Translation updates for Koha 21.05.04
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2021-09-12 23:35-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-13 07:02+0000\n"
6 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
8 "Language: bg\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1631516557.600382\n"
17
18 #. %1$s:  END 
19 #. %2$s:  ELSE 
20 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
21 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
23 #, c-format
24 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
25 msgstr "%s %s %s %s В процес на прехвърляне "
26
27 #. %1$s:  END 
28 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
29 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
30 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
32 #, c-format
33 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
34 msgstr "%s %s %s %s Абонирали сте се за известия по имейл "
35
36 #. %1$s:  END 
37 #. %2$s:  END 
38 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
39 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
41 #, c-format
42 msgid "%s %s %s %s by "
43 msgstr "%s %s %s %s от "
44
45 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
46 #. %2$s: - newline="\n" | html -
47 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
48 #. %4$s:  title | html 
49 #. %5$s: - newline | html -
50 #. %6$s:  title | html 
51 #. %7$s:  barcode | html 
52 #. %8$s: - ELSE -
53 #. %9$s:  title | html 
54 #. %10$s: - newline | html -
55 #. %11$s:  title | html 
56 #. %12$s:  barcode | html 
57 #. %13$s: - END -
58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
62 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
63 msgstr ""
64 "%s %s %s %s е закъсняло %sВашето копие на %s (баркод %s) е закъсняло %s %s "
65 "се дължи %sВашето копие на %s (баркод %s) се връща в библиотеката днес %s "
66
67 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
68 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
69 #. %3$s:  ELSE 
70 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
71 #. %5$s:  interface | url 
72 #. %6$s:  theme | url 
73 #. %7$s:  END 
74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
75 #, c-format
76 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
77 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
78
79 #. %1$s: - END -
80 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
81 #. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
82 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
83 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
84 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
85 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
86 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
87 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
88 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
89 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
90 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
91 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
92 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
93 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
94 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
95 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
96 #. %18$s: - CASE                    -
97 #. %19$s:  debit_type.description | html 
98 #. %20$s: - END -
99 #. %21$s: - END -
100 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
101 #. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
102 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
103 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
104 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
105 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
106 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
107 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
108 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
109 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
110 #. %32$s: - CASE                -
111 #. %33$s:  credit_type.description | html 
112 #. %34$s: - END -
113 #. %35$s: - END -
114 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
115 #. %37$s: - SWITCH account.status -
116 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
118 #, c-format
119 msgid ""
120 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
121 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
122 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
123 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
124 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
125 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
126 msgstr ""
127 "%s %s %s %sТакса за създаване на акаунт %sТакса за подновяване на акаунта "
128 "%sИзгубен библиотечен документ %sРъчна такса %sНова карта %sГлоба %sТакса за "
129 "обработка на изгубен библиотечен документ %sТакса заемане %sДневна такса за "
130 "заемане %sТакса презаписване %sТакса за дневно презаписване %sТакса за "
131 "резервация %sРезервация за дълго време %sИзплащане %s%s %s %s %s %s "
132 "%sПлащане %sОтписване %sОпрощаване %sКредит %sВъзстановяване на такса за "
133 "загубен библиотечен документ %sВъзстановяване на надплащане %sВъзстановяване "
134 "%sАнулирано таксуване %s%s %s %s %s %s %s"
135
136 #. For the first occurrence,
137 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
138 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
139 #. %3$s:  ELSE 
140 #. %4$s:  END 
141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Koha online %s "
146 msgstr "%s %s %s Koha онлайн %s "
147
148 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
149 #. %2$s:  biblio.title | html 
150 #. %3$s:  ELSE 
151 #. %4$s:  END 
152 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
153 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
154 #. %7$s:  END 
155 #. %8$s:  subtitle | html 
156 #. %9$s:  END 
157 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
158 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
159 #. %12$s:  i = 0 
160 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
161 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
162 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
163 #. %16$s:  END 
164 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
165 #. %18$s:  part_names.$i | html 
166 #. %19$s:  END 
167 #. %20$s:  i = i + 1 
168 #. %21$s:  END 
169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
170 #, c-format
171 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
172 msgstr ""
173 "%s %s %s Без заглавие %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
174
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
177 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
178 #. %4$s:  END 
179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
180 #, c-format
181 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
182 msgstr ""
183 "%s %s %s Забележка: този прозорец ще се затвори автоматично след 5 секунди. "
184 "%s "
185
186 #. %1$s:  SWITCH m.code 
187 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
188 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
189 #. %4$s:  ELSE 
190 #. %5$s:  END 
191 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
192 #. %7$s:  END 
193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
197 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
198 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
199 msgstr ""
200 "%s %s %s Вашият сигнал е изпратен до системният администратор %s Вашият "
201 "сигнал е изпратен до библиотеката. %s %s Вашият сигнал не е изпратен. %s "
202
203 #. %1$s: ~ USE Koha ~
204 #. %2$s: ~ USE raw ~
205 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
207 #, c-format
208 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
209 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
210
211 #. %1$s:  author.firstname | html 
212 #. %2$s:  author.surname | html 
213 #. %3$s:  ELSE 
214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
215 #, c-format
216 msgid "%s %s %s by "
217 msgstr "%s %s %s от "
218
219 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
220 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
221 #. %3$s:  END 
222 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
223 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
224 #. %6$s:  ELSE 
225 #. %7$s:  END 
226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
227 #, c-format
228 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
229 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s каталог "
230
231 #. %1$s:  IF ( library ) 
232 #. %2$s:  library.branchname | html 
233 #. %3$s:  END 
234 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
235 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
236 #. %6$s:  ELSE 
237 #. %7$s:  END 
238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:6
239 #, c-format
240 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
241 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Библиотеки &rsaquo; %s %s %s Koha online %s каталог "
242
243 #. %1$s:  END 
244 #. %2$s:  IF item.itemcallnumber 
245 #. %3$s:  item.itemcallnumber | html 
246 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
247 #. %5$s:  ELSE 
248 #. %6$s:  END 
249 #. %7$s:  END 
250 #. %8$s:  END 
251 #. %9$s:  ELSE 
252 #. %10$s:  END 
253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
254 #, c-format
255 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
256 msgstr ""
257 "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s За този запис няма библиотечен документ. %s "
258
259 #. %1$s:  ELSE 
260 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
261 #. %3$s:  END 
262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
263 #, c-format
264 msgid "%s %s (not approved) %s "
265 msgstr "%s %s (неодобрен) %s "
266
267 #. %1$s:  ELSE 
268 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
269 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
270 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
271 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
272 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
274 #, c-format
275 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
276 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
277
278 #. %1$s:  SWITCH m.code 
279 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
281 #, c-format
282 msgid "%s %s A similar document already exists: "
283 msgstr "%s %s Вече съществува подобен документ: "
284
285 #. %1$s:  END 
286 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
288 #, c-format
289 msgid "%s %s Did you mean: "
290 msgstr "%s %s Имаше предвид: "
291
292 #. For the first occurrence,
293 #. %1$s:  END 
294 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
297 #, c-format
298 msgid "%s %s End date: "
299 msgstr "%s %s Крайна дата: "
300
301 #. %1$s:  SWITCH code 
302 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
303 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
304 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
305 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
306 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
307 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
308 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
309 #. %9$s:  END 
310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
311 #, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
314 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
315 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
316 msgstr ""
317 "%s %s Няма валиден XSLT файл. %s XSLT файлът не е намерен. %s Грешка при "
318 "зареждане на таблица стилове. %s Грешка при анализа на таблицата със "
319 "стилове. %s Грешка при анализа на входа. %s Грешка при трансформиране на "
320 "въвеждането. %s Няма низ, който да се трансформира. %s "
321
322 #. %1$s:  END 
323 #. %2$s:  ELSE 
324 #. %3$s:  END 
325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
326 #, c-format
327 msgid "%s %s No results found. %s "
328 msgstr "%s %s Не са открити резултати. %s "
329
330 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
331 #. %2$s:  IF branchcode 
332 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
333 #. %4$s:  ELSE 
334 #. %5$s:  END 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  IF branchcode 
337 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
338 #. %9$s:  ELSE 
339 #. %10$s:  END 
340 #. %11$s:  END 
341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:131
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
345 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
346 "news %s %s "
347 msgstr ""
348 "%s %s RSS емисия за %s новини от библиотеката %s RSS емисия за новини от "
349 "библиотеката %s %s %s RSS емисия за %s и новини за цялата библиотека %s RSS "
350 "емисия за новини за цялата библиотека %s %s "
351
352 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
353 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
354 #. %3$s:  ms_value | html 
355 #. %4$s:  ELSE 
356 #. %5$s:  END 
357 #. %6$s:  ELSE 
358 #. %7$s:  END 
359 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
360 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
361 #. %10$s:  ELSE 
362 #. %11$s:  END 
363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
367 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
368 msgstr ""
369 "%s %s Резултати от търсене за '%s' %s Резултати от търсенето %s %s Не сте "
370 "посочили критерии за търсене. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
371
372 #. %1$s: - SWITCH index -
373 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
374 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
375 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
376 #. %5$s: - END -
377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
381 "%s Search also for related subjects %s "
382 msgstr ""
383 "%s %s Търсене по-тесни теми %s Търсене по-широки теми %s Търсене свързани "
384 "теми %s "
385
386 #. %1$s:  SWITCH m.code 
387 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
388 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
389 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
390 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
391 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
392 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
393 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
394 #. %9$s:  CASE 
395 #. %10$s:  m.code | html 
396 #. %11$s:  END 
397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:276
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
401 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
402 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
403 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
404 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
405 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
406 "submitted. %s %s %s "
407 msgstr ""
408 "%s %s Предложението не е добавено. Достигнахте лимита си от предложения (%s "
409 "за %s дни). %s Предложението не е добавено. Достигнахте лимита си за "
410 "предложения (%s). След като библиотеката обработи тези предложения ще можете "
411 "да направите още. %s Предложението не е добавено. Предложение с това "
412 "заглавие вече съществува. %s Вашето предложение е изпратено. %s %s %s "
413
414 #. %1$s:  END 
415 #. %2$s:  ELSE 
416 #. %3$s:  END 
417 #. %4$s:  END 
418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
422 "issues %s %s "
423 msgstr ""
424 "%s %s Трябва да влезете в акаунта си, ако искате да се абонирате за известия "
425 "по имейл за новини %s %s "
426
427 #. %1$s:  i.title | html 
428 #. %2$s:  IF i.author 
429 #. %3$s:  i.author | html 
430 #. %4$s:  END 
431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
432 #, c-format
433 msgid "%s %s by %s %s "
434 msgstr "%s %s от %s %s "
435
436 #. %1$s:  r.firstname | html 
437 #. %2$s:  r.surname | html 
438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
439 #, c-format
440 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
441 msgstr "%s %s понастоящем дължи глоби и такси в размер на:"
442
443 #. %1$s:  firstname | $raw 
444 #. %2$s:  surname | $raw 
445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
446 #, c-format
447 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
448 msgstr "%s %s Ви изпрати в количка за книги от нашия онлайн каталог."
449
450 #. %1$s:  firstname | $raw 
451 #. %2$s:  surname | $raw 
452 #. %3$s:  shelfname | $raw 
453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
454 #, c-format
455 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
456 msgstr "%s %s Ви изпрати от нашия онлайн каталог, списъкът наречен : %s."
457
458 #. %1$s:  END 
459 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
460 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
461 #. %4$s:  ELSE 
462 #. %5$s:  END 
463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1404
464 #, c-format
465 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
466 msgstr "%s %s%s%sВръзка към ресурс%s "
467
468 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
469 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
471 #, c-format
472 msgid "%s %s's fines and charges"
473 msgstr "%s %s глоби и такси"
474
475 #. %1$s:  SWITCH type 
476 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
477 #. %3$s:  CASE 'later' 
478 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
479 #. %5$s:  CASE 'musical' 
480 #. %6$s:  CASE 'broader' 
481 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
482 #. %8$s:  CASE 'parent' 
483 #. %9$s:  CASE 
484 #. %10$s:  IF type 
485 #. %11$s:  type | html 
486 #. %12$s:  END 
487 #. %13$s:  END 
488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
489 #, c-format
490 msgid ""
491 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
492 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
493 "%s(%s)%s %s "
494 msgstr ""
495 "%s %s(По-рано заглавие) %s(По-късно заглавие) %s(Акроним) %s(Музикална "
496 "композиция) %s(По-широко заглавие) %s(По-тясно заглавие) %s(Immediate parent "
497 "body) %s %s(%s)%s %s "
498
499 #. %1$s:  SWITCH option 
500 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
501 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
502 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
503 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
504 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
505 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
506 #. %8$s:  CASE 'mods' 
507 #. %9$s:  CASE 'ris' 
508 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
509 #. %11$s:  END 
510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
514 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
515 msgstr ""
516 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
517 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
518
519 #. %1$s:  IF s.is_private 
520 #. %2$s:  IF s.is_shared 
521 #. %3$s:  ELSE 
522 #. %4$s:  END 
523 #. %5$s:  ELSE 
524 #. %6$s:  END 
525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
526 #, c-format
527 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
528 msgstr "%s %sСподелен%sЛичен%s %s Публичен %s "
529
530 #. %1$s:  added_count | html 
531 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
532 #. %3$s:  ELSE 
533 #. %4$s:  END 
534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125
535 #, c-format
536 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
537 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно добавен."
538
539 #. %1$s:  deleted_count | html 
540 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
541 #. %3$s:  ELSE 
542 #. %4$s:  END 
543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
544 #, c-format
545 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
546 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно изтрити."
547
548 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
549 #. %2$s:  ELSE 
550 #. %3$s:  END 
551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
552 #, c-format
553 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
554 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s и %s "
555
556 #. %1$s:  bibliotitle | html 
557 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
559 #, c-format
560 msgid "%s (Record no. %s)"
561 msgstr "%s (Запис номер %s)"
562
563 #. %1$s:  USE raw 
564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
565 #, c-format
566 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
567 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
568
569 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
570 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
571 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
573 #, c-format
574 msgid "%s Account frozen %s %s "
575 msgstr "%s Блокиран читателски акаунт %s %s "
576
577 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
579 #, c-format
580 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
581 msgstr ""
582 "%s Идентификацията на Читателски акаунт само с този имейл адрес е "
583 "двусмислена. "
584
585 #. %1$s:  IF review.your_comment 
586 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
587 #. %3$s:  ELSE 
588 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
589 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
590 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
591 #. %7$s:  CASE 'full' 
592 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
593 #. %9$s:  review.firstname | html 
594 #. %10$s:  review.surname | html 
595 #. %11$s:  CASE 'first' 
596 #. %12$s:  review.firstname | html 
597 #. %13$s:  CASE 'surname' 
598 #. %14$s:  review.surname | html 
599 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
600 #. %16$s:  review.firstname | html 
601 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
602 #. %18$s:  CASE 'username' 
603 #. %19$s:  review.userid | html 
604 #. %20$s:  END 
605 #. %21$s:  END 
606 #. %22$s:  END 
607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
611 "%s %s %s %s "
612 msgstr ""
613 "%s Добавено %s от Вас %s %s Добавено %s от %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
614 "%s %s %s %s %s %s "
615
616 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
618 #, c-format
619 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
620 msgstr ""
621 "%s Възникна грешка при изпращане на връзката за възстановяване на паролата. "
622
623 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
624 #. %2$s:  END 
625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
629 "resolve this problem. %s "
630 msgstr ""
631 "%s Възниква грешка при генериране на pdf файла. Моля, свържете се с "
632 "персонала, за да разрешите този проблем. %s "
633
634 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
636 #, c-format
637 msgid "%s Automatic renewal "
638 msgstr "%s Автоматично подновяване "
639
640 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
642 #, c-format
643 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
644 msgstr ""
645 "%s Автоматичното подновяване не бе успешно, Вашия Читателския акаунт е "
646 "изтекъл. "
647
648 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
649 #. %2$s:  ELSE 
650 #. %3$s:  END 
651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
655 msgstr ""
656 "%s Проверете, върнете или презапишете библиотечен документ: %s Проверете или "
657 "презапишете библиотечен документ: %s "
658
659 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
660 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
661 #. %3$s:  END 
662 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
663 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
664 #. %6$s:  END 
665 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
666 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
667 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
668 #. %10$s:  END 
669 #. %11$s:  END 
670 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
671 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
672 #. %14$s:  END 
673 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
674 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
675 #. %17$s:  END 
676 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
677 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
678 #. %20$s:  END 
679 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
680 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
681 #. %23$s:  END 
682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
686 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
687 msgstr ""
688 "%s Зает (%s), %s %s Отчислен (%s), %s %s%s Изгубен (%s),%s%s %s Повреден "
689 "(%s),%s %s Поръчан (%s),%s %s Резервиран (%s),%s %s Изтеглен (%s),%s "
690
691 #. %1$s:  ELSE 
692 #. %2$s:  END 
693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
694 #, c-format
695 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
696 msgstr ""
697 "%s Свържете се с вашата библиотека, за да бъдете прехвърлени от този клуб. "
698 "%s "
699
700 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
701 #. %2$s:  ELSE 
702 #. %3$s:  END 
703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
707 "you cannot add items to this list. %s "
708 msgstr ""
709 "%s Не можа да се създаде нов списък. Моля, проверете дали името е уникално. "
710 "%s За съжаление не можете да добавите елементи към този списък. %s "
711
712 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
713 #. %2$s:  ELSE 
714 #. %3$s:  END 
715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
716 #, c-format
717 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
718 msgstr "%s Изтриване %s Изтриване на списък %s "
719
720 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
721 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
722 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
723 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
724 #. %5$s:  ELSE 
725 #. %6$s:  END 
726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
727 #, c-format
728 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
729 msgstr ""
730 "%s Изпълнено %s Отменено %s В изчакване %s В процес на обработка %s В "
731 "Очакване %s "
732
733 #. %1$s:  END 
734 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
736 #, c-format
737 msgid "%s Holds (%s) "
738 msgstr "%s Резервации (%s) "
739
740 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
741 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
742 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
743 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
744 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
745 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
746 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
747 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
748 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
749 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
750 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
751 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
752 #. %13$s:  ELSE 
753 #. %14$s:  END 
754 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
755 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
756 #. %17$s:  ELSE 
757 #. %18$s:  END 
758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
759 #, c-format
760 msgid ""
761 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
762 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
763 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
764 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
765 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
766 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
767 msgstr ""
768 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
769 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
770 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
771 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
772 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
773 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
774
775 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
777 #, c-format
778 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
779 msgstr "%s Ако имате някакви въпроси, моля свържете се с "
780
781 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
783 #, c-format
784 msgid "%s Internet user critics"
785 msgstr "%s Отзиви на Интернет потребители"
786
787 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
788 #. %2$s:  ELSE 
789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
790 #, c-format
791 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
792 msgstr ""
793 "%s Бележките по изданието не са включени. Обърнете се към библиотекар. %s "
794
795 #. %1$s:  ELSE 
796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
797 #, c-format
798 msgid "%s Item in transit to "
799 msgstr "%s В процес на прехвърляне до "
800
801 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
803 #, c-format
804 msgid "%s Item waiting at "
805 msgstr "%s Екземплярът Ви очаква в "
806
807 #. %1$s:  issues_count | html 
808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
809 #, c-format
810 msgid "%s Item(s) checked out"
811 msgstr "%s заети екземпляри"
812
813 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
814 #. %2$s:  ELSE 
815 #. %3$s:  END 
816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
817 #, c-format
818 msgid "%s Library %s Libraries %s "
819 msgstr "%s Библиотека %s Библиотеки %s "
820
821 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
822 #. %2$s:  ELSE 
823 #. %3$s:  END 
824 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
825 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
826 #. %6$s:  ELSE 
827 #. %7$s:  END 
828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
832 "online%s catalog "
833 msgstr ""
834 "%s Влезте в читателския си акаунт %s Каталог влизането е деактивирано %s "
835 "&rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
836
837 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
838 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
843 msgstr ""
844 "%s Вече не може да презаписвате %s Автоматичното презаписване е неуспешно, "
845 "имате неплатени глоби. "
846
847 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
848 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
850 #, c-format
851 msgid "%s No renewal before %s "
852 msgstr "%s Без подновяване до %s"
853
854 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
855 #. %2$s:  LibraryName | html 
856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
857 #, c-format
858 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
859 msgstr "%s Няма намерени резултати %s в каталога. "
860
861 #. %1$s:  ELSE 
862 #. %2$s:  END # / IF results 
863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:134
864 #, c-format
865 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
866 msgstr "%s Няма намерени резултати, моля променете филтрите. %s "
867
868 #. %1$s:  ELSE 
869 #. %2$s:  END 
870 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
871 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
872 #. %5$s:  END 
873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
874 #, c-format
875 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
876 msgstr "%s Без заглавие %s %s%s,%s "
877
878 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
880 #, c-format
881 msgid "%s Not allowed"
882 msgstr "%s Не е позволено"
883
884 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
886 #, c-format
887 msgid "%s Not renewable "
888 msgstr "%s Не може да се презаписва "
889
890 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
891 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
892 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
893 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
898 "remaining %s Not allowed "
899 msgstr ""
900 "%s Не се презаписва %s Екземплярът трябва да бъде презаписан в библиотеката. "
901 "%s остават презаписвания %s Не са разрешени"
902
903 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
904 #. %2$s:  ELSE 
905 #. %3$s:  END 
906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
907 #, c-format
908 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
909 msgstr "%s Резервиран %s Не са останали презаписвания %s "
910
911 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
912 #. %2$s:  END 
913 #. %3$s:  IF password_too_short 
914 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
915 #. %5$s:  END 
916 #. %6$s:  IF password_too_weak 
917 #. %7$s:  END 
918 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
919 #. %9$s:  END 
920 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
921 #. %11$s:  END 
922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
923 #, c-format
924 msgid ""
925 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
926 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
927 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
928 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
929 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
930 "password for you. %s "
931 msgstr ""
932 "%s Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола. %s %s "
933 "Паролата трябва да бъде поне %s символа. %s %s Паролата трябва да съдържа "
934 "поне една цифра, една главна и една малка буква. %s %s Паролата не трябва да "
935 "съдържа интервали. %s %s Вашата текуща парола беше въведена неправилно. Ако "
936 "този проблем продължава, моля, помолете библиотекар да зададе паролата Ви "
937 "вместо вас. %s "
938
939 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
940 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
941 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
942 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
943 #. %5$s:  END 
944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
945 #, c-format
946 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
947 msgstr "%s В очакване %s Обработване %s Завършено %s Отменено %s "
948
949 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
951 #, c-format
952 msgid "%s Professional critics"
953 msgstr "%s Професионални критици"
954
955 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
956 #. %2$s:  ELSE 
957 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
958 #. %4$s:  ELSE 
959 #. %5$s:  END 
960 #. %6$s:  END 
961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
965 "suggestions %s %s "
966 msgstr ""
967 "%s Предложения за покупка %s %s Вашите предложения за покупка %s Предложения "
968 "за покупка %s %s "
969
970 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
972 #, c-format
973 msgid "%s Quotations"
974 msgstr "%s Цитати"
975
976 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
977 #. %2$s:  END 
978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
979 #, c-format
980 msgid "%s Renewal not allowed %s "
981 msgstr "%s Презаписването не е позволено %s "
982
983 #. For the first occurrence,
984 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
985 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
986 #. %3$s:  ELSE 
987 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
988 #. %5$s:  END 
989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
991 #, c-format
992 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
993 msgstr "%s Ограничението се добавя при просрочване %s %s %s %s "
994
995 #. %1$s:  LibraryName | html 
996 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
997 #. %3$s:  query_desc | html 
998 #. %4$s:  END 
999 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1000 #. %6$s:  limit_desc | html 
1001 #. %7$s:  END 
1002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:98
1003 #, c-format
1004 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1005 msgstr "%s Търсене %sза '%s'%s%s&nbsp;with лимит(и):&nbsp;'%s'%s"
1006
1007 #. LINK
1008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
1009 msgid "%s Search RSS feed"
1010 msgstr "%s Търсене на RSS емисия"
1011
1012 #. %1$s:  LibraryName | html 
1013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
1014 #, c-format
1015 msgid "%s Self check-in"
1016 msgstr "%s Самостоятелно връщане"
1017
1018 #. %1$s:  LibraryName | html 
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
1020 #, c-format
1021 msgid "%s Self checkout system"
1022 msgstr "%s Система за самообслужване"
1023
1024 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1025 #. %2$s:  ELSE 
1026 #. %3$s:  END 
1027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
1028 #, c-format
1029 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
1030 msgstr ""
1031 "%s Маркери, които да се показват от други потребители %s Маркери за "
1032 "показване %s:"
1033
1034 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
1035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
1036 #, c-format
1037 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
1038 msgstr "%s Връзката, която следвате, е или невалидна, или изтекла. "
1039
1040 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1041 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
1042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
1043 #, c-format
1044 msgid "%s The passwords do not match. %s "
1045 msgstr "%s Паролите не съвпадат. %s "
1046
1047 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
1048 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
1049 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
1050 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
1051 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
1052 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
1053 #. %7$s:  DEBT | $Price 
1054 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
1055 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
1056 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
1057 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
1058 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
1059 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
1060 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
1061 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
1062 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1063 #. %17$s:  ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS ) 
1064 #. %18$s:  END 
1065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1069 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1070 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1071 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1072 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1073 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1074 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1075 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1076 "Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s "
1077 "Please see a member of the library staff. "
1078 msgstr ""
1079 "%s Системата не разпознава този баркод. %s Заели сте максималният брой "
1080 "библиотечни документи и не можете да заемате повече. %s Този библиотечен "
1081 "документ е зает от друг читател. %s Не можете да презапишете този "
1082 "библиотечен документ отново. %s Библиотечният документ не е за заемане. %s "
1083 "Имате задължения %s и не можете да заемате %s Библиотечният документ е "
1084 "изтеглен от колекцията. %s Библиотечният документ е ограничен. %s "
1085 "Библиотечният документ е задържан за друг читател. %s Библиотечният документ "
1086 "принадлежи на друг отдел. %s Вашият читателски акаунт е изтекъл. %s Вашият "
1087 "читателски акаунт е спрян %s Тази читателска карта е обявена за загубена. %s "
1088 "Вашата информация за контакт е непълна. %s Крайният срок е невалиден. %s "
1089 "Item must be checked out at a circulation desk. %s Моля, обърнете се към "
1090 "библиотечния персонал. "
1091
1092 #. %1$s:  IF error 
1093 #. %2$s:  ELSE 
1094 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1096 #, c-format
1097 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1098 msgstr "%s Този ppn не е намерен в услугата idref. %s %s "
1099
1100 #. %1$s:  ELSE 
1101 #. %2$s:  END 
1102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
1103 #, c-format
1104 msgid "%s This record has no items. %s "
1105 msgstr "%s Този запис няма библиотечен документ. %s "
1106
1107 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
1108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
1109 #, c-format
1110 msgid "%s Video extracts"
1111 msgstr "%s Видео откъси"
1112
1113 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1114 #. %2$s:  ELSE 
1115 #. %3$s:  END 
1116 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1117 #. %5$s:  ELSE 
1118 #. %6$s:  END 
1119 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1120 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1121 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1122 #. %10$s:  ELSE 
1123 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1124 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1125 #. %13$s:  END 
1126 #. %14$s:  END 
1127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1131 "%s %s %s %s %s. "
1132 msgstr ""
1133 "%s В очакване на %s Резервирано %s за читател %s при %s очаквано при %s %s "
1134 "от %s %s %s %s %s %s %s. "
1135
1136 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1137 #. %2$s:  ELSE 
1138 #. %3$s:  END 
1139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
1140 #, c-format
1141 msgid "%s Yes %s No %s "
1142 msgstr "%s Да %s Не %s "
1143
1144 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1145 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1146 #. %3$s:  ELSE 
1147 #. %4$s:  END 
1148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
1149 #, c-format
1150 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1151 msgstr ""
1152 "%s Да (просрочен или изгубен библиотечен документ) %s Да (Такса за заемане) "
1153 "%s Не %s "
1154
1155 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1156 #. %2$s:  ELSE 
1157 #. %3$s:  END 
1158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1162 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1163 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1164 msgstr ""
1165 "%s Вече имате поне една резервация на ниво екземпляр за това заглавие. "
1166 "Всички допълнителни резервации трябва да бъдат на ниво екземпляр. %s Вече "
1167 "имате поне една резервация за ниво запис за това заглавие. Всички "
1168 "допълнителни резервации трябва да бъдат на ниво запис. %s "
1169
1170 #. %1$s:  ELSE 
1171 #. %2$s:  END 
1172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
1173 #, c-format
1174 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1175 msgstr "%s Не сте посочили критерии за търсене. %s "
1176
1177 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1178 #. %2$s:  ELSE 
1179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
1180 #, c-format
1181 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1182 msgstr "%s Никога не сте заемали от тази библиотека. %s "
1183
1184 #. %1$s:  IF !holds 
1185 #. %2$s:  ELSE 
1186 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
1187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:65
1188 #, c-format
1189 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s "
1190 msgstr "%s Не сте посочили никакви критерии за търсене. %s %s "
1191
1192 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1193 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1194 #. %3$s:  ELSE 
1195 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1196 #. %5$s:  END 
1197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1201 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1202 msgstr ""
1203 "%s Ще бъдете таксувани с такса за резервация от %s при получаване на този "
1204 "екземпляр %s Ще бъдете таксувани с такса за резервация от %s при поставяне "
1205 "на тази резервация %s "
1206
1207 #. %1$s:  resul.used | html 
1208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
1209 #, c-format
1210 msgid "%s biblios"
1211 msgstr "%s библиографски запис"
1212
1213 #. For the first occurrence,
1214 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
1215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
1216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
1217 #, c-format
1218 msgid "%s by "
1219 msgstr "%s от "
1220
1221 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1222 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1223 #. %3$s:  END 
1224 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1225 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
1227 #, c-format
1228 msgid "%s by %s %s %s %s "
1229 msgstr "%s от %s %s %s %s "
1230
1231 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
1233 #, c-format
1234 msgid "%s holdings"
1235 msgstr "%s фондове"
1236
1237 #. For the first occurrence,
1238 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
1240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
1241 #, c-format
1242 msgid "%s items are on order."
1243 msgstr "%s библиотечните документи са по поръчка."
