Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 3.10\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:10-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 08:09+0000\n"
6 "Last-Translator: hagud <hagud@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1401869342.0\n"
17
18 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
19 #. %2$s:  END 
20 #. %3$s:  END 
21 #. %4$s:  BLOCK action_form -
22 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
23 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
24 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
26 #, c-format
27 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
28 msgstr ""
29
30 #. %1$s:  data.borrowernumber 
31 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
32 #. %3$s:  END 
33 #. %4$s:  END 
34 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
35 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
36 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
37 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
38 #. %9$s:  END 
39 #. %10$s: ~ IF data.address 
40 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
41 #. %12$s:  END 
42 #. %13$s: ~ IF data.address2 
43 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
44 #. %15$s:  END 
45 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
46 #. %17$s:  END 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
51 "%s "
52 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
53
54 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr ""
59
60 #. %1$s:  data.branchname |html 
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
62 #, c-format
63 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 msgstr ""
65
66 #. %1$s:  data.branchname |html 
67 #. %2$s:  data.category_description |html 
68 #. %3$s:  data.category_type |html 
69 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
74 msgstr ""
75
76 #. %1$s:  data.category_description |html 
77 #. %2$s:  data.category_type |html 
78 #. %3$s:  data.branchname |html 
79 #. %4$s:  data.dateexpiry 
80 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
85 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 msgstr ""
87
88 #. %1$s:  data.category_description |html 
89 #. %2$s:  data.category_type |html 
90 #. %3$s:  data.branchname |html 
91 #. %4$s:  data.dateexpiry 
92 #. %5$s:  IF data.overdues 
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
94 #, c-format
95 msgid ""
96 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
97 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
98 msgstr ""
99
100 #. %1$s:  data.count 
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
102 #, c-format
103 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
104 msgstr ""
105
106 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
107 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
108 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
109 #. %4$s:  ELSE 
110 #. %5$s:  END 
111 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
112 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\""
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
124 #, c-format
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
126 msgstr ""
127
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
129 #, c-format
130 msgid "# Bibs"
131 msgstr "# Registres"
132
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
134 #, c-format
135 msgid "# Items"
136 msgstr "# Exemplars"
137
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
139 #, c-format
140 msgid "# Records"
141 msgstr "# Registres"
142
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
144 #, c-format
145 msgid "# Subs"
146 msgstr "# Subs"
147
148 #. SCRIPT
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
150 #, fuzzy
151 msgid "# of % selected"
152 msgstr "Renova els seleccionats"
153
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
155 #, c-format
156 msgid "# of Students"
157 msgstr "# d' estudiants"
158
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
160 #, c-format
161 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
162 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
165 #, c-format
166 msgid "%% matches any number of characters"
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s: - USE Branches -
170 #. %2$s: - USE Koha -
171 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
172 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
173 #. %5$s:  biblio.title |html 
174 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
175 #. %7$s:  END 
176 #. %8$s:  biblio.author |html 
177 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
178 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
179 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
180 #. %12$s:  item.barcode |html 
181 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
182 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
183 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
184 #. %16$s:  item.location |html 
185 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
186 #. %18$s:  item.status |html 
187 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
188 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid ""
192 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
193 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
194 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
195
196 #. %1$s:  END 
197 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
198 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
199 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
200 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
201 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
202 #. %7$s:  IF q.size 
203 #. %8$s:  size = q.size - 1 
204 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
205 #. %10$s:  IF i > 0 
206 #. %11$s:  j = i - 1 
207 #. %12$s:  params.c = c.$j 
208 #. %13$s:  END 
209 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
210 #. %15$s:  END 
211 #. %16$s:  ELSE 
212 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
213 #. %18$s:  END 
214 #. %19$s:  END 
215 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
220 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
221 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
222
223 #. %1$s:  END 
224 #. %2$s:  END 
225 #. %3$s:  END 
226 #. %4$s:  END 
227 #. %5$s:  BLOCK language 
228 #. %6$s:  SWITCH lang 
229 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
230 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
231 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
232 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
233 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
234 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
235 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
236 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
237 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
238 #. %16$s:  CASE 
239 #. %17$s:  lang 
240 #. %18$s:  END 
241 #. %19$s:  END 
242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
246 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
247 msgstr ""
248 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Anglès %s %%]Francès %s %%]Italià %s %%]Alemany %s "
249 "%%]Espanyol %s %%]Hebreu %s %%]Àrab %s %%]Grec (modern) %s %%]Grec (to 1453) "
250 "%s%s %s %s"
251
252 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
253 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
254 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
255 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
256 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
257 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
258 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
259 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
260 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
261 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
262 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
263 #. %12$s:  ELSE 
264 #. %13$s:  END 
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
269 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
270 msgstr ""
271 "%s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva "
272 "completa %sDevolució d'ítem %sPréstec d'ítem %sDesconegut %s "
273
274 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
275 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
276 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
277 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
278 #. %5$s:    CASE 'day'     
279 #. %6$s:    CASE 'week'    
280 #. %7$s:    CASE 'month'   
281 #. %8$s:    CASE 'year'    
282 #. %9$s:   END 
283 #. %10$s:  END 
284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
285 #, c-format
286 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
287 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
288
289 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
290 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
291 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
292 #. %4$s:     SWITCH module 
293 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
294 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
295 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
296 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
297 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
298 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
299 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
300 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
301 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
302 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
303 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
304 #. %16$s:         CASE 
305 #. %17$s:  module 
306 #. %18$s:     END 
307 #. %19$s:  END 
308 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
309 #. %21$s:     SWITCH action 
310 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
311 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
312 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
313 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
314 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
315 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
316 #. %28$s:         CASE 
317 #. %29$s:  action 
318 #. %30$s:     END 
319 #. %31$s:  END 
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
321 #, c-format
322 msgid ""
323 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
324 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
325 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
326 msgstr ""
327
328 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
329 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
330 #. %3$s: - BLOCK area_name -
331 #. %4$s: - SWITCH area -
332 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
333 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
334 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
335 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
336 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
337 #. %10$s: - END -
338 #. %11$s: - END -
339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
343 "%s "
344 msgstr ""
345
346 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
347 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
348 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
349 #. %4$s:  basketgroup.name 
350 #. %5$s:  ELSE 
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
352 #, c-format
353 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
354 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
355
356 #. %1$s:  END 
357 #. %2$s:  END 
358 #. %3$s:  END 
359 #. %4$s:  ELSE 
360 #. %5$s:  END 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
362 #, c-format
363 msgid "%s %s %s %s None %s "
364 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
365
366 #. %1$s:  END 
367 #. %2$s:  END 
368 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
369 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
370 #. %5$s:  END 
371 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
372 #. %7$s:  END 
373 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
374 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
375 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
376 #. %11$s:  END 
377 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
378 #. %13$s:  END 
379 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
380 #. %15$s:  END 
381 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
382 #. %17$s:  END 
383 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
384 #. %19$s:  END 
385 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
386 #. %21$s:  END 
387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
391 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
392 msgstr ""
393 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
394 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
395
396 #. %1$s:  USE KohaDates 
397 #. %2$s: - BLOCK area_name -
398 #. %3$s: - SWITCH area -
399 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
400 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
401 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
402 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
403 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
404 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
405 #. %10$s: - END -
406 #. %11$s: - END -
407 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
412 "%sSerials %s %s %s "
413 msgstr ""
414
415 #. %1$s:  INCLUDE actions 
416 #. %2$s:  INCLUDE fail 
417 #. %3$s:  END 
418 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
420 #, c-format
421 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
422 msgstr ""
423 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
424 "barres."
425
426 #. %1$s:  INCLUDE actions 
427 #. %2$s:  INCLUDE fail 
428 #. %3$s:  END 
429 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
431 #, c-format
432 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
433 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
434
435 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
436 #. %2$s:  resultsloo.author 
437 #. %3$s:  ELSE 
438 #. %4$s:  END 
439 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
440 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
441 #. %7$s:  END 
442 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
443 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
444 #. %10$s:  END 
445 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
446 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
447 #. %13$s:  END 
448 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
449 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
450 #. %16$s:  END 
451 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
452 #. %18$s:  resultsloo.edition 
453 #. %19$s:  END 
454 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
455 #. %21$s:  resultsloo.place 
456 #. %22$s:  END 
457 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
458 #. %24$s:  resultsloo.pages 
459 #. %25$s:  END 
460 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
461 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
462 #. %28$s:  END 
463 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
468 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
469 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
470
471 #. %1$s:  END 
472 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
473 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
474 #. %4$s:  ELSE 
475 #. %5$s:  END 
476 #. %6$s:  END 
477 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
478 #. %8$s:  code |html 
479 #. %9$s:  END 
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
484 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
485 "&quot;%s&quot; %s "
486 msgstr ""
487
488 #. %1$s:  END 
489 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
490 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
491 #. %4$s:  ELSE 
492 #. %5$s:  END 
493 #. %6$s:  END 
494 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
495 #. %8$s:  code 
496 #. %9$s:  END 
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
501 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
502 "&quot;%s&quot; %s "
503 msgstr ""
504
505 #. For the first occurrence,
506 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
507 #. %2$s:  basketgroup.name 
508 #. %3$s:  ELSE 
509 #. %4$s:  basketgroup.id 
510 #. %5$s:  END 
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
513 #, c-format
514 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
515 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
516
517 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
518 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
519 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
520 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
521 #. %5$s:  END 
522 #. %6$s:  ELSE 
523 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
524 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
525 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
526 #. %10$s:  END 
527 #. %11$s:  END 
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid ""
531 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
532 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
533 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
534 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
535 "%s "
536 msgstr ""
537 "%s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
538 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
539 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s "
540
541 #. %1$s:  IF ccode_label 
542 #. %2$s:  ccode_label 
543 #. %3$s:  ELSE 
544 #. %4$s:  END 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
546 #, c-format
547 msgid "%s %s %s Collection %s "
548 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
549
550 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
551 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
552 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
554 #, c-format
555 msgid "%s %s %s Item waiting at "
556 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
557
558 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
559 #. %2$s:  FOR error IN errors 
560 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
562 #, fuzzy, c-format
563 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
564 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
565
566 #. %1$s:  IF basketbranchname 
567 #. %2$s:  basketbranchname 
568 #. %3$s:  ELSE 
569 #. %4$s:  END 
570 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
572 #, fuzzy, c-format
573 msgid "%s %s %s No library %s %s "
574 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
575
576 #. For the first occurrence,
577 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
578 #. %2$s:  basket.basketname 
579 #. %3$s:  ELSE 
580 #. %4$s:  basket.basketno 
581 #. %5$s:  END 
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
584 #, c-format
585 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
586 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
587
588 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
589 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
590 #. %3$s:  ELSE 
591 #. %4$s:  END 
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
593 #, c-format
594 msgid "%s %s %s No other items. %s "
595 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
596
597 #. %1$s:  END 
598 #. %2$s:  END 
599 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
600 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
601 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
602 #. %6$s:  END 
603 #. %7$s:  END 
604 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
605 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
606 #. %10$s:  ELSE 
607 #. %11$s:  END 
608 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
613 "for "
614 msgstr ""
615 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
616 "d'exemplar %s %s per "
617
618 #. %1$s:  END 
619 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
620 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
621 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
622 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
623 #. %6$s:    CASE 'MM' 
624 #. %7$s:    CASE 'CM' 
625 #. %8$s:  END 
626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
630 "SI Centimeters %s "
631 msgstr ""
632 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
633 "%s SI Centímetres %s "
634
635 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
636 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
637 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
638 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
639 #. %5$s:  END 
640 #. %6$s:  END 
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
644 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
645
646 #. %1$s:  END 
647 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
648 #. %3$s:  CASE 'surname' 
649 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
650 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
651 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
652 #. %7$s:  CASE 'city' 
653 #. %8$s:  CASE 'state' 
654 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
655 #. %10$s:  CASE 'country' 
656 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
657 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
658 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
659 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
660 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
661 #. %16$s:  END 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid ""
665 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
666 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
667 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
668 msgstr ""
669 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Sort 1: %s Sort 2: "
670 "%s Data d'alta: %s Data expiració: %s Nota de circulació: %s "
671
672 #. For the first occurrence,
673 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
674 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
675 #. %3$s:  ELSE 
676 #. %4$s:  END 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
681 #, c-format
682 msgid "%s %s %s Unknown %s "
683 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
684
685 #. %1$s:  END 
686 #. %2$s:  IF close_form 
687 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
692 "Please create a new active budget and retry. "
693 msgstr ""
694
695 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
696 #. %2$s:  savedreport.report_name 
697 #. %3$s:  ELSE 
698 #. %4$s:  END 
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
700 #, c-format
701 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
702 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
703
704 #. %1$s:  title 
705 #. %2$s:  firstname 
706 #. %3$s:  surname 
707 #. %4$s:  title 
708 #. %5$s:  surname 
709 #. %6$s:  END 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
714 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
715 msgstr ""
716 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
717 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
718
719 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
720 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
724 #, c-format
725 msgid "%s %s %s unknown %s "
726 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
727
728 #. %1$s:  USE To 
729 #. %2$s:  USE Branches 
730 #. %3$s:  USE KohaDates 
731 #. %4$s:  sEcho 
732 #. %5$s:  iTotalRecords 
733 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
734 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
735 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
736 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
737 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
738 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
743 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
744 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
745 msgstr ""
746
747 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
748 #. %2$s:   SWITCH type 
749 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
750 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
751 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
752 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
753 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
754 #. %8$s:   END 
755 #. %9$s:  END 
756 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
758 #, c-format
759 msgid ""
760 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
761 "%s %s "
762 msgstr ""
763
764 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
765 #. %2$s:   SWITCH type 
766 #. %3$s:    CASE 'L' 
767 #. %4$s:    CASE 'C' 
768 #. %5$s:    CASE 'R' 
769 #. %6$s:   END 
770 #. %7$s:  END 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
774 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
775
776 #. %1$s:  END 
777 #. %2$s:  ELSE 
778 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
779 #. %4$s:  ELSE 
780 #. %5$s:  END 
781 #. %6$s:  END 
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
783 #, c-format
784 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
785 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
786
787 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
788 #. %2$s: -  SWITCH element -
789 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
790 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
791 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
792 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
793 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
794 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
795 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
796 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
797 #. %11$s: -  END -
798 #. %12$s:  END 
799 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
801 #, c-format
802 msgid ""
803 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
804 "%sBatches %s %s %s "
805 msgstr ""
806
807 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
808 #. %2$s: -  SWITCH element -
809 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
810 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
811 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
812 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
813 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
814 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
815 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
816 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
817 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
818 #. %12$s: -  END -
819 #. %13$s:  END 
820 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
821 #. %15$s: -  SWITCH element -
822 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
823 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
824 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
825 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
826 #. %20$s: -  END -
827 #. %21$s:  END 
828 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
833 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
834 "%s %s %s "
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
838 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
839 #. %3$s:  test_term 
840 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
841 #. %5$s:  test_term 
842 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
843 #. %7$s:  test_term 
844 #. %8$s:  END 
845 #. %9$s:  END 
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
847 #, c-format
848 msgid ""
849 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
850 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
851 msgstr ""
852
853 #. %1$s:  item.biblio.title 
854 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
855 #. %3$s:  item.barcode 
856 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
858 #, c-format
859 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
860 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
861
862 #. %1$s:  item.biblio.title 
863 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
864 #. %3$s:  item.barcode 
865 #. %4$s:  borrower.firstname 
866 #. %5$s:  borrower.surname 
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
868 #, c-format
869 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
870 msgstr ""
871 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
872
873 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
874 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
875 #. %3$s:  item.barcode 
876 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid ""
880 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
881 "before %s. "
882 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
883
884 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
885 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
886 #. %3$s:  item.barcode 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
888 #, c-format
889 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
890 msgstr ""
891
892 #. For the first occurrence,
893 #. %1$s:  basket.total_items 
894 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
895 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
896 #. %4$s:  END 
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
899 #, c-format
900 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
901 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
902
903 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
904 #. %2$s:  current_matcher_code 
905 #. %3$s:  current_matcher_description 
906 #. %4$s:  ELSE 
907 #. %5$s:  END 
908 #. %6$s:  END 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
910 #, c-format
911 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
912 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
913
914 #. %1$s:  ELSE 
915 #. %2$s:  basketgroup.name 
916 #. %3$s:  END 
917 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
918 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
919 #. %6$s:  basketgroup.name 
920 #. %7$s: - ELSE -
921 #. %8$s: - END -
922 #. %9$s:  ELSE 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
924 #, c-format
925 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
926 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
927
928 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
929 #. %2$s:  loo.description 
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s %s (default)"
933 msgstr "Predeterminat"
934
935 #. %1$s:  record.biblionumber 
936 #. %2$s:  IF loop.first 
937 #. %3$s:  END 
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s %s (record kept) %s "
941 msgstr "%s %s abans %s "
942
943 #. %1$s:  SWITCH m.code 
944 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
945 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
946 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
947 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
948 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
949 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
950 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
951 #. %9$s:  CASE 
952 #. %10$s:  m.code 
953 #. %11$s:  END 
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
955 #, c-format
956 msgid ""
957 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
958 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
959 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
960 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
961 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
962 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
963 "exists. %s %s %s "
964 msgstr ""
965
966 #. %1$s:  SWITCH m.code 
967 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
968 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
969 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
970 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
971 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
972 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
973 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
974 #. %9$s:  CASE 
975 #. %10$s:  m.code 
976 #. %11$s:  END 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
981 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
982 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
983 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
984 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  SWITCH m.code 
988 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
989 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
990 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
991 #. %5$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
992 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
993 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
994 #. %8$s:  CASE 'success_on_delete' 
995 #. %9$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
996 #. %10$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
997 #. %11$s:  CASE 'does_not_exist' 
998 #. %12$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
999 #. %13$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
1000 #. %14$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
1001 #. %15$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
1002 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
1003 #. %17$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
1004 #. %18$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
1005 #. %19$s:  shelfname 
1006 #. %20$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount' 
1007 #. %21$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
1008 #. %22$s:  m.msg 
1009 #. %23$s:  CASE 
1010 #. %24$s:  m.code 
1011 #. %25$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
1016 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
1017 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
1018 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
1019 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1020 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1021 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1022 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1023 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1024 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1025 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1026 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1027 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1028 msgstr ""
1029
1030 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1031 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1032 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1033 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1034 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1035 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1036 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1037 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1038 #. %9$s:  CASE 
1039 #. %10$s:  m.code 
1040 #. %11$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1045 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1046 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1047 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1048 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1049 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1050 msgstr ""
1051
1052 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1053 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1054 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1055 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1056 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1057 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1058 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1059 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1060 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1061 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1062 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1063 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1064 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1065 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1066 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1067 #. %16$s:  CASE "Day" -
1068 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1069 #. %18$s:  CASE "Month" -
1070 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1071 #. %20$s:  CASE "Year" -
1072 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1073 #. %22$s:  CASE # default case -
1074 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1075 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1076 #. %25$s:  END -
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1081 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1082 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1083 msgstr ""
1084
1085 #. %1$s:  END 
1086 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1087 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1089 #, c-format
1090 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1091 msgstr ""
1092
1093 #. %1$s:  END 
1094 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1096 #, c-format
1097 msgid "%s %s Data deleted "
1098 msgstr "%s %s Data eliminada "
1099
1100 #. %1$s:  END 
1101 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1103 #, c-format
1104 msgid "%s %s Data recorded "
1105 msgstr "%s %s Data registrada"
1106
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1109 #. %2$s:  CASE 'default' 
1110 #. %3$s:  CASE 'never' 
1111 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1112 #. %5$s:  END 
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1117 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1118
1119 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1120 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1121 #. %3$s:  END 
1122 #. %4$s:  ELSE 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1127 "%s %s "
1128 msgstr ""
1129 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
1130 "provar %s %s "
1131
1132 #. For the first occurrence,
1133 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1134 #. %2$s:  CASE 'email' 
1135 #. %3$s:  CASE 'print' 
1136 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1137 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1138 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1139 #. %7$s:  CASE 
1140 #. %8$s:  mtt 
1141 #. %9$s:  END 
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1144 #, c-format
1145 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1146 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
1147
1148 #. %1$s:  END 
1149 #. %2$s:  ELSE 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1151 #, c-format
1152 msgid "%s %s Item being transferred to "
1153 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
1154
1155 #. %1$s:  SWITCH cn 
1156 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1157 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1158 #. %4$s:  CASE 'location' 
1159 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1160 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1161 #. %7$s:  CASE 
1162 #. %8$s:  cn 
1163 #. %9$s:  END 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1168 "Holding library %s %s %s "
1169 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
1170
1171 #. SCRIPT
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1173 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1174 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
1175
1176 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1177 #. %2$s:    CASE "koha" 
1178 #. %3$s:    CASE "slip" 
1179 #. %4$s:    CASE "" 
1180 #. %5$s:    CASE 
1181 #. %6$s:  opac_new.lang 
1182 #. %7$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1184 #, c-format
1185 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1186 msgstr ""
1187
1188 #. %1$s:  END 
1189 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1190 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1192 #, c-format
1193 msgid "%s %s Lost (%s)"
1194 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
1195
