Translation updates for Koha 21.05.04
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-opac-bootstrap.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2021-09-12 23:36-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-17 07:17+0000\n"
6 "Last-Translator: Rbellido <rbellido@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1629184668.267276\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/21.05/ca-ES-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  ELSE 
22 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
23 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
25 #, c-format
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "%s %s %s %s Exemplar en trànsit des de"
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
31 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
32 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
34 #, c-format
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr ""
37 "%s %s %s %s Us heu subscrit a la notificació per correu electrònic de nous "
38 "exemplars "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
43 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
45 #, c-format
46 msgid "%s %s %s %s by "
47 msgstr "%s %s %s %s per "
48
49 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
50 #. %2$s: - newline="\n" | html -
51 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
52 #. %4$s:  title | html 
53 #. %5$s: - newline | html -
54 #. %6$s:  title | html 
55 #. %7$s:  barcode | html 
56 #. %8$s: - ELSE -
57 #. %9$s:  title | html 
58 #. %10$s: - newline | html -
59 #. %11$s:  title | html 
60 #. %12$s:  barcode | html 
61 #. %13$s: - END -
62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
66 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s està vençut %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) està "
69 "vençut %s %s l'heu de tornar  %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) "
70 "l'heu de tornar a la Biblioteca avui %s "
71
72 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
73 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
74 #. %3$s:  ELSE 
75 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
76 #. %5$s:  interface | url 
77 #. %6$s:  theme | url 
78 #. %7$s:  END 
79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
80 #, c-format
81 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
82 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
83
84 #. %1$s: - END -
85 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
86 #. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
87 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
88 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
89 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
90 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
91 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
92 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
93 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
94 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
95 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
96 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
97 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
98 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
99 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
100 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
101 #. %18$s: - CASE                    -
102 #. %19$s:  debit_type.description | html 
103 #. %20$s: - END -
104 #. %21$s: - END -
105 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
106 #. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
107 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
108 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
109 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
110 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
111 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
112 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
113 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
114 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
115 #. %32$s: - CASE                -
116 #. %33$s:  credit_type.description | html 
117 #. %34$s: - END -
118 #. %35$s: - END -
119 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
120 #. %37$s: - SWITCH account.status -
121 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
123 #, c-format
124 msgid ""
125 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
126 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
127 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
128 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
129 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
130 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
131 msgstr ""
132 "%s %s %s %sQuota d'alta %sQuota de renovació %sExemplar perdut %sQuota "
133 "manual %sCarnet nou %sMulta %sSanció per pèrdua d'exemplar %sQuota de "
134 "préstec %sQuota de préstec diari %sRenovació de l'exemplar de préstec "
135 "%sRenovació de l'exemplar de préstec diari %sQuota de reserva %sReserva no "
136 "recollida a temps %sPagament %s%s %s %s %s %s %sPagament %sCancel·lar "
137 "%sPerdonar %sCrèdit %sReembossament de la sanció per pèrdua de l'exemplar "
138 "%sDevolució per excés de pagament %sDevolució %sCàrrec cancel·lat %s%s %s %s "
139 "%s %s %s"
140
141 #. For the first occurrence,
142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
143 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
144 #. %3$s:  ELSE 
145 #. %4$s:  END 
146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
149 #, c-format
150 msgid "%s %s %s Koha online %s "
151 msgstr "%s %s%s Catàleg %s "
152
153 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
154 #. %2$s:  biblio.title | html 
155 #. %3$s:  ELSE 
156 #. %4$s:  END 
157 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
158 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
159 #. %7$s:  END 
160 #. %8$s:  subtitle | html 
161 #. %9$s:  END 
162 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
163 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
164 #. %12$s:  i = 0 
165 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
166 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
167 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
168 #. %16$s:  END 
169 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
170 #. %18$s:  part_names.$i | html 
171 #. %19$s:  END 
172 #. %20$s:  i = i + 1 
173 #. %21$s:  END 
174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
175 #, c-format
176 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
177 msgstr ""
178 "%s %s %s Sense títol %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
182 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
183 #. %4$s:  END 
184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
185 #, c-format
186 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
187 msgstr ""
188 "%s %s %s Nota: aquesta finestra es tancarà automàticament en 5 segons. %s "
189
190 #. %1$s:  SWITCH m.code 
191 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
192 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
193 #. %4$s:  ELSE 
194 #. %5$s:  END 
195 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
196 #. %7$s:  END 
197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
201 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
202 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s La teva incidència ha sigut enviada a l'administrador de koha. %s "
205 "La teva incidència ha sigut enviada a la biblioteca. %s %s S'ha produït un "
206 "error en enviar l'informe. Poseu-vos en contacte amb la vostra biblioteca. "
207 "%s "
208
209 #. %1$s: ~ USE Koha ~
210 #. %2$s: ~ USE raw ~
211 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
213 #, c-format
214 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
215 msgstr ""
216
217 #. %1$s:  author.firstname | html 
218 #. %2$s:  author.surname | html 
219 #. %3$s:  ELSE 
220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
221 #, c-format
222 msgid "%s %s %s by "
223 msgstr "%s %s %s per "
224
225 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
226 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
227 #. %3$s:  END 
228 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
229 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
230 #. %6$s:  ELSE 
231 #. %7$s:  END 
232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
233 #, c-format
234 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
235 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
236
237 #. %1$s:  IF ( library ) 
238 #. %2$s:  library.branchname | html 
239 #. %3$s:  END 
240 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
241 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
242 #. %6$s:  ELSE 
243 #. %7$s:  END 
244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:6
245 #, c-format
246 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  IF item.itemcallnumber 
251 #. %3$s:  item.itemcallnumber | html 
252 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
253 #. %5$s:  ELSE 
254 #. %6$s:  END 
255 #. %7$s:  END 
256 #. %8$s:  END 
257 #. %9$s:  ELSE 
258 #. %10$s:  END 
259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
260 #, c-format
261 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
262 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Aquest registre no té exemplars. %s "
263
264 #. %1$s:  ELSE 
265 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
266 #. %3$s:  END 
267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
268 #, c-format
269 msgid "%s %s (not approved) %s "
270 msgstr "%s %s (no aprovat) %s "
271
272 #. %1$s:  ELSE 
273 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
274 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
275 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
276 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
277 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
279 #, c-format
280 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
281 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
282
283 #. %1$s:  SWITCH m.code 
284 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
286 #, c-format
287 msgid "%s %s A similar document already exists: "
288 msgstr "%s %s Ja existeix un fitxer similar: "
289
290 #. %1$s:  END 
291 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
293 #, c-format
294 msgid "%s %s Did you mean: "
295 msgstr "%s %s Voleu dir: "
296
297 #. For the first occurrence,
298 #. %1$s:  END 
299 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
302 #, c-format
303 msgid "%s %s End date: "
304 msgstr "%s %s Fins a data: "
305
306 #. %1$s:  SWITCH code 
307 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
308 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
309 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
310 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
311 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
312 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
313 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
314 #. %9$s:  END 
315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
319 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
320 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
321 msgstr ""
322 "%s %s No s'ha passat cap fitxer XSLT. %s No s'ha trobat el fitxer XSLT. %s "
323 "Error en carregar el full d'estil. %s Error en analitzar el full d'estil. %s "
324 "Error en processar la càrrega. %s Error en transformar la càrrega. %s No hi "
325 "ha cadena de text per transformar. %s "
326
327 #. %1$s:  END 
328 #. %2$s:  ELSE 
329 #. %3$s:  END 
330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
331 #, c-format
332 msgid "%s %s No results found. %s "
333 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
334
335 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
336 #. %2$s:  IF branchcode 
337 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
338 #. %4$s:  ELSE 
339 #. %5$s:  END 
340 #. %6$s:  ELSE 
341 #. %7$s:  IF branchcode 
342 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
343 #. %9$s:  ELSE 
344 #. %10$s:  END 
345 #. %11$s:  END 
346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:131
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
350 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
351 "news %s %s "
352 msgstr ""
353 "%s %s Canal RSS per %s novetats de la biblioteca %s Canal RSS per novetats "
354 "bibliogràfiques %s %s %s canal RSS per %s i novetats de totes les "
355 "biblioteques %s Canal RSS per novetats de totes les biblioteques %s %s "
356
357 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
358 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
359 #. %3$s:  ms_value | html 
360 #. %4$s:  ELSE 
361 #. %5$s:  END 
362 #. %6$s:  ELSE 
363 #. %7$s:  END 
364 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
365 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
366 #. %10$s:  ELSE 
367 #. %11$s:  END 
368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
372 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
373 msgstr ""
374 "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; %s %s Resultats de la cerca de '%s' %s "
375 "Resultats de la cerca %s %s No has especificat cap criteri de cerca. %s"
376
377 #. %1$s: - SWITCH index -
378 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
379 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
380 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
381 #. %5$s: - END -
382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
386 "%s Search also for related subjects %s "
387 msgstr ""
388 "%s %s Cercar també per termes específics %s Cercar també per termes genèrics "
389 "%s Cercar també per termes relacionats %s "
390
391 #. %1$s:  SWITCH m.code 
392 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
393 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
394 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
395 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
396 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
397 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
398 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
399 #. %9$s:  CASE 
400 #. %10$s:  m.code | html 
401 #. %11$s:  END 
402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:276
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
406 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
407 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
408 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
409 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
410 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
411 "submitted. %s %s %s "
412 msgstr ""
413 "%s %s El suggeriment no ha estat afegit. Ja heu fet el màxim nombre de "
414 "suggeriments permesos (%s en %s dies). %s El suggeriment no ha estat afegit. "
415 "Ja heu fet el màxim nombre de suggeriments permesos (%s).Un cop el personal "
416 "de la Biblioteca els hagi processat, en podreu tramitar més. %s El "
417 "suggeriment no ha estat afegit. Ja existeix un altre suggeriment per a "
418 "aquest títol. %s El vostre suggeriment s’ha enviat amb èxit. %s %s %s "
419
420 #. %1$s:  END 
421 #. %2$s:  ELSE 
422 #. %3$s:  END 
423 #. %4$s:  END 
424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
428 "issues %s %s "
429 msgstr ""
430 "%s %s Heu d’iniciar sessió al vostre compte per rebre l’alerta de nous "
431 "exemplars  %s %s "
432
433 #. %1$s:  i.title | html 
434 #. %2$s:  IF i.author 
435 #. %3$s:  i.author | html 
436 #. %4$s:  END 
437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
438 #, c-format
439 msgid "%s %s by %s %s "
440 msgstr "%s %s per %s%s "
441
442 #. %1$s:  r.firstname | html 
443 #. %2$s:  r.surname | html 
444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
445 #, c-format
446 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
447 msgstr "%s %s actualment les seves sancions i càrrecs fan un total de:"
448
449 #. %1$s:  firstname | $raw 
450 #. %2$s:  surname | $raw 
451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
452 #, c-format
453 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
454 msgstr "%s %s enviat un cistell des del nostre catàleg en línia."
455
456 #. %1$s:  firstname | $raw 
457 #. %2$s:  surname | $raw 
458 #. %3$s:  shelfname | $raw 
459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
460 #, c-format
461 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
462 msgstr ""
463 "%s %s enviada des del nostre catàleg en línia, la llista anomenada : %s."
464
465 #. %1$s:  END 
466 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
467 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
468 #. %4$s:  ELSE 
469 #. %5$s:  END 
470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1404
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
473 msgstr "%s%s%sEnllaç al recurs%s"
474
475 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
476 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
478 #, c-format
479 msgid "%s %s's fines and charges"
480 msgstr "%s %s's sancions i càrrecs"
481
482 #. %1$s:  SWITCH type 
483 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
484 #. %3$s:  CASE 'later' 
485 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
486 #. %5$s:  CASE 'musical' 
487 #. %6$s:  CASE 'broader' 
488 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
489 #. %8$s:  CASE 'parent' 
490 #. %9$s:  CASE 
491 #. %10$s:  IF type 
492 #. %11$s:  type | html 
493 #. %12$s:  END 
494 #. %13$s:  END 
495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
499 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
500 "%s(%s)%s %s "
501 msgstr ""
502 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
503 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
504 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
505
506 #. %1$s:  SWITCH option 
507 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
508 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
509 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
510 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
511 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
512 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
513 #. %8$s:  CASE 'mods' 
514 #. %9$s:  CASE 'ris' 
515 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
516 #. %11$s:  END 
517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
521 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
522 msgstr ""
523 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
524 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
525
526 #. %1$s:  IF s.is_private 
527 #. %2$s:  IF s.is_shared 
528 #. %3$s:  ELSE 
529 #. %4$s:  END 
530 #. %5$s:  ELSE 
531 #. %6$s:  END 
532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
533 #, c-format
534 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
535 msgstr "%s %sCompartir%sPrivat%s %s Públic %s "
536
537 #. %1$s:  added_count | html 
538 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
539 #. %3$s:  ELSE 
540 #. %4$s:  END 
541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125
542 #, c-format
543 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
544 msgstr "%s %setiqueta%setiquetes%s afegida(es) satisfactòriament."
545
546 #. %1$s:  deleted_count | html 
547 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
548 #. %3$s:  ELSE 
549 #. %4$s:  END 
550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
551 #, c-format
552 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
553 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
554
555 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
556 #. %2$s:  ELSE 
557 #. %3$s:  END 
558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
559 #, c-format
560 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
561 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s i %s "
562
563 #. %1$s:  bibliotitle | html 
564 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
566 #, c-format
567 msgid "%s (Record no. %s)"
568 msgstr "%s (Registre núm. %s)"
569
570 #. %1$s:  USE raw 
571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
572 #, c-format
573 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
574 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
575
576 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
577 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
578 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
580 #, c-format
581 msgid "%s Account frozen %s %s "
582 msgstr "%s Compte bloquejat %s %s "
583
584 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
586 #, c-format
587 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
588 msgstr ""
589 "%s La identificació del compte només amb aquesta adreça de correu electrònic "
590 "és ambigua. "
591
592 #. %1$s:  IF review.your_comment 
593 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
594 #. %3$s:  ELSE 
595 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
596 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
597 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
598 #. %7$s:  CASE 'full' 
599 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
600 #. %9$s:  review.firstname | html 
601 #. %10$s:  review.surname | html 
602 #. %11$s:  CASE 'first' 
603 #. %12$s:  review.firstname | html 
604 #. %13$s:  CASE 'surname' 
605 #. %14$s:  review.surname | html 
606 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
607 #. %16$s:  review.firstname | html 
608 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
609 #. %18$s:  CASE 'username' 
610 #. %19$s:  review.userid | html 
611 #. %20$s:  END 
612 #. %21$s:  END 
613 #. %22$s:  END 
614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
615 #, c-format
616 msgid ""
617 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
618 "%s %s %s %s "
619 msgstr ""
620 "%s Afegit %s per vostè %s %s Afegit %s per %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
621 "%s %s %s %s %s %s "
622
623 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
625 #, c-format
626 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
627 msgstr "%s  S'ha produït un error en processar el vostre requeriment."
628
629 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
630 #. %2$s:  END 
631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
635 "resolve this problem. %s "
636 msgstr ""
637 "%s Es produeix un error en generar l’arxiu pdf. Si us plau, poseu-vos en "
638 "contacte amb el personal de la Biblioteca per resoldre aquest problema. %s "
639
640 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
642 #, c-format
643 msgid "%s Automatic renewal "
644 msgstr "%s Renovació automàtica "
645
646 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
648 #, c-format
649 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
650 msgstr "%s La renovació automàtica ha fallat, el vostre compte ha caducat"
651
652 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
653 #. %2$s:  ELSE 
654 #. %3$s:  END 
655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
659 msgstr ""
660 "%s Prestar, tornar, o renovar un exemplar: %s Prestar o renovar un exemplar: "
661 "%s "
662
663 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
664 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
665 #. %3$s:  END 
666 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
667 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
668 #. %6$s:  END 
669 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
670 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
671 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
672 #. %10$s:  END 
673 #. %11$s:  END 
674 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
675 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
676 #. %14$s:  END 
677 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
678 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
679 #. %17$s:  END 
680 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
681 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
682 #. %20$s:  END 
683 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
684 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
685 #. %23$s:  END 
686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
690 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
691 msgstr ""
692 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
693 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
694
695 #. %1$s:  ELSE 
696 #. %2$s:  END 
697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
698 #, c-format
699 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
700 msgstr "%s Contacta amb mostrador per demanar la baixa d'aquest club. %s "
701
702 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
703 #. %2$s:  ELSE 
704 #. %3$s:  END 
705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
709 "you cannot add items to this list. %s "
710 msgstr ""
711 "%s No es por crear una nova llista. Comproveu que el nom és únic. %s No es "
712 "poden agregar més ítems a aquesta llista. %s "
713
714 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
715 #. %2$s:  ELSE 
716 #. %3$s:  END 
717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
718 #, c-format
719 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
720 msgstr "%s Suprimeix %s Suprimeix la llista %s "
721
722 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
723 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
724 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
725 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
726 #. %5$s:  ELSE 
727 #. %6$s:  END 
728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
729 #, c-format
730 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
731 msgstr "%s Complert %s Cancel·lat %s Esperant %s En trànsit %s Pendents %s "
732
733 #. %1$s:  END 
734 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
736 #, c-format
737 msgid "%s Holds (%s) "
738 msgstr "%s Reserves (%s) "
739
740 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
741 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
742 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
743 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
744 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
745 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
746 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
747 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
748 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
749 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
750 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
751 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
752 #. %13$s:  ELSE 
753 #. %14$s:  END 
754 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
755 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
756 #. %17$s:  ELSE 
757 #. %18$s:  END 
758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid ""
761 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
762 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
763 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
764 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
765 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
766 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
767 msgstr ""
768 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
769 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
770 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
771 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
772 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
773 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
774
775 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
779 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
780
781 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
783 #, c-format
784 msgid "%s Internet user critics"
785 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet"
786
787 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
788 #. %2$s:  ELSE 
789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
790 #, c-format
791 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
792 msgstr ""
793 "%s Les notes de préstec no s'han activat. Si us plau contacta amb la "
794 "biblioteca. %s "
795
796 #. %1$s:  ELSE 
797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
798 #, c-format
799 msgid "%s Item in transit to "
800 msgstr "%s Exemplar en trànsit a "
801
802 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
804 #, c-format
805 msgid "%s Item waiting at "
806 msgstr "%s Exemplar esperant a "
807
808 #. %1$s:  issues_count | html 
809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
810 #, c-format
811 msgid "%s Item(s) checked out"
812 msgstr "%s Exemplar(s) prestats"
813
814 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
815 #. %2$s:  ELSE 
816 #. %3$s:  END 
817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
818 #, c-format
819 msgid "%s Library %s Libraries %s "
820 msgstr "%s Biblioteca %s Biblioteques %s "
821
822 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
823 #. %2$s:  ELSE 
824 #. %3$s:  END 
825 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
826 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
827 #. %6$s:  ELSE 
828 #. %7$s:  END 
829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
833 "online%s catalog "
834 msgstr ""
835
836 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
837 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
839 #, c-format
840 msgid ""
841 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
842 msgstr ""
843 "%s No renovable %s La renovació automàtica ha fallat, tens multes impagades."
844
845 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
846 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
848 #, c-format
849 msgid "%s No renewal before %s "
850 msgstr "%s No renovació abans de %s"
851
852 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
853 #. %2$s:  LibraryName | html 
854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
855 #, c-format
856 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
857 msgstr "%s Sense resultats al catàleg %s. "
858
859 #. %1$s:  ELSE 
860 #. %2$s:  END # / IF results 
861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:134
862 #, c-format
863 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
864 msgstr "%s No hi ha resultats, intenteu canviar els filtres. %s "
865
866 #. %1$s:  ELSE 
867 #. %2$s:  END 
868 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
869 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
870 #. %5$s:  END 
871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
872 #, c-format
873 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
874 msgstr "%s Sense títol %s %s%s,%s "
875
876 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
878 #, c-format
879 msgid "%s Not allowed"
880 msgstr "%s No permès"
881
882 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
884 #, c-format
885 msgid "%s Not renewable "
886 msgstr "%s No renovable "
887
888 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
889 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
890 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
891 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
896 "remaining %s Not allowed "
897 msgstr ""
898 "%s No renovable %s L'exemplar s'ha de renovar a la biblioteca. %s "
899 "renovacions disponibles %s No permès "
900
901 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
902 #. %2$s:  ELSE 
903 #. %3$s:  END 
904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
905 #, c-format
906 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
907 msgstr "%s En reserva %s No queden renovacions %s "
908
909 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
910 #. %2$s:  END 
911 #. %3$s:  IF password_too_short 
912 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
913 #. %5$s:  END 
914 #. %6$s:  IF password_too_weak 
915 #. %7$s:  END 
916 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
917 #. %9$s:  END 
918 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
919 #. %11$s:  END 
920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
924 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
925 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
926 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
927 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
928 "password for you. %s "
929 msgstr ""
930 "%s La contrasenya no coincideix. Si us plau torneu a introduir la "
931 "contrasenya. %s %s La nova contrasenya ha de tenir un mínim de %s caràcters "
932 "de longitud. %s%s La contrasenya ha de contenir com a mínim un número, una "
933 "minúscula i una majúscula. %s %s La contrasenya no ha de contenir espais en "
934 "blanc inicials ni finals. %s %s La contrasenya s'ha introduït de manera "
935 "incorrecta. Si el problema persisteix, demaneu al personal bibliotecari que "
936 "restableixi la contrasenya. %s "
937
938 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
939 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
940 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
941 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
942 #. %5$s:  END 
943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
944 #, c-format
945 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
946 msgstr "%s Pendent %s En procés %s Completada %s Cancel·lada %s "
947
948 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
950 #, c-format
951 msgid "%s Professional critics"
952 msgstr "%s Crítics professionals"
953
954 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
955 #. %2$s:  ELSE 
956 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
957 #. %4$s:  ELSE 
958 #. %5$s:  END 
959 #. %6$s:  END 
960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
961 #, c-format
962 msgid ""
963 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
964 "suggestions %s %s "
965 msgstr ""
966 "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
967 "Suggeriments de compra %s %s "
968
969 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
971 #, c-format
972 msgid "%s Quotations"
973 msgstr "%s Cites"
974
975 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
976 #. %2$s:  END 
977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
978 #, c-format
979 msgid "%s Renewal not allowed %s "
980 msgstr "%s No es permet la renovació %s "
981
982 #. For the first occurrence,
983 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
984 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
985 #. %3$s:  ELSE 
986 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
987 #. %5$s:  END 
988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
990 #, c-format
991 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
992 msgstr "%s Restriccions afegides per procés de préstecs vençuts %s %s %s %s "
993
994 #. %1$s:  LibraryName | html 
995 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
996 #. %3$s:  query_desc | html 
997 #. %4$s:  END 
998 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
999 #. %6$s:  limit_desc | html 
1000 #. %7$s:  END 
1001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:98
1002 #, c-format
1003 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1004 msgstr "%s Cercar %sper a '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
1005
1006 #. LINK
1007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
1008 msgid "%s Search RSS feed"
1009 msgstr "%s Cercar canal RSS"
1010
1011 #. %1$s:  LibraryName | html 
1012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
1013 #, c-format
1014 msgid "%s Self check-in"
1015 msgstr "%s autodevolució"
1016
1017 #. %1$s:  LibraryName | html 
1018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
1019 #, c-format
1020 msgid "%s Self checkout system"
1021 msgstr "%s Sistema d'autopréstec"
1022
1023 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1024 #. %2$s:  ELSE 
1025 #. %3$s:  END 
1026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
1027 #, c-format
1028 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
1029 msgstr ""
1030 "%s Etiquetes per mostrar d'altres usuaris %s Etiquetes per mostrar: %s "
1031
1032 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
1033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
1034 #, c-format
1035 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
1036 msgstr "%s L'enllaç que has clicat no és vàlid o ha caducat. "
1037
1038 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1039 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
1040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
1041 #, c-format
1042 msgid "%s The passwords do not match. %s "
1043 msgstr "%s Les contrasenyes no coincideixen. %s "
1044
1045 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
1046 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
1047 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
1048 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
1049 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
1050 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
1051 #. %7$s:  DEBT | $Price 
1052 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
1053 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
1054 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
1055 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
1056 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
1057 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
1058 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
1059 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
1060 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1061 #. %17$s:  ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS ) 
1062 #. %18$s:  END 
1063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1067 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1068 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1069 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1070 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1071 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1072 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1073 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1074 "Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s "
1075 "Please see a member of the library staff. "
1076 msgstr ""
1077 "%s El sistema no reconeix aquest codi de barres. %s Tens massa exemplars en "
1078 "préstec i ja no en pots tenir més. %s Aquest exemplar està prestat a una "
1079 "altra persona. %s No podeu renovar aquest exemplar de nou. %s Aquest "
1080 "exemplar no està en préstec. %s Deus a la biblioteca %s i no pots demanar en "
1081 "préstec. %s Aquest exemplar ha estat retirat de la col·lecció. %s Aquest "
1082 "exemplar està restringit. %s Aquest exemplar està en espera per a un altre "
1083 "usuari. %s Aquest exemplar pertany a un altra biblioteca. %s El vostre "
1084 "compte ha caducat. %s El vostre compte s'ha suspès. %s Aquest carnet s'ha "
1085 "declarat perdut. %s La vostra informació de contacte sembla incompleta. %s "
1086 "La data de venciment no és vàlida. %s L'exemplar s´ha de demanar en préstec "
1087 "al taulell de circulació. %s Si us plau, consulta amb personal de la "
1088 "biblioteca. "
1089
1090 #. %1$s:  IF error 
1091 #. %2$s:  ELSE 
1092 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1094 #, c-format
1095 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1096 msgstr "%s Aquest ppn no es troba en el servei idref. %s %s "
1097
1098 #. %1$s:  ELSE 
1099 #. %2$s:  END 
1100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
1101 #, c-format
1102 msgid "%s This record has no items. %s "
1103 msgstr "%s Aquest registre no té exemplars. %s "
1104
1105 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
1106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
1107 #, c-format
1108 msgid "%s Video extracts"
1109 msgstr "%s Extractes de vídeo"
1110
1111 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1112 #. %2$s:  ELSE 
1113 #. %3$s:  END 
1114 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1115 #. %5$s:  ELSE 
1116 #. %6$s:  END 
1117 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1118 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1119 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1120 #. %10$s:  ELSE 
1121 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1122 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1123 #. %13$s:  END 
1124 #. %14$s:  END 
1125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1129 "%s %s %s %s %s. "
1130 msgstr ""
1131 "%s Esperant %s Reservat%s per a usuari %s en %s esperat el %s %s des de %s "
1132 "%s %s %s %s %s %s. "
1133
1134 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1135 #. %2$s:  ELSE 
1136 #. %3$s:  END 
1137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
1138 #, c-format
1139 msgid "%s Yes %s No %s "
1140 msgstr "%s Sí %s No %s"
1141
1142 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1143 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1144 #. %3$s:  ELSE 
1145 #. %4$s:  END 
1146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
1147 #, c-format
1148 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1149 msgstr ""
1150 "%s Si (exemplar perdut o en préstec) %s Si (tarifa de préstec) %s No %s"
1151
1152 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1153 #. %2$s:  ELSE 
1154 #. %3$s:  END 
1155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1159 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1160 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1161 msgstr ""
1162 "%s Ja tens una reserva a nivell d'exemplar en aquest títol. Totes les "
1163 "reserves posteriors han de ser nivell d'exemplar.%s Ja tens una reserva a "
1164 "nivell de registre en aquest títol. Totes les reserves posteriors han de ser "
1165 "nivell registre. %s "
1166
1167 #. %1$s:  ELSE 
1168 #. %2$s:  END 
1169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
1170 #, c-format
1171 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1172 msgstr "%s No s'ha especificat cap criteri de cerca. %s "
1173
1174 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1175 #. %2$s:  ELSE 
1176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
1177 #, c-format
1178 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1179 msgstr "%s Mai no heu demanat un préstec en aquesta biblioteca. %s "
1180
1181 #. %1$s:  IF !holds 
1182 #. %2$s:  ELSE 
1183 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
1184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:65
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s "
1187 msgstr "%s Mai has fet una reserva d'exemplar en aquesta biblioteca. %s "
1188
1189 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1190 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1191 #. %3$s:  ELSE 
1192 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1193 #. %5$s:  END 
1194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1198 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1199 msgstr ""
1200 "%s Se't cobrarà una quota per la reserva de %s quan recollis aquest exemplar "
1201 "%s Se't cobrarà una quota de reserva de %s per demanar aquesta reserva %s "
1202
1203 #. %1$s:  resul.used | html 
1204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
1205 #, c-format
1206 msgid "%s biblios"
1207 msgstr "%s registres"
1208
1209 #. For the first occurrence,
1210 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
1211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
1212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
1213 #, c-format
1214 msgid "%s by "
1215 msgstr "%s per "
1216
1217 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1218 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1219 #. %3$s:  END 
1220 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1221 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
1223 #, c-format
1224 msgid "%s by %s %s %s %s "
1225 msgstr "%s per %s %s %s %s "
1226
1227 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
1229 #, c-format
1230 msgid "%s holdings"
1231 msgstr "%s exemplars"
1232
1233 #. For the first occurrence,
1234 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
1236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
1237 #, c-format
1238 msgid "%s items are on order."
1239 msgstr "%s exemplars estan demanats."