1244
1245 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1246 #. %2$s:  total | html 
1247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1248 #, c-format
1249 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1250 msgstr ""
1251 "%s от %s резултатите са заредени, стеснете търсенето си, за да видите още "
1252 "записи"
1253
1254 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
1256 #, c-format
1257 msgid "%s per day"
1258 msgstr "%s на ден"
1259
1260 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
1262 #, c-format
1263 msgid "%s per hour"
1264 msgstr "%s на час"
1265
1266 #. %1$s:  ELSE 
1267 #. %2$s:  heading | html 
1268 #. %3$s:  END 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #. %5$s:  BLOCK language 
1271 #. %6$s:  SWITCH lang 
1272 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1273 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1274 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1275 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1276 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1277 #. %12$s:  CASE 
1278 #. %13$s:  lang | html 
1279 #. %14$s:  END 
1280 #. %15$s:  END 
1281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1285 msgstr ""
1286 "%s%s %s %s %s %s %sАнглийски %sФренски %sИталиански %sНемски %sИспански %s%s "
1287 "%s %s "
1288
1289 #. %1$s:  FILTER trim 
1290 #. %2$s:  SWITCH type 
1291 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1292 #. %4$s:  CASE 'later' 
1293 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1294 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1295 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1296 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1297 #. %9$s:  CASE 
1298 #. %10$s:  type | html 
1299 #. %11$s:  END 
1300 #. %12$s:  END 
1301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1302 #, c-format
1303 msgid ""
1304 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1305 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1306 msgstr ""
1307 "%s%s %sПо-рано заглавие %sПо-късно заглавие %sАкроним %sМузикален композиция "
1308 "%sПо-широко заглавие %sПо-кратко заглавие %s%s %s%s"
1309
1310 #. %1$s:  IF contents.count 
1311 #. %2$s:  contents.count | html 
1312 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1313 #. %4$s:  ELSE 
1314 #. %5$s:  END 
1315 #. %6$s:  ELSE 
1316 #. %7$s:  END 
1317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:757
1318 #, c-format
1319 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1320 msgstr "%s%s %sбиблиотечен документ%sбиблиотечни документи%s%sПразно%s"
1321
1322 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1323 #. %2$s:  IF authtypetext 
1324 #. %3$s:  authtypetext | html 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1327 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1328 #. %7$s:  ELSE 
1329 #. %8$s:  END 
1330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1331 #, c-format
1332 msgid ""
1333 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1334 msgstr ""
1335 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1336 "каталог"
1337
1338 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1339 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1341 #. %4$s:  ELSE 
1342 #. %5$s:  END 
1343 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1344 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1345 #. %8$s:  END 
1346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1347 #, c-format
1348 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1349 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Плащане %s %s%s "
1350
1351 #. For the first occurrence,
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
1358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6
1359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1360 #, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1362 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
1363
1364 #. LINK
1365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1367 msgstr "%s%s%sKoha online%s последни коментари"
1368
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1374 #, c-format
1375 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1376 msgstr "%s%s%sБиблиотечен каталог%s"
1377
1378 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1379 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1380 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1381 #. %4$s:  ELSE 
1382 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1383 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1384 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1385 #. %8$s:  ELSE 
1386 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1387 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1388 #. %11$s:  END 
1389 #. %12$s:  END 
1390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1394 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1395 "%s%s"
1396 msgstr ""
1397 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1398 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1399 "%s%s"
1400
1401 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1402 #. %2$s:  USE Koha 
1403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1404 #, c-format
1405 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1406 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1407
1408 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1409 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1413 #, c-format
1414 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1415 msgstr "%s(ММ/ДД/ГГГГ)%s(ДД/ММ/ГГГГ)%s(ГГГГ-ММ-ДД)%s"
1416
1417 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1418 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1419 #. %3$s:  END 
1420 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1421 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1422 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1423 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1424 #. %8$s:  END 
1425 #. %9$s:  END 
1426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1427 #, c-format
1428 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1429 msgstr "%s, %s,%s %s от %s %s до %s %s %s "
1430
1431 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1432 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1433 #. %3$s:  END 
1434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1435 #, c-format
1436 msgid "%s, by %s%s "
1437 msgstr "%s, от %s%s "
1438
1439 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1440 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1442 #, c-format
1443 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1444 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1445
1446 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1447 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1449 #, c-format
1450 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1451 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1452
1453 #. For the first occurrence,
1454 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1455 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
1458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:127
1459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1460 #, c-format
1461 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1462 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1463
1464 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1465 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1467 #, c-format
1468 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1469 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1470
1471 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1472 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1473 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:43
1475 #, c-format
1476 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1477 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1478
1479 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1481 #, c-format
1482 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1483 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1484
1485 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1486 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1488 #, c-format
1489 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1490 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1491
1492 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1493 #. %2$s:  query_cgi | html 
1494 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:97
1496 #, c-format
1497 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1498 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1499
1500 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1501 #. %2$s:  query_cgi | html 
1502 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1504 #, c-format
1505 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1506 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1507
1508 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1509 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1511 #, c-format
1512 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1513 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1514
1515 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1517 #, c-format
1518 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1519 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1520
1521 #. %1$s:  ELSE 
1522 #. %2$s:  END 
1523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
1524 #, c-format
1525 msgid "%s0 biblios%s "
1526 msgstr "%s0 библиографски запис%s "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( total ) 
1529 #. %2$s:  ELSE 
1530 #. %3$s:  END 
1531 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1533 #. %6$s:  ELSE 
1534 #. %7$s:  END 
1535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37
1536 #, c-format
1537 msgid ""
1538 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1539 "catalog"
1540 msgstr ""
1541 "%sРезултати%sНяма намерени резултати%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
1542
1543 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1544 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1545 #. %3$s:  END -
1546 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1547 #. %5$s:  END 
1548 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1549 #. %7$s: - starting_location | html -
1550 #. %8$s:  END -
1551 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1552 #. %10$s:  END 
1553 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1554 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1555 #. %13$s:  END -
1556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1560 "%sCollection: %s%s "
1561 msgstr ""
1562 "%sРазглеждане на %s рафтове%s %s, %s%sМестоположение на стелажа: %s%s %s, %s "
1563 "%sКолекция: %s%s "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1566 #. %2$s:  ELSE 
1567 #. %3$s:  END 
1568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
1569 #, c-format
1570 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1571 msgstr "%sКолекция%sВид библиотечен документ%s"
1572
1573 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1574 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1579 #. %7$s:  ELSE 
1580 #. %8$s:  END 
1581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
1582 #, c-format
1583 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1584 msgstr ""
1585 "Съдържание на %s%sВашите списъци%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог%s"
1586
1587 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1588 #. %2$s:  END 
1589 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1593 #. %7$s:  ELSE 
1594 #. %8$s:  END 
1595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:10
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1599 "%sKoha online%s catalog"
1600 msgstr ""
1601 "%sПредложения за покупка%s %sПредложения за покупка%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1602 "online%s каталог"
1603
1604 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1605 #. %2$s:  END 
1606 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1609 #. %6$s:  END 
1610 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1611 #. %8$s:  END 
1612 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1613 #. %10$s:  END 
1614 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1615 #. %12$s:  END 
1616 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1617 #. %14$s:  END 
1618 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1619 #. %16$s:  END 
1620 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1621 #. %18$s:  END 
1622 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1623 #. %20$s:  END 
1624 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1625 #. %22$s:  END 
1626 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1627 #. %24$s:  END 
1628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
1629 #, c-format
1630 msgid ""
1631 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1632 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1633 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1634 msgstr ""
1635 "%sОчаква се%s %sПолучен%s %sЗадържан%s %sЛипсва%s %sЛипсва (не е получен)%s "
1636 "%sЛипсва (продаден)%s %sЛипсва(повреден)%s %sЛипсва (загубен)%s %sНе е "
1637 "достъпен%s %sОтчислен%s %s Заявен%s %sСпрян%s "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1640 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1641 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1642 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1643 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1644 #. %6$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1645 #. %7$s:  ELSE 
1646 #. %8$s:  END 
1647 #. %9$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1648 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1649 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1650 #. %12$s:  ELSE 
1651 #. %13$s:  END 
1652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:62
1653 #, c-format
1654 msgid ""
1655 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item "
1656 "checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1657 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1658 msgstr ""
1659 "%sДължим екземпляр %sПредварително известие %sПредстоящо събитие %sЗапълнени "
1660 "резервации %sВърнат екземпляр %s %s Зает или презаписан екземпляр %s Зает "
1661 "екземпляр %s %sМеждубиблиотечно заемане получен %sМеждубиблиотечно заемане "
1662 "недостъпно %sНеизвестно %s"
1663
1664 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1665 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1666 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1667 #. %4$s:  ELSE 
1668 #. %5$s:  END 
1669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
1670 #, c-format
1671 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1672 msgstr ""
1673 "%sВид библиотечен документ %sКолекция %sМестоположение на рафта %sНещо друго "
1674 "%s "
1675
1676 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1677 #. %2$s:  ELSE 
1678 #. %3$s:  END 
1679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:121
1680 #, c-format
1681 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1682 msgstr "%sБиблиотека%sБиблиотеки%s"
1683
1684 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1685 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1686 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1687 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1688 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1689 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1690 #. %7$s:  ELSE 
1691 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1692 #. %9$s:  END 
1693 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1694 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1695 #. %12$s:  END 
1696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1700 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1701 "%s(%s)%s "
1702 msgstr ""
1703 "%sЗаявени %sПроверен от библиотеката %sПриема се от библиотеката %sПоръчано "
1704 "от библиотеката %sОтказано предложение %sПредлага се в библиотеката %s %s %s "
1705 "%s(%s)%s "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1708 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1709 #. %3$s:  END 
1710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1714 "%s"
1715 msgstr ""
1716 "%sЗапишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за съобщение "
1717 "за получен абонамент %s"
1718
1719 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1720 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1721 #. %3$s:  END 
1722 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1724 #. %6$s:  ELSE 
1725 #. %7$s:  END 
1726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1730 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1731 msgstr ""
1732 "%sЗапишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за съобщение "
1733 "за получен абонамент %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
1734
1735 #. %1$s:  ELSE 
1736 #. %2$s:  END 
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
1738 #, c-format
1739 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1740 msgstr "%sТози класификатор не се използва в никакви записи.%s "
1741
1742 #. %1$s:  ELSE 
1743 #. %2$s:  END 
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
1745 #, c-format
1746 msgid "%sThis record has no items.%s "
1747 msgstr "%sТози запис няма библиотечен документ.%s "
1748
1749 #. For the first occurrence,
1750 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1751 #. %2$s:  ELSE 
1752 #. %3$s:  END 
1753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
1755 #, c-format
1756 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1757 msgstr ""
1758 "%sАктуализирайте информацията за контакт%sОтидете до Вашата информация за "
1759 "контакт%s"
1760
1761 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1762 #. %2$s:  ELSE 
1763 #. %3$s:  END 
1764 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1765 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1766 #. %6$s:  ELSE 
1767 #. %7$s:  END 
1768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1772 "online%s catalog"
1773 msgstr ""
1774 "%sАктуализиране на лични данни%sРегистрация%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1775 "каталог"
1776
1777 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1778 #. %2$s:  ELSE 
1779 #. %3$s:  END 
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
1781 #, c-format
1782 msgid "%sYes%sNo%s "
1783 msgstr "%sДа%sНе%s "
1784
1785 #. %1$s:  ELSE 
1786 #. %2$s:  END 
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1788 #, c-format
1789 msgid "%sa list:%s"
1790 msgstr "%sсписък:%s"
1791
1792 #. For the first occurrence,
1793 #. %1$s:  IF ( author ) 
1794 #. %2$s:  author | html 
1795 #. %3$s:  END 
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1798 #, c-format
1799 msgid "%sby %s%s "
1800 msgstr "%sот %s%s "
1801
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:180
1804 #, c-format
1805 msgid "&lt;&lt; Previous"
1806 msgstr "&lt;&lt; Предишен "
1807
1808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1812 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1813 msgstr ""
1814 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1815 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1816
1817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1821 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1822 msgstr ""
1823 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1824 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1825
1826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:543
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1830 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1831 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1832 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1833 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1834 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1835 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1836 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1837 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1838 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1839 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1840 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1841 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1842 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1843 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1844 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1845 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1846 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1847 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1848 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1849 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1850 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1851 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1852 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1853 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1854 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1855 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1856 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1857 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1858 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1859 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1860 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1861 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1862 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1863 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1864 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1865 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1866 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1867 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1868 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1869 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1870 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1871 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1872 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1873 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1874 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1875 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1876 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1877 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1878 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1879 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1880 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1881 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1882 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1883 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1884 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1885 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1886 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1887 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1888 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1889 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1890 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1891 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1892 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1893 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1894 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1895 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1896 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1897 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1898 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1899 msgstr ""
1900 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1901 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1902 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1903 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1904 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1905 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1906 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1907 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1908 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1909 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1910 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1911 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1912 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1913 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1914 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1915 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1916 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1917 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1918 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1919 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1920 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1921 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1922 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1923 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1924 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1925 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1926 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1927 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1928 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1929 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1930 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1931 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1932 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1933 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1934 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1935 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1936 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1937 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1938 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1939 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1940 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1941 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1942 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1943 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1944 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1945 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1946 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1947 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1948 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1949 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1950 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1951 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1952 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1953 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1954 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1955 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1956 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1957 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1958 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1959 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1960 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1961 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1962 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1963 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1964 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1965 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1966 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1967 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1968 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1969 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1970
1971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1975 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1976 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1977 "GetPatronStatus&gt;"
1978 msgstr ""
1979 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1980 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1981 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1982 "GetPatronStatus&gt;"
1983
1984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:207
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1988 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1989 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1990 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1991 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1992 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1993 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1994 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1995 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1996 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1997 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1998 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1999 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2000 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2001 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2002 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2003 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2004 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2005 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2006 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2007 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2008 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2009 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2010 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2011 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2012 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2013 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2014 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2015 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2016 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2017 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2018 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2019 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2020 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2021 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2022 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2023 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2024 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2025 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2026 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2027 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2028 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2029 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2030 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2031 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2032 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2033 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2034 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2035 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2036 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2037 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2038 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2039 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2040 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2041 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2042 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2043 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2044 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2045 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2046 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2047 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2048 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2049 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2050 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2051 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2052 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2053 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2054 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2055 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2056 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2057 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2058 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2059 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2060 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2061 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2062 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2063 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2064 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2065 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2066 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2067 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2068 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2069 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2070 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2071 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2072 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2073 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2074 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2075 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2076 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2077 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2078 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2079 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2080 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2081 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2082 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2083 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2084 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2085 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2086 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2087 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2088 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2089 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2090 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2091 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2092 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2093 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2094 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2095 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2096 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2097 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2098 msgstr ""
2099 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2100 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2101 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2102 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2103 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2104 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2105 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2106 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2107 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2108 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2109 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2110 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2111 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2112 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2113 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2114 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2115 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2116 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2117 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2118 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2119 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2120 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2121 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2122 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2123 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2124 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2125 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2126 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2127 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2128 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2129 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2130 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2131 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2132 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2133 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2134 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2135 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2136 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2137 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2138 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2139 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2140 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2141 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2142 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2143 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2144 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2145 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2146 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2147 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2148 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2149 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2150 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2151 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2152 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2153 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2154 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2155 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2156 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2157 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2158 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2159 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2160 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2161 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2162 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2163 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2164 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2165 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2166 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2167 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2168 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2169 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2170 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2171 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2172 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2173 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2174 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2175 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2176 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2177 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2178 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2179 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2180 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2181 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2182 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2183 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2184 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2185 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2186 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2187 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2188 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2189 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2190 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2191 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2192 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2193 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2194 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2195 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2196 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2197 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2198 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2199 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2200 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2201 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2202 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2203 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2204 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2205 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2206 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2207 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2208 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2209 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2210
2211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2215 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2216 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2217 msgstr ""
2218 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2219 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2220 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2221
2222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2227 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2228 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2229 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2230 msgstr ""
2231 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2232 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2233 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2234 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2235
2236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2240 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2241 msgstr ""
2242 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2243 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2244
2245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2249 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2250 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2251 msgstr ""
2252 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2253 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2254 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2255
2256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2260 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2261 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2262 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2263 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2264 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2265 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2266 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2267 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2268 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2269 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2270 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2271 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2272 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2273 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2274 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2275 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2276 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2277 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2278 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2279 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2280 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2281 msgstr ""
2282 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2283 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2284 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2285 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2286 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2287 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2288 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2289 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2290 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2291 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2292 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2293 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2294 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2295 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2296 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2297 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2298 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2299 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2300 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2301 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2302 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2303 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2304
2305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2309 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2310 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2311 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2312 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2313 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2314 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2315 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2316 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2317 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2318 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2319 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2320 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2321 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2322 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2323 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2324 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2325 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2326 msgstr ""
2327 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2328 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2329 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2330 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2331 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2332 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2333 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2334 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2335 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2336 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2337 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2338 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2339 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2340 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2341 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2342 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2343 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2344 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2345
2346 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2347 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2349 #, c-format
2350 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2351 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (по %s ставки, коефициенти)"
2352
2353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2354 #, c-format
2355 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2356 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор като фраза"
2357
2358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2359 #, c-format
2360 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2361 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция"
2362
2363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2364 #, c-format
2365 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2366 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция като фраза"
2367
2368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2369 #, c-format
2370 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2371 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Име на организация"
2372
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108
2374 #, c-format
2375 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2376 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2377
2378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
2379 #, c-format
2380 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2381 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2382
2383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2384 #, c-format
2385 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2386 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключови думи като фраза"
2387
2388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2389 #, c-format
2390 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2391 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име"
2392
2393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
2394 #, c-format
2395 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2396 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име като фраза"
2397
2398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2399 #, c-format
2400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-широки термини"
2402
2403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2404 #, c-format
2405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2406 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-тесни термини"
2407
2408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2409 #, c-format
2410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и сродни термини"
2412
2413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2414 #, c-format
2415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2416 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема като фраза"
2417
2418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2419 #, c-format
2420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие като фраза"
2422
2423 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
2425 #, c-format
2426 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2427 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s гласове)"
2428
2429 #. For the first occurrence,
2430 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2431 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2432 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2433 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2434 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2435 #. %6$s:  END 
2436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
2438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
2439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
2440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2445 "must be seen by the library %s )"
2446 msgstr ""
2447 "(%s от %s подновявания остават %s / %s от %s подновявания, останали преди "
2448 "елементът да бъде наличен в библиотеката %s )"
2449
2450 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
2452 #, c-format
2453 msgid "(%s biblios)"
2454 msgstr "(%s библиографски записи)"
2455
2456 #. For the first occurrence,
2457 #. %1$s:  overdues_count | html 
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2462 #, c-format
2463 msgid "(%s total)"
2464 msgstr "(%s всичко)"
2465
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
2467 #, c-format
2468 msgid "(Accruing)"
2469 msgstr "(Начисляване)"
2470
2471 #. For the first occurrence,
2472 #. SCRIPT
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
2474 msgid "(All)"
2475 msgstr "(Всички)"
2476
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2481 msgstr ""
2482 "(Баркодът не е намерен в базата данни. Моля, свържете се с библиотеката за "
2483 "съдействие)"
2484
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2486 #, c-format
2487 msgid "(Cancelled)"
2488 msgstr "(Изтрит)"
2489
2490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:183
2491 #, c-format
2492 msgid "(Checked out)"
2493 msgstr "(Заета)"
2494
2495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2496 #, c-format
2497 msgid "(Forgiven)"
2498 msgstr "(Опростено)"
2499
2500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2501 #, c-format
2502 msgid "(Hides shelf browser)"
2503 msgstr "(Скриване браузъра на рафтове)"
2504
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2506 #, c-format
2507 msgid ""
2508 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2509 "for assistance)"
2510 msgstr ""
2511 "(Библиотечният документ е отчислен и чекирането е блокирано по правило. "
2512 "Моля, свържете се с библиотеката за помощ)"
2513
2514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2515 #, c-format
2516 msgid "(Lost)"
2517 msgstr "(Загубен)"
2518
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
2521 #, c-format
2522 msgid "(Not supported by Koha)"
2523 msgstr "(Не се поддържа)"
2524
2525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
2527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
2528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
2529 #, c-format
2530 msgid "(Not supported yet)"
2531 msgstr "(Не се поддържа)"
2532
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2534 #, c-format
2535 msgid "(On-site checkout)"
2536 msgstr "(Самостоятелно заемане)"
2537
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356
2540 #, c-format
2541 msgid "(Opens below)"
2542 msgstr "(Отваря се отдолу)"
2543
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
2545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
2546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
2547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
2553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2555 #, c-format
2556 msgid "(Optional)"
2557 msgstr "(Не задължителен)"
2558
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2563 #, c-format
2564 msgid "(Optional, default 0)"
2565 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 0)"
2566
2567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2568 #, c-format
2569 msgid "(Optional, default 1)"
2570 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 1)"
2571
2572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
2574 #, c-format
2575 msgid ""
2576 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2577 "online.)"
2578 msgstr ""
2579 "(Моля, обърнете внимание: може да има забавяне във възстановяването на "
2580 "акаунта ви, ако изпратите заявката онлайн.)"
2581
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2583 #, c-format
2584 msgid "(Refunded)"
2585 msgstr "(Таксата е възстановена)"
2586
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2588 #, c-format
2589 msgid "(Replaced)"
2590 msgstr "(Заменен)"
2591
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
2594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
2596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
2597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
2599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
2602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
2610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2614 #, c-format
2615 msgid "(Required)"
2616 msgstr "(Задължителен)"
2617
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2619 #, c-format
2620 msgid "(Returned)"
2621 msgstr "(Върнат)"
2622
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2627 msgstr ""
2628 "(Книгата понастоящем не е на заемане. Моля, обърнете се към служителите на "
2629 "библиотеката за съдействие)"
2630
2631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2635 "library staff for assistance)"
2636 msgstr ""
2637 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат през този терминал. Моля, "
2638 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
2639
2640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2644 "assistance)"
2645 msgstr ""
2646 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат в тази библиотека. Моля, "
2647 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
2648
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2653 "assistance)"
2654 msgstr ""
2655 "(Възникна проблем при връщането на този библиотечен документ. Моля, обърнете "
2656 "се към служителите на библиотеката за съдействие)"
2657
2658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
2662 #, c-format
2663 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2664 msgstr "(Използвайте вместо OAI-PMH)"
2665
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
2667 #, c-format
2668 msgid "(Use OPAC instead)"
2669 msgstr "(Използвайте вместо OPAC)"
2670
2671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
2672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
2673 #, c-format
2674 msgid "(Use SRU instead)"
2675 msgstr "(Използвайте вместо SRU)"
2676
2677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2678 #, c-format
2679 msgid "(Voided)"
2680 msgstr "(Анулиран)"
2681
2682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
2684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2685 #, c-format
2686 msgid "(done)"
2687 msgstr "(изпълнен)"
2688
2689 #. SCRIPT
2690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2691 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2692 msgstr "(филтрирано от _MAX_ записа)"
2693
2694 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
2696 #, c-format
2697 msgid "(modified on %s)"
2698 msgstr "(променено на %s)"
2699
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
2701 #, c-format
2702 msgid "(on hold)"
2703 msgstr "(резервация)"
2704
2705 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
2707 #, c-format
2708 msgid "(only %s)"
2709 msgstr "(само %s)"
2710
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
2713 #, c-format
2714 msgid "(overdue)"
2715 msgstr "(просрочен)"
2716
2717 #. For the first occurrence,
2718 #. %1$s:  priority | html 
2719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1422
2721 #, c-format
2722 msgid "(priority %s)"
2723 msgstr "(приоритет %s)"
2724
2725 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2726 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2727 #. %3$s:  END 
2728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2729 #, c-format
2730 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2731 msgstr "(свързани търсения: %s%s%s)"
2732
2733 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2734 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2735 #. %3$s:  END 
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
2737 #, c-format
2738 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2739 msgstr "(свързани търсения:%s %s%s)."
2740
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
2744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2745 #, c-format
2746 msgid "(remove)"
2747 msgstr "(изтрит)"
2748
2749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
2750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2751 #, c-format
2752 msgid "-- Choose --"
2753 msgstr "-- Изберете --"
2754
2755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
2757 #, c-format
2758 msgid "-- Choose format --"
2759 msgstr "-- Изберете формат --"
2760
2761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
2762 #, c-format
2763 msgid "-- none -- "
2764 msgstr "----- "
2765
2766 #. %1$s:  CASE 
2767 #. %2$s:  m.code | html 
2768 #. %3$s:  END 
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2770 #, c-format
2771 msgid ""
2772 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2773 msgstr ""
2774 ". Кликнете върху \"Потвърдете предложението си\", за да игнорирате това "
2775 "съобщение. %s %s %s "
2776
2777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
2778 #, c-format
2779 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2780 msgstr ". След като потвърдите изтриването, никой не може да види списъка!"
2781
2782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
2783 #, c-format
2784 msgid ". Please contact the library for more information."
2785 msgstr ". Моля, свържете се с библиотеката за повече информация."
2786
2787 #. %1$s:  ELSE 
2788 #. %2$s:  END 
2789 #. %3$s:  END 
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
2791 #, c-format
2792 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2793 msgstr ".%sИмате глоби.%s %s "
2794
2795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2796 #, c-format
2797 msgid "...or..."
2798 msgstr "...или..."
2799
2800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2801 #, c-format
2802 msgid "0.00"
2803 msgstr "0.00"
2804
2805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2806 #, c-format
2807 msgid "000 "
2808 msgstr "000 "
2809
2810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
2811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2812 #, c-format
2813 msgid "1 item is on order."
2814 msgstr "1 библиотечен документ е по поръчка.\""
2815
2816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2817 #, c-format
2818 msgid "10 titles"
2819 msgstr "10 заглавия"
2820
2821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2822 #, c-format
2823 msgid "100 titles"
2824 msgstr "10 заглавия"
2825
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2828 #, c-format
2829 msgid "12 months"
2830 msgstr "12 месеца"
2831
2832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2833 #, c-format
2834 msgid "15 titles"
2835 msgstr "15 заглавия"
2836
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2838 #, c-format
2839 msgid "20 titles"
2840 msgstr "20 заглавия"
2841
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
2843 #, c-format
2844 msgid "255 characters maximum"
2845 msgstr "максимум 255 символа"
2846
2847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2849 #, c-format
2850 msgid "3 months"
2851 msgstr "3 месеца"
2852
2853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2854 #, c-format
2855 msgid "30 titles"
2856 msgstr "30 заглавия"
2857
2858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2859 #, c-format
2860 msgid "40 titles"
2861 msgstr "40 заглавия"
2862
2863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2864 #, c-format
2865 msgid "50 titles"
2866 msgstr "50 заглавия"
2867
2868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2870 #, c-format
2871 msgid "6 months"
2872 msgstr "6 месеца"
2873
2874 #. %1$s:  ELSE 
2875 #. %2$s:  END 
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2877 #, c-format
2878 msgid ": %sa list:%s"
2879 msgstr ":%sсписък:%s"
2880
2881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2885 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2886 msgstr ""
2887 ": Тази заявка е валидна само ако нямате задължения към библиотеката. След "
2888 "като заявлението е направено, не можете да заемате библиотечни материали."
2889
2890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38
2891 #, c-format
2892 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2893 msgstr "Имейл за потвърждение ще бъде изпратен на Вашия имейл "
2894
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
2896 #, c-format
2897 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2898 msgstr ""
2899 "За получаването на това копие във вашия акаунт е начислена такса за "
2900 "резервация."
2901
2902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
2903 #, c-format
2904 msgid "A librarian"
2905 msgstr "Библиотекар"
2906
2907 #. %1$s:  message_value | html 
2908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
2909 #, c-format
2910 msgid ""
2911 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2912 msgstr ""
2913 "Плащане с идентификатор на транзакцията '%s' вече е публикувано в акаунта."
2914
2915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
2916 #, c-format
2917 msgid "A specific item"
2918 msgstr "Конкретен библиотечен документ"
2919
2920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
2921 #, c-format
2922 msgid "About the author"
2923 msgstr "За автора"
2924
2925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2926 #, c-format
2927 msgid "Abstracts/summaries"
2928 msgstr "Резюмета/обобщения"
2929
2930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
2932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2933 #, c-format
2934 msgid "Access denied"
2935 msgstr "Достъпът отказан"
2936
2937 #. SCRIPT
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
2939 msgid "Access online"
2940 msgstr "Достъп онлайн"
2941
2942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
2944 #, c-format
2945 msgid ""
2946 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2947 "Please contact the library. "
2948 msgstr ""
2949 "Нямаме актуална информация за контакт. Моля, свържете се с библиотеката."
2950
2951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
2952 #, c-format
2953 msgid "Account payment"
2954 msgstr "Плащане по сметка"
2955
2956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2957 #, c-format
2958 msgid "Acquired in the last:"
2959 msgstr "Последно придобити"
2960
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2963 #, c-format
2964 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2965 msgstr "Дата на придобиване: възходящо"
2966
2967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2969 #, c-format
2970 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2971 msgstr "Дата на придобиване: низходящо"
2972
2973 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
2976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
2977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
2978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2979 msgid "Add"
2980 msgstr "Добавете"
2981
2982 #. %1$s:  total | html 
2983 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2985 #, c-format
2986 msgid "Add %s items to %s"
2987 msgstr "Добавете %s библиотечни документи към %s"
2988
2989 #. A
2990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2991 msgid "Add another field"
2992 msgstr "Добавете още едно поле"
2993
2994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
2995 #, c-format
2996 msgid "Add tag"
2997 msgstr "Добавете маркер"
2998
2999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
3000 #, c-format
3001 msgid "Add tag(s)"
3002 msgstr "Добавяне на маркер(и)"
3003
3004 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3006 #, c-format
3007 msgid "Add to %s"
3008 msgstr "Добавете към %s"
3009
3010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3011 #, c-format
3012 msgid "Add to a list"
3013 msgstr "Добавете към списък"
3014
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3016 #, c-format
3017 msgid "Add to a new list:"
3018 msgstr "Добавете към нов списък:"
3019
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
3021 #, c-format
3022 msgid "Add to cart"
3023 msgstr "Добавете към количка за книги"
3024
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3026 #, c-format
3027 msgid "Add to list:"
3028 msgstr "Добавяне към списък:"
3029
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3031 #, c-format
3032 msgid "Add to your cart"
3033 msgstr "Добави във Вашата количка за книги"
3034
3035 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3036 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3037 #. %3$s:  ELSE 
3038 #. %4$s:  END 
3039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
3040 #, c-format
3041 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3042 msgstr "Добавяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3043
3044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
3045 #, c-format
3046 msgid "Add to..."
3047 msgstr "Добавяне на..."
3048
3049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
3050 #, c-format
3051 msgid "Additional authors:"
3052 msgstr "Допълнителни автори:"
3053
3054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3055 #, c-format
3056 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3057 msgstr "Допълнителни видове съдържание за книги/печатни материали"
3058
3059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
3060 #, c-format
3061 msgid "Additional information"
3062 msgstr "Допълнителна информация"
3063
3064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
3067 #, c-format
3068 msgid "Address 2:"
3069 msgstr "Адрес 2:"
3070
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3074 #, c-format
3075 msgid "Address:"
3076 msgstr "Адрес:"
3077
3078 #. IMG
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:119
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
3084 msgid "Adlibris cover image"
3085 msgstr "Миниатюра на корица на книга"
3086
3087 #. IMG
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
3089 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3090 msgstr "Миниатюра на Adlibris с ISBN: %s"
3091
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3093 #, c-format
3094 msgid "Adolescent"
3095 msgstr "Деца на възраст (14-17 години)"
3096
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
3098 #, c-format
3099 msgid "Adult"
3100 msgstr "Възрастен"
3101
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
3106 #, c-format
3107 msgid "Advanced search"
3108 msgstr "Разширено търсене"
3109
3110 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3111 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3112 #. %3$s:  ELSE 
3113 #. %4$s:  END 
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
3115 #, c-format
3116 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3117 msgstr "Разширено търсене &rsaquo; %s%s%sKoha online%s Каталог"
3118
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3121 #, c-format
3122 msgid "All"
3123 msgstr "Всички"
3124
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
3126 #, c-format
3127 msgid "All Tags"
3128 msgstr "Всички маркери"
3129
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3131 #, c-format
3132 msgid "All collections"
3133 msgstr "Всички колекции"
3134
3135 #. SCRIPT
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3137 msgid "All holds will be suspended."
3138 msgstr "Всички резервации ще бъдат спрени."
3139
3140 #. SCRIPT
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3142 msgid "All holds will resume."
3143 msgstr "Всички резервции ще се възобновят"
3144
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3146 #, c-format
3147 msgid "All item types"
3148 msgstr "Всички видове библиотечни документи"
3149
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3153 #, c-format
3154 msgid "All libraries"
3155 msgstr "Всички библиотеки"
3156
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3158 #, c-format
3159 msgid "Allow auto-renewal: "
3160 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване: "
3161
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
3163 #, c-format
3164 msgid "Allow changes to contents from: "
3165 msgstr "Разрешаване на промени в съдържанието от: "
3166
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
3168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
3169 #, c-format
3170 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3171 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви заемания?"
3172
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
3175 #, c-format
3176 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3177 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви глоби?"
3178
3179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
3180 #, c-format
3181 msgid ""
3182 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3183 "expires."
3184 msgstr ""
3185 "Също така имайте предвид, че трябва да върнете всички заети библиотечни "
3186 "документи, преди да изтече картата ви."
3187
3188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3189 #, c-format
3190 msgid "Alternate address"
3191 msgstr "Алтернативен адрес (по местоживеене)"
3192
3193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
3194 #, c-format
3195 msgid "Alternate address information: "
3196 msgstr "Информация за алтернативен адрес: "
3197
3198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
3199 #, c-format
3200 msgid "Alternate contact"
3201 msgstr "Алтернативен контакт (родител/настойник за непълнолетни читатели)"
3202
3203 #. SCRIPT
3204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3205 msgid "Always available"
3206 msgstr "Винаги на разположение"
3207
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
3210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
3211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3212 #, c-format
3213 msgid "Amount"
3214 msgstr "Сума"
3215
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3218 #, c-format
3219 msgid "Amount outstanding"
3220 msgstr "Неплатена сума"
3221
3222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3223 #, c-format
3224 msgid "Amount to pay: "
3225 msgstr "Сума за плащане: "
3226
3227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3228 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3229 #. %3$s:  ELSE 
3230 #. %4$s:  END 
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
3232 #, c-format
3233 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3234 msgstr "Възникна грешка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3235
3236 #. %1$s:  shelfname | html 
3237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
3238 #, c-format
3239 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3240 msgstr "При създаването на списъка възникна грешка. Името %s вече съществува."
3241
3242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
3243 #, c-format
3244 msgid "An error occurred when creating this list."
3245 msgstr "При създаването на този списък възникна грешка."
3246
3247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
3248 #, c-format
3249 msgid "An error occurred when deleting this list."
3250 msgstr "Възникна грешка при изтриването на този списък."
3251
3252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
3253 #, c-format
3254 msgid "An error occurred when updating this list."
3255 msgstr "При актуализирането на този списък възникна грешка."
3256
3257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3258 #, c-format
3259 msgid "An error occurred while processing your request."
3260 msgstr "Възникна грешка при обработването на вашата заявка."
3261
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:87
3263 #, c-format
3264 msgid "An error occurred, please try again. "
3265 msgstr "Възникна грешка. Моля, опитайте отново."
3266
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3271 "exist."
3272 msgstr ""
3273 "Вътрешната връзка в началната страница на каталога ни е прекъсната и "
3274 "страницата не съществува."
3275
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:103
3277 #, c-format
3278 msgid "An invitation to share list "
3279 msgstr "Покана за списък за споделяне"
3280
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
3282 #, c-format
3283 msgid "Any"
3284 msgstr "Всеки"
3285
3286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3287 #, c-format
3288 msgid "Any audience"
3289 msgstr "Всякаква"
3290
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
3292 #, c-format
3293 msgid "Any content"
3294 msgstr "Всякакво съдържание"
3295
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
3297 #, c-format
3298 msgid "Any format"
3299 msgstr "Всякакъв формат"
3300
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:188
3302 #, c-format
3303 msgid "Any item "
3304 msgstr "Всеки библиотечен документ"
3305
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:142
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
3308 #, c-format
3309 msgid "Any item type"
3310 msgstr "Всеки вид библиотечен документ"
3311
3312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
3313 #, c-format
3314 msgid "Anyone seeing this list"
3315 msgstr "Всеки"
3316
3317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3318 #, c-format
3319 msgid "Apply field weights to search "
3320 msgstr "Прилагайте тежест на полета за търсене "
3321
3322 #. SCRIPT
3323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3324 msgid "Apr"
3325 msgstr "Апр"
3326
3327 #. SCRIPT
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3329 msgid "April"
3330 msgstr "Април"
3331
3332 #. SCRIPT
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3334 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3335 msgstr "Наистина ли искате да отмените тази заявка за статия?"
3336
3337 #. For the first occurrence,
3338 #. SCRIPT
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3341 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3342 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
3343
3344 #. SCRIPT
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3346 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3347 msgstr "Наистина ли искате да заемете този библиотечен документ?"
3348
3349 #. SCRIPT
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
3351 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3352 msgstr ""
3353 "Наистина ли искате да изтриете избраните записи в историята на търсенията?"
3354
3355 #. SCRIPT
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
3357 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3358 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните маркери?"
3359
3360 #. SCRIPT
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
3362 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3363 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези предложения?"
3364
3365 #. For the first occurrence,
3366 #. SCRIPT
3367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3368 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3369 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък?"
3370
3371 #. SCRIPT
3372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
3373 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3374 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това предложение?"
3375
3376 #. SCRIPT
3377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3378 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3379 msgstr "Наистина ли искате да изтриете историята на търсенията си?"
3380
3381 #. SCRIPT
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3383 msgid ""
3384 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3385 "the list."
3386 msgstr ""
3387 "Наистина ли искате да премахнете споделянето? Вече няма да имате достъп до "
3388 "този списък."
3389
3390 #. SCRIPT
3391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3392 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3393 msgstr ""
3394 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тези библиотечни документи от "
3395 "списъка?"
3396
3397 #. SCRIPT
3398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3399 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3400 msgstr ""
3401 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този библиотечен документ от списъка?"
3402
3403 #. SCRIPT
3404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3405 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3406 msgstr "Наистина ли искате да преустановите това споделяне?"
3407
3408 #. SCRIPT
3409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3410 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3411 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да възобновите всички спрени резервации?"
3412
3413 #. SCRIPT
3414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3415 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3416 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете този библиотечен документ?"
3417
3418 #. SCRIPT
3419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3420 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3421 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете всички резервации?"
3422
3423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
3424 #, c-format
3425 msgid "Arrived"
3426 msgstr "Пристигна"
3427
3428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
3429 #, c-format
3430 msgid "Article requests"
3431 msgstr "Заявка за статия"
3432
3433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3434 #, c-format
3435 msgid "Article requests "
3436 msgstr "Заявка за статия "
3437
3438 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3440 #, c-format
3441 msgid "Article requests (%s)"
3442 msgstr "Заявка за статия (%s)"
3443
3444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3445 #, c-format
3446 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3447 msgstr ""
3448 "Като собственик на списък не можете да приемете покана за споделянето му."
3449
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56
3451 #, c-format
3452 msgid "Ask for a discharge"
3453 msgstr "Поискайте помощ"
3454
3455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3459 "and start over."
3460 msgstr ""
3461 "На всяка стъпка натискането на бутона „Отказ“ ще изтрие сканираните "
3462 "баркодове и ще трябва да започнете от начало."
3463
3464 #. OPTION
3465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
3466 msgid "At least one item is available at this library"
3467 msgstr "Поне един екземпляр е наличен в тази библиотека"
3468
3469 #. For the first occurrence,
3470 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
3472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3473 #, c-format
3474 msgid "At library: %s"
3475 msgstr "В библиотеката: %s"
3476
3477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3478 #, c-format
3479 msgid "Audience"
3480 msgstr "Аудитория"
3481
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
3483 #, c-format
3484 msgid "Audiovisual profile:"
3485 msgstr "Аудиовизуален профил:"
3486
3487 #. SCRIPT
3488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3489 msgid "Aug"
3490 msgstr "Авг"
3491
3492 #. SCRIPT
3493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3494 msgid "August"
3495 msgstr "Август"
3496
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
3499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
3500 #, c-format
3501 msgid "AuthenticatePatron"
3502 msgstr "AuthenticatePatron"
3503
3504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
3505 #, c-format
3506 msgid ""
3507 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3508 "patron."
3509 msgstr ""
3510 "Удостоверява идентификационните данни за вход на потребител и връща "
3511 "идентификатора на читателя."
3512
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
3515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
3521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
3522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3528 #, c-format
3529 msgid "Author"
3530 msgstr "Автор"
3531
3532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3536 #, c-format
3537 msgid "Author (A-Z)"
3538 msgstr "Автор (в прав ред)"
3539
3540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
3542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3544 #, c-format
3545 msgid "Author (Z-A)"
3546 msgstr "Автор (в обратен ред)"
3547
3548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
3549 #, c-format
3550 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3551 msgstr "Бележки за автора, предоставени от Syndetics"
3552
3553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
3554 #, c-format
3555 msgid "Author(s)"
3556 msgstr "Автор(и)"
3557
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3560 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3561 #. %3$s:  END 
3562 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3563 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3564 #. %6$s:  END 
3565 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3566 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3567 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3568 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3569 #. %11$s:  END 
3570 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3571 #. %13$s:  END 
3572 #. %14$s:  END 
3573 #. %15$s:  END 
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3576 #, c-format
3577 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3578 msgstr "Автор(и): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3579
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:60
3581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
3582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
3583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3584 #, c-format
3585 msgid "Author:"
3586 msgstr "Автор:"
3587
3588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
3589 #, c-format
3590 msgid "Authority"
3591 msgstr "Класификатор"
3592
3593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
3596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39
3597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
3598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
3599 #, c-format
3600 msgid "Authority search"
3601 msgstr "Търсене с класификатор"
3602
3603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3604 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3605 #. %3$s:  ELSE 
3606 #. %4$s:  END 
3607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
3608 #, c-format
3609 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3610 msgstr "Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3611
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
3613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
3614 #, c-format
3615 msgid "Authority search results"
3616 msgstr "Резултати от търсене с класификатор"
3617
3618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3619 #, c-format
3620 msgid "Authority type: "
3621 msgstr "Вид класификатор: "
3622
3623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
3624 #, c-format
3625 msgid "Authorized headings"
3626 msgstr "Разрешени заглавия"
3627
3628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3629 #, c-format
3630 msgid "Authors"
3631 msgstr "Автори"
3632
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3634 #, c-format
3635 msgid "Auto-renewal"
3636 msgstr "Автоматично презаписване"
3637
3638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3639 #, c-format
3640 msgid "Availability"
3641 msgstr "В наличност"
3642
3643 #. For the first occurrence,
3644 #. SCRIPT
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
3647 #, c-format
3648 msgid "Availability:"
3649 msgstr "В наличност:"
3650
3651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3652 #, c-format
3653 msgid "Availability: "
3654 msgstr "В наличност: "
3655
3656 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3658 #, c-format
3659 msgid "Available %s"
3660 msgstr "На разположение %s"
3661
3662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137
3663 #, c-format
3664 msgid "Available issues"
3665 msgstr "Налични издания"
3666
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. %1$s:  rating_avg | html 
3669 #. %2$s:  ratings.count | html 
3670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
3671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1476
3672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
3673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3675 #, c-format
3676 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3677 msgstr "Рейтинг: %s (%s гласове)"
3678
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
3680 #, c-format
3681 msgid "Awards:"
3682 msgstr "Награди:"
3683
3684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
3685 #, c-format
3686 msgid "BE CAREFUL"
3687 msgstr "ВНИМАНИЕ"
3688
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3690 #, c-format
3691 msgid "BT"
3692 msgstr "BT"
3693
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3696 #, c-format
3697 msgid "Back to lists"
3698 msgstr "Назад"
3699
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3701 #, c-format
3702 msgid "Back to results"
3703 msgstr "Назад"
3704
3705 #. A
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3707 msgid "Back to the results search list"
3708 msgstr "Назад"
3709
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
3711 #, c-format
3712 msgid "Backends"
3713 msgstr "Бекенд"
3714
3715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
3717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:102
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145
3719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
3725 #, c-format
3726 msgid "Barcode"
3727 msgstr "Баркод"
3728
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
3731 #, c-format
3732 msgid "Barcode:"
3733 msgstr "Баркод:"
3734
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
3736 #, c-format
3737 msgid "Barcodes"
3738 msgstr "Баркодове"
3739
3740 #. %1$s:  END 
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3745 "assistance. %s "
3746 msgstr ""
3747 "Уверете се, че сте използвали връзката от имейла или се свържете с "
3748 "библиотеката за помощ. %s "
3749
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3754 #, c-format
3755 msgid "BibTeX"
3756 msgstr "BibTeX"
3757
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98
3759 #, c-format
3760 msgid "Biblio records"
3761 msgstr "Библиографски записи"
3762
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
3764 #, c-format
3765 msgid "Bibliographies"
3766 msgstr "Библиографии"
3767
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
3769 #, c-format
3770 msgid "Biography"
3771 msgstr "Биография"
3772
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3774 #, c-format
3775 msgid "Blocked"
3776 msgstr "Блокиран"
3777
3778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:22
3779 #, c-format
3780 msgid "Blocked record "
3781 msgstr "Блокиран запис "
3782
3783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
3784 #, c-format
3785 msgid "Braille"
3786 msgstr "Брайлов печат"
3787
3788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3789 #, c-format
3790 msgid "Brief display"
3791 msgstr "Съкратено"
3792
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50
3795 #, c-format
3796 msgid "Brief history"
3797 msgstr "Кратка история"
3798
3799 #. ABBR
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3801 msgid "Broader Term"
3802 msgstr "По-широк термин"
3803
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3805 #, c-format
3806 msgid "Browse by hierarchy"
3807 msgstr "Преглед по йерархия"
3808
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36
3811 #, c-format
3812 msgid "Browse our catalog"
3813 msgstr "Разгледайте нашия каталог"
3814
3815 #. For the first occurrence,
3816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3817 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3818 #. %3$s:  ELSE 
3819 #. %4$s:  END 
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
3822 #, c-format
3823 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3824 msgstr "Разгледайте нашия каталог &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3825
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3828 #, c-format
3829 msgid "Browse results"
3830 msgstr "Прегледайте резултатите"
3831
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:112
3836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3837 #, c-format
3838 msgid "Browse search"
3839 msgstr "Прегледайте търсенето"
3840
3841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356
3843 #, c-format
3844 msgid "Browse shelf "
3845 msgstr "Разгледайте рафт "
3846
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3849 #, c-format
3850 msgid "CAS login"
3851 msgstr "CAS вход"
3852
3853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3854 #, c-format
3855 msgid "CD audio"
3856 msgstr "CD аудио диск"
3857
3858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3859 #, c-format
3860 msgid "CD software"
3861 msgstr "CD със софтуер"
3862
3863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:14
3864 #, c-format
3865 msgid "CGI debug is on."
3866 msgstr "Отстраняване на грешки в CGI."
