From b739da5d5e9380b14410a74db58fc9087bb245cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Cormack Date: Wed, 13 Jan 2010 11:54:44 +1300 Subject: [PATCH] German, Italian and Polish updates --- .../po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po | 251 ++--- .../po/it-IT-i-staff-t-prog-v-3002000.po | 22 +- .../po/pl-PL-i-opac-t-prog-v-3002000.po | 968 ++++++++---------- .../po/pl-PL-i-staff-t-prog-v-3002000.po | 609 ++++++----- 4 files changed, 929 insertions(+), 921 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po index 370bef7f45..7fc2ec0e9d 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po @@ -2,13 +2,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German Koha Translation\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 09:16+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-17 12:30+0100\n" -"Last-Translator: kf \n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-12 03:37+1300\n" +"Last-Translator: Katrin \n" "Language-Team: \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.0\n" "X-Poedit-Language: German\n" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "› Neue Liste anlegen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:4 msgid "› Create from SQL" -msgstr "› Aus SQL erstellen" +msgstr "› Mit SQL erstellen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 @@ -1968,8 +1968,9 @@ msgid "" "'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform " "the report on all branches)" msgstr "" -"'Wählen Sie eine Abteilung' um darüber Bericht zu erstatten (oder lassen Sie " -"den Standard 'alle' stehen, um über alle Abteilungen zu berichten)" +"'Wählen Sie einen Standort' um nur für diesen einen Report zu erstellen " +"(oder belassen Sie die Voreinstellung 'alle' stehen, um einen Report für " +"alle Standorte zu erstellen)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10 msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for" @@ -2141,10 +2142,10 @@ msgid "" "printing reports directly from the server.)" msgstr "" "(In Linux hat jeder Drucker seine eigene Druckerwarteschlange. Der " -"Standarddrucker heißt meist \"lp\". Wenn mehrere Drucker verfügbar sind " -"haben die Druckerschlangen andere Namen, z. B. \"text\" oder \"postscript\". " -"Geben Sie Koha die Namen der Druckerwarteschlangen an, die Sie verwenden " -"möchten um Berichte direkt vom Server aus zu drucken.) " +"Standarddrucker heißt meist \"lp\". Wenn mehrere Drucker verfügbar sind haben " +"die Druckerschlangen andere Namen, z. B. \"text\" oder \"postscript\". Geben Sie " +"Koha die Namen der Druckerwarteschlangen an, die Sie verwenden möchten um " +"Reports direkt vom Server aus zu drucken.) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:517 msgid "(In transit)" @@ -2727,22 +2728,28 @@ msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80 msgid "- Budget code missing\\n" -msgstr "- Etatcode fehlt\\n" +msgstr "- Etatcode fehlt\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80 msgid "- Budget name missing\\n" -msgstr "- Etatbezeichnung fehlt\\n" +msgstr "" +"- Etatbezeichnung fehlt\n" +"\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80 msgid "- Budget parent is current budget\\n" -msgstr "- Wurzeletat ist der aktuelle Etat\\n" +msgstr "" +"- Wurzeletat ist der aktuelle Etat\n" +"\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 msgid "- End date missing\\n" -msgstr "- Enddatum fehlt\\n" +msgstr "" +"- Enddatum fehlt\n" +"\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:193 @@ -2757,7 +2764,9 @@ msgstr "- In vollem ISBD-Format" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 msgid "- Name missing\\n" -msgstr "- Name fehlt\\n" +msgstr "" +"- Name fehlt\n" +"\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 @@ -2767,7 +2776,9 @@ msgstr "- Bitte wählen Sie das Exemplar, das vorgemerkt werden soll\\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 msgid "- Start date missing\\n" -msgstr "- Startdatum fehlt\\n" +msgstr "" +"- Startdatum fehlt\n" +"\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 @@ -2775,8 +2786,8 @@ msgid "" "- This patron had already placed a hold on this item\\n Please cancel the " "previous hold first \\n" msgstr "" -"- Dieser Benutzer hat dieses Exemplar bereits bestellt.\\nBitte löschen Sie " -"zuerst die ältere Vormerkung.\\n" +"- Dieser Benutzer hat dieses Exemplar bereits bestellt.Bitte löschen Sie " +"zuerst die ältere Vormerkung." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 @@ -4572,8 +4583,8 @@ msgid "" "Help" msgstr "" "Erwerbung Katalogisierung Ausleihe Benutzer " -"Normdaten Berichte Parameter Über Hilfe" +"Normdaten Reports Parameter Über " +"Hilfe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:67 #, c-format @@ -5251,12 +5262,12 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13 #, c-format msgid "Home › Reports" -msgstr "Start › Berichte" +msgstr "Start › Reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 #, c-format msgid "Home › Reports ›" -msgstr "Start › Berichte ›" +msgstr "Start › Reports ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10 @@ -5265,7 +5276,7 @@ msgid "" "Home › Reports › Guided Reports Wizard " "›" msgstr "" -"Start › Berichte › Geführter Berichte-" +"Start › Reports › Geführter Report-" "Assistent ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14 @@ -5273,26 +5284,25 @@ msgstr "" msgid "" "Home › Reports › Patrons statistics" msgstr "" -"Start › Berichte › Benutzerstatistiken" +"Start › Reports › Benutzerstatistiken" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Reports › All Holds" -msgstr "Start › Berichte › Alle Vormerkungen" +msgstr "Start › Reports › Alle Vormerkungen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:12 #, c-format msgid "Home › Reports › Items with no checkouts" msgstr "" -"Home › Berichte › Exemplare ohne Ausleihen" +"Start › Reports › Exemplare ohne Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10 #, c-format msgid "" "Home › Reports › Patrons with No Checkouts" -msgstr "" -"Start › Berichte › Benutzer ohne Ausleihen" +msgstr "Start › Reports › Benutzer ohne Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10 #, c-format @@ -5586,7 +5596,7 @@ msgstr "Start › Fehler 500" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Reports" -msgstr "Start › Berichte" +msgstr "Start › Reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:17 @@ -5724,8 +5734,8 @@ msgid "" "Overdues - Warning: This report is very resource intensive on " "systems with large numbers of overdue items." msgstr "" -"Überfälligkeiten - Warnung: Dieser Bericht ist in Systemen " -"mit vielen überfälligen Medien sehr ressourcenintensiv." +"Überfälligkeiten - Warnung: Dieser Report ist in Systemen mit " +"vielen überfälligen Medien sehr ressourcenintensiv." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79 @@ -7767,7 +7777,7 @@ msgstr "Passwort erlauben:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104 msgid "Allow staff member to access to the reports module" -msgstr "Dies gewährt dem Personal Zugang zum Modul für die Berichte" +msgstr "Personal Zugang zum Modul Reports erlauben" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:96 msgid "Allow staff member to edit authorities" @@ -9778,7 +9788,7 @@ msgid "" "By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the total " "spent" msgstr "" -"Indem Sie den Bericht von 'Exemplare zählen' auf 'Summe' ändern, sehen Sie " +"Indem Sie den Report von 'Exemplare zählen' auf 'Summe' ändern, sehen Sie " "die Gesamtausgaben." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:7 @@ -11142,7 +11152,7 @@ msgid "" "Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the top " "of the dropdown menu to choose all branches)" msgstr "" -"Wählen Sie eine 'Abteilung', um einen Bericht darüber zu erstellen (oder " +"Wählen Sie einen 'Standort', um einen Report darüber zu erstellen (oder " "wählen Sie das 'Alle' Feld zuoberst im Drop-down-Menü, um alle Abteilungen " "zu wählen)" @@ -11218,7 +11228,7 @@ msgid "" "Choose a method for 'outputing' (viewing) the report: Options are 'browser' " "or saving as a file viewable in a program like Excel." msgstr "" -"Wählen Sie eine Methode für die 'Ausgabe' (Anzeige) des Berichts: Möglich " +"Wählen Sie eine Methode für die 'Ausgabe' (Anzeige) des Reports: Möglich " "sind 'Browser' oder das Speichern in einer Datei für Programme wie Excel." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:18 @@ -11238,8 +11248,8 @@ msgid "" "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default " "'All' to perform the report on all item types)" msgstr "" -"Wählen Sie einen 'Medientyp' für die Erstellung eines Berichts (oder lassen " -"Sie es beim Standard 'Alle', um den Bericht über alle Medientypen zu " +"Wählen Sie einen 'Medientyp' für die Erstellung eines Reports (oder belassen " +"Sie die Voreinstellung 'Alle', um den Report über alle Medientypen zu " "erstellen.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:168 @@ -12905,7 +12915,7 @@ msgstr "manuelle Gebühr erheben" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:451 msgid "Create Report From SQL" -msgstr "Bericht aus SQL erstellen" +msgstr "Report mit SQL erstellen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5 @@ -12973,7 +12983,7 @@ msgstr "Erstelle Framework für %s (%s) auf der Basis von" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5 msgid "Create from SQL" -msgstr "aus SQL erstellen" +msgstr "Mit SQL erstellen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:25 msgid "Create manual credit" @@ -14047,7 +14057,7 @@ msgstr "Diesen Feiertag löschen" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:125 msgid "Delete this saved report" -msgstr "Diesen gespeicherten Bericht löschen" +msgstr "Diesen gespeicherten Report löschen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:805 msgid "Delete?" @@ -14518,7 +14528,7 @@ msgstr "Liste herunterladen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:436 msgid "Download the report:" -msgstr "Folgenden Bericht herunterladen:" +msgstr "Report herunterladen:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:117 msgid "Draw Guide Boxes" @@ -15207,7 +15217,9 @@ msgstr "Enddatum *" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 msgid "End date before today, Invalid end date!\\n" -msgstr "Enddatum liegt vor dem heutigen Datum, daher ungültig!\\n" +msgstr "" +"Enddatum liegt vor dem heutigen Datum, daher ungültig!\n" +"\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56 @@ -15485,7 +15497,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:9 msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor" -msgstr "Geben Sie eine Information ein, die Sie in Ihrem Bericht sehen wollen" +msgstr "Geben Sie die Information ein, die Sie in Ihrem Report sehen wollen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:10 msgid "Enter in your search criteria" @@ -16315,8 +16327,8 @@ msgid "" "Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this " "report." msgstr "" -"Die Filter auf der linken Seite kann helfen, die angezeigten Resultate in " -"diesem Bericht zu begrenzen." +"Die Filter auf der linken Seite können helfen, die Ergebnisse des Reports " +"einzuschränken" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:59 msgid "Fine" @@ -16616,7 +16628,9 @@ msgstr "Form wegen der folgenden Probleme nicht eingefügt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n" -msgstr "Formular nicht abgeschickt, wegen folgender Probleme\\n" +msgstr "" +"Formular nicht abgeschickt, wegen folgender Probleme\n" +"\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:13 msgid "Form of Cartographic Item:" @@ -17228,7 +17242,7 @@ msgstr "Zum 'Administration'-Modul" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7 msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)" msgstr "" -"Zum 'Berichte'-Modul (normalerweise bei 'Mehr' in Ihrer globalen Navigation)" +"Zum Modul Reports (normalerweise unter 'Mehr' in Ihrer globalen Navigation)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:11 @@ -18866,10 +18880,10 @@ msgid "" "reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to " "access it. You do this by telling Koha which print queue to use." msgstr "" -"Wenn Sie einen Drucker (oder mehrere Drucker), der an Ihren Koha Server " -"angeschlossen ist, nutzen wollen, um statitische oder administrative " -"Berichte zu erstellen, so müssen Sie jedem Drucker einen Namen geben und " -"Koha mitteilen, wie er anzusteuern ist. Sie erreichen dies, indem Sie koha " +"Wenn Sie einen Drucker (oder mehrere Drucker), der an Ihren Koha-Server " +"angeschlossen ist, nutzen wollen, um statistische oder administrative " +"Reports zu erstellen, so müssen Sie jedem Drucker einen Namen geben und Koha " +"mitteilen, wie er anzusteuern ist. Sie erreichen dies, indem Sie Koha " "mitteilen, welche Druckerwarteschlange zu nutzen ist." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:9 @@ -20803,7 +20817,7 @@ msgstr "Koha › Suche nach Bürgen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:2 msgid "Koha › Hold Report › All Holds" -msgstr "Koha › Bericht über Vormerkungen › Alle Vormerkungen" +msgstr "Koha › Vormerkungsreport › Alle Vormerkungen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:1 msgid "Koha › Labels" @@ -20863,7 +20877,7 @@ msgstr "Koha › Reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Average checkout period" -msgstr "Koha › Berichte › Durchschnittliche Ausleihfrist" +msgstr "Koha › Reports › Durchschnittliche Ausleihfrist" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Checkout statistics" @@ -20871,11 +20885,11 @@ msgstr "Koha › Reports › Ausleihstatistiken" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category" -msgstr "Koha › Berichte › Ausleihen nach Benutzertypen" +msgstr "Koha › Reports › Ausleihen nach Benutzertypen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Guided Reports › Dictionary" -msgstr "Koha › Berichte › Gelenkte Berichte › Wörterbuch" +msgstr "Koha › Reports › Gelenkte Berichte › Wörterbuch" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Guided Reports Wizard" @@ -20883,11 +20897,11 @@ msgstr "Koha › Reports › Geführte Reports " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Item Types" -msgstr "Koha › Berichte › Medientypen" +msgstr "Koha › Reports › Medientypen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts" -msgstr "Koha › Berichte › Medien ohne Ausleihen" +msgstr "Koha › Reports › Medien ohne Ausleihen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Lost Items" @@ -21768,7 +21782,7 @@ msgid "" "Late orders is a report that checks for orders that were placed X days ago " "and still haven't been marked as received." msgstr "" -"'Verspätete Bestellungen' ist ein Bericht, der nach Bestellungen sucht, die " +"'Verspätete Bestellungen' ist ein Report, der nach Bestellungen sucht, die " "vor X Tagen erstellt wurden und noch nicht als zugegangen markiert wurden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299 @@ -24932,9 +24946,9 @@ msgid "" "No, this report will only remove connections between patrons and items they " "have checked out in the past but have returned to the library." msgstr "" -"Nein, dieser Bericht entfernt nur die Beziehungen zwischen den Benutzern und " -"den Medien, die sie in der Vergangenheit ausgeliehen und in die Bibliothek " -"zurückgebracht haben." +"Nein, dieser Report entfernt nur die Beziehungen zwischen den Benutzern und " +"den Medien, die sie in der Vergangenheit ausgeliehen und bereits in die " +"Bibliothek zurückgebracht haben." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:35 msgid "No. of Items:" @@ -25379,9 +25393,9 @@ msgid "" "broad it could result in a very large report that will either not complete, " "or slow your system down." msgstr "" -"Achtung: Seien Sie vorsichtig beim Wählen von Spalten. Wenn Ihre Wahl zu " -"breit ist, könnte das Resultat in einem sehr grossen Bericht bestehen, der " -"entweder nicht vollständig sein wird oder Ihr System verlangsamen wird." +"Achtung: Seien Sie vorsichtig beim Auswählen von Spalten. Wenn Ihre Auswahl " +"zu breit ist, könnte das Resultat in einem sehr grossen Report bestehen, der " +"entweder nicht vollständig sein wird oder Ihr System verlangsamt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:306 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue." @@ -25567,10 +25581,10 @@ msgid "" "criteria to generate a report. Use the "Select items you want to " "check" feature to generate this report." msgstr "" -"Nachdem Sie das Zum Letzten Mal Gesehen-Datum der Exemplare gesetzt haben, " -"können Sie dies als Kriterium gebrauchen, um einen Bericht zu erstellen. " -"Nutzen Sie den "Wählen Sie Exemplare, die Sie überprüfen wollen"-" -"Programmpunkt um diesen Bericht zu erzeugen. " +"Nachdem Sie das Zum Zuletzt gesehen-Datum der Exemplare gesetzt haben, " +"können Sie dieses als Kriterium verwenden, um einen Report zu erstellen. " +"Nutzen Sie den "Wählen Sie Exemplare, die Sie überprüfen " +"wollen"-Menüpunkt um diesen Report zu erzeugen. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:39 msgid "" @@ -26075,7 +26089,9 @@ msgstr "Einmal im Pool, haben Sie zwei Optionen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:14 msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location." -msgstr "Einmal geöffnet kann der Bericht nach Regalstandort gefiltert werden." +msgstr "" +"Einmal geöffnet kann der Report nach Aufstellungsstandort eingeschränkt " +"werden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:16 msgid "" @@ -26300,8 +26316,9 @@ msgid "" "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', " "and 'Date of Birth' are limits you can place on the report." msgstr "" -"Die Optionen ohne Schaltknöpfe wie 'Benutzerstatus', 'Benutzeraktivität' und " -"'Geburtstag' sind Grenzen, die Sie dem Bericht zuordnen können." +"Optionen ohne Schaltflächen, wie z.B. 'Benutzerstatus', 'Benutzeraktivität' " +"und 'Geburtstag' sind Einschränkungen, die Sie auf den Report anwenden " +"können." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:45 msgid "Or scan items one-by-one" @@ -26647,7 +26664,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:87 msgid "Overdue Report" -msgstr "Bericht überfälliger Ausleihen" +msgstr "Überfällige Ausleihen" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94 @@ -29128,7 +29145,7 @@ msgstr "Report:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:25 #, c-format msgid "Reported on %s" -msgstr "Berichtet am %s" +msgstr "Hinweis am %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:82 @@ -29796,8 +29813,8 @@ msgstr "Auszuführende Zeitplaner Aufgaben" #, c-format msgid "Schedule this report to run using the: Scheduler Tool" msgstr "" -"Erstellen Sie einen Zeitplan, um diesen Bericht laufen zu lassen mit: " -"Zeitplan-Werkzeug" +"Erstellen Sie einen Zeitplan, um diesen Report laufen zu lassen mit dem Zeitplan-Werkzeug" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:289 @@ -31711,7 +31728,7 @@ msgstr "Schritt 5: Wählen Sie aus, welche Spalten aufsummiert werden sollen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:358 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered" -msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Bericht geordnet sein soll" +msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Report geordnet sein soll" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29 msgid "Step 6: Choose how you want the report ordered" @@ -32970,8 +32987,8 @@ msgid "" msgstr "" "TIPP: Dies kann verwendet werden, um Statistiken von Medien zu gewinnen, die " "benutzt, aber nicht ausgeliehen werden, wie zum Beispiel Referenzwerke, " -"Magazine usw. Sie können dann einen Bericht erstellen um die Statistiken von " -"dieser Karte aus zu erstellen" +"Zeitschriften usw. Sie können dann mit einem Report die Daten dieses Kontos " +"für die Statistik ermitteln." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:25 msgid "TIP: This field is not editable once it is set" @@ -33608,9 +33625,9 @@ msgid "" "the database for each module. The reports can then be saved and run using " "the scheduler." msgstr "" -"Der Assistent für Geführte Berichte hilft Ihnen, Berichte mit Hilfe aller " -"Felder der Datenbank für jedes Modul zu erstellen. Die Berichte können " -"gespeichert werden und mit Hilfe eines Steuerprogramms ausgeführt werden. " +"Der geführte Report-Assistent hilft Ihnen, Reports mit Hilfe aller Felder " +"der Datenbank für jedes einzelne Modul zu erstellen. Die Berichte können " +"gespeichert werden und mit Hilfe des Schedulers ausgeführt werden. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6 msgid "" @@ -33791,7 +33808,7 @@ msgid "" "reporting by combining existing criteria." msgstr "" "Das Wörterbuch bietet einen Weg an, wie Sie eigene Kriterien für die " -"Berichterstellung definieren können, indem Sie vorhandene Kriterien " +"Erstellung von Reports definieren können, indem Sie vorhandene Kriterien " "kombinieren." #. %1$s: TMPL_VAR name=INVALID_DATE @@ -33819,9 +33836,10 @@ msgid "" "borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/how " "often that email gets sent as well." msgstr "" -"Der e-Mail-Bericht, der erstellt und dem Adminstator (für Benutzer ohne e-" -"Mail in Koha) zugesandt wird, richtet sich nach den 'Verspätungen' um " -"festzulegen, wann und wie oft diese e-Mail gesandt wird." +"Der Email-Report, der zusammengestellt und dem Administator (für Benutzer " +"ohne erfasste Email in Koha) zugesandt wird, richtet sich nach der " +"'Verspätung', um festzulegen, wann und wie oft diese Emails verschickt " +"werden." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141 @@ -34257,7 +34275,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:145 msgid "The sort fields are used for internal use and reports." msgstr "" -"Die Sortierfelder werden für internen Gebrauch und für Berichte gebraucht." +"Die Sortierfelder werden für internen Gebrauch und für Reports verwendet." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:11 msgid "" @@ -34265,9 +34283,9 @@ msgid "" "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded " "for opening in a spreadsheet program or text editor." msgstr "" -"Der Statistik-Assistent stellt einen Weg zur Verfügung, einfache Berichte " -"für jedes Modul zu erstellen. Die erstellten Berichte können entweder auf " -"dem Bildschirm angezeigt werden oder heruntergeladen werden, um sie in einer " +"Der Statistik-Assistenten stellen einen Weg zur Verfügung einfache Reports " +"für jedes Modul zu erstellen. Die erstellten Reports können entweder auf dem " +"Bildschirm angezeigt oder heruntergeladen werden, um sie in einer " "Tabellenverarbeitung oder einem Texteditor zu öffnen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:29 @@ -34469,7 +34487,7 @@ msgstr "Es wurden keine Benutzerattribute gespeichert." #, c-format msgid "There are no saved reports. Build new?" msgstr "" -"Es gibt keine gespeicherten Berichte. Einen neuen Bericht erstellen?" +"Es gibt keine gespeicherten Reports. Einen neuen Report erstellen?