Translation updates for Koha 23.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of uk.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-10-16 17:06-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-10-24 15:41+0000\n"
8 "Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: uk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
15 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-Pootle-Path: /uk/22.11/uk-UA-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1698162075.393464\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  BLOCK biblio_a_href -
24 #. %4$s: - IF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'marc' -
25 #. %5$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -
26 #. %6$s: - ELSIF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'isbd' -
27 #. %7$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -
28 #. %8$s: - ELSE -
29 #. %9$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -
30 #. %10$s: - END -
31 #. %11$s: - this_biblio_href | url 
32 #. %12$s:  biblionumber | url -
33 #. %13$s: - END 
34 #. %14$s:  # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE                                                                         
35 #. %15$s:  #     [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]                                                        
36 #. %16$s:  #         [ WRAPPER tabs_nav ]                                                                        
37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:22
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
41 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
42 msgstr ""
43 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
44 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
45
46 #. %1$s:  END 
47 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
48 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
49 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
51 #, c-format
52 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
53 msgstr ""
54 "%s %s %s %s Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові "
55 "випуски "
56
57 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
58 #. %2$s: - newline="\n" | html -
59 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
60 #. %4$s:  title | html 
61 #. %5$s: - newline | html -
62 #. %6$s:  title | html 
63 #. %7$s:  barcode | html 
64 #. %8$s: - ELSE -
65 #. %9$s:  title | html 
66 #. %10$s: - newline | html -
67 #. %11$s:  title | html 
68 #. %12$s:  barcode | html 
69 #. %13$s: - END -
70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
74 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
75 msgstr ""
76 "%s %s %s „%s“ прострочено %s Ваш примірник „%s“ (штрих-код %s) прострочено "
77 "%s „%s“ має бути повернуто %s Ваш примірник „%s“ (штрих-код %s) має бути "
78 "повернуто назад у бібліотеку сьогодні %s "
79
80 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
81 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
82 #. %3$s:  ELSE 
83 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
84 #. %5$s:  interface | url 
85 #. %6$s:  theme | url 
86 #. %7$s:  END 
87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
88 #, c-format
89 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
90 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
91
92 #. For the first occurrence,
93 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
94 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
95 #. %3$s:  ELSE 
96 #. %4$s:  END 
97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
100 #, c-format
101 msgid "%s %s %s Koha online %s "
102 msgstr "%s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
103
104 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
105 #. %2$s:  biblio.title | html 
106 #. %3$s:  ELSE 
107 #. %4$s:  END 
108 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
109 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
110 #. %7$s:  END 
111 #. %8$s:  subtitle | html 
112 #. %9$s:  END 
113 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
114 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
115 #. %12$s:  i = 0 
116 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
117 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
118 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
119 #. %16$s:  END 
120 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
121 #. %18$s:  part_names.$i | html 
122 #. %19$s:  END 
123 #. %20$s:  i = i + 1 
124 #. %21$s:  END 
125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
126 #, c-format
127 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
128 msgstr "%s %s%s Немає назви%s%s%s : %s %s%s%s%s%s%s%s, %s %s %s : %s %s %s %s "
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
132 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
133 #. %4$s:  END 
134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
137 msgstr "%s %s %s Примітка: це вікно автоматично закриється через 5 секунд. %s "
138
139 #. %1$s: ~ USE Koha ~
140 #. %2$s: ~ USE raw ~
141 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
143 #, c-format
144 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
145 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
146
147 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
148 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
149 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
150 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
151 #. %5$s:  END 
152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
153 #, c-format
154 msgid "%s %s %s, by %s%s "
155 msgstr "%s %s %s / %s%s "
156
157 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
158 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
159 #. %3$s:  END 
160 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
161 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
162 #. %6$s:  ELSE 
163 #. %7$s:  END 
164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
165 #, c-format
166 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
167 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
168
169 #. %1$s:  IF ( library ) 
170 #. %2$s:  library.branchname | html 
171 #. %3$s:  END 
172 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
173 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
174 #. %6$s:  ELSE 
175 #. %7$s:  END 
176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
177 #, c-format
178 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
179 msgstr ""
180 "%s %s &rsaquo; %s Бібліотеки &rsaquo; %s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний "
181 "каталог"
182
183 #. %1$s:  ELSE 
184 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
185 #. %3$s:  END 
186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:157
187 #, c-format
188 msgid "%s %s (not approved) %s "
189 msgstr "%s %s (не схвалено) %s"
190
191 #. %1$s:  ELSE 
192 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
193 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
194 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
195 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
196 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
198 #, c-format
199 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
200 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
205 #, c-format
206 msgid "%s %s Did you mean: "
207 msgstr "%s %s Ви мали на увазі: "
208
209 #. For the first occurrence,
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
214 #, c-format
215 msgid "%s %s End date: "
216 msgstr "%s %s Дата закінчення: "
217
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  ELSE 
220 #. %3$s:  END 
221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
222 #, c-format
223 msgid "%s %s No results found. %s "
224 msgstr "%s %s Нічого не знайдено. %s "
225
226 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
227 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
228 #. %3$s:  ms_value | html 
229 #. %4$s:  ELSE 
230 #. %5$s:  END 
231 #. %6$s:  ELSE 
232 #. %7$s:  END 
233 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
234 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
235 #. %10$s:  ELSE 
236 #. %11$s:  END 
237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
241 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
242 msgstr ""
243 "%s %s Результати пошуку за „%s“ %s Результати пошуку %s %s Ви не зазначили "
244 "жодного пошукового критерію. %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
245
246 #. %1$s:  END 
247 #. %2$s:  ELSE 
248 #. %3$s:  END 
249 #. %4$s:  END 
250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
254 "issues %s %s "
255 msgstr ""
256 "%s %s Ви повинні увійти в систему, якщо хочете підписатися на повідомлення "
257 "електронною поштою про нові випуски %s %s "
258
259 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
260 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
262 #, c-format
263 msgid "%s %s by "
264 msgstr ""
265
266 #. %1$s:  i.title | html 
267 #. %2$s:  IF i.author 
268 #. %3$s:  i.author | html 
269 #. %4$s:  END 
270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
271 #, c-format
272 msgid "%s %s by %s %s "
273 msgstr "%s %s за %s %s "
274
275 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
276 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
277 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
278 #. %4$s:  END 
279 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
280 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
282 #, c-format
283 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
284 msgstr "%s %s / %s %s %s %s "
285
286 #. %1$s:  r.firstname | html 
287 #. %2$s:  r.surname | html 
288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
289 #, c-format
290 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
291 msgstr "%s %s на даний момент має заборгованість (пеня та сплати) у розмірі: "
292
293 #. %1$s:  END 
294 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
295 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
296 #. %4$s:  ELSE 
297 #. %5$s:  END 
298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1371
299 #, c-format
300 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
301 msgstr "%s %s%s%s Посилання на ресурс %s "
302
303 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
304 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
306 #, c-format
307 msgid "%s %s's fines and charges"
308 msgstr "%s %s — пеня та сплати"
309
310 #. %1$s:  added_count | html 
311 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
312 #. %3$s:  ELSE 
313 #. %4$s:  END 
314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
315 #, c-format
316 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
317 msgstr "%s %s мітку %s мітки(ок) %s успішно додано."
318
319 #. %1$s:  deleted_count | html 
320 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
321 #. %3$s:  ELSE 
322 #. %4$s:  END 
323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
324 #, c-format
325 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
326 msgstr "%s %s мітку %s мітки(ок) %s успішно вилучено."
327
328 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
329 #. %2$s:  ELSE 
330 #. %3$s:  END 
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
332 #, c-format
333 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
334 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s та %s "
335
336 #. %1$s:  bibliotitle | html 
337 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
339 #, c-format
340 msgid "%s (Record no. %s)"
341 msgstr "%s (Запис № %s)"
342
343 #. For the first occurrence,
344 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
347 #, c-format
348 msgid "%s (default)"
349 msgstr "%s (за умовчанням)"
350
351 #. %1$s:  ELSE 
352 #. %2$s:  END 
353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
354 #, c-format
355 msgid "%s 0 records %s "
356 msgstr "%s 0 записів %s "
357
358 #. %1$s:  USE raw -
359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
360 #, c-format
361 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
362 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
363
364 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
365 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
366 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
368 #, c-format
369 msgid "%s Account frozen %s %s "
370 msgstr "%s Обліковий запис заблоковано %s %s "
371
372 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
373 #. %2$s:  END 
374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
378 "resolve this problem. %s "
379 msgstr ""
380 "%s Сталася помилка при створенні файлу PDF. Будь ласка, зв'яжіться зі "
381 "співробітниками, щоб вирішити цю проблему. %s"
382
383 #. %1$s:  ELSE 
384 #. %2$s:  END 
385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:29
386 #, c-format
387 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
388 msgstr "%s Зверніться до своєї бібліотеки, щоб виписатися з цього клубу. %s "
389
390 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
391 #. %2$s:  ELSE 
392 #. %3$s:  END 
393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
394 #, c-format
395 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
396 msgstr "%s Вилучити %s Вилучити список %s "
397
398 # Було \"Резервування\"
399 #. %1$s:  END 
400 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
402 #, c-format
403 msgid "%s Holds (%s) "
404 msgstr "%s Замовлення (%s) "
405
406 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
407 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
408 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
409 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
410 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
411 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
412 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
413 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
414 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
415 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
416 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
417 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
418 #. %13$s:  ELSE 
419 #. %14$s:  END 
420 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
421 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
422 #. %17$s:  ELSE 
423 #. %18$s:  END 
424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
428 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
429 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
430 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
431 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
432 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
433 msgstr ""
434 "%s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI "
435 "(інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI (інтерфейс "
436 "розкриття АБІС) &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI (інтерфейс розкриття "
437 "АБІС) &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; "
438 "AuthenticatePatron %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; "
439 "GetPatronInfo %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetPatronStatus "
440 "%s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetServices %s ILS-DI "
441 "(інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI (інтерфейс розкриття "
442 "АБІС) &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; "
443 "HoldItem %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI "
444 "(інтерфейс розкриття АБІС) %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
445 "каталог "
446
447 #. For the first occurrence,
448 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
451 #, c-format
452 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
453 msgstr "%s Якщо у Вас є запитання, будь ласка, зверніться до "
454
455 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
457 #, c-format
458 msgid "%s Internet user critics"
459 msgstr "%s Відгуки користувачів Інтернету"
460
461 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
462 #. %2$s:  ELSE 
463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
464 #, c-format
465 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
466 msgstr ""
467 "%s Примітки про видання не включені. Будь ласка, зверніться у бібліотеку. %s"
468
469 #. %1$s:  ELSE 
470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
471 #, c-format
472 msgid "%s Item in transit to "
473 msgstr "%s Примірник на переміщенні до підрозділу "
474
475 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:134
477 #, c-format
478 msgid "%s Item waiting at "
479 msgstr "%s Примірник очікує у підрозділі: "
480
481 #. %1$s:  issues_count | html 
482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
483 #, c-format
484 msgid "%s Item(s) checked out"
485 msgstr "Видано примірників: %s"
486
487 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
488 #. %2$s:  ELSE 
489 #. %3$s:  END 
490 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
491 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
492 #. %6$s:  ELSE 
493 #. %7$s:  END 
494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
495 #, c-format
496 msgid ""
497 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
498 "online%s catalog "
499 msgstr ""
500 "%s Вхід у Ваш обліковий запис %s Вхід у каталог вимкнено %s &rsaquo; %s%s%s "
501 "Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
502
503 #. For the first occurrence,
504 #. %1$s:  END 
505 #. %2$s:  provider.description | html 
506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "%s Log in with %s "
511 msgstr "%sУвійти за допомогою Google%s"
512
513 #. %1$s:  IF !holds 
514 #. %2$s:  ELSE 
515 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
517 #, c-format
518 msgid "%s No data available %s %s "
519 msgstr "%s Немає даних %s %s "
520
521 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
522 #. %2$s:  LibraryName | html 
523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
524 #, c-format
525 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
526 msgstr "%s Нічого не знайдено у каталозі бібліотеки „%s“. "
527
528 #. %1$s:  ELSE 
529 #. %2$s:  END # / IF results 
530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
531 #, c-format
532 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
533 msgstr "%s Без результатів, спробуйте змінити фільтри. %s "
534
535 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "%s Not allowed "
539 msgstr "%s Не дозволено"
540
541 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
543 #, c-format
544 msgid "%s Professional critics"
545 msgstr "%s Професійні огляди"
546
547 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
549 #, c-format
550 msgid "%s Quotations"
551 msgstr "%s Цитати"
552
553 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
554 #. %2$s:  END 
555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
556 #, c-format
557 msgid "%s Renewal not allowed %s "
558 msgstr "%s Продовження не дозволені %s "
559
560 #. For the first occurrence,
561 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
562 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
563 #. %3$s:  ELSE 
564 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
565 #. %5$s:  END 
566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
568 #, c-format
569 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
570 msgstr "%s Обмеження додані процесом обробки прострочень %s %s %s %s "
571
572 #. %1$s:  LibraryName | html 
573 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
574 #. %3$s:  query_desc | html 
575 #. %4$s:  END 
576 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
577 #. %6$s:  limit_desc | html 
578 #. %7$s:  END 
579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
580 #, c-format
581 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
582 msgstr "%s Пошук %s за „%s“%s%s&nbsp;з обмеженням:&nbsp;„%s“%s"
583
584 #. LINK
585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
586 msgid "%s Search RSS feed"
587 msgstr "%s — RSS-стрічка за пошуком"
588
589 #. %1$s:  LibraryName | html 
590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
591 #, c-format
592 msgid "%s Self check-in"
593 msgstr "%s Самостійне повернення"
594
595 #. %1$s:  LibraryName | html 
596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
597 #, c-format
598 msgid "%s Self checkout system"
599 msgstr "%s Система самостійної видачі"
600
601 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
603 #, c-format
604 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
605 msgstr "%s Посилання, за яким Ви перейшли, недійсне або прострочене. "
606
607 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
608 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
610 #, c-format
611 msgid "%s The passwords do not match. %s "
612 msgstr "%s Паролі не збігаються. %s "
613
614 #. %1$s:  IF error 
615 #. %2$s:  ELSE 
616 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
618 #, c-format
619 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
620 msgstr "%s Цей ppn не знайдено у службі IDREF. %s %s "
621
622 #. %1$s:  ELSE 
623 #. %2$s:  END 
624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
625 #, c-format
626 msgid "%s This record has no items. %s "
627 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
628
629 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
631 #, c-format
632 msgid "%s Video extracts"
633 msgstr "%s Витяги з відео"
634
635 #. %1$s:  ELSE 
636 #. %2$s:  END 
637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
638 #, c-format
639 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
640 msgstr "%s Ви не зазначили жодного пошукового критерію. %s "
641
642 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
643 #. %2$s:  ELSE 
644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
645 #, c-format
646 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
647 msgstr "%s Ви ніколи не випозичали чого-небудь у цій бібліотеці. %s "
648
649 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
651 #, c-format
652 msgid "%s holdings"
653 msgstr "Фонди „%s“"
654
655 #. For the first occurrence,
656 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
659 #, c-format
660 msgid "%s items are on order."
661 msgstr "%s примірників на замовленні."
662
663 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
664 #. %2$s:  total | html 
665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
666 #, c-format
667 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
668 msgstr ""
669 "Завантажено результатів %s зі загалом %s, уточніть пошук, щоб переглянути "
670 "інші записи"
671
672 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
674 #, c-format
675 msgid "%s per day"
676 msgstr "%s в день"
677
678 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
680 #, c-format
681 msgid "%s per hour"
682 msgstr "%s за годину"
683
684 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
685 #. %2$s:  IF authtypetext 
686 #. %3$s:  authtypetext | html 
687 #. %4$s:  END 
688 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
689 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
690 #. %7$s:  ELSE 
691 #. %8$s:  END 
692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
696 msgstr ""
697 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Пошук серед авторитетних джерел &rsaquo; %s%s%s Коха %s "
698 "&rsaquo; Електронний каталог"
699
700 #. For the first occurrence,
701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
702 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
703 #. %3$s:  ELSE 
704 #. %4$s:  END 
705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
709 #, c-format
710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
711 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
712
713 #. LINK
714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
716 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Останні коментарі"
717
718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
719 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
720 #. %3$s:  ELSE 
721 #. %4$s:  END 
722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
723 #, c-format
724 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
725 msgstr "%s%s%s Загальний пошук %s"
726
727 #. %1$s:  IF meta.value 
728 #. %2$s:  meta.value | html 
729 #. %3$s:  ELSE 
730 #. %4$s:  END 
731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s%s%sN/A%s"
734 msgstr "%s%s%s Не доступно %s "
735
736 #. %1$s:  IF page 
737 #. %2$s:  page.title | html 
738 #. %3$s:  ELSE 
739 #. %4$s:  END 
740 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
741 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
742 #. %7$s:  ELSE 
743 #. %8$s:  END 
744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
747 msgstr ""
748 "Зображення для заголовку: „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
749 "каталог"
750
751 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
752 #. %2$s:  USE Koha 
753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
754 #, c-format
755 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
756 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
757
758 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
759 #. %2$s:  ELSE 
760 #. %3$s:  END 
761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
762 #, c-format
763 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
764 msgstr "%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
765
766 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
767 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
768 #. %3$s:  ELSE 
769 #. %4$s:  END 
770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
771 #, c-format
772 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
773 msgstr "%s(ММ/ДД/РРРР)%s(ДД/ММ/РРРР)%s(РРРР-ММ-ДД)%s"
774
775 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
776 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
777 #. %3$s:  END 
778 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
779 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
780 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
781 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
782 #. %8$s:  END 
783 #. %9$s:  END 
784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:136
785 #, c-format
786 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
787 msgstr "%s, %s,%s %s починаючи з %s %s до %s %s %s "
788
789 #. For the first occurrence,
790 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
791 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
795 #, c-format
796 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
797 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
798
799 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
800 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
802 #, c-format
803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
805
806 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
807 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
808 #. %3$s:  review.reviewid | html 
809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
810 #, c-format
811 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
812 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
813
814 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
816 #, c-format
817 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
818 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
819
820 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
821 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
823 #, c-format
824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
826
827 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
828 #. %2$s:  query_cgi | html 
829 #. %3$s:  limit_cgi | html 
830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
831 #, c-format
832 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
833 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
834
835 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
836 #. %2$s:  query_cgi | html 
837 #. %3$s:  limit_cgi | html 
838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
839 #, c-format
840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
841 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
842
843 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
844 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
846 #, c-format
847 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
848 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
849
850 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
852 #, c-format
853 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
854 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
855
856 #. %1$s:  IF ( total ) 
857 #. %2$s:  ELSE 
858 #. %3$s:  END 
859 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
860 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
861 #. %6$s:  ELSE 
862 #. %7$s:  END 
863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
867 "catalog"
868 msgstr ""
869
870 #. %1$s:  IF op == 'view' 
871 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
872 #. %3$s:  ELSE 
873 #. %4$s:  END 
874 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
875 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
876 #. %7$s:  ELSE 
877 #. %8$s:  END 
878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
879 #, c-format
880 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
881 msgstr ""
882 "%s Список „%s“ %s Ваші списки %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; "
883 "Електронний каталог"
884
885 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
886 #. %2$s:  END 
887 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
888 #. %4$s:  END 
889 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
890 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
891 #. %7$s:  ELSE 
892 #. %8$s:  END 
893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
894 #, c-format
895 msgid ""
896 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
897 "%sKoha online%s catalog"
898 msgstr ""
899 "%s Додавання нової пропозиції на придбання %s %s Пропозиції на придбання %s "
900 "&rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
901
902 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
903 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
904 #. %3$s:  END 
905 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
906 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
907 #. %6$s:  ELSE 
908 #. %7$s:  END 
909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
910 #, c-format
911 msgid ""
912 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
913 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
914 msgstr ""
915 "%s Підписування на оповіщення про передплату %s Відмова від оповіщення про "
916 "передплату %s&rsaquo; %s%s%sКоха %s Електронний каталог "
917
918 #. %1$s:  ELSE 
919 #. %2$s:  END 
920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
921 #, c-format
922 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
923 msgstr "%s Це авторитетне джерело не використовується в жодному записі.%s "
924
925 #. %1$s:  ELSE 
926 #. %2$s:  END 
927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
928 #, c-format
929 msgid "%sThis record has no items.%s "
930 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
931
932 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
933 #. %2$s:  ELSE 
934 #. %3$s:  END 
935 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
936 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
937 #. %6$s:  ELSE 
938 #. %7$s:  END 
939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
943 "online%s catalog"
944 msgstr ""
945 "%s Оновлення моїх персональних даних %s Реєстрація нового облікового запису "
946 "%s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
947
948 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
949 #. %2$s:  END 
950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:978
951 #, c-format
952 msgid "%sYes%s "
953 msgstr "%sТак%s "
954
955 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
956 #. %2$s:  ELSE 
957 #. %3$s:  END 
958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
959 #, c-format
960 msgid "%sYes%sNo%s "
961 msgstr "%sТак%sНі%s "
962
963 # тут йдеться про результати пошуку (попередні чи наступні)
964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
966 #, c-format
967 msgid "&lt;&lt; Previous"
968 msgstr "&lt;&lt; Попередні"
969
970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
974 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
975 msgstr ""
976 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
977 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
978
979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
983 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
984 msgstr ""
985 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
986 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
987
988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
992 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
993 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
994 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
995 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
996 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
997 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
998 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
999 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1000 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1001 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1002 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1003 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1004 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1005 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1006 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1007 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1008 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1009 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1010 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1011 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1012 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1013 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1014 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1015 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1016 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1017 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1018 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1019 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1020 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1021 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1022 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1023 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1024 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1025 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1026 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1027 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1028 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1029 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1030 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1031 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1032 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1033 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1034 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1035 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1036 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1037 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1038 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1039 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1040 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1041 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1042 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1043 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1044 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1045 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1046 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1047 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1048 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1049 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1050 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1051 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1052 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1053 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1054 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1055 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1056 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1057 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1058 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1059 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1060 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1061 msgstr ""
1062 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetPatronInfo&gt;"
1063 "<br /> &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt;<br /> &lt;"
1064 "categorycode&gt;ST&lt;/categorycode&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1065 "borrowernumber&gt;<br /> &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;"
1066 "AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/"
1067 "amountoutstanding&gt;<br /> &lt;description&gt;Студент&lt;/description&gt;"
1068 "<br /> &lt;title&gt;M&lt;/title&gt;<br /> &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/"
1069 "enrolmentperiod&gt;<br /> &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt;<br /> &lt;"
1070 "dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt;<br /> &lt;borrowernotes&gt;"
1071 "&lt;/borrowernotes&gt;<br /> &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt;"
1072 "<br /> &lt;firstname&gt;Северин&lt;/firstname&gt;<br /> &lt;"
1073 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt;<br /> &lt;"
1074 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt;<br /> &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1075 "debarred&gt;<br /> &lt;branchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/"
1076 "branchname&gt;<br /> &lt;surname&gt;Орленко&lt;/surname&gt;<br /> &lt;"
1077 "cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt;<br /> &lt;initials&gt;СОО&lt;/"
1078 "initials&gt;<br /> &lt;sort1&gt;ЕФ5&lt;/sort1&gt;<br /> &lt;sex&gt;M&lt;/"
1079 "sex&gt;<br /> &lt;loans&gt;<br /> &lt;loan&gt;<br /> &lt;"
1080 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt;<br /> &lt;"
1081 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1082 "borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;"
1083 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt;<br /> &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1084 "date_due&gt;<br /> &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;"
1085 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;"
1086 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;Теоретична "
1087 "фізика&lt;/title&gt;<br /> &lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br /> &lt;"
1088 "author&gt;Федорченко А.М.&lt;/author&gt;<br /> &lt;timestamp&gt;2009-04-03 "
1089 "14:46:10&lt;/timestamp&gt;<br /> &lt;publishercode&gt;Вища школа&lt;/"
1090 "publishercode&gt;<br /> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;"
1091 "<br /> &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;"
1092 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;"
1093 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt;<br /> &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1094 "biblioitemnumber&gt;<br /> &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br /> &lt;"
1095 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br /> &lt;"
1096 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt;<br /> &lt;"
1097 "itemcallnumber&gt;53(075.8)/Ф33&lt;/itemcallnumber&gt;<br /> &lt;location&gt;"
1098 "Абонемент&lt;/location&gt;<br /> &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> "
1099 "&lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt;<br /> &lt;"
1100 "issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /> &lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br /"
1101 "> &lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /> &lt;"
1102 "biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt;<br /> &lt;renewals&gt;3&lt;/"
1103 "renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br /> &lt;"
1104 "cn_sort&gt;53(075.8)/Ф33&lt;/cn_sort&gt;<br /> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1105 "frameworkcode&gt;<br /> &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1106 "datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/loan&gt;<br /> &lt;loan&gt;<br /> &lt;"
1107 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt;<br /> &lt;"
1108 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1109 "borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;"
1110 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt;<br /> &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1111 "date_due&gt;<br /> &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;"
1112 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;"
1113 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;Принципи "
1114 "побудови енергонезалежного будинку в Україні&lt;/title&gt;<br /> &lt;"
1115 "itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br /> &lt;author&gt;Юрій Дудикевич&lt;/"
1116 "author&gt;<br /> &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt;<br /"
1117 "> &lt;publishercode&gt;Редакція газети „БудЕксперт“&lt;/publishercode&gt;"
1118 "<br /> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;<br /> &lt;"
1119 "totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;"
1120 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;notes&gt;"
1121 "Розглянуто принципи побудови енергонезалежних родинних будинків і "
1122 "реконструкції багатоповерхівок. Описано автономні енергозберігаючі системи "
1123 "підігріву води й опалення без використання газу для котеджів та "
1124 "багатоповерхових будинків. На конкретному прикладі 9-поверхового будинку "
1125 "наведено розрахунки окупності при встановленні енергоощадного обладнання "
1126 "(теплові насоси, вентиляційні пристрої, сонячні колектори). В доступній "
1127 "формі подано досвід країн Західної та Центральної Європи в галузі "
1128 "енергозбереження..&lt;/notes&gt;<br /> &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/"
1129 "onloan&gt;<br /> &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt;<br /> "
1130 "&lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br /> &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1131 "notforloan&gt;<br /> &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/"
1132 "replacementpricedate&gt;<br /> &lt;itemcallnumber&gt;697.1/Д81&lt;/"
1133 "itemcallnumber&gt;<br /> &lt;location&gt;Абонемент&lt;/location&gt;<br /> "
1134 "&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/"
1135 "publicationyear&gt;<br /> &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /> &lt;"
1136 "homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br /> &lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/"
1137 "holdingbranch&gt;<br /> &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt;<br /> "
1138 "&lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;"
1139 "<br /> &lt;cn_sort&gt;697.1/Д81&lt;/cn_sort&gt;<br /> &lt;volume&gt;"
1140 "енергозбереження&lt;/volume&gt;<br /> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1141 "frameworkcode&gt;<br /> &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1142 "datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/loan&gt;<br /> &lt;/loans&gt;<br />&lt;/"
1143 "GetPatronInfo&gt;<br />"
1144
1145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1149 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1150 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1151 "GetPatronStatus&gt;"
1152 msgstr ""
1153 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetPatronStatus&gt;"
1154 "<br/> &lt;expiry&gt;2015-06-20&lt;/expiry&gt;<br/> &lt;status&gt;0&lt;/"
1155 "status&gt;<br/> &lt;type&gt;ST&lt;/type&gt;<br/>&lt;/GetPatronStatus&gt;"
1156
1157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1161 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1162 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1163 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1164 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1165 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1166 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1167 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1168 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1169 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1170 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1171 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1172 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1173 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1174 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1175 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1176 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1177 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1178 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1179 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1180 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1181 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1182 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1183 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1184 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1185 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1186 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1187 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1188 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1189 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1190 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1191 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1192 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1193 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1194 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1195 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1196 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1197 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1198 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1199 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1200 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1201 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1202 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1203 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1204 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1205 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1206 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1207 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1208 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1209 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1210 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1211 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1212 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1213 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1214 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1215 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1216 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1217 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1218 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1219 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1220 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1221 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1222 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1223 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1224 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1225 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1226 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1227 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1228 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1229 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1230 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1231 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1232 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1233 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1234 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1235 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1236 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1237 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1238 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1239 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1240 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1241 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1242 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1243 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1244 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1245 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1246 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1247 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1248 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1249 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1250 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1251 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1252 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1253 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1254 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1255 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1256 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1257 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1258 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1259 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1260 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1261 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1262 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1263 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1264 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1265 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1266 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1267 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1268 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1269 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1270 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1271 msgstr ""
1272 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetRecords&gt;"
1273 "<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
1274 "biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;isbn&gt;9789668569463&lt;/isbn&gt;"
1275 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version="
1276 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;record<br /"
1277 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
1278 "\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
1279 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
1280 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;"
1281 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br /"
1282 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
1283 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;9789668569463&lt;/"
1284 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
1285 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
1286 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt;<br /"
1287 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1288 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1289 "&lt;subfield code=\"a\"&gt;ukr&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1290 "&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" "
1291 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
1292 "\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
1293 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" "
1294 "\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;"
1295 "Іван Пулюй (1845-1918). Листи&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1296 "&lt;subfield code=\"b\"&gt;BOOK&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1297 "&nbsp;&lt;subfield code=\"f\"&gt;збір, упорядкув., поясн. та „Слово до "
1298 "читача“ Ольги Збожної&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
1299 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" "
1300 "\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;"
1301 "Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"d"
1302 "\"&gt;2007&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;"
1303 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
1304 "\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;544 с. &lt;/"
1305 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
1306 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
1307 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;до 160-річчя від дня "
1308 "народж.&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br /"
1309 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
1310 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt;"
1311 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;"
1312 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;"
1313 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/"
1314 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1315 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"e\"&gt;Іван "
1316 "Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b"
1317 "\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"j"
1318 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1319 "code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1320 "code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1321 "code=\"s\"&gt;Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
1322 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag="
1323 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/record&gt;<br /"
1324 ">&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1325 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1326 "collectiontitle&gt;до 160-річчя від дня народж.&lt;/collectiontitle&gt;<br /"
1327 ">&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;544&lt;/pages&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;"
1328 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/"
1329 "itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br /"
1330 ">&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br /"
1331 ">&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1332 "publishercode&gt;Воля&lt;/publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;reserves&gt;"
1333 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;items&gt;<br /"
1334 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1335 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1336 "&lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1337 "holdingbranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br /"
1338 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;"
1339 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/"
1340 "replacementpricedate&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1341 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1342 "location&gt;Іван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1343 "itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1344 "&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1345 "itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1346 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1347 "&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1348 "homebranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;<br />&nbsp;"
1349 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;"
1350 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br />&nbsp;"
1351 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt;<br /"
1352 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1353 "&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1354 "&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;"
1355 "&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/"
1356 "record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1357 "biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1358 "isbn&gt;5770796456&lt;/isbn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;"
1359 "&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;"
1360 "&nbsp;&nbsp;&lt;record<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3."
1361 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation="
1362 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1363 "schema/MARC21slim.xsd\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/"
1364 "MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00407nac "
1365 "a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield "
1366 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1367 "subfield code=\"a\"&gt;5770796456&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1368 "&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
1369 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1370 "code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
1371 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" "
1372 "\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;"
1373 "ukr&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br /"
1374 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
1375 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 "
1376 "&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
1377 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
1378 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Іван Пулюй. Збірник "
1379 "праць&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b"
1380 "\"&gt;BOOK&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
1381 "\"f\"&gt;за ред. В.Шендеровського&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1382 "&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
1383 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1384 "code=\"c\"&gt;Рада&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1385 "subfield code=\"d\"&gt;1996&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1386 "&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" "
1387 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
1388 "\"&gt;712&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;"
1389 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1390 "\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Українська "
1391 "Всесвітня Координаційна Рада&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1392 "&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"995\" "
1393 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
1394 "\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
1395 "\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
1396 "\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
1397 "\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1398 "subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1399 "subfield code=\"e\"&gt;Іван Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1400 "&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1401 "&nbsp;&lt;subfield code=\"j\"&gt;219440&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1402 "&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1403 "&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"s\"&gt;Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;"
1404 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1405 "controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1406 "&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1407 "publicationyear&gt;1996&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1408 "collectiontitle&gt;Українська Всесвітня Координаційна Рада&lt;/"
1409 "collectiontitle&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;712&lt;/pages&gt;<br /"
1410 ">&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;"
1411 "&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1412 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1413 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1414 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;publishercode&gt;Воля&lt;/"
1415 "publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/"
1416 "reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1417 "item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
1418 "biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1419 "withdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranchname&gt;"
1420 "Бібліотека Івана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1421 "&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1422 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt;<br /"
1423 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;"
1424 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;location&gt;Іван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;"
1425 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;"
1426 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;"
1427 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1428 "&nbsp;&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1429 "&nbsp;&nbsp;&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1430 "&nbsp;&lt;homebranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;"
1431 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br /"
1432 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /"
1433 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/"
1434 "timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;"
1435 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br /"
1436 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1437 "dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1438 "&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;"
1439 "RecordNotFound&lt;/record&gt;<br />&lt;/GetRecords&gt;<br />"
1440
1441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1445 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1446 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1447 msgstr ""
1448 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetServices&gt;<br/"
1449 "> &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/> &lt;"
1450 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/>&lt;/GetServices&gt;"
1451
1452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1454 #, c-format
1455 msgid ""
1456 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1457 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1458 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1459 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1460 msgstr ""
1461 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;HoldTitle&gt;<br /"
1462 "> &lt;title&gt;Централка Ґоґенфурт&lt;/title&gt;<br /> &lt;"
1463 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt;<br /> &lt;"
1464 "pickup_location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/pickup_location&gt;<br />&lt;/"
1465 "HoldTitle&gt;<br />"
1466
1467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1471 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1472 msgstr ""
1473 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;LookupPatron&gt;"
1474 "<br/> &lt;id&gt;419&lt;/id&gt;<br/>&lt;/LookupPatron&gt;"
1475
1476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1480 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1481 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1482 msgstr ""
1483 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;RenewLoan&gt;<br/> "
1484 "&lt;success&gt;0&lt;/success&gt;<br/> &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt;<br/"
1485 "> &lt;date_due&gt;2015-05-11&lt;/date_due&gt;<br/>&lt;/RenewLoan&gt;"
1486
1487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1491 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1492 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1493 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1494 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1495 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1496 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1497 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1498 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1499 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1500 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1501 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1502 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1503 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1504 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1505 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1506 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1507 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1508 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1509 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1510 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1511 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1512 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1513 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1514 msgstr ""
1515 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;dlf:"
1516 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
1517 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
1518 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
1519 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br /"
1520 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1521 "&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id="
1522 "\"1\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;"
1523 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:"
1524 "identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
1525 "availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;"
1526 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/"
1527 "dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:"
1528 "simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br /"
1529 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;"
1530 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
1531 "bibliographic id=\"2\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br /"
1532 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"2\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1533 "&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1534 "&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1535 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1536 "availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
1537 "location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1538 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1539 "&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;"
1540 "&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;"
1541 "&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1542 "&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"99999\"&gt;"
1543 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br /"
1544 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:"
1545 "identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
1546 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;"
1547 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitymsg&gt;Помилка: не вдалося "
1548 "отримати інформацію про доступність для цього ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt;"
1549 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br /"
1550 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:"
1551 "items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&lt;/dlf:collection&gt;"
1552 "<br />"
1553
1554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1558 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1559 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1560 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1561 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1562 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1563 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1564 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1565 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1566 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1567 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1568 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1569 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1570 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1571 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1572 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1573 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1574 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1575 msgstr ""
1576 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;;<br />&lt;"
1577 "GetAuthorityRecords&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;?xml "
1578 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;record<br /"
1579 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
1580 "\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
1581 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
1582 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;"
1583 "&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00182     2200085   4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;"
1584 "&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br /"
1585 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
1586 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Франко&lt;/subfield&gt;<br /"
1587 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;Іван&lt;/subfield&gt;<br /"
1588 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield "
1589 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1590 "code=\"a\"&gt;Україна&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1591 "code=\"b\"&gt;НТБ&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
1592 "\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
1593 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
1594 "ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
1595 "\"&gt;20100413     50                    &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1596 "&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"152\" "
1597 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;"
1598 "NP&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
1599 "&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;"
1600 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/"
1601 "record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;"
1602 "RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&lt;/"
1603 "GetAuthorityRecords&gt;<br />"
1604
1605 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1606 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1608 #, c-format
1609 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1610 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (за %s оцінкою/ами)"
1611
1612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1613 #, c-format
1614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор як фраза"
1616
1617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1618 #, c-format
1619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції"
1621
1622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1623 #, c-format
1624 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1625 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції як фраза"
1626
1627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1628 #, c-format
1629 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1630 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва колективного автора"
1631
1632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1633 #, c-format
1634 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1635 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1636
1637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1638 #, c-format
1639 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1640 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1641
1642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1643 #, c-format
1644 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1645 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Будь-яка фраза"
1646
1647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1648 #, c-format
1649 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1650 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Імʼя особи"
1651
1652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1653 #, c-format
1654 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1655 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Імʼя особи як фраза"
1656
1657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1658 #, c-format
1659 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1660 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика та більш широкі терміни"
1661
1662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1663 #, c-format
1664 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1665 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика і більш вузькі терміни"
1666
1667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1668 #, c-format
1669 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1670 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика і пов’язані терміни"
1671
1672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1673 #, c-format
1674 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1675 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика як фраза"
1676
1677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1678 #, c-format
1679 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1680 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва як фраза"
1681
1682 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
1684 #, c-format
1685 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1686 msgstr "&nbsp;&nbsp;(голосів: %s)"
1687
1688 #. For the first occurrence,
1689 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1690 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1691 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1692 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1693 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1694 #. %6$s:  END 
1695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
1696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
1697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
1698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
1699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
1700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
1701 #, c-format
1702 msgid ""
1703 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1704 "must be seen by the library %s )"
1705 msgstr ""
1706 "( %s із %s залишилося продовжень %s / %s з %s залишилося продовжень до того, "
1707 "як примірник повинна побачити бібліотека %s )"
1708
1709 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1711 #, c-format
1712 msgid "(%s biblios)"
1713 msgstr "(%s бібліографічних записів)"
1714
1715 #. For the first occurrence,
1716 #. %1$s:  overdues_count | html 
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1721 #, c-format
1722 msgid "(%s total)"
1723 msgstr "(%s загалом)"
1724
1725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1726 #, c-format
1727 msgid "(Accruing)"
1728 msgstr "(Нарахування)"
1729
1730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "(Acronym)"
1733 msgstr "абревіатура"
1734
1735 #. For the first occurrence,
1736 #. SCRIPT
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1738 msgid "(All)"
1739 msgstr "(Усе)"
1740
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1745 msgstr ""
1746 "(Штрих-код не знайдено у базі даних, зверніться за допомогою до "
1747 "співробітників бібліотеки)"
1748
1749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "(Broader heading)"
1752 msgstr "Заголовок функції"
1753
1754 # назва функції ILS-DI
1755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1756 #, c-format
1757 msgid "(Cancelled)"
1758 msgstr "(Скасовано)"
1759
1760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
1761 #, c-format
1762 msgid "(Checked out)"
1763 msgstr "(Видано)"
1764
1765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "(Earlier heading)"
1768 msgstr "колишній заголовок"
1769
1770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1771 #, c-format
1772 msgid "(Forgiven)"
1773 msgstr "(Прощено)"
1774
1775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1776 #, c-format
1777 msgid "(Hides shelf browser)"
1778 msgstr "(Зачинити оглядач полиці)"
1779
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "(Immediate parent body)"
1783 msgstr " безпосередній вищестоящий орган суб’єкта"
1784
1785 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку \"Withdrawn\", краще підходить \"списано\"
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1790 "for assistance)"
1791 msgstr ""
1792 "(Примірник списано і повернення заблоковано правилами, будь ласка, "
1793 "зверніться до співробітників бібліотеки для отримання допомоги)."
1794
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "(Later heading)"
1798 msgstr " подальший заголовок"
1799
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1801 #, c-format
1802 msgid "(Lost)"
1803 msgstr "(Втрачено)"
1804
1805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1806 #, fuzzy, c-format
1807 msgid "(Musical composition)"
1808 msgstr " музична композиція"
1809
1810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "(Narrower heading)"
1813 msgstr "Заголовок функції"
1814
1815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1817 #, c-format
1818 msgid "(Not supported by Koha)"
1819 msgstr "(не підтримується Коха)"
1820
1821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1825 #, c-format
1826 msgid "(Not supported yet)"
1827 msgstr "(ще не підтримується)"
1828
1829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
1830 #, c-format
1831 msgid "(On-site checkout)"
1832 msgstr "(видача на місці)"
1833
1834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
1835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
1836 #, c-format
1837 msgid "(Opens below)"
1838 msgstr "(Відкривається нижче)"
1839
1840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1851 #, c-format
1852 msgid "(Optional)"
1853 msgstr " (факультативне)"
1854
1855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1859 #, c-format
1860 msgid "(Optional, default 0)"
1861 msgstr " (факультативне, 0 за умовчанням)"
1862
1863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1864 #, c-format
1865 msgid "(Optional, default 1)"
1866 msgstr " (факультативне, 1 за умовчанням)"
1867
1868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1873 "online.)"
1874 msgstr ""
1875 "(Зверніть увагу: може бути затримка з оновленням Вашого облікового запису, "
1876 "якщо подаєте через Інтернет.)"
1877
1878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1879 #, c-format
1880 msgid "(Refunded)"
1881 msgstr "(Повернено)"
1882
1883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1884 #, c-format
1885 msgid "(Replaced)"
1886 msgstr "(Замінено)"
1887
1888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1910 #, c-format
1911 msgid "(Required)"
1912 msgstr " (обов’язкове)"
1913
1914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1915 #, c-format
1916 msgid "(Returned)"
1917 msgstr "(Повернуто)"
1918
1919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1923 msgstr ""
1924 "(Книга не є видана, будь ласка, зверніться до співробітників бібліотеки за "
1925 "допомогою)"
1926
1927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid ""
1930 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1931 "library staff for assistance)"
1932 msgstr ""
1933 "(Примірник не може бути повернутий у цій бібліотеці, будь ласка, зверніться "
1934 "до співробітників бібліотеки за допомогою)"
1935
1936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid ""
1939 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1940 "assistance)"
1941 msgstr ""
1942 "(Примірник не може бути повернутий у цій бібліотеці, будь ласка, зверніться "
1943 "до співробітників бібліотеки за допомогою)"
1944
1945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1946 #, fuzzy, c-format
1947 msgid ""
1948 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1949 "assistance)"
1950 msgstr ""
1951 "(Виникла проблема з поверненням цього примірника, будь ласка, зверніться до "
1952 "співробітників бібліотеки за допомогою)."