3867
3868 #. SCRIPT
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3870 msgid "CSV"
3871 msgstr "CSV"
3872
3873 #. For the first occurrence,
3874 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3879 #, c-format
3880 msgid "CSV - %s"
3881 msgstr "CSV - %s"
3882
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
3890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
3891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
3893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
3899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3902 #, c-format
3903 msgid "Call number"
3904 msgstr "Сигнатура"
3905
3906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3908 #, c-format
3909 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3910 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3911
3912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
3914 #, c-format
3915 msgid "Call number (A-Z)"
3916 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3917
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3920 #, c-format
3921 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3922 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3923
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
3926 #, c-format
3927 msgid "Call number (Z-A)"
3928 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3929
3930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
3933 #, c-format
3934 msgid "Call number:"
3935 msgstr "Сигнатура:"
3936
3937 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3939 #, c-format
3940 msgid "Call number: %s"
3941 msgstr "Сигнатура: %s"
3942
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:241
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:51
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:236
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:87
3954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
3955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:95
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
3959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
3960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
3961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
3967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
3969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3972 #, c-format
3973 msgid "Cancel"
3974 msgstr "Отказ"
3975
3976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
3977 #, c-format
3978 msgid "Cancel article request"
3979 msgstr "Отмяна на заявка за статия"
3980
3981 #. A
3982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
3984 #, c-format
3985 msgid "Cancel email notification"
3986 msgstr "Анулиране на известието по имейл"
3987
3988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
3989 #, c-format
3990 msgid "Cancel email notification "
3991 msgstr "Анулиране на известието по имейл "
3992
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3994 #, c-format
3995 msgid "Cancel enrollment "
3996 msgstr "Анулиране на записването "
3997
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4002 #, c-format
4003 msgid "Cancel rating"
4004 msgstr "Отказ от оценката"
4005
4006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
4007 #, c-format
4008 msgid "Cancel:"
4009 msgstr "Отказ:"
4010
4011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
4012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
4014 #, c-format
4015 msgid "CancelHold"
4016 msgstr "CancelHold"
4017
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
4019 #, c-format
4020 msgid "CancelRecall "
4021 msgstr "CancelRecall "
4022
4023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
4024 #, c-format
4025 msgid "Cancellation date"
4026 msgstr "Дата на анулиране"
4027
4028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69
4029 #, c-format
4030 msgid "Cancelled charge"
4031 msgstr "Анулирано плащане"
4032
4033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
4034 #, c-format
4035 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4036 msgstr "Отменя активна заявка за резервация на читател."
4037
4038 #. INPUT type=radio name=checkitem
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
4040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4041 msgid "Cannot be put on hold"
4042 msgstr "Не може да бъде резервиран"
4043
4044 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
4046 #, c-format
4047 msgid "Card number can be up to %s characters."
4048 msgstr "Номерът на картата може да бъде до %s символа."
4049
4050 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4051 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
4053 #, c-format
4054 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4055 msgstr "Номерът на картата трябва да е между %s и %s символа."
4056
4057 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
4059 #, c-format
4060 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4061 msgstr "Номерът на картата трябва да е точно %s символа."
4062
4063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
4064 #, c-format
4065 msgid "Card number:"
4066 msgstr "Номер на читателска карта:"
4067
4068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:240
4069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4070 #, c-format
4071 msgid "Cart"
4072 msgstr "Количка за книги"
4073
4074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4075 #, c-format
4076 msgid "Cassette recording"
4077 msgstr "Аудио касети"
4078
4079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4080 #, c-format
4081 msgid "Catalog"
4082 msgstr "Каталог"
4083
4084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4085 #, c-format
4086 msgid "Catalogs"
4087 msgstr "Каталози"
4088
4089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4092 #, c-format
4093 msgid "Category:"
4094 msgstr "Категория:"
4095
4096 #. INPUT type=submit
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86
4098 msgid "Change password"
4099 msgstr "Смяна на паролата"
4100
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22
4102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4103 #, c-format
4104 msgid "Change your password"
4105 msgstr "Смяна на паролата"
4106
4107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36
4108 #, c-format
4109 msgid "Change your password "
4110 msgstr "Смяна на паролата "
4111
4112 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4113 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4114 #. %3$s:  ELSE 
4115 #. %4$s:  END 
4116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
4117 #, c-format
4118 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4119 msgstr "Промяна на паролата &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4120
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
4122 #, c-format
4123 msgid "Chapters"
4124 msgstr "Глави"
4125
4126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:110
4127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
4128 #, c-format
4129 msgid "Chapters:"
4130 msgstr "Глави:"
4131
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
4133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
4134 #, c-format
4135 msgid "Charges"
4136 msgstr "Такси и глоби"
4137
4138 #. For the first occurrence,
4139 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
4141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
4142 #, c-format
4143 msgid "Charges (%s)"
4144 msgstr "Такси и глоби (%s)"
4145
4146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
4147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4148 #, c-format
4149 msgid "Check in"
4150 msgstr "Връщане"
4151
4152 #. INPUT type=submit name=confirm
4153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
4154 msgid "Check in item"
4155 msgstr "Връщане на екземпляр"
4156
4157 #. SCRIPT
4158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4159 msgid "Check out"
4160 msgstr "Заемане"
4161
4162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:179
4163 #, c-format
4164 msgid "Check-in date:"
4165 msgstr "Дата на връщане:"
4166
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4168 #, c-format
4169 msgid "Checked in"
4170 msgstr "Върнати"
4171
4172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4174 #, c-format
4175 msgid "Checked out"
4176 msgstr "Заети"
4177
4178 #. %1$s:  issues_count | html 
4179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4180 #, c-format
4181 msgid "Checked out (%s)"
4182 msgstr "Заети (%s)"
4183
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
4185 #, c-format
4186 msgid "Checked out on"
4187 msgstr "Заети до"
4188
4189 #. %1$s:  item.firstname | html 
4190 #. %2$s:  item.surname | html 
4191 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4192 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4193 #. %5$s:  END 
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4195 #, c-format
4196 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4197 msgstr "Заети до %s %s %s(%s)%s"
4198
4199 #. SCRIPT
4200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4201 msgid "Checked out until %s"
4202 msgstr "Заети до %s"
4203
4204 #. SCRIPT
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4206 msgid "Checked out until: "
4207 msgstr "Заети до: "
4208
4209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4213 #, c-format
4214 msgid "Checkout"
4215 msgstr "Заемане"
4216
4217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
4218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
4219 #, c-format
4220 msgid "Checkout history"
4221 msgstr "История на заеманията"
4222
4223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:88
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4226 #, c-format
4227 msgid "Checkouts"
4228 msgstr "Заемания"
4229
4230 #. %1$s:  issues_count | html 
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4232 #, c-format
4233 msgid "Checkouts (%s)"
4234 msgstr "Заемания (%s)"
4235
4236 #. %1$s:  borrowername | html 
4237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
4238 #, c-format
4239 msgid "Checkouts for %s "
4240 msgstr "Заемания за %s "
4241
4242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
4243 #, c-format
4244 msgid "Checkouts: "
4245 msgstr "Заемания: "
4246
4247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75
4248 #, c-format
4249 msgid "Choose action"
4250 msgstr "Изберете действие"
4251
4252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
4253 #, c-format
4254 msgid "Choose format"
4255 msgstr "Изберете формат"
4256
4257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
4258 #, c-format
4259 msgid "Citation"
4260 msgstr "Цитат"
4261
4262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
4264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
4265 #, c-format
4266 msgid "City:"
4267 msgstr "Град:"
4268
4269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
4270 #, c-format
4271 msgid "Claimed"
4272 msgstr "Искът е направен"
4273
4274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
4275 #, c-format
4276 msgid "Classification"
4277 msgstr "Класификация"
4278
4279 #. For the first occurrence,
4280 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4283 #, c-format
4284 msgid "Classification: %s "
4285 msgstr "Класификация: %s "
4286
4287 #. INPUT type=reset
4288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
4289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4292 #, c-format
4293 msgid "Clear"
4294 msgstr "Изчисти"
4295
4296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:249
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
4301 #, c-format
4302 msgid "Clear all"
4303 msgstr "Изчисти всичко"
4304
4305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
4306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
4307 #, c-format
4308 msgid "Clear date"
4309 msgstr "Изчисти датата"
4310
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4313 #, c-format
4314 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4315 msgstr "Дата за спиране за неопределено време"
4316
4317 #. For the first occurrence,
4318 #. SCRIPT
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4321 msgid "Clear filter"
4322 msgstr "Изчистване на филтъра"
4323
4324 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
4326 #, c-format
4327 msgid "Click here if you're not %s"
4328 msgstr "Кликни тук ако не си %s"
4329
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4331 #, c-format
4332 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4333 msgstr "Кликнете върху изображението"
4334
4335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
4336 #, c-format
4337 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4338 msgstr "Натиснете върху бутона 'Заемане', за да потвърдите."
4339
4340 #. H1
4341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4342 msgid "Click to expand this role"
4343 msgstr "Кликнете, за да разширите"
4344
4345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
4346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
4347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
4349 #, c-format
4350 msgid "Click to open in new window"
4351 msgstr "Кликнете, за да отворите в нов прозорец"
4352
4353 #. DIV
4354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
4355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4356 msgid "Click to view in Google Books"
4357 msgstr "Кликнете, за да видите в Google Книги"
4358
4359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
4363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
4364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4367 #, c-format
4368 msgid "Close"
4369 msgstr "Затворено"
4370
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4372 #, c-format
4373 msgid "Close shelf browser "
4374 msgstr "Затворете браузъра на рафтовете"
4375
4376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4377 #, c-format
4378 msgid "Close this window"
4379 msgstr "Затвори прозорец"
4380
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4382 #, c-format
4383 msgid "Close this window."
4384 msgstr "Затваряне на прозореца."
4385
4386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4387 #, c-format
4388 msgid "Close window"
4389 msgstr "Затваряне на прозореца"
4390
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
4392 #, c-format
4393 msgid "Clubs"
4394 msgstr "Клубове"
4395
4396 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4397 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
4399 #, c-format
4400 msgid "Clubs (%s/%s) "
4401 msgstr "Клубове (%s/%s) "
4402
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4404 #, c-format
4405 msgid "Clubs currently enrolled in"
4406 msgstr "Клубове, в които сте се регистрирали"
4407
4408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
4409 #, c-format
4410 msgid "Clubs you can enroll in"
4411 msgstr "Клубове, в които можете да се регистрирате"
4412
4413 #. A
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4415 msgid "Collect items you are interested in"
4416 msgstr "Съберете библиотечните документи, които ви интересуват"
4417
4418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:138
4419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1236
4421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
4422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
4423 #, c-format
4424 msgid "Collection"
4425 msgstr "Колекция"
4426
4427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
4428 #, c-format
4429 msgid "Collection library:"
4430 msgstr "Колекция на библиотеката:"
4431
4432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
4433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
4434 #, c-format
4435 msgid "Collection title:"
4436 msgstr "Заглавие на колекцията:"
4437
4438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
4439 #, c-format
4440 msgid "Collection: "
4441 msgstr "Колекция: "
4442
4443 #. For the first occurrence,
4444 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4447 #, c-format
4448 msgid "Collection: %s "
4449 msgstr "Колекция: %s "
4450
4451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4452 #, c-format
4453 msgid "Collections"
4454 msgstr "Колекция"
4455
4456 #. SCRIPT
4457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4458 msgid "Columns"
4459 msgstr "Колони"
4460
4461 #. SCRIPT
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4463 msgid "Columns settings"
4464 msgstr "Настройка на колони"
4465
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4471 #, c-format
4472 msgid "Comment by %s"
4473 msgstr "Коментар от %s"
4474
4475 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4476 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4478 #, c-format
4479 msgid "Comment by %s %s"
4480 msgstr "Коментар от %s %s"
4481
4482 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4483 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4484 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4486 #, c-format
4487 msgid "Comment by %s %s %s"
4488 msgstr "Коментар от %s %s %s"
4489
4490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4492 #, c-format
4493 msgid "Comment:"
4494 msgstr "Коментар:"
4495
4496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:46
4497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
4498 #, c-format
4499 msgid "Comments"
4500 msgstr "Коментари"
4501
4502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4503 #, c-format
4504 msgid "Comments on "
4505 msgstr "Коментари за "
4506
4507 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4508 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4509 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4510 #. %4$s:  ELSE 
4511 #. %5$s:  END 
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4513 #, c-format
4514 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4515 msgstr "Коментари за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4516
4517 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
4519 #, c-format
4520 msgid "Comments%s"
4521 msgstr "Коментари%s"
4522
4523 #. INPUT type=submit
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460
4525 msgid "Confirm hold"
4526 msgstr "Потвърдете резервацията"
4527
4528 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4529 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4531 #, c-format
4532 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4533 msgstr "Потвърдете резервациите за:%s (%s)"
4534
4535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:156
4536 #, c-format
4537 msgid "Confirm new password:"
4538 msgstr "Повторете новата парола:"
4539
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
4541 #, c-format
4542 msgid "Confirm password"
4543 msgstr "Повторете парола"
4544
4545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
4546 #, c-format
4547 msgid "Confirm primary email:"
4548 msgstr "Потвърдете основен имейл:"
4549
4550 #. INPUT type=submit
4551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4552 msgid "Confirm your suggestion"
4553 msgstr "Потвърдете предложението си"
4554
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
4556 #, c-format
4557 msgid "Contact information"
4558 msgstr "Информация за контакт"
4559
4560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
4562 #, c-format
4563 msgid "Contact information: "
4564 msgstr "Информация за контакт: "
4565
4566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
4567 #, c-format
4568 msgid "Contact note:"
4569 msgstr "Бележки за контакт:"
4570
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4572 #, c-format
4573 msgid "Content"
4574 msgstr "Съдържание"
4575
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4577 #, c-format
4578 msgid "Content Cafe"
4579 msgstr "Съдържание Cafe"
4580
4581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
4582 #, c-format
4583 msgid "Contents"
4584 msgstr "Съдържание"
4585
4586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
4587 #, c-format
4588 msgid "Contents of &nbsp;"
4589 msgstr "Съдържание &nbsp;"
4590
4591 #. SCRIPT
4592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4593 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4594 msgstr "Копирани %d реда в клипборда"
4595
4596 #. SCRIPT
4597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4598 msgid "Copied one row to clipboard"
4599 msgstr "Копиран един ред в клипборда"
4600
4601 #. SCRIPT
4602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4603 msgid "Copy"
4604 msgstr "Копие"
4605
4606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
4607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
4608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
4609 #, c-format
4610 msgid "Copy number"
4611 msgstr "Номер на екземпляра"
4612
4613 #. SCRIPT
4614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4615 msgid "Copy to clipboard"
4616 msgstr "Копиране в клипборда"
4617
4618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:155
4619 #, c-format
4620 msgid "Copyright"
4621 msgstr "Авторско право(издаване)"
4622
4623 #. OPTGROUP
4624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
4625 msgid "Copyright date"
4626 msgstr "Дата на издаване"
4627
4628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
4629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
4630 #, c-format
4631 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4632 msgstr "Дата на издаване (от най-новите към най-старите)"
4633
4634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
4635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
4636 #, c-format
4637 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4638 msgstr "Дата на издаване (от най-старите към най-новите)"
4639
4640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
4642 #, c-format
4643 msgid "Copyright date:"
4644 msgstr "Дата на издаване:"
4645
4646 #. DIV
4647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4648 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4649 msgstr "Година на издаване или публикуване, например: 2016"
4650
4651 #. For the first occurrence,
4652 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4655 #, c-format
4656 msgid "Copyright year: %s "
4657 msgstr "Година на издаване: %s "
4658
4659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
4660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
4662 #, c-format
4663 msgid "Country:"
4664 msgstr "Държава:"
4665
4666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4667 #, c-format
4668 msgid "Course #"
4669 msgstr "Курс #"
4670
4671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4672 #, c-format
4673 msgid "Course number:"
4674 msgstr "Номер на курса:"
4675
4676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
4680 #, c-format
4681 msgid "Course reserves"
4682 msgstr "Резервирани курсове"
4683
4684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40
4685 #, c-format
4686 msgid "Course reserves for "
4687 msgstr "Резервация на курсове за "
4688
4689 #. %1$s:  course.course_name | html 
4690 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4691 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4692 #. %4$s:  ELSE 
4693 #. %5$s:  END 
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
4695 #, c-format
4696 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4697 msgstr "Резервация на курсове за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4698
4699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4700 #, c-format
4701 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4702 msgstr "Резервация на курсове за &nbsp;"
4703
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
4707 #, c-format
4708 msgid "Courses"
4709 msgstr "Курсове"
4710
4711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4712 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4713 #. %3$s:  ELSE 
4714 #. %4$s:  END 
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
4716 #, c-format
4717 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4718 msgstr "Курсове &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4719
4720 #. IMG
4721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
4723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
4724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
4725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
4727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
4729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
4730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
4731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4732 #, c-format
4733 msgid "Cover image"
4734 msgstr "Корица на книга"
4735
4736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
4737 #, c-format
4738 msgid "Create a new list"
4739 msgstr "Създаване на списък"
4740
4741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
4742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:124
4743 #, c-format
4744 msgid "Create a new request "
4745 msgstr "Създайте нова заявка "
4746
4747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
4748 #, c-format
4749 msgid "Create new list "
4750 msgstr "Създаване на списък "
4751
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4754 #, c-format
4755 msgid "Created"
4756 msgstr "Създаден"
4757
4758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
4759 #, c-format
4760 msgid ""
4761 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4762 "record in Koha."
4763 msgstr ""
4764 "Създаване за читателска заявка за задържане на заглавие на даден "
4765 "библиографски запис."
4766
4767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4768 #, c-format
4769 msgid ""
4770 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4771 "bibliographic record Koha."
4772 msgstr ""
4773 "Създава за читателска заявка за резервация на ниво елемент върху конкретен "
4774 "библиотечен документ от библиографски запис."
4775
4776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62
4777 #, c-format
4778 msgid "Credit applied"
4779 msgstr "Приложен кредит"
4780
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
4782 #, c-format
4783 msgid "Credits"
4784 msgstr "Кредити"
4785
4786 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
4788 #, c-format
4789 msgid "Credits (%s)"
4790 msgstr "Кредити (%s)"
4791
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4793 #, c-format
4794 msgid "Current library"
4795 msgstr "Настоящо местоположение"
4796
4797 #. A
4798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18
4799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4800 msgid "Current page: Page %s"
4801 msgstr "Текуща страница: Страница %s"
4802
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
4804 #, c-format
4805 msgid "Current password:"
4806 msgstr "Текуща парола:"
4807
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
4810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:157
4811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
4812 #, c-format
4813 msgid "Current session"
4814 msgstr "Текущ сесия"
4815
4816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4817 #, c-format
4818 msgid "Currently in local use"
4819 msgstr "Издаден от"
4820
4821 #. %1$s:  item.firstname | html 
4822 #. %2$s:  item.surname | html 
4823 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4824 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4825 #. %5$s:  END 
4826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4827 #, c-format
4828 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4829 msgstr "Издаден от %s %s %s(%s)%s"
4830
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4832 #, c-format
4833 msgid "Curriculum"
4834 msgstr "Учебна програма"
4835
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
4837 #, c-format
4838 msgid "DVD video / Videodisc"
4839 msgstr "DVD видео/Видео диск"
4840
4841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
4842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
4843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:70
4844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:115
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
4848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4849 #, c-format
4850 msgid "Date"
4851 msgstr "Дата"
4852
4853 #. OPTGROUP
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
4855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
4857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
4858 #, c-format
4859 msgid "Date added"
4860 msgstr "Дата на добавяне"
4861
4862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
4863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
4864 #, c-format
4865 msgid "Date added (newest to oldest)"
4866 msgstr "Дата на добавяне (от най-новата към най-старата)"
4867
4868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
4869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
4870 #, c-format
4871 msgid "Date added (oldest to newest)"
4872 msgstr "Дата на добавяне (от най-старата до най-новата)"
4873
4874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4875 #, c-format
4876 msgid "Date added:"
4877 msgstr "Дата на добавяне:"
4878
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
4880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
4881 #, c-format
4882 msgid "Date due"
4883 msgstr "До дата"
4884
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
4886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4888 #, c-format
4889 msgid "Date due:"
4890 msgstr "До дата:"
4891
4892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4893 #, c-format
4894 msgid "Date enrolled"
4895 msgstr "Дата на записване"
4896
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
4898 #, c-format
4899 msgid "Date of birth:"
4900 msgstr "Дата на раждане:"
4901
4902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
4903 #, c-format
4904 msgid "Date received"
4905 msgstr "Дата на получаване"
4906
4907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:90
4908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
4911 #, c-format
4912 msgid "Date:"
4913 msgstr "Дата:"
4914
4915 #. OPTGROUP
4916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4917 msgid "Dates"
4918 msgstr "Дати"
4919
4920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
4921 #, c-format
4922 msgid "Days in advance"
4923 msgstr "Дни предварително"
4924
4925 #. SCRIPT
4926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4927 msgid "Dec"
4928 msgstr "Дек"
4929
4930 #. SCRIPT
4931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4932 msgid "December"
4933 msgstr "Декември"
4934
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
4936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
4937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
4938 #, c-format
4939 msgid "Default"
4940 msgstr "По подразбиране"
4941
4942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
4943 #, c-format
4944 msgid "Default sorting"
4945 msgstr "Сортиране по подразбиране"
4946
4947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
4948 #, c-format
4949 msgid ""
4950 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
4951 "default option : the library will keep your checkout history for the "
4952 "duration permitted by local laws."
4953 msgstr ""
4954 "По подразбиране: пазете историята на четене според местните закони. Това е "
4955 "опцията по подразбиране: библиотеката ще съхранява историята ви на четене за "
4956 "разрешената от местните закони продължителност."
4957
4958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
4959 #, c-format
4960 msgid ""
4961 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4962 "values: "
4963 msgstr ""
4964 "Определя схемата на метаданните, в която се връщат записите, възможни "
4965 "стойности:"
4966
4967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
4968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:253
4969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
4970 #, c-format
4971 msgid "Delete"
4972 msgstr "Изтриване"
4973
4974 #. INPUT type=submit
4975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:438
4976 msgid "Delete selected"
4977 msgstr "Изтрийте маркираните"
4978
4979 #. INPUT type=submit
4980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
4981 msgid "Delete selected tags"
4982 msgstr "Изтрийте избраните маркери"
4983
4984 #. INPUT type=submit
4985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
4986 msgid "Delete this list"
4987 msgstr "Изтрийте списъка"
4988
4989 #. A
4990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4992 msgid "Delete your search history"
4993 msgstr "Изтрийте историята на търсене"
4994
4995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
4996 #, c-format
4997 msgid "Department:"
4998 msgstr "Отдел:"
4999
5000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
5001 #, c-format
5002 msgid "Dept."
5003 msgstr "Отд."
5004
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
5007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
5009 #, c-format
5010 msgid "Description"
5011 msgstr "Описание"
5012
5013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:106
5014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
5015 #, c-format
5016 msgid "Details"
5017 msgstr "Подробна информация"
5018
5019 #. For the first occurrence,
5020 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
5023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
5024 #, c-format
5025 msgid "Details for %s"
5026 msgstr "Подробна информация за %s"
5027
5028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5029 #, c-format
5030 msgid "Details for: "
5031 msgstr "Подробна информация за:"
5032
5033 #. %1$s:  biblio.title | html 
5034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:21
5035 #, c-format
5036 msgid "Details for: %s"
5037 msgstr "Подробна информация за: %s"
5038
5039 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5040 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5041 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5042 #. %4$s:  ELSE 
5043 #. %5$s:  END 
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
5045 #, c-format
5046 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5047 msgstr "Детайли за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5048
5049 #. %1$s:  request.backend | html 
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
5051 #, c-format
5052 msgid "Details from %s"
5053 msgstr "Подробна информация за %s"
5054
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
5056 #, c-format
5057 msgid "Details from library"
5058 msgstr "Подробна информация за библиотеката"
5059
5060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
5061 #, c-format
5062 msgid "Dewey"
5063 msgstr "Дюи"
5064
5065 #. For the first occurrence,
5066 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5069 #, c-format
5070 msgid "Dewey: %s "
5071 msgstr "Дюи: %s "
5072
5073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5074 #, c-format
5075 msgid "Dictionaries"
5076 msgstr "Речници"
5077
5078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5079 #, c-format
5080 msgid "Did you mean:"
5081 msgstr "Може би имахте предвид:"
5082
5083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
5084 #, c-format
5085 msgid "Digests only "
5086 msgstr "Обединени съобщения "
5087
5088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5089 #, c-format
5090 msgid "Directories"
5091 msgstr "Справочници"
5092
5093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31
5095 #, c-format
5096 msgid "Discharge"
5097 msgstr "Такси и глоби"
5098
5099 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5100 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5101 #. %3$s:  ELSE 
5102 #. %4$s:  END 
5103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
5104 #, c-format
5105 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5106 msgstr "Справка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5107
5108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
5109 #, c-format
5110 msgid "Discographies"
5111 msgstr "Дискографии"
5112
5113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
5114 #, c-format
5115 msgid "Display news for: "
5116 msgstr "Новини за: "
5117
5118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
5119 #, c-format
5120 msgid "Displaying availability results"
5121 msgstr "Показване на резултатите за наличност"
5122
5123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
5124 #, c-format
5125 msgid "Do not suspend"
5126 msgstr "Не спира"
5127
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:25
5129 #, c-format
5130 msgid ""
5131 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5132 "arrives?"
5133 msgstr ""
5134 "Искате ли да получите имейл, когато пристигне нов брой за този абонамент?"
5135
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
5137 #, c-format
5138 msgid "Don't have a library card?"
5139 msgstr "Нямате читателска карта?"
5140
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
5142 #, c-format
5143 msgid "Don't have a password yet?"
5144 msgstr "Нямате парола?"
5145
5146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
5149 #, c-format
5150 msgid "Don't have an account? "
5151 msgstr "Нямате регистрация? "
5152
5153 #. SCRIPT
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5155 msgid "Done"
5156 msgstr "Изпълнено"
5157
5158 #. SCRIPT
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5160 msgid "Download"
5161 msgstr "Изтегли"
5162
5163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
5165 #, c-format
5166 msgid "Download "
5167 msgstr "Изтегли "
5168
5169 #. SCRIPT
5170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5171 msgid "Download as: "
5172 msgstr "Изтеглете като: "
5173
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5175 #, c-format
5176 msgid "Download cart"
5177 msgstr "Изтеглете количката за книги"
5178
5179 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5180 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5181 #. %3$s:  ELSE 
5182 #. %4$s:  END 
5183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5184 #, c-format
5185 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5186 msgstr "Изтеглете количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5187
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:52
5190 #, c-format
5191 msgid "Download list "
5192 msgstr "Изтеглете списък "
5193
5194 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5195 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5196 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5197 #. %4$s:  ELSE 
5198 #. %5$s:  END 
5199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
5200 #, c-format
5201 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5202 msgstr "Изтеглете списък %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5203
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:98
5205 #, c-format
5206 msgid "Download list unsuccessful"
5207 msgstr "Изтегляне на списък неуспешно"
5208
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5210 #, c-format
5211 msgid "Dublin Core"
5212 msgstr "Dublin Core"
5213
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
5218 #, c-format
5219 msgid "Due"
5220 msgstr "Дължим"
5221
5222 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5224 #, c-format
5225 msgid "Due %s"
5226 msgstr "Дължим %s"
5227
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5229 #, c-format
5230 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5231 msgstr "ГРЕШКА: Вътрешна грешка: непълна заявка за резервация. "
5232
5233 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5235 #, c-format
5236 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5237 msgstr "ГРЕШКА: Не е намерен запис за запис id %s. "
5238
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5240 #, c-format
5241 msgid "ERROR: No record id specified. "
5242 msgstr "ГРЕШКА: Не е посочен идентификатор на запис. "
5243
5244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:772
5246 #, c-format
5247 msgid "Edit"
5248 msgstr "Редактиране"
5249
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
5251 #, c-format
5252 msgid "Edit / Create note"
5253 msgstr "Редактиране / създаване на бележка"
5254
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:41
5256 #, c-format
5257 msgid "Edit issue note"
5258 msgstr "Редактиране на бележките за изданието"
5259
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
5262 #, c-format
5263 msgid "Edit list"
5264 msgstr "Редактиране на списък"
5265
5266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
5267 #, c-format
5268 msgid "Edit list &nbsp;"
5269 msgstr "Редактиране на списък &nbsp;"
5270
5271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
5272 #, c-format
5273 msgid "Editing "
5274 msgstr "Редактиране "
5275
5276 #. For the first occurrence,
5277 #. %1$s:  title | html 
5278 #. %2$s:  author | html 
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22
5280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
5281 #, c-format
5282 msgid "Editing issue note for %s %s"
5283 msgstr "Редактиране на бележките за изданието за %s %s"
5284
5285 #. %1$s:  title | html 
5286 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5287 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5288 #. %4$s:  ELSE 
5289 #. %5$s:  END 
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
5291 #, c-format
5292 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5293 msgstr ""
5294 "Редактиране на бележките за изданието за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s "
5295 "каталог"
5296
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5298 #, c-format
5299 msgid "Edition statement:"
5300 msgstr "Одобрение на публикацията:"
5301
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:577
5303 #, c-format
5304 msgid "Editions"
5305 msgstr "Издания"
5306
5307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
5308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
5309 #, c-format
5310 msgid "Email"
5311 msgstr "Имейл"
5312
5313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
5316 #, c-format
5317 msgid "Email address:"
5318 msgstr "Имейл адрес:"
5319
5320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
5321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
5322 #, c-format
5323 msgid "Email:"
5324 msgstr "Имейл:"
5325
5326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
5327 #, c-format
5328 msgid "Emails do not match! "
5329 msgstr "Имейлите не съвпадат! "
5330
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5332 #, c-format
5333 msgid "Empty and close"
5334 msgstr "Празна и затворена"
5335
5336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
5337 #, c-format
5338 msgid "Encyclopedias "
5339 msgstr "Енциклопедии "
5340
5341 #. SCRIPT
5342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
5343 msgid "End session"
5344 msgstr "Край на сесията"
5345
5346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
5347 #, c-format
5348 msgid "Enhanced content: "
5349 msgstr "Подобрено съдържание: "
5350
5351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:690
5352 #, c-format
5353 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5354 msgstr "Подобрени описания от Syndetics:"
5355
5356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
5357 #, c-format
5358 msgid "Enroll "
5359 msgstr "Регистрирай се сега"
5360
5361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5362 #, c-format
5363 msgid "Enroll in "
5364 msgstr "Регистрирай се сега в "
5365
5366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
5367 #, c-format
5368 msgid "Enrollment"
5369 msgstr "Регистрация"
5370
5371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5372 #, c-format
5373 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5374 msgstr "Предложение за покупка"
5375
5376 #. INPUT type=text name=q
5377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:117
5378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5379 msgid "Enter search terms"
5380 msgstr "Въведете думи за търсене"
5381
5382 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5383 #. %2$s:  END 
5384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5388 "the enter key)."
5389 msgstr ""
5390 "Въведете своите Потребителско име ID %s и парола %s и натиснете бутона Вход "
5391 "(или през 'Enter' за въвеждане)."
5392
5393 #. For the first occurrence,
5394 #. %1$s:  authtypetext | html 
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
5396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56
5397 #, c-format
5398 msgid "Entry %s"
5399 msgstr "Вход %s"
5400
5401 #. %1$s:  authtypetext | html 
5402 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5403 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5404 #. %4$s:  ELSE 
5405 #. %5$s:  END 
5406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
5407 #, c-format
5408 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5409 msgstr "Вход %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5410
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148
5412 #, c-format
5413 msgid "Enumeration"
5414 msgstr "Изброяване"
5415
5416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
5418 #, c-format
5419 msgid "Error"
5420 msgstr "Грешка"
5421
5422 #. For the first occurrence,
5423 #. %1$s:  errno | html 
5424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35
5426 #, c-format
5427 msgid "Error %s"
5428 msgstr "Грешка %s"
5429
5430 #. SCRIPT
5431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5432 msgid "Error searching %s collection"
5433 msgstr "Грешка при търсене на %s колекция"
5434
5435 #. SCRIPT
5436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5437 msgid "Error searching OverDrive collection."
5438 msgstr "Грешка при търсене на колекция OverDrive."
5439
5440 #. SCRIPT
5441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5442 msgid "Error! Adding tags failed at"
5443 msgstr "Грешка! Добавянето на маркери не е успешно"
5444
5445 #. SCRIPT
5446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5447 msgid "Error! Illegal parameter"
5448 msgstr "Грешка! Невалиден параметър"
5449
5450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
5451 #, c-format
5452 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5453 msgstr ""
5454 "Грешка! Не можете да добавите празен коментар. Моля, добавете съдържание или "
5455 "отменете."
5456
5457 #. SCRIPT
5458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5459 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5460 msgstr "Грешка! Не можете да изтриете маркера"
5461
5462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5463 #, c-format
5464 msgid ""
5465 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5466 msgstr ""
5467 "Грешка! Вашият коментар беше изцяло невалиден код за маркиране. НЕ е добавен."
5468
5469 #. SCRIPT
5470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5471 msgid ""
5472 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5473 "with plain text."
5474 msgstr ""
5475 "Грешка! Маркерът ви беше изцяло маркировъчен код. НЕ е добавен. Моля, "
5476 "опитайте отново с обикновен текст."
5477
5478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
5479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5481 #, c-format
5482 msgid "Error:"
5483 msgstr "Грешка:"
5484
5485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
5486 #, c-format
5487 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5488 msgstr "Грешка: не можем да намерим този библиографски запис."
5489
5490 #. SCRIPT
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5492 msgid "Errors: "
5493 msgstr "Грешки: "
5494
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:64
5496 #, c-format
5497 msgid "Exact "
5498 msgstr "Точно "
5499
5500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
5501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
5502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5503 #, c-format
5504 msgid "Example Call"
5505 msgstr "Примерена сигнатура"
5506
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5509 #, c-format
5510 msgid "Example Response"
5511 msgstr "Пример за отговор"
5512
5513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
5514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
5515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
5516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5522 #, c-format
5523 msgid "Example call"
5524 msgstr "Примерена сигнатура"
5525
5526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
5527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
5528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5536 #, c-format
5537 msgid "Example response"
5538 msgstr "Пример за отговор"
5539
5540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
5541 #, c-format
5542 msgid "Excerpt"
5543 msgstr "Откъс"
5544
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
5546 #, c-format
5547 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5548 msgstr "Откъс, предоставен от Syndetics"
5549
5550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
5551 #, c-format
5552 msgid "Expected"
5553 msgstr "Очакван"
5554
5555 #. SCRIPT
5556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
5557 msgid "Expecting a specific item selection."
5558 msgstr "Очаква се избор на конкретен библиотечен документ."
5559
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
5561 #, c-format
5562 msgid "Expiration date"
5563 msgstr "Изтича на дата"
5564
5565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
5566 #, c-format
5567 msgid "Expiration date:"
5568 msgstr "Изтича на дата:"
5569
5570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5572 #, c-format
5573 msgid "Expiration:"
5574 msgstr "Валиден до:"
5575
5576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5577 #, c-format
5578 msgid "Expires on"
5579 msgstr "Обяснете на"
5580
5581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
5582 #, c-format
5583 msgid "Explain "
5584 msgstr "Обяснете "
5585
5586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5587 #, c-format
5588 msgid "Export"
5589 msgstr "Експортиране"
5590
5591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5592 #, c-format
5593 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5594 msgstr "Експортиране в Dublin Core ..."
5595
5596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5597 #, c-format
5598 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5599 msgstr "Удължава периода на връщане."
5600
5601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5602 #, c-format
5603 msgid "Fax:"
5604 msgstr "Факс:"
5605
5606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:39
5607 #, c-format
5608 msgid "Fax: "
5609 msgstr "Факс: "
5610
5611 #. SCRIPT
5612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5613 msgid "Feb"
5614 msgstr "Фев"
5615
5616 #. SCRIPT
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5618 msgid "February"
5619 msgstr "Февруари"
5620
5621 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5622 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
5624 #, c-format
5625 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5626 msgstr "Такса за вид библиотечен документ '%s': %s"
5627
5628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
5629 #, c-format
5630 msgid "Female:"
5631 msgstr "Жена:"
5632
5633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:444
5634 #, c-format
5635 msgid "Fewer options"
5636 msgstr "По-малко настройки"
5637
5638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5639 #, c-format
5640 msgid "Fiction"
5641 msgstr "Художествена литература"
5642
5643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
5644 #, c-format
5645 msgid "Fiction notes:"
5646 msgstr "Служебна бележка:"
5647
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
5649 #, c-format
5650 msgid "Filmographies"
5651 msgstr "Филмографии"
5652
5653 #. SCRIPT
5654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
5655 msgid "Filter paid transactions"
5656 msgstr "Скриване на платените"
5657
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5659 #, c-format
5660 msgid "Fine amount"
5661 msgstr "Такса"
5662
5663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
5665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
5666 #, c-format
5667 msgid "Fines"
5668 msgstr "Глоби"
5669
5670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
5671 #, c-format
5672 msgid "Fines and charges"
5673 msgstr "Глоби и такси"
5674
5675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
5676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
5677 #, c-format
5678 msgid "Fines:"
5679 msgstr "Такси:"
5680
5681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
5683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
5684 #, c-format
5685 msgid "Finish"
5686 msgstr "Край"
5687
5688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5689 #, c-format
5690 msgid "Finish enrollment"
5691 msgstr "Завършете записването"
5692
5693 #. For the first occurrence,
5694 #. SCRIPT
5695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5697 #, c-format
5698 msgid "First"
5699 msgstr "Първa"
5700
5701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
5703 #, c-format
5704 msgid "First name:"
5705 msgstr "Име:"
5706
5707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
5708 #, c-format
5709 msgid ""
5710 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5711 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5712 "and after."
5713 msgstr ""
5714 "Например: 1999-2001. Можете също така да използвате \"-1987\" за всичко "
5715 "публикувано преди и през 1987 г. или \"2008-\" за всичко публикувано през и "
5716 "след 2008 г.."
5717
5718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5722 "this data. Please log in and change your password."
5723 msgstr ""
5724 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5725 "тези данни. Моля, влезте и променете паролата си."
5726
5727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5728 #, c-format
5729 msgid ""
5730 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5731 "this data. Please log in."
5732 msgstr ""
5733 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5734 "тези данни. Моля влезте."
5735
5736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5738 #, c-format
5739 msgid "Forever"
5740 msgstr "Винаги"
5741
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
5743 #, c-format
5744 msgid ""
5745 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
5746 "users who want to keep track of what they are reading."
5747 msgstr ""
5748 "Винаги: пазете историята на четенето ми без ограничения. Това е опцията за "
5749 "потребители, които искат да следят какво четат."
5750
5751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
5753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:400
5754 #, c-format
5755 msgid "Forgot your password?"
5756 msgstr "Забравена парола?"