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:9 msgid "" @@ -34485,7 +34503,7 @@ msgid "" "filters. For issues and acquisitions, desired data is placed in each cell " "(count or amount, or loan length)." msgstr "" -"Es gibt drei Elemente eines Standard-Berichts: Spalten, Reihen und Filter. " +"Es gibt drei Elemente eines Standard-Reports: Spalten, Reihen und Filter. " "Für Ausleihen und Erwerbung werden die erforderlichen Daten in jede Zelle " "gesetzt (Zähler oder Summe, oder Leihdauer)" @@ -34741,29 +34759,28 @@ msgid "" "This guided report will give you a snapshot of items have not been checked " "out at all. You can limit these items by branch" msgstr "" -"Dieser geführte Bericht gibt Ihnen eine Übersicht über die Medien, die " -"überhaupt nie ausgeliehen wurden. Sie können diese Medien auf einzelne " -"Zweigstellen begrenzen" +"Dieser geführte Report gibt Ihnen eine Übersicht über die Exemplare, die " +"noch nie entliehen wurden. Sie können die Liste nach Standorten eingrenzen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:5 msgid "" "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items " "have not been checked out at all. You can limit these items by branch" msgstr "" -"Dieser geführte Bericht gibt Ihnen eine Übersicht über diejenigen (ODER WIE " -"VIELE?)  Medien, die überhaupt nie ausgeliehen wurden. Sie können diese " -"Medien auf einzelne Zweigstellen begrenzen" +"Dieser geführte Report gibt Ihnen eine Übersicht über diejenigen (ODER WIE " +"VIELE?) Exemplare, die noch nie entliehen wurden. Sie können die Liste nach " +"Standort einschränken." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:5 msgid "This guided report will show you which patrons" -msgstr "Dieser geführte Bericht zeigt Ihnen an, welche Benutzer" +msgstr "Dieser geführte Report zeigt Ihnen, welche Benutzer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:5 msgid "" "This guided report will show you which patrons have checked out the most " "items." msgstr "" -"Dieser geführte Bericht zeigt Ihnen an, welche Benutzer am meisten Medien " +"Dieser geführte Report zeigt Ihnen, welche Benutzer die meisten Exemplare " "ausgeliehen haben." #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle @@ -34799,9 +34816,9 @@ msgid "" "criteria for building reports. From these reports the library can identify " "which items are missing." msgstr "" -"Der Programmteil Inventur arbeitet mit dem "Zuletzt gesehen" als " -"Kriterium für die Erstellung der Berichte. Ausgehend von diesen Berichten " -"kann die Bibliothek feststellen welche Exemplare fehlen." +"Das Inventur-Werkzeug arbeitet mit dem Datum "Zuletzt gesehen" als " +"Kriterium für die Erstellung von Reports. Ausgehend von diesen Reports kann " +"die Bibliothek feststellen welche Exemplare fehlen." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:28 msgid "" @@ -35050,8 +35067,8 @@ msgid "" "This one-step report will show you how many items of each item type are " "currently in your branch library or libraries." msgstr "" -"Dieser einfache Bericht zeigt Ihnen, wie viele Medien jeden Typs zur Zeit in " -"Ihren Bibliotheksabteilungen zu finden sind." +"Diese Report zeigt Ihnen, wie viele Exemplare welchen Medientyps an Ihrem " +"oder anderen Standorten befinden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:5 msgid "" @@ -35155,17 +35172,17 @@ msgid "" "items are not transferred by the number of days defined in this preference a " "warning will be issued via the 'check this transfer' link." msgstr "" -"Dieser Bericht hängt von der Systemeinstellung 'TransfersMaxDaysWarning' ab. " -"Wenn Medien nach einer in dieser Einstellung bestimmten Zahl Tage nicht " -"transferiert worden sind, wird via den Link 'Diesen Transfer überprüfen' " -"eine Warnung ausgegeben." +"Dieser Report hängt von der Systemeinstellung 'TransfersMaxDaysWarning' ab. " +"Wenn Exemplare nach einer dort definierten Anzahl an Tagen noch nicht am " +"Zielstandort angekommen sind, wird eine Warnung mit Hilfe des 'Diesen " +"Transfer überprüfen'-Links ausgegeben." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:8 msgid "" "This report indicates all the items that have Holds on them that are " "currently held on the library shelves or stack." msgstr "" -"Dieser Bericht liefert alle vorgemerkten Exemplare, die sich aktuell in den " +"Dieser Report liefert alle vorgemerkten Exemplare, die sich aktuell in den " "Regalen oder dem Magazin befinden." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:5 @@ -35173,14 +35190,14 @@ msgid "" "This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how " "system preferences are set" msgstr "" -"Dieser Bericht zeigt die nächste abholbereite Bestellung (eine pro Titel), " -"abhängig davon, wie die Systemparameter gesetzt sind." +"Dieser Report zeigt die nächste Vormerkung (eine pro Titel), abhängig davon, " +"wie die Systemparameter konfiguriert sind." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5 msgid "This report offers a couple options for handing overdues:" msgstr "" -"Dieser Bericht bietet einige Optionen für die Behandlung von " -"Überfälligkeiten an:" +"Dieser Report bietet einige Optionen für die Behandlung von Überfälligkeiten " +"an:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:11 msgid "" @@ -37140,7 +37157,7 @@ msgstr "Höchstalter:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4 msgid "Use Saved" -msgstr "Nutze gespeicherte" +msgstr "Gespeicherte Reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:47 msgid "Use a barcode file" @@ -38402,7 +38419,9 @@ msgstr "Erlassen" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 msgid "Wrong date! start date can not be after end date.\\n" -msgstr "Falsches Datum! Startdatum kann nicht nach dem Enddatum liegen.\\n" +msgstr "" +"Falsches Datum! Startdatum kann nicht nach dem Enddatum liegen.\n" +"\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:37 msgid "XML - Included as an alternate export format" @@ -50465,7 +50484,7 @@ msgstr "Kopie" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:40 msgid "transfers to receive at your library" -msgstr "Transfers für Ihre Bibliothek, die zu erhalten sind." +msgstr "Transporte zu Ihrer Bibliothek" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498 diff --git a/misc/translator/po/it-IT-i-staff-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/it-IT-i-staff-t-prog-v-3002000.po index 3c27cfde10..12544c27f9 100644 --- a/misc/translator/po/it-IT-i-staff-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/it-IT-i-staff-t-prog-v-3002000.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha Staff\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-06 23:22+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-04 04:01+1300\n" -"Last-Translator: Giulio Bonanome \n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:54+1300\n" +"Last-Translator: Franco Fiorello \n" "Language-Team: CILEA\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.0\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" @@ -25496,13 +25496,12 @@ msgstr "" "specificato diversamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:222 -#, fuzzy msgid "Note de contenu:" -msgstr "altri tipi di contenuti" +msgstr "Note sui contenuti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1092 msgid "Note for OPAC" -msgstr "Testo per OPAC:" +msgstr "Note per l'OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1096 msgid "Note for staff" @@ -25510,18 +25509,17 @@ msgstr "Nota per lo staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:32 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request:" -msgstr "Nota per il bibliotecario che gestirà la tua richiesta di rinnovo:" +msgstr "Nota per il bibliotecario che gestirà la richiesta di rinnovo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:16 msgid "" "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and " "leave unchecked for 'no')" msgstr "" -"Nota se la sorgente di classificazione è in uso ( controlla la casella per " -"'si' e lascia incontrollata per 'no')" +"Nota se la fonte di classificazione è in uso (controlla la casella per 'si' " +"e lascia incontrollata per 'no')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "Note not all basic parameters are required to be set. For example if you do " "not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, " @@ -25529,7 +25527,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nota che non tutti i parametri di sistema devono essere impostati. Per " "esempio se pianifichi di non utilizzare acquisizioni basate sul budget, " -"allora Accounts e budget, Valute e Tassi di cambio possono essere ignorati. " +"allora Accounts e Budget, Valute e Tassi di cambio possono essere ignorati. " "Per maggiori informazioni vedi il Wiki di Koha (wiki.koha.org) e KohaDocs " "(www.kohadocs.org)." diff --git a/misc/translator/po/pl-PL-i-opac-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/pl-PL-i-opac-t-prog-v-3002000.po index 436ef6769b..ca416c7842 100644 --- a/misc/translator/po/pl-PL-i-opac-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/pl-PL-i-opac-t-prog-v-3002000.po @@ -4,12 +4,12 @@ # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ # translate.koha.org <>, 2009. # <>, 2009. -# Piotr Wejman , 2009. +# Piotr Wejman , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.2\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 08:54+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 23:58+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-03 03:58+1300\n" "Last-Translator: Piotr \n" "Language-Team: American English \n" "Language: pl\n" @@ -1119,8 +1119,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." -msgstr "" -", nie możesz dokonywać rezerwacji, ponieważ Twoje konto zostało zawieszone." +msgstr ", nie możesz dokonywać rezerwacji, ponieważ Twoje konto zostało zawieszone." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174 msgid "" @@ -1441,8 +1440,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:113 #, c-format -msgid "" -" ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999

Example Response

" +msgid " ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999

Example Response

" msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999

Example Response

" @@ -1599,8 +1597,7 @@ msgstr "WIADOMOŚĆ 5: Tej pozycji nie można wypożyczyć." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87 #, c-format msgid "MESSAGE 6: You owe the library %s and cannot borrow." -msgstr "" -"WIADOMOŚĆ 6: Zalegasz z opłatą %s i nie możesz wypożyczać książek." +msgstr "WIADOMOŚĆ 6: Zalegasz z opłatą %s i nie możesz wypożyczać książek." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89 msgid "MESSAGE 7: This item has been withdrawn from the collection." @@ -1953,7 +1950,7 @@ msgstr "Autor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71 msgid "Auteur principal" -msgstr "" +msgstr "Autor główny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:710 @@ -1964,7 +1961,7 @@ msgstr "AuthenticatePatron" msgid "" "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " "patron." -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnia logowanie użytkownika i zwraca identyfikator czytelnika" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249 @@ -2253,18 +2250,16 @@ msgstr "Anuluj" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:668 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717 -#, fuzzy msgid "CancelHold" -msgstr "Anuluj" +msgstr "CancelHold" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:719 -#, fuzzy msgid "CancelRecall" -msgstr "Anuluj" +msgstr "CancelRecall" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:669 msgid "Cancels an active hold request for the patron." -msgstr "" +msgstr "Anuluje oczkujące próby rezerwacji dla użytkownika." #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:436 @@ -2278,7 +2273,7 @@ msgstr "Numer karty:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:160 msgid "Card View (ISBD)" -msgstr "" +msgstr "Widok ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150 @@ -2293,9 +2288,8 @@ msgid "Cart" msgstr "Schowek" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:42 -#, fuzzy msgid "Cas Login" -msgstr "Login" +msgstr "Login CAS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192 msgid "Cassette recording" @@ -2354,9 +2348,9 @@ msgstr "Katalog › Logowanie wyłączone" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Catalog › Details for: %s" -msgstr "Katalog › Dodatkowe informacje o %s %s" +msgstr "Katalog › Dodatkowe informacje o: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD" @@ -2430,12 +2424,12 @@ msgstr "Kategoria:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367 msgid "Catégorie sujet" -msgstr "" +msgstr "Kategoria tematu" #. ACRONYM #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49 msgid "Central Authentication Service" -msgstr "" +msgstr "Central Authentication Service" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 msgid "Change your Password" @@ -2444,7 +2438,7 @@ msgstr "Zmień hasło" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:482 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:563 msgid "Changed back to:" -msgstr "" +msgstr "Przywrócono:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178 msgid "Check out or return an item:" @@ -2455,9 +2449,8 @@ msgid "Checked Out" msgstr "Wypożyczone" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 -#, fuzzy msgid "Checked by the library" -msgstr "Zamówiona przez bibliotekę" +msgstr "Sprawdzone przez bibliotekę" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:391 msgid "Checked out" @@ -2465,9 +2458,8 @@ msgstr "Wypożyczona" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:977 -#, fuzzy msgid "Checked out (" -msgstr "Wypożyczona" +msgstr "Wypożyczona (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount @@ -2502,16 +2494,15 @@ msgstr "Miasto, Województwo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:190 msgid "Claimed" -msgstr "" +msgstr "Zażądane" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:270 msgid "Classification" msgstr "Klasyfikacja" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214 -#, fuzzy msgid "Classification:" -msgstr "Klasyfikacja" +msgstr "Klasyfikacja:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=classification @@ -2529,9 +2520,8 @@ msgstr "Wyczyść wszystko" #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:147 -#, fuzzy msgid "Clear Filters" -msgstr "Pola kodowane" +msgstr "Wyczyść filtry" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:390 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88 @@ -2539,9 +2529,8 @@ msgstr "Pola kodowane" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:923 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:437 -#, fuzzy msgid "Click here to access online" -msgstr "Kliknij tu po skończeniu." +msgstr "Kliknij tu aby uzyskać dostęp online" #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266 @@ -2568,9 +2557,8 @@ msgstr "Zamknij przeglądanie półki" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "Close this window" -msgstr "Zamknij okno." +msgstr "Zamknij okno" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69 msgid "Close this window." @@ -2583,7 +2571,7 @@ msgstr "Zamknij okno" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:81 msgid "Co-auteur" -msgstr "" +msgstr "Współautor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 msgid "Coded Fields" @@ -2596,7 +2584,6 @@ msgid "Collection" msgstr "Kolekcja" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:68 -#, fuzzy msgid "Collection title:" msgstr "Kolekcja:" @@ -2614,15 +2601,15 @@ msgstr "Kolekcja: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:91 msgid "Collectivité co-auteur" -msgstr "" +msgstr "Autor korporatywny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:76 msgid "Collectivité principale" -msgstr "" +msgstr "Autor korporatywny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96 msgid "Collectivité secondaire" -msgstr "" +msgstr "Autor korporatywny" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -2654,9 +2641,8 @@ msgstr "Widok zawarty" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52 -#, fuzzy msgid "Computer File" -msgstr "Pola kodowane" +msgstr "Plik komputerowy" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221 msgid "Confirm holds for:" @@ -2691,37 +2677,33 @@ msgid "Contents of %s" msgstr "Zawartość %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:457 -#, fuzzy msgid "Contents:" -msgstr "Zawartość" +msgstr "Zawartość:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539 -#, fuzzy msgid "Continued by:" -msgstr "Data założenia konta:" +msgstr "Kontynuowane przez:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:542 msgid "Continued in part by:" -msgstr "" +msgstr "Kontynuowane w części przez:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:492 msgid "Continues in part:" -msgstr "" +msgstr "Kontynuowane w części:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:489 -#, fuzzy msgid "Continues:" -msgstr "Zawartość" +msgstr "Kontynuuje:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47 -#, fuzzy msgid "Continuing Resource" -msgstr "Zasoby online:" +msgstr "Wydawnictwa ciągłe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141 msgid "Copies" @@ -2732,15 +2714,13 @@ msgid "Copies available at:" msgstr "Egzemplarze dostępne w:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942 -#, fuzzy msgid "Copies available for loan:" -msgstr "Egzemplarze dostępne w:" +msgstr "Dostępne egzemplarze:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960 -#, fuzzy msgid "Copies available for reference:" -msgstr "Dostępne egzemplarze:" +msgstr "Egzemplarze w czytelni:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:398 msgid "Copies available:" @@ -2795,12 +2775,15 @@ msgid "" "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " "record in Koha." msgstr "" +"Tworzy dla czytelnika rezerwację na poziomie tytułu dla wybranego rekordu w Koha." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:638 msgid "" "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " "bibliographic record Koha." msgstr "" +"Tworzy dla czytelnika rezerwację na poziomie egzemplarza dla wybranego rekordu w " +"Koha." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:151 @@ -2812,9 +2795,8 @@ msgid "Current Password:" msgstr "Aktualne hasło:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:31 -#, fuzzy msgid "Current session" -msgstr "Aktualne hasło:" +msgstr "Bieżąca sesja" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194 msgid "DVD video / Videodisc" @@ -2826,9 +2808,8 @@ msgstr "Dziennik" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996 -#, fuzzy msgid "Damaged (" -msgstr "Uszkodzona (%s)," +msgstr "Uszkodzona (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount @@ -2873,15 +2854,15 @@ msgid "Days in advance" msgstr "Dni wcześniej" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:71 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Usuń" +msgstr "Domyślny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:105 msgid "" "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " "values:" msgstr "" +"Określa schemat metadanych w jakim ma być przedstawiony rekord; możliwe wartości:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 msgid "Delete" @@ -2894,9 +2875,8 @@ msgstr "Opis" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:276 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Opis" +msgstr "Opis:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:212 msgid "Details" @@ -2907,9 +2887,8 @@ msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194 -#, fuzzy msgid "Dewey:" -msgstr "Dewey" +msgstr "Dewey:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey @@ -2942,7 +2921,7 @@ msgstr "Dyskografie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:71 msgid "Disponibilité:" -msgstr "" +msgstr "Dostępność:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "Do not notify" @@ -2960,7 +2939,7 @@ msgstr "DoB:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:70 msgid "Document Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ dokumentu:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69 msgid "Don't have a library card?" @@ -2972,20 +2951,20 @@ msgstr "Nie masz jeszcze hasła?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Pobierz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:8 msgid "Download cart:" -msgstr "" +msgstr "Pobierz zawartość schowka:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1 msgid "Download shelf" -msgstr "" +msgstr "Pobierz zawartość schowka" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:8 msgid "Download shelf:" -msgstr "" +msgstr "Pobierz zawartość schowka:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:822 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84 @@ -3082,9 +3061,8 @@ msgstr "Oznaczenie wydania" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:491 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:251 -#, fuzzy msgid "Edition:" -msgstr "Wydania" +msgstr "Wydanie:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:320 msgid "Editions" @@ -3135,8 +3113,7 @@ msgid "Enter search terms" msgstr "Podaj terminy wyszukiwawcze" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20 -msgid "" -"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." +msgid "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." msgstr "Podaj swój login i kliknij przycisk \"Wyślij\" (lub naciśnij ENTER)." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13 @@ -3152,8 +3129,7 @@ msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "Błąd! Nie możesz dodać pustego komentarza." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 -msgid "" -"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." +msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "" "Błąd! Twój komentarz w całości składał się z niedozwolonych znaczników i NIE " "został dodany." @@ -3176,7 +3152,7 @@ msgstr "Błąd:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:677 msgid "Example Call" -msgstr "" +msgstr "Przykładowe wywołanie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297 msgid "Excerpt" @@ -3205,17 +3181,16 @@ msgid "Expires:" msgstr "Data wygaśnięcia konta:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:724 -#, fuzzy msgid "Explain" -msgstr "plany" +msgstr "Wyjaśnia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:582 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." -msgstr "" +msgstr "Przesuwa date zwrotu dla istniejącego wypożyczenia." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:85 msgid "Extrait de:" -msgstr "" +msgstr "Podgląd:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115 @@ -3245,9 +3220,8 @@ msgid "Filmographies" msgstr "Filmografie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:137 -#, fuzzy msgid "Filters :" -msgstr "listy" +msgstr "Filtry :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 msgid "Fine Amount" @@ -3286,7 +3260,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:420 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:501 msgid "Formed by the union: ... and: ..." -msgstr "" +msgstr "Utworzony z połączenia: ... i: ..." #. %1$s: TMPL_VAR name=Source #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:483 @@ -3304,43 +3278,38 @@ msgid "Full Heading" msgstr "Pełne hasło" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827 -#, fuzzy msgid "General;" -msgstr "Osoba dorosła, zwykła" +msgstr "Zwykły;" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:703 -#, fuzzy msgid "GetAuthorityRecords" -msgstr "Kartoteka Haseł Wzorcowych" +msgstr "GetAuthorityRecords" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693 -#, fuzzy msgid "GetAvailability" -msgstr "Dostępność" +msgstr "GetAvailability" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:711 msgid "GetPatronInfo" -msgstr "" +msgstr "GetPatronInfo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:712 msgid "GetPatronStatus" -msgstr "" +msgstr "GetPatronStatus" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:700 -#, fuzzy msgid "GetRecords" -msgstr "Zapisz rekord:" +msgstr "GetRecords" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:559 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:713 -#, fuzzy msgid "GetServices" -msgstr "Serie" +msgstr "GetServices" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:300 msgid "" @@ -3348,6 +3317,9 @@ msgid "" "objects that contain the authority records. The function user may request a " "specific metadata schema for the record objects." msgstr "" +"Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł wzorcowych zwraca listę " +"dokumentów powiązanych z danymi hasłami. Użytkownik może określić format w jakim " +"zwracana jest lista dokumentów." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:92 msgid "" @@ -3358,17 +3330,24 @@ msgid "" "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." msgstr "" +"Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł zwraca listę dokumentów " +"zawierającą dane bibliograficzne, jak również informacje zasobach i " +"wypożyczeniach. Użytkownik może określić format w jakim zwracana jest lista " +"dokumentów. Ta funkcja działa podobnie do " +"HarvestBibliographicRecords i HarvestExpandedRecords w Data Aggregation, " +"umożliwia jednak szybki dostęp w czasie rzeczywistym do rekordów." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:16 msgid "" "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " "availability of the items associated with the identifiers." msgstr "" +"Po podaniu listy identyfikatorów rekordów zwraca listę z informacjami o " +"dostępności pozycji przyporządkowanych do identyfikatorów." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:694 -#, fuzzy msgid "GoToBibliographicRequestPage" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "GoToBibliographicRequestPage" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67 msgid "Guarantor:" @@ -3380,20 +3359,19 @@ msgstr "Podręczniki" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698 msgid "HarvestAuthorityRecords" -msgstr "" +msgstr "HarvestAuthorityRecords" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691 -#, fuzzy msgid "HarvestBibliographicRecords" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "HarvestBibliographicRecords" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:692 msgid "HarvestExpandedRecords" -msgstr "" +msgstr "HarvestExpandedRecords" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:699 msgid "HarvestHoldingsRecords" -msgstr "" +msgstr "HarvestHoldingsRecords" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 msgid "Heading Ascendant" @@ -3455,15 +3433,13 @@ msgstr "Data rezerwacji" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:637 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:716 -#, fuzzy msgid "HoldItem" -msgstr "Data rezerwacji" +msgstr "HoldItem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:715 -#, fuzzy msgid "HoldTitle" -msgstr "Tytuł" +msgstr "HoldTitle" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288 @@ -3490,13 +3466,12 @@ msgid "Home Phone:" msgstr "Telefon domowy:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "ILS-DI" -msgstr "ISBD" +msgstr "ILS-DI" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615 msgid "IP address where the end user request is being placed" -msgstr "" +msgstr "Adres IP spod którego wysyłane jest zapytanie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32 @@ -3516,7 +3491,7 @@ msgstr "ISBN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:" -msgstr "" +msgstr "ISBN, ISSN lub inny numer ustandaryzowany:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:154 @@ -3567,11 +3542,10 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:52 msgid "" "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in :" -msgstr "" +msgstr "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69 -msgid "" -"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." +msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "" "Jeśli nie posiadasz jeszcze karty bibliotecznej, poproś o jej wystawienie w " "wypożyczalni." @@ -3586,7 +3560,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49 msgid "If you have a" -msgstr "" +msgstr "Jeśli masz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 msgid "Illustration" @@ -3600,14 +3574,12 @@ msgstr "Ilustracja" #, c-format msgid "" "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :" -msgstr "" -"W katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Pozycje :" +msgstr "W katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Pozycje :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1008 -#, fuzzy msgid "In transit (" -msgstr "W transporcie (%s)" +msgstr "W transporcie (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount @@ -3642,7 +3614,7 @@ msgstr "Pozycja w drodze z %s do %s od %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:460 msgid "Incomplete contents:" -msgstr "" +msgstr "Niekompletna zawartość:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243 @@ -3665,7 +3637,7 @@ msgstr "Numer #" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578 #, c-format msgid "Issues between: %s and:" -msgstr "" +msgstr "Numery pomiędzy: %s i:" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191 @@ -3765,9 +3737,8 @@ msgid "Juvenile" msgstr "Młodzież" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830 -#, fuzzy msgid "Juvenile;" -msgstr "Młodzież" +msgstr "Młodzież;" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62 msgid "Keyword" @@ -3848,18 +3819,16 @@ msgstr "Język" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150 -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Języki:" +msgstr "Język:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11 msgid "Languages:" msgstr "Języki:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101 -#, fuzzy msgid "Langue:" -msgstr "Języki:" +msgstr "Język:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188 msgid "Large print" @@ -3896,19 +3865,19 @@ msgstr "Ustawodawstwo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:689 msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Poziom 1: Basic Discovery Interfaces" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:696 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" -msgstr "" +msgstr "Poziom 2: Elementarne uzupełnienia OPAC" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:707 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" -msgstr "" +msgstr "Poziom 3: Elementarne alternatywy OPAC" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:721 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" -msgstr "" +msgstr "Poziom 4: Specyficzne platformy odkryć" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18 msgid "Libraries" @@ -3919,9 +3888,8 @@ msgid "Library" msgstr "Biblioteka" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:139 -#, fuzzy msgid "Library :" -msgstr "Biblioteka" +msgstr "Biblioteka :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 @@ -3977,9 +3945,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Listy" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:51 -#, fuzzy msgid "Local Login" -msgstr "Lokalizacja" +msgstr "Lokalny login" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:359 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:337 @@ -4036,18 +4003,18 @@ msgid "" "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " "identifier for that patron, aka the patron identifier." msgstr "" +"Wyszukuje czytelnika w ILS poprzez jego identyfikator i zwraca identyfikator " +"czytelnika w danym ILS." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:709 -#, fuzzy msgid "LookupPatron" -msgstr "dla czytelnika" +msgstr "LookupPatron" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:990 -#, fuzzy msgid "Lost (" -msgstr "Zagubiony (%s)," +msgstr "Zagubiony (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount @@ -4124,17 +4091,17 @@ msgstr "MODS (XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37 msgid "MP" -msgstr "" +msgstr "MP" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:39 msgid "MU" -msgstr "" +msgstr "MU" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:35 msgid "MX" -msgstr "" +msgstr "MX" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 msgid "Mailing Address:" @@ -4169,13 +4136,12 @@ msgstr "Zarządzany przez" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53 -#, fuzzy msgid "Map" -msgstr "mapy" +msgstr "Mapa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372 msgid "Marque déposée" -msgstr "" +msgstr "Znak handlowy" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:455 msgid "Match:" @@ -4200,7 +4166,7 @@ msgstr "Numer członkostwa:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:560 msgid "Merged with ... to form ..." -msgstr "" +msgstr "Połączony z ... tworząc ..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:8 @@ -4217,15 +4183,14 @@ msgid "Missing" msgstr "Zagubiona" #. %1$s: TMPL_VAR name=missinglist -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579 -#, fuzzy, c-format +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579, c-format msgid "Missing issues: %s" -msgstr "Próba wypożyczenia %s" +msgstr "Brakujące numery: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:512 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51 msgid "Mixed Materials" -msgstr "" +msgstr "Materiały mieszane" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113 @@ -4353,7 +4318,6 @@ msgstr "Nie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152 -#, fuzzy msgid "No Limit" msgstr "Bez ograniczeń" @@ -4386,7 +4350,6 @@ msgid "No available items." msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:938 -#, fuzzy msgid "No copies available" msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy" @@ -4512,9 +4475,8 @@ msgid "Normalised irregular" msgstr "Nieregularna znormalizowana" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:189 -#, fuzzy msgid "Not Available" -msgstr "Dostępna" +msgstr "Niedostępny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:604 msgid "Not Issued" @@ -4555,11 +4517,11 @@ msgstr "Uwaga" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:232 msgid "Note de contenu:" -msgstr "" +msgstr "Uwaga dot. treści:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:266 msgid "Note sur la provenance:" -msgstr "" +msgstr "Uwaga dot. pochodzenia:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27 msgid "" @@ -4599,8 +4561,7 @@ msgstr "Uwaga: Twój tag zawierał znaczniki, które zostały usunięte." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." -msgstr "" -"Uwaga: Twój tag składał się w całości ze znaczników i NIE został dodany." +msgstr "Uwaga: Twój tag składał się w całości ze znaczników i NIE został dodany." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:369 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:161 @@ -4642,9 +4603,8 @@ msgstr "Zarezerwowana" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002 -#, fuzzy msgid "On order (" -msgstr "Na zamówieniu: %s," +msgstr "Na zamówieniu (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount @@ -4694,22 +4654,20 @@ msgstr "Drugie imię:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322 -#, fuzzy msgid "Other Title:" -msgstr "Drugie imię:" +msgstr "Inny tytuł:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873 -#, fuzzy msgid "Other title:" -msgstr "Drugie imię:" +msgstr "Inny tytuł:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:705 msgid "OutputIntermediateFormat" -msgstr "" +msgstr "OutputIntermediateFormat" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:704 msgid "OutputRewritablePage" -msgstr "" +msgstr "OutputRewritablePage" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121 msgid "Overdue" @@ -4731,17 +4689,16 @@ msgstr "Przetrzymania" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:639 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:670 -#, fuzzy msgid "Parameters" -msgstr "Teksty dla samouków" +msgstr "Parametry" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:463 msgid "Partial contents:" -msgstr "" +msgstr "Częściowa zawartość:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:101 msgid "Pas de copie disponible" -msgstr "" +msgstr "Tylko dostępne pozycje" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:64 msgid "Password" @@ -4774,9 +4731,8 @@ msgid "Patron Number:" msgstr "Nr czytelnika" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131 -#, fuzzy msgid "Pays:" -msgstr "Tagi:" +msgstr "Opłaty:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:372 msgid "Pending" @@ -4854,9 +4810,8 @@ msgid "Place Hold" msgstr "Zarezerwuj" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246 -#, fuzzy msgid "Place On" -msgstr "Rezerwacja:" +msgstr "Zarezerwuj" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324 msgid "Placed On" @@ -4941,11 +4896,11 @@ msgstr "Dodaj lub modyfikuj komentarz do tej pozycji." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818 msgid "Pre-adolescent;" -msgstr "" +msgstr "Nastolatek;" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812 msgid "Preschool;" -msgstr "" +msgstr "Przedszkole;" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433 @@ -4953,18 +4908,16 @@ msgid "Previous" msgstr "Wstecz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:50 -#, fuzzy msgid "Previous sessions" -msgstr "Poprzednie numery:" +msgstr "Poprzednie sesje" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 msgid "Primary (5-8)" msgstr "Dziecko (5-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815 -#, fuzzy msgid "Primary;" -msgstr "Dziecko (5-8)" +msgstr "Dziecko (5-8);" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:792 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:132 @@ -5019,18 +4972,16 @@ msgid "Public Lists:" msgstr "Listy publiczne:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:295 -#, fuzzy msgid "Public:" -msgstr "Publiczne" +msgstr "Publiczne:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:110 msgid "Publication Date Range:" msgstr "Zakres dat wydania:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "Publication Place :" -msgstr "Data wydania:" +msgstr "Miejsce wydania:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 @@ -5101,16 +5052,15 @@ msgstr "REWERS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:12 msgid "RIS" -msgstr "" +msgstr "RIS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 msgid "Re-Type New Password:" msgstr "Powtórz nowe hasło:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718 -#, fuzzy msgid "RecallItem" -msgstr "Przedłuż pozycję" +msgstr "RecallItem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144 msgid "Record not found" @@ -5138,9 +5088,8 @@ msgid "Related" msgstr "Powiązane" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369 -#, fuzzy msgid "Related Subjects:" -msgstr "Powiązane tytuły" +msgstr "Powiązane tematy:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:731 msgid "Related Titles" @@ -5175,9 +5124,8 @@ msgstr "Przedłuż pozycję" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:581 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:714 -#, fuzzy msgid "RenewLoan" -msgstr "Przedłuż" +msgstr "RenewLoan" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:152 msgid "Requested" @@ -5186,7 +5134,7 @@ msgstr "Zgłoszona" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:53 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Wyniki" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to @@ -5222,13 +5170,13 @@ msgstr "Powrót do podsumowania konta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:539 msgid "Returns a patron's status information from Koha." -msgstr "" +msgstr "Zwraca informacje o czytelniku." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:560 msgid "" "Returns information about the services available on a particular item for a " "particular patron." -msgstr "" +msgstr "Zwraca informacje o akcjach dostępnych dla użytkownika dla danej pozycji," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:409 msgid "" @@ -5236,6 +5184,8 @@ msgid "" "request. This function can optionally return patron's contact information, " "fine information, hold request information, loan information, and messages." msgstr "" +"Zwraca szczegółowe dane o czytelniku. Ta funkcja może także zwracać informacje " +"adresowe, dane o karach, rezerwacjach, wypożyczeniach i powiadomieniach." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 @@ -5252,11 +5202,11 @@ msgstr "Recenzje dostarczane przez Syndetics" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:249 msgid "Résumé:" -msgstr "" +msgstr "Streszczenie:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:31 msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "SE" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "SMS" @@ -5269,7 +5219,7 @@ msgstr "Numer SMS:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316 msgid "SUDOC serial history:" -msgstr "" +msgstr "Historia czasopisma SUDOC:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:200 @@ -5293,9 +5243,8 @@ msgid "Save to Your Lists" msgstr "Dodaj do listy" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:702 -#, fuzzy msgid "Scan" -msgstr "płótno" +msgstr "Przeszukaj" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=q @@ -5347,9 +5296,8 @@ msgid "Search for:" msgstr "Szukaj:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "Search history" -msgstr "Szukaj:" +msgstr "Historia wyszukiwania" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 msgid "Search results" @@ -5367,7 +5315,7 @@ msgstr "Szukaj: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:723 msgid "SearchCourseReserves" -msgstr "" +msgstr "SearchCourseReserves" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76 @@ -5452,18 +5400,16 @@ msgstr "Wysyłanie listy" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:429 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510 -#, fuzzy msgid "Separated from:" -msgstr "Szukaj:" +msgstr "Wydzielone z:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:258 msgid "Serial" msgstr "Czasopismo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:326 -#, fuzzy msgid "Serial Collection" -msgstr "Kolekcja" +msgstr "Kolekcja czasopism" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:366 msgid "Serial Data" @@ -5474,9 +5420,8 @@ msgid "Serial Type" msgstr "Typ czasopisma" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:336 -#, fuzzy msgid "Serial collection" -msgstr "kolekcja mieszana" +msgstr "Kolekcja czasopism" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=serial @@ -5607,8 +5552,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." -msgstr "" -"Przepraszamy, ta pozycja nie może zostać wypożyczona przy tym stanowisku." +msgstr "Przepraszamy, ta pozycja nie może zostać wypożyczona przy tym stanowisku." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." @@ -5616,13 +5560,11 @@ msgstr "Przepraszamy, w tym systemie tagi nie zostały włączone." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:46 msgid "Sorry, the CAS login failed." -msgstr "" +msgstr "Przepraszamy, logowanie CAS nie powiodło się." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21 -msgid "" -"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." -msgstr "" -"Przepraszamy - wydajesz się nie mieć uprawnień do wyświetlania tej strony." +msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." +msgstr "Przepraszamy - wydajesz się nie mieć uprawnień do wyświetlania tej strony." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:761 msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title." @@ -5664,18 +5606,17 @@ msgstr "Ułóż listę wg:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55 -#, fuzzy msgid "Sound" -msgstr "Wyślij" +msgstr "Dźwięk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833 msgid "Specialized;" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca wyspecjalizowany;" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557 msgid "Split into .. and ...:" -msgstr "" +msgstr "Podziel na ... i ...:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79 msgid "Standard Number" @@ -5760,14 +5701,12 @@ msgid "Subscribe to this search" msgstr "Otrzymuj powiadomienia o tym wyszukiwaniu" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:169 -#, fuzzy msgid "Subscription" -msgstr "Prenumeraty" +msgstr "Prenumerata" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:143 -#, fuzzy msgid "Subscription :" -msgstr "Prenumeraty" +msgstr "Prenumerata :" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle @@ -5798,38 +5737,36 @@ msgid "Suggestion declined" msgstr "Propozycja odrzucona" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362 -#, fuzzy msgid "Sujet" msgstr "Temat" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:342 msgid "Sujet - Auteur/titre" -msgstr "" +msgstr "Temat - Autor/tytuł" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:332 msgid "Sujet - Collectivité" -msgstr "" +msgstr "Temat korporatywny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:337 msgid "Sujet - Famille" -msgstr "" +msgstr "Temat - Rodzina" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357 -#, fuzzy msgid "Sujet - Forme" -msgstr "Proponowane dla" +msgstr "Temat - forma" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:347 msgid "Sujet - Nom commun" -msgstr "" +msgstr "Temat - Nazwa pospolita" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:327 msgid "Sujet - Nom de personne" -msgstr "" +msgstr "Temat - Nazwa osobowa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:352 msgid "Sujet - Nom géographique" -msgstr "" +msgstr "Temat - Nazwa geograficzna" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:119 msgid "Summary" @@ -5837,25 +5774,23 @@ msgstr "Streszczenie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:464 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545 -#, fuzzy msgid "Superseded by:" -msgstr "Proponowane przez:" +msgstr "Zastąpiona przez:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:548 msgid "Superseded in part by:" -msgstr "" +msgstr "Zastąpiona w części przez:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498 msgid "Supersedes in part:" -msgstr "" +msgstr "Zastąpiona w części:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:495 -#, fuzzy msgid "Supersedes:" -msgstr "Serie:" +msgstr "Zastępuje:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "Surveys" @@ -6001,10 +5936,9 @@ msgid "The userid" msgstr "ID użytkownika" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573 -#, fuzzy, c-format +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573, c-format msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." -msgstr "(Prenumeraty powiązane z tytułem: %s)." +msgstr "Prenumeraty powiązane z tytułem: %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:677 msgid "There are no comments for this item." @@ -6049,8 +5983,7 @@ msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "Ten błąd oznacza, że próbowano otworzyć błędny link." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 -msgid "" -"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." +msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "Ten błąd oznacza, że link jest uszkodzony, a strona nie istnieje." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 @@ -6061,21 +5994,18 @@ msgstr "" "Ten błąd oznacza, że próbujesz otworzyć stronę do której nie masz uprawnień." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 -msgid "" -"This error means that you are forbidden for some reason to see this page." +msgid "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "" "Ten błąd oznacza, że z jakichś powodów nie masz możliwości wyświetlenia tej " "strony." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:572 -#, fuzzy msgid "This is a serial" -msgstr "Prenumerata czasopisma" +msgstr "To jest czasopismo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." -msgstr "" -"Ta lista nie jest otwarta do edycji: nie można dodawać do niej pozycji." +msgstr "Ta lista nie jest otwarta do edycji: nie można dodawać do niej pozycji." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 @@ -6103,9 +6033,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:354 #, c-format -msgid "" -"This record has many physical items. Click here to view them all." -msgstr "" +msgid "This record has many physical items. Click here to view them all." +msgstr "Ten rekord ma wiele egzemplarzy. Kliknij tutaj aby je obejrzeć." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:375 @@ -6129,7 +6058,6 @@ msgid "Three times a year" msgstr "Trzy razy w roku" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285 -#, fuzzy msgid "Thèse:" msgstr "Prace dyplomowe" @@ -6237,9 +6165,8 @@ msgstr "Typ hasła" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:503 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:165 -#, fuzzy msgid "Type:" -msgstr "Typ" +msgstr "Typ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:363 msgid "URL" @@ -6278,9 +6205,8 @@ msgid "Unified title: %s" msgstr "Tytuł ujednolicony: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:342 -#, fuzzy msgid "Uniform Title:" -msgstr "Tytuły ujednolicone:" +msgstr "Tytuł ujednolicony:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:347 @@ -6338,7 +6264,7 @@ msgstr "Kaseta VHS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:38 msgid "VM" -msgstr "" +msgstr "VM" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 msgid "Video Types" @@ -6379,7 +6305,7 @@ msgstr "Zobacz szczegóły tego tytułu" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:515 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54 msgid "Visual Material" -msgstr "" +msgstr "Materiały wizualne" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:423 @@ -6408,9 +6334,8 @@ msgstr "Witaj, " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:984 -#, fuzzy msgid "Withdrawn (" -msgstr "Wycofaj (%s)," +msgstr "Wycofaj (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount @@ -6439,7 +6364,7 @@ msgstr "Telefon służbowy:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86 #, c-format msgid "Written on %s by %s" -msgstr "" +msgstr "Napisane: %s przez: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:310 @@ -6477,7 +6402,7 @@ msgstr "Łączysz się z innego adresu IP. Zaloguj się ponownie." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:99 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." -msgstr "" +msgstr "Zamiast tej usługi możesz użyć funkcji ListRecords OAI-PMH." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 msgid "You can't change your password." @@ -6560,7 +6485,7 @@ msgstr "Twoje komentarze" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:5 msgid "Your Download should automatically start" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie powinno się rozpocząć się automatycznie." #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2 @@ -6650,9 +6575,8 @@ msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "Minimalna ilość znaków w haśle: %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:67 -#, fuzzy msgid "Your search history is now empty." -msgstr "Twój schowek jest pusty." +msgstr "Twoja historia wyszukiwania jest teraz pusta." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." @@ -6700,68 +6624,66 @@ msgstr "lista:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:256 msgid "ab" -msgstr "" +msgstr "ab" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:434 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100 msgid "abc" -msgstr "" +msgstr "abc" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:225 msgid "abcdjpvxyz" -msgstr "" +msgstr "abcdjpvxyz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383 msgid "abcdvxyz" -msgstr "" +msgstr "abcdvxyz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281 msgid "abceg" -msgstr "" +msgstr "abceg" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:219 msgid "abcg" -msgstr "" +msgstr "abcg" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:388 msgid "abh" -msgstr "" +msgstr "abh" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65 msgid "abhfgknps" -msgstr "" +msgstr "abhfgknps" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:315 msgid "abhfgnp" -msgstr "" +msgstr "abhfgnp" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 msgid "abstract" msgstr "abstrakt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:556 -#, fuzzy msgid "abstract or summary" -msgstr "Abstrakty/streszczenia" +msgstr "abstrakty lub streszczenia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49 #, c-format msgid "account, please click here to login." -msgstr "" +msgstr "konto, kliknij tutaj aby się zalogować." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:535 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:616 -#, fuzzy msgid "acdeq" -msgstr "Kod kreskowy" +msgstr "acdeq" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:340 msgid "adfklmor" -msgstr "" +msgstr "adfklmor" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 @@ -6772,11 +6694,11 @@ msgstr "w Twoim schowku" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648 msgid "" "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" -msgstr "" +msgstr "identyfikator miejsca w którym dokument ma oczekiwać na odbiór." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:364 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" -msgstr "" +msgstr "identyfikator używany w Koha do wyszukiwania czytelników." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54 msgid "and" @@ -6789,13 +6711,13 @@ msgstr "każdy" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:226 msgid "aperture card" -msgstr "" +msgstr "karta perforowana" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:507 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1019 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588 msgid "aq" -msgstr "" +msgstr "aq" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 msgid "arrive ?" @@ -6803,12 +6725,11 @@ msgstr "wpłynęło?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747 msgid "art original" -msgstr "" +msgstr "dzieło sztuki (oryginał)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753 -#, fuzzy msgid "art reproduction" -msgstr "reprodukcja fotomechaniczna" +msgstr "dzieło sztuki (reprodukcja)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:469 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:435 @@ -6828,14 +6749,13 @@ msgid "at %s" msgstr "w %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:201 -#, fuzzy msgid "atlas" -msgstr "tagi" +msgstr "atlas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475 msgid "au" -msgstr "" +msgstr "au" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 msgid "autobiography" @@ -6844,9 +6764,8 @@ msgstr "autobiografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:204 -#, fuzzy msgid "av" -msgstr "Zapisz" +msgstr "av" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 @@ -6855,30 +6774,29 @@ msgid "available" msgstr "dostępna" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170 -#, fuzzy msgid "available online" -msgstr "dostępna" +msgstr "dostępne online" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:543 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1056 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:624 msgid "bc" -msgstr "" +msgstr "bc" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:231 msgid "bcg" -msgstr "" +msgstr "bcg" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:32 msgid "bib" -msgstr "" +msgstr "bib" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:612 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:643 msgid "bib_id" -msgstr "" +msgstr "bib_id" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560 @@ -6889,26 +6807,22 @@ msgstr "bibliografia" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:656 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701 -#, fuzzy msgid "biography" -msgstr "Bibliografia" +msgstr "biografia" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:507 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:511 -#, fuzzy msgid "book" -msgstr "Podręczniki" +msgstr "książka" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:371 -#, fuzzy msgid "borrowernumber" -msgstr "Numer karty" +msgstr "borrowernumber" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:79 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349 -#, fuzzy msgid "braille" msgstr "Brail" @@ -6919,7 +6833,7 @@ msgstr "okładka kartonowa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "przez" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author @@ -6947,16 +6861,14 @@ msgid "cardboard/illustration board" msgstr "tektura/podobrazia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:368 -#, fuzzy msgid "cardnumber" -msgstr "Numer karty:" +msgstr "cardnumber" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 msgid "cartoons or comic strips" msgstr "komiksy" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563 -#, fuzzy msgid "catalog" msgstr "katalog" @@ -6968,12 +6880,12 @@ msgstr "katalog" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1040 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:609 msgid "cdn" -msgstr "" +msgstr "cdn" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184 msgid "celestial globe" -msgstr "" +msgstr "globus nieba" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 msgid "change my password" @@ -6982,9 +6894,8 @@ msgstr "zmień hasło" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777 -#, fuzzy msgid "chart" -msgstr "wykresy" +msgstr "wykres" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 msgid "charts" @@ -6996,7 +6907,7 @@ msgstr "dzieci (9-14)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:155 msgid "chip cartridge" -msgstr "" +msgstr "zasobnik z chipem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 msgid "coats of arms" @@ -7012,30 +6923,27 @@ msgid "collective biography" msgstr "zbiór biografii" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340 -#, fuzzy msgid "combination" -msgstr "iluminacje" +msgstr "połączenie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676 -#, fuzzy msgid "comic strip" -msgstr "komiksy" +msgstr "komiks" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513 -#, fuzzy msgid "computer file" -msgstr "Pola kodowane" +msgstr "plik komputerowy" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:158 msgid "computer optical disc cartridge" -msgstr "" +msgstr "pojemnik z dyskami optycznymi" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704 msgid "conference publication" -msgstr "" +msgstr "Materiały z imprezy/konferencji" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 @@ -7070,29 +6978,29 @@ msgstr "" "\" -->&rft.series=&rft.genre=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313 -#, fuzzy msgid "cylinder" -msgstr "indeks" +msgstr "cylinder" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:111 msgid "d'un livret," -msgstr "" +msgstr "broszury" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:635 msgid "database" -msgstr "" +msgstr "Baza danych" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650 msgid "date after which hold request is no longer needed" -msgstr "" +msgstr "data po której rezerwacja nie jest wymagana" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:621 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:652 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "" +"data po której pozycja zostanie dołożona na półkę (jeśli nikt jej nie odebrał)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 msgid "day" @@ -7100,42 +7008,41 @@ msgstr "dzień" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:106 msgid "de l'œuvre originale," -msgstr "" +msgstr "Praca oryginalna" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:109 msgid "de la page de titre," -msgstr "" +msgstr "Strona tytułowa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108 msgid "de la table des matières," -msgstr "" +msgstr "spis treści" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:105 msgid "de la trad. intermédiaire," -msgstr "" +msgstr "Tłumaczenie pośrednie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:23 msgid "" "defines the type of record identifier being used in the request, possible " "values:" -msgstr "" +msgstr "określa typ identyfikatora rekordu używanego w zapytaniu; możliwe wartości" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113 msgid "des sous-titres," -msgstr "" +msgstr "podtytuł" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:112 msgid "des textes d'accompagnement," -msgstr "" +msgstr "dokumenty towarzyszące" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:589 msgid "desired_due_date" -msgstr "" +msgstr "desired_due_date" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:204 -#, fuzzy msgid "diagram" -msgstr "dramat" +msgstr "diagram" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 @@ -7144,16 +7051,15 @@ msgstr "słownik" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:61 msgid "digitized microfilm" -msgstr "" +msgstr "mikrofilm zdigitalizowany" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:64 msgid "digitized other analog" -msgstr "" +msgstr "zdigitalizowane materiały analogowe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756 -#, fuzzy msgid "diorama" -msgstr "dramat" +msgstr "diorama" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:602 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 @@ -7161,18 +7067,16 @@ msgid "directory" msgstr "informator" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:581 -#, fuzzy msgid "discography" -msgstr "Bibliografia" +msgstr "dyskografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:107 msgid "display:block;" -msgstr "" +msgstr "display:block;" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:103 -msgid "" -"display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px" -msgstr "" +msgid "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px" +msgstr "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 msgid "dissertation or thesis" @@ -7192,21 +7096,20 @@ msgstr "szkic" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107 msgid "du résumé," -msgstr "" +msgstr "streszczenie," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110 msgid "du titre propre," -msgstr "" +msgstr "tytuł właściwy" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187 msgid "earth moon globe" -msgstr "" +msgstr "globus księżyca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:85 -#, fuzzy msgid "electronic" -msgstr "Wybierz" +msgstr "elektroniczny" #. INPUT type=checkbox name= #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:69 @@ -7223,15 +7126,13 @@ msgid "encyclopaedia" msgstr "encyklopedia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569 -#, fuzzy msgid "encyclopedia" msgstr "encyklopedia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710 -#, fuzzy msgid "essay" -msgstr "eseje" +msgstr "esej" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 msgid "essays" @@ -7250,21 +7151,20 @@ msgid "facsimiles" msgstr "faksymile" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:653 -#, fuzzy msgid "festschrift" -msgstr "Księga pamiątkowa" +msgstr "publikacja jubileuszowa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:555 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:562 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643 msgid "fghkdlmor" -msgstr "" +msgstr "fghkdlmor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89 msgid "fgknps" -msgstr "" +msgstr "fgknps" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679 @@ -7275,57 +7175,54 @@ msgstr "fikcja" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247 msgid "film cartridge" -msgstr "" +msgstr "pojemnik z filmem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250 msgid "film cassette" -msgstr "" +msgstr "kaseta filmowa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253 msgid "film reel" -msgstr "" +msgstr "rolka z filmem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599 -#, fuzzy msgid "filmography" -msgstr "Bibliografia" +msgstr "filmografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292 msgid "filmslip" -msgstr "" +msgstr "obrazy filmowe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759 msgid "filmstrip" -msgstr "" +msgstr "obrazy filmowe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295 msgid "filmstrip cartridge" -msgstr "" +msgstr "zasobnik z obrazami filmowymi" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298 msgid "filmstrip roll" -msgstr "" +msgstr "zwój z filmem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:369 -#, fuzzy msgid "firstname" -msgstr "Imię:" +msgstr "imię" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:780 msgid "flash card" -msgstr "" +msgstr "karta flash" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716 msgid "folktale" -msgstr "" +msgstr "legenda" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:638 -#, fuzzy msgid "font" -msgstr "Policz" +msgstr "font" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76 msgid "for" @@ -7351,9 +7248,8 @@ msgstr "formularze" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:641 -#, fuzzy msgid "game" -msgstr "Imię" +msgstr "gra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 msgid "genealogical tables" @@ -7364,31 +7260,27 @@ msgid "glass" msgstr "szkło" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768 -#, fuzzy msgid "graphic" -msgstr "Bibliografia" +msgstr "graficzny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 msgid "hand-written" msgstr "rękopiśmienne" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:572 -#, fuzzy msgid "handbook" -msgstr "Podręczniki" +msgstr "podręcznik" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 msgid "hardboard" msgstr "twarda oprawa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719 -#, fuzzy msgid "history" -msgstr "informator" +msgstr "historia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:682 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722 -#, fuzzy msgid "humor, satire" msgstr "humor, satyra" @@ -7398,20 +7290,20 @@ msgstr "humor, satyra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:327 msgid "iabhfgnp" -msgstr "" +msgstr "iabhfgnp" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365 msgid "id_type" -msgstr "" +msgstr "id_type" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 msgid "illuminations" @@ -7460,20 +7352,19 @@ msgstr "jest dokładnie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:11 msgid "iso2709" -msgstr "" +msgstr "iso2709" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:33 -#, fuzzy msgid "item" -msgstr "Tytuł" +msgstr "pozycja" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:565 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:587 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:645 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:674 msgid "item_id" -msgstr "" +msgstr "item_id" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format @@ -7483,7 +7374,7 @@ msgstr "pozycji. Pokaż wszystkie pozycje" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:238 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:226 msgid "jpxyz" -msgstr "" +msgstr "jpxyz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "juvenile, general" @@ -7492,7 +7383,7 @@ msgstr "nastolatek, ogólny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750 msgid "kit" -msgstr "" +msgstr "zestaw" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6 @@ -7508,12 +7399,12 @@ msgstr "koha:biblionumber:" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:151 