1953
1954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1958 #, c-format
1959 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1960 msgstr "(використовуйте OAI-PMH натомість)"
1961
1962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1963 #, c-format
1964 msgid "(Use OPAC instead)"
1965 msgstr "(використовуйте ЕК натомість)"
1966
1967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1969 #, c-format
1970 msgid "(Use SRU instead)"
1971 msgstr "(використовуйте SRU натомість)"
1972
1973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1974 #, c-format
1975 msgid "(Voided)"
1976 msgstr "(Анульовано)"
1977
1978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1981 #, c-format
1982 msgid "(done)"
1983 msgstr "(виконано)"
1984
1985 #. SCRIPT
1986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
1987 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1988 msgstr "(відібрано з _MAX_ записів загалом)"
1989
1990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1991 #, c-format
1992 msgid "(on hold)"
1993 msgstr "(замовлено)"
1994
1995 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:951
1997 #, c-format
1998 msgid "(only %s)"
1999 msgstr "(лише %s)"
2000
2001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
2003 #, c-format
2004 msgid "(overdue)"
2005 msgstr "(прострочення)"
2006
2007 #. For the first occurrence,
2008 #. %1$s:  priority | html 
2009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1394
2011 #, c-format
2012 msgid "(priority %s)"
2013 msgstr "(пріоритет %s)"
2014
2015 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2016 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2017 #. %3$s:  END 
2018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
2019 #, c-format
2020 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2021 msgstr "(пов'язані пошуки: %s%s%s)"
2022
2023 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2024 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2025 #. %3$s:  END 
2026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
2027 #, c-format
2028 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2029 msgstr "(повʼязані пошуки: %s %s%s)."
2030
2031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
2032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
2034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2035 #, c-format
2036 msgid "(remove)"
2037 msgstr "(вилучити)"
2038
2039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
2040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
2041 #, c-format
2042 msgid "-- Choose --"
2043 msgstr "-- Виберіть --"
2044
2045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
2047 #, c-format
2048 msgid "-- Choose format --"
2049 msgstr "-- виберіть формат --"
2050
2051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
2052 #, c-format
2053 msgid "-- none -- "
2054 msgstr " -- немає -- "
2055
2056 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
2057 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
2058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid ". %s This account has been locked! %s "
2061 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
2062
2063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2064 #, c-format
2065 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
2066 msgstr ""
2067 ". Натисніть „Підтвердити свою пропозицію“, щоб проігнорувати це повідомлення."
2068
2069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2070 #, c-format
2071 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2072 msgstr ""
2073 ". Після того як Ви підтвердите вилучення, ніхто не зможе відновити історію!"
2074
2075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2076 #, c-format
2077 msgid ". Please contact the library for more information."
2078 msgstr ""
2079 ". Будь ласка, зверніться до бібліотеки для отримання додаткової інформації."
2080
2081 #. %1$s:  ELSE 
2082 #. %2$s:  END 
2083 #. %3$s:  END 
2084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
2085 #, c-format
2086 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2087 msgstr ".%s У Вас є пені. %s %s "
2088
2089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2090 #, c-format
2091 msgid "...or..."
2092 msgstr "...або..."
2093
2094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:155
2095 #, c-format
2096 msgid "0.00"
2097 msgstr "0.00"
2098
2099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2100 #, c-format
2101 msgid "000 "
2102 msgstr "000 "
2103
2104 #. SPAN
2105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
2106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:77
2107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
2108 msgid "0000-00-00"
2109 msgstr "0000-00-00"
2110
2111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
2113 #, c-format
2114 msgid "1 item is on order."
2115 msgstr "1 примірник на замовленні."
2116
2117 # варіант - заголовків?
2118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2119 #, c-format
2120 msgid "10 titles"
2121 msgstr "10 назв"
2122
2123 # варіант - заголовків?
2124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2125 #, c-format
2126 msgid "100 titles"
2127 msgstr "100 назв"
2128
2129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2131 #, c-format
2132 msgid "12 months"
2133 msgstr "12 місяців"
2134
2135 # варіант - заголовків?
2136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2137 #, c-format
2138 msgid "15 titles"
2139 msgstr "15 назв"
2140
2141 # варіант - заголовків?
2142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2143 #, c-format
2144 msgid "20 titles"
2145 msgstr "20 назв"
2146
2147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2149 #, c-format
2150 msgid "3 months"
2151 msgstr "3 місяці"
2152
2153 # варіант - заголовків?
2154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2155 #, c-format
2156 msgid "30 titles"
2157 msgstr "30 назв"
2158
2159 # варіант - заголовків?
2160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2161 #, c-format
2162 msgid "40 titles"
2163 msgstr "40 назв"
2164
2165 # варіант - заголовків?
2166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2167 #, c-format
2168 msgid "50 titles"
2169 msgstr "50 назв"
2170
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2173 #, c-format
2174 msgid "6 months"
2175 msgstr "6 місяців"
2176
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2181 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2182 msgstr ""
2183 ": цей запит діє тільки тоді, коли у вас немає заборгованостей перед "
2184 "бібліотекою. Після того як запит задоволено, Ви не зможете випозичати "
2185 "бібліотечні примірники."
2186
2187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2188 #, c-format
2189 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2190 msgstr ""
2191 "Лист з підтвердженням буде відправлено найближчим часом на адресу "
2192 "електронної пошти "
2193
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
2195 #, c-format
2196 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2197 msgstr ""
2198 "Плата за замовлення зарахована на Ваш обліковий рахунок для комплектування "
2199 "цього примірника."
2200
2201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2202 #, c-format
2203 msgid "A librarian"
2204 msgstr "бібліотекар"
2205
2206 #. %1$s:  message_value | html 
2207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid ""
2210 "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
2211 msgstr ""
2212 "Платіж з ідентифікатором операції „%s“ вже розміщений на обліковий рахунок."
2213
2214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "A similar document already exists: "
2217 msgstr " Подібний документ вже існує: "
2218
2219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2220 #, c-format
2221 msgid "A specific item"
2222 msgstr "Конкретний примірник "
2223
2224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
2225 #, c-format
2226 msgid "About the author"
2227 msgstr "Про автора"
2228
2229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
2230 #, c-format
2231 msgid "Abstracts/summaries"
2232 msgstr "реферати / резюме"
2233
2234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "Accept"
2237 msgstr "Прийнято"
2238
2239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
2240 #, c-format
2241 msgid "Accepted by the library"
2242 msgstr "Схвалено бібліотекою"
2243
2244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
2246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
2247 #, c-format
2248 msgid "Access denied"
2249 msgstr "У доступі відмовлено"
2250
2251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2256 "Please contact the library. "
2257 msgstr ""
2258 "За нашими даними, у нас немає актуальної контактної інформації. Будь ласка, "
2259 "зверніться в бібліотеку. "
2260
2261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "Account creation fee"
2264 msgstr "Плата за ведення облікового запису"
2265
2266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2269 msgstr ""
2270 "Ідентифікація облікового запису за допомогою цієї електронної адреси є "
2271 "неоднозначною. "
2272
2273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "Account payment"
2276 msgstr "Тип рахунку"
2277
2278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "Account renewal fee"
2281 msgstr "Не продовжуване"
2282
2283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2284 #, c-format
2285 msgid "Acquired in the last:"
2286 msgstr "Отримано за останні:"
2287
2288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2290 #, c-format
2291 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2292 msgstr "Дата надходження: від новітніх до найстаріших"
2293
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2296 #, c-format
2297 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2298 msgstr "Дата надходження: від найстаріших до новітніх"
2299
2300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2301 #, fuzzy, c-format
2302 msgid "Acronym"
2303 msgstr "абревіатура"
2304
2305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2306 #, c-format
2307 msgid "Actions"
2308 msgstr "Дії"
2309
2310 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
2312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
2313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
2314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2316 msgid "Add"
2317 msgstr "Додати"
2318
2319 #. %1$s:  total | html 
2320 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2322 #, c-format
2323 msgid "Add %s items to %s"
2324 msgstr "Додати %s елемент(и/ів) до списку: %s"
2325
2326 #. A
2327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2328 msgid "Add another field"
2329 msgstr "Додати інше поле"
2330
2331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
2332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2333 #, c-format
2334 msgid "Add note"
2335 msgstr "Додати нотатку"
2336
2337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2338 #, c-format
2339 msgid "Add tag"
2340 msgstr "Додати мітку"
2341
2342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
2343 #, c-format
2344 msgid "Add tag(s)"
2345 msgstr "Додати мітку"
2346
2347 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2349 #, c-format
2350 msgid "Add to %s"
2351 msgstr "Додати %s"
2352
2353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
2354 #, c-format
2355 msgid "Add to a list"
2356 msgstr "Додати у список"
2357
2358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2359 #, c-format
2360 msgid "Add to a new list:"
2361 msgstr "Додаємо у новий список: "
2362
2363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2364 #, c-format
2365 msgid "Add to cart"
2366 msgstr "Додати у кошик"
2367
2368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2369 #, c-format
2370 msgid "Add to list:"
2371 msgstr "Додаємо у список:"
2372
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2374 #, c-format
2375 msgid "Add to your cart"
2376 msgstr "Додати у Ваш кошик"
2377
2378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2379 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2380 #. %3$s:  ELSE 
2381 #. %4$s:  END 
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2385 msgstr ""
2386 "Надсилання Вашого списку &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
2387
2388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
2389 #, c-format
2390 msgid "Add to..."
2391 msgstr "додати у…"
2392
2393 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2395 #, c-format
2396 msgid "Added %s by"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2401 #, c-format
2402 msgid "Added %s by you"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2406 #, c-format
2407 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2408 msgstr "Додаткові типи вмісту для книжок / друкованих матеріалів"
2409
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
2411 #, c-format
2412 msgid "Additional information"
2413 msgstr "Додаткові відомості"
2414
2415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
2417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2418 #, c-format
2419 msgid "Address 2:"
2420 msgstr "Адреса 2: "
2421
2422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
2423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
2424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
2425 #, c-format
2426 msgid "Address:"
2427 msgstr "Адреса: "
2428
2429 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
2430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2431 #, c-format
2432 msgid "Adolescent"
2433 msgstr "підлітковий"
2434
2435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
2436 #, c-format
2437 msgid "Adult"
2438 msgstr "дорослий"
2439
2440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
2441 #, c-format
2442 msgid "Advance notice"
2443 msgstr "Завчасне повідомлення"
2444
2445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2449 #, c-format
2450 msgid "Advanced search"
2451 msgstr "Детальніший пошук"
2452
2453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2454 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2455 #. %3$s:  ELSE 
2456 #. %4$s:  END 
2457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2458 #, c-format
2459 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2460 msgstr "Детальніший пошук &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
2461
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:200
2463 #, c-format
2464 msgid "Alert staff of your arrival "
2465 msgstr ""
2466
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
2469 #, c-format
2470 msgid "All"
2471 msgstr "усі"
2472
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2474 #, c-format
2475 msgid ""
2476 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2477 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2478 "it so you may use it."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2482 #, c-format
2483 msgid "All collections"
2484 msgstr "Усі зібрання"
2485
2486 #. SCRIPT
2487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2488 msgid "All holds will be suspended."
2489 msgstr "Усі замовлення будуть призупинені."
2490
2491 #. SCRIPT
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2493 msgid "All holds will resume."
2494 msgstr "Усі замовлення будуть відновлені."
2495
2496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2497 #, c-format
2498 msgid "All item types"
2499 msgstr "Усі типи одиниць"
2500
2501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
2502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2504 #, c-format
2505 msgid "All libraries"
2506 msgstr "Усі бібліотеки/підрозділи"
2507
2508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2509 #, c-format
2510 msgid "All tags"
2511 msgstr "Усі мітки"
2512
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
2514 #, c-format
2515 msgid "Allow auto-renewal: "
2516 msgstr "Дозволити автоматичне продовження: "
2517
2518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
2519 #, c-format
2520 msgid "Allow changes to contents from: "
2521 msgstr "Зміна вмісту дозволяється: "
2522
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
2526 msgstr "Дозволити Вашому поручителю переглядати Ваші поточні випозичання?"
2527
2528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2530 #, c-format
2531 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2532 msgstr "Дозволити Вашому поручителю переглядати Ваші поточні випозичання?"
2533
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
2535 #, c-format
2536 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2537 msgstr "Дозволити Вашому поручителю переглядати Ваші поточні штрафи?"
2538
2539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2543 "card expires."
2544 msgstr ""
2545 "Наголосимо також, що Ви повинні повернути усі видані Вам примірники до того "
2546 "як термін дії Вашого квитка закінчиться."
2547
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
2549 #, c-format
2550 msgid "Alternate address"
2551 msgstr "Запасна адреса"
2552
2553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
2554 #, c-format
2555 msgid "Alternate address information: "
2556 msgstr "Запасні адресні дані: "
2557
2558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
2559 #, c-format
2560 msgid "Alternate contact"
2561 msgstr "Запасні дані для зв’язку"
2562
2563 #. SCRIPT
2564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2565 msgid "Always available"
2566 msgstr "Завжди в наявності"
2567
2568 #. A
2569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
2570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
2571 msgid "Amazon cover image"
2572 msgstr "Зображення обкладинки Amazon"
2573
2574 #. SCRIPT
2575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
2576 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2577 msgstr ""
2578 "Зображення обкладинки Amazon (<a href='%s'>див. оригінальне зображення</a>)"
2579
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
2583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2584 #, c-format
2585 msgid "Amount"
2586 msgstr "Кількість "
2587
2588 # Обсяг несплат
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:101
2591 #, c-format
2592 msgid "Amount outstanding"
2593 msgstr "Сума заборгованості"
2594
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:154
2596 #, c-format
2597 msgid "Amount to pay: "
2598 msgstr "Сума до оплати: "
2599
2600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2601 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2602 #. %3$s:  ELSE 
2603 #. %4$s:  END 
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2605 #, c-format
2606 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2607 msgstr "Сталася помилка &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
2608
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid ""
2612 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2613 "your library."
2614 msgstr "Сталася помилка при відправці Вам посилання для відновлення пароля. "
2615
2616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2619 msgstr "Сталася помилка при відправці Вам посилання для відновлення пароля. "
2620
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "An error has occurred."
2624 msgstr "Сталася помилка. "
2625
2626 #. %1$s:  shelfname | html 
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
2628 #, c-format
2629 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2630 msgstr "При створенні списку сталася помилка. Назва „%s“ вже існує."
2631
2632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
2633 #, c-format
2634 msgid "An error occurred when creating this list."
2635 msgstr "При створенні цього списку сталася помилка."
2636
2637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
2638 #, c-format
2639 msgid "An error occurred when deleting this list."
2640 msgstr "При вилучені цього списку сталася помилка."
2641
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
2643 #, c-format
2644 msgid "An error occurred when updating this list."
2645 msgstr "При оновленні цього списку сталася помилка."
2646
2647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2648 #, c-format
2649 msgid "An error occurred while processing your request."
2650 msgstr "Трапилася помилка при обробці Вашого запиту."
2651
2652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2653 #, c-format
2654 msgid "An error occurred, please try again. "
2655 msgstr "Сталася помилка, будь ласка, спробуйте ще раз. "
2656
2657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2661 "exist."
2662 msgstr ""
2663 "Внутрішнє посилання в домашній сторінці нашого каталогу не працює і сторінка "
2664 "не існує."
2665
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2667 #, c-format
2668 msgid "An invitation to share list "
2669 msgstr "Запрошення, щоб поділитися списком "
2670
2671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid ""
2674 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2675 "assistance."
2676 msgstr ""
2677 "Будь ласка, зверніться в бібліотеку, якщо Вам потрібна додаткова допомога."
2678
2679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
2680 #, c-format
2681 msgid "Any"
2682 msgstr "довільно"
2683
2684 # advsearch.tt: \"не відомо чи не вказано\" 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
2685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2686 #, c-format
2687 msgid "Any audience"
2688 msgstr "будь-яка аудиторія"
2689
2690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
2691 #, c-format
2692 msgid "Any content"
2693 msgstr "Будь-який вміст"
2694
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
2696 #, c-format
2697 msgid "Any format"
2698 msgstr "Будь-який формат"
2699
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2701 #, c-format
2702 msgid "Any item "
2703 msgstr "Будь-який примірник "
2704
2705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "Any item group"
2708 msgstr "Будь-який примірник "
2709
2710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2712 #, c-format
2713 msgid "Any item type"
2714 msgstr "Усі типи примірників"
2715
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
2717 #, c-format
2718 msgid "Anyone seeing this list"
2719 msgstr "будь-кому, хто бачить цей список"
2720
2721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2722 #, c-format
2723 msgid "Apply field weights to search "
2724 msgstr "Застосувати ваги полів при пошуку "
2725
2726 #. SCRIPT
2727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2728 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2729 msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати замовлення цієї статті?"
2730
2731 #. For the first occurrence,
2732 #. SCRIPT
2733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2735 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2736 msgstr "Чи Ви справді хочете скасувати це замовлення?"
2737
2738 #. SCRIPT
2739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2740 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2741 msgstr "Чи Ви справді хочете видати цей примірник?"
2742
2743 #. SCRIPT
2744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
2745 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2746 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити вибрані записи з історії пошуків?"
2747
2748 #. SCRIPT
2749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
2750 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2751 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити вибрану(і) мітку(и)?"
2752
2753 #. SCRIPT
2754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2755 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2756 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці пропозиції?"
2757
2758 #. For the first occurrence,
2759 #. SCRIPT
2760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2761 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2762 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цей список?"
2763
2764 #. SCRIPT
2765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2766 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2767 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю пропозицію?"
2768
2769 #. SCRIPT
2770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2771 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2772 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити Вашу історію пошуків?"
2773
2774 #. SCRIPT
2775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2778 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
2779
2780 #. SCRIPT
2781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2782 msgid ""
2783 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2784 "the list."
2785 msgstr ""
2786 "Чи Ви справді хочете вилучити спільний доступ? Ви більше не матимете доступу "
2787 "до списку."
2788
2789 #. SCRIPT
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2791 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2792 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці записи зі списку?"
2793
2794 #. SCRIPT
2795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2796 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2797 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю одиницю зі списку?"
2798
2799 #. For the first occurrence,
2800 #. SCRIPT
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:144
2802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2805 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
2806
2807 #. SCRIPT
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2809 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2810 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
2811
2812 #. SCRIPT
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2816 msgstr "Чи Ви справді хочете скасувати це замовлення?"
2817
2818 #. SCRIPT
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2820 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2821 msgstr "Чи Ви справді хочете відновити призупинені замовлення?"
2822
2823 #. SCRIPT
2824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2825 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2826 msgstr "Чи Ви справді хочете повернути цей примірник?"
2827
2828 #. SCRIPT
2829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2830 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2831 msgstr "Чи Ви справді хочете призупинити усі замовлення?"
2832
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2834 #, c-format
2835 msgid "Arrived"
2836 msgstr "Прибув"
2837
2838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "Article request fee"
2841 msgstr "Замовлення статей "
2842
2843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1024
2844 #, c-format
2845 msgid "Article requests"
2846 msgstr "Замовлення статей"
2847
2848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:922
2849 #, c-format
2850 msgid "Article requests "
2851 msgstr "Замовлення статей "
2852
2853 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2855 #, c-format
2856 msgid "Article requests (%s)"
2857 msgstr "Замовлення статей (%s)"
2858
2859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2860 #, c-format
2861 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2862 msgstr ""
2863 "Як власник списку Ви не можете прийняти запрошення на спільне використання "
2864 "списку."
2865
2866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2867 #, c-format
2868 msgid "Ask for a discharge"
2869 msgstr "Запросити обхідний лист"
2870
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2872 #, c-format
2873 msgid "Ask for discharge"
2874 msgstr "Запит обхідного листа"
2875
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2880 "and start over."
2881 msgstr ""
2882 "На будь-якому кроці, натиснувши кнопку „Скасувати“, Ви зможете стерти "
2883 "відскановані штрих-коди та розпочати знову."
2884
2885 #. OPTION
2886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2887 msgid "At least one item is available at this library"
2888 msgstr "Принаймні, один примірник доступний у цій бібліотеці"
2889
2890 #. For the first occurrence,
2891 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2894 #, c-format
2895 msgid "At library: %s"
2896 msgstr "У бібліотеці: „%s“"
2897
2898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2899 #, c-format
2900 msgid "Audience"
2901 msgstr "Аудиторія"
2902
2903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2904 #, c-format
2905 msgid "Audiovisual profile:"
2906 msgstr "Аудіовізуальний профіль:"
2907
2908 # назва функції ILS-DI
2909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2912 #, c-format
2913 msgid "AuthenticatePatron"
2914 msgstr "AuthenticatePatron"
2915
2916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2920 "patron."
2921 msgstr ""
2922 "Аутентифікація повноважень входу користувача та повернення ідентифікатора "
2923 "користувача."
2924
2925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:123
2932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
2934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
2935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
2937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2941 #, c-format
2942 msgid "Author"
2943 msgstr "Автор"
2944
2945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
2946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
2947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2949 #, c-format
2950 msgid "Author (A-Z)"
2951 msgstr "Автор (за алфавітом)"
2952
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
2954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
2955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2957 #, c-format
2958 msgid "Author (Z-A)"
2959 msgstr "Автор (зворотньо за алфавітом)"
2960
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Author identifiers"
2964 msgstr "ідентифікатор входу користувача"
2965
2966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
2967 #, c-format
2968 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2969 msgstr "Нотатки про автора, надані Syndetics"
2970
2971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2972 #, c-format
2973 msgid "Author(s)"
2974 msgstr "Автор(и)"
2975
2976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2981 #, c-format
2982 msgid "Author:"
2983 msgstr "Автор: "
2984
2985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:58
2986 #, c-format
2987 msgid "Authority"
2988 msgstr "Авторитетне джерело"
2989
2990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2996 #, c-format
2997 msgid "Authority search"
2998 msgstr "Пошук серед авторитетних джерел"
2999
3000 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3001 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3002 #. %3$s:  ELSE 
3003 #. %4$s:  END 
3004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3007 msgstr "Детальніший пошук &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3008
3009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
3010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
3011 #, c-format
3012 msgid "Authority search results"
3013 msgstr "Результати пошуку в авторитетних джерелах"
3014
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
3016 #, c-format
3017 msgid "Authority type: "
3018 msgstr "Тип авторитетного джерела: "
3019
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
3021 #, c-format
3022 msgid "Authorized headings"
3023 msgstr "Заголовки авторитетних джерел"
3024
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
3026 #, c-format
3027 msgid "Authors"
3028 msgstr "Автори"
3029
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "Auto renewal"
3033 msgstr "Автоматичне продовження"
3034
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3036 #, c-format
3037 msgid "Auto-renewal"
3038 msgstr "Автоматичне продовження"
3039
3040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
3041 #, c-format
3042 msgid "Automatic renewal"
3043 msgstr "Автоматичне продовження"
3044
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
3048 msgstr "Помилка автоматичного продовження, користувач не сплатив пеню"
3049
3050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
3053 msgstr ""
3054 "Автоматичне продовження не вдалося, у Вашого облікового запису закінчився "
3055 "термін. "
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
3058 #, c-format
3059 msgid "Availability"
3060 msgstr "Наявність"
3061
3062 #. For the first occurrence,
3063 #. SCRIPT
3064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
3065 msgid "Availability:"
3066 msgstr "Наявність: "
3067
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
3069 #, c-format
3070 msgid "Availability: "
3071 msgstr "Наявність: "
3072
3073 #. %1$s:  IF restricted_lib 
3074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
3075 #, c-format
3076 msgid "Available %s"
3077 msgstr "Доступно %s"
3078
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
3080 #, c-format
3081 msgid "Available in the library"
3082 msgstr "Доступно у бібліотеці"
3083
3084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
3085 #, c-format
3086 msgid "Available issues"
3087 msgstr "Доступні випуски"
3088
3089 #. For the first occurrence,
3090 #. %1$s:  rating_avg | html 
3091 #. %2$s:  ratings.count | html 
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3094 #, c-format
3095 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3096 msgstr "середня оцінка: %s (%s голосів)"
3097
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3099 #, c-format
3100 msgid "Awards:"
3101 msgstr "Нагороди:"
3102
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
3104 #, c-format
3105 msgid "BE CAREFUL"
3106 msgstr "ОБЕРЕЖНО"
3107
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
3109 #, c-format
3110 msgid "BIBTEX"
3111 msgstr "BibTeX"
3112
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3114 #, c-format
3115 msgid "BT"
3116 msgstr "БШТ"
3117
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3120 #, c-format
3121 msgid "Back to lists"
3122 msgstr "Назад до списків"
3123
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3125 #, c-format
3126 msgid "Back to results"
3127 msgstr "До результатів"
3128
3129 #. A
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3131 msgid "Back to the results search list"
3132 msgstr "Повернутися до списку результатів пошуку"
3133
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "Backends"
3137 msgstr "Повернутися"
3138
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
3150 #, c-format
3151 msgid "Barcode"
3152 msgstr "Штрих-код"
3153
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3156 #, c-format
3157 msgid "Barcode:"
3158 msgstr "Штрих-код: "
3159
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
3161 #, c-format
3162 msgid "Barcodes"
3163 msgstr "Штрих-коди"
3164
3165 #. %1$s:  END 
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3170 "assistance. %s "
3171 msgstr ""
3172 "Переконайтеся, що Ви використовували посилання з електронної пошти, або ж "
3173 "зверніться до співробітників бібліотеки по допомогу. %s "
3174
3175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3179 #, c-format
3180 msgid "BibTeX"
3181 msgstr "BibTeX"
3182
3183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
3184 #, c-format
3185 msgid "Bibliographies"
3186 msgstr "бібліографії"
3187
3188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
3189 #, c-format
3190 msgid "Biography"
3191 msgstr "Біографія"
3192
3193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3194 #, c-format
3195 msgid "Blocked"
3196 msgstr "Заблоковано"
3197
3198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3199 #, c-format
3200 msgid "Blocked record"
3201 msgstr "Заблокований запис"
3202
3203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "Bound"
3206 msgstr "Знайдено"
3207
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
3209 #, c-format
3210 msgid "Braille"
3211 msgstr "друк шрифтом Брайля"
3212
3213 #. NAV
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
3233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
3244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
3250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3274 msgid "Breadcrumb"
3275 msgstr "Навігація"
3276
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
3278 #, c-format
3279 msgid "Brief display"
3280 msgstr "Стисло"
3281
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3284 #, c-format
3285 msgid "Brief history"
3286 msgstr "Коротка хронологія"
3287
3288 #. ABBR
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3290 msgid "Broader Term"
3291 msgstr "Більш широкий термін"
3292
3293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "Broader heading"
3296 msgstr "Більш широкий термін"
3297
3298 # \"Перегляд за ієрархією\" (якщо не лише розбір класифікаційних індексів)
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3300 #, c-format
3301 msgid "Browse by hierarchy"
3302 msgstr "Перегляд за класифікацією"
3303
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3306 #, c-format
3307 msgid "Browse our catalog"
3308 msgstr "Перегляд нашого каталогу"
3309
3310 #. For the first occurrence,
3311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3312 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3313 #. %3$s:  ELSE 
3314 #. %4$s:  END 
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3317 #, c-format
3318 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3319 msgstr ""
3320 "Перегляд нашого каталогу &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3321
3322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
3323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
3324 #, c-format
3325 msgid "Browse results"
3326 msgstr "Оглядач результатів"
3327
3328 # \"Перегляд за ієрархією\" (якщо не лише розбір класифікаційних індексів)
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3334 #, c-format
3335 msgid "Browse search"
3336 msgstr "Огляд пошуку"
3337
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3340 #, c-format
3341 msgid "Browse shelf"
3342 msgstr "Огляд полиці"
3343
3344 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3346 #, c-format
3347 msgid "Browsing %s shelves"
3348 msgstr "Огляд полиці бібліотеки/підрозділу: „%s“"
3349
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3352 #, c-format
3353 msgid "CAS login"
3354 msgstr "Вхід через CAS (центральна служба автентифікації)"
3355
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3357 #, c-format
3358 msgid "CD audio"
3359 msgstr "аудіо CD"
3360
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
3362 #, c-format
3363 msgid "CD software"
3364 msgstr "програмне забезпечення на CD"
3365
3366 #. SCRIPT
3367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3368 msgid "CSV"
3369 msgstr "CSV"
3370
3371 #. For the first occurrence,
3372 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3377 #, c-format
3378 msgid "CSV - %s"
3379 msgstr "CSV — „%s“"
3380
3381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
3386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
3395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3401 #, c-format
3402 msgid "Call number"
3403 msgstr "Шифр зберігання"
3404
3405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3407 #, c-format
3408 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3409 msgstr "Шифр зберігання (від 0-9 до A-Z,А-Я)"
3410
3411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3413 #, c-format
3414 msgid "Call number (A-Z)"
3415 msgstr "Шифр зберігання (від 0-9 до A-Z,А-Я)"
3416
3417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3419 #, c-format
3420 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3421 msgstr "Шифр зберігання (від Я-А,Z-A до 9-0)"
3422
3423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
3424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
3425 #, c-format
3426 msgid "Call number (Z-A)"
3427 msgstr "Шифр зберігання (від Я-А,Z-A до 9-0)"
3428
3429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:190
3430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
3432 #, c-format
3433 msgid "Call number:"
3434 msgstr "Шифр зберігання: "
3435
3436 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
3438 #, c-format
3439 msgid "Call number: %s"
3440 msgstr "Шифр зберігання: %s"
3441
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
3446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
3452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:119
3455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
3460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
3461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
3462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
3463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
3464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
3465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
3466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1015
3467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
3470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
3472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
3474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
3477 #, c-format
3478 msgid "Cancel"
3479 msgstr "Відміна"
3480
3481 #. A
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
3483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3484 #, c-format
3485 msgid "Cancel email notification"
3486 msgstr "Скасувати повідомлення електронною поштою"
3487
3488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3489 #, c-format
3490 msgid "Cancel email notification "
3491 msgstr "Скасувати повідомлення електронною поштою "
3492
3493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3494 #, c-format
3495 msgid "Cancel enrollment "
3496 msgstr "Скасувати зарахування "
3497
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3500 #, c-format
3501 msgid "Cancel rating"
3502 msgstr "Скасувати рейтинг"
3503
3504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Cancel rating."
3508 msgstr "Скасувати рейтинг"
3509
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:212
3511 #, c-format
3512 msgid "Cancel this pickup"
3513 msgstr ""
3514
3515 # назва функції ILS-DI
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3519 #, c-format
3520 msgid "CancelHold"
3521 msgstr "CancelHold"
3522
3523 # назва функції ILS-DI
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3525 #, c-format
3526 msgid "CancelRecall "
3527 msgstr "CancelRecall "
3528
3529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1006
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Canceled"
3532 msgstr "Відміна"
3533
3534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3535 #, c-format
3536 msgid "Cancellation date"
3537 msgstr "Дата скасування"
3538
3539 # назва функції ILS-DI
3540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3542 #, c-format
3543 msgid "Cancelled"
3544 msgstr "Скасовано"
3545
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
3547 #, c-format
3548 msgid "Cancelled charge"
3549 msgstr "Скасована оплата"
3550
3551 # назва функції ILS-DI
3552 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:95
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "Cancelled on %s"
3556 msgstr "(Скасовано)%s"
3557
3558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3559 #, c-format
3560 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3561 msgstr "Скасовує активний запит на замовлення для користувача."
3562
3563 #. INPUT type=radio name=checkitem
3564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3566 msgid "Cannot be put on hold"
3567 msgstr "Неможливо встановити замовлення"
3568
3569 #. IMG
3570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Cannot be recalled"
3573 msgstr "Не вдається вилучити"
3574
3575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3576 #, c-format
3577 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3581 #, c-format
3582 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3583 msgstr ""
3584
3585 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
3587 #, c-format
3588 msgid "Card number can be up to %s characters."
3589 msgstr "Номер читацького квитка може містити до %s символів."
3590
3591 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3592 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
3594 #, c-format
3595 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3596 msgstr ""
3597 "Номер читацького квитка повинен перебувати в діапазоні від %s до %s символів."
3598
3599 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3601 #, c-format
3602 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3603 msgstr "Номер читацького квитка повинен складатися точно з %s символів."
3604
3605 # Можливе значення змінної id_typeфункції LookupPatron з ILS-DI
3606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3607 #, c-format
3608 msgid "Card number:"
3609 msgstr "Номер читацького квитка: "
3610
3611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3613 #, c-format
3614 msgid "Cart"
3615 msgstr "Кошик"
3616
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3618 #, c-format
3619 msgid "Cassette recording"
3620 msgstr "касетний запис"
3621
3622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
3623 #, c-format
3624 msgid "Catalog"
3625 msgstr "Каталог"
3626
3627 #. %1$s:  q | html 
3628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "Catalog search for '%s'"
3631 msgstr "Результати пошуку за „%s“"
3632
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
3634 #, c-format
3635 msgid "Catalogs"
3636 msgstr "каталоги"
3637
3638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
3640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
3641 #, c-format
3642 msgid "Category:"
3643 msgstr "Категорія: "
3644
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Change "
3648 msgstr "Змінити пароль"
3649
3650 #. INPUT type=submit
3651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3653 #, c-format
3654 msgid "Change password"
3655 msgstr "Змінити пароль"
3656
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "Change pickup location for "
3660 msgstr "Місце отримування"
3661
3662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3664 #, c-format
3665 msgid "Change your password"
3666 msgstr "Зміна мого пароля"
3667
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3669 #, c-format
3670 msgid "Change your password "
3671 msgstr "Зміна мого пароля "
3672
3673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3674 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3675 #. %3$s:  ELSE 
3676 #. %4$s:  END 
3677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3678 #, c-format
3679 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3680 msgstr ""
3681 "Зміна Вашого пароля &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3682
3683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
3684 #, c-format
3685 msgid "Chapters"
3686 msgstr "Розділи"
3687
3688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3690 #, c-format
3691 msgid "Chapters:"
3692 msgstr "Розділи: "
3693
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
3696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3697 #, c-format
3698 msgid "Charges"
3699 msgstr "Сплати"
3700
3701 #. For the first occurrence,
3702 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
3705 #, c-format
3706 msgid "Charges (%s)"
3707 msgstr "Сплати (%s)"
3708
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3711 #, c-format
3712 msgid "Check in"
3713 msgstr "Повернення"
3714
3715 #. INPUT type=submit name=confirm
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3717 msgid "Check in item"
3718 msgstr "Повернути примірник"
3719
3720 #. SCRIPT
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3722 msgid "Check out"
3723 msgstr "Видано"
3724
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Check out or renew an item:"
3728 msgstr "Повернути примірник"
3729
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
3731 #, c-format
3732 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3733 msgstr "Видайте, поверніть чи продовжіть примірник:"
3734
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3736 #, c-format
3737 msgid "Check-in date:"
3738 msgstr "Дата повернення: "
3739
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Checked by the library"
3743 msgstr "Поточна бібліотека"
3744
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3746 #, c-format
3747 msgid "Checked in"
3748 msgstr "Повернуто"
3749
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
3752 #, c-format
3753 msgid "Checked out"
3754 msgstr "Видано"
3755
3756 #. %1$s:  issues_count | html 
3757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3758 #, c-format
3759 msgid "Checked out (%s)"
3760 msgstr "Видано (%s)"
3761
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3763 #, c-format
3764 msgid "Checked out on"
3765 msgstr "Видано, дата"
3766
3767 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3768 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3769 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3770 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3771 #. %5$s:  END 
3772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
3773 #, c-format
3774 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3775 msgstr "Видано » %s %s %s(%s)%s"
3776
3777 #. SCRIPT
3778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3779 msgid "Checked out until %s"
3780 msgstr "Видано до %s"
3781
3782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
3784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3785 #, c-format
3786 msgid "Checkout history"
3787 msgstr "Історія видач"
3788
3789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Checkout note"
3792 msgstr "Примітки про видані примірники"
3793
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3797 #, c-format
3798 msgid "Checkouts"
3799 msgstr "Видачі"
3800
3801 #. %1$s:  issues_count | html 
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3803 #, c-format
3804 msgid "Checkouts (%s)"
3805 msgstr "Видачі (%s)"
3806
3807 #. %1$s:  borrowername | html 
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3809 #, c-format
3810 msgid "Checkouts for %s "
3811 msgstr "Видачі користувача „%s“ "
3812
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
3814 #, c-format
3815 msgid "Checkouts: "
3816 msgstr "Видачі: "
3817
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Choose action"
3821 msgstr "Вибираємо значок: "
3822
3823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3824 #, c-format
3825 msgid "Choose format"
3826 msgstr "Виберіть формат"
3827
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Circulating"
3831 msgstr "Скасувати рейтинг"
3832
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3834 #, c-format
3835 msgid "Citation"
3836 msgstr "Зразок цитування"
3837
3838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3841 #, c-format
3842 msgid "City:"
3843 msgstr "Населений пункт: "
3844
3845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3846 #, c-format
3847 msgid "Claimed"
3848 msgstr "Заявлено"
3849
3850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3851 #, c-format
3852 msgid "Classification"
3853 msgstr "Класифікація"
3854
3855 #. INPUT type=reset
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3860 #, c-format
3861 msgid "Clear"
3862 msgstr "Очистити"
3863
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:281
3867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
3869 #, c-format
3870 msgid "Clear all"
3871 msgstr "Очистити усе"
3872
3873 #. SCRIPT
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3875 msgid "Clear date"
3876 msgstr "Очистити дату"
3877
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
3880 #, c-format
3881 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3882 msgstr "Очистити дату для призупинення на невизначений термін"
3883
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. SCRIPT
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
3888 msgid "Clear filter"
3889 msgstr "Зняти фільтрування"
3890
3891 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3893 #, c-format
3894 msgid "Click here if you're not %s"
3895 msgstr "Натисніть тут, якщо Ви не %s"
3896
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3898 #, c-format
3899 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3900 msgstr "Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень"
3901
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3903 #, c-format
3904 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3905 msgstr "Натисніть кнопку „Повернення“ для підтвердження."
3906
3907 #. H1
3908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3909 msgid "Click to expand this role"
3910 msgstr "Натисніть, щоб розкрити цю роль"
3911
3912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3916 #, c-format
3917 msgid "Click to open in new window"
3918 msgstr "Натисніть, щоб відкрити у новому вікні"
3919
3920 #. DIV
3921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3923 msgid "Click to view in Google Books"
3924 msgstr "Натисніть, щоб переглянути у Google Books"
3925
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:997
3927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
3928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
3930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1049
3933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3940 #, c-format
3941 msgid "Close"
3942 msgstr "Закрити"
3943
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3945 #, c-format
3946 msgid "Close shelf browser "
3947 msgstr "Зачинити оглядач полиці "
3948
3949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3950 #, c-format
3951 msgid "Close this window"
3952 msgstr "Закрити це вікно"
3953
3954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3955 #, c-format
3956 msgid "Close this window."
3957 msgstr "Закрити це вікно."
3958
3959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3960 #, c-format
3961 msgid "Close window"
3962 msgstr "Закрити вікно"
3963
3964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3965 #, c-format
3966 msgid "Clubs"
3967 msgstr "Товариства"
3968
3969 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3970 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3972 #, c-format
3973 msgid "Clubs (%s/%s) "
3974 msgstr "Товариства (%s/%s) "
3975
3976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3977 #, c-format
3978 msgid "Clubs currently enrolled in"
3979 msgstr "Товариства, в які Ви на даний час зараховані "
3980
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
3982 #, c-format
3983 msgid "Clubs you can enroll in"
3984 msgstr "Товариства, в які Ви можете записатися "
3985
3986 #. SCRIPT
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3988 msgid "Coce image from Amazon.com"
3989 msgstr "Зображення Coce з Amazon.com"
3990
3991 #. SCRIPT
3992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3993 msgid "Coce image from Google Books"
3994 msgstr "Зображення з Coce від Google Books"
3995
3996 #. SCRIPT
3997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3998 msgid "Coce image from Open Library"
3999 msgstr "Зображення з Coce від Open Library"
4000
4001 #. A
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
4003 msgid "Collect items you are interested in"
4004 msgstr "Збирайте бібзаписи, у яких Ви зацікавлені"
4005
4006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
4011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
4012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:120
4014 #, c-format
4015 msgid "Collection"
4016 msgstr "Зібрання"
4017
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
4019 #, c-format
4020 msgid "Collection library:"
4021 msgstr "Бібліотека зібрання: "
4022
4023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
4024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
4025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
4026 #, c-format
4027 msgid "Collection title:"
4028 msgstr "Назва зібрання: "
4029
4030 #. %1$s: - starting_ccode | html -
4031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Collection: %s"
4034 msgstr "Зібрання: %s "
4035
4036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
4037 #, c-format
4038 msgid "Collections"
4039 msgstr "Зібрання"
4040
4041 #. SCRIPT
4042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4043 msgid "Columns"
4044 msgstr "Стовпці"
4045
4046 #. SCRIPT
4047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4048 msgid "Columns settings"
4049 msgstr "Налаштування стовпчиків"
4050
4051 #. For the first occurrence,
4052 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4056 #, c-format
4057 msgid "Comment by %s"
4058 msgstr "Коментар від користувача: %s"
4059
4060 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4061 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
4063 #, c-format
4064 msgid "Comment by %s %s"
4065 msgstr "Коментар від користувача: %s %s"
4066
4067 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4068 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4069 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
4071 #, c-format
4072 msgid "Comment by %s %s %s"
4073 msgstr "Коментар на „%s“ від користувача: %s %s"
4074
4075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4077 #, c-format
4078 msgid "Comment:"
4079 msgstr "Коментар: "
4080
4081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
4083 #, c-format
4084 msgid "Comments"
4085 msgstr "Коментарі"
4086
4087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
4088 #, c-format
4089 msgid "Comments on "
4090 msgstr "Коментарі — "
4091
4092 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4093 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4094 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4095 #. %4$s:  ELSE 
4096 #. %5$s:  END 
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4098 #, c-format
4099 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4100 msgstr ""
4101 "Коментарі щодо: „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4102
4103 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4105 #, c-format
4106 msgid "Comments%s"
4107 msgstr "Коментарі%s"
4108
4109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
4110 #, c-format
4111 msgid "Completed"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
4115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
4116 #, c-format
4117 msgid "Components (%s)"
4118 msgstr "Компоненти (%s)"
4119
4120 #. INPUT type=submit
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
4122 msgid "Confirm"
4123 msgstr "Підтвердити"
4124
4125 #. INPUT type=submit
4126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
4127 msgid "Confirm hold"
4128 msgstr "Підтвердити замовлення"
4129
4130 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4131 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4133 #, c-format
4134 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4135 msgstr "Підтвердьте замовлення для: %s (%s)"
4136
4137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4139 #, c-format
4140 msgid "Confirm new password:"
4141 msgstr "Підтвердження нового паролю: "
4142
4143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4144 #, c-format
4145 msgid "Confirm password:"
4146 msgstr "Підтвердьте пароль: "
4147
4148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
4149 #, c-format
4150 msgid "Confirm primary email:"
4151 msgstr "Підтвердьте основну електронну адресу: "
4152
4153 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4154 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4158 msgstr "Підтвердьте вимоги щодо повернення для: %s (%s)"
4159
4160 #. INPUT type=submit
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
4162 msgid "Confirm your suggestion"
4163 msgstr "Підтвердьте свою пропозицію"
4164
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
4168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
4169 #, c-format
4170 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
4171 msgstr ""
4172
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Consents"
4176 msgstr "Вміст"
4177
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
4179 #, c-format
4180 msgid "Contact information"
4181 msgstr "Контактна інформація"
4182
4183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
4185 #, c-format
4186 msgid "Contact information: "
4187 msgstr "Дані для зв’язку: "
4188
4189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
4190 #, c-format
4191 msgid "Contact note:"
4192 msgstr "Примітка щодо зв’язку: "
4193
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
4195 #, c-format
4196 msgid "Content"
4197 msgstr "Зміст"
4198
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
4200 #, c-format
4201 msgid "Content Cafe"
4202 msgstr "Кав’ярня вмісту"
4203
4204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
4205 #, c-format
4206 msgid "Contents"
4207 msgstr "Вміст"
4208
4209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
4210 #, c-format
4211 msgid "Contents of &nbsp;"
4212 msgstr "Список: "
4213
4214 #. SCRIPT
4215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4216 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4217 msgstr "Скопійовано %d рядків в буфер обміну"
4218
4219 #. SCRIPT
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4221 msgid "Copied one row to clipboard"
4222 msgstr "Скопійовано один рядок в буфер обміну"
4223
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4226 #, c-format
4227 msgid "Copy"
4228 msgstr "Копіювати"
4229
4230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4234 #, c-format
4235 msgid "Copy number"
4236 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4237
4238 #. SCRIPT
4239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4240 msgid "Copy to clipboard"
4241 msgstr "Копіювання у буфер обміну"
4242
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
4244 #, c-format
4245 msgid "Copyright"
4246 msgstr "Авторські права"
4247
4248 #. OPTGROUP
4249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4250 msgid "Copyright date"
4251 msgstr "Дата авторського права"
4252
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
4255 #, c-format
4256 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4257 msgstr "Дата публікації / авторського права (від новітніх до найстаріших)"
4258
4259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
4261 #, c-format
4262 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4263 msgstr "Дата публікації / авторського права (від найстаріших до новітніх)"
4264
4265 #. DIV
4266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
4268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4271 msgstr "Рік авторського права чи рік публікації, наприклад: 2016"
4272
4273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4274 #, c-format
4275 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4276 msgstr ""
4277 "Не вдалося створити новий список. Будь ласка, перевірте, чи назва є "
4278 "унікальною."