5757
5758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
5760 #, c-format
5761 msgid "Forgotten password recovery"
5762 msgstr "Възстановяване на парола"
5763
5764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5765 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5766 #. %3$s:  ELSE 
5767 #. %4$s:  END 
5768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
5769 #, c-format
5770 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5771 msgstr ""
5772 "Възстановяване на забравена парола &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5773
5774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
5775 #, c-format
5776 msgid "Format"
5777 msgstr "Формат"
5778
5779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5780 #, c-format
5781 msgid "Format:"
5782 msgstr "Формат:"
5783
5784 #. SCRIPT
5785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5786 msgid "Found"
5787 msgstr "Намерен"
5788
5789 #. SCRIPT
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5791 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5792 msgstr "Намерени %s резултати в колекцията %s на библиотеката"
5793
5794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5795 #, c-format
5796 msgid "Found in Open Library:"
5797 msgstr "Намерено в Open Library:"
5798
5799 #. SCRIPT
5800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5801 msgid "Fr"
5802 msgstr "Пт"
5803
5804 #. SCRIPT
5805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5806 msgid "Fri"
5807 msgstr "Пет"
5808
5809 #. SCRIPT
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5811 msgid "Friday"
5812 msgstr "Петък"
5813
5814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5815 #, c-format
5816 msgid "From: "
5817 msgstr "От: "
5818
5819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
5821 #, c-format
5822 msgid "Full history"
5823 msgstr "Пълна история"
5824
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
5826 #, c-format
5827 msgid "Full subscription history"
5828 msgstr "Пълна история на абонамента"
5829
5830 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
5832 #, c-format
5833 msgid "Full subscription history for %s"
5834 msgstr "Пълна история на абонамента за %s"
5835
5836 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5837 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5838 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5839 #. %4$s:  ELSE 
5840 #. %5$s:  END 
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
5842 #, c-format
5843 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5844 msgstr "Пълна история на абонамента за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s каталог"
5845
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:69
5847 #, c-format
5848 msgid "Fuzzy "
5849 msgstr "Неясно "
5850
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
5852 #, c-format
5853 msgid "GDPR consent"
5854 msgstr "\"GDPR съгласие"
5855
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
5857 #, c-format
5858 msgid "GDPR consents"
5859 msgstr "GDPR съгласия"
5860
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
5862 #, c-format
5863 msgid "General"
5864 msgstr "Общ"
5865
5866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
5867 #, c-format
5868 msgid "Get new password recovery link"
5869 msgstr "Вземете нова връзка за нулиране на паролата си"
5870
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
5872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5873 #, c-format
5874 msgid "Get your discharge"
5875 msgstr "Изтеглете помощ"
5876
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
5880 #, c-format
5881 msgid "GetAuthorityRecords"
5882 msgstr "GetAuthorityRecords"
5883
5884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:99
5886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
5887 #, c-format
5888 msgid "GetAvailability"
5889 msgstr "GetAvailability"
5890
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
5894 #, c-format
5895 msgid "GetPatronInfo"
5896 msgstr "GetPatronInfo"
5897
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
5901 #, c-format
5902 msgid "GetPatronStatus"
5903 msgstr "GetPatronStatus"
5904
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:178
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5908 #, c-format
5909 msgid "GetRecords"
5910 msgstr "GetRecords"
5911
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
5915 #, c-format
5916 msgid "GetServices"
5917 msgstr "GetServices"
5918
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:399
5920 #, c-format
5921 msgid ""
5922 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5923 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5924 "specific metadata schema for the record objects."
5925 msgstr ""
5926 "Като се даде списък на идентификаторите на класификаторите, връща списък на "
5927 "записи на обекти, които съдържат съответните класификатори. Потребителят на "
5928 "функцията може да поиска конкретна схема на метаданни за записващите обекти."
5929
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:179
5931 #, c-format
5932 msgid ""
5933 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5934 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5935 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5936 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5937 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5938 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5939 msgstr ""
5940 "Като се даде списък на идентификаторите на записи, връща списък на записи на "
5941 "обекти, които съдържат библиографска информация, както и свързаните запаси и "
5942 "информация за артикулите. Посетителят може да поиска конкретна схема на "
5943 "метаданни за връщането на записаните библиотечни документи. Тази функция се "
5944 "държи подобно на HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5945 "DataAggregation, но позволява бързо търсене в реално време по библиографски "
5946 "идентификатор."
5947
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5949 #, c-format
5950 msgid ""
5951 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5952 "availability of the items associated with the identifiers."
5953 msgstr ""
5954 "Даден набор от библиографски или идентификатори на библиотечни документи, "
5955 "връща списък с наличност на библиотечни документи, свързани с "
5956 "идентификаторите."
5957
5958 #. INPUT type=submit name=save
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:77
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
5967 #, c-format
5968 msgid "Go"
5969 msgstr "Търси"
5970
5971 #. LI
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5974 msgid "Go to detail"
5975 msgstr "Повече детайли"
5976
5977 #. A
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5980 msgid "Go to page %s"
5981 msgstr "Към страница %s"
5982
5983 #. A
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5985 msgid "Go to the first page"
5986 msgstr "Първа страница"
5987
5988 #. A
5989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5990 msgid "Go to the last page"
5991 msgstr "Последна страница"
5992
5993 #. A
5994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5996 msgid "Go to the next page"
5997 msgstr "Следваща"
5998
5999 #. A
6000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
6001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
6002 msgid "Go to the previous page"
6003 msgstr "Предишна"
6004
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
6006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
6007 #, c-format
6008 msgid "Go to your account page"
6009 msgstr "Начална страница"
6010
6011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
6012 #, c-format
6013 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6014 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6015
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6017 #, c-format
6018 msgid "Google login"
6019 msgstr "Вход през Google"
6020
6021 #. OPTGROUP
6022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
6023 msgid "Groups"
6024 msgstr "Групи"
6025
6026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
6027 #, c-format
6028 msgid "Groups of libraries"
6029 msgstr "Група от библиотеки"
6030
6031 #. For the first occurrence,
6032 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6033 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6034 #. %3$s:  g.firstname | html 
6035 #. %4$s:  g.surname | html 
6036 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6037 #. %6$s:  END 
6038 #. %7$s:  END 
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
6040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:121
6041 #, c-format
6042 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6043 msgstr "Гарантирано от %s %s %s %s %s, %s %s "
6044
6045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6046 #, c-format
6047 msgid "Handbooks"
6048 msgstr "Ръководства"
6049
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
6051 #, c-format
6052 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6053 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6054
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
6056 #, c-format
6057 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6058 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6059
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
6061 #, c-format
6062 msgid "HarvestExpandedRecords "
6063 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6064
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
6066 #, c-format
6067 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6068 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6069
6070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
6071 #, c-format
6072 msgid "Heading ascendant"
6073 msgstr "Възходящо"
6074
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
6076 #, c-format
6077 msgid "Heading descendant"
6078 msgstr "Низходящо"
6079
6080 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
6082 #, c-format
6083 msgid "Hello, %s "
6084 msgstr "Здравейте, %s "
6085
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6088 #, c-format
6089 msgid "Help"
6090 msgstr "Помощ"
6091
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6094 #, c-format
6095 msgid "Hi,"
6096 msgstr "Здравейте,"
6097
6098 #. SCRIPT
6099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
6100 msgid "Hide options"
6101 msgstr "Скриване на опциите"
6102
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6104 #, c-format
6105 msgid "Hide window"
6106 msgstr "Скриване на прозореца"
6107
6108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
6109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6110 #, c-format
6111 msgid "Highlight"
6112 msgstr "Акцентиране"
6113
6114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
6115 #, c-format
6116 msgid "Hold date"
6117 msgstr "Дата на резервация"
6118
6119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6120 #, c-format
6121 msgid "Hold date:"
6122 msgstr "Дата на резервация:"
6123
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6125 #, c-format
6126 msgid "Hold not needed after:"
6127 msgstr "Резервацията не е необходима след:"
6128
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6130 #, c-format
6131 msgid "Hold notes:"
6132 msgstr "Бележка за резервацията:"
6133
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6135 #, c-format
6136 msgid "Hold requests"
6137 msgstr "Направете резервации"
6138
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
6140 #, c-format
6141 msgid "Hold starts on date:"
6142 msgstr "Начална дата на резервацията:"
6143
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
6147 #, c-format
6148 msgid "HoldItem"
6149 msgstr "HoldItem"
6150
6151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6154 #, c-format
6155 msgid "HoldTitle"
6156 msgstr "HoldTitle"
6157
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6159 #, c-format
6160 msgid "Holding libraries"
6161 msgstr "Притежаваща библиотека (отдел)"
6162
6163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
6164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6166 #, c-format
6167 msgid "Holdings"
6168 msgstr "Наличности"
6169
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
6172 #, c-format
6173 msgid "Holdings:"
6174 msgstr "Наличности:"
6175
6176 #. SCRIPT
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6178 msgid "Holds"
6179 msgstr "Резервации"
6180
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6182 #, c-format
6183 msgid "Holds "
6184 msgstr "Резервации "
6185
6186 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
6188 #, c-format
6189 msgid "Holds (%s)"
6190 msgstr "Резервации (%s) "
6191
6192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:65
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:97
6194 #, c-format
6195 msgid "Holds history"
6196 msgstr "История на резервациите"
6197
6198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
6202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
6203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
6209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
6210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:45
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:50
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:25
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:32
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:18
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
6246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17
6250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:23
6251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34
6252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6257 #, c-format
6258 msgid "Home"
6259 msgstr "Начало"
6260
6261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6262 #, c-format
6263 msgid "Home libraries"
6264 msgstr "Основни библиотеки"
6265
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
6267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146
6268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
6269 #, c-format
6270 msgid "Home library"
6271 msgstr "Основна библиотека"
6272
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
6275 #, c-format
6276 msgid "Home library:"
6277 msgstr "Основна библиотека:"
6278
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904
6280 #, c-format
6281 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6282 msgstr ""
6283 "Съгласен съм с вашата обработка на моите лични данни, както е посочено в"
6284
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
6286 #, c-format
6287 msgid "I have read the "
6288 msgstr "История на четенията "
6289
6290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
6291 #, c-format
6292 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6293 msgstr ""
6294 "Проблем с конфигурацията на ILL модула. Свържете се със системният "
6295 "администратор."
6296
6297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:43
6298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:96
6311 #, c-format
6312 msgid "ILS-DI"
6313 msgstr "ILS-DI"
6314
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
6316 #, c-format
6317 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6318 msgstr "IP адрес, на който се поставя заявката на крайния потребител"
6319
6320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
6323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
6324 #, c-format
6325 msgid "ISBD"
6326 msgstr "ISBD"
6327
6328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
6332 #, c-format
6333 msgid "ISBD view"
6334 msgstr "ISBD изглед"
6335
6336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6337 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6338 #. %3$s:  ELSE 
6339 #. %4$s:  END 
6340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6341 #, c-format
6342 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6343 msgstr "ISBD изглед %s%s%sKoha online%s каталог"
6344
6345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
6346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:96
6347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
6350 #, c-format
6351 msgid "ISBN"
6352 msgstr "ISBN"
6353
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
6355 #, c-format
6356 msgid "ISBN:"
6357 msgstr "ISBN:"
6358
6359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
6360 #, c-format
6361 msgid "ISBN: "
6362 msgstr "ISBN: "
6363
6364 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6366 #, c-format
6367 msgid "ISBN: %s "
6368 msgstr "ISBN: %s "
6369
6370 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6371 #. %2$s:  isbn | $raw 
6372 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6373 #. %4$s:  END 
6374 #. %5$s:  END 
6375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6376 #, c-format
6377 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6378 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6379
6380 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6382 #, c-format
6383 msgid "ISBN:%s"
6384 msgstr "ISBN: %s "
6385
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6389 #, c-format
6390 msgid "ISSN"
6391 msgstr "ISSN"
6392
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
6394 #, c-format
6395 msgid "ISSN:"
6396 msgstr "ISSN:"
6397
6398 #. A
6399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
6400 #, c-format
6401 msgid "IdRef"
6402 msgstr "IdRef"
6403
6404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
6405 #, c-format
6406 msgid "Identity"
6407 msgstr "Идентичност"
6408
6409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
6410 #, c-format
6411 msgid "If this is an error, please contact the library."
6412 msgstr "Ако това е грешка, моля, свържете се с библиотеката."
6413
6414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6415 #, c-format
6416 msgid ""
6417 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6418 "local library and the error will be corrected."
6419 msgstr ""
6420 "Ако това е грешка, моля, занесете картата си в библиотеката и грешката ще "
6421 "бъде коригирана."
6422
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6424 #, c-format
6425 msgid ""
6426 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6427 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6428 "yourself started."
6429 msgstr ""
6430 "Ако за първи път използвате системата за самоуправление, или ако системата "
6431 "не се държи според очакванията, може да се обърнете към това ръководство за "
6432 "помощ."
6433
6434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
6435 #, c-format
6436 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6437 msgstr "Ако не можете да намерите това, което търсите, можете "
6438
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
6440 #, c-format
6441 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6442 msgstr "Ако не сте получили този имейл, можете да заявите нов: "
6443
6444 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6446 #, c-format
6447 msgid ""
6448 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6449 "expire in %s seconds."
6450 msgstr ""
6451 "Ако не натиснете бутона „Край“, сесията ви автоматично изтича след %s "
6452 "секунди."
6453
6454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
6455 #, c-format
6456 msgid ""
6457 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6458 msgstr "Ако не въведете парола, тя ще се генерира от системата."
6459
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6461 #, c-format
6462 msgid ""
6463 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6464 "log in: "
6465 msgstr "Ако нямате CAS акаунт, но имате локален акаунт, пак можете да влезете:"
6466
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6468 #, c-format
6469 msgid ""
6470 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6471 "still log in: "
6472 msgstr ""
6473 "Ако нямате акаунт в Google, но имате локален акаунт, пак можете да влезете: "
6474
6475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6476 #, c-format
6477 msgid ""
6478 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6479 "can use CAS."
6480 msgstr ""
6481 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате акаунт в CAS, можете да използвате "
6482 "CAS."
6483
6484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6485 #, c-format
6486 msgid ""
6487 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6488 "you may login below."
6489 msgstr ""
6490 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате локален вход, тогава можете да "
6491 "влезете по-долу."
6492
6493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
6494 #, c-format
6495 msgid ""
6496 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6497 msgstr ""
6498 "Ако нямате читателска карта, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем "
6499 "да се регистрирате."
6500
6501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
6502 #, c-format
6503 msgid ""
6504 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6505 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6506 msgstr ""
6507 "Ако все още нямате парола, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем."
6508
6509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6510 #, c-format
6511 msgid ""
6512 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6513 "authenticate:"
6514 msgstr ""
6515 "Ако имате акаунт в CAS, моля, изберете кой от тях искате да удостоверите:"
6516
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6518 #, c-format
6519 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6520 msgstr "Ако имате акаунт в CAS, можете да го използвате по-долу."
6521
6522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6523 #, c-format
6524 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6525 msgstr "Ако имате локален акаунт, можете да го използвате по-долу."
6526
6527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6528 #, c-format
6529 msgid "If you want to, you can try to "
6530 msgstr "Ако искате, можете да опитате \""
6531
6532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
6533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
6534 #, c-format
6535 msgid "Images"
6536 msgstr "Изображения"
6537
6538 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
6540 #, c-format
6541 msgid "Images for %s "
6542 msgstr "Изображения за %s "
6543
6544 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6545 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6546 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6547 #. %4$s:  ELSE 
6548 #. %5$s:  END 
6549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
6550 #, c-format
6551 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6552 msgstr "Изображение за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
6553
6554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
6556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:145
6557 #, c-format
6558 msgid "Immediate deletion"
6559 msgstr "Незабавно изтриване"
6560
6561 #. For the first occurrence,
6562 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6563 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6566 #, c-format
6567 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6568 msgstr "В онлайн каталог: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6569
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38
6571 #, c-format
6572 msgid ""
6573 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6574 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6575 "2018."
6576 msgstr ""
6577 "За да влезли в профила си, се нуждаем от вашето съгласие за обработка на "
6578 "лични данни, както е посочено в Общия регламент на ЕС за защита на данните "
6579 "от 25 май 2018г."
6580
6581 #. For the first occurrence,
6582 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6583 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6584 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6587 #, c-format
6588 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6589 msgstr "В движение от %s до %s с %s"
6590
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
6593 #, c-format
6594 msgid "In your cart"
6595 msgstr "Количка за книги"
6596
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6598 #, c-format
6599 msgid "Indexes"
6600 msgstr "Индекси"
6601
6602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
6603 #, c-format
6604 msgid "Information"
6605 msgstr "Информация"
6606
6607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
6608 #, c-format
6609 msgid "Initials:"
6610 msgstr "Инициали:"
6611
6612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
6613 #, c-format
6614 msgid "Instructors"
6615 msgstr "Преподаватели"
6616
6617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48
6618 #, c-format
6619 msgid "Instructors:"
6620 msgstr "Преподаватели:"
6621
6622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:245
6623 #, c-format
6624 msgid "Interlibrary loan item availability"
6625 msgstr "Наличност на библиотечен документ от междубиблиотечно заемане"
6626
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:675
6628 #, c-format
6629 msgid "Interlibrary loan request"
6630 msgstr "Искане за междубиблиотечно заемане"
6631
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:109
6634 #, c-format
6635 msgid "Interlibrary loan requests"
6636 msgstr "Искания за междубиблиотечно заемане"
6637
6638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:45
6639 #, c-format
6640 msgid "Interlibrary loan requests "
6641 msgstr "Искания за междубиблиотечно заемане"
6642
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6644 #, c-format
6645 msgid "Invalid shelf number."
6646 msgstr "Невалиден номер на рафта"
6647
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
6649 #, c-format
6650 msgid "Issue"
6651 msgstr "Издания"
6652
6653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6654 #, c-format
6655 msgid "Issue #"
6656 msgstr "Издания #"
6657
6658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "Issue renews"
6661 msgstr "Библиотечният документ е презаписан"
6662
6663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
6664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
6665 #, c-format
6666 msgid "Issue:"
6667 msgstr "Издания:"
6668
6669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
6670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45
6671 #, c-format
6672 msgid "Issues for a subscription"
6673 msgstr "Издания за абонамент"
6674
6675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6676 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6677 #. %3$s:  ELSE 
6678 #. %4$s:  END 
6679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
6680 #, c-format
6681 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6682 msgstr "Абонаментно издание %s%s%sKoha online%s каталог"
6683
6684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147
6685 #, c-format
6686 msgid "Issues summary"
6687 msgstr "Издания общо"
6688
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
6690 #, c-format
6691 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6692 msgstr ""
6693 "Твърде скоро след датата на заемане искате презаписване за този библиотечен "
6694 "документ."
6695
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6697 #, c-format
6698 msgid "Item URI"
6699 msgstr "Библиотечен документ URI"
6700
6701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6702 #, c-format
6703 msgid "Item call number"
6704 msgstr "Сигнатура"
6705
6706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6707 #, c-format
6708 msgid "Item cannot be checked out."
6709 msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает."
6710
6711 #. SCRIPT
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6713 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6714 msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает. Няма налични копия"
6715
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6717 #, c-format
6718 msgid "Item checked in"
6719 msgstr "Библиотечният документ е върнат"
6720
6721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6722 #, c-format
6723 msgid "Item checked out"
6724 msgstr "Библиотечният документ е зает"
6725
6726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6727 #, c-format
6728 msgid "Item damaged"
6729 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
6730
6731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6732 #, c-format
6733 msgid "Item details"
6734 msgstr "Информация за екземпляра"
6735
6736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
6737 #, c-format
6738 msgid "Item hold queue priority"
6739 msgstr "Приоритет на опашката за резервация на библиотеният документ"
6740
6741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
6742 #, c-format
6743 msgid "Item holds"
6744 msgstr "Библиотечнията документ е резервиран"
6745
6746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6747 #, c-format
6748 msgid "Item lost"
6749 msgstr "Библиотечнията документ е загубен"
6750
6751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
6752 #, c-format
6753 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6754 msgstr ""
6755 "Библиотечният документ не е върнат: моля, вижте служители в Заемна за "
6756 "съдействие"
6757
6758 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6760 #, c-format
6761 msgid "Item on hold: %s"
6762 msgstr "Библиотечният документ е резервиран: %s"
6763
6764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6765 #, c-format
6766 msgid "Item renewal is not allowed."
6767 msgstr "Презаписването не е позволено."
6768
6769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
6770 #, c-format
6771 msgid "Item renewed"
6772 msgstr "Библиотечният документ е презаписан"
6773
6774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
6775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
6776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
6778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
6780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
6782 #, c-format
6783 msgid "Item type"
6784 msgstr "Вид библиотечен документ"
6785
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:171
6787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
6790 #, c-format
6791 msgid "Item type:"
6792 msgstr "Вид библиотечен документ:"
6793
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
6795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6796 #, c-format
6797 msgid "Item type: "
6798 msgstr "Вид библиотечен документ: "
6799
6800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6801 #, c-format
6802 msgid "Item types"
6803 msgstr "Видове библиотечни документи"
6804
6805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6806 #, c-format
6807 msgid "Item withdrawn"
6808 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
6809
6810 #. For the first occurrence,
6811 #. SCRIPT
6812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
6814 #, c-format
6815 msgid "Items available:"
6816 msgstr "Налични библиотечни документи:"
6817
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:53
6819 #, c-format
6820 msgid "Items in catalog"
6821 msgstr "Библиотечни документи в каталога"
6822
6823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
6824 #, c-format
6825 msgid "Items in your cart"
6826 msgstr "Екземпляри във Вашата количка"
6827
6828 #. SCRIPT
6829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
6830 msgid "Items on this list:"
6831 msgstr "Библиотечни документи в този списък:"
6832
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6835 #, c-format
6836 msgid "Items: "
6837 msgstr "Библиотечни документи: "
6838
6839 #. SCRIPT
6840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6841 msgid "Jan"
6842 msgstr "Ян"
6843
6844 #. SCRIPT
6845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6846 msgid "January"
6847 msgstr "Януари"
6848
6849 #. SCRIPT
6850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6851 msgid "Jul"
6852 msgstr "Юли"
6853
6854 #. SCRIPT
6855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6856 msgid "July"
6857 msgstr "Юли"
6858
6859 #. SCRIPT
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6861 msgid "Jun"
6862 msgstr "Юни"
6863
6864 #. SCRIPT
6865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6866 msgid "June"
6867 msgstr "Юни"
6868
6869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
6870 #, c-format
6871 msgid "Juvenile"
6872 msgstr "Юноша 7-14 години; "
6873
6874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
6875 #, c-format
6876 msgid "Keyword"
6877 msgstr "Ключова дума"
6878
6879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6883 #, c-format
6884 msgid "Koha"
6885 msgstr "Koha"
6886
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6891 msgid "Koha %s"
6892 msgstr "Koha %s"
6893
6894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
6895 #, c-format
6896 msgid "Koha Wiki"
6897 msgstr "Koha Wiki"
6898
6899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
6900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6901 #, c-format
6902 msgid "Koha administrator"
6903 msgstr "Системен администратор"
6904
6905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
6906 #, c-format
6907 msgid "Koha home"
6908 msgstr "Koha начало"
6909
6910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:207
6911 #, c-format
6912 msgid "LCCN"
6913 msgstr "LCCN"
6914
6915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6916 #, c-format
6917 msgid "LCCN:"
6918 msgstr "LCCN:"
6919
6920 #. For the first occurrence,
6921 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6924 #, c-format
6925 msgid "LCCN: %s "
6926 msgstr "LCCN: %s "
6927
6928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6929 #, c-format
6930 msgid "Language"
6931 msgstr "Език"
6932
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6935 #, c-format
6936 msgid "Languages"
6937 msgstr "Езици"
6938
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6940 #, c-format
6941 msgid "Languages:"
6942 msgstr "Езици:"
6943
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
6945 #, c-format
6946 msgid "Large print"
6947 msgstr "Едър шрифт "
6948
6949 #. SCRIPT
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6951 msgid "Last"
6952 msgstr "Последнa"
6953
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6955 #, c-format
6956 msgid "Last "
6957 msgstr "Последнa "
6958
6959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
6960 #, c-format
6961 msgid "Last location"
6962 msgstr "Последно местоположение"
6963
6964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
6965 #, c-format
6966 msgid "Last updated"
6967 msgstr "Последна актуализация"
6968
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
6970 #, c-format
6971 msgid "Last updated:"
6972 msgstr "Последна актуализация:"
6973
6974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6975 #, c-format
6976 msgid "Late"
6977 msgstr "Закъснял"
6978
6979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6980 #, c-format
6981 msgid "Latest serials"
6982 msgstr "Най-новите периодични издания издания"
6983
6984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6985 #, c-format
6986 msgid "Law reports and digests"
6987 msgstr "Правни доклади и справочници"
6988
6989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6990 #, c-format
6991 msgid "Legal articles"
6992 msgstr "Правни статии"
6993
6994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
6995 #, c-format
6996 msgid "Legal cases and case notes"
6997 msgstr "Правни дела и бележки"
6998
6999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
7000 #, c-format
7001 msgid "Legislation"
7002 msgstr "Закони"
7003
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
7005 #, c-format
7006 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7007 msgstr "Ниво 1: Основни интерфейси за откриване"
7008
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
7010 #, c-format
7011 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7012 msgstr "Ниво 2: Елементарна добавка към OPAC"
7013
7014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
7015 #, c-format
7016 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7017 msgstr "Ниво 3: Елементарна алтернатива на OPAC"
7018
7019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
7020 #, c-format
7021 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7022 msgstr "Ниво 4: Ясни/специфични за домейна платформи за откриване"
7023
7024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54
7025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:61
7026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
7027 #, c-format
7028 msgid "Libraries"
7029 msgstr "Библиотеки"
7030
7031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
7033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:103
7034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
7035 #, c-format
7036 msgid "Library"
7037 msgstr "Библиотека"
7038
7039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
7040 #, c-format
7041 msgid "Library card number:"
7042 msgstr "Номер на читателска карта:"
7043
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
7045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7046 #, c-format
7047 msgid "Library catalog"
7048 msgstr "Библиотечен каталог"
7049
7050 #. For the first occurrence,
7051 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
7054 #, c-format
7055 msgid "Library default: %s"
7056 msgstr "Библиотека по подразбиране %s"
7057
7058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:187
7059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
7060 #, c-format
7061 msgid "Library:"
7062 msgstr "Библиотека:"
7063
7064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7065 #, c-format
7066 msgid "Library: "
7067 msgstr "Библиотека: "
7068
7069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
7070 #, c-format
7071 msgid "Limit to any of the following:"
7072 msgstr "Ограничете се до някое от следните:"
7073
7074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7075 #, c-format
7076 msgid "Limit to currently available items"
7077 msgstr "Ограничете се до наличните в момента библиотечни документи."
7078
7079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7080 #, c-format
7081 msgid "Limit to:"
7082 msgstr "Ограничете се до:"
7083
7084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7085 #, c-format
7086 msgid "Limit to: "
7087 msgstr "Ограничете се до: "
7088
7089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
7090 #, c-format
7091 msgid "Link"
7092 msgstr "Връзки"
7093
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:97
7095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
7096 #, c-format
7097 msgid "Links"
7098 msgstr "Връзки"
7099
7100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7101 #, c-format
7102 msgid "List created."
7103 msgstr "Списъка е създаден."
7104
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
7106 #, c-format
7107 msgid "List deleted."
7108 msgstr "Списъка е изтрит."
7109
7110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:746
7111 #, c-format
7112 msgid "List name"
7113 msgstr "Име"
7114
7115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:85
7117 #, c-format
7118 msgid "List name:"
7119 msgstr "Име:"
7120
7121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7122 #, c-format
7123 msgid "List name: "
7124 msgstr "Име: "
7125
7126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
7127 #, c-format
7128 msgid "List updated."
7129 msgstr "Списъка е актуализаран."
7130
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
7132 #, c-format
7133 msgid "List(s) this item appears in: "
7134 msgstr "Списъците, които показват този библиотечен документ: "
7135
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
7139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7140 #, c-format
7141 msgid "Lists"
7142 msgstr "Списъци"
7143
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
7145 #, c-format
7146 msgid "Lists "
7147 msgstr "Списъци "
7148
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7150 #, c-format
7151 msgid "Lists:"
7152 msgstr "Списъци:"
7153
7154 #. For the first occurrence,
7155 #. SCRIPT
7156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
7157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:94
7158 #, c-format
7159 msgid "Loading"
7160 msgstr "Зареждане"
7161
7162 #. For the first occurrence,
7163 #. SCRIPT
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7167 msgid "Loading..."
7168 msgstr "Зареждане…"
7169
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
7171 #, c-format
7172 msgid "Loading... "
7173 msgstr "Зареждане…"
7174
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:384
7176 #, c-format
7177 msgid "Local Login"
7178 msgstr "Локален вход"
7179
7180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7182 #, c-format
7183 msgid "Local login"
7184 msgstr "Локален вход"
7185
7186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
7187 #, c-format
7188 msgid "Location"
7189 msgstr "Местонахождение"
7190
7191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
7192 #, c-format
7193 msgid "Location (Status)"
7194 msgstr "Местонахождение (Статус)"
7195
7196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7197 #, c-format
7198 msgid "Location and availability:"
7199 msgstr "Местоположение и наличност: "
7200
7201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
7202 #, c-format
7203 msgid "Location(s) (Status)"
7204 msgstr "Местонахождение(я) (Статус)"
7205
7206 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7207 #. %2$s:  END 
7208 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
7210 #, c-format
7211 msgid "Location: %s %s %s "
7212 msgstr "Местоположение: %s %s %s "
7213
7214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7215 #, c-format
7216 msgid "Locations"
7217 msgstr "Местоположения"
7218
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
7222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100
7223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:413
7225 #, c-format
7226 msgid "Log in"
7227 msgstr "Вход"
7228
7229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
7230 #, c-format
7231 msgid "Log in to add tags"
7232 msgstr "Влезте, за да добавите маркери"
7233
7234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
7235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7236 #, c-format
7237 msgid "Log in to add tags."
7238 msgstr "Влезте, за да добавите маркери."
7239
7240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:807
7242 #, c-format
7243 msgid "Log in to create a new list"
7244 msgstr "Влезте, за да създадете нов списък"
7245
7246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7247 #, c-format
7248 msgid "Log in to create your own lists"
7249 msgstr "Влезте, за да създадете свои собствени списъци"
7250
7251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7253 #, c-format
7254 msgid "Log in to see your own saved tags."
7255 msgstr "Влезте, за да видите собствените си запазени маркери."
7256
7257 #. SCRIPT
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7259 msgid "Log in to your OverDrive account"
7260 msgstr "Влезте в акаунта си в OverDrive"
7261
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
7265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
7266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
7269 #, c-format
7270 msgid "Log in to your account"
7271 msgstr "Вход"
7272
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:180
7274 #, c-format
7275 msgid "Log in to your account."
7276 msgstr "Вход"
7277
7278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7280 #, c-format
7281 msgid "Log in to your account:"
7282 msgstr "Вход:"
7283
7284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7285 #, c-format
7286 msgid "Log in using a CAS account."
7287 msgstr "Влезте с акаунта си в CAS"
7288
7289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
7290 #, c-format
7291 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7292 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7293
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7295 #, c-format
7296 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7297 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7298
7299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7300 #, c-format
7301 msgid "Log in with Google"
7302 msgstr "Влезте с акаунта си в Google"
7303
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7305 #, c-format
7306 msgid "Log in."
7307 msgstr "Вход."
7308
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
7311 #, c-format
7312 msgid "Log out"
7313 msgstr "Изход"
7314
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7316 #, c-format
7317 msgid "Log out "
7318 msgstr "Изход "
7319
7320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7322 #, c-format
7323 msgid "Log out and try again with a different user."
7324 msgstr "Излезте и опитайте отново като друг потребител."
7325
7326 #. SCRIPT
7327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7328 msgid "Log out from your OverDrive account"
7329 msgstr "Излезте от профила си в OverDrive"
7330
7331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
7332 #, c-format
7333 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7334 msgstr "Влизането в каталога не е активирано от библиотеката."
7335
7336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
7337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7339 #, c-format
7340 msgid "Login"
7341 msgstr "Потребителско име"
7342
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7344 #, c-format
7345 msgid "Login page"
7346 msgstr "Страница за вход"
7347
7348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
7349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
7351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391
7353 #, c-format
7354 msgid "Login:"
7355 msgstr "Потребителско име:"
7356
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7358 #, c-format
7359 msgid ""
7360 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7361 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7362 msgstr ""
7363 "Търси читател в ILS чрез идентификатор и връща ILS идентификатора за този "
7364 "читател, известен също като идентификатора на читателя."
7365
7366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
7369 #, c-format
7370 msgid "LookupPatron"
7371 msgstr "LookupPatron"
7372
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66
7374 #, c-format
7375 msgid "Lost item returned"
7376 msgstr "Върнат изгубен библиотечен документ"
7377
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
7381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
7382 #, c-format
7383 msgid "MARC"
7384 msgstr "MARC"
7385
7386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7387 #, c-format
7388 msgid "MARC Card View"
7389 msgstr "MARC картичка изглед"
7390
7391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7392 #, c-format
7393 msgid "MARC View"
7394 msgstr "MARC изглед"
7395
7396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:43
7397 #, c-format
7398 msgid "MARC details"
7399 msgstr "MARC детайли"
7400
7401 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7402 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7403 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7404 #. %4$s:  ELSE 
7405 #. %5$s:  END 
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7407 #, c-format
7408 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7409 msgstr "MARC детайли за запис %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7410
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
7414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
7415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
7416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7417 #, c-format
7418 msgid "MARC view"
7419 msgstr "MARC изглед"
7420
7421 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7423 #, c-format
7424 msgid "MARC view: %s"
7425 msgstr "MARC изглед: %s"
7426
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
7429 #, c-format
7430 msgid "MARCXML"
7431 msgstr "MARCXML"
7432
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7434 #, c-format
7435 msgid "Main address"
7436 msgstr "Основен адрес (по лична карта)"
7437
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:669
7439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:671
7440 #, c-format
7441 msgid "Make a "
7442 msgstr "Направете"
7443
7444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:675
7445 #, c-format
7446 msgid "Make an "
7447 msgstr "Направете "
7448
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7450 #, c-format
7451 msgid "Make payment"
7452 msgstr "Извършване на плащане"
7453
7454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7455 #, c-format
7456 msgid "Male:"
7457 msgstr "Мъж:"
7458
7459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
7460 #, c-format
7461 msgid "Managed by"
7462 msgstr "Управлявано от"
7463
7464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:413
7465 #, c-format
7466 msgid "Managed by:"
7467 msgstr "Управлявано от:"
7468
7469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64
7470 #, c-format
7471 msgid "Manual credit"
7472 msgstr "Ръчен кредит"
7473
7474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65
7475 #, c-format
7476 msgid "Manual invoice"
7477 msgstr "Фактура (ръчна)"
7478
7479 #. SCRIPT
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7481 msgid "Mar"
7482 msgstr "Март"
7483
7484 #. SCRIPT
7485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7486 msgid "March"
7487 msgstr "Март"
7488
7489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7490 #, c-format
7491 msgid "Match:"
7492 msgstr "Съвпадения:"
7493
7494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
7495 #, c-format
7496 msgid "Materials specified"
7497 msgstr "Посочени материали"
7498
7499 #. For the first occurrence,
7500 #. SCRIPT
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7502 msgid "May"
7503 msgstr "Май"
7504
7505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7507 #, c-format
7508 msgid "Message sent"
7509 msgstr "Съобщението е изпратено"
7510
7511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:84
7512 #, c-format
7513 msgid "Message: "
7514 msgstr "Съобщение: "
7515
7516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7517 #, c-format
7518 msgid "Messages for you"
7519 msgstr "Съобщения"
7520
7521 #. SCRIPT
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
7523 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7524 msgstr "Минималната сума, необходима за тази услуга, е %s"
7525
7526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
7527 #, c-format
7528 msgid "Missing"
7529 msgstr "Липсващ"
7530
7531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7532 #, c-format
7533 msgid "Missing (damaged)"
7534 msgstr "Липсващ (повреден)"
7535
7536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
7537 #, c-format
7538 msgid "Missing (lost)"
7539 msgstr "Липсващ (изгубен)"
7540
7541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7542 #, c-format
7543 msgid "Missing (never received)"
7544 msgstr "Липсващ (никога не е получаван)"
7545
7546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
7547 #, c-format
7548 msgid "Missing (sold out)"
7549 msgstr "Липсващ (продаден)"
7550
7551 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7553 #, c-format
7554 msgid "Missing issues: %s "
7555 msgstr "Липсващи издания %s "
7556
7557 #. SCRIPT
7558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7559 msgid "Mo"
7560 msgstr "Пн"
7561
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7563 #, c-format
7564 msgid "Modify"
7565 msgstr "Промени"
7566
7567 #. SCRIPT
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7569 msgid "Mon"
7570 msgstr "Пон."
7571
7572 #. SCRIPT
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7574 msgid "Monday"
7575 msgstr "Понеделник"
7576
7577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7579 #, c-format
7580 msgid "More details"
7581 msgstr "Допълнителна информация"
7582
7583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7584 #, c-format
7585 msgid "More options"
7586 msgstr "Още опции"
7587
7588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7589 #, c-format
7590 msgid "More searches "
7591 msgstr "Още търсения"
7592
7593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7594 #, c-format
7595 msgid "Most popular"
7596 msgstr "Най-популярни"
7597
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
7599 #, c-format
7600 msgid "Most popular titles"
7601 msgstr "Най-популярни заглавия"
7602
7603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7604 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7605 #. %3$s:  ELSE 
7606 #. %4$s:  END 
7607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
7608 #, c-format
7609 msgid ""
7610 "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogMost popular titles"
7611 msgstr "Популярни заглавия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7612
7613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7614 #, c-format
7615 msgid "Musical recording"
7616 msgstr "Mузикален запис"
7617
7618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
7619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
7622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
7623 #, c-format
7624 msgid "N/A"
7625 msgstr "не е приложимо"
7626
7627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327
7628 #, c-format
7629 msgid "NEW"
7630 msgstr "НОВ"
7631
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7633 #, c-format
7634 msgid "NT"
7635 msgstr "NT"
7636
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
7638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7640 #, c-format
7641 msgid "Name"
7642 msgstr "Име"
7643
7644 #. ABBR
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7646 msgid "Narrower Term"
7647 msgstr "По-тесен термин"
7648
7649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
7650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7651 #, c-format
7652 msgid "Never"
7653 msgstr "Никога"
7654
7655 #. %1$s:  END 
7656 #. %2$s:  ELSE 
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7658 #, c-format
7659 msgid "Never expires %s %s "
7660 msgstr "Никога не изтича %s %s "
7661
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
7663 #, c-format
7664 msgid ""
7665 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7666 "of the item that was checked-out upon check-in."
7667 msgstr ""
7668 "Никога: Изтрийте моята история на четене веднага. Това ще изтрие всички "
7669 "записи на библиотечни документи, които са били заемани или съответно върнати."