1196 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1197 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1198 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1199 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1200 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1201 #. %6$s:  END 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1205 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1206
1207 #. %1$s:  END 
1208 #. %2$s:  ELSE 
1209 #. %3$s:  END 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1211 #, c-format
1212 msgid "%s %s No %s"
1213 msgstr "%s %s No %s"
1214
1215 #. %1$s:  END 
1216 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1217 #. %3$s:  END 
1218 #. %4$s: # display the search results 
1219 #. %5$s:  IF ( total ) 
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1223 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
1224
1225 #. %1$s:  END 
1226 #. %2$s:  ELSE 
1227 #. %3$s:  END 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1229 #, c-format
1230 msgid "%s %s None defined %s "
1231 msgstr "%s %s No s'ha especificat %s "
1232
1233 #. %1$s:  END 
1234 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1235 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1236 #. %4$s:  END 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1240 msgstr "%s %s No reservat %s "
1241
1242 #. %1$s:  END 
1243 #. %2$s:  ELSE 
1244 #. %3$s:  END 
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1246 #, c-format
1247 msgid "%s %s Not on hold %s "
1248 msgstr "%s %s No reservat %s "
1249
1250 #. %1$s:  END 
1251 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1252 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "%s %s On order (%s)"
1256 msgstr "%s %s En comanda (%s)%s "
1257
1258 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1259 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1260 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1261 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1262 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1263 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1264 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1265 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1266 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1267 #. %10$s:  ELSE 
1268 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1269 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1270 #. %13$s:  s.lib 
1271 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1272 #. %15$s:  END 
1273 #. %16$s:  END 
1274 #. %17$s:  END 
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1279 "%s %s %s "
1280 msgstr ""
1281 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
1282 "%s %s %s %s "
1283
1284 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1285 #. %2$s:  CASE '0' 
1286 #. %3$s:  CASE '1' 
1287 #. %4$s:  CASE '2' 
1288 #. %5$s:  CASE '3' 
1289 #. %6$s:  CASE '4' 
1290 #. %7$s:  CASE '5' 
1291 #. %8$s:  CASE '6' 
1292 #. %9$s:  CASE '7' 
1293 #. %10$s:  CASE '8' 
1294 #. %11$s:  CASE '9' 
1295 #. %12$s:  CASE '10' 
1296 #. %13$s:  CASE 
1297 #. %14$s:  END 
1298 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1303 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1304 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1305 msgstr ""
1306
1307 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1308 #. %2$s:  countSubscrip 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1312 #, c-format
1313 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1314 msgstr ""
1315 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
1316 "llista de circulació %s "
1317
1318 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1319 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1320 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1326 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1327 "narrower/related terms. %s "
1328 msgstr ""
1329
1330 #. %1$s:  END 
1331 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1332 #. %3$s:  message.biblionumber 
1333 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1334 #. %5$s:  message.authid 
1335 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1336 #. %7$s:  message.biblionumber 
1337 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1338 #. %9$s:  message.biblionumber 
1339 #. %10$s:  message.reserve_id 
1340 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1341 #. %12$s:  message.biblionumber 
1342 #. %13$s:  message.itemnumber 
1343 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1344 #. %15$s:  message.biblionumber 
1345 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1346 #. %17$s:  message.authid 
1347 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1348 #. %19$s:  message.biblionumber 
1349 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1350 #. %21$s:  message.authid 
1351 #. %22$s:  END 
1352 #. %23$s:  IF message.error 
1353 #. %24$s:  message.error
1354 #. %25$s:  END 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1359 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1360 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1361 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1362 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1363 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1364 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1365 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1366 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1367 msgstr ""
1368
1369 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1370 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1375 "already exists ("
1376 msgstr ""
1377
1378 #. %1$s:  END 
1379 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1380 #. %3$s:  END 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1384 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
1385
1386 #. %1$s:  END 
1387 #. %2$s:  ELSE 
1388 #. %3$s:  END 
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1390 #, c-format
1391 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1392 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
1393
1394 #. %1$s:  END 
1395 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1396 #. %3$s:  END 
1397 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1398 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1399 #. %6$s:  END 
1400 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1401 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1402 #. %9$s:  ELSE 
1403 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1404 #. %11$s:  ELSE 
1405 #. %12$s:  END 
1406 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid ""
1410 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1411 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1412 msgstr ""
1413 "%s %s En trànsit desde %s, a %s, desde %s %s %s %s No disponible (perdut o "
1414 "desaparegut) %s %s Exclòs de prèstec (%s) %s %s %s No es pot cancelar quan "
1415 "un exemplar està en trànsit %s %sEserant%sEn reserva%s %sper "
1416
1417 #. %1$s:  END 
1418 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1419 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1420 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1421 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1422 #. %6$s:  END 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1426 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
1427
1428 #. %1$s:  END 
1429 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1430 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1432 #, c-format
1433 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1434 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
1435
1436 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1437 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1438 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1439 #. %4$s:  CASE 
1440 #. %5$s:  m.code 
1441 #. %6$s:  END 
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1446 "exist. %s %s %s "
1447 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
1448
1449 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1450 #. %2$s:  selectall = 1 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1455 "END; END %%] "
1456 msgstr ""
1457
1458 #. %1$s:  END 
1459 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1463 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1464 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1465 #. %8$s:  ELSE 
1466 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1467 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1468 #. %11$s:  END 
1469 #. %12$s:  END 
1470 #. %13$s:  END 
1471 #. %14$s:  END 
1472 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1477 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1478 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1479 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1480 msgstr ""
1481
1482 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1483 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1484 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1486 #, c-format
1487 msgid "%s %s before %s "
1488 msgstr "%s %s abans %s "
1489
1490 #. For the first occurrence,
1491 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1492 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1495 #. %5$s:  END 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1498 #, c-format
1499 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1500 msgstr ""
1501
1502 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1503 #. %2$s:  loo.branches.size 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  loo.branches.size 
1506 #. %5$s:  END 
1507 #. %6$s:  ELSE 
1508 #. %7$s:  END 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1513 msgstr ""
1514
1515 #. %1$s:  title |html 
1516 #. %2$s:  IF ( author ) 
1517 #. %3$s:  author |html 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1520 #, c-format
1521 msgid "%s %s by %s%s"
1522 msgstr "%s %s per %s%s"
1523
1524 #. %1$s:  title |html 
1525 #. %2$s:  IF ( author ) 
1526 #. %3$s:  author 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #. %5$s:  biblionumber 
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1530 #, c-format
1531 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1532 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
1533
1534 #. %1$s:  END 
1535 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1537 #, c-format
1538 msgid "%s %s for "
1539 msgstr "%s %s per"
1540
1541 #. %1$s:  holdsfirstname 
1542 #. %2$s:  holdssurname 
1543 #. %3$s:  waiting_holds 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1545 #, c-format
1546 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1547 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
1548
1549 #. %1$s:  borrower.firstname 
1550 #. %2$s:  borrower.surname 
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1552 #, c-format
1553 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1554 msgstr "%s %s no te multes pendents."
1555
1556 #. %1$s:  END 
1557 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s %s in "
1561 msgstr "%s%s "
1562
1563 #. %1$s:  IF ( total ) 
1564 #. %2$s:  total 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1568 #, c-format
1569 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1570 msgstr ""
1571 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1572
1573 #. For the first occurrence,
1574 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1575 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1578 #. %5$s:  END 
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1581 #, c-format
1582 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1583 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
1584
1585 #. For the first occurrence,
1586 #. %1$s:  END 
1587 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1594 #, c-format
1595 msgid "%s %s on "
1596 msgstr "%s %s en "
1597
1598 #. %1$s:  END 
1599 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1603 msgstr "%s %s Selecciona el sistema que vols per autenticar-te: "
1604
1605 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1606 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1607 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1610 #, c-format
1611 msgid "%s %s to %s %s "
1612 msgstr "%s %s a %s %s "
1613
1614 #. %1$s:  END 
1615 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1616 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1617 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1618 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1619 #. %6$s:  END 
1620 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1622 #, c-format
1623 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1624 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
1625
1626 #. %1$s:  USE KohaDates 
1627 #. %2$s:  USE To 
1628 #. %3$s:  sEcho 
1629 #. %4$s:  iTotalRecords 
1630 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1631 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1632 #. %7$s:  data.type 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1637 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1638 msgstr ""
1639
1640 #. %1$s:  USE To 
1641 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1642 #. %3$s:  sEcho 
1643 #. %4$s:  iTotalRecords 
1644 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1645 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1646 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1648 #, c-format
1649 msgid ""
1650 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1651 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1652 msgstr ""
1653
1654 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1655 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1656 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1657 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1658 #. %5$s:  END 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1660 #, c-format
1661 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. %1$s:  END 
1665 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1666 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1671 msgstr "%s %s %s %s "
1672
1673 #. %1$s:  ELSE 
1674 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1675 #. %3$s:  slip 
1676 #. %4$s:  ELSE 
1677 #. %5$s:  END 
1678 #. %6$s:  END 
1679 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1683 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
1684
1685 #. %1$s:  SWITCH type 
1686 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1687 #. %3$s:  CASE 'later' 
1688 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1689 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1690 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1691 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1692 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1693 #. %9$s:  CASE 
1694 #. %10$s:  IF type 
1695 #. %11$s:  type | html 
1696 #. %12$s:  END 
1697 #. %13$s:  END 
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid ""
1701 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1702 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1703 "%s %s "
1704 msgstr ""
1705 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
1706 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
1707 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
1708
1709 #. %1$s:  record.biblionumber 
1710 #. %2$s:  IF record.reference 
1711 #. %3$s:  END 
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s %s(ref)%s "
1715 msgstr "%s %s abans %s "
1716
1717 #. %1$s:  listprice 
1718 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #. %5$s:  ELSE 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1723 #, c-format
1724 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1725 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
1726
1727 #. %1$s:  error.barcode 
1728 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1729 #. %3$s:  END 
1730 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1731 #. %5$s:  END 
1732 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1733 #. %7$s:  END 
1734 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1735 #. %9$s:  END 
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1740 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1741 "%s "
1742 msgstr ""
1743 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
1744 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
1745 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
1746
1747 #. %1$s:  END 
1748 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1750 #, c-format
1751 msgid "%s %s; ISBN:"
1752 msgstr "%s %s; ISBN:"
1753
1754 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1755 #. %2$s:  CASE 'A' 
1756 #. %3$s:  CASE 'C' 
1757 #. %4$s:  CASE 'P' 
1758 #. %5$s:  CASE 'I' 
1759 #. %6$s:  CASE 'S' 
1760 #. %7$s:  CASE 'X' 
1761 #. %8$s:  END 
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1763 #, c-format
1764 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1765 msgstr ""
1766
1767 #. %1$s:  END 
1768 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1769 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1770 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1771 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1772 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1773 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1774 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1775 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1776 #. %10$s:  ELSE 
1777 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1778 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1779 #. %13$s:  END 
1780 #. %14$s:  END 
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1782 #, c-format
1783 msgid ""
1784 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1785 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1786 msgstr ""
1787 "%s %sData de venciment %sUsuari %sCodi de barres %sTítol %sData venciment "
1788 "desc %sUsuari desc %sCodi de barres desc %sTítol desc %s%s %sdesc%s %s "
1789
1790 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1791 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1793 #, c-format
1794 msgid "%s %sERROR: "
1795 msgstr "%s %sERROR: "
1796
1797 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1798 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1799 #. %3$s:  tagfield | html 
1800 #. %4$s:  authtypecode |html
1801 #. %5$s:  END 
1802 #. %6$s:  ELSE 
1803 #. %7$s:  action 
1804 #. %8$s:  END 
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1806 #, c-format
1807 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1808 msgstr ""
1809 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
1810
1811 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1812 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1813 #. %3$s:  label_count 
1814 #. %4$s:  ELSE 
1815 #. %5$s:  label_count 
1816 #. %6$s:  END 
1817 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1818 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1819 #. %9$s:  item_count 
1820 #. %10$s:  ELSE 
1821 #. %11$s:  item_count 
1822 #. %12$s:  END 
1823 #. %13$s:  ELSE 
1824 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1825 #. %15$s:  multi_batch_count 
1826 #. %16$s:  ELSE 
1827 #. %17$s:  multi_batch_count 
1828 #. %18$s:  END 
1829 #. %19$s:  END 
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1834 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1835 msgstr ""
1836
1837 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1838 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1839 #. %3$s:  card_count 
1840 #. %4$s:  ELSE 
1841 #. %5$s:  card_count 
1842 #. %6$s:  END 
1843 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1844 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1845 #. %9$s:  borrower_count 
1846 #. %10$s:  ELSE 
1847 #. %11$s:  borrower_count 
1848 #. %12$s:  END 
1849 #. %13$s:  ELSE 
1850 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1851 #. %15$s:  multi_batch_count 
1852 #. %16$s:  ELSE 
1853 #. %17$s:  multi_batch_count 
1854 #. %18$s:  END 
1855 #. %19$s:  END 
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1860 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1861 "to export%s %s "
1862 msgstr ""
1863
1864 #. %1$s:  END 
1865 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "%s %sISBN: "
1869 msgstr "%s %sISBN :"
1870
1871 #. %1$s:  nnoverdue 
1872 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1873 #. %3$s:  ELSE 
1874 #. %4$s:  END 
1875 #. %5$s:  todaysdate 
1876 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1878 #, c-format
1879 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1880 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
1881
1882 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1883 #. %2$s:  CASE 'new' 
1884 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1885 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1886 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1887 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1888 #. %7$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1890 #, c-format
1891 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1892 msgstr ""
1893
1894 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1895 #. %2$s:  CASE 'new' 
1896 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1897 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1898 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1899 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1900 #. %7$s:  END 
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1902 #, c-format
1903 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1904 msgstr ""
1905
1906 #. %1$s:  selected=relationship 
1907 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid "%s %sNone specified"
1911 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
1912
1913 #. For the first occurrence,
1914 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1915 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1916 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1917 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1918 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1919 #. %6$s:  CASE 'N' 
1920 #. %7$s:  CASE 'F' 
1921 #. %8$s:  CASE 'A' 
1922 #. %9$s:  CASE 'M' 
1923 #. %10$s:  CASE 'L' 
1924 #. %11$s:  CASE 'W' 
1925 #. %12$s:  CASE 
1926 #. %13$s:  account.accounttype 
1927 #. %14$s: - END -
1928 #. %15$s: - IF account.description 
1929 #. %16$s:  account.description 
1930 #. %17$s:  END 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1936 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1937 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1938 msgstr ""
1939
1940 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1941 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1942 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1943 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1944 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1945 #. %6$s:  CASE 'N' 
1946 #. %7$s:  CASE 'F' 
1947 #. %8$s:  CASE 'A' 
1948 #. %9$s:  CASE 'M' 
1949 #. %10$s:  CASE 'L' 
1950 #. %11$s:  CASE 'W' 
1951 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1952 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1953 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1954 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1955 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1956 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1957 #. %18$s:  CASE 'C' 
1958 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1959 #. %20$s:  CASE 
1960 #. %21$s:  line.accounttype 
1961 #. %22$s: - END -
1962 #. %23$s: - IF line.description 
1963 #. %24$s:  line.description 
1964 #. %25$s:  END 
1965 #. %26$s:  IF line.title 
1966 #. %27$s:  line.title 
1967 #. %28$s:  END 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1972 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1973 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1974 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1975 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1976 msgstr ""
1977
1978 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1979 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1980 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1981 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1982 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1983 #. %6$s:  CASE 'N' 
1984 #. %7$s:  CASE 'F' 
1985 #. %8$s:  CASE 'A' 
1986 #. %9$s:  CASE 'M' 
1987 #. %10$s:  CASE 'L' 
1988 #. %11$s:  CASE 'W' 
1989 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1990 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1991 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1992 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1993 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1994 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1995 #. %18$s:  CASE 'C' 
1996 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1997 #. %20$s:  CASE 
1998 #. %21$s:  account.accounttype 
1999 #. %22$s: - END -
2000 #. %23$s: - IF account.description 
2001 #. %24$s:  account.description 
2002 #. %25$s:  END 
2003 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2005 #, c-format
2006 msgid ""
2007 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2008 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2009 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2010 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2011 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2015 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2016 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2017 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2018 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2019 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2020 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2021 #. %8$s:  ELSE 
2022 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2023 #. %10$s:  END 
2024 #. %11$s:  ELSE 
2025 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2026 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2027 #. %14$s:  ELSE 
2028 #. %15$s:  END 
2029 #. %16$s:  END 
2030 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2035 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  END 
2039 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2043 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2044
2045 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2046 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2047 #. %3$s:  tagfield | html 
2048 #. %4$s:  END 
2049 #. %5$s:  ELSE 
2050 #. %6$s:  action 
2051 #. %7$s:  END 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2055 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2056
2057 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2058 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2060 #, c-format
2061 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2062 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
2063
2064 #. %1$s:  END 
2065 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2066 #. %3$s:  ELSE 
2067 #. %4$s:  END 
2068 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2069 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2070 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2071 #. %8$s:  ELSE 
2072 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2073 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2074 #. %11$s:  END 
2075 #. %12$s:  END 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2077 #, c-format
2078 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2079 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
2080
2081 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2082 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2083 #. %3$s:  ELSE 
2084 #. %4$s:  END 
2085 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2086 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2087 #. %7$s:  ELSE 
2088 #. %8$s:  END 
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2090 #, c-format
2091 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2092 msgstr "%s %sexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s"
2093
2094 #. %1$s:  ELSE 
2095 #. %2$s:  END 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2099 msgstr "Descripció: "
2100
2101 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2102 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2103 #. %3$s:  categorycode 
2104 #. %4$s:  ELSE 
2105 #. %5$s:  END 
2106 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2107 #. %7$s:  categorycode 
2108 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2109 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2110 #. %10$s:  ELSE 
2111 #. %11$s:  branchcode 
2112 #. %12$s:  END 
2113 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2114 #. %14$s:  branchcode 
2115 #. %15$s:  END 
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2120 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2121 "deletion of library '%s' %s "
2122 msgstr ""
2123
2124 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2125 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2126 #. %3$s:  ELSE 
2127 #. %4$s:  END 
2128 #. %5$s:  END 
2129 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2130 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2131 #. %8$s:  ELSE 
2132 #. %9$s:  END 
2133 #. %10$s:  END 
2134 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2139 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2140 "deletion of classification source "
2141 msgstr ""
2142
2143 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2144 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2145 #. %3$s:  ELSE 
2146 #. %4$s:  END 
2147 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2148 #. %6$s:  frameworktext 
2149 #. %7$s:  frameworkcode 
2150 #. %8$s:  END 
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2155 "framework for %s (%s)? %s "
2156 msgstr ""
2157
2158 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2159 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2160 #. %3$s:  ELSE 
2161 #. %4$s:  END 
2162 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2163 #. %6$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2168 "authority type %s "
2169 msgstr ""
2170
2171 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2172 #. %2$s:  IF city.cityid 
2173 #. %3$s:  ELSE 
2174 #. %4$s:  END 
2175 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2176 #. %6$s:  END 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2181 msgstr ""
2182
2183 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2184 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2185 #. %3$s:  ELSE 
2186 #. %4$s:  END 
2187 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2188 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2189 #. %7$s:  searchfield 
2190 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2191 #. %9$s:  END 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2196 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2197 msgstr ""
2198
2199 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2201 #, c-format
2202 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2203 msgstr ""
2204
2205 #. %1$s:  END 
2206 #. %2$s:  ELSE 
2207 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2208 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2212 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
2213
2214 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2216 #, c-format
2217 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2218 msgstr ""
2219
2220 #. %1$s:  END 
2221 #. %2$s:  ELSE 
2222 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2223 #. %4$s:  authtypecode 
2224 #. %5$s:  ELSE 
2225 #. %6$s:  END 
2226 #. %7$s:  END 
2227 #. %8$s:  END 
2228 #. %9$s:  END 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid ""
2232 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2233 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
2234
2235 #. %1$s:  END 
2236 #. %2$s:  END 
2237 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2238 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2240 #, c-format
2241 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. %1$s:  END 
2245 #. %2$s:  END 
2246 #. %3$s:  ELSE 
2247 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2251 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2252
2253 #. For the first occurrence,
2254 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2255 #. %2$s:  END 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2260 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
2261
2262 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2263 #. %2$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2267 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2268
2269 #. %1$s:  IF location 
2270 #. %2$s:  location 
2271 #. %3$s:  END 
2272 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2273 #. %5$s:  callnumber 
2274 #. %6$s:  END 
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2276 #, fuzzy, c-format
2277 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2278 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2279
2280 #. %1$s:  IF location 
2281 #. %2$s:  location 
2282 #. %3$s:  END 
2283 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2284 #. %5$s:  callnumber 
2285 #. %6$s:  END 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2289 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2290
2291 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2292 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "%s (%s days)"
2296 msgstr "%s %s %s %s "
2297
2298 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2299 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2300 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "%s (%s). Due on %s"
2304 msgstr "%s %s en "
2305
2306 #. %1$s:  rrp 
2307 #. %2$s:  cur_active 
2308 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2309 #. %4$s:  ELSE 
2310 #. %5$s:  END 
2311 #. %6$s:  ELSE 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2313 #, c-format
2314 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2315 msgstr ""
2316
2317 #. For the first occurrence,
2318 #. %1$s:  basketgroup.name 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "%s (closed)"
2323 msgstr "%s (%s)"
2324
2325 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2326 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%s (id=%s)"
2330 msgstr "%s %s %s %s "
2331
2332 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2333 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2334 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2335 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2336 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2337 #. %6$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2339 #, c-format
2340 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. For the first occurrence,
2344 #. %1$s:  loo.isurl 
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2347 #, c-format
2348 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2349 msgstr ""
2350
2351 #. %1$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2356 "advanced search) "
2357 msgstr ""
2358
2359 #. %1$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2364 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2365 "item) "
2366 msgstr ""
2367
2368 #. For the first occurrence,
2369 #. %1$s:  budget.b_txt 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid "%s (inactive)"
2376 msgstr "%s %s %s %s"
2377
2378 #. %1$s:  ELSE 
2379 #. %2$s:  END 
2380 #. %3$s:  END 
2381 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2385 msgstr "%s %s %s %s "
2386
2387 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2388 #. %2$s:  ELSE 
2389 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2390 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2391 #. %5$s:  END 
2392 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2396 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
2397
2398 #. %1$s:  riloo.duedate 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "%s (overdue)"
2402 msgstr "Vençut"
2403
2404 #. %1$s:  port 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2406 #, c-format
2407 msgid "%s (probably OK if blank)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2411 #. %2$s:  END 
2412 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2416 msgstr "%s (%s)%s "
2417
2418 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2419 #. %2$s:  END 
2420 #. %3$s:  IF (order.title) 
2421 #. %4$s:  order.title |html 
2422 #. %5$s:  IF order.author 
2423 #. %6$s:  order.author 
2424 #. %7$s:  END 
2425 #. %8$s:  ELSE 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2429 msgstr "%s %s %s %s %s"
2430
2431 #. %1$s:  booksellerphone 
2432 #. %2$s:  booksellerfax 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "%s / Fax: %s"
2436 msgstr "Fax:"
2437
2438 #. %1$s:  ELSE 
2439 #. %2$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "%s 0 %s "
2443 msgstr "%s %s "
2444
2445 #. %1$s:  END 
2446 #. %2$s:  item.datedue 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s : due %s "
2450 msgstr "%s %s ; %s "
2451
2452 #. %1$s:  IF ( active ) 
2453 #. %2$s:  ELSE 
2454 #. %3$s:  END 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2456 #, c-format
2457 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #. For the first occurrence,
2461 #. %1$s:  END 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2464 #, c-format
2465 msgid "%s Add incoming record"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2469 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2470 #. %3$s:  ELSE 
2471 #. %4$s:  nomatch_action 
2472 #. %5$s:  END 
2473 #. %6$s:  END 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2478 "processed) %s %s %s %s "
2479 msgstr ""
2480
2481 #. %1$s:  END 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2483 #, c-format
2484 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. %1$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2489 #, c-format
2490 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2491 msgstr ""
2492
2493 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2495 #, c-format
2496 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2497 msgstr ""
2498
2499 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2500 #. %2$s:  ELSE 
2501 #. %3$s:  END 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2503 #, c-format
2504 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2505 msgstr ""
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  END 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2511 #, c-format
2512 msgid "%s Address 2:"
2513 msgstr "%s Adreça 2:"
2514
2515 #. For the first occurrence,
2516 #. %1$s:  END 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "%s Address 2: "
2523 msgstr "Adreça: "
2524
2525 #. For the first occurrence,
2526 #. %1$s:  END 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2529 #, c-format
2530 msgid "%s Address:"
2531 msgstr "%s Adreça:"
2532
2533 #. For the first occurrence,
2534 #. %1$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "%s Address: "
2541 msgstr "Adreça: "
2542
2543 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2544 #. %2$s:  ELSE 
2545 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2546 #. %4$s:  END 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2550 msgstr "Col·lecció: %s "
2551
2552 #. %1$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2554 #, c-format
2555 msgid "%s Always add items"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2559 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2560 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2561 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2562 #. %5$s:  ELSE 
2563 #. %6$s:  item_action 
2564 #. %7$s:  END 
2565 #. %8$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2570 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2571 msgstr ""
2572
2573 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2574 #. %2$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid ""
2578 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2579 "administrator to resolve this problem. %s "
2580 msgstr ""
2581 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
2582 "l'administrador per resoldre el problema."