4279
4280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
4282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4283 #, c-format
4284 msgid "Country:"
4285 msgstr "Країна: "
4286
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4288 #, c-format
4289 msgid "Course #"
4290 msgstr "№ курсу"
4291
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4293 #, c-format
4294 msgid "Course number:"
4295 msgstr "Номер курсу: "
4296
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4301 #, c-format
4302 msgid "Course reserves"
4303 msgstr "Резервування курсів"
4304
4305 # назва функції ILS-DI
4306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4307 #, c-format
4308 msgid "Course reserves for "
4309 msgstr "Резервування курсу на "
4310
4311 #. %1$s:  course.course_name | html 
4312 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4313 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4314 #. %4$s:  ELSE 
4315 #. %5$s:  END 
4316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4317 #, c-format
4318 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4319 msgstr ""
4320 "Резервування для курсу „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
4321 "каталог"
4322
4323 # назва функції ILS-DI
4324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4327 msgstr "Резервування курсу на "
4328
4329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4332 #, c-format
4333 msgid "Courses"
4334 msgstr "Курси"
4335
4336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4337 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4338 #. %3$s:  ELSE 
4339 #. %4$s:  END 
4340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4343 msgstr "Ваші сплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4344
4345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
4347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4352 #, c-format
4353 msgid "Cover image"
4354 msgstr "Зображення обкладинки"
4355
4356 # Серіальне видання з невизначеним статусом
4357 # Серіальне видання, про яке точно не відомо, видається воно на сьогодні чи його видання припинено. Дата публікації 1 містить рік початку публікації. Якщо дата має невизначені позиції, вони заповнюються пробілами.
4358 # Дата публікації 2 містить чотири пробіли.
4359 #. SCRIPT
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4361 msgid "Cover image source unknown"
4362 msgstr "Джерело зображення обкладинки невідоме"
4363
4364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
4365 #, c-format
4366 msgid "Create a new list"
4367 msgstr "Створюємо новий список"
4368
4369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4371 #, c-format
4372 msgid "Create a new request "
4373 msgstr "Створити новий запит "
4374
4375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
4376 #, c-format
4377 msgid "Create new list"
4378 msgstr "Створення нового списку"
4379
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4382 #, c-format
4383 msgid "Created"
4384 msgstr "Створено"
4385
4386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4387 #, c-format
4388 msgid ""
4389 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4390 "record in Koha."
4391 msgstr ""
4392 "Створює для користувача запит на замовлення рівня заголовку на даний "
4393 "бібліографічний запис у Коха."
4394
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4396 #, c-format
4397 msgid ""
4398 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4399 "bibliographic record Koha."
4400 msgstr ""
4401 "Створює для користувача запит на замовлення рівня примірника на конкретний "
4402 "примірник бібліографічного запису в Коха."
4403
4404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
4405 #, c-format
4406 msgid "Credit"
4407 msgstr "Кредит"
4408
4409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Credit has been voided"
4412 msgstr "Ваші налаштування оновлено!"
4413
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
4415 #, c-format
4416 msgid "Credits"
4417 msgstr "Кредити"
4418
4419 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
4421 #, c-format
4422 msgid "Credits (%s)"
4423 msgstr "Кредити (%s)"
4424
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4428 #, c-format
4429 msgid "Curbside pickups"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4433 #, c-format
4434 msgid "Current library"
4435 msgstr "Поточна бібліотека"
4436
4437 #. A
4438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4440 msgid "Current page: Page %s"
4441 msgstr "Поточна сторінка: сторінка %s"
4442
4443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4445 #, c-format
4446 msgid "Current password:"
4447 msgstr "Поточний пароль:"
4448
4449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
4450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
4452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:195
4453 #, c-format
4454 msgid "Current session"
4455 msgstr "Поточний сеанс"
4456
4457 #. SCRIPT
4458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Currently available"
4461 msgstr "На даний момент доступні партії"
4462
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
4464 #, c-format
4465 msgid "Currently in local use"
4466 msgstr "На даний час в локальному користуванні"
4467
4468 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
4469 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
4470 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
4471 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
4472 #. %5$s:  END 
4473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
4474 #, c-format
4475 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4476 msgstr "На даний час в локальному користуванні » %s %s %s(%s) %s"
4477
4478 #. SCRIPT
4479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Currently unavailable"
4482 msgstr "На даний момент доступні партії"
4483
4484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4485 #, c-format
4486 msgid "Curriculum"
4487 msgstr "Навчальний план"
4488
4489 #. A
4490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
4491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4494 #, c-format
4495 msgid "Custom cover image"
4496 msgstr "Спеціальне зображення обкладинки"
4497
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "Custom search filters"
4501 msgstr "Введіть пошукові терміни"
4502
4503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
4504 #, c-format
4505 msgid "DVD video / Videodisc"
4506 msgstr "відео/відеодиск DVD"
4507
4508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Daily rental fee"
4511 msgstr "Щоденна плата за прокат"
4512
4513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Data privacy policy consent"
4516 msgstr "правило конфіденційності"
4517
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:127
4520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:98
4521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
4523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4526 #, c-format
4527 msgid "Date"
4528 msgstr "Дата"
4529
4530 #. OPTGROUP
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
4533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
4534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4535 #, c-format
4536 msgid "Date added"
4537 msgstr "Дата додавання"
4538
4539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
4541 #, c-format
4542 msgid "Date added (newest to oldest)"
4543 msgstr "Дата надходження (від новітніх до найстаріших)"
4544
4545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
4547 #, c-format
4548 msgid "Date added (oldest to newest)"
4549 msgstr "Дата надходження (від найстаріших до новітніх)"
4550
4551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:176
4552 #, c-format
4553 msgid "Date added:"
4554 msgstr "Коли додано: "
4555
4556 # --Дата повернення (конфлікт з Return date)
4557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
4559 #, c-format
4560 msgid "Date due"
4561 msgstr "Очікується на дату"
4562
4563 # --Дата повернення (конфлікт з Return date)
4564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
4565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
4566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
4567 #, c-format
4568 msgid "Date due:"
4569 msgstr "Очікується на дату: "
4570
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4572 #, c-format
4573 msgid "Date enrolled"
4574 msgstr "Дата зарахування"
4575
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
4577 #, c-format
4578 msgid "Date of birth:"
4579 msgstr "Дата народження: "
4580
4581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4582 #, c-format
4583 msgid "Date received"
4584 msgstr "Дата отримання"
4585
4586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4589 #, c-format
4590 msgid "Date:"
4591 msgstr "Дата:"
4592
4593 #. OPTGROUP
4594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4595 msgid "Dates"
4596 msgstr "Дати"
4597
4598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4599 #, c-format
4600 msgid "Days in advance"
4601 msgstr "Днів заздалегідь"
4602
4603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:218
4604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4606 #, c-format
4607 msgid "Default"
4608 msgstr "За умовчанням"
4609
4610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4611 #, c-format
4612 msgid "Default sorting"
4613 msgstr "Типове сортування"
4614
4615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4619 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4620 "local laws."
4621 msgstr ""
4622 "За умовчанням: зберігати мою історію читання відповідно до місцевих законів. "
4623 "Це варіант за умовчанням: бібліотека зберігатиме мою історію читання на "
4624 "протязі терміну, що допускається місцевими законами."
4625
4626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4627 #, c-format
4628 msgid ""
4629 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4630 "values: "
4631 msgstr ""
4632 "визначає схему метаданих, у якій повертатимуться записи, можливі значення: "
4633
4634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:285
4635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
4636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
4637 #, c-format
4638 msgid "Delete"
4639 msgstr "Вилучити"
4640
4641 #. INPUT type=submit
4642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Delete checkout and hold history"
4645 msgstr "Типові правила для видачі та резервування"
4646
4647 #. INPUT type=submit
4648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Delete checkout history"
4651 msgstr "Переглянути історію видачі примірника"
4652
4653 #. INPUT type=submit
4654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Delete hold history"
4657 msgstr "Вилучити список"
4658
4659 #. INPUT type=submit
4660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:488
4661 msgid "Delete selected"
4662 msgstr "Вилучити вибране"
4663
4664 #. INPUT type=submit
4665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4666 msgid "Delete selected tags"
4667 msgstr "Вилучити вибрані мітки"
4668
4669 #. A
4670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4672 msgid "Delete your search history"
4673 msgstr "Вилучити Вашу історію пошуків"
4674
4675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4676 #, c-format
4677 msgid "Department:"
4678 msgstr "Факультет/інститут: "
4679
4680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4681 #, c-format
4682 msgid "Dept."
4683 msgstr "Факультет"
4684
4685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:49
4687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
4689 #, c-format
4690 msgid "Description"
4691 msgstr "Опис "
4692
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:118
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4695 #, c-format
4696 msgid "Details"
4697 msgstr "Подробиці"
4698
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4704 #, c-format
4705 msgid "Details for %s"
4706 msgstr "Подробиці: „%s“"
4707
4708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4709 #, c-format
4710 msgid "Details for: "
4711 msgstr "Подробиці: "
4712
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s:  biblio.title | html 
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4717 #, c-format
4718 msgid "Details for: %s"
4719 msgstr "Подробиці: „%s“"
4720
4721 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4722 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4723 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4724 #. %4$s:  ELSE 
4725 #. %5$s:  END 
4726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
4727 #, c-format
4728 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4729 msgstr "%s &rsaquo; %s%s%sКоха%s"
4730
4731 #. %1$s:  request.backend | html 
4732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4733 #, c-format
4734 msgid "Details from %s"
4735 msgstr "Подробиці від %s"
4736
4737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4738 #, c-format
4739 msgid "Details from library"
4740 msgstr "Подробиці з бібліотеки"
4741
4742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4743 #, c-format
4744 msgid "Dewey"
4745 msgstr "Індекс Дьюї (ДКД)"
4746
4747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
4748 #, c-format
4749 msgid "Dictionaries"
4750 msgstr "словники"
4751
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4753 #, c-format
4754 msgid "Did you mean:"
4755 msgstr "Ви мали на увазі:"
4756
4757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4758 #, c-format
4759 msgid "Digests only "
4760 msgstr "Лише підбірки "
4761
4762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Digital scan"
4765 msgstr "цифрове збереження"
4766
4767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
4768 #, c-format
4769 msgid "Directories"
4770 msgstr "довідники (адресні)"
4771
4772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4774 #, c-format
4775 msgid "Discharge"
4776 msgstr "Обхідний лист"
4777
4778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4779 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4780 #. %3$s:  ELSE 
4781 #. %4$s:  END 
4782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4783 #, c-format
4784 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4785 msgstr "Обхідний лист &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
4786
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
4788 #, c-format
4789 msgid "Discographies"
4790 msgstr "дискографія"
4791
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4793 #, c-format
4794 msgid "Discount"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
4798 #, c-format
4799 msgid "Dismiss"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4803 #, c-format
4804 msgid "Display news for: "
4805 msgstr "Показати новини: "
4806
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4808 #, c-format
4809 msgid "Displaying availability results"
4810 msgstr "Відображення результатів доступності"
4811
4812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1063
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "Do not suspend"
4815 msgstr "Не використовувати профіль"
4816
4817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4818 #, c-format
4819 msgid ""
4820 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4821 "arrives?"
4822 msgstr ""
4823 "Чи Ви хочете отримувати електронну пошту, коли прибуватиме новий випуск для "
4824 "цієї передплати?"
4825
4826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4827 #, c-format
4828 msgid "Don't have a library card?"
4829 msgstr "Не маєте бібліотечного квитка?"
4830
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4832 #, c-format
4833 msgid "Don't have a password yet?"
4834 msgstr "Ще не маєте пароля?"
4835
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4839 #, c-format
4840 msgid "Don't have an account? "
4841 msgstr "Ще не маєте облікового запису? "
4842
4843 #. SCRIPT
4844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4845 msgid "Download"
4846 msgstr "Звантаження"
4847
4848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4850 #, c-format
4851 msgid "Download "
4852 msgstr "Звантаження "
4853
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4855 #, c-format
4856 msgid "Download cart"
4857 msgstr "Звантаження кошика"
4858
4859 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4860 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4861 #. %3$s:  ELSE 
4862 #. %4$s:  END 
4863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4864 #, c-format
4865 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4866 msgstr "Звантаження кошика &rsaquo;%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4867
4868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4870 #, c-format
4871 msgid "Download list "
4872 msgstr "Звантажити список "
4873
4874 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4875 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4876 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4877 #. %4$s:  ELSE 
4878 #. %5$s:  END 
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4880 #, c-format
4881 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4882 msgstr ""
4883 "Звантаження списку „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4884
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4886 #, c-format
4887 msgid "Download list unsuccessful"
4888 msgstr "Не вдалося звантажити список"
4889
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4891 #, c-format
4892 msgid "Dublin Core"
4893 msgstr "Дублінське ядро"
4894
4895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
4898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4899 #, c-format
4900 msgid "Due"
4901 msgstr "Повернення"
4902
4903 #. For the first occurrence,
4904 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4907 #, c-format
4908 msgid "Due %s"
4909 msgstr "Повернення %s"
4910
4911 # --Дата повернення (бо=return date)
4912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:103
4914 #, c-format
4915 msgid "Due date"
4916 msgstr "Очікується на дату"
4917
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Due date is not valid."
4921 msgstr "Дата народження неправильна."
4922
4923 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:105
4925 #, c-format
4926 msgid "Due to be returned by %s"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4930 #, c-format
4931 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4932 msgstr "ПОМИЛКА: внутрішня помилка — незавершений запит на замовлення. "
4933
4934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4937 msgstr "ПОМИЛКА: не зазначено ідентифікатора запису. "
4938
4939 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4943 msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено запису за ідентифікатором %s. "
4944
4945 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4947 #, c-format
4948 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4949 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку %s."
4950
4951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4954 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
4955
4956 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4958 #, c-format
4959 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4960 msgstr "Помилка! Неправильний параметр %s"
4961
4962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Earlier heading"
4965 msgstr "колишній заголовок"
4966
4967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
4968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:763
4969 #, c-format
4970 msgid "Edit"
4971 msgstr "Редагувати"
4972
4973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "Edit issue note"
4976 msgstr "Редагувати примітку"
4977
4978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
4979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4980 #, c-format
4981 msgid "Edit list"
4982 msgstr "Редагувати список"
4983
4984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4985 #, c-format
4986 msgid "Edit list &nbsp;"
4987 msgstr "Редагувати список &nbsp;"
4988
4989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
4990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4991 #, c-format
4992 msgid "Edit note"
4993 msgstr "Редагувати примітку"
4994
4995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4996 #, c-format
4997 msgid "Editing "
4998 msgstr "Редагування "
4999
5000 #. For the first occurrence,
5001 #. %1$s:  title | html 
5002 #. %2$s:  author | html 
5003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
5004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
5005 #, c-format
5006 msgid "Editing issue note for %s %s"
5007 msgstr "Редагування примітки щодо видання: %s / %s"
5008
5009 #. %1$s:  title | html 
5010 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5011 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5012 #. %4$s:  ELSE 
5013 #. %5$s:  END 
5014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5017 msgstr "Подробиці: %s &rsaquo; %s%s%sКоха%s &rsaquo; Електронний каталог"
5018
5019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
5020 #, c-format
5021 msgid "Editions"
5022 msgstr "Видання"
5023
5024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
5026 #, c-format
5027 msgid "Email"
5028 msgstr "Електронна пошта"
5029
5030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
5033 #, c-format
5034 msgid "Email address:"
5035 msgstr "Адреса електронної пошти:"
5036
5037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
5038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
5039 #, c-format
5040 msgid "Email:"
5041 msgstr "Електронна пошта: "
5042
5043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5044 #, c-format
5045 msgid "Emails do not match! "
5046 msgstr "Електронні адреси не збігаються! "
5047
5048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
5049 #, c-format
5050 msgid "Empty"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
5054 #, c-format
5055 msgid "Empty and close"
5056 msgstr "Очистити та закрити"
5057
5058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
5059 #, c-format
5060 msgid "Encyclopedias "
5061 msgstr "енциклопедії "
5062
5063 #. SCRIPT
5064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
5065 msgid "End session"
5066 msgstr "Завершити сесію"
5067
5068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "EndNote"
5071 msgstr "Примітка"
5072
5073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
5074 #, c-format
5075 msgid "English"
5076 msgstr "English (англійська мова)"
5077
5078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
5079 #, c-format
5080 msgid "Enhanced content: "
5081 msgstr "Розширений вміст: "
5082
5083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5084 #, c-format
5085 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5086 msgstr "Розширені описи з Syndetics:"
5087
5088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
5089 #, c-format
5090 msgid "Enroll "
5091 msgstr "Записатися "
5092
5093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
5094 #, c-format
5095 msgid "Enroll in "
5096 msgstr "Запис у клуб: "
5097
5098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Enrollment"
5101 msgstr "Зарахування "
5102
5103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
5104 #, c-format
5105 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5106 msgstr "Вносимо нову пропозицію на придбання"
5107
5108 #. INPUT type=text name=q
5109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5111 msgid "Enter search terms"
5112 msgstr "Введіть пошукові терміни"
5113
5114 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5115 #. %2$s:  END 
5116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid ""
5119 "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5120 "the enter key)."
5121 msgstr ""
5122 "Введіть свій користувацький ідентифікатор%s і пароль%s, далі натисніть "
5123 "кнопку „Прийняти“ (або ж натисніть клавішу „Enter“)."
5124
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s:  authtypetext | html 
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
5129 #, c-format
5130 msgid "Entry %s"
5131 msgstr "Входження „%s“"
5132
5133 #. %1$s:  authtypetext | html 
5134 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5135 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5136 #. %4$s:  ELSE 
5137 #. %5$s:  END 
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5139 #, c-format
5140 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5141 msgstr "Входження „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
5142
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
5144 #, c-format
5145 msgid "Enumeration"
5146 msgstr "Нумерація: "
5147
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
5150 #, c-format
5151 msgid "Error"
5152 msgstr "Помилка"
5153
5154 #. For the first occurrence,
5155 #. %1$s:  errno | html 
5156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5158 #, c-format
5159 msgid "Error %s"
5160 msgstr "Помилка № %s"
5161
5162 #. For the first occurrence,
5163 #. %1$s:  error_type | html 
5164 #. %2$s:  error_info | html 
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
5167 #, c-format
5168 msgid "Error %s: %s"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. SCRIPT
5172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5173 msgid "Error searching %s collection"
5174 msgstr "Помилка при пошуку у зібранні %s "
5175
5176 #. SCRIPT
5177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5178 msgid "Error searching OverDrive collection."
5179 msgstr "Помилка при пошуку у зібранні на OverDrive."
5180
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5182 #, c-format
5183 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Error while loading stylesheet."
5189 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
5190
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Error while parsing input."
5194 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
5195
5196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "Error while parsing stylesheet."
5199 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
5200
5201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "Error while transforming input."
5204 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
5205
5206 #. SCRIPT
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5208 msgid "Error! Adding tags failed at"
5209 msgstr "Помилка! Додавання міток дало збій на "
5210
5211 #. SCRIPT
5212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5213 msgid "Error! Illegal parameter"
5214 msgstr "Помилка! Неправильний параметр"
5215
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5217 #, c-format
5218 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5219 msgstr ""
5220 "Помилка! Ви не можете додати порожній коментар. Будь ласка, додайте вміст "
5221 "або ж скасуйте."
5222
5223 #. SCRIPT
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5225 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5226 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку"
5227
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5229 #, c-format
5230 msgid ""
5231 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5232 msgstr ""
5233 "Ваш коментар повністю складається з недозволеного коду розмітки. Він НЕ "
5234 "доданий."
5235
5236 #. SCRIPT
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5238 msgid ""
5239 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5240 "with plain text."
5241 msgstr ""
5242 "Помилка! Ваша мітка складається цілком з  коду розмітки. Її НЕ додано. Будь "
5243 "ласка, спробуйте ще раз зі звичайним текстом."
5244
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5248 #, c-format
5249 msgid "Error:"
5250 msgstr "Помилка: "
5251
5252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Error: "
5255 msgstr "Помилки: "
5256
5257 #. %1$s:  fail | html 
5258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Error: %s"
5261 msgstr "Помилка № %s"
5262
5263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
5264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
5265 #, c-format
5266 msgid "Error: Userid is not valid"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5270 #, c-format
5271 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5272 msgstr "Помилка: ми не можемо знайти цей бібліографічний запис."
5273
5274 #. SCRIPT
5275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5276 msgid "Errors: "
5277 msgstr "Помилки: "
5278
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5280 #, c-format
5281 msgid "Exact "
5282 msgstr "Точно "
5283
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5287 #, c-format
5288 msgid "Example Call"
5289 msgstr "Приклад виклику"
5290
5291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5293 #, c-format
5294 msgid "Example Response"
5295 msgstr "Приклад відповіді"
5296
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5306 #, c-format
5307 msgid "Example call"
5308 msgstr "Приклад виклику"
5309
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5320 #, c-format
5321 msgid "Example response"
5322 msgstr "Приклад відповіді"
5323
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
5325 #, c-format
5326 msgid "Excerpt"
5327 msgstr "Уривок"
5328
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
5330 #, c-format
5331 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5332 msgstr "Уривок, наданий Syndetics"
5333
5334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
5335 #, c-format
5336 msgid "Expected"
5337 msgstr "Очікується"
5338
5339 #. SCRIPT
5340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5341 msgid "Expecting a specific item selection."
5342 msgstr "Очікується вибір конкретного примірника."
5343
5344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5345 #, c-format
5346 msgid "Expiration date"
5347 msgstr "Дата закінчення"
5348
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5350 #, c-format
5351 msgid "Expiration date:"
5352 msgstr "Термін дії: "
5353
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:68
5355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
5356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
5357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
5358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
5360 #, c-format
5361 msgid "Expiration:"
5362 msgstr "Термін дії: "
5363
5364 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:93
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "Expired on %s"
5368 msgstr "Дата закінчення терміну %s"
5369
5370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
5372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5373 #, c-format
5374 msgid "Expires on"
5375 msgstr "Дата завершення терміну"
5376
5377 # назва функції ILS-DI
5378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5379 #, c-format
5380 msgid "Explain "
5381 msgstr "Explain "
5382
5383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
5384 #, c-format
5385 msgid "Export"
5386 msgstr "Експорт"
5387
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
5389 #, c-format
5390 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5391 msgstr "Експортування у формат Дублінського ядра…"
5392
5393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5394 #, c-format
5395 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5396 msgstr ""
5397 "Продовжує дату очікування повернення для існуючих випозичань користувача."
5398
5399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
5400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
5401 #, c-format
5402 msgid "Fax"
5403 msgstr "Факс"
5404
5405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
5406 #, c-format
5407 msgid "Fax:"
5408 msgstr "Факс: "
5409
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5411 #, c-format
5412 msgid "Fax: "
5413 msgstr "Факс: "
5414
5415 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5416 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
5418 #, c-format
5419 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5420 msgstr "Плата за тип примірника „%s“: %s"
5421
5422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
5423 #, c-format
5424 msgid "Female:"
5425 msgstr "жінка:"
5426
5427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
5428 #, c-format
5429 msgid "Fewer options"
5430 msgstr "Менше параметрів"
5431
5432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
5433 #, c-format
5434 msgid "Fiction"
5435 msgstr "художня література"
5436
5437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
5438 #, c-format
5439 msgid "Fiction notes:"
5440 msgstr "Примітки про художню літературу:"
5441
5442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5443 #, c-format
5444 msgid "Filmographies"
5445 msgstr "фільмографії"
5446
5447 #. SCRIPT
5448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5449 msgid "Filter paid transactions"
5450 msgstr "Фільтрувати оплачені операції"
5451
5452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5453 #, c-format
5454 msgid "Fine"
5455 msgstr "Пеня"
5456
5457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:100
5458 #, c-format
5459 msgid "Fine amount"
5460 msgstr "Сума пені"
5461
5462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
5464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
5465 #, c-format
5466 msgid "Fines"
5467 msgstr "Пені"
5468
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
5470 #, c-format
5471 msgid "Fines and charges"
5472 msgstr "Пеня та сплати"
5473
5474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
5476 #, c-format
5477 msgid "Fines:"
5478 msgstr "Пені: "
5479
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
5483 #, c-format
5484 msgid "Finish"
5485 msgstr "Завершити"
5486
5487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5488 #, c-format
5489 msgid "Finish enrollment"
5490 msgstr "Затвердити запис"
5491
5492 #. For the first occurrence,
5493 #. SCRIPT
5494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5496 #, c-format
5497 msgid "First"
5498 msgstr "Перше"
5499
5500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
5502 #, c-format
5503 msgid "First name:"
5504 msgstr "Ім’я: "
5505
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5507 #, c-format
5508 msgid ""
5509 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5510 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5511 "and after."
5512 msgstr ""
5513 "Наприклад: 1999-2001. Можна також використовувати <br/>„-1987“ щоб знайти "
5514 "усе опубліковане до 1987 року включно або <br/>„2008-“ для пошуку "
5515 "опублікованого після 2008 року включно."
5516
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5518 #, c-format
5519 msgid ""
5520 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5521 "this data. Please log in and change your password."
5522 msgstr ""
5523 "Для Вашої зручності, блок авторизації на цій сторінці був попередньо "
5524 "заповнений цими даними. Будь ласка, увійдіть та змініть Ваш пароль."
5525
5526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5527 #, c-format
5528 msgid ""
5529 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5530 "this data. Please log in."
5531 msgstr ""
5532 "Для Вашої зручності, блок авторизації на цій сторінці був попередньо "
5533 "заповнений цими даними. Будь ласка, увійдіть."
5534
5535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5537 #, c-format
5538 msgid "Forever"
5539 msgstr "Назавжди"
5540
5541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid ""
5544 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5545 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5546 msgstr ""
5547 "Назавжди: зберігати мою історію читання історії без обмежень. Це варіант для "
5548 "користувачів, які хочуть відстежувати те, що вони читають."
5549
5550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
5551 #, c-format
5552 msgid "Forgiven"
5553 msgstr "Прощено"
5554
5555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5560 #, c-format
5561 msgid "Forgot your password?"
5562 msgstr "Забули свій пароль?"
5563
5564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5566 #, c-format
5567 msgid "Forgotten password recovery"
5568 msgstr "Відновлення забутого пароля"
5569
5570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5571 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5572 #. %3$s:  ELSE 
5573 #. %4$s:  END 
5574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5575 #, c-format
5576 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5577 msgstr ""
5578 "Відновлення забутого пароля &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
5579 "каталог"
5580
5581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
5582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
5583 #, c-format
5584 msgid "Format"
5585 msgstr "Формат"
5586
5587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5588 #, c-format
5589 msgid "Format:"
5590 msgstr "Формат: "
5591
5592 #. SCRIPT
5593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5594 msgid "Found"
5595 msgstr "Знайдено"
5596
5597 #. SCRIPT
5598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5599 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5600 msgstr "Знайдено %s результатів у бібліотечному зібранні %s"
5601
5602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5603 #, c-format
5604 msgid "Found in Open Library:"
5605 msgstr "Знайдено у Відкритій бібліотеці: "
5606
5607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5608 #, c-format
5609 msgid "French"
5610 msgstr "французька"
5611
5612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5613 #, c-format
5614 msgid "From: "
5615 msgstr "від: "
5616
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:97
5619 #, c-format
5620 msgid "Fulfilled"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5625 #, c-format
5626 msgid "Full history"
5627 msgstr "Повна хронологія"
5628
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5630 #, c-format
5631 msgid "Full subscription history"
5632 msgstr "Вся історія передплати"
5633
5634 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5636 #, c-format
5637 msgid "Full subscription history for %s"
5638 msgstr "Вся історія передплати для „%s“"
5639
5640 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5641 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5642 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5643 #. %4$s:  ELSE 
5644 #. %5$s:  END 
5645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5646 #, c-format
5647 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5648 msgstr ""
5649 "Вся історія передплати для „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
5650
5651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5652 #, c-format
5653 msgid "Fuzzy "
5654 msgstr "Неточно "
5655
5656 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5658 #, c-format
5659 msgid "General"
5660 msgstr "для усіх"
5661
5662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5663 #, c-format
5664 msgid "German"
5665 msgstr "німецька"
5666
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5668 #, c-format
5669 msgid "Get new password recovery link"
5670 msgstr "Отримати нове посилання для відновлення пароля"
5671
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5674 #, c-format
5675 msgid "Get your discharge"
5676 msgstr "Отримати Ваш обхідний лист"
5677
5678 # назва функції ILS-DI
5679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5682 #, c-format
5683 msgid "GetAuthorityRecords"
5684 msgstr "GetAuthorityRecords"
5685
5686 # назва функції ILS-DI
5687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5690 #, c-format
5691 msgid "GetAvailability"
5692 msgstr "GetAvailability"
5693
5694 # назва функції ILS-DI
5695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5698 #, c-format
5699 msgid "GetPatronInfo"
5700 msgstr "GetPatronInfo"
5701
5702 # назва функції ILS-DI
5703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5706 #, c-format
5707 msgid "GetPatronStatus"
5708 msgstr "GetPatronStatus"
5709
5710 # назва функції ILS-DI
5711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5714 #, c-format
5715 msgid "GetRecords"
5716 msgstr "GetRecords"
5717
5718 # назва функції ILS-DI
5719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5722 #, c-format
5723 msgid "GetServices"
5724 msgstr "GetServices"
5725
5726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5727 #, c-format
5728 msgid ""
5729 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5730 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5731 "specific metadata schema for the record objects."
5732 msgstr ""
5733 "Для вказаного списку ідентифікаторів авторитетних записів, повертає список "
5734 "записів, які містять об’єкти авторитетних записів. Користувач функції може "
5735 "запросити певну схему метаданих для об’єктів запису."
5736
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5738 #, c-format
5739 msgid ""
5740 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5741 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5742 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5743 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5744 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5745 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5746 msgstr ""
5747 "Для вказаного списку ідентифікаторів записів, повертає список записів "
5748 "об’єктів, які містять бібліографічну інформацію, а також дані про наявність "
5749 "у фондах та примірники. Запитуючий може запросити певну схему метаданих, за "
5750 "якою записи об’єктів повинні бути повернені. Ця функція веде себе аналогічно "
5751 "функціям „HarvestBibliographicRecords“ та „HarvestExpandedRecords“ у "
5752 "агрегуванні даних, але дозволяє швидкий, в реальному часі, перегляд за "
5753 "бібліографічним ідентифікатором."
5754
5755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid ""
5758 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5759 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5760 msgstr ""
5761 "Для набору ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів повертає "
5762 "список з інформацією про доступність примірників, пов’язаних з "
5763 "ідентифікаторами."
5764
5765 #. INPUT type=submit name=save
5766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
5770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
5771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
5772 #, c-format
5773 msgid "Go"
5774 msgstr "Вперед"
5775
5776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5777 #, c-format
5778 msgid "Go to OPAC"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. LI
5782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
5783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
5784 msgid "Go to detail"
5785 msgstr "Перейти до подробиць"
5786
5787 #. A
5788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5790 msgid "Go to page %s"
5791 msgstr "Перейти до сторінки %s"
5792
5793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Go to staff interface"
5796 msgstr "Перейти до подробиць"
5797
5798 #. A
5799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5800 msgid "Go to the first page"
5801 msgstr "Перейти до першої сторінки"
5802
5803 #. A
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5805 msgid "Go to the last page"
5806 msgstr "Перейти до останньої сторінки"
5807
5808 #. A
5809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5811 msgid "Go to the next page"
5812 msgstr "Перейти до наступної сторінки"
5813
5814 #. A
5815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5817 msgid "Go to the previous page"
5818 msgstr "Перейти до попередньої сторінки"
5819
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5822 #, c-format
5823 msgid "Go to your account page"
5824 msgstr "Перейти на сторінку Вашого облікового запису"
5825
5826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Go to your contact information"
5830 msgstr "Контактна інформація"
5831
5832 # назва функції ILS-DI
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5834 #, c-format
5835 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5836 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5837
5838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5839 #, c-format
5840 msgid "Google login"
5841 msgstr "Вхід через Google"
5842
5843 #. OPTGROUP
5844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5845 msgid "Groups"
5846 msgstr "Групи"
5847
5848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
5849 #, c-format
5850 msgid "Groups of libraries"
5851 msgstr "Групи бібліотек"
5852
5853 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5854 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5855 #. %3$s:  g.firstname | html 
5856 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5857 #. %5$s:  g.surname | html 
5858 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5859 #. %7$s:  END 
5860 #. %8$s:  END 
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5864 msgstr "Поручителі: %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5865
5866 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5867 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5868 #. %3$s:  g.firstname | html 
5869 #. %4$s:  g.surname | html 
5870 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5871 #. %6$s:  END 
5872 #. %7$s:  END 
5873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5874 #, c-format
5875 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5876 msgstr "Поручителі: %s %s %s %s %s, %s %s "
5877
5878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5879 #, c-format
5880 msgid "Handbooks"
5881 msgstr "посібники"
5882
5883 # назва функції ILS-DI
5884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5885 #, c-format
5886 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5887 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5888
5889 # назва функції ILS-DI
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5891 #, c-format
5892 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5893 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5894
5895 # назва функції ILS-DI
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5897 #, c-format
5898 msgid "HarvestExpandedRecords "
5899 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5900
5901 # назва функції ILS-DI
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5903 #, c-format
5904 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5905 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5906
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5908 #, c-format
5909 msgid "Heading ascendant"
5910 msgstr "заголовки за зростанням"
5911
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5913 #, c-format
5914 msgid "Heading descendant"
5915 msgstr "заголовки за спаданням"
5916
5917 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5919 #, c-format
5920 msgid "Hello, %s "
5921 msgstr "Вітаємо, %s "
5922
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5925 #, c-format
5926 msgid "Help"
5927 msgstr "Довідка"
5928
5929 #. SCRIPT
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5931 msgid "Hide options"
5932 msgstr "Приховати опції"
5933
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Hide unholdable items"
5937 msgstr "Додати кілька примірників"
5938
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5940 #, c-format
5941 msgid "Hide window"
5942 msgstr "Сховати вікно"
5943
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5946 #, c-format
5947 msgid "Highlight"
5948 msgstr "Підсвітити"
5949
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5951 #, c-format
5952 msgid "Hold date"
5953 msgstr "Дата замовлення"
5954
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:68
5956 #, c-format
5957 msgid "Hold date:"
5958 msgstr "Дата замовлення: "
5959
5960 #. SCRIPT
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5962 msgid "Hold expiration date should be filled."
5963 msgstr ""
5964
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5966 #, c-format
5967 msgid "Hold fee"
5968 msgstr "Плата за замовлення"
5969
5970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5971 #, c-format
5972 msgid "Hold filled"
5973 msgstr "Замовлення виконано"
5974
5975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5976 #, c-format
5977 msgid "Hold not needed after:"
5978 msgstr "Замовлене не буде потрібне після: "
5979
5980 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5982 #, c-format
5983 msgid "Hold notes:"
5984 msgstr "Примітка щодо замовлення: "
5985
5986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "Hold reminder"
5989 msgstr "Плата за замовлення"
5990
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5992 #, c-format
5993 msgid "Hold requests"
5994 msgstr "Запити на замовлення"
5995
5996 #. SCRIPT
5997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5998 msgid "Hold start date should be filled."
5999 msgstr ""
6000
6001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6002 #, c-format
6003 msgid "Hold starts on date:"
6004 msgstr "Замовлення починається з дати: "
6005
6006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
6007 #, c-format
6008 msgid "Hold waiting too long"
6009 msgstr "Резервування очікує занадто довго"
6010
6011 # назва функції ILS-DI
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
6015 #, c-format
6016 msgid "HoldItem"
6017 msgstr "HoldItem"
6018
6019 # назва функції ILS-DI
6020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
6022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
6023 #, c-format
6024 msgid "HoldTitle"
6025 msgstr "HoldTitle"
6026
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:52
6028 #, c-format
6029 msgid "Holding libraries"
6030 msgstr "Бібліотеки зберігання/видачі"
6031
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
6035 #, c-format
6036 msgid "Holdings"
6037 msgstr "Фонди"
6038
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
6040 #, c-format
6041 msgid "Holdings:"
6042 msgstr "Фонди: "
6043
6044 #. SCRIPT
6045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6046 msgid "Holds"
6047 msgstr "Замовлення"
6048
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6050 #, c-format
6051 msgid "Holds "
6052 msgstr "Замовлення "
6053
6054 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
6056 #, c-format
6057 msgid "Holds (%s)"
6058 msgstr "Замовлення (%s)"
6059
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
6061 #, c-format
6062 msgid "Holds are not allowed from your library"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
6067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
6068 #, c-format
6069 msgid "Holds history"
6070 msgstr "Історія замовлень"
6071
6072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
6079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
6080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
6082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
6083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
6084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
6088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
6089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
6090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
6091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
6094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
6095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
6099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
6100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
6101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
6102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
6105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
6106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
6107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
6109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
6110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
6111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
6112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
6113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
6114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
6115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
6116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
6117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
6118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
6120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
6121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
6122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
6123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
6125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
6127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
6128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
6130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
6131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
6132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
6135 #, c-format
6136 msgid "Home"
6137 msgstr "Домівка"
6138
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
6140 #, c-format
6141 msgid "Home libraries"
6142 msgstr "Джерельні бібліотеки"
6143
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
6146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
6147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
6148 #, c-format
6149 msgid "Home library"
6150 msgstr "Джерельна бібліотека"
6151
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
6154 #, c-format
6155 msgid "Home library:"
6156 msgstr "Джерельна бібліотека: "
6157
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
6159 #, c-format
6160 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6161 msgstr ""
6162 "Я погоджуюсь з Вашою обробкою моїх особистих даних, як зазначено в цьому "
6163 "документі "
6164
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
6166 #, c-format
6167 msgid "I have read the "
6168 msgstr "Я прочитав "
6169
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6171 #, c-format
6172 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6173 msgstr ""
6174 "Проблема з налаштуванням модуля МБА. Зверніться до Вашого адміністратора."
6175
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6190 #, c-format
6191 msgid "ILS-DI"
6192 msgstr "ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС)"
6193
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6195 #, c-format
6196 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6197 msgstr "IP-адреса, за якою розміщується запит кінцевого користувача"
6198
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
6204 #, c-format
6205 msgid "ISBD"
6206 msgstr "ISBD"
6207
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6212 #, c-format
6213 msgid "ISBD view"
6214 msgstr "Перегляд у ISBD"
6215
6216 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6217 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6218 #. %3$s:  ELSE 
6219 #. %4$s:  END 
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6221 #, c-format
6222 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6223 msgstr ""
6224 "Бібліографічний опис &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
6225
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6231 #, c-format
6232 msgid "ISBN"
6233 msgstr "ISBN"
6234
6235 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6237 #, c-format
6238 msgid "ISBN:%s"
6239 msgstr "ISBN: %s"
6240
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6244 #, c-format
6245 msgid "ISSN"
6246 msgstr "ISSN"
6247
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:191
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "Identifiers"
6251 msgstr "Індивідуальні дані"
6252
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6254 #, c-format
6255 msgid "Identity"
6256 msgstr "Індивідуальні дані"
6257
6258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6259 #, c-format
6260 msgid "If this is an error, please contact the library."
6261 msgstr "Якщо є ця помилка, будь ласка, зверніться в бібліотеку. "
6262
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid ""
6266 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6267 "at your local library and the error will be corrected."
6268 msgstr ""
6269 "Якщо це помилка, будь ласка, принесіть Ваш квиток до пункту обслуговування і "
6270 "помилка буде виправлена."
6271
6272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
6273 #, c-format
6274 msgid ""
6275 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6276 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6277 "yourself started."
6278 msgstr ""
6279 "Якщо Ви перший раз використовуєте систему самостійної видачі, або якщо "
6280 "система не поводиться, як очікується, то Ви ще можете звернутися до цього "
6281 "керівництва, щоб розібратися як це робити від початку."
6282
6283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6286 msgstr "Не знайшли того за чим шукали? "
6287
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6289 #, c-format
6290 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6291 msgstr "Якщо Ви не отримали цього листа, можете запросити ще раз: "
6292
6293 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
6295 #, c-format
6296 msgid ""
6297 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6298 "expire in %s seconds."
6299 msgstr ""
6300 "Якщо Ви не натиснете кнопку „Завершити“, Ваш сеанс буде автоматично "
6301 "завершено за %s секунд."
6302
6303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
6304 #, c-format
6305 msgid ""
6306 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6307 msgstr ""
6308 "Якщо Ви не введете пароль, натомість буде використано згенерований системою "
6309 "пароль. "
6310
6311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6312 #, c-format
6313 msgid ""
6314 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6315 "log in: "
6316 msgstr ""
6317 "Якщо у Вас немає облікового запису CAS, але є локальний обліковий запис, Ви "
6318 "все ще можете увійти в систему: "
6319
6320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6323 #, c-format
6324 msgid ""
6325 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6326 "still log in: "
6327 msgstr ""
6328 "Якщо у Вас немає облікового запису Google, але є локальний обліковий запис, "
6329 "Ви все ще можете увійти: "
6330
6331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6332 #, c-format
6333 msgid ""
6334 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6335 "can use CAS."