1240
1241 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1242 #. %2$s:  total | html 
1243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1244 #, c-format
1245 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1246 msgstr ""
1247 "%s de %s resultats carregats, restringiu la cerca per veure altres registres"
1248
1249 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
1251 #, c-format
1252 msgid "%s per day"
1253 msgstr "%s per día"
1254
1255 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
1257 #, c-format
1258 msgid "%s per hour"
1259 msgstr "%s per hores"
1260
1261 #. %1$s:  ELSE 
1262 #. %2$s:  heading | html 
1263 #. %3$s:  END 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  BLOCK language 
1266 #. %6$s:  SWITCH lang 
1267 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1268 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1269 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1270 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1271 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1272 #. %12$s:  CASE 
1273 #. %13$s:  lang | html 
1274 #. %14$s:  END 
1275 #. %15$s:  END 
1276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1280 msgstr ""
1281 "%s%s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancès %sItalià %sAlemany %sEspanyol %s%s %s %s "
1282
1283 #. %1$s:  FILTER trim 
1284 #. %2$s:  SWITCH type 
1285 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1286 #. %4$s:  CASE 'later' 
1287 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1288 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1289 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1290 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1291 #. %9$s:  CASE 
1292 #. %10$s:  type | html 
1293 #. %11$s:  END 
1294 #. %12$s:  END 
1295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1299 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1300 msgstr ""
1301 "%s%s %sEncapçalament anterior %sEncapçalament posterior%sAcrònim "
1302 "%sComposició musical %sEncapçalament genèric %sEncapçalament específic %s%s "
1303 "%s%s"
1304
1305 #. %1$s:  IF contents.count 
1306 #. %2$s:  contents.count | html 
1307 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1308 #. %4$s:  ELSE 
1309 #. %5$s:  END 
1310 #. %6$s:  ELSE 
1311 #. %7$s:  END 
1312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:757
1313 #, c-format
1314 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1315 msgstr "%s%s %sítem%sítems%s%sBuit%s"
1316
1317 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1318 #. %2$s:  IF authtypetext 
1319 #. %3$s:  authtypetext | html 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1323 #. %7$s:  ELSE 
1324 #. %8$s:  END 
1325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1329 msgstr ""
1330 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca per autoritat &rsaquo; %s%s "
1331 "(%s)%s"
1332
1333 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1334 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1336 #. %4$s:  ELSE 
1337 #. %5$s:  END 
1338 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1339 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1340 #. %8$s:  END 
1341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1342 #, c-format
1343 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1344 msgstr "%s%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre pagament %s %s%s "
1345
1346 #. For the first occurrence,
1347 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1348 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1349 #. %3$s:  ELSE 
1350 #. %4$s:  END 
1351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
1353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6
1354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1355 #, c-format
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1357 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
1358
1359 #. LINK
1360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1362 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg de comentaris recents"
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1369 #, c-format
1370 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1371 msgstr "%s%s%sCatàleg de la biblioteca%s"
1372
1373 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1374 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1375 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1376 #. %4$s:  ELSE 
1377 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1378 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1379 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1380 #. %8$s:  ELSE 
1381 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1382 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1383 #. %11$s:  END 
1384 #. %12$s:  END 
1385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1389 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1390 "%s%s"
1391 msgstr ""
1392 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1393 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1394 "%s%s"
1395
1396 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1397 #. %2$s:  USE Koha 
1398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1399 #, c-format
1400 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1401 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1404 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1408 #, c-format
1409 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1410 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
1411
1412 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1413 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1414 #. %3$s:  END 
1415 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1416 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1417 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1418 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1419 #. %8$s:  END 
1420 #. %9$s:  END 
1421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1422 #, c-format
1423 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1424 msgstr "%s, %s,%s %s des de%s %s fins %s %s %s "
1425
1426 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1427 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1428 #. %3$s:  END 
1429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1430 #, c-format
1431 msgid "%s, by %s%s "
1432 msgstr "%s, per %s%s "
1433
1434 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1435 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1437 #, c-format
1438 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1439 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1440
1441 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1442 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1444 #, c-format
1445 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1446 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1447
1448 #. For the first occurrence,
1449 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1450 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
1453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:127
1454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1455 #, c-format
1456 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1457 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1458
1459 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1460 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1462 #, c-format
1463 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1464 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1465
1466 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1467 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1468 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:43
1470 #, c-format
1471 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1472 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1473
1474 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1476 #, c-format
1477 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1478 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1479
1480 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1481 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1483 #, c-format
1484 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1485 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1486
1487 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1488 #. %2$s:  query_cgi | html 
1489 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:97
1491 #, c-format
1492 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1493 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1494
1495 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1496 #. %2$s:  query_cgi | html 
1497 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1499 #, c-format
1500 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1501 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1502
1503 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1504 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1506 #, c-format
1507 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1508 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1509
1510 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1512 #, c-format
1513 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1514 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1515
1516 #. %1$s:  ELSE 
1517 #. %2$s:  END 
1518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
1519 #, c-format
1520 msgid "%s0 biblios%s "
1521 msgstr "%s0 registres %s "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( total ) 
1524 #. %2$s:  ELSE 
1525 #. %3$s:  END 
1526 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1528 #. %6$s:  ELSE 
1529 #. %7$s:  END 
1530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37
1531 #, c-format
1532 msgid ""
1533 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1534 "catalog"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1538 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1539 #. %3$s:  END -
1540 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1541 #. %5$s:  END 
1542 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1543 #. %7$s: - starting_location | html -
1544 #. %8$s:  END -
1545 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1546 #. %10$s:  END 
1547 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1548 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1549 #. %13$s:  END -
1550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1554 "%sCollection: %s%s "
1555 msgstr ""
1556 "%sNavegació %s prestatges%s %s, %s %sUbicació de les prestatgeries: %s%s %s, "
1557 "%s %sCol·lecció: %s%s "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1560 #. %2$s:  ELSE 
1561 #. %3$s:  END 
1562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
1563 #, c-format
1564 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1565 msgstr "%sCol·lecció%sTipus d'exemplar%s"
1566
1567 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1568 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1573 #. %7$s:  ELSE 
1574 #. %8$s:  END 
1575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
1576 #, c-format
1577 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1581 #. %2$s:  END 
1582 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1586 #. %7$s:  ELSE 
1587 #. %8$s:  END 
1588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:10
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid ""
1591 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1592 "%sKoha online%s catalog"
1593 msgstr ""
1594 "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
1595 "Suggeriments de compra %s %s "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1598 #. %2$s:  END 
1599 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1602 #. %6$s:  END 
1603 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1604 #. %8$s:  END 
1605 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1606 #. %10$s:  END 
1607 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1608 #. %12$s:  END 
1609 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1610 #. %14$s:  END 
1611 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1612 #. %16$s:  END 
1613 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1614 #. %18$s:  END 
1615 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1616 #. %20$s:  END 
1617 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1618 #. %22$s:  END 
1619 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1620 #. %24$s:  END 
1621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1625 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1626 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1627 msgstr ""
1628 "%sPendent%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible (no rebut)%s "
1629 "%sNo disponible (esgotat)%s %sNo disponible (malmès)%s %sNo disponible "
1630 "(perdut)%s %sNo disponible%s %sSuprimit%s %sReclamat%s %sAturat%s "
1631
1632 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1633 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1634 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1635 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1636 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1637 #. %6$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1638 #. %7$s:  ELSE 
1639 #. %8$s:  END 
1640 #. %9$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1641 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1642 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1643 #. %12$s:  ELSE 
1644 #. %13$s:  END 
1645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:62
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid ""
1648 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item "
1649 "checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1650 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1651 msgstr ""
1652 "%sVenciment d'exemplar %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva "
1653 "completada %sDevolució d'exemplar %s %sPréstec d'exemplar i renovació "
1654 "%sPréstec d'exemplar %s %sPréstec interbibliotecari disponible %sPréstec "
1655 "interbibliotecari no disponible %sDesconegut %s"
1656
1657 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1658 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1659 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1660 #. %4$s:  ELSE 
1661 #. %5$s:  END 
1662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
1663 #, c-format
1664 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1665 msgstr "%sTipus d'exemplar %sCol·lecció %sLocalització %sAltres criteris %s "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1668 #. %2$s:  ELSE 
1669 #. %3$s:  END 
1670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:121
1671 #, c-format
1672 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1673 msgstr "%sBiblioteca%sBiblioteques%s "
1674
1675 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1676 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1677 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1678 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1679 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1680 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1681 #. %7$s:  ELSE 
1682 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1683 #. %9$s:  END 
1684 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1685 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1686 #. %12$s:  END 
1687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
1688 #, c-format
1689 msgid ""
1690 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1691 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1692 "%s(%s)%s "
1693 msgstr ""
1694 "%sSol·licitat %sComprovat per la Biblioteca %sAcceptat per la Biblioteca "
1695 "%sDemanat per la Biblioteca %sSuggeriment refusat  %sDisponible a la "
1696 "Biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
1697
1698 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1699 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1700 #. %3$s:  END 
1701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1705 "%s"
1706 msgstr ""
1707 "%sSubscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous números %s Doneu-vos de "
1708 "baixa a l'alerta de recepció de nous números %s"
1709
1710 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1711 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1712 #. %3$s:  END 
1713 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1715 #. %6$s:  ELSE 
1716 #. %7$s:  END 
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid ""
1720 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1721 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1722 msgstr ""
1723 "%sSubscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous números %s Doneu-vos de "
1724 "baixa a l'alerta de recepció de nous números %s"
1725
1726 #. %1$s:  ELSE 
1727 #. %2$s:  END 
1728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
1729 #, c-format
1730 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1731 msgstr "%sAquesta autoritat no s’ha fet servir en cap registre.%s "
1732
1733 #. %1$s:  ELSE 
1734 #. %2$s:  END 
1735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
1736 #, c-format
1737 msgid "%sThis record has no items.%s "
1738 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
1739
1740 #. For the first occurrence,
1741 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1742 #. %2$s:  ELSE 
1743 #. %3$s:  END 
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
1746 #, c-format
1747 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1748 msgstr ""
1749 "%sActualitzeu la informació de contacte %sAneu a la vostra informació de "
1750 "contacte %s"
1751
1752 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1753 #. %2$s:  ELSE 
1754 #. %3$s:  END 
1755 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1756 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1757 #. %6$s:  ELSE 
1758 #. %7$s:  END 
1759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid ""
1762 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1763 "online%s catalog"
1764 msgstr ""
1765 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sActualitzeu les vostres dades "
1766 "personals%sObriu un nou compte%s"
1767
1768 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1769 #. %2$s:  ELSE 
1770 #. %3$s:  END 
1771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
1772 #, c-format
1773 msgid "%sYes%sNo%s "
1774 msgstr "%sSí%sNo%s "
1775
1776 #. %1$s:  ELSE 
1777 #. %2$s:  END 
1778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1779 #, c-format
1780 msgid "%sa list:%s"
1781 msgstr "%suna llista:%s"
1782
1783 #. For the first occurrence,
1784 #. %1$s:  IF ( author ) 
1785 #. %2$s:  author | html 
1786 #. %3$s:  END 
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
1788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1789 #, c-format
1790 msgid "%sby %s%s "
1791 msgstr "%sper %s%s "
1792
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
1794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:180
1795 #, c-format
1796 msgid "&lt;&lt; Previous"
1797 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
1798
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1803 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1804 msgstr ""
1805 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1806 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1807
1808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1812 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1813 msgstr ""
1814 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1815 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1816
1817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:543
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1821 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1822 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1823 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1824 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1825 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1826 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1827 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1828 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1829 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1830 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1831 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1832 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1833 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1834 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1835 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1836 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1837 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1838 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1839 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1840 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1841 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1842 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1843 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1844 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1845 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1846 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1847 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1848 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1849 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1850 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1851 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1852 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1853 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1854 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1855 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1856 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1857 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1858 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1859 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1860 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1861 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1862 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1863 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1864 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1865 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1866 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1867 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1868 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1869 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1870 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1871 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1872 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1873 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1874 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1875 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1876 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1877 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1878 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1879 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1880 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1881 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1882 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1883 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1884 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1885 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1886 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1887 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1888 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1889 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1890 msgstr ""
1891 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1892 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1893 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1894 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1895 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1896 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1897 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1898 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1899 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1900 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1901 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1902 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1903 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1904 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1905 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1906 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1907 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1908 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1909 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1910 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1911 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1912 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1913 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1914 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1915 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1916 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1917 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1918 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1919 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1920 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1921 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1922 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1923 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1924 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1925 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1926 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1927 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1928 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1929 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1930 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1931 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1932 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1933 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1934 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1935 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1936 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1937 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1938 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1939 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1940 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1941 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1942 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1943 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1944 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1945 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1946 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1947 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1948 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1949 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1950 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1951 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1952 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1953 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1954 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1955 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1956 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1957 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1958 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1959 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1960 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;&lt;/"
1961 "loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1962
1963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1967 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1968 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1969 "GetPatronStatus&gt;"
1970 msgstr ""
1971 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1972 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1973 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1974 "GetPatronStatus&gt;"
1975
1976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:207
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1980 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1981 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1982 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1983 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1984 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1985 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1986 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1987 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1988 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1989 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1990 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1991 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1992 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1993 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1994 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1995 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1996 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1997 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1998 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1999 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2000 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2001 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2002 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2003 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2004 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2005 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2006 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2007 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2008 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2009 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2010 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2011 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2012 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2013 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2014 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2015 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2016 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2017 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2018 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2019 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2020 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2021 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2022 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2023 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2024 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2025 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2026 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2027 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2028 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2029 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2030 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2031 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2032 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2033 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2034 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2035 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2036 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2037 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2038 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2039 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2040 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2041 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2042 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2043 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2044 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2045 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2046 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2047 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2048 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2049 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2050 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2051 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2052 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2053 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2054 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2055 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2056 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2057 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2058 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2059 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2060 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2061 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2062 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2063 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2064 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2065 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2066 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2067 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2068 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2069 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2070 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2071 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2072 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2073 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2074 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2075 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2076 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2077 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2078 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2079 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2080 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2081 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2082 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2083 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2084 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2085 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2086 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2087 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2088 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2089 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2090 msgstr ""
2091 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2092 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2093 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2094 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2095 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2096 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2097 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2098 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2099 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2100 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2101 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2102 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2103 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2104 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2105 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2106 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2107 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2108 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2109 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2110 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2111 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2112 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2113 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2114 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2115 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2116 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2117 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2118 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2119 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2120 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2121 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2122 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2123 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2124 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2125 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2126 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2127 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2128 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2129 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2130 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2131 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2132 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2133 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2134 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2135 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2136 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2137 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2138 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2139 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2140 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2141 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2142 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2143 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2144 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2145 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2146 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2147 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2148 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2149 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2150 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2151 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2152 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2153 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2154 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2155 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2156 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2157 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2158 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2159 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2160 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2161 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2162 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2163 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2164 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2165 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2166 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2167 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2168 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2169 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2170 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2171 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2172 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2173 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2174 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2175 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2176 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2177 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2178 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2179 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2180 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2181 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2182 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2183 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2184 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2185 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2186 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2187 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2188 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2189 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2190 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2191 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2192 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2193 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2194 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2195 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2196 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2197 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2198 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2199 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2200 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2201 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2202
2203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2207 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2208 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2209 msgstr ""
2210 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2211 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2212 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2213
2214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2219 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2220 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2221 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2222 msgstr ""
2223 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2224 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2225 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2226 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2227
2228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2232 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2233 msgstr ""
2234 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2235 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2236
2237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2241 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2242 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2243 msgstr ""
2244 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2245 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2246 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2247
2248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2252 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2253 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2254 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2255 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2256 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2257 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2258 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2259 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2260 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2261 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2262 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2263 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2264 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2265 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2266 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2267 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2268 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2269 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2270 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2271 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2272 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2273 msgstr ""
2274 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2275 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2276 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2277 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2278 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2279 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2280 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2281 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2282 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2283 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2284 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2285 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2286 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2287 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2288 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2289 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2290 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2291 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2292 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2293 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2294 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2295 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2296
2297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2301 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2302 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2303 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2304 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2305 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2306 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2307 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2308 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2309 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2310 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2311 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2312 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2313 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2314 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2315 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2316 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2317 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2318 msgstr ""
2319 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2320 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2321 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2322 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2323 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2324 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2325 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2326 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2327 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2328 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2329 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2330 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2331 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2332 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2333 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2334 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2335 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2336 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2337
2338 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2339 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2341 #, c-format
2342 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2343 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (en %s impostos)"
2344
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2346 #, c-format
2347 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2348 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
2349
2350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2351 #, c-format
2352 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2353 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
2354
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2356 #, c-format
2357 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2358 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
2359
2360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2361 #, c-format
2362 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2363 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
2364
2365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108
2366 #, c-format
2367 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2368 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2369
2370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
2371 #, c-format
2372 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2373 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2374
2375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2376 #, c-format
2377 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2378 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de paraula clau"
2379
2380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2381 #, c-format
2382 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2383 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
2384
2385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
2386 #, c-format
2387 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2388 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
2389
2390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2391 #, c-format
2392 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2393 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
2394
2395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2396 #, c-format
2397 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2398 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
2399
2400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2401 #, c-format
2402 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
2404
2405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2406 #, c-format
2407 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2408 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
2409
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2411 #, c-format
2412 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2413 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
2414
2415 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
2417 #, c-format
2418 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2419 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
2420
2421 #. For the first occurrence,
2422 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2423 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2424 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2425 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2426 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2427 #. %6$s:  END 
2428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
2430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
2431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
2432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
2434 #, c-format
2435 msgid ""
2436 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2437 "must be seen by the library %s )"
2438 msgstr ""
2439 "( %s of %s renovacions disponibles %s / %s de %s renovacions disponibles "
2440 "online %s )"
2441
2442 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
2444 #, c-format
2445 msgid "(%s biblios)"
2446 msgstr "(%s registres bibliogràfics)"
2447
2448 #. For the first occurrence,
2449 #. %1$s:  overdues_count | html 
2450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
2452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
2453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2454 #, c-format
2455 msgid "(%s total)"
2456 msgstr "(%s total)"
2457
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
2459 #, c-format
2460 msgid "(Accruing)"
2461 msgstr "(Accruing)"
2462
2463 #. For the first occurrence,
2464 #. SCRIPT
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
2466 msgid "(All)"
2467 msgstr "(Tot)"
2468
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2473 msgstr ""
2474 "(El codi de barres no es troba a la base de dades, si us plau consulta al "
2475 "personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2476
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2478 #, c-format
2479 msgid "(Cancelled)"
2480 msgstr "(Cancel·lat)"
2481
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:183
2483 #, c-format
2484 msgid "(Checked out)"
2485 msgstr "(Prestat)"
2486
2487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2488 #, c-format
2489 msgid "(Forgiven)"
2490 msgstr "(Perdonat)"
2491
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2493 #, c-format
2494 msgid "(Hides shelf browser)"
2495 msgstr "(Amaga l'exploració per prestatgeria)"
2496
2497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2501 "for assistance)"
2502 msgstr ""
2503 "(Exemplar retirat i bloquejat pel reglament, si us plau consulta al personal "
2504 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2505
2506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2507 #, c-format
2508 msgid "(Lost)"
2509 msgstr "(Perdut)"
2510
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
2513 #, c-format
2514 msgid "(Not supported by Koha)"
2515 msgstr "(No suportat per Koha)"
2516
2517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
2518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
2521 #, c-format
2522 msgid "(Not supported yet)"
2523 msgstr "(No suportat encara)"
2524
2525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2526 #, c-format
2527 msgid "(On-site checkout)"
2528 msgstr "(Préstecs en sala)"
2529
2530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356
2532 #, c-format
2533 msgid "(Opens below)"
2534 msgstr "(S'obre sota)"
2535
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
2539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
2541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
2545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2547 #, c-format
2548 msgid "(Optional)"
2549 msgstr "(Opcional)"
2550
2551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
2553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2555 #, c-format
2556 msgid "(Optional, default 0)"
2557 msgstr "(Opcional, per defecte 0)"
2558
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2560 #, c-format
2561 msgid "(Optional, default 1)"
2562 msgstr "(Opcional, per defecte 1)"
2563
2564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
2566 #, c-format
2567 msgid ""
2568 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2569 "online.)"
2570 msgstr ""
2571 "(Tingueu en compte que hi pot haver un retard en restablir el vostre compte "
2572 "si feu la petició en línia.)"
2573
2574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2575 #, c-format
2576 msgid "(Refunded)"
2577 msgstr "(Retornat)"
2578
2579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2580 #, c-format
2581 msgid "(Replaced)"
2582 msgstr "(Reemplaçat)"
2583
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
2585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
2586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
2588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
2590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
2591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
2594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
2596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
2602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2606 #, c-format
2607 msgid "(Required)"
2608 msgstr "(Obligatori)"
2609
2610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2611 #, c-format
2612 msgid "(Returned)"
2613 msgstr "(Tornat)"
2614
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2616 #, c-format
2617 msgid ""
2618 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2619 msgstr ""
2620 "(El llibre no està en préstec actualment; si us plau, consulteu el personal "
2621 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2622
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2627 "library staff for assistance)"
2628 msgstr ""
2629 "(L'exemplar no pot ser retornar en un terminal d'autoservei, si us plau, "
2630 "consulta amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2631
2632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2636 "assistance)"
2637 msgstr ""
2638 "(L'exemplar no es pot retornar en aquesta biblioteca,si us plau, contacta "
2639 "amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2640
2641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2645 "assistance)"
2646 msgstr ""
2647 "(S'ha produit un error al retornar aquest exemplar, si us plau, contacta amb "
2648 "el personal de la bilioteca)"
2649
2650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
2653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
2654 #, c-format
2655 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2656 msgstr "(Utilitza OAI-PMH en el seu lloc)"
2657
2658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
2659 #, c-format
2660 msgid "(Use OPAC instead)"
2661 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc)"
2662
2663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
2664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
2665 #, c-format
2666 msgid "(Use SRU instead)"
2667 msgstr "(Utilitza SRU en el seu lloc)"
2668
2669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2670 #, c-format
2671 msgid "(Voided)"
2672 msgstr "(Anul·lat)"
2673
2674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
2676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2677 #, c-format
2678 msgid "(done)"
2679 msgstr "(fet)"
2680
2681 #. SCRIPT
2682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2683 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2684 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
2685
2686 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
2688 #, c-format
2689 msgid "(modified on %s)"
2690 msgstr "(modificat a %s)"
2691
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
2693 #, c-format
2694 msgid "(on hold)"
2695 msgstr "(Reservat)"
2696
2697 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
2699 #, c-format
2700 msgid "(only %s)"
2701 msgstr "(només %s)"
2702
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
2705 #, c-format
2706 msgid "(overdue)"
2707 msgstr "(vençut)"
2708
2709 #. For the first occurrence,
2710 #. %1$s:  priority | html 
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
2712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1422
2713 #, c-format
2714 msgid "(priority %s)"
2715 msgstr "(prioritat %s)"
2716
2717 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2718 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2719 #. %3$s:  END 
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2721 #, c-format
2722 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2723 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
2724
2725 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2726 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2727 #. %3$s:  END 
2728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
2729 #, c-format
2730 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2731 msgstr "(cerques relacionades:%s %s%s)."
2732
2733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2737 #, c-format
2738 msgid "(remove)"
2739 msgstr "(eliminar)"
2740
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
2742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2743 #, c-format
2744 msgid "-- Choose --"
2745 msgstr "-- Trieu --"
2746
2747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
2749 #, c-format
2750 msgid "-- Choose format --"
2751 msgstr "-- Trieu format --"
2752
2753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
2754 #, c-format
2755 msgid "-- none -- "
2756 msgstr "-- cap -- "
2757
2758 #. %1$s:  CASE 
2759 #. %2$s:  m.code | html 
2760 #. %3$s:  END 
2761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2762 #, c-format
2763 msgid ""
2764 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2765 msgstr ""
2766 ". Fes clic a \"Confirma el teu suggeriment\" per ignorar aquest missatge. %s "
2767 "%s %s "
2768
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
2770 #, c-format
2771 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2772 msgstr ". Un cop confirmeu l'eliminació, ningú no podrà recuperar la llista!"
2773
2774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
2775 #, c-format
2776 msgid ". Please contact the library for more information."
2777 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
2778
2779 #. %1$s:  ELSE 
2780 #. %2$s:  END 
2781 #. %3$s:  END 
2782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
2783 #, c-format
2784 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2785 msgstr ".%sTeniu multes pendents de pagament. Import: %s %s "
2786
2787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2788 #, c-format
2789 msgid "...or..."
2790 msgstr "...o..."
2791
2792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2793 #, c-format
2794 msgid "0.00"
2795 msgstr "0.00"
2796
2797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2798 #, c-format
2799 msgid "000 "
2800 msgstr "000 "
2801
2802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
2803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2804 #, c-format
2805 msgid "1 item is on order."
2806 msgstr "1 exemplar demanat."
2807
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2809 #, c-format
2810 msgid "10 titles"
2811 msgstr "10 títols"
2812
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2814 #, c-format
2815 msgid "100 titles"
2816 msgstr "100 títols"
2817
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2820 #, c-format
2821 msgid "12 months"
2822 msgstr "12 mesos"
2823
2824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2825 #, c-format
2826 msgid "15 titles"
2827 msgstr "15 títols"
2828
2829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2830 #, c-format
2831 msgid "20 titles"
2832 msgstr "20 títols"
2833
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
2835 #, c-format
2836 msgid "255 characters maximum"
2837 msgstr "255 caràcters com a màxim"
2838
2839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2841 #, c-format
2842 msgid "3 months"
2843 msgstr "3 mesos"
2844
2845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2846 #, c-format
2847 msgid "30 titles"
2848 msgstr "30 títols"
2849
2850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2851 #, c-format
2852 msgid "40 titles"
2853 msgstr "40 títols"
2854
2855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2856 #, c-format
2857 msgid "50 titles"
2858 msgstr "50 títols"
2859
2860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2862 #, c-format
2863 msgid "6 months"
2864 msgstr "6 mesos"
2865
2866 #. %1$s:  ELSE 
2867 #. %2$s:  END 
2868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2869 #, c-format
2870 msgid ": %sa list:%s"
2871 msgstr ": %suna llista:%s"
2872
2873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
2874 #, c-format
2875 msgid ""
2876 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2877 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2878 msgstr ""
2879 ": Aquesta sol·licitud només és vàlida si es troba lliure de càrregues o "
2880 "préstecs amb la Biblioteca. Una vegada que es presenti la sol·licitud, no es "
2881 "podran demanar prestats materials de la Biblioteca."
2882
2883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38
2884 #, c-format
2885 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2886 msgstr "S’ha enviat un correu de confirmació a l’adreça indicada"
2887
2888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
2889 #, c-format
2890 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2891 msgstr "S'ha carregat una quota al teu compte per la reserva de l'exemplar."
2892
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
2894 #, c-format
2895 msgid "A librarian"
2896 msgstr "Un bibliotecari"
2897
2898 #. %1$s:  message_value | html 
2899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
2900 #, c-format
2901 msgid ""
2902 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2903 msgstr ""
2904 "Un pagament amb la identificació de la transacció ‘%s’ ja s’ha enviat a un "
2905 "compte."
2906
2907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
2908 #, c-format
2909 msgid "A specific item"
2910 msgstr "Còpia específica"
2911
2912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
2913 #, c-format
2914 msgid "About the author"
2915 msgstr "Sobre l'autor"
2916
2917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2918 #, c-format
2919 msgid "Abstracts/summaries"
2920 msgstr "Resums"
2921
2922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
2924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2925 #, c-format
2926 msgid "Access denied"
2927 msgstr "Accés denegat"
2928
2929 #. SCRIPT
2930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
2931 msgid "Access online"
2932 msgstr "Accés online"
2933
2934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2939 "Please contact the library. "
2940 msgstr ""
2941 "Segons el nostres registres, no tenim informació actualitzada de contacte. "
2942 "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
2943
2944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "Account payment"
2947 msgstr "Pagament"
2948
2949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2950 #, c-format
2951 msgid "Acquired in the last:"
2952 msgstr "Adquirit en els últims:"
2953
2954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2956 #, c-format
2957 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2958 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
2959
2960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2962 #, c-format
2963 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2964 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
2965
2966 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
2969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
2970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
2971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2972 msgid "Add"
2973 msgstr "Afegir"
2974
2975 #. %1$s:  total | html 
2976 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2978 #, c-format
2979 msgid "Add %s items to %s"
2980 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
2981
2982 #. A
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2984 msgid "Add another field"
2985 msgstr "Afegir un altre camp"
2986
2987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
2988 #, c-format
2989 msgid "Add tag"
2990 msgstr "Afegir etiqueta"
2991
2992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
2993 #, c-format
2994 msgid "Add tag(s)"
2995 msgstr "Afegir etiqueta(es)"
2996
2997 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2999 #, c-format
3000 msgid "Add to %s"
3001 msgstr "Afegir a %s"
3002
3003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3004 #, c-format
3005 msgid "Add to a list"
3006 msgstr "Afegir a la llista"
3007
3008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3009 #, c-format
3010 msgid "Add to a new list:"
3011 msgstr "Afegir a una nova llista:"
3012
3013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
3014 #, c-format
3015 msgid "Add to cart"
3016 msgstr "Afegir al cistell"
3017
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3019 #, c-format
3020 msgid "Add to list:"
3021 msgstr "Afegir a la llista:"
3022
3023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3024 #, c-format
3025 msgid "Add to your cart"
3026 msgstr "Afegir al cistell"
3027
3028 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3029 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3030 #. %3$s:  ELSE 
3031 #. %4$s:  END 
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3035 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3036
3037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
3038 #, c-format
3039 msgid "Add to..."
3040 msgstr "Afegir a..."
3041
3042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
3043 #, c-format
3044 msgid "Additional authors:"
3045 msgstr "Autors addicionals:"
3046
3047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3048 #, c-format
3049 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3050 msgstr "Tipus de continguts addicionals per a llibres/materials impresos"
3051
3052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
3053 #, c-format
3054 msgid "Additional information"
3055 msgstr "Informació addicional"
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
3058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
3060 #, c-format
3061 msgid "Address 2:"
3062 msgstr "Adreça 2:"
3063
3064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3067 #, c-format
3068 msgid "Address:"
3069 msgstr "Adreça:"
3070
3071 #. IMG
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:119
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
3074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
3077 msgid "Adlibris cover image"
3078 msgstr "Imatge de portada d’Adlibris"
3079
3080 #. IMG
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
3082 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3083 msgstr "Carátula d'Adlibris per a ISBN: %s"
3084
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3086 #, c-format
3087 msgid "Adolescent"
3088 msgstr "Tot"
3089
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
3091 #, c-format
3092 msgid "Adult"
3093 msgstr "Adult"
3094
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
3099 #, c-format
3100 msgid "Advanced search"
3101 msgstr "Cerca avançada"
3102
3103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3104 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3105 #. %3$s:  ELSE 
3106 #. %4$s:  END 
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3110 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3111
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3114 #, c-format
3115 msgid "All"
3116 msgstr "Tot"
3117
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
3119 #, c-format
3120 msgid "All Tags"
3121 msgstr "Totes les etiquetes"
3122
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3124 #, c-format
3125 msgid "All collections"
3126 msgstr "Totes les col·leccions"
3127
3128 #. SCRIPT
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3130 msgid "All holds will be suspended."
3131 msgstr "Es suspendrán totes les reserves."
3132
3133 #. SCRIPT
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3135 msgid "All holds will resume."
3136 msgstr "Es rependran totes les reserves."
3137
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3139 #, c-format
3140 msgid "All item types"
3141 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
3142
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3146 #, c-format
3147 msgid "All libraries"
3148 msgstr "Totes les biblioteques"
3149
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3151 #, c-format
3152 msgid "Allow auto-renewal: "
3153 msgstr "Permet la renovació automàtica:"
3154
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
3156 #, c-format
3157 msgid "Allow changes to contents from: "
3158 msgstr "Permetre els canvis al contingut de: "
3159
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
3162 #, c-format
3163 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3164 msgstr "Permet el vostre avalador veure el vostres préstecs actuals?"
3165
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
3168 #, c-format
3169 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3170 msgstr "¿permets al teu responsable veure les teves multes actuals?"
3171
3172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
3173 #, c-format
3174 msgid ""
3175 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3176 "expires."
3177 msgstr ""
3178 "Heu de retornar tots els vostres préstecs abans que caduqui el vostre carnet."
3179
3180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3181 #, c-format
3182 msgid "Alternate address"
3183 msgstr "Adreça alternativa:"
3184
3185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
3186 #, c-format
3187 msgid "Alternate address information: "
3188 msgstr "Adreça alternativa:"
3189
3190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
3191 #, c-format
3192 msgid "Alternate contact"
3193 msgstr "Contacte alternatiu"
3194
3195 #. SCRIPT
3196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3197 msgid "Always available"
3198 msgstr "Sempre disponible"
3199
3200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
3202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
3203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3204 #, c-format
3205 msgid "Amount"
3206 msgstr "Quantitat"
3207
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3210 #, c-format
3211 msgid "Amount outstanding"
3212 msgstr "Saldo pendent"
3213
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3215 #, c-format
3216 msgid "Amount to pay: "
3217 msgstr "Import a pagar:"
3218
3219 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3220 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3221 #. %3$s:  ELSE 
3222 #. %4$s:  END 
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3226 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3227
3228 #. %1$s:  shelfname | html 
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
3230 #, c-format
3231 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3232 msgstr "S’ha produït un error en crear la llista. El nom %s ja existeix."
3233
3234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
3235 #, c-format
3236 msgid "An error occurred when creating this list."
3237 msgstr "S’ha produït un error en crear aquesta llista."
3238
3239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
3240 #, c-format
3241 msgid "An error occurred when deleting this list."
3242 msgstr "S’ha produït un error en suprimir aquesta llista."
3243
3244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
3245 #, c-format
3246 msgid "An error occurred when updating this list."
3247 msgstr "S’ha produït un error en actualitzar aquesta llista."
3248
3249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3250 #, c-format
3251 msgid "An error occurred while processing your request."
3252 msgstr "S’ha produït un error al processar la vostra sol·licitud."
3253
3254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:87
3255 #, c-format
3256 msgid "An error occurred, please try again. "
3257 msgstr "S'ha produït un error, si us plau torna-ho a provar."
3258
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3263 "exist."
3264 msgstr ""
3265 "Un enllaç intern a la nostra pàgina del catàleg està trencat i la pàgina no "
3266 "existeix."
3267
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:103
3269 #, c-format
3270 msgid "An invitation to share list "
3271 msgstr "Una invitació per compartir la llista"
3272
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
3274 #, c-format
3275 msgid "Any"
3276 msgstr "Qualsevol"
3277
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3279 #, c-format
3280 msgid "Any audience"
3281 msgstr "Qualsevol audiència"
3282
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
3284 #, c-format
3285 msgid "Any content"
3286 msgstr "Qualsevol contingut"
3287
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
3289 #, c-format
3290 msgid "Any format"
3291 msgstr "Qualsevol format"
3292
3293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:188
3294 #, c-format
3295 msgid "Any item "
3296 msgstr "Qualsevol exemplar "
3297
3298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:142
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
3300 #, c-format
3301 msgid "Any item type"
3302 msgstr "Qualsevol tipus d’exemplar"
3303
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
3305 #, c-format
3306 msgid "Anyone seeing this list"
3307 msgstr "Qualsevol que vegi aquesta llista"
3308
3309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3310 #, c-format
3311 msgid "Apply field weights to search "
3312 msgstr "Aplica rellevància de camps a la cerca "
3313
3314 #. SCRIPT
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3316 msgid "Apr"
3317 msgstr "Abr."
3318
3319 #. SCRIPT
3320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3321 msgid "April"
3322 msgstr "Abril"
3323
3324 #. SCRIPT
3325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3326 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3327 msgstr "Estàs segur/a que vols cancel·lar aquesta sol·licitut d'article?"
3328
3329 #. For the first occurrence,
3330 #. SCRIPT
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3333 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3334 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
3335
3336 #. SCRIPT
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3338 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3339 msgstr "Estàs segur/a que vols prestar aquest exemplar?"
3340
3341 #. SCRIPT
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
3343 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3344 msgstr ""
3345 "Esteu segurs que voleu eliminar entrades de l’historial de cerca "
3346 "seleccionades?"
3347
3348 #. SCRIPT
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
3350 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3351 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir l'etiqueta(es) seleccionades?"
3352
3353 #. SCRIPT
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
3355 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3356 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir aquests suggeriments?"
3357
3358 #. For the first occurrence,
3359 #. SCRIPT
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3361 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3362 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
3363
3364 #. SCRIPT
3365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
3366 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3367 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir aquest suggeriment?"
3368
3369 #. SCRIPT
3370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3371 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3372 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar el vostre historial de cerques?"
3373
3374 #. SCRIPT
3375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3376 msgid ""
3377 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3378 "the list."
3379 msgstr ""
3380 "Estàs segur/a que vols eliminar la llista compartida? Ja no tindràs accés a "
3381 "la llista."
3382
3383 #. SCRIPT
3384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3385 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3386 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3387
3388 #. SCRIPT
3389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3390 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3391 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3392
3393 #. SCRIPT
3394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3395 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3396 msgstr "Esteu segurs que no voleu compartir més la llista?"
3397
3398 #. SCRIPT
3399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3400 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3401 msgstr "Esteu segurs que voleu reactivar totes les reserves cancel·lades?"
3402
3403 #. SCRIPT
3404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3405 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3406 msgstr "Estàs segur/a que vols retornar aquest exemplar?"
3407
3408 #. SCRIPT
3409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3410 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3411 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar totes les reserves?"
3412
3413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
3414 #, c-format
3415 msgid "Arrived"
3416 msgstr "Rebut"
3417
3418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Article requests"
3421 msgstr "Article sol·licitat"
3422
3423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3424 #, c-format
3425 msgid "Article requests "
3426 msgstr "Article sol·licitat"
3427
3428 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3430 #, c-format
3431 msgid "Article requests (%s)"
3432 msgstr "Article sol·licitat (%s)"
3433
3434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3435 #, c-format
3436 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3437 msgstr ""
3438 "Com a propietari de la llista no podeu acceptar una invitació per compartir-"
3439 "la"
3440
3441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56
3442 #, c-format
3443 msgid "Ask for a discharge"
3444 msgstr "Demaneu la carta de llibertat"
3445
3446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3447 #, c-format
3448 msgid ""
3449 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3450 "and start over."
3451 msgstr ""
3452 "En qualsevol pas, si fas clic al botó \"Cancel·la\" s'esborraran els codis "
3453 "de barres escanejats i es tornarà a començar."
3454
3455 #. OPTION
3456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
3457 msgid "At least one item is available at this library"
3458 msgstr "Almenys un exemplar està disponible en aquesta biblioteca"
3459
3460 #. For the first occurrence,
3461 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
3463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3464 #, c-format
3465 msgid "At library: %s"
3466 msgstr "A la biblioteca: %s"
3467
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3469 #, c-format
3470 msgid "Audience"
3471 msgstr "Audiència"
3472
3473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
3474 #, c-format
3475 msgid "Audiovisual profile:"
3476 msgstr "Perfil audiovisual:"
3477
3478 #. SCRIPT
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3480 msgid "Aug"
3481 msgstr "Ag."
3482
3483 #. SCRIPT
3484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3485 msgid "August"
3486 msgstr "Agost"
3487
3488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
3489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
3490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
3491 #, c-format
3492 msgid "AuthenticatePatron"
3493 msgstr "AuthenticatePatron"
3494
3495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3499 "patron."
3500 msgstr ""
3501 "Autentica les credencials d'inici de sessió d'un usuari i retorna "
3502 "l'identificador."
3503
3504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
3506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
3509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3519 #, c-format
3520 msgid "Author"
3521 msgstr "Autor"
3522
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3527 #, c-format
3528 msgid "Author (A-Z)"
3529 msgstr "Autor (A-Z)"
3530
3531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3535 #, c-format
3536 msgid "Author (Z-A)"
3537 msgstr "Autor (Z-A)"
3538
3539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
3540 #, c-format
3541 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3542 msgstr "Notes d'autor proporcionades per Syndetics"
3543
3544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
3545 #, c-format
3546 msgid "Author(s)"
3547 msgstr "Autor(s)"
3548
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3551 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3552 #. %3$s:  END 
3553 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3554 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3555 #. %6$s:  END 
3556 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3557 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3558 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3559 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3560 #. %11$s:  END 
3561 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3562 #. %13$s:  END 
3563 #. %14$s:  END 
3564 #. %15$s:  END 
3565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3567 #, c-format
3568 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3569 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3570
3571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:60
3572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
3573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3575 #, c-format
3576 msgid "Author:"
3577 msgstr "Autor:"
3578
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
3580 #, c-format
3581 msgid "Authority"
3582 msgstr "Autoritat"
3583
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
3585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
3587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39
3588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
3590 #, c-format
3591 msgid "Authority search"
3592 msgstr "Cerca per autoritat"
3593
3594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3595 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3596 #. %3$s:  ELSE 
3597 #. %4$s:  END 
3598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3601 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3602
3603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
3604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
3605 #, c-format
3606 msgid "Authority search results"
3607 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
3608
3609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3610 #, c-format
3611 msgid "Authority type: "
3612 msgstr "Autoritat: "
3613
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
3615 #, c-format
3616 msgid "Authorized headings"
3617 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
3618
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3620 #, c-format
3621 msgid "Authors"
3622 msgstr "Autors"
3623
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "Auto-renewal"
3627 msgstr "Permet la renovació automàtica:"
3628
3629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3630 #, c-format
3631 msgid "Availability"
3632 msgstr "Disponibilitat"
3633
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. SCRIPT
3636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
3638 #, c-format
3639 msgid "Availability:"
3640 msgstr "Disponibilitat:"
3641
3642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3643 #, c-format
3644 msgid "Availability: "
3645 msgstr "Disponibilitat:"
3646
3647 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3649 #, c-format
3650 msgid "Available %s"
3651 msgstr "Disponible %s"
3652
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137
3654 #, c-format
3655 msgid "Available issues"
3656 msgstr "Exemplars disponibles"
3657
3658 #. For the first occurrence,
3659 #. %1$s:  rating_avg | html 
3660 #. %2$s:  ratings.count | html 
3661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
3662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1476
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3666 #, c-format
3667 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3668 msgstr "Puntuació mitja: %s (%s vots)"
3669
3670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
3671 #, c-format
3672 msgid "Awards:"
3673 msgstr "Premis:"
3674
3675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
3676 #, c-format
3677 msgid "BE CAREFUL"
3678 msgstr "ATENCIÓ"
3679
3680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3681 #, c-format
3682 msgid "BT"
3683 msgstr "TG"
3684
3685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3687 #, c-format
3688 msgid "Back to lists"
3689 msgstr "Torneu a les llistes"
3690
3691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3692 #, c-format
3693 msgid "Back to results"
3694 msgstr "Torneu als resultats"
3695
3696 #. A
3697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3698 msgid "Back to the results search list"
3699 msgstr "Torneu a la llista de resultats de la cerca"
3700
3701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
3702 #, c-format
3703 msgid "Backends"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:102
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
3714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
3715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
3716 #, c-format
3717 msgid "Barcode"
3718 msgstr "Codi de barres"
3719
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
3722 #, c-format
3723 msgid "Barcode:"
3724 msgstr "Codi de barres:"
3725
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Barcodes"
3729 msgstr "Codi de barres"
3730
3731 #. %1$s:  END 
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
3733 #, c-format
3734 msgid ""
3735 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3736 "assistance. %s "
3737 msgstr ""
3738 "Assegureu-vos que heu utilitzat l’enllaç del correu electrònic o contacteu "
3739 "amb el personal de la Biblioteca per demanar assistència. %s "
3740
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3745 #, c-format
3746 msgid "BibTeX"
3747 msgstr "BibTex"
3748
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98
3750 #, c-format
3751 msgid "Biblio records"
3752 msgstr "Registres bibliogràfics"
3753
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
3755 #, c-format
3756 msgid "Bibliographies"
3757 msgstr "Bibliografies"
3758
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
3760 #, c-format
3761 msgid "Biography"
3762 msgstr "Biografia"
3763
3764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3765 #, c-format
3766 msgid "Blocked"
3767 msgstr "Bloquejat"
3768
3769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:22
3770 #, c-format
3771 msgid "Blocked record "
3772 msgstr "Registre bloquejat"
3773
3774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
3775 #, c-format
3776 msgid "Braille"
3777 msgstr "Braille"
3778
3779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3780 #, c-format
3781 msgid "Brief display"
3782 msgstr "Vista breu"
3783
3784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50
3786 #, c-format
3787 msgid "Brief history"
3788 msgstr "Història breu"
3789
3790 #. ABBR
3791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3792 msgid "Broader Term"
3793 msgstr "Terme més ampli"
3794
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3796 #, c-format
3797 msgid "Browse by hierarchy"
3798 msgstr "Explora per jerarquia"
3799
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36
3802 #, c-format
3803 msgid "Browse our catalog"
3804 msgstr "Explora el nostre catàleg"
3805
3806 #. For the first occurrence,
3807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3808 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3809 #. %3$s:  ELSE 
3810 #. %4$s:  END 
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3815 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3816
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3819 #, c-format
3820 msgid "Browse results"
3821 msgstr "Explora els resultats"
3822
3823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
3824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41
3825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:112
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3828 #, c-format
3829 msgid "Browse search"
3830 msgstr "Browse search"
3831
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356
3834 #, c-format
3835 msgid "Browse shelf "
3836 msgstr "Explora per prestatgeria"
3837
3838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3840 #, c-format
3841 msgid "CAS login"
3842 msgstr "Usuari CAS"
3843
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3845 #, c-format
3846 msgid "CD audio"
3847 msgstr "CD d'àudio"
3848
3849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3850 #, c-format
3851 msgid "CD software"
3852 msgstr "CD programari"
3853
3854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:14
3855 #, c-format
3856 msgid "CGI debug is on."
3857 msgstr "Depuració CGI habilitada."