2583
2584 #. For the first occurrence,
2585 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "%s An unknown error has occurred."
2590 msgstr "Hi ha hagut un error"
2591
2592 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2593 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2594 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2595 #. %4$s:  ELSE 
2596 #. %5$s:  op 
2597 #. %6$s:  END 
2598 #. %7$s:  op_count 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2603 msgstr ""
2604
2605 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2606 #. %2$s:  ELSE 
2607 #. %3$s:  END 
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2612 "not be deleted. %s "
2613 msgstr ""
2614
2615 #. %1$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "%s Card number: "
2619 msgstr "Número d'usuari: "
2620
2621 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2622 #. %2$s:  categorycode |html 
2623 #. %3$s:  ELSE 
2624 #. %4$s:  categorycode |html 
2625 #. %5$s:  END 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2630 "category %s %s "
2631 msgstr ""
2632
2633 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2634 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2635 #. %3$s:  ELSE 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2639 msgstr "Préstecs de %s "
2640
2641 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2642 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "%s Checked out (%s),"
2646 msgstr "Prestat ("
2647
2648 #. %1$s:  END 
2649 #. %2$s:  firstname 
2650 #. %3$s:  surname 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s Checked out to %s %s "
2654 msgstr "Préstecs de %s "
2655
2656 #. For the first occurrence,
2657 #. %1$s:  issuecount 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "%s Checkout(s)"
2662 msgstr "Préstecs"
2663
2664 #. %1$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s Circulation note: "
2668 msgstr "dissertació o tesi "
2669
2670 #. For the first occurrence,
2671 #. %1$s:  END 
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2674 #, c-format
2675 msgid "%s City:"
2676 msgstr "%s Ciutat:"
2677
2678 #. For the first occurrence,
2679 #. %1$s:  END 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "%s City: "
2686 msgstr "Ciutat: "
2687
2688 #. For the first occurrence,
2689 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2690 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2691 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2692 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2693 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2694 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2695 #. %7$s:  ELSE 
2696 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2697 #. %9$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2704 "%s "
2705 msgstr ""
2706
2707 #. %1$s:  IF data.closed 
2708 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2709 #. %3$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2713 msgstr "%s %s %s %s %s "
2714
2715 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2716 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2717 #. %3$s:  ELSE 
2718 #. %4$s:  END 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2722 msgstr "%s %s %s %s %s "
2723
2724 #. %1$s:  END 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "%s Confirm password: "
2728 msgstr "Contrasenya actual: "
2729
2730 #. For the first occurrence,
2731 #. %1$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s Contact note: "
2736 msgstr "Nota de contingut: "
2737
2738 #. For the first occurrence,
2739 #. %1$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2742 #, c-format
2743 msgid "%s Country:"
2744 msgstr "%s País:"
2745
2746 #. For the first occurrence,
2747 #. %1$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "%s Country: "
2754 msgstr "País: "
2755
2756 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2757 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2758 #. %3$s:  END 
2759 #. %4$s:  tablename 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2763 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2764
2765 #. %1$s:  END 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "%s Date of birth: "
2769 msgstr "Data de naixement: "
2770
2771 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2772 #. %2$s:  humanbranch 
2773 #. %3$s:  ELSE 
2774 #. %4$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2779 "and fine rules for all libraries %s "
2780 msgstr ""
2781
2782 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2783 #. %2$s:  END 
2784 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2785 #. %4$s:  END 
2786 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2787 #. %6$s:  END 
2788 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2789 #. %8$s:  END 
2790 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2791 #. %10$s:  END 
2792 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2793 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2794 #. %13$s:  END 
2795 #. %14$s:  END 
2796 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2797 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2798 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2799 #. %18$s:  END 
2800 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid ""
2804 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2805 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2806 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2807
2808 #. %1$s:  ELSE 
2809 #. %2$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "%s Disabled %s "
2813 msgstr "%s %s %s %s "
2814
2815 #. For the first occurrence,
2816 #. %1$s:  END 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "%s Email: "
2821 msgstr "Correu electrònic: "
2822
2823 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s Enabled "
2827 msgstr "Correu electrònic: "
2828
2829 #. %1$s:  IF ( error ) 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s Error: "
2833 msgstr "Errors: "
2834
2835 #. %1$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2837 #, c-format
2838 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2839 msgstr ""
2840
2841 #. %1$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s Fax: "
2845 msgstr "Fax: "
2846
2847 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2849 #, c-format
2850 msgid "%s Filter by area "
2851 msgstr ""
2852
2853 #. For the first occurrence,
2854 #. %1$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2857 #, c-format
2858 msgid "%s First name:"
2859 msgstr "%s Nom:"
2860
2861 #. %1$s:  END 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s First name: "
2865 msgstr "Nom: "
2866
2867 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2868 #. %2$s:  END 
2869 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2870 #. %4$s:  END 
2871 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2872 #. %6$s:  END 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2874 #, c-format
2875 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2876 msgstr ""
2877
2878 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2879 #. %2$s:  END 
2880 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2881 #. %4$s:  END 
2882 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2883 #. %6$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2885 #, c-format
2886 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2887 msgstr ""
2888
2889 #. For the first occurrence,
2890 #. %1$s:  authtypecode 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s Framework"
2895 msgstr "Nom:"
2896
2897 #. %1$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s From any library "
2901 msgstr "Biblioteca d'origen: "
2902
2903 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2904 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2905 #. %3$s:  ELSE 
2906 #. %4$s:  END 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2908 #, c-format
2909 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2910 msgstr ""
2911
2912 #. %1$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "%s From home library "
2916 msgstr "Biblioteca d'origen: "
2917
2918 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2919 #. %2$s:  budget_period_description 
2920 #. %3$s:  ELSE 
2921 #. %4$s:  END 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2925 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2926
2927 #. For the first occurrence,
2928 #. %1$s:  holds_count 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "%s Hold(s)"
2933 msgstr "Reserves"
2934
2935 #. %1$s:  overcount 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2937 #, c-format
2938 msgid "%s Hold(s) over"
2939 msgstr ""
2940
2941 #. %1$s:  reservecount 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "%s Hold(s) waiting"
2945 msgstr "Reserves en espera"
2946
2947 #. For the first occurrence,
2948 #. %1$s:  END 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2951 #, c-format
2952 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. %1$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2957 #, c-format
2958 msgid "%s Ignore items"
2959 msgstr ""
2960
2961 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2962 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2963 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2964 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2965 #. %5$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2969 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
2970
2971 #. %1$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2973 #, c-format
2974 msgid "%s Initials: "
2975 msgstr ""
2976
2977 #. %1$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2979 #, c-format
2980 msgid "%s Item floats "
2981 msgstr ""
2982
2983 #. %1$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "%s Item returns home "
2987 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
2988
2989 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2990 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2991 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2992 #. %4$s:  ELSE 
2993 #. %5$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2995 #, c-format
2996 msgid ""
2997 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2998 "Error - unknown option %s "
2999 msgstr ""
3000
3001 #. %1$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3003 #, c-format
3004 msgid "%s Item returns to issuing library "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3008 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3009 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3010 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3011 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3012 #. %6$s:  END 
3013 #. %7$s:  END 
3014 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3015 #. %9$s:  END 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3020 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3021 msgstr ""
3022
3023 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3024 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3025 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3026 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3027 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3028 #. %6$s:  END 
3029 #. %7$s:  END 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3031 #, c-format
3032 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3033 msgstr ""
3034
3035 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3036 #. %2$s:  ELSE 
3037 #. %3$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3039 #, c-format
3040 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3041 msgstr ""
3042
3043 #. %1$s:  ELSE 
3044 #. %2$s:  END 
3045 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3046 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3050 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
3051
3052 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3053 #. %2$s:  END 
3054 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3055 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3056 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3057 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3058 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3059 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3060 #. %9$s:  END 
3061 #. %10$s:  END 
3062 #. %11$s:  END 
3063 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3064 #. %13$s:  END 
3065 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3066 #. %15$s:  END 
3067 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3068 #. %17$s:  END 
3069 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3070 #. %19$s:  END 
3071 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3072 #. %21$s:  END 
3073 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3074 #. %23$s:  END 
3075 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3076 #. %25$s:  END 
3077 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3078 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3079 #. %28$s:  END 
3080 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3081 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3082 #. %31$s:  END 
3083 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3084 #. %33$s:  END 
3085 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3086 #. %35$s:  END 
3087 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3089 #, c-format
3090 msgid ""
3091 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3092 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3093 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3094 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3095 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3096 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3097 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3098 "checked out. %s %s "
3099 msgstr ""
3100
3101 #. %1$s:  ELSE 
3102 #. %2$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3106 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots) "
3107
3108 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3109 #. %2$s:  ELSE 
3110 #. %3$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3112 #, c-format
3113 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3114 msgstr ""
3115
3116 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3117 #. %2$s:  ELSE 
3118 #. %3$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3120 #, c-format
3121 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3125 #. %2$s:  ELSE 
3126 #. %3$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3128 #, c-format
3129 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3130 msgstr ""
3131
3132 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3133 #. %2$s:  ELSE 
3134 #. %3$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3136 #, c-format
3137 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3138 msgstr ""
3139
3140 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3141 #. %2$s:  ELSE 
3142 #. %3$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3146 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3147
3148 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "%s Modify subscription for "
3152 msgstr "Subscripció: "
3153
3154 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3155 #. %2$s:  ELSE 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3159 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3160
3161 #. %1$s:  ELSE 
3162 #. %2$s:  END 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s New course %s"
3166 msgstr "%s No renovable%s"
3167
3168 #. %1$s:  ELSE 
3169 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3170 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3171 #. %4$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3173 #, c-format
3174 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3175 msgstr ""
3176
3177 #. %1$s:  ELSE 
3178 #. %2$s:  END 
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3182 msgstr "%s No renovable%s "
3183
3184 #. %1$s:  ELSE 
3185 #. %2$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3187 #, c-format
3188 msgid "%s No active budgets %s "
3189 msgstr ""
3190
3191 #. For the first occurrence,
3192 #. %1$s:  ELSE 
3193 #. %2$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s No barcode %s "
3198 msgstr "%s No renovable%s "
3199
3200 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3201 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3202 #. %3$s:  ELSE 
3203 #. %4$s:  failureMessage 
3204 #. %5$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3206 #, c-format
3207 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3208 msgstr ""
3209
3210 #. %1$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "%s No holds allowed "
3214 msgstr "No es permeten renovacions "
3215
3216 #. %1$s:  ELSE 
3217 #. %2$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3219 #, c-format
3220 msgid "%s No inactive budgets %s "
3221 msgstr ""
3222
3223 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3224 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3225 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3226 #. %4$s:  ELSE 
3227 #. %5$s:  failureMessage 
3228 #. %6$s:  END 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3233 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3234 msgstr ""
3235
3236 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3237 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3238 #. %3$s:  ELSE 
3239 #. %4$s:  failureMessage 
3240 #. %5$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3245 "%s %s "
3246 msgstr ""
3247
3248 #. For the first occurrence,
3249 #. %1$s:  ELSE 
3250 #. %2$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "%s No limitation %s "
3255 msgstr "%s Cites "
3256
3257 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3258 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3259 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3260 #. %4$s:  ELSE 
3261 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3262 #. %6$s:  END 
3263 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3264 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3265 #. %9$s:  biblio.match_score 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3270 "(score = %s): "
3271 msgstr ""
3272
3273 #. For the first occurrence,
3274 #. %1$s:  ELSE 
3275 #. %2$s:  END 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s No results found %s "
3280 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
3281
3282 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3283 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3284 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3285 #. %4$s:  ELSE 
3286 #. %5$s:  failureMessage 
3287 #. %6$s:  END 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3292 "%s %s "
3293 msgstr ""
3294
3295 #. %1$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s None "
3299 msgstr "Res "
3300
3301 #. %1$s:  ELSE 
3302 #. %2$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s Not defined yet %s "
3306 msgstr "%s No renovable%s "
3307
3308 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3309 #. %2$s:  error.value 
3310 #. %3$s:  ELSE 
3311 #. %4$s:  error 
3312 #. %5$s:  END 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3317 "be merged at a time. %s %s %s "
3318 msgstr ""
3319
3320 #. %1$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s OPAC note: "
3324 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
3325
3326 #. %1$s:  ELSE 
3327 #. %2$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "%s OR %s "
3331 msgstr "%s %s "
3332
3333 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3334 #. %2$s:  END 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3339 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3340 msgstr ""
3341
3342 #. %1$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "%s Other name: "
3346 msgstr "Un altre nom: "
3347
3348 #. %1$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "%s Other phone: "
3352 msgstr "Un altre nom: "
3353
3354 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3355 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3357 #, c-format
3358 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3359 msgstr ""
3360
3361 #. %1$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3363 #, c-format
3364 msgid "%s Owner "
3365 msgstr ""
3366
3367 #. %1$s:  END 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "%s Owner and users "
3371 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
3372
3373 #. %1$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3375 #, c-format
3376 msgid "%s Owner, users and library "
3377 msgstr ""
3378
3379 #. For the first occurrence,
3380 #. %1$s:  END 
3381 #. %2$s:  current_page 
3382 #. %3$s:  total_pages 
3383 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "%s Page %s / %s %s "
3389 msgstr "%s %s | %s %s "
3390
3391 #. %1$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s Password: "
3395 msgstr "Contrasenya: "
3396
3397 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3398 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3399 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3400 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3401 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3402 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3403 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3404 #. %8$s:  END 
3405 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3407 #, c-format
3408 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3409 msgstr ""
3410
3411 #. For the first occurrence,
3412 #. %1$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3415 #, c-format
3416 msgid "%s Phone:"
3417 msgstr "%s Telèfon:"
3418
3419 #. For the first occurrence,
3420 #. %1$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "%s Phone: "
3425 msgstr "Telèfon: "
3426
3427 #. %1$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "%s Primary email: "
3431 msgstr "Correu electrònic principal: "
3432
3433 #. %1$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s Primary phone: "
3437 msgstr "Telèfon principal: "
3438
3439 #. %1$s:  ELSE 
3440 #. %2$s:  END 
3441 #. %3$s:  END 
3442 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3446 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
3447
3448 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3450 #, c-format
3451 msgid "%s Receipt summary for "
3452 msgstr ""
3453
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. %1$s:  ELSE 
3456 #. %2$s:  name 
3457 #. %3$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3460 #, c-format
3461 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3462 msgstr ""
3463
3464 #. %1$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "%s Registration date: "
3468 msgstr "legislació "
3469
3470 #. %1$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3472 #, c-format
3473 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3474 msgstr ""
3475
3476 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3477 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3478 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3479 #. %4$s:  ELSE 
3480 #. %5$s:  overlay_action 
3481 #. %6$s:  END 
3482 #. %7$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3484 #, c-format
3485 msgid ""
3486 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3487 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. %1$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3492 #, c-format
3493 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3494 msgstr ""
3495
3496 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3497 #. %2$s:  name 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s Reserve found for %s ("
3501 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
3502
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s:  debarments.size 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s Restrictions"
3509 msgstr "ficció"
3510
3511 #. %1$s:  END 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s Salutation: "
3515 msgstr "%s Cites "
3516
3517 #. %1$s:  IF searchfield 
3518 #. %2$s:  searchfield 
3519 #. %3$s:  END 
3520 #. %4$s:  IF cities 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3524 msgstr "%s %s %s %s "
3525
3526 #. %1$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "%s Secondary email: "
3530 msgstr "Correu electrònic secundari: "
3531
3532 #. %1$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "%s Secondary phone: "
3536 msgstr "Telèfon secundari: "
3537
3538 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3539 #. %2$s:  ELSE 
3540 #. %3$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3542 #, c-format
3543 msgid ""
3544 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3545 "is kept when an irregularity is found. %s "
3546 msgstr ""
3547
3548 #. %1$s:  batche.label_count 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3550 #, c-format
3551 msgid "%s Single Cards "
3552 msgstr ""
3553
3554 #. %1$s:  batche.card_count 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3556 #, c-format
3557 msgid "%s Single Patron Cards"
3558 msgstr ""
3559
3560 #. %1$s:  batche.label_count 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3562 #, c-format
3563 msgid "%s Single cards "
3564 msgstr ""
3565
3566 #. %1$s:  batche.card_count 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3568 #, c-format
3569 msgid "%s Single patron cards"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. %1$s:  END 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "%s Sort 1: "
3576 msgstr "Ordena per: "
3577
3578 #. %1$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "%s Sort 2: "
3582 msgstr "Ordena per: "
3583
3584 #. For the first occurrence,
3585 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3586 #. %2$s:  matches.join("") 
3587 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3588 #. %4$s:  matches.join("") 
3589 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3590 #. %6$s:  matches.join("") 
3591 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3592 #. %8$s:  matches.join("") 
3593 #. %9$s:  ELSE 
3594 #. %10$s:  serial.serialseq 
3595 #. %11$s:  END 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3600 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
3601
3602 #. For the first occurrence,
3603 #. %1$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3606 #, c-format
3607 msgid "%s State:"
3608 msgstr "%s Provincia:"
3609
3610 #. For the first occurrence,
3611 #. %1$s:  END 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s State: "
3618 msgstr "Estat: "
3619
3620 #. For the first occurrence,
3621 #. %1$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "%s Street number: "
3626 msgstr "Número d'usuari: "
3627
3628 #. For the first occurrence,
3629 #. %1$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "%s Street type: "
3634 msgstr "Número d'usuari: "
3635
3636 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "%s Subscription renewed. "
3640 msgstr "Subscripció: "
3641
3642 #. For the first occurrence,
3643 #. %1$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3646 #, c-format
3647 msgid "%s Surname:"
3648 msgstr "%s Cognom:"
3649
3650 #. %1$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "%s Surname: "
3654 msgstr "cognom "
3655
3656 #. %1$s:  ELSE 
3657 #. %2$s:  loo.tab 
3658 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3659 #. %4$s:  loo.kohafield 
3660 #. %5$s:  END 
3661 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3662 #. %7$s:  ELSE 
3663 #. %8$s:  END 
3664 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3665 #. %10$s:  ELSE 
3666 #. %11$s:  END 
3667 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3668 #. %13$s:  loo.seealso 
3669 #. %14$s:  END 
3670 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3671 #. %16$s:  END 