6336 msgstr ""
6337 "Якщо у Вас немає облікового запису Шібболет, але у вас є обліковий запис "
6338 "CAS, ви можете використовувати CAS."
6339
6340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6341 #, c-format
6342 msgid ""
6343 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6344 "you may login below."
6345 msgstr ""
6346 "Якщо у Вас немає облікового запису Шібболет, але є локальний обліковий "
6347 "запис, то Ви можете увійти з ним нижче."
6348
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6352 #, c-format
6353 msgid ""
6354 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6355 "still log in: "
6356 msgstr ""
6357 "Якщо у Вас немає зовнішнього облікового запису, але є локальний, Ви все одно "
6358 "можете увійти в систему: "
6359
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6361 #, c-format
6362 msgid ""
6363 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6364 msgstr ""
6365 "Якщо у Вас ще немає читацького квитка, зайдіть до Вашої місцевої бібліотеки "
6366 "та запишіться. "
6367
6368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6369 #, c-format
6370 msgid ""
6371 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6372 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6373 msgstr ""
6374 "Якщо Ви ще не маєте пароля, зупиніться наступного разу біля пункту "
6375 "обслуговування бібліотеки. Ми успішно встановимо його для Вас."
6376
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6378 #, c-format
6379 msgid ""
6380 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6381 "authenticate:"
6382 msgstr ""
6383 "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, будь ласка, виберіть через який Ви хотіли "
6384 "б автентифікуватися: "
6385
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6387 #, c-format
6388 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6389 msgstr "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, можете використовувати його нижче."
6390
6391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6392 #, c-format
6393 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6394 msgstr ""
6395 "Якщо у Вас є локальний обліковий запис, можете використовувати його нижче."
6396
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6398 #, c-format
6399 msgid "If you want to, you can try to "
6400 msgstr "Якщо Ви хочете, можете спробувати "
6401
6402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
6403 #, c-format
6404 msgid "Image from Amazon.com"
6405 msgstr "Зображення з Amazon.com"
6406
6407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
6408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6411 msgstr "Подивитися у книгарні \"Baker &amp; Taylor\""
6412
6413 #. A
6414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6416 #, c-format
6417 msgid "Image from Coce"
6418 msgstr "Зображення з Coce"
6419
6420 #. SCRIPT
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6424 msgstr ""
6425 "Зображення обкладинки Amazon (<a href='%s'>див. оригінальне зображення</a>)"
6426
6427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "Image from Google Jackets"
6430 msgstr "Зображення з Coce від Google Books"
6431
6432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "Image from OpenLibrary"
6435 msgstr "Зображення з Coce від Open Library"
6436
6437 #. SCRIPT
6438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6441 msgstr ""
6442 "Зображення обкладинки Amazon (<a href='%s'>див. оригінальне зображення</a>)"
6443
6444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
6445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6446 #, c-format
6447 msgid "Image from Syndetics"
6448 msgstr "Зображення від Syndetics"
6449
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
6451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6452 #, c-format
6453 msgid "Images"
6454 msgstr "Зображення"
6455
6456 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6457 #. %2$s:  biblio.author | html 
6458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "Images for %s %s "
6461 msgstr "Зображення для:  %s %s "
6462
6463 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6464 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6465 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6466 #. %4$s:  ELSE 
6467 #. %5$s:  END 
6468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6469 #, c-format
6470 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6471 msgstr ""
6472 "Зображення для заголовку: „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
6473 "каталог"
6474
6475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6476 #, c-format
6477 msgid "Immediate deletion"
6478 msgstr "Негайне вилучення"
6479
6480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6481 #, c-format
6482 msgid ""
6483 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6484 "be undone."
6485 msgstr ""
6486
6487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6488 #, c-format
6489 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6493 #, c-format
6494 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
6498 #, c-format
6499 msgid "In"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:109
6503 #, c-format
6504 msgid "In bundle: "
6505 msgstr "У комплекті: "
6506
6507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid ""
6510 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6511 "data as specified in the privacy policy linked below."
6512 msgstr ""
6513 "Для того, щоб зберігати Вас залогіненими, ми потребуємо Вашої згоди на "
6514 "обробку персональних даних, як зазначено в Загальному регламенті захисту "
6515 "даних ЄС від 25 травня 2018 року."
6516
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "In transit"
6520 msgstr " Примірник на переміщенні до підрозділу "
6521
6522 #. For the first occurrence,
6523 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6524 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6525 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6529 #, c-format
6530 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6531 msgstr "На переміщенні від: %s до: %s, починаючи з %s "
6532
6533 #. For the first occurrence,
6534 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:87
6536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "In transit to %s"
6539 msgstr "%s Примірник на переміщенні до підрозділу "
6540
6541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6543 #, c-format
6544 msgid "In your cart"
6545 msgstr "У Вашому кошику"
6546
6547 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
6548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "In: %s "
6551 msgstr "ISBN: %s "
6552
6553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
6554 #, c-format
6555 msgid "Indexes"
6556 msgstr "покажчики"
6557
6558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6560 #, c-format
6561 msgid "Information"
6562 msgstr "Інформація"
6563
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
6565 #, c-format
6566 msgid "Initials:"
6567 msgstr "Ініціали: "
6568
6569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6570 #, c-format
6571 msgid "Instructors"
6572 msgstr "Викладач(і)"
6573
6574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6575 #, c-format
6576 msgid "Instructors:"
6577 msgstr "Викладач(і): "
6578
6579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "Interlibrary loan item availability"
6582 msgstr "Таблиці міжбібліотечного абонементу"
6583
6584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "Interlibrary loan ready"
6587 msgstr "Запит міжбібліотечного абонементу"
6588
6589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6590 #, c-format
6591 msgid "Interlibrary loan request"
6592 msgstr "Запит міжбібліотечного абонементу"
6593
6594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6598 #, c-format
6599 msgid "Interlibrary loan requests"
6600 msgstr "Запити міжбібліотечного абонементу"
6601
6602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6605 msgstr "Таблиці міжбібліотечного абонементу"
6606
6607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "Interlibrary loan updated"
6610 msgstr "Запит міжбібліотечного абонементу"
6611
6612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6613 #, c-format
6614 msgid "Invalid shelf number."
6615 msgstr "Невірний поличковий номер."
6616
6617 # tools/viewlog.tmpl - має бути \"Видача\"
6618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
6619 #, c-format
6620 msgid "Issue"
6621 msgstr "Випуск"
6622
6623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6624 #, c-format
6625 msgid "Issue #"
6626 msgstr "Випуск №"
6627
6628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "Issue renews"
6631 msgstr "Номер випуску"
6632
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6635 #, c-format
6636 msgid "Issue:"
6637 msgstr "Випуск: "
6638
6639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6641 #, c-format
6642 msgid "Issues for a subscription"
6643 msgstr "Випуски для передплати"
6644
6645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6646 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6647 #. %3$s:  ELSE 
6648 #. %4$s:  END 
6649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6650 #, c-format
6651 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6652 msgstr "Випуски для передплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
6653
6654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6655 #, c-format
6656 msgid "Issues summary"
6657 msgstr "Звіт про випуски"
6658
6659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6660 #, c-format
6661 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6662 msgstr ""
6663 "Пройшло занадто мало часу після дати видачі, щоб цей примірник був "
6664 "продовжений."
6665
6666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6667 #, c-format
6668 msgid "Italian"
6669 msgstr "італійська"
6670
6671 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
6672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:104
6673 #, c-format
6674 msgid "Item URI"
6675 msgstr "URI примірника"
6676
6677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
6678 #, c-format
6679 msgid "Item call number"
6680 msgstr "Шифр зберігання примірника"
6681
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6683 #, c-format
6684 msgid "Item cannot be checked out."
6685 msgstr "Примірник не видається."
6686
6687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:71
6688 #, c-format
6689 msgid "Item check-in"
6690 msgstr "Повернення примірника"
6691
6692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
6693 #, c-format
6694 msgid "Item checked in"
6695 msgstr "Примірник повернуто"
6696
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6698 #, c-format
6699 msgid "Item checked out"
6700 msgstr "Примірник видано"
6701
6702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:76
6703 #, c-format
6704 msgid "Item checkout"
6705 msgstr "Видача примірника"
6706
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:74
6708 #, c-format
6709 msgid "Item checkout and renewal"
6710 msgstr "Видача та продовження примірника"
6711
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
6713 #, c-format
6714 msgid "Item damaged"
6715 msgstr "Примірник пошкоджений"
6716
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6718 #, c-format
6719 msgid "Item details"
6720 msgstr "Відомості про примірники"
6721
6722 # --Дата повернення (конфлікт з Return date)
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
6724 #, c-format
6725 msgid "Item due"
6726 msgstr "Примірник очікується"
6727
6728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6729 #, c-format
6730 msgid "Item hold queue priority"
6731 msgstr "Пріоритет у черзі замовлень на примірник"
6732
6733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6734 #, c-format
6735 msgid "Item holds"
6736 msgstr "Замовлення примірників"
6737
6738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "Item in processing"
6741 msgstr "Плата за обробку втраченого примірника "
6742
6743 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:152
6745 #, c-format
6746 msgid "Item in transit from %s since"
6747 msgstr "Примірник на переміщенні від: „%s“, починаючи з "
6748
6749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "Item is damaged"
6752 msgstr "Примірник пошкоджений"
6753
6754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
6755 #, c-format
6756 msgid "Item lost"
6757 msgstr "Примірник втрачено"
6758
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
6760 #, c-format
6761 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6762 msgstr "Примірник необхідно видати з пункту книговидачі."
6763
6764 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6768 msgstr ""
6769 "Примірник потрібно продовжити у бібліотеці/підрозділі. %s залишилося "
6770 "продовжень"
6771
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
6773 #, c-format
6774 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6775 msgstr ""
6776 "Примірник не повернуто: будь ласка, зверніться до працівників бібліотеки за "
6777 "допомогою"
6778
6779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "Item not renewed"
6782 msgstr "Примірник продовжено"
6783
6784 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
6786 #, c-format
6787 msgid "Item on hold: %s"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
6792 #, c-format
6793 msgid "Item recalled: %s"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
6797 #, c-format
6798 msgid "Item renewal is not allowed."
6799 msgstr "Продовження примірників не дозволені."
6800
6801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
6802 #, c-format
6803 msgid "Item renewed"
6804 msgstr "Примірник продовжено"
6805
6806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
6810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:116
6815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
6816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
6817 #, c-format
6818 msgid "Item type"
6819 msgstr "Тип одиниці зберігання"
6820
6821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
6822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6825 #, c-format
6826 msgid "Item type:"
6827 msgstr "Тип одиниці: "
6828
6829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
6830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6831 #, c-format
6832 msgid "Item type: "
6833 msgstr "Тип одиниці: "
6834
6835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
6836 #, c-format
6837 msgid "Item types"
6838 msgstr "Типи одиниць"
6839
6840 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку \"Withdrawn\", краще підходить \"списано\"
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
6842 #, c-format
6843 msgid "Item withdrawn"
6844 msgstr "Примірник списано"
6845
6846 #. SCRIPT
6847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6848 msgid "Items available:"
6849 msgstr "Доступні примірники: "
6850
6851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "Items in catalog"
6854 msgstr "Одиниці у Вашому возику: "
6855
6856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "Items in your cart"
6859 msgstr "Одиниці у Вашому возику: "
6860
6861 #. SCRIPT
6862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
6863 msgid "Items on this list:"
6864 msgstr "Елементи цього списку:"
6865
6866 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
6868 #, c-format
6869 msgid "Juvenile"
6870 msgstr "для юнацтва"
6871
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6873 #, c-format
6874 msgid "Keyword"
6875 msgstr "Будь-яке слово"
6876
6877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6881 #, c-format
6882 msgid "Koha"
6883 msgstr "Коха"
6884
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6889 msgid "Koha %s"
6890 msgstr "Коха %s"
6891
6892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6893 #, c-format
6894 msgid "Koha Wiki"
6895 msgstr "Коха Wiki"
6896
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6899 #, c-format
6900 msgid "Koha administrator"
6901 msgstr "адміністратор Коха"
6902
6903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6904 #, c-format
6905 msgid "Koha home"
6906 msgstr "Домівка Коха"
6907
6908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
6909 #, c-format
6910 msgid "LCCN"
6911 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
6912
6913 # Контро́льний но́мер Бібліоте́ки Конгре́су (англ. Library of Congress Control Number (LCCN))
6914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6915 #, c-format
6916 msgid "LCCN:"
6917 msgstr "LCCN: "
6918
6919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
6920 #, c-format
6921 msgid "Language"
6922 msgstr "Мова"
6923
6924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
6926 #, c-format
6927 msgid "Languages"
6928 msgstr "Мови"
6929
6930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6931 #, c-format
6932 msgid "Languages:"
6933 msgstr "Мови:"
6934
6935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
6936 #, c-format
6937 msgid "Large print"
6938 msgstr "великий друк"
6939
6940 #. SCRIPT
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6942 msgid "Last"
6943 msgstr "Останнє"
6944
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6946 #, c-format
6947 msgid "Last "
6948 msgstr "Останнє "
6949
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6952 #, c-format
6953 msgid "Last location"
6954 msgstr "Останнє розташування"
6955
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6957 #, c-format
6958 msgid "Last updated"
6959 msgstr "Востаннє оновлено"
6960
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6962 #, c-format
6963 msgid "Last updated:"
6964 msgstr "Останнє оновлення: "
6965
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6967 #, c-format
6968 msgid "Late"
6969 msgstr "Запізнюється"
6970
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "Later heading"
6974 msgstr "подальший заголовок"
6975
6976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
6977 #, c-format
6978 msgid "Latest serials"
6979 msgstr "Останні серіальні видання"
6980
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
6982 #, c-format
6983 msgid "Law reports and digests"
6984 msgstr "збірник судових рішень та огляди"
6985
6986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6987 #, c-format
6988 msgid "Legal articles"
6989 msgstr "юридичні статті"
6990
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6992 #, c-format
6993 msgid "Legal cases and case notes"
6994 msgstr "судові справи та записи справ"
6995
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
6997 #, c-format
6998 msgid "Legislation"
6999 msgstr "законодавство"
7000
7001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
7002 #, c-format
7003 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7004 msgstr "Рівень 1: основні інтерфейси розкриття"
7005
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
7007 #, c-format
7008 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7009 msgstr "Рівень 2: початкові функції, що доповнюють ЕК"
7010
7011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
7012 #, c-format
7013 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7014 msgstr "Рівень 3: початкові функції, незалежні від ЕК"
7015
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
7017 #, c-format
7018 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7019 msgstr "Рівень 4: комплексна платформа відкриття"
7020
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
7023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
7024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
7025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
7026 #, c-format
7027 msgid "Libraries"
7028 msgstr "Бібліотеки/підрозділи"
7029
7030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
7033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
7035 #, c-format
7036 msgid "Library"
7037 msgstr "Бібліотека"
7038
7039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
7040 #, c-format
7041 msgid "Library card number:"
7042 msgstr "Номер читацького квитка: "
7043
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
7045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7046 #, c-format
7047 msgid "Library catalog"
7048 msgstr "Загальний пошук"
7049
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Library is not a valid pickup location"
7053 msgstr "Жодна з бібліотек не доступна як місце для отримання. "
7054
7055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
7057 #, c-format
7058 msgid "Library:"
7059 msgstr "Бібліотека/підрозділ:"
7060
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
7062 #, c-format
7063 msgid "Library: "
7064 msgstr "Бібліотека/підрозділ: "
7065
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:181
7067 #, c-format
7068 msgid "Limit to any of the following:"
7069 msgstr "Обмежити пошук наступними типами: "
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
7072 #, c-format
7073 msgid "Limit to currently available items"
7074 msgstr "Обмежити наявними на даний момент примірниками"
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7077 #, c-format
7078 msgid "Limit to:"
7079 msgstr "Обмежити до: "
7080
7081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7082 #, c-format
7083 msgid "Limit to: "
7084 msgstr "Обмежити до: "
7085
7086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
7087 #, c-format
7088 msgid "Link"
7089 msgstr "Посилання"
7090
7091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
7093 #, c-format
7094 msgid "Links"
7095 msgstr "Посилання"
7096
7097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
7098 #, c-format
7099 msgid "List created."
7100 msgstr "Список створено."
7101
7102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7103 #, c-format
7104 msgid "List deleted."
7105 msgstr "Список вилучено."
7106
7107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
7108 #, c-format
7109 msgid "List name"
7110 msgstr "Назва списку"
7111
7112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
7114 #, c-format
7115 msgid "List name:"
7116 msgstr "Назва списку: "
7117
7118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
7119 #, c-format
7120 msgid "List name: "
7121 msgstr "Назва списку: "
7122
7123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7124 #, c-format
7125 msgid "List updated."
7126 msgstr "Список оновлено."
7127
7128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
7129 #, c-format
7130 msgid "List(s) this item appears in: "
7131 msgstr "Список(и), у яких присутня ця одиниця: "
7132
7133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
7134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:81
7135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
7139 #, c-format
7140 msgid "Lists"
7141 msgstr "Списки"
7142
7143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7145 #, c-format
7146 msgid "Lists:"
7147 msgstr "Списки: "
7148
7149 #. For the first occurrence,
7150 #. SCRIPT
7151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
7153 #, c-format
7154 msgid "Loading"
7155 msgstr "Завантажується"
7156
7157 #. For the first occurrence,
7158 #. SCRIPT
7159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7162 msgid "Loading..."
7163 msgstr "Йде завантаження…"
7164
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7166 #, c-format
7167 msgid "Loading... "
7168 msgstr "Йде завантаження… "
7169
7170 #. A
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
7179 #, c-format
7180 msgid "Local cover image"
7181 msgstr "Локальне зображення обкладинки"
7182
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
7184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
7185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7186 #, c-format
7187 msgid "Local login"
7188 msgstr "Локальний вхід"
7189
7190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7192 #, c-format
7193 msgid "Location"
7194 msgstr "Розташування"
7195
7196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
7197 #, c-format
7198 msgid "Location (Status)"
7199 msgstr "Розташування (стан)"
7200
7201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
7202 #, c-format
7203 msgid "Location and availability:"
7204 msgstr "Розташування та доступність: "
7205
7206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
7207 #, c-format
7208 msgid "Location(s) (Status)"
7209 msgstr "Розташування (стан)"
7210
7211 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
7213 #, c-format
7214 msgid "Location: %s"
7215 msgstr "Розташування: %s"
7216
7217 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7218 #. %2$s:  END 
7219 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
7221 #, c-format
7222 msgid "Location: %s %s %s "
7223 msgstr "Розташування: %s %s %s "
7224
7225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
7226 #, c-format
7227 msgid "Locations"
7228 msgstr "Розташування"
7229
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7236 #, c-format
7237 msgid "Log in"
7238 msgstr "Увійти"
7239
7240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7241 #, c-format
7242 msgid "Log in to add tags"
7243 msgstr "Увійдіть, щоб додавати мітки"
7244
7245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
7247 #, c-format
7248 msgid "Log in to add tags."
7249 msgstr "Ввійдіть, щоб  додавати мітки."
7250
7251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:808
7253 #, c-format
7254 msgid "Log in to create a new list"
7255 msgstr "Увійдіть, щоб створити новий список"
7256
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7258 #, c-format
7259 msgid "Log in to create your own lists"
7260 msgstr "Увійдіть, щоб створювати Ваші власні списки"
7261
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7264 #, c-format
7265 msgid "Log in to see your own saved tags."
7266 msgstr "Увійдіть, щоб побачити Ваші власні збережені мітки."
7267
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7276 #, c-format
7277 msgid "Log in to your account"
7278 msgstr "Увійти в обліковий запис"
7279
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7281 #, c-format
7282 msgid "Log in to your account."
7283 msgstr "Вхід у Ваш обліковий запис."
7284
7285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7287 #, c-format
7288 msgid "Log in to your account:"
7289 msgstr "Увійти у обліковий запис:"
7290
7291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7292 #, c-format
7293 msgid "Log in using a CAS account."
7294 msgstr "Вхід у систему за допомогою облікового запису CAS."
7295
7296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7297 #, c-format
7298 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7299 msgstr "Вхід з використанням облікового запису Шібболет"
7300
7301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7302 #, c-format
7303 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7304 msgstr "Вхід з використанням облікового запису Шібболет."
7305
7306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7309 #, c-format
7310 msgid "Log in with Google"
7311 msgstr "Увійти за допомогою Google"
7312
7313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7314 #, c-format
7315 msgid "Log in."
7316 msgstr "Вхід."
7317
7318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7320 #, c-format
7321 msgid "Log out"
7322 msgstr "Вихід"
7323
7324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7325 #, c-format
7326 msgid "Log out "
7327 msgstr "Вихід "
7328
7329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7331 #, c-format
7332 msgid "Log out and try again with a different user."
7333 msgstr "Вийдіть і спробуйте ще раз з іншим користувачем."
7334
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7336 #, c-format
7337 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7338 msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою."
7339
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7342 #, c-format
7343 msgid "Login"
7344 msgstr "Логін"
7345
7346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7347 #, c-format
7348 msgid "Login page"
7349 msgstr "Сторінка для входу"
7350
7351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7358 #, c-format
7359 msgid "Login:"
7360 msgstr "Логін:"
7361
7362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7363 #, c-format
7364 msgid ""
7365 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7366 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7367 msgstr ""
7368 "Пошук користувача АБІС за певним ідентифікатором, й надання системного "
7369 "ідентифікатора користувача в АБІС."
7370
7371 # назва функції ILS-DI
7372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7375 #, c-format
7376 msgid "LookupPatron"
7377 msgstr "LookupPatron"
7378
7379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7380 #, c-format
7381 msgid "Lost item"
7382 msgstr "Втрачений примірник"
7383
7384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Lost item fee refund"
7387 msgstr "Відшкодування вартості за втрачений примірник "
7388
7389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Lost item processing fee"
7392 msgstr "Плата за обробку втраченого примірника "
7393
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7395 #, c-format
7396 msgid "Lost item processing fee refund"
7397 msgstr "Відшкодування вартості обробки втраченого примірника"
7398
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
7403 #, c-format
7404 msgid "MARC"
7405 msgstr "МАРК"
7406
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7408 #, c-format
7409 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7410 msgstr "МАРК (Юнікод/UTF-8)"
7411
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
7413 #, c-format
7414 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7415 msgstr "МАРК (Юнікод/UTF-8, стандартний)"
7416
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7418 #, c-format
7419 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7420 msgstr "МАРК (не Юнікод/MARC-8)"
7421
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7423 #, c-format
7424 msgid "MARC Card View"
7425 msgstr "Вигляд МАРК-картки"
7426
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7428 #, c-format
7429 msgid "MARC View"
7430 msgstr "Перегляд у МАРК"
7431
7432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7433 #, c-format
7434 msgid "MARC details"
7435 msgstr "МАРК-запис"
7436
7437 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7438 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7439 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7440 #. %4$s:  ELSE 
7441 #. %5$s:  END 
7442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7443 #, c-format
7444 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7445 msgstr ""
7446 "МАРК-запис для бібзапису № %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
7447 "каталог"
7448
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
7454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7455 #, c-format
7456 msgid "MARC view"
7457 msgstr "Перегляд у МАРК"
7458
7459 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7461 #, c-format
7462 msgid "MARC view: %s"
7463 msgstr "Перегляд у МАРК: %s"
7464
7465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7468 #, c-format
7469 msgid "MARCXML"
7470 msgstr "MARCXML"
7471
7472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
7473 #, c-format
7474 msgid "MODS (XML)"
7475 msgstr "MODS (XML)"
7476
7477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7478 #, c-format
7479 msgid "Main address"
7480 msgstr "Основна адреса"
7481
7482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
7484 #, c-format
7485 msgid "Main contact method:"
7486 msgstr "Основний спосіб звʼязку:"
7487
7488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7490 #, c-format
7491 msgid "Make a "
7492 msgstr "Зробіть "
7493
7494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7495 #, c-format
7496 msgid "Make an "
7497 msgstr "Зробити "
7498
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:153
7500 #, c-format
7501 msgid "Make payment"
7502 msgstr "Здійснити оплату"
7503
7504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7505 #, c-format
7506 msgid "Male:"
7507 msgstr "чоловік:"
7508
7509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
7510 #, c-format
7511 msgid "Managed by"
7512 msgstr "Ведеться ким"
7513
7514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:462
7515 #, c-format
7516 msgid "Managed by:"
7517 msgstr "Ведеться: "
7518
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7520 #, c-format
7521 msgid "Manual fee"
7522 msgstr "Плата, виставлена вручну"
7523
7524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
7525 #, c-format
7526 msgid "Match:"
7527 msgstr "Збіг:"
7528
7529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7530 #, c-format
7531 msgid "Materials specified"
7532 msgstr "Зазначення матеріалів"
7533
7534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7536 #, c-format
7537 msgid "Message sent"
7538 msgstr "Повідомлення вислане"
7539
7540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7541 #, c-format
7542 msgid "Message: "
7543 msgstr "Повідомлення: "
7544
7545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7546 #, c-format
7547 msgid "Messages for you"
7548 msgstr "Повідомлення для Вас"
7549
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7551 #, c-format
7552 msgid "Messaging"
7553 msgstr "Отримання повідомлень"
7554
7555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
7556 #, c-format
7557 msgid "Middle name:"
7558 msgstr "По батькові:"
7559
7560 #. SCRIPT
7561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7562 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7563 msgstr "Мінімальна сума, необхідна для цієї послуги — %s"
7564
7565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
7566 #, c-format
7567 msgid "Missing"
7568 msgstr "Відсутнє"
7569
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
7571 #, c-format
7572 msgid "Missing (damaged)"
7573 msgstr "Відсутнє (пошкоджено)"
7574
7575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
7576 #, c-format
7577 msgid "Missing (lost)"
7578 msgstr "Відсутнє (втрачено)"
7579
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
7581 #, c-format
7582 msgid "Missing (never received)"
7583 msgstr "Відсутнє (ніколи не отримувано)"
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
7586 #, c-format
7587 msgid "Missing (sold out)"
7588 msgstr "Відсутнє (розпродано)"
7589
7590 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
7592 #, c-format
7593 msgid "Missing issues: %s "
7594 msgstr "Відсутні випуски: %s "
7595
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7597 #, c-format
7598 msgid "Modification date"
7599 msgstr "Дата внесення змін"
7600
7601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7602 #, c-format
7603 msgid "Modify"
7604 msgstr "Змінити"
7605
7606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
7608 #, c-format
7609 msgid "More details"
7610 msgstr "Докладніше"
7611
7612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7613 #, c-format
7614 msgid "More options"
7615 msgstr "Більше параметрів"
7616
7617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
7618 #, c-format
7619 msgid "More searches "
7620 msgstr "Додаткові пошуки "
7621
7622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7624 #, c-format
7625 msgid "Most popular"
7626 msgstr "Найпопулярніші заголовки"
7627
7628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7629 #, c-format
7630 msgid "Most popular titles"
7631 msgstr "Найпопулярніші назви"
7632
7633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7634 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7635 #. %3$s:  ELSE 
7636 #. %4$s:  END 
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7640 msgstr "Замовлення статті &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
7641
7642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "Musical composition"
7645 msgstr "музична композиція"
7646
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7648 #, c-format
7649 msgid "Musical recording"
7650 msgstr "музичний запис"
7651
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7656 #, c-format
7657 msgid "N/A"
7658 msgstr "не доступно"
7659
7660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
7661 #, c-format
7662 msgid "NEW"
7663 msgstr "НОВИЙ"
7664
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7666 #, c-format
7667 msgid "NT"
7668 msgstr "БВТ"
7669
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
7673 #, c-format
7674 msgid "Name"
7675 msgstr "Назва "
7676
7677 #. ABBR
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7679 msgid "Narrower Term"
7680 msgstr "Більш вузький термін"
7681
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "Narrower heading"
7685 msgstr "Заголовок функції"
7686
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7689 #, c-format
7690 msgid "Never"
7691 msgstr "Ніколи"
7692
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
7695 #, c-format
7696 msgid "Never expires "
7697 msgstr "Немає терміну дії "
7698
7699 #. %1$s:  END 
7700 #. %2$s:  ELSE 
7701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
7702 #, c-format
7703 msgid "Never expires %s %s "
7704 msgstr "Немає терміну дії %s %s "
7705
7706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid ""
7709 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7710 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7711 "or cancellation."
7712 msgstr ""
7713 "Ніколи: стерти мою історію читання негайно. Це вилучить усі записи про "
7714 "видані й повернуті примірники."
7715
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
7718 #, c-format
7719 msgid "New"
7720 msgstr "Нове"
7721
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7723 #, c-format
7724 msgid "New card"
7725 msgstr "Новий читацький квиток"
7726
7727 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7729 #, c-format
7730 msgid "New comment on %s"
7731 msgstr "Новий коментар на заголовок: %s"
7732
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7735 #, c-format
7736 msgid "New interlibrary loan request"
7737 msgstr "Новий запит міжбібліотечного абонементу"
7738
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7743 #, c-format
7744 msgid "New list"
7745 msgstr "Новий список"
7746
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7748 #, c-format
7749 msgid "New owner: "
7750 msgstr ""
7751
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7753 #, c-format
7754 msgid "New password must not be the same as old password."
7755 msgstr ""
7756
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7760 #, c-format
7761 msgid "New password:"
7762 msgstr "Новий пароль: "
7763
7764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:107
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "New pickup location:"
7767 msgstr "Місце отримання: "
7768
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:518
7771 #, c-format
7772 msgid "New purchase suggestion"
7773 msgstr "Нова пропозиція на придбання "
7774
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:453
7776 #, c-format
7777 msgid "New search"
7778 msgstr "Новий пошук"
7779
7780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
7782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7783 #, c-format
7784 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7785 msgstr "Нові мітки, відокремлені комами:"
7786
7787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
7788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7789 #, c-format
7790 msgid "New tag:"
7791 msgstr "Нова мітка:"
7792
7793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7794 #, c-format
7795 msgid "News"
7796 msgstr "Новини"
7797
7798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7799 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7800 #. %3$s:  ELSE 
7801 #. %4$s:  END 
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7803 #, c-format
7804 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7805 msgstr "Новини з %s бібліотеки „%s“%s бібліотеки %s"
7806
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7812 #, c-format
7813 msgid "Next"
7814 msgstr "Наступне"
7815
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7820 #, c-format
7821 msgid "Next "
7822 msgstr "Наступне"
7823
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7825 #, c-format
7826 msgid "Next &gt;&gt;"
7827 msgstr "Далі &gt;&gt;"
7828
7829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7830 #, c-format
7831 msgid "Next available item"
7832 msgstr "Наступний доступний примірник."
7833
7834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:61
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Next available item from item group: "
7837 msgstr "Наступний доступний примірник."
7838
7839 # ні (memberentrygen)
7840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
7844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
7845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
7850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
7851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7852 #, c-format
7853 msgid "No"
7854 msgstr "ні"
7855
7856 # ні (memberentrygen)
7857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7859 #, c-format
7860 msgid "No "
7861 msgstr "ні "
7862
7863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7864 #, c-format
7865 msgid "No XSLT file passed."
7866 msgstr ""
7867
7868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7869 #, c-format
7870 msgid "No account was found with the provided information."
7871 msgstr "Не знайдено жодного облікового запису за наданою інформацією."
7872
7873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7874 #, c-format
7875 msgid "No article requests can be made for this record. "
7876 msgstr "Для цього запису неможливо зробити замовлення на статтю. "
7877
7878 # назва функції ILS-DI
7879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:7
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "No bibliographic record"
7882 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
7883
7884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7885 #, c-format
7886 msgid "No changes were made."
7887 msgstr "Не було зроблено жодних змін."
7888
7889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7890 #, c-format
7891 msgid "No checkout history to delete"
7892 msgstr "Немає історії видач яку б можна було вилучити"
7893
7894 #. For the first occurrence,
7895 #. SCRIPT
7896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7897 msgid "No checkouts"
7898 msgstr "Немає видач"
7899
7900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
7901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
7904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
7906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
7907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
7908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:395
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
7910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
7911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
7912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
7913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
7916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
7917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
7921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
7925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7936 #, c-format
7937 msgid "No cover image available"
7938 msgstr "Зображення обкладинки не доступне"
7939
7940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:221
7941 #, c-format
7942 msgid "No curbside pickups."
7943 msgstr ""
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7947 msgid "No data available in table"
7948 msgstr "Немає даних у таблиці"
7949
7950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7951 #, c-format
7952 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7953 msgstr ""
7954
7955 #. SCRIPT
7956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7957 msgid "No entries to show"
7958 msgstr "Немає записів для відображення"
7959
7960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "No hold history to delete"
7963 msgstr "Немає історії видач яку б можна було вилучити"
7964
7965 #. SCRIPT
7966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7967 msgid "No holds"
7968 msgstr "Немає замовлень"
7969
7970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "No holds are allowed on this item"
7973 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
7974
7975 #. For the first occurrence,
7976 #. SCRIPT
7977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
7978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7981 #, fuzzy
7982 msgid "No item was selected"
7983 msgstr "Жодної пропозиції не було відібрано"
7984
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7986 #, c-format
7987 msgid "No items available."
7988 msgstr "Немає доступних примірників."
7989
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7993 #, c-format
7994 msgid "No limit"
7995 msgstr "Без обмежень"
7996
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7998 #, c-format
7999 msgid "No longer renewable"
8000 msgstr "Більше не продовжуване"
8001
8002 #. SCRIPT
8003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
8004 msgid "No matching records found"
8005 msgstr "Відповідних записів не знайдено"
8006
8007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
8008 #, c-format
8009 msgid "No news to display."
8010 msgstr "Немає новин."
8011
8012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
8013 #, c-format
8014 msgid "No operation parameter has been passed."
8015 msgstr "Жодного параметра для операції не було подано."
8016
8017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8018 #, c-format
8019 msgid "No other items."
8020 msgstr "Немає інших примірників."
8021
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
8023 #, c-format
8024 msgid "No physical items for this record"
8025 msgstr "Немає реальних примірників для цього запису"
8026
8027 #. For the first occurrence,
8028 #. SCRIPT
8029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
8030 msgid "No pickup time defined for this day."
8031 msgstr ""
8032
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
8034 #, c-format
8035 msgid "No private lists"
8036 msgstr "Немає приватних списків"
8037
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8039 #, c-format
8040 msgid "No private lists."
8041 msgstr "Немає приватних списків."
8042
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799
8044 #, c-format
8045 msgid "No public lists."
8046 msgstr "Немає загальних списків."
8047
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:130
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "No recalls have been made."
8051 msgstr "Не було зроблено жодних змін."
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8054 #, c-format
8055 msgid "No record was removed."
8056 msgstr "Жодного запису не вилучено."
8057
8058 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "No renewal before %s"
8062 msgstr "Не продовжувано раніше %s"
8063
8064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
8065 #, c-format
8066 msgid "No renewals allowed"
8067 msgstr "Не дозволено більше продовжувати"
8068
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "No renewals left"
8072 msgstr "Не дозволено більше продовжувати"
8073
8074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:117
8075 #, c-format
8076 msgid "No reserves have been selected for this course."
8077 msgstr "Жодного примірника не вибрано для резервування в цьому курсі."
8078
8079 #. SCRIPT
8080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8081 msgid "No results found in the library's %s collection"
8082 msgstr "Нічого не знайдено у бібліотечному зібранні %s"
8083
8084 #. SCRIPT
8085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
8086 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8087 msgstr "Нічого не знайдено у бібліотечному зібранні на OverDrive."
8088
8089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
8090 #, c-format
8091 msgid "No results found!"
8092 msgstr "Нічого не знайдено!"
8093
8094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "No string to transform."
8097 msgstr " з часу останнього переміщення "
8098
8099 #. SCRIPT
8100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8101 msgid "No suggestion was selected"
8102 msgstr "Жодної пропозиції не було відібрано"
8103
8104 #. SCRIPT
8105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8106 msgid "No tag was specified."
8107 msgstr "Мітка не була вказана."
8108
8109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
8110 #, c-format
8111 msgid "No tags from this library for this title."
8112 msgstr "Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви."
8113
8114 # варіант - заголовків?
8115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:9
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "No title"
8118 msgstr "10 назв"
8119
8120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "No valid pickup location"
8123 msgstr "Місце отримання: "
8124
8125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
8126 #, c-format
8127 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8128 msgstr ""
8129 "Ні, я не згоден. Видаліть мій обліковий запис упродовж прийнятного часу."
8130
8131 #. SCRIPT
8132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8133 msgid "No, do not cancel article request"
8134 msgstr "Ні, не скасовувати замовлення на статтю"
8135
8136 #. SCRIPT
8137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8138 msgid "No, do not cancel hold"
8139 msgstr "Ні, не скасовувати замовлення"
8140
8141 #. SCRIPT
8142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
8143 msgid "No, do not delete"
8144 msgstr "Ні, не вилучати"
8145
8146 #. SCRIPT
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
8148 msgid "No, do not delete suggestion"
8149 msgstr "Ні, не вилучати пропозицію"
8150
8151 #. SCRIPT
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
8153 msgid "No, do not delete suggestions"
8154 msgstr "Ні, не вилучати пропозиції"
8155
8156 #. SCRIPT
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
8158 msgid "No, do not remove sharing"
8159 msgstr "Ні, не вилучати спільний доступ"
8160
8161 #. SCRIPT
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8163 msgid "No, do not resume holds"
8164 msgstr "Ні, не відновлювати замовлення"
8165
8166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
8167 #, c-format
8168 msgid "Nobody"
8169 msgstr "нікому"
8170
8171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8172 #, c-format
8173 msgid "Non-fiction"
8174 msgstr "документальна література"
8175
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
8177 #, c-format
8178 msgid "Non-musical recording"
8179 msgstr "немузичний запис"
8180
8181 # Нічого (?)
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8184 #, c-format
8185 msgid "None"
8186 msgstr "немає"
8187
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8189 #, c-format
8190 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8191 msgstr "Жодна з бібліотек не доступна як місце для отримання. "
8192
8193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8194 #, c-format
8195 msgid "None specified:"
8196 msgstr "не зазначено:"
8197
8198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
8204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
8205 #, c-format
8206 msgid "Normal view"
8207 msgstr "Звичайний вигляд"
8208
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8210 #, c-format
8211 msgid "Not allowed "
8212 msgstr "Не дозволено "
8213
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "Not available"
8217 msgstr "Немає доступних примірників."
8218
8219 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8221 #, c-format
8222 msgid "Not checked in %s"
8223 msgstr "Не видано (%s)"
8224
8225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
8226 #, c-format
8227 msgid "Not finding what you're looking for? "
8228 msgstr "Не знайшли того за чим шукали? "
8229
8230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8231 #, c-format
8232 msgid "Not for loan"
8233 msgstr "Не для випожичання"
8234
8235 #. For the first occurrence,
8236 #. %1$s:  IF restricted_lib 
8237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
8238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
8239 #, c-format
8240 msgid "Not for loan %s"
8241 msgstr "Не для випозичання %s"
8242
8243 #. For the first occurrence,
8244 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8247 #, c-format
8248 msgid "Not for loan (%s)"
8249 msgstr "Не для випозичання (%s)"
8250
8251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Not holdable"
8254 msgstr "Немає доступних примірників."
8255
8256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8257 #, c-format
8258 msgid "Not on hold"
8259 msgstr "Не замовлено"
8260
8261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8262 #, c-format
8263 msgid "Not renewable"
8264 msgstr "Не продовжуване"
8265
8266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Not renewable "
8269 msgstr "Не продовжуване"
8270
8271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
8272 #, c-format
8273 msgid "Not what you expected? Check for "
8274 msgstr "Не те, що Ви очікували? Перевірте "
8275
8276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
8278 #, c-format
8279 msgid "Note"
8280 msgstr "Примітка"
8281
8282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8283 #, c-format
8284 msgid "Note:"
8285 msgstr "Примітка: "
8286
8287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
8288 #, c-format
8289 msgid "Note: "
8290 msgstr "Примітка: "
8291
8292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8293 #, c-format
8294 msgid ""
8295 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8296 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8297 msgstr ""
8298 "Примітка: бібліотечні правила не дозволяють замовляти / забирати з собою "
8299 "примірник, що доступний локально. Будь ласка, приходьте у бібліотеку, щоб "
8300 "отримати ці примірники"
8301
8302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8303 #, c-format
8304 msgid ""
8305 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8306 "have been populated, and an index built by separate script."
8307 msgstr ""
8308 "Примітка: ця можливість доступна лише для французьких каталогів, де є "
8309 "заповнені теми ISBD та будується індекс з допомогою окремого сценарію."
8310
8311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8312 #, c-format
8313 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8314 msgstr "Примітка: Ваш коментар повинен схвалити бібліотекар. "
8315
8316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8318 #, c-format
8319 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8320 msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки."
8321
8322 #. SCRIPT
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8324 msgid ""
8325 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8326 "see your current tags."
8327 msgstr ""
8328 "Примітка: Ви можете надати примірнику лише одну мітку з даним терміном. "
8329 "Перегляньте „Мої мітки“, щоб побачити Ваші поточні мітки."
8330
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8332 #, c-format
8333 msgid ""
8334 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8335 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8336 "retain the comment as is."
8337 msgstr ""
8338 "Зауважте: Ваш коментар містив недозволений код розмітки. Коментар був "
8339 "збережений а розмітка вилучена, як видно нижче. Ви можете редагувати свій "
8340 "коментар далі, або ж скасувати, щоб залишити коментар, як є."
8341
8342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8345 msgstr ""
8346 "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який було вилучено. Мітку додано "
8347 "як "
8348
8349 #. SCRIPT
8350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8351 msgid ""
8352 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8353 msgstr ""
8354 "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який було вилучено. Мітку додано "
8355 "як "
8356
8357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8360 msgstr ""
8361 "Ваш коментар повністю складається з недозволеного коду розмітки. Він НЕ "
8362 "доданий."
8363
8364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
8365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
8366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
8370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
8373 #, c-format
8374 msgid "Notes"
8375 msgstr "Примітки "
8376
8377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8378 #, c-format
8379 msgid "Notes/Comments"
8380 msgstr "Примітки/коментарі"
8381
8382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:255
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
8388 #, c-format
8389 msgid "Notes:"
8390 msgstr "Примітки: "
8391
8392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8393 #, c-format
8394 msgid "Nothing"
8395 msgstr "Нічого"
8396
8397 #. SCRIPT
8398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8399 msgid ""
8400 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8401 msgstr ""
8402 "Нічого не вибрано. Встановіть прапорець для кожного примірника, який Ви "
8403 "хочете продовжити"
8404
8405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8407 #, c-format
8408 msgid "Notice:"
8409 msgstr "Зауваження: "
8410
8411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
8412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8413 #, c-format
8414 msgid "Novelist Select"
8415 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
8416
8417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
8418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8419 #, c-format
8420 msgid "Novelist Select: "
8421 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
8422
8423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8424 #, c-format
8425 msgid "Number"
8426 msgstr "Номер"
8427
8428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8429 #, c-format
8430 msgid "Number of holds: "
8431 msgstr "Кількість замовлень: "
8432
8433 #. For the first occurrence,
8434 #. %1$s:  count | html 
8435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8437 #, c-format
8438 msgid "Number of records used in: %s"
8439 msgstr "Кількість записів, які використовуються: %s"
8440
8441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
8442 #, c-format
8443 msgid "OAI-DC"
8444 msgstr "OAI-DC"
8445
8446 #. INPUT type=submit
8447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8449 msgid "OK"
8450 msgstr "Гаразд"
8451
8452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
8453 #, c-format
8454 msgid "OR"
8455 msgstr "АБО"
8456
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8458 #, c-format
8459 msgid "ORCID: "
8460 msgstr ""
8461
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
8464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8465 #, c-format
8466 msgid "On hold"
8467 msgstr "Замовлено"
8468
8469 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "On hold for patron expected at %s"
8473 msgstr "Очікує: \"%s\" від %s."