3858
3859 #. SCRIPT
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3861 msgid "CSV"
3862 msgstr ""
3863
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3870 #, c-format
3871 msgid "CSV - %s"
3872 msgstr "CSV - %s"
3873
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
3890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3893 #, c-format
3894 msgid "Call number"
3895 msgstr "Signatura topogràfica"
3896
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3899 #, c-format
3900 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3901 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
3902
3903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
3905 #, c-format
3906 msgid "Call number (A-Z)"
3907 msgstr "Signatura (A-Z)"
3908
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3911 #, c-format
3912 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3913 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
3914
3915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
3916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
3917 #, c-format
3918 msgid "Call number (Z-A)"
3919 msgstr "Signatura (Z-A)"
3920
3921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
3922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
3924 #, c-format
3925 msgid "Call number:"
3926 msgstr "Signatura topogràfica:"
3927
3928 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3930 #, c-format
3931 msgid "Call number: %s"
3932 msgstr "Signatura topogràfica: %s"
3933
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
3939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:241
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:51
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:236
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:87
3945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
3946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:95
3949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
3954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
3960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3963 #, c-format
3964 msgid "Cancel"
3965 msgstr "Cancel·lar"
3966
3967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Cancel article request"
3970 msgstr "Sí, cancel·la la sol·licitud de l'article"
3971
3972 #. A
3973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
3975 #, c-format
3976 msgid "Cancel email notification"
3977 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic"
3978
3979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
3980 #, c-format
3981 msgid "Cancel email notification "
3982 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic "
3983
3984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3985 #, c-format
3986 msgid "Cancel enrollment "
3987 msgstr "Cancel·lar la inscripció"
3988
3989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3993 #, c-format
3994 msgid "Cancel rating"
3995 msgstr "Cancel·la la puntuació"
3996
3997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
3998 #, c-format
3999 msgid "Cancel:"
4000 msgstr "Cancel·lar"
4001
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
4003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
4004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
4005 #, c-format
4006 msgid "CancelHold"
4007 msgstr "Cancel·leu la reserva"
4008
4009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
4010 #, c-format
4011 msgid "CancelRecall "
4012 msgstr "Cancel·leu la reclamació "
4013
4014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
4015 #, c-format
4016 msgid "Cancellation date"
4017 msgstr "Data de cancel·lació"
4018
4019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69
4020 #, c-format
4021 msgid "Cancelled charge"
4022 msgstr "Càrrec cancel·lat"
4023
4024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
4025 #, c-format
4026 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4027 msgstr "Cancel·leu una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
4028
4029 #. INPUT type=radio name=checkitem
4030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
4031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4032 msgid "Cannot be put on hold"
4033 msgstr "No es pot reservar"
4034
4035 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
4037 #, c-format
4038 msgid "Card number can be up to %s characters."
4039 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
4040
4041 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4042 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
4044 #, c-format
4045 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4046 msgstr "El número de la targeta ha d’estar entre %s i %s caràcters."
4047
4048 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
4050 #, c-format
4051 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4052 msgstr "El número de la targeta ha de ser exactament de %s caràcters."
4053
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
4055 #, c-format
4056 msgid "Card number:"
4057 msgstr "Número de targeta"
4058
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:240
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4061 #, c-format
4062 msgid "Cart"
4063 msgstr "Cistell"
4064
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4066 #, c-format
4067 msgid "Cassette recording"
4068 msgstr "Cinta de gravació"
4069
4070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4071 #, c-format
4072 msgid "Catalog"
4073 msgstr "Catàleg"
4074
4075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4076 #, c-format
4077 msgid "Catalogs"
4078 msgstr "Catàlegs"
4079
4080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4083 #, c-format
4084 msgid "Category:"
4085 msgstr "Categoria:"
4086
4087 #. INPUT type=submit
4088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86
4089 msgid "Change password"
4090 msgstr "Canvia la contrasenya"
4091
4092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22
4093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4094 #, c-format
4095 msgid "Change your password"
4096 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
4097
4098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36
4099 #, c-format
4100 msgid "Change your password "
4101 msgstr "Canvia la vostra contrasenya "
4102
4103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4104 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4105 #. %3$s:  ELSE 
4106 #. %4$s:  END 
4107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4110 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4111
4112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
4113 #, c-format
4114 msgid "Chapters"
4115 msgstr "Capítols"
4116
4117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:110
4118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
4119 #, c-format
4120 msgid "Chapters:"
4121 msgstr "Capítols:"
4122
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
4124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
4125 #, c-format
4126 msgid "Charges"
4127 msgstr "Càrrecs"
4128
4129 #. For the first occurrence,
4130 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
4133 #, c-format
4134 msgid "Charges (%s)"
4135 msgstr "Càrrecs (%s)"
4136
4137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
4138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4139 #, c-format
4140 msgid "Check in"
4141 msgstr "Retornar"
4142
4143 #. INPUT type=submit name=confirm
4144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
4145 msgid "Check in item"
4146 msgstr "Retorneu l'exemplar"
4147
4148 #. SCRIPT
4149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4150 msgid "Check out"
4151 msgstr "Prestat"
4152
4153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:179
4154 #, c-format
4155 msgid "Check-in date:"
4156 msgstr "Data de retorn:"
4157
4158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4159 #, c-format
4160 msgid "Checked in"
4161 msgstr "Retornat"
4162
4163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4165 #, c-format
4166 msgid "Checked out"
4167 msgstr "Prestat"
4168
4169 #. %1$s:  issues_count | html 
4170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4171 #, c-format
4172 msgid "Checked out (%s)"
4173 msgstr "Prestat (%s)"
4174
4175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
4176 #, c-format
4177 msgid "Checked out on"
4178 msgstr "Prestat en"
4179
4180 #. %1$s:  item.firstname | html 
4181 #. %2$s:  item.surname | html 
4182 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4183 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4184 #. %5$s:  END 
4185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4186 #, c-format
4187 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4188 msgstr "Prestat a %s %s %s(%s)%s"
4189
4190 #. SCRIPT
4191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4192 msgid "Checked out until %s"
4193 msgstr "Prestat fins al %s"
4194
4195 #. SCRIPT
4196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4197 msgid "Checked out until: "
4198 msgstr "Prestat fins al:"
4199
4200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4204 #, c-format
4205 msgid "Checkout"
4206 msgstr "Préstec"
4207
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
4209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
4210 #, c-format
4211 msgid "Checkout history"
4212 msgstr "Historial de préstecs"
4213
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
4215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:88
4216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4217 #, c-format
4218 msgid "Checkouts"
4219 msgstr "Préstecs"
4220
4221 #. %1$s:  issues_count | html 
4222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4223 #, c-format
4224 msgid "Checkouts (%s)"
4225 msgstr "Préstecs (%s)"
4226
4227 #. %1$s:  borrowername | html 
4228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
4229 #, c-format
4230 msgid "Checkouts for %s "
4231 msgstr "Préstecs de %s "
4232
4233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
4234 #, c-format
4235 msgid "Checkouts: "
4236 msgstr "Préstecs "
4237
4238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Choose action"
4241 msgstr "Col·lecció"
4242
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Choose format"
4246 msgstr "-- Trieu format --"
4247
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
4249 #, c-format
4250 msgid "Citation"
4251 msgstr "Citació"
4252
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
4255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
4256 #, c-format
4257 msgid "City:"
4258 msgstr "Ciutat:"
4259
4260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
4261 #, c-format
4262 msgid "Claimed"
4263 msgstr "Reclamat"
4264
4265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
4266 #, c-format
4267 msgid "Classification"
4268 msgstr "Classificació"
4269
4270 #. For the first occurrence,
4271 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4274 #, c-format
4275 msgid "Classification: %s "
4276 msgstr "Classificació: %s "
4277
4278 #. INPUT type=reset
4279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
4280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4283 #, c-format
4284 msgid "Clear"
4285 msgstr "Esborreu"
4286
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
4289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:249
4290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
4292 #, c-format
4293 msgid "Clear all"
4294 msgstr "Esborreu-ho tot"
4295
4296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
4298 #, c-format
4299 msgid "Clear date"
4300 msgstr "Esborreu la data"
4301
4302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
4303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4304 #, c-format
4305 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4306 msgstr "Esborreu la data per a suspensió indefinida"
4307
4308 #. For the first occurrence,
4309 #. SCRIPT
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4312 msgid "Clear filter"
4313 msgstr "Esborra el filtre"
4314
4315 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
4317 #, c-format
4318 msgid "Click here if you're not %s"
4319 msgstr "Tanca sessió si no ets %s"
4320
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4322 #, c-format
4323 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4324 msgstr "Cliqueu sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
4325
4326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
4327 #, c-format
4328 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4329 msgstr "Fes clic al botó \"Retornar\" per confirmar."
4330
4331 #. H1
4332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4333 msgid "Click to expand this role"
4334 msgstr "Cliqueu per expandir"
4335
4336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
4337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
4338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
4339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
4340 #, c-format
4341 msgid "Click to open in new window"
4342 msgstr "Cliqueu per obrir a una nova finestra"
4343
4344 #. DIV
4345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
4346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4347 msgid "Click to view in Google Books"
4348 msgstr "Cliqueu per veure-ho a Google Books"
4349
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
4352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
4354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
4355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
4356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4358 #, c-format
4359 msgid "Close"
4360 msgstr "Cliqueu per tornar a la llista "
4361
4362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4363 #, c-format
4364 msgid "Close shelf browser "
4365 msgstr "Tanca l'exploració per prestatgeria"
4366
4367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4368 #, c-format
4369 msgid "Close this window"
4370 msgstr "Tanqueu aquesta finestra"
4371
4372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4373 #, c-format
4374 msgid "Close this window."
4375 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
4376
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4378 #, c-format
4379 msgid "Close window"
4380 msgstr "Tanqueu la finestra"
4381
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
4383 #, c-format
4384 msgid "Clubs"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4388 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
4390 #, c-format
4391 msgid "Clubs (%s/%s) "
4392 msgstr "Clubs ( %s/%s) "
4393
4394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4395 #, c-format
4396 msgid "Clubs currently enrolled in"
4397 msgstr "Actualment inscrit en clubs de"
4398
4399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
4400 #, c-format
4401 msgid "Clubs you can enroll in"
4402 msgstr "Clubs als que et pots inscriure"
4403
4404 #. A
4405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4406 msgid "Collect items you are interested in"
4407 msgstr "Recolliu els exemplars del vostre interès"
4408
4409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:138
4410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
4411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1236
4412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
4414 #, c-format
4415 msgid "Collection"
4416 msgstr "Col·lecció"
4417
4418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
4419 #, c-format
4420 msgid "Collection library:"
4421 msgstr "Biblioteca de col·leccions:"
4422
4423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
4424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
4425 #, c-format
4426 msgid "Collection title:"
4427 msgstr "Títol de col·lecció:"
4428
4429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
4430 #, c-format
4431 msgid "Collection: "
4432 msgstr "Col·lecció: "
4433
4434 #. For the first occurrence,
4435 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4438 #, c-format
4439 msgid "Collection: %s "
4440 msgstr "Col·lecció: %s "
4441
4442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4443 #, c-format
4444 msgid "Collections"
4445 msgstr "Coŀleccions"
4446
4447 #. SCRIPT
4448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Columns"
4451 msgstr "Volum"
4452
4453 #. SCRIPT
4454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Columns settings"
4457 msgstr "Preferències de missatges"
4458
4459 #. For the first occurrence,
4460 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4464 #, c-format
4465 msgid "Comment by %s"
4466 msgstr "Comentat per %s"
4467
4468 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4469 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4471 #, c-format
4472 msgid "Comment by %s %s"
4473 msgstr "Comentat per %s %s"
4474
4475 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4476 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4477 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4479 #, c-format
4480 msgid "Comment by %s %s %s"
4481 msgstr "Comentat per %s %s %s"
4482
4483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4485 #, c-format
4486 msgid "Comment:"
4487 msgstr "Comentari:"
4488
4489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:46
4490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Comments"
4493 msgstr "Comentaris ( %s )"
4494
4495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4496 #, c-format
4497 msgid "Comments on "
4498 msgstr "Comentaris sobre "
4499
4500 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4501 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4502 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4503 #. %4$s:  ELSE 
4504 #. %5$s:  END 
4505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4508 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4509
4510 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
4512 #, c-format
4513 msgid "Comments%s"
4514 msgstr "Comentaris ( %s )"
4515
4516 #. INPUT type=submit
4517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460
4518 msgid "Confirm hold"
4519 msgstr "Confirmeu reserva"
4520
4521 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4522 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4524 #, c-format
4525 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4526 msgstr "Confirmeu reserves per:%s (%s)"
4527
4528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:156
4529 #, c-format
4530 msgid "Confirm new password:"
4531 msgstr "Confirmeu la nova contrasenya"
4532
4533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
4534 #, c-format
4535 msgid "Confirm password"
4536 msgstr "Confirmeu la contrasenya"
4537
4538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
4539 #, c-format
4540 msgid "Confirm primary email:"
4541 msgstr "Confirma l'adreça electrònica principal:"
4542
4543 #. INPUT type=submit
4544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4545 msgid "Confirm your suggestion"
4546 msgstr "Confirma el teu suggeriment"
4547
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
4549 #, c-format
4550 msgid "Contact information"
4551 msgstr "Informació de contacte"
4552
4553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
4555 #, c-format
4556 msgid "Contact information: "
4557 msgstr "Informació de contacte"
4558
4559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
4560 #, c-format
4561 msgid "Contact note:"
4562 msgstr "Nota de contacte:"
4563
4564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4565 #, c-format
4566 msgid "Content"
4567 msgstr "Contingut"
4568
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4570 #, c-format
4571 msgid "Content Cafe"
4572 msgstr "Continguts"
4573
4574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
4575 #, c-format
4576 msgid "Contents"
4577 msgstr "Continguts"
4578
4579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
4580 #, c-format
4581 msgid "Contents of &nbsp;"
4582 msgstr "Contingut de &nbsp;"
4583
4584 #. SCRIPT
4585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4586 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4587 msgstr "Files %d copiades al porta-retalls"
4588
4589 #. SCRIPT
4590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4591 msgid "Copied one row to clipboard"
4592 msgstr "Copiar una fila al porta-retalls"
4593
4594 #. SCRIPT
4595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Copy"
4598 msgstr "Copyright"
4599
4600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
4601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
4602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
4603 #, c-format
4604 msgid "Copy number"
4605 msgstr "Número de còpia"
4606
4607 #. SCRIPT
4608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4609 msgid "Copy to clipboard"
4610 msgstr "Copia al porta-retalls"
4611
4612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:155
4613 #, c-format
4614 msgid "Copyright"
4615 msgstr "Copyright"
4616
4617 #. OPTGROUP
4618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
4619 msgid "Copyright date"
4620 msgstr "Data de copyright"
4621
4622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
4623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
4624 #, c-format
4625 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4626 msgstr "Data de Copyright (del més recent al més antic)"
4627
4628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
4629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
4630 #, c-format
4631 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4632 msgstr "Data de Copyright (del més antic al més recent)"
4633
4634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
4636 #, c-format
4637 msgid "Copyright date:"
4638 msgstr "Data de copyright:"
4639
4640 #. DIV
4641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4642 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4643 msgstr "Copyright o any de publicació, per exemple: 2016"
4644
4645 #. For the first occurrence,
4646 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4649 #, c-format
4650 msgid "Copyright year: %s "
4651 msgstr "Any de copyright: %s "
4652
4653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
4654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
4656 #, c-format
4657 msgid "Country:"
4658 msgstr "País:"
4659
4660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4661 #, c-format
4662 msgid "Course #"
4663 msgstr "Curs"
4664
4665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4666 #, c-format
4667 msgid "Course number:"
4668 msgstr "Número de  curs:"
4669
4670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27
4671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
4673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
4674 #, c-format
4675 msgid "Course reserves"
4676 msgstr "Reserves de curs"
4677
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40
4679 #, c-format
4680 msgid "Course reserves for "
4681 msgstr "Bibliografia recomanada per"
4682
4683 #. %1$s:  course.course_name | html 
4684 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4685 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4686 #. %4$s:  ELSE 
4687 #. %5$s:  END 
4688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4691 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4692
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4694 #, c-format
4695 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4696 msgstr "Bibliografia recomanada per &nbsp;"
4697
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
4701 #, c-format
4702 msgid "Courses"
4703 msgstr "Cursos"
4704
4705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4706 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4707 #. %3$s:  ELSE 
4708 #. %4$s:  END 
4709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4712 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4713
4714 #. IMG
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
4717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
4718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
4721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
4722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
4723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
4724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
4725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4726 #, c-format
4727 msgid "Cover image"
4728 msgstr "Imatge de la coberta"
4729
4730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
4731 #, c-format
4732 msgid "Create a new list"
4733 msgstr "Creeu una nova llista"
4734
4735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
4736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:124
4737 #, c-format
4738 msgid "Create a new request "
4739 msgstr "Crea una nova sol·licitud"
4740
4741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
4742 #, c-format
4743 msgid "Create new list "
4744 msgstr "Crea una llista nova "
4745
4746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Created"
4750 msgstr "Tractats "
4751
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
4753 #, c-format
4754 msgid ""
4755 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4756 "record in Koha."
4757 msgstr ""
4758 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva per a un registre "
4759 "bibliogràfic a Koha."
4760
4761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4762 #, c-format
4763 msgid ""
4764 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4765 "bibliographic record Koha."
4766 msgstr ""
4767 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva específica per a un "
4768 "exemplar d'un registre bibliogràfic a Koha."
4769
4770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62
4771 #, c-format
4772 msgid "Credit applied"
4773 msgstr "Crèdit aplicat"
4774
4775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
4776 #, c-format
4777 msgid "Credits"
4778 msgstr "Crèdits"
4779
4780 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
4782 #, c-format
4783 msgid "Credits (%s)"
4784 msgstr "Crèdits (%s)"
4785
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4787 #, c-format
4788 msgid "Current library"
4789 msgstr "Biblioteca actual"
4790
4791 #. A
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18
4793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4794 msgid "Current page: Page %s"
4795 msgstr "Pàgina actual: Pàgina %s"
4796
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
4798 #, c-format
4799 msgid "Current password:"
4800 msgstr "Contrasenya actual:"
4801
4802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
4804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:157
4805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
4806 #, c-format
4807 msgid "Current session"
4808 msgstr "Sessió actual"
4809
4810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4811 #, c-format
4812 msgid "Currently in local use"
4813 msgstr "Actualment en ús local"
4814
4815 #. %1$s:  item.firstname | html 
4816 #. %2$s:  item.surname | html 
4817 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4818 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4819 #. %5$s:  END 
4820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4821 #, c-format
4822 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4823 msgstr "Actualment en ús local per%s%s%s (%s)%s"
4824
4825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4826 #, c-format
4827 msgid "Curriculum"
4828 msgstr "Currículum"
4829
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
4831 #, c-format
4832 msgid "DVD video / Videodisc"
4833 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
4834
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
4837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:70
4838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:115
4839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
4840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
4841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
4842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4843 #, c-format
4844 msgid "Date"
4845 msgstr "Data"
4846
4847 #. OPTGROUP
4848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
4849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
4851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
4852 #, c-format
4853 msgid "Date added"
4854 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4855
4856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
4857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
4858 #, c-format
4859 msgid "Date added (newest to oldest)"
4860 msgstr "Data d'adquisició (del més recent al més antic)"
4861
4862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
4863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
4864 #, c-format
4865 msgid "Date added (oldest to newest)"
4866 msgstr "Data d'adquisició (del més antic al més recent)"
4867
4868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4869 #, c-format
4870 msgid "Date added:"
4871 msgstr "Data en què s'ha afegit:"
4872
4873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
4874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
4875 #, c-format
4876 msgid "Date due"
4877 msgstr "Data de venciment"
4878
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
4880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4882 #, c-format
4883 msgid "Date due:"
4884 msgstr "Data de venciment:"
4885
4886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4887 #, c-format
4888 msgid "Date enrolled"
4889 msgstr "Data d'inscripció"
4890
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
4892 #, c-format
4893 msgid "Date of birth:"
4894 msgstr "Data de naixement:"
4895
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
4897 #, c-format
4898 msgid "Date received"
4899 msgstr "Data de recepció"
4900
4901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:90
4902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
4904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
4905 #, c-format
4906 msgid "Date:"
4907 msgstr "Data:"
4908
4909 #. OPTGROUP
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4911 msgid "Dates"
4912 msgstr "Dates"
4913
4914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
4915 #, c-format
4916 msgid "Days in advance"
4917 msgstr "Dies d'anticipació"
4918
4919 #. SCRIPT
4920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4921 msgid "Dec"
4922 msgstr "Des"
4923
4924 #. SCRIPT
4925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4926 msgid "December"
4927 msgstr "Desembre"
4928
4929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
4931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
4932 #, c-format
4933 msgid "Default"
4934 msgstr "Predeterminat"
4935
4936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
4937 #, c-format
4938 msgid "Default sorting"
4939 msgstr "Ordre predeterminat"
4940
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
4942 #, c-format
4943 msgid ""
4944 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
4945 "default option : the library will keep your checkout history for the "
4946 "duration permitted by local laws."
4947 msgstr ""
4948 "Predeterminat: conserva el meu historial de préstecs segons les lleis "
4949 "locals. Aquesta és l'opció predeterminada: la biblioteca conservarà el teu "
4950 "historial de préstecs durant la durada permesa per les lleis locals."
4951
4952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
4953 #, c-format
4954 msgid ""
4955 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4956 "values: "
4957 msgstr ""
4958 "Defineix l'esquema de metadades amb el qual es retornen els registres, "
4959 "valors possibles: "
4960
4961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
4962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:253
4963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
4964 #, c-format
4965 msgid "Delete"
4966 msgstr "Elimina"
4967
4968 #. INPUT type=submit
4969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:438
4970 msgid "Delete selected"
4971 msgstr "Elimineu els seleccionats"
4972
4973 #. INPUT type=submit
4974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
4975 msgid "Delete selected tags"
4976 msgstr "Suprimeix les etiquetes seleccionades"
4977
4978 #. INPUT type=submit
4979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
4980 msgid "Delete this list"
4981 msgstr "Elimineu aquesta llista"
4982
4983 #. A
4984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4986 msgid "Delete your search history"
4987 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
4988
4989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
4990 #, c-format
4991 msgid "Department:"
4992 msgstr "Departament"
4993
4994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
4995 #, c-format
4996 msgid "Dept."
4997 msgstr "Dept."
4998
4999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
5001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
5003 #, c-format
5004 msgid "Description"
5005 msgstr "Descripció"
5006
5007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:106
5008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
5009 #, c-format
5010 msgid "Details"
5011 msgstr "Detalls"
5012
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
5017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
5018 #, c-format
5019 msgid "Details for %s"
5020 msgstr "Detalls per a %s"
5021
5022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5023 #, c-format
5024 msgid "Details for: "
5025 msgstr "Detalls per a:"
5026
5027 #. %1$s:  biblio.title | html 
5028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:21
5029 #, c-format
5030 msgid "Details for: %s"
5031 msgstr "Detalls per a %s"
5032
5033 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5034 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5035 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5036 #. %4$s:  ELSE 
5037 #. %5$s:  END 
5038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5041 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5042
5043 #. %1$s:  request.backend | html 
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
5045 #, c-format
5046 msgid "Details from %s"
5047 msgstr "Detalls per a %s"
5048
5049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
5050 #, c-format
5051 msgid "Details from library"
5052 msgstr "Informació de la biblioteca"
5053
5054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
5055 #, c-format
5056 msgid "Dewey"
5057 msgstr "Dewey"
5058
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5063 #, c-format
5064 msgid "Dewey: %s "
5065 msgstr "Dewey: %s "
5066
5067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5068 #, c-format
5069 msgid "Dictionaries"
5070 msgstr "Diccionaris"
5071
5072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5073 #, c-format
5074 msgid "Did you mean:"
5075 msgstr "Voleu dir:"
5076
5077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
5078 #, c-format
5079 msgid "Digests only "
5080 msgstr "Només resums?"
5081
5082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5083 #, c-format
5084 msgid "Directories"
5085 msgstr "Directoris"
5086
5087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31
5089 #, c-format
5090 msgid "Discharge"
5091 msgstr "Carta de llibertat"
5092
5093 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5094 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5095 #. %3$s:  ELSE 
5096 #. %4$s:  END 
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5100 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5101
5102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
5103 #, c-format
5104 msgid "Discographies"
5105 msgstr "Discografies"
5106
5107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
5108 #, c-format
5109 msgid "Display news for: "
5110 msgstr "Visualització de noticies de: "
5111
5112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
5113 #, c-format
5114 msgid "Displaying availability results"
5115 msgstr "Visualitzant els resultats de disponibilitat"
5116
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
5118 #, c-format
5119 msgid "Do not suspend"
5120 msgstr "No suspendre"
5121
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:25
5123 #, c-format
5124 msgid ""
5125 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5126 "arrives?"
5127 msgstr ""
5128 "Voleu rebre un correu electrònic quan arribi un nou número d'aquesta "
5129 "subscripció?"
5130
5131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
5132 #, c-format
5133 msgid "Don't have a library card?"
5134 msgstr "No teniu carnet de la biblioteca?"
5135
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
5137 #, c-format
5138 msgid "Don't have a password yet?"
5139 msgstr "No teniu contrasenya encara?"
5140
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
5144 #, c-format
5145 msgid "Don't have an account? "
5146 msgstr "No teniu contrasenya? "
5147
5148 #. SCRIPT
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5150 msgid "Done"
5151 msgstr "Fet"
5152
5153 #. SCRIPT
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5155 msgid "Download"
5156 msgstr "Descarregueu"
5157
5158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
5160 #, c-format
5161 msgid "Download "
5162 msgstr "Descarregar"
5163
5164 #. SCRIPT
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5166 msgid "Download as: "
5167 msgstr "Descarregar com a: "
5168
5169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5170 #, c-format
5171 msgid "Download cart"
5172 msgstr "Descarregueu el cistell"
5173
5174 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5175 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5176 #. %3$s:  ELSE 
5177 #. %4$s:  END 
5178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5181 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5182
5183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
5184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:52
5185 #, c-format
5186 msgid "Download list "
5187 msgstr "Descarregueu llista"
5188
5189 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5190 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5191 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5192 #. %4$s:  ELSE 
5193 #. %5$s:  END 
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5197 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5198
5199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:98
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "Download list unsuccessful"
5202 msgstr "Descarregueu llista"
5203
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5205 #, c-format
5206 msgid "Dublin Core"
5207 msgstr "Dublin Core"
5208
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
5213 #, c-format
5214 msgid "Due"
5215 msgstr "Venciment"
5216
5217 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5219 #, c-format
5220 msgid "Due %s"
5221 msgstr "Venciment %s"
5222
5223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5224 #, c-format
5225 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5226 msgstr "ERROR: Error intern: sol·licitud de reserva incompleta. "
5227
5228 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5230 #, c-format
5231 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5232 msgstr "ERROR: No hi ha registre trobat per l’identificador de registre %s. "
5233
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5235 #, c-format
5236 msgid "ERROR: No record id specified. "
5237 msgstr "ERROR: Cap id de registre especificat."
5238
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:772
5241 #, c-format
5242 msgid "Edit"
5243 msgstr "Editeu"
5244
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
5246 #, c-format
5247 msgid "Edit / Create note"
5248 msgstr "Edita / Crea una nota"
5249
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:41
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Edit issue note"
5253 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
5254
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
5256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
5257 #, c-format
5258 msgid "Edit list"
5259 msgstr "Editeu la llista"
5260
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
5262 #, c-format
5263 msgid "Edit list &nbsp;"
5264 msgstr "Edita la llista &nbsp;"
5265
5266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
5267 #, c-format
5268 msgid "Editing "
5269 msgstr "Editar"
5270
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s:  title | html 
5273 #. %2$s:  author | html 
5274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22
5275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
5276 #, c-format
5277 msgid "Editing issue note for %s %s"
5278 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
5279
5280 #. %1$s:  title | html 
5281 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5282 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5283 #. %4$s:  ELSE 
5284 #. %5$s:  END 
5285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5288 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
5289
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5291 #, c-format
5292 msgid "Edition statement:"
5293 msgstr "Menció d'edició:"
5294
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:577
5296 #, c-format
5297 msgid "Editions"
5298 msgstr "Edicions"
5299
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
5301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
5302 #, c-format
5303 msgid "Email"
5304 msgstr "Correu electrònic"
5305
5306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
5309 #, c-format
5310 msgid "Email address:"
5311 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
5312
5313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
5315 #, c-format
5316 msgid "Email:"
5317 msgstr "Correu electrònic: "
5318
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
5320 #, c-format
5321 msgid "Emails do not match! "
5322 msgstr "Els correus electrònics no coincideixen!"
5323
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5325 #, c-format
5326 msgid "Empty and close"
5327 msgstr "Buida i tanca"
5328
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
5330 #, c-format
5331 msgid "Encyclopedias "
5332 msgstr "Enciclopèdies "
5333
5334 #. SCRIPT
5335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
5336 msgid "End session"
5337 msgstr "Finalitza la sessió"
5338
5339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
5340 #, c-format
5341 msgid "Enhanced content: "
5342 msgstr "Contingut millorat: "
5343
5344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:690
5345 #, c-format
5346 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5347 msgstr "Descripcions millorades de Syndetics:"
5348
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
5350 #, c-format
5351 msgid "Enroll "
5352 msgstr "Inscriu-te "
5353
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5355 #, c-format
5356 msgid "Enroll in "
5357 msgstr "Inscriure's en "
5358
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "Enrollment"
5362 msgstr "Inscriu-te "
5363
5364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5365 #, c-format
5366 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5367 msgstr "Introduïu un nou suggeriment de compra"
5368
5369 #. INPUT type=text name=q
5370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:117
5371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5372 msgid "Enter search terms"
5373 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
5374
5375 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5376 #. %2$s:  END 
5377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5378 #, c-format
5379 msgid ""
5380 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5381 "the enter key)."
5382 msgstr ""
5383 "Introduïu el vostre ID%s d'usuari i la vostra contrasenya%s, i cliqueu el "
5384 "botó d'enviar (o la tecla Enter)."
5385
5386 #. For the first occurrence,
5387 #. %1$s:  authtypetext | html 
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56
5390 #, c-format
5391 msgid "Entry %s"
5392 msgstr "Entrada %s"
5393
5394 #. %1$s:  authtypetext | html 
5395 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5396 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5397 #. %4$s:  ELSE 
5398 #. %5$s:  END 
5399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5402 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5403
5404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148
5405 #, c-format
5406 msgid "Enumeration"
5407 msgstr "Enumeració"
5408
5409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
5411 #, c-format
5412 msgid "Error"
5413 msgstr "Error"
5414
5415 #. For the first occurrence,
5416 #. %1$s:  errno | html 
5417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35
5419 #, c-format
5420 msgid "Error %s"
5421 msgstr "Error %s"
5422
5423 #. SCRIPT
5424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5425 msgid "Error searching %s collection"
5426 msgstr "S'ha produït un error en cercar la col·lecció %s"
5427
5428 #. SCRIPT
5429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5430 msgid "Error searching OverDrive collection."
5431 msgstr "Error buscant la col·lecció OverDrive."
5432
5433 #. SCRIPT
5434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5435 msgid "Error! Adding tags failed at"
5436 msgstr "Error! Afegir etiquetes ha fallat"
5437
5438 #. SCRIPT
5439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5440 msgid "Error! Illegal parameter"
5441 msgstr "Error! Paràmetre il·legal"
5442
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
5444 #, c-format
5445 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5446 msgstr ""
5447 "Error! No es pot afegir un comentari buit. Agregueu contingut o cancel·leu."
5448
5449 #. SCRIPT
5450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5451 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5452 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
5453
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5455 #, c-format
5456 msgid ""
5457 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5458 msgstr "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit."
5459
5460 #. SCRIPT
5461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5462 msgid ""
5463 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5464 "with plain text."
5465 msgstr ""
5466 "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit. Intenteu-ho un altre "
5467 "cop amb text sense format."
5468
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
5470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
5471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5472 #, c-format
5473 msgid "Error:"
5474 msgstr "Error:"
5475
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
5477 #, c-format
5478 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5479 msgstr "Error: no podem trobar aquest registre bibliogràfic."
5480
5481 #. SCRIPT
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5483 msgid "Errors: "
5484 msgstr "Errors: "
5485
5486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:64
5487 #, c-format
5488 msgid "Exact "
5489 msgstr "Exacte "
5490
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
5493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5494 #, c-format
5495 msgid "Example Call"
5496 msgstr "Exemple de reclamació"
5497
5498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
5499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5500 #, c-format
5501 msgid "Example Response"
5502 msgstr "Exemple de resposta"
5503
5504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
5505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
5509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5513 #, c-format
5514 msgid "Example call"
5515 msgstr "Exemple de reclamació"
5516
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
5519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
5521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
5522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5527 #, c-format
5528 msgid "Example response"
5529 msgstr "Exemple de resposta"
5530
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
5532 #, c-format
5533 msgid "Excerpt"
5534 msgstr "Fragment"
5535
5536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
5537 #, c-format
5538 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5539 msgstr "Fragment proporcionat per Syndetics"
5540
5541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
5542 #, c-format
5543 msgid "Expected"
5544 msgstr "Esperat"
5545
5546 #. SCRIPT
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
5548 msgid "Expecting a specific item selection."
5549 msgstr "Esperant la selecció d'una còpia específica."
5550
5551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
5552 #, c-format
5553 msgid "Expiration date"
5554 msgstr "Data de venciment:"
5555
5556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
5557 #, c-format
5558 msgid "Expiration date:"
5559 msgstr "Data de venciment:"
5560
5561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5563 #, c-format
5564 msgid "Expiration:"
5565 msgstr "Venciment:"
5566
5567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5568 #, c-format
5569 msgid "Expires on"
5570 msgstr "Venç el"
5571
5572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
5573 #, c-format
5574 msgid "Explain "
5575 msgstr "Explica "
5576
5577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5578 #, c-format
5579 msgid "Export"
5580 msgstr "Exportar"
5581
5582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5583 #, c-format
5584 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5585 msgstr "Exportar a Dublin Core…"
5586
5587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5588 #, c-format
5589 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5590 msgstr "Prolonga la data de venciment del préstec d'un usuari."
5591
5592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5593 #, c-format
5594 msgid "Fax:"
5595 msgstr "Fax:"
5596
5597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:39
5598 #, c-format
5599 msgid "Fax: "
5600 msgstr "Fax: "
5601
5602 #. SCRIPT
5603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5604 msgid "Feb"
5605 msgstr "Feb"
5606
5607 #. SCRIPT
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5609 msgid "February"
5610 msgstr "Febrer"
5611
5612 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5613 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
5615 #, c-format
5616 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5617 msgstr "Quota per tipus d'exemplar '%s': %s"
5618
5619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
5620 #, c-format
5621 msgid "Female:"
5622 msgstr "Femení:"
5623
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:444
5625 #, c-format
5626 msgid "Fewer options"
5627 msgstr "[Menys opcions]"
5628
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5630 #, c-format
5631 msgid "Fiction"
5632 msgstr "Ficció"
5633
5634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
5635 #, c-format
5636 msgid "Fiction notes:"
5637 msgstr "Nota de ficció:"
5638
5639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
5640 #, c-format
5641 msgid "Filmographies"
5642 msgstr "Filmografies"
5643
5644 #. SCRIPT
5645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
5646 msgid "Filter paid transactions"
5647 msgstr "Filtrar les transaccions de pagament"
5648
5649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5650 #, c-format
5651 msgid "Fine amount"
5652 msgstr "Import de la multa"
5653
5654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
5656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
5657 #, c-format
5658 msgid "Fines"
5659 msgstr "Sancions"
5660
5661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
5662 #, c-format
5663 msgid "Fines and charges"
5664 msgstr "Sancions i càrrecs"
5665
5666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
5668 #, c-format
5669 msgid "Fines:"
5670 msgstr "Sancions:"
5671
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
5674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
5675 #, c-format
5676 msgid "Finish"
5677 msgstr "Finalitzar"
5678
5679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5680 #, c-format
5681 msgid "Finish enrollment"
5682 msgstr "Fi de la inscripció"
5683
5684 #. For the first occurrence,
5685 #. SCRIPT
5686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5688 #, c-format
5689 msgid "First"
5690 msgstr "Primer"
5691
5692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
5693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
5694 #, c-format
5695 msgid "First name:"
5696 msgstr "Nom:"
5697
5698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5702 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5703 "and after."
5704 msgstr ""
5705 "Per exemple: 1999-2001. També podeu utilitzar '-1987' per tot el que s'hagi "
5706 "publicat abans del 1987, o '2008-' per tot el que s'hagi publicat després "
5707 "del 2008."
5708
5709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
5710 #, c-format
5711 msgid ""
5712 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5713 "this data. Please log in and change your password."
5714 msgstr ""
5715 "Per a la teva comoditat, el quadre d’inici de sessió d’aquesta pàgina s’ha "
5716 "omplert prèviament amb aquestes dades. Inicia sessió i canvia la contrasenya."
5717
5718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5722 "this data. Please log in."
5723 msgstr ""
5724 "Per a la teva comoditat, el quadre d’inici de sessió d’aquesta pàgina s’ha "
5725 "omplert prèviament amb aquestes dades. Si us plau inicia sessió"
5726
5727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
5728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5729 #, c-format
5730 msgid "Forever"
5731 msgstr "Per sempre"
5732
5733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
5734 #, c-format
5735 msgid ""
5736 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
5737 "users who want to keep track of what they are reading."
5738 msgstr ""
5739 "Per sempre: guardar el meu historial de préstecs sense límit. Aquesta és "
5740 "l'opció per als usuaris que volen fer un seguiment del que estan llegint."
5741
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
5744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:400
5745 #, c-format
5746 msgid "Forgot your password?"
5747 msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
5748
5749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
5751 #, c-format
5752 msgid "Forgotten password recovery"
5753 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
5754
5755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5756 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5757 #. %3$s:  ELSE 
5758 #. %4$s:  END 
5759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
5760 #, c-format
5761 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
5765 #, c-format
5766 msgid "Format"
5767 msgstr "Format:"
5768
5769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5770 #, c-format
5771 msgid "Format:"
5772 msgstr "Format:"
5773
5774 #. SCRIPT
5775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5776 msgid "Found"
5777 msgstr "Trobat"
5778
5779 #. SCRIPT
5780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5781 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5782 msgstr "S'han trobat %s resultats de la col·lecció %s a la biblioteca"
5783
5784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5785 #, c-format
5786 msgid "Found in Open Library:"
5787 msgstr "Trobat a Open Library:"
5788
5789 #. SCRIPT
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5791 msgid "Fr"
5792 msgstr "Di"
5793
5794 #. SCRIPT
5795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5796 msgid "Fri"
5797 msgstr "Div."