3672 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3673 #. %18$s:  END 
3674 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3675 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3676 #. %21$s:  END 
3677 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3678 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3679 #. %24$s:  END 
3680 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3681 #. %26$s:  loo.value_builder 
3682 #. %27$s:  END 
3683 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3684 #. %29$s:  loo.link 
3685 #. %30$s:  END 
3686 #. %31$s:  END 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3691 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3692 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3693 "%s %s "
3694 msgstr ""
3695
3696 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3697 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3698 #. %3$s:  card_element 
3699 #. %4$s:  element_id 
3700 #. %5$s:  ELSE 
3701 #. %6$s:  END 
3702 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3703 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3704 #. %9$s:  card_element 
3705 #. %10$s:  element_id 
3706 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3707 #. %12$s:  image_ids 
3708 #. %13$s:  ELSE 
3709 #. %14$s:  END 
3710 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3711 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3712 #. %17$s:  card_element 
3713 #. %18$s:  element_id 
3714 #. %19$s:  END 
3715 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3716 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3718 #, c-format
3719 msgid ""
3720 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3721 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3722 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3723 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3724 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3725 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3726 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3727 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3728 "code was supplied. Please "
3729 msgstr ""
3730
3731 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3732 #. %2$s:  error.value 
3733 #. %3$s:  ELSE 
3734 #. %4$s:  error 
3735 #. %5$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3737 #, c-format
3738 msgid ""
3739 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3740 "one: %s %s %s %s "
3741 msgstr ""
3742
3743 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3744 #. %2$s:  error.value 
3745 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3746 #. %4$s:  ELSE 
3747 #. %5$s:  error 
3748 #. %6$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3753 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3754 "merging. %s %s %s "
3755 msgstr ""
3756
3757 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3758 #. %2$s:  message.mmtid
3759 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3760 #. %4$s:  message.biblionumber 
3761 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3762 #. %6$s:  message.authid 
3763 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3765 #, c-format
3766 msgid ""
3767 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3768 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3769 "does not exist in the database. %s The biblio "
3770 msgstr ""
3771
3772 #. %1$s:  ELSE 
3773 #. %2$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3777 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
3778
3779 #. %1$s:  ELSE 
3780 #. %2$s:  END 
3781 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3782 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3783 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3784 #. %6$s:  ELSE 
3785 #. %7$s:  report.total_success 
3786 #. %8$s:  report.total_records 
3787 #. %9$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3789 #, c-format
3790 msgid ""
3791 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3792 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3793 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3794 msgstr ""
3795
3796 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3800 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3801
3802 #. %1$s:  ELSE 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "%s There is no city defined. "
3806 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
3807
3808 #. %1$s:  ELSE 
3809 #. %2$s:  END 
3810 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3811 #. %4$s:  IF field 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3815 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3816
3817 #. %1$s:  ELSE 
3818 #. %2$s:  END 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3822 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3823
3824 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3825 #. %2$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3829 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3830
3831 #. %1$s:  ELSE 
3832 #. %2$s:  END 
3833 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3834 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3835 #. %5$s:  ELSE 
3836 #. %6$s:  report.total_success 
3837 #. %7$s:  report.total_records 
3838 #. %8$s:  END 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3840 #, c-format
3841 msgid ""
3842 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3843 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3844 "errors occurred. %s "
3845 msgstr ""
3846
3847 #. %1$s:  ELSE 
3848 #. %2$s:  END 
3849 #. %3$s:  END 
3850 #. %4$s:  ELSE 
3851 #. %5$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3853 #, c-format
3854 msgid ""
3855 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3856 "using the table configuration in this module. %s "
3857 msgstr ""
3858
3859 #. %1$s:  ELSE 
3860 #. %2$s:  field.name 
3861 #. %3$s:  END 
3862 #. %4$s:  END 
3863 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3867 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3868
3869 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3870 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3871 #. %3$s:  END 
3872 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3873 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3874 #. %6$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid ""
3878 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3879 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3880 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
3881
3882 #. %1$s:  ELSE 
3883 #. %2$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3887 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
3888
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3891 #. %2$s:  ELSE 
3892 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3893 #. %4$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3900 msgstr "%s %s %s %s "
3901
3902 #. %1$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "%s Username: "
3906 msgstr "Nom d'usuari: "
3907
3908 #. %1$s:  ELSE 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "%s Waiting to be pulled "
3912 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
3913
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3916 #. %2$s:  ELSE 
3917 #. %3$s:  END 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3920 #, c-format
3921 msgid "%s Yes %s No %s "
3922 msgstr "%s Si %s No %s"
3923
3924 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3925 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s Yes%s, "
3929 msgstr "%s, %s, %s "
3930
3931 #. %1$s:  IF searchfield 
3932 #. %2$s:  searchfield 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s You Searched for %s"
3936 msgstr "Busca:"
3937
3938 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3939 #. %2$s:  searchfield 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3941 #, c-format
3942 msgid "%s You searched for %s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. %1$s:  IF id 
3946 #. %2$s:  id 
3947 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3948 #. %4$s:  searchfield 
3949 #. %5$s:  END 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3953 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
3954
3955 #. %1$s:  ELSE 
3956 #. %2$s:  END 
3957 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3958 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3962 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
3963
3964 #. For the first occurrence,
3965 #. %1$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3968 #, c-format
3969 msgid "%s Zip/Postal code:"
3970 msgstr "%s  Codi postal:"
3971
3972 #. For the first occurrence,
3973 #. %1$s:  END 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s Zip/Postal code: "
3980 msgstr "Codi postal: "
3981
3982 #. %1$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3984 #, c-format
3985 msgid ""
3986 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3987 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3988 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3989 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3990 msgstr ""
3991
3992 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3993 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3994 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3995 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3996 #. %5$s:  SWITCH type 
3997 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3999 #, c-format
4000 msgid ""
4001 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4002 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4003 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4004 msgstr ""
4005
4006 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4007 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4008 #. %3$s:  IF avs 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4010 #, c-format
4011 msgid ""
4012 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4013 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4014 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4015 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4016 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4017 msgstr ""
4018
4019 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4020 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "%s after %s "
4024 msgstr "%s %s "
4025
4026 #. SCRIPT
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4028 #, fuzzy
4029 msgid "%s already in your cart"
4030 msgstr "ja està al teu carret"
4031
4032 #. %1$s:  item.countanalytics 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "%s analytics"
4036 msgstr "Mostra analítiques"
4037
4038 #. %1$s:  multi_batch_count 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4040 #, c-format
4041 msgid "%s batch(es) to export."
4042 msgstr ""
4043
4044 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4046 #, c-format
4047 msgid "%s by "
4048 msgstr "%s per"
4049
4050 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4051 #. %2$s:  loopro.author 
4052 #. %3$s:  END 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s by %s%s"
4056 msgstr "%sper %s%s"
4057
4058 #. For the first occurrence,
4059 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4060 #. %2$s:  reserveloo.author 
4061 #. %3$s:  END 
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s by %s%s "
4066 msgstr "%sper %s%s "
4067
4068 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4069 #. %2$s:  books_loo.author 
4070 #. %3$s:  END 
4071 #. %4$s:  ELSE 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s by %s%s %s "
4075 msgstr "%s, per %s%s "
4076
4077 #. For the first occurrence,
4078 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4079 #. %2$s:  ordersloo.author 
4080 #. %3$s:  END 
4081 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4082 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4083 #. %6$s:  END 
4084 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4089 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
4090
4091 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4092 #. %2$s:  END 
4093 #. %3$s:  biblio.author |html 
4094 #. %4$s: ~ END 
4095 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4096 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4097 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4098 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4102 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
4103
4104 #. %1$s:  branchname 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s calendar"
4108 msgstr "estàndard"
4109
4110 #. %1$s:  errorfile 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4112 #, c-format
4113 msgid "%s can't be opened"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4117 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4118 #. %3$s:  missing_critical.key 
4119 #. %4$s:  missing_critical.value 
4120 #. %5$s:  ELSE 
4121 #. %6$s:  missing_critical.key 
4122 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4123 #. %8$s:  missing_critical.value 
4124 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4125 #. %10$s:  missing_critical.value 
4126 #. %11$s:  ELSE 
4127 #. %12$s:  END 
4128 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4129 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4130 #. %15$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4132 #, c-format
4133 msgid ""
4134 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4135 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4136 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4137 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4138 msgstr ""
4139
4140 #. %1$s:  lis.level 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s data added"
4144 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4145
4146 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4147 #. %2$s:  END 
4148 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4149 #. %4$s:  END 
4150 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4151 #. %6$s:  END 
4152 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4153 #. %8$s:  END 
4154 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4155 #. %10$s:  END 
4156 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4157 #. %12$s:  END 
4158 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4159 #. %14$s:  END 
4160 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4161 #. %16$s:  END 
4162 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4163 #. %18$s:  END 
4164 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4165 #. %20$s:  END 
4166 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4167 #. %22$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4169 #, c-format
4170 msgid ""
4171 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4172 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4173 msgstr ""
4174
4175 #. %1$s:  deliverytime 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s days"
4179 msgstr "%s desc"
4180
4181 #. SCRIPT
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4183 #, fuzzy
4184 msgid ""
4185 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4186 "this record?"
4187 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4188
4189 #. SCRIPT
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4191 #, fuzzy
4192 msgid ""
4193 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4194 "permissions to delete this record."
4195 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4196
4197 #. %1$s:  HANDLED 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4199 #, c-format
4200 msgid "%s directories processed."
4201 msgstr ""
4202
4203 #. %1$s:  TOTAL 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4205 #, c-format
4206 msgid "%s directories scanned."
4207 msgstr ""
4208
4209 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4210 #. %2$s:  ELSE 
4211 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s disabled %s %s "
4215 msgstr "%s %s %s %s "
4216
4217 #. For the first occurrence,
4218 #. %1$s:  duplicate_count 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4221 #, c-format
4222 msgid "%s duplicate item(s) found"
4223 msgstr ""
4224
4225 #. For the first occurrence,
4226 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4229 #, c-format
4230 msgid "%s failed to unpack."
4231 msgstr ""
4232
4233 #. %1$s:  END 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s for "
4237 msgstr "Imatges per %s "
4238
4239 #. %1$s:  IF searchmember 
4240 #. %2$s:  searchmember 
4241 #. %3$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s for '%s'%s"
4245 msgstr "Imatges per %s "
4246
4247 #. For the first occurrence,
4248 #. %1$s:  authtypecode |html
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4253 #, c-format
4254 msgid "%s framework"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. For the first occurrence,
4258 #. %1$s:  books_loo.holds 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4261 #, c-format
4262 msgid "%s hold(s) left"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. SCRIPT
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4267 msgid ""
4268 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4269 "items."
4270 msgstr ""
4271
4272 #. %1$s:  LoginBranchname 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s holdings"
4276 msgstr "Fons:"
4277
4278 #. SCRIPT
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4280 #, fuzzy
4281 msgid ""
4282 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4283 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4284
4285 #. %1$s:  END 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4287 #, c-format
4288 msgid "%s image file"
4289 msgstr ""
4290
4291 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4293 #, c-format
4294 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. %1$s:  total 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s images found"
4301 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
4302
4303 #. %1$s:  imported 
4304 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4305 #. %3$s:  lastimported 
4306 #. %4$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4308 #, c-format
4309 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4313 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s in %s"
4317 msgstr "%s %s "
4318
4319 #. SCRIPT
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4321 #, fuzzy
4322 msgid "%s in tab %s"
4323 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
4324
4325 #. SCRIPT
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4327 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #. SCRIPT
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4332 msgid "%s is permitted!"
4333 msgstr ""
4334
4335 #. SCRIPT
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4337 msgid "%s is prohibited!"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. %1$s:  irregular_issues 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "%s issues "
4344 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4345
4346 #. %1$s:  END 
4347 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4348 #. %3$s:  IF st == subtype 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "%s issues %s %s "
4352 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4353
4354 #. SCRIPT
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4356 msgid "%s item mandatory fields empty"
4357 msgstr ""
4358
4359 #. %1$s:  num_items 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4361 #, c-format
4362 msgid "%s item records found and staged"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. SCRIPT
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4367 #, fuzzy
4368 msgid "%s item(s) added to your cart"
4369 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
4370
4371 #. SCRIPT
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4373 #, fuzzy
4374 msgid ""
4375 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4376 "deleting this record."
4377 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4378
4379 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s item(s) attached."
4383 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4384
4385 #. %1$s:  not_deleted_items 
4386 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4387 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4388 #. %4$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4390 #, c-format
4391 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4392 msgstr ""
4393
4394 #. %1$s:  deleted_items 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "%s item(s) deleted."
4398 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4399
4400 #. For the first occurrence,
4401 #. %1$s:  books_loo.items 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "%s item(s) left"
4406 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4407
4408 #. %1$s:  modified_items 
4409 #. %2$s:  modified_fields 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4411 #, c-format
4412 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4413 msgstr ""
4414
4415 #. %1$s:  total 
4416 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4417 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4418 #. %4$s:  ELSE 
4419 #. %5$s:  END 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4423 msgstr "Totes les biblioteques"
4424
4425 #. %1$s:  moddatecount 
4426 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4428 #, c-format
4429 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #. %1$s:  total 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4434 #, c-format
4435 msgid "%s lines found."
4436 msgstr ""
4437
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. SCRIPT
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4443 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4444 msgstr ""
4445
4446 #. %1$s:  END 
4447 #. %2$s:  CASE 
4448 #. %3$s:  st 
4449 #. %4$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s months %s%s %s "
4453 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
4454
4455 #. %1$s:  alreadyindb 
4456 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4457 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4458 #. %4$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4460 #, c-format
4461 msgid ""
4462 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4463 "%s(last was %s)%s"
4464 msgstr ""
4465
4466 #. %1$s:  invalid 
4467 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4468 #. %3$s:  lastinvalid 
4469 #. %4$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. %1$s:  endat 
4477 #. %2$s:  numrecords 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4479 #, c-format
4480 msgid "%s of %s"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. SCRIPT
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4485 msgid "%s of %s renewals remaining"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. For the first occurrence,
4489 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4493 #, c-format
4494 msgid "%s on "
4495 msgstr ""
4496
4497 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4498 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "%s on %s "
4502 msgstr "%s %s "
4503
4504 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4505 #. %2$s:  ELSE 
4506 #. %3$s:  END 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s on %s until %s"
4510 msgstr "%s %s %s %s %s"
4511
4512 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4514 #, c-format
4515 msgid "%s on loan:"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4519 #. %2$s:  ELSE 
4520 #. %3$s:  END 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4524 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4525
4526 #. SCRIPT
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4528 #, fuzzy
4529 msgid ""
4530 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4531 "delete this record."
4532 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4533
4534 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "%s order(s) attached."
4538 msgstr "%s registres"
4539
4540 #. For the first occurrence,
4541 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4544 #, c-format
4545 msgid "%s order(s) left"
4546 msgstr ""
4547
4548 #. %1$s:  overwritten 
4549 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4550 #. %3$s:  lastoverwritten 
4551 #. %4$s:  END 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4553 #, c-format
4554 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4555 msgstr ""
4556
4557 #. %1$s:  TotalDel 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4561 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
4562
4563 #. %1$s:  TotalDel 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4565 #, c-format
4566 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4567 msgstr ""
4568
4569 #. %1$s:  TotalDel 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4571 #, c-format
4572 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4573 msgstr ""
4574
4575 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "%s pending"
4579 msgstr "Fons:"
4580
4581 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4583 #, c-format
4584 msgid "%s preferences"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. SCRIPT
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4589 msgid ""
4590 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4591 "check the server log for more details."
4592 msgstr ""
4593
4594 #. SCRIPT
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4596 msgid "%s quotes saved."
4597 msgstr ""
4598
4599 #. %1$s:  errcon.server 
4600 #. %2$s:  errcon.seq 
4601 #. %3$s:  errcon.error 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "%s record %s: %s"
4605 msgstr "%s registres"
4606
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s:  count 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s record(s)"
4613 msgstr "%s registres"
4614
4615 #. %1$s:  deleted_records 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "%s record(s) deleted."
4619 msgstr "%s registres"
4620
4621 #. %1$s:  total 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "%s records in file"
4625 msgstr "%s registres"
4626
4627 #. %1$s:  import_errors 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4629 #, c-format
4630 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4631 msgstr ""
4632
4633 #. %1$s:  total 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "%s records parsed"
4637 msgstr "%s registres"
4638
4639 #. %1$s:  staged 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s records staged"
4643 msgstr "%s registres"
4644
4645 #. %1$s:  matched 
4646 #. %2$s:  matcher_code 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4648 #, c-format
4649 msgid ""
4650 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4651 "%s&quot;"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. %1$s:  resul.used 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "%s records(s)"
4658 msgstr "%s registres"
4659
4660 #. %1$s:  total 
4661 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s result(s) found %sfor "
4665 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4666
4667 #. %1$s:  total 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4671 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4672
4673 #. %1$s:  breeding_count 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4677 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4678
4679 #. For the first occurrence,
4680 #. %1$s:  count 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "%s results found"
4685 msgstr "No s'han trobat resultats!"
4686
4687 #. %1$s:  total 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s results found "
4691 msgstr "No s'han trobat resultats! "
4692
4693 #. %1$s:  count 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4695 #, c-format
4696 msgid "%s shipments"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "%s subscription(s) attached."