8474
8475 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8476 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8480 msgstr "Очікує: \"%s\" від %s."
8481
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:124
8483 #, c-format
8484 msgid "On order"
8485 msgstr "Замовлено"
8486
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8488 #, c-format
8489 msgid "On-site checkouts"
8490 msgstr "Видачі на місці"
8491
8492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
8494 #, c-format
8495 msgid ""
8496 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8497 "more."
8498 msgstr ""
8499 "Після того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
8500
8501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
8504 msgstr "Одне або більше замовлень не було розміщено через існуючі замовлення."
8505
8506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
8507 #, c-format
8508 msgid "Online resources:"
8509 msgstr "Ресурси он-лайн: "
8510
8511 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
8513 #, c-format
8514 msgid "Only %s results are shown: "
8515 msgstr "Показано лише %s результатів: "
8516
8517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8518 #, c-format
8519 msgid ""
8520 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8521 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8522 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8523 "information."
8524 msgstr ""
8525 "Тільки деякі поля (відмічені червоним кольором) є обов’язковими, однак чим "
8526 "більш докладну інформацію Ви надасте, тим легше буде бібліотекарям відшукати "
8527 "назву, про яку Ви запитуєте. Поле „Примітки“ може бути використане для "
8528 "надання будь-якої додаткової інформації."
8529
8530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
8532 #, c-format
8533 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8534 msgstr "Лише примірники доступні зараз для видачі чи ознайомлення"
8535
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
8538 #, c-format
8539 msgid "Order by author"
8540 msgstr "Впорядкувати за автором"
8541
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
8544 #, c-format
8545 msgid "Order by date"
8546 msgstr "Впорядкувати за датою"
8547
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
8550 #, c-format
8551 msgid "Order by title"
8552 msgstr "Впорядкувати за назвою"
8553
8554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8555 #, c-format
8556 msgid "Order by: "
8557 msgstr "Впорядкувати за: "
8558
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Ordered by the library"
8562 msgstr "Поточна бібліотека"
8563
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
8565 #, c-format
8566 msgid "Other editions"
8567 msgstr "Інші видання"
8568
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
8570 #, c-format
8571 msgid "Other editions of this work"
8572 msgstr "Інші видання цієї праці"
8573
8574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
8575 #, c-format
8576 msgid "Other forms:"
8577 msgstr "Інші форми:"
8578
8579 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8581 #, c-format
8582 msgid "Other holdings %s"
8583 msgstr "Інші фонди %s"
8584
8585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
8586 #, c-format
8587 msgid "Other names:"
8588 msgstr "Інші використовувані імена: "
8589
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8592 #, c-format
8593 msgid "Other phone"
8594 msgstr "Інший телефон"
8595
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
8597 #, c-format
8598 msgid "Other phone:"
8599 msgstr "Інший телефон: "
8600
8601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
8602 #, c-format
8603 msgid "Other:"
8604 msgstr "інше:"
8605
8606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
8607 #, c-format
8608 msgid "Out for binding"
8609 msgstr ""
8610
8611 # назва функції ILS-DI
8612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8613 #, c-format
8614 msgid "OutputIntermediateFormat "
8615 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8616
8617 # назва функції ILS-DI
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8619 #, c-format
8620 msgid "OutputRewritablePage "
8621 msgstr "OutputRewritablePage "
8622
8623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
8624 #, c-format
8625 msgid "OverDrive account"
8626 msgstr "Обліковий запис OverDrive"
8627
8628 #. For the first occurrence,
8629 #. %1$s:  q | html 
8630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:27
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:41
8632 #, c-format
8633 msgid "OverDrive search for '%s'"
8634 msgstr "Пошук на OverDrive за „%s“"
8635
8636 #. %1$s:  q | html 
8637 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8638 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8639 #. %4$s:  ELSE 
8640 #. %5$s:  END 
8641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8642 #, c-format
8643 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8644 msgstr ""
8645 "Пошук на OverDrive за „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
8646 "каталог"
8647
8648 #. %1$s:  priority | html 
8649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8650 #, c-format
8651 msgid "Overall queue priority: %s"
8652 msgstr "Загальний пріоритет у черзі замовлень: %s"
8653
8654 #. %1$s:  overdues_count | html 
8655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
8656 #, c-format
8657 msgid "Overdue (%s)"
8658 msgstr "Прострочення (%s)"
8659
8660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:91
8661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8662 #, c-format
8663 msgid "Overdue to be returned"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
8667 #, c-format
8668 msgid "Overdues "
8669 msgstr "Прострочення "
8670
8671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
8672 #, c-format
8673 msgid "Overpayment refund"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8678 #, c-format
8679 msgid "Owner only"
8680 msgstr "лише власнику"
8681
8682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8683 #, c-format
8684 msgid "Page error"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:544
8688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
8689 #, c-format
8690 msgid "Pages"
8691 msgstr "Сторінки"
8692
8693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8695 #, c-format
8696 msgid "Pages:"
8697 msgstr "Сторінки: "
8698
8699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8711 #, c-format
8712 msgid "Parameters"
8713 msgstr "Параметри"
8714
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8716 #, c-format
8717 msgid "Password"
8718 msgstr "Пароль"
8719
8720 #. For the first occurrence,
8721 #. SCRIPT
8722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8724 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8725 msgstr "Пароль містить передуючі чи кінцеві прогалини"
8726
8727 #. For the first occurrence,
8728 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
8730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8733 #, c-format
8734 msgid "Password must be at least %s characters long."
8735 msgstr "Пароль повинен складатися з не менше аніж %s символів."
8736
8737 #. For the first occurrence,
8738 #. SCRIPT
8739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8741 msgid "Password must contain at least %s characters"
8742 msgstr "Пароль повинен містити принаймні %s символів"
8743
8744 #. For the first occurrence,
8745 #. SCRIPT
8746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8748 msgid ""
8749 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8750 "and numbers"
8751 msgstr ""
8752 "Пароль повинен містити принаймні %s символів, включаючи ВЕРХНІЙ регістр, "
8753 "літери та цифри"
8754
8755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8759 #, c-format
8760 msgid ""
8761 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8762 msgstr ""
8763 "Пароль повинен містити принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літери."
8764
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8769 #, c-format
8770 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8771 msgstr "Пароль не повинен містити передуючі чи кінцеві прогалини! "
8772
8773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8774 #, c-format
8775 msgid "Password not valid"
8776 msgstr "Пароль недійсний"
8777
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8779 #, c-format
8780 msgid "Password recovery"
8781 msgstr "Відновлення забутого пароля"
8782
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8784 #, c-format
8785 msgid "Password updated"
8786 msgstr "Пароль оновлено"
8787
8788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
8791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8796 #, c-format
8797 msgid "Password:"
8798 msgstr "Пароль: "
8799
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8801 #, c-format
8802 msgid "Passwords do not match! "
8803 msgstr "Паролі не збігаються! "
8804
8805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8807 #, c-format
8808 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8809 msgstr ""
8810
8811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
8812 #, c-format
8813 msgid "Patent document"
8814 msgstr "патентний документ"
8815
8816 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
8818 #, c-format
8819 msgid "Patron comment on %s"
8820 msgstr "Коментар користувача від %s"
8821
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8823 #, c-format
8824 msgid "Pay selected fines and charges"
8825 msgstr "Оплатити вибрані пені та сплати"
8826
8827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
8828 #, c-format
8829 msgid "Payment"
8830 msgstr "Оплата"
8831
8832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8833 #, c-format
8834 msgid "Payment applied:"
8835 msgstr "Оплата застосовується:"
8836
8837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Payment from library to patron"
8840 msgstr "Подробиці з бібліотеки"
8841
8842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8843 #, c-format
8844 msgid "Payment method"
8845 msgstr "Спосіб сплати"
8846
8847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "Pending"
8852 msgstr "Замовлення на розгляді"
8853
8854 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:160
8856 #, c-format
8857 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:129
8861 #, c-format
8862 msgid "Pending hold"
8863 msgstr "Замовлення на розгляді"
8864
8865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:134
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "Pending recall"
8868 msgstr "Замовлення на розгляді"
8869
8870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
8871 #, c-format
8872 msgid "Permitted staff only"
8873 msgstr "лише уповноваженому працівнику бібліотеки"
8874
8875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8876 #, c-format
8877 msgid "Personal details"
8878 msgstr "Персональні дані"
8879
8880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8882 #, c-format
8883 msgid "Phone"
8884 msgstr "Телефон"
8885
8886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
8888 #, c-format
8889 msgid "Phone:"
8890 msgstr "Телефон: "
8891
8892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8893 #, c-format
8894 msgid "Phone: "
8895 msgstr "Телефон: "
8896
8897 # 116 - Фотокопіювання
8898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8899 #, c-format
8900 msgid "Photocopy"
8901 msgstr "фотокопія"
8902
8903 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:107
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "Pick up by %s"
8907 msgstr "Місце отримання %s"
8908
8909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:81
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8913 #, c-format
8914 msgid "Pick up location:"
8915 msgstr "Місце отримання: "
8916
8917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Pickup date:"
8920 msgstr "Місце отримання: "
8921
8922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:938
8924 #, c-format
8925 msgid "Pickup library"
8926 msgstr "Місце отримання"
8927
8928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
8929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8930 #, c-format
8931 msgid "Pickup library:"
8932 msgstr "Місце отримання: "
8933
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
8936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8937 #, c-format
8938 msgid "Pickup location"
8939 msgstr "Місце отримування замовлення"
8940
8941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
8942 #, c-format
8943 msgid "Pickup location:"
8944 msgstr "Місце отримування замовлення: "
8945
8946 #. SCRIPT
8947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8948 msgid "Place a hold on"
8949 msgstr "Встановити замовлення на "
8950
8951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8952 #, c-format
8953 msgid "Place a hold on "
8954 msgstr "Встановити замовлення на "
8955
8956 #. SCRIPT
8957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8958 msgid "Place a hold on: "
8959 msgstr "Встановити замовлення на: "
8960
8961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "Place a recall on "
8964 msgstr "Встановити замовлення на "
8965
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8967 #, c-format
8968 msgid "Place article request"
8969 msgstr "Розмістити замовлення статті"
8970
8971 #. %1$s:  biblio.title | html 
8972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8973 #, c-format
8974 msgid "Place article request for %s"
8975 msgstr "Розмістити замовлення статті на „%s“"
8976
8977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
8978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
8979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:131
8980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8985 #, c-format
8986 msgid "Place hold"
8987 msgstr "Замовити"
8988
8989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
8990 #, c-format
8991 msgid "Place hold "
8992 msgstr "Замовити "
8993
8994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Place recall"
8999 msgstr "Розмістити запит"
9000
9001 #. INPUT type=submit
9002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
9003 msgid "Place request"
9004 msgstr "Розмістити запит"
9005
9006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
9008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
9009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
9010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
9011 #, c-format
9012 msgid "Placed on"
9013 msgstr "Розміщено"
9014
9015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9016 #, c-format
9017 msgid "Places"
9018 msgstr "Місця"
9019
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
9021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
9022 #, c-format
9023 msgid "Placing a hold"
9024 msgstr "Встановити замовлення"
9025
9026 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9027 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9028 #. %3$s:  ELSE 
9029 #. %4$s:  END 
9030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
9031 #, c-format
9032 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9033 msgstr ""
9034 "Встановлення замовлення &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9035
9036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "Play media"
9039 msgstr "Відтворити мультимедіа"
9040
9041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
9042 #, c-format
9043 msgid ""
9044 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9045 "it's your privacy!"
9046 msgstr ""
9047 "Зверніть увагу, що працівники бібліотеки не можуть встановити ці значення "
9048 "для Вас: це Ваше приватне життя!"
9049
9050 #. For the first occurrence,
9051 #. SCRIPT
9052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
9053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
9054 msgid "Please choose a download format"
9055 msgstr "Будь ласка, виберіть формат звантаження"
9056
9057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
9058 #, c-format
9059 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
9060 msgstr "Будь ласка, виберіть через який Ви хотіли б автентифікуватися: "
9061
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
9063 #, c-format
9064 msgid "Please choose your privacy rule:"
9065 msgstr "Будь ласка, виберіть Ваше правило конфіденційності:"
9066
9067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
9068 #, c-format
9069 msgid ""
9070 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
9071 "password. "
9072 msgstr ""
9073 "Будь ласка, натисніть на посилання в цьому листі, щоб завершити процес "
9074 "скидання пароля. "
9075
9076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
9077 #, c-format
9078 msgid ""
9079 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9080 "arrives for this subscription."
9081 msgstr ""
9082 "Підтвердьте, що Ви не хочете отримувати повідомлення електронною поштою про "
9083 "надходження нового випуску для цієї передплати."
9084
9085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
9086 #, c-format
9087 msgid "Please confirm the checkout:"
9088 msgstr "Будь ласка, підтвердьте видачу:"
9089
9090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
9091 #, c-format
9092 msgid "Please confirm your registration"
9093 msgstr "Будь ласка, підтвердьте свою реєстрацію"
9094
9095 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9096 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9097 #. %3$s:  ELSE 
9098 #. %4$s:  END 
9099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
9100 #, c-format
9101 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9102 msgstr ""
9103 "Будь ласка, підтвердьте свою реєстрацію &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний "
9104 "каталог"
9105
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
9108 #, c-format
9109 msgid "Please contact a librarian for details."
9110 msgstr ""
9111 "Будь ласка, зверніться до бібліотекаря для отримання додаткової інформації."
9112
9113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
9114 #, c-format
9115 msgid ""
9116 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
9117 "service provider, or you do not see your provider in this list."
9118 msgstr ""
9119 "Будь ласка, зверніться до співробітника бібліотеки, якщо не впевнені у "
9120 "своєму постачальнику послуг мобільного зв’язку, або ж не бачите свого "
9121 "постачальника у цьому переліку."
9122
9123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9124 #, c-format
9125 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
9126 msgstr ""
9127 "Будь ласка, зверніться в бібліотеку, якщо Вам потрібна додаткова допомога."
9128
9129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
9131 #, c-format
9132 msgid "Please correct and resubmit."
9133 msgstr "Будь ласка, виправте це і подайте знову. "
9134
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
9136 #, c-format
9137 msgid "Please describe your concerns: "
9138 msgstr "Будь ласка, опишіть Вашу пропозицію: "
9139
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9142 #, c-format
9143 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
9144 msgstr "Будь ласка, не використовуйте цю пошту для запиту чи продовження книг."
9145
9146 #. SCRIPT
9147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9148 msgid "Please enter a valid URL."
9149 msgstr "Будь ласка, введіть чинне URL-посилання."
9150
9151 #. SCRIPT
9152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9153 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
9154 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату (ISO)."
9155
9156 #. SCRIPT
9157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
9160 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату (ISO)."
9161
9162 #. SCRIPT
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9164 msgid "Please enter a valid date."
9165 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату."
9166
9167 #. SCRIPT
9168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9169 msgid "Please enter a valid email address."
9170 msgstr "Будь ласка, введіть дійсну адресу електронної пошти."
9171
9172 #. SCRIPT
9173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9174 msgid "Please enter a valid number."
9175 msgstr "Будь ласка, введіть правильне число."
9176
9177 #. SCRIPT
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9179 msgid "Please enter a valid phone number."
9180 msgstr "Будь ласка, введіть дійсний номер телефону."
9181
9182 #. SCRIPT
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9184 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
9185 msgstr "Будь ласка, введіть значення довжиною від {0} по {1} символів."
9186
9187 #. SCRIPT
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9189 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
9190 msgstr "Будь ласка, введіть значення між {0} та {1}."
9191
9192 #. SCRIPT
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9194 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
9195 msgstr "Будь ласка, введіть значення, яка дорівнює або перевищує {0}."
9196
9197 #. SCRIPT
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9199 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
9200 msgstr "Будь ласка, введіть значення менше або рівне {0}."
9201
9202 #. SCRIPT
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9204 msgid "Please enter at least {0} characters."
9205 msgstr "Будь ласка, введіть не менше щонайменше {0} символів."
9206
9207 #. SCRIPT
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9209 msgid "Please enter no more than {0} characters."
9210 msgstr "Будь ласка, введіть не більше {0} символів."
9211
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
9213 #, c-format
9214 msgid ""
9215 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9216 "code."
9217 msgstr ""
9218 "Введіть лише цифри. Поставте перед префіксом номер +, якщо додається код "
9219 "країни."
9220
9221 #. SCRIPT
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9223 msgid "Please enter only digits."
9224 msgstr "Будь ласка, вводьте лише цифри."
9225
9226 #. For the first occurrence,
9227 #. SCRIPT
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9230 msgid "Please enter the same password as above"
9231 msgstr "Будь ласка, введіть той самий пароль, що і вище"
9232
9233 #. SCRIPT
9234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9235 msgid "Please enter the same value again."
9236 msgstr "Будь ласка, введіть те ж значення знову."
9237
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9239 #, c-format
9240 msgid "Please enter your card number:"
9241 msgstr "Будь ласка, введіть номер Вашого квитка:"
9242
9243 #. SCRIPT
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Please fill in at least one field."
9247 msgstr "Будь ласка, заповніть принаймні один шаблон."
9248
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9250 #, c-format
9251 msgid ""
9252 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9253 "email when the library processes your suggestion."
9254 msgstr ""
9255 "Будь ласка, заповніть цю форму, щоб запропонувати для бібліотеки нове "
9256 "придбання. Ви будете проінформовані електронною поштою, коли бібліотека "
9257 "розгляне Вашу пропозицію."
9258
9259 #. SCRIPT
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9261 msgid "Please fix this field."
9262 msgstr "Будь ласка, виправте це поле."
9263
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9265 #, c-format
9266 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9267 msgstr "Будь ласка, увійдіть в каталог і спробуйте ще раз."
9268
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9270 #, c-format
9271 msgid "Please log-in to account to update your password."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9275 #, c-format
9276 msgid ""
9277 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9278 "the library no matter which privacy option you choose."
9279 msgstr ""
9280 "Будь ласка, зауважте, що інформація про будь-яку все ще видану книгу, "
9281 "повинна зберігатися в бібліотеці не залежно від рівня конфіденційності, який "
9282 "Ви оберете."
9283
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9285 #, c-format
9286 msgid ""
9287 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9288 "address registered with this library."
9289 msgstr ""
9290 "Зверніть увагу, що вхід через Google буде працювати лише якщо Ви "
9291 "використовуєте адресу електронної пошти, зареєстровану у цій бібліотеці."
9292
9293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9294 #, c-format
9295 msgid ""
9296 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9297 "of items returned damaged."
9298 msgstr ""
9299 "Зверніть увагу, що з метою обробки пошкоджених повернутих примірників "
9300 "відстежується персона, що останньою повернула примірник."
9301
9302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
9307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
9308 #, c-format
9309 msgid "Please note:"
9310 msgstr "Будь ласка, відзначте:"
9311
9312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9315 #, c-format
9316 msgid "Please note: "
9317 msgstr "Будь ласка, відзначте: "
9318
9319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
9320 #, c-format
9321 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9322 msgstr ""
9323 "Будь ласка, збережіть Вашу згоду нижче або вийдіть із системи. Дякуємо!"
9324
9325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Please see a member of the library staff."
9328 msgstr "Будь ласка, введіть число примірників для створення."
9329
9330 #. SCRIPT
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Please select a date and a pickup time"
9334 msgstr "Будь ласка, виберіть мітку для видалення."
9335
9336 #. SCRIPT
9337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9338 msgid "Please select a specific item for this article request."
9339 msgstr "Будь ласка, виберіть конкретний примірник для замовлення цієї статті."
9340
9341 #. SCRIPT
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9343 msgid "Please select a tag to delete."
9344 msgstr "Будь ласка, виберіть мітку для видалення."
9345
9346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "Please try again later."
9349 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату."
9350
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9352 #, c-format
9353 msgid "Please try again with plain text."
9354 msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз з простим текстом."
9355
9356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
9357 #, c-format
9358 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9359 msgstr "Будь ласка, введіть у цьому полі наступні символи: "
9360
9361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9362 #, c-format
9363 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9364 msgstr ""
9365
9366 #. OPTGROUP
9367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9368 msgid "Popularity"
9369 msgstr "Популярність"
9370
9371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9373 #, c-format
9374 msgid "Popularity (least to most)"
9375 msgstr "Популярність (від меншої до більшої)"
9376
9377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9379 #, c-format
9380 msgid "Popularity (most to least)"
9381 msgstr "Популярність (від більшої до меншої)"
9382
9383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9384 #, c-format
9385 msgid "Post your comments on this title. "
9386 msgstr "Опублікуйте Ваш коментар для цієї одиниці. "
9387
9388 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9390 #, c-format
9391 msgid "Powered by %s "
9392 msgstr "Працює на АБІС %s "
9393
9394 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9396 #, c-format
9397 msgid "Pre-adolescent"
9398 msgstr "середній шкільний"
9399
9400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
9401 #, c-format
9402 msgid "Preferred form: "
9403 msgstr "Рекомендована форма: "
9404
9405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
9406 #, c-format
9407 msgid "Preferred language for notices: "
9408 msgstr "Бажана мова для сповіщень: "
9409
9410 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
9412 #, c-format
9413 msgid "Preschool"
9414 msgstr "дошкільний вік"
9415
9416 #. SCRIPT
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9418 msgid ""
9419 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9420 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9421 msgstr ""
9422 "Натисніть комбінацію клавіш <i>Ctrl</i> або <i>⌘</i> + <i>C</i>, щоб "
9423 "скопіювати дані таблиці <br> в буфер обміну в системі. <br> <br> Щоб "
9424 "скасувати, клацніть це повідомлення або натисніть клавішу <i>Esc</i>."
9425
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
9428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
9429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9433 #, c-format
9434 msgid "Previous"
9435 msgstr "Попереднє"
9436
9437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9438 #, c-format
9439 msgid "Previous "
9440 msgstr "Попереднє "
9441
9442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
9444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:230
9445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:236
9446 #, c-format
9447 msgid "Previous sessions"
9448 msgstr "Попередні сеанси"
9449
9450 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
9452 #, c-format
9453 msgid "Primary"
9454 msgstr "молодший шкільний"
9455
9456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
9457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
9458 #, c-format
9459 msgid "Primary email"
9460 msgstr "Ел.пошта (основна)"
9461
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9463 #, c-format
9464 msgid "Primary email:"
9465 msgstr "Основна електронна пошта: "
9466
9467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
9468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9469 #, c-format
9470 msgid "Primary phone"
9471 msgstr "Основний телефон"
9472
9473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9474 #, c-format
9475 msgid "Primary phone:"
9476 msgstr "Основний телефон: "
9477
9478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9481 #, c-format
9482 msgid "Print"
9483 msgstr "Друк"
9484
9485 # квиток?
9486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
9487 #, c-format
9488 msgid "Print list"
9489 msgstr "Видрукувати список"
9490
9491 #. SCRIPT
9492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9493 msgid "Print receipt and end session"
9494 msgstr "Роздрукувати квитанцію та завершити сесію"
9495
9496 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9497 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9498 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9499 #. %4$s:  ELSE 
9500 #. %5$s:  END 
9501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9504 msgstr ""
9505 "Print receipt for %s &rsaquo; Самостійна видача &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
9506
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9508 #, c-format
9509 msgid "Priority"
9510 msgstr "Пріоритет"
9511
9512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:127
9513 #, c-format
9514 msgid "Priority:"
9515 msgstr "Пріоритет: "
9516
9517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
9518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9519 #, c-format
9520 msgid "Privacy"
9521 msgstr "Конфіденційність"
9522
9523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "Privacy policy consents"
9526 msgstr "правило конфіденційності"
9527
9528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9529 #, c-format
9530 msgid "Privacy rule"
9531 msgstr "Правило конфіденційності"
9532
9533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
9535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
9536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
9537 #, c-format
9538 msgid "Private"
9539 msgstr "Приватний"
9540
9541 #. OPTGROUP
9542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9543 msgid "Private lists"
9544 msgstr "Приватні списки"
9545
9546 #. OPTGROUP
9547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9548 msgid "Private lists shared with me"
9549 msgstr "Приватні списки, якими поділилися зі мною"
9550
9551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9552 #, c-format
9553 msgid "Problem found on page: "
9554 msgstr "Проблему знайдено на сторінці: "
9555
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
9557 #, c-format
9558 msgid "Processing"
9559 msgstr "Опрацювання триває"
9560
9561 #. SCRIPT
9562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9563 msgid "Processing..."
9564 msgstr "Опрацювання триває…"
9565
9566 # Книга програмованих текстів Серіальне видання, у якому матеріал наводиться таким чином, щоб бути знайденим безпосередньо перед переходом до наступного рівня деталізації.
9567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9568 #, c-format
9569 msgid "Programmed texts"
9570 msgstr "програмовані тексти"
9571
9572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
9573 #, c-format
9574 msgid ""
9575 "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
9579 #, c-format
9580 msgid "Pronouns:"
9581 msgstr "Займенники:"
9582
9583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9584 #, c-format
9585 msgid "Provider:"
9586 msgstr "Постачальник: "
9587
9588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
9590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
9591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9592 #, c-format
9593 msgid "Public"
9594 msgstr "Спільний"
9595
9596 #. OPTGROUP
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
9601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
9602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
9603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
9604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9605 #, c-format
9606 msgid "Public lists"
9607 msgstr "Загальні списки"
9608
9609 #. OPTGROUP
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
9611 msgid "Public lists:"
9612 msgstr "Загальні списки: "
9613
9614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
9615 #, c-format
9616 msgid "Publication date"
9617 msgstr "Дата публікації"
9618
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
9620 #, c-format
9621 msgid "Publication date range"
9622 msgstr "Діапазон дат публікації: "
9623
9624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
9627 #, c-format
9628 msgid "Publication place:"
9629 msgstr "Місце публікації: "
9630
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "Publication year:"
9636 msgstr "Публікація: "
9637
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9640 #, c-format
9641 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9642 msgstr "Дата публікації / авторського права: від новітніх до найстаріших"
9643
9644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9646 #, c-format
9647 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9648 msgstr "Дата публікації / авторського права: від найстаріших до новітніх"
9649
9650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9651 #, c-format
9652 msgid "Publication:"
9653 msgstr "Публікація: "
9654
9655 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9656 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9658 #, c-format
9659 msgid "Published on %s %s by "
9660 msgstr "оприлюднено %s %s / "
9661
9662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
9664 #, c-format
9665 msgid "Publisher"
9666 msgstr "Видавництво"
9667
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9669 #, c-format
9670 msgid "Publisher location"
9671 msgstr "Місце видання"
9672
9673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
9675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9676 #, c-format
9677 msgid "Publisher:"
9678 msgstr "Видавництво: "
9679
9680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Publons: "
9683 msgstr "Публікація: "
9684
9685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
9686 #, c-format
9687 msgid "Purchase"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
9692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
9693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9695 #, c-format
9696 msgid "Purchase suggestions"
9697 msgstr "Пропозиції на придбання"
9698
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
9700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
9701 #, c-format
9702 msgid "Quantity:"
9703 msgstr "Кількість: "
9704
9705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9706 #, c-format
9707 msgid "Quote of the day"
9708 msgstr "Цитата дня"
9709
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
9711 #, c-format
9712 msgid "RIS"
9713 msgstr "RIS"
9714
9715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
9719 #, c-format
9720 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9721 msgstr "RIS (Zotero, EndNote та інші)"
9722
9723 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9725 #, c-format
9726 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9727 msgstr "Стрічка новин RSS для „%s“ та усіх інших підрозділів/бібліотек"
9728
9729 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9731 #, c-format
9732 msgid "RSS feed for %s library news"
9733 msgstr "Стрічка новин RSS для підрозділу/бібліотеки „%s“"
9734
9735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9736 #, c-format
9737 msgid "RSS feed for library news"
9738 msgstr "Стрічка новин RSS для бібліотеки"
9739
9740 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9742 #, c-format
9743 msgid "RSS feed for public list %s"
9744 msgstr "Стрічка новин RSS для загального списку „%s“"
9745
9746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9747 #, c-format
9748 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9749 msgstr "Стрічка новин RSS для усіх підрозділів/бібліотек"
9750
9751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9752 #, c-format
9753 msgid "RT"
9754 msgstr "ПТ"
9755
9756 #. INPUT type=submit name=rate_button
9757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
9758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9759 msgid "Rate me"
9760 msgstr "Оцініть мене"
9761
9762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9763 #, c-format
9764 msgid "Re-type new password:"
9765 msgstr "Ще раз введіть новий пароль:"
9766
9767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:89
9768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
9769 #, c-format
9770 msgid "Ready for pickup"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9774 #, c-format
9775 msgid "Really fuzzy "
9776 msgstr "Дійсно нечітко "
9777
9778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9780 #, c-format
9781 msgid "Reason for suggestion: "
9782 msgstr "Причина пропозиції: "
9783
9784 # назва функції ILS-DI
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "Recall"
9788 msgstr "RecallItem "
9789
9790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9791 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9792 #. %3$s:  ELSE 
9793 #. %4$s:  END 
9794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9797 msgstr "Мітки &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9798
9799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "Recall a specific item"
9802 msgstr "Виберіть конкретний примірник: "
9803
9804 # було \"Дата поновлення:␠\"
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:61
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "Recall date:"
9809 msgstr "Дата перереєстрації:"
9810
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "Recall next available item"
9814 msgstr "Замовити наступний доступний примірник"
9815
9816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Recall not needed after:"
9819 msgstr "Замовлене не буде потрібне після: "
9820
9821 # назва функції ILS-DI
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9823 #, c-format
9824 msgid "RecallItem "
9825 msgstr "RecallItem "
9826
9827 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9831 msgstr "Очікує: \"%s\" "
9832
9833 # назва функції ILS-DI
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
9835 #, c-format
9836 msgid "Recalls "
9837 msgstr "Вимоги щодо повернення "
9838
9839 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
9841 #, c-format
9842 msgid "Recalls (%s)"
9843 msgstr "Вимоги щодо повернення (%s)"
9844
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:133
9847 #, c-format
9848 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9849 msgstr ""
9850 "Вимоги щодо повернення не задіяні. Будь ласка, зверніться у бібліотеку."
9851
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9854 #, c-format
9855 msgid "Recalls history"
9856 msgstr "Хронологія вимог щодо повернення"
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
9859 #, c-format
9860 msgid "Received date"
9861 msgstr "Дата отримання"
9862
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9865 #, c-format
9866 msgid "Recent comments"
9867 msgstr "Останні коментарі"
9868
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9870 #, c-format
9871 msgid "Recent comments "
9872 msgstr "Останні коментарі "
9873
9874 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9875 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9876 #. %3$s:  ELSE 
9877 #. %4$s:  END 
9878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9879 #, c-format
9880 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9881 msgstr "Недавні коментарі &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9882
9883 # назва функції ILS-DI
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:106
9885 #, c-format
9886 msgid "Record URL"
9887 msgstr "URL запису"
9888
9889 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9890 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9891 #. %3$s:  ELSE 
9892 #. %4$s:  END 
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9894 #, c-format
9895 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9896 msgstr ""
9897 "Запис заблоковано &rsaquo; %s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
9898
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
9900 #, c-format
9901 msgid "Record not found"
9902 msgstr "Запис не знайдено"
9903
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9905 #, c-format
9906 msgid "Record title"
9907 msgstr "Назва запису"
9908
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:103
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Records"
9912 msgstr "Запис"
9913
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9917 #, c-format
9918 msgid "Refine your search"
9919 msgstr "Уточніть Ваш пошук"
9920
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Refund"
9924 msgstr "(Повернено)"
9925
9926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9929 #, c-format
9930 msgid "Register a new account"
9931 msgstr "Зареєструємо новий обліковий запис"
9932
9933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9936 #, c-format
9937 msgid "Register here."
9938 msgstr "Зареєструйтесь тут."
9939
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9941 #, c-format
9942 msgid "Registration complete"
9943 msgstr "Реєстрацію завершено"
9944
9945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9946 #, c-format
9947 msgid "Registration complete!"
9948 msgstr "Реєстрація завершена!"
9949
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9951 #, c-format
9952 msgid "Registration invalid!"
9953 msgstr "Реєстрація не вдалася!"
9954
9955 # 106 - Звичайний друк
9956 # Код «r» відображає, що документ є звичайним текстом, призначеним для «читання очима».
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
9958 #, c-format
9959 msgid "Regular print"
9960 msgstr "звичайний друк"
9961
9962 #. ABBR
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9964 msgid "Related Term"
9965 msgstr "Пов’язаний термін"
9966
9967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9968 #, c-format
9969 msgid "Relative"
9970 msgstr "Родич"
9971
9972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
9973 #, c-format
9974 msgid "Relatives' charges"
9975 msgstr "Сплати родичів"
9976
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
9978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
9979 #, c-format
9980 msgid "Relatives' checkouts"
9981 msgstr "Видачі родичів"
9982
9983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9984 #, c-format
9985 msgid "Relevance"
9986 msgstr "Ранжування"
9987
9988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
9989 #, c-format
9990 msgid "Remove"
9991 msgstr "Вилучити"
9992
9993 #. A
9994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:77
9995 msgid "Remove facet %s"
9996 msgstr "Вилучити грань %s"
9997
9998 #. A
9999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
10000 msgid "Remove field"
10001 msgstr "Вилучити поле"
10002
10003 #. SCRIPT
10004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
10005 msgid "Remove from list"
10006 msgstr "Вилучити зі списку"
10007
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
10009 #, c-format
10010 msgid "Remove from this list"
10011 msgstr "Вилучити з цього списку"
10012
10013 #. INPUT type=submit
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
10015 msgid "Remove selected items"
10016 msgstr "Вилучити вибрані одиниці"
10017
10018 #. INPUT type=submit
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:127
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:264
10023 msgid "Remove selected searches"
10024 msgstr "Вилучити вибрані пошукові запити"
10025
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
10027 #, c-format
10028 msgid "Remove share"
10029 msgstr "Вилучити спільне використання списку"
10030
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10032 #, c-format
10033 msgid "Remove share "
10034 msgstr "Вилучити спільне використання списку "
10035
10036 # Продовження, щоб було однорідно з іншими пошуковими фразами
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
10045 #, c-format
10046 msgid "Renew"
10047 msgstr "Продовжити"
10048
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10052 #, c-format
10053 msgid "Renew all"
10054 msgstr "Продовжити усі"
10055
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
10060 #, c-format
10061 msgid "Renew item"
10062 msgstr "Продовжити примірник"
10063
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10067 #, c-format
10068 msgid "Renew selected"
10069 msgstr "Продовжити вибрані"
10070
10071 # назва функції ILS-DI
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
10075 #, c-format
10076 msgid "RenewLoan"
10077 msgstr "RenewLoan"
10078
10079 # було \"Дата поновлення:␠\"
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Renewal of daily rental item"
10083 msgstr "Дата перереєстрації:"
10084
10085 # було \"Дата поновлення:␠\"
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "Renewal of rental item"
10089 msgstr "Дата перереєстрації:"
10090
10091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
10092 #, c-format
10093 msgid "Renewed!"
10094 msgstr "Продовжено!"
10095
10096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Rental fee"
10099 msgstr "Плата за оренду "
10100
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
10103 #, c-format
10104 msgid "Report a concern"
10105 msgstr "Надати пропозицію"
10106
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
10108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
10109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
10113 #, c-format
10114 msgid "Report a problem"
10115 msgstr "Повідомити про проблему"
10116
10117 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10118 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10119 #. %3$s:  ELSE 
10120 #. %4$s:  END 
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
10122 #, c-format
10123 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10124 msgstr ""
10125 "Повідомлення про проблему &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
10126 "каталог"
10127
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
10129 #, c-format
10130 msgid "Report issues and broken links"
10131 msgstr "Повідомити про проблеми і непрацюючі посилання"
10132
10133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10134 #, c-format
10135 msgid "Request ID"
10136 msgstr "Ідентифікатор запиту"
10137
10138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
10139 #, c-format
10140 msgid "Request ID:"
10141 msgstr "Ідентифікатор запиту: "
10142
10143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
10144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
10145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
10146 #, c-format
10147 msgid "Request article"
10148 msgstr "Замовити статтю"
10149
10150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10151 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10152 #. %3$s:  ELSE 
10153 #. %4$s:  END 
10154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
10155 #, c-format
10156 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10157 msgstr "Замовлення статті &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10158
10159 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
10161 #, c-format
10162 msgid "Request cancellation"
10163 msgstr "Скасування запиту"
10164
10165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
10166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10167 #, c-format
10168 msgid "Request placed"
10169 msgstr "Запит розміщено"
10170
10171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
10172 #, c-format
10173 msgid "Request placed:"
10174 msgstr "Запит розміщено: "
10175
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Request specific item group:"
10179 msgstr "Запит визначеного типу примірника: "
10180
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
10182 #, c-format
10183 msgid "Request specific item type:"
10184 msgstr "Запит визначеного типу примірника: "
10185
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
10187 #, c-format
10188 msgid "Request type"
10189 msgstr "Тип запиту"
10190
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
10192 #, c-format
10193 msgid "Request type:"
10194 msgstr "Тип запиту: "
10195
10196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
10197 #, c-format
10198 msgid "Request updated"
10199 msgstr "Запит оновлено"
10200
10201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:99
10202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
10203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Requested"
10206 msgstr "Запит "
10207
10208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
10209 #, c-format
10210 msgid "Requested from"
10211 msgstr "Запитано від"
10212
10213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
10214 #, c-format
10215 msgid "Requested from:"
10216 msgstr "Запитано від: "
10217
10218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "Requested item type"
10221 msgstr "Запитуваний примірник: "
10222
10223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
10224 #, c-format
10225 msgid "Requested item:"
10226 msgstr "Запитуваний примірник: "
10227
10228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Requests"
10231 msgstr "Запит "
10232
10233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:244
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:249
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
10238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
10239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
10240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
10241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
10242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
10243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
10245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
10246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
10247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
10248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
10250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
10251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
10252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
10254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
10255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
10256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
10257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
10258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
10259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
10260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
10263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
10264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
10265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
10268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
10270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
10273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
10275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
10277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
10278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
10279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
10280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
10284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
10285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
10290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
10291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
10300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
10302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
10306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
10307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
10308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
10312 #, c-format
10313 msgid "Required"
10314 msgstr "обов’язкове"
10315
10316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Reset your password"
10322 msgstr "Зміна мого пароля"
10323
10324 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10325 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10326 #. %3$s:  ELSE 
10327 #. %4$s:  END 
10328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10331 msgstr ""
10332 "Зміна Вашого пароля &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10333
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10337 msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою."
10338
10339 #. INPUT type=submit
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
10341 msgid "Resort list"
10342 msgstr "Пересортувати список"
10343
10344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
10348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
10349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:242
10351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10352 #, c-format
10353 msgid "Results"
10354 msgstr "Результати пошуку"
10355
10356 #. %1$s:  from | html 
10357 #. %2$s:  to | html 
10358 #. %3$s:  total | html 
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10360 #, c-format
10361 msgid "Results %s to %s of %s"
10362 msgstr "Результати пошуку з %s до %s зі %s"
10363
10364 #. %1$s:  ms_value | html 
10365 #. %2$s:  IF ( pages > 1) 
10366 #. %3$s:  current_page_number | html 
10367 #. %4$s:  pages | html 
10368 #. %5$s:  END 
10369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Results of search for '%s'%s, page %s of %s%s"
10372 msgstr "Результати пошуку за „%s“"
10373
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10375 #, c-format
10376 msgid "Results per page: "
10377 msgstr "Результатів на сторінку: "
10378
10379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:173
10380 #, c-format
10381 msgid "Resume"
10382 msgstr "Відновити"
10383
10384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:229
10385 #, c-format
10386 msgid "Resume all suspended holds"
10387 msgstr "Відновити усі призупинені замовлення"
10388
10389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1045
10390 #, c-format
10391 msgid "Resume hold"
10392 msgstr "Відновити замовлення"
10393
10394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
10395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Return"
10398 msgstr "Повернення"
10399
10400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
10402 #, c-format
10403 msgid "Return this item"
10404 msgstr "Повернути цей примірник"
10405
10406 #. %1$s:  biblio.title | html 
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "Return to %s"
10410 msgstr "Повернутися до: %s"
10411
10412 #. INPUT type=submit name=confirm
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
10414 msgid "Return to account summary"
10415 msgstr "Повернутися до зведення про обліковий запис"
10416
10417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10418 #, c-format
10419 msgid "Return to fine details"
10420 msgstr "Повернутися до подробиць про пені"
10421
10422 #. INPUT type=submit
10423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10424 msgid "Return to my account"
10425 msgstr "Повернутися до мого облікового запису"
10426
10427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10428 #, c-format
10429 msgid "Return to the catalog home page."
10430 msgstr "Повернутися на головну сторінку каталогу."
10431
10432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
10434 #, c-format
10435 msgid "Return to the last advanced search"
10436 msgstr "Повернутися до останнього детальнішого пошуку"
10437
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10439 #, c-format
10440 msgid "Return to the main page"
10441 msgstr "Повернутися на домашню сторінку"
10442
10443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
10444 #, c-format
10445 msgid "Return to the self-checkout"
10446 msgstr "Повернутися до самообслуговування"
10447
10448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10450 #, c-format
10451 msgid "Return to your lists"
10452 msgstr "Повернутися до Ваших списків"
10453
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10455 #, c-format
10456 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10457 msgstr "Повертає інформацію про статус користувача у Коха."
10458
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10460 #, c-format
10461 msgid ""
10462 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10463 "particular patron."
10464 msgstr ""
10465 "Повертає інформацію про послуги, доступні над конкретним примірником для "
10466 "конкретного користувача."
10467
10468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10469 #, c-format
10470 msgid ""
10471 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10472 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10473 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10474 msgstr ""
10475 "Повертає вказану інформацію про користувача, на основі параметрів запиту. Ця "
10476 "функція може факультативно повертати контактні дані користувача, інформацію "
10477 "про пеню, запити на замовлення, інформацію про випозичання та повідомлення."