5798
5799 #. SCRIPT
5800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5801 msgid "Friday"
5802 msgstr "Divendres"
5803
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5805 #, c-format
5806 msgid "From: "
5807 msgstr "De: "
5808
5809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
5811 #, c-format
5812 msgid "Full history"
5813 msgstr "Història completa"
5814
5815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
5816 #, c-format
5817 msgid "Full subscription history"
5818 msgstr "Història completa de la subscripció"
5819
5820 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
5822 #, c-format
5823 msgid "Full subscription history for %s"
5824 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
5825
5826 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5827 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5828 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5829 #. %4$s:  ELSE 
5830 #. %5$s:  END 
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5834 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
5835
5836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:69
5837 #, c-format
5838 msgid "Fuzzy "
5839 msgstr "Difús "
5840
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
5842 #, c-format
5843 msgid "GDPR consent"
5844 msgstr "Consentiment del RGPD"
5845
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
5847 #, c-format
5848 msgid "GDPR consents"
5849 msgstr "Consentiments del RGPD"
5850
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
5852 #, c-format
5853 msgid "General"
5854 msgstr "General"
5855
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
5857 #, c-format
5858 msgid "Get new password recovery link"
5859 msgstr "Demana un nou enllaç de recuperació de contrasenya"
5860
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5863 #, c-format
5864 msgid "Get your discharge"
5865 msgstr "Obtingueu la vostra carta de llibertat"
5866
5867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
5870 #, c-format
5871 msgid "GetAuthorityRecords"
5872 msgstr "GetAuthorityRecords"
5873
5874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:99
5876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
5877 #, c-format
5878 msgid "GetAvailability"
5879 msgstr "GetAvailability"
5880
5881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
5884 #, c-format
5885 msgid "GetPatronInfo"
5886 msgstr "GetPatronInfo"
5887
5888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
5891 #, c-format
5892 msgid "GetPatronStatus"
5893 msgstr "GetPatronStatus"
5894
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:178
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5898 #, c-format
5899 msgid "GetRecords"
5900 msgstr "GetRecords"
5901
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
5905 #, c-format
5906 msgid "GetServices"
5907 msgstr "GetServices"
5908
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:399
5910 #, c-format
5911 msgid ""
5912 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5913 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5914 "specific metadata schema for the record objects."
5915 msgstr ""
5916 "Donada una llista d'identificadors de registres d'autoritat, retorna un "
5917 "llistat de registres que contenen els registres d'autoritat. L'usuari pot "
5918 "demanar un esquema de metadades específic per als registres."
5919
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:179
5921 #, c-format
5922 msgid ""
5923 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5924 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5925 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5926 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5927 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5928 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5929 msgstr ""
5930 "Donada una llista d'identificadors de registres, retorna un llistat de "
5931 "registres que contenen informació bibliogràfica, així com fons i informació "
5932 "d'exemplars. L'usuari pot demanar un esquema de metadades específic per als "
5933 "registres recuperats. Aquesta funció és similar a "
5934 "HarvestBibliographicRecords y HarvestExpandedRecords en agregació de dades, "
5935 "però permet una cerca ràpida, en temps real, per identificador bibliogràfic."
5936
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5938 #, c-format
5939 msgid ""
5940 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5941 "availability of the items associated with the identifiers."
5942 msgstr ""
5943 "Donat un conjunt d'identificadors bibliogràfics o d'exemplar, retorna un "
5944 "llistat amb la disponibilitat dels exemplars associats als identificadors."
5945
5946 #. INPUT type=submit name=save
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:77
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
5955 #, c-format
5956 msgid "Go"
5957 msgstr "Anar-hi"
5958
5959 #. LI
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5962 msgid "Go to detail"
5963 msgstr "Veure detalls"
5964
5965 #. A
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5968 msgid "Go to page %s"
5969 msgstr "Vés a la pàgina %s"
5970
5971 #. A
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5973 msgid "Go to the first page"
5974 msgstr "Vés a la primera pàgina"
5975
5976 #. A
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5978 msgid "Go to the last page"
5979 msgstr "Anar a l'última pàgina"
5980
5981 #. A
5982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
5983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5984 msgid "Go to the next page"
5985 msgstr "Anar a la pàgina següent"
5986
5987 #. A
5988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
5989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5990 msgid "Go to the previous page"
5991 msgstr "Anar a la pàgina anterior"
5992
5993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5995 #, c-format
5996 msgid "Go to your account page"
5997 msgstr "Anar a la pàgina del vostre compte"
5998
5999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
6000 #, c-format
6001 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6002 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6003
6004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6005 #, c-format
6006 msgid "Google login"
6007 msgstr "Inici de sessió de Google"
6008
6009 #. OPTGROUP
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
6011 msgid "Groups"
6012 msgstr "Grups"
6013
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
6015 #, c-format
6016 msgid "Groups of libraries"
6017 msgstr "Grups de biblioteques"
6018
6019 #. For the first occurrence,
6020 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6021 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6022 #. %3$s:  g.firstname | html 
6023 #. %4$s:  g.surname | html 
6024 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6025 #. %6$s:  END 
6026 #. %7$s:  END 
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:121
6029 #, c-format
6030 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6031 msgstr "Garantit per %s %s %s %s %s, %s %s "
6032
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6034 #, c-format
6035 msgid "Handbooks"
6036 msgstr "Manuals"
6037
6038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
6039 #, c-format
6040 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6041 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6042
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
6044 #, c-format
6045 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6046 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6047
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
6049 #, c-format
6050 msgid "HarvestExpandedRecords "
6051 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6052
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
6054 #, c-format
6055 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6056 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6057
6058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
6059 #, c-format
6060 msgid "Heading ascendant"
6061 msgstr "Encapçalament ascendent"
6062
6063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
6064 #, c-format
6065 msgid "Heading descendant"
6066 msgstr "Encapçalament descendent"
6067
6068 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
6070 #, c-format
6071 msgid "Hello, %s "
6072 msgstr "Hola, %s "
6073
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6076 #, c-format
6077 msgid "Help"
6078 msgstr "Ajuda"
6079
6080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6082 #, c-format
6083 msgid "Hi,"
6084 msgstr "Hola,"
6085
6086 #. SCRIPT
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
6088 msgid "Hide options"
6089 msgstr "Menys opcions"
6090
6091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6092 #, c-format
6093 msgid "Hide window"
6094 msgstr "Oculteu la finestra"
6095
6096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6098 #, c-format
6099 msgid "Highlight"
6100 msgstr "Ressalteu"
6101
6102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
6103 #, c-format
6104 msgid "Hold date"
6105 msgstr "Data de la reserva"
6106
6107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6108 #, c-format
6109 msgid "Hold date:"
6110 msgstr "Data de la reserva:"
6111
6112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6113 #, c-format
6114 msgid "Hold not needed after:"
6115 msgstr "Reserva no necessària després del:"
6116
6117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6118 #, c-format
6119 msgid "Hold notes:"
6120 msgstr "Notes de la reserva:"
6121
6122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "Hold requests"
6125 msgstr "Feu una petició"
6126
6127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
6128 #, c-format
6129 msgid "Hold starts on date:"
6130 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
6131
6132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
6135 #, c-format
6136 msgid "HoldItem"
6137 msgstr "HoldItem"
6138
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
6141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6142 #, c-format
6143 msgid "HoldTitle"
6144 msgstr "Fons"
6145
6146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6147 #, c-format
6148 msgid "Holding libraries"
6149 msgstr "Col·leccions especials"
6150
6151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6154 #, c-format
6155 msgid "Holdings"
6156 msgstr "Fons"
6157
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
6160 #, c-format
6161 msgid "Holdings:"
6162 msgstr "Fons:"
6163
6164 #. SCRIPT
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6166 msgid "Holds"
6167 msgstr "Reserves"
6168
6169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6170 #, c-format
6171 msgid "Holds "
6172 msgstr "Reserves "
6173
6174 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
6176 #, c-format
6177 msgid "Holds (%s)"
6178 msgstr "Reserves (%s)"
6179
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:65
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:97
6182 #, c-format
6183 msgid "Holds history"
6184 msgstr "Historial de reserves"
6185
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
6190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
6191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
6197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
6198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
6202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
6203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
6204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
6205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:45
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
6209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
6210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:50
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:25
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:32
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:18
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:23
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6245 #, c-format
6246 msgid "Home"
6247 msgstr "Inici"
6248
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6250 #, c-format
6251 msgid "Home libraries"
6252 msgstr "Biblioteques d'origen"
6253
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
6257 #, c-format
6258 msgid "Home library"
6259 msgstr "Biblioteca d'origen"
6260
6261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
6263 #, c-format
6264 msgid "Home library:"
6265 msgstr "Biblioteca d'origen:"
6266
6267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904
6268 #, c-format
6269 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6270 msgstr ""
6271 "Estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal com "
6272 "s'indica a "
6273
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
6275 #, c-format
6276 msgid "I have read the "
6277 msgstr "He llegit el "
6278
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
6280 #, c-format
6281 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6282 msgstr ""
6283 "Problema de configuració del mòdul PIB. Posa't en contacte amb "
6284 "l'administrador."
6285
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:43
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:96
6300 #, c-format
6301 msgid "ILS-DI"
6302 msgstr "ILS-DI"
6303
6304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
6305 #, c-format
6306 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6307 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud"
6308
6309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
6312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
6313 #, c-format
6314 msgid "ISBD"
6315 msgstr "ISBD"
6316
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
6321 #, c-format
6322 msgid "ISBD view"
6323 msgstr "Vista ISBD"
6324
6325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6326 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6327 #. %3$s:  ELSE 
6328 #. %4$s:  END 
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6332 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
6333
6334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
6335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:96
6336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
6339 #, c-format
6340 msgid "ISBN"
6341 msgstr "ISBN"
6342
6343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
6344 #, c-format
6345 msgid "ISBN:"
6346 msgstr "ISBN:"
6347
6348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
6349 #, c-format
6350 msgid "ISBN: "
6351 msgstr "ISBN: "
6352
6353 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6355 #, c-format
6356 msgid "ISBN: %s "
6357 msgstr "ISBN: %s "
6358
6359 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6360 #. %2$s:  isbn | $raw 
6361 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6362 #. %4$s:  END 
6363 #. %5$s:  END 
6364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6365 #, c-format
6366 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6367 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6368
6369 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6371 #, c-format
6372 msgid "ISBN:%s"
6373 msgstr "ISBN:%s"
6374
6375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6378 #, c-format
6379 msgid "ISSN"
6380 msgstr "ISSN"
6381
6382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
6383 #, c-format
6384 msgid "ISSN:"
6385 msgstr "ISSN:"
6386
6387 #. A
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
6389 #, c-format
6390 msgid "IdRef"
6391 msgstr "IdRef"
6392
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
6394 #, c-format
6395 msgid "Identity"
6396 msgstr "Dades d'identitat"
6397
6398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
6399 #, c-format
6400 msgid "If this is an error, please contact the library."
6401 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
6402
6403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6404 #, c-format
6405 msgid ""
6406 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6407 "local library and the error will be corrected."
6408 msgstr ""
6409 "Si hi ha cap error, porteu el carnet al taulell de préstec de la vostra "
6410 "biblioteca per tal de corregir-lo."
6411
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6413 #, c-format
6414 msgid ""
6415 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6416 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6417 "yourself started."
6418 msgstr ""
6419 "Si és la primera vegada que utilitzeu el sistema d'autopréstec o el sistema "
6420 "no s'està comportant com esperàveu, potser voldríeu consultar el manual per "
6421 "iniciar-vos-hi."
6422
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
6424 #, c-format
6425 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6426 msgstr "Si no trobes el que busques, pots "
6427
6428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
6429 #, c-format
6430 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6431 msgstr ""
6432 "Si no heu rebut aquest correu electrònic, podeu sol·licitar-ne un de nou: "
6433
6434 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6436 #, c-format
6437 msgid ""
6438 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6439 "expire in %s seconds."
6440 msgstr ""
6441 "Si no cliqueu el botó 'Finalitzar', la vostra sessió expirarà automàticament "
6442 "en %s segons."
6443
6444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
6445 #, c-format
6446 msgid ""
6447 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6448 msgstr ""
6449 "Si no introdueixes cap contrasenya, es crearà una contrasenya generada pel "
6450 "sistema."
6451
6452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6453 #, c-format
6454 msgid ""
6455 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6456 "log in: "
6457 msgstr ""
6458 "Si en lloc d'un compte de CAS teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6459
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6461 #, c-format
6462 msgid ""
6463 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6464 "still log in: "
6465 msgstr ""
6466 "Si en lloc d'un compte de Google teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6467
6468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6469 #, c-format
6470 msgid ""
6471 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6472 "can use CAS."
6473 msgstr ""
6474 "Si no teniu un compte de Shibboleth, però teniu un compte de CAS, podeu "
6475 "utilitzar CAS."
6476
6477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6478 #, c-format
6479 msgid ""
6480 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6481 "you may login below."
6482 msgstr ""
6483 "Si en lloc d'un compte de Shibboleth, teniu un inici de sessió local, "
6484 "autentiqueu-vos a sota:"
6485
6486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
6487 #, c-format
6488 msgid ""
6489 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6490 msgstr ""
6491 "Si no sou usuaris de la Biblioteca, adreceu-vos al taulell de la biblioteca"
6492
6493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
6494 #, c-format
6495 msgid ""
6496 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6497 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6498 msgstr ""
6499 "Si no teniu contrasenya, poseu-vos en contacte amb la Biblioteca. Se us en "
6500 "proporcionarà una."
6501
6502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6503 #, c-format
6504 msgid ""
6505 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6506 "authenticate:"
6507 msgstr ""
6508 "Si teniu un compte de CAS, si us plau trieu contra quin voleu autenticar:"
6509
6510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6511 #, c-format
6512 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6513 msgstr "Si teniu un compte de CAS, podeu utilitzar-lo a continuació."
6514
6515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6516 #, c-format
6517 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6518 msgstr "Si teniu un compte local, podeu utilitzar-lo a continuació."
6519
6520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6521 #, c-format
6522 msgid "If you want to, you can try to "
6523 msgstr "Si voleu, ho podeu provar "
6524
6525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
6526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
6527 #, c-format
6528 msgid "Images"
6529 msgstr "Imatges"
6530
6531 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
6533 #, c-format
6534 msgid "Images for %s "
6535 msgstr "Imatges per %s "
6536
6537 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6538 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6539 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6540 #. %4$s:  ELSE 
6541 #. %5$s:  END 
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6545 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
6546
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
6548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
6549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:145
6550 #, c-format
6551 msgid "Immediate deletion"
6552 msgstr "Supressió immediata"
6553
6554 #. For the first occurrence,
6555 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6556 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6559 #, c-format
6560 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6561 msgstr ""
6562 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6563
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6568 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6569 "2018."
6570 msgstr ""
6571 "Per mantenir-te connectat, necessitem el teu consentiment per processar "
6572 "dades personals tal com s’especifica al Reglament general de protecció de "
6573 "dades de la UE de 25 de maig de 2018."
6574
6575 #. For the first occurrence,
6576 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6577 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6578 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6581 #, c-format
6582 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6583 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
6584
6585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
6587 #, c-format
6588 msgid "In your cart"
6589 msgstr "Al cistell"
6590
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6592 #, c-format
6593 msgid "Indexes"
6594 msgstr "Índexs"
6595
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
6597 #, c-format
6598 msgid "Information"
6599 msgstr "Informació"
6600
6601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
6602 #, c-format
6603 msgid "Initials:"
6604 msgstr "Inicials:"
6605
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
6607 #, c-format
6608 msgid "Instructors"
6609 msgstr "Docents"
6610
6611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48
6612 #, c-format
6613 msgid "Instructors:"
6614 msgstr "Docents:"
6615
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:245
6617 #, c-format
6618 msgid "Interlibrary loan item availability"
6619 msgstr "Disponibilitat d’exemplars de préstec interbibliotecari"
6620
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:675
6622 #, c-format
6623 msgid "Interlibrary loan request"
6624 msgstr "Sol·licitud de préstec interbibliotecari"
6625
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:109
6628 #, c-format
6629 msgid "Interlibrary loan requests"
6630 msgstr "Sol·licituds de préstec interbibliotecari"
6631
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:45
6633 #, c-format
6634 msgid "Interlibrary loan requests "
6635 msgstr "Sol·licituds de préstec interbibliotecari "
6636
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6638 #, c-format
6639 msgid "Invalid shelf number."
6640 msgstr "Número incorrecte"
6641
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
6643 #, c-format
6644 msgid "Issue"
6645 msgstr "Fascicle"
6646
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6648 #, c-format
6649 msgid "Issue #"
6650 msgstr "Exemplar #"
6651
6652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "Issue renews"
6655 msgstr "Exemplar renovat"
6656
6657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
6658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
6659 #, c-format
6660 msgid "Issue:"
6661 msgstr "Fascicle:"
6662
6663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
6664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45
6665 #, c-format
6666 msgid "Issues for a subscription"
6667 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6668
6669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6670 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6671 #. %3$s:  ELSE 
6672 #. %4$s:  END 
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6676 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
6677
6678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147
6679 #, c-format
6680 msgid "Issues summary"
6681 msgstr "Resum d'exemplars"
6682
6683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
6684 #, c-format
6685 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6686 msgstr "És massa aviat per renovar aquest exemplar."
6687
6688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6689 #, c-format
6690 msgid "Item URI"
6691 msgstr "Exemplar URI"
6692
6693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6694 #, c-format
6695 msgid "Item call number"
6696 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
6697
6698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6699 #, c-format
6700 msgid "Item cannot be checked out."
6701 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
6702
6703 #. SCRIPT
6704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6705 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6706 msgstr "L'exemplar no es pot prestar. No hi ha formats disponibles"
6707
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6709 #, c-format
6710 msgid "Item checked in"
6711 msgstr "Exemplar retornat"
6712
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6714 #, c-format
6715 msgid "Item checked out"
6716 msgstr "Exemplar prestat"
6717
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6719 #, c-format
6720 msgid "Item damaged"
6721 msgstr "Exemplar malmès"
6722
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6724 #, c-format
6725 msgid "Item details"
6726 msgstr "Informació de l'exemplar"
6727
6728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
6729 #, c-format
6730 msgid "Item hold queue priority"
6731 msgstr "Exemplar amb prioritat a la cua de reserva"
6732
6733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
6734 #, c-format
6735 msgid "Item holds"
6736 msgstr "Reserva d'exemplars"
6737
6738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6739 #, c-format
6740 msgid "Item lost"
6741 msgstr "Exemplar perdut"
6742
6743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
6744 #, c-format
6745 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6746 msgstr ""
6747 "Exemplar no retornat: si us plau, consulta amb el personal de circulació per "
6748 "obtenir ajuda"
6749
6750 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "Item on hold: %s"
6754 msgstr "Reserva d'exemplars"
6755
6756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6757 #, c-format
6758 msgid "Item renewal is not allowed."
6759 msgstr "No es permet la renovació de l'exemplar"
6760
6761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
6762 #, c-format
6763 msgid "Item renewed"
6764 msgstr "Exemplar renovat"
6765
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
6767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
6768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
6770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
6773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
6774 #, c-format
6775 msgid "Item type"
6776 msgstr "Tipus d'exemplar"
6777
6778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:171
6779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
6782 #, c-format
6783 msgid "Item type:"
6784 msgstr "Tipus d'exemplar:"
6785
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
6787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6788 #, c-format
6789 msgid "Item type: "
6790 msgstr "Tipus d'exemplar:"
6791
6792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6793 #, c-format
6794 msgid "Item types"
6795 msgstr "Tipus d'exemplar"
6796
6797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6798 #, c-format
6799 msgid "Item withdrawn"
6800 msgstr "Exemplar retirat"
6801
6802 #. For the first occurrence,
6803 #. SCRIPT
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
6805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
6806 #, c-format
6807 msgid "Items available:"
6808 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
6809
6810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:53
6811 #, c-format
6812 msgid "Items in catalog"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "Items in your cart"
6818 msgstr "Al cistell"
6819
6820 #. SCRIPT
6821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
6822 msgid "Items on this list:"
6823 msgstr "Exemplars d'aquesta llista:"
6824
6825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6827 #, c-format
6828 msgid "Items: "
6829 msgstr "Exemplars:"
6830
6831 #. SCRIPT
6832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6833 msgid "Jan"
6834 msgstr "Gen"
6835
6836 #. SCRIPT
6837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6838 msgid "January"
6839 msgstr "Gener"
6840
6841 #. SCRIPT
6842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6843 msgid "Jul"
6844 msgstr "Jul"
6845
6846 #. SCRIPT
6847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6848 msgid "July"
6849 msgstr "Juliol"
6850
6851 #. SCRIPT
6852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6853 msgid "Jun"
6854 msgstr "Jun"
6855
6856 #. SCRIPT
6857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6858 msgid "June"
6859 msgstr "Juny"
6860
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
6862 #, c-format
6863 msgid "Juvenile"
6864 msgstr "Juvenil"
6865
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
6867 #, c-format
6868 msgid "Keyword"
6869 msgstr "Paraula clau"
6870
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6875 #, c-format
6876 msgid "Koha"
6877 msgstr "Koha"
6878
6879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6883 msgid "Koha %s"
6884 msgstr "Koha %s"
6885
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
6887 #, c-format
6888 msgid "Koha Wiki"
6889 msgstr "Wiki de Koha"
6890
6891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
6892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6893 #, c-format
6894 msgid "Koha administrator"
6895 msgstr "Administrador de Koha"
6896
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "Koha home"
6900 msgstr "Koha %s"
6901
6902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:207
6903 #, c-format
6904 msgid "LCCN"
6905 msgstr "LCCN"
6906
6907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6908 #, c-format
6909 msgid "LCCN:"
6910 msgstr "LCCN:"
6911
6912 #. For the first occurrence,
6913 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6916 #, c-format
6917 msgid "LCCN: %s "
6918 msgstr "LCCN: %s "
6919
6920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6921 #, c-format
6922 msgid "Language"
6923 msgstr "Idioma"
6924
6925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6927 #, c-format
6928 msgid "Languages"
6929 msgstr "Idiomes"
6930
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6932 #, c-format
6933 msgid "Languages:"
6934 msgstr "Idiomes:"
6935
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
6937 #, c-format
6938 msgid "Large print"
6939 msgstr "Impressió gran"
6940
6941 #. SCRIPT
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6943 msgid "Last"
6944 msgstr "Últim"
6945
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6947 #, c-format
6948 msgid "Last "
6949 msgstr "Últim "
6950
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
6952 #, c-format
6953 msgid "Last location"
6954 msgstr "Última localització"
6955
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
6957 #, c-format
6958 msgid "Last updated"
6959 msgstr "Ultima actualització"
6960
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
6962 #, c-format
6963 msgid "Last updated:"
6964 msgstr "Ultima actualització:"
6965
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6967 #, c-format
6968 msgid "Late"
6969 msgstr "Endarrerit"
6970
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6972 #, c-format
6973 msgid "Latest serials"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6977 #, c-format
6978 msgid "Law reports and digests"
6979 msgstr "Informes i compendis jurídics"
6980
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6982 #, c-format
6983 msgid "Legal articles"
6984 msgstr "Articles legals"
6985
6986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
6987 #, c-format
6988 msgid "Legal cases and case notes"
6989 msgstr "Casos legals i notes de casos"
6990
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
6992 #, c-format
6993 msgid "Legislation"
6994 msgstr "Legislació"
6995
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6997 #, c-format
6998 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6999 msgstr "Nivell 1: Interfícies de cerca bàsiques"
7000
7001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
7002 #, c-format
7003 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7004 msgstr "Nivell 2: Suplement d'OPAC bàsic"
7005
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
7007 #, c-format
7008 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7009 msgstr "Nivell 3: OPAC bàsic alternatiu"
7010
7011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
7012 #, c-format
7013 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7014 msgstr "Nivell 4: Plataformes de cerca específiques"
7015
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54
7017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:61
7018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
7019 #, c-format
7020 msgid "Libraries"
7021 msgstr "Biblioteques"
7022
7023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
7025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:103
7026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
7027 #, c-format
7028 msgid "Library"
7029 msgstr "Biblioteca"
7030
7031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
7032 #, c-format
7033 msgid "Library card number:"
7034 msgstr "Número de carnet de la biblioteca:"
7035
7036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
7037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7038 #, c-format
7039 msgid "Library catalog"
7040 msgstr "Catàleg de biblioteca"
7041
7042 #. For the first occurrence,
7043 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
7046 #, c-format
7047 msgid "Library default: %s"
7048 msgstr "Biblioteca predeterminada: %s"
7049
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:187
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
7052 #, c-format
7053 msgid "Library:"
7054 msgstr "Biblioteca:"
7055
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7057 #, c-format
7058 msgid "Library: "
7059 msgstr "Biblioteca: "
7060
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
7062 #, c-format
7063 msgid "Limit to any of the following:"
7064 msgstr "Limitar a un dels següents:"
7065
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7067 #, c-format
7068 msgid "Limit to currently available items"
7069 msgstr "Limitar a exemplars disponibles actualment"
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7072 #, c-format
7073 msgid "Limit to:"
7074 msgstr "Limitar a:"
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7077 #, c-format
7078 msgid "Limit to: "
7079 msgstr "Limitar a: "
7080
7081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
7082 #, c-format
7083 msgid "Link"
7084 msgstr "Enllaç"
7085
7086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:97
7087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
7088 #, c-format
7089 msgid "Links"
7090 msgstr "Enllaços"
7091
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7093 #, c-format
7094 msgid "List created."
7095 msgstr "Llista creada."
7096
7097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
7098 #, c-format
7099 msgid "List deleted."
7100 msgstr "Llista eliminada."
7101
7102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:746
7103 #, c-format
7104 msgid "List name"
7105 msgstr "Nom de la llista"
7106
7107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:85
7109 #, c-format
7110 msgid "List name:"
7111 msgstr "Nom de la llista:"
7112
7113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7114 #, c-format
7115 msgid "List name: "
7116 msgstr "Nom de la llista: "
7117
7118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
7119 #, c-format
7120 msgid "List updated."
7121 msgstr "Llista actualitzada."
7122
7123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
7124 #, c-format
7125 msgid "List(s) this item appears in: "
7126 msgstr "Llista(es) en què apareix aquest exemplar: "
7127
7128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
7129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7132 #, c-format
7133 msgid "Lists"
7134 msgstr "Llistes"
7135
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
7137 #, c-format
7138 msgid "Lists "
7139 msgstr "Llistes "
7140
7141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7142 #, c-format
7143 msgid "Lists:"
7144 msgstr "Llistes"
7145
7146 #. For the first occurrence,
7147 #. SCRIPT
7148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:94
7150 #, c-format
7151 msgid "Loading"
7152 msgstr "Carregant"
7153
7154 #. For the first occurrence,
7155 #. SCRIPT
7156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
7158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7159 msgid "Loading..."
7160 msgstr "Carregant…"
7161
7162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
7163 #, c-format
7164 msgid "Loading... "
7165 msgstr "S'està carregant... "
7166
7167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:384
7168 #, c-format
7169 msgid "Local Login"
7170 msgstr "Autentificació local"
7171
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7174 #, c-format
7175 msgid "Local login"
7176 msgstr "Usuari local"
7177
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
7179 #, c-format
7180 msgid "Location"
7181 msgstr "Ubicació"
7182
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
7184 #, c-format
7185 msgid "Location (Status)"
7186 msgstr "Ubicació (estat)"
7187
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7189 #, c-format
7190 msgid "Location and availability:"
7191 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
7192
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
7194 #, c-format
7195 msgid "Location(s) (Status)"
7196 msgstr "Ubicació(ons) (estat)"
7197
7198 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7199 #. %2$s:  END 
7200 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
7202 #, c-format
7203 msgid "Location: %s %s %s "
7204 msgstr "Ubicació: %s %s %s "
7205
7206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7207 #, c-format
7208 msgid "Locations"
7209 msgstr "Localitzacions"
7210
7211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
7214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100
7215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410
7216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:413
7217 #, c-format
7218 msgid "Log in"
7219 msgstr "Inicieu sessió"
7220
7221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
7222 #, c-format
7223 msgid "Log in to add tags"
7224 msgstr "Inicia sessió per afegir etiquetes"
7225
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
7227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7228 #, c-format
7229 msgid "Log in to add tags."
7230 msgstr "Inicieu sessió per afegir etiquetes."
7231
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:807
7234 #, c-format
7235 msgid "Log in to create a new list"
7236 msgstr "Inicia la sessió per crear una llista nova"
7237
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7239 #, c-format
7240 msgid "Log in to create your own lists"
7241 msgstr "Inicieu sessió per crear les vostres llistes"
7242
7243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
7244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7245 #, c-format
7246 msgid "Log in to see your own saved tags."
7247 msgstr "Inicieu sessió per revisar les vostres etiquetes."
7248
7249 #. SCRIPT
7250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7251 msgid "Log in to your OverDrive account"
7252 msgstr "Inicia la sessió al teu compte d’OverDrive"
7253
7254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
7261 #, c-format
7262 msgid "Log in to your account"
7263 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7264
7265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:180
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Log in to your account."
7268 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7269
7270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7272 #, c-format
7273 msgid "Log in to your account:"
7274 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte:"
7275
7276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7277 #, c-format
7278 msgid "Log in using a CAS account."
7279 msgstr "Inicia la sessió amb un compte CAS."
7280
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7284 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7285
7286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7287 #, c-format
7288 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7289 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7290
7291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7292 #, c-format
7293 msgid "Log in with Google"
7294 msgstr "Connecteu-vos amb Google"
7295
7296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7297 #, c-format
7298 msgid "Log in."
7299 msgstr "Inicia sessió."
7300
7301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
7302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
7303 #, c-format
7304 msgid "Log out"
7305 msgstr "Tanqueu sessió"
7306
7307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7308 #, c-format
7309 msgid "Log out "
7310 msgstr "Tanca sessió "
7311
7312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7314 #, c-format
7315 msgid "Log out and try again with a different user."
7316 msgstr "Desconnecteu-vos i proveu amb un usuari diferent."
7317
7318 #. SCRIPT
7319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7320 msgid "Log out from your OverDrive account"
7321 msgstr "Tana la sessió al teu compte d’OverDrive"
7322
7323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
7324 #, c-format
7325 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7326 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
7327
7328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
7329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7331 #, c-format
7332 msgid "Login"
7333 msgstr "Usuari"
7334
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7336 #, c-format
7337 msgid "Login page"
7338 msgstr "Pàgina d'inici de sessió"
7339
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
7341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
7342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405
7344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391
7345 #, c-format
7346 msgid "Login:"
7347 msgstr "Usuari:"
7348
7349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7350 #, c-format
7351 msgid ""
7352 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7353 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7354 msgstr ""
7355 "Busca un usuari a l'ILS per un identificador, i retorna l'identificador ILS "
7356 "per a aquell usuari, és a dir, l'identificador de l'usuari."
7357
7358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
7361 #, c-format
7362 msgid "LookupPatron"
7363 msgstr "LookupPatron"
7364
7365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66
7366 #, c-format
7367 msgid "Lost item returned"
7368 msgstr "S'ha tornat l'exemplar perdut"
7369
7370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
7374 #, c-format
7375 msgid "MARC"
7376 msgstr "MARC"
7377
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7379 #, c-format
7380 msgid "MARC Card View"
7381 msgstr "Vista de targeta MARC"
7382
7383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7384 #, c-format
7385 msgid "MARC View"
7386 msgstr "Vista MARC"
7387
7388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:43
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "MARC details"
7391 msgstr "Més detalls"
7392
7393 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7394 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7395 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7396 #. %4$s:  ELSE 
7397 #. %5$s:  END 
7398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7399 #, c-format
7400 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7409 #, c-format
7410 msgid "MARC view"
7411 msgstr "Vista MARC"
7412
7413 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7415 #, c-format
7416 msgid "MARC view: %s"
7417 msgstr "Vista MARC: %s"
7418
7419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
7420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
7421 #, c-format
7422 msgid "MARCXML"
7423 msgstr "MARCXML"
7424
7425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7426 #, c-format
7427 msgid "Main address"
7428 msgstr "Adreça principal"
7429
7430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:669
7431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:671
7432 #, c-format
7433 msgid "Make a "
7434 msgstr "Fer un "
7435
7436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:675
7437 #, c-format
7438 msgid "Make an "
7439 msgstr "Fer un "
7440
7441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7442 #, c-format
7443 msgid "Make payment"
7444 msgstr "Fer el pagament"
7445
7446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7447 #, c-format
7448 msgid "Male:"
7449 msgstr "Masculí:"
7450
7451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
7452 #, c-format
7453 msgid "Managed by"
7454 msgstr "Gestionat per"
7455
7456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:413
7457 #, c-format
7458 msgid "Managed by:"
7459 msgstr "Gestionat per:"
7460
7461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64
7462 #, c-format
7463 msgid "Manual credit"
7464 msgstr "Crèdit manual"
7465
7466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65
7467 #, c-format
7468 msgid "Manual invoice"
7469 msgstr "Factura manual"
7470
7471 #. SCRIPT
7472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7473 msgid "Mar"
7474 msgstr "Març"
7475
7476 #. SCRIPT
7477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7478 msgid "March"
7479 msgstr "Març"
7480
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7482 #, c-format
7483 msgid "Match:"
7484 msgstr "Coincidència:"
7485
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
7487 #, c-format
7488 msgid "Materials specified"
7489 msgstr "Materials especificats"
7490
7491 #. For the first occurrence,
7492 #. SCRIPT
7493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7494 msgid "May"
7495 msgstr "Maig"
7496
7497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7499 #, c-format
7500 msgid "Message sent"
7501 msgstr "Missatge enviat"
7502
7503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:84
7504 #, c-format
7505 msgid "Message: "
7506 msgstr "Missatge: "
7507
7508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7509 #, c-format
7510 msgid "Messages for you"
7511 msgstr "Missatges"
7512
7513 #. SCRIPT
7514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
7515 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7516 msgstr "La quantitat mínima necessària per aquest servei és de %s"
7517
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
7519 #, c-format
7520 msgid "Missing"
7521 msgstr "Desaparegut"
7522
7523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7524 #, c-format
7525 msgid "Missing (damaged)"
7526 msgstr "Desaparegut (malmès)"
7527
7528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
7529 #, c-format
7530 msgid "Missing (lost)"
7531 msgstr "Desaparegut (perdut)"
7532
7533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7534 #, c-format
7535 msgid "Missing (never received)"
7536 msgstr "No disponible (no s’ha rebut mai)"
7537
7538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
7539 #, c-format
7540 msgid "Missing (sold out)"
7541 msgstr "Desaparegut (esgotat)"
7542
7543 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7545 #, c-format
7546 msgid "Missing issues: %s "
7547 msgstr "Exemplars perduts: %s "
7548
7549 #. SCRIPT
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7551 msgid "Mo"
7552 msgstr "Dl"
7553
7554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7555 #, c-format
7556 msgid "Modify"
7557 msgstr "Modificar"
7558
7559 #. SCRIPT
7560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7561 msgid "Mon"
7562 msgstr "Dl."
7563
7564 #. SCRIPT
7565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7566 msgid "Monday"
7567 msgstr "Dilluns"
7568
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7571 #, c-format
7572 msgid "More details"
7573 msgstr "Més detalls"
7574
7575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7576 #, c-format
7577 msgid "More options"
7578 msgstr "Més opcions"
7579
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7581 #, c-format
7582 msgid "More searches "
7583 msgstr "Més cerques "
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7586 #, c-format
7587 msgid "Most popular"
7588 msgstr "Més populars"
7589
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
7591 #, c-format
7592 msgid "Most popular titles"
7593 msgstr "Títols més populars"
7594
7595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7596 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7597 #. %3$s:  ELSE 
7598 #. %4$s:  END 
7599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid ""
7602 "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogMost popular titles"
7603 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Títols més populars"
7604
7605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7606 #, c-format
7607 msgid "Musical recording"
7608 msgstr "Gravació musical"
7609
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
7611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
7613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
7614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
7615 #, c-format
7616 msgid "N/A"
7617 msgstr "No disponible"
7618
7619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327
7620 #, c-format
7621 msgid "NEW"
7622 msgstr "NOU"
7623
7624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7625 #, c-format
7626 msgid "NT"
7627 msgstr "TE"
7628
7629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7632 #, c-format
7633 msgid "Name"
7634 msgstr "Nom"
7635
7636 #. ABBR
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7638 msgid "Narrower Term"
7639 msgstr "Terme més precís"
7640
7641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
7642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7643 #, c-format
7644 msgid "Never"
7645 msgstr "Mai"
7646
7647 #. %1$s:  END 
7648 #. %2$s:  ELSE 
7649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "Never expires %s %s "
7652 msgstr "No caduca mai "
7653
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
7655 #, c-format
7656 msgid ""
7657 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7658 "of the item that was checked-out upon check-in."
7659 msgstr ""
7660 "Mai: Eliminar el meu historial de préstecs immediatament. Eliminarà tots els "
7661 "registres d'exemplars prestats o retornats."
7662
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
7664 #, c-format
7665 msgid "New"
7666 msgstr "Nou"
7667
7668 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7670 #, c-format
7671 msgid "New comment on %s"
7672 msgstr "Nou comentari sobre %s"
7673
7674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7675 #, c-format
7676 msgid "New interlibrary loan request"
7677 msgstr "Nova sol·licitud de préstec interbibliotecari"
7678
7679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
7680 #, c-format
7681 msgid "New interlibrary loan request "
7682 msgstr "Nova sol·licitud de préstec interbibliotecari "
7683
7684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
7685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7688 #, c-format
7689 msgid "New list"
7690 msgstr "Nova llista"
7691
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
7694 #, c-format
7695 msgid "New password:"
7696 msgstr "Nova contrasenya:"
7697
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
7700 #, c-format
7701 msgid "New purchase suggestion"
7702 msgstr "Nou suggeriment de compra"
7703
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:450
7705 #, c-format
7706 msgid "New search"
7707 msgstr "Nova cerca"
7708
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7712 #, c-format
7713 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7714 msgstr "Nova(es) etiqueta(es), separades per una coma:"
7715
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7718 #, c-format
7719 msgid "New tag:"
7720 msgstr "Nova etiqueta:"
7721
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7723 #, c-format
7724 msgid "News"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7728 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7729 #. %3$s:  ELSE 
7730 #. %4$s:  END 
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7732 #, c-format
7733 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7734 msgstr "Notícies de %s%s%sla Biblioteca%s"
7735
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7742 #, c-format
7743 msgid "Next"
7744 msgstr "Següent"
7745
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7750 #, c-format
7751 msgid "Next "
7752 msgstr "Següent "
7753
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:191
7755 #, c-format
7756 msgid "Next &gt;&gt;"
7757 msgstr "Següent &gt;&gt;"
7758
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
7760 #, c-format
7761 msgid "Next available item"
7762 msgstr "El primer exemplar disponible."