4703 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4704
4705 #. For the first occurrence,
4706 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s subscription(s) left"
4711 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4712
4713 #. %1$s:  suggestions_count 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "%s suggestions waiting. "
4717 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
4718
4719 #. %1$s:  resul.used 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4721 #, c-format
4722 msgid "%s times"
4723 msgstr ""
4724
4725 #. %1$s:  ELSE 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "%s to "
4729 msgstr "(%s) %s "
4730
4731 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4733 #, c-format
4734 msgid "%s to order"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s unavailable:"
4741 msgstr "Còpies disponibles:"
4742
4743 #. %1$s:  END 
4744 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4745 #. %3$s:  IF st == subtype 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s weeks %s %s "
4749 msgstr "%s Si %s No %s"
4750
4751 #. %1$s:  END 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "%s will expire before "
4755 msgstr "El teu carnet caducarà el "
4756
4757 #. For the first occurrence,
4758 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4763 #, c-format
4764 msgid "%s years"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. %1$s: - USE CGI -
4768 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4769 #. %3$s:  total_rows 
4770 #. %4$s:  total_rows 
4771 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4772 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4773 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4774 #. %8$s:  END -
4775 #. %9$s: - END -
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4777 #, c-format
4778 msgid ""
4779 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4780 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4781 msgstr ""
4782
4783 #. For the first occurrence,
4784 #. %1$s:  USE To 
4785 #. %2$s:  sEcho 
4786 #. %3$s:  iTotalRecords 
4787 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4788 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4789 #. %6$s:  data.cardnumber 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4793 #, c-format
4794 msgid ""
4795 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4796 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4797 msgstr ""
4798
4799 #. %1$s:  ELSE 
4800 #. %2$s:  riloo.duedate 
4801 #. %3$s:  END 
4802 #. %4$s:  ELSE 
4803 #. %5$s:  END 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4807 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4808
4809 #. %1$s:  END 
4810 #. %2$s:  END 
4811 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4812 #. %4$s:  searchfield 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4816 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
4817
4818 #. %1$s:  USE KohaDates 
4819 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4820 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4821 #. %4$s:  o.orderdate 
4822 #. %5$s:  o.latesince 
4823 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4824 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4825 #. %8$s:  o.title 
4826 #. %9$s:  IF o.author 
4827 #. %10$s:  o.author 
4828 #. %11$s:  END 
4829 #. %12$s:  IF o.publisher 
4830 #. %13$s:  o.publisher 
4831 #. %14$s:  END 
4832 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4833 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4834 #. %17$s:  o.subtotal 
4835 #. %18$s:  o.budget 
4836 #. %19$s:  o.basketname 
4837 #. %20$s:  o.basketno 
4838 #. %21$s:  o.claims_count 
4839 #. %22$s:  o.claimed_date 
4840 #. %23$s:  END 
4841 #. %24$s:  orders.size 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4843 #, c-format
4844 msgid ""
4845 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4846 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4847 "late, %s "
4848 msgstr ""
4849
4850 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4851 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4852 #. %3$s:  ELSE 
4853 #. %4$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4855 #, c-format
4856 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4857 msgstr ""
4858
4859 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4860 #. %2$s:  totalToDelete 
4861 #. %3$s:  ELSE 
4862 #. %4$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4864 #, c-format
4865 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4866 msgstr ""
4867
4868 #. %1$s:  END 
4869 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4870 #. %3$s:  END 
4871 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4873 #, c-format
4874 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4875 msgstr ""
4876
4877 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4878 #. %2$s:  frameworktext 
4879 #. %3$s:  frameworkcode 
4880 #. %4$s:  ELSE 
4881 #. %5$s:  END 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4883 #, c-format
4884 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4885 msgstr ""
4886
4887 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4888 #. %2$s:  Supplier 
4889 #. %3$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s%s : %sLate orders"
4893 msgstr "%s%s %s %s"
4894
4895 #. %1$s:  END 
4896 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "%s%s in "
4900 msgstr "%s%s "
4901
4902 #. %1$s:  END 
4903 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4904 #. %3$s:  LibraryName 
4905 #. %4$s:  END 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4909 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
4910
4911 #. %1$s:  END 
4912 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4913 #. %3$s:  LibraryName 
4914 #. %4$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4918 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
4919
4920 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4921 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4922 #. %3$s:  END 
4923 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4924 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4925 #. %6$s:  END 
4926 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4927 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4928 #. %9$s:  END 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4932 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
4933
4934 #. For the first occurrence,
4935 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4936 #. %2$s:  batche.label_count 
4937 #. %3$s:  ELSE 
4938 #. %4$s:  batche.label_count 
4939 #. %5$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4942 #, c-format
4943 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4944 msgstr ""
4945
4946 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4947 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4948 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4949 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4950 #. %5$s:  loopro.object 
4951 #. %6$s:  ELSE 
4952 #. %7$s:  loopro.object 
4953 #. %8$s:  END 
4954 #. %9$s:  END 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4958 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4959
4960 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4961 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4962 #. %3$s:  END 
4963 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4964 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4965 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4966 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4967 #. %8$s:  END 
4968 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4969 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4970 #. %11$s:  END 
4971 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4972 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4973 #. %14$s:  END 
4974 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4975 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4976 #. %17$s:  END 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4980 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
4981
4982 #. %1$s:  ELSE 
4983 #. %2$s:  data.overdues 
4984 #. %3$s:  END 
4985 #. %4$s:  data.issues 
4986 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4988 #, c-format
4989 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4990 msgstr ""
4991
4992 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4993 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4994 #. %3$s:  memberfirstname 
4995 #. %4$s:  END 
4996 #. %5$s:  membersurname 
4997 #. %6$s:  ELSE 
4998 #. %7$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5002 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5003
5004 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5005 #. %2$s:  letter.content.length 
5006 #. %3$s:  ELSE 
5007 #. %4$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5011 msgstr "gràfiques"
5012
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5015 #. %2$s:  lette.branchname 
5016 #. %3$s:  ELSE 
5017 #. %4$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5022 msgstr "Totes les biblioteques"
5023
5024 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5025 #. %2$s:  phone 
5026 #. %3$s:  ELSE 
5027 #. %4$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5029 #, c-format
5030 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. %1$s:  IF ( email ) 
5034 #. %2$s:  email 
5035 #. %3$s:  ELSE 
5036 #. %4$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5038 #, c-format
5039 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5040 msgstr ""
5041
5042 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5043 #. %2$s:  comments 
5044 #. %3$s:  ELSE 
5045 #. %4$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "%s%s%s(none)%s"
5049 msgstr "%s%s%s%s"
5050
5051 #. %1$s:  searchfield 
5052 #. %2$s:  END 
5053 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5054 #. %4$s:  END 
5055 #. %5$s:  ELSE 
5056 #. %6$s:  action 
5057 #. %7$s:  END 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5061 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5062
5063 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5064 #. %2$s:  frameworkcode 
5065 #. %3$s:  ELSE 
5066 #. %4$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5070 msgstr "Predeterminat"
5071
5072 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5073 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5074 #. %3$s:  ELSE 
5075 #. %4$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5079 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
5080
5081 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5082 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5083 #. %3$s:  ELSE 
5084 #. %4$s:  END 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5088 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Carret %s"
5089
5090 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5091 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5092 #. %3$s:  ELSE 
5093 #. %4$s:  END 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5097 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant carret %s"
5098
5099 #. For the first occurrence,
5100 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5101 #. %2$s:  template_id 
5102 #. %3$s:  ELSE 
5103 #. %4$s:  END 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "%s%s%sN/A%s "
5108 msgstr "%s %s%s%s "
5109
5110 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5111 #. %2$s:  loopro.title 
5112 #. %3$s:  ELSE 
5113 #. %4$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5117 msgstr "%s%s%s %s"
5118
5119 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5120 #. %2$s:  loopro.barcode 
5121 #. %3$s:  ELSE 
5122 #. %4$s:  END 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5126 msgstr "%s No renovable%s"
5127
5128 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5129 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5130 #. %3$s:  ELSE 
5131 #. %4$s:  END 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5135 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5136
5137 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5138 #. %2$s:  slip 
5139 #. %3$s:  ELSE 
5140 #. %4$s:  END 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5144 msgstr "No s'han trobat resultats!"
5145
5146 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5147 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5148 #. %3$s:  ELSE 
5149 #. %4$s:  END 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5151 #, c-format
5152 msgid "%s%s%sNo title%s"
5153 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
5154
5155 #. For the first occurrence,
5156 #. %1$s:  END 
5157 #. %2$s:  IF limit_desc  
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5162 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5163
5164 #. For the first occurrence,
5165 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5166 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5167 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5168 #. %4$s:  END 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s%s, by %s%s"
5173 msgstr "%s %s, %s%s"
5174
5175 #. For the first occurrence,
5176 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5177 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5178 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5179 #. %4$s:  END 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "%s%s, %s%s ("
5184 msgstr "%s %s%s%s"
5185
5186 #. %1$s:  END 
5187 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5188 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5189 #. %4$s:  END 
5190 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5194 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5195
5196 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5197 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5199 #, c-format
5200 msgid "%s%sModify tag "
5201 msgstr ""
5202
5203 #. %1$s:  END 
5204 #. %2$s:  ELSE 
5205 #. %3$s:  END 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5209 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
5210
5211 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5212 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5213 #. %3$s:  END 
5214 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5218 msgstr "%s %s %s %s"
5219
5220 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5221 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5222 #. %3$s:  END 
5223 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5227 msgstr "%s %s %s %s"
5228
5229 #. %1$s:  count 
5230 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5231 #. %3$s:  showncount 
5232 #. %4$s:  hiddencount 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5234 #, c-format
5235 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5236 msgstr ""
5237
5238 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5239 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5240 #. %3$s:  server.servername 
5241 #. %4$s:  END 
5242 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5243 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5244 #. %7$s:  END 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5248 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5249
5250 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5251 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5252 #. %3$s:  ELSE 
5253 #. %4$s:  END 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5255 #, c-format
5256 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5257 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
5258
5259 #. %1$s:  ELSE 
5260 #. %2$s:  END 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5262 #, c-format
5263 msgid "%s(deleted patron)%s "
5264 msgstr ""
5265
5266 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5267 #. %2$s:  ELSE 
5268 #. %3$s:  END 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5272 msgstr "%s %s %s %s "
5273
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5276 #. %2$s:  ELSE 
5277 #. %3$s:  END 
5278 #. %4$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5284 msgstr "%s %s %s %s "
5285
5286 #. %1$s:  loo.kohafield 
5287 #. %2$s:  END 
5288 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5289 #. %4$s:  ELSE 
5290 #. %5$s:  END 
5291 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5292 #. %7$s:  ELSE 
5293 #. %8$s:  END 
5294 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5295 #. %10$s:  END 
5296 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5297 #. %12$s:  END 
5298 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5300 #, c-format
5301 msgid ""
5302 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5303 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5304 msgstr ""
5305
5306 #. For the first occurrence,
5307 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5308 #. %2$s:  item_loo.author 
5309 #. %3$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "%s, by %s%s"
5314 msgstr "%sper %s%s"
5315
5316 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5317 #. %2$s:  overdueloo.author 
5318 #. %3$s:  END 
5319 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5320 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5321 #. %6$s:  END 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5325 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
5326
5327 #. For the first occurrence,
5328 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5329 #. %2$s:  item.author 
5330 #. %3$s:  END 
5331 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "%s, by %s%s%s- "
5336 msgstr "%s, per %s%s "
5337
5338 #. %1$s:  i 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5340 #, c-format
5341 msgid "%s00s"
5342 msgstr ""
5343
5344 #. %1$s:  errcon.server 
5345 #. %2$s:  errcon.seq 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5347 #, c-format
5348 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5352 #. %2$s:  ELSE 
5353 #. %3$s:  END 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "%sActive%sInactive%s"
5357 msgstr "%s %s %s %s"
5358
5359 #. %1$s:  ELSE 
5360 #. %2$s:  END 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5364 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
5365
5366 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5367 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5368 #. %3$s:  ELSE 
5369 #. %4$s:  END 
5370 #. %5$s:  IF (firstname) 
5371 #. %6$s:  firstname 
5372 #. %7$s:  END 
5373 #. %8$s:  IF (surname) 
5374 #. %9$s:  surname 
5375 #. %10$s:  END 
5376 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5377 #. %12$s:  categoryname 
5378 #. %13$s:  ELSE 
5379 #. %14$s:  IF ( I ) 
5380 #. %15$s:  END 
5381 #. %16$s:  IF ( A ) 
5382 #. %17$s:  END 
5383 #. %18$s:  IF ( C ) 
5384 #. %19$s:  END 
5385 #. %20$s:  IF ( P ) 
5386 #. %21$s:  END 
5387 #. %22$s:  IF ( S ) 
5388 #. %23$s:  END 
5389 #. %24$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5391 #, c-format
5392 msgid ""
5393 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5394 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5398 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5399 #. %3$s:  ELSE 
5400 #. %4$s:  END 
5401 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5402 #. %6$s:  categoryname 
5403 #. %7$s:  ELSE 
5404 #. %8$s:  IF ( I ) 
5405 #. %9$s:  END 
5406 #. %10$s:  IF ( A ) 
5407 #. %11$s:  END 
5408 #. %12$s:  IF ( C ) 
5409 #. %13$s:  END 
5410 #. %14$s:  IF ( P ) 
5411 #. %15$s:  END 
5412 #. %16$s:  IF ( S ) 
5413 #. %17$s:  END 
5414 #. %18$s:  END 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5416 #, c-format
5417 msgid ""
5418 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5419 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5420 msgstr ""
5421
5422 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5423 #. %2$s:  ELSE 
5424 #. %3$s:  END 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5428 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
5429
5430 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5431 #. %2$s:  ELSE 
5432 #. %3$s:  END 
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5436 msgstr "Bibliografies"
5437
5438 #. %1$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "%sCancel"
5442 msgstr "Cancel·lar"
5443
5444 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5445 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%sChecked out to %s "
5449 msgstr "Préstecs de %s "
5450
5451 #. %1$s:  IF humanbranch 
5452 #. %2$s:  humanbranch 
5453 #. %3$s:  ELSE 
5454 #. %4$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5456 #, c-format
5457 msgid ""
5458 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5459 "category%s"
5460 msgstr ""
5461
5462 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5466 msgstr ""
5467 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
5468 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
5469
5470 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5471 #. %2$s:  ELSE 
5472 #. %3$s:  value.display_value |html 
5473 #. %4$s:  END 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%sDefault%s%s%s"
5477 msgstr "%s%s%s%s"
5478
5479 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5481 #, c-format
5482 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5483 msgstr ""
5484
5485 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5486 #. %2$s:  END 
5487 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5488 #. %4$s:  END 
5489 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5490 #. %6$s:  END 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5492 #, c-format
5493 msgid ""
5494 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5495 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5496 "from this barcode.%s "
5497 msgstr ""
5498
5499 #. %1$s:  IF course_id 
5500 #. %2$s:  ELSE 
5501 #. %3$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5503 #, c-format
5504 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5508 #. %2$s:  categorycode 
5509 #. %3$s:  ELSE 
5510 #. %4$s:  END 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5512 #, c-format
5513 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5517 #. %2$s:  ELSE 
5518 #. %3$s:  END 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5522 msgstr "Gestionat per"
5523
5524 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5525 #. %2$s:  ELSE 
5526 #. %3$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5528 #, c-format
5529 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. %1$s:  IF (template_id) 
5533 #. %2$s:  ELSE 
5534 #. %3$s:  END 
5535 #. %4$s:  IF (template_id) 
5536 #. %5$s:  template_id 
5537 #. %6$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5539 #, c-format
5540 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5544 #. %2$s:  ELSE 
5545 #. %3$s:  END 
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5547 #, c-format
5548 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5552 #. %2$s:  ELSE 
5553 #. %3$s:  END
5554 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5555 #. %5$s:  profile_id 
5556 #. %6$s:  END 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5558 #, c-format
5559 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5560 msgstr ""
5561
5562 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "%sEditing "
5566 msgstr "Editant "
5567
5568 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5569 #. %2$s:  END 
5570 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5571 #. %4$s:  END 
5572 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5573 #. %6$s:  END 
5574 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5575 #. %8$s:  END 
5576 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5577 #. %10$s:  END 
5578 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5579 #. %12$s:  END 
5580 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5581 #. %14$s:  END 
5582 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5583 #. %16$s:  END 
5584 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5585 #. %18$s:  END 
5586 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5587 #. %20$s:  END 
5588 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5589 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5590 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5591 #. %24$s:  END 
5592 #. %25$s:  END 
5593 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5594 #. %27$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid ""
5598 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5599 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5600 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5601 msgstr ""
5602 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5603 "%s "
5604
5605 #. For the first occurrence,
5606 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5607 #. %2$s:  END 
5608 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5609 #. %4$s:  END 
5610 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5611 #. %6$s:  END 
5612 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5613 #. %8$s:  END 
5614 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5615 #. %10$s:  END 
5616 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5617 #. %12$s:  END 
5618 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5619 #. %14$s:  END 
5620 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5621 #. %16$s:  END 
5622 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5623 #. %18$s:  END 
5624 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5625 #. %20$s:  END 
5626 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5627 #. %22$s:  END 
5628 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5629 #. %24$s:  END 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid ""
5635 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5636 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5637 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5638 msgstr ""
5639 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5640 "%s "
5641
5642 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5643 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5644 #. %3$s:  ELSE 
5645 #. %4$s:  sex 
5646 #. %5$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5650 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
5651
5652 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5653 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5654 #. %3$s:  ELSE 
5655 #. %4$s:  sex 
5656 #. %5$s:  END 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5660 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
5661
5662 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5663 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5664 #. %3$s:  ELSE 
5665 #. %4$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5667 #, c-format
5668 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5672 #. %2$s:  END 
5673 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5674 #. %4$s:  END 
5675 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5676 #. %6$s:  END 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5678 #, c-format
5679 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5680 msgstr ""
5681
5682 #. For the first occurrence,
5683 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5684 #. %2$s:  ELSE 
5685 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5686 #. %4$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5689 #, c-format
5690 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5694 #. %2$s:  END 
5695 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5696 #. %4$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5698 #, c-format
5699 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5700 msgstr ""
5701
5702 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5703 #. %2$s:  ELSE 
5704 #. %3$s:  END 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5706 #, c-format
5707 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5711 #. %2$s:  ELSE 
5712 #. %3$s:  END 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5714 #, c-format
5715 msgid "%sHidden%sShown%s"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. %1$s:  BLOCK subject 
5719 #. %2$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "%sHold:%s "
5723 msgstr "Reserves"
5724
5725 #. %1$s:  IF humanbranch 
5726 #. %2$s:  humanbranch 
5727 #. %3$s:  ELSE 
5728 #. %4$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5730 #, c-format
5731 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5732 msgstr ""
5733
5734 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5735 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5736 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5737 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5738 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5739 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5740 #. %7$s:  ELSE 
5741 #. %8$s:  END 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5743 #, c-format
5744 msgid ""
5745 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5746 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5747 msgstr ""
5748 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
5749 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
5750
5751 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5752 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5753 #. %3$s:  END 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5755 #, c-format
5756 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5760 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5761 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5762 #. %4$s:  ELSE 
5763 #. %5$s:  END 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5765 #, c-format
5766 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5767 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
5768
5769 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5770 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5772 #, c-format
5773 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5774 msgstr ""
5775
5776 #. %1$s:  ELSE 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5778 #, c-format
5779 msgid "%sLimit to "
5780 msgstr "%sLimitar a "
5781
5782 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5783 #. %2$s:  ELSE 
5784 #. %3$s:  END 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5786 #, c-format
5787 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5791 #. %2$s:  END 
5792 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5793 #. %4$s:  END 
5794 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5795 #. %6$s:  END 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5797 #, c-format
5798 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5799 msgstr ""
5800
5801 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5802 #. %2$s:  ELSE 
5803 #. %3$s:  END 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5805 #, c-format
5806 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5810 #. %2$s:  ELSE 
5811 #. %3$s:  END 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5813 #, c-format
5814 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5818 #. %2$s:  END 
5819 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5820 #. %4$s:  END 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5824 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
5825
5826 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5827 #. %2$s:  ELSE 
5828 #. %3$s:  END 
5829 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5830 #. %5$s:  budget_name 
5831 #. %6$s:  budget_period_description 
5832 #. %7$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5834 #, c-format
5835 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5836 msgstr ""
5837
5838 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5839 #. %2$s:  END 
5840 #. %3$s:  basketname|html 
5841 #. %4$s:  basketno 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5845 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
5846
5847 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5848 #. %2$s:  ELSE 
5849 #. %3$s:  END 
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5851 #, c-format
5852 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5853 msgstr ""
5854
5855 #. %1$s:  IF record.permanent 
5856 #. %2$s:  ELSE 
5857 #. %3$s:  END 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "%sNo%sYes%s"
5861 msgstr "%s, %s, %s "
5862
5863 #. %1$s:  ELSE 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "%sNone"
5867 msgstr "Res"
5868
5869 #. %1$s:  ELSE 
5870 #. %2$s:  END 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "%sNot checked out%s"
5874 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5875
5876 #. %1$s:  IF ( I ) 
5877 #. %2$s:  ELSE 
5878 #. %3$s:  END 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5880 #, c-format
5881 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5882 msgstr ""
5883
5884 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5885 #. %2$s:  ELSE 
5886 #. %3$s:  END 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5890 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5891
5892 #. %1$s: - BLOCK subject -
5893 #. %2$s: - END -
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "%sOverdue:%s "
5897 msgstr "Vençuts"
5898
5899 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5901 #, c-format
5902 msgid "%sParsing upload file "
5903 msgstr ""
5904
5905 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5906 #. %2$s:  END 
5907 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5908 #. %4$s:  END 
5909 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5910 #. %6$s:  END 
5911 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5912 #. %8$s:  END 
5913 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5914 #. %10$s:  END 
5915 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5916 #. %12$s:  END 
5917 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5918 #. %14$s:  s.reason 
5919 #. %15$s:  END 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5921 #, c-format
5922 msgid ""
5923 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5924 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5925 "library%s %s(%s)%s "
5926 msgstr ""
5927
5928 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5929 #. %2$s:  branchname 
5930 #. %3$s:  END 
5931 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5932 #. %5$s:  END 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5934 #, c-format
5935 msgid ""
5936 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5937 "and then attempt transfer: %s "
5938 msgstr ""
5939
5940 #. %1$s:  IF ( available ) 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5942 #, c-format
5943 msgid "%sShowing only "
5944 msgstr "%sMostrant només "
5945
5946 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5947 #. %2$s:  ELSE 
5948 #. %3$s:  END 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5950 #, c-format
5951 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5955 #. %2$s:  END 
5956 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5957 #. %4$s:  END 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5959 #, c-format