7670
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
7672 #, c-format
7673 msgid "New"
7674 msgstr "Нов"
7675
7676 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7678 #, c-format
7679 msgid "New comment on %s"
7680 msgstr "Нов коментар за %s"
7681
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7683 #, c-format
7684 msgid "New interlibrary loan request"
7685 msgstr "Нова заявка за междубиблиотечно заемане"
7686
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
7688 #, c-format
7689 msgid "New interlibrary loan request "
7690 msgstr "Нова заявка за междубиблиотечно заемане "
7691
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7696 #, c-format
7697 msgid "New list"
7698 msgstr "Нов списък"
7699
7700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
7702 #, c-format
7703 msgid "New password:"
7704 msgstr "Нова парола:"
7705
7706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
7707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
7708 #, c-format
7709 msgid "New purchase suggestion"
7710 msgstr "Предложение за покупка"
7711
7712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:450
7713 #, c-format
7714 msgid "New search"
7715 msgstr "Ново търсене"
7716
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7720 #, c-format
7721 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7722 msgstr "Нов(и) маркер(и), разделени със запетая:"
7723
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7726 #, c-format
7727 msgid "New tag:"
7728 msgstr "Нов маркер:"
7729
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7731 #, c-format
7732 msgid "News"
7733 msgstr "Новини"
7734
7735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7736 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7737 #. %3$s:  ELSE 
7738 #. %4$s:  END 
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7740 #, c-format
7741 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7742 msgstr "Новини от %s%s%sбиблиотеката%s"
7743
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7750 #, c-format
7751 msgid "Next"
7752 msgstr "Следващ"
7753
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7758 #, c-format
7759 msgid "Next "
7760 msgstr "Следващ "
7761
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:191
7763 #, c-format
7764 msgid "Next &gt;&gt;"
7765 msgstr "Следваща&gt;&gt; "
7766
7767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
7768 #, c-format
7769 msgid "Next available item"
7770 msgstr "Следващият наличен екземпляр"
7771
7772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
7777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
7778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7781 #, c-format
7782 msgid "No"
7783 msgstr "Не"
7784
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
7787 #, c-format
7788 msgid "No "
7789 msgstr "Не "
7790
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:201
7792 #, c-format
7793 msgid "No article requests can be made for this record. "
7794 msgstr "Не могат да се правят заявки за статия(??) за този запис. "
7795
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7797 #, c-format
7798 msgid "No changes were made."
7799 msgstr "Не са направени промени."
7800
7801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
7802 #, c-format
7803 msgid "No checkout history to delete"
7804 msgstr "Няма история на заеманията за изтриване"
7805
7806 #. For the first occurrence,
7807 #. SCRIPT
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7809 msgid "No checkouts"
7810 msgstr "Няма зети"
7811
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
7813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
7815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
7820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400
7821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:411
7825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:423
7826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:137
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
7834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
7835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
7836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
7839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
7840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
7844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283
7845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7849 #, c-format
7850 msgid "No cover image available"
7851 msgstr "Няма налично изображение на корицата"
7852
7853 #. SCRIPT
7854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7855 msgid "No data available in table"
7856 msgstr "Няма данни в таблицата"
7857
7858 #. SCRIPT
7859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7860 msgid "No entries to show"
7861 msgstr "Няма налични записи"
7862
7863 #. SCRIPT
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7865 msgid "No holds"
7866 msgstr "Няма резервации"
7867
7868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
7869 #, c-format
7870 msgid "No items available."
7871 msgstr "Няма налични копия."
7872
7873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7874 #, c-format
7875 msgid "No items available:"
7876 msgstr "Няма налични копия:"
7877
7878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
7879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7881 #, c-format
7882 msgid "No limit"
7883 msgstr "Всички"
7884
7885 #. SCRIPT
7886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7887 msgid "No matching records found"
7888 msgstr "Не са намерени съвпадащи записи"
7889
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7891 #, c-format
7892 msgid "No news to display."
7893 msgstr "Няма новини за показване."
7894
7895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
7896 #, c-format
7897 msgid "No operation parameter has been passed."
7898 msgstr "Не е подаден нито един параметър."
7899
7900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7901 #, c-format
7902 msgid "No other items."
7903 msgstr "Няма други екземпляри."
7904
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
7906 #, c-format
7907 msgid "No physical items for this record"
7908 msgstr "Няма физически библиотечен документ за този запис"
7909
7910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7911 #, c-format
7912 msgid "No private lists"
7913 msgstr "Няма списъци"
7914
7915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7916 #, c-format
7917 msgid "No private lists."
7918 msgstr "Няма списъци."
7919
7920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799
7921 #, c-format
7922 msgid "No public lists."
7923 msgstr "Няма публични списъци."
7924
7925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
7926 #, c-format
7927 msgid "No record was removed."
7928 msgstr "Записа не беше изтрит."
7929
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
7931 #, c-format
7932 msgid "No renewals allowed"
7933 msgstr "Не са разрешени презаписвания"
7934
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:110
7936 #, c-format
7937 msgid "No reserves have been selected for this course."
7938 msgstr "Не са избрани резервации за този курс."
7939
7940 #. SCRIPT
7941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7942 msgid "No results found in the library's %s collection"
7943 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията %s на библиотеката"
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7947 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7948 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
7949
7950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7951 #, c-format
7952 msgid "No results found!"
7953 msgstr "Не са открити резултати!"
7954
7955 #. SCRIPT
7956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7957 msgid "No suggestion was selected"
7958 msgstr "Няма избрано предложение"
7959
7960 #. SCRIPT
7961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7962 msgid "No tag was specified."
7963 msgstr "Не е маркер."
7964
7965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
7966 #, c-format
7967 msgid "No tags from this library for this title."
7968 msgstr "Няма маркери от тази библиотека за това заглавие."
7969
7970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
7971 #, c-format
7972 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7973 msgstr "Не, не съм съгласен. Моля, премахнете акаунта ми в най-кратък срок."
7974
7975 #. SCRIPT
7976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
7977 msgid "No, do not cancel article request"
7978 msgstr "Не, не отменяйте заявката"
7979
7980 #. SCRIPT
7981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
7982 msgid "No, do not cancel hold"
7983 msgstr "Не, не отменяйте резервацията"
7984
7985 #. SCRIPT
7986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7987 msgid "No, do not delete"
7988 msgstr "Не, не изтривайте"
7989
7990 #. SCRIPT
7991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
7992 msgid "No, do not delete suggestion"
7993 msgstr "Не, не изтривайте предложението"
7994
7995 #. SCRIPT
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
7997 msgid "No, do not delete suggestions"
7998 msgstr "Не, не изтривайте предложенията"
7999
8000 #. SCRIPT
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8002 msgid "No, do not remove sharing"
8003 msgstr "Не, не премахвайте споделянето"
8004
8005 #. SCRIPT
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
8007 msgid "No, do not resume holds"
8008 msgstr "Не, не възобновявайте резервациите"
8009
8010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
8011 #, c-format
8012 msgid "Nobody"
8013 msgstr "Никой"
8014
8015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
8016 #, c-format
8017 msgid "Non-fiction"
8018 msgstr "Не художествена литература"
8019
8020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8021 #, c-format
8022 msgid "Non-musical recording"
8023 msgstr "Не музикален запис"
8024
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78
8026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8027 #, c-format
8028 msgid "None"
8029 msgstr "Без"
8030
8031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8032 #, c-format
8033 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8034 msgstr "Нито една от библиотеките не е достъпна за pickup местоположение. "
8035
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
8037 #, c-format
8038 msgid "None specified:"
8039 msgstr "Не е посочено:"
8040
8041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
8044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43
8045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
8046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102
8047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
8048 #, c-format
8049 msgid "Normal view"
8050 msgstr "Нормален изглед"
8051
8052 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
8054 #, c-format
8055 msgid "Not checked in %s"
8056 msgstr "Не е върнато %s"
8057
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:664
8059 #, c-format
8060 msgid "Not finding what you're looking for? "
8061 msgstr "Не намирате това, което търсите?"
8062
8063 #. For the first occurrence,
8064 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
8066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
8067 #, c-format
8068 msgid "Not for loan %s"
8069 msgstr "Не е за заемане %s"
8070
8071 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419
8073 #, c-format
8074 msgid "Not for loan (%s)"
8075 msgstr "Не е за заемане (%s)"
8076
8077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
8078 #, c-format
8079 msgid "Not issued"
8080 msgstr "Не се издава"
8081
8082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
8083 #, c-format
8084 msgid "Not on hold"
8085 msgstr "Не е резервирано"
8086
8087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
8088 #, c-format
8089 msgid "Not what you expected? Check for "
8090 msgstr "Не това, което очаквахте? Проверете за "
8091
8092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
8094 #, c-format
8095 msgid "Note"
8096 msgstr "Забележка"
8097
8098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:43
8099 #, c-format
8100 msgid "Note:"
8101 msgstr "Забележки:"
8102
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:398
8104 #, c-format
8105 msgid "Note: "
8106 msgstr "Забележка: "
8107
8108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
8109 #, c-format
8110 msgid ""
8111 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8112 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8113 msgstr ""
8114 "Забележка: Политиката на библиотеката не позволява резервация/вземане на "
8115 "библиотечен документ, достъпен локално. Моля, посетете библиотеката, за да "
8116 "получите тези библиотечни документи"
8117
8118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8119 #, c-format
8120 msgid ""
8121 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8122 "have been populated, and an index built by separate script."
8123 msgstr ""
8124 "Забележка: Тази функция е достъпна само за френски каталози, в които са "
8125 "попълнени теми от ISBD, и индекс, изграден от отделен скрипт."
8126
8127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
8128 #, c-format
8129 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8130 msgstr "Забележка: Вашият коментар трябва да бъде одобрен от библиотеката. "
8131
8132 #. SCRIPT
8133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8134 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8135 msgstr "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери."
8136
8137 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
8139 #, c-format
8140 msgid ""
8141 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8142 "code that was removed. "
8143 msgstr ""
8144 "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери. %s Забележка: "
8145 "маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат."
8146
8147 #. SCRIPT
8148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8149 msgid ""
8150 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8151 "see your current tags."
8152 msgstr ""
8153 "Забележка: можете да маркирате библиотечен документ с даден термин само "
8154 "веднъж. Поставете отметка в 'Моите маркери', за да видите текущите си "
8155 "маркери."
8156
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
8158 #, c-format
8159 msgid ""
8160 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8161 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8162 "retain the comment as is."
8163 msgstr ""
8164 "Забележка: Вашият коментар съдържаше невалиден код. Можете да редактирате "
8165 "или да отмените коментара допълнително, за да го запазите такъв, какъвто е."
8166
8167 #. SCRIPT
8168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8169 msgid ""
8170 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8171 msgstr ""
8172 "Маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат. Маркерът беше "
8173 "добавен като"
8174
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:162
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
8178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
8179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1256
8180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129
8181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
8182 #, c-format
8183 msgid "Notes"
8184 msgstr "Бележки"
8185
8186 #. For the first occurrence,
8187 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8190 #, c-format
8191 msgid "Notes : %s "
8192 msgstr "Бележки : %s "
8193
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
8195 #, c-format
8196 msgid "Notes/Comments"
8197 msgstr "Бележки/Коментари"
8198
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:214
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:119
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8204 #, c-format
8205 msgid "Notes:"
8206 msgstr "Бележки:"
8207
8208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8209 #, c-format
8210 msgid "Nothing"
8211 msgstr "Нищо"
8212
8213 #. SCRIPT
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
8215 msgid ""
8216 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8217 msgstr ""
8218 "Не сте избрали нищо. Поставете отметка в квадратчето за всеки библиотечен "
8219 "документ, който искате да презапишете"
8220
8221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:179
8222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
8223 #, c-format
8224 msgid "Notice:"
8225 msgstr "Съобщение:"
8226
8227 #. SCRIPT
8228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8229 msgid "Nov"
8230 msgstr "Ноем"
8231
8232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
8234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8235 #, c-format
8236 msgid "Novelist Select"
8237 msgstr "Novelist Select"
8238
8239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
8240 #, c-format
8241 msgid "Novelist Select: "
8242 msgstr "Novelist Select: "
8243
8244 #. SCRIPT
8245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8246 msgid "November"
8247 msgstr "Ноември"
8248
8249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
8250 #, c-format
8251 msgid "Number"
8252 msgstr "Номер"
8253
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8255 #, c-format
8256 msgid "Number of holds: "
8257 msgstr "Номер на резервация: "
8258
8259 #. For the first occurrence,
8260 #. %1$s:  count | html 
8261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57
8262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8263 #, c-format
8264 msgid "Number of records used in: %s"
8265 msgstr "Брой записи, използвани в: %s"
8266
8267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8268 #, c-format
8269 msgid "OAI-DC"
8270 msgstr "OAI-DC"
8271
8272 #. INPUT type=submit
8273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96
8274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
8275 msgid "OK"
8276 msgstr "Покажи"
8277
8278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
8279 #, c-format
8280 msgid "OR"
8281 msgstr "ИЛИ"
8282
8283 #. SCRIPT
8284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8285 msgid "Oct"
8286 msgstr "Окт"
8287
8288 #. SCRIPT
8289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8290 msgid "October"
8291 msgstr "Октомври"
8292
8293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8295 #, c-format
8296 msgid "On hold"
8297 msgstr "Резервация"
8298
8299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8300 #, c-format
8301 msgid "On order"
8302 msgstr "В поръчка"
8303
8304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
8305 #, c-format
8306 msgid "On-site checkouts"
8307 msgstr "Само заемане"
8308
8309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
8310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
8311 #, c-format
8312 msgid ""
8313 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8314 "more."
8315 msgstr ""
8316 "След като библиотеката обработи тези предложения, ще можете да направите още."
8317
8318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
8319 #, c-format
8320 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8321 msgstr ""
8322 "Една или повече резервации не бяха заявени поради съществуващи резервации."
8323
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122
8325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8326 #, c-format
8327 msgid "Online resources:"
8328 msgstr "Онлайн ресурси:"
8329
8330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8331 #, c-format
8332 msgid ""
8333 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8334 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8335 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8336 "information."
8337 msgstr ""
8338 "Само определени полета (маркирани с червено) са задължителни, но с повече "
8339 "данни ще бъде по-лесно, библиотекарите да намерят заглавието, което сте "
8340 "поискали. Полето \" Бележки \"може да се използва за предоставяне на "
8341 "допълнителна информация."
8342
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
8345 #, c-format
8346 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8347 msgstr "Само свободни за заемане"
8348
8349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:80
8350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8351 #, c-format
8352 msgid "Order by author"
8353 msgstr "Сортиране по автор"
8354
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:78
8356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8357 #, c-format
8358 msgid "Order by date"
8359 msgstr "Сортиране по дата"
8360
8361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:79
8362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8363 #, c-format
8364 msgid "Order by title"
8365 msgstr "Сортиране по заглавие"
8366
8367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76
8368 #, c-format
8369 msgid "Order by: "
8370 msgstr "Сортирай по:"
8371
8372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8373 #, c-format
8374 msgid "Other editions"
8375 msgstr "Други издания"
8376
8377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8378 #, c-format
8379 msgid "Other editions of this work"
8380 msgstr "Други издания на това произведение"
8381
8382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108
8383 #, c-format
8384 msgid "Other forms:"
8385 msgstr "Други форми:"
8386
8387 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
8389 #, c-format
8390 msgid "Other holdings %s"
8391 msgstr "Други хранилища %s"
8392
8393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8394 #, c-format
8395 msgid "Other names:"
8396 msgstr "Презиме:"
8397
8398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8399 #, c-format
8400 msgid "Other phone:"
8401 msgstr "Друг телефон:"
8402
8403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8404 #, c-format
8405 msgid "Other:"
8406 msgstr "Други:"
8407
8408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
8409 #, c-format
8410 msgid "OutputIntermediateFormat "
8411 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8412
8413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
8414 #, c-format
8415 msgid "OutputRewritablePage "
8416 msgstr "OutputRewritablePage "
8417
8418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
8419 #, c-format
8420 msgid "OverDrive Account"
8421 msgstr "OverDrive Account"
8422
8423 #. SCRIPT
8424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8425 msgid "OverDrive account page"
8426 msgstr "OverDrive акаунт"
8427
8428 #. For the first occurrence,
8429 #. %1$s:  q | html 
8430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
8432 #, c-format
8433 msgid "OverDrive search for '%s'"
8434 msgstr "OverDrive търсене за '%s'"
8435
8436 #. %1$s:  q | html 
8437 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8438 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8439 #. %4$s:  ELSE 
8440 #. %5$s:  END 
8441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
8442 #, c-format
8443 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8444 msgstr "OverDrive търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8445
8446 #. %1$s:  priority | html 
8447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
8448 #, c-format
8449 msgid "Overall queue priority: %s"
8450 msgstr "Общ приоритет на опашката: %s"
8451
8452 #. %1$s:  overdues_count | html 
8453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
8454 #, c-format
8455 msgid "Overdue (%s)"
8456 msgstr "Просрочен (%s)"
8457
8458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
8459 #, c-format
8460 msgid "Overdues "
8461 msgstr "Просрочени "
8462
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8465 #, c-format
8466 msgid "Owner only"
8467 msgstr "Само собственик"
8468
8469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:652
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
8471 #, c-format
8472 msgid "Pages"
8473 msgstr "Страници:"
8474
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
8476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:103
8477 #, c-format
8478 msgid "Pages:"
8479 msgstr "Страници:"
8480
8481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
8490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
8492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8493 #, c-format
8494 msgid "Parameters"
8495 msgstr "Параметри"
8496
8497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
8500 #, c-format
8501 msgid "Password"
8502 msgstr "Парола"
8503
8504 #. SCRIPT
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8506 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8507 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали"
8508
8509 #. For the first occurrence,
8510 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
8513 #, c-format
8514 msgid "Password must be at least %s characters long."
8515 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
8516
8517 #. For the first occurrence,
8518 #. SCRIPT
8519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
8520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8521 msgid "Password must contain at least %s characters"
8522 msgstr "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа"
8523
8524 #. For the first occurrence,
8525 #. SCRIPT
8526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
8527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8528 msgid ""
8529 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8530 "and numbers"
8531 msgstr ""
8532 "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа, включително ГЛАВНИ, малки "
8533 "букви и цифри "
8534
8535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8537 #, c-format
8538 msgid ""
8539 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8540 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне една цифра, една малка и главна буква."
8541
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
8544 #, c-format
8545 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8546 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали."
8547
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:142
8549 #, c-format
8550 msgid "Password not valid"
8551 msgstr "Невалидна парола"
8552
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
8554 #, c-format
8555 msgid "Password recovery"
8556 msgstr "Възстановяване на парола"
8557
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:97
8559 #, c-format
8560 msgid "Password updated"
8561 msgstr "Паролата е променена"
8562
8563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
8566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407
8567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:392
8568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8569 #, c-format
8570 msgid "Password:"
8571 msgstr "Парола:"
8572
8573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
8574 #, c-format
8575 msgid "Passwords do not match! "
8576 msgstr "Паролите не съвпадат!"
8577
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
8579 #, c-format
8580 msgid "Patent document"
8581 msgstr "Патентен документ"
8582
8583 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
8585 #, c-format
8586 msgid "Patron comment on %s"
8587 msgstr "Читателите коментират %s"
8588
8589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8590 #, c-format
8591 msgid "Pay selected fines and charges"
8592 msgstr "Плащане на избрани глоби и такси"
8593
8594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63
8595 #, c-format
8596 msgid "Payment"
8597 msgstr "Плащане"
8598
8599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
8600 #, c-format
8601 msgid "Payment applied:"
8602 msgstr "Приложено плащане:"
8603
8604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8605 #, c-format
8606 msgid "Payment method"
8607 msgstr "Начин на плащане"
8608
8609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8610 #, c-format
8611 msgid "Pending hold"
8612 msgstr "В очакване"
8613
8614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51
8615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
8616 #, c-format
8617 msgid "Phone"
8618 msgstr "Телефон"
8619
8620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
8622 #, c-format
8623 msgid "Phone:"
8624 msgstr "Телефон:"
8625
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:36
8627 #, c-format
8628 msgid "Phone: "
8629 msgstr "Телефон: "
8630
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:205
8632 #, c-format
8633 msgid "Physical details:"
8634 msgstr "Физически детайли:"
8635
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8637 #, c-format
8638 msgid "Pick up location"
8639 msgstr "Изберете местоположение"
8640
8641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8643 #, c-format
8644 msgid "Pick up location:"
8645 msgstr "Изберете местоположение:"
8646
8647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
8648 #, c-format
8649 msgid "Pickup library"
8650 msgstr "Изберете библиотека"
8651
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
8653 #, c-format
8654 msgid "Pickup library:"
8655 msgstr "Изберете библиотека:"
8656
8657 #. SCRIPT
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8659 msgid "Place a hold on"
8660 msgstr "Заявете резервация за"
8661
8662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8663 #, c-format
8664 msgid "Place a hold on "
8665 msgstr "Заявете резервация за "
8666
8667 #. SCRIPT
8668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8669 msgid "Place a hold on: "
8670 msgstr "Заявете резервация за: "
8671
8672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
8673 #, c-format
8674 msgid "Place article request"
8675 msgstr "Изпратете заявка за статия"
8676
8677 #. %1$s:  biblio.title | html 
8678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
8679 #, c-format
8680 msgid "Place article request for %s"
8681 msgstr "Изпратете заявка за статия за %s"
8682
8683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
8685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:126
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8691 #, c-format
8692 msgid "Place hold"
8693 msgstr "Направете резервация"
8694
8695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
8696 #, c-format
8697 msgid "Place hold "
8698 msgstr "Направете резервация "
8699
8700 #. INPUT type=submit
8701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:197
8702 msgid "Place request"
8703 msgstr "Направете заявка"
8704
8705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
8706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8708 #, c-format
8709 msgid "Placed on"
8710 msgstr "Публикувано от"
8711
8712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8713 #, c-format
8714 msgid "Places"
8715 msgstr "Места"
8716
8717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8719 #, c-format
8720 msgid "Placing a hold"
8721 msgstr "Резервация"
8722
8723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8724 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8725 #. %3$s:  ELSE 
8726 #. %4$s:  END 
8727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8728 #, c-format
8729 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8730 msgstr "Поставяне на резервация &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8731
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8733 #, c-format
8734 msgid "Play media"
8735 msgstr "Възпроизвеждане на медия"
8736
8737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
8738 #, c-format
8739 msgid ""
8740 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8741 "it's your privacy!"
8742 msgstr ""
8743 "Моля, имайте предвид също, че служителите на библиотеката не могат да "
8744 "актуализират тези стойности за вас: това е вашата поверителност!"
8745
8746 #. For the first occurrence,
8747 #. SCRIPT
8748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:82
8749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:114
8750 msgid "Please choose a download format"
8751 msgstr "Моля, изберете формат за изтегляне"
8752
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8754 #, c-format
8755 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8756 msgstr "Моля, изберете кой от тях искате да удостоверите: "
8757
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
8759 #, c-format
8760 msgid "Please choose your privacy rule:"
8761 msgstr "Моля, изберете вашето правило за поверителност:"
8762
8763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:172
8764 #, c-format
8765 msgid ""
8766 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8767 "password. "
8768 msgstr ""
8769 "Моля, кликнете върху връзката в този имейл, за да завършите процеса на "
8770 "нулиране на паролата си. "
8771
8772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8773 #, c-format
8774 msgid ""
8775 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8776 "arrives for this subscription."
8777 msgstr ""
8778 "Моля, потвърдете, че не искате да получавате имейл, когато пристигне нов "
8779 "брой за този абонамент."
8780
8781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8782 #, c-format
8783 msgid "Please confirm the checkout:"
8784 msgstr "Моля, потвърдете заемането:"
8785
8786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:35
8787 #, c-format
8788 msgid "Please confirm your registration"
8789 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си"
8790
8791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8792 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8793 #. %3$s:  ELSE 
8794 #. %4$s:  END 
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
8796 #, c-format
8797 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8798 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8799
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
8801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8802 #, c-format
8803 msgid "Please contact a librarian for details."
8804 msgstr "Моля, свържете се с библиотеката за подробности."
8805
8806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
8807 #, c-format
8808 msgid ""
8809 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8810 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8811 msgstr ""
8812 "Моля, свържете се с библиотеката, ако не сте сигурни в доставчика си на "
8813 "мобилни услуги или не виждате доставчика си в този списък."
8814
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8816 #, c-format
8817 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8818 msgstr ""
8819 "Моля, свържете се с библиотеката, ако имате нужда от допълнителна помощ."
8820
8821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
8823 #, c-format
8824 msgid "Please correct and resubmit."
8825 msgstr "Моля, поправете и изпратете отново."
8826
8827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8829 #, c-format
8830 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8831 msgstr ""
8832 "Моля, не използвайте тази имейл за заявяване или презаписване на книги."
8833
8834 #. SCRIPT
8835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8836 msgid "Please enter a valid URL."
8837 msgstr "Въведете валиден URL."
8838
8839 #. SCRIPT
8840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8841 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8842 msgstr "Моля въведете валидна дата (ISO)."
8843
8844 #. SCRIPT
8845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8846 msgid "Please enter a valid date."
8847 msgstr "Моля въведете валидна дата"
8848
8849 #. SCRIPT
8850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8851 msgid "Please enter a valid email address."
8852 msgstr "Въведете валиден e-mail адрес"
8853
8854 #. SCRIPT
8855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8856 msgid "Please enter a valid number."
8857 msgstr "Въведете валиден номер."
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8861 msgid "Please enter a valid phone number."
8862 msgstr "Въведете валиден телефонен номер."
8863
8864 #. SCRIPT
8865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8866 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8867 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1} знака."
8868
8869 #. SCRIPT
8870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8871 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8872 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1}."
8873
8874 #. SCRIPT
8875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8876 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8877 msgstr "Моля, въведете стойност, по-голяма или равна на {0}."
8878
8879 #. SCRIPT
8880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8881 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8882 msgstr "Моля, въведете стойност, по-малка или равна на {0}."
8883
8884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
8885 #, c-format
8886 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8887 msgstr ""
8888 "Моля, въведете допълнителна информация за заявения библиотечен документ:"
8889
8890 #. SCRIPT
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8892 msgid "Please enter at least {0} characters."
8893 msgstr "Моля, въведете поне {0} знака."
8894
8895 #. SCRIPT
8896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8897 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8898 msgstr "Въведете до {0} знака."
8899
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:184
8901 #, c-format
8902 msgid ""
8903 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8904 "code."
8905 msgstr ""
8906 "Моля, въведете само цифри. Добавете префикс + към номера, ако той включва "
8907 "код на държава."
8908
8909 #. SCRIPT
8910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8911 msgid "Please enter only digits."
8912 msgstr "Моля, въведете само цифри."
8913
8914 #. SCRIPT
8915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8916 msgid "Please enter the same password as above"
8917 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе"
8918
8919 #. SCRIPT
8920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8921 msgid "Please enter the same value again."
8922 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе."
8923
8924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415
8925 #, c-format
8926 msgid "Please enter your card number:"
8927 msgstr "Моля, въведете номера на вашата карта:"
8928
8929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
8930 #, c-format
8931 msgid ""
8932 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8933 "email when the library processes your suggestion."
8934 msgstr ""
8935 "Моля, попълнете този формуляр, за да направите предложение за покупка. Ще "
8936 "получите имейл, когато библиотеката обработи вашето предложение."
8937
8938 #. SCRIPT
8939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8940 msgid "Please fix this field."
8941 msgstr "Коригирайте това поле."
8942
8943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8944 #, c-format
8945 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8946 msgstr "Моля, влезте в каталога и опитайте отново."
8947
8948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
8949 #, c-format
8950 msgid ""
8951 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8952 "the library no matter which privacy option you choose."
8953 msgstr ""
8954 "Моля, обърнете внимание, че библиотеката трябва да съхранява информация за "
8955 "всяка все още заета книга, независимо коя опция за поверителност изберете."
8956
8957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
8958 #, c-format
8959 msgid ""
8960 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8961 "address registered with this library."
8962 msgstr ""
8963 "Моля, обърнете внимание, че влизането в Google ще работи само ако използвате "
8964 "имейла, регистриран в тази библиотека."
8965
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8968 #, c-format
8969 msgid ""
8970 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8971 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8972 "Reference Manager or ProCite."
8973 msgstr ""
8974 "Моля, обърнете внимание, че прикаченият файл е MARC файл с библиографски "
8975 "записи, който може да бъде импортиран в личен библиографски софтуер като "
8976 "EndNote, Reference Manager или ProCite."
8977
8978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:150
8979 #, c-format
8980 msgid ""
8981 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8982 "of items returned damaged."
8983 msgstr ""
8984 "Моля, обърнете внимание, последният читател, върнал даден библиотечен "
8985 "документ, се проследява за управлението на върнати повредени библиотечни "
8986 "документи."
8987
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
8989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
8991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
8992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
8993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
8994 #, c-format
8995 msgid "Please note:"
8996 msgstr "Моля обърнете внимание:"
8997
8998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
8999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
9001 #, c-format
9002 msgid "Please note: "
9003 msgstr "Моля обърнете внимание: "
9004
9005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
9006 #, c-format
9007 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9008 msgstr "Моля, запазете съгласието си по-долу или излезте. Благодаря ви!"
9009
9010 #. SCRIPT
9011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:213
9012 msgid "Please select a specific item for this article request."
9013 msgstr "Моля, изберете конкретен библиотечен документ за тази заявка."
9014
9015 #. SCRIPT
9016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
9017 msgid "Please select a tag to delete."
9018 msgstr "Моля, изберете маркер, който да изтриете."
9019
9020 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9021 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
9023 #, c-format
9024 msgid ""
9025 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9026 "information. %s "
9027 msgstr ""
9028 "Моля, опитайте отново по-късно. %s Не бе намерен акаунт с предоставената "
9029 "информация. %s"
9030
9031 #. %1$s:  ELSE 
9032 #. %2$s:  END 
9033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:78
9034 #, c-format
9035 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9036 msgstr "Моля, опитайте отново с обикновен текст. %s Неразпозната грешка. %s "
9037
9038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:926
9039 #, c-format
9040 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9041 msgstr "Моля, въведете следните знаци в предходното поле: "
9042
9043 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
9044 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9045 #. %3$s:  IF username 
9046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
9047 #, c-format
9048 msgid ""
9049 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
9050 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
9051 "been started for this account %s (\""
9052 msgstr ""
9053 "Моля, използвайте и полето 'Вход'. %s Този акаунт няма имейл адрес, на който "
9054 "да можем да изпратим имейла. %s Процесът на възстановяване на паролата вече "
9055 "е стартиран за този акаунт %s (\""
9056
9057 #. OPTGROUP
9058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9059 msgid "Popularity"
9060 msgstr "Популярност"
9061
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9064 #, c-format
9065 msgid "Popularity (least to most)"
9066 msgstr "Популярност (възходящо)"
9067
9068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9070 #, c-format
9071 msgid "Popularity (most to least)"
9072 msgstr "Популярност (низходящо)"
9073
9074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
9075 #, c-format
9076 msgid "Post your comments on this title. "
9077 msgstr "Публикувайте вашите коментари за това заглавие."
9078
9079 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9081 #, c-format
9082 msgid "Powered by %s "
9083 msgstr "Създадено от %s "
9084
9085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
9086 #, c-format
9087 msgid "Pre-adolescent"
9088 msgstr "Деца на възраст (9-13 години)"
9089
9090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
9091 #, c-format
9092 msgid "Preferred form: "
9093 msgstr "Предпочитана форма: "
9094
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
9096 #, c-format
9097 msgid "Preferred language for notices: "
9098 msgstr "Предпочитан език за известия:"
9099
9100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9101 #, c-format
9102 msgid "Preschool"
9103 msgstr "Малки деца на възраст (0-5 години)"
9104
9105 #. SCRIPT
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9107 msgid ""
9108 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9109 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9110 msgstr ""
9111 "Натиснете <i>ctrl</i> или <i>⌘</i>+ <i>C</i>, за да копирате данните от "
9112 "таблицата<br>във вашия системен буфер.<br><br>За да отмените, кликнете върху "
9113 "това съобщение или натиснете escape."
9114
9115 #. SCRIPT
9116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9117 msgid "Prev"
9118 msgstr "Предишна"
9119
9120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
9122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
9123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9127 #, c-format
9128 msgid "Previous"
9129 msgstr "Предишна"
9130
9131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11
9132 #, c-format
9133 msgid "Previous "
9134 msgstr "Предишна "
9135
9136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:194
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9140 #, c-format
9141 msgid "Previous sessions"
9142 msgstr "Предишни сесии"
9143
9144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9145 #, c-format
9146 msgid "Primary"
9147 msgstr "Основен"
9148
9149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9150 #, c-format
9151 msgid "Primary email:"
9152 msgstr "Основен имейл:"
9153
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
9155 #, c-format
9156 msgid "Primary phone:"
9157 msgstr "Основен телефон:"
9158
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9162 #, c-format
9163 msgid "Print"
9164 msgstr "Печат"
9165
9166 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9167 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9168 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9169 #. %4$s:  ELSE 
9170 #. %5$s:  END 
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9172 #, c-format
9173 msgid "Print Receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9174 msgstr ""
9175 "Отпечатване на разписка за %s &rsaquo; Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s"
9176 "%sKoha %s"
9177
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
9179 #, c-format
9180 msgid "Print list"
9181 msgstr "Отпечатай списък"
9182
9183 #. SCRIPT
9184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
9185 msgid "Print receipt and end session"
9186 msgstr "Отпечатай разписката и приключване на сесията"
9187
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9189 #, c-format
9190 msgid "Priority"
9191 msgstr "Приоритет"
9192
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9194 #, c-format
9195 msgid "Priority:"
9196 msgstr "Приоритет:"
9197
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
9199 #, c-format
9200 msgid "Privacy"
9201 msgstr "Поверителност"
9202
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
9204 #, c-format
9205 msgid "Privacy rule"
9206 msgstr "Правило за поверителност"
9207
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
9211 #, c-format
9212 msgid "Private"
9213 msgstr "Личен"
9214
9215 #. OPTGROUP
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9217 msgid "Private lists"
9218 msgstr "Лични списъци"
9219
9220 #. OPTGROUP
9221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9222 msgid "Private lists shared with me"
9223 msgstr "Лични списъци, споделени с мен"
9224
9225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:71
9226 #, c-format
9227 msgid "Problem found on page: "
9228 msgstr "Проблемът е намерен на страницата: "
9229
9230 #. SCRIPT
9231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9232 msgid "Processing..."
9233 msgstr "Обработване…"
9234
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9236 #, c-format
9237 msgid "Programmed texts"
9238 msgstr "Програмирани текстове"
9239
9240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
9241 #, c-format
9242 msgid "Provider:"
9243 msgstr "Доставчик:"
9244
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
9248 #, c-format
9249 msgid "Public"
9250 msgstr "Публичен"
9251
9252 #. OPTGROUP
9253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9260 #, c-format
9261 msgid "Public lists"
9262 msgstr "Публични списъци"
9263
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
9265 #, c-format
9266 msgid "Public lists "
9267 msgstr "Публични списъци "
9268
9269 #. OPTGROUP
9270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
9271 msgid "Public lists:"
9272 msgstr "Публични списъци:"
9273
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9275 #, c-format
9276 msgid "Publication date"
9277 msgstr "Дата на издаване"
9278
9279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
9280 #, c-format
9281 msgid "Publication date range"
9282 msgstr "Диапазон от дати на издаване"
9283
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
9286 #, c-format
9287 msgid "Publication place:"
9288 msgstr "Място на издаване:"
9289
9290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9292 #, c-format
9293 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9294 msgstr "Дата на публикация/издаване: възходящо"
9295
9296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9298 #, c-format
9299 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9300 msgstr "Дата на публикация/издаване: низходящо"
9301
9302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
9305 #, c-format
9306 msgid "Publication:"
9307 msgstr "Публикация:"
9308
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
9310 #, c-format
9311 msgid "Published by :"
9312 msgstr "Издадено на :"
9313
9314 #. For the first occurrence,
9315 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9316 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9317 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9318 #. %4$s:  END 
9319 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9320 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9321 #. %7$s:  END 
9322 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9323 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9324 #. %10$s:  END 
9325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9327 #, c-format
9328 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9329 msgstr "Издадено на: %s %s в %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9330
9331 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9332 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
9333 #. %3$s:  IF news_item 
9334 #. %4$s:  SET author = koha_new.author 
9335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
9336 #, c-format
9337 msgid "Published on %s %s %s %s by "
9338 msgstr "Издадено на %s %s %s %s от "
9339
9340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
9341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
9342 #, c-format
9343 msgid "Publisher"
9344 msgstr "Издател"
9345
9346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9347 #, c-format
9348 msgid "Publisher location"
9349 msgstr "Място на издаване"
9350
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9353 #, c-format
9354 msgid "Publisher:"
9355 msgstr "Издател:"
9356
9357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
9358 #, c-format
9359 msgid "Purchase suggestions"
9360 msgstr "Предложения за покупка"
9361
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9364 #, c-format
9365 msgid "Quantity:"
9366 msgstr "Количество:"
9367
9368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9369 #, c-format
9370 msgid "Quote of the day"
9371 msgstr "Цитат на деня"
9372
9373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
9377 #, c-format
9378 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9379 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, други)"
9380
9381 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9383 #, c-format
9384 msgid "RSS feed for public list %s"
9385 msgstr "RSS емисия за публичен списък %s"
9386
9387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9388 #, c-format
9389 msgid "RT"
9390 msgstr "RT"
9391
9392 #. INPUT type=submit name=rate_button
9393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9395 msgid "Rate me"
9396 msgstr "Оценете"
9397
9398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:81
9399 #, c-format
9400 msgid "Re-type new password:"
9401 msgstr "Повтори новата парола:"
9402
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
9404 #, c-format
9405 msgid "Really fuzzy "
9406 msgstr "Наистина размито"
9407
9408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
9410 #, c-format
9411 msgid "Reason for suggestion: "
9412 msgstr "Причина за предложението:"
9413
9414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
9415 #, c-format
9416 msgid "RecallItem "
9417 msgstr "RecallItem "
9418
9419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9420 #, c-format
9421 msgid "Received date"
9422 msgstr "Дата на получаване"
9423
9424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9426 #, c-format
9427 msgid "Recent comments"
9428 msgstr "Последни коментари"
9429
9430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9431 #, c-format
9432 msgid "Recent comments "
9433 msgstr "Последни коментари "
9434
9435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9436 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9437 #. %3$s:  ELSE 
9438 #. %4$s:  END 
9439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
9440 #, c-format
9441 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9442 msgstr "Последни коментари &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9443
9444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
9445 #, c-format
9446 msgid "Record URL"
9447 msgstr "URL на записа"
9448
9449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9450 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9451 #. %3$s:  ELSE 
9452 #. %4$s:  END 
9453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9454 #, c-format
9455 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9456 msgstr "Блокиран запис &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
9457
9458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9459 #, c-format
9460 msgid "Record not found"
9461 msgstr "Записът не е намерен"
9462
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9464 #, c-format
9465 msgid "Record title"
9466 msgstr "Заглавие на записа"
9467
9468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
9469 #, c-format
9470 msgid "RecordedBooks Account"
9471 msgstr "RecordedBooks акаунт"
9472
9473 #. For the first occurrence,
9474 #. %1$s:  q | html 
9475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
9477 #, c-format
9478 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9479 msgstr "RecordedBooks търсене за '%s'"
9480
9481 #. %1$s:  q | html 
9482 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9483 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9484 #. %4$s:  ELSE 
9485 #. %5$s:  END 
9486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
9487 #, c-format
9488 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9489 msgstr "RecordedBooks търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9490
9491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9494 #, c-format
9495 msgid "Refine your search"
9496 msgstr "Конкретизирайте вашето търсене"
9497
9498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
9501 #, c-format
9502 msgid "Register a new account"
9503 msgstr "Регистриране на нов читател"
9504
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
9506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
9508 #, c-format
9509 msgid "Register here."
9510 msgstr "Регистрирайте се тук."
9511
9512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20
9513 #, c-format
9514 msgid "Registration complete"
9515 msgstr "Регистрацията приключи успешно"
9516
9517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
9518 #, c-format
9519 msgid "Registration complete!"
9520 msgstr "Регистрацията приключи успешно!"