7763
7764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
7770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
7771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7773 #, c-format
7774 msgid "No"
7775 msgstr "No"
7776
7777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
7779 #, c-format
7780 msgid "No "
7781 msgstr "No "
7782
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:201
7784 #, c-format
7785 msgid "No article requests can be made for this record. "
7786 msgstr "No es poden demanar articles d’aquest registre. "
7787
7788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7789 #, c-format
7790 msgid "No changes were made."
7791 msgstr "No s’han fet canvis."
7792
7793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
7794 #, c-format
7795 msgid "No checkout history to delete"
7796 msgstr "No hi ha cap historial de présctecs per eliminar "
7797
7798 #. For the first occurrence,
7799 #. SCRIPT
7800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7801 msgid "No checkouts"
7802 msgstr "Sense préstecs"
7803
7804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
7809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400
7813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
7815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:411
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:423
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:137
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
7825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
7826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
7830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
7836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283
7837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7841 #, c-format
7842 msgid "No cover image available"
7843 msgstr "No hi ha imatge disponible de la coberta"
7844
7845 #. SCRIPT
7846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7847 msgid "No data available in table"
7848 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
7849
7850 #. SCRIPT
7851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7852 msgid "No entries to show"
7853 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
7854
7855 #. SCRIPT
7856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7857 msgid "No holds"
7858 msgstr "Sense reserves"
7859
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
7861 #, c-format
7862 msgid "No items available."
7863 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
7864
7865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7866 #, c-format
7867 msgid "No items available:"
7868 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
7869
7870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7873 #, c-format
7874 msgid "No limit"
7875 msgstr "Sense límit"
7876
7877 #. SCRIPT
7878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7879 msgid "No matching records found"
7880 msgstr "No s'ha trobat registres coincidents"
7881
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7883 #, c-format
7884 msgid "No news to display."
7885 msgstr "No hi ha notícies per mostrar."
7886
7887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
7888 #, c-format
7889 msgid "No operation parameter has been passed."
7890 msgstr "No s'ha introduït cap paràmetre."
7891
7892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7893 #, c-format
7894 msgid "No other items."
7895 msgstr "No hi ha cap altre exemplar."
7896
7897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
7898 #, c-format
7899 msgid "No physical items for this record"
7900 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
7901
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7903 #, c-format
7904 msgid "No private lists"
7905 msgstr "No hi ha llistes privades"
7906
7907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7908 #, c-format
7909 msgid "No private lists."
7910 msgstr "No hi ha llistes privades."
7911
7912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799
7913 #, c-format
7914 msgid "No public lists."
7915 msgstr "No hi ha llistes públiques."
7916
7917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
7918 #, c-format
7919 msgid "No record was removed."
7920 msgstr "No s’ha eliminat cap registre."
7921
7922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
7923 #, c-format
7924 msgid "No renewals allowed"
7925 msgstr "No es permeten renovacions"
7926
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:110
7928 #, c-format
7929 msgid "No reserves have been selected for this course."
7930 msgstr "No hi ha reserves seleccionades per a aquest curs."
7931
7932 #. SCRIPT
7933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7934 msgid "No results found in the library's %s collection"
7935 msgstr "No s'han trobat resultats a la col·lecció %s de la Biblioteca."
7936
7937 #. SCRIPT
7938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7939 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7940 msgstr "No s'han trobat resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
7941
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7943 #, c-format
7944 msgid "No results found!"
7945 msgstr "No s'han trobat resultats!"
7946
7947 #. SCRIPT
7948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7949 msgid "No suggestion was selected"
7950 msgstr "No s'ha seleccionat cap suggeriment"
7951
7952 #. SCRIPT
7953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7954 msgid "No tag was specified."
7955 msgstr "No s'ha especificat cap etiqueta."
7956
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
7958 #, c-format
7959 msgid "No tags from this library for this title."
7960 msgstr "No hi ha etiquetes d'aquesta biblioteca per a aquest títol."
7961
7962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
7963 #, c-format
7964 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7965 msgstr ""
7966 "No, no hi estic d'acord. Si us plau, elimineu el meu compte en un termini "
7967 "raonable."
7968
7969 #. SCRIPT
7970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
7971 msgid "No, do not cancel article request"
7972 msgstr "No, no cancel·leu la sol·licitud de l'article"
7973
7974 #. SCRIPT
7975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
7976 msgid "No, do not cancel hold"
7977 msgstr "No, no cancel·leu la reserva"
7978
7979 #. SCRIPT
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7981 msgid "No, do not delete"
7982 msgstr "No, no esborreu"
7983
7984 #. SCRIPT
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
7986 msgid "No, do not delete suggestion"
7987 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
7988
7989 #. SCRIPT
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
7991 msgid "No, do not delete suggestions"
7992 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
7993
7994 #. SCRIPT
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7996 msgid "No, do not remove sharing"
7997 msgstr "No, no elimineu l'ús compartit"
7998
7999 #. SCRIPT
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
8001 msgid "No, do not resume holds"
8002 msgstr "No, no reprengueu les reserves"
8003
8004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
8005 #, c-format
8006 msgid "Nobody"
8007 msgstr "Ningú"
8008
8009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
8010 #, c-format
8011 msgid "Non-fiction"
8012 msgstr "No ficció"
8013
8014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8015 #, c-format
8016 msgid "Non-musical recording"
8017 msgstr "Gravació no musical"
8018
8019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78
8020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8021 #, c-format
8022 msgid "None"
8023 msgstr "Res"
8024
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8026 #, c-format
8027 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8028 msgstr ""
8029 "Cap de les biblioteques està disponible per a la ubicació de recollida."
8030
8031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
8032 #, c-format
8033 msgid "None specified:"
8034 msgstr "Cap especificat:"
8035
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
8039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43
8040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
8041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102
8042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
8043 #, c-format
8044 msgid "Normal view"
8045 msgstr "Vista normal"
8046
8047 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
8049 #, c-format
8050 msgid "Not checked in %s"
8051 msgstr "No retornat %s"
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:664
8054 #, c-format
8055 msgid "Not finding what you're looking for? "
8056 msgstr "¿No has trobat el que buscaves?"
8057
8058 #. For the first occurrence,
8059 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
8061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
8062 #, c-format
8063 msgid "Not for loan %s"
8064 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8065
8066 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419
8068 #, c-format
8069 msgid "Not for loan (%s)"
8070 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8071
8072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
8073 #, c-format
8074 msgid "Not issued"
8075 msgstr "No emès"
8076
8077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
8078 #, c-format
8079 msgid "Not on hold"
8080 msgstr "No està reservat"
8081
8082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
8083 #, c-format
8084 msgid "Not what you expected? Check for "
8085 msgstr "No és el que esperàveu? Busqueu"
8086
8087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
8089 #, c-format
8090 msgid "Note"
8091 msgstr "Nota"
8092
8093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:43
8094 #, c-format
8095 msgid "Note:"
8096 msgstr "Nota:"
8097
8098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:398
8099 #, c-format
8100 msgid "Note: "
8101 msgstr "Nota: "
8102
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
8104 #, c-format
8105 msgid ""
8106 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8107 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8108 msgstr ""
8109 "Nota: la política de biblioteca no permet reservar/recollir un exemplar "
8110 "disponible localment. Si us plau, vine a la biblioteca per recuperar aquests "
8111 "exemplars"
8112
8113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8114 #, c-format
8115 msgid ""
8116 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8117 "have been populated, and an index built by separate script."
8118 msgstr ""
8119 "Nota: aquesta característica només està disponible per a catàlegs francesos "
8120 "en els quals s'han entrat els temes ISBD i s'ha generat un índex."
8121
8122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
8123 #, c-format
8124 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8125 msgstr "Nota: el personal de la Biblioteca ha d'aprovar el vostre comentari. "
8126
8127 #. SCRIPT
8128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8129 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8130 msgstr "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes."
8131
8132 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
8134 #, c-format
8135 msgid ""
8136 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8137 "code that was removed. "
8138 msgstr ""
8139 "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes. %s Nota: la vostra "
8140 "etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. "
8141
8142 #. SCRIPT
8143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8144 msgid ""
8145 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8146 "see your current tags."
8147 msgstr ""
8148 "Nota: només podeu etiquetar un ítem amb un terme cada vegada. Comproveu 'Les "
8149 "meves etiquetes'."
8150
8151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
8152 #, c-format
8153 msgid ""
8154 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8155 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8156 "retain the comment as is."
8157 msgstr ""
8158 "Nota: el comentari contenia un codi incorrecte. S'ha guardat sense aquest "
8159 "codi, com es mostra. Podeu continuar editant o bé cancel·lar i conservar el "
8160 "comentari tal com està. "
8161
8162 #. SCRIPT
8163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8164 msgid ""
8165 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8166 msgstr ""
8167 "Nota: la vostra etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. L'etiqueta "
8168 "s'ha agregat com a "
8169
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147
8171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:162
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
8173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
8174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1256
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
8177 #, c-format
8178 msgid "Notes"
8179 msgstr "Notes"
8180
8181 #. For the first occurrence,
8182 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8185 #, c-format
8186 msgid "Notes : %s "
8187 msgstr "Notes: %s "
8188
8189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
8190 #, c-format
8191 msgid "Notes/Comments"
8192 msgstr "Notes/Comentaris"
8193
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
8195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:214
8196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:119
8197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
8198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8199 #, c-format
8200 msgid "Notes:"
8201 msgstr "Notes:"
8202
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8204 #, c-format
8205 msgid "Nothing"
8206 msgstr "Res"
8207
8208 #. SCRIPT
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
8210 msgid ""
8211 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8212 msgstr "No heu seleccionat res. Seleccioneu cada exemplar que vulgueu renovar."
8213
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:179
8215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
8216 #, c-format
8217 msgid "Notice:"
8218 msgstr "Avís:"
8219
8220 #. SCRIPT
8221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8222 msgid "Nov"
8223 msgstr "Nov."
8224
8225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
8227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8228 #, c-format
8229 msgid "Novelist Select"
8230 msgstr "Seleccioneu un novel·lista"
8231
8232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
8233 #, c-format
8234 msgid "Novelist Select: "
8235 msgstr "Seleccioneu un novel·lista: "
8236
8237 #. SCRIPT
8238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8239 msgid "November"
8240 msgstr "Novembre"
8241
8242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
8243 #, c-format
8244 msgid "Number"
8245 msgstr "Número"
8246
8247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8248 #, c-format
8249 msgid "Number of holds: "
8250 msgstr "Nombre de reserves: "
8251
8252 #. For the first occurrence,
8253 #. %1$s:  count | html 
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57
8255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8256 #, c-format
8257 msgid "Number of records used in: %s"
8258 msgstr "Nombre de registres utilitzats a: %s"
8259
8260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8261 #, c-format
8262 msgid "OAI-DC"
8263 msgstr "OAI-DC"
8264
8265 #. INPUT type=submit
8266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96
8267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
8268 msgid "OK"
8269 msgstr "Acceptar"
8270
8271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
8272 #, c-format
8273 msgid "OR"
8274 msgstr "O"
8275
8276 #. SCRIPT
8277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8278 msgid "Oct"
8279 msgstr "Oct."
8280
8281 #. SCRIPT
8282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8283 msgid "October"
8284 msgstr "Octubre"
8285
8286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8288 #, c-format
8289 msgid "On hold"
8290 msgstr "Reservat"
8291
8292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8293 #, c-format
8294 msgid "On order"
8295 msgstr "Demanat "
8296
8297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
8298 #, c-format
8299 msgid "On-site checkouts"
8300 msgstr "Préstecs en sala"
8301
8302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
8303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
8304 #, c-format
8305 msgid ""
8306 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8307 "more."
8308 msgstr ""
8309 "Una vegada que la Biblioteca hagi gestionat els suggeriments, en podreu "
8310 "demanar més."
8311
8312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
8313 #, c-format
8314 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8315 msgstr "Una o més reserves no s’han efectuat a causa de reserves existents."
8316
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122
8318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8319 #, c-format
8320 msgid "Online resources:"
8321 msgstr "Recursos en línia:"
8322
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8324 #, c-format
8325 msgid ""
8326 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8327 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8328 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8329 "information."
8330 msgstr ""
8331 "Només calen alguns camps (marcats en vermell), però com més informació "
8332 "introduïu més fàcil serà per al personal de la Biblioteca localitzar el "
8333 "títol que demaneu. El camp 'Notes' es pot utilitzar per afegir informació "
8334 "addicional."
8335
8336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
8338 #, c-format
8339 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8340 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per a préstec o consulta en sala"
8341
8342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:80
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8344 #, c-format
8345 msgid "Order by author"
8346 msgstr "Comanda per autor"
8347
8348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:78
8349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8350 #, c-format
8351 msgid "Order by date"
8352 msgstr "Comandes per data"
8353
8354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:79
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8356 #, c-format
8357 msgid "Order by title"
8358 msgstr "Comandes per títol"
8359
8360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76
8361 #, c-format
8362 msgid "Order by: "
8363 msgstr "Comandes per: "
8364
8365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Other editions"
8368 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
8369
8370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8371 #, c-format
8372 msgid "Other editions of this work"
8373 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
8374
8375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108
8376 #, c-format
8377 msgid "Other forms:"
8378 msgstr "Altres formes:"
8379
8380 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
8382 #, c-format
8383 msgid "Other holdings %s"
8384 msgstr "Altres fons %s"
8385
8386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8387 #, c-format
8388 msgid "Other names:"
8389 msgstr "Altres noms:"
8390
8391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8392 #, c-format
8393 msgid "Other phone:"
8394 msgstr "Altre telèfon:"
8395
8396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8397 #, c-format
8398 msgid "Other:"
8399 msgstr "Altre:"
8400
8401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
8402 #, c-format
8403 msgid "OutputIntermediateFormat "
8404 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8405
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
8407 #, c-format
8408 msgid "OutputRewritablePage "
8409 msgstr "OutputRewritablePage "
8410
8411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
8412 #, c-format
8413 msgid "OverDrive Account"
8414 msgstr "Compte OverDrive"
8415
8416 #. SCRIPT
8417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8418 msgid "OverDrive account page"
8419 msgstr "Pàgina del compte OverDrive"
8420
8421 #. For the first occurrence,
8422 #. %1$s:  q | html 
8423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
8425 #, c-format
8426 msgid "OverDrive search for '%s'"
8427 msgstr "Recerca OverDrive de '%s'"
8428
8429 #. %1$s:  q | html 
8430 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8431 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8432 #. %4$s:  ELSE 
8433 #. %5$s:  END 
8434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8437 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
8438
8439 #. %1$s:  priority | html 
8440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
8441 #, c-format
8442 msgid "Overall queue priority: %s"
8443 msgstr "Prioritat a la cua: %s"
8444
8445 #. %1$s:  overdues_count | html 
8446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
8447 #, c-format
8448 msgid "Overdue (%s)"
8449 msgstr "Vençuts (%s)"
8450
8451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
8452 #, c-format
8453 msgid "Overdues "
8454 msgstr "Vençuts "
8455
8456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8458 #, c-format
8459 msgid "Owner only"
8460 msgstr "Només el propietari"
8461
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:652
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
8464 #, c-format
8465 msgid "Pages"
8466 msgstr "Pàgines"
8467
8468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
8469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:103
8470 #, c-format
8471 msgid "Pages:"
8472 msgstr "Pàgines:"
8473
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
8476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
8478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
8479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
8480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8486 #, c-format
8487 msgid "Parameters"
8488 msgstr "Paràmetres"
8489
8490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
8491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
8493 #, c-format
8494 msgid "Password"
8495 msgstr "Contrasenya"
8496
8497 #. SCRIPT
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8499 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8500 msgstr "La contrasenya conté símbols i/o espais finals"
8501
8502 #. For the first occurrence,
8503 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
8506 #, c-format
8507 msgid "Password must be at least %s characters long."
8508 msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters."
8509
8510 #. For the first occurrence,
8511 #. SCRIPT
8512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
8513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8514 msgid "Password must contain at least %s characters"
8515 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters"
8516
8517 #. For the first occurrence,
8518 #. SCRIPT
8519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
8520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8521 msgid ""
8522 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8523 "and numbers"
8524 msgstr ""
8525 "La contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent majúscules, "
8526 "minúscules i números"
8527
8528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8530 #, c-format
8531 msgid ""
8532 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8533 msgstr ""
8534 "La contrasenya ha de contenir com a mínim un número, una minúscula i una "
8535 "majúscula."
8536
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
8539 #, c-format
8540 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8541 msgstr "La contrasenya no pot contenir espais en blanc al principi ni al final"
8542
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:142
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Password not valid"
8546 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
8547
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "Password recovery"
8551 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
8552
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:97
8554 #, c-format
8555 msgid "Password updated"
8556 msgstr "Contrasenya actualitzada"
8557
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
8561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407
8562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:392
8563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8564 #, c-format
8565 msgid "Password:"
8566 msgstr "Contrasenya:"
8567
8568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
8569 #, c-format
8570 msgid "Passwords do not match! "
8571 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
8572
8573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
8574 #, c-format
8575 msgid "Patent document"
8576 msgstr "Document de patent"
8577
8578 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
8580 #, c-format
8581 msgid "Patron comment on %s"
8582 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
8583
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8585 #, c-format
8586 msgid "Pay selected fines and charges"
8587 msgstr "Pagar les multes i càrrecs seleccionats"
8588
8589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63
8590 #, c-format
8591 msgid "Payment"
8592 msgstr "Pagament"
8593
8594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
8595 #, c-format
8596 msgid "Payment applied:"
8597 msgstr "Pagament aplicat:"
8598
8599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8600 #, c-format
8601 msgid "Payment method"
8602 msgstr "Mètode de pagament:"
8603
8604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8605 #, c-format
8606 msgid "Pending hold"
8607 msgstr "Reserva pendent"
8608
8609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51
8610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
8611 #, c-format
8612 msgid "Phone"
8613 msgstr "Telèfon"
8614
8615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
8617 #, c-format
8618 msgid "Phone:"
8619 msgstr "Telèfon:"
8620
8621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:36
8622 #, c-format
8623 msgid "Phone: "
8624 msgstr "Telèfon: "
8625
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:205
8627 #, c-format
8628 msgid "Physical details:"
8629 msgstr "Detalls físics:"
8630
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8632 #, c-format
8633 msgid "Pick up location"
8634 msgstr "Ubicació de recollida"
8635
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
8637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8638 #, c-format
8639 msgid "Pick up location:"
8640 msgstr "Ubicació de recollida:"
8641
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
8643 #, c-format
8644 msgid "Pickup library"
8645 msgstr "Biblioteca de recollida"
8646
8647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
8648 #, c-format
8649 msgid "Pickup library:"
8650 msgstr "Biblioteca de recollida:"
8651
8652 #. SCRIPT
8653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8654 msgid "Place a hold on"
8655 msgstr "Reserva"
8656
8657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8658 #, c-format
8659 msgid "Place a hold on "
8660 msgstr "Reserva"
8661
8662 #. SCRIPT
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8664 msgid "Place a hold on: "
8665 msgstr "Efectua una reserva:"
8666
8667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Place article request"
8670 msgstr "Demaneu una còpia de l’article per a %s"
8671
8672 #. %1$s:  biblio.title | html 
8673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
8674 #, c-format
8675 msgid "Place article request for %s"
8676 msgstr "Demaneu una còpia de l’article per a %s"
8677
8678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
8680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:126
8681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8686 #, c-format
8687 msgid "Place hold"
8688 msgstr "Reserva"
8689
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Place hold "
8693 msgstr "Reserva"
8694
8695 #. INPUT type=submit
8696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:197
8697 msgid "Place request"
8698 msgstr "Feu una petició"
8699
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
8701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8703 #, c-format
8704 msgid "Placed on"
8705 msgstr "Posat a"
8706
8707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8708 #, c-format
8709 msgid "Places"
8710 msgstr "Llocs"
8711
8712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8714 #, c-format
8715 msgid "Placing a hold"
8716 msgstr "Reserva"
8717
8718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8719 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8720 #. %3$s:  ELSE 
8721 #. %4$s:  END 
8722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8725 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
8726
8727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8728 #, c-format
8729 msgid "Play media"
8730 msgstr "Multimèdia"
8731
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
8733 #, c-format
8734 msgid ""
8735 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8736 "it's your privacy!"
8737 msgstr ""
8738 "El personal de la Biblioteca no us pot actualitzar aquests valors: són "
8739 "privats!"
8740
8741 #. For the first occurrence,
8742 #. SCRIPT
8743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:82
8744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:114
8745 msgid "Please choose a download format"
8746 msgstr "Si us plau, escolliu un format de descàrrega"
8747
8748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8749 #, c-format
8750 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8751 msgstr "Si us plau, trieu contra quin us voleu autenticar: "
8752
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
8754 #, c-format
8755 msgid "Please choose your privacy rule:"
8756 msgstr "Seleccioneu el vostre nivell de privacitat:"
8757
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:172
8759 #, c-format
8760 msgid ""
8761 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8762 "password. "
8763 msgstr ""
8764 "Cliqueu a l’enllaç d’aquest correu electrònic per acabar el procés de "
8765 "restabliment de la contrasenya. "
8766
8767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8768 #, c-format
8769 msgid ""
8770 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8771 "arrives for this subscription."
8772 msgstr ""
8773 "Confirmeu que no voleu rebre cap correu electrònic quan arribi un nou número "
8774 "de la subscripció."
8775
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8777 #, c-format
8778 msgid "Please confirm the checkout:"
8779 msgstr "Confirmeu el préstec:"
8780
8781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:35
8782 #, c-format
8783 msgid "Please confirm your registration"
8784 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
8785
8786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8787 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8788 #. %3$s:  ELSE 
8789 #. %4$s:  END 
8790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8793 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
8794
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
8796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8797 #, c-format
8798 msgid "Please contact a librarian for details."
8799 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca."
8800
8801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
8802 #, c-format
8803 msgid ""
8804 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8805 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8806 msgstr ""
8807 "Contacteu amb un membre del personal de Biblioteca si no esteu segurs del "
8808 "vostre proveïdor de servei mòbil o no veieu el vostre proveïdor en aquesta "
8809 "llista."
8810
8811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8812 #, c-format
8813 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8814 msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca si necessiteu més assistència."
8815
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
8818 #, c-format
8819 msgid "Please correct and resubmit."
8820 msgstr "Si us plau, corregeix i torna a enviar."
8821
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8824 #, c-format
8825 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8826 msgstr ""
8827 "Si us plau, no utilitzeu aquest correu per sol·licitar o renovar llibres."
8828
8829 #. SCRIPT
8830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Please enter a valid URL."
8833 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8834
8835 #. SCRIPT
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8839 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8840
8841 #. SCRIPT
8842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Please enter a valid date."
8845 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8846
8847 #. SCRIPT
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Please enter a valid email address."
8851 msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
8852
8853 #. SCRIPT
8854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Please enter a valid number."
8857 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Please enter a valid phone number."
8863 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
8864
8865 #. SCRIPT
8866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8869 msgstr "El número de la targeta ha d’estar entre %s i %s caràcters."
8870
8871 #. SCRIPT
8872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8873 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8874 msgstr ""
8875
8876 #. SCRIPT
8877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8878 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8879 msgstr ""
8880
8881 #. SCRIPT
8882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8883 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8884 msgstr ""
8885
8886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
8887 #, c-format
8888 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8889 msgstr ""
8890 "Si us plau, introdueix informació addicional sobre l’exemplar sol·licitat:"
8891
8892 #. SCRIPT
8893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Please enter at least {0} characters."
8896 msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters."
8897
8898 #. SCRIPT
8899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8900 #, fuzzy
8901 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8902 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
8903
8904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:184
8905 #, c-format
8906 msgid ""
8907 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8908 "code."
8909 msgstr ""
8910 "Si us plau, introdueix només números. Prefixa el número amb + si inclous el "
8911 "codi de país."
8912
8913 #. SCRIPT
8914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Please enter only digits."
8917 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8918
8919 #. SCRIPT
8920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8921 msgid "Please enter the same password as above"
8922 msgstr "Si us plau, introdueix la mateixa contrasenya anterior"
8923
8924 #. SCRIPT
8925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Please enter the same value again."
8928 msgstr "Si us plau, introdueix la mateixa contrasenya anterior"
8929
8930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415
8931 #, c-format
8932 msgid "Please enter your card number:"
8933 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
8934
8935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
8936 #, c-format
8937 msgid ""
8938 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8939 "email when the library processes your suggestion."
8940 msgstr ""
8941 "Ompliu aquest formulari per fer un suggeriment de compra. Rebreu un correu "
8942 "electrònic quan la Biblioteca el processi."
8943
8944 #. SCRIPT
8945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Please fix this field."
8948 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
8949
8950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8951 #, c-format
8952 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8953 msgstr "Si us plau, inicieu sessió en el catàleg i torneu a intentar-ho."
8954
8955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
8956 #, c-format
8957 msgid ""
8958 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8959 "the library no matter which privacy option you choose."
8960 msgstr ""
8961 "Recordeu que la informació sobre qualsevol llibre encara en préstec ha de "
8962 "ser mantinguda per la Biblioteca independentment de l'opció de privacitat "
8963 "triada."
8964
8965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
8966 #, c-format
8967 msgid ""
8968 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8969 "address registered with this library."
8970 msgstr ""
8971 "Recordeu que l’accés a Google només funcionarà si  l’adreça de correu "
8972 "electrònic està registrada en aquesta Biblioteca."
8973
8974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8976 #, c-format
8977 msgid ""
8978 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8979 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8980 "Reference Manager or ProCite."
8981 msgstr ""
8982 "Recordeu que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
8983 "que poden ser importats a un programari de gestió bibliogràfica personal com "
8984 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
8985
8986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:150
8987 #, c-format
8988 msgid ""
8989 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8990 "of items returned damaged."
8991 msgstr ""
8992 "Recordeu que el sistema controla  l’última persona que torna un exemplar per "
8993 "fer un seguiment dels exemplars retornats danyats."
8994
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
8996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
8997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
8998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
8999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
9001 #, c-format
9002 msgid "Please note:"
9003 msgstr "Recordeu:"
9004
9005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
9006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
9008 #, c-format
9009 msgid "Please note: "
9010 msgstr "Recordeu: "
9011
9012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
9013 #, c-format
9014 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9015 msgstr ""
9016 "Si us plau, confirma el teu consentiment a continuació o tanca la sessió. "
9017 "Gràcies!"
9018
9019 #. SCRIPT
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:213
9021 msgid "Please select a specific item for this article request."
9022 msgstr ""
9023 "Seleccioneu un exemplar concret per a aquesta sol·licitud de l’article."
9024
9025 #. SCRIPT
9026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
9027 msgid "Please select a tag to delete."
9028 msgstr "Si us plau, selecciona una etiqueta per eliminar."
9029
9030 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9031 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
9033 #, c-format
9034 msgid ""
9035 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9036 "information. %s "
9037 msgstr ""
9038 "Si us plau, intenta-ho més tard. %s No s’ha trobat cap compte amb la "
9039 "informació proporcionada. %s "
9040
9041 #. %1$s:  ELSE 
9042 #. %2$s:  END 
9043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:78
9044 #, c-format
9045 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9046 msgstr "Torneu-ho a intentar amb text sense format. %s Error desconegut. %s "
9047
9048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:926
9049 #, c-format
9050 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9051 msgstr "Si us plau escriviu els caràcters següents a la casella anterior: "
9052
9053 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
9054 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9055 #. %3$s:  IF username 
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
9057 #, c-format
9058 msgid ""
9059 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
9060 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
9061 "been started for this account %s (\""
9062 msgstr ""
9063 "Si us plau utilitzi també el camp \"login\". %s Aquest compte no té cap "
9064 "adreça a la qual puguem enviar-li un correu electrònic. %s El procés de "
9065 "recuperació de contrasenya ja s'ha iniciat per a aquest compte %s (\""
9066
9067 #. OPTGROUP
9068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9069 msgid "Popularity"
9070 msgstr "Popularitat"
9071
9072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9074 #, c-format
9075 msgid "Popularity (least to most)"
9076 msgstr "Popularitat (menor a major)"
9077
9078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9080 #, c-format
9081 msgid "Popularity (most to least)"
9082 msgstr "Popularitat (major a menor)"
9083
9084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
9085 #, c-format
9086 msgid "Post your comments on this title. "
9087 msgstr "Publica els teus comentaris sobre aquest exemplar. "
9088
9089 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9091 #, c-format
9092 msgid "Powered by %s "
9093 msgstr "Implantat amb  %s"
9094
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
9096 #, c-format
9097 msgid "Pre-adolescent"
9098 msgstr "Preadolescent"
9099
9100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
9101 #, c-format
9102 msgid "Preferred form: "
9103 msgstr "Forma preferent: "
9104
9105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
9106 #, c-format
9107 msgid "Preferred language for notices: "
9108 msgstr "Idioma preferit per les notificacions: "
9109
9110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9111 #, c-format
9112 msgid "Preschool"
9113 msgstr "Preescolar"
9114
9115 #. SCRIPT
9116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9117 msgid ""
9118 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9119 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9120 msgstr ""
9121 "Prem <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> per copiar les dades de la "
9122 "taula<br>al portapapers del sistema.<br><br>Per cancel·lar, fes clic en "
9123 "aquest missatge o prem ESC."
9124
9125 #. SCRIPT
9126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9127 msgid "Prev"
9128 msgstr "Anterior"
9129
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
9132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9137 #, c-format
9138 msgid "Previous"
9139 msgstr "Anterior"
9140
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11
9142 #, c-format
9143 msgid "Previous "
9144 msgstr "Anterior "
9145
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:194
9149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9150 #, c-format
9151 msgid "Previous sessions"
9152 msgstr "Sessions prèvies"
9153
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9155 #, c-format
9156 msgid "Primary"
9157 msgstr "Principal"
9158
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9160 #, c-format
9161 msgid "Primary email:"
9162 msgstr "Adreça electrònica principal:"
9163
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
9165 #, c-format
9166 msgid "Primary phone:"
9167 msgstr "Telèfon principal:"
9168
9169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9172 #, c-format
9173 msgid "Print"
9174 msgstr "Imprimeix"
9175
9176 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9177 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9178 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9179 #. %4$s:  ELSE 
9180 #. %5$s:  END 
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Print Receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9184 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec &rsaquo; Imprimir rebut per a %s"
9185
9186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
9187 #, c-format
9188 msgid "Print list"
9189 msgstr "Imprimeix la llista"
9190
9191 #. SCRIPT
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
9193 msgid "Print receipt and end session"
9194 msgstr "Imprimeix el rebut i finalitza la sessió"
9195
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9197 #, c-format
9198 msgid "Priority"
9199 msgstr "Prioritat"
9200
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9202 #, c-format
9203 msgid "Priority:"
9204 msgstr "Prioritat:"
9205
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
9207 #, c-format
9208 msgid "Privacy"
9209 msgstr "Privacitat"
9210
9211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Privacy rule"
9214 msgstr "Privacitat"
9215
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
9219 #, c-format
9220 msgid "Private"
9221 msgstr "Privat"
9222
9223 #. OPTGROUP
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9225 msgid "Private lists"
9226 msgstr "Llistes privades"
9227
9228 #. OPTGROUP
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9230 msgid "Private lists shared with me"
9231 msgstr "Llistes privades compartides"
9232
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:71
9234 #, c-format
9235 msgid "Problem found on page: "
9236 msgstr "S'ha trobat un problema a la pàgina: "
9237
9238 #. SCRIPT
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9240 msgid "Processing..."
9241 msgstr "Processant…"
9242
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9244 #, c-format
9245 msgid "Programmed texts"
9246 msgstr "Textos programats"
9247
9248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
9249 #, c-format
9250 msgid "Provider:"
9251 msgstr "Proveïdor:"
9252
9253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
9255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
9256 #, c-format
9257 msgid "Public"
9258 msgstr "Públic"
9259
9260 #. OPTGROUP
9261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
9266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
9267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9268 #, c-format
9269 msgid "Public lists"
9270 msgstr "Llistes públiques"
9271
9272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
9273 #, c-format
9274 msgid "Public lists "
9275 msgstr "Llistes públiques "
9276
9277 #. OPTGROUP
9278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
9279 msgid "Public lists:"
9280 msgstr "Llistes públiques:"
9281
9282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9283 #, c-format
9284 msgid "Publication date"
9285 msgstr "Data de publicació"
9286
9287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
9288 #, c-format
9289 msgid "Publication date range"
9290 msgstr "Rang de data de publicació"
9291
9292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
9294 #, c-format
9295 msgid "Publication place:"
9296 msgstr "Lloc de publicació:"
9297
9298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9300 #, c-format
9301 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9302 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més recent a més antic"
9303
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9306 #, c-format
9307 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9308 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més antic a més recent"
9309
9310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
9311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
9312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
9313 #, c-format
9314 msgid "Publication:"
9315 msgstr "Publicació:"
9316
9317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
9318 #, c-format
9319 msgid "Published by :"
9320 msgstr "Publicat per:"
9321
9322 #. For the first occurrence,
9323 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9324 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9325 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9326 #. %4$s:  END 
9327 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9328 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9329 #. %7$s:  END 
9330 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9331 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9332 #. %10$s:  END 
9333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9335 #, c-format
9336 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9337 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9338
9339 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9340 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
9341 #. %3$s:  IF news_item 
9342 #. %4$s:  SET author = koha_new.author 
9343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Published on %s %s %s %s by "
9346 msgstr "Publicat a %s %s %s %s per "
9347
9348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
9349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
9350 #, c-format
9351 msgid "Publisher"
9352 msgstr "Editor"
9353
9354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9355 #, c-format
9356 msgid "Publisher location"
9357 msgstr "Lloc de publicació"
9358
9359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9361 #, c-format
9362 msgid "Publisher:"
9363 msgstr "Editor:"
9364
9365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
9366 #, c-format
9367 msgid "Purchase suggestions"
9368 msgstr "Suggeriments de compra"
9369
9370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9372 #, c-format
9373 msgid "Quantity:"
9374 msgstr "Quantitat:"
9375
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9377 #, c-format
9378 msgid "Quote of the day"
9379 msgstr "Cita del dia"
9380
9381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
9385 #, c-format
9386 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9387 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altres)"
9388
9389 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9391 #, c-format
9392 msgid "RSS feed for public list %s"
9393 msgstr "RSS feed per a llista pública %s"
9394
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9396 #, c-format
9397 msgid "RT"
9398 msgstr "TR"
9399
9400 #. INPUT type=submit name=rate_button
9401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
9402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9403 msgid "Rate me"
9404 msgstr "Valoreu-me"
9405
9406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:81
9407 #, c-format
9408 msgid "Re-type new password:"
9409 msgstr "Torneu a introduir la nova contrasenya:"
9410
9411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
9412 #, c-format
9413 msgid "Really fuzzy "
9414 msgstr "Realment difús "
9415
9416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
9418 #, c-format
9419 msgid "Reason for suggestion: "
9420 msgstr "Motiu del suggeriment: "
9421
9422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
9423 #, c-format
9424 msgid "RecallItem "
9425 msgstr "RecallItem "
9426
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9428 #, c-format
9429 msgid "Received date"
9430 msgstr "Data de recepció"
9431
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20
9433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9434 #, c-format
9435 msgid "Recent comments"
9436 msgstr "Comentaris recents"
9437
9438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9439 #, c-format
9440 msgid "Recent comments "
9441 msgstr "Comentaris recents "
9442
9443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9444 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9445 #. %3$s:  ELSE 
9446 #. %4$s:  END 
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9450 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9451
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
9453 #, c-format
9454 msgid "Record URL"
9455 msgstr "Registre URL"
9456
9457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9458 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9459 #. %3$s:  ELSE 
9460 #. %4$s:  END 
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9464 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9465
9466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9467 #, c-format
9468 msgid "Record not found"
9469 msgstr "Registre no trobat"
9470
9471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9472 #, c-format
9473 msgid "Record title"
9474 msgstr "Títol del registre"
9475
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
9477 #, c-format
9478 msgid "RecordedBooks Account"
9479 msgstr "Compte RecordedBooks"
9480
9481 #. For the first occurrence,
9482 #. %1$s:  q | html 
9483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
9484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
9485 #, c-format
9486 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9487 msgstr "Cerca a RecordedBooks per '%s'"
9488
9489 #. %1$s:  q | html 
9490 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9491 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9492 #. %4$s:  ELSE 
9493 #. %5$s:  END 
9494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9497 msgstr "Cerca a RecordedBooks per '%s'"
9498
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9502 #, c-format
9503 msgid "Refine your search"
9504 msgstr "Afineu la vostra cerca"
9505
9506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
9509 #, c-format
9510 msgid "Register a new account"
9511 msgstr "Registreu-vos"
9512
9513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
9514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
9516 #, c-format
9517 msgid "Register here."
9518 msgstr "Registreu-vos aquí"
9519
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20
9521 #, c-format
9522 msgid "Registration complete"
9523 msgstr "Registre complet"
9524
9525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
9526 #, c-format
9527 msgid "Registration complete!"
9528 msgstr "Registre complet!"
9529
9530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36
9531 #, c-format
9532 msgid "Registration invalid!"
9533 msgstr "Registre no vàlid!"