10478
10479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
10480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10482 #, c-format
10483 msgid "Reviews"
10484 msgstr "рецензії"
10485
10486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
10487 #, c-format
10488 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10489 msgstr "Огляди від LibraryThing.com:"
10490
10491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
10492 #, c-format
10493 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10494 msgstr "Огляди, надані Syndetics"
10495
10496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10499 #, c-format
10500 msgid "Routing lists"
10501 msgstr "Списки скерування"
10502
10503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10504 #, c-format
10505 msgid "SMS"
10506 msgstr "SMS"
10507
10508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
10509 #, c-format
10510 msgid "SMS number:"
10511 msgstr "Номер для SMS:"
10512
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
10514 #, c-format
10515 msgid "SMS provider:"
10516 msgstr "Постачальник SMS: "
10517
10518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
10519 #, c-format
10520 msgid "SRW-DC"
10521 msgstr "SRW-DC"
10522
10523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10524 #, c-format
10525 msgid "Salutation:"
10526 msgstr "Вітання: "
10527
10528 #. INPUT type=submit
10529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
10536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
10537 #, c-format
10538 msgid "Save"
10539 msgstr "Зберегти"
10540
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10542 #, c-format
10543 msgid "Save changes"
10544 msgstr "Зберегти зміни"
10545
10546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
10547 #, c-format
10548 msgid "Save record "
10549 msgstr "Зберегти запис "
10550
10551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10552 #, c-format
10553 msgid "Save to another list"
10554 msgstr "Зберегти у іншому списку"
10555
10556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10557 #, c-format
10558 msgid "Save to lists"
10559 msgstr "Зберегти у списках"
10560
10561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10562 #, c-format
10563 msgid "Save to your lists"
10564 msgstr "Зберегти у Ваших списках"
10565
10566 # назва функції ILS-DI
10567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "Scan"
10571 msgstr "Scan "
10572
10573 # назва функції ILS-DI
10574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10575 #, c-format
10576 msgid "Scan "
10577 msgstr "Scan "
10578
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10580 #, c-format
10581 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10582 msgstr "Проскануйте нову одиницю або введіть її штрих-код:"
10583
10584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10585 #, c-format
10586 msgid ""
10587 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10588 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10589 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10590 msgstr ""
10591 "Скануйте кожен примірник та очікуйте на перезавантаження сторінки перед тим "
10592 "як сканувати наступний примірник. Виданий примірник повинен зʼявитися у "
10593 "списку Ваших видач. На кнопку „Прийняти“ необхідно клацати лише у випадку, "
10594 "якщо Ви вводите штрих-код вручну."
10595
10596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
10597 #, c-format
10598 msgid ""
10599 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10600 "be displayed."
10601 msgstr ""
10602 "Зіскануйте кожен примірник чи введіть його штрих-код. Буде відображено "
10603 "список із введеними штрих-кодами."
10604
10605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
10606 #, c-format
10607 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10608 msgstr "Проскануйте новий примірник або введіть його штрих-код: "
10609
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10611 #, c-format
10612 msgid "Schedule"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10617 #, c-format
10618 msgid "Schedule a pickup"
10619 msgstr ""
10620
10621 #. INPUT type=submit
10622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:263
10623 msgid "Schedule pickup"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10627 #, c-format
10628 msgid "ScopusID: "
10629 msgstr ""
10630
10631 #. INPUT type=submit name=do
10632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
10633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:221
10637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
10639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
10641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10644 #, c-format
10645 msgid "Search"
10646 msgstr "Пошук"
10647
10648 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
10649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10650 #, c-format
10651 msgid "Search "
10652 msgstr "Search "
10653
10654 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
10655 #. LINK
10656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
10657 msgid "Search %s"
10658 msgstr "Пошук %s"
10659
10660 #. SCRIPT
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:129
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Search course reserves"
10664 msgstr "Інші резервування курсів"
10665
10666 #. SCRIPT
10667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:79
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Search courses"
10670 msgstr "Шукаємо замовлення"
10671
10672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
10673 #, c-format
10674 msgid "Search for this title in:"
10675 msgstr "Шукати за цією назвою у:"
10676
10677 #. A
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10679 msgid "Search for works by this author"
10680 msgstr "Шукати роботи цього автора"
10681
10682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
10685 #, c-format
10686 msgid "Search for:"
10687 msgstr "Шукати:"
10688
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10694 #, c-format
10695 msgid "Search history"
10696 msgstr "Історія пошуків"
10697
10698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10699 #, c-format
10700 msgid "Search options:"
10701 msgstr "Параметри пошуку: "
10702
10703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10704 #, c-format
10705 msgid "Search results"
10706 msgstr "Результати пошуку"
10707
10708 #. NAV
10709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:47
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:57
10712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10713 msgid "Search results pagination"
10714 msgstr "Пагінація результатів пошуку"
10715
10716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10718 #, c-format
10719 msgid "Search suggestions"
10720 msgstr "Пошук пропозицій"
10721
10722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10723 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10724 #. %3$s:  ELSE 
10725 #. %4$s:  END 
10726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10729 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10730
10731 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
10732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10733 #, c-format
10734 msgid "Search type:"
10735 msgstr " з типом пошуку: "
10736
10737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10738 #, c-format
10739 msgid "Search unsuccessful"
10740 msgstr "Пошук не був успішний"
10741
10742 #. SCRIPT
10743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10744 msgid "Search:"
10745 msgstr "Шукати: "
10746
10747 # назва функції ILS-DI
10748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10749 #, c-format
10750 msgid "SearchCourseReserves "
10751 msgstr "SearchCourseReserves "
10752
10753 #. SCRIPT
10754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10755 msgid "Searching %s..."
10756 msgstr "Шукаємо на %s..."
10757
10758 #. SCRIPT
10759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
10760 msgid "Searching OverDrive..."
10761 msgstr "Шукаємо на OverDrive…"
10762
10763 #. INPUT type=text name=q
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Searching in %s only"
10767 msgstr "Пошук основного заголовку (лише підполе $a)%s"
10768
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
10770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
10771 #, c-format
10772 msgid "Secondary email"
10773 msgstr "Ел. пошта (додаткова)"
10774
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
10776 #, c-format
10777 msgid "Secondary email:"
10778 msgstr "Додаткова електронна пошта: "
10779
10780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
10781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10782 #, c-format
10783 msgid "Secondary phone"
10784 msgstr "Додатковий телефон"
10785
10786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
10787 #, c-format
10788 msgid "Secondary phone:"
10789 msgstr "Додатковий телефон: "
10790
10791 # 124^b - Секція
10792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10793 #, c-format
10794 msgid "Section"
10795 msgstr "Розділ курсу"
10796
10797 # розділ «Аналітична геометрія» курсу вищої математики, може бути число чи абревіатура
10798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10799 #, c-format
10800 msgid "Section:"
10801 msgstr "Розділ курсу: "
10802
10803 #. IMG
10804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
10805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
10806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:163
10807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
10808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
10809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
10810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10815 msgid "See Baker & Taylor"
10816 msgstr "Подивитися у книгарні „Baker &amp; Taylor“"
10817
10818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
10819 #, c-format
10820 msgid "See also:"
10821 msgstr "Див. також:"
10822
10823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
10824 #, c-format
10825 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
10826 msgstr "Включено рубрики „див.“ (варіантні форми) "
10827
10828 #. A
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
10830 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10831 msgstr "Див.: %s%s%s наступний запис %s"
10832
10833 #. A
10834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
10835 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10836 msgstr "Див.: %s%s%s попередній запис %s"
10837
10838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Select a download format"
10841 msgstr "Вибір формату для звантаження: "
10842
10843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:237
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Select a library"
10846 msgstr "Вибираємо список"
10847
10848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10849 #, c-format
10850 msgid "Select a list"
10851 msgstr "Вибираємо список"
10852
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10856 #, c-format
10857 msgid "Select a specific item:"
10858 msgstr "Виберіть конкретний примірник: "
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Select a time"
10864 msgstr "Вибираємо список"
10865
10866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
10867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
10868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:280
10870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10872 #, c-format
10873 msgid "Select all"
10874 msgstr "Вибрати усе"
10875
10876 #. A
10877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Select format and download cart"
10880 msgstr "Вибір формату для звантаження: "
10881
10882 #. A
10883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Select format and download list"
10886 msgstr "Вибір формату для звантаження: "
10887
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10889 #, c-format
10890 msgid "Select none"
10891 msgstr "Не обирати жодного"
10892
10893 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:310
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10897 msgid "Select search result: %s"
10898 msgstr "Виберіть результат пошуку: %s"
10899
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:284
10901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10902 #, c-format
10903 msgid "Select searches to: "
10904 msgstr "Виберіть пошуки, щоб: "
10905
10906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
10907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10908 #, c-format
10909 msgid "Select suggestions to: "
10910 msgstr "Виберіть пропозиції, щоб: "
10911
10912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
10913 #, c-format
10914 msgid "Select the item(s) to search"
10915 msgstr "Виберіть значення для пошуку: "
10916
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
10918 #, c-format
10919 msgid "Select titles to:"
10920 msgstr "Виберіть назви, щоб: "
10921
10922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
10923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
10924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
10925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
10927 #, c-format
10928 msgid "Select titles to: "
10929 msgstr "Виберіть назви, щоб: "
10930
10931 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10932 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10933 #. %3$s:  ELSE 
10934 #. %4$s:  END 
10935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10938 msgstr "Самостійна видача &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
10939
10940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
10941 #, c-format
10942 msgid "Self check-in help"
10943 msgstr "Допомога по самостійному поверненні"
10944
10945 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10946 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10947 #. %3$s:  ELSE 
10948 #. %4$s:  END 
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10950 #, c-format
10951 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10952 msgstr "Самостійна видача &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
10953
10954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
10955 #, c-format
10956 msgid "Self checkout help"
10957 msgstr "Допомога по самостійній видачі"
10958
10959 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10960 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10961 #. %3$s:  ELSE 
10962 #. %4$s:  END 
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
10964 #, c-format
10965 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10966 msgstr "Довідка з самостійної видачі &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
10967
10968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
10969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10972 #, c-format
10973 msgid "Send"
10974 msgstr "Вислати"
10975
10976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10977 #, c-format
10978 msgid "Send email"
10979 msgstr "Надіслати листа ел. пошти"
10980
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10982 #, c-format
10983 msgid "Send list"
10984 msgstr "Надіслати список"
10985
10986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10987 #, c-format
10988 msgid "Send problem report to: "
10989 msgstr "Надіслати звіт про проблему: "
10990
10991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
10992 #, c-format
10993 msgid "Send to device"
10994 msgstr "Надіслати на пристрій"
10995
10996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
10997 #, c-format
10998 msgid "Sending your cart"
10999 msgstr "Надсилання Вашого кошика"
11000
11001 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11002 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11003 #. %3$s:  ELSE 
11004 #. %4$s:  END 
11005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
11006 #, c-format
11007 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11008 msgstr ""
11009 "Надсилання Вашого кошика &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
11010
11011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
11012 #, c-format
11013 msgid "Sending your list"
11014 msgstr "Висилання Вашого списку"
11015
11016 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11017 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11018 #. %3$s:  ELSE 
11019 #. %4$s:  END 
11020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
11021 #, c-format
11022 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11023 msgstr ""
11024 "Надсилання Вашого списку &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
11025
11026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
11027 #, c-format
11028 msgid "Serial"
11029 msgstr "Серіальне видання"
11030
11031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
11032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11033 #, c-format
11034 msgid "Serial collection"
11035 msgstr "Зібрання серіального видання"
11036
11037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11038 #, c-format
11039 msgid "Serial collections"
11040 msgstr "Зібрання серіального видання"
11041
11042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
11043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
11044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
11045 #, c-format
11046 msgid "Series"
11047 msgstr "Серія"
11048
11049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
11050 #, c-format
11051 msgid "Series information:"
11052 msgstr "Інформація про серію:"
11053
11054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
11055 #, c-format
11056 msgid "Series title"
11057 msgstr "Назва серії"
11058
11059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
11060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
11061 #, c-format
11062 msgid "Session lost"
11063 msgstr "Сесію втрачено"
11064
11065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11066 #, c-format
11067 msgid "Settings updated"
11068 msgstr "Налаштування оновлено"
11069
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
11071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
11072 #, c-format
11073 msgid "Share"
11074 msgstr "Поділитися"
11075
11076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
11077 #, c-format
11078 msgid "Share a list"
11079 msgstr "Поділитися списком"
11080
11081 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11082 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11083 #. %3$s:  ELSE 
11084 #. %4$s:  END 
11085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
11086 #, c-format
11087 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11088 msgstr ""
11089 "Поділіться списком &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
11090
11091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
11092 #, c-format
11093 msgid "Share a list with another patron"
11094 msgstr "Ділимося списком з іншим користувачем"
11095
11096 #. A
11097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
11098 msgid "Share by email"
11099 msgstr "Поділитися, відправивши електронною поштою"
11100
11101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
11102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
11103 #, c-format
11104 msgid "Share list"
11105 msgstr "Поділитися списком"
11106
11107 #. A
11108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
11109 msgid "Share on Facebook"
11110 msgstr "Поділитися з друзями на Facebook"
11111
11112 #. A
11113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11114 msgid "Share on LinkedIn"
11115 msgstr "Поділитися на LinkedIn"
11116
11117 #. A
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
11119 msgid "Share on Twitter"
11120 msgstr "Поділитися в Twitter"
11121
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Shared"
11125 msgstr "Поділитися"
11126
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11129 #, c-format
11130 msgid "Shelving location"
11131 msgstr "Поличне розташування"
11132
11133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
11134 #, c-format
11135 msgid "Shelving location:"
11136 msgstr "Поличне розташування:"
11137
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
11139 #, c-format
11140 msgid "Shibboleth Login"
11141 msgstr "Вхід через Шібболет"
11142
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
11144 #, c-format
11145 msgid "Shibboleth login"
11146 msgstr "Вхід через Шібболет"
11147
11148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
11149 #, c-format
11150 msgid "Show"
11151 msgstr "Показати"
11152
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
11154 #, c-format
11155 msgid "Show 50 items"
11156 msgstr "Показати 50 примірників"
11157
11158 #. SCRIPT
11159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
11160 msgid "Show _MENU_ entries"
11161 msgstr "Виводити _MENU_ записів"
11162
11163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
11165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
11166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
11167 #, c-format
11168 msgid "Show all items"
11169 msgstr "Показати усі примірники"
11170
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
11172 #, c-format
11173 msgid "Show all news"
11174 msgstr "Показати усі новини"
11175
11176 #. SCRIPT
11177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
11178 msgid "Show all transactions"
11179 msgstr "Показати усі операції"
11180
11181 #. A
11182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
11183 msgid "Show dropdown with detailed list information"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11187 #, c-format
11188 msgid "Show last 50 items"
11189 msgstr "Показати останні 50 примірників"
11190
11191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:92
11192 #, c-format
11193 msgid "Show less"
11194 msgstr "Показати менше"
11195
11196 #. A
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
11198 msgid "Show lists"
11199 msgstr "Показати списки"
11200
11201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:89
11202 #, c-format
11203 msgid "Show more"
11204 msgstr "Показати більше"
11205
11206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
11208 #, c-format
11209 msgid "Show more options"
11210 msgstr "Показати більше параметрів"
11211
11212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
11213 #, c-format
11214 msgid "Show the top "
11215 msgstr "Показати найпопулярніші "
11216
11217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Show unholdable items"
11220 msgstr "Показати усі примірники"
11221
11222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
11223 #, c-format
11224 msgid "Show year: "
11225 msgstr "Показати рік: "
11226
11227 #. %1$s:  resultcount | html 
11228 #. %2$s:  total | html 
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
11230 #, c-format
11231 msgid "Showing %s of about %s results"
11232 msgstr "Показані %s з біля %s результатів"
11233
11234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
11235 #, c-format
11236 msgid "Showing 50 items. "
11237 msgstr "Показуються останні 50 примірників. "
11238
11239 #. SCRIPT
11240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
11241 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
11242 msgstr "Показані від _START_ по _END_ з _TOTAL_ загалом"
11243
11244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
11245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
11246 #, c-format
11247 msgid "Showing all items. "
11248 msgstr "Показані усі примірники. "
11249
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
11251 #, c-format
11252 msgid "Showing last 50 items. "
11253 msgstr "Показуються останні 50 примірників. "
11254
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
11256 #, c-format
11257 msgid "Showing only available items"
11258 msgstr "Показати лише доступні примірники"
11259
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
11261 #, c-format
11262 msgid "Similar items"
11263 msgstr "Подібні примірники"
11264
11265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
11266 #, c-format
11267 msgid "Simple DC-RDF"
11268 msgstr "Простий DC-RDF"
11269
11270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11271 #, c-format
11272 msgid "Skip to main content"
11273 msgstr "Перейти до основного вмісту"
11274
11275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
11276 #, c-format
11277 msgid ""
11278 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11279 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11280 msgstr ""
11281 "Деякі сплати за текстові повідомлення можуть виникнути при використанні цієї "
11282 "служби. Будь ласка, зв’яжіться з постачальником послуг мобільного зв’язку, "
11283 "якщо у Вас є питання. "
11284
11285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
11286 #, c-format
11287 msgid "Something else"
11288 msgstr ""
11289
11290 #. %1$s:  failaddress | html 
11291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11292 #, c-format
11293 msgid ""
11294 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11295 "them. These are: %s"
11296 msgstr ""
11297 "Щось пішло не так під час обробки наступних адрес.  Будь ласка, перевірте "
11298 "їх.  До них відносяться: %s"
11299
11300 #. For the first occurrence,
11301 #. SCRIPT
11302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11303 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11304 msgstr "Щось пішло не так. Примітку не було збережено"
11305
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11307 #, c-format
11308 msgid ""
11309 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11310 "library."
11311 msgstr ""
11312
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
11314 #, c-format
11315 msgid "Sorry"
11316 msgstr "Даруйте"
11317
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11319 #, c-format
11320 msgid "Sorry,"
11321 msgstr "Даруйте, "
11322
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11324 #, c-format
11325 msgid ""
11326 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11327 "Contact the patron who sent you the invitation."
11328 msgstr ""
11329 "Вибачте, але ми не можемо прийняти цей ключ.  Запрошення вже прострочено.  "
11330 "Зв’яжіться з користувачем, який відправив Вам запрошення."
11331
11332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11333 #, c-format
11334 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11335 msgstr "Вибачте, але Ви не ввели правильну адресу електронної пошти."
11336
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11338 #, c-format
11339 msgid "Sorry, no suggestions."
11340 msgstr "На жаль, немає пропозицій."
11341
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11343 #, c-format
11344 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11345 msgstr "Даруйте, жодна з цих назв не може бути замовлена. "
11346
11347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11348 #, c-format
11349 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11350 msgstr "На жаль, лише автор цього коментаря може змінювати його."
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11354 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11355 msgstr "На жаль, простий вигляд тимчасово недоступний"
11356
11357 #. SCRIPT
11358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11359 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11360 msgstr "Даруйте, але мітки не задіяні у цій системі."
11361
11362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11363 #, c-format
11364 msgid ""
11365 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11366 "below."
11367 msgstr ""
11368 "На жаль, увійти через CAS також не вдалося. Якщо у Вас є локальний обліковий "
11369 "запис, Ви можете використовувати його нижче."
11370
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11372 #, c-format
11373 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11374 msgstr "На жаль, увійти через CAS не вдалося."
11375
11376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11377 #, c-format
11378 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11379 msgstr "На жаль, запитувана сторінка недоступна"
11380
11381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11382 #, c-format
11383 msgid ""
11384 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11385 msgstr ""
11386 "Даруйте, система вважає, що Ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки. "
11387
11388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11389 #, c-format
11390 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11391 msgstr "На жаль, результатів немає. Спробуйте інший пошуковий термін."
11392
11393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
11394 #, c-format
11395 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11396 msgstr "Даруйте, цей примірник не може бути виданий з цього пункту."
11397
11398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
11399 #, c-format
11400 msgid ""
11401 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11402 "the administrator to resolve this problem."
11403 msgstr ""
11404 "Даруйте, цей пункт самостійного повернення втратив автентифікацію. "
11405 "Зверніться до адміністратора, щоб вирішити цю проблему."
11406
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11408 #, c-format
11409 msgid ""
11410 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11411 "the administrator to resolve this problem."
11412 msgstr ""
11413 "Даруйте, цей пункт самообслуговування втратив автентифікацію. Зверніться до "
11414 "адміністратора, щоб вирішити цю проблему. "
11415
11416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11419 msgstr "На жаль, Ви занадто молоді, щоб замовити цей матеріал."
11420
11421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11422 #, c-format
11423 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11424 msgstr "Даруйте, але Ви не можете додати одиниці до цього списку."
11425
11426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11427 #, c-format
11428 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11429 msgstr "Даруйте, але Ви не можете розмістити замовлення. "
11430
11431 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11433 #, c-format
11434 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11435 msgstr "Даруйте, але Ви не можете мати замовлено більш аніж %s. "
11436
11437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11438 #, c-format
11439 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11440 msgstr "На жаль, війти через Google не вдалося. "
11441
11442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11443 #, c-format
11444 msgid ""
11445 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11446 msgstr ""
11447 "На жаль, Ваш профіль Шібболет не відповідає чинному профілю у бібліотеці."
11448
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11450 #, c-format
11451 msgid ""
11452 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11453 "you have a local login, you may use that below."
11454 msgstr ""
11455 "На жаль, Ваш профіль Шібболет не відповідає чинному профілю у бібліотеці. "
11456 "Якщо у Вас є локальний вхід в систему, Ви можете скористатися ним нижче. "
11457
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11459 #, c-format
11460 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11461 msgstr "На жаль, пароль не можна змінити в Інтернеті."
11462
11463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11464 #, c-format
11465 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11466 msgstr "На жаль, час Вашого сеансу минув. Будь ласка, увійдіть знову."
11467
11468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
11469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
11470 #, c-format
11471 msgid "Sort"
11472 msgstr "Сортувати"
11473
11474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
11475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
11476 #, c-format
11477 msgid "Sort by:"
11478 msgstr "Сортувати за:"
11479
11480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
11481 #, c-format
11482 msgid "Sort by: "
11483 msgstr "Сортувати за: "
11484
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
11486 #, c-format
11487 msgid "Sort this list by: "
11488 msgstr "Сортування цього списку: "
11489
11490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11491 #, c-format
11492 msgid "Source"
11493 msgstr "Джерело"
11494
11495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11496 #, c-format
11497 msgid "Spanish"
11498 msgstr "іспанська"
11499
11500 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
11501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
11502 #, c-format
11503 msgid "Specialized"
11504 msgstr "для фахівців"
11505
11506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11507 #, c-format
11508 msgid "Staff only"
11509 msgstr "лише працівнику бібліотеки"
11510
11511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11513 #, c-format
11514 msgid "Standard number"
11515 msgstr "Стандартний номер"
11516
11517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
11520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
11521 #, c-format
11522 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11523 msgstr "Стандартний номер (ISBN, ISSN чи інший): "
11524
11525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
11526 #, c-format
11527 msgid "Star ratings"
11528 msgstr "Оцінки зірочками"
11529
11530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
11531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
11532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
11533 #, c-format
11534 msgid "State:"
11535 msgstr "Область, район: "
11536
11537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
11538 #, c-format
11539 msgid "Statistics"
11540 msgstr "Статистика"
11541
11542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
11544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
11545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
11550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
11551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
11552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
11553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11554 #, c-format
11555 msgid "Status"
11556 msgstr "Стан"
11557
11558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:85
11560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
11561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
11562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:132
11563 #, c-format
11564 msgid "Status:"
11565 msgstr "Стан: "
11566
11567 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11568 #. %2$s:  END 
11569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
11572 msgstr "Крок перший: введіть Ваш користувацький ідентифікатор%s та пароль%s"
11573
11574 # Готово, затвердити
11575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
11576 #, c-format
11577 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11578 msgstr "Крок третій: натисніть на кнопку „Завершити“"
11579
11580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11581 #, c-format
11582 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11583 msgstr "Крок два: проскануйте штрих-код для кожної одиниці, почергово"
11584
11585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
11586 #, c-format
11587 msgid "Stopped"
11588 msgstr "Зупинено"
11589
11590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
11592 #, c-format
11593 msgid "Street number:"
11594 msgstr "Номер будинку, квартири: "
11595
11596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
11598 #, c-format
11599 msgid "Street type:"
11600 msgstr "Тип вулиці: "
11601
11602 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
11603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11607 #, c-format
11608 msgid "Subject"
11609 msgstr "Тематика"
11610
11611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11614 #, c-format
11615 msgid "Subject cloud"
11616 msgstr "Хмара тематик"
11617
11618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11619 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11620 #. %3$s:  ELSE 
11621 #. %4$s:  END 
11622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11623 #, c-format
11624 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11625 msgstr "Хмара тематик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
11626
11627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
11628 #, c-format
11629 msgid "Subject(s)"
11630 msgstr "Тематика(и)"
11631
11632 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
11633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11634 #, c-format
11635 msgid "Subject: "
11636 msgstr "Тема: "
11637
11638 #. INPUT type=submit
11639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
11641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
11645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11647 #, c-format
11648 msgid "Submit"
11649 msgstr "Прийняти"
11650
11651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
11652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
11653 #, c-format
11654 msgid "Submit "
11655 msgstr "Прийняти "
11656
11657 #. INPUT type=submit
11658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11659 msgid "Submit and close this window"
11660 msgstr "Подати і закрити це вікно"
11661
11662 #. INPUT type=submit
11663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:244
11664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11665 msgid "Submit changes"
11666 msgstr "Прийняти зміни"
11667
11668 #. INPUT type=submit
11669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11670 msgid "Submit modifications"
11671 msgstr "Прийняти зміни"
11672
11673 #. INPUT type=submit
11674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11677 #, c-format
11678 msgid "Submit note"
11679 msgstr "Подати примітку"
11680
11681 #. INPUT type=submit
11682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
11683 msgid "Submit update request"
11684 msgstr "Відправити запит на оновлення"
11685
11686 #. INPUT type=submit
11687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11689 msgid "Submit your suggestion"
11690 msgstr "Подати мою пропозицію"
11691
11692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11694 #, c-format
11695 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11696 msgstr "Підписуємося на оповіщення про передплату"
11697
11698 #. A
11699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
11700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11701 #, c-format
11702 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11703 msgstr "Підписатися на повідомлення електронною поштою про нові випуски"
11704
11705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11706 #, c-format
11707 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11708 msgstr "Підписатися на повідомлення електронною поштою про нові випуски "
11709
11710 #. A
11711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11712 msgid "Subscribe to recent comments"
11713 msgstr "Підписатися на останні коментарі"
11714
11715 #. A
11716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
11718 msgid "Subscribe to this list"
11719 msgstr "Підписатися на цей список"
11720
11721 #. A
11722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
11723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
11724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:115
11725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
11726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
11728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
11729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
11730 msgid "Subscribe to this search"
11731 msgstr "Підписатися на цей пошук"
11732
11733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11734 #, c-format
11735 msgid "Subscription"
11736 msgstr "Передплата"
11737
11738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Subscription alerts"
11741 msgstr "Подробиці передплати"
11742
11743 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11744 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11745 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11746 #. %4$s:  ELSE 
11747 #. %5$s:  END 
11748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
11749 #, c-format
11750 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11751 msgstr "Передплата з: %s до:%s %s %s зараз (нині)%s"
11752
11753 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11755 #, c-format
11756 msgid "Subscription information for %s"
11757 msgstr "Інформація про передплату для %s"
11758
11759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11760 #, c-format
11761 msgid "Subscription title"
11762 msgstr "Назва передплати"
11763
11764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11765 #, c-format
11766 msgid "Subscription: "
11767 msgstr "Передплата: "
11768
11769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11770 #, c-format
11771 msgid "Subscriptions"
11772 msgstr "Передплати"
11773
11774 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
11776 #, c-format
11777 msgid "Subscriptions ( %s )"
11778 msgstr "Передплати (%s)"
11779
11780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11782 #, c-format
11783 msgid "Sudoc"
11784 msgstr "Sudoc"
11785
11786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11787 #, c-format
11788 msgid "Suggest for purchase"
11789 msgstr "Запропонувати для придбання"
11790
11791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
11792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11793 #, c-format
11794 msgid "Suggested by anyone"
11795 msgstr "Запропоновано будь-ким"
11796
11797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
11798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
11799 #, c-format
11800 msgid "Suggested by me"
11801 msgstr "Запропоновано мною"
11802
11803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
11804 #, c-format
11805 msgid "Suggested by:"
11806 msgstr "Запропоновано ким: "
11807
11808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11809 #, c-format
11810 msgid "Suggested for"
11811 msgstr "Запропоновано для"
11812
11813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
11814 #, c-format
11815 msgid "Suggested for:"
11816 msgstr "Запропоновано для: "
11817
11818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11819 #, c-format
11820 msgid "Suggested on"
11821 msgstr "Запропоновано на"
11822
11823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "Suggestion declined"
11826 msgstr "Пропозиції"
11827
11828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11829 #, c-format
11830 msgid "Suggestions"
11831 msgstr "Пропозиції"
11832
11833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
11834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11835 #, c-format
11836 msgid "Summary"
11837 msgstr "Зведення"
11838
11839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
11840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
11841 #, c-format
11842 msgid "Surname:"
11843 msgstr "Прізвище: "
11844
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
11846 #, c-format
11847 msgid "Surveys"
11848 msgstr "огляди"
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1062
11851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
11853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:181
11854 #, c-format
11855 msgid "Suspend"
11856 msgstr "Призупинити"
11857
11858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
11859 #, c-format
11860 msgid "Suspend all holds"
11861 msgstr "Призупинити усі замовлення"
11862
11863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1047
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Suspend hold"
11866 msgstr "Призупинити замовлення для назви: "
11867
11868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
11869 #, c-format
11870 msgid "Suspend until:"
11871 msgstr "Призупинення до: "
11872
11873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "Suspended"
11876 msgstr "Призупинити"
11877
11878 #. A
11879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11880 msgid "Switch languages"
11881 msgstr "Перемикання мов"
11882
11883 #. A
11884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
11885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
11886 msgid "Syndetics cover image"
11887 msgstr "Зображення обкладинки з Syndetics"
11888
11889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11890 #, c-format
11891 msgid "System maintenance"
11892 msgstr "Технічне обслуговування"
11893
11894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11896 #, c-format
11897 msgid "System-wide only"
11898 msgstr "лише загально-бібліотечні"
11899
11900 # Table Of Contents
11901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
11902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11903 #, c-format
11904 msgid "TOC"
11905 msgstr "Зміст"
11906
11907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Tab text 1"
11910 msgstr "Очистити дату"
11911
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Tab text 2"
11915 msgstr "Очистити дату"
11916
11917 #. TH
11918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11919 msgid "Table of contents"
11920 msgstr "Зміст"
11921
11922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
11923 #, c-format
11924 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11925 msgstr "Зміст, наданий Syndetics"
11926
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Table of contents:"
11930 msgstr "Зміст"
11931
11932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
11933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
11934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11935 #, c-format
11936 msgid "Tag"
11937 msgstr "Ознака"
11938
11939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
11940 #, c-format
11941 msgid "Tag browser"
11942 msgstr "Оглядач міток:"
11943
11944 # Хмара тематик
11945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11946 #, c-format
11947 msgid "Tag cloud"
11948 msgstr "Хмара міток"
11949
11950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
11951 #, c-format
11952 msgid "Tag status here."
11953 msgstr "Стан мітки тут."
11954
11955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
11957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11958 #, c-format
11959 msgid "Tag status here. "
11960 msgstr "Стан мітки тут. "
11961
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:155
11963 #, c-format
11964 msgid "Tag:"
11965 msgstr "Ознака: "
11966
11967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11970 #, c-format
11971 msgid "Tags"
11972 msgstr "Мітки"
11973
11974 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11975 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11976 #. %3$s:  ELSE 
11977 #. %4$s:  END 
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11979 #, c-format
11980 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11981 msgstr "Мітки &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
11982
11983 #. For the first occurrence,
11984 #. SCRIPT
11985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11986 msgid "Tags added: "
11987 msgstr "Додано міток: "
11988
11989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
11990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
11991 #, c-format
11992 msgid "Tags from this library:"
11993 msgstr "Мітки з цієї бібліотеки:"
11994
11995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11996 #, c-format
11997 msgid "Tags to show from other users:"
11998 msgstr "Показувати міток від інших користувачів:"
11999
12000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
12001 #, c-format
12002 msgid "Tags to show:"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
12006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
12007 #, c-format
12008 msgid "Tags:"
12009 msgstr "Мітки: "
12010
12011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
12012 #, c-format
12013 msgid "Technical reports"
12014 msgstr "технічні звіти"
12015
12016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
12017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
12018 #, c-format
12019 msgid "Term"
12020 msgstr "Термін"
12021
12022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
12023 #, c-format
12024 msgid "Term(s):"
12025 msgstr "Терм(и): "
12026
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
12028 #, c-format
12029 msgid "Thank you"
12030 msgstr "Спасибі Вам!"
12031
12032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
12033 #, c-format
12034 msgid "Thank you!"
12035 msgstr "Спасибі Вам!"
12036
12037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
12038 #, c-format
12039 msgid ""
12040 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
12041 "private."
12042 msgstr ""
12043 "Дозвіл „будь-кому“ не має реального ефекту, якщо цей список є строго "
12044 "приватним."
12045
12046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
12047 #, c-format
12048 msgid ""
12049 "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list "
12050 "is strictly private."
12051 msgstr ""
12052 "Привілей „лише уповноваженому працівнику бібліотеки“ не має фактичного "
12053 "ефекту, оскільки цей список є суто приватним."
12054
12055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
12056 #, c-format
12057 msgid ""
12058 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
12059 "strictly private."
12060 msgstr ""
12061 "Привілей „лише працівнику бібліотеки“ не має фактичного ефекту, оскільки цей "
12062 "список є суто приватним."
12063
12064 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
12066 #, c-format
12067 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
12068 msgstr "Останні %s випуски(-ів) для цієї передплати:"
12069
12070 #. %1$s:  limit | html 
12071 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
12072 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
12073 #. %4$s:  END 
12074 #. %5$s:  IF ( branch ) 
12075 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
12076 #. %7$s:  END 
12077 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
12078 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
12079 #. %10$s:  ELSE 
12080 #. %11$s:  END 
12081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
12082 #, c-format
12083 msgid ""
12084 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
12085 "all time %s "
12086 msgstr ""
12087 "%s найчастіше видаваних заголовків %s типу одиниці „%s“ %s %s у підрозділі "
12088 "„%s“ %s %s за останні %s місяців %s за весь час%s "
12089
12090 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12091 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12092 #. %3$s:  ELSE 
12093 #. %4$s:  END 
12094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
12095 #, c-format
12096 msgid ""
12097 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
12098 "back soon!"
12099 msgstr ""
12100 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог на технічному обслуговуванні. Ми "
12101 "повернемось незабаром!"
12102
12103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
12104 #, c-format
12105 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
12106 msgstr "Кнопка „Завершити“ представлена щоб почати знову."
12107
12108 # чому ISBD?
12109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
12110 #, c-format
12111 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
12112 msgstr "Хмара ISBD не задіяна."
12113
12114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
12115 #, c-format
12116 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
12117 msgstr ""
12118 "Таблиця ієрархічного каталогу порожня. Ця можливість ще не є повністю "
12119 "налаштована. Подивіться у "
12120
12121 #. %1$s:  email_add | html 
12122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
12123 #, c-format
12124 msgid "The cart was sent to: %s"
12125 msgstr "Кошик висланий до: %s"
12126
12127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
12130 msgstr "Місце отримування"
12131
12132 # чому ISBD?
12133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
12136 msgstr "Ця функція не ввімкнена"
12137
12138 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
12142 msgstr "Перша передплата почалася %s"
12143
12144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
12145 #, c-format
12146 msgid ""
12147 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
12148 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
12149 "informing your library of this error"
12150 msgstr ""
12151 "Вилучення Вашої історії видач не вдалося, тому що виникла проблема з "
12152 "конфігурацією цієї функціональності. Будь ласка, допоможіть виправити "
12153 "систему, проінформувавши Вашу бібліотеку про цю помилку"
12154
12155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid ""
12158 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
12159 "informing your library of this error"
12160 msgstr ""
12161 "Вилучення Вашої історії видач не вдалося, тому що виникла проблема з "
12162 "конфігурацією цієї функціональності. Будь ласка, допоможіть виправити "
12163 "систему, проінформувавши Вашу бібліотеку про цю помилку"
12164
12165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12166 #, c-format
12167 msgid "The entered card number is already in use."
12168 msgstr "Введений номер читацького квитка вже використовуються."
12169
12170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12171 #, c-format
12172 msgid "The entered card number is the wrong length."
12173 msgstr "Введений номер читацького квитка має неправильну довжину."
12174
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
12176 #, c-format
12177 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
12178 msgstr ""
12179 "Можливість спільного використання списку обумовленими особами не "
12180 "використовується у цій бібліотеці."
12181
12182 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
12183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
12184 #, c-format
12185 msgid "The first subscription was started on %s"
12186 msgstr "Перша передплата почалася %s"
12187
12188 #. SCRIPT
12189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
12190 msgid "The following fields are required and not filled in: "
12191 msgstr "Наступні поля є обов'язковими і не заповнені: "
12192
12193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
12194 #, c-format
12195 msgid "The following fields contain invalid information:"
12196 msgstr "Наступні поля містять невірну інформацію: "
12197
12198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
12199 #, c-format
12200 msgid "The item has been added to the list."
12201 msgstr "Примірник доданий у список."
12202
12203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
12204 #, c-format
12205 msgid "The item has been removed from the list."
12206 msgstr "Примірник вилучений зі списку."
12207
12208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
12209 #, c-format
12210 msgid ""
12211 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
12212 "the list."
12213 msgstr ""
12214 "Примірник не доданий у список. Будь ласка, перевірте чи він не є вже у "
12215 "списку."
12216
12217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
12218 #, c-format
12219 msgid "The library has been notified of your arrival."
12220 msgstr ""
12221
12222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
12223 #, c-format
12224 msgid ""
12225 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
12226 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
12227 msgstr ""
12228 "Бібліотекою було відключено можливість користувачам створювати нові загальні "
12229 "списки.  Якщо Ви робите Ваш список приватним, Ви не зможете зробити його "
12230 "загальним пізніше."
12231
12232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
12233 #, c-format
12234 msgid "The link is broken and the page does not exist."
12235 msgstr "Посилання не працює і сторінка не існує."
12236
12237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12238 #, c-format
12239 msgid "The link is invalid."
12240 msgstr "Посилання нечинне."
12241
12242 #. %1$s:  email | html 
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
12244 #, c-format
12245 msgid "The list was sent to: %s"
12246 msgstr "Список висланий до: %s"
12247
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
12249 #, c-format
12250 msgid "The new owner could not be found anymore."
12251 msgstr ""
12252
12253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "The new owner has no share for this list."
12256 msgstr "Примірник доданий у список."
12257
12258 #. %1$s:  op | html 
12259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12260 #, c-format
12261 msgid "The operation %s is not supported."
12262 msgstr "Операція „%s“ не підтримується."
12263
12264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12265 #, c-format
12266 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
12267 msgstr ""
12268 "Результати операції відображатимуться для кожного введеного штрих-коду."
12269
12270 #. %1$s:  username | html 
12271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
12272 #, c-format
12273 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
12274 msgstr "Пароль було змінено для користувача „%s“."
12275
12276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
12277 #, c-format
12278 msgid ""
12279 "The process of password recovery has already been started for this account"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "The record and its items are age restricted"
12285 msgstr "Доступ до примірника заборонено."
12286
12287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
12288 #, c-format
12289 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12290 msgstr "Вибрані пропозиції вилучено."
12291
12292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12293 #, c-format
12294 msgid "The share has been removed."
12295 msgstr "Спільне використання списку знято."
12296
12297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
12298 #, c-format
12299 msgid "The share has not been removed."
12300 msgstr "Спільне використання списку не було вилучено."
12301
12302 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12304 #, c-format
12305 msgid "The subscription expired on %s"
12306 msgstr "Передплата завершується %s"
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
12309 #, c-format
12310 msgid ""
12311 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12312 "exists."
12313 msgstr "Пропозицію не додано. Пропозиція з такою назвою вже існує."
12314
12315 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12316 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid ""
12320 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12321 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12322 msgstr ""
12323 "Ви сягнули межі пропозицій, які наразі можете розмістити (%s in %s days)."
12324
12325 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid ""
12329 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12330 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12331 "those suggestions you will be able to place more."
12332 msgstr ""
12333 "Ви сягнули межі пропозицій, які можете розмістити на цей час (%s). Після "
12334 "того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
12335
12336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12337 #, c-format
12338 msgid "The system does not recognize this barcode."
12339 msgstr ""
12340
12341 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12343 #, c-format
12344 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12345 msgstr ""
12346
12347 #. %1$s:  message_value | html 
12348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
12351 msgstr "Ідентифікатор операції „%s“ для цього платежу є недійсним."
12352
12353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
12354 #, c-format
12355 msgid "The userid "
12356 msgstr "Ідентифікатор користувача "
12357
12358 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
12360 #, c-format
12361 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12362 msgstr "З цією назвою пов’язано передплат: %s."
12363
12364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
12365 #, c-format
12366 msgid ""
12367 "There are items available in the library, please visit to check them out"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12371 #, c-format
12372 msgid "There are no comments on this title."
12373 msgstr "Немає коментарів для цієї одиниці."
12374
12375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "There are no items available for recall."
12379 msgstr "Даруйте, жоден з цих примірників не може бути замовлений. "
12380
12381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12382 #, c-format
12383 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12384 msgstr "Даруйте, жоден з цих примірників не може бути замовлений. "
12385
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12387 #, c-format
12388 msgid ""
12389 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12390 msgstr ""
12391
12392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12394 #, c-format
12395 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12396 msgstr ""
12397 "Немає пропозицій на розгляді для придбання які відповідають Вашому пошуку."
12398
12399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
12400 #, c-format
12401 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12402 msgstr "Немає жодних, очікуючих на рішення, пропозицій для придбання."
12403
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
12405 #, c-format
12406 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12407 msgstr "Немає мінімальної чи максимальної кількості символів."
12408
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12410 #, fuzzy, c-format
12411 msgid "There was a problem with this operation:"
12412 msgstr "Була якась проблема з Вашою подачею"
12413
12414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12416 #, c-format
12417 msgid "There was a problem with your submission"
12418 msgstr "Була якась проблема з Вашою подачею"
12419
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12423 msgstr "Була якась проблема з висиланням списку."
12424
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12426 #, c-format
12427 msgid "There was an error sending the cart."
12428 msgstr "Була якась проблема з висиланням кошика."
12429
12430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12431 #, c-format
12432 msgid "There was an error sending the list."
12433 msgstr "Була якась проблема з висиланням списку."
12434
12435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12437 #, c-format
12438 msgid ""
12439 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12440 "library for help."
12441 msgstr ""
12442 "Були проблеми при обробці Вашої реєстрації. Будь ласка, зв’яжіться з Вашою "
12443 "бібліотекою за допомогою."
12444
12445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
12446 #, c-format
12447 msgid "Theses"
12448 msgstr "дисертації"
12449
12450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12451 #, c-format
12452 msgid ""
12453 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12454 "any subject below to see the items in our collection."