9521
9522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36
9523 #, c-format
9524 msgid "Registration invalid!"
9525 msgstr "Регистрацията е невалидна!"
9526
9527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
9528 #, c-format
9529 msgid "Regular print"
9530 msgstr "Нормален шрифт"
9531
9532 #. ABBR
9533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9534 msgid "Related Term"
9535 msgstr "Свързан термин"
9536
9537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9538 #, c-format
9539 msgid "Relative"
9540 msgstr "Свързан"
9541
9542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Relative issues"
9545 msgstr "Свързан"
9546
9547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
9548 #, c-format
9549 msgid "Relatives' charges"
9550 msgstr "Такси на свързани читатели(гарант)"
9551
9552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9553 #, c-format
9554 msgid "Relatives' checkouts"
9555 msgstr "Заемания на свързани читатели(гарант)"
9556
9557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9558 #, c-format
9559 msgid "Relevance"
9560 msgstr "Релевантност"
9561
9562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9563 #, c-format
9564 msgid "Remove"
9565 msgstr "Премахване"
9566
9567 #. A
9568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9569 msgid "Remove facet %s"
9570 msgstr "Премахване на фасета %s"
9571
9572 #. A
9573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:125
9574 msgid "Remove field"
9575 msgstr "Премахване на полето"
9576
9577 #. SCRIPT
9578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9579 msgid "Remove from list"
9580 msgstr "Премахване от списъка"
9581
9582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
9583 #, c-format
9584 msgid "Remove from this list"
9585 msgstr "Премахване от списъка"
9586
9587 #. INPUT type=submit
9588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9589 msgid "Remove selected items"
9590 msgstr "Премахване на маркираните библиотечни документи"
9591
9592 #. INPUT type=submit
9593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:97
9594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:144
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:226
9597 msgid "Remove selected searches"
9598 msgstr "Премахване на маркираните споделяния"
9599
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
9601 #, c-format
9602 msgid "Remove share"
9603 msgstr "Премахване на споделянията"
9604
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
9606 #, c-format
9607 msgid "Remove share "
9608 msgstr "Премахване на споделянията "
9609
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
9613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
9614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9618 #, c-format
9619 msgid "Renew"
9620 msgstr "Презпиши"
9621
9622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
9623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
9624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
9625 #, c-format
9626 msgid "Renew all"
9627 msgstr "Презпиши всички"
9628
9629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9633 #, c-format
9634 msgid "Renew item"
9635 msgstr "Презаписване на библиотечен документ"
9636
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
9640 #, c-format
9641 msgid "Renew selected"
9642 msgstr "Презапиши избраните"
9643
9644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
9647 #, c-format
9648 msgid "RenewLoan"
9649 msgstr "RenewLoan"
9650
9651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
9652 #, c-format
9653 msgid "Renewed!"
9654 msgstr "Презаписан!"
9655
9656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34
9658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:55
9659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
9660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9661 #, c-format
9662 msgid "Report a problem"
9663 msgstr "Докладвай за проблем"
9664
9665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9666 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9667 #. %3$s:  ELSE 
9668 #. %4$s:  END 
9669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
9670 #, c-format
9671 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9672 msgstr "Сигнал за проблеми &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9673
9674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
9675 #, c-format
9676 msgid "Report issues and broken links"
9677 msgstr "Докладвайте проблеми и прекъснати връзки"
9678
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9680 #, c-format
9681 msgid "Request ID"
9682 msgstr "Заявка ID"
9683
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9685 #, c-format
9686 msgid "Request ID:"
9687 msgstr "Заявка ID:"
9688
9689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:24
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9692 #, c-format
9693 msgid "Request article"
9694 msgstr "Заявка"
9695
9696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9697 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9698 #. %3$s:  ELSE 
9699 #. %4$s:  END 
9700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:6
9701 #, c-format
9702 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9703 msgstr "Заявка за статия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9704
9705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:237
9706 #, c-format
9707 msgid "Request cancellation"
9708 msgstr "Искане за анулиране"
9709
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:15
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9712 #, c-format
9713 msgid "Request placed"
9714 msgstr "Заявката е направена"
9715
9716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9717 #, c-format
9718 msgid "Request placed:"
9719 msgstr "Направени заявки:"
9720
9721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9722 #, c-format
9723 msgid "Request specific item type:"
9724 msgstr "Заявен конкретен вид библиотечен документ:"
9725
9726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
9727 #, c-format
9728 msgid "Request type"
9729 msgstr "Вид заявка"
9730
9731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:202
9732 #, c-format
9733 msgid "Request type:"
9734 msgstr "Вид заявка:"
9735
9736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
9737 #, c-format
9738 msgid "Request updated"
9739 msgstr "Заявката е актуализирана"
9740
9741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9742 #, c-format
9743 msgid "Requested from"
9744 msgstr "Поръчана от"
9745
9746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
9747 #, c-format
9748 msgid "Requested from:"
9749 msgstr "Поръчана от:"
9750
9751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
9752 #, c-format
9753 msgid "Requested item type"
9754 msgstr "Вид на заявения библиотечен документ"
9755
9756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9757 #, c-format
9758 msgid "Requested item:"
9759 msgstr "Поръчан библиотечен документ:"
9760
9761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
9762 #, c-format
9763 msgid "Requests"
9764 msgstr "Заявки"
9765
9766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
9768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
9771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
9777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
9778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
9783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
9788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
9789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:559
9792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
9793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
9799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
9803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:733
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:751
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
9810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
9816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:211
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
9831 #, c-format
9832 msgid "Required"
9833 msgstr "Задължително"
9834
9835 #. INPUT type=submit
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
9837 msgid "Resort list"
9838 msgstr "Списък с посещения"
9839
9840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
9841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:92
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
9848 #, c-format
9849 msgid "Results"
9850 msgstr "Резултати"
9851
9852 #. %1$s:  from | html 
9853 #. %2$s:  to | html 
9854 #. %3$s:  total | html 
9855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
9856 #, c-format
9857 msgid "Results %s to %s of %s"
9858 msgstr "Резултати от %s до %s от %s"
9859
9860 #. %1$s:  ms_value | html 
9861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
9862 #, c-format
9863 msgid "Results of search for '%s'"
9864 msgstr "Резултати от търсене за '%s'"
9865
9866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
9867 #, c-format
9868 msgid "Results per page: "
9869 msgstr "Резултати на страница:"
9870
9871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
9872 #, c-format
9873 msgid "Resume"
9874 msgstr "Възобновяване"
9875
9876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9877 #, c-format
9878 msgid "Resume all suspended holds"
9879 msgstr "Възобновете всички спрени резервации"
9880
9881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
9882 #, c-format
9883 msgid "Resume your hold on "
9884 msgstr "Възобновете резервацията"
9885
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
9888 #, c-format
9889 msgid "Return"
9890 msgstr "Връщане"
9891
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
9894 #, c-format
9895 msgid "Return this item"
9896 msgstr "Назад"
9897
9898 #. INPUT type=submit name=confirm
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
9900 msgid "Return to account summary"
9901 msgstr "Назад"
9902
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
9904 #, c-format
9905 msgid "Return to fine details"
9906 msgstr "Назад"
9907
9908 #. INPUT type=submit
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:103
9910 msgid "Return to my account"
9911 msgstr "Назад"
9912
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71
9914 #, c-format
9915 msgid "Return to the catalog home page."
9916 msgstr "Назад"
9917
9918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
9919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
9920 #, c-format
9921 msgid "Return to the last advanced search"
9922 msgstr "Назад"
9923
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
9925 #, c-format
9926 msgid "Return to the main page"
9927 msgstr "Назад"
9928
9929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9930 #, c-format
9931 msgid "Return to the self-checkout"
9932 msgstr "Назад"
9933
9934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74
9935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:111
9936 #, c-format
9937 msgid "Return to your lists"
9938 msgstr "Назад"
9939
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9941 #, c-format
9942 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9943 msgstr "Връща информация за статуса на читателя."
9944
9945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9949 "particular patron."
9950 msgstr ""
9951 "Връща информация за услугите, достъпни за определен библиотечен документ за "
9952 "определен читател."
9953
9954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
9955 #, c-format
9956 msgid ""
9957 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9958 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9959 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9960 msgstr ""
9961 "Връща уточнена информация за читателя въз основа на опциите в заявката. Тази "
9962 "функция по избор може да върне информацията за контакт, глоби, резервации, "
9963 "заемания и съобщения."
9964
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
9967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9968 #, c-format
9969 msgid "Reviews"
9970 msgstr "Рецензии"
9971
9972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9973 #, c-format
9974 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9975 msgstr "Отзиви от LibraryThing.com:"
9976
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9978 #, c-format
9979 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9980 msgstr "Прегледи, предоставени от Syndetics"
9981
9982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41
9983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
9984 #, c-format
9985 msgid "Routing lists"
9986 msgstr "Списъци за маршрутизация"
9987
9988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50
9989 #, c-format
9990 msgid "SMS"
9991 msgstr "SMS"
9992
9993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:182
9994 #, c-format
9995 msgid "SMS number:"
9996 msgstr "SMS номер:"
9997
9998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
9999 #, c-format
10000 msgid "SMS provider:"
10001 msgstr "SMS доставчик:"
10002
10003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
10004 #, c-format
10005 msgid "SRW-DC"
10006 msgstr "SRW-DC"
10007
10008 #. SCRIPT
10009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10010 msgid "Sa"
10011 msgstr "Сб"
10012
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10014 #, c-format
10015 msgid "Salutation:"
10016 msgstr "Обръщение:"
10017
10018 #. SCRIPT
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10020 msgid "Sat"
10021 msgstr "Съб"
10022
10023 #. SCRIPT
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10025 msgid "Saturday"
10026 msgstr "Събота"
10027
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
10036 #, c-format
10037 msgid "Save"
10038 msgstr "Запази"
10039
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
10041 #, c-format
10042 msgid "Save record "
10043 msgstr "Запази"
10044
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
10046 #, c-format
10047 msgid "Save to another list"
10048 msgstr "Запази"
10049
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
10051 #, c-format
10052 msgid "Save to lists"
10053 msgstr "Запази"
10054
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
10056 #, c-format
10057 msgid "Save to your lists"
10058 msgstr "Запази"
10059
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
10061 #, c-format
10062 msgid "Scan"
10063 msgstr "Сканиране"
10064
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
10066 #, c-format
10067 msgid "Scan "
10068 msgstr "Сканиране "
10069
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10071 #, c-format
10072 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10073 msgstr "Сканирайте нов библиотечен документ или въведете ръчно неговия баркод:"
10074
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10076 #, c-format
10077 msgid ""
10078 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10079 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10080 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10081 msgstr ""
10082 "Сканирайте всеки библиотечен документ и изчакайте страницата да се зареди "
10083 "отново, преди да сканирате следващия. Регистрираният библиотечни документи "
10084 "трябва да се появи в списъка ви за заемане. Бутонът 'Изпращане' се използва "
10085 "само ако въведете баркода ръчно."
10086
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
10088 #, c-format
10089 msgid ""
10090 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10091 "be displayed."
10092 msgstr ""
10093 "Сканирайте всеки елемент или въведете неговия баркод. Ще се покаже списък с "
10094 "въведените баркодове."
10095
10096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10097 #, c-format
10098 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10099 msgstr "Сканирайте или въведете баркода на библиотечният документ:"
10100
10101 #. INPUT type=submit name=do
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
10103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:82
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:176
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
10108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
10109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
10113 #, c-format
10114 msgid "Search"
10115 msgstr "Търсене"
10116
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
10118 #, c-format
10119 msgid "Search "
10120 msgstr "Търсене "
10121
10122 #. LINK
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10124 msgid "Search %s"
10125 msgstr "Търсене %s"
10126
10127 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10128 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10129 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
10130 #. %4$s:  END 
10131 #. %5$s:  END 
10132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10133 #, c-format
10134 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10135 msgstr "Търсене %s %s (само за %s) %s %s "
10136
10137 #. SCRIPT
10138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:122
10139 msgid "Search course reserves"
10140 msgstr "Търсене в резервация на курс"
10141
10142 #. SCRIPT
10143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:76
10144 msgid "Search courses"
10145 msgstr "Търсене на курсове"
10146
10147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10148 #, c-format
10149 msgid "Search for this title in:"
10150 msgstr "Търсете това заглавие в:"
10151
10152 #. A
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
10154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
10155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
10156 msgid "Search for works by this author"
10157 msgstr "Търсене на произведения от този автор"
10158
10159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
10161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
10162 #, c-format
10163 msgid "Search for:"
10164 msgstr "Търсене с:"
10165
10166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28
10167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
10168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
10170 #, c-format
10171 msgid "Search history"
10172 msgstr "История на търсенето"
10173
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54
10175 #, c-format
10176 msgid "Search options:"
10177 msgstr "Настройки на търсенето:"
10178
10179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10180 #, c-format
10181 msgid "Search results"
10182 msgstr "Резултати от търсенето"
10183
10184 #. NAV
10185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50
10188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44
10189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54
10190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10191 msgid "Search results pagination"
10192 msgstr "Пагинация на резултатите от търсенето"
10193
10194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
10195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
10196 #, c-format
10197 msgid "Search suggestions"
10198 msgstr "Търсене в предложения"
10199
10200 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10201 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10202 #. %3$s:  ELSE 
10203 #. %4$s:  END 
10204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10205 #, c-format
10206 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10207 msgstr "Търсене в %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
10208
10209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:51
10210 #, c-format
10211 msgid "Search type:"
10212 msgstr "Вид търсене:"
10213
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10215 #, c-format
10216 msgid "Search unsuccessful"
10217 msgstr "Търсенето е неуспешно"
10218
10219 #. SCRIPT
10220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10221 msgid "Search:"
10222 msgstr "Търсене:"
10223
10224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
10225 #, c-format
10226 msgid "SearchCourseReserves "
10227 msgstr "SearchCourseReserves "
10228
10229 #. SCRIPT
10230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10231 msgid "Searching %s..."
10232 msgstr "Търсене на %s ..."
10233
10234 #. SCRIPT
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
10236 msgid "Searching OverDrive..."
10237 msgstr "Търене на OverDrive ..."
10238
10239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
10240 #, c-format
10241 msgid "Secondary email:"
10242 msgstr "Допълнителен имейл:"
10243
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
10245 #, c-format
10246 msgid "Secondary phone:"
10247 msgstr "Допълнителен телефон:"
10248
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
10250 #, c-format
10251 msgid "Section"
10252 msgstr "Раздел"
10253
10254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
10255 #, c-format
10256 msgid "Section:"
10257 msgstr "Раздел:"
10258
10259 #. IMG
10260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
10263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:140
10264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
10265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
10268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
10270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10272 msgid "See Baker & Taylor"
10273 msgstr "Вижте Baker & Taylor"
10274
10275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91
10276 #, c-format
10277 msgid "See also:"
10278 msgstr "Виж също:"
10279
10280 #. A
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10282 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10283 msgstr "Вижте: %s%s%sследващият%s"
10284
10285 #. A
10286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
10287 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10288 msgstr "Вижте: %s%s%sпредходният%s"
10289
10290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10291 #, c-format
10292 msgid "Select a list"
10293 msgstr "Изберете списък"
10294
10295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
10296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10297 #, c-format
10298 msgid "Select a specific item:"
10299 msgstr "Изберете конкретен библиотечен документ:"
10300
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:248
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
10306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
10307 #, c-format
10308 msgid "Select all"
10309 msgstr "Избери всички"
10310
10311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
10312 #, c-format
10313 msgid "Select none"
10314 msgstr "Без маркиране"
10315
10316 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
10320 msgid "Select search result: %s"
10321 msgstr "Изберете от резултати от търсене за: %s"
10322
10323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
10325 #, c-format
10326 msgid "Select searches to: "
10327 msgstr "Изберете търсения за: "
10328
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:343
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
10331 #, c-format
10332 msgid "Select suggestions to: "
10333 msgstr "Изберете предложения за: "
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10336 #, c-format
10337 msgid "Select the item(s) to search"
10338 msgstr "Изберете библиотечни документи за търсене"
10339
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
10341 #, c-format
10342 msgid "Select titles to:"
10343 msgstr "Изберете заглавия за:"
10344
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702
10348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
10349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10350 #, c-format
10351 msgid "Select titles to: "
10352 msgstr "Изберете заглавия за: "
10353
10354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10355 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10356 #. %3$s:  ELSE 
10357 #. %4$s:  END 
10358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10359 #, c-format
10360 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10361 msgstr "Самостоятелно връщане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10362
10363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
10364 #, c-format
10365 msgid "Self check-in help"
10366 msgstr "Помощ при самостоятелно връщане"
10367
10368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10369 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10370 #. %3$s:  ELSE 
10371 #. %4$s:  END 
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10373 #, c-format
10374 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10375 msgstr "Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10376
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10378 #, c-format
10379 msgid "Self checkout help"
10380 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане"
10381
10382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10383 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10384 #. %3$s:  ELSE 
10385 #. %4$s:  END 
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10387 #, c-format
10388 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10389 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10390
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94
10395 #, c-format
10396 msgid "Send"
10397 msgstr "Изпращане"
10398
10399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
10400 #, c-format
10401 msgid "Send email"
10402 msgstr "Изпрати имейл"
10403
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
10405 #, c-format
10406 msgid "Send list"
10407 msgstr "Изпрати списък"
10408
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
10410 #, c-format
10411 msgid "Send problem report to: "
10412 msgstr "Изпрати сигнал за проблем до: "
10413
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10415 #, c-format
10416 msgid "Send to device"
10417 msgstr "Вземете QR код"
10418
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10420 #, c-format
10421 msgid "Sending your cart"
10422 msgstr "Изпрати количка за книги"
10423
10424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10425 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10426 #. %3$s:  ELSE 
10427 #. %4$s:  END 
10428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10429 #, c-format
10430 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10431 msgstr ""
10432 "Изпращане на Вашата количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10433
10434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10435 #, c-format
10436 msgid "Sending your list"
10437 msgstr "Изпрати списък"
10438
10439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10440 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10441 #. %3$s:  ELSE 
10442 #. %4$s:  END 
10443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10444 #, c-format
10445 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10446 msgstr "Изпращане на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10447
10448 #. SCRIPT
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10450 msgid "Sep"
10451 msgstr "Сеп"
10452
10453 #. SCRIPT
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10455 msgid "September"
10456 msgstr "Септември"
10457
10458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
10459 #, c-format
10460 msgid "Serial"
10461 msgstr "Периодика"
10462
10463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
10465 #, c-format
10466 msgid "Serial collection"
10467 msgstr "Колекция периодика"
10468
10469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10470 #, c-format
10471 msgid "Serial collections"
10472 msgstr "Колекция периодични издания"
10473
10474 #. For the first occurrence,
10475 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10478 #, c-format
10479 msgid "Serial: %s "
10480 msgstr "Периодика: %s "
10481
10482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
10483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
10484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10485 #, c-format
10486 msgid "Series"
10487 msgstr "Серия"
10488
10489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10490 #, c-format
10491 msgid "Series information:"
10492 msgstr "Информация за серията:"
10493
10494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
10495 #, c-format
10496 msgid "Series title"
10497 msgstr "Заглавие на серията"
10498
10499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
10500 #, c-format
10501 msgid "Series:"
10502 msgstr "Серия:"
10503
10504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
10506 #, c-format
10507 msgid "Session lost"
10508 msgstr "Сесията изтече"
10509
10510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
10511 #, c-format
10512 msgid "Settings updated"
10513 msgstr "Настройките са актуализирани"
10514
10515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
10516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10517 #, c-format
10518 msgid "Share"
10519 msgstr "Споделяне"
10520
10521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
10522 #, c-format
10523 msgid "Share a list "
10524 msgstr "Споделете списък"
10525
10526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10527 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10528 #. %3$s:  ELSE 
10529 #. %4$s:  END 
10530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
10531 #, c-format
10532 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10533 msgstr "Споделяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10534
10535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10536 #, c-format
10537 msgid "Share a list with another patron"
10538 msgstr "Споделете списък с друг читател"
10539
10540 #. A
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
10542 msgid "Share by email"
10543 msgstr "Споделяне по имейл"
10544
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:79
10546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10547 #, c-format
10548 msgid "Share list"
10549 msgstr "Сподели списък"
10550
10551 #. A
10552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10553 msgid "Share on Facebook"
10554 msgstr "Сподели в Facebook"
10555
10556 #. A
10557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10558 msgid "Share on LinkedIn"
10559 msgstr "Сподели в LinkedIn"
10560
10561 #. A
10562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
10563 msgid "Share on Twitter"
10564 msgstr "Сподели в Twitter"
10565
10566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
10567 #, c-format
10568 msgid "Shelving location"
10569 msgstr "Местоположение на стелажите"
10570
10571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10572 #, c-format
10573 msgid "Shibboleth Login"
10574 msgstr "Shibboleth вход"
10575
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
10577 #, c-format
10578 msgid "Shibboleth login"
10579 msgstr "Shibboleth вход"
10580
10581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41
10582 #, c-format
10583 msgid "Show"
10584 msgstr "Показване на"
10585
10586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10587 #, c-format
10588 msgid "Show 50 items"
10589 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа"
10590
10591 #. SCRIPT
10592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10593 msgid "Show _MENU_ entries"
10594 msgstr "Покажи _MENU_ записи"
10595
10596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
10597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:88
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10600 #, c-format
10601 msgid "Show all items"
10602 msgstr "Показване на всички"
10603
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
10605 #, c-format
10606 msgid "Show all news"
10607 msgstr "Показване на всички"
10608
10609 #. SCRIPT
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
10611 msgid "Show all transactions"
10612 msgstr "Показване на всички"
10613
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10615 #, c-format
10616 msgid "Show last 50 items"
10617 msgstr "Показване на последните 50 заемания"
10618
10619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10620 #, c-format
10621 msgid "Show less"
10622 msgstr "По-малко"
10623
10624 #. A
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10626 msgid "Show lists"
10627 msgstr "Показване на списъци"
10628
10629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10630 #, c-format
10631 msgid "Show more"
10632 msgstr "Още"
10633
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
10636 #, c-format
10637 msgid "Show more options"
10638 msgstr "Показване на още опции"
10639
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10641 #, c-format
10642 msgid "Show the top "
10643 msgstr "Покажи най-популярните"
10644
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109
10646 #, c-format
10647 msgid "Show year: "
10648 msgstr "Показване на година: "
10649
10650 #. %1$s:  resultcount | html 
10651 #. %2$s:  total | html 
10652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
10653 #, c-format
10654 msgid "Showing %s of about %s results"
10655 msgstr "Показване на %s от около %s резултата"
10656
10657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:87
10658 #, c-format
10659 msgid "Showing 50 items. "
10660 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа."
10661
10662 #. SCRIPT
10663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10664 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10665 msgstr "Показване от _START_ до _END_ от _TOTAL_"
10666
10667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
10669 #, c-format
10670 msgid "Showing all items. "
10671 msgstr "Показване на всички библиотечни документи."
10672
10673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10674 #, c-format
10675 msgid "Showing last 50 items. "
10676 msgstr "Показване на последните 50 заемания."
10677
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10679 #, c-format
10680 msgid "Showing only available items"
10681 msgstr "Показване само на налични елементи"
10682
10683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36
10684 #, c-format
10685 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10686 msgstr ""
10687 "Влезте, за да видите налични и заетите или резервираните библиотечни "
10688 "документи"
10689
10690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10691 #, c-format
10692 msgid "Similar items"
10693 msgstr "Подобни библиотечни документи"
10694
10695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10696 #, c-format
10697 msgid "Simple DC-RDF"
10698 msgstr "Обикновено DC-RDF"
10699
10700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
10701 #, c-format
10702 msgid "Skip to main content"
10703 msgstr "Преминете към основното съдържание"
10704
10705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:179
10706 #, c-format
10707 msgid ""
10708 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10709 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10710 msgstr ""
10711 "Може да възникнат някои такси за текстови съобщения при използване на тази "
10712 "услуга. Моля, свържете се с вашия мобилен оператор."
10713
10714 #. %1$s:  failaddress | html 
10715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
10716 #, c-format
10717 msgid ""
10718 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10719 "them. These are: %s"
10720 msgstr ""
10721 "Неочакван грешка при обработката на следните адреси. %s Моля, проверете ги."
10722
10723 #. For the first occurrence,
10724 #. SCRIPT
10725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
10726 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10727 msgstr "Неочакван грешка. Бележката не е запазена"
10728
10729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234
10730 #, c-format
10731 msgid "Sorry"
10732 msgstr "За съжаление"
10733
10734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10735 #, c-format
10736 msgid "Sorry,"
10737 msgstr "За съжаление,"
10738
10739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10740 #, c-format
10741 msgid ""
10742 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10743 "Contact the patron who sent you the invitation."
10744 msgstr ""
10745 "За съжаление, но не можахме да приемем този ключ. Поканата може да е "
10746 "изтекла. Свържете се с читателя, който ви е изпратил поканата."
10747
10748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
10749 #, c-format
10750 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10751 msgstr "Не сте въвели валиден имейл адрес."
10752
10753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10754 #, c-format
10755 msgid "Sorry, no suggestions."
10756 msgstr "За съжаление няма предложения."
10757
10758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10759 #, c-format
10760 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10761 msgstr "За съжаление, нито едно от тези заглавия не може да бъде резервирано."
10762
10763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
10764 #, c-format
10765 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10766 msgstr "За съжаление, само създателят на този коментар може да го промени."
10767
10768 #. SCRIPT
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
10770 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10771 msgstr "За съжаление, обикновеният изглед временно е недостъпен"
10772
10773 #. SCRIPT
10774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10775 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10776 msgstr "За съжаление маркерите не са активирани."
10777
10778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10779 #, c-format
10780 msgid ""
10781 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10782 "below."
10783 msgstr ""
10784 "За съжаление, входът в CAS е неуспешен. Ако имате друга регистрацията, "
10785 "можете да я използвате по-долу."
10786
10787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
10788 #, c-format
10789 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10790 msgstr "За съжаление регистрацията в CAS не бе успешна."
10791
10792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34
10793 #, c-format
10794 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10795 msgstr "За съжаление заявената страница не е достъпна"
10796
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
10798 #, c-format
10799 msgid ""
10800 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10801 msgstr "Нямате разрешение за достъп до тази страница."
10802
10803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10804 #, c-format
10805 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10806 msgstr "Няма намерени резултати, опитайте друга дума за търсене."
10807
10808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10809 #, c-format
10810 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10811 msgstr "За съжаление този библиотечен документ не може да бъде зает от тук."
10812
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10814 #, c-format
10815 msgid ""
10816 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10817 "the administrator to resolve this problem."
10818 msgstr ""
10819 "За съжаление функцията за самостоятелно връщане е загубила удостоверяване. "
10820 "Моля, свържете се със системния администратор."
10821
10822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
10823 #, c-format
10824 msgid ""
10825 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10826 "the administrator to resolve this problem."
10827 msgstr ""
10828 "За съжаление функцията за самостоятелно заемане е загубила удостоверяване. "
10829 "Моля, свържете се със системния администратор."
10830
10831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10832 #, c-format
10833 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10834 msgstr ""
10835 "За съжаление, има възрастово ограничение, за да резервирате този материал."
10836
10837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10838 #, c-format
10839 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10840 msgstr "За съжаление не можете да направите резервация."
10841
10842 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10844 #, c-format
10845 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10846 msgstr "За съжаление не можете да направите повече от %s резервации."
10847
10848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
10849 #, c-format
10850 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10851 msgstr "За съжаление вашето влизане чрез Google е неуспешно. "
10852
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10854 #, c-format
10855 msgid ""
10856 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10857 msgstr ""
10858 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с регистрацията в "
10859 "библиотеката."
10860
10861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:378
10862 #, c-format
10863 msgid ""
10864 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10865 "you have a local login, you may use that below."
10866 msgstr ""
10867 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с валидна "
10868 "идентичност на библиотеката. Ако имате отделна регистрация, можете да я "
10869 "използвате по-долу."
10870
10871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
10872 #, c-format
10873 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10874 msgstr "За съжаление, вашата парола не може да бъде променена онлайн."
10875
10876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10877 #, c-format
10878 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10879 msgstr "За съжаление сесията ви изтече. Моля, влезте отново."
10880
10881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10883 #, c-format
10884 msgid "Sort"
10885 msgstr "Сортиране"
10886
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
10889 #, c-format
10890 msgid "Sort by:"
10891 msgstr "Сортиране по:"
10892
10893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
10894 #, c-format
10895 msgid "Sort by: "
10896 msgstr "Сортиране по: "
10897
10898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
10899 #, c-format
10900 msgid "Sort this list by: "
10901 msgstr "Сортирайте списъка по:"
10902
10903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10904 #, c-format
10905 msgid "Source"
10906 msgstr "Източник"
10907
10908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10909 #, c-format
10910 msgid "Specialized"
10911 msgstr "Специализиран"
10912
10913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
10915 #, c-format
10916 msgid "Standard number"
10917 msgstr "Стандартен номер"
10918
10919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
10921 #, c-format
10922 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10923 msgstr "Стандартен номер (ISBN, ISSN или друг)"
10924
10925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
10926 #, c-format
10927 msgid "Star ratings"
10928 msgstr "Вашата оценка"
10929
10930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
10931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
10932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10933 #, c-format
10934 msgid "State:"
10935 msgstr "Област:"
10936
10937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10938 #, c-format
10939 msgid "Statistics"
10940 msgstr "Статистики"
10941
10942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
10943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
10944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1254
10945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
10946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
10947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
10948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10952 #, c-format
10953 msgid "Status"
10954 msgstr "Статус"
10955
10956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:198
10957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
10959 #, c-format
10960 msgid "Status:"
10961 msgstr "Статус:"
10962
10963 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10964 #. %2$s:  END 
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
10966 #, c-format
10967 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10968 msgstr "Първа стъпка: Въведете своя потребителски id%s и парола%s"
10969
10970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10971 #, c-format
10972 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10973 msgstr "Стъпка трета: Натиснете бутона 'Край'"
10974
10975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10976 #, c-format
10977 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10978 msgstr ""
10979 "Стъпка втора: Сканирайте(напишете) баркода за всеки библиотечен документ, "
10980 "един по един"
10981
10982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
10983 #, c-format
10984 msgid "Stopped"
10985 msgstr "Спрян"
10986
10987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:13
10988 #, c-format
10989 msgid "Street number:"
10990 msgstr "Номер на ул/блок:"
10991
10992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
10993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
10994 #, c-format
10995 msgid "Street type:"
10996 msgstr "Улица:"
10997
10998 #. SCRIPT
10999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11000 msgid "Su"
11001 msgstr "Нд"
11002
11003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
11004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
11005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11007 #, c-format
11008 msgid "Subject"
11009 msgstr "Тема"
11010
11011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
11012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
11013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
11014 #, c-format
11015 msgid "Subject cloud"
11016 msgstr "Тема в облак"
11017
11018 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11019 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11020 #. %3$s:  ELSE 
11021 #. %4$s:  END 
11022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
11023 #, c-format
11024 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11025 msgstr "Тема в облак &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11026
11027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:145
11028 #, c-format
11029 msgid "Subject(s)"
11030 msgstr "Тема(и)"
11031
11032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
11034 #, c-format
11035 msgid "Subject(s):"
11036 msgstr "Тема(и):"
11037
11038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:80
11039 #, c-format
11040 msgid "Subject: "
11041 msgstr "Тема: "
11042
11043 #. For the first occurrence,
11044 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11047 #, c-format
11048 msgid "Subject: %s "
11049 msgstr "Тема: %s "
11050
11051 #. INPUT type=submit
11052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86
11053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
11055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:163
11056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:90
11057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258
11058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421
11059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11060 #, c-format
11061 msgid "Submit"
11062 msgstr "Запиши"
11063
11064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
11065 #, c-format
11066 msgid "Submit "
11067 msgstr "Запиши "
11068
11069 #. INPUT type=submit
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:54
11071 msgid "Submit and close this window"
11072 msgstr "Запиши и затвори прозорец"
11073
11074 #. INPUT type=submit
11075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235
11076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
11077 msgid "Submit changes"
11078 msgstr "Запазете промените"
11079
11080 #. INPUT type=submit
11081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:239
11082 msgid "Submit modifications"
11083 msgstr "Изпратете редакции"
11084
11085 #. INPUT type=submit
11086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:51
11087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
11088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
11089 #, c-format
11090 msgid "Submit note"
11091 msgstr "Бележки"
11092
11093 #. INPUT type=submit
11094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:941
11095 msgid "Submit update request"
11096 msgstr "Изпратете заявка за актуализация"
11097
11098 #. INPUT type=submit
11099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
11100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11101 msgid "Submit your suggestion"
11102 msgstr "Изпратете предложение"
11103
11104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
11105 #, c-format
11106 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11107 msgstr "Поискайте сигнал за абонамент"
11108
11109 #. A
11110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
11112 #, c-format
11113 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11114 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания"
11115
11116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
11117 #, c-format
11118 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11119 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
11120
11121 #. A
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
11123 msgid "Subscribe to recent comments"
11124 msgstr "Абонамент за последните коментари"
11125
11126 #. A
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
11129 msgid "Subscribe to this list"
11130 msgstr "Абонирайте се за този списък"
11131
11132 #. A
11133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
11134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
11135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
11136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:124
11137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
11139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
11140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
11141 msgid "Subscribe to this search"
11142 msgstr "Абонирайте се за това търсене"
11143
11144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
11145 #, c-format
11146 msgid "Subscription"
11147 msgstr "Абонамент"
11148
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11150 #, c-format
11151 msgid "Subscription alerts"
11152 msgstr "Сигнали за абонамента"
11153
11154 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11155 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11156 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11157 #. %4$s:  ELSE 
11158 #. %5$s:  END 
11159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
11160 #, c-format
11161 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11162 msgstr "Абонамент за: %s до:%s %s %s нов (текущ)%s"
11163
11164 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56
11166 #, c-format
11167 msgid "Subscription information for %s"
11168 msgstr "Информация за абонамент за %s"
11169
11170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
11171 #, c-format
11172 msgid "Subscription title"
11173 msgstr "Заглавие на абонамента"
11174
11175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
11176 #, c-format
11177 msgid "Subscription: "
11178 msgstr "Абонаменти: "
11179
11180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:124
11181 #, c-format
11182 msgid "Subscriptions"
11183 msgstr "Абонаменти"
11184
11185 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11187 #, c-format
11188 msgid "Subscriptions ( %s )"
11189 msgstr "Абонаменти ( %s )"
11190
11191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11193 #, c-format
11194 msgid "Sudoc"
11195 msgstr "Sudoc"
11196
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11198 #, c-format
11199 msgid "Suggest for purchase"
11200 msgstr "Предложете за покупка"
11201
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:306
11203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:309
11204 #, c-format
11205 msgid "Suggested by anyone"
11206 msgstr "Предложено от:"
11207
11208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
11209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
11210 #, c-format
11211 msgid "Suggested by me"
11212 msgstr "Предложено от мен"
11213
11214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:302
11215 #, c-format
11216 msgid "Suggested by:"
11217 msgstr "Предложено от:"
11218
11219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11220 #, c-format
11221 msgid "Suggested for"
11222 msgstr "Предложено за"
11223
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11225 #, c-format
11226 msgid "Suggested for:"
11227 msgstr "Предложено за:"
11228
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
11230 #, c-format
11231 msgid "Suggested on"
11232 msgstr "Предложено на"
11233
11234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
11235 #, c-format
11236 msgid "Suggestions"
11237 msgstr "Предложения"
11238
11239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11240 #, c-format
11241 msgid "Summary"
11242 msgstr "Обобщение"
11243
11244 #. SCRIPT
11245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11246 msgid "Sun"
11247 msgstr "Нед"
11248
11249 #. SCRIPT
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11251 msgid "Sunday"
11252 msgstr "Неделя"
11253
11254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
11256 #, c-format
11257 msgid "Surname:"
11258 msgstr "Фамилия:"
11259
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
11261 #, c-format
11262 msgid "Surveys"
11263 msgstr "Проучвания"
11264
11265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11270 #, c-format
11271 msgid "Suspend"
11272 msgstr "Прекъсване"
11273
11274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
11275 #, c-format
11276 msgid "Suspend all holds"
11277 msgstr "Прекъснете всички резервации"
11278
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
11280 #, c-format
11281 msgid "Suspend until:"
11282 msgstr "Прекъсване до:"
11283
11284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
11285 #, c-format
11286 msgid "Suspend your hold on "
11287 msgstr "Прекъснете резервацията си"
11288
11289 #. A
11290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11291 msgid "Switch languages"
11292 msgstr "Превключване на езици"
11293
11294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11295 #, c-format
11296 msgid "System Maintenance"
11297 msgstr "Системна поддръжка"
11298
11299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11301 #, c-format
11302 msgid "System-wide only"
11303 msgstr "Само за цялата система"
11304
11305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
11306 #, c-format
11307 msgid "TOC"
11308 msgstr "TOC"
11309
11310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
11311 #, c-format
11312 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11313 msgstr "Съдържание, предоставено от Syndetics"
11314
11315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
11317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
11318 #, c-format
11319 msgid "Tag"
11320 msgstr "Маркер"
11321
11322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11323 #, c-format
11324 msgid "Tag browser"
11325 msgstr "Маркер"
11326
11327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11328 #, c-format
11329 msgid "Tag cloud"
11330 msgstr "Маркери облак"
11331
11332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
11333 #, c-format
11334 msgid "Tag status here."
11335 msgstr "Състояние на маркера."
11336
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
11339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11340 #, c-format
11341 msgid "Tag status here. "
11342 msgstr "Състояние на маркера. "
11343
11344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
11345 #, c-format
11346 msgid "Tag:"
11347 msgstr "Маркер:"
11348
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:368
11350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42
11351 #, c-format
11352 msgid "Tags"
11353 msgstr "Маркери"
11354
11355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11356 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11357 #. %3$s:  ELSE 
11358 #. %4$s:  END 
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
11360 #, c-format
11361 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11362 msgstr "Маркери &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11363
11364 #. For the first occurrence,
11365 #. SCRIPT
11366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11367 msgid "Tags added: "
11368 msgstr "Добавени маркери: "
11369
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:345
11372 #, c-format
11373 msgid "Tags from this library:"
11374 msgstr "Маркерите от тази библиотека:"
11375
11376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
11377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
11378 #, c-format
11379 msgid "Tags:"
11380 msgstr "Маркери:"
11381
11382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
11383 #, c-format
11384 msgid "Technical reports"
11385 msgstr "Технически доклади"
11386
11387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
11388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11390 #, c-format
11391 msgid "Term"
11392 msgstr "Термин"
11393
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11395 #, c-format
11396 msgid "Term(s):"
11397 msgstr "Термин(и)"
11398
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43
11400 #, c-format
11401 msgid "Term:"
11402 msgstr "Термин:"
11403
11404 #. SCRIPT
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11406 msgid "Th"
11407 msgstr "Чт"
11408
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35
11410 #, c-format
11411 msgid "Thank you"
11412 msgstr "Благодаря"
11413
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11415 #, c-format
11416 msgid "Thank you!"
11417 msgstr "Благодаря!"
11418
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11420 #, c-format
11421 msgid ""
11422 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11423 "private."