9534
9535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
9536 #, c-format
9537 msgid "Regular print"
9538 msgstr "Impressió regular"
9539
9540 #. ABBR
9541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9542 msgid "Related Term"
9543 msgstr "Terme relacionat"
9544
9545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9546 #, c-format
9547 msgid "Relative"
9548 msgstr "Familiar"
9549
9550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Relative issues"
9553 msgstr "Préstecs en sala"
9554
9555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
9556 #, c-format
9557 msgid "Relatives' charges"
9558 msgstr "Càrrecs dels familiars"
9559
9560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9561 #, c-format
9562 msgid "Relatives' checkouts"
9563 msgstr "Préstecs en sala"
9564
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9566 #, c-format
9567 msgid "Relevance"
9568 msgstr "Rellevància"
9569
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9571 #, c-format
9572 msgid "Remove"
9573 msgstr "Elimineu"
9574
9575 #. A
9576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9577 msgid "Remove facet %s"
9578 msgstr "Elimina la faceta %s"
9579
9580 #. A
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:125
9582 msgid "Remove field"
9583 msgstr "Elimineu el camp"
9584
9585 #. SCRIPT
9586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9587 msgid "Remove from list"
9588 msgstr "Elimineu de la llista"
9589
9590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
9591 #, c-format
9592 msgid "Remove from this list"
9593 msgstr "Elimineu d'aquesta llista"
9594
9595 #. INPUT type=submit
9596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9597 msgid "Remove selected items"
9598 msgstr "Elimineu els ítems seleccionats"
9599
9600 #. INPUT type=submit
9601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:97
9602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:144
9603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:226
9605 msgid "Remove selected searches"
9606 msgstr "Suprimiu les cerques seleccionades"
9607
9608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
9609 #, c-format
9610 msgid "Remove share"
9611 msgstr "No compartir"
9612
9613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
9614 #, c-format
9615 msgid "Remove share "
9616 msgstr "No compartir "
9617
9618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
9621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
9622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
9623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9626 #, c-format
9627 msgid "Renew"
9628 msgstr "Renoveu"
9629
9630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
9633 #, c-format
9634 msgid "Renew all"
9635 msgstr "Renoveu-ho tot"
9636
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
9640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9641 #, c-format
9642 msgid "Renew item"
9643 msgstr "Renoveu l'ítem"
9644
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
9648 #, c-format
9649 msgid "Renew selected"
9650 msgstr "Renoveu els seleccionats"
9651
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
9653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
9655 #, c-format
9656 msgid "RenewLoan"
9657 msgstr "RenewLoan"
9658
9659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
9660 #, c-format
9661 msgid "Renewed!"
9662 msgstr "Renovat!"
9663
9664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
9665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:55
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9669 #, c-format
9670 msgid "Report a problem"
9671 msgstr "Informa del problema"
9672
9673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9674 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9675 #. %3$s:  ELSE 
9676 #. %4$s:  END 
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9680 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9681
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
9683 #, c-format
9684 msgid "Report issues and broken links"
9685 msgstr "Reporteu problemes i enllaços trencats"
9686
9687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9688 #, c-format
9689 msgid "Request ID"
9690 msgstr "ID de sol·licitud"
9691
9692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9693 #, c-format
9694 msgid "Request ID:"
9695 msgstr "ID de sol·licitud:"
9696
9697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:24
9698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9700 #, c-format
9701 msgid "Request article"
9702 msgstr "Sol·licitar l’article"
9703
9704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9705 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9706 #. %3$s:  ELSE 
9707 #. %4$s:  END 
9708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:6
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9711 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9712
9713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:237
9714 #, c-format
9715 msgid "Request cancellation"
9716 msgstr "Sol·licitud de cancel·lació"
9717
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:15
9719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9720 #, c-format
9721 msgid "Request placed"
9722 msgstr "Sol·licitud realitzada"
9723
9724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9725 #, c-format
9726 msgid "Request placed:"
9727 msgstr "Sol·licitud realitzada:"
9728
9729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9730 #, c-format
9731 msgid "Request specific item type:"
9732 msgstr "Seleccioneu un tipus d’exemplar específic:"
9733
9734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
9735 #, c-format
9736 msgid "Request type"
9737 msgstr "Tipus de sol·licitud"
9738
9739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:202
9740 #, c-format
9741 msgid "Request type:"
9742 msgstr "Tipus de sol·licitud:"
9743
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
9745 #, c-format
9746 msgid "Request updated"
9747 msgstr "Sol·licitud actualitzada"
9748
9749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9750 #, c-format
9751 msgid "Requested from"
9752 msgstr "Sol·licitat des de"
9753
9754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
9755 #, c-format
9756 msgid "Requested from:"
9757 msgstr "Sol·licitat des de:"
9758
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
9760 #, c-format
9761 msgid "Requested item type"
9762 msgstr "Tipus d’exemplar sol·licitat"
9763
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9765 #, c-format
9766 msgid "Requested item:"
9767 msgstr "Tipus d’exemplar sol·licitat:"
9768
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Requests"
9772 msgstr "ID de sol·licitud"
9773
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
9777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
9778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
9783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
9788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
9792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
9799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:559
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
9803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
9804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:733
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
9816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:751
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
9821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:211
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
9839 #, c-format
9840 msgid "Required"
9841 msgstr "Obligatori"
9842
9843 #. INPUT type=submit
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
9845 msgid "Resort list"
9846 msgstr "Imprimeix la llista"
9847
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:92
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
9854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
9855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
9856 #, c-format
9857 msgid "Results"
9858 msgstr "Resultats"
9859
9860 #. %1$s:  from | html 
9861 #. %2$s:  to | html 
9862 #. %3$s:  total | html 
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
9864 #, c-format
9865 msgid "Results %s to %s of %s"
9866 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
9867
9868 #. %1$s:  ms_value | html 
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
9870 #, c-format
9871 msgid "Results of search for '%s'"
9872 msgstr "Resultats de la cerca de '%s'"
9873
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
9875 #, c-format
9876 msgid "Results per page: "
9877 msgstr "Resultats per pàgina: "
9878
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
9880 #, c-format
9881 msgid "Resume"
9882 msgstr "Continua"
9883
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9885 #, c-format
9886 msgid "Resume all suspended holds"
9887 msgstr "Repreneu totes les reserves suspeses"
9888
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
9890 #, c-format
9891 msgid "Resume your hold on "
9892 msgstr "Continueu la vostra reserva de "
9893
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Return"
9898 msgstr "(Tornat)"
9899
9900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
9902 #, c-format
9903 msgid "Return this item"
9904 msgstr "Torneu aquest exemplar"
9905
9906 #. INPUT type=submit name=confirm
9907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
9908 msgid "Return to account summary"
9909 msgstr "Torneu al resum del compte"
9910
9911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
9912 #, c-format
9913 msgid "Return to fine details"
9914 msgstr "Torneu al detall de sancions"
9915
9916 #. INPUT type=submit
9917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:103
9918 msgid "Return to my account"
9919 msgstr "Torna al meu compte"
9920
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71
9922 #, c-format
9923 msgid "Return to the catalog home page."
9924 msgstr "Torneu a la pàgina d'inici del catàleg."
9925
9926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
9927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
9928 #, c-format
9929 msgid "Return to the last advanced search"
9930 msgstr "Torneu a l’última cerca avançada"
9931
9932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
9933 #, c-format
9934 msgid "Return to the main page"
9935 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
9936
9937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9938 #, c-format
9939 msgid "Return to the self-checkout"
9940 msgstr "Torneu a autopréstec"
9941
9942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74
9943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:111
9944 #, c-format
9945 msgid "Return to your lists"
9946 msgstr "Torneu a les vostres llistes"
9947
9948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9949 #, c-format
9950 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9951 msgstr "Retorna informació d'estat d'un usuari de Koha."
9952
9953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
9954 #, c-format
9955 msgid ""
9956 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9957 "particular patron."
9958 msgstr ""
9959 "Retorna informació sobre els serveis disponibles sobre un determinat "
9960 "exemplar per a un usuari concret."
9961
9962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
9963 #, c-format
9964 msgid ""
9965 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9966 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9967 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9968 msgstr ""
9969 "Retorna informació sobre l'usuari, basada en les opcions de la sol·licitud. "
9970 "Aquesta funció opcionalment pot retornar informació de contacte de l'usuari, "
9971 "de sancions, reserves, préstecs i missatges."
9972
9973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9976 #, c-format
9977 msgid "Reviews"
9978 msgstr "Ressenyes"
9979
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9981 #, c-format
9982 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9983 msgstr "Ressenyes de LibraryThing.com:"
9984
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9986 #, c-format
9987 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9988 msgstr "Ressenyes proporcionades per Syndetics"
9989
9990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41
9991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
9992 #, c-format
9993 msgid "Routing lists"
9994 msgstr "Llistes de circulació"
9995
9996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50
9997 #, c-format
9998 msgid "SMS"
9999 msgstr "SMS"
10000
10001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:182
10002 #, c-format
10003 msgid "SMS number:"
10004 msgstr "Número SMS:"
10005
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
10007 #, c-format
10008 msgid "SMS provider:"
10009 msgstr "Proveïdors de SMS:"
10010
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
10012 #, c-format
10013 msgid "SRW-DC"
10014 msgstr "SRW-DC"
10015
10016 #. SCRIPT
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10018 msgid "Sa"
10019 msgstr "Ds."
10020
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10022 #, c-format
10023 msgid "Salutation:"
10024 msgstr "Salutació:"
10025
10026 #. SCRIPT
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10028 msgid "Sat"
10029 msgstr "Ds."
10030
10031 #. SCRIPT
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10033 msgid "Saturday"
10034 msgstr "Dissabte"
10035
10036 #. INPUT type=submit
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
10044 #, c-format
10045 msgid "Save"
10046 msgstr "Guardeu"
10047
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
10049 #, c-format
10050 msgid "Save record "
10051 msgstr "Guardeu el registre"
10052
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
10054 #, c-format
10055 msgid "Save to another list"
10056 msgstr "Guardeu en una altra llista"
10057
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
10059 #, c-format
10060 msgid "Save to lists"
10061 msgstr "Guardeu a les llistes"
10062
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
10064 #, c-format
10065 msgid "Save to your lists"
10066 msgstr "Guardeu a les vostres llistes"
10067
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Scan"
10071 msgstr "Escanegeu"
10072
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
10074 #, c-format
10075 msgid "Scan "
10076 msgstr "Escanegeu"
10077
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10079 #, c-format
10080 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10081 msgstr "Escanegeu un nou exemplar o introduïu el vostre codi de barres:"
10082
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10084 #, c-format
10085 msgid ""
10086 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10087 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10088 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10089 msgstr ""
10090 "Escanegeu cada exemplar i espereu que la pàgina torni a carregar abans "
10091 "d'escanejar el següent. L'exemplar prestat hauria d'aparèixer al vostre "
10092 "historial de préstecs. El botó \"Enviar\" només cal utilitzar-lo en cas "
10093 "d'introduir el codi de barres manualment."
10094
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
10096 #, c-format
10097 msgid ""
10098 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10099 "be displayed."
10100 msgstr ""
10101 "Escaneja cada exemplar o introdueix el seu codi de barres. Es mostrarà una "
10102 "llista amb els codis de barres introduïts."
10103
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10105 #, c-format
10106 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10107 msgstr "Escaneja l’exemplar o introdueix el codi de barres:"
10108
10109 #. INPUT type=submit name=do
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:82
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:176
10114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
10115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
10121 #, c-format
10122 msgid "Search"
10123 msgstr "Cerqueu"
10124
10125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
10126 #, c-format
10127 msgid "Search "
10128 msgstr "Cerqueu"
10129
10130 #. LINK
10131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10132 msgid "Search %s"
10133 msgstr "Cerca %s"
10134
10135 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10136 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10137 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
10138 #. %4$s:  END 
10139 #. %5$s:  END 
10140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10141 #, c-format
10142 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10143 msgstr "Cerqueu %s %s (a %s snomés) %s %s "
10144
10145 #. SCRIPT
10146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:122
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Search course reserves"
10149 msgstr "SearchCourseReserves "
10150
10151 #. SCRIPT
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:76
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Search courses"
10155 msgstr "Cerqueu per:"
10156
10157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10158 #, c-format
10159 msgid "Search for this title in:"
10160 msgstr "Cerqueu per a aquest títol a:"
10161
10162 #. A
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
10164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
10165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
10166 msgid "Search for works by this author"
10167 msgstr "Cerqueu obres d'aquest autor"
10168
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
10171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
10172 #, c-format
10173 msgid "Search for:"
10174 msgstr "Cerqueu per:"
10175
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28
10177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
10178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
10179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
10180 #, c-format
10181 msgid "Search history"
10182 msgstr "Historial de cerca"
10183
10184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54
10185 #, c-format
10186 msgid "Search options:"
10187 msgstr "Cerqueu per:"
10188
10189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10190 #, c-format
10191 msgid "Search results"
10192 msgstr "Resultats de la cerca"
10193
10194 #. NAV
10195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
10196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40
10197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50
10198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44
10199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54
10200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10201 msgid "Search results pagination"
10202 msgstr "Paginació dels resultats de la cerca"
10203
10204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
10205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
10206 #, c-format
10207 msgid "Search suggestions"
10208 msgstr "Cerqueu suggeriments de compra"
10209
10210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10211 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10212 #. %3$s:  ELSE 
10213 #. %4$s:  END 
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10215 #, c-format
10216 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10217 msgstr "Cerca al %s%s%sCatàleg biblioteca%s Koha"
10218
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:51
10220 #, c-format
10221 msgid "Search type:"
10222 msgstr "Tipus de cerca:"
10223
10224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Search unsuccessful"
10227 msgstr "Resultats de la cerca"
10228
10229 #. SCRIPT
10230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10231 msgid "Search:"
10232 msgstr "Cerqueu:"
10233
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
10235 #, c-format
10236 msgid "SearchCourseReserves "
10237 msgstr "SearchCourseReserves "
10238
10239 #. SCRIPT
10240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10241 msgid "Searching %s..."
10242 msgstr "Cercant %s..."
10243
10244 #. SCRIPT
10245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
10246 msgid "Searching OverDrive..."
10247 msgstr "Recerca OverDrive..."
10248
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
10250 #, c-format
10251 msgid "Secondary email:"
10252 msgstr "Adreça electrònica secundària:"
10253
10254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
10255 #, c-format
10256 msgid "Secondary phone:"
10257 msgstr "Telèfon secundari:"
10258
10259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
10260 #, c-format
10261 msgid "Section"
10262 msgstr "Secció"
10263
10264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
10265 #, c-format
10266 msgid "Section:"
10267 msgstr "Secció:"
10268
10269 #. IMG
10270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
10273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:140
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
10275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
10277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
10278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
10279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
10280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10282 msgid "See Baker & Taylor"
10283 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
10284
10285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91
10286 #, c-format
10287 msgid "See also:"
10288 msgstr "Reviseu també:"
10289
10290 #. A
10291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10292 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10293 msgstr "Vegeu: %s%s%ssegüent registre%s"
10294
10295 #. A
10296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
10297 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10298 msgstr "Vegeu: %s%s%sregistre anterior%s"
10299
10300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10301 #, c-format
10302 msgid "Select a list"
10303 msgstr "Seleccioneu una llista"
10304
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
10306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10307 #, c-format
10308 msgid "Select a specific item:"
10309 msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
10310
10311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:248
10315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
10316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
10317 #, c-format
10318 msgid "Select all"
10319 msgstr "Seleccioneu-ho tot"
10320
10321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
10322 #, c-format
10323 msgid "Select none"
10324 msgstr "No seleccionar cap"
10325
10326 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
10330 msgid "Select search result: %s"
10331 msgstr "Selecciona el resultat de la cerca: %s"
10332
10333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
10335 #, c-format
10336 msgid "Select searches to: "
10337 msgstr "Seleccioneu cerques per a:"
10338
10339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:343
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
10341 #, c-format
10342 msgid "Select suggestions to: "
10343 msgstr "Seleccioneu suggeriments per a: "
10344
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10346 #, c-format
10347 msgid "Select the item(s) to search"
10348 msgstr "Seleccioneu el(s) registre(s) a cercar"
10349
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Select titles to:"
10353 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10354
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
10357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702
10358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10360 #, c-format
10361 msgid "Select titles to: "
10362 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10363
10364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10365 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10366 #. %3$s:  ELSE 
10367 #. %4$s:  END 
10368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10369 #, c-format
10370 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
10374 #, c-format
10375 msgid "Self check-in help"
10376 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10377
10378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10379 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10380 #. %3$s:  ELSE 
10381 #. %4$s:  END 
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10383 #, c-format
10384 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10388 #, c-format
10389 msgid "Self checkout help"
10390 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10391
10392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10393 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10394 #. %3$s:  ELSE 
10395 #. %4$s:  END 
10396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10399 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10400
10401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94
10405 #, c-format
10406 msgid "Send"
10407 msgstr "Envieu"
10408
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
10410 #, c-format
10411 msgid "Send email"
10412 msgstr "Envieu correu electrònic"
10413
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
10415 #, c-format
10416 msgid "Send list"
10417 msgstr "Envieu llista"
10418
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
10420 #, c-format
10421 msgid "Send problem report to: "
10422 msgstr "Envia el problema a: "
10423
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10425 #, c-format
10426 msgid "Send to device"
10427 msgstr "Envia al dispositiu"
10428
10429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10430 #, c-format
10431 msgid "Sending your cart"
10432 msgstr "Enviant al cistell"
10433
10434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10435 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10436 #. %3$s:  ELSE 
10437 #. %4$s:  END 
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10441 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
10442
10443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10444 #, c-format
10445 msgid "Sending your list"
10446 msgstr "Enviant la vostra llista"
10447
10448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10449 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10450 #. %3$s:  ELSE 
10451 #. %4$s:  END 
10452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10455 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
10456
10457 #. SCRIPT
10458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10459 msgid "Sep"
10460 msgstr "Set."
10461
10462 #. SCRIPT
10463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10464 msgid "September"
10465 msgstr "Setembre"
10466
10467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
10468 #, c-format
10469 msgid "Serial"
10470 msgstr "Publicació periòdica"
10471
10472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
10474 #, c-format
10475 msgid "Serial collection"
10476 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10477
10478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Serial collections"
10481 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10482
10483 #. For the first occurrence,
10484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10487 #, c-format
10488 msgid "Serial: %s "
10489 msgstr "Publicació periòdica: %s "
10490
10491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
10492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
10493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10494 #, c-format
10495 msgid "Series"
10496 msgstr "Col·lecció"
10497
10498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10499 #, c-format
10500 msgid "Series information:"
10501 msgstr "Informació de la col·lecció:"
10502
10503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
10504 #, c-format
10505 msgid "Series title"
10506 msgstr "Títol de la col·lecció"
10507
10508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
10509 #, c-format
10510 msgid "Series:"
10511 msgstr "Col·lecció:"
10512
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
10515 #, c-format
10516 msgid "Session lost"
10517 msgstr "Sessió perduda"
10518
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
10520 #, c-format
10521 msgid "Settings updated"
10522 msgstr "Paràmetres actualitzats"
10523
10524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
10525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10526 #, c-format
10527 msgid "Share"
10528 msgstr "Compartiu"
10529
10530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
10531 #, c-format
10532 msgid "Share a list "
10533 msgstr "Comparteix una llista "
10534
10535 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10536 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10537 #. %3$s:  ELSE 
10538 #. %4$s:  END 
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10542 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
10543
10544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10545 #, c-format
10546 msgid "Share a list with another patron"
10547 msgstr "Compartiu la llista amb un altre usuari"
10548
10549 #. A
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
10551 msgid "Share by email"
10552 msgstr "Compartiu per correu electrònic"
10553
10554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:79
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10556 #, c-format
10557 msgid "Share list"
10558 msgstr "Compartiu la llista"
10559
10560 #. A
10561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10562 msgid "Share on Facebook"
10563 msgstr "Compartiu a Facebook"
10564
10565 #. A
10566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10567 msgid "Share on LinkedIn"
10568 msgstr "Compartiu a Linkedin"
10569
10570 #. A
10571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
10572 msgid "Share on Twitter"
10573 msgstr "Comparteix a Twitter"
10574
10575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
10576 #, c-format
10577 msgid "Shelving location"
10578 msgstr "Ubicació a la prestatgeria"
10579
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10581 #, c-format
10582 msgid "Shibboleth Login"
10583 msgstr "Autentificació Shibboleth "
10584
10585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
10586 #, c-format
10587 msgid "Shibboleth login"
10588 msgstr "Autentificació Shibboleth"
10589
10590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41
10591 #, c-format
10592 msgid "Show"
10593 msgstr "Mostra"
10594
10595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10596 #, c-format
10597 msgid "Show 50 items"
10598 msgstr "Mostra 50 exemplars"
10599
10600 #. SCRIPT
10601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10602 msgid "Show _MENU_ entries"
10603 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
10604
10605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
10606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:88
10607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10609 #, c-format
10610 msgid "Show all items"
10611 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10612
10613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
10614 #, c-format
10615 msgid "Show all news"
10616 msgstr "Mostra totes les noticies"
10617
10618 #. SCRIPT
10619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
10620 msgid "Show all transactions"
10621 msgstr "Mostra totes les transaccions"
10622
10623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10624 #, c-format
10625 msgid "Show last 50 items"
10626 msgstr "Mostra els darrers 50 exemplars"
10627
10628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10629 #, c-format
10630 msgid "Show less"
10631 msgstr "Mostra menys"
10632
10633 #. A
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10635 msgid "Show lists"
10636 msgstr "Mostrar llistes"
10637
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10639 #, c-format
10640 msgid "Show more"
10641 msgstr "Mostra'n més"
10642
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
10644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
10645 #, c-format
10646 msgid "Show more options"
10647 msgstr "Més opcions"
10648
10649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10650 #, c-format
10651 msgid "Show the top "
10652 msgstr "Mostra els primers "
10653
10654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109
10655 #, c-format
10656 msgid "Show year: "
10657 msgstr "Mostra l'any: "
10658
10659 #. %1$s:  resultcount | html 
10660 #. %2$s:  total | html 
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
10662 #, c-format
10663 msgid "Showing %s of about %s results"
10664 msgstr "Mostrant %s de %s resultats"
10665
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:87
10667 #, c-format
10668 msgid "Showing 50 items. "
10669 msgstr "Mostrant 50 exemplars. "
10670
10671 #. SCRIPT
10672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10673 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10674 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
10675
10676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
10678 #, c-format
10679 msgid "Showing all items. "
10680 msgstr "Mostrant tots els exemplars. "
10681
10682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10683 #, c-format
10684 msgid "Showing last 50 items. "
10685 msgstr "Mostrant els últims 50 exemplars."
10686
10687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10688 #, c-format
10689 msgid "Showing only available items"
10690 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
10691
10692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36
10693 #, c-format
10694 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10695 msgstr ""
10696 "Inicieu la sessió per veure la disponibilitat i els exemplars prestats o fer "
10697 "reserves"
10698
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10700 #, c-format
10701 msgid "Similar items"
10702 msgstr "Exemplars similars"
10703
10704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10705 #, c-format
10706 msgid "Simple DC-RDF"
10707 msgstr "DC-RDF simple "
10708
10709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
10710 #, c-format
10711 msgid "Skip to main content"
10712 msgstr "Ves al contingut principal"
10713
10714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:179
10715 #, c-format
10716 msgid ""
10717 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10718 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10719 msgstr ""
10720 "Aquest servei pot generar algun càrrec. Si us plau, consulteu amb el "
10721 "proveïdor de serveis mòbils si teniu alguna pregunta. "
10722
10723 #. %1$s:  failaddress | html 
10724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
10725 #, c-format
10726 msgid ""
10727 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10728 "them. These are: %s"
10729 msgstr ""
10730 "Hi ha hagut un problema en processar les adreces següents. Si us plau, "
10731 "reviseu-les. Aquestes són: %s"
10732
10733 #. For the first occurrence,
10734 #. SCRIPT
10735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
10736 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10737 msgstr "Alguna cosa ha anat malament. La nota no s'ha guardat"
10738
10739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234
10740 #, c-format
10741 msgid "Sorry"
10742 msgstr "Disculpeu"
10743
10744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10745 #, c-format
10746 msgid "Sorry,"
10747 msgstr "Disculpeu,"
10748
10749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10750 #, c-format
10751 msgid ""
10752 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10753 "Contact the patron who sent you the invitation."
10754 msgstr ""
10755 "Disculpeu, però no podem acceptar la petició. La invitació ha caducat. "
10756 "Contacteu amb l'usuari que us va enviar la invitació."
10757
10758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
10759 #, c-format
10760 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10761 msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
10762
10763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10764 #, c-format
10765 msgid "Sorry, no suggestions."
10766 msgstr "Disculpeu, sense suggeriments."
10767
10768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10769 #, c-format
10770 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10771 msgstr "Ho sentim, no es pot reservar cap d'aquests títols. "
10772
10773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
10774 #, c-format
10775 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10776 msgstr "Disculpeu, només es permet a l’autor del comentari canviar-lo."
10777
10778 #. SCRIPT
10779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
10780 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10781 msgstr "Disculpeu, la vista senzilla no està disponible temporalment"
10782
10783 #. SCRIPT
10784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10785 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10786 msgstr "Disculpeu, les etiquetes no estan habilitades en aquest sistema."
10787
10788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10789 #, c-format
10790 msgid ""
10791 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10792 "below."
10793 msgstr ""
10794 "Disculpeu, l’inici de sessió CAS també ha fallat. Si teniu un inici de "
10795 "sessió, el podeu fer servir ara."
10796
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
10798 #, c-format
10799 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10800 msgstr "Disculpeu, l'autenticació CAS ha fallat."
10801
10802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34
10803 #, c-format
10804 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10805 msgstr "Disculpeu, la pàgina sol · licitada no es troba disponible"
10806
10807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
10808 #, c-format
10809 msgid ""
10810 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10811 msgstr ""
10812 "Disculpeu, el sistema considera que no teniu permisos per accedir a aquesta "
10813 "pàgina. "
10814
10815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10816 #, c-format
10817 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10818 msgstr "Ho sentim, no hi ha resultats. Prova un altre terme de cerca."
10819
10820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10821 #, c-format
10822 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10823 msgstr "Disculpeu, aquest exemplar no es pot prestar des d'aquí."
10824
10825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10829 "the administrator to resolve this problem."
10830 msgstr ""
10831 "Ho sentim, aquesta estació ha perdut la connexió. Contacta amb "
10832 "l'administrador per resoldre el problema."
10833
10834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
10835 #, c-format
10836 msgid ""
10837 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10838 "the administrator to resolve this problem."
10839 msgstr ""
10840 "Disculpeu, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacteu amb "
10841 "l'administrador per resoldre el problema."
10842
10843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10844 #, c-format
10845 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10846 msgstr "Disculpeu, sou massa jove per reservar aquest material."
10847
10848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10849 #, c-format
10850 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10851 msgstr "Ho sentim, no pots fer reserves."
10852
10853 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10855 #, c-format
10856 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10857 msgstr "Disculpeu, no podeu fer més de %s reserves. "
10858
10859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
10860 #, c-format
10861 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10862 msgstr "Disculpeu, l'autenticació Google ha fallat. "
10863
10864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10865 #, c-format
10866 msgid ""
10867 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10868 msgstr ""
10869 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
10870 "de la Biblioteca. Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
10871
10872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:378
10873 #, c-format
10874 msgid ""
10875 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10876 "you have a local login, you may use that below."
10877 msgstr ""
10878 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
10879 "de la Biblioteca.  Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
10880
10881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
10882 #, c-format
10883 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10884 msgstr "Ho sentim, la vostra contrasenya no es pot modificar online."
10885
10886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10887 #, c-format
10888 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10889 msgstr "Disculpeu, la vostra sessió ha expirat. Autentiqueu-vos de nou."
10890
10891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10893 #, c-format
10894 msgid "Sort"
10895 msgstr "Ordena"
10896
10897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
10898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
10899 #, c-format
10900 msgid "Sort by:"
10901 msgstr "Ordeneu per:"
10902
10903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
10904 #, c-format
10905 msgid "Sort by: "
10906 msgstr "Ordeneu per: "
10907
10908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
10909 #, c-format
10910 msgid "Sort this list by: "
10911 msgstr "Ordeneu la llista per: "
10912
10913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10914 #, c-format
10915 msgid "Source"
10916 msgstr "Font"
10917
10918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10919 #, c-format
10920 msgid "Specialized"
10921 msgstr "Especializat"
10922
10923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
10925 #, c-format
10926 msgid "Standard number"
10927 msgstr "Número estàndard"
10928
10929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
10931 #, c-format
10932 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10933 msgstr "Número estàndard (ISBN, ISSN o un altre):"
10934
10935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Star ratings"
10938 msgstr "La teva valoració: %s "
10939
10940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
10941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
10942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10943 #, c-format
10944 msgid "State:"
10945 msgstr "Província:"
10946
10947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10948 #, c-format
10949 msgid "Statistics"
10950 msgstr "Estadístiques"
10951
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
10954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1254
10955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
10956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
10957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10962 #, c-format
10963 msgid "Status"
10964 msgstr "Estat"
10965
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:198
10967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
10968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
10969 #, c-format
10970 msgid "Status:"
10971 msgstr "Estat:"
10972
10973 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10974 #. %2$s:  END 
10975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
10976 #, c-format
10977 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10978 msgstr "Pas u: introduïu el vostre id d'usuari%s i la contrasenya%s"
10979
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10981 #, c-format
10982 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10983 msgstr "Pas tres: cliqueu el botó 'Finalitzar'"
10984
10985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10986 #, c-format
10987 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10988 msgstr "Pas dos: escanegeu el codi de barres de cada exemplar, un cada cop"
10989
10990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
10991 #, c-format
10992 msgid "Stopped"
10993 msgstr "Aturat"
10994
10995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:13
10996 #, c-format
10997 msgid "Street number:"
10998 msgstr "Número de carrer:"
10999
11000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
11001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Street type:"
11004 msgstr "Tipus d'exemplar:"
11005
11006 #. SCRIPT
11007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11008 msgid "Su"
11009 msgstr "Di"
11010
11011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
11012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
11013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11015 #, c-format
11016 msgid "Subject"
11017 msgstr "Matèria"
11018
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
11020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
11021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
11022 #, c-format
11023 msgid "Subject cloud"
11024 msgstr "Núvol de matèria"
11025
11026 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11027 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11028 #. %3$s:  ELSE 
11029 #. %4$s:  END 
11030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11033 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
11034
11035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:145
11036 #, c-format
11037 msgid "Subject(s)"
11038 msgstr "Matèria(es)"
11039
11040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
11042 #, c-format
11043 msgid "Subject(s):"
11044 msgstr "Matèria(es):"
11045
11046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:80
11047 #, c-format
11048 msgid "Subject: "
11049 msgstr "Matèria: "
11050
11051 #. For the first occurrence,
11052 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11055 #, c-format
11056 msgid "Subject: %s "
11057 msgstr "Matèria: %s "
11058
11059 #. INPUT type=submit
11060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86
11061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
11063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:163
11064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:90
11065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258
11066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421
11067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11068 #, c-format
11069 msgid "Submit"
11070 msgstr "Envieu"
11071
11072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
11073 #, c-format
11074 msgid "Submit "
11075 msgstr "Envia "
11076
11077 #. INPUT type=submit
11078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:54
11079 msgid "Submit and close this window"
11080 msgstr "Envieu i tanqueu aquesta finestra"
11081
11082 #. INPUT type=submit
11083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235
11084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
11085 msgid "Submit changes"
11086 msgstr "Envieu les vostres dades"
11087
11088 #. INPUT type=submit
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:239
11090 msgid "Submit modifications"
11091 msgstr "Envia les modificacions"
11092
11093 #. INPUT type=submit
11094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:51
11095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
11096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
11097 #, c-format
11098 msgid "Submit note"
11099 msgstr "Envia la nota"
11100
11101 #. INPUT type=submit
11102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:941
11103 msgid "Submit update request"
11104 msgstr "Envieu les vostres dades actualitzades"
11105
11106 #. INPUT type=submit
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
11108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11109 msgid "Submit your suggestion"
11110 msgstr "Envieu el vostre suggeriment"
11111
11112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
11113 #, c-format
11114 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11115 msgstr "Subscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous exemplars"
11116
11117 #. A
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
11120 #, c-format
11121 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11122 msgstr ""
11123 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars"
11124
11125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
11126 #, c-format
11127 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11128 msgstr ""
11129 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
11130
11131 #. A
11132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
11133 msgid "Subscribe to recent comments"
11134 msgstr "Subscriviu-vos a comentaris recents"
11135
11136 #. A
11137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
11139 msgid "Subscribe to this list"
11140 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta llista"
11141
11142 #. A
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
11144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
11145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
11146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:124
11147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
11148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
11150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
11151 msgid "Subscribe to this search"
11152 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta cerca"
11153
11154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
11155 #, c-format
11156 msgid "Subscription"
11157 msgstr "Subscripció"
11158
11159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Subscription alerts"
11162 msgstr "Títol de la subscripció"
11163
11164 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11165 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11166 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11167 #. %4$s:  ELSE 
11168 #. %5$s:  END 
11169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
11170 #, c-format
11171 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11172 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
11173
11174 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56
11176 #, c-format
11177 msgid "Subscription information for %s"
11178 msgstr "Informació de la subscripció per a %s"
11179
11180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
11181 #, c-format
11182 msgid "Subscription title"
11183 msgstr "Títol de la subscripció"
11184
11185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
11186 #, c-format
11187 msgid "Subscription: "
11188 msgstr "Subscripció: "
11189
11190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:124
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "Subscriptions"
11193 msgstr "Subscripció"
11194
11195 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11197 #, c-format
11198 msgid "Subscriptions ( %s )"
11199 msgstr "Subscripcions ( %s )"
11200
11201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11203 #, c-format
11204 msgid "Sudoc"
11205 msgstr "Sudoc"
11206
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11208 #, c-format
11209 msgid "Suggest for purchase"
11210 msgstr "Suggeriment de compra"
11211
11212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:306
11213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:309
11214 #, c-format
11215 msgid "Suggested by anyone"
11216 msgstr "Suggerit per algú"
11217
11218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
11219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
11220 #, c-format
11221 msgid "Suggested by me"
11222 msgstr "Suggerit per mi"
11223
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:302
11225 #, c-format
11226 msgid "Suggested by:"
11227 msgstr "Suggerit per:"
11228
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11230 #, c-format
11231 msgid "Suggested for"
11232 msgstr "Suggerit per"
11233
11234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11235 #, c-format
11236 msgid "Suggested for:"
11237 msgstr "Suggerit per:"
11238
11239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
11240 #, c-format
11241 msgid "Suggested on"
11242 msgstr "Suggerit per"
11243
11244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
11245 #, c-format
11246 msgid "Suggestions"
11247 msgstr "Suggeriments"
11248
11249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11250 #, c-format
11251 msgid "Summary"
11252 msgstr "Resum"
11253
11254 #. SCRIPT
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11256 msgid "Sun"
11257 msgstr "Dg."
11258
11259 #. SCRIPT
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11261 msgid "Sunday"
11262 msgstr "Diumenge"
11263
11264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
11265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
11266 #, c-format
11267 msgid "Surname:"
11268 msgstr "Cognom:"
11269
11270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
11271 #, c-format
11272 msgid "Surveys"
11273 msgstr "Revisions"
11274
11275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11280 #, c-format
11281 msgid "Suspend"
11282 msgstr "Suspensió"
11283
11284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
11285 #, c-format
11286 msgid "Suspend all holds"
11287 msgstr "Suspeneu totes les reserves"
11288
11289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
11290 #, c-format
11291 msgid "Suspend until:"
11292 msgstr "Suspès fins:"
11293
11294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
11295 #, c-format
11296 msgid "Suspend your hold on "
11297 msgstr "Suspeneu totes les reserves "
11298
11299 #. A
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11301 msgid "Switch languages"
11302 msgstr "Canviar idioma"
11303
11304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11305 #, c-format
11306 msgid "System Maintenance"
11307 msgstr "Manteniment del sistema"
11308
11309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
11310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11311 #, c-format
11312 msgid "System-wide only"
11313 msgstr "Només a tot el sistema"
11314
11315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
11316 #, c-format
11317 msgid "TOC"
11318 msgstr "TOC"
11319
11320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
11321 #, c-format
11322 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11323 msgstr "Taula de continguts proporcionada per Syndetics"
11324
11325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
11327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
11328 #, c-format
11329 msgid "Tag"
11330 msgstr "Etiqueta"
11331
11332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11333 #, c-format
11334 msgid "Tag browser"
11335 msgstr "Navegador d'etiquetes"
11336
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11338 #, c-format
11339 msgid "Tag cloud"
11340 msgstr "Núvol d'etiquetes"
11341
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
11343 #, c-format
11344 msgid "Tag status here."
11345 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí."
11346
11347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11350 #, c-format
11351 msgid "Tag status here. "
11352 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí. "
11353
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
11355 #, c-format
11356 msgid "Tag:"
11357 msgstr "Etiqueta:"
11358
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:368
11360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42
11361 #, c-format
11362 msgid "Tags"
11363 msgstr "Etiquetes"
11364
11365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11366 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11367 #. %3$s:  ELSE 
11368 #. %4$s:  END 
11369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11372 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
11373
11374 #. For the first occurrence,
11375 #. SCRIPT
11376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11377 msgid "Tags added: "
11378 msgstr "Etiquetes agregades: "
11379
11380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
11381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:345
11382 #, c-format
11383 msgid "Tags from this library:"
11384 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
11385
11386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
11387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
11388 #, c-format
11389 msgid "Tags:"
11390 msgstr "Etiquetes:"
11391
11392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
11393 #, c-format
11394 msgid "Technical reports"
11395 msgstr "Informes tècnics"
11396
11397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
11398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11400 #, c-format
11401 msgid "Term"
11402 msgstr "Terme"
11403
11404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11405 #, c-format
11406 msgid "Term(s):"
11407 msgstr "Terme(s):"
11408
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43
11410 #, c-format
11411 msgid "Term:"
11412 msgstr "Terme:"
11413
11414 #. SCRIPT
11415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11416 msgid "Th"
11417 msgstr "Dj."
11418
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35
11420 #, c-format
11421 msgid "Thank you"
11422 msgstr "Gràcies"
11423
11424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11425 #, c-format
11426 msgid "Thank you!"
11427 msgstr "Gràcies!"
11428
11429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11430 #, c-format
11431 msgid ""
11432 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11433 "private."
11434 msgstr ""
11435 "El permís \"Qualsevol\" no té cap efecte real, mentre que aquesta llista "
11436 "sigui estrictament privada."
11437
11438 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
11440 #, c-format
11441 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11442 msgstr "Els %s últims números per a aquesta subscripció:"
11443
11444 #. %1$s:  limit | html 
11445 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11446 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11447 #. %4$s:  END 
11448 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11449 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11450 #. %7$s:  END 
11451 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11452 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11453 #. %10$s:  ELSE 
11454 #. %11$s:  END 
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:69
11456 #, c-format
11457 msgid ""
11458 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11459 "all time %s "
11460 msgstr ""
11461 "Els %s títols més prestats %s %s %s %s en %s %s %s en el passat %s mesos %s "
11462 "de tot el temps %s "
11463
11464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11465 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11466 #. %3$s:  ELSE 
11467 #. %4$s:  END 
11468 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid ""
11472 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11473 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11474 msgstr ""
11475 "El catàleg %s%s%sKoha%s està fora de línia per manteniment. Tornarem aviat! "
11476 "Si teniu alguna consulta, contacteu amb "
11477
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
11479 #, c-format
11480 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11481 msgstr "El botó \"finalitzar\" es mostra per reiniciar."