12455 msgstr ""
12456 "Ця „хмара“ показує найбільш поширені тематичні рубрики у нашому каталозі. "
12457 "Натисніть на одну з них щоб побачити пов'язані з ними бібліотечні одиниці з "
12458 "нашого зібрання."
12459
12460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12461 #, c-format
12462 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12463 msgstr ""
12464
12465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12466 #, c-format
12467 msgid ""
12468 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12469 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12470 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12471 "your reader account."
12472 msgstr ""
12473 "Цей документ підтверджує, що Ви повернули усі запозичені примірники. Іноді "
12474 "це запитують під час передачі справи з однієї організації в іншу. Обхідний "
12475 "лист читача бібліотеки висилається (за потреби) нами у Вашу організацію. Ви "
12476 "також знайдете його у Вашому обліковому записі користувача."
12477
12478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
12479 #, c-format
12480 msgid "This email address already exists in our database."
12481 msgstr "Ця електронна адреса вже існує в нашій базі даних."
12482
12483 # чому ISBD?
12484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "This feature is not enabled "
12487 msgstr "Ця функція не ввімкнена"
12488
12489 #. SCRIPT
12490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12491 msgid "This field is required."
12492 msgstr "Це поле є обов’язковим."
12493
12494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12495 #, c-format
12496 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12497 msgstr "Це видача на місці, вона не може бути продовжена."
12498
12499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
12500 #, c-format
12501 msgid "This is a serial"
12502 msgstr "Це серіальне видання"
12503
12504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "This item belongs to another library."
12507 msgstr ": Примірники не належать до вашої бібліотеки."
12508
12509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "This item cannot yet be renewed."
12512 msgstr "Ця назва не може бути запитана."
12513
12514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12515 #, c-format
12516 msgid "This item does not exist."
12517 msgstr "Цей примірник не існує."
12518
12519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12522 msgstr "Цей примірник заявлено як повернутий: "
12523
12524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12525 #, c-format
12526 msgid ""
12527 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12528 msgstr ""
12529 "Цей примірник був запланований для автоматичного продовження і не може бути "
12530 "продовжений"
12531
12532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12535 msgstr "Примірник вилучений зі списку."
12536
12537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "This item is already checked out to another patron."
12540 msgstr "Цей примірник вже виданий Вам."
12541
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
12543 #, c-format
12544 msgid "This item is already checked out to you."
12545 msgstr "Цей примірник вже виданий Вам."
12546
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12548 #, c-format
12549 msgid "This item is checked out to someone else."
12550 msgstr "Цей примірник вже виданий комусь іншому."
12551
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12553 #, c-format
12554 msgid "This item is not for loan."
12555 msgstr "Цей примірник не для випожичання."
12556
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12559 #, c-format
12560 msgid "This item is on hold for another patron."
12561 msgstr "Цей примірник замовлено для іншого користувача."
12562
12563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "This item is restricted."
12566 msgstr "Доступ до примірника заборонено."
12567
12568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12569 #, c-format
12570 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12571 msgstr "Цей примірник заплановано для автоматичного продовження."
12572
12573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "This library card has been declared lost."
12576 msgstr "Ваш читацький квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений."
12577
12578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12579 #, c-format
12580 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12581 msgstr "Це посилання дійсне протягом 2-х днів, починаючи прямо зараз. "
12582
12583 #. %1$s:  contents.count | html 
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
12585 #, c-format
12586 msgid "This list contains %s titles"
12587 msgstr "Записів у цьому списку: %s"
12588
12589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12590 #, c-format
12591 msgid "This list does not exist."
12592 msgstr "Цей список не існує."
12593
12594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "This list is empty."
12597 msgstr "Цей список не існує."
12598
12599 #. SCRIPT
12600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
12601 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12602 msgstr "Цей список є спільним. Інші користувачі втратять до нього доступ."
12603
12604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12605 #, c-format
12606 msgid "This message can have the following reason(s):"
12607 msgstr "Це повідомлення може мати такі причини: "
12608
12609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12610 #, c-format
12611 msgid "This news item does not exist. "
12612 msgstr "Ця новина не існує. "
12613
12614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
12615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12616 #, c-format
12617 msgid ""
12618 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12619 "clicking "
12620 msgstr ""
12621 "Ця сторінка містить розширений вміст, видимий при увімкнутому JavaScript чи "
12622 "при натисненні "
12623
12624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:56
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "This page does not exist. "
12627 msgstr "Цей примірник не існує."
12628
12629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12630 #, fuzzy, c-format
12631 msgid "This patron does not have waiting holds."
12632 msgstr "Цей примірник не існує."
12633
12634 #. %1$s:  items_count | html 
12635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12636 #, c-format
12637 msgid "This record has many physical items (%s). "
12638 msgstr "Цей запис містить велику кількість фізичних примірників (%s). "
12639
12640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
12641 #, c-format
12642 msgid "This subscription is closed."
12643 msgstr "Цю передплату закрито."
12644
12645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12646 #, c-format
12647 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12648 msgstr ""
12649 "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
12650
12651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid ""
12654 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12655 msgstr ""
12656 "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
12657
12658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid ""
12661 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12662 msgstr ""
12663 "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
12664
12665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid ""
12668 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12669 msgstr ""
12670 "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
12671
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid ""
12675 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12676 "holds."
12677 msgstr ""
12678 "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
12679
12680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12681 #, c-format
12682 msgid "This title cannot be requested."
12683 msgstr "Ця назва не може бути запитана."
12684
12685 #. IMG
12686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12688 msgid "Thumbnail"
12689 msgstr "Ескіз"
12690
12691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
12693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:122
12698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
12700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
12701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
12702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
12705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
12707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
12708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
12709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
12710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12715 #, c-format
12716 msgid "Title"
12717 msgstr "Назва"
12718
12719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
12720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12723 #, c-format
12724 msgid "Title (A-Z)"
12725 msgstr "Назва (за алфавітом)"
12726
12727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
12728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
12729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12731 #, c-format
12732 msgid "Title (Z-A)"
12733 msgstr "Назва (зворотньо за алфавітом)"
12734
12735 # Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це \"Область приміток\". Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити \"Примітки\".
12736 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
12738 #, c-format
12739 msgid "Title notes ( %s )"
12740 msgstr "Примітки ( %s )"
12741
12742 # z3950_search (Пошук по заголовку)
12743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
12747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
12748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
12749 #, c-format
12750 msgid "Title:"
12751 msgstr "Назва: "
12752
12753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
12754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
12755 #, c-format
12756 msgid "Title: "
12757 msgstr "Назва: "
12758
12759 # [[Уніфіковані заголовки]]. Пов’язано з полями 500a(Уніфікована форма назви) 501a(Типова назва) 503a(Уніфікований умовний заголовок) укрмарку та  630a(Уніфікований заголовок (додатковий предм. запис)) marc21
12760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12761 #, c-format
12762 msgid "Titles"
12763 msgstr "Назви"
12764
12765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12766 #, c-format
12767 msgid "To log in, use the following credentials:"
12768 msgstr "Щоб увійти, використовуйте наступні облікові дані: "
12769
12770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
12771 #, c-format
12772 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12773 msgstr "Щоб внести зміни до запису, будь ласка, зв’яжіться з бібліотекою."
12774
12775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12776 #, c-format
12777 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12778 msgstr ""
12779 "Щоб повідомити про цю помилку, будь ласка, зверніться до адміністратора "
12780 "Коха. "
12781
12782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
12785 msgstr ""
12786 "Щоб повідомити про цю помилку, Ви можете надіслати електронного листа "
12787 "адміністратору Коха. "
12788
12789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12790 #, c-format
12791 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12792 msgstr "Щоб скинути свій пароль, введіть свій логін або електронну пошту. "
12793
12794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
12795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
12796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:191
12797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:232
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Toolbar control"
12800 msgstr "Тип контролю"
12801
12802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12803 #, c-format
12804 msgid "Top level"
12805 msgstr "Верхній рівень"
12806
12807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
12808 #, c-format
12809 msgid "Topics"
12810 msgstr "Рубрики"
12811
12812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:55
12813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
12814 #, c-format
12815 msgid "Total due"
12816 msgstr "Загалом підлягає платежу"
12817
12818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:78
12819 #, c-format
12820 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12821 msgstr "Сума заборгованості при застосуванні кредиту: "
12822
12823 #. %1$s:  holds_count | html 
12824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
12825 #, c-format
12826 msgid "Total holds: %s"
12827 msgstr "Усього замовлень: %s"
12828
12829 #. INPUT type=submit
12830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
12832 #, c-format
12833 msgid "Transfer"
12834 msgstr ""
12835
12836 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
12838 #, c-format
12839 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
12843 #, c-format
12844 msgid "Treaties "
12845 msgstr "угоди та конвенції "
12846
12847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:120
12848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
12849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12851 #, c-format
12852 msgid "Type"
12853 msgstr "Тип "
12854
12855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
12856 #, c-format
12857 msgid "Type of heading"
12858 msgstr "Тип заголовку"
12859
12860 #. SCRIPT
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
12862 msgid "Type:"
12863 msgstr "Тип: "
12864
12865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12866 #, c-format
12867 msgid "UF"
12868 msgstr "ВД"
12869
12870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
12871 #, c-format
12872 msgid "URL"
12873 msgstr "URL-посилання"
12874
12875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
12876 #, c-format
12877 msgid "URL(s)"
12878 msgstr "URL-посилання"
12879
12880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12881 #, c-format
12882 msgid "UTF-8"
12883 msgstr "UTF-8"
12884
12885 #. SCRIPT
12886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12887 msgid "Unable to add one or more tags."
12888 msgstr "Не вдається додати одну чи декілька міток."
12889
12890 #. SCRIPT
12891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:76
12892 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12893 msgstr "Неможливо скасувати зарахування!"
12894
12895 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12897 #, c-format
12898 msgid "Unable to check the items out to %s"
12899 msgstr ""
12900
12901 #. SCRIPT
12902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
12903 msgid "Unable to create enrollment!"
12904 msgstr "Не вдається здійснити запис!"
12905
12906 #. For the first occurrence,
12907 #. SCRIPT
12908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
12909 msgid "Unable to update your setting!"
12910 msgstr "Не вдається оновити Ваші налаштування!"
12911
12912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12914 #, c-format
12915 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12916 msgstr "Недоступно (загублено або відсутнє)"
12917
12918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12919 #, c-format
12920 msgid "Unavailable issues"
12921 msgstr "Недоступні випуски"
12922
12923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
12924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
12925 #, c-format
12926 msgid "Unhighlight"
12927 msgstr "Зняти підсвічування"
12928
12929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
12930 #, c-format
12931 msgid "Unified title"
12932 msgstr "Уніфікована назва"
12933
12934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:82
12935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
12936 #, c-format
12937 msgid "Unknown"
12938 msgstr "Невідомий"
12939
12940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12941 #, c-format
12942 msgid "Unrecognized error."
12943 msgstr ""
12944
12945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12947 #, c-format
12948 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12949 msgstr "Скасувати підписку на сповіщення про передплату"
12950
12951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
12952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
12953 #, c-format
12954 msgid "Update"
12955 msgstr "Оновити"
12956
12957 #. INPUT type=submit
12958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
12959 msgid "Update auto-renewal preference"
12960 msgstr "Оновити налаштування автоматичного продовження"
12961
12962 #. INPUT type=submit
12963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Update password"
12966 msgstr "Змінити пароль"
12967
12968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Update your contact information"
12972 msgstr "Контактна інформація"
12973
12974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
12976 #, c-format
12977 msgid "Updated"
12978 msgstr "Оновлено"
12979
12980 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12981 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12982 #. %3$s:  ELSE 
12983 #. %4$s:  END 
12984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12985 #, c-format
12986 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12987 msgstr ""
12988 "Оновлення надіслано &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12989
12990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12991 #, c-format
12992 msgid "Updates to your record"
12993 msgstr "Оновлення Вашого запису"
12994
12995 #. TH
12996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12997 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12998 msgstr ""
12999 "Використовуйте це, щоб повідомити про будь-які проблеми з Вашими щойно "
13000 "виданими примірниками"
13001
13002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
13003 #, c-format
13004 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
13005 msgstr ""
13006 "Використовуйте верхній рядок-меню, щоб переміститися до іншої частини Коха."
13007
13008 #. ABBR
13009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
13010 msgid "Used For"
13011 msgstr "Використовується для"
13012
13013 # перевірити, зв’язано з http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html та http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
13015 #, c-format
13016 msgid "Used for/see from:"
13017 msgstr "Використовується для / див. також:"
13018
13019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
13020 #, c-format
13021 msgid "User summary"
13022 msgstr "Підсумок користувача"
13023
13024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
13025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
13026 #, c-format
13027 msgid "Username:"
13028 msgstr "Логін: "
13029
13030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
13031 #, c-format
13032 msgid "Username: "
13033 msgstr "Логін: "
13034
13035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
13036 #, c-format
13037 msgid ""
13038 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
13039 "If shows your account to be clear, please contact the library."
13040 msgstr ""
13041 "Зазвичай причиною для блокування облікового запису є застарілі прострочення "
13042 "або ж плата за пошкоджені примірники. Якщо виглядає, що Ваш обліковий запис "
13043 "бездоганний, будь ласка, зверніться до бібліотеки."
13044
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
13046 #, c-format
13047 msgid ""
13048 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
13049 "If your account shows to be clear, please contact the library."
13050 msgstr ""
13051 "Зазвичай причиною для блокування облікового запису є застарілі прострочення "
13052 "або ж плата за пошкоджені примірники. Якщо виглядає, що Ваш обліковий запис "
13053 "бездоганний, будь ласка, зверніться до бібліотеки. "
13054
13055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
13056 #, c-format
13057 msgid "VHS tape / Videocassette"
13058 msgstr "касета/відеокасета VHS"
13059
13060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
13061 #, c-format
13062 msgid "VIAF: "
13063 msgstr ""
13064
13065 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
13066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
13067 #, c-format
13068 msgid "Value is already in use (%s)"
13069 msgstr "Значення вже використовується (%s)"
13070
13071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
13072 #, c-format
13073 msgid "Verification"
13074 msgstr "Перевірка"
13075
13076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
13077 #, c-format
13078 msgid "Verification:"
13079 msgstr "Перевірка: "
13080
13081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
13082 #, c-format
13083 msgid "View"
13084 msgstr "Перегляд"
13085
13086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
13087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
13088 #, c-format
13089 msgid "View all"
13090 msgstr "Переглянути усі"
13091
13092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
13093 #, c-format
13094 msgid "View all suggestions"
13095 msgstr "Переглянути усі пропозиції"
13096
13097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
13098 #, c-format
13099 msgid "View all the physical items."
13100 msgstr "Переглянути усі фізичні одиниці."
13101
13102 #. A
13103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
13104 msgid "View details for this title"
13105 msgstr "Переглянути подробиці для цієї назви"
13106
13107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
13108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
13109 #, c-format
13110 msgid "View interlibrary loan request"
13111 msgstr "Переглянути запит міжбібліотечного абонементу"
13112
13113 #. A
13114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
13115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
13116 msgid "View on Amazon.com"
13117 msgstr "Переглянути на Amazon.com"
13118
13119 #. A
13120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
13121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
13122 #, fuzzy
13123 msgid "View record \"%s %s %s\""
13124 msgstr "Переглянути запис „%s %s %s“"
13125
13126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "View the requested item"
13129 msgstr "Запитуваний примірник: "
13130
13131 #. A
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
13133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
13134 msgid "View your search history"
13135 msgstr "Перегляд історії пошуків"
13136
13137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid "Visit web site"
13140 msgstr "оновлюваний Web-сайт"
13141
13142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
13143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:126
13144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
13145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
13146 #, c-format
13147 msgid "Vol info"
13148 msgstr "Нумерування/хронологія"
13149
13150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
13151 #, c-format
13152 msgid "Volume"
13153 msgstr "Том"
13154
13155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
13156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
13157 #, c-format
13158 msgid "Volume:"
13159 msgstr "Том: "
13160
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Waiting"
13164 msgstr "Дата очікування"
13165
13166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
13167 #, c-format
13168 msgid "Waiting date"
13169 msgstr "Дата очікування"
13170
13171 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
13172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "Waiting for patron at %s"
13175 msgstr "Очікує: \"%s\" "
13176
13177 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
13178 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
13179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
13182 msgstr "Очікує: \"%s\" від %s."
13183
13184 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
13185 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
13186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
13189 msgstr "Очікує: \"%s\" від %s."
13190
13191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
13192 #, c-format
13193 msgid "Warning"
13194 msgstr "Застереження"
13195
13196 #. SCRIPT
13197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13198 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
13199 msgstr ""
13200 "Застереження: це не може бути скасовано. Будь ласка, ще раз підтвердьте"
13201
13202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid ""
13205 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
13206 "define how long we keep your checkout and hold history."
13207 msgstr ""
13208 "Ми приділяємо багато уваги захисту Вашої конфіденційності. На цьому екрані "
13209 "Ви можете встановити, як довго ми можемо зберігати Вашу історію видач."
13210
13211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
13212 #, c-format
13213 msgid "Website"
13214 msgstr "Веб-сайт"
13215
13216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
13217 #, c-format
13218 msgid "Welcome, "
13219 msgstr "Вітання, "
13220
13221 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
13222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
13223 #, c-format
13224 msgid "Welcome, %s"
13225 msgstr "Вітання, %s"
13226
13227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
13228 #, c-format
13229 msgid "What is a discharge?"
13230 msgstr "Що таке запит на обхідний лист?"
13231
13232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
13233 #, c-format
13234 msgid "What's next?"
13235 msgstr "Що далі?"
13236
13237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13238 #, c-format
13239 msgid "Where:"
13240 msgstr "Де: "
13241
13242 #. SCRIPT
13243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
13244 msgid "With selected searches: "
13245 msgstr "З вибраними пошуками: "
13246
13247 #. SCRIPT
13248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13249 msgid "With selected suggestions: "
13250 msgstr "Вибрані пропозиції: "
13251
13252 #. For the first occurrence,
13253 #. SCRIPT
13254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
13255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13257 msgid "With selected titles: "
13258 msgstr "З вибраними назвами: "
13259
13260 #. SCRIPT
13261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
13262 msgid "Would you like to print a receipt?"
13263 msgstr "Ви хочете роздрукувати квитанцію?"
13264
13265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
13266 #, c-format
13267 msgid "Writeoff"
13268 msgstr "Списано"
13269
13270 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
13271 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
13272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
13273 #, c-format
13274 msgid "Written on %s by %s"
13275 msgstr "Написано %s з: „%s“"
13276
13277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Wrong slot selected."
13280 msgstr "Вилучити вибране"
13281
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "XSLT file not found."
13285 msgstr "Примірник не знайдено."
13286
13287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
13288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
13289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13290 #, c-format
13291 msgid "Year"
13292 msgstr "Рік"
13293
13294 # так (memberentrygen)
13295 #. INPUT type=submit
13296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
13300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
13301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
13302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
13303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
13308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13309 #, c-format
13310 msgid "Yes"
13311 msgstr "так"
13312
13313 # так (memberentrygen)
13314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
13315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
13316 #, c-format
13317 msgid "Yes "
13318 msgstr "так "
13319
13320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
13321 #, c-format
13322 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13323 msgstr "Так (примірник прострочений чи втрачений)"
13324
13325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Yes (Rental fees)"
13328 msgstr "Плата за оренду "
13329
13330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
13331 #, c-format
13332 msgid "Yes, I agree."
13333 msgstr "Так, я згоден."
13334
13335 #. SCRIPT
13336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13337 msgid "Yes, cancel article request"
13338 msgstr "Так, скасувати замовлення на статтю"
13339
13340 # назва функції ILS-DI
13341 #. SCRIPT
13342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13343 msgid "Yes, cancel hold"
13344 msgstr "Так, скасувати замовлення"
13345
13346 #. SCRIPT
13347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13348 msgid "Yes, delete"
13349 msgstr "Так, вилучити"
13350
13351 #. SCRIPT
13352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13353 msgid "Yes, delete suggestion"
13354 msgstr "Так, вилучити пропозицію"
13355
13356 #. SCRIPT
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13358 msgid "Yes, delete suggestions"
13359 msgstr "Так, вилучити пропозиції"
13360
13361 #. SCRIPT
13362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13363 msgid "Yes, remove sharing"
13364 msgstr "Так, вилучити спільний доступ"
13365
13366 #. SCRIPT
13367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13368 msgid "Yes, resume all holds"
13369 msgstr "Так, відновити усі замовлення"
13370
13371 #. SCRIPT
13372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13373 msgid "Yes, suspend all holds"
13374 msgstr "Так, призупинити усі замовлення"
13375
13376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "You already have a hold for this item"
13379 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
13380
13381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:243
13382 #, c-format
13383 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13384 msgstr ""
13385
13386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13387 #, c-format
13388 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13389 msgstr ""
13390
13391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13392 #, c-format
13393 msgid ""
13394 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13395 "holds must be item level."
13396 msgstr ""
13397 "У Вас вже є принаймні одне замовлення рівня примірника для цього заголовка. "
13398 "Усі подальші замовлення повинні бути на рівні примірника."
13399
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13401 #, c-format
13402 msgid ""
13403 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13404 "holds must be record level."
13405 msgstr ""
13406 "У Вас вже є принаймні одне замовлення рівня бібзапису для цього заголовка. "
13407 "Усі подальші замовлення повинні бути на рівні бібзапису."
13408
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
13410 #, c-format
13411 msgid ""
13412 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13413 "again."
13414 msgstr ""
13415 "Ви пробуєте доступитися до самостійного повернення з іншої IP-адреси! Будь "
13416 "ласка, ввійдіть знову."
13417
13418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13419 #, c-format
13420 msgid ""
13421 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13422 "again."
13423 msgstr ""
13424 "Ви пробуєте доступитися до „Самообслуговування“ з іншої IP-адреси! Будь "
13425 "ласка, ввійдіть знову."
13426
13427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13428 #, c-format
13429 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13430 msgstr "Наразі Вас немає в жодних списках скерування."
13431
13432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13433 #, c-format
13434 msgid "You are forbidden to view this page."
13435 msgstr "Вам заборонено переглядати цю сторінку."
13436
13437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "You are from a different library"
13440 msgstr "Зображення з Coce від Open Library"
13441
13442 #. %1$s:  borrowername | html 
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
13444 #, c-format
13445 msgid "You are logged in as %s."
13446 msgstr "Ви зайшли у систему як %s."
13447
13448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13449 #, c-format
13450 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13451 msgstr "Ви зайшли у Коха з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову."
13452
13453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:250
13454 #, c-format
13455 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13456 msgstr "Вам не дозволено викликати цю сторінку безпосередньо"
13457
13458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:509
13459 #, c-format
13460 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13461 msgstr ""
13462 "Ви не уповноважені бачити очікуючі на рішення пропозиції для придбання."
13463
13464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13465 #, c-format
13466 msgid "You are not authorized to view this page."
13467 msgstr "Ви не уповноважені для перегляду цієї сторінки."
13468
13469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13470 #, c-format
13471 msgid "You are not authorized to view this record."
13472 msgstr "Вам не дозволено переглядати цей запис."
13473
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13475 #, c-format
13476 msgid ""
13477 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13478 "wish to make changes, please contact the library."
13479 msgstr ""
13480 "Ви підписані на списки скерування для наступних назв серійних видань. Якщо "
13481 "Ви хочете внести зміни, зв'яжіться з бібліотекою."
13482
13483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
13484 #, c-format
13485 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13486 msgstr "Ви можете додавати у Ваші списки з результатів будь-якого "
13487
13488 #. I
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13490 msgid ""
13491 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13492 "saved and sent as a single message."
13493 msgstr ""
13494 "Ви можете попросити підбірку, щоб зменшити кількість повідомлень. "
13495 "Повідомлення будуть збережені й відправлені одним повідомленням."
13496
13497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid ""
13500 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13501 "here. "
13502 msgstr ""
13503 "Незалежно від обраного Вами правила конфіденційності, Ви можете вилучити всю "
13504 "історію видач відразу, натиснувши тут. "
13505
13506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13507 #, c-format
13508 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13509 msgstr "Ви можете поділитися списком лише, якщо Ви є власником."
13510
13511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13512 #, c-format
13513 msgid ""
13514 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13515 msgstr ""
13516 "Ви можете пошукати у нашому каталозі, використовуючи пошукову форму у "
13517 "верхній частині цієї сторінки."
13518
13519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13520 #, c-format
13521 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13522 msgstr "Ви можете використовувати „ListRecords“ OAI-PMH замість цього сервісу."
13523
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13525 #, c-format
13526 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13527 msgstr "Ви можете скористатися меню та посиланнями у верхній частині сторінки"
13528
13529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13530 #, c-format
13531 msgid "You can't change your password."
13532 msgstr "Ви не можете змінити свій пароль."
13533
13534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13535 #, c-format
13536 msgid "You can't reset your password."
13537 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
13538
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13541 #, c-format
13542 msgid ""
13543 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13544 "before asking for a discharge."
13545 msgstr ""
13546 "Ви не можете отримати обхідний лист, оскільки у Вас є видані на руки "
13547 "примірники. Будь ласка, поверніть примірники, перш ніж подавати запит про "
13548 "обхідний лист."
13549
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid "You cannot place a recall on this item."
13553 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
13554
13555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13557 #, c-format
13558 msgid "You cannot place any more suggestions"
13559 msgstr "Ви не можете подавати більше ніяких пропозицій"
13560
13561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "You cannot renew this item again."
13564 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку"
13565
13566 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
13568 #, c-format
13569 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13570 msgstr ""
13571 "Ви не можете продовжити книги через веб. Причина: %s  Ваша пеня перевищує "
13572
13573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13574 #, c-format
13575 msgid "You cannot share a public list."
13576 msgstr "Ви не можете ділитися загальним списком."
13577
13578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13579 #, c-format
13580 msgid "You currently have no pending holds."
13581 msgstr "Наразі у Вас немає замовлень на розгляді."
13582
13583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13584 #, c-format
13585 msgid "You currently have nothing checked out."
13586 msgstr "Вам наразі ще не нічого не було видано."
13587
13588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
13589 #, c-format
13590 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13591 msgstr "Ви на поточний момент заборгували (пеню і сплати) у розмірі: "
13592
13593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
13594 #, c-format
13595 msgid "You did not specify any search criteria"
13596 msgstr "Ви не зазначили жодного пошукового критерію"
13597
13598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
13599 #, c-format
13600 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13601 msgstr "У Вас немає привілеїв на додавання запису у цей список."
13602
13603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
13604 #, c-format
13605 msgid "You do not have permission to create a new list."
13606 msgstr "У Вас немає привілеїв на створення нового списку."
13607
13608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
13609 #, c-format
13610 msgid "You do not have permission to delete this list."
13611 msgstr "У вас немає привілеїв на вилучення цього списку."
13612
13613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13614 #, c-format
13615 msgid "You do not have permission to download this list."
13616 msgstr "У Вас немає дозволу на звантаження цього списку."
13617
13618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13619 #, c-format
13620 msgid "You do not have permission to send this list."
13621 msgstr "У Вас немає дозволу на відправку цього списку."
13622
13623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:193
13624 #, fuzzy, c-format
13625 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13626 msgstr "У Вас немає дозволу на відправку цього списку."
13627
13628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
13629 #, c-format
13630 msgid "You do not have permission to update this list."
13631 msgstr "У Вас немає привілеїв на оновлення цього списку."
13632
13633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
13634 #, c-format
13635 msgid "You do not have permission to view this list."
13636 msgstr "У Вас немає привілеїв на перегляд цього списку."
13637
13638 #. SCRIPT
13639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
13640 #, fuzzy
13641 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13642 msgstr "У Вас немає привілеїв на оновлення цього списку."
13643
13644 #. For the first occurrence,
13645 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13646 #. %2$s:  END 
13647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13649 #, c-format
13650 msgid ""
13651 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13652 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13653 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13654 "staff member if you continue to have problems."
13655 msgstr ""
13656 "Ви ввели неправильне ім'я користувача чи пароль. Будь ласка, спробуйте ще "
13657 "раз! Зверніть увагу на те, що паролі потрібно вводити з урахуванням регістру"
13658 "%s і що Ваш обліковий запис буде заблоковано після фіксованої кількості "
13659 "невдалих спроб входу%s. Будь ласка, зв’яжіться зі співробітником бібліотеки, "
13660 "якщо у Вас виникнуть проблеми."
13661
13662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13663 #, c-format
13664 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13665 msgstr ""
13666 "Ви слідували за застарілим посиланням, наприклад, з пошукової системи або "
13667 "закладки."
13668
13669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
13670 #, c-format
13671 msgid "You have a credit of:"
13672 msgstr "Ви маєте кредит на суму:"
13673
13674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "You have already placed a "
13677 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
13678
13679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "You have already placed a recall on this title."
13682 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
13683
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13685 #, c-format
13686 msgid "You have already requested this title."
13687 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
13688
13689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
13692 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
13693
13694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1025
13695 #, c-format
13696 msgid "You have no article requests currently."
13697 msgstr "У наразі немає замовлень на статті."
13698
13699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
13700 #, c-format
13701 msgid "You have no fines or charges"
13702 msgstr "У Вас немає штрафів та стягнень"
13703
13704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:506
13705 #, c-format
13706 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13707 msgstr "У Вас немає пропозицій для придбання, що очікують на розгляд."
13708
13709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
13710 #, c-format
13711 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13712 msgstr "У Вас немає пропозицій для придбання, що очікують на розгляд. "
13713
13714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13715 #, c-format
13716 msgid ""
13717 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13718 "fields and resubmit."
13719 msgstr ""
13720 "Ви не заповнили усі необхідні поля. Будь ласка, заповніть усі пропущені поля "
13721 "та ще раз відправте."
13722
13723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
13724 #, c-format
13725 msgid "You have nothing checked out"
13726 msgstr "Вам нічого не видано"
13727
13728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
13729 #, fuzzy, c-format
13730 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13731 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
13732
13733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13736 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
13737
13738 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
13740 #, c-format
13741 msgid ""
13742 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13743 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які наразі можете розмістити (%s)."
13744
13745 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13747 #, c-format
13748 msgid ""
13749 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13750 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13751 "more."
13752 msgstr ""
13753 "Ви сягнули межі пропозицій, які можете розмістити на цей час (%s). Після "
13754 "того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
13755
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13759 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які можете помістити на цей час. "
13760
13761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
13763 #, c-format
13764 msgid ""
13765 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13766 "it being seen by the library."
13767 msgstr ""
13768 "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів поспіль "
13769 "без його перегляду бібліотекою."
13770
13771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
13772 #, c-format
13773 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13774 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
13775
13776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
13777 #, c-format
13778 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13779 msgstr "Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові випуски. "
13780
13781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13782 #, c-format
13783 msgid "You have successfully registered your new account."
13784 msgstr "Ви успішно зареєстрували новий обліковий запис."
13785
13786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
13787 #, fuzzy, c-format
13788 msgid "You have too many holds already"
13789 msgstr "У Вас немає привілеїв на оновлення цього списку."
13790
13791 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13793 #, c-format
13794 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13795 msgstr "У Вас є неоплачені пені. Сума: %s. "
13796
13797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
13798 #, c-format
13799 msgid ""
13800 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13801 "request soon."
13802 msgstr ""
13803 "Ви нещодавно вказали, що не погоджуєтеся, і ми незабаром обробимо Ваш запит."
13804
13805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13806 #, c-format
13807 msgid ""
13808 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13809 "available."
13810 msgstr ""
13811 "Ви використали зовнішнє посилання на каталожний примірник, який більше не "
13812 "доступний."
13813
13814 #. For the first occurrence,
13815 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13816 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
13819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
13820 #, c-format
13821 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13822 msgstr "Ви можете додати лише до %s пропозицій на протязі %s днів."
13823
13824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13825 #, c-format
13826 msgid "You may register here."
13827 msgstr "Ви можете зареєструватися тут."
13828
13829 #. SCRIPT
13830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13831 msgid "You must be logged in to add tags."
13832 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
13833
13834 #. For the first occurrence,
13835 #. SCRIPT
13836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13837 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13838 msgstr "Щоб створювати чи поповнювати списки, Ви повинні увійти в систему."
13839
13840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "You must be logged in to place a recall."
13843 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
13844
13845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "You must contact the library for assistance."
13848 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
13849
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "You must contact the library to reset your password"
13854 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
13855
13856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:66
13857 #, c-format
13858 msgid "You must have an email address to enroll"
13859 msgstr "Ви повинні мати адресу електронної пошти, щоб записатися"
13860
13861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
13862 #, c-format
13863 msgid ""
13864 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13865 msgstr ""
13866 "Ви повинні увійти в систему, якщо хочете підписатися на повідомлення "
13867 "електронною поштою про нові випуски"
13868
13869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "You must reset your password via e-mail"
13872 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
13873
13874 #. INPUT type=checkbox name=digest
13875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:167
13876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:169
13877 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13878 msgstr "Щоб вибрати підбірку, необхідно вибрати засіб транспорту підбірок"
13879
13880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13881 #, c-format
13882 msgid "You must select a library for pickup. "
13883 msgstr "Ви повинні вибрати бібліотеку/підрозділ де отримуватимете! "
13884
13885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13886 #, c-format
13887 msgid "You must select at least one item. "
13888 msgstr "Ви повинні вибрати хоча б одну одиницю. "
13889
13890 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
13891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
13892 #, c-format
13893 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13894 msgstr "Ви заборгували бібліотеці суму %s і тому не можлива видача."
13895
13896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "You reached your open article requests limit."
13899 msgstr "У наразі немає замовлень на статті."
13900
13901 #. A
13902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
13904 #, fuzzy
13905 msgid "You searched %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13906 msgstr "Ви шукали %s за „%s“%s%s з обмеженням: „%s“%s"
13907
13908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13909 #, c-format
13910 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13911 msgstr "Ви повинні були отримати лист з посиланням для скидання пароля. "
13912
13913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13914 #, c-format
13915 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13916 msgstr "Ви спробували отримати доступ до сторінки, яка вимагає автентифікації."
13917
13918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
13919 #, c-format
13920 msgid ""
13921 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13922 "again."
13923 msgstr ""
13924 "Ви ввели неправильні символи у полі перед відправкою. Будь ласка, спробуйте "
13925 "ще раз."
13926
13927 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13929 #, c-format
13930 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13931 msgstr ""
13932 "Вам буде стягуватися плата на замовлення %s за розміщення цього замовлення"
13933
13934 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13936 #, c-format
13937 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13938 msgstr ""
13939 "Вам буде стягуватися плата за замовлення %s, коли Ви забиратимете цей "
13940 "примірник"
13941
13942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13943 #, c-format
13944 msgid "You will be charged with "
13945 msgstr ""
13946
13947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13948 #, c-format
13949 msgid ""
13950 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13951 "library."
13952 msgstr ""
13953
13954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13955 #, c-format
13956 msgid ""
13957 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13958 "it expires."
13959 msgstr ""
13960 "Ви отримаєте повідомлення електронною поштою, якщо хтось приймає Ваш "
13961 "спільний доступ до завершення терміну його дії."
13962
13963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13964 #, c-format
13965 msgid "You will receive an email shortly. "
13966 msgstr "Ви отримаєте електронний лист незабаром. "
13967
13968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13969 #, fuzzy, c-format
13970 msgid "You've reached your daily holds limit"
13971 msgstr "У наразі немає замовлень на статті."
13972
13973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13974 #, c-format
13975 msgid "Your account"
13976 msgstr "Мій обліковий запис"
13977
13978 #. For the first occurrence,
13979 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
13982 #, c-format
13983 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13984 msgstr " Ваш обліковий запис заблоковано. %s Коментар:  "
13985
13986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "Your account has been suspended."
13989 msgstr "Ваш коментар надісланий "
13990
13991 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
13993 #, c-format
13994 msgid ""
13995 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13996 "renew your account."
13997 msgstr ""
13998 "У Вашого облікового запису завершився термін дії станом на %s. Будь ласка, "
13999 "зверніться до бібліотеки, якщо Ви хочете продовжити свій обліковий запис."
14000
14001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Your account has expired."
14004 msgstr "Меню мого облікового запису"
14005
14006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
14007 #, c-format
14008 msgid ""
14009 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
14010 msgstr ""
14011 "Термін дії Вашого облікового запису минув. Будь ласка, зверніться до "
14012 "бібліотеки для отримання додаткової інформації."
14013
14014 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
14015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
14016 #, c-format
14017 msgid ""
14018 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
14019 "your fine balance is over the limit."
14020 msgstr ""
14021 "У Вашому обліковому записі є заборговані пені та сплати на суму %s. "
14022 "Замовлення заблоковані, оскільки Ваш баланс пені перевищує ліміт."
14023
14024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
14025 #, c-format
14026 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
14027 msgstr ""
14028 "Ваш обліковий запис заблоковано, оскільки читач отримав обхідний лист та був "
14029 "виписаний. "
14030
14031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
14032 #, c-format
14033 msgid ""
14034 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
14035 "confirmation email."
14036 msgstr ""
14037 "Ваш обліковий запис не буде активовано, поки Ви не перейдете за посиланням "
14038 "підтвердження у електронному листі."
14039
14040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:270
14041 #, c-format
14042 msgid "Your authority search history is empty."
14043 msgstr "Ваша історія пошуків серед авторитетних джерел порожня."
14044
14045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
14046 #, c-format
14047 msgid "Your cart"
14048 msgstr "Ваш кошик"
14049
14050 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14051 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14052 #. %3$s:  ELSE 
14053 #. %4$s:  END 
14054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
14055 #, c-format
14056 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14057 msgstr "Ваш кошик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14058
14059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
14060 #, c-format
14061 msgid "Your cart is empty."
14062 msgstr "Ваш кошик порожній."
14063
14064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
14065 #, c-format
14066 msgid "Your catalog search history is empty."
14067 msgstr "Ваша історія пошуків у каталозі порожня."
14068
14069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
14070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
14071 #, c-format
14072 msgid "Your charges"
14073 msgstr "Мої сплати"
14074
14075 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14076 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14077 #. %3$s:  ELSE 
14078 #. %4$s:  END 
14079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
14080 #, c-format
14081 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14082 msgstr "Ваші сплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14083
14084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
14085 #, c-format
14086 msgid "Your checkout history"
14087 msgstr "Моя історія видач"
14088
14089 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14090 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14091 #. %3$s:  ELSE 
14092 #. %4$s:  END 
14093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
14094 #, c-format
14095 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14096 msgstr ""
14097 "Ваша історія видач &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14098
14099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
14100 #, c-format
14101 msgid "Your checkout history has been deleted."
14102 msgstr "Вашу історію видач витерто."
14103
14104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
14105 #, c-format
14106 msgid "Your comment"
14107 msgstr "Ваш коментар"
14108
14109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
14110 #, c-format
14111 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
14112 msgstr "Ваш коментар (попередній перегляд, очікує на схвалення)"
14113
14114 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
14115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
14116 #, c-format
14117 msgid "Your consent was registered on %s."
14118 msgstr "Ваша згода зареєстрована на %s."
14119
14120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
14121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
14122 #, c-format
14123 msgid "Your consents"
14124 msgstr "Мої згоди"
14125
14126 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14127 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14128 #. %3$s:  ELSE 
14129 #. %4$s:  END 
14130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14133 msgstr "Ваш кошик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14134
14135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
14138 msgstr "У Вашому файлі конфігурації, як видається, налаштовано на \"dom\"."
14139
14140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
14141 #, c-format
14142 msgid ""
14143 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
14144 "update your record as soon as possible."
14145 msgstr ""
14146 "Ваші виправлення були направлені у бібліотеку, працівник бібліотеки оновить "
14147 "Ваш обліковий запис щонайшвидше."
14148
14149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14150 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14151 #. %3$s:  ELSE 
14152 #. %4$s:  END 
14153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14156 msgstr "Ваші сплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14157
14158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
14159 #, c-format
14160 msgid ""
14161 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
14162 "please ask a librarian to reset your password for you."
14163 msgstr ""
14164
14165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
14166 #, c-format
14167 msgid ""
14168 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
14169 "this page within a few days."
14170 msgstr ""
14171 "Ваш запит на обхідний лист відправлений. Ваш обхідний лист читача бібліотеки "
14172 "буде доступний на цій сторінці протягом декількох днів."
14173
14174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
14175 #, c-format
14176 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
14177 msgstr ""
14178 "Ваш обхідний лист буде доступний на цій сторінці протягом декількох днів."
14179
14180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
14181 #, c-format
14182 msgid "Your download should begin automatically."
14183 msgstr "Ваше звантаження почнеться автоматично."
14184
14185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Your hold history has been deleted."
14188 msgstr "Вашу історію видач витерто."
14189
14190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
14191 #, c-format
14192 msgid "Your holds history"
14193 msgstr "Моя історія замовлень"
14194
14195 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14196 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14197 #. %3$s:  ELSE 
14198 #. %4$s:  END 
14199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
14200 #, c-format
14201 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14202 msgstr ""
14203 "Моя історія замовлень &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14204
14205 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14206 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14207 #. %3$s:  ELSE 
14208 #. %4$s:  END 
14209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
14210 #, c-format
14211 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14212 msgstr ""
14213 "Мої запити по міжбібліотечному абонементу &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; "
14214 "Електронний каталог"
14215
14216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
14217 #, c-format
14218 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
14219 msgstr "Ваш читацький квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений."
14220
14221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
14222 #, c-format
14223 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
14224 msgstr "Ваш бібліотечний квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений. "
14225
14226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
14227 #, c-format
14228 msgid ""
14229 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
14230 "renew your card. "
14231 msgstr ""
14232 "У Вашого читацького квитка завершився термін реєстрації. Будь ласка, "
14233 "зв’яжіться з бібліотекарем, якщо бажаєте продовжити Ваш читацький квиток."
14234
14235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "Your library card will expire on "
14238 msgstr "Термін Вашого квитка закінчується "
14239
14240 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14241 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14242 #. %3$s:  ELSE 
14243 #. %4$s:  END 
14244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
14245 #, c-format
14246 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14247 msgstr ""
14248 "Ваш читацький формуляр &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14249
14250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
14251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:92
14252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:96
14253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
14254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
14255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
14256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
14257 #, c-format
14258 msgid "Your lists"
14259 msgstr "Мої списки"
14260
14261 #. OPTGROUP
14262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
14263 msgid "Your lists:"
14264 msgstr "Мої списки: "
14265
14266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
14267 #, c-format
14268 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
14269 msgstr "Продовжити Ваше випозичання не вдалося через такі причини: "
14270
14271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
14272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
14273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
14274 #, c-format
14275 msgid "Your messaging settings"
14276 msgstr "Мої налаштування отримання повідомлень"
14277
14278 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14279 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14280 #. %3$s:  ELSE 
14281 #. %4$s:  END 
14282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
14283 #, c-format
14284 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14285 msgstr ""
14286 "Налаштування отримання повідомлень для мене &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; "
14287 "Електронний каталог"
14288
14289 #. SCRIPT
14290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14291 msgid "Your note about %s could not be saved."
14292 msgstr "Ваша примітка про „%s“ не може бути збережена."