5960 msgid ""
5961 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5962 "select a file to upload.%s "
5963 msgstr ""
5964
5965 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5966 #. %2$s:  END 
5967 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5968 #. %4$s:  END 
5969 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5970 #. %6$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5972 #, c-format
5973 msgid ""
5974 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5975 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5976 msgstr ""
5977
5978 #. %1$s:  ELSE 
5979 #. %2$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5983 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
5984
5985 #. %1$s:  ELSE 
5986 #. %2$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5988 #, c-format
5989 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5990 msgstr ""
5991
5992 #. %1$s:  ELSE 
5993 #. %2$s:  END 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5995 #, c-format
5996 msgid "%sThis record has no items.%s "
5997 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5998
5999 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6000 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6001 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6002 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6003 #. %5$s:  ELSE 
6004 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6005 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6006 #. %8$s:  END 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6008 #, c-format
6009 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6010 msgstr ""
6011
6012 #. For the first occurrence,
6013 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
6014 #. %2$s:  ELSE 
6015 #. %3$s:  END 
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6020 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6021
6022 #. For the first occurrence,
6023 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
6024 #. %2$s:  ELSE 
6025 #. %3$s:  END 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6041 #, c-format
6042 msgid "%sYes%sNo%s"
6043 msgstr "%sSí%sNo%s"
6044
6045 #. %1$s:  IF field.searchable 
6046 #. %2$s:  ELSE 
6047 #. %3$s:  END 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "%sYes%sNo%s "
6051 msgstr "%sSí%sNo%s"
6052
6053 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6054 #. %2$s:  ELSE 
6055 #. %3$s:  END 
6056 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6060 msgstr "%sSí%sNo%s "
6061
6062 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6064 #, c-format
6065 msgid "%sa - Earlier heading"
6066 msgstr ""
6067
6068 #. %1$s:  ELSE 
6069 #. %2$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6071 #, c-format
6072 msgid "%sa list:%s"
6073 msgstr "%sun llistat:%s"
6074
6075 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6076 #. %2$s:  END 
6077 #. %3$s:  END 
6078 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6080 #, c-format
6081 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6082 msgstr ""
6083
6084 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6085 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6086 #. %3$s:  END 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "%sat %s%s "
6090 msgstr "%s %s%s "
6091
6092 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "%sb - Later heading"
6096 msgstr "a qualsevol encapçalament"
6097
6098 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6099 #. %2$s:  reser.author 
6100 #. %3$s:  END 
6101 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "%sby %s%s %s ("
6105 msgstr "%s, per %s%s "
6106
6107 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6108 #. %2$s:  result_se.author 
6109 #. %3$s:  END 
6110 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6111 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6112 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6113 #. %7$s:  END 
6114 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6115 #. %9$s:  result_se.place 
6116 #. %10$s:  END 
6117 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6118 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6119 #. %13$s:  END 
6120 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6121 #. %15$s:  result_se.pages 
6122 #. %16$s:  END 
6123 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6127 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6128
6129 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6130 #. %2$s:  ELSE 
6131 #. %3$s:  END 
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6135 msgstr "Col·lecció:"
6136
6137 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6139 #, c-format
6140 msgid "%sd - Acronym"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. %1$s:  ELSE 
6144 #. %2$s:  END 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6146 #, c-format
6147 msgid "%sdefault%s framework"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. %1$s:  ELSE 
6151 #. %2$s:  END 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6153 #, c-format
6154 msgid "%sdefault%s framework. "
6155 msgstr ""
6156
6157 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6158 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6159 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6160 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6161 #. %5$s:  ELSE 
6162 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6163 #. %7$s:  END 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6167 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6168
6169 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6171 #, c-format
6172 msgid "%sf - Musical composition"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6177 #, c-format
6178 msgid "%sg - Broader term"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6183 #, c-format
6184 msgid "%sh - Narrower term"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. %1$s:  ELSE 
6188 #. %2$s:  END 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6190 #, c-format
6191 msgid ""
6192 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6193 "page"
6194 msgstr ""
6195
6196 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6198 #, c-format
6199 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6204 #, c-format
6205 msgid "%sn - Not applicable"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. For the first occurrence,
6209 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "%sor "
6214 msgstr "%s %s "
6215
6216 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6218 #, c-format
6219 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6223 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6224 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6225 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6226 #. %5$s:  ELSE 
6227 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6228 #. %7$s:  END 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6230 #, c-format
6231 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6232 msgstr ""
6233
6234 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6236 #, c-format
6237 msgid "%st - Immediate parent body"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6241 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6242 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "%sx%s = %s "
6246 msgstr "%s%s %s "
6247
6248 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6249 #. %2$s:  END 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6251 #, c-format
6252 msgid "%s✓%s"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6256 #, c-format
6257 msgid ""
6258 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6259 "Radoslav Kolev"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6263 #, c-format
6264 msgid ""
6265 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6266 "and Serhij Dubyk"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6270 #, c-format
6271 msgid ""
6272 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6273 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6277 #, c-format
6278 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6282 #, c-format
6283 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6287 #, c-format
6288 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6292 #, c-format
6293 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6297 #, c-format
6298 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6302 #, c-format
6303 msgid ""
6304 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6308 #, c-format
6309 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6313 #, c-format
6314 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6318 #, c-format
6319 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6323 #, c-format
6324 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6328 #, c-format
6329 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6333 #, c-format
6334 msgid ""
6335 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6336 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6340 #, c-format
6341 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6345 #, c-format
6346 msgid ""
6347 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6348 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6352 #, c-format
6353 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6359 msgstr "Torna a les llistes"
6360
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6367 #, c-format
6368 msgid "&lt;&lt; Previous"
6369 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6370
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6372 #, c-format
6373 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6378 #, c-format
6379 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6383 #, c-format
6384 msgid "&nbsp; Sub report:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6390 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6391
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6394 #, c-format
6395 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6396 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
6397
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6399 #, c-format
6400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
6402
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6406 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
6407
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6409 #, c-format
6410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6412
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6416 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6417
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6419 #, c-format
6420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6422
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6424 #, c-format
6425 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6426 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6427
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6431 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6432
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6434 #, c-format
6435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6437
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6441 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
6442
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6447
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6449 #, c-format
6450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
6452
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6454 #, c-format
6455 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
6457
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6459 #, c-format
6460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
6462
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
6467
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
6472
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6476 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
6477
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6481 msgstr "Mostra tots els ítems"
6482
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6488 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
6489
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6491 #, c-format
6492 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. %1$s:  END 
6496 #. %2$s:  IF ( else ) 
6497 #. %3$s:  tagfield | html 
6498 #. %4$s:  ELSE 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6500 #, c-format
6501 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. %1$s:  END 
6505 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6506 #. %3$s:  tagsubfield 
6507 #. %4$s:  END 
6508 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6509 #. %6$s:  END 
6510 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6511 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6512 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6513 #. %10$s:  END 
6514 #. %11$s:  ELSE 
6515 #. %12$s:  action 
6516 #. %13$s:  END 
6517 #. %14$s:  END 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6519 #, c-format
6520 msgid ""
6521 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6522 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6523 msgstr ""
6524
6525 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6526 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6527 #. %3$s:  basketname 
6528 #. %4$s:  ELSE 
6529 #. %5$s:  booksellername 
6530 #. %6$s:  END 
6531 #. %7$s:  END 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6533 #, c-format
6534 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6535 msgstr ""
6536
6537 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6538 #. %2$s:  ELSE 
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6542 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
6543
6544 #. %1$s:  IF course_name 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6548 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6549
6550 #. For the first occurrence,
6551 #. %1$s:  IF batch_id 
6552 #. %2$s:  batch_id 
6553 #. %3$s:  ELSE 
6554 #. %4$s:  END 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6559 msgstr "&laquo; Previ"
6560
6561 #. %1$s:  IF ( id ) 
6562 #. %2$s:  ELSE 
6563 #. %3$s:  END 
6564 #. %4$s:  ELSE 
6565 #. %5$s:  END 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6567 #, c-format
6568 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6573 #, c-format
6574 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6575 msgstr ""
6576
6577 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6578 #. %2$s:  ELSE 
6579 #. %3$s:  authid 
6580 #. %4$s:  authtypetext 
6581 #. %5$s:  END 
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6583 #, c-format
6584 msgid ""
6585 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6586 msgstr ""
6587
6588 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6589 #. %2$s:  ELSE 
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6591 #, c-format
6592 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6593 msgstr ""
6594
6595 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6596 #. %2$s:  ELSE 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6598 #, c-format
6599 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6600 msgstr ""
6601
6602 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6603 #. %2$s:  ELSE 
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6605 #, c-format
6606 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6607 msgstr ""
6608
6609 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6610 #. %2$s:  ELSE 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6612 #, c-format
6613 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6614 msgstr ""
6615
6616 #. %1$s:  branchname 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6620 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6621
6622 #. %1$s:  END 
6623 #. %2$s:  IF step == 2 
6624 #. %3$s:  END 
6625 #. %4$s:  IF step == 3 
6626 #. %5$s:  END 
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6628 #, c-format
6629 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6633 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6634 #. %3$s:  budget_period_description 
6635 #. %4$s:  ELSE 
6636 #. %5$s:  END 
6637 #. %6$s:  END 
6638 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6642 msgstr "%s %s %s %s %s "
6643
6644 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6645 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6646 #. %3$s:  searchfield 
6647 #. %4$s:  ELSE 
6648 #. %5$s:  END 
6649 #. %6$s:  END 
6650 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6652 #, c-format
6653 msgid ""
6654 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6655 "currency '"
6656 msgstr ""
6657
6658 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6659 #. %2$s:  categorycode |html 
6660 #. %3$s:  ELSE 
6661 #. %4$s:  categorycode |html 
6662 #. %5$s:  END 
6663 #. %6$s:  END 
6664 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6666 #, c-format
6667 msgid ""
6668 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6669 "'%s'%s%s %s "
6670 msgstr ""
6671
6672 #. %1$s:  IF step == 1 
6673 #. %2$s:  ELSE 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6675 #, c-format
6676 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6677 msgstr ""
6678
6679 #. %1$s:  IF ( op ) 
6680 #. %2$s:  ELSE 
6681 #. %3$s:  END 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6683 #, c-format
6684 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. For the first occurrence,
6688 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6689 #. %2$s:  template_id 
6690 #. %3$s:  ELSE 
6691 #. %4$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6700 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6701
6702 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6704 #, c-format
6705 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6706 msgstr ""
6707
6708 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6709 #. %2$s:  authid 
6710 #. %3$s:  authtypetext 
6711 #. %4$s:  ELSE 
6712 #. %5$s:  authtypetext 
6713 #. %6$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6715 #, c-format
6716 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6717 msgstr ""
6718
6719 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6720 #. %2$s:  END 
6721 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6722 #. %4$s:  END 
6723 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6724 #. %6$s:  END 
6725 #. %7$s:  END 
6726 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6727 #. %9$s:  END 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6729 #, c-format
6730 msgid ""
6731 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6732 "%s%s %sAuthorized values%s"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6736 #. %2$s:  categorycode |html 
6737 #. %3$s:  ELSE 
6738 #. %4$s:  END 
6739 #. %5$s:  END 
6740 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6742 #, c-format
6743 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6744 msgstr ""
6745
6746 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6747 #. %2$s:  contractname 
6748 #. %3$s:  ELSE 
6749 #. %4$s:  END 
6750 #. %5$s:  END 
6751 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6753 #, c-format
6754 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6755 msgstr ""
6756
6757 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6758 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6759 #. %3$s:  budget_name 
6760 #. %4$s:  END 
6761 #. %5$s:  ELSE 
6762 #. %6$s:  END 
6763 #. %7$s:  END 
6764 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6768 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6769
6770 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6771 #. %2$s:  ordernumber 
6772 #. %3$s:  ELSE 
6773 #. %4$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6775 #, c-format
6776 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6780 #. %2$s:  searchfield 
6781 #. %3$s:  ELSE 
6782 #. %4$s:  END 
6783 #. %5$s:  END 
6784 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6786 #, c-format
6787 msgid ""
6788 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6789 msgstr ""
6790
6791 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6792 #. %2$s:  END 
6793 #. %3$s:  basketname|html 
6794 #. %4$s:  basketno 
6795 #. %5$s:  name|html 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6799 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6800
6801 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6802 #. %2$s:  ELSE 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6804 #, c-format
6805 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6809 #. %2$s:  ELSE 
6810 #. %3$s:  END 
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6812 #, c-format
6813 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6814 msgstr ""
6815
6816 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6817 #. %2$s:  ELSE 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6819 #, c-format
6820 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6824 #. %2$s:  ELSE 
6825 #. %3$s:  firstname 
6826 #. %4$s:  surname 
6827 #. %5$s:  cardnumber 
6828 #. %6$s:  END 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6832 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
6833
6834 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6835 #. %2$s:  ELSE 
6836 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6837 #. %4$s:  END 
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6839 #, c-format
6840 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6841 msgstr ""
6842
6843 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6844 #. %2$s:  ELSE 
6845 #. %3$s:  firstname 
6846 #. %4$s:  surname 
6847 #. %5$s:  cardnumber 
6848 #. %6$s:  END 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6850 #, c-format
6851 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6852 msgstr ""
6853
6854 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6855 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6856 #. %3$s:  ELSE 
6857 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6858 #. %5$s:  ELSE 
6859 #. %6$s:  END 
6860 #. %7$s:  END 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6862 #, c-format
6863 msgid ""
6864 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6865 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6866 msgstr ""
6867
6868 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6869 #. %2$s:  ELSE 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6873 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
6874
6875 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6876 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6877 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6879 #, c-format
6880 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6884 #, c-format
6885 msgid "&rsaquo; About Koha"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6892 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
6893
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6897 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
6898
6899 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6901 #, c-format
6902 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. %1$s:  booksellername |html 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6907 #, c-format
6908 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6909 msgstr ""
6910
6911 #. %1$s:  END 
6912 #. %2$s:  END 
6913 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6914 #. %4$s:  IF ( total ) 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6918 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
6919
6920 #. %1$s:  END 
6921 #. %2$s:  ELSE 
6922 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6924 #, c-format
6925 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6926 msgstr ""
6927
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6931 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
6932
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6936 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6937
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6939 #, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6944 #, c-format
6945 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6951 msgstr "&laquo; Previ"
6952
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6956 msgstr "Imatges per %s "
6957
6958 #. %1$s:  END 
6959 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6963 msgstr "%s %s %s %s "
6964
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "&rsaquo; Administration"
6968 msgstr "administrador del lloc"
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6973 msgstr "Cerca avançada"
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6976 #, c-format
6977 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6978 msgstr ""
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6981 #, c-format
6982 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6983 msgstr ""
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
6988 msgstr "&laquo; Previ"
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6991 #, c-format
6992 msgid "&rsaquo; Authorities"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6998 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
6999
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7001 #, c-format
7002 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. %1$s:  import_batch_id 
7006 #. %2$s:  ELSE 
7007 #. %3$s:  END 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7009 #, c-format
7010 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7011 msgstr ""
7012
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7014 #, c-format
7015 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7016 msgstr ""
7017
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7021 msgstr "Cerca avançada"
7022
7023 #. %1$s:  itemtype 
7024 #. %2$s:  ELSE 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7026 #, c-format
7027 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7028 msgstr ""
7029
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7031 #, c-format
7032 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7036 #, c-format
7037 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. %1$s:  END 
7041 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7042 #. %3$s:  END 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7044 #, c-format
7045 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7049 #. %2$s:  ELSE 
7050 #. %3$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7052 #, c-format
7053 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7057 #, c-format
7058 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7059 msgstr ""
7060
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7062 #, c-format
7063 msgid "&rsaquo; Check in"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7069 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7070
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7072 #, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Circulation"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7077 #, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7079 msgstr ""
7080
7081 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7083 #, c-format
7084 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7085 msgstr ""
7086
7087 #. %1$s:  title |html 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7089 #, c-format
7090 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7094 #, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Claims"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7099 #, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7106 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7107
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7111 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
7112
7113 #. %1$s:  contractnumber 
7114 #. %2$s:  END 
7115 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7117 #, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7119 msgstr ""
7120
7121 #. %1$s:  searchfield 
7122 #. %2$s:  END 
7123 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7125 #, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7127 msgstr ""
7128
7129 #. %1$s:  searchfield 
7130 #. %2$s:  END 
7131 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7133 #, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7135 msgstr ""
7136
7137 #. %1$s:  tagsubfield 
7138 #. %2$s:  END 
7139 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7141 #, c-format
7142 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7143 msgstr ""
7144
7145 #. %1$s:  searchfield 
7146 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7148 #, c-format
7149 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7150 msgstr ""
7151
7152 #. %1$s:  ELSE 
7153 #. %2$s:  END 
7154 #. %3$s:  END 
7155 #. %4$s:  END 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7157 #, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7162 #, c-format
7163 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. %1$s:  tablename 
7167 #. %2$s:  kohafield 
7168 #. %3$s:  END 
7169 #. %4$s:  IF ( else ) 
7170 #. %5$s:  tagfield 
7171 #. %6$s:  END 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7173 #, c-format
7174 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. %1$s:  END 
7178 #. %2$s:  IF ( else ) 
7179 #. %3$s:  END 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7183 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7184
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "&rsaquo; Course details for "
7188 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7189
7190 #. %1$s:  END 
7191 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7193 #, c-format
7194 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7195 msgstr ""
7196
7197 #. %1$s:  END 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7199 #, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7201 msgstr ""
7202
7203 #. %1$s:  END 
7204 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7206 #, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7208 msgstr ""
7209
7210 #. %1$s:  END 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7214 msgstr "Elimina el llistat"
7215
7216 #. %1$s:  itemtype 
7217 #. %2$s:  END 
7218 #. %3$s:  END 
7219 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7221 #, c-format
7222 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7223 msgstr ""
7224
7225 #. %1$s:  subscriptionid 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7229 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7234 msgstr "%s Has volgut dir:"
7235
7236 #. %1$s:  END 
7237 #. %2$s:  IF close_form 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7241 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
7242
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7244 #, c-format
7245 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7249 #, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Edit "
7251 msgstr ""
7252
7253 #. %1$s:  END -
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7257 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7258
7259 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7263 msgstr "&laquo; Previ"
7264
7265 #. %1$s:  END 
7266 #. %2$s:  ELSE 
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7268 #, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7270 msgstr ""
7271
7272 #. %1$s:  suggestionid 
7273 #. %2$s:  ELSE 
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7277 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
7278
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Editor"
7282 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7283
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Error 400"
7287 msgstr "Error 400"
7288
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Error 401"
7292 msgstr "Error 401"
7293
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Error 402"
7297 msgstr "Error 402"
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Error 403"
7302 msgstr "Error 403"
7303
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Error 404"
7307 msgstr "Error 404"
7308
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7310 #, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Error 405"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Error 500"
7317 msgstr "Error 500"
7318
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Files"
7322 msgstr "&laquo; Previ"
7323
7324 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7326 #, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7333 msgstr "&laquo; Previ"
7334
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7336 #, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&rsaquo; Images "
7343 msgstr "Imatges per %s "
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Images for "
7348 msgstr "Imatges per %s "
7349
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&rsaquo; Invoices"
7353 msgstr "&laquo; Previ"
7354
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7356 #, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7358 msgstr ""
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7361 #, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Item details for "
7363 msgstr ""
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Item search "
7368 msgstr "Cerca avançada"
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7373 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7378 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7379
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7381 #, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Label creator "
7388 msgstr "Cerca avançada"
7389
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7393 msgstr ""
7394
7395 #. %1$s:  IF ( total ) 
7396 #. %2$s:  total 
7397 #. %3$s:  ELSE 
7398 #. %4$s:  END 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7400 #, c-format
7401 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7405 #, c-format
7406 msgid "&rsaquo; MARC export"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7412 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7413
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7417 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7418
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7420 #, c-format
7421 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7427 msgstr "&laquo; Previ"
7428
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7431 #, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Merging records"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. %1$s:  spec 
7436 #. %2$s:  ELSE 
7437 #. %3$s:  END 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7439 #, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7441 msgstr ""
7442
7443 #. %1$s:  itemtype 
7444 #. %2$s:  ELSE 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7446 #, c-format
7447 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7448 msgstr ""
7449
7450 #. %1$s:  ELSE 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7452 #, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7454 msgstr ""