11482
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55
11484 #, c-format
11485 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11486 msgstr "El núvol ISBD no està habilitat."
11487
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
11489 #, c-format
11490 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11491 msgstr ""
11492 "La taula de navegació està buida. Aquesta característica no està totalment "
11493 "configurada. Revisa el "
11494
11495 #. %1$s:  email_add | html 
11496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11497 #, c-format
11498 msgid "The cart was sent to: %s"
11499 msgstr "El cistell s'ha enviat a: %s"
11500
11501 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11502 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11503 #. %3$s:  END 
11504 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11505 #. %5$s:  END 
11506 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11507 #. %7$s:  END 
11508 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11509 #. %9$s:  END 
11510 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11511 #. %11$s:  END 
11512 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11513 #. %13$s:  END 
11514 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11515 #. %15$s:  END 
11516 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11517 #. %17$s:  END 
11518 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11519 #. %19$s:  END 
11520 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11521 #. %21$s:  END 
11522 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11523 #. %23$s:  END 
11524 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11525 #. %25$s:  END 
11526 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11527 #. %27$s:  END 
11528 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11529 #. %29$s:  END 
11530 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11531 #. %31$s:  END 
11532 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11533 #. %33$s:  END 
11534 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11535 #. %35$s:  END 
11536 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11537 #. %37$s:  END 
11538 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11539 #. %39$s:  END 
11540 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11541 #. %41$s:  END 
11542 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11543 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11544 #. %44$s:  END 
11545 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11546 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11547 #. %47$s:  END 
11548 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11549 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11550 #. %50$s:  END 
11551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57
11552 #, c-format
11553 msgid ""
11554 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11555 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11556 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11557 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11558 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11559 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11560 "%s %s%s months%s "
11561 msgstr ""
11562 "La subscripció comença el %s  i es publica %s dos cops per dia %s %s cada "
11563 "dia %s %s tres cops per setmana %s %s cada setmana %s %s cada dues setmanes "
11564 "%s %s cada tres setmanes %s %s cada mes %s %s cada dos mesos %s %s cada "
11565 "trimestre %s %s dos cops per any %s %s cada any %s %s cada dos anys %s %s "
11566 "irregular %s %s els dilluns %s %s els dimarts %s %s els dimecres %s %s els "
11567 "dijous %s %s els divendres %s %s els dissabtes %s %s els diumenges %s per %s"
11568 "%s fascicle%s %s%s setmanes%s %s%s mesos%s "
11569
11570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11571 #, c-format
11572 msgid ""
11573 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11574 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11575 "informing your library of this error"
11576 msgstr ""
11577 "No s'ha pogut eliminar el teu historial de préstecs, perquè hi ha un "
11578 "problema de configuració d'aquesta funcionalitat. Si us plau contacta amb "
11579 "l'administrador del sitema per informar d'aquest error."
11580
11581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11582 #, c-format
11583 msgid "The entered card number is already in use."
11584 msgstr "El número de targeta introduït ja està en ús."
11585
11586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
11587 #, c-format
11588 msgid "The entered card number is the wrong length."
11589 msgstr "La longitud del número de carnet es incorrecta."
11590
11591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
11592 #, c-format
11593 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11594 msgstr "Aquesta biblioteca no fa servir la funcionalitat de compartir llistes"
11595
11596 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
11598 #, c-format
11599 msgid "The first subscription was started on %s"
11600 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
11601
11602 #. SCRIPT
11603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:213
11604 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11605 msgstr "Els camps següents són obligatoris i no s’han omplert: "
11606
11607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
11608 #, c-format
11609 msgid "The following fields contain invalid information:"
11610 msgstr "Els camps següents contenen informació no vàlida:"
11611
11612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
11613 #, c-format
11614 msgid "The item has been added to the list."
11615 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
11616
11617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
11618 #, c-format
11619 msgid "The item has been removed from the list."
11620 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
11621
11622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
11623 #, c-format
11624 msgid ""
11625 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11626 "the list."
11627 msgstr ""
11628 "El registre no s’ha afegit a la llista. Si us plau, comproveu que ja hi és."
11629
11630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
11631 #, c-format
11632 msgid ""
11633 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11634 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11635 msgstr ""
11636 "La Biblioteca ha desactivat la funcionalitat de crear llistes públiques. Si "
11637 "la fa privada, no podrà fer-la pública."
11638
11639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11640 #, c-format
11641 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11642 msgstr "L’enllaç està trencat i la pàgina no existeix."
11643
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47
11645 #, c-format
11646 msgid "The link is invalid."
11647 msgstr "L’enllaç no és vàlid."
11648
11649 #. %1$s:  email | html 
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11651 #, c-format
11652 msgid "The list was sent to: %s"
11653 msgstr "La llista es va enviar a: %s"
11654
11655 #. %1$s:  op | html 
11656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
11657 #, c-format
11658 msgid "The operation %s is not supported."
11659 msgstr "L'operació %s no és compatible."
11660
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11662 #, c-format
11663 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11664 msgstr ""
11665 "Es mostraran els resultats de l'operació per a cada codi de barres introduït."
11666
11667 #. %1$s:  username | html 
11668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:179
11669 #, c-format
11670 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11671 msgstr "La contrasenya s’ha canviat per a l’usuari “%s”."
11672
11673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
11674 #, c-format
11675 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11676 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
11677
11678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11679 #, c-format
11680 msgid "The share has been removed."
11681 msgstr "S’ha cancel·lat compartir llista"
11682
11683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11684 #, c-format
11685 msgid "The share has not been removed."
11686 msgstr "No s’ha cancel·lat compartir llista"
11687
11688 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11690 #, c-format
11691 msgid "The subscription expired on %s"
11692 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
11693
11694 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11695 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
11697 #, c-format
11698 msgid ""
11699 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11700 "code. It was NOT added. "
11701 msgstr ""
11702 "L'etiqueta s'ha afegit com a &quot;%s&quot;. %s Nota: la vostra etiqueta "
11703 "estava totalment amb codi amb format. NO s'ha afegit. "
11704
11705 #. %1$s:  message_value | html 
11706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
11707 #, c-format
11708 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11709 msgstr "L'id de transacció '%s' per a aquest pagament no és vàlid."
11710
11711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
11712 #, c-format
11713 msgid "The userid "
11714 msgstr "ID d'usuari "
11715
11716 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11718 #, c-format
11719 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11720 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
11721
11722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
11723 #, c-format
11724 msgid "There are no comments on this title."
11725 msgstr "No hi ha comentaris sobre aquest títol."
11726
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
11728 #, c-format
11729 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11730 msgstr "No hi han exemplars que es puguin reservar."
11731
11732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:445
11733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
11734 #, c-format
11735 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11736 msgstr ""
11737 "No hi ha suggeriments de compra pendents que coincideixin amb la teva cerca."
11738
11739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
11740 #, c-format
11741 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11742 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
11743
11744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
11745 #, c-format
11746 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11747 msgstr "No hi ha cap longitud mínima o màxima de caràcters."
11748
11749 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11750 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11751 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11752 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11753 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
11755 #, c-format
11756 msgid ""
11757 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11758 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11759 "the tag %s. "
11760 msgstr ""
11761 "Hi ha hagut un problema amb aquesta operació: %sERROR: paràmetre il·legal %s "
11762 "%sERROR: Has d’iniciar sessió per completar aquesta acció. %sERROR: No es "
11763 "pot eliminar l'etiqueta %s. "
11764
11765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40
11766 #, c-format
11767 msgid "There was a problem with your submission"
11768 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
11769
11770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11771 #, c-format
11772 msgid "There was an error sending the cart."
11773 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar al cistell"
11774
11775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11776 #, c-format
11777 msgid "There was an error sending the list."
11778 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar la llista."
11779
11780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38
11781 #, c-format
11782 msgid ""
11783 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11784 "library for help."
11785 msgstr ""
11786 "Hi ha hagut un problema per processar el vostre registre. Si us plau, "
11787 "contacteu amb el personal de la Biblioteca."
11788
11789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11790 #, c-format
11791 msgid "Theses"
11792 msgstr "Tesis"
11793
11794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11795 #, c-format
11796 msgid ""
11797 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11798 "any subject below to see the items in our collection."
11799 msgstr ""
11800 "Aquesta &quot;nube&quot; mostra les matèries més consultades al catàleg. "
11801 "Cliqueu qualsevol matèria per veure els ítems de la col·lecció."
11802
11803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
11804 #, c-format
11805 msgid ""
11806 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11807 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11808 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11809 "your reader account."
11810 msgstr ""
11811 "Aquest document certifica que heu tornat tots els exemplars prestats. Es "
11812 "demana a vegades durant una transferència d’ expedient d’una escola a una "
11813 "altra. La descàrrega és enviada per nosaltres a la vostra escola. També ho "
11814 "trobareu disponible en el vostre compte d'usuari."
11815
11816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11817 #, c-format
11818 msgid "This email address already exists in our database."
11819 msgstr "Aquest compte de correu ja existeix en el catàleg."
11820
11821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:113
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "This feature is not enabled "
11824 msgstr "Aquesta funcionalitat no està habilitada"
11825
11826 #. SCRIPT
11827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11828 msgid "This field is required."
11829 msgstr ""
11830
11831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11832 #, c-format
11833 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11834 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
11835
11836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
11837 #, c-format
11838 msgid "This is a serial"
11839 msgstr "És una publicació periòdica"
11840
11841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
11842 #, c-format
11843 msgid "This item does not exist."
11844 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
11845
11846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
11847 #, c-format
11848 msgid ""
11849 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11850 msgstr ""
11851 "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica i no pot ser renovat"
11852
11853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11854 #, c-format
11855 msgid "This item is already checked out to you."
11856 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
11857
11858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11859 #, c-format
11860 msgid "This item is on hold for another borrower."
11861 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
11862
11863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
11864 #, c-format
11865 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11866 msgstr "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica."
11867
11868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
11869 #, c-format
11870 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11871 msgstr "Aquest enllaç és vàlid per a 2 dies a partir d’ara. "
11872
11873 #. %1$s:  contents.count | html 
11874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
11875 #, c-format
11876 msgid "This list contains %s titles"
11877 msgstr "Aquesta llista conté %s títols."
11878
11879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11880 #, c-format
11881 msgid "This list does not exist."
11882 msgstr "Aquesta llista no existeix."
11883
11884 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11886 #, c-format
11887 msgid ""
11888 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11889 msgstr ""
11890 "La llista està buida.  %s Podeu agregar ítems a la vostra llista de "
11891 "resultats de qualsevol "
11892
11893 #. SCRIPT
11894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
11895 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11896 msgstr "Aquesta llista és compartida. La resta d’usuaris hi perdran l’accés."
11897
11898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36
11899 #, c-format
11900 msgid "This message can have the following reason(s):"
11901 msgstr "Aquest missatge pot tenir la(es) raó(ns) següent(s):"
11902
11903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
11904 #, c-format
11905 msgid "This news item does not exist. "
11906 msgstr "Aquesta notícia no existeix."
11907
11908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
11909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
11910 #, c-format
11911 msgid ""
11912 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11913 "clicking "
11914 msgstr ""
11915 "Aquesta pàgina té contingut enriquit visible quan s'habilita JavaScript o "
11916 "clicant"
11917
11918 #. %1$s:  items_count | html 
11919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
11920 #, c-format
11921 msgid "This record has many physical items (%s). "
11922 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
11923
11924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
11925 #, c-format
11926 msgid "This subscription is closed."
11927 msgstr "Aquesta subscripció ha expirat."
11928
11929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
11930 #, c-format
11931 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11932 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
11933
11934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11935 #, c-format
11936 msgid "This title cannot be requested."
11937 msgstr "No podeu demanar aquest títol."
11938
11939 #. SCRIPT
11940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11941 msgid "Thu"
11942 msgstr "Dj."
11943
11944 #. IMG
11945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106
11946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108
11947 msgid "Thumbnail"
11948 msgstr "Miniatura"
11949
11950 #. SCRIPT
11951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11952 msgid "Thursday"
11953 msgstr "Dijous"
11954
11955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
11956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
11957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
11958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
11959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:100
11960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
11963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
11964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
11965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:140
11966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
11967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
11968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
11969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
11970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
11971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
11975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
11976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11977 #, c-format
11978 msgid "Title"
11979 msgstr "Títol"
11980
11981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
11982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11985 #, c-format
11986 msgid "Title (A-Z)"
11987 msgstr "Títol (A-Z)"
11988
11989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
11990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
11991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11993 #, c-format
11994 msgid "Title (Z-A)"
11995 msgstr "Títol  (Z-A)"
11996
11997 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
11999 #, c-format
12000 msgid "Title notes ( %s )"
12001 msgstr "Notes del títol ( %s )"
12002
12003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:53
12005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
12006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
12008 #, c-format
12009 msgid "Title:"
12010 msgstr "Títol:"
12011
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
12013 #, c-format
12014 msgid "Title: "
12015 msgstr "Títol: "
12016
12017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12018 #, c-format
12019 msgid "Titles"
12020 msgstr "Títols"
12021
12022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12023 #, c-format
12024 msgid "To log in, use the following credentials:"
12025 msgstr "Per iniciar la sessió, feu servir les credencials següents:"
12026
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
12028 #, c-format
12029 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12030 msgstr "Per fer canvis al vostre registre contacteu amb la Biblioteca."
12031
12032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75
12033 #, c-format
12034 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12035 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12036
12037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
12038 #, c-format
12039 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12040 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12041
12042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
12043 #, c-format
12044 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12045 msgstr ""
12046 "Per restablir la contrasenya, introduïu el vostre usuari o la vostra adreça "
12047 "electrònica."
12048
12049 #. SCRIPT
12050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12051 msgid "Today"
12052 msgstr "Avui"
12053
12054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
12055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
12056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:159
12057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196
12058 #, c-format
12059 msgid "Toolbar control"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:65
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Top issues"
12065 msgstr "No emès"
12066
12067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41
12068 #, c-format
12069 msgid "Top level"
12070 msgstr "Nivell superior"
12071
12072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12073 #, c-format
12074 msgid "Topics"
12075 msgstr "Matèries"
12076
12077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12079 #, c-format
12080 msgid "Total due"
12081 msgstr "Total a pagar"
12082
12083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12084 #, c-format
12085 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12086 msgstr "Deute total si s'aplica el(s) crèdit(s):"
12087
12088 #. %1$s:  holds_count | html 
12089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
12090 #, c-format
12091 msgid "Total holds: %s"
12092 msgstr "Reserves totals: %s"
12093
12094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
12095 #, c-format
12096 msgid "Treaties "
12097 msgstr "Tractats "
12098
12099 #. SCRIPT
12100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12101 msgid "Tu"
12102 msgstr "Dt."
12103
12104 #. SCRIPT
12105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12106 msgid "Tue"
12107 msgstr "Dt."
12108
12109 #. SCRIPT
12110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12111 msgid "Tuesday"
12112 msgstr "Dimarts"
12113
12114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
12115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
12116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12118 #, c-format
12119 msgid "Type"
12120 msgstr "Tipus"
12121
12122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12123 #, c-format
12124 msgid "Type of heading"
12125 msgstr "Tipus d'encapçalament"
12126
12127 #. INPUT type=text name=q
12128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
12129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
12130 msgid "Type search term"
12131 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
12132
12133 #. SCRIPT
12134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
12135 msgid "Type:"
12136 msgstr "Tipus:"
12137
12138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12139 #, c-format
12140 msgid "UF"
12141 msgstr "EP"
12142
12143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1249
12144 #, c-format
12145 msgid "URL"
12146 msgstr "URL"
12147
12148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
12149 #, c-format
12150 msgid "URL(s)"
12151 msgstr "URL(s)"
12152
12153 #. For the first occurrence,
12154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12157 #, c-format
12158 msgid "URL: %s "
12159 msgstr "URL: %s "
12160
12161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12162 #, c-format
12163 msgid "UTF-8"
12164 msgstr "UTF-8"
12165
12166 #. SCRIPT
12167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12168 msgid "Unable to add one or more tags."
12169 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
12170
12171 #. SCRIPT
12172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12173 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12174 msgstr "No es pot cancel·lar la inscripció!"
12175
12176 #. SCRIPT
12177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40
12178 msgid "Unable to create enrollment!"
12179 msgstr "No es pot inscriure!"
12180
12181 #. For the first occurrence,
12182 #. SCRIPT
12183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
12184 msgid "Unable to update your setting!"
12185 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes!"
12186
12187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
12188 #, c-format
12189 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12190 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
12191
12192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142
12193 #, c-format
12194 msgid "Unavailable issues"
12195 msgstr "Exemplars no disponibles"
12196
12197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
12198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12199 #, c-format
12200 msgid "Unhighlight"
12201 msgstr "Elimina el realç"
12202
12203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
12204 #, c-format
12205 msgid "Unified title"
12206 msgstr "Títol unificat"
12207
12208 #. For the first occurrence,
12209 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12212 #, c-format
12213 msgid "Unified title: %s "
12214 msgstr "Títol unificat: %s "
12215
12216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
12217 #, c-format
12218 msgid "Uniform titles:"
12219 msgstr "Títols uniformes:"
12220
12221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
12222 #, c-format
12223 msgid "Unknown"
12224 msgstr "Desconegut"
12225
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
12227 #, c-format
12228 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12229 msgstr "Cancel·la alerta de subscripció"
12230
12231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
12232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
12233 #, c-format
12234 msgid "Update"
12235 msgstr "Actualitzar"
12236
12237 #. INPUT type=submit
12238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
12239 msgid "Update auto-renewal preference"
12240 msgstr "Actualitza la preferència de renovació automàtica"
12241
12242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid "Updated"
12246 msgstr "Actualitzar"
12247
12248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12249 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12250 #. %3$s:  ELSE 
12251 #. %4$s:  END 
12252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12255 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
12256
12257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20
12258 #, c-format
12259 msgid "Updates to your record"
12260 msgstr "Actualitzeu el vostre registre"
12261
12262 #. TH
12263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
12264 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12265 msgstr ""
12266 "Utilitzeu-lo per informar de qualsevol problema amb els exemplars que heu "
12267 "prestat actualment"
12268
12269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
12270 #, c-format
12271 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12272 msgstr "Utilitzeu la barra del menú superior per navegar per Koha."
12273
12274 #. ABBR
12275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12276 msgid "Used For"
12277 msgstr "Emprat per"
12278
12279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74
12280 #, c-format
12281 msgid "Used for/see from:"
12282 msgstr "S'utilitza per/revisa des de:"
12283
12284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "User summary"
12287 msgstr "Resum d'exemplars"
12288
12289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
12290 #, c-format
12291 msgid "Username:"
12292 msgstr "Nom d'usuari:"
12293
12294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:76
12295 #, c-format
12296 msgid "Username: "
12297 msgstr "Nom d'usuari: "
12298
12299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12300 #, c-format
12301 msgid ""
12302 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12303 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12304 msgstr ""
12305 "Normalment un compte es bloqueja per endarreriments o sancions. Si el vostre "
12306 "compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12309 #, c-format
12310 msgid ""
12311 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12312 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12313 msgstr ""
12314 "Normalment la raó de bloqueig d’un compte és per endarreriments o sancions. "
12315 "Si el vostre compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12316
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
12318 #, c-format
12319 msgid "VHS tape / Videocassette"
12320 msgstr "Cinta VHS / Videocasset"
12321
12322 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
12324 #, c-format
12325 msgid "Value is already in use (%s)"
12326 msgstr "El valor ja s'està utilitzant (%s)"
12327
12328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
12329 #, c-format
12330 msgid "Verification"
12331 msgstr "Verificació"
12332
12333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:920
12334 #, c-format
12335 msgid "Verification:"
12336 msgstr "Verificació:"
12337
12338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
12339 #, c-format
12340 msgid "View"
12341 msgstr "Visualitza"
12342
12343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12345 #, c-format
12346 msgid "View All"
12347 msgstr "Veure-ho tot"
12348
12349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
12350 #, c-format
12351 msgid "View all suggestions"
12352 msgstr "Veure tots els suggeriments"
12353
12354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "View all the physical items."
12357 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
12358
12359 #. A
12360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83
12363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
12364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
12365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
12366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
12367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
12368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
12369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
12370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
12371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
12372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
12373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
12374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
12375 msgid "View details for this title"
12376 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
12377
12378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
12379 #, c-format
12380 msgid "View interlibrary loan request"
12381 msgstr "Veure la sol·licitud de préstec interbibliotecari"
12382
12383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
12384 #, c-format
12385 msgid "View interlibrary loan request "
12386 msgstr "Veure la sol·licitud de préstec interbibliotecari "
12387
12388 #. A
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
12390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
12391 msgid "View on Amazon.com"
12392 msgstr "Veure a Amazon.com"
12393
12394 #. A
12395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
12396 msgid "View record \"%s\""
12397 msgstr "Veure registre \"%s\""
12398
12399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "View the requested item"
12402 msgstr "Tipus d’exemplar sol·licitat:"
12403
12404 #. A
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
12407 msgid "View your search history"
12408 msgstr "Reviseu el vostre historial de cerca"
12409
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68
12411 #, c-format
12412 msgid "Void payment"
12413 msgstr "Pagament buit"
12414
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
12417 #, c-format
12418 msgid "Vol info"
12419 msgstr "Vol. info"
12420
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
12422 #, c-format
12423 msgid "Volume"
12424 msgstr "Volum"
12425
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:70
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
12428 #, c-format
12429 msgid "Volume:"
12430 msgstr "Volum:"
12431
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
12433 #, c-format
12434 msgid "Waiting date"
12435 msgstr "Data d'espera"
12436
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
12438 #, c-format
12439 msgid "Warning"
12440 msgstr "Advertència"
12441
12442 #. SCRIPT
12443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12444 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12445 msgstr "Avís: aquest canvi no es pot desfer. Si us plau, confirmeu un cop més"
12446
12447 #. SCRIPT
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12449 msgid "We"
12450 msgstr "Dc."
12451
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
12453 #, c-format
12454 msgid ""
12455 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12456 "define how long we keep your checkout history."
12457 msgstr ""
12458 "Ens preocupa la vostra privacitat. En aquesta pantalla podeu definir quant "
12459 "de temps voleu mantenir el vostre historial de préstecs."
12460
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12462 #, c-format
12463 msgid "Website"
12464 msgstr "Lloc web"
12465
12466 #. SCRIPT
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12468 msgid "Wed"
12469 msgstr "Dc."
12470
12471 #. SCRIPT
12472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12473 msgid "Wednesday"
12474 msgstr "Dimecres"
12475
12476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:223
12477 #, c-format
12478 msgid "Welcome, "
12479 msgstr "Benvingut, "
12480
12481 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12483 #, c-format
12484 msgid "Welcome, %s"
12485 msgstr "Benvingut, %s"
12486
12487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
12488 #, c-format
12489 msgid "What is a discharge?"
12490 msgstr "Què és una carta de llibertat?"
12491
12492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12493 #, c-format
12494 msgid "What's next?"
12495 msgstr "Que ve ara?"
12496
12497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
12498 #, c-format
12499 msgid ""
12500 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12501 "history immediately by clicking here. "
12502 msgstr ""
12503 "Independentment de quina norma de privacitat trieu, podeu eliminar "
12504 "l'historial de préstecs immediatament clicant aquí. "
12505
12506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66
12507 #, c-format
12508 msgid "Where:"
12509 msgstr "On:"
12510
12511 #. SCRIPT
12512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
12513 msgid "With selected searches: "
12514 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
12515
12516 #. SCRIPT
12517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
12518 msgid "With selected suggestions: "
12519 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
12520
12521 #. For the first occurrence,
12522 #. SCRIPT
12523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
12524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702
12525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
12526 msgid "With selected titles: "
12527 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
12528
12529 #. SCRIPT
12530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12531 msgid "Wk"
12532 msgstr "Se"
12533
12534 #. SCRIPT
12535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
12536 msgid "Would you like to print a receipt?"
12537 msgstr "Voleu imprimir un rebut?"
12538
12539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67
12540 #, c-format
12541 msgid "Writeoff"
12542 msgstr "Cancel·lar"
12543
12544 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12545 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12547 #, c-format
12548 msgid "Written on %s by %s"
12549 msgstr "Escrit el %s per %s"
12550
12551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
12553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12554 #, c-format
12555 msgid "Year"
12556 msgstr "Any"
12557
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
12559 #, c-format
12560 msgid "Year: "
12561 msgstr "Any: "
12562
12563 #. INPUT type=submit
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
12565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
12567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
12568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
12569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
12571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:94
12572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
12573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
12574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12575 #, c-format
12576 msgid "Yes"
12577 msgstr "Sí"
12578
12579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
12580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
12581 #, c-format
12582 msgid "Yes "
12583 msgstr "Sí "
12584
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53
12586 #, c-format
12587 msgid "Yes, I agree."
12588 msgstr "Sí, estic d'acord. "
12589
12590 #. SCRIPT
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12592 msgid "Yes, cancel article request"
12593 msgstr "Sí, cancel·la la sol·licitud de l'article"
12594
12595 #. SCRIPT
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12597 msgid "Yes, cancel hold"
12598 msgstr "Sí, cancel·la la reserva"
12599
12600 #. SCRIPT
12601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
12602 msgid "Yes, delete"
12603 msgstr "Sí, suprimir"
12604
12605 #. SCRIPT
12606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
12607 msgid "Yes, delete suggestion"
12608 msgstr "Sí, suprimeix el suggeriment"
12609
12610 #. SCRIPT
12611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
12612 msgid "Yes, delete suggestions"
12613 msgstr "Sí, suprimeix els suggeriments"
12614
12615 #. SCRIPT
12616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
12617 msgid "Yes, remove sharing"
12618 msgstr "Sí, elimina l'ús compartit"
12619
12620 #. SCRIPT
12621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12622 msgid "Yes, resume all holds"
12623 msgstr "Sí, reprèn totes les reserves"
12624
12625 #. SCRIPT
12626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12627 msgid "Yes, suspend all holds"
12628 msgstr "Sí, suspèn totes les reserves"
12629
12630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12631 #, c-format
12632 msgid ""
12633 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12634 "again."
12635 msgstr ""
12636 "Estàs accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torna a autenticarte."
12637
12638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
12639 #, c-format
12640 msgid ""
12641 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12642 "again."
12643 msgstr ""
12644 "Esteu accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torneu-vos a "
12645 "autenticar."
12646
12647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:68
12648 #, c-format
12649 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12650 msgstr "Actualment no estàs inscrit a cap llista de circulació."
12651
12652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12653 #, c-format
12654 msgid "You are forbidden to view this page."
12655 msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
12656
12657 #. %1$s:  borrowername | html 
12658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
12659 #, c-format
12660 msgid "You are logged in as %s."
12661 msgstr "Esteu autenticat com a %s."
12662
12663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12664 #, c-format
12665 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12666 msgstr "Esteu connectat des d'una IP diferent. Torneu-vos a autenticar."
12667
12668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:241
12669 #, c-format
12670 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12671 msgstr "No teniu autorització per demanar aquesta pàgina directament"
12672
12673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:459
12674 #, c-format
12675 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12676 msgstr "No teniu autorització per veure suggeriments de compra pendents."
12677
12678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43
12679 #, c-format
12680 msgid "You are not authorized to view this page."
12681 msgstr "No teniu autorització per veure aquesta pàgina."
12682
12683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12684 #, c-format
12685 msgid "You are not authorized to view this record."
12686 msgstr "No teniu autorització per veure aquest registre."
12687
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45
12689 #, c-format
12690 msgid ""
12691 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12692 "wish to make changes, please contact the library."
12693 msgstr ""
12694 "Estàs subscrit a les llistes de circulació de les següents publicacions "
12695 "periòdiques. Si vols fer canvis posa't en contacte amb la biblioteca."
12696
12697 #. I
12698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
12699 msgid ""
12700 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12701 "saved and sent as a single message."
12702 msgstr ""
12703 "Podeu sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges "
12704 "es guarden i s’envien com un sol missatge."
12705
12706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
12707 #, c-format
12708 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12709 msgstr "Només podeu compartir la llista si en sou propietari."
12710
12711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
12712 #, c-format
12713 msgid ""
12714 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12715 msgstr ""
12716 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
12717 "superior d’aquesta pàgina."
12718
12719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
12720 #, c-format
12721 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12722 msgstr "Podeu utilitzar l'OAI-PMH ListRecords en lloc d'aquest servei."
12723
12724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
12725 #, c-format
12726 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12727 msgstr ""
12728 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
12729 "superior d’aquesta pàgina"
12730
12731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:92
12732 #, c-format
12733 msgid "You can't change your password."
12734 msgstr "No podeu modificar la vostra contrasenya."
12735
12736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
12737 #, c-format
12738 msgid "You can't reset your password."
12739 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
12740
12741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12743 #, c-format
12744 msgid ""
12745 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12746 "before asking for a discharge."
12747 msgstr ""
12748 "No podem certificar el vostre compte, teniu deutes o exemplars en préstec. "
12749 "Si us plau, torneu els exemplars abans de demanar la carta de llibertat."
12750
12751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
12752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
12753 #, c-format
12754 msgid "You cannot place any more suggestions"
12755 msgstr "Disculpeu, no podeu fer suggeriments de compra"
12756
12757 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
12759 #, c-format
12760 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12761 msgstr ""
12762 "No podeu renovar els vostres llibres en línia. %s Satisfeu les multes si "
12763 "desitgeu renovar els préstecs "
12764
12765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12766 #, c-format
12767 msgid "You cannot share a public list."
12768 msgstr "No podeu compartir una llista pública."
12769
12770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
12771 #, c-format
12772 msgid "You currently have no pending holds."
12773 msgstr "Actualment no teniu reserves pendents."
12774
12775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384
12776 #, c-format
12777 msgid "You currently have nothing checked out."
12778 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
12779
12780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
12781 #, c-format
12782 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12783 msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
12784
12785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
12786 #, c-format
12787 msgid "You did not specify any search criteria"
12788 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca. "
12789
12790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
12791 #, c-format
12792 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12793 msgstr "No teniu permís per afegir un registre a aquesta llista."
12794
12795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
12796 #, c-format
12797 msgid "You do not have permission to create a new list."
12798 msgstr "No teniu permís per crear una nova llista."
12799
12800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
12801 #, c-format
12802 msgid "You do not have permission to delete this list."
12803 msgstr "No teniu permís per eliminar aquesta llista."
12804
12805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:100
12806 #, c-format
12807 msgid "You do not have permission to download this list."
12808 msgstr "No tens permís per descarregar aquesta llista."
12809
12810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12811 #, c-format
12812 msgid "You do not have permission to send this list."
12813 msgstr "No teniu permís per enviar aquesta llista."
12814
12815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
12816 #, c-format
12817 msgid "You do not have permission to update this list."
12818 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
12819
12820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12821 #, c-format
12822 msgid "You do not have permission to view this list."
12823 msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta llista."
12824
12825 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12826 #. %2$s:  END 
12827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
12828 #, c-format
12829 msgid ""
12830 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12831 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12832 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12833 "staff member if you continue to have problems."
12834 msgstr ""
12835 "Has introduït un nom d'usuari o una contrasenya incorrectes. Si usplau torna-"
12836 "ho a provar! Tingues en compte que les contrasenyes distingeixen entre "
12837 "majúscules i minúscules%s i que el teu compte quedarà bloquejat després d'un "
12838 "nombre fix d'intents d'inici de sessió fallits%s. Posa't en contacte amb un "
12839 "membre del personal de la biblioteca si continues tenint problemes."
12840
12841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56
12842 #, c-format
12843 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12844 msgstr ""
12845 "Heu seguit un enllaç erroni, per exemple, d'un motor de cerca o d'un "
12846 "marcador."
12847
12848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
12849 #, c-format
12850 msgid "You have a credit of:"
12851 msgstr "Teniu un crèdit de:"
12852
12853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12854 #, c-format
12855 msgid "You have already requested this title."
12856 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
12857
12858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
12859 #, c-format
12860 msgid "You have no article requests currently."
12861 msgstr "Actualment no tens cap sol·licitud d’article."
12862
12863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12864 #, c-format
12865 msgid "You have no fines or charges"
12866 msgstr "No teniu sancions ni càrrecs."
12867
12868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
12869 #, c-format
12870 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12871 msgstr "No tens cap suggeriment de compra pendent."
12872
12873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
12874 #, c-format
12875 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12876 msgstr "No tens suggeriments de compra pendents. "
12877
12878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12879 #, c-format
12880 msgid ""
12881 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12882 "fields and resubmit."
12883 msgstr ""
12884 "No heu omplert tots els camps obligatoris. Si us plau, reviseu el formulari "
12885 "i torneu a enviar-lo."
12886
12887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
12888 #, c-format
12889 msgid "You have nothing checked out"
12890 msgstr "No teniu res en préstec"
12891
12892 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
12894 #, c-format
12895 msgid ""
12896 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12897 msgstr ""
12898 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
12899 "(%s)."
12900
12901 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12903 #, c-format
12904 msgid ""
12905 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12906 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12907 "more."
12908 msgstr ""
12909 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
12910 "(%s). Un cop la Biblioteca els hagi processat, en podràs demanar més."
12911
12912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
12913 #, c-format
12914 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12915 msgstr ""
12916 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment."
12917
12918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
12919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12920 #, c-format
12921 msgid ""
12922 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
12923 "it being seen by the library."
12924 msgstr ""
12925 "Has renovat aquest document el màxim nombre de vegades consecutives per "
12926 "internet."
12927
12928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
12929 #, c-format
12930 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12931 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
12932
12933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
12934 #, c-format
12935 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12936 msgstr ""
12937 "T'has subscrit a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
12938
12939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
12940 #, c-format
12941 msgid "You have successfully registered your new account."
12942 msgstr "Us heu registrat amb èxit. Per connectar, feu servir:"
12943
12944 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12946 #, c-format
12947 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12948 msgstr "Teniu multes pendents de pagament. Import: %s."
12949
12950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
12951 #, c-format
12952 msgid ""
12953 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12954 "request soon."
12955 msgstr ""
12956 "Recentment has indicat que no dónes el teu consentiment i aviat processarem "
12957 "la teva sol·licitud."
12958
12959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
12960 #, c-format
12961 msgid ""
12962 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12963 "available."
12964 msgstr ""
12965 "Disculpeu, heu fet ús d'un enllaç extern a un element de catàleg que ja no "
12966 "està disponible."
12967
12968 #. For the first occurrence,
12969 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12970 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
12972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
12973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:464
12974 #, c-format
12975 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12976 msgstr "Només pots afegir fins a %s suggeriments en %s dies."
12977
12978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
12979 #, c-format
12980 msgid "You may register here."
12981 msgstr "Podeu registrar-vos aquí."
12982
12983 #. SCRIPT
12984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12985 msgid "You must be logged in to add tags."
12986 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
12987
12988 #. For the first occurrence,
12989 #. SCRIPT
12990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702
12991 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12992 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
12993
12994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
12995 #, c-format
12996 msgid "You must have an email address to enroll"
12997 msgstr "Has de tenir una adreça de correu electrònic per inscriure't"
12998
12999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
13000 #, c-format
13001 msgid ""
13002 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13003 msgstr ""
13004 "Has d’iniciar sessió al teu compte per rebre l’alerta de nous exemplars"
13005
13006 #. INPUT type=checkbox name=digest
13007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
13009 #, fuzzy
13010 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13011 msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem. "
13012
13013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13014 #, c-format
13015 msgid "You must select a library for pickup. "
13016 msgstr "Heu de seleccionar una biblioteca de recollida. "
13017
13018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13019 #, c-format
13020 msgid "You must select at least one item. "
13021 msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem. "
13022
13023 #. A
13024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
13026 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13027 msgstr "Has cercat %s per '%s'%s%s amb límit(s): '%s'%s"
13028
13029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
13030 #, c-format
13031 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13032 msgstr ""
13033 "Hauríeu d’haver rebut un correu electrònic amb un enllaç per restablir la "
13034 "contrasenya. "
13035
13036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57
13037 #, c-format
13038 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13039 msgstr "Heu intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació."
13040
13041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
13042 #, c-format
13043 msgid ""
13044 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13045 "again."
13046 msgstr ""
13047 "Heu fet servir un caràcter no acceptat. Si us plau, reviseu el document i "
13048 "torneu a enviar-lo."
13049
13050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
13051 #, c-format
13052 msgid ""
13053 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13054 "it expires."
13055 msgstr ""
13056 "Rebràs una notificació per correu electrònic si algú accepta la teva "
13057 "invitació abans que caduqui."
13058
13059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:170
13060 #, c-format
13061 msgid "You will receive an email shortly. "
13062 msgstr "En breu rebràs un correu electrònic."
13063
13064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
13065 #, c-format
13066 msgid "Your account"
13067 msgstr "El teu compte"
13068
13069 #. For the first occurrence,
13070 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
13073 #, c-format
13074 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13075 msgstr "El vostre compte ha estat bloquejat. Comentari de %s: "
13076
13077 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
13079 #, c-format
13080 msgid ""
13081 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13082 "renew your account."
13083 msgstr ""
13084 "El vostre compte ha caducat el %s.. Contacteu amb la Biblioteca per a més "
13085 "informació."
13086
13087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
13088 #, c-format
13089 msgid ""
13090 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13091 msgstr ""
13092 "El teu compte ha caducat. Si us plau, contacta amb la biblioteca per mes "
13093 "informació."
13094
13095 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
13097 #, c-format
13098 msgid ""
13099 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13100 "your fine balance is over the limit."
13101 msgstr ""
13102 "El teu compte té despeses i càrrecs pendents de %s. Les reserves es "
13103 "bloquegen perquè el vostre saldo final supera el límit."
13104
13105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
13106 #, c-format
13107 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13108 msgstr ""
13109 "El vostre compte s’ha bloquejat perquè heu demanat un certificat de la "
13110 "Biblioteca. "
13111
13112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40
13113 #, c-format
13114 msgid ""
13115 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13116 "confirmation email."
13117 msgstr ""
13118 "El vostre usuari no estarà actiu fins que no confirmeu l'enllaç adjunt en el "
13119 "correu de confirmació."