11424 msgstr ""
11425 "Разрешение \"Всеки\" няма реално влияние, стига този списък е строго личен."
11426
11427 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
11429 #, c-format
11430 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11431 msgstr "Последно издание %s за този абонамент:"
11432
11433 #. %1$s:  limit | html 
11434 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11435 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11436 #. %4$s:  END 
11437 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11438 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11439 #. %7$s:  END 
11440 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11441 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11442 #. %10$s:  ELSE 
11443 #. %11$s:  END 
11444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:69
11445 #, c-format
11446 msgid ""
11447 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11448 "all time %s "
11449 msgstr ""
11450 "%s най-заеманите %s %s %s %s при %s %s %s през последните %s месеци %s за "
11451 "цялото време %s "
11452
11453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11454 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11455 #. %3$s:  ELSE 
11456 #. %4$s:  END 
11457 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11459 #, c-format
11460 msgid ""
11461 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11462 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11463 msgstr ""
11464 "Каталогът %s%s%sKoha онлайн%s е офлайн за поддръжка на системата. Ще се "
11465 "върнем скоро! %s Ако имате въпроси, моля, свържете се с "
11466
11467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
11468 #, c-format
11469 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11470 msgstr "През бутонът 'Finish' за да стартира."
11471
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55
11473 #, c-format
11474 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11475 msgstr "Облакът ISBD не е активиран."
11476
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
11478 #, c-format
11479 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11480 msgstr "Таблицата е празна. Тази функция не е напълно настроена. Вижте "
11481
11482 #. %1$s:  email_add | html 
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11484 #, c-format
11485 msgid "The cart was sent to: %s"
11486 msgstr "Количката беше изпратена до: %s"
11487
11488 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11489 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11490 #. %3$s:  END 
11491 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11492 #. %5$s:  END 
11493 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11494 #. %7$s:  END 
11495 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11496 #. %9$s:  END 
11497 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11498 #. %11$s:  END 
11499 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11500 #. %13$s:  END 
11501 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11502 #. %15$s:  END 
11503 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11504 #. %17$s:  END 
11505 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11506 #. %19$s:  END 
11507 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11508 #. %21$s:  END 
11509 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11510 #. %23$s:  END 
11511 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11512 #. %25$s:  END 
11513 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11514 #. %27$s:  END 
11515 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11516 #. %29$s:  END 
11517 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11518 #. %31$s:  END 
11519 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11520 #. %33$s:  END 
11521 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11522 #. %35$s:  END 
11523 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11524 #. %37$s:  END 
11525 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11526 #. %39$s:  END 
11527 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11528 #. %41$s:  END 
11529 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11530 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11531 #. %44$s:  END 
11532 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11533 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11534 #. %47$s:  END 
11535 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11536 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11537 #. %50$s:  END 
11538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57
11539 #, c-format
11540 msgid ""
11541 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11542 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11543 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11544 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11545 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11546 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11547 "%s %s%s months%s "
11548 msgstr ""
11549 "Текущият абонамент започна на %s и се издава %s два пъти на ден %s %s всеки "
11550 "ден %s %s три пъти седмично %s %s всяка седмица %s %s на всеки 2 седмици %s "
11551 "%s на всеки 3 седмици %s %s всеки месец %s %s на всеки 2 месеца %s %s на "
11552 "всяко тримесечие %s %s два пъти годишно %s %s всяка година %s %s на всеки 2 "
11553 "години %s %s нередовно %s %s в понеделник %s %s във вторник %s %s в сряда %s "
11554 "%s в четвъртък %s %s в петък %s %s в събота %s %s в неделя%s за %s%s издание"
11555 "%s %s%s седмици%s %s%s месеца%s "
11556
11557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11558 #, c-format
11559 msgid ""
11560 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11561 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11562 "informing your library of this error"
11563 msgstr ""
11564 "Изтриването на вашата история на четене не бе успешно, тъй като има проблем "
11565 "с конфигурацията на тази функция. Моля, помогнете да поправим системата, "
11566 "като информирате библиотеката за тази грешка "
11567
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11569 #, c-format
11570 msgid "The entered card number is already in use."
11571 msgstr "Въведеният номер на читателска карта вече се използва."
11572
11573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
11574 #, c-format
11575 msgid "The entered card number is the wrong length."
11576 msgstr "Въведеният номер на читателска карта е с грешна дължина."
11577
11578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
11579 #, c-format
11580 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11581 msgstr "Функцията за споделяне на списъци не се използва в тази библиотека."
11582
11583 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
11585 #, c-format
11586 msgid "The first subscription was started on %s"
11587 msgstr "Първият абонамент беше направен на %s"
11588
11589 #. SCRIPT
11590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:213
11591 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11592 msgstr "Следните полета са задължителни и не са попълнени: "
11593
11594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
11595 #, c-format
11596 msgid "The following fields contain invalid information:"
11597 msgstr "Следните полета съдържат невалидна информация:"
11598
11599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
11600 #, c-format
11601 msgid "The item has been added to the list."
11602 msgstr "Библиотечният документ е добавен в списъка."
11603
11604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
11605 #, c-format
11606 msgid "The item has been removed from the list."
11607 msgstr "Библиотечният документ е премахнат от списъка."
11608
11609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
11610 #, c-format
11611 msgid ""
11612 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11613 "the list."
11614 msgstr ""
11615 "Библиотечният документ не е добавен. Моля, проверете, дали вече не е в "
11616 "списъка."
11617
11618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
11619 #, c-format
11620 msgid ""
11621 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11622 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11623 msgstr ""
11624 "Библиотеката е деактивирала възможността на читателите да създават нови "
11625 "публични списъци. Ако направите списъка си личен, няма да можете да го "
11626 "направите публичен по-късно."
11627
11628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11629 #, c-format
11630 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11631 msgstr "Връзката е прекъсната, страницата не съществува."
11632
11633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47
11634 #, c-format
11635 msgid "The link is invalid."
11636 msgstr "Връзката е невалидна."
11637
11638 #. %1$s:  email | html 
11639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11640 #, c-format
11641 msgid "The list was sent to: %s"
11642 msgstr "Списъкът беше изпратен до: %s"
11643
11644 #. %1$s:  op | html 
11645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
11646 #, c-format
11647 msgid "The operation %s is not supported."
11648 msgstr "Операцията %s не се поддържа."
11649
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11651 #, c-format
11652 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11653 msgstr "Резултатите от операцията ще бъдат показани за всеки въведен баркод."
11654
11655 #. %1$s:  username | html 
11656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:179
11657 #, c-format
11658 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11659 msgstr "Паролата е променена за потребителя \"%s\"."
11660
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
11662 #, c-format
11663 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11664 msgstr "Избраните предложения бяха изтрити."
11665
11666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11667 #, c-format
11668 msgid "The share has been removed."
11669 msgstr "Частта е премахната."
11670
11671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11672 #, c-format
11673 msgid "The share has not been removed."
11674 msgstr "Частта не е премахната."
11675
11676 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11678 #, c-format
11679 msgid "The subscription expired on %s"
11680 msgstr "Абонаментът изтече на %s"
11681
11682 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11683 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
11685 #, c-format
11686 msgid ""
11687 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11688 "code. It was NOT added. "
11689 msgstr ""
11690 "Маркерът беше добавен като &quot;%s&quot;.%s Забележка: маркерът ви беше "
11691 "изцяло код за маркиране. НЕ e добавен. "
11692
11693 #. %1$s:  message_value | html 
11694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
11695 #, c-format
11696 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11697 msgstr "ID на транзакцията '%s' за това плащане е невалиден."
11698
11699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
11700 #, c-format
11701 msgid "The userid "
11702 msgstr "Потребител id "
11703
11704 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11706 #, c-format
11707 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11708 msgstr "Има %s абонамент(и), свързан(и) с това заглавие."
11709
11710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
11711 #, c-format
11712 msgid "There are no comments on this title."
11713 msgstr "Няма коментари за това заглавие."
11714
11715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
11716 #, c-format
11717 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11718 msgstr "Няма библиотечни документи, които могат да бъдат резервирани."
11719
11720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:445
11721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
11722 #, c-format
11723 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11724 msgstr "Няма изчакващи предложения за покупка, отговарящи на вашата заявка."
11725
11726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
11727 #, c-format
11728 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11729 msgstr "Нямате предложения за покупка в очакване."
11730
11731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
11732 #, c-format
11733 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11734 msgstr "Няма минимална или максимална дължина на символа."
11735
11736 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11737 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11738 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11739 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11740 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
11742 #, c-format
11743 msgid ""
11744 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11745 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11746 "the tag %s. "
11747 msgstr ""
11748 "Възникна проблем с тази операция: %s ГРЕШКА: невалиден параметър %s %s "
11749 "ГРЕШКА: Трябва да влезете, за да завършите това действие. %s ГРЕШКА: Не "
11750 "можете да изтриете маркера %s. "
11751
11752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40
11753 #, c-format
11754 msgid "There was a problem with your submission"
11755 msgstr "При изпращането възникна проблем"
11756
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11758 #, c-format
11759 msgid "There was an error sending the cart."
11760 msgstr "При изпращането на количката за книги възникна грешка."
11761
11762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11763 #, c-format
11764 msgid "There was an error sending the list."
11765 msgstr "При изпращането на списъка възникна грешка."
11766
11767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38
11768 #, c-format
11769 msgid ""
11770 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11771 "library for help."
11772 msgstr ""
11773 "При обработката на вашата регистрация възникнаха проблеми. Моля, свържете се "
11774 "с библиотеката за помощ."
11775
11776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11777 #, c-format
11778 msgid "Theses"
11779 msgstr "Тезиси/Дисертации"
11780
11781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11782 #, c-format
11783 msgid ""
11784 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11785 "any subject below to see the items in our collection."
11786 msgstr ""
11787 "Този &quot;облак&quot; показва най-използваните теми в нашия каталог. "
11788 "Кликнете върху всеки предмет по-долу, за да видите библиотечните документи в "
11789 "нашата колекция."
11790
11791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
11792 #, c-format
11793 msgid ""
11794 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11795 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11796 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11797 "your reader account."
11798 msgstr ""
11799 "Този документ удостоверява, че сте върнали всички заети библиотечни "
11800 "документи. Ще го намерите и във Вашия читателски акаунт."
11801
11802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11803 #, c-format
11804 msgid "This email address already exists in our database."
11805 msgstr "Този имейл адрес вече се използва."
11806
11807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:113
11808 #, c-format
11809 msgid "This feature is not enabled "
11810 msgstr "Тази функция не е активна "
11811
11812 #. SCRIPT
11813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11814 msgid "This field is required."
11815 msgstr "Това поле е задължително."
11816
11817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11818 #, c-format
11819 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11820 msgstr "Това е самозаемане, не може да бъде направено презаписване."
11821
11822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
11823 #, c-format
11824 msgid "This is a serial"
11825 msgstr "Това е периодика"
11826
11827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
11828 #, c-format
11829 msgid "This item does not exist."
11830 msgstr "Този библиотечен документ не съществува."
11831
11832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
11833 #, c-format
11834 msgid ""
11835 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11836 msgstr ""
11837 "Този библиотечен документ е насрочен за автоматично презаписване и не може "
11838 "да бъде презаписан"
11839
11840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11841 #, c-format
11842 msgid "This item is already checked out to you."
11843 msgstr "Този библиотечен документ вече е зает от вас."
11844
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11846 #, c-format
11847 msgid "This item is on hold for another borrower."
11848 msgstr "Този библиотечен документ е резервиран от друг читател."
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
11851 #, c-format
11852 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11853 msgstr "За този екземпляр е предвидено автоматично презаписване."
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
11856 #, c-format
11857 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11858 msgstr "Тази връзка е валидна за 2 дни, започвайки от днес."
11859
11860 #. %1$s:  contents.count | html 
11861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
11862 #, c-format
11863 msgid "This list contains %s titles"
11864 msgstr "Този списък съдържа %s заглавия"
11865
11866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11867 #, c-format
11868 msgid "This list does not exist."
11869 msgstr "Този списък не съществува."
11870
11871 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11873 #, c-format
11874 msgid ""
11875 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11876 msgstr ""
11877 "Списък е празен. %s Можете да добавите към списъците си от резултатите на "
11878 "който и да е "
11879
11880 #. SCRIPT
11881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
11882 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11883 msgstr "Този списък е споделен. Други потребители ще загубят достъп до него."
11884
11885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36
11886 #, c-format
11887 msgid "This message can have the following reason(s):"
11888 msgstr "Това съобщение може да има следната причина(и):"
11889
11890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
11891 #, c-format
11892 msgid "This news item does not exist. "
11893 msgstr "Тази новина не съществува."
11894
11895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
11896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
11897 #, c-format
11898 msgid ""
11899 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11900 "clicking "
11901 msgstr ""
11902 "Тази страница съдържа обогатено съдържание, видимо при активиране на "
11903 "JavaScript или чрез кликване"
11904
11905 #. %1$s:  items_count | html 
11906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
11907 #, c-format
11908 msgid "This record has many physical items (%s). "
11909 msgstr "Този запис има много физически библиотечни документи (%s)."
11910
11911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
11912 #, c-format
11913 msgid "This subscription is closed."
11914 msgstr "Този абонамент е затворен."
11915
11916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
11917 #, c-format
11918 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11919 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте го заели."
11920
11921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11922 #, c-format
11923 msgid "This title cannot be requested."
11924 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено."
11925
11926 #. SCRIPT
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11928 msgid "Thu"
11929 msgstr "Чет"
11930
11931 #. IMG
11932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106
11933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108
11934 msgid "Thumbnail"
11935 msgstr "Миниатюрен"
11936
11937 #. SCRIPT
11938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11939 msgid "Thursday"
11940 msgstr "Четвъртък"
11941
11942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
11943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
11944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
11945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
11946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:100
11947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
11949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
11950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
11951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
11952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:140
11953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
11954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
11955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
11956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
11957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
11958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
11959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
11963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11964 #, c-format
11965 msgid "Title"
11966 msgstr "Заглавие"
11967
11968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
11969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
11970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11972 #, c-format
11973 msgid "Title (A-Z)"
11974 msgstr "Заглавие (A-Z)"
11975
11976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
11977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11980 #, c-format
11981 msgid "Title (Z-A)"
11982 msgstr "Заглавие (Z-A)"
11983
11984 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
11986 #, c-format
11987 msgid "Title notes ( %s )"
11988 msgstr "Бележки ( %s )"
11989
11990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
11991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:53
11992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
11995 #, c-format
11996 msgid "Title:"
11997 msgstr "Заглавие:"
11998
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
12000 #, c-format
12001 msgid "Title: "
12002 msgstr "Заглавие: "
12003
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12005 #, c-format
12006 msgid "Titles"
12007 msgstr "Заглавия"
12008
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12010 #, c-format
12011 msgid "To log in, use the following credentials:"
12012 msgstr "За да влезете, използвайте следните идентификационни данни:"
12013
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
12015 #, c-format
12016 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12017 msgstr "За да направите промени в записа си, моля, свържете се с библиотеката."
12018
12019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75
12020 #, c-format
12021 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12022 msgstr ""
12023 "За да подадете сигнал за тази грешка, моля, свържете се с администратора. "
12024
12025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
12026 #, c-format
12027 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12028 msgstr ""
12029 "За да подадете сигнал за тази грешка, можете да изпратите имейл до "
12030 "администратора."
12031
12032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
12033 #, c-format
12034 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12035 msgstr "За възстановяване на парола, въведете потребителско име и имейл адрес."
12036
12037 #. SCRIPT
12038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12039 msgid "Today"
12040 msgstr "Днес"
12041
12042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
12043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
12044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:159
12045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196
12046 #, c-format
12047 msgid "Toolbar control"
12048 msgstr "Лентата с инструменти"
12049
12050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:65
12051 #, c-format
12052 msgid "Top issues"
12053 msgstr "Топ издания"
12054
12055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41
12056 #, c-format
12057 msgid "Top level"
12058 msgstr "Най-високо ниво"
12059
12060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12061 #, c-format
12062 msgid "Topics"
12063 msgstr "Теми"
12064
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12067 #, c-format
12068 msgid "Total due"
12069 msgstr "Обща дължима сума"
12070
12071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12072 #, c-format
12073 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12074 msgstr "Общо дължимо, ако са приложени кредит(и):"
12075
12076 #. %1$s:  holds_count | html 
12077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
12078 #, c-format
12079 msgid "Total holds: %s"
12080 msgstr "Общо Резервации: %s"
12081
12082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
12083 #, c-format
12084 msgid "Treaties "
12085 msgstr "Договори "
12086
12087 #. SCRIPT
12088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12089 msgid "Tu"
12090 msgstr "Вт"
12091
12092 #. SCRIPT
12093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12094 msgid "Tue"
12095 msgstr "Втор"
12096
12097 #. SCRIPT
12098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12099 msgid "Tuesday"
12100 msgstr "Вторник"
12101
12102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
12103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
12104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12106 #, c-format
12107 msgid "Type"
12108 msgstr "Вид"
12109
12110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12111 #, c-format
12112 msgid "Type of heading"
12113 msgstr "Вид на заглавието"
12114
12115 #. INPUT type=text name=q
12116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
12117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
12118 msgid "Type search term"
12119 msgstr "Въведете думата за търсене"
12120
12121 #. SCRIPT
12122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
12123 msgid "Type:"
12124 msgstr "Вид:"
12125
12126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12127 #, c-format
12128 msgid "UF"
12129 msgstr "UF"
12130
12131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1249
12132 #, c-format
12133 msgid "URL"
12134 msgstr "URL адрес"
12135
12136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
12137 #, c-format
12138 msgid "URL(s)"
12139 msgstr "URL(та)"
12140
12141 #. For the first occurrence,
12142 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12145 #, c-format
12146 msgid "URL: %s "
12147 msgstr "URL: %s "
12148
12149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12150 #, c-format
12151 msgid "UTF-8"
12152 msgstr "UTF-8"
12153
12154 #. SCRIPT
12155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12156 msgid "Unable to add one or more tags."
12157 msgstr "Не можете да добавите повече маркери"
12158
12159 #. SCRIPT
12160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12161 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12162 msgstr "Не можете да анулира записването!"
12163
12164 #. SCRIPT
12165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40
12166 msgid "Unable to create enrollment!"
12167 msgstr "Не може да се създаде записване!"
12168
12169 #. For the first occurrence,
12170 #. SCRIPT
12171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
12172 msgid "Unable to update your setting!"
12173 msgstr "Вашата настройка не може да се актуализира!"
12174
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
12176 #, c-format
12177 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12178 msgstr "Недостъпни (изгубен или липсващ)"
12179
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142
12181 #, c-format
12182 msgid "Unavailable issues"
12183 msgstr "Недостъпни издания"
12184
12185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
12186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12187 #, c-format
12188 msgid "Unhighlight"
12189 msgstr "Unhighlight"
12190
12191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
12192 #, c-format
12193 msgid "Unified title"
12194 msgstr "Обединено заглавие"
12195
12196 #. For the first occurrence,
12197 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12200 #, c-format
12201 msgid "Unified title: %s "
12202 msgstr "Обединено заглавие: %s "
12203
12204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
12205 #, c-format
12206 msgid "Uniform titles:"
12207 msgstr "Унифицирани заглавия:"
12208
12209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
12210 #, c-format
12211 msgid "Unknown"
12212 msgstr "Неизвестен"
12213
12214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
12215 #, c-format
12216 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12217 msgstr "Отпишете се от сигнал за абонамент"
12218
12219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
12220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
12221 #, c-format
12222 msgid "Update"
12223 msgstr "Актуализация"
12224
12225 #. INPUT type=submit
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
12227 msgid "Update auto-renewal preference"
12228 msgstr "Актуализиране на настройка за автоматично презаписване"
12229
12230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12232 #, c-format
12233 msgid "Updated"
12234 msgstr "Актуализация"
12235
12236 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12237 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12238 #. %3$s:  ELSE 
12239 #. %4$s:  END 
12240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
12241 #, c-format
12242 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12243 msgstr "Изпратени актуализации &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
12244
12245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20
12246 #, c-format
12247 msgid "Updates to your record"
12248 msgstr "Актуализации на вашия запис"
12249
12250 #. TH
12251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
12252 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12253 msgstr ""
12254 "Използвайте това, за да докладвате за всякакви проблеми с текущите ви "
12255 "резервации."
12256
12257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
12258 #, c-format
12259 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12260 msgstr ""
12261 "Използвайте горната лента на менюто, за да се придвижите до друга част на "
12262 "системата."
12263
12264 #. ABBR
12265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12266 msgid "Used For"
12267 msgstr "Използвани за"
12268
12269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74
12270 #, c-format
12271 msgid "Used for/see from:"
12272 msgstr "Използва се за/вижте от:"
12273
12274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
12275 #, c-format
12276 msgid "User summary"
12277 msgstr "Обобщение на потребител"
12278
12279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
12280 #, c-format
12281 msgid "Username:"
12282 msgstr "Потребителско име:"
12283
12284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:76
12285 #, c-format
12286 msgid "Username: "
12287 msgstr "Потребителско име: "
12288
12289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12290 #, c-format
12291 msgid ""
12292 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12293 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12294 msgstr ""
12295 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12296 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12297
12298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12299 #, c-format
12300 msgid ""
12301 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12302 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12303 msgstr ""
12304 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12305 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12306
12307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
12308 #, c-format
12309 msgid "VHS tape / Videocassette"
12310 msgstr "VHS лента / видеокасета"
12311
12312 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
12314 #, c-format
12315 msgid "Value is already in use (%s)"
12316 msgstr "Стойността вече се използва (%s)"
12317
12318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
12319 #, c-format
12320 msgid "Verification"
12321 msgstr "Потвърждение"
12322
12323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:920
12324 #, c-format
12325 msgid "Verification:"
12326 msgstr "Верификация:"
12327
12328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
12329 #, c-format
12330 msgid "View"
12331 msgstr "Изглед"
12332
12333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12335 #, c-format
12336 msgid "View All"
12337 msgstr "Виж всички"
12338
12339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
12340 #, c-format
12341 msgid "View all suggestions"
12342 msgstr "Вижте всички предложения"
12343
12344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
12345 #, c-format
12346 msgid "View all the physical items."
12347 msgstr "Вижте всички екземпляри."
12348
12349 #. A
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
12351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83
12353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
12354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
12355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
12356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
12357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
12358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
12359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
12360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
12362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
12363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
12364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
12365 msgid "View details for this title"
12366 msgstr "Вижте подробности за това заглавие"
12367
12368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
12369 #, c-format
12370 msgid "View interlibrary loan request"
12371 msgstr "Вижте заявка за междубиблиотечно заемане"
12372
12373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
12374 #, c-format
12375 msgid "View interlibrary loan request "
12376 msgstr "Вижте заявка за междубиблиотечно заемане "
12377
12378 #. A
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
12380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
12381 msgid "View on Amazon.com"
12382 msgstr "Вижте от Amazon.com"
12383
12384 #. A
12385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
12386 msgid "View record \"%s\""
12387 msgstr "Преглед на запис \"%s\""
12388
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
12390 #, c-format
12391 msgid "View the requested item"
12392 msgstr "Вижте поръчаният библиотечен документ"
12393
12394 #. A
12395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
12397 msgid "View your search history"
12398 msgstr "Преглед на историята на търсенията Ви"
12399
12400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68
12401 #, c-format
12402 msgid "Void payment"
12403 msgstr "Анулиране на плащането"
12404
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
12406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
12407 #, c-format
12408 msgid "Vol info"
12409 msgstr "Пълна информация"
12410
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
12412 #, c-format
12413 msgid "Volume"
12414 msgstr "Том"
12415
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:70
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
12418 #, c-format
12419 msgid "Volume:"
12420 msgstr "Том:"
12421
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
12423 #, c-format
12424 msgid "Waiting date"
12425 msgstr "Дата на изчакване"
12426
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
12428 #, c-format
12429 msgid "Warning"
12430 msgstr "Внимание"
12431
12432 #. SCRIPT
12433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12434 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12435 msgstr "Внимание: Действието не може да се отмени. Моля потвърдете още веднъж"
12436
12437 #. SCRIPT
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12439 msgid "We"
12440 msgstr "Ср"
12441
12442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
12443 #, c-format
12444 msgid ""
12445 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12446 "define how long we keep your checkout history."
12447 msgstr ""
12448 "Ние полагаме големи грижи за защита на вашата поверителност. На този екран "
12449 "можете да определите колко дълго съхраняваме вашата история на четене."
12450
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12452 #, c-format
12453 msgid "Website"
12454 msgstr "Уебсайт"
12455
12456 #. SCRIPT
12457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12458 msgid "Wed"
12459 msgstr "Ср"
12460
12461 #. SCRIPT
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12463 msgid "Wednesday"
12464 msgstr "Сряда"
12465
12466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:223
12467 #, c-format
12468 msgid "Welcome, "
12469 msgstr "Добре дошли, "
12470
12471 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12473 #, c-format
12474 msgid "Welcome, %s"
12475 msgstr "Добре дошли, %s"
12476
12477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
12478 #, c-format
12479 msgid "What is a discharge?"
12480 msgstr "Какво е помощ?"
12481
12482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12483 #, c-format
12484 msgid "What's next?"
12485 msgstr "Какво следва?"
12486
12487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
12488 #, c-format
12489 msgid ""
12490 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12491 "history immediately by clicking here. "
12492 msgstr ""
12493 "Каквото и правило за поверителност да изберете, можете да изтриете цялата си "
12494 "история на четене веднага, като кликнете тук. "
12495
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66
12497 #, c-format
12498 msgid "Where:"
12499 msgstr "Когато:"
12500
12501 #. SCRIPT
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
12503 msgid "With selected searches: "
12504 msgstr "С избрани търсения: "
12505
12506 #. SCRIPT
12507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
12508 msgid "With selected suggestions: "
12509 msgstr "Маркираните предложения: "
12510
12511 #. For the first occurrence,
12512 #. SCRIPT
12513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
12514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702
12515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
12516 msgid "With selected titles: "
12517 msgstr "С избрани заглавия: "
12518
12519 #. SCRIPT
12520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12521 msgid "Wk"
12522 msgstr "Нед"
12523
12524 #. SCRIPT
12525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
12526 msgid "Would you like to print a receipt?"
12527 msgstr "Искате ли да отпечатате разписка?"
12528
12529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67
12530 #, c-format
12531 msgid "Writeoff"
12532 msgstr "Отписвам"
12533
12534 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12535 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12537 #, c-format
12538 msgid "Written on %s by %s"
12539 msgstr "Написано на %s от %s"
12540
12541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
12543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12544 #, c-format
12545 msgid "Year"
12546 msgstr "Година"
12547
12548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
12549 #, c-format
12550 msgid "Year: "
12551 msgstr "Година:"
12552
12553 #. INPUT type=submit
12554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
12559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
12560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
12561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:94
12562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
12563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12565 #, c-format
12566 msgid "Yes"
12567 msgstr "Да"
12568
12569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
12571 #, c-format
12572 msgid "Yes "
12573 msgstr "Да "
12574
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53
12576 #, c-format
12577 msgid "Yes, I agree."
12578 msgstr "Да, приемам."
12579
12580 #. SCRIPT
12581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12582 msgid "Yes, cancel article request"
12583 msgstr "Да, отменете заявката"
12584
12585 #. SCRIPT
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12587 msgid "Yes, cancel hold"
12588 msgstr "Да, отменете резервацията"
12589
12590 #. SCRIPT
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
12592 msgid "Yes, delete"
12593 msgstr "Да, изтрийте"
12594
12595 #. SCRIPT
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
12597 msgid "Yes, delete suggestion"
12598 msgstr "Да, изтрийте предложенето"
12599
12600 #. SCRIPT
12601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
12602 msgid "Yes, delete suggestions"
12603 msgstr "Да, изтрийте предложенията"
12604
12605 #. SCRIPT
12606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
12607 msgid "Yes, remove sharing"
12608 msgstr "Да, премахнете споделянето"
12609
12610 #. SCRIPT
12611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12612 msgid "Yes, resume all holds"
12613 msgstr "Да, възобновете всички резервации"
12614
12615 #. SCRIPT
12616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12617 msgid "Yes, suspend all holds"
12618 msgstr "Да, прекъснете всички резервации"
12619
12620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12621 #, c-format
12622 msgid ""
12623 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12624 "again."
12625 msgstr ""
12626 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля влезте отново."
12627
12628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
12629 #, c-format
12630 msgid ""
12631 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12632 "again."
12633 msgstr ""
12634 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля, влезте отново."
12635
12636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:68
12637 #, c-format
12638 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12639 msgstr "В момента не сте посочени в нито един списък за маршрутизиране."
12640
12641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12642 #, c-format
12643 msgid "You are forbidden to view this page."
12644 msgstr "Не сте упълномощени да преглеждате тази страница."
12645
12646 #. %1$s:  borrowername | html 
12647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
12648 #, c-format
12649 msgid "You are logged in as %s."
12650 msgstr "Влезли сте като %s."
12651
12652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12653 #, c-format
12654 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12655 msgstr "Влизате от друг IP адрес. Моля, влезте отново."
12656
12657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:241
12658 #, c-format
12659 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12660 msgstr "Не сте упълномощени да посещавате директно тази страница"
12661
12662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:459
12663 #, c-format
12664 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12665 msgstr "Не сте упълномощени да виждате чакащи предложения за покупка."
12666
12667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43
12668 #, c-format
12669 msgid "You are not authorized to view this page."
12670 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате тази страница."
12671
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12673 #, c-format
12674 msgid "You are not authorized to view this record."
12675 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате този запис."
12676
12677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45
12678 #, c-format
12679 msgid ""
12680 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12681 "wish to make changes, please contact the library."
12682 msgstr ""
12683 "Вие сте абонирани за списъци за следващи периодични заглавия. Ако искате да "
12684 "направите промени, моля, свържете се с библиотеката."
12685
12686 #. I
12687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
12688 msgid ""
12689 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12690 "saved and sent as a single message."
12691 msgstr ""
12692 "Можете да поискате да намалите броя на съобщенията. Съобщенията ще бъдат "
12693 "запазени и изпратени като едно съобщение."
12694
12695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
12696 #, c-format
12697 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12698 msgstr "Можете да споделите списък само ако сте собственик."
12699
12700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
12701 #, c-format
12702 msgid ""
12703 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12704 msgstr ""
12705 "Можете да търсите в нашия каталог чрез формата за търсене в горната част на "
12706 "тази страница."
12707
12708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
12709 #, c-format
12710 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12711 msgstr "Можете да използвате OAI-PMH ListRecords вместо тази услуга."
12712
12713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
12714 #, c-format
12715 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12716 msgstr "Можете да използвате менюто и връзките в горната част на страницата"
12717
12718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:92
12719 #, c-format
12720 msgid "You can't change your password."
12721 msgstr "Не можете да промените паролата си."
12722
12723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
12724 #, c-format
12725 msgid "You can't reset your password."
12726 msgstr "Не можете да нулирате паролата си."
12727
12728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12730 #, c-format
12731 msgid ""
12732 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12733 "before asking for a discharge."
12734 msgstr ""
12735 "Не може да ви бъде издаден сертификат, вие сте заели библиотечни документи. "
12736 "Моля, върнете ги в библиотеката."
12737
12738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
12739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
12740 #, c-format
12741 msgid "You cannot place any more suggestions"
12742 msgstr "Не можете да правите повече предложения"
12743
12744 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
12746 #, c-format
12747 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12748 msgstr ""
12749 "Не можете да презапишете книгите си онлайн. Причина: Вашите глоби надвишават "
12750 "%s"
12751
12752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12753 #, c-format
12754 msgid "You cannot share a public list."
12755 msgstr "Не можете да споделяте публичен списък."
12756
12757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
12758 #, c-format
12759 msgid "You currently have no pending holds."
12760 msgstr "В момента нямате резервации."
12761
12762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384
12763 #, c-format
12764 msgid "You currently have nothing checked out."
12765 msgstr "В момента нямате заемания."
12766
12767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
12768 #, c-format
12769 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12770 msgstr "В момента дължите глоби и такси в размер на:"
12771
12772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
12773 #, c-format
12774 msgid "You did not specify any search criteria"
12775 msgstr "Не сте посочили критерии за търсене"
12776
12777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
12778 #, c-format
12779 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12780 msgstr "Нямате разрешение да добавите запис в този списък."
12781
12782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
12783 #, c-format
12784 msgid "You do not have permission to create a new list."
12785 msgstr "Нямате разрешение да създадете нов списък."
12786
12787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
12788 #, c-format
12789 msgid "You do not have permission to delete this list."
12790 msgstr "Нямате разрешение да изтриете този списък."
12791
12792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:100
12793 #, c-format
12794 msgid "You do not have permission to download this list."
12795 msgstr "Нямате разрешение за изтегляне на този списък."
12796
12797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12798 #, c-format
12799 msgid "You do not have permission to send this list."
12800 msgstr "Нямате разрешение да изпращате този списък."
12801
12802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
12803 #, c-format
12804 msgid "You do not have permission to update this list."
12805 msgstr "Нямате разрешение да актуализирате този списък."
12806
12807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12808 #, c-format
12809 msgid "You do not have permission to view this list."
12810 msgstr "Нямате разрешение за преглед на този списък."
12811
12812 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12813 #. %2$s:  END 
12814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
12815 #, c-format
12816 msgid ""
12817 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12818 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12819 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12820 "staff member if you continue to have problems."
12821 msgstr ""
12822 "Въвели сте неправилно потребителско име или парола. Моля, опитайте отново! "
12823 "Но имайте предвид че паролите са чувствителни към регистър %s и че акаунтът "
12824 "ви ще бъде заключен след %s брой неуспешни опити за влизане. Моля, свържете "
12825 "се с библиотеката, ако продължавате да имате проблеми"
12826
12827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56
12828 #, c-format
12829 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12830 msgstr "Следвате остаряла връзка, напр. от търсачка или отметка."
12831
12832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
12833 #, c-format
12834 msgid "You have a credit of:"
12835 msgstr "Имате кредит:"
12836
12837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12838 #, c-format
12839 msgid "You have already requested this title."
12840 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
12841
12842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
12843 #, c-format
12844 msgid "You have no article requests currently."
12845 msgstr "В момента нямате заявка за библиотечни документи."
12846
12847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12848 #, c-format
12849 msgid "You have no fines or charges"
12850 msgstr "Нямате такси или глоби"
12851
12852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
12853 #, c-format
12854 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12855 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка."
12856
12857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
12858 #, c-format
12859 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12860 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка. "
12861
12862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12863 #, c-format
12864 msgid ""
12865 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12866 "fields and resubmit."
12867 msgstr "Моля, попълнете всички празни задължителни полета и изпратете отново."
12868
12869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
12870 #, c-format
12871 msgid "You have nothing checked out"
12872 msgstr "Нямате заети библиотечни документи"
12873
12874 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
12876 #, c-format
12877 msgid ""
12878 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12879 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
12880
12881 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12883 #, c-format
12884 msgid ""
12885 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12886 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12887 "more."
12888 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
12889
12890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
12891 #, c-format
12892 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12893 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения."
12894
12895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
12896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12897 #, c-format
12898 msgid ""
12899 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
12900 "it being seen by the library."
12901 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
12902
12903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
12904 #, c-format
12905 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12906 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
12907
12908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
12909 #, c-format
12910 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12911 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
12912
12913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
12914 #, c-format
12915 msgid "You have successfully registered your new account."
12916 msgstr "Успешно сте се регистрирали."
12917
12918 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12920 #, c-format
12921 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12922 msgstr "Имате неплатени глоби. Сума: %s. "
12923
12924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
12925 #, c-format
12926 msgid ""
12927 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12928 "request soon."
12929 msgstr "Вие посочихте, че не сте съгласни и скоро ще обработим вашата заявка."
12930
12931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
12932 #, c-format
12933 msgid ""
12934 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12935 "available."
12936 msgstr ""
12937 "Използвахте външна връзка към каталог, която вече не е на разположение."
12938
12939 #. For the first occurrence,
12940 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12941 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
12944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:464
12945 #, c-format
12946 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12947 msgstr "Можете да добавите до %s предложения за %s дни."
12948
12949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
12950 #, c-format
12951 msgid "You may register here."
12952 msgstr "Можете да се регистрирате тук."
12953
12954 #. SCRIPT
12955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12956 msgid "You must be logged in to add tags."
12957 msgstr "Трябва да сте влезли в системата, за да добавите маркери."
12958
12959 #. For the first occurrence,
12960 #. SCRIPT
12961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702
12962 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12963 msgstr ""
12964 "Трябва да сте влезли в системата, за да създадете или управлявате списъци"
12965
12966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
12967 #, c-format
12968 msgid "You must have an email address to enroll"
12969 msgstr "Трябва да въведете имейл адрес, за да се регистрирате"
12970
12971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
12972 #, c-format
12973 msgid ""
12974 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12975 msgstr ""
12976 "Трябва да влезете, ако искате да се абонирате за уведомяване по имейл за "
12977 "нови издания"
12978
12979 #. INPUT type=checkbox name=digest
12980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
12981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
12982 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
12983 msgstr "Трябва да изберете поне едно периодично издания за редактиране"
12984
12985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
12986 #, c-format
12987 msgid "You must select a library for pickup. "
12988 msgstr "Трябва да изберете библиотека, за получаване. "
12989
12990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
12991 #, c-format
12992 msgid "You must select at least one item. "
12993 msgstr "Трябва да изберете поне един. "
12994
12995 #. A
12996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
12997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
12998 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12999 msgstr "Търсихте %s за '%s'%s%s с ограничение(я): '%s'%s"
13000
13001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
13002 #, c-format
13003 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13004 msgstr "Трябва да получите имейл с връзка, за да нулирате паролата си."
13005
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57
13007 #, c-format
13008 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13009 msgstr ""
13010 "Опитахте да получите достъп до страница, която се нуждае от удостоверяване."
13011
13012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
13013 #, c-format
13014 msgid ""
13015 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13016 "again."
13017 msgstr ""
13018 "Въвели сте грешни знаци в полето преди да изпратите. Моля, опитайте отново."
13019
13020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
13021 #, c-format
13022 msgid ""
13023 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13024 "it expires."
13025 msgstr ""
13026 "Ще получите известие по имейл, ако някой одобри вашето участие преди "
13027 "изтичането му."
13028
13029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:170
13030 #, c-format
13031 msgid "You will receive an email shortly. "
13032 msgstr "Скоро ще получите имейл."
13033
13034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
13035 #, c-format
13036 msgid "Your account"
13037 msgstr "Акаунт"
13038
13039 #. For the first occurrence,
13040 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
13043 #, c-format
13044 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13045 msgstr "Вашият акаунт е блокиран. %s Коментар:"
13046
13047 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
13049 #, c-format
13050 msgid ""
13051 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13052 "renew your account."
13053 msgstr ""
13054 "Вашият акаунт е изтекъл от %s. Моля, свържете се с библиотеката, ако искате "
13055 "да подновите акаунта си."
13056
13057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
13058 #, c-format
13059 msgid ""
13060 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13061 msgstr ""
13062 "Вашият акаунт е изтекъл. Моля, свържете се с библиотеката за повече "
13063 "информация."