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}" -msgstr "" +msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:290 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" -msgstr "" +msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352 @@ -7522,9 +7413,8 @@ msgid "large print" msgstr "druk powiększony" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614 -#, fuzzy msgid "law report or digest" -msgstr "Zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa" +msgstr "zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 msgid "laws and legislation" @@ -7532,24 +7422,20 @@ msgstr "prawo i ustawodawstwo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762 -#, fuzzy msgid "legal article" -msgstr "Ustawy" +msgstr "ustawy" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:611 -#, fuzzy msgid "legal case and case notes" -msgstr "Przypadki prawne i akta spraw" +msgstr "przypadki prawne i akta spraw" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584 -#, fuzzy msgid "legislation" -msgstr "Ustawodawstwo" +msgstr "ustawodawstwo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685 -#, fuzzy msgid "letter" -msgstr "listy" +msgstr "list" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 msgid "letters" @@ -7557,15 +7443,15 @@ msgstr "listy" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:306 msgid "list of authority record identifiers" -msgstr "" +msgstr "lista identyfikatorów rekordów haseł" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:21 msgid "list of either bibliographic or item identifiers" -msgstr "" +msgstr "lista identyfikatorów bibliograficznych luz zasobu" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:103 msgid "list of system record identifiers" -msgstr "" +msgstr "lista identyfikatorów rekordów systemowych" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "literature surveys/reviews" @@ -7573,21 +7459,20 @@ msgstr "recenzje i przeglądy literatury" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534 msgid "loose-leaf" -msgstr "" +msgstr "skoroszyt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:161 msgid "magnetic disc" -msgstr "" +msgstr "dysk magnetyczny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:164 msgid "magneto-optical disc" -msgstr "" +msgstr "dysk magnetooptyczny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514 -#, fuzzy msgid "map" -msgstr "mapy" +msgstr "mapa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 msgid "maps" @@ -7600,7 +7485,7 @@ msgstr "mc-:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725 msgid "memoir" -msgstr "" +msgstr "wspomnienie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 msgid "metal" @@ -7608,34 +7493,32 @@ msgstr "metal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:229 -#, fuzzy msgid "microfiche" -msgstr "mikrodruk" +msgstr "mikrofisza" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:232 msgid "microfiche cassette" -msgstr "" +msgstr "kaseta z mikrofiszami" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91 -#, fuzzy msgid "microfilm" -msgstr "mikrodruk" +msgstr "mikrofilm" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:235 msgid "microfilm cartridge" -msgstr "" +msgstr "zasobnik z mikrofilmem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238 msgid "microfilm cassette" -msgstr "" +msgstr "kaseta z mikrofilmem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241 msgid "microfilm reel" -msgstr "" +msgstr "rolka z mikrofilmem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244 msgid "microopaque" -msgstr "" +msgstr "tablica mikrofisz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 msgid "microprint" @@ -7643,7 +7526,7 @@ msgstr "mikrodruk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:783 msgid "microscope slide" -msgstr "" +msgstr "preparaty mikroskopowe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 msgid "mini-print" @@ -7656,22 +7539,20 @@ msgstr "kolekcja mieszana" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:512 msgid "mixed materials" -msgstr "" +msgstr "materiały mieszane" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787 -#, fuzzy msgid "model" -msgstr "metal" +msgstr "model" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34 msgid "month" msgstr "miesiąc" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343 -#, fuzzy msgid "moon" -msgstr "miesiąc" +msgstr "księżyc" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 @@ -7725,12 +7606,11 @@ msgstr "moje tagi" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:618 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:649 msgid "needed_before_date" -msgstr "" +msgstr "needed_before_date" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540 -#, fuzzy msgid "newspaper" -msgstr "Gazeta" +msgstr "gazeta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 msgid "newspaper format" @@ -7749,27 +7629,25 @@ msgid "not a literary text" msgstr "tekst nieliteracki" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664 -#, fuzzy msgid "not fiction" -msgstr "fikcja" +msgstr "nie-fikcja" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289 msgid "notated music" -msgstr "" +msgstr "notacja muzyczna" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688 msgid "novel" -msgstr "" +msgstr "nowela" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578 msgid "now (current)" -msgstr "" +msgstr "teraz (bieżąca)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632 -#, fuzzy msgid "numeric data" -msgstr "tablica numeryczna" +msgstr "dane numeryczne" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 msgid "numeric table" @@ -7810,7 +7688,7 @@ msgstr "w środy" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167 msgid "optical disc" -msgstr "" +msgstr "dysk optyczny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55 msgid "or" @@ -7822,7 +7700,7 @@ msgstr "inne" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301 msgid "other filmstrip type" -msgstr "" +msgstr "inny typ obrazów filmowych" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 msgid "other form of textual material" @@ -7847,9 +7725,8 @@ msgid "paper" msgstr "papier" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:393 -#, fuzzy msgid "password" -msgstr "Hasło" +msgstr "hasło" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:650 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 @@ -7863,19 +7740,16 @@ msgstr "patent" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:641 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:672 -#, fuzzy msgid "patron_id" -msgstr "dla czytelnika" +msgstr "patron_id" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543 -#, fuzzy msgid "periodical" -msgstr "Periodyk" +msgstr "periodyczny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271 -#, fuzzy msgid "photomechanical print" -msgstr "reprodukcja fotomechaniczna" +msgstr "druk fotomechaniczny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 msgid "photomechanical reproduction" @@ -7894,13 +7768,12 @@ msgstr "fotokopia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:651 msgid "pickup_expiry_date" -msgstr "" +msgstr "pickup_expiry_date" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:647 -#, fuzzy msgid "pickup_location" -msgstr "Miejsce odbioru" +msgstr "pickup_location" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280 @@ -7912,7 +7785,7 @@ msgstr "obraz" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:190 msgid "planetary or lunar globe" -msgstr "" +msgstr "globus planety lub księżyca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 msgid "plans" @@ -7941,7 +7814,7 @@ msgstr "portrety" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:105 msgid "pour le prêt:" -msgstr "" +msgstr "Do wypożyczenia:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 msgid "pre-primary (0-5)" @@ -7955,12 +7828,11 @@ msgstr "druk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213 msgid "profile" -msgstr "" +msgstr "profil" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596 -#, fuzzy msgid "programmed text" -msgstr "Teksty dla samouków" +msgstr "podręcznik programowany" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "programmed text books" @@ -7976,11 +7848,11 @@ msgstr "kwartał" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790 msgid "realia" -msgstr "" +msgstr "realia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58 msgid "reformatted digital" -msgstr "" +msgstr "cyfrowy przeformatowany" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 @@ -7989,39 +7861,35 @@ msgstr "druk normalny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731 msgid "rehearsal" -msgstr "" +msgstr "próba teatralna" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171 -#, fuzzy msgid "remote" -msgstr "Usuń" +msgstr "zdalny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310 msgid "remote-sensing image" -msgstr "" +msgstr "obraz teledetekcyjny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734 -#, fuzzy msgid "reporting" -msgstr "Druk powiększony" +msgstr "zgłaszania" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:614 -#, fuzzy msgid "request_location" -msgstr "Ostatnia lokalizacja" +msgstr "request_location" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:37 -msgid "" -"requests a particular format or set of formats in reporting availability" -msgstr "" +msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability" +msgstr "wymusza konkretny format lub zestaw formatów w zgłaszaniu dostępności" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:30 msgid "" "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " "values:" -msgstr "" +msgstr "wymusza konkretny poziom szczegółowości w zgłaszaniu dostępności" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:866 @@ -8031,18 +7899,16 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:316 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:341 -#, fuzzy msgid "results_summary" -msgstr "Zestawienie numerów" +msgstr "results_summary" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36 msgid "return_fmt" -msgstr "" +msgstr "return_fmt" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29 -#, fuzzy msgid "return_type" -msgstr "Zwróć pozycję" +msgstr "return_type" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147 @@ -8051,18 +7917,17 @@ msgid "returned %s results." msgstr "zwróciło %s wyników." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593 -#, fuzzy msgid "review" -msgstr "Recenzje" +msgstr "recenzja" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316 msgid "roll" -msgstr "" +msgstr "zwój" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:154 msgid "rtl" -msgstr "" +msgstr "rtl" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 msgid "samples" @@ -8070,52 +7935,48 @@ msgstr "przykłady" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307 msgid "schema" -msgstr "" +msgstr "schemat" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:179 msgid "se" -msgstr "" +msgstr "se" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219 -#, fuzzy msgid "section" -msgstr "Fikcja" +msgstr "sekcja" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508 -#, fuzzy msgid "serial" -msgstr "Czasopismo" +msgstr "czasopismo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537 -#, fuzzy msgid "series" -msgstr "Serie" +msgstr "serie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 msgid "short stories" msgstr "nowelki" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:691 -#, fuzzy msgid "short story" -msgstr "nowelki" +msgstr "opowiadanie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:417 msgid "show_contact" -msgstr "" +msgstr "show_contact" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:419 msgid "show_fines" -msgstr "" +msgstr "show_fines" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:421 msgid "show_holds" -msgstr "" +msgstr "show_holds" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:423 msgid "show_loans" -msgstr "" +msgstr "show_loans" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 msgid "skin" @@ -8124,9 +7985,8 @@ msgstr "skóra" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793 -#, fuzzy msgid "slide" -msgstr "indeks" +msgstr "slajd" #. INPUT type=checkbox name= #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:59 @@ -8136,22 +7996,19 @@ msgstr "sms" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737 -#, fuzzy msgid "sound" -msgstr "Policz" +msgstr "dźwięk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319 -#, fuzzy msgid "sound cartridge" -msgstr "nagrania dźwiękowe" +msgstr "kardridż z dźwiękiem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322 msgid "sound cassette" -msgstr "" +msgstr "kaseta z nagraniem dźwiękowym" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325 -#, fuzzy msgid "sound disc" msgstr "nagrania dźwiękowe" @@ -8161,21 +8018,22 @@ msgstr "nagrania dźwiękowe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328 msgid "sound-tape reel" -msgstr "" +msgstr "szpula z nagraniem dźwiękowym" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331 msgid "sound-track film" -msgstr "" +msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:308 -msgid "" -"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:" +msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:" msgstr "" +"określa schemat metadanych w jakim mają być przedstawione rekordy; możliwe " +"wartości:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740 msgid "speech" -msgstr "" +msgstr "przemówienie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "speeches, oratory" @@ -8210,7 +8068,7 @@ msgstr "pomyślnie usunięto." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590 msgid "survey of literature" -msgstr "" +msgstr "przeglądy literatury" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 msgid "synthetics" @@ -8220,11 +8078,11 @@ msgstr "tworzywa sztuczne" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:675 msgid "system item identifier" -msgstr "" +msgstr "identyfikator egzemplarza w systemie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346 msgid "tactile, with no writing system" -msgstr "" +msgstr "dotykowy, bez systemu piśmienniczego" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 @@ -8250,16 +8108,15 @@ msgstr "przycisk tagsel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174 msgid "tape cartridge" -msgstr "" +msgstr "zasobnik z taśmą" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:177 -#, fuzzy msgid "tape cassette" -msgstr "Kaseta VHS" +msgstr "kaseta z taśmą" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180 msgid "tape reel" -msgstr "" +msgstr "rolka z taśmą" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771 @@ -8274,18 +8131,17 @@ msgid "technical report" msgstr "raport techniczny" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:435 -#, fuzzy msgid "term" -msgstr "Termin" +msgstr "termin" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193 msgid "terrestrial globe" -msgstr "" +msgstr "globus" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358 msgid "text in looseleaf binder" -msgstr "" +msgstr "Tekst w skoroszycie" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2 @@ -8305,23 +8161,24 @@ msgid "" "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " "placed" msgstr "" +"identyfikator systemu dla rekordu bibliograficznego będącego przedmiotem zapytania" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" -msgstr "" +msgstr "identyfikator systemu dla czytelnika będącego przedmiotem zapytania" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" -msgstr "" +msgstr "identyfikator systemu dla egzemplarza będącego przedmiotem zapytania" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:590 msgid "the date the patron would like the item returned by" -msgstr "" +msgstr "data w której czytelnik chciałby zwrócić pozycję" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:366 msgid "the type of the identifier, possible values:" -msgstr "" +msgstr "określa typ identyfikatora; możliwe wartości" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:543 @@ -8332,11 +8189,12 @@ msgid "" "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " "LookupPatron or AuthenticatePatron" msgstr "" +"unikalny identyfikator czytelnika w programie; ten sam identyfikator jest " +"zwracany przez LookupPatron lub AuthenticatePatron" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:587 -#, fuzzy msgid "theses" -msgstr "Prace dyplomowe" +msgstr "prace dyplomowe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 msgid "titles" @@ -8344,7 +8202,7 @@ msgstr "tytuły" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802 msgid "toy" -msgstr "" +msgstr "zabawka" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 msgid "transparencies" @@ -8352,7 +8210,6 @@ msgstr "przezrocza" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796 -#, fuzzy msgid "transparency" msgstr "przezrocza" @@ -8361,7 +8218,6 @@ msgid "treaties" msgstr "rozprawy naukowe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:617 -#, fuzzy msgid "treaty" msgstr "rozprawy naukowe" @@ -8382,60 +8238,53 @@ msgstr "do %S haseł" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392 msgid "user's login identifier" -msgstr "" +msgstr "login użytkownika" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:394 -#, fuzzy msgid "user's password" -msgstr "Nowe hasło:" +msgstr "hasło użytkownika" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:370 -#, fuzzy msgid "userid" -msgstr "ID użytkownika" +msgstr "userid" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:391 msgid "username" -msgstr "" +msgstr "login" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 msgid "video recording" msgstr "zapis wideo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361 -#, fuzzy msgid "videocartridge" -msgstr "zapis wideo" +msgstr "wideokardridż" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364 -#, fuzzy msgid "videocassette" -msgstr "Kaseta VHS" +msgstr "kaseta wideo" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367 -#, fuzzy msgid "videodisc" -msgstr "Video DVD/VCD" +msgstr "dysk wideo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799 -#, fuzzy msgid "videorecording" msgstr "zapis wideo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370 msgid "videoreel" -msgstr "" +msgstr "szpula wideo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222 -#, fuzzy msgid "view" -msgstr "Recenzje" +msgstr "widok" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:515 msgid "visual material" -msgstr "" +msgstr "materiały wizualne" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 msgid "visual projection" @@ -8443,7 +8292,7 @@ msgstr "prezentacja" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384 msgid "vxyz" -msgstr "" +msgstr "vxyz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 msgid "was not found in the database. Please try again." @@ -8451,9 +8300,8 @@ msgstr "nie został odnaleziony. Spróbuj ponownie." #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546 -#, fuzzy msgid "web site" -msgstr "Strona WWW" +msgstr "strona WWW" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25 msgid "week" @@ -8461,25 +8309,24 @@ msgstr "tydzień" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420 msgid "whether or not to return fine information in the response" -msgstr "" +msgstr "czy informacje o karach mają być zwrócone w odpowiedzi" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422 msgid "whether or not to return hold request information in the response" -msgstr "" +msgstr "czy informacje o rezerwacjach mają być zwrócone w odpowiedzi" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:424 msgid "" "whether or not to return loan information request information in the response" -msgstr "" +msgstr "czy informacje o wypożyczeniach mają być zwrócone w odpowiedzi" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" -msgstr "" +msgstr "czy dane kontaktowe czytelnika mają być zwrócone w odpowiedzi" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334 -#, fuzzy msgid "wire recording" -msgstr "zapis wideo" +msgstr "zapis drutowy" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc @@ -8500,24 +8347,23 @@ msgstr "drewno" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:428 msgid "y3z" -msgstr "" +msgstr "y3z" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49 msgid "year" msgstr "rok" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:25 -#, fuzzy msgid "Édition:" -msgstr "Wydania" +msgstr "Wydanie:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:43 msgid "—" -msgstr "" +msgstr "—" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:55 msgid "•" -msgstr "" +msgstr "•" #~ msgid "$%s" #~ msgstr "$%s" diff --git a/misc/translator/po/pl-PL-i-staff-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/pl-PL-i-staff-t-prog-v-3002000.po index 86236d151f..3576d0509c 100644 --- a/misc/translator/po/pl-PL-i-staff-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/pl-PL-i-staff-t-prog-v-3002000.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Koha Translation Manager # Copyright (C) 2008 Koha Translation Team -# Piotr Wejman , 2009. +# Piotr Wejman , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-20 20:59+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 12:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-12 20:31+0100\n" "Last-Translator: Piotr Wejman \n" "Language-Team: American English \n" "Language: pl\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "%s nie może zostać otwarty" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:176 #, c-format msgid "%s data added" -msgstr "" +msgstr "Dodano dane" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstremind @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10 msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for" -msgstr "" +msgstr "\"Wybierz bibliotekę\" by zdefiniować harmonogram przetrzymań" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:158 msgid "" @@ -2633,6 +2633,10 @@ msgid "" "upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items " "allows you to track the libraries spend against funds and budgets." msgstr "" +".  Pozycje można dodawać do zamówienia w module gromadzenia. Szczegóły " +"egzemplarza zostaną uzupełnione przy odbiorze. Dodawanie pozycji za pomocą " +"modułu gromadzenia pozwala kontrolować wydatki w ramach istniejących " +"funduszy i budżetów." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:76 msgid "...and:" @@ -2671,7 +2675,7 @@ msgstr "0 Wypożyczenia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:11 msgid "0 Form of material" -msgstr "" +msgstr "0 Typ dokumentu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:593 @@ -2709,7 +2713,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:198 msgid "0- no hierarchical relationship" -msgstr "" +msgstr "0- brakpowiązań hierarchicznych" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:960 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:962 @@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr "1- Publikacja jubileuszowa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:418 msgid "1- Fiction" -msgstr "" +msgstr "1- Fikcja" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:211 @@ -2948,7 +2952,7 @@ msgstr "1-5- Data wprowadzenia rekordu (wypełniana automatycznie)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:40 msgid "1. First Issue ETA" -msgstr "" +msgstr "1. Szacunkowy czas wpłynięcia pierwszego numeru" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:111 @@ -3064,7 +3068,7 @@ msgstr "10 cm x 6.3 cm lub 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:175 msgid "10- Descriptive cataloging rules" -msgstr "" +msgstr "10. Reguły katalogowania" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:87 @@ -3220,7 +3224,7 @@ msgstr "17 - Poziom kodowania" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:414 msgid "17- Type of subject subdivision" -msgstr "" +msgstr "17- Typ poddziałów rzeczowych" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:244 @@ -3236,11 +3240,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:108 msgid "18-19 Undefined" -msgstr "" +msgstr "18-19 Zawartość nieokreślona" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:133 msgid "18-21 Illustrations" -msgstr "" +msgstr "18-21 Kod ilustracji" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:457 msgid "18-27 Undefined character positions" @@ -3257,7 +3261,7 @@ msgstr "19 - Poziom zawartości rekordu dokumentu wieloczęściowego" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:284 msgid "19-24 entry map & lengths" -msgstr "" +msgstr "19-24 Mapa tablicy adresów" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:216 @@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr "2/lata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:303 msgid "20-24 entry map & lengths" -msgstr "" +msgstr "20-24 Mapa tablicy adresów" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:55 msgid "200s" @@ -3368,7 +3372,7 @@ msgstr "23- Postać dokumentu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:266 msgid "24-27 Nature of contents" -msgstr "" +msgstr "24-27 Rodzaj zawartości" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:249 @@ -3381,7 +3385,7 @@ msgstr "28- Kod publikacji urzędowej" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:462 msgid "28- Type of government agency" -msgstr "" +msgstr "28- Typ agencji rządowej" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:346 msgid "29- Conference publication" @@ -3499,7 +3503,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:407 msgid "33- Literary form" -msgstr "" +msgstr "33- Kod formy literackiej" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:495 msgid "34- Biography" @@ -3704,7 +3708,7 @@ msgstr "7-10 Data 1 / Początkowa data publikacji" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:163 msgid "7-10 Nature of contents" -msgstr "" +msgstr "7-10 Rodzaj zawartości" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:65 msgid "7-8 Undefined" @@ -3796,11 +3800,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:180 msgid "9- Encoding" -msgstr "" +msgstr "9- Kodowanie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:218 msgid "9-16 indicator/subfields/size" -msgstr "" +msgstr "9-16 wskaźnik/podpole/rozmiar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:125 msgid "900s" @@ -8296,7 +8300,7 @@ msgstr "Półrocznik" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:262 msgid "Bib" -msgstr "" +msgstr "Bib" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183 msgid "BibLibre" @@ -10025,6 +10029,9 @@ msgid "" "Choose a method for 'outputing' (viewing) the report: Options are 'browser' " "or saving as a file viewable in a program like Excel." msgstr "" +"Wybierz w jaki sposób chcesz przeglądać raport: możesz to zrobić w " +"przeglądarce lub zapisać w postaci pliku, który można w otworzyć w programie " +"typu Excel." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:68 msgid "Choose a network printer:" @@ -10397,11 +10404,11 @@ msgstr "Klarnet basowy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Klasa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175 msgid "ClassSources" -msgstr "" +msgstr "ClassSources" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:280 msgid "Classification Filing Rules" @@ -10496,20 +10503,20 @@ msgstr "Wyczyść ekran" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7 msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item" -msgstr "" +msgstr "Po wprowadzeniu informacji o dokumencie kliknij \"Dodaj pozycję\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:31 msgid "Click 'Add budget' next to the fund you want to edit" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Dodaj budżet\" obok funduszu który chcesz zmodyfikować." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7 msgid "Click 'Check In' on your global navigation bar." -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Przyjmij zwrot\" w głównym pasku nawigacyjnym." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:13 msgid "Click 'Check out'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Wypożycz\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:25 msgid "Click 'Edit' at the top left" @@ -10518,35 +10525,37 @@ msgstr "Wybierz \"Edytuj\" u góry, po lewej stronie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:121 msgid "Click 'Edit' beside the authorized value you wish to edit" msgstr "" +"Kliknij \"Modyfikuj\" obok dopuszczonej wartości, którą chcesz zmodyfikować" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:19 msgid "" "Click 'Export' and follow your browser's instructions for saving the file" msgstr "" +"Kliknij \"Eksportuj\" , a następnie kieruj się wskazówkami aby zapisać plik" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:59 msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list." -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Znajdź gwaranta\" i wybierz czytelnika z listy wyników" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:28 msgid "Click 'Import'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Importuj\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:16 msgid "Click 'Library Transfer Limits'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Limity przeniesień\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:27 msgid "Click 'Manage suggestions'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Zarządzaj propozycjami\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:28 msgid "Click 'New Authority Framework'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Nowy szablon hasła przedmiotowego\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:7 msgid "Click 'New Authority'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Nowe hasło wzorcowe'\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:9 msgid "Click 'New City'" @@ -10554,7 +10563,7 @@ msgstr "Kliknij 'Nowe miasto'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:13 msgid "Click 'New Classification Source'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Nowe źródło klasyfikacji'\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:24 msgid "Click 'New Filing Rules'" @@ -10571,15 +10580,15 @@ msgstr "Kliknij 'Nowa lista'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:8 msgid "Click 'New Notice'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Nowe powiadomienie\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:9 msgid "Click 'New Road Type'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Nowy typ ulicy\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:5 msgid "Click 'New order'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Nowe zamówienie\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:16 #, fuzzy @@ -10603,11 +10612,11 @@ msgstr "Kliknij 'Zapisz'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:174 msgid "Click 'Save' to finish the process." -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Zapisz\" aby zakończyć proces." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:164 msgid "Click 'Save' when you are done." -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Zapisz\" po skończeniu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:56 @@ -10621,31 +10630,35 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:24 msgid "Click 'Submit'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Wyślij\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:9 msgid "Click 'Transfer' on the Circulation menu" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Przeniesienie\" w menu Udostępniania." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:25 msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Rozpakuj\" - zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:118 msgid "" "Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the fields " "in your MARC record" msgstr "" +"Kliknij \"Wybierz\" obok pasujących rekordów - spowoduje to automatyczne " +"wypełnienie pól w rekordzie MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:33 msgid "" "Click 'edit' next to the 'classification source' or 'filing rule' you wish " "to edit" msgstr "" +"Kliknij \"Modyfikuj\" obok źródła klasyfikacji lub reguły wypełniania, które " +"chciałbyś zmienić." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:136 msgid "Click 'z39.50 Search'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Wyszukiwanie Z39.50\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241 @@ -10657,17 +10670,19 @@ msgstr "Kliknij \"Dalej\" aby kontynuować" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:111 msgid "Click here to define a printer profile." -msgstr "" +msgstr "Kliknij tutaj aby utworzyć profil drukarki." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:20 msgid "" "Click on “Lists” (You should see a list of shelves that have " "already been created)" msgstr "" +"Kliknij “Listy” (Wykaz istniejących list powinien zostać " +"wyświetlony)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:219 msgid "Click on 'Edit'" -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Modyfikuj\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:22 msgid "" @@ -10676,7 +10691,7 @@ msgstr "Wejdź w Ustawienia systemu i wybierz zakładkę OPAC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:11 msgid "Click on 'Item Circulation Alerts' " -msgstr "" +msgstr "Kliknij \"Alerty wypożyczeń\" " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:8 msgid "Click on 'Late Orders' on the menu on the left" @@ -25978,7 +25993,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:64 msgid "Remote-sensing Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz teledetekcyjny" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:61 msgid "Remove" @@ -26260,7 +26275,7 @@ msgstr "Raporty na typach dokumentów " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:62 msgid "Requested" -msgstr "" +msgstr "Zgłoszona" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:973 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1193 @@ -26365,7 +26380,7 @@ msgstr "Rezerwacje Sortuj" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1292 msgid "Reset Pattern" -msgstr "" +msgstr "Resetuj wzorzec" #. INPUT type=submit name=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133 @@ -26500,7 +26515,7 @@ msgstr "Ricardo Dias Marques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:176 msgid "Rick Welykochy" -msgstr "" +msgstr "Rick Welykochy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:842 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:844 @@ -26512,23 +26527,23 @@ msgstr "Rio de Janeiro, Brazylia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 msgid "Road Type" -msgstr "" +msgstr "Typ ulicy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49 msgid "Road Type Search:" -msgstr "" +msgstr "Szukaj typów ulic:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3 msgid "Road Types" -msgstr "" +msgstr "Typy ulic" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 msgid "Road Types ›" -msgstr "" +msgstr "Typy ulic ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 msgid "Road Types › Confirm Deletion of Road Type" -msgstr "" +msgstr "Typy ulic › Potwierdź usunięcie typu ulicy" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -26536,22 +26551,22 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:140 msgid "Road type" -msgstr "" +msgstr "Typ ulicy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:96 msgid "Road type id :" -msgstr "" +msgstr "Id typu ulicy :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:99 msgid "Road type:" -msgstr "" +msgstr "Typ ulicy:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18 msgid "Road types" -msgstr "" +msgstr "Typy ulic" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:146 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)" @@ -26617,11 +26632,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:127 msgid "Russel Garlick" -msgstr "" +msgstr "Russel Garlick" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:134 msgid "Ryan Higgins" -msgstr "" +msgstr "Ryan Higgins" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188 @@ -26654,7 +26669,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1029 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:289 msgid "SMS number:" -msgstr "" +msgstr "Numer SMS:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55 msgid "SQL View" @@ -26674,11 +26689,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:96 msgid "SUGGEST" -msgstr "" +msgstr "PROPONUJ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:172 msgid "Salutation:" -msgstr "" +msgstr "Pozdrowienie:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:20 @@ -26687,7 +26702,7 @@ msgstr "Przykładowe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:266 msgid "Santiago Hermira Anchuelo" -msgstr "" +msgstr "Santiago Hermira Anchuelo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:854 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:856 @@ -26765,7 +26780,7 @@ msgstr "" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:200 msgid "Save Message" -msgstr "" +msgstr "Zapisz wiadomość" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:385 msgid "Save Record" @@ -26795,7 +26810,7 @@ msgstr "Zapisz prenumeratę" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1399 msgid "Save subscription history" -msgstr "" +msgstr "Zapisz historię prenumeraty" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9 msgid "" @@ -26825,16 +26840,16 @@ msgstr "Zapisane zapytania SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:6 msgid "Saving A Report" -msgstr "" +msgstr "Zapisywanie raportu" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Zapisywanie..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:159 msgid "Savitra Sirohi" -msgstr "" +msgstr "Savitra Sirohi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:45 @@ -26851,30 +26866,30 @@ msgstr "Saksofon" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:224 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" -msgstr "" +msgstr "Przeszukaj Indeks: %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:219 msgid "Scan Index:" -msgstr "" +msgstr "Przeszukaj Indeks:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:77 msgid "Scan Indexes" -msgstr "" +msgstr "Przeszukaj indeksy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8 msgid "Scan a barcode to check in:" -msgstr "" +msgstr "Aby przyjąć zwrot zeskanuj kod kreskowy:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:13 msgid "" "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode " "field" -msgstr "" +msgstr "Zeskanuj lub wpisz kod kreskowy pozycji ktorą chcesz przenieść" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:118 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Zaplanuj" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:107 msgid "Schedule tasks to run" @@ -26887,7 +26902,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:8 msgid "Scheduling A Report" -msgstr "" +msgstr "Dodawanie raportu do harmonogramu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:289 @@ -27281,7 +27296,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:14 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Szukanie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:184 msgid "" @@ -28300,7 +28315,7 @@ msgstr "Specjalne podziękowania dla następujących instytucji" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:147 msgid "Specialized" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca wyspecjalizowany" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:8 msgid "Specialized help will be available after that point." @@ -29182,7 +29197,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:407 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Streszczenie" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname @@ -29196,7 +29211,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:15 msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "Streszczenie:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -29227,11 +29242,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:238 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Dostawca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:33 msgid "Supplier Not Found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono dostawcy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1554 msgid "Support Material - Book:" @@ -29264,7 +29279,7 @@ msgstr "Nazwisko:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:190 msgid "Surveys" -msgstr "" +msgstr "Badania" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:268 msgid "Svenska (Swedish)" @@ -29287,15 +29302,15 @@ msgstr "Symbol:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Składnia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115 msgid "Syntax (z3950 can send" -msgstr "" +msgstr "Składnia (Z3950 potrafi wysłać" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:250 msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Składnia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:60 @@ -29327,11 +29342,11 @@ msgstr "Parametry Systemu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:3 msgid "System Preferences" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia systemu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 msgid "System Preferences ›" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia systemu ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield @@ -29340,18 +29355,20 @@ msgstr "" msgid "" "System Preferences › %s › Confirm Deletion of Parameter '%s'" msgstr "" +"a1>Ustawienia systemu › %s › Potwierdź usunięcie " +"parametru '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 msgid "System Preferences › Data Added" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia systemu › Dodano dane" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3 msgid "System Preferences › Parameter Deleted" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia systemu › Usunięto parametr" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:53 msgid "System Prefs" -msgstr "" +msgstr "Parametry systemu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13 msgid "" @@ -29374,7 +29391,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:60 msgid "System preferences" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia systemu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:241 msgid "System preferences admin" @@ -29382,11 +29399,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:3 msgid "System preferences administration" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie ustawieniami systemu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:135 msgid "Sèbastien Hinderer" -msgstr "" +msgstr "Sèbastien Hinderer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:10 msgid "" @@ -29396,7 +29413,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:271 msgid "Türkçe (Turkish)" -msgstr "" +msgstr "Türkçe (Turkish)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:13 msgid "TIP. USING WILDCARDS" @@ -29416,56 +29433,72 @@ msgstr "" msgid "" "TIP: 1xx fields will be found under tab 1, 2xx fields will be found under " "tab 2, etc" -msgstr "" +msgstr "WSKAZÓWKA: Pola 1xx znajdują się w zakładce 1, 2xx w zakładce 2 itd." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18 msgid "" "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be " "calculated automatically." msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Po wprowadzeniu ilości i ceny jednostkowej, wartość pozostałych " +"pól zostanie obliczona automatycznie." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16 msgid "TIP: Always check your Catalog first" -msgstr "" +msgstr "WSKAZÓWKA: Zawsze najpierw sprawdź w katalogu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:32 msgid "" "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records" msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Typ atrybuty nie może zostać usunięty, jeśli został użyty w " +"jakimkolwiek rekordzie czytelnika." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:30 msgid "" "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a " "staff in-service day" msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Przykładem powtarzalnych dni wolnych jest Boże Narodzenie i Nowy " +"Rok." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:18 msgid "" "TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, there " "is no way to apply holidays to all libraries at once." msgstr "" +"WSKAZÓWKA: W tej chwili nie ma możliwości zdefiniowania dni wolnych dla " +"wszystkich bibliotek jednocześnie - trzeba je wprowadzić osobno dla każdej " +"placówki." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125 msgid "" "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be " "associated with existing records" msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Bądź ostrożny przy modyfikowaniu 'Dopuszczonych wartości\", " +"ponieważ mogą być one powiązane z istniejącymi rekordami." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:55 msgid "" "TIP: By choosing 'Others...' from the reason pull down you will be able to " "enter a free text reason." msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Wybierając \"Inny\" z rozwijanego menu będziesz miał możliwość " +"podać własny powód." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:23 msgid "TIP: Choose 'default' if you have not yet created a new framework" msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Wybierz \"domyślny\" jeśli jeszcze nie utworzyłeś nowego szablonu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14 msgid "" "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in " "the above fields." msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Jeśli masz wątpliwości co do sposobu wypełnienia powyższych pól, " +"skontaktuj się z administratorem systemu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:9 msgid "" @@ -29485,6 +29518,9 @@ msgid "" "email address to contact patrons when an item they reserved is available and " "to send overdue notices." msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Zachęcaj czytelników, aby podawali swój adres email. Koha może " +"dzięki niemu skontaktować się z czytelnikami w celu powiadomienia o " +"zrealizowanej rezerwacji bądź przypomnienia o przetrzymanych książkach." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:24 #, c-format @@ -29495,23 +29531,28 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:141 msgid "TIP: First make sure you have set up your Z39.50 search targets" -msgstr "" +msgstr "WSKAZÓWKA: Upewnij się, że zdefiniowałeś docelowe serwery Z3950" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31 msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter" -msgstr "" +msgstr "WSKAZÓWKA: Dla zasobów elektronicznych możesz chcieć podać" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:22 msgid "" "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields " "section of this manual" msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Aby uzyskać pomoc na temat znaczenia poszczególnych pól, zapoznaj " +"się z sekcją podręcznika \"Powiadomienia: Pola bazy danych \"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10 msgid "" "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing " "Suggestions' in this manual" msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Aby uzyskać pomoc na temat składania zamówienia na podstawie " +"propozycji zakupu, zapoznaj się z sekcją podręcznika \"Zarządzanie " +"propozycjami zakupu\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:5 @@ -29638,7 +29679,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:14 msgid "TIP: Only expiration date is required" -msgstr "" +msgstr "WSKAZÓWKA: Wymagana jest tylko data wygaśnięcia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:63 msgid "" @@ -29653,6 +29694,9 @@ msgid "" "TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information " "you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary" msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Wymagana jest tylko 'Nazwa dostawcy\", jednak im więcej " +"informacji kontaktowych podasz, tym łatwiej będzie w przyszłości " +"skontaktować się z dostawcą." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16 msgid "TIP: Patron uses for Lists" @@ -29663,10 +29707,12 @@ msgid "" "TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging tool " "on their account." msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Czytelnicy mogą zmieniać swoje ustawienia powiadomień z pomocą " +"odpowiedniego narzędzia dostępnego w ich koncie." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:170 msgid "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC" -msgstr "" +msgstr "WSKAZÓWKA: Czytelnicy będą mogli zmieniać swoje hasła poprzez OPAC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:32 msgid "TIP: Reasons are the librarian's reason for accepting/rejecting request" @@ -29674,7 +29720,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:17 msgid "TIP: Separate these fields by a space." -msgstr "" +msgstr "WSKAZÓWKA: Oddziel pole spacją." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:32 msgid "" @@ -29687,6 +29733,8 @@ msgid "" "TIP: Start by adding your Groups/Categories (if you have any) before adding " "Libraries." msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Rozpocznij od dodania Grup/Kategorii (jeśli jakiekolwiek " +"posiadasz) zanim zaczniesz dodawać biblioteki." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:58 msgid "" @@ -29707,6 +29755,9 @@ msgid "" "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting " "funds." msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Za pierwszym razem kiedy odwiedzisz tą stronę, zostaniesz " +"poproszony o utworzenie funduszu. Potem dostępne będą opcję modyfikacji i " +"usuwania funduszy," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:31 msgid "" @@ -29748,12 +29799,16 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:25 msgid "TIP: This field is not editable once it is set" msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Po ustawieniu zawartości, modyfikacja tego pola nie będzie " +"możliwa." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:122 msgid "" "TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home " "address as well." msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Jest to przydatne, kiedy czytelnik dysponuje skrytka pocztową, a " +"biblioteka potrzebuje jego adresu domowego." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:27 msgid "" @@ -29767,12 +29822,16 @@ msgid "" "TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system " "preference is on." msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Ten raport ma zastosowanie tylko wówczas,gdy włączony jest " +"parametr systemowy 'ReserveNeedReturn'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:8 msgid "" "TIP: This will only show a reading history if you have the " "'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'" msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Historia wypożyczeń jest widoczna tylko wówczas,gdy włączony jest " +"parametr systemowy 'intranetreadinghistory'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:19 msgid "" @@ -29794,12 +29853,16 @@ msgid "" "TIP: To delete a BIB Record, first delete all holdings (items) attached to " "the bib." msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Aby usunąć rekord bibliograficzny musisz najpierw zlikwidować " +"wszystkie przypisane do niego egzemplarze." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20 msgid "" "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and item " "type" msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Aby zmodyfikować zasadę, utwórz nową z tym samym typem czytelnika " +"i dokumentu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:22 msgid "" @@ -29847,17 +29910,19 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10 msgid "TIP: Why educators might use Lists" -msgstr "" +msgstr "WSKAZÓWKA: Do czego mogą wykorzystać Listy nauczyciele?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:9 msgid "TIP: Why staff might use Lists" -msgstr "" +msgstr "WSKAZÓWKA: Do czego może wykorzystać Listy personel?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:37 msgid "" "TIP: You can also edit these values by going to More > Administration " "> Authorized Values" msgstr "" +"WSKAZÓWKA: Możesz także modyfikować te wartości poprzez Więcej > " +"Administracja > Dopuszczone wartości" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73 msgid "" @@ -29907,7 +29972,7 @@ msgstr "RAZEM (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:388 msgid "Tab Separated Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst oddzielony tabulatorem" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:178 msgid "Tab:" @@ -29968,7 +30033,7 @@ msgstr "Powiązania podpól pola %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:102 msgid "Tag Deleted" -msgstr "" +msgstr "Pole usunięto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:296 @@ -30005,7 +30070,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356 msgid "Tape configuration:" @@ -30013,7 +30078,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:304 msgid "Tape width:" -msgstr "" +msgstr "Szerokość taśmy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 msgid "Target" @@ -30027,15 +30092,15 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:109 msgid "Target Audience Code" -msgstr "" +msgstr "Kod przeznaczenia czytelniczego" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:169 msgid "Target Audience Code 2" -msgstr "" +msgstr "Kod przeznaczenia czytelniczego 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:229 msgid "Target Audience Code 3" -msgstr "" +msgstr "Kod przeznaczenia czytelniczego 3" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:242 msgid "Target:" @@ -30046,11 +30111,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:55 msgid "Task Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Harmonogram zadań" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:196 msgid "Technical reports" -msgstr "" +msgstr "Raporty techniczne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:892 msgid "Technique (Prints) 1" @@ -30082,30 +30147,30 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:29 msgid "Template Code:" -msgstr "" +msgstr "Kod szablonu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:33 msgid "Template Description:" -msgstr "" +msgstr "Opis szablonu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:26 msgid "Template ID:" -msgstr "" +msgstr "ID szablonu:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:42 msgid "Template Name:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa szablonu:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5 msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Szablon:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:71 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Szablony" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:318 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:320 @@ -30119,15 +30184,15 @@ msgstr "Tenor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:305 msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "Termin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:254 msgid "Term/Phrase" -msgstr "" +msgstr "Termin/Fraza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:158 msgid "Terms" -msgstr "" +msgstr "Terminy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:258 msgid "Terms Summary" @@ -30136,7 +30201,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:280 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:276 msgid "Test Blacklist" @@ -30145,15 +30210,15 @@ msgstr "" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1291 msgid "Test Prediction Pattern" -msgstr "" +msgstr "Testuj wzorzec przewidywania" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:165 msgid "Tested" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzony" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:269 msgid "Tetun (Tetum)" -msgstr "" +msgstr "Tetun (Tetum)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:156 @@ -30161,11 +30226,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:60 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:140 msgid "Text Justification" -msgstr "" +msgstr "Justowanie tekstu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:18 @@ -30178,7 +30243,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:87 msgid "Text for OPAC:" -msgstr "" +msgstr "Tekst dla OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:17 @@ -30191,19 +30256,19 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:86 msgid "Text for librarian:" -msgstr "" +msgstr "Tekst dla bibliotekarza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:105 msgid "Text for librarians" -msgstr "" +msgstr "Tekst dla bibliotekarzy:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:106 msgid "Text for opac" -msgstr "" +msgstr "Tekst dla OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175 msgid "Textarea" -msgstr "" +msgstr "Pole tekstowe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71 @@ -30231,12 +30296,16 @@ msgid "" "The 'Not for loan' option can be used for items that cannot be checked out " "of the library" msgstr "" +"Opcji 'Tylko na miejscu\" można użyć w przypadku dokumentów które nie mogą " +"opuszczać biblioteki." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:23 msgid "" "The 'Patron attribute type code' should be unique and is the only required " "field" msgstr "" +"\"Kod typu atrybutu czytelnika\" powinien być unikatowy (jest on jedynym " +"wymaganym polem)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:93 msgid "" @@ -30255,6 +30324,8 @@ msgid "" "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful " "for statistical purposes" msgstr "" +"Dwa poniższe pola są dostępne do Twojego użytku. Mogą być przydatne do celów " +"statystycznych." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16 msgid "The Actual price is what is committed to your" @@ -30269,7 +30340,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:217 msgid "The Bridge Material Type Icon Set" -msgstr "" +msgstr "The Bridge Material Type Icon Set" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:220 #, c-format @@ -30278,6 +30349,9 @@ msgid "" "Attribution-ShareAlike 2.5 License by the Bridge Consortium of Carleton " "College and St. Olaf College." msgstr "" +"The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a Creative Commons " +"Attribution-ShareAlike 2.5 License by the Bridge Consortium of Carleton " +"College and St. Olaf College." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:103 msgid "" @@ -30304,6 +30378,8 @@ msgid "" "The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record " "orders placed with vendors and manage purchase budgets." msgstr "" +"Moduł Gromadzenia pozwala na składanie zamówień u dostawców i zarządzanie " +"budżetem." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:26 msgid "" @@ -30317,6 +30393,9 @@ msgid "" "The Leader is a fixed field at the beginning of each MARC record that " "contains coded information for the processing of the record." msgstr "" +"Etykieta rekordu jest polem stałej długości na początku każdego rekordu " +"MARC, zawierającym elementy danych określające parametry przetwarzania " +"rekordu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:7 #, c-format @@ -30340,7 +30419,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:14 #, c-format msgid "The barcode %s was not found." -msgstr "" +msgstr "Kod kreskowy %s nie został odnaleziony." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:300 msgid "The barcode was not found" @@ -30351,6 +30430,8 @@ msgid "" "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to " "a MARC subfield," msgstr "" +"Pola biblio.biblionumber i biblioitems.biblioitemnumber mogą być zmapowane " +"do podpola MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:129 msgid "" @@ -30358,6 +30439,9 @@ msgid "" "entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON and OFF " "in your system preferences." msgstr "" +"Numer karty może zostać wygenerowany automatycznie, zeskanowany za pomocą " +"czytnika lub wprowadzony ręcznie. Autoamtyczne generowanie numeru karty " +"można włączyć/wyłączyć w ustawieniach systemu," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:17 msgid "" @@ -30372,6 +30456,9 @@ msgid "" "field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link " "ensures that both DB are synchronized" msgstr "" +"Kolumna Pole Koha pokazuje, że podpole jest powiązane z polem Koha. " +"Koha umożliwia zarządzanie rekrodami zarówna przez swój interfejs, jak i " +"poprzez edytor MARC - to powiązanie zapewnia synchronizację obu baz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:170 msgid "" @@ -30380,20 +30467,26 @@ msgid "" "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha " "interface easily." msgstr "" +"Kolumna Pole Koha pokazuje, że podpole jest powiązane z polem Koha. " +"Koha umożliwia zarządzanie rekrodami zarówna przez swój interfejs, jak i " +"poprzez edytor MARC - to powiązanie zapewnia synchronizację obu baz, dzięki " +"czemu można bezproblemowo przełączać się pomiędzy interfejsami." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:30 msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" -msgstr "" +msgstr "Odpowiadające pole MUSI znajdować się w zakładce -1 (ignorowane)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:500 msgid "The database returned the following error:" -msgstr "" +msgstr "Baza danych zwróciła następujący błąd:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:6 msgid "" "The default minimum password length is 3 characters long. To change this " "value, update your system preferences." msgstr "" +"Minimalna długość hasła to 3 znaki. Aby zmienić tą wartość, uaktualnij " +"ustawienia systemu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:41 #, c-format @@ -30403,6 +30496,10 @@ msgid "" "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via " "Koha Project Bugzilla." msgstr "" +"Twórcy modułu Kreatora etykiet mają nadzieję, że narzędzie to okaże się " +"przydatne w trakcie katalogowania. Proszą również o przesyłanie wszelkich " +"sugestii i zgłoszeń zauważonych błędów za pośrednictwem Koha Project " +"Bugzilla." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:6 msgid "" @@ -30414,7 +30511,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:296 #, c-format msgid "The due date "%s" is invalid" -msgstr "" +msgstr "Data zwrotu "%s" jest nieprawidłowa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9 msgid "" @@ -30423,6 +30520,10 @@ msgid "" "standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a " "handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)." msgstr "" +"Najprostszym sposobem utworzenia pliku z kodami kreskowymi jest zeskanowanie " +"kodów książek do pliku tekstowego. Można to zrobić za pomocą standardowego " +"czytnika podłączonego do komputera lub wykorzystując urządzenia posiadające " +"zintegrowane czytniki (np. Palm lub iPaq)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57 msgid "" @@ -30440,7 +30541,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:29 msgid "The field itemnum MUST be mapped" -msgstr "" +msgstr "Pole itemnum MUSI być zmapowane." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:157 msgid "" @@ -30455,6 +30556,9 @@ msgid "" "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please " "remove it from all classification source definitions before trying again." msgstr "" +"Reguła wypełniania %s jest używana przez co najmniej jedno źródło " +"klasyfikacji. Usuń ją ze wszystkich źródeł klasyfikacji zanim spróbujesz " +"ponownie," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:62 msgid "" @@ -30464,7 +30568,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:231 msgid "The following error occurred while importing the database structure:" -msgstr "" +msgstr "Podczas próby zaimportowania struktury bazy wystąpił następujący błąd:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:495 msgid "The following error was encountered:" @@ -30472,27 +30576,29 @@ msgstr "Wystąpił błąd:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:53 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:" -msgstr "" +msgstr "Znaleziono następujące błędy. Popraw je i ponownie zastosuj zmiany:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:111 msgid "The following fields are wrong. Please fix them." -msgstr "" +msgstr "Poniższe pola są błędne. Proszę je poprawić." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:47 msgid "" "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check " "them in." -msgstr "" +msgstr "Poniższe rezerwacje nie zostały zrealizowane. Odbierz i je zwróć. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:153 msgid "" "The following items have not been received from you and are now considered " "missing:" msgstr "" +"Następujące dokumenty nie zostały otrzymane od Ciebie i są teraz uznane za " +"zagubione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:31 msgid "The following patrons have bills." -msgstr "" +msgstr "Następujący czytelnicy mają naliczone kary." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:33 msgid "" @@ -30512,18 +30618,23 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:13 msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22" msgstr "" +"Indeks nazywa się 'aud', a jego zawartość pochodzi z pola 008 (pozycja 22)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:46 msgid "" "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the " "'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values are:" msgstr "" +"Indeks nazywa się 'ctype', a jego zawartość pochodzi z pola 008, pozycja " +"24-28 (dodatkowe typy zawartość). Często występujące wartości to:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:32 msgid "" "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and " "007/02. Common values are:" msgstr "" +"Indeks nazywa się 'l-format', a jego zawartość pochodzi z pola 007 (pozycje " +"01 i 02)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:6 msgid "" @@ -30538,6 +30649,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:60 msgid "The item will be moved to the 'Accepted' or 'Rejected' menu" msgstr "" +"Pozycja zostanie przeniesione do menu \"Zaakceptowane\" lub \"Odrzucone\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:7 msgid "" @@ -30545,6 +30657,9 @@ msgid "" "displayed by Koha; instead the description of the type will be what users " "see." msgstr "" +"Długość kodu typu dokumentu ograniczona jest do 4 znaków, Kod jest rzadko " +"wyświetlany przez Koha - najczęściej użytkownik będzie miał do czynienia z " +"jego opisem." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:13 msgid "The left part" @@ -30566,15 +30681,15 @@ msgstr "Lista %s nie jest pusta." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:183 msgid "The list of patron suggestion reject or accept reasons" -msgstr "" +msgstr "Lista powodów akceptacji/odrzucenia propozycji czytelników" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:186 msgid "The list of status to describe a damaged item" -msgstr "" +msgstr "Lista statusów opisujących uszkodzone dokumenty" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:189 msgid "The list of status to describe a lost item" -msgstr "" +msgstr "Lista statusów opisujących zagubione dokumenty" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:5 msgid "" @@ -30603,7 +30718,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:98 #, c-format msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." -msgstr "" +msgstr "Liczba dni (%s) musi być liczbą z zakresu 0-999," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:12 msgid "" @@ -30633,13 +30748,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32 msgid "The password entered is too short" -msgstr "" +msgstr "Podane hasło jest zbyt krótkie" #. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:218 #, c-format msgid "The patron has a debt of %s" -msgstr "" +msgstr "Czytelnik ma naliczone kary w wysokości %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:7 msgid "" @@ -30658,13 +30773,15 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:483 msgid "The report you have created has now been saved. You can now" -msgstr "" +msgstr "Utworzony raport został zapisany. Możesz teraz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15 msgid "" "The reservoir can be populated with MARC records through the "Stage " "MARC Records for Import" under Tools." msgstr "" +"Rezerwuar może być wypełniony rekordami MARC za pomocą narzędzia " " +"Przygotuj rekordy MARC do importu"l;." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15 msgid "" @@ -30694,7 +30811,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 msgid "The sequence of steps is:" -msgstr "" +msgstr "Kolejność kroków jest następująca:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:6 msgid "" @@ -30722,6 +30839,9 @@ msgid "" "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded " "for opening in a spreadsheet program or text editor." msgstr "" +"Kreator statystyk pozwala na utworzenie prostych raportów dla każdego z " +"modułów. Wygenerowany raport można przeglądać w interfejsie bibliotekarza " +"lub pobrać i otworzyć za pomocą arkusza kalkulacyjnego/edytora tekstu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:29 msgid "" @@ -30773,6 +30893,8 @@ msgid "" "The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long " "sentances." msgstr "" +"Tytuł nowej wiadomości. Postaraj się, aby był krótki i treściwy - unikaj " +"długich zdań." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:97 msgid "" @@ -30782,13 +30904,15 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:86 msgid "The upload file appears to be empty." -msgstr "" +msgstr "Wgrany plik wygląda na pusty." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:84 msgid "" "The upload file does not appear to be a zip file. The extention is not '." "zip'." msgstr "" +"Wgrany plik nie wygląda na archiwum zip (rozszerzenie jest inne niż \"." +"zip\")." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:5 msgid "" @@ -30807,7 +30931,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Tematy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:43 msgid "" @@ -30817,11 +30941,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:19 msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates." -msgstr "" +msgstr "Następnie wybierz szablon etykiety z rozwijanej listy szablonów." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:26 msgid "Then, click 'Submit'" -msgstr "" +msgstr "Następnie kliknij \"Wyślij\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:109 msgid "" @@ -30837,28 +30961,28 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5 msgid "There are 2 types of holiday:" -msgstr "" +msgstr "Istnieją dwa typy dni wolnych:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:31 msgid "There are 3 types of reports that can be generated:" -msgstr "" +msgstr "Możliwe jest wygenerowanie trzech typów raportów:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:12 msgid "There are four sections to this form:" -msgstr "" +msgstr "Ten formularz posiada cztery sekcje:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:50 msgid "There are no items in this batch yet" -msgstr "" +msgstr "Ten zestaw nie zawiera jeszcze pozycji." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:87 msgid "There are no late orders." -msgstr "" +msgstr "Brak zaległych zamówień." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:232 #, c-format msgid "There are no libraries defined. Start defining libraries." -msgstr "" +msgstr "Nie zdefiniowano żadnej biblioteki. Zdefiniuj bibliotekę" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:56 msgid "There are no outstanding (accepted) suggestions." @@ -30866,7 +30990,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:117 msgid "There are no overdues for today." -msgstr "" +msgstr "Brak przetrzymań na dzisiaj." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:298 #, c-format @@ -30874,19 +30998,21 @@ msgid "" "There are no records in this batch to import. Manage staged MARC " "records." msgstr "" +"Brak rekordów do zaimportowania w tym zestawie. Zarządzaj rekordami MARC " +"przygotowanymi do importu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:573 msgid "There are no saved matching rules." -msgstr "" +msgstr "Brak zapisanych reguł dopasowania." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:225 msgid "There are no saved patron attribute types." -msgstr "" +msgstr "Brak zapisanych typów atrybutu czytelnika." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:123 #, c-format msgid "There are no saved reports. Build new?" -msgstr "" +msgstr "Brak zapisanych raportów. Utworzyć nowy?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:9 msgid "" @@ -30904,14 +31030,15 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:28 msgid "There are three ways to add authorities to a record:" msgstr "" +"Istnieją trzy możliwości sposoby dodania haseł przedmiotowych do rekordu:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:5 msgid "There are three ways to set your home branch." -msgstr "" +msgstr "Istnieją trzy możliwości sposoby ustawienia filii macierzystej." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:6 msgid "There are two parts to the System Administration in Koha." -msgstr "" +msgstr "Administracja systemem jest w Koha podzielona na dwie części." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:10 msgid "There are two ways to lodge a claim with the supplier:" @@ -30923,6 +31050,9 @@ msgid "" "recommended that the image be 120x200 pixels, but smaller images will work " "as well." msgstr "" +"Limit wielkości dla wgrywanego zdjęcia to 100Kb, zaleca się też aby zdjęcia " +"miały rozmiar 120x200 pikseli (jakkolwiek mniejsze zdjęcia nie będą " +"problemem)." #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:56 @@ -30932,7 +31062,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739 msgid "There is no category type to add" -msgstr "" +msgstr "Brak typu kategorii do dodania" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:53 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron." @@ -40836,7 +40966,7 @@ msgstr "nedərlɑns (niderlandzki)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:304 msgid "negative" -msgstr "" +msgstr "negatyw" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:35 @@ -40858,50 +40988,50 @@ msgstr "następny" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:346 msgid "nitrate" -msgstr "" +msgstr "nitrocelulozowy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:535 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:537 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty" -msgstr "" +msgstr "nitrocelulozowy - brązowe, przebarwienia, wyblakłe, zakurzone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:555 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:557 msgid "nitrate - congealed" -msgstr "" +msgstr "nitrocelulozowy - zakrzepły" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:548 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:550 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters" -msgstr "" +msgstr "nitrocelulozowy - spieniony, bąble, pęcherze" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:563 msgid "nitrate - powder" -msgstr "" +msgstr "nitrocelulozowy - proszek" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:529 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:531 msgid "nitrate - pungent odour" -msgstr "" +msgstr "nitrocelulozowy - ostry zapach" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:541 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:543 msgid "nitrate - sticky" -msgstr "" +msgstr "nitrocelulozowy- lepki" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:522 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:524 msgid "nitrate - suspicious odour" -msgstr "" +msgstr "nitrocelulozowy - podejrzany zapach" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:154 msgid "no NULL value in frameworkcode" -msgstr "" +msgstr "Brak wartości NULL w frameworkcode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102 msgid "no active" -msgstr "" +msgstr "niektywny" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:582 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:584 @@ -40911,12 +41041,12 @@ msgstr "brak indeksu kumulatywnego lub spisu treści" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:585 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:587 msgid "no deterioration" -msgstr "" +msgstr "bez pogorszenia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:147 msgid "no frequency (i.e. irregular)" -msgstr "" +msgstr "brak częstotliwości (nieregularny)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:99 @@ -40941,12 +41071,12 @@ msgstr "brak ilustracji" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:49 msgid "no index or name lis" -msgstr "" +msgstr "brak indeksu lub listy nazw" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:70 msgid "no narrative tex" -msgstr "" +msgstr "brak tekstu narracyjnego" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:220 @@ -41083,7 +41213,7 @@ msgstr "nokturn" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1293 msgid "non required value" -msgstr "" +msgstr "brak wymaganej wartości" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:531 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:533 @@ -41106,22 +41236,23 @@ msgstr "żaden" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:573 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:575 msgid "nonnitrate - advanced deterioration" -msgstr "" +msgstr "nienitrocelulozowy - znaczne pogorszenie jakości" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:567 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:569 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)" msgstr "" +"nienitrocelulozowy - dostrzegalne pogorszenie jakości (zapach dwuoktanu)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:579 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:581 msgid "nonnitrate - disaster" -msgstr "" +msgstr "nienitrocelulozowy - jakość katastroficzna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:182 msgid "normalised irregular" -msgstr "" +msgstr "nieregularna znormalizowana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:30 @@ -41148,7 +41279,7 @@ msgstr "dokument nie zawiera materiałów konferencyjnych" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1502 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47 msgid "not a literary text" -msgstr "" +msgstr "tekst nieliteracki" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:563 @@ -41168,12 +41299,12 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:267 msgid "not a reproduction" -msgstr "" +msgstr "publikacja nie jest reprodukcją" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:315 msgid "not a safety base" -msgstr "" +msgstr "niebezpieczne podłoże" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:899 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:901 @@ -41255,27 +41386,27 @@ msgstr "nie ma zastosowania" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:432 msgid "not applicable (item is silent)" -msgstr "" +msgstr "nie ma zastosowania (dokument jest niemy)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:271 msgid "not applicable (item not a colour film)" -msgstr "" +msgstr "brak zastosowania (dokument nie jest filmem kolorowym)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:494 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:496 msgid "not applicable (not a colour film)" -msgstr "" +msgstr "nie ma zastosowania (dokument nie jest filmem kolorowym)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:89 msgid "not applicable, not a score" -msgstr "" +msgstr "nie ma zastosowania, dokument nie jest partyturą" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1541 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1543 msgid "not biographical" -msgstr "" +msgstr "publikacja nie jest biografią" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:170 @@ -41309,7 +41440,7 @@ msgstr "nowela" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:25 msgid "numeric" -msgstr "" +msgstr "numeryczne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "numeric table" @@ -41322,7 +41453,7 @@ msgstr "tablica numeryczna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:103 msgid "o - Kit" -msgstr "" +msgstr "o - Zestaw" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:102 @@ -41333,7 +41464,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:388 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:390 msgid "o - illuminations" -msgstr "" +msgstr "o - iluminacje" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:486 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:488 @@ -41357,19 +41488,19 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:501 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:503 msgid "o- Government agency—type undetermined" -msgstr "" +msgstr "o- instytucja rządowa nieokreślonego typu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:322 msgid "o- Government publication - level undetermined" -msgstr "" +msgstr "o- Publikacji urzędowej - poziom nieokreślony" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:101 msgid "o- Incomplete authority record" -msgstr "" +msgstr "o- Rekord hasła wzorcowego; niekompletny" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:42 @@ -41410,7 +41541,7 @@ msgstr "olej" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "dnia " #. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3 @@ -41431,12 +41562,17 @@ msgid "" "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to " "see all biblios with the same author." msgstr "" +"w przypadku pól takich jak autor (200f w UNIMARC), wprowadź tutaj 200f; " +"będziesz mógł zobaczyć wszystkie pozycje tego autora." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:52 msgid "" "on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put " "011a in 464$x, will find the serials that are with this issn." msgstr "" +"w przypadku pola, które jest linkiem (4xx) aby dotrzeć do innego rekordu. Na " +"przykład umieszczenie 011a w polu 464$x pozwoli odnaleźć wszystkie " +"czasopisma z danym issn-em." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:430 msgid "on loan:" @@ -41461,6 +41597,8 @@ msgstr "co" msgid "" "once every : the number before can be added on every issue or less often" msgstr "" +"raz na: numer poprzedzający może być dodawany przed każdym zeszytem, albo " +"tylko przed niektórymi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:19 @@ -41473,13 +41611,15 @@ msgid "" "one field in this bloc should be filled : the subscription length can be " "calculated in weeks, months or number of issues to receive" msgstr "" +"jedno pole w tym bloku powinno zostać wypełnione: długość prenumeraty może " +"być wyliczona w tygodniach, miesiącach lub ilości planowanych numerów " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:770 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:772 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:240 msgid "one-colour, monochrome" -msgstr "" +msgstr "jeden kolor, monochromatyczny" #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype @@ -41494,6 +41634,8 @@ msgid "" "information like beginning date and end date. This field must be filled " "manually. Nothing is put here automatically" msgstr "" +"uwaga opac: pole widoczne w OPAC (razem z innymi informacjami takimi jak " +"data początkowa i końcowa prenumeraty). Pole musi zostać wypełnione ręcznie." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:21 msgid "" @@ -41501,6 +41643,9 @@ msgid "" "other subscription information like beginning date and end date. This field " "must be filled manually. Nothing is put here automatically." msgstr "" +"uwaga biblioteczna: pole widoczne w interfejsie personelu (razem z innymi " +"informacjami takimi jak data początkowa i końcowa prenumeraty). Pole musi " +"zostać wypełnione ręcznie." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:219 @@ -41510,12 +41655,12 @@ msgstr "opera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:174 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film" -msgstr "" +msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu na nośniku magnetycznym lub optycznym" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:148 msgid "optical sound track on motion picture film" -msgstr "" +msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu na nośniku optycznym" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:55 msgid "options >>  " @@ -41533,7 +41678,7 @@ msgstr "lub wybierz oczekujące zamówienia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:224 msgid "oratorio" -msgstr "" +msgstr "oratorium" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1495 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1497 @@ -41548,7 +41693,7 @@ msgstr "oryginał" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:188 msgid "original, i.e. primary" -msgstr "" +msgstr "oryginalna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1700 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1702 @@ -41569,7 +41714,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:317 msgid "ornamental letter" -msgstr "" +msgstr "litera ozdobna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:407 @@ -41757,20 +41902,20 @@ msgstr "inny material towarzyszący" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:931 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:933 msgid "other accompanying textual material" -msgstr "" +msgstr "inne tekstowe materiały towarzyszące" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:398 msgid "other film type" -msgstr "" +msgstr "inny typ filmu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:396 msgid "other film type/option>" -msgstr "" +msgstr "inny typ filmu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:418 msgid "other filmstrip type" -msgstr "" +msgstr "inny typ obrazów filmowych" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:364 @@ -41780,7 +41925,7 @@ msgstr "inna forma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:80 msgid "other form of material" -msgstr "" +msgstr "inna forma materiału" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32 msgid "other form of textual material" @@ -41789,7 +41934,7 @@ msgstr "inna forma materiałów tekstowych" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:454 msgid "other forms of release" -msgstr "" +msgstr "inne formy wydania" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:472 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:474 @@ -41825,7 +41970,7 @@ msgstr "inny znany typ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:354 msgid "other methods in colour" -msgstr "" +msgstr "inne metody kolorowe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:146 @@ -41845,12 +41990,12 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "other non-projected graphic type" -msgstr "" +msgstr "inne typy graficzne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:196 msgid "other photographic medium" -msgstr "" +msgstr "inny nośnik fotograficzny" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:235 @@ -41860,12 +42005,12 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:29 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)" -msgstr "" +msgstr "inny typ skali (np. skala czasowa, ilościowa skala statystyczna)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:124 msgid "other types of literary text" -msgstr "" +msgstr "inne typy tekstów literackich" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:905 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:907 @@ -42094,7 +42239,7 @@ msgstr "zezwolenia" #. INPUT type=submit name=phony_submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:242 msgid "phony_submit" -msgstr "" +msgstr "phony_submit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:216 @@ -42143,7 +42288,7 @@ msgstr "negatyw fotograficzny" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 msgid "photoprint" -msgstr "" +msgstr "fotokopia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:110 @@ -42153,7 +42298,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:80 msgid "pictorial map" -msgstr "" +msgstr "mapa obrazowa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:125 @@ -42173,12 +42318,12 @@ msgstr "obraz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:65 msgid "plan" -msgstr "" +msgstr "plan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:30 msgid "planimetric" -msgstr "" +msgstr "planimetryczny" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:76 msgid "planned for" @@ -42299,7 +42444,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1294 msgid "polemical treatise" -msgstr "" +msgstr "rozprawa polemiczna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:777 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:779 @@ -42616,7 +42761,7 @@ msgstr "kwadrofoniczna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:50 msgid "quarter" -msgstr "" +msgstr "kwartał" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:371 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:373 @@ -42662,7 +42807,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:253 msgid "r- Art and Architecture Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "r- Tezaurusy z zakresu sztuki i architektury" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:562 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:564 @@ -42746,7 +42891,7 @@ msgstr "rekordy w różnych formatach. Wybierz jeden.):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1329 msgid "recreations" -msgstr "" +msgstr "rekreacja" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:187 @@ -42907,7 +43052,7 @@ msgstr "muzyka rockowa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:50 msgid "roll" -msgstr "" +msgstr "zwój" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1359 @@ -42944,7 +43089,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:921 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:923 msgid "s - treaties" -msgstr "" +msgstr "s - rozprawy naukowe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:67 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs" -- 2.39.5