7455
7456 #. %1$s:  searchfield 
7457 #. %2$s:  ELSE 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7459 #, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7461 msgstr ""
7462
7463 #. %1$s:  ELSE 
7464 #. %2$s:  END 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7466 #, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. %1$s:  END 
7471 #. %2$s:  END 
7472 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7474 #, c-format
7475 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7476 msgstr ""
7477
7478 #. %1$s:  ELSE 
7479 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7481 #, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7483 msgstr ""
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7486 #, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7491 #, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7493 msgstr ""
7494
7495 #. %1$s:  fund_code 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7497 #, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. %1$s:  todaysdate 
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7503 #, c-format
7504 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. %1$s:  LoginBranchname 
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7509 #, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. %1$s:  END 
7514 #. %2$s:  IF ( else ) 
7515 #. %3$s:  END 
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7517 #, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7522 #, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7524 msgstr ""
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7529 msgstr "Estadístiques"
7530
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7532 #, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. %1$s:  borrower.firstname 
7537 #. %2$s:  borrower.surname 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7539 #, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7546 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7551 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7552
7553 #. %1$s:  title |html 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7557 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
7558
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Plugins "
7562 msgstr "&laquo; Previ "
7563
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7565 #, c-format
7566 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7567 msgstr ""
7568
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7572 msgstr "&laquo; Previ"
7573
7574 #. %1$s:  END 
7575 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7577 #, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7579 msgstr ""
7580
7581 #. %1$s:  END 
7582 #. %2$s:  IF ( else ) 
7583 #. %3$s:  END 
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7585 #, c-format
7586 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7587 msgstr ""
7588
7589 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7593 msgstr "%s %s %s %s "
7594
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7596 #, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7601 #, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7606 #, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. %1$s:  name 
7611 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7612 #. %3$s:  invoice 
7613 #. %4$s:  END 
7614 #. %5$s:  ordernumber 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7616 #, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7618 msgstr ""
7619
7620 #. %1$s:  name 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7622 #, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Renew"
7629 msgstr "Següent &raquo; "
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Reports"
7634 msgstr "&laquo; Previ"
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Reserve "
7639 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7640
7641 #. %1$s:  ELSE 
7642 #. %2$s:  END 
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7646 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
7647
7648 #. %1$s:  ELSE 
7649 #. %2$s:  END 
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7651 #, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7653 msgstr ""
7654
7655 #. %1$s:  ELSE 
7656 #. %2$s:  END 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7658 #, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7660 msgstr ""
7661
7662 #. %1$s:  ELSE 
7663 #. %2$s:  END 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7665 #, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7670 #, c-format
7671 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7672 msgstr ""
7673
7674 #. %1$s:  ELSE 
7675 #. %2$s:  END 
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7677 #, c-format
7678 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7679 msgstr ""
7680
7681 #. %1$s:  ELSE 
7682 #. %2$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7684 #, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7686 msgstr ""
7687
7688 #. %1$s:  ELSE 
7689 #. %2$s:  END 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7693 msgstr ""
7694
7695 #. %1$s:  ELSE 
7696 #. %2$s:  END 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7698 #, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7700 msgstr ""
7701
7702 #. %1$s:  ELSE 
7703 #. %2$s:  END 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7705 #, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7707 msgstr ""
7708
7709 #. %1$s:  ELSE 
7710 #. %2$s:  END 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7712 #, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7714 msgstr ""
7715
7716 #. %1$s:  ELSE 
7717 #. %2$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7719 #, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7721 msgstr ""
7722
7723 #. %1$s:  ELSE 
7724 #. %2$s:  END 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7726 #, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. %1$s:  ELSE 
7731 #. %2$s:  END 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7733 #, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7735 msgstr ""
7736
7737 #. %1$s:  ELSE 
7738 #. %2$s:  END 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7740 #, c-format
7741 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7742 msgstr ""
7743
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7745 #, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7751 #, c-format
7752 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7753 msgstr ""
7754
7755 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7756 #. %2$s:  query_desc |html 
7757 #. %3$s:  END 
7758 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7759 #. %5$s:  limit_desc | html 
7760 #. %6$s:  END 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7764 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
7765
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7767 #, c-format
7768 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7772 #, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7774 msgstr ""
7775
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Search history "
7779 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7780
7781 #. %1$s:  END 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7785 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7786
7787 #. %1$s:  ELSE 
7788 #. %2$s:  END 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7790 #, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7792 msgstr ""
7793
7794 #. %1$s:  ELSE 
7795 #. %2$s:  END 
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7797 #, c-format
7798 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7799 msgstr ""
7800
7801 #. %1$s:  ELSE 
7802 #. %2$s:  END 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7804 #, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7806 msgstr ""
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7809 #, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7814 #, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7816 msgstr ""
7817
7818 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7820 #, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7827 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
7828
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7830 #, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7832 msgstr ""
7833
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "&rsaquo; Serials "
7838 msgstr "&laquo; Previ "
7839
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7843 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
7844
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7846 #, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7848 msgstr ""
7849
7850 #. %1$s:  surname 
7851 #. %2$s:  firstname 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7853 #, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7855 msgstr ""
7856
7857 #. %1$s:  suggestionid 
7858 #. %2$s:  ELSE 
7859 #. %3$s:  END 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7863 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
7864
7865 #. %1$s:  fund_code 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7869 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7870
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "&rsaquo; Statistics"
7874 msgstr "Estadístiques"
7875
7876 #. %1$s:  buildx 
7877 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7878 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7879 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7880 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7881 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7882 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7883 #. %8$s:  END 
7884 #. %9$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7886 #, c-format
7887 msgid ""
7888 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7889 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7890 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7891 msgstr ""
7892
7893 #. %1$s:  END 
7894 #. %2$s:  IF ( else ) 
7895 #. %3$s:  tagfield | html 
7896 #. %4$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7898 #, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7900 msgstr ""
7901
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7905 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7906
7907 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7911 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7916 msgstr "Subscripcions"
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7921 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
7922
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7924 #, c-format
7925 msgid "&rsaquo; System preferences"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Tags"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7934 #, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7936 msgstr ""
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Tools"
7941 msgstr "&laquo; Previ"
7942
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7944 #, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7949 #, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Transfers"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7954 #, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7959 #, c-format
7960 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. %1$s:  booksellername 
7964 #. %2$s:  ELSE 
7965 #. %3$s:  END 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7967 #, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7974 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
7975
7976 #. %1$s:  name 
7977 #. %2$s:  ELSE 
7978 #. %3$s:  END 
7979 #. %4$s:  ELSE 
7980 #. %5$s:  name 
7981 #. %6$s:  END 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7983 #, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7988 #, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7990 msgstr ""
7991
7992 #. %1$s:  ELSE 
7993 #. %2$s:  END 
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7995 #, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. %1$s:  ELSE 
8000 #. %2$s:  END 
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8002 #, c-format
8003 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8004 msgstr ""
8005
8006 #. %1$s:  IF ( status ) 
8007 #. %2$s:  ELSE 
8008 #. %3$s:  END 
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8010 #, c-format
8011 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. %1$s:  END 
8015 #. %2$s:  IF ( else ) 
8016 #. %3$s:  END 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8018 #, c-format
8019 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8020 msgstr ""
8021
8022 #. %1$s: ~ END ~
8023 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8025 #, c-format
8026 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8043 #, c-format
8044 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. %1$s:  END 
8048 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8049 #. %3$s:  END 
8050 #. %4$s:  IF ( else ) 
8051 #. %5$s:  END 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8053 #, c-format
8054 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8055 msgstr ""
8056
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8058 #, c-format
8059 msgid ""
8060 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8061 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8062 "administrator about options)."
8063 msgstr ""
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "'s "
8068 msgstr "%s "
8069
8070 #. %1$s:  borrower_branchname 
8071 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8073 #, c-format
8074 msgid "'s home library (%s / %s )"
8075 msgstr ""
8076
8077 #. For the first occurrence,
8078 #. %1$s:  rescardnumber 
8079 #. %2$s:  resbranchname 
8080 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "(%s) at %s since %s"
8085 msgstr "%s des de %s%s"
8086
8087 #. %1$s:  message.barcode 
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "(%s) for "
8091 msgstr "(%s) %s "
8092
8093 #. %1$s:  message.barcode 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "(%s) from "
8097 msgstr "(%s) %s "
8098
8099 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8101 #, c-format
8102 msgid "(%s) has been on hold for "
8103 msgstr ""
8104
8105 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "(%s) has been waiting for "
8109 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
8110
8111 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "(%s) is checked out to "
8115 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
8116
8117 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8121 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8122
8123 #. %1$s:  message.barcode 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "(%s) to "
8127 msgstr "(%s) %s "
8128
8129 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8130 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8131 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8132 #. %4$s:  END 
8133 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8134 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8135 #. %7$s:  END 
8136 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8140 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
8141
8142 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8143 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8144 #. %3$s:  END 
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8148 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
8149
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8151 #, c-format
8152 msgid "(3.14)"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8156 #, c-format
8157 msgid "(3.16)"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8161 #, c-format
8162 msgid "(3.18)"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8166 #, c-format
8167 msgid "(3.20)"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8171 #, c-format
8172 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8176 #. %2$s:  ELSE 
8177 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8181 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8184 #, c-format
8185 msgid "(Create label batch)"
8186 msgstr ""
8187
8188 #. INPUT
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8190 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. INPUT
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8195 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. INPUT
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8200 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. INPUT
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8205 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. %1$s:  budget_period_description 
8209 #. %2$s:  bookfund 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "(Current: %s - %s)"
8213 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "(Database) Documentation manager:"
8218 msgstr "base de dades"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "(Error)"
8225 msgstr "Error:"
8226
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8230 msgstr "Exemple de reclamació"
8231
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8233 #, c-format
8234 msgid "(Filtered. "
8235 msgstr ""
8236
8237 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8238 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8239 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8240 #. %4$s:  ELSE 
8241 #. %5$s:  END 
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8243 #, c-format
8244 msgid ""
8245 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8246 "date ranges as needed. )"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8250 #, c-format
8251 msgid "(Indonesian)"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "(None)"
8258 msgstr "Res"
8259
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8261 #, c-format
8262 msgid ""
8263 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8264 msgstr ""
8265
8266 #. %1$s:  biblionumber 
8267 #. %2$s:  ELSE 
8268 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8270 #, c-format
8271 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8272 msgstr ""
8273
8274 #. %1$s:  biblionumber 
8275 #. %2$s:  ELSE 
8276 #. %3$s:  END 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8278 #, c-format
8279 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "(Tax exc.)"
8285 msgstr "Total a pagar"
8286
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "(Tax inc.)"
8290 msgstr "Total a pagar"
8291
8292 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8296 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
8297
8298 #. For the first occurrence,
8299 #. SCRIPT
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8301 #, fuzzy
8302 msgid "(Unknown)"
8303 msgstr "Desconegut"
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8306 #, c-format
8307 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. %1$s:  cur_active 
8311 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8312 #. %3$s:  ELSE 
8313 #. %4$s:  END 
8314 #. %5$s:  END 
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8316 #, c-format
8317 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8318 msgstr ""
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8323 msgstr "Suggerit per: "
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "(checking)"
8330 msgstr "Renova l'ítem"
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8333 #, c-format
8334 msgid "(default if none is defined)"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8339 #, c-format
8340 msgid "(deprecated). It will default to "
8341 msgstr ""
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8344 #, c-format
8345 msgid "(e.g., 5338644143)"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8349 #, c-format
8350 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8351 msgstr ""
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8354 #, c-format
8355 msgid "(enter amount in numerals) "
8356 msgstr ""
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8360 #, c-format
8361 msgid "(exclusive) "
8362 msgstr ""
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "(fast cataloging)"
8368 msgstr "Usuari CAS"
8369
8370 #. For the first occurrence,
8371 #. SCRIPT
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8374 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8375 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8379 #, c-format
8380 msgid "(full reindex required). "
8381 msgstr ""
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8384 #, c-format
8385 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8389 #, c-format
8390 msgid ""
8391 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8392 "authorized value list)"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8396 #, c-format
8397 msgid ""
8398 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8399 "authorized value list) "
8400 msgstr ""
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8404 #, c-format
8405 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8406 msgstr ""
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "(inclusive)"
8412 msgstr "%s %s %s %s"
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8415 #, c-format
8416 msgid "(inclusive) "
8417 msgstr ""
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8421 #, c-format
8422 msgid "(inclusive) to "
8423 msgstr ""
8424
8425 #. For the first occurrence,
8426 #. %1$s:  innerloop1 
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "(is %s)"
8432 msgstr "%s %s"
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "(items.itemcallnumber) "
8437 msgstr "Signatura topogràfica "
8438
8439 #. For the first occurrence,
8440 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8443 #, c-format
8444 msgid "(modified on %s)"
8445 msgstr "(modificat a %s)"
8446
8447 #. For the first occurrence,
8448 #. SCRIPT
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8450 msgid "(must be a number greater than 0)"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. SCRIPT
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8455 #, fuzzy
8456 msgid "(never)"
8457 msgstr "Mai"
8458
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "(no library)"
8462 msgstr "A la biblioteca: %s"
8463
8464 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8465 #. %2$s:  relate.related_search 
8466 #. %3$s:  END 
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8468 #, c-format
8469 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8470 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
8471
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8473 #, c-format
8474 msgid "(see online help)"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "(select a library) "
8480 msgstr "Selecciona un llistat "
8481
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8485 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
8486
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8488 #, c-format
8489 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8490 msgstr ""
8491
8492 #. For the first occurrence,
8493 #. %1$s:  ELSE 
8494 #. %2$s:  END 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid ") %s No basket group %s "
8499 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid ") is currently restricted."
8504 msgstr "Recursos electrònics"
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid ") is not checked out to a patron."
8509 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8510
8511 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid ") now due on %s "
8515 msgstr "%s %s ; %s "
8516
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8519 #, c-format
8520 msgid ") on "
8521 msgstr ""
8522
8523 #. %1$s:  borrower.firstname 
8524 #. %2$s:  borrower.surname 
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid ") renewed for %s %s ( "
8528 msgstr "Imatges per %s"
8529
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8532 #, c-format
8533 msgid ") you selected does not exist. "
8534 msgstr ""
8535
8536 #. %1$s:  END 
8537 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8538 #. %3$s:  branchname 
8539 #. %4$s:  name 
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8543 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8546 #, c-format
8547 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8548 msgstr ""
8549
8550 #. %1$s:  END 
8551 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8552 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8553 #. %4$s:  END 
8554 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8555 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8556 #. %7$s:  ELSE 
8557 #. %8$s:  END 
8558 #. %9$s:  END 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8560 #, c-format
8561 msgid ""
8562 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8566 #, c-format
8567 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8571 #, c-format
8572 msgid ", Cyprus"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8576 #, c-format
8577 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8581 #, c-format
8582 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8586 #, c-format
8587 msgid ""
8588 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8589 "sponsorship)"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8593 #, c-format
8594 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8598 #, c-format
8599 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8603 #, c-format
8604 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8608 #, c-format
8609 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8613 #, c-format
8614 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8615 msgstr ""
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid ", Please transfer this item. "
8620 msgstr "Torna aquest ítem "
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8624 #, c-format
8625 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8626 msgstr ""
8627
8628 #. SCRIPT
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8630 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8631 msgstr ""
8632
8633 #. SCRIPT
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8635 msgid "- Budget code cannot be blank"
8636 msgstr ""
8637
8638 #. SCRIPT
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8640 msgid "- Budget name cannot be blank"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. SCRIPT
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8645 #, fuzzy
8646 msgid "- Budget parent is current budget"
8647 msgstr "El teu carret està buit"
8648
8649 #. SCRIPT
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8651 msgid "- End date missing or invalid."
8652 msgstr ""
8653
8654 #. For the first occurrence,
8655 #. SCRIPT
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8658 #, fuzzy
8659 msgid "- First publication date is not defined"
8660 msgstr "Rang de data de publicació:"
8661
8662 #. For the first occurrence,
8663 #. SCRIPT
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8666 #, fuzzy
8667 msgid "- Frequency is not defined"
8668 msgstr "Rang de data de publicació:"
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8671 #, c-format
8672 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8673 msgstr ""
8674
8675 #. SCRIPT
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8677 msgid "- Name missing"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. SCRIPT
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8682 #, fuzzy
8683 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8684 msgstr "Rang de data de publicació:"
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "- None -"
8689 msgstr "Res "
8690
8691 #. SCRIPT
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8693 #, fuzzy
8694 msgid "- Please select an item to place a hold"
8695 msgstr "Selecciona un o més ítems"
8696
8697 #. SCRIPT
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8699 msgid "- Start date missing or invalid."
8700 msgstr ""
8701
8702 #. SCRIPT
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8704 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. SCRIPT
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8709 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. SCRIPT
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8714 msgid ""
8715 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8716 "- and _"
8717 msgstr ""
8718
8719 #. SCRIPT
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8721 msgid "- category type missing"
8722 msgstr ""
8723
8724 #. SCRIPT
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8726 msgid "- categorycode missing"
8727 msgstr ""
8728
8729 #. SCRIPT
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8731 #, fuzzy
8732 msgid "- description missing"
8733 msgstr "Descripció:"
8734
8735 #. SCRIPT
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8737 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. SCRIPT
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8742 msgid "- upperagelimit is not a number"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8747 #, c-format
8748 msgid "-- All --"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "-- Choose -- "
8754 msgstr "-- Tria -- "
8755
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "-- Choose One --"
8759 msgstr "-- Tria --"
8760
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "-- Choose a reason -- "
8764 msgstr "-- Tria format -- "
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "-- Choose a status --"
8769 msgstr "-- Tria format --"
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8773 #, c-format
8774 msgid "-- Choose format --"
8775 msgstr "-- Tria format --"
8776
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8778 #, c-format
8779 msgid "-- none -- "
8780 msgstr "-- cap -- "
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "-- please choose --"
8786 msgstr "-- Tria --"
8787
8788 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid ". %s Checkouts are "
8792 msgstr "Préstecs de %s "
8793
8794 #. For the first occurrence,
8795 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid ". %sPlease "
8802 msgstr "Recorda: "
8803
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8806 #, c-format
8807 msgid ". Deletion is not possible."
8808 msgstr ""
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8811 #, c-format
8812 msgid ". Deletion not possible "
8813 msgstr ""
8814
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8816 #, c-format
8817 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8818 msgstr ""
8819
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8821 #, c-format
8822 msgid ""
8823 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8824 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8825 msgstr ""
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8828 #, c-format
8829 msgid ""
8830 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8831 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8832 msgstr ""
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8835 #, c-format
8836 msgid ""
8837 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8838 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8839 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8840 msgstr ""
8841
8842 #. %1$s:  minPasswordLength 
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid ". Password must be at least %s characters."
8846 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid ". Please re-enter the new password."
8851 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8855 #, c-format
8856 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8857 msgstr ""
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
8860 #, c-format
8861 msgid ". See highlighted items "
8862 msgstr ""
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8865 #, c-format
8866 msgid ". Some database servers require "
8867 msgstr ""
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8870 #, c-format
8871 msgid ". That will modify "
8872 msgstr ""
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8875 #, c-format
8876 msgid ""
8877 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8878 "like a date string. "
8879 msgstr ""
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8882 #, c-format
8883 msgid ". User "
8884 msgstr ""
8885
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8887 #, c-format
8888 msgid ". You can try a different search or "
8889 msgstr ""
8890
8891 #. For the first occurrence,
8892 #. %1$s:  ELSE 
8893 #. %2$s:  END 
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8896 #, c-format
8897 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8898 msgstr ""
8899
8900 #. %1$s:  ELSE 
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8902 #, c-format
8903 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8904 msgstr ""
8905
8906 #. %1$s:  ELSE 
8907 #. %2$s:  END 
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8909 #, c-format
8910 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "... or..."
8916 msgstr "...o..."
8917
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8919 #, c-format
8920 msgid "...and: "
8921 msgstr ""
8922
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8924 #, c-format
8925 msgid "...to "
8926 msgstr ""
8927
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "0 Checkouts"
8931 msgstr "Préstecs"
8932
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "0 Holds"
8937 msgstr "Reserves"
8938
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8941 #, c-format
8942 msgid "0 to disable"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8946 #, c-format
8947 msgid "0%%"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8951 #, c-format
8952 msgid "000 "
8953 msgstr "000 "
8954
8955 #. SPAN
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8969 msgid "0000-00-00"
8970 msgstr ""
8971
8972 #. META http-equiv=Refresh
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8974 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8975 msgstr ""
8976
8977 #. META http-equiv=Refresh
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8979 msgid "0; url=booksellers.pl"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8983 #, c-format
8984 msgid "1/2"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. META http-equiv=refresh
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8989 #, fuzzy
8990 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8991 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8994 #, c-format
8995 msgid "127.0.0.1"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "1st"
9001 msgstr "Últim"
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9006 #, c-format
9007 msgid "5"
9008 msgstr ""
9009
9010 #. SPAN
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9012 msgid "9999-99-99"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. %1$s:  ELSE 
9016 #. %2$s:  END 
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9018 #, c-format
9019 msgid ": %sa list:%s"
9020 msgstr ": %sun llistat:%s"
9021
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9025 #, c-format
9026 msgid ": Barcode must be unique."