13120
13121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:231
13122 #, c-format
13123 msgid "Your authority search history is empty."
13124 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13125
13126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
13127 #, c-format
13128 msgid "Your card will expire on "
13129 msgstr "El vostre carnet caducarà el "
13130
13131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13132 #, c-format
13133 msgid "Your cart"
13134 msgstr "El vostre cistell"
13135
13136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13137 #, c-format
13138 msgid "Your cart "
13139 msgstr "El vostre cistell"
13140
13141 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13142 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13143 #. %3$s:  ELSE 
13144 #. %4$s:  END 
13145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13148 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13149
13150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
13151 #, c-format
13152 msgid "Your cart is empty."
13153 msgstr "El vostre cistell està buit."
13154
13155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
13156 #, c-format
13157 msgid "Your catalog search history is empty."
13158 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13159
13160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13162 #, c-format
13163 msgid "Your charges"
13164 msgstr "Els teus càrrecs"
13165
13166 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13167 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13168 #. %3$s:  ELSE 
13169 #. %4$s:  END 
13170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13173 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13174
13175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
13176 #, c-format
13177 msgid "Your checkout history"
13178 msgstr "Historial de préstecs"
13179
13180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13181 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13182 #. %3$s:  ELSE 
13183 #. %4$s:  END 
13184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:6
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13187 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13188
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13190 #, c-format
13191 msgid "Your checkout history has been deleted."
13192 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de préstecs."
13193
13194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
13195 #, c-format
13196 msgid "Your comment"
13197 msgstr "Comentari"
13198
13199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
13200 #, c-format
13201 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13202 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
13203
13204 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13206 #, c-format
13207 msgid "Your consent was registered on %s."
13208 msgstr "El teu consentiment es va registrar el %s."
13209
13210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21
13211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
13212 #, c-format
13213 msgid "Your consents"
13214 msgstr "Els teus consentiments"
13215
13216 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13217 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13218 #. %3$s:  ELSE 
13219 #. %4$s:  END 
13220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13223 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13224
13225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
13226 #, c-format
13227 msgid ""
13228 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13229 "update your record as soon as possible."
13230 msgstr ""
13231 "Les vostres correccions s'han enviat a la Biblioteca, i el personal "
13232 "actualitzarà el vostre registre tan aviat com sigui possible."
13233
13234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
13235 #, c-format
13236 msgid ""
13237 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13238 "this page within a few days."
13239 msgstr ""
13240 "La vostra sol·licitud de carta de llibertat ha estat enviada. La  vostra "
13241 "carta estarà disponible en aquesta pàgina en pocs dies."
13242
13243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
13244 #, c-format
13245 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13246 msgstr ""
13247 "La vostra carta de llibertat estarà disponible en aquesta pàgina en pocs "
13248 "dies."
13249
13250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
13251 #, c-format
13252 msgid "Your download should begin automatically."
13253 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
13254
13255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:51
13256 #, c-format
13257 msgid "Your holds history"
13258 msgstr "El teu historial de reserves"
13259
13260 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13261 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13262 #. %3$s:  ELSE 
13263 #. %4$s:  END 
13264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:8
13265 #, fuzzy, c-format
13266 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13267 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13268
13269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13270 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13271 #. %3$s:  ELSE 
13272 #. %4$s:  END 
13273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13276 msgstr "les teves sol·licituds de préstec interbibliotecari"
13277
13278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13279 #, c-format
13280 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13281 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13282
13283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
13284 #, c-format
13285 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13286 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13287
13288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13289 #, c-format
13290 msgid ""
13291 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13292 "renew your card. "
13293 msgstr ""
13294 "El vostre carnet ha caducat. Contacteu amb la Biblioteca si voleu renovar-lo."
13295
13296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13297 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13298 #. %3$s:  ELSE 
13299 #. %4$s:  END 
13300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13303 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13304
13305 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13307 #, c-format
13308 msgid "Your list : %s "
13309 msgstr "La vostra llista: %s "
13310
13311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
13312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
13313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
13314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
13315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
13316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13317 #, c-format
13318 msgid "Your lists"
13319 msgstr "Les vostres llistes"
13320
13321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
13322 #, c-format
13323 msgid "Your lists "
13324 msgstr "Les teves llistes"
13325
13326 #. OPTGROUP
13327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
13328 msgid "Your lists:"
13329 msgstr "Les vostres llistes:"
13330
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
13332 #, c-format
13333 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13334 msgstr "La renovació del vostre préstec ha fallat pels motius següents: "
13335
13336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20
13337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
13338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
13339 #, c-format
13340 msgid "Your messaging settings"
13341 msgstr "Preferències de missatges"
13342
13343 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13344 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13345 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13346 #. %4$s:  ELSE 
13347 #. %5$s:  END 
13348 #. %6$s:  ELSE 
13349 #. %7$s:  END 
13350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
13351 #, c-format
13352 msgid ""
13353 "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog"
13354 msgstr ""
13355
13356 #. SCRIPT
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13358 msgid "Your note about %s could not be saved."
13359 msgstr "No s'ha pogut desar la teva nota sobre %s."
13360
13361 #. SCRIPT
13362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13363 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13364 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha desat i enviat a la biblioteca."
13365
13366 #. SCRIPT
13367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13368 msgid "Your note about %s was removed."
13369 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha eliminat."
13370
13371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
13372 #, c-format
13373 msgid "Your options are: "
13374 msgstr "Les vostres opcions són: "
13375
13376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:98
13377 #, c-format
13378 msgid "Your password has been changed "
13379 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
13380
13381 #. For the first occurrence,
13382 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
13384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:70
13385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:148
13386 #, c-format
13387 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13388 msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caràcters."
13389
13390 #. For the first occurrence,
13391 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
13393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
13394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:146
13395 #, c-format
13396 msgid ""
13397 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13398 "lowercase and numbers."
13399 msgstr ""
13400 "La teva contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent "
13401 "majúscules, minúscules i números."
13402
13403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19
13404 #, c-format
13405 msgid "Your payment"
13406 msgstr "Pagament"
13407
13408 #. %1$s:  message_value | html 
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
13410 #, c-format
13411 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13412 msgstr "El vostre pagament de $%s ha estat processat satisfactòriament!"
13413
13414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
13415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
13416 #, c-format
13417 msgid "Your personal details"
13418 msgstr "Les vostres dades personals"
13419
13420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
13421 #, c-format
13422 msgid "Your priority: "
13423 msgstr "La vostra prioritat: "
13424
13425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20
13426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
13427 #, c-format
13428 msgid "Your privacy management"
13429 msgstr "Gestió de dades privades"
13430
13431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13432 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13433 #. %3$s:  ELSE 
13434 #. %4$s:  END 
13435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13438 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13439
13440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
13441 #, c-format
13442 msgid "Your privacy rules have been updated."
13443 msgstr "Les vostres normes de privacitat s'han actualitzat."
13444
13445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
13446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
13447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
13448 #, c-format
13449 msgid "Your purchase suggestions"
13450 msgstr "Els vostres suggeriments de compra"
13451
13452 #. For the first occurrence,
13453 #. SCRIPT
13454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1476
13455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
13456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13457 msgid "Your rating: %s, "
13458 msgstr "La teva valoració: %s, "
13459
13460 #. For the first occurrence,
13461 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
13463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13464 #, c-format
13465 msgid "Your rating: %s."
13466 msgstr "La teva valoració: %s "
13467
13468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
13469 #, c-format
13470 msgid "Your request included no check-ins."
13471 msgstr "La teva sol·licitud no va incloure cap retorn."
13472
13473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26
13474 #, c-format
13475 msgid "Your routing lists"
13476 msgstr "Les teves llistes de circulació"
13477
13478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13479 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13480 #. %3$s:  ELSE 
13481 #. %4$s:  END 
13482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13485 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13486
13487 #. %1$s:  IF hash 
13488 #. %2$s:  hash | html 
13489 #. %3$s:  END 
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13491 #, c-format
13492 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13493 msgstr "La vostra recerca %s per %s%s no ha trobat resultats. "
13494
13495 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13496 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13497 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13498 #. %4$s:  ELSE 
13499 #. %5$s:  END 
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13501 #, c-format
13502 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24
13506 #, c-format
13507 msgid "Your search history"
13508 msgstr "El vostre historial de cerca"
13509
13510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13511 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13512 #. %3$s:  ELSE 
13513 #. %4$s:  END 
13514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13517 msgstr "Cerca al %s%s%sCatàleg biblioteca%s Koha"
13518
13519 #. %1$s:  total | html 
13520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
13521 #, c-format
13522 msgid "Your search returned %s results. "
13523 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
13524
13525 #. For the first occurrence,
13526 #. SCRIPT
13527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
13528 msgid "Your setting has been updated!"
13529 msgstr "La vostra configuració ha estat actualitzada!"
13530
13531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
13532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13533 #, c-format
13534 msgid "Your summary"
13535 msgstr "El vostre resum"
13536
13537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:135
13538 #, c-format
13539 msgid "Your tags"
13540 msgstr "Les vostres etiquetes"
13541
13542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37
13543 #, c-format
13544 msgid ""
13545 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13546 msgstr ""
13547 "Les teves actualitzacions s'han enviat i el teu compte d'usuari s'ha "
13548 "modificat."
13549
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39
13551 #, c-format
13552 msgid ""
13553 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13554 "before applying them."
13555 msgstr ""
13556 "Les vostres dades han estat enviades. El personal de la Biblioteca revisarà "
13557 "les vostres dades abans de confirmar els canvis."
13558
13559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
13560 #, c-format
13561 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13562 msgstr "No es troba el vostre nom d'usuari. Torneu a intentar-ho."
13563
13564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
13565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
13566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
13567 #, c-format
13568 msgid "ZIP/Postal code:"
13569 msgstr "CP/Codi postal:"
13570
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "[ More lists ]"
13574 msgstr "Més llistes"
13575
13576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
13577 #, c-format
13578 msgid "[ New list ]"
13579 msgstr "[Llista nova]"
13580
13581 #. INPUT type=text name=limit
13582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
13583 msgid "[% limit or"
13584 msgstr "[% límit o"
13585
13586 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
13588 #, c-format
13589 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13590 msgstr "[L'etiqueta %s no és compatible amb el vostre navegador.]"
13591
13592 #. SCRIPT
13593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13594 msgid "a an the"
13595 msgstr "i la"
13596
13597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
13599 #, c-format
13600 msgid ""
13601 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13602 msgstr ""
13603 "un identificador indica la localització a la qual s'ha d'enviar l'exemplar "
13604 "per recollir-lo"
13605
13606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13607 #, c-format
13608 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13609 msgstr "s'utilitza un identificador per buscar l'usuari a Koha"
13610
13611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13612 #, c-format
13613 msgid "and"
13614 msgstr "i"
13615
13616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13617 #, c-format
13618 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13619 msgstr ""
13620 "i estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal "
13621 "com s'indica aquí."
13622
13623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13624 #, c-format
13625 msgid "ask for a discharge"
13626 msgstr "demanar la carta de llibertat"
13627
13628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:117
13630 #, c-format
13631 msgid "bib"
13632 msgstr "bib"
13633
13634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
13636 #, c-format
13637 msgid "bib_id"
13638 msgstr "bib_id"
13639
13640 #. IMG
13641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
13642 msgid "bonus"
13643 msgstr "incentius"
13644
13645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13646 #, c-format
13647 msgid "borrowernumber"
13648 msgstr "borrowernumber"
13649
13650 #. NAV
13651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
13652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10
13654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
13655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
13656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
13657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
13659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
13660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
13661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
13662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11
13664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
13666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
13667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11
13668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
13669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
13670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:42
13671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
13672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39
13673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13
13674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:47
13675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
13676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
13678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
13679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14
13680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
13681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12
13683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
13685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14
13686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
13687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11
13688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11
13689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11
13690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
13691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
13692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
13693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
13694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
13695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
13696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
13697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
13699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
13700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
13701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
13702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
13703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41
13704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
13705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10
13706 msgid "breadcrumb"
13707 msgstr "breadcrumb"
13708
13709 #. For the first occurrence,
13710 #. SCRIPT
13711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13713 msgid "by"
13714 msgstr "per"
13715
13716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
13717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
13718 #, c-format
13719 msgid "by "
13720 msgstr "per "
13721
13722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
13723 #, c-format
13724 msgid "cancel your request"
13725 msgstr "cancel·la la teva sol·licitud"
13726
13727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13728 #, c-format
13729 msgid "cardnumber"
13730 msgstr "número de targeta"
13731
13732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13733 #, c-format
13734 msgid "change your password"
13735 msgstr "canvia la meva contrasenya"
13736
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
13738 #, c-format
13739 msgid "confirm email address"
13740 msgstr "Confirma l'adreça de correu electrónic"
13741
13742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
13743 #, c-format
13744 msgid "contains"
13745 msgstr "conté"
13746
13747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:266
13748 #, c-format
13749 msgid "continue creating your request"
13750 msgstr "continua creant la sol·licitud"
13751
13752 #. SPAN
13753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
13754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
13755 msgid ""
13756 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13757 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13758 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13759 msgstr ""
13760 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13761 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13762 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13763
13764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13766 #, c-format
13767 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13768 msgstr "data a partir de la qual ja no cal la reserva"
13769
13770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13772 #, c-format
13773 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13774 msgstr ""
13775 "data a partir de la qual l'exemplar es torna a la prestatgeria si no s'ha "
13776 "recollit"
13777
13778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
13779 #, c-format
13780 msgid ""
13781 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13782 "values: "
13783 msgstr ""
13784 "defineix el tipus d'identificador que s'utilitza per a la sol·licitud, "
13785 "valors possibles: "
13786
13787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13788 #, c-format
13789 msgid "desired_due_date"
13790 msgstr "desired_due_date"
13791
13792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:260
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "due in fines and charges "
13795 msgstr "Deute en sancions i càrrecs"
13796
13797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13798 #, c-format
13799 msgid "email"
13800 msgstr "correu electrònic"
13801
13802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
13803 #, c-format
13804 msgid "email address"
13805 msgstr "Adreça de correu electrònic"
13806
13807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13809 #, c-format
13810 msgid "expiry_date"
13811 msgstr "expiry_date"
13812
13813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13814 #, c-format
13815 msgid "firstname"
13816 msgstr "nom"
13817
13818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
13819 #, c-format
13820 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13821 msgstr "per a més informació sobre com es fa i com configurar-ho."
13822
13823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
13824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
13825 #, c-format
13826 msgid "here"
13827 msgstr "aquí"
13828
13829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
13830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
13831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
13832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13833 #, c-format
13834 msgid "id"
13835 msgstr "id"
13836
13837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
13838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
13839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13840 #, c-format
13841 msgid "id_type"
13842 msgstr "id_type"
13843
13844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
13845 #, c-format
13846 msgid ""
13847 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13848 msgstr ""
13849 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13850
13851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
13852 #, c-format
13853 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13854 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13855
13856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
13857 #, c-format
13858 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13859 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13860
13861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13862 #, c-format
13863 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13864 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13865
13866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
13867 #, c-format
13868 msgid ""
13869 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13870 "show_loans=1 "
13871 msgstr ""
13872 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13873 "show_loans=1 "
13874
13875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13876 #, c-format
13877 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13878 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13879
13880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:202
13881 #, c-format
13882 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13883 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13884
13885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
13886 #, c-format
13887 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13888 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13889
13890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13891 #, c-format
13892 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13893 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13894
13895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13896 #, c-format
13897 msgid ""
13898 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13899 "request_location=127.0.0.1 "
13900 msgstr ""
13901 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13902 "request_location=127.0.0.1 "
13903
13904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
13905 #, c-format
13906 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13907 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13908
13909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13910 #, c-format
13911 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13912 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13913
13914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13915 #, c-format
13916 msgid "in any heading"
13917 msgstr "a qualsevol encapçalament"
13918
13919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
13920 #, c-format
13921 msgid "in main entry"
13922 msgstr "a entrada principal"
13923
13924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68
13925 #, c-format
13926 msgid "in the complete record"
13927 msgstr "en el registre complet"
13928
13929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58
13930 #, c-format
13931 msgid "is exactly"
13932 msgstr "és exactament"
13933
13934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13936 #, c-format
13937 msgid "item"
13938 msgstr "exemplar"
13939
13940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
13941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
13942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
13944 #, c-format
13945 msgid "item_id"
13946 msgstr "item_id"
13947
13948 #. ABBR
13949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
13950 msgid "koha:biblionumber:%s"
13951 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13952
13953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
13954 #, c-format
13955 msgid "list of authority record identifiers"
13956 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
13957
13958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106
13959 #, c-format
13960 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13961 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o exemplars"
13962
13963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191
13964 #, c-format
13965 msgid "list of system record identifiers"
13966 msgstr "llista d'identificadors de registre del sistema"
13967
13968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
13969 #, c-format
13970 msgid "log in using a different account"
13971 msgstr "Inicieu sessió amb un altre compte:"
13972
13973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
13974 #, c-format
13975 msgid "negcap "
13976 msgstr "negcap "
13977
13978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
13979 #, c-format
13980 msgid "not"
13981 msgstr "no"
13982
13983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13984 #, c-format
13985 msgid "or"
13986 msgstr "o"
13987
13988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:266
13989 #, c-format
13990 msgid "or "
13991 msgstr "o "
13992
13993 #. SCRIPT
13994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13995 msgid "out of"
13996 msgstr "fora de"
13997
13998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14000 #, c-format
14001 msgid "password"
14002 msgstr "contrasenya"
14003
14004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
14005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
14006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
14007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
14008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
14010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
14011 #, c-format
14012 msgid "patron_id"
14013 msgstr "patron_id"
14014
14015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
14017 #, c-format
14018 msgid "pickup_location"
14019 msgstr "pickup_location"
14020
14021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
14022 #, c-format
14023 msgid "primary email address"
14024 msgstr "adreça de correu electrònic principal"
14025
14026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904
14027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
14028 #, c-format
14029 msgid "privacy policy"
14030 msgstr "política de privacitat"
14031
14032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:669
14033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:671
14034 #, c-format
14035 msgid "purchase suggestion"
14036 msgstr "suggeriment de compra"
14037
14038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14039 #, c-format
14040 msgid "request_location"
14041 msgstr "request_location"
14042
14043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14044 #, c-format
14045 msgid ""
14046 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14047 msgstr ""
14048 "demana un format particular o conjunt de formats disponibles per a informes"
14049
14050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14051 #, c-format
14052 msgid ""
14053 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14054 "values: "
14055 msgstr ""
14056 "demana un nivell de detall particular per informar de la disponibilitat, "
14057 "valors possibles: "
14058
14059 #. SCRIPT
14060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
14061 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14062 msgstr "resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
14063
14064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14065 #, c-format
14066 msgid "return_fmt"
14067 msgstr "return_fmt"
14068
14069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14070 #, c-format
14071 msgid "return_type"
14072 msgstr "return_type"
14073
14074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
14075 #, c-format
14076 msgid "schema"
14077 msgstr "esquema"
14078
14079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
14080 #, c-format
14081 msgid "search"
14082 msgstr "cerca"
14083
14084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
14085 #, c-format
14086 msgid "secondary email address"
14087 msgstr "Correu electrònic secundari"
14088
14089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14090 #, c-format
14091 msgid "see also:"
14092 msgstr "revisa també:"
14093
14094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14095 #, c-format
14096 msgid "show_attributes"
14097 msgstr "show_attributes"
14098
14099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
14100 #, c-format
14101 msgid "show_contact"
14102 msgstr "show_contact"
14103
14104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
14105 #, c-format
14106 msgid "show_fines"
14107 msgstr "show_fines"
14108
14109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
14110 #, c-format
14111 msgid "show_holds"
14112 msgstr "show_holds"
14113
14114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14115 #, c-format
14116 msgid "show_loans"
14117 msgstr "show_loans"
14118
14119 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
14120 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
14121 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
14122 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
14123 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
14124 #. %6$s:  END 
14125 #. %7$s:  ELSE 
14126 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
14127 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
14128 #. %10$s:  ELSE 
14129 #. %11$s:  END 
14130 #. %12$s:  END 
14131 #. %13$s:  END 
14132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
14133 #, c-format
14134 msgid ""
14135 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
14136 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14137 msgstr ""
14138 "des de %s %s exemplar en procés %s Suspès %s fins %s %s %s %s Esperar al "
14139 "proper exemplar disponible '%s' %s Esperant %s %s %s "
14140
14141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14143 #, c-format
14144 msgid "site administrator"
14145 msgstr "administrador del lloc"
14146
14147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
14148 #, c-format
14149 msgid ""
14150 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14151 msgstr ""
14152 "especifica l'esquema de metadades dels registres a tornar, valors possibles: "
14153
14154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14156 #, c-format
14157 msgid "start_date"
14158 msgstr "start_date"
14159
14160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
14161 #, c-format
14162 msgid "starts with"
14163 msgstr "comença amb"
14164
14165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14166 #, c-format
14167 msgid "subjects "
14168 msgstr "temes "
14169
14170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
14171 #, c-format
14172 msgid "suggestions"
14173 msgstr "suggeriments"
14174
14175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14176 #, c-format
14177 msgid "surname"
14178 msgstr "cognom"
14179
14180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
14181 #, c-format
14182 msgid ""
14183 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14184 "element 'reserve_id')"
14185 msgstr ""
14186 "Identificador de sistema de reserva (retornat per GetRecords i GetPatronInfo "
14187 "a l’element ‘reserve_id’)"
14188
14189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
14190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14191 #, c-format
14192 msgid "system item identifier"
14193 msgstr "identificador d'exemplar del sistema"
14194
14195 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
14197 msgid "tagsel_button"
14198 msgstr "tagsel_button"
14199
14200 #. META http-equiv=Content-Type
14201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14208 msgid "text/html; charset=utf-8"
14209 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14210
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
14212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14213 #, c-format
14214 msgid ""
14215 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14216 "placed"
14217 msgstr ""
14218 "l'identificador ILS per al registre sobre el qual s'ha fet la sol·licitud"
14219
14220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
14221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
14222 #, c-format
14223 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14224 msgstr "l'identificador ILS de l'usuari pel qual s'ha fet la sol·licitud"
14225
14226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
14227 #, c-format
14228 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14229 msgstr ""
14230 "l'identificador ILS per a l'exemplar específic sobre el qual s'ha fet la "
14231 "sol·licitud"
14232
14233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14234 #, c-format
14235 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14236 msgstr "data en què a l'usuari li agradaria que l'exemplar fos retornat per"
14237
14238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
14239 #, c-format
14240 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14241 msgstr "tipus d'identificador, valors possibles: "
14242
14243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
14244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
14248 #, c-format
14249 msgid ""
14250 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14251 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14252 msgstr ""
14253 "identificador únic d'usuari a l'ILS; el mateix identificador tornat per "
14254 "LookupPatron o AuthenticatePatron"
14255
14256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
14257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
14258 #, c-format
14259 msgid "there was a problem processing your payment"
14260 msgstr "Hi ha hagut un problema amb el procés de pagament"
14261
14262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
14263 #, c-format
14264 msgid "to post a comment. "
14265 msgstr "publica un comentari. "
14266
14267 #. LINK
14268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14269 msgid "unAPI"
14270 msgstr "unAPI"
14271
14272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
14273 #, c-format
14274 msgid "until "
14275 msgstr "fins "
14276
14277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14278 #, c-format
14279 msgid "up to "
14280 msgstr "fins "
14281
14282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14283 #, c-format
14284 msgid "used for/see from:"
14285 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
14286
14287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
14288 #, c-format
14289 msgid "user's login identifier"
14290 msgstr "identificador d'usuari d'inici de sessió"
14291
14292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
14293 #, c-format
14294 msgid "user's password"
14295 msgstr "contrasenya de l'usuari"
14296
14297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
14298 #, c-format
14299 msgid "userid"
14300 msgstr "userid"
14301
14302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
14303 #, c-format
14304 msgid "username"
14305 msgstr "nom d'usuari"
14306
14307 #. SCRIPT
14308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
14309 msgid "view labeled"
14310 msgstr "vista etiquetada"
14311
14312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37
14313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
14314 #, c-format
14315 msgid "view plain"
14316 msgstr "vista simple"
14317
14318 #. SCRIPT
14319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
14320 msgid "waiting holds:"
14321 msgstr "reserves:"
14322
14323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
14324 #, c-format
14325 msgid "was not found in the database. Please try again."
14326 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
14327
14328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14329 #, c-format
14330 msgid ""
14331 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14332 "response"
14333 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14334
14335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14336 #, c-format
14337 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14338 msgstr "si retornar o no informació de sancions a la resposta"
14339
14340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14341 #, c-format
14342 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14343 msgstr "si retornar o no informació de reserves a la resposta"
14344
14345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14346 #, c-format
14347 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14348 msgstr "si retornar o no informació de préstecs a la resposta"
14349
14350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
14351 #, c-format
14352 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14353 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14354
14355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14356 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14357 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14358
14359 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:103
14361 #, c-format
14362 msgid "will be sent shortly to %s."
14363 msgstr "S’enviarà en breu a %s."
14364
14365 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14367 #, c-format
14368 msgid ""
14369 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14370 "items you wish to not place holds on. "
14371 msgstr ""
14372 "només es pot demanar %s més reserves. Si us plau, inhabiliteu les caselles "
14373 "de verificació dels elements dels quals no desitgeu fer reserva. "
14374
14375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14376 #, c-format
14377 msgid "your charges"
14378 msgstr "els teus càrrecs"
14379
14380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14381 #, c-format
14382 msgid "your checkout history"
14383 msgstr "el teu historial de préstecs"
14384
14385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14386 #, c-format
14387 msgid "your consents"
14388 msgstr "els teus consentiments"
14389
14390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14391 #, c-format
14392 msgid "your holds history"
14393 msgstr "el teu historial de reserves"
14394
14395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14396 #, c-format
14397 msgid "your interlibrary loan requests"
14398 msgstr "les teves sol·licituds de préstec interbibliotecari"
14399
14400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14401 #, c-format
14402 msgid "your lists"
14403 msgstr "les vostres llistes"
14404
14405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14406 #, c-format
14407 msgid "your messaging"
14408 msgstr "els vostres missatges"
14409
14410 #. %1$s:  payment | html 
14411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
14412 #, c-format
14413 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14414 msgstr "el vostre pagament de %s ha estat aplicat al vostre compte"
14415
14416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14417 #, c-format
14418 msgid "your personal details"
14419 msgstr "les vostres dades personals"
14420
14421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14422 #, c-format
14423 msgid "your privacy"
14424 msgstr "la vostra privacitat"
14425
14426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14427 #, c-format
14428 msgid "your purchase suggestions"
14429 msgstr "els vostres suggeriments de compra"
14430
14431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14432 #, c-format
14433 msgid "your routing lists"
14434 msgstr "Les teves llistes de circulació"
14435
14436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14437 #, c-format
14438 msgid "your search history"
14439 msgstr "el vostre historial de cerques"
14440
14441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14442 #, c-format
14443 msgid "your summary"
14444 msgstr "el vostre resum"
14445
14446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14447 #, c-format
14448 msgid "your tags"
14449 msgstr "les vostres etiquetes"
14450
14451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
14452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14453 #, c-format
14454 msgid "×"
14455 msgstr "×"
14456
14457 #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
14458 #~ msgstr "%s %s %s Koha en línia%s catàleg %s &rsaquo; %s %s "
14459
14460 #~ msgid ""
14461 #~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
14462 #~ msgstr ""
14463 #~ "%s %s %s Koha online %s catàleg &rsaquo; Biblioteques %s &rsaquo; %s %s "
14464
14465 #~ msgid ""
14466 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14467 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14468 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14469 #~ msgstr ""
14470 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14471 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14472 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14473
14474 #~ msgid "%s %s by "
14475 #~ msgstr "%s %s per "
14476
14477 #~ msgid ""
14478 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
14479 #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
14480 #~ msgstr ""
14481 #~ "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s Perduts (%s),%s %s Malmesos "
14482 #~ "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
14483
14484 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
14485 #~ msgstr "%s No renovable %s No permès "
14486
14487 #~ msgid ""
14488 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
14489 #~ "settings"
14490 #~ msgstr ""
14491 #~ "%s%s%s%sKoha en línia%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Configuració "
14492 #~ "dels missatges"
14493
14494 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
14495 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
14496
14497 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
14498 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
14499
14500 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
14501 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda de l’ autopréstec"
14502
14503 #~ msgid ""
14504 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
14505 #~ "login disabled %s"
14506 #~ msgstr ""
14507 #~ "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; %s Inicieu sessió al vostre "
14508 #~ "compte %s Inici de sessió deshabilitada %s"
14509
14510 #~ msgid ""
14511 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
14512 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
14513 #~ "criteria. %s"
14514 #~ msgstr ""
14515 #~ "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
14516 #~ "‘%s’%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;’%s’%s %s No s’ha especificat cap "
14517 #~ "criteri de cerca. %s"
14518
14519 #~ msgid ""
14520 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
14521 #~ "results found%s"
14522 #~ msgstr ""
14523 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sResultat cerca per autoritat%sNo "
14524 #~ "s’han trobat resultats%s"
14525
14526 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
14527 #~ msgstr ""
14528 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sContingut de %s%sLes vostres "
14529 #~ "llistes%s"
14530
14531 #~ msgid ""
14532 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
14533 #~ "%sPurchase Suggestions%s"
14534 #~ msgstr ""
14535 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sIntroduïu un nou suggeriment de "
14536 #~ "compra%s %sSuggeriments de compra%s"
14537
14538 #~ msgid ""
14539 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert "
14540 #~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s"
14541 #~ msgstr ""
14542 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sSubscriure alerta %s Cancel·lar "
14543 #~ "subscripció d’alerta %s"
14544
14545 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
14546 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir a la vostra llista"
14547
14548 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
14549 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada"
14550
14551 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
14552 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; S’ha produït un error"
14553
14554 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
14555 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca per autoritat"
14556
14557 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
14558 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Reviseu el nostre catàleg"
14559
14560 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
14561 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Canvieu la contrasenya"
14562
14563 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
14564 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Comentaris a %s"
14565
14566 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
14567 #~ msgstr ""
14568 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Bibliografia recomanada per %s"
14569
14570 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
14571 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cursos"
14572
14573 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
14574 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls per: %s"
14575
14576 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
14577 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Etiquetes"
14578
14579 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
14580 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Descarregar cistell"
14581
14582 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
14583 #~ msgstr "%s%s%s Koha en línia%s catàleg &rsaquo; Descarregar llista %s"
14584
14585 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
14586 #~ msgstr ""
14587 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; S'està editant la nota d'emissió per "
14588 #~ "%s"
14589
14590 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
14591 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Entrada %s"
14592
14593 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
14594 #~ msgstr ""
14595 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Recuperació de contrasenya oblidada"
14596
14597 #~ msgid ""
14598 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
14599 #~ msgstr ""
14600 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Historial complet de subscripció "
14601 #~ "per %s"
14602
14603 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
14604 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Vista ISBD"
14605
14606 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
14607 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s"
14608
14609 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
14610 #~ msgstr ""
14611 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Fascicles per a una subscripció"
14612
14613 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
14614 #~ msgstr ""
14615 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s"
14616
14617 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
14618 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca a OverDrive per '%s'"
14619
14620 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
14621 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg  &rsaquo; Demanar una reserva"
14622
14623 #~ msgid ""
14624 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
14625 #~ msgstr ""
14626 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Si us plau, confirmeu el vostre "
14627 #~ "registre"
14628
14629 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
14630 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Últims comentaris"
14631
14632 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
14633 #~ msgstr ""
14634 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Cerca de RecordedBooks per '%s'"
14635
14636 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
14637 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informa d'un problema"
14638
14639 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
14640 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El teu cistell"
14641
14642 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
14643 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el vostre cistell"
14644
14645 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
14646 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant la llista"
14647
14648 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
14649 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Compartiu una llista"
14650
14651 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
14652 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg  &rsaquo; Núvol de matèries"
14653
14654 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
14655 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Etiquetes"
14656
14657 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
14658 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Actualitzacions enviades"
14659
14660 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
14661 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre cistell"
14662
14663 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
14664 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Els teus càrrecs"
14665
14666 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
14667 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Historial de lectura"
14668
14669 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
14670 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Els teus consentiments"
14671
14672 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
14673 #~ msgstr "%s%s%sKoha online %s catàleg &rsaquo; El teu historial de reserves"
14674
14675 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
14676 #~ msgstr ""
14677 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Les teves sol·licituds de préstec "
14678 #~ "interbibliotecari "
14679
14680 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
14681 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo La vostra biblioteca"
14682
14683 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
14684 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Administració de privacitat"
14685
14686 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
14687 #~ msgstr ""
14688 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Les teves llistes de circulació"
14689
14690 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
14691 #~ msgstr ""
14692 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; La vostra cerca IDREF per ppn %s"
14693
14694 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
14695 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Historial de cerca"
14696
14697 #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
14698 #~ msgstr "(%s de %s renovacions pendents)"
14699
14700 #~ msgid "0000-00-00"
14701 #~ msgstr "0000-00-00"
14702
14703 #~ msgid "9999-12-31"
14704 #~ msgstr "9999-12-31"
14705
14706 #~ msgid "Add to: "
14707 #~ msgstr "Afegir a:"
14708
14709 #~ msgid "Any phrase"
14710 #~ msgstr "Qualsevol frase"
14711
14712 #~ msgid "Any word"
14713 #~ msgstr "Qualsevol paraula"
14714
14715 #~ msgid "Call no."
14716 #~ msgstr "Signatura top."
14717
14718 #~ msgid "Call no.:"
14719 #~ msgstr "Signatura top.:"
14720
14721 #~ msgid "Click here to login."
14722 #~ msgstr "Cliqueu aquí per autenticar-vos"
14723
14724 #~ msgid "Click here to view"
14725 #~ msgstr "Fes clic aquí per veure"
14726
14727 #~ msgid "Click here to view them all."
14728 #~ msgstr "Cliqueu aquí per veure-ho tot"
14729
14730 #~ msgid "Click to add to cart"
14731 #~ msgstr "Cliqueu per afegir-ho al cistell"
14732
14733 #~ msgid "Column visibility"
14734 #~ msgstr "Visibilitat columna"
14735
14736 #~ msgid "Count"
14737 #~ msgstr "Suma"
14738
14739 #~ msgid "Download as iCal/.ics file"
14740 #~ msgstr "Descarregueu com a fitxer iCal/ics"
14741
14742 #, fuzzy
14743 #~ msgid "Fax"
14744 #~ msgstr "Fax:"
14745
14746 #~ msgid "How PayPal Works"
14747 #~ msgstr "Com funciona PayPal"
14748
14749 #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
14750 #~ msgstr ""
14751 #~ "Si teniu un compte de CAS, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
14752
14753 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
14754 #~ msgstr "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau"
14755
14756 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
14757 #~ msgstr ""
14758 #~ "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
14759
14760 #~ msgid "Indexed in:"
14761 #~ msgstr "Indexat a:"
14762
14763 #~ msgid "Items available at:"
14764 #~ msgstr "Còpies disponibles a:"
14765
14766 #~ msgid "Koha - RSS"
14767 #~ msgstr "Koha - RSS"
14768
14769 #~ msgid "List"
14770 #~ msgstr "Llista"
14771
14772 #~ msgid "Loading "
14773 #~ msgstr "Carregant "
14774
14775 #, fuzzy
14776 #~ msgid "No results"
14777 #~ msgstr "Explora els resultats"
14778
14779 #, fuzzy
14780 #~ msgid "Other phone"
14781 #~ msgstr "Altre telèfon:"
14782
14783 #~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
14784 #~ msgstr "Marca d'acceptació de PayPal"
14785
14786 #~ msgid "Please click here to log in."
14787 #~ msgstr "Si us plau, cliqueu aquí per iniciar sessió."
14788
14789 #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
14790 #~ msgstr ""
14791 #~ "Contacteu amb el personal de la Biblioteca per verificar el pagament."
14792
14793 #~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
14794 #~ msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca per verificar el pagament."
14795
14796 #, fuzzy
14797 #~ msgid "Please fill in at least one field."
14798 #~ msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
14799
14800 #~ msgid "Preview"
14801 #~ msgstr "Previsualització"
14802
14803 #, fuzzy
14804 #~ msgid "Primary email"
14805 #~ msgstr "Adreça electrònica principal:"
14806
14807 #, fuzzy
14808 #~ msgid "Primary phone"
14809 #~ msgstr "Telèfon principal:"
14810
14811 #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
14812 #~ msgstr "Resultats de la cerca %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
14813
14814 #~ msgid "Scan index for: "
14815 #~ msgstr "Reviseu l'índex per a: "
14816
14817 #~ msgid "Scan index:"
14818 #~ msgstr "Reviseu l'índex:"
14819
14820 #, fuzzy
14821 #~ msgid "Secondary email"
14822 #~ msgstr "Adreça electrònica secundària:"
14823
14824 #, fuzzy
14825 #~ msgid "Secondary phone"
14826 #~ msgstr "Telèfon secundari:"
14827
14828 #~ msgid "Series Title"
14829 #~ msgstr "Títol de la col·lecció"
14830
14831 #~ msgid "Subject phrase"
14832 #~ msgstr "Frase de matèria"
14833
14834 #~ msgid "Term/Phrase"
14835 #~ msgstr "Terme/Frase"
14836
14837 #~ msgid "Title phrase"
14838 #~ msgstr "Frase del títol"
14839
14840 #~ msgid "Unable to connect to PayPal."
14841 #~ msgstr "Incapaç de connectar-se a PayPal."
14842
14843 #~ msgid "Unable to verify payment."
14844 #~ msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
14845
14846 #~ msgid "You did not specify any search criteria."
14847 #~ msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
14848
14849 #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
14850 #~ msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
14851
14852 #~ msgid "checkout(s)"
14853 #~ msgstr "préstec(s)"
14854
14855 #~ msgid "click here to login"
14856 #~ msgstr "cliqueu aquí per autenticar-vos"
14857
14858 #~ msgid "hold(s) pending"
14859 #~ msgstr "reserva(es) pendent(s)"
14860
14861 #~ msgid "hold(s) waiting"
14862 #~ msgstr "reserves a l'espera"
14863
14864 #~ msgid "overdue(s)"
14865 #~ msgstr "vençut(des)"