13064
13065 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
13067 #, c-format
13068 msgid ""
13069 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13070 "your fine balance is over the limit."
13071 msgstr ""
13072 "В акаунта ви има неизплатени такси и глоби от %s. Резервациите са блокирани, "
13073 "защото баланса Ви е над лимита."
13074
13075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
13076 #, c-format
13077 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13078 msgstr "Вашият акаунт е блокиран, тъй като е изтекъл."
13079
13080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40
13081 #, c-format
13082 msgid ""
13083 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13084 "confirmation email."
13085 msgstr ""
13086 "Вашият акаунт няма да бъде активиран, докато не последвате връзката за "
13087 "потвърждение в имейла."
13088
13089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:231
13090 #, c-format
13091 msgid "Your authority search history is empty."
13092 msgstr "Няма намерени резултати"
13093
13094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
13095 #, c-format
13096 msgid "Your card will expire on "
13097 msgstr "Вашата карта изтича на "
13098
13099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13100 #, c-format
13101 msgid "Your cart"
13102 msgstr "Количката за книги"
13103
13104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13105 #, c-format
13106 msgid "Your cart "
13107 msgstr "Количката за книги "
13108
13109 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13110 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13111 #. %3$s:  ELSE 
13112 #. %4$s:  END 
13113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13114 #, c-format
13115 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13116 msgstr "Количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13117
13118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
13119 #, c-format
13120 msgid "Your cart is empty."
13121 msgstr "\"Количката за книги в момента е празна"
13122
13123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
13124 #, c-format
13125 msgid "Your catalog search history is empty."
13126 msgstr "Няма намерени резултати"
13127
13128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
13129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13130 #, c-format
13131 msgid "Your charges"
13132 msgstr "Такси и глоби"
13133
13134 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13135 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13136 #. %3$s:  ELSE 
13137 #. %4$s:  END 
13138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
13139 #, c-format
13140 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13141 msgstr "Такси и глоби &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13142
13143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
13144 #, c-format
13145 msgid "Your checkout history"
13146 msgstr "История на заеманията"
13147
13148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13149 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13150 #. %3$s:  ELSE 
13151 #. %4$s:  END 
13152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:6
13153 #, c-format
13154 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13155 msgstr "История на заеманията &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13156
13157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13158 #, c-format
13159 msgid "Your checkout history has been deleted."
13160 msgstr "Историята на заеманията е изтрита."
13161
13162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
13163 #, c-format
13164 msgid "Your comment"
13165 msgstr "Вашият коментар"
13166
13167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
13168 #, c-format
13169 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13170 msgstr "Вашият коментар (визуализация, очакване на одобрение)"
13171
13172 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13174 #, c-format
13175 msgid "Your consent was registered on %s."
13176 msgstr "Вашето съгласие беше регистрирано на %s."
13177
13178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21
13179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
13180 #, c-format
13181 msgid "Your consents"
13182 msgstr "Вашето съгласие"
13183
13184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13185 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13186 #. %3$s:  ELSE 
13187 #. %4$s:  END 
13188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
13189 #, c-format
13190 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13191 msgstr "Разрешения &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13192
13193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
13194 #, c-format
13195 msgid ""
13196 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13197 "update your record as soon as possible."
13198 msgstr ""
13199 "Вашите корекции са изпратени в библиотеката и ще се актуализират възможно "
13200 "най-скоро."
13201
13202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
13203 #, c-format
13204 msgid ""
13205 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13206 "this page within a few days."
13207 msgstr ""
13208 "Вашето искане за помощ е изпратено. Справката ще бъде достъпен в акаунт Ви "
13209 "след 2 работни дни."
13210
13211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
13212 #, c-format
13213 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13214 msgstr "Справката ще бъде достъпна след 2 работни дни."
13215
13216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
13217 #, c-format
13218 msgid "Your download should begin automatically."
13219 msgstr "Изтеглянето ще започне автоматично."
13220
13221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:51
13222 #, c-format
13223 msgid "Your holds history"
13224 msgstr "История на резервациите"
13225
13226 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13227 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13228 #. %3$s:  ELSE 
13229 #. %4$s:  END 
13230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:8
13231 #, c-format
13232 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13233 msgstr "История на резервациите &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13234
13235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13236 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13237 #. %3$s:  ELSE 
13238 #. %4$s:  END 
13239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
13240 #, c-format
13241 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13242 msgstr ""
13243 "искания за междубиблиотечно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13244
13245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13246 #, c-format
13247 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13248 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната."
13249
13250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
13251 #, c-format
13252 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13253 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната. "
13254
13255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13256 #, c-format
13257 msgid ""
13258 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13259 "renew your card. "
13260 msgstr ""
13261 "Вашата читателска карта е изтекла. Моля, свържете се с библиотеката, ако "
13262 "искате да подновите картата си."
13263
13264 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13265 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13266 #. %3$s:  ELSE 
13267 #. %4$s:  END 
13268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
13269 #, c-format
13270 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13271 msgstr "Основна библиотека &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13272
13273 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13275 #, c-format
13276 msgid "Your list : %s "
13277 msgstr "Списък : %s "
13278
13279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
13280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
13281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
13283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
13284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13285 #, c-format
13286 msgid "Your lists"
13287 msgstr "Списъци"
13288
13289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
13290 #, c-format
13291 msgid "Your lists "
13292 msgstr "Списъци "
13293
13294 #. OPTGROUP
13295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
13296 msgid "Your lists:"
13297 msgstr "Списъци:"
13298
13299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
13300 #, c-format
13301 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13302 msgstr "Презаписването не бе успешно поради следната причина(и):"
13303
13304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20
13305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
13306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
13307 #, c-format
13308 msgid "Your messaging settings"
13309 msgstr "Настройки за съобщения"
13310
13311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13312 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13313 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13314 #. %4$s:  ELSE 
13315 #. %5$s:  END 
13316 #. %6$s:  ELSE 
13317 #. %7$s:  END 
13318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
13319 #, c-format
13320 msgid ""
13321 "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog"
13322 msgstr ""
13323 "Настройки съобщения &rsaquo; %s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s каталог"
13324
13325 #. SCRIPT
13326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13327 msgid "Your note about %s could not be saved."
13328 msgstr "Бележката ви за %s не можа да бъде запазена."
13329
13330 #. SCRIPT
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13332 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13333 msgstr "Бележката ви за %s е запазена и изпратена до библиотеката."
13334
13335 #. SCRIPT
13336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13337 msgid "Your note about %s was removed."
13338 msgstr "Бележката ви за %s бе премахната."
13339
13340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
13341 #, c-format
13342 msgid "Your options are: "
13343 msgstr "Вашите опции са: "
13344
13345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:98
13346 #, c-format
13347 msgid "Your password has been changed "
13348 msgstr "Вашата парола е променена "
13349
13350 #. For the first occurrence,
13351 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
13353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:70
13354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:148
13355 #, c-format
13356 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13357 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
13358
13359 #. For the first occurrence,
13360 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
13362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
13363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:146
13364 #, c-format
13365 msgid ""
13366 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13367 "lowercase and numbers."
13368 msgstr ""
13369 "Вашата парола трябва да съдържа най-малко %s знака, включително "
13370 "ЗАДЪЛЖИТЕЛНО, малки букви и цифри."
13371
13372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19
13373 #, c-format
13374 msgid "Your payment"
13375 msgstr "Плащания"
13376
13377 #. %1$s:  message_value | html 
13378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
13379 #, c-format
13380 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13381 msgstr "Вашето плащане за $%s е обработено успешно!"
13382
13383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
13384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
13385 #, c-format
13386 msgid "Your personal details"
13387 msgstr "Лични данни"
13388
13389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
13390 #, c-format
13391 msgid "Your priority: "
13392 msgstr "Приоритети: "
13393
13394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20
13395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
13396 #, c-format
13397 msgid "Your privacy management"
13398 msgstr "Управление на поверителността"
13399
13400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13401 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13402 #. %3$s:  ELSE 
13403 #. %4$s:  END 
13404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
13405 #, c-format
13406 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13407 msgstr "Конфиденциалност &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13408
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
13410 #, c-format
13411 msgid "Your privacy rules have been updated."
13412 msgstr "Правилата ви за поверителност бяха актуализирани."
13413
13414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
13415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
13416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
13417 #, c-format
13418 msgid "Your purchase suggestions"
13419 msgstr "Предложение за покупка"
13420
13421 #. For the first occurrence,
13422 #. SCRIPT
13423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1476
13424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
13425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13426 msgid "Your rating: %s, "
13427 msgstr "Вашата оценка: %s, "
13428
13429 #. For the first occurrence,
13430 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
13432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13433 #, c-format
13434 msgid "Your rating: %s."
13435 msgstr "Вашата оценка: %s."
13436
13437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
13438 #, c-format
13439 msgid "Your request included no check-ins."
13440 msgstr "Заявката ви не включва връщане."
13441
13442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26
13443 #, c-format
13444 msgid "Your routing lists"
13445 msgstr "Списъци за маршрутизиране"
13446
13447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13448 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13449 #. %3$s:  ELSE 
13450 #. %4$s:  END 
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
13452 #, c-format
13453 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13454 msgstr "Списъци на направления &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13455
13456 #. %1$s:  IF hash 
13457 #. %2$s:  hash | html 
13458 #. %3$s:  END 
13459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13460 #, c-format
13461 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13462 msgstr "Вашето търсене %sза %s %s не беше успешно. "
13463
13464 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13465 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13466 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13467 #. %4$s:  ELSE 
13468 #. %5$s:  END 
13469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13470 #, c-format
13471 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13472 msgstr "Търсения IDREF за ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13473
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24
13475 #, c-format
13476 msgid "Your search history"
13477 msgstr "История на търсенията"
13478
13479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13480 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13481 #. %3$s:  ELSE 
13482 #. %4$s:  END 
13483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
13484 #, c-format
13485 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13486 msgstr "История на търсенията &rsaquo; %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
13487
13488 #. %1$s:  total | html 
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
13490 #, c-format
13491 msgid "Your search returned %s results. "
13492 msgstr "Търсенето Ви върна %s резултата. "
13493
13494 #. For the first occurrence,
13495 #. SCRIPT
13496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
13497 msgid "Your setting has been updated!"
13498 msgstr "Настройката е актуализирана!"
13499
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
13501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13502 #, c-format
13503 msgid "Your summary"
13504 msgstr "Обобщение"
13505
13506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:135
13507 #, c-format
13508 msgid "Your tags"
13509 msgstr "Маркери"
13510
13511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37
13512 #, c-format
13513 msgid ""
13514 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13515 msgstr "Вашите актуализации са изпратени и акаунта Ви ще бъде променен."
13516
13517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39
13518 #, c-format
13519 msgid ""
13520 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13521 "before applying them."
13522 msgstr ""
13523 "Вашите актуализации са изпратени. Библиотекар ще прегледа актуализациите Ви, "
13524 "преди да ги приложи."
13525
13526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
13527 #, c-format
13528 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13529 msgstr ""
13530 "Вашият потребител id не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
13531
13532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
13533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
13534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
13535 #, c-format
13536 msgid "ZIP/Postal code:"
13537 msgstr "Пощенски код:"
13538
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
13540 #, c-format
13541 msgid "[ More lists ]"
13542 msgstr "[ Още списъци ]"
13543
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
13545 #, c-format
13546 msgid "[ New list ]"
13547 msgstr "[Нов списък]"
13548
13549 #. INPUT type=text name=limit
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
13551 msgid "[% limit or"
13552 msgstr "[% ограничение или"
13553
13554 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
13556 #, c-format
13557 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13558 msgstr "[%s маркера не се поддържа от вашия браузър.]"
13559
13560 #. SCRIPT
13561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13562 msgid "a an the"
13563 msgstr "някакъв"
13564
13565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
13567 #, c-format
13568 msgid ""
13569 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13570 msgstr ""
13571 "идентификатор, указващ мястото, до което да се достави библиотечен документ "
13572 "за"
13573
13574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13575 #, c-format
13576 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13577 msgstr "идентификатор, използван за търсене на читател"
13578
13579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13580 #, c-format
13581 msgid "and"
13582 msgstr "и"
13583
13584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13585 #, c-format
13586 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13587 msgstr "и се съгласявам с обработката на личните ми данни, както е посочено."
13588
13589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13590 #, c-format
13591 msgid "ask for a discharge"
13592 msgstr "поискайте помощ"
13593
13594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:117
13596 #, c-format
13597 msgid "bib"
13598 msgstr "bib"
13599
13600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
13602 #, c-format
13603 msgid "bib_id"
13604 msgstr "bib_id"
13605
13606 #. IMG
13607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
13608 msgid "bonus"
13609 msgstr "бонус"
13610
13611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13612 #, c-format
13613 msgid "borrowernumber"
13614 msgstr "borrowernumber"
13615
13616 #. NAV
13617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
13618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
13619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10
13620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
13621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
13622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
13623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
13624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
13625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
13626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
13627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
13628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12
13629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11
13630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
13631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
13632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
13633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11
13634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
13636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:42
13637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
13638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39
13639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13
13640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:47
13641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
13642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11
13643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
13644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
13645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14
13646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
13647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12
13649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
13650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
13651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14
13652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11
13654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11
13655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11
13656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
13657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
13659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
13660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
13661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
13662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
13664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
13666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
13667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
13668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
13669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41
13670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
13671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10
13672 msgid "breadcrumb"
13673 msgstr "breadcrumb"
13674
13675 #. For the first occurrence,
13676 #. SCRIPT
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13679 msgid "by"
13680 msgstr "от"
13681
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
13683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
13684 #, c-format
13685 msgid "by "
13686 msgstr "от "
13687
13688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
13689 #, c-format
13690 msgid "cancel your request"
13691 msgstr "отменете заявката си"
13692
13693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13694 #, c-format
13695 msgid "cardnumber"
13696 msgstr "cardnumber"
13697
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13699 #, c-format
13700 msgid "change your password"
13701 msgstr "смяна на паролата"
13702
13703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
13704 #, c-format
13705 msgid "confirm email address"
13706 msgstr "потвърдете имейл адреса"
13707
13708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
13709 #, c-format
13710 msgid "contains"
13711 msgstr "съдържа"
13712
13713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:266
13714 #, c-format
13715 msgid "continue creating your request"
13716 msgstr "продължете със заявката си"
13717
13718 #. SPAN
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
13720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
13721 msgid ""
13722 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13723 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13724 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13725 msgstr ""
13726 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13727 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13728 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13729
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13732 #, c-format
13733 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13734 msgstr "дата, след която резервация вече не е необходима"
13735
13736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13738 #, c-format
13739 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13740 msgstr ""
13741 "дата, след която библиотечният документ се връща на рафта, ако той не е зает"
13742
13743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
13744 #, c-format
13745 msgid ""
13746 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13747 "values: "
13748 msgstr ""
13749 "определя типа идентификатор на запис, използван в заявката, възможни "
13750 "стойности: "
13751
13752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13753 #, c-format
13754 msgid "desired_due_date"
13755 msgstr "desired_due_date"
13756
13757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:260
13758 #, c-format
13759 msgid "due in fines and charges "
13760 msgstr "дължими такси и глоби "
13761
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13763 #, c-format
13764 msgid "email"
13765 msgstr "имейл"
13766
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
13768 #, c-format
13769 msgid "email address"
13770 msgstr "имейл адрес"
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13774 #, c-format
13775 msgid "expiry_date"
13776 msgstr "expiry_date"
13777
13778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13779 #, c-format
13780 msgid "firstname"
13781 msgstr "име"
13782
13783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
13784 #, c-format
13785 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13786 msgstr "за повече информация какво прави и как да го конфигурирате."
13787
13788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
13789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
13790 #, c-format
13791 msgid "here"
13792 msgstr "тук"
13793
13794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
13795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
13796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
13797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13798 #, c-format
13799 msgid "id"
13800 msgstr "id"
13801
13802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
13803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
13804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13805 #, c-format
13806 msgid "id_type"
13807 msgstr "id_type"
13808
13809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
13810 #, c-format
13811 msgid ""
13812 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13813 msgstr ""
13814 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13815
13816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
13817 #, c-format
13818 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13819 msgstr "lsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13820
13821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
13822 #, c-format
13823 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13824 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13825
13826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13827 #, c-format
13828 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13829 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13830
13831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
13832 #, c-format
13833 msgid ""
13834 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13835 "show_loans=1 "
13836 msgstr ""
13837 "lsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13838 "show_loans=1 "
13839
13840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13841 #, c-format
13842 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13843 msgstr "lsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1"
13844
13845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:202
13846 #, c-format
13847 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13848 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13849
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
13851 #, c-format
13852 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13853 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13854
13855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13856 #, c-format
13857 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13858 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13859
13860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13861 #, c-format
13862 msgid ""
13863 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13864 "request_location=127.0.0.1 "
13865 msgstr ""
13866 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13867 "request_location=127.0.0.1 "
13868
13869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
13870 #, c-format
13871 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13872 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13873
13874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13875 #, c-format
13876 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13877 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13878
13879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13880 #, c-format
13881 msgid "in any heading"
13882 msgstr "във всяка позиция"
13883
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
13885 #, c-format
13886 msgid "in main entry"
13887 msgstr "в главен вход"
13888
13889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68
13890 #, c-format
13891 msgid "in the complete record"
13892 msgstr "в пълния запис"
13893
13894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58
13895 #, c-format
13896 msgid "is exactly"
13897 msgstr "е точно"
13898
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13901 #, c-format
13902 msgid "item"
13903 msgstr "библиотечен документ"
13904
13905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
13906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
13907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
13909 #, c-format
13910 msgid "item_id"
13911 msgstr "item_id"
13912
13913 #. ABBR
13914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
13915 msgid "koha:biblionumber:%s"
13916 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13917
13918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
13919 #, c-format
13920 msgid "list of authority record identifiers"
13921 msgstr "списък на идентификаторите на класификатори записи"
13922
13923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106
13924 #, c-format
13925 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13926 msgstr "списък на библиографски или идентификатори на библиотечният документ"
13927
13928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191
13929 #, c-format
13930 msgid "list of system record identifiers"
13931 msgstr "списък на идентификаторите на системния запис"
13932
13933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
13934 #, c-format
13935 msgid "log in using a different account"
13936 msgstr "влезте с друг акаунт"
13937
13938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
13939 #, c-format
13940 msgid "negcap "
13941 msgstr "negcap "
13942
13943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
13944 #, c-format
13945 msgid "not"
13946 msgstr "без"
13947
13948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13949 #, c-format
13950 msgid "or"
13951 msgstr "или"
13952
13953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:266
13954 #, c-format
13955 msgid "or "
13956 msgstr "или "
13957
13958 #. SCRIPT
13959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13960 msgid "out of"
13961 msgstr "извън"
13962
13963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
13965 #, c-format
13966 msgid "password"
13967 msgstr "парола"
13968
13969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
13971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
13972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
13973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
13974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
13975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
13976 #, c-format
13977 msgid "patron_id"
13978 msgstr "patron_id"
13979
13980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13982 #, c-format
13983 msgid "pickup_location"
13984 msgstr "pickup_location"
13985
13986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
13987 #, c-format
13988 msgid "primary email address"
13989 msgstr "основен имейл"
13990
13991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904
13992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13993 #, c-format
13994 msgid "privacy policy"
13995 msgstr "политика за поверителност"
13996
13997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:669
13998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:671
13999 #, c-format
14000 msgid "purchase suggestion"
14001 msgstr "предложение за покупка"
14002
14003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14004 #, c-format
14005 msgid "request_location"
14006 msgstr "request_location"
14007
14008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14009 #, c-format
14010 msgid ""
14011 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14012 msgstr ""
14013 "изисква определен формат или набор от формати в отчитане на наличността"
14014
14015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14016 #, c-format
14017 msgid ""
14018 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14019 "values: "
14020 msgstr ""
14021 "изисква определено ниво на детайлност при наличие на отчети, възможни "
14022 "стойности: "
14023
14024 #. SCRIPT
14025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
14026 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14027 msgstr "резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
14028
14029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14030 #, c-format
14031 msgid "return_fmt"
14032 msgstr "return_fmt"
14033
14034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14035 #, c-format
14036 msgid "return_type"
14037 msgstr "return_type"
14038
14039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
14040 #, c-format
14041 msgid "schema"
14042 msgstr "схема"
14043
14044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
14045 #, c-format
14046 msgid "search"
14047 msgstr "търсене"
14048
14049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
14050 #, c-format
14051 msgid "secondary email address"
14052 msgstr "допълнителен имейл"
14053
14054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14055 #, c-format
14056 msgid "see also:"
14057 msgstr "виж също:"
14058
14059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14060 #, c-format
14061 msgid "show_attributes"
14062 msgstr "show_attributes"
14063
14064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
14065 #, c-format
14066 msgid "show_contact"
14067 msgstr "show_contact"
14068
14069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
14070 #, c-format
14071 msgid "show_fines"
14072 msgstr "show_fines"
14073
14074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
14075 #, c-format
14076 msgid "show_holds"
14077 msgstr "show_holds"
14078
14079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14080 #, c-format
14081 msgid "show_loans"
14082 msgstr "show_loans"
14083
14084 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
14085 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
14086 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
14087 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
14088 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
14089 #. %6$s:  END 
14090 #. %7$s:  ELSE 
14091 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
14092 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
14093 #. %10$s:  ELSE 
14094 #. %11$s:  END 
14095 #. %12$s:  END 
14096 #. %13$s:  END 
14097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
14098 #, c-format
14099 msgid ""
14100 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
14101 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14102 msgstr ""
14103 "от %s %s В обработка %s Прекратен %s до %s %s %s %s Изчакващ за следващия "
14104 "наличен библиотечен документ от вид '%s' %s В очакване %s %s %s"
14105
14106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14108 #, c-format
14109 msgid "site administrator"
14110 msgstr "администратор на сайта"
14111
14112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
14113 #, c-format
14114 msgid ""
14115 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14116 msgstr ""
14117 "указва схемата на метаданните на записите, които трябва да бъдат върнати, "
14118 "възможни стойности: "
14119
14120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14122 #, c-format
14123 msgid "start_date"
14124 msgstr "start_date"
14125
14126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
14127 #, c-format
14128 msgid "starts with"
14129 msgstr "започва с"
14130
14131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14132 #, c-format
14133 msgid "subjects "
14134 msgstr "тема "
14135
14136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
14137 #, c-format
14138 msgid "suggestions"
14139 msgstr "предложения"
14140
14141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14142 #, c-format
14143 msgid "surname"
14144 msgstr "Име"
14145
14146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
14147 #, c-format
14148 msgid ""
14149 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14150 "element 'reserve_id')"
14151 msgstr ""
14152 "идентификатор на резервациите на системата (върнат от GetRecords и "
14153 "GetPatronInfo в елемент 'reserve_id')"
14154
14155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
14156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14157 #, c-format
14158 msgid "system item identifier"
14159 msgstr "идентификатор на системния елемент"
14160
14161 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
14163 msgid "tagsel_button"
14164 msgstr "tagsel_button"
14165
14166 #. META http-equiv=Content-Type
14167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14174 msgid "text/html; charset=utf-8"
14175 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14176
14177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
14178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14179 #, c-format
14180 msgid ""
14181 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14182 "placed"
14183 msgstr ""
14184 "ILS идентификатор за библиографския запис, върху който е поставена заявката"
14185
14186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
14187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
14188 #, c-format
14189 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14190 msgstr "ILS идентификатор за читател, от който е отправено искането"
14191
14192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
14193 #, c-format
14194 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14195 msgstr ""
14196 "ILS идентификаторът за конкретния библиотечен документ, върху който е "
14197 "поставена заявката"
14198
14199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14200 #, c-format
14201 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14202 msgstr "датата, на която читателят би искал да върне библиотечният документ"
14203
14204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
14205 #, c-format
14206 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14207 msgstr "вид на идентификатора, възможни стойности: "
14208
14209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
14210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
14214 #, c-format
14215 msgid ""
14216 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14217 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14218 msgstr ""
14219 "уникалният идентификатор на читател в ILS; същия идентификатор, върнат от "
14220 "LookupPatron или AuthenticatePatron"
14221
14222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
14223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
14224 #, c-format
14225 msgid "there was a problem processing your payment"
14226 msgstr "възникна проблем при обработката на плащането Ви"
14227
14228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
14229 #, c-format
14230 msgid "to post a comment. "
14231 msgstr "да публикувате коментар."
14232
14233 #. LINK
14234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14235 msgid "unAPI"
14236 msgstr "unAPI"
14237
14238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
14239 #, c-format
14240 msgid "until "
14241 msgstr "до "
14242
14243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14244 #, c-format
14245 msgid "up to "
14246 msgstr "до "
14247
14248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14249 #, c-format
14250 msgid "used for/see from:"
14251 msgstr "използва се за/вижте от:"
14252
14253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
14254 #, c-format
14255 msgid "user's login identifier"
14256 msgstr "идентификатор за вход на потребителя"
14257
14258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
14259 #, c-format
14260 msgid "user's password"
14261 msgstr "потребителска парола"
14262
14263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
14264 #, c-format
14265 msgid "userid"
14266 msgstr "userid"
14267
14268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
14269 #, c-format
14270 msgid "username"
14271 msgstr "username"
14272
14273 #. SCRIPT
14274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
14275 msgid "view labeled"
14276 msgstr "на разположение"
14277
14278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37
14279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
14280 #, c-format
14281 msgid "view plain"
14282 msgstr "изглед"
14283
14284 #. SCRIPT
14285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
14286 msgid "waiting holds:"
14287 msgstr "чакащи резервации:"
14288
14289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
14290 #, c-format
14291 msgid "was not found in the database. Please try again."
14292 msgstr "не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
14293
14294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14295 #, c-format
14296 msgid ""
14297 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14298 "response"
14299 msgstr "дали да се върне или не информация за читател в отговора"
14300
14301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14302 #, c-format
14303 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14304 msgstr "дали да се върне информация за глоби и такси или не в отговора"
14305
14306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14307 #, c-format
14308 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14309 msgstr "дали да се върне информация за резервациите или не в отговора"
14310
14311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14312 #, c-format
14313 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14314 msgstr "дали да се върне информация за заеманията или не в отговора"
14315
14316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
14317 #, c-format
14318 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14319 msgstr "дали да се върне информацията за контакт на читател в отговора"
14320
14321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14322 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14323 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14324
14325 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:103
14327 #, c-format
14328 msgid "will be sent shortly to %s."
14329 msgstr "ще бъде изпратен до %s."
14330
14331 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14333 #, c-format
14334 msgid ""
14335 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14336 "items you wish to not place holds on. "
14337 msgstr ""
14338 "можете да направите само още %s резервации. Моля, намалете броя на "
14339 "резервациите си. "
14340
14341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14342 #, c-format
14343 msgid "your charges"
14344 msgstr "такси и глоби"
14345
14346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14347 #, c-format
14348 msgid "your checkout history"
14349 msgstr "история на заеманията"
14350
14351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14352 #, c-format
14353 msgid "your consents"
14354 msgstr "съгласия"
14355
14356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14357 #, c-format
14358 msgid "your holds history"
14359 msgstr "история на резервациите"
14360
14361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14362 #, c-format
14363 msgid "your interlibrary loan requests"
14364 msgstr "искания за междубиблиотечно заемане"
14365
14366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14367 #, c-format
14368 msgid "your lists"
14369 msgstr "списъци"
14370
14371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14372 #, c-format
14373 msgid "your messaging"
14374 msgstr "съобщения"
14375
14376 #. %1$s:  payment | html 
14377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
14378 #, c-format
14379 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14380 msgstr "плащането на %s е приложено към вашия акаунт"
14381
14382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14383 #, c-format
14384 msgid "your personal details"
14385 msgstr "лични данни"
14386
14387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14388 #, c-format
14389 msgid "your privacy"
14390 msgstr "поверителност"
14391
14392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14393 #, c-format
14394 msgid "your purchase suggestions"
14395 msgstr "предложения за покупка"
14396
14397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14398 #, c-format
14399 msgid "your routing lists"
14400 msgstr "списъци за маршрутизиране"
14401
14402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14403 #, c-format
14404 msgid "your search history"
14405 msgstr "историята на търсенията"
14406
14407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14408 #, c-format
14409 msgid "your summary"
14410 msgstr "начало"
14411
14412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14413 #, c-format
14414 msgid "your tags"
14415 msgstr "маркери"
14416
14417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
14418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14419 #, c-format
14420 msgid "×"
14421 msgstr "×"
14422
14423 #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
14424 #~ msgstr "%s %s %s Koha онлайн %s каталог %s &rsaquo; %s %s "
14425
14426 #~ msgid ""
14427 #~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
14428 #~ msgstr ""
14429 #~ "%s %s %s Koha онлайн %s каталог &rsaquo; Библиотеки %s &rsaquo; %s %s "
14430
14431 #~ msgid ""
14432 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14433 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14434 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14435 #~ msgstr ""
14436 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14437 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14438 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14439
14440 #~ msgid "%s %s by "
14441 #~ msgstr "%s %s от "
14442
14443 #~ msgid ""
14444 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
14445 #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
14446 #~ msgstr ""
14447 #~ "%s Зает (%s), %s %s Отчислен (%s), %s %s Изгубен (%s),%s %s Повреден (%s),"
14448 #~ "%s %s Поръчан (%s),%s %s Изтеглен (%s),%s "
14449
14450 #, fuzzy
14451 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
14452 #~ msgstr "Не са открити резултати. "
14453
14454 #~ msgid ""
14455 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
14456 #~ "settings"
14457 #~ msgstr ""
14458 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Настройки съобщения"
14459
14460 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
14461 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Самостоятелно връщане"
14462
14463 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
14464 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Самостоятелно заемане "
14465
14466 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
14467 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Самостоятелно заемане ПОМОЩ"
14468
14469 #~ msgid ""
14470 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
14471 #~ "login disabled %s"
14472 #~ msgstr ""
14473 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %s Влезте в читателския си акаунт %s "
14474 #~ "Каталог влизането е деактивирано %s"
14475
14476 #~ msgid ""
14477 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
14478 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
14479 #~ "criteria. %s"
14480 #~ msgstr ""
14481 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %s Резултати от търсенето %sза '%s'%s"
14482 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s Не сте посочили критерии за "
14483 #~ "търсене. %s"
14484
14485 #~ msgid ""
14486 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
14487 #~ "results found%s"
14488 #~ msgstr ""
14489 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sРезултати от търсене на "
14490 #~ "класификатор%sНяма намерени резултати%s"
14491
14492 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
14493 #~ msgstr ""
14494 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sСъдържание на %s%sВашите списъци%s"
14495
14496 #~ msgid ""
14497 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
14498 #~ "%sPurchase Suggestions%s"
14499 #~ msgstr ""
14500 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sВъведете ново предложение за "
14501 #~ "покупка%s %sПредложения за покупка%s"
14502
14503 #~ msgid ""
14504 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert "
14505 #~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s"
14506 #~ msgstr ""
14507 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sПолучавайте съобщение за абонамент "
14508 #~ "%s Отпишете се от съобщение за абонамент %s"
14509
14510 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
14511 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Добави списък"
14512
14513 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
14514 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s Каталог &rsaquo; Разширено търсене"
14515
14516 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
14517 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Възникна грешка"
14518
14519 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
14520 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Търсене на класификатор"
14521
14522 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
14523 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Разгледайте нашия каталог"
14524
14525 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
14526 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo;Смяна на паролата"
14527
14528 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
14529 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Коментари за %s"
14530
14531 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
14532 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Резервация на курсове за %s"
14533
14534 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
14535 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Курсове"
14536
14537 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
14538 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Детайли за: %s"
14539
14540 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
14541 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo;Справка"
14542
14543 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
14544 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo;Заредете количка за книги"
14545
14546 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
14547 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Изтеглете списък %s"
14548
14549 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
14550 #~ msgstr ""
14551 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Редактиране на бележка за изданието "
14552 #~ "за %s"
14553
14554 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
14555 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Вход %s"
14556
14557 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
14558 #~ msgstr ""
14559 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Възстановяване на забравена парола"
14560
14561 #~ msgid ""
14562 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
14563 #~ msgstr ""
14564 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Пълна история на абонамента за %s"
14565
14566 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
14567 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD изглед"
14568
14569 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
14570 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; изображение за: %s"
14571
14572 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
14573 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Абонаментно издание"
14574
14575 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
14576 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; MARC детайли за запис %s"
14577
14578 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
14579 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; OverDrive търсене за '%s'"
14580
14581 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
14582 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Поставяне на резервация"
14583
14584 #~ msgid ""
14585 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
14586 #~ msgstr ""
14587 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Моля потвърдете Вашата регистрация"
14588
14589 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
14590 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Последни коментари"
14591
14592 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
14593 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; RecordedBooks търсене за '%s'"
14594
14595 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
14596 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Сигнал за проблеми"
14597
14598 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
14599 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Заявете статия"
14600
14601 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
14602 #~ msgstr ""
14603 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Изпращане на Вашата количка за книги"
14604
14605 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
14606 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Изпращане на списък"
14607
14608 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
14609 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Споделяне на списък"
14610
14611 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
14612 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Subject cloud"
14613
14614 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
14615 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Маркери"
14616
14617 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
14618 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Изпратени актуализации"
14619
14620 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
14621 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Количка за книги"
14622
14623 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
14624 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Такси и глоби"
14625
14626 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
14627 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; История на заеманията"
14628
14629 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
14630 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Разрешения"
14631
14632 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
14633 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; История на резервациите"
14634
14635 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
14636 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Между библиотечно заемане"
14637
14638 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
14639 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Вашата библиотека"
14640
14641 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
14642 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Конфиденциалност"
14643
14644 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
14645 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Списъци на направления"
14646
14647 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
14648 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Търсения IDREF за ppn %s"
14649
14650 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
14651 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; История на търсенията"
14652
14653 #~ msgid "0000-00-00"
14654 #~ msgstr "0000-00-00"
14655
14656 #~ msgid "9999-12-31"
14657 #~ msgstr "9999-12-31"
14658
14659 #~ msgid "Add to: "
14660 #~ msgstr "Добавяне на: "
14661
14662 #~ msgid "Any phrase"
14663 #~ msgstr "Всяка фраза"
14664
14665 #~ msgid "Any word"
14666 #~ msgstr "Всяка дума"
14667
14668 #~ msgid "Call no."
14669 #~ msgstr "Сигнатура"
14670
14671 #~ msgid "Call no.:"
14672 #~ msgstr "Сигнатура:"
14673
14674 #~ msgid "Click here to login."
14675 #~ msgstr "Кликнете тук, за 'Вход'."
14676
14677 #~ msgid "Click here to view"
14678 #~ msgstr "Кликнете тук, за да видите"
14679
14680 #~ msgid "Click here to view them all."
14681 #~ msgstr "Кликнете тук, за да видите всички."
14682
14683 #~ msgid "Click to add to cart"
14684 #~ msgstr "Кликнете, за да добавите в количката"
14685
14686 #~ msgid "Column visibility"
14687 #~ msgstr "Видимост на колоната"
14688
14689 #~ msgid "Count"
14690 #~ msgstr "Брой"
14691
14692 #~ msgid "Download as iCal/.ics file"
14693 #~ msgstr "Изтеглете като iCal/.ics file"
14694
14695 #, fuzzy
14696 #~ msgid "Fax"
14697 #~ msgstr "Факс:"
14698
14699 #~ msgid "How PayPal Works"
14700 #~ msgstr "Как работи PayPal"
14701
14702 #, fuzzy
14703 #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
14704 #~ msgstr "Моята сметка "
14705
14706 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
14707 #~ msgstr "Ако имате акаунт на Shibboleth, моля, "
14708
14709 #, fuzzy
14710 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
14711 #~ msgstr "Моята сметка "
14712
14713 #~ msgid "Indexed in:"
14714 #~ msgstr "Индексиран в:"
14715
14716 #~ msgid "Items available at:"
14717 #~ msgstr "Налични библиотечни документи на:"
14718
14719 #~ msgid "Koha - RSS"
14720 #~ msgstr "Koha - RSS"
14721
14722 #~ msgid "List"
14723 #~ msgstr "Списък"
14724
14725 #, fuzzy
14726 #~ msgid "No results"
14727 #~ msgstr "Резултати от каталожно търсене"
14728
14729 #, fuzzy
14730 #~ msgid "Other phone"
14731 #~ msgstr "Друг телефон:"
14732
14733 #~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
14734 #~ msgstr "Знак за приемане на PayPal"
14735
14736 #, fuzzy
14737 #~ msgid "Please click here to log in."
14738 #~ msgstr "Местонахождение"
14739
14740 #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
14741 #~ msgstr "Моля, свържете се с библиотеката, за да потвърдите плащането си."
14742
14743 #~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
14744 #~ msgstr "Моля, свържете се с библиотеката, за да потвърдите плащането си."
14745
14746 #, fuzzy
14747 #~ msgid "Please fill in at least one field."
14748 #~ msgstr "Коригирайте това поле."
14749
14750 #, fuzzy
14751 #~ msgid "Primary email"
14752 #~ msgstr "Основен имейл:"
14753
14754 #, fuzzy
14755 #~ msgid "Primary phone"
14756 #~ msgstr "Основен телефон:"
14757
14758 #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
14759 #~ msgstr ""
14760 #~ "Резултати от търсенето %sза '%s'%s%s&nbsp;с ограничение(я):&nbsp;'%s'%s"
14761
14762 #~ msgid "Scan index for: "
14763 #~ msgstr "Индекс на сканиране за: "
14764
14765 #~ msgid "Scan index:"
14766 #~ msgstr "Индекс на сканиране:"
14767
14768 #, fuzzy
14769 #~ msgid "Secondary email"
14770 #~ msgstr "Допълнителен имейл:"
14771
14772 #, fuzzy
14773 #~ msgid "Secondary phone"
14774 #~ msgstr "Допълнителен телефон:"
14775
14776 #~ msgid "Series Title"
14777 #~ msgstr "Заглавие на серията"
14778
14779 #~ msgid "Subject phrase"
14780 #~ msgstr "Тема като фраза"
14781
14782 #~ msgid "Term/Phrase"
14783 #~ msgstr "Дума/Израз"
14784
14785 #~ msgid "Title phrase"
14786 #~ msgstr "Заглавие фраза"
14787
14788 #~ msgid "Unable to connect to PayPal."
14789 #~ msgstr "Не можете да се свържете с PayPal."
14790
14791 #~ msgid "Unable to verify payment."
14792 #~ msgstr "Не може да се потвърди плащането."
14793
14794 #~ msgid "You did not specify any search criteria."
14795 #~ msgstr "Не сте посочили критерии за търсене."
14796
14797 #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
14798 #~ msgstr ""
14799 #~ "Трябва да сте влезли в системата, за да създадете или управлявате списъци"
14800
14801 #~ msgid "checkout(s)"
14802 #~ msgstr "заемане(ия)"
14803
14804 #~ msgid "click here to login"
14805 #~ msgstr "кликнете тук, за да вход"
14806
14807 #~ msgid "hold(s) pending"
14808 #~ msgstr "резервация(и) в очакване"
14809
14810 #~ msgid "hold(s) waiting"
14811 #~ msgstr "резервация(и) в очакване"
14812
14813 #~ msgid "overdue(s)"
14814 #~ msgstr "закъснял(и)"