14293
14294 #. SCRIPT
14295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14296 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
14297 msgstr "Ваша примітка про „%s“ була збережена та відправлена у бібліотеку."
14298
14299 #. SCRIPT
14300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14301 msgid "Your note about %s was removed."
14302 msgstr "Ваша примітка про „%s“ була вилучена."
14303
14304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
14305 #, c-format
14306 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
14307 msgstr ""
14308
14309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
14310 #, c-format
14311 msgid "Your options are: "
14312 msgstr "Можливі варіанти: "
14313
14314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14315 #, c-format
14316 msgid "Your password has been changed "
14317 msgstr "Ваш пароль був змінений "
14318
14319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Your password has expired!"
14322 msgstr "Меню мого облікового запису"
14323
14324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Your password has successfully been updated"
14327 msgstr "Ваш пароль був змінений "
14328
14329 #. For the first occurrence,
14330 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
14332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14334 #, c-format
14335 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14336 msgstr "Ваш пароль повинен складатися з не менше аніж %s символів."
14337
14338 #. For the first occurrence,
14339 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
14341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14343 #, c-format
14344 msgid ""
14345 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14346 "lowercase and numbers."
14347 msgstr ""
14348 "Ваш пароль повинен містити принаймні %s (символи), включаючи ВЕРХНІЙ "
14349 "регістр, літери та цифри."
14350
14351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14353 #, c-format
14354 msgid "Your payment"
14355 msgstr "Ваша оплата"
14356
14357 #. %1$s:  message_value | html 
14358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14359 #, c-format
14360 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14361 msgstr "Ваш платіж у розмірі $%s успішно оброблений!"
14362
14363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
14364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
14365 #, c-format
14366 msgid "Your personal details"
14367 msgstr "Мої персональні дані"
14368
14369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Your pickups"
14373 msgstr "Мої списки"
14374
14375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14376 #, c-format
14377 msgid "Your priority: "
14378 msgstr "Ваш пріоритет: "
14379
14380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14382 #, c-format
14383 msgid "Your privacy management"
14384 msgstr "Керування моєю конфіденційністю"
14385
14386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14387 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14388 #. %3$s:  ELSE 
14389 #. %4$s:  END 
14390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14391 #, c-format
14392 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14393 msgstr ""
14394 "Моя конфіденційність &rsaquo %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14395
14396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14397 #, c-format
14398 msgid "Your privacy rules have been updated."
14399 msgstr "Ваші уподобання конфіденційності були оновлені."
14400
14401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14404 msgstr ""
14405 "Щоб повідомити про цю помилку, будь ласка, зверніться до адміністратора "
14406 "Коха. "
14407
14408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14411 msgstr "Ваша примітка про  була збережена та відправлена у бібліотеку."
14412
14413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
14415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
14416 #, c-format
14417 msgid "Your purchase suggestions"
14418 msgstr "Мої пропозиції на придбання"
14419
14420 #. For the first occurrence,
14421 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
14423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14424 #, c-format
14425 msgid "Your rating: %s."
14426 msgstr "Ваша оцінка: %s."
14427
14428 #. %1$s:  due_interval | html 
14429 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14431 #, c-format
14432 msgid ""
14433 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14434 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14435 msgstr ""
14436
14437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "Your recalls history"
14440 msgstr "Моя історія замовлень"
14441
14442 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14443 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14444 #. %3$s:  ELSE 
14445 #. %4$s:  END 
14446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14449 msgstr ""
14450 "Ваша історія пошуків &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14451
14452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
14453 #, c-format
14454 msgid "Your request included no check-ins."
14455 msgstr "Ваш запит не містив жодних повернень."
14456
14457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14458 #, c-format
14459 msgid "Your routing lists"
14460 msgstr "Мої списки скерування"
14461
14462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14463 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14464 #. %3$s:  ELSE 
14465 #. %4$s:  END 
14466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14467 #, fuzzy, c-format
14468 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14469 msgstr "Ваш кошик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14470
14471 #. %1$s:  IF hash 
14472 #. %2$s:  hash | html 
14473 #. %3$s:  END 
14474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14475 #, c-format
14476 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14477 msgstr "Ваш пошук %s за „%s“%s не був успішний. "
14478
14479 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14480 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14481 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14482 #. %4$s:  ELSE 
14483 #. %5$s:  END 
14484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14485 #, c-format
14486 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14487 msgstr ""
14488 "Ваш пошук на IDREF за ppn %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
14489 "каталог"
14490
14491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14492 #, c-format
14493 msgid "Your search history"
14494 msgstr "Моя історія пошуків"
14495
14496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14497 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14498 #. %3$s:  ELSE 
14499 #. %4$s:  END 
14500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14501 #, c-format
14502 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14503 msgstr ""
14504 "Ваша історія пошуків &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14505
14506 #. %1$s:  total | html 
14507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
14508 #, c-format
14509 msgid "Your search returned %s results. "
14510 msgstr "Знайдено результатів пошуку: %s. "
14511
14512 #. For the first occurrence,
14513 #. SCRIPT
14514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
14515 msgid "Your setting has been updated!"
14516 msgstr "Ваші налаштування оновлено!"
14517
14518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
14519 #, fuzzy, c-format
14520 msgid "Your suggestion has been submitted."
14521 msgstr "Ваш коментар надісланий "
14522
14523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14525 #, c-format
14526 msgid "Your summary"
14527 msgstr "Формуляр користувача"
14528
14529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14530 #, c-format
14531 msgid "Your tags"
14532 msgstr "Мої мітки"
14533
14534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14535 #, c-format
14536 msgid ""
14537 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14538 msgstr "Ваші оновлення прийняті, а Ваш обліковий запис змінено."
14539
14540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14541 #, c-format
14542 msgid ""
14543 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14544 "before applying them."
14545 msgstr ""
14546 "Ваші оновлення прийняті. Бібліотекар розгляне внесені Ваші зміни перед їх "
14547 "підтверженням."
14548
14549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
14550 #, c-format
14551 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14552 msgstr ""
14553 "Ваш ідентифікатор користувача не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
14554
14555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
14556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
14557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
14558 #, c-format
14559 msgid "ZIP/Postal code:"
14560 msgstr "Поштовий індекс:"
14561
14562 #. %1$s:  #             ...                                                                                     
14563 #. %2$s:  #         [ END ]                                                                                     
14564 #. %3$s:  #         [ WRAPPER tab_panels ]                                                                      
14565 #. %4$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]        
14566 #. %5$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]                     
14567 #. %6$s:  #             ...                                                                                     
14568 #. %7$s:  #         [ END ]                                                                                     
14569 #. %8$s:  #     [ END ]                                                                                         
14570 #. %9$s:  BLOCK tabs 
14571 #. %10$s:  IF ( id ) 
14572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14575 msgstr "Автор(и): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14576
14577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
14578 #, c-format
14579 msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
14580 msgstr ""
14581
14582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14583 #, c-format
14584 msgid "[ More lists ]"
14585 msgstr "[ Інші списки ]"
14586
14587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:262
14588 #, c-format
14589 msgid "[ New list ]"
14590 msgstr "[ Новий список ]"
14591
14592 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
14594 #, c-format
14595 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14596 msgstr "[Теґ „%s“ не підтримується Вашим браузером.]"
14597
14598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
14599 #, c-format
14600 msgid "[x]"
14601 msgstr ""
14602
14603 #. SCRIPT
14604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
14605 msgid "a an the"
14606 msgstr " "
14607
14608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14610 #, fuzzy, c-format
14611 msgid "a list:"
14612 msgstr " до списку: "
14613
14614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14616 #, c-format
14617 msgid ""
14618 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14619 msgstr ""
14620 "ідентифікатор, що вказує місце, куди доставити примірник для отримування"
14621
14622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14623 #, c-format
14624 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14625 msgstr "ідентифікатор, використовуваний для пошуку користувача у Коха"
14626
14627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14628 #, c-format
14629 msgid "and"
14630 msgstr " і "
14631
14632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14633 #, c-format
14634 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14635 msgstr ""
14636 " і погоджуюсь з Вашою обробкою моїх особистих даних, як зазначено в цьому "
14637 "документі."
14638
14639 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
14640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14642 #, c-format
14643 msgid "bib"
14644 msgstr "bib"
14645
14646 # змінна функції HoldTitle та інших з ILS-DI
14647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14649 #, c-format
14650 msgid "bib_id"
14651 msgstr "bib_id"
14652
14653 #. IMG
14654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
14655 msgid "bonus"
14656 msgstr "заохочення"
14657
14658 # Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI
14659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14660 #, c-format
14661 msgid "borrowernumber"
14662 msgstr "borrowernumber"
14663
14664 #. NAV
14665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14667 msgid "breadcrumb"
14668 msgstr "breadcrumb"
14669
14670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
14671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
14672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
14674 #, c-format
14675 msgid "by"
14676 msgstr "за"
14677
14678 # parcel?
14679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
14680 #, c-format
14681 msgid "by "
14682 msgstr "за "
14683
14684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "cancel your request"
14687 msgstr "Скасувати замовлення "
14688
14689 # Можливе значення змінної id_typeфункції LookupPatron з ILS-DI
14690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14691 #, c-format
14692 msgid "cardnumber"
14693 msgstr "cardnumber"
14694
14695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
14696 #, c-format
14697 msgid "confirm email address"
14698 msgstr "підтвердити адресу електронної пошти"
14699
14700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14701 #, c-format
14702 msgid "contains"
14703 msgstr "містить"
14704
14705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14706 #, c-format
14707 msgid "continue creating your request"
14708 msgstr "продовжуйте створювати Ваш запит"
14709
14710 #. SPAN
14711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
14712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
14713 msgid ""
14714 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14715 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14716 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14717 msgstr ""
14718 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14719 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14720 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14721
14722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14724 #, c-format
14725 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14726 msgstr "дата, після якої запит на замовлення більше не потрібен"
14727
14728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14730 #, c-format
14731 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14732 msgstr ""
14733 "дата, після якої примірник повертається на полицю, якщо він не був забраний"
14734
14735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14736 #, c-format
14737 msgid ""
14738 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14739 "values: "
14740 msgstr ""
14741 "означення типу ідентифікатора запису, що використовується у запиті, можливі "
14742 "значення: "
14743
14744 # змінна функції RenewLoan з ILS-DI
14745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14746 #, c-format
14747 msgid "desired_due_date"
14748 msgstr "desired_due_date"
14749
14750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "due in fines and charges "
14753 msgstr "(нарахування пені та сплати)"
14754
14755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14756 #, c-format
14757 msgid "email"
14758 msgstr "email"
14759
14760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
14761 #, c-format
14762 msgid "email address"
14763 msgstr "адреса електронної пошти"
14764
14765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14766 #, fuzzy, c-format
14767 msgid "every 2 months"
14768 msgstr "12 місяців"
14769
14770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14771 #, c-format
14772 msgid "every 2 weeks"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14776 #, c-format
14777 msgid "every 2 years"
14778 msgstr ""
14779
14780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14781 #, c-format
14782 msgid "every 3 weeks"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "every day"
14788 msgstr "в день"
14789
14790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14791 #, fuzzy, c-format
14792 msgid "every month"
14793 msgstr "3 місяці"
14794
14795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14796 #, c-format
14797 msgid "every quarter"
14798 msgstr ""
14799
14800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14801 #, c-format
14802 msgid "every week"
14803 msgstr ""
14804
14805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14806 #, c-format
14807 msgid "every year"
14808 msgstr ""
14809
14810 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
14811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14813 #, c-format
14814 msgid "expiry_date"
14815 msgstr "expiry_date"
14816
14817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14818 #, c-format
14819 msgid "firstname"
14820 msgstr "firstname"
14821
14822 # tools/viewlog.tmpl - має бути \"Видача\"
14823 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "for %s issues"
14827 msgstr "%s Випуск"
14828
14829 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "for %s months"
14833 msgstr "%s3 місяці"
14834
14835 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14837 #, c-format
14838 msgid "for %s weeks"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "for every request "
14844 msgstr "Завершити замовлення "
14845
14846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14847 #, c-format
14848 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14849 msgstr " за додатковою інформацією про те, як це працює і як налаштувати."
14850
14851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
14852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14853 #, c-format
14854 msgid "here"
14855 msgstr "тут"
14856
14857 # назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI
14858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14862 #, c-format
14863 msgid "id"
14864 msgstr "id"
14865
14866 # назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI
14867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14870 #, c-format
14871 msgid "id_type"
14872 msgstr "id_type"
14873
14874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14875 #, c-format
14876 msgid ""
14877 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14878 msgstr ""
14879 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=severyn_koval&amp;"
14880 "password=harakternyk "
14881
14882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14883 #, c-format
14884 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14885 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14886
14887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14888 #, c-format
14889 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14890 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14891
14892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14893 #, c-format
14894 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14895 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14896
14897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14898 #, c-format
14899 msgid ""
14900 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14901 "show_loans=1 "
14902 msgstr ""
14903 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14904 "show_loans=1 "
14905
14906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14907 #, c-format
14908 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14909 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14910
14911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14912 #, c-format
14913 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14914 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14915
14916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14917 #, c-format
14918 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14919 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14920
14921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14922 #, c-format
14923 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14924 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14925
14926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14927 #, c-format
14928 msgid ""
14929 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14930 "request_location=127.0.0.1 "
14931 msgstr ""
14932 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14933 "request_location=127.0.0.1 "
14934
14935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14936 #, c-format
14937 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14938 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14939
14940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14941 #, c-format
14942 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14943 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14944
14945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14946 #, c-format
14947 msgid "in any heading"
14948 msgstr "у будь-якому заголовку"
14949
14950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14951 #, c-format
14952 msgid "in main entry"
14953 msgstr "в головному записі"
14954
14955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14956 #, c-format
14957 msgid "in the complete record"
14958 msgstr "у повному записі"
14959
14960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14961 #, c-format
14962 msgid "irregularly"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14966 #, c-format
14967 msgid "is exactly"
14968 msgstr "є точно"
14969
14970 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
14971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14974 #, c-format
14975 msgid "item"
14976 msgstr "item"
14977
14978 # змінна функції GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold  з ILS-DI
14979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14983 #, c-format
14984 msgid "item_id"
14985 msgstr "item_id"
14986
14987 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
14988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14989 #, c-format
14990 msgid "items"
14991 msgstr "(бібзаписи)"
14992
14993 #. ABBR
14994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
14995 msgid "koha:biblionumber:%s"
14996 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14997
14998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "language (Optional)"
15001 msgstr " (факультативне)"
15002
15003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
15004 #, c-format
15005 msgid "list of authority record identifiers"
15006 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
15007
15008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
15009 #, c-format
15010 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
15011 msgstr "список ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів"
15012
15013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
15014 #, c-format
15015 msgid "list of system record identifiers"
15016 msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
15017
15018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
15019 #, c-format
15020 msgid "log in using a different account"
15021 msgstr "увійти в систему за допомогою іншого облікового запису"
15022
15023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
15024 #, c-format
15025 msgid "loop: "
15026 msgstr ""
15027
15028 # анти-захисний код, https://github.com/subwindow/negative-captcha
15029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
15030 #, c-format
15031 msgid "negcap "
15032 msgstr "negcap "
15033
15034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
15035 #, c-format
15036 msgid "not"
15037 msgstr "не"
15038
15039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
15040 #, c-format
15041 msgid "on Friday"
15042 msgstr ""
15043
15044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
15045 #, c-format
15046 msgid "on Monday"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
15050 #, c-format
15051 msgid "on Saturday"
15052 msgstr ""
15053
15054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
15055 #, c-format
15056 msgid "on Sunday"
15057 msgstr ""
15058
15059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
15060 #, c-format
15061 msgid "on Thursday"
15062 msgstr ""
15063
15064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
15065 #, c-format
15066 msgid "on Tuesday"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
15070 #, c-format
15071 msgid "on Wednesday"
15072 msgstr ""
15073
15074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "on this item. "
15077 msgstr "Повернути цей примірник"
15078
15079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
15080 #, c-format
15081 msgid "or"
15082 msgstr " або "
15083
15084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
15085 #, c-format
15086 msgid "or "
15087 msgstr " або "
15088
15089 #. SCRIPT
15090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
15091 msgid "out of"
15092 msgstr " з "
15093
15094 # назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI
15095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
15097 #, c-format
15098 msgid "password"
15099 msgstr "password"
15100
15101 # змінна функцій GetPatronInfo та інших з ILS-DI
15102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
15103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
15104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
15105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
15106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
15107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
15108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
15109 #, c-format
15110 msgid "patron_id"
15111 msgstr "patron_id"
15112
15113 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
15114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
15115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
15116 #, c-format
15117 msgid "pickup_location"
15118 msgstr "pickup_location"
15119
15120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
15121 #, c-format
15122 msgid "primary email address"
15123 msgstr "основна адреса електронної пошти"
15124
15125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
15126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
15127 #, c-format
15128 msgid "privacy policy"
15129 msgstr "правило конфіденційності"
15130
15131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
15132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
15133 #, c-format
15134 msgid "purchase suggestion"
15135 msgstr "пропозицію на придбання"
15136
15137 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
15138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
15139 #, c-format
15140 msgid "request_location"
15141 msgstr "request_location"
15142
15143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
15144 #, c-format
15145 msgid ""
15146 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15147 msgstr ""
15148 "запитує особливий формат чи набір форматів у повідомленні про наявність"
15149
15150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
15151 #, c-format
15152 msgid ""
15153 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
15154 "language if set, the first language in opac language list or english"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
15158 #, c-format
15159 msgid ""
15160 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15161 "values: "
15162 msgstr ""
15163 "запитує особливий рівень деталізації у повідомленні про наявність, можливі "
15164 "значення: "
15165
15166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "reserve"
15169 msgstr "Резервування"
15170
15171 #. SCRIPT
15172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
15173 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15174 msgstr "  результатів у бібліотечному зібранні на OverDrive."
15175
15176 # назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI
15177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
15178 #, c-format
15179 msgid "return_fmt"
15180 msgstr "return_fmt"
15181
15182 # назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI
15183 #
15184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
15185 #, c-format
15186 msgid "return_type"
15187 msgstr "return_type"
15188
15189 # змінна функції GetAuthorityRecords з ILS-DI
15190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
15191 #, c-format
15192 msgid "schema"
15193 msgstr "schema"
15194
15195 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
15196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
15197 #, c-format
15198 msgid "search"
15199 msgstr "пошуку"
15200
15201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
15202 #, c-format
15203 msgid "secondary email address"
15204 msgstr "додаткова електронна пошта"
15205
15206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
15207 #, c-format
15208 msgid "see also:"
15209 msgstr "див. також: "
15210
15211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
15212 #, c-format
15213 msgid "show all component parts"
15214 msgstr "показати усі складові частини"
15215
15216 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
15217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
15218 #, c-format
15219 msgid "show_attributes"
15220 msgstr "show_attributes"
15221
15222 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
15223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
15224 #, c-format
15225 msgid "show_contact"
15226 msgstr "show_contact"
15227
15228 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
15229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
15230 #, c-format
15231 msgid "show_fines"
15232 msgstr "show_fines"
15233
15234 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
15235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
15236 #, c-format
15237 msgid "show_holds"
15238 msgstr "show_holds"
15239
15240 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
15241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
15242 #, c-format
15243 msgid "show_loans"
15244 msgstr "show_loans"
15245
15246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
15247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
15248 #, c-format
15249 msgid "since"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
15253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
15254 #, c-format
15255 msgid "site administrator"
15256 msgstr " адміністратора сайту."
15257
15258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
15259 #, c-format
15260 msgid ""
15261 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15262 msgstr ""
15263 "зазначає схему метаданих, у якій записи повинні повертатися, можливі "
15264 "значення: "
15265
15266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
15267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
15268 #, c-format
15269 msgid "start_date"
15270 msgstr "start_date"
15271
15272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
15273 #, c-format
15274 msgid "starts with"
15275 msgstr "починається з"
15276
15277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15278 #, c-format
15279 msgid "subjects "
15280 msgstr "тематик(и) "
15281
15282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
15283 #, c-format
15284 msgid "suggestions"
15285 msgstr "пропозиції на придбання"
15286
15287 # Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI
15288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
15289 #, c-format
15290 msgid "surname"
15291 msgstr "surname"
15292
15293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
15294 #, c-format
15295 msgid ""
15296 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15297 "element 'reserve_id')"
15298 msgstr ""
15299 "системний ідентифікатор замовлення (повертається функціями GetRecords та "
15300 "GetPatronInfo в елемент „reserve_id“)"
15301
15302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
15303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
15304 #, c-format
15305 msgid "system item identifier"
15306 msgstr "системний ідентифікатор примірника"
15307
15308 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
15310 msgid "tagsel_button"
15311 msgstr "tagsel_button"
15312
15313 #. META http-equiv=Content-Type
15314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
15315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
15317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
15318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
15319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
15320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
15321 msgid "text/html; charset=utf-8"
15322 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15323
15324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
15325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
15326 #, c-format
15327 msgid ""
15328 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15329 "placed"
15330 msgstr ""
15331 "ідентифікатор бібліографічного запису в АБІС, для якого розміщується запит"
15332
15333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
15334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
15335 #, c-format
15336 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15337 msgstr "ідентифікатор користувача в АБІС, для якого розміщується запит"
15338
15339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
15340 #, c-format
15341 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15342 msgstr ""
15343 "ідентифікатор конкретного примірникового запису в АБІС, для якого "
15344 "розміщується запит"
15345
15346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
15347 #, c-format
15348 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15349 msgstr "дата, на яку користувач би хотів повернути примірник"
15350
15351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
15352 #, c-format
15353 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15354 msgstr "тип ідентифікатора, можливі значення: "
15355
15356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
15357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
15358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
15359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
15360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
15361 #, c-format
15362 msgid ""
15363 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15364 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15365 msgstr ""
15366 "унікальний ідентифікатор користувача в АБІС; цей же ідентифікатор повертають "
15367 "функції „LookupPatron“ чи „AuthenticatePatron“"
15368
15369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
15370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
15371 #, c-format
15372 msgid "there was a problem processing your payment"
15373 msgstr "виникла проблема при обробці Вашого платежу"
15374
15375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
15376 #, c-format
15377 msgid "three times per week"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
15381 #, c-format
15382 msgid "to post a comment. "
15383 msgstr " для можливості публікувати коментарі. "
15384
15385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
15386 #, c-format
15387 msgid "total savings "
15388 msgstr ""
15389
15390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "twice per day"
15393 msgstr "в день"
15394
15395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "twice per year"
15398 msgstr "в день"
15399
15400 #. LINK
15401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:55
15402 msgid "unAPI"
15403 msgstr "unAPI"
15404
15405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
15406 #, fuzzy, c-format
15407 msgid "until"
15408 msgstr "до "
15409
15410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
15411 #, c-format
15412 msgid "until "
15413 msgstr "до "
15414
15415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15416 #, c-format
15417 msgid "up to "
15418 msgstr "аж до "
15419
15420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15421 #, c-format
15422 msgid "used for/see from:"
15423 msgstr "використовується для / див. також: "
15424
15425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15426 #, c-format
15427 msgid "user's login identifier"
15428 msgstr "ідентифікатор входу користувача"
15429
15430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15431 #, c-format
15432 msgid "user's password"
15433 msgstr "пароль користувача"
15434
15435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15436 #, c-format
15437 msgid "userid"
15438 msgstr "userid"
15439
15440 # назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI
15441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15442 #, c-format
15443 msgid "username"
15444 msgstr "username"
15445
15446 #. SCRIPT
15447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15448 msgid "view labeled"
15449 msgstr "вигляд з мітками"
15450
15451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15453 #, c-format
15454 msgid "view plain"
15455 msgstr "простий вигляд"
15456
15457 #. SCRIPT
15458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
15459 msgid "waiting holds:"
15460 msgstr "очікуються замовлення: "
15461
15462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
15463 #, c-format
15464 msgid "was not found in the database. Please try again."
15465 msgstr " не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
15466
15467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15468 #, c-format
15469 msgid ""
15470 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15471 "response"
15472 msgstr "повертати чи ні розширені атрибути користувача у відповідь"
15473
15474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15475 #, c-format
15476 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15477 msgstr "повертати чи ні інформацію про штрафи у відповідь"
15478
15479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15480 #, c-format
15481 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15482 msgstr "повертати чи ні інформацію про запити замовлення у відповідь"
15483
15484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15485 #, c-format
15486 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15487 msgstr "повертати чи ні інформацію про випозичання у відповідь"
15488
15489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15490 #, c-format
15491 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15492 msgstr "повертати чи ні контактну інформацію користувача у відповідь"
15493
15494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15495 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15496 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15497
15498 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15500 #, c-format
15501 msgid "will be sent shortly to %s."
15502 msgstr "  буде відправлено найближчим часом за адресою %s."
15503
15504 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15506 #, c-format
15507 msgid ""
15508 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15509 "items you wish to not place holds on. "
15510 msgstr ""
15511 " Ви можете розмістити не більше %s замовлень. Будь ласка, зніміть прапорці з "
15512 "примірників, на які Ви не потребуєте тримати замовлення."
15513
15514 #. %1$s:  payment | html 
15515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15516 #, c-format
15517 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15518 msgstr " Ваша оплата %s була прикладена до Вашого облікового запису"
15519
15520 #, fuzzy
15521 #~ msgid ""
15522 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15523 #~ msgstr ""
15524 #~ "%s%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваша оплата %s  %s"
15525 #~ "%s "
15526
15527 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15528 #~ msgstr "%s %s %s %s Примірник на переміщенні від: "
15529
15530 #, fuzzy
15531 #~ msgid ""
15532 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15533 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15534 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15535 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15536 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15537 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15538 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15539 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15540 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15541 #~ msgstr ""
15542 #~ "%s Паролі не збігаються. Будь ласка, ще раз введіть новий пароль. %s %s "
15543 #~ "Пароль повинен бути не менше %s (символи). %s %s  Пароль повинен містити "
15544 #~ "принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літеру. %s %s Пароль не "
15545 #~ "повинен містити початкового або завершального пробілу. %s %s   Ваш чинний "
15546 #~ "пароль введений неправильно. Якщо ця проблема залишатиметься, будь ласка, "
15547 #~ "зверніться до бібліотекаря, щоб повторно встановити Ваш пароль. %s "
15548
15549 #~ msgid ""
15550 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15551 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15552 #~ "library news %s %s "
15553 #~ msgstr ""
15554 #~ "%s %s RSS-стрічка для новин бібліотеки „%s“. %s RSS-стрічка для новин "
15555 #~ "бібліотеки. %s %s %s RSS-стрічка для новин бібліотеки „%s“ та "
15556 #~ "загальносистемних бібліотечних новин. %s RSS-стрічка для "
15557 #~ "загальносистемних бібліотечних новин. %s %s "
15558
15559 #~ msgid ""
15560 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15561 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15562 #~ msgstr ""
15563 #~ "%s %s Шукати також більш вузькі тематики %s Шукати також більш широкі "
15564 #~ "тематики %s Шукати також пов’язані тематики %s "
15565
15566 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
15567 #~ msgstr "%s %s висла(в/ла) Вам візок з нашого електронного каталогу."
15568
15569 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
15570 #~ msgstr ""
15571 #~ "%s %s вислав/вислала Вам з нашого електронного каталогу список з назвою: "
15572 #~ "„%s“."
15573
15574 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15575 #~ msgstr ""
15576 #~ "%s %s спільного користування %s приватний %s %s загальнодоступний %s "
15577
15578 #~ msgid ""
15579 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15580 #~ "%s %s %s %s %s "
15581 #~ msgstr ""
15582 #~ "%s Додано %s Вами %s %s Додано %s від %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15583 #~ "%s %s %s %s %s "
15584
15585 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
15586 #~ msgstr ""
15587 #~ "%s Виконано %s Скасовано %s Очікує %s На переміщенні %s На розгляді %s "
15588
15589 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15590 #~ msgstr "%s Бібліотека/підрозділ %s Бібліотеки/підрозділи %s "
15591
15592 #, fuzzy
15593 #~ msgid ""
15594 #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
15595 #~ "contact your library. %s "
15596 #~ msgstr ""
15597 #~ "%s Примітки про видання не включені. Будь ласка, зверніться у бібліотеку. "
15598 #~ "%s"
15599
15600 #~ msgid "%s No title %s %s%s,%s "
15601 #~ msgstr "%s Немає назви %s %s%s : %s "
15602
15603 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15604 #~ msgstr "%s Замовлено %s Немає більше продовжень %s "
15605
15606 #~ msgid ""
15607 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15608 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15609 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15610 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15611 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15612 #~ "to reset your password for you. %s "
15613 #~ msgstr ""
15614 #~ "%s Паролі не збігаються. Будь ласка, ще раз введіть новий пароль. %s %s "
15615 #~ "Пароль повинен бути не менше %s (символи). %s %s  Пароль повинен містити "
15616 #~ "принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літеру. %s %s Пароль не "
15617 #~ "повинен містити початкового або завершального пробілу. %s %s   Ваш чинний "
15618 #~ "пароль введений неправильно. Якщо ця проблема залишатиметься, будь ласка, "
15619 #~ "зверніться до бібліотекаря, щоб повторно встановити Ваш пароль. %s "
15620
15621 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15622 #~ msgstr ""
15623 #~ "%s На розгляді %s Триває опрацювання %s Нове %s Завершено %s Скасовано %s "
15624
15625 #~ msgid ""
15626 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15627 #~ "suggestions %s %s "
15628 #~ msgstr ""
15629 #~ "%s Пропозиції на придбання %s%s Мої пропозиції на придбання %s Пропозиції "
15630 #~ "на придбання %s%s "
15631
15632 #, fuzzy
15633 #~ msgid ""
15634 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15635 #~ "are no items available for recall. "
15636 #~ msgstr ""
15637 #~ "%s Примітки про видання не включені. Будь ласка, зверніться у бібліотеку. "
15638 #~ "%s"
15639
15640 #, fuzzy
15641 #~ msgid ""
15642 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15643 #~ "alert %s "
15644 #~ msgstr ""
15645 #~ "%s Підписування на оповіщення про передплату %s Відмова від оповіщення "
15646 #~ "про передплату %s"
15647
15648 #~ msgid ""
15649 #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
15650 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15651 #~ msgstr ""
15652 #~ "%s Очікує %s Замовлено %s для користувача %s у підрозділі %s у підрозділ "
15653 #~ "%s „%s“ починаючи з %s %s %s %s %s %s %s. "
15654
15655 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15656 #~ msgstr "%s Так %s Ні %s "
15657
15658 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15659 #~ msgstr "%s%s %s одиниця %s одиниць(і) %s%s Пусто %s"
15660
15661 #~ msgid "%s, by %s%s "
15662 #~ msgstr "%s / %s%s "
15663
15664 #~ msgid ""
15665 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15666 #~ "%sCollection: %s%s "
15667 #~ msgstr ""
15668 #~ "%s Огляд полиць бібліотеки/підрозділу „%s“%s %s, %s %sполичне "
15669 #~ "розташування: %s%s %s, %s %sзібрання: %s%s "
15670
15671 #~ msgid ""
15672 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15673 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15674 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15675 #~ msgstr ""
15676 #~ "%s Очікується %s %s Надійшов %s %s Затримується %s %s Відсутній %s %s "
15677 #~ "Відсутній (ніколи не отримувався) %s %s Відсутній (немає у продажу) %s %s "
15678 #~ "Відсутній (пошкоджений) %s %s Відсутній (загублений) %s %s Немає в "
15679 #~ "наявності %s %s Вилучений %s %s Є скарга %s %s Зупинено %s "
15680
15681 #~ msgid ""
15682 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15683 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15684 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15685 #~ msgstr ""
15686 #~ "%s Примірник очікується %s Завчасне повідомлення %s Замовлення виконано "
15687 #~ "%s Нагадування про замовлення %s Повернення примірника %s %s Видача та "
15688 #~ "продовження примірника %s Видача примірника %s %s Міжбібліотечний "
15689 #~ "абонемент готовий %s Міжбібліотечний абонемент недоступний %s Автоматичне "
15690 #~ "продовження %s Невідомо %s"
15691
15692 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15693 #~ msgstr ""
15694 #~ "%sТип одиниці %sЗібрання %sЗагальне розташування полиці %sЩось ще %s "
15695
15696 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15697 #~ msgstr "%s Бібліотека/підрозділ %s Бібліотеки/підрозділи %s"
15698
15699 #~ msgid ""
15700 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15701 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15702 #~ "%s(%s)%s "
15703 #~ msgstr ""
15704 #~ "%s Запитано %s Проглянуто бібліотекою %s Прийнято бібліотекою %s "
15705 #~ "Замовлено бібліотекою %s Пропозицію відхилено %s Доступно у бібліотеці %s "
15706 #~ "%s %s %s(%s)%s "
15707
15708 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15709 #~ msgstr ""
15710 #~ "%s Оновити Вашу дані для зв’язку %s Перейти до Ваших даних для зв’язку %s"
15711
15712 #~ msgid "%sby %s%s "
15713 #~ msgstr "%s / %s%s "
15714
15715 #~ msgid ": %sa list:%s"
15716 #~ msgstr ": %s до списку: %s"
15717
15718 #~ msgid "Checkout"
15719 #~ msgstr "Видача"
15720
15721 #~ msgid "Classification: %s "
15722 #~ msgstr "Класифікація: %s "
15723
15724 #~ msgid "Collection: %s "
15725 #~ msgstr "Зібрання: %s "
15726
15727 #~ msgid "Copyright date:"
15728 #~ msgstr "Рік видання: "
15729
15730 #~ msgid "Copyright year: %s "
15731 #~ msgstr "Дата авторського права: %s "
15732
15733 #~ msgid "Delete this list"
15734 #~ msgstr "Вилучити цей список"
15735
15736 #~ msgid "Dewey: %s "
15737 #~ msgstr "Індекс Дьюї: %s "
15738
15739 #~ msgid "GDPR consent"
15740 #~ msgstr "Згода на GDPR"
15741
15742 #~ msgid "GDPR consents"
15743 #~ msgstr "Погодження на GDPR"
15744
15745 #~ msgid "Hi,"
15746 #~ msgstr "Вітання,"
15747
15748 #~ msgid "ISBN: %s "
15749 #~ msgstr "ISBN: %s "
15750
15751 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15752 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15753
15754 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15755 #~ msgstr ""
15756 #~ "В електронному каталозі: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15757
15758 #, fuzzy
15759 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
15760 #~ msgstr "%s %s / %s %s %s %s "
15761
15762 #, fuzzy
15763 #~ msgid "Item already issued to other borrower."
15764 #~ msgstr "Цей примірник замовлено для іншого позичальника."
15765
15766 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
15767 #~ msgid "Items: "
15768 #~ msgstr "Примірники: "
15769
15770 #~ msgid "LCCN: %s "
15771 #~ msgstr "LCCN: %s "
15772
15773 #~ msgid "Library default: %s"
15774 #~ msgstr "Типово для бібліотеки: %s"
15775
15776 #, fuzzy
15777 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15778 #~ msgstr "Не для випозичання (%s)"
15779
15780 #~ msgid "Not issued"
15781 #~ msgstr "Не випускалося"
15782
15783 #~ msgid ""
15784 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15785 #~ "markup code that was removed. "
15786 #~ msgstr ""
15787 #~ "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки. %s Примітка: Ваша мітка "
15788 #~ "містила код розмітки, який вилучено. "
15789
15790 #~ msgid "Notes : %s "
15791 #~ msgstr "Примітки: %s "
15792
15793 #, fuzzy
15794 #~ msgid "Payout"
15795 #~ msgstr "Макет"
15796
15797 #~ msgid "Pick up location"
15798 #~ msgstr "Місце отримування"
15799
15800 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
15801 #~ msgstr ""
15802 #~ "Будь ласка, введіть додаткову інформацію про запитуваний примірник: "
15803
15804 #~ msgid ""
15805 #~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
15806 #~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
15807 #~ "Reference Manager or ProCite."
15808 #~ msgstr ""
15809 #~ "Будь ласка, зауважте, що приєднаний файл з бібліографічними даними є в "
15810 #~ "МАРК-форматі, який можна імпортувати до персонального бібліографічного "
15811 #~ "програмного забезпечення на кшталт EndNote, Reference Manager чи ProCite."
15812
15813 #~ msgid ""
15814 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15815 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15816 #~ "already been started for this account %s (\""
15817 #~ msgstr ""
15818 #~ "Будь-ласка, використовуйте також поле „Логін“. %s Цей обліковий запис не "
15819 #~ "має електронної адреси, на яку ми можемо надіслати електронний лист. %s "
15820 #~ "Процес відновлення пароля вже запущений для цього облікового запису %s (\""
15821
15822 #, fuzzy
15823 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
15824 #~ msgstr "оприлюднено %s %s /  %s %s"
15825
15826 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15827 #~ msgstr "Опубліковано: %s %s у %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
15828
15829 #~ msgid "RecordedBooks account"
15830 #~ msgstr "Обліковий запис RecordedBooks"
15831
15832 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s'"
15833 #~ msgstr "Пошук на RecordedBooks за „%s“"
15834
15835 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
15836 #~ msgstr ""
15837 #~ "Пошук на RecordedBooks за „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
15838
15839 #, fuzzy
15840 #~ msgid "Relative issues"
15841 #~ msgstr "Отримані випуски"
15842
15843 #~ msgid "Search also for broader subjects"
15844 #~ msgstr "шукати також ширші теми"
15845
15846 #~ msgid "Search also for narrower subjects"
15847 #~ msgstr "шукати також вужчі теми"
15848
15849 #~ msgid "Search also for related subjects"
15850 #~ msgstr "шукати також повʼязані теми"
15851
15852 #, fuzzy
15853 #~ msgid "Serial collection "
15854 #~ msgstr "Зібрання серіального видання"
15855
15856 #~ msgid "Serial: %s "
15857 #~ msgstr "Серіальне видання: %s "
15858
15859 #~ msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
15860 #~ msgstr ""
15861 #~ "Увійдіть, щоб переглянути доступні та видані примірники чи зробити "
15862 #~ "замовлення"
15863
15864 #~ msgid "Subject: %s "
15865 #~ msgstr "Тематика: %s "
15866
15867 #~ msgid ""
15868 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15869 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15870 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15871 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15872 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15873 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15874 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15875 #~ msgstr ""
15876 #~ "Поточна передплата почалася %s і випуск виходить %s двічі на день %s %s "
15877 #~ "кожен день %s %s три рази на тиждень %s %s кожен тиждень %s %s кожні 2 "
15878 #~ "тижні %s %s кожні 3 тижні %s %s кожен місяць %s %s кожні 2 місяці %s %s "
15879 #~ "кожен квартал %s %s два рази на рік %s %s кожен рік %s %s кожні 2 роки %s "
15880 #~ "%s нерегулярно %s %s кожен понеділок %s %s кожен вівторок %s %s кожну "
15881 #~ "середу %s %s кожен четвер %s %s кожну п’ятницю %s %s кожну суботу %s %s "
15882 #~ "кожну неділю %s тривалістю %s%s випуски(-ів)%s %s%s тиждень(-і/-ів)%s %s"
15883 #~ "%s місяць(-і/-ів)%s "
15884
15885 #~ msgid ""
15886 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15887 #~ "markup code. It was NOT added. "
15888 #~ msgstr ""
15889 #~ "Мітку було додано як „%s“. %s Примітка: Ваша мітка складається цілком з "
15890 #~ "коду розмітки. Її НЕ додано. "
15891
15892 #~ msgid ""
15893 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15894 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15895 #~ "delete the tag %s. "
15896 #~ msgstr ""
15897 #~ "Була деяка проблема з цією операцією: %s ПОМИЛКА: нечинний параметр „%s“ "
15898 #~ "%s ПОМИЛКА: Ви повинні увійти в систему для завершення цієї дії. %s "
15899 #~ "ПОМИЛКА: Ви не можете вилучити мітку %s. "
15900
15901 #~ msgid "This item is on hold for another borrower."
15902 #~ msgstr "Цей примірник замовлено для іншого позичальника."
15903
15904 #~ msgid "URL: %s "
15905 #~ msgstr "Веб-адреса: %s "
15906
15907 #~ msgid "Unified title: %s "
15908 #~ msgstr "Уніфікована назва: %s "
15909
15910 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
15911 #~ msgstr "Вам видано забагато примірників і більше не можете отримати."
15912
15913 #~ msgid "Your cart "
15914 #~ msgstr "Ваш кошик "
15915
15916 #~ msgid "Your list : %s "
15917 #~ msgstr "Ваш список: „%s“ "
15918
15919 #~ msgid "Your rating: %s, "
15920 #~ msgstr "Ваша оцінка: %s, "
15921
15922 #~ msgid "ask for a discharge"
15923 #~ msgstr "обхідний лист читача бібліотеки"
15924
15925 #, fuzzy
15926 #~ msgid "at"
15927 #~ msgstr "Кошик"
15928
15929 #~ msgid "change your password"
15930 #~ msgstr "зміна пароля"
15931
15932 #, fuzzy
15933 #~ msgid "expected at"
15934 #~ msgstr "Очікується"
15935
15936 #, fuzzy
15937 #~ msgid "for"
15938 #~ msgstr " або "
15939
15940 # назва функції ILS-DI
15941 #, fuzzy
15942 #~ msgid "for patron"
15943 #~ msgstr "LookupPatron"
15944
15945 #, fuzzy
15946 #~ msgid "months"
15947 #~ msgstr "3 місяці"
15948
15949 #~ msgid ""
15950 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15951 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15952 #~ msgstr ""
15953 #~ "починаючи з %s %s Примірник опрацьовується %s Призупинено %s до %s %s %s "
15954 #~ "%s В очікуванні наступного доступного примірника типу „%s“ %s На розгляді "
15955 #~ "%s %s %s "
15956
15957 #~ msgid "your charges"
15958 #~ msgstr "мої сплати"
15959
15960 #~ msgid "your checkout history"
15961 #~ msgstr "історія видач"
15962
15963 #~ msgid "your consents"
15964 #~ msgstr "ваші згоди"
15965
15966 #~ msgid "your holds history"
15967 #~ msgstr "історія замовлень"
15968
15969 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
15970 #~ msgstr "мої запити міжбібліотечного абонементу"
15971
15972 #~ msgid "your lists"
15973 #~ msgstr "списки"
15974
15975 #~ msgid "your personal details"
15976 #~ msgstr "персональні дані"
15977
15978 #~ msgid "your privacy"
15979 #~ msgstr "моя конфіденційність"
15980
15981 #~ msgid "your purchase suggestions"
15982 #~ msgstr "пропозиції на придбання видань"
15983
15984 #, fuzzy
15985 #~ msgid "your recalls history"
15986 #~ msgstr "моя історія читання"
15987
15988 #~ msgid "your routing lists"
15989 #~ msgstr "списки скерування"
15990
15991 #~ msgid "your search history"
15992 #~ msgstr "історія пошуків"
15993
15994 #~ msgid "your summary"
15995 #~ msgstr "читацький формуляр"
15996
15997 #~ msgid "your tags"
15998 #~ msgstr "мітки"
15999
16000 #~ msgid "×"
16001 #~ msgstr "×"