9027 msgstr ""
9028
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9030 #, c-format
9031 msgid ": The items do not belong to your library."
9032 msgstr ""
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9037 #, c-format
9038 msgid ""
9039 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9040 "inserted."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9046 #, c-format
9047 msgid ": item has a waiting hold."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid ": item has linked "
9053 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid ": item is checked out."
9060 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
9061
9062 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9063 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9064 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9065 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9066 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9067 #. %6$s:  END 
9068 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9070 #, c-format
9071 msgid ""
9072 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9073 "by your browser.] "
9074 msgstr ""
9075 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
9076 "pel vostre navegador.] "
9077
9078 #. INPUT type=button name=back
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9083 msgid "<< Back"
9084 msgstr ""
9085
9086 #. INPUT type=button name=delete
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9088 #, fuzzy
9089 msgid "<< Delete"
9090 msgstr "Elimina"
9091
9092 #. INPUT type=button
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9095 #, fuzzy
9096 msgid "<< Previous"
9097 msgstr "Anterior"
9098
9099 #. SCRIPT
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9101 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9102 msgstr ""
9103
9104 #. SCRIPT
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9106 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. SCRIPT
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9111 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9112 msgstr ""
9113
9114 #. SCRIPT
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9116 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9117 msgstr ""
9118
9119 #. SCRIPT
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9121 #, fuzzy
9122 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9123 msgstr "ja existeix!"
9124
9125 #. SCRIPT
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9127 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9128 msgstr ""
9129
9130 #. SCRIPT
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9132 #, fuzzy
9133 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9134 msgstr "ja existeix!"
9135
9136 #. SCRIPT
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9138 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "A pattern with this name already exists."
9144 msgstr "ja existeix!"
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9147 #, c-format
9148 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9149 msgstr ""
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9152 #, c-format
9153 msgid "A. Sassmannshausen"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. SCRIPT
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9158 msgid "AJAX error (%s alert)"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. SCRIPT
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9163 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. SCRIPT
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9168 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9172 #, c-format
9173 msgid "ALL items fields MUST :"
9174 msgstr ""
9175
9176 #. SCRIPT
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9178 msgid "AM"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "AND"
9185 msgstr "AND "
9186
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "AUSMARC"
9190 msgstr "MARCXML"
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9193 #, c-format
9194 msgid "Aaron Wells"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9198 #, c-format
9199 msgid "Abby Robertson"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "About Koha"
9207 msgstr "Sobre l'autor"
9208
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Abstracts / Summaries"
9212 msgstr "Resums"
9213
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9220 #, c-format
9221 msgid "Accepted"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9227 #, c-format
9228 msgid "Accepted by"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "Accepted by:"
9234 msgstr "Suggerit per:"
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Accepted date from:"
9239 msgstr "Préstecs de %s"
9240
9241 #. %1$s:  message.amount 
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9243 #, c-format
9244 msgid "Accepted payment (%s) from "
9245 msgstr ""
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9248 #, c-format
9249 msgid "Access this report from the: "
9250 msgstr ""
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9253 #, c-format
9254 msgid "Access to all librarian functions"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9258 #, c-format
9259 msgid "Accession date (inclusive): "
9260 msgstr ""
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Accession date:"
9265 msgstr "Accés denegat"
9266
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Account"
9274 msgstr "Quantitat"
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "Account fines and payments"
9279 msgstr "Dades de contacte alternatives"
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9282 #, c-format
9283 msgid "Account management fee"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9287 #, c-format
9288 msgid ""
9289 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9290 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9291 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9292 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9293 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9294 msgstr ""
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Account number: "
9300 msgstr "Número de carnet: "
9301
9302 #. %1$s:  firstname 
9303 #. %2$s:  surname 
9304 #. %3$s:  cardnumber 
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9308 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Account type"
9315 msgstr "Qualsevol tipus"
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Accounting details"
9322 msgstr "Dades de contacte alternatives"
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "Acquisition"
9331 msgstr "Accions:"
9332
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9336 msgstr "Suggeriments"
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "Acquisition date"
9342 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9345 #, c-format
9346 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9353 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9359 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Acquisition details"
9365 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9366
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Acquisition information"
9372 msgstr "informació de contacte"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Acquisition parameters"
9378 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "Acquisition tables"
9383 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "Acquisitions"
9419 msgstr "Accions:"
9420
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Acquisitions statistics"
9425 msgstr "estadístiques"
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Acquisitions statistics "
9430 msgstr "estadístiques "
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Action"
9444 msgstr "Accions:"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Action if matching record found:"
9450 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Action if matching record found: "
9455 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9459 #, c-format
9460 msgid "Action if no match found:"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9464 #, c-format
9465 msgid "Action if no match is found: "
9466 msgstr ""
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Actions"
9488 msgstr "Accions:"
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "Actions "
9500 msgstr "Accions: "
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9503 #, c-format
9504 msgid "Actions for this template"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Actions:"
9510 msgstr "Accions:"
9511
9512 #. SCRIPT
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Activate filters"
9516 msgstr "Listats privats"
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "Activate sync: "
9522 msgstr "Accions: "
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9529 #, c-format
9530 msgid "Active"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9534 #, c-format
9535 msgid "Active budgets"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Active: "
9541 msgstr "Accions: "
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9544 #, c-format
9545 msgid "Actual cost"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Actual cost tax exc."
9551 msgstr "Total a pagar"
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9554 #, c-format
9555 msgid "Actual cost tax inc."
9556 msgstr ""
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9559 #, c-format
9560 msgid "Actual cost:"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9565 #, c-format
9566 msgid "Actual cost: "
9567 msgstr ""
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9570 #, c-format
9571 msgid "Adam Thick"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9588 #, c-format
9589 msgid "Add"
9590 msgstr "Afegir"
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "Add "
9595 msgstr "Afegir a: "
9596
9597 #. %1$s:  total 
9598 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9600 #, c-format
9601 msgid "Add %s items to %s"
9602 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9603
9604 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Add & duplicate"
9608 msgstr "Afegir al carret"
9609
9610 #. %1$s:  booksellername 
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Add a basket to %s"
9614 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid "Add a contract"
9619 msgstr "Contacte alternatiu:"
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "Add a mapping"
9624 msgstr "Afegir etiqueta"
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9627 #, c-format
9628 msgid "Add a message for:"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Add a new OAI set"
9634 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "Add a new action"
9639 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Add a new field"
9644 msgstr "Afegir un altre camp"
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Add a new group"
9649 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9650
9651 #. For the first occurrence,
9652 #. SCRIPT
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Add a new message"
9657 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9658
9659 #. SCRIPT
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Add a new upload"
9663 msgstr "Afegir un altre camp"
9664
9665 #. INPUT type=submit
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Add action"
9669 msgstr "Afegir a %s"
9670
9671 #. A
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Add an attribute"
9675 msgstr "Afegir un altre camp"
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "Add an item"
9680 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Add an item to "
9685 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9688 #, c-format
9689 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9690 msgstr ""
9691
9692 #. INPUT type=button
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Add another condition"
9696 msgstr "Afegir un altre camp"
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "Add another contact"
9701 msgstr "Afegir un altre camp"
9702
9703 #. A
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9705 msgid "Add another field"
9706 msgstr "Afegir un altre camp"
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9709 #, c-format
9710 msgid "Add basket group for "
9711 msgstr ""
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "Add biblio"
9716 msgstr "%s registres"
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9720 #, c-format
9721 msgid "Add budget"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9725 #, c-format
9726 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9727 msgstr ""
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9732 msgstr "borrowernumber "
9733
9734 #. INPUT type=button
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9736 msgid "Add checked"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Add child"
9742 msgstr "Afegir un altre camp"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9745 #, c-format
9746 msgid "Add child fund"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "Add classification source"
9752 msgstr "Classificació:"
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Add course reserves"
9757 msgstr "Reserves de curs"
9758
9759 #. INPUT type=submit name=add
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Add credit"
9763 msgstr "Afegir al carret"
9764
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Add description"
9768 msgstr "Descripció"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Add field"
9773 msgstr "Afegir un altre camp"
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9776 #, c-format
9777 msgid "Add filing rule"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9781 #, c-format
9782 msgid "Add fund"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Add internal note"
9789 msgstr "Nota de contingut:"
9790
9791 #. For the first occurrence,
9792 #. SCRIPT
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Add item"
9797 msgstr "Afegir etiqueta"
9798
9799 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Add item %s"
9803 msgstr "Afegir a %s"
9804
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Add item type"
9808 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Add item(s)"
9813 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9814
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9816 #, c-format
9817 msgid ""
9818 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9819 "via patron search."
9820 msgstr ""
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9823 #, c-format
9824 msgid ""
9825 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9826 msgstr ""
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9829 #, c-format
9830 msgid "Add items: scan barcode"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Add manual restriction"
9839 msgstr "Descripció"
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9845 #, c-format
9846 msgid "Add match check"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9853 #, c-format
9854 msgid "Add match point"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Add multiple items"
9861 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "Add new alert"
9866 msgstr "Col·lecció: "
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "Add new collection"
9871 msgstr "Col·lecció: "
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9878 #, c-format
9879 msgid "Add new definition"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9883 #, c-format
9884 msgid "Add new group"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Add new holiday"
9890 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9893 #, c-format
9894 msgid "Add offline circulations to queue"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Add or modify patrons"
9900 msgstr "Afegir a %s"
9901
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Add or remove items"
9906 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Add order"
9911 msgstr "Demanat ("
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Add order to basket"
9916 msgstr "Afegir al llistat"
9917
9918 #. SCRIPT
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9920 #, fuzzy
9921 msgid "Add order to basket %s"
9922 msgstr "Afegir al llistat"
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Add orders"
9927 msgstr "Afegir a %s"
9928
9929 #. %1$s:  comments 
9930 #. %2$s:  file_name 
9931 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9933 #, c-format
9934 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9935 msgstr ""
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9938 #, c-format
9939 msgid "Add patron attribute type"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Add patron(s)"
9945 msgstr "Afegir a %s"
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Add patrons"
9951 msgstr "Afegir a %s"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Add patrons "
9956 msgstr "Afegir a %s "
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Add quote"
9961 msgstr "Afegir etiqueta"
9962
9963 #. INPUT type=button
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9965 msgid "Add recipients"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Add record matching rule"
9971 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Add reserves"
9976 msgstr "Afegir a %s"
9977
9978 #. INPUT type=submit
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Add restriction"
9982 msgstr "Descripció"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Add selected patrons to:"
9987 msgstr "Elimina el llistat"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "Add subscription fields"
9992 msgstr "Subscripció"
9993
9994 #. INPUT type=submit
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9996 #, fuzzy
9997 msgid "Add this field"
9998 msgstr "Afegir un altre camp"
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "Add to "
10003 msgstr "Afegir a: "
10004
10005 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10007 #, c-format
10008 msgid "Add to %s"
10009 msgstr "Afegir a %s"
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10013 #, c-format
10014 msgid "Add to a list"
10015 msgstr "Afegir al llistat"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10018 #, c-format
10019 msgid "Add to a new list:"
10020 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Add to basket"
10026 msgstr "Afegir al llistat"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10029 #, c-format
10030 msgid "Add to cart"
10031 msgstr "Afegir al carret"
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Add to list"
10036 msgstr "Afegir al llistat:"
10037
10038 #. INPUT type=submit
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10040 msgid "Add to offline circulation queue"
10041 msgstr ""
10042
10043 #. For the first occurrence,
10044 #. SCRIPT
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Add to:"
10049 msgstr "Afegir a:"
10050
10051 #. INPUT type=button
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Add user"
10056 msgstr "Afegir etiqueta"
10057
10058 #. INPUT type=button
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10060 msgid "Add users"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10064 #, c-format
10065 msgid "Add vendor"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "Add vendor note"
10072 msgstr "Nota de contingut: "
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10075 #, c-format
10076 msgid "Add, edit and delete courses"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10080 #, c-format
10081 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "Add/Edit items"
10087 msgstr "Edita el llistat"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Add/Update"
10092 msgstr "UF: %s"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10095 #, c-format
10096 msgid "Added "
10097 msgstr ""
10098
10099 #. %1$s:  added_source 
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Added classification source %s"
10103 msgstr "Classificació: %s"
10104
10105 #. %1$s:  added_rule 
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10107 #, c-format
10108 msgid "Added filing rule %s"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10112 #, c-format
10113 msgid "Added on or after date: "
10114 msgstr ""
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Added on or before date: "
10119 msgstr "needed_before_date "
10120
10121 #. %1$s:  added_attribute_type 
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10123 #, c-format
10124 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10125 msgstr ""
10126
10127 #. %1$s:  added_matching_rule 
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10131 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
10132
10133 #. SCRIPT
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10135 msgid "Added."
10136 msgstr ""
10137
10138 #. %1$s:  authtypetext 
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Adding authority %s"
10142 msgstr "Autors addicionals:"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Additional SRU options: "
10147 msgstr "Autors addicionals:"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Additional attributes and identifiers"
10153 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10156 #, c-format
10157 msgid "Additional authors:"
10158 msgstr "Autors addicionals:"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Additional content types"
10163 msgstr "Continguts parcials:"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Additional fields"
10168 msgstr "Camps codificats"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Additional fields for subscriptions"
10173 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Additional fields:"
10178 msgstr "Camps codificats"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Additional parameters"
10184 msgstr "Autors addicionals:"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Additional subfields (XML)"
10189 msgstr "Camps codificats"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Additional thanks to..."
10194 msgstr "Autors addicionals:"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Additional tools"
10200 msgstr "Autors addicionals:"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10203 #, c-format
10204 msgid "Additional values for manual invoice types"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Address"
10216 msgstr "Adreça:"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Address 2"
10222 msgstr "Adreça: "
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Address 2: "
10228 msgstr "Adreça: "
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10232 #, c-format
10233 msgid "Address in question"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Address line 1: "
10239 msgstr "Adreça: "
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Address line 2: "
10244 msgstr "Adreça: "
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Address line 3: "
10249 msgstr "Adreça: "
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Address:"
10254 msgstr "Adreça:"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Address: "
10261 msgstr "Adreça: "
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Administration"
10306 msgstr "administrador del lloc"
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10311 msgstr "Sancions i càrrecs"
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Administration tables"
10316 msgstr "administrador del lloc"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10319 #, c-format
10320 msgid "Adolescent"
10321 msgstr "Tot"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10324 #, c-format
10325 msgid "Adrien Saurat"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10331 #, c-format
10332 msgid "Adult"
10333 msgstr "Adult"
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Advanced &raquo;"
10338 msgstr "Cerca avançada"
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "Advanced constraints"
10343 msgstr "Contingut millorat:"
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Advanced constraints:"
10348 msgstr "Contingut millorat:"
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Advanced editor"
10353 msgstr "Cerca avançada"
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10356 #, c-format
10357 msgid "Advanced prediction pattern"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10366 #, c-format
10367 msgid "Advanced search"
10368 msgstr "Cerca avançada"
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10372 #, c-format
10373 msgid "After"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Age required"
10379 msgstr "(Obligatori)"
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Age required: "
10385 msgstr "(Obligatori) "
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Age restricted"
10390 msgstr "(Obligatori)"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Age restriction"
10395 msgstr "Descripció"
10396
10397 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10399 #, c-format
10400 msgid "Age restriction %s."
10401 msgstr ""
10402
10403 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10404 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10405 #. %3$s:  END 
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10407 #, c-format
10408 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10409 msgstr ""
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10412 #, c-format
10413 msgid "Al Banks"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10417 #, c-format
10418 msgid "Alan Millar"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10422 #, c-format
10423 msgid "Albany Senior High School"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10427 #, c-format
10428 msgid "Albert Oller"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10432 #, c-format
10433 msgid "Aleisha Amohia"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10437 #, c-format
10438 msgid "Aleksa Vujicic"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10443 #, c-format
10444 msgid "Alert"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10448 #, c-format
10449 msgid "Alert subscribers for "
10450 msgstr ""
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10453 #, c-format
10454 msgid "Alerts "
10455 msgstr ""
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10458 #, c-format
10459 msgid "Alex Arnaud"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10463 #, c-format
10464 msgid "Alexandra Horsman"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10510 #, c-format
10511 msgid "All"
10512 msgstr "Tot"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "All authority types"
10519 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10520
10521 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10522 #. %2$s:  branchname 
10523 #. %3$s:  END 
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10525 #, c-format
10526 msgid "All available funds%s for %s%s"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "All branches"
10534 msgstr "Totes les biblioteques"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "All budgets"
10539 msgstr "Totes les etiquetes"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "All collection codes"
10544 msgstr "Col·lecció:"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "All dates"
10549 msgstr "Totes les etiquetes"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10552 #, c-format
10553 msgid "All dependencies installed."
10554 msgstr ""
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10557 #, c-format
10558 msgid "All done!"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "All funds"
10565 msgstr "Totes les etiquetes"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10568 #, c-format
10569 msgid "All images come from "
10570 msgstr ""
10571
10572 #. SCRIPT
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10574 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10578 #, c-format
10579 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10584 #, c-format
10585 msgid "All item types"
10586 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10600 #, c-format
10601 msgid "All libraries"
10602 msgstr "Totes les biblioteques"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "All locations"
10607 msgstr "Exemplars disponibles"
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10610 #, c-format
10611 msgid ""
10612 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10613 msgstr ""
10614
10615 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10617 #, c-format
10618 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10622 #, c-format
10623 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10624 msgstr ""
10625
10626 #. SCRIPT
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10628 #, fuzzy
10629 msgid "All selected"
10630 msgstr "Renova els seleccionats"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "All shelving locations"
10635 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "All statuses"
10640 msgstr "Totes les etiquetes"
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "All tags"
10645 msgstr "Totes les etiquetes"
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10648 #, c-format
10649 msgid "All vendors"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10653 #, c-format
10654 msgid "Allen Reinmeyer"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10663 #, c-format
10664 msgid "Allow"
10665 msgstr "Permetre"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10668 #, c-format
10669 msgid "Allow access to the reports module"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Allow password: "
10675 msgstr "Nova contrasenya: "
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10678 #, c-format
10679 msgid "Allow public downloads:"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10683 #, c-format
10684 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10688 #, c-format
10689 msgid "Allow transfer?"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10693 #, c-format
10694 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Already received"
10700 msgstr "Data de recepció"
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Already validated discharges"
10705 msgstr "General;"
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10710 #, c-format
10711 msgid "Alternate address"
10712 msgstr "Adreça alternativa:"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Alternate address: Address"
10718 msgstr "Adreça alternativa:"
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Alternate address: Address 2"
10724 msgstr "Adreça alternativa:"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Alternate address: City"
10730 msgstr "Adreça alternativa:"
10731
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Alternate address: Contact note"
10735 msgstr "Adreça alternativa:"
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Alternate address: Country"
10740 msgstr "Adreça alternativa:"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Alternate address: Email"
10746 msgstr "Adreça alternativa:"
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Alternate address: Phone"
10752 msgstr "Adreça alternativa:"
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Alternate address: State"
10758 msgstr "Adreça alternativa:"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Alternate address: Street number"
10764 msgstr "Adreça alternativa:"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "Alternate address: Street type"
10770 msgstr "Adreça alternativa:"
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10776 msgstr "Adreça alternativa:"
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10780 #, c-format
10781 msgid "Alternate contact"
10782 msgstr "Contacte alternatiu"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Alternate contact: Address"
10788 msgstr "Contacte alternatiu"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Alternate contact: Address 2"
10794 msgstr "Contacte alternatiu"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Alternate contact: City"
10800 msgstr "Contacte alternatiu"
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Alternate contact: Country"
10806 msgstr "Contacte alternatiu"
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "Alternate contact: First name"
10812 msgstr "Contacte alternatiu"
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Alternate contact: Note"
10817 msgstr "Contacte alternatiu"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Alternate contact: Phone"
10823 msgstr "Contacte alternatiu"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "Alternate contact: State"
10829 msgstr "Contacte alternatiu"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "Alternate contact: Surname"
10835 msgstr "Contacte alternatiu"
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Alternate contact: Title"
10840 msgstr "Contacte alternatiu"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Alternate contact: Zip code"
10845 msgstr "Contacte alternatiu"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10850 msgstr "Contacte alternatiu"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Alternative contact"
10855 msgstr "Contacte alternatiu:"
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Alternative phone: "
10861 msgstr "Contacte alternatiu: "
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10864 #, c-format
10865 msgid "Always show checkouts immediately"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
10869 #, c-format
10870 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10875 #, c-format
10876 msgid "Amit Gupta"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10891 #, c-format
10892 msgid "Amount"
10893 msgstr "Quantitat"
10894
10895 #. SCRIPT
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10897 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10904 #, c-format
10905 msgid "Amount outstanding"
10906 msgstr "Saldo pendent"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Amount: "
10913 msgstr "Quantitat "
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10917 #, c-format
10918 msgid ""
10919 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10920 "purposes"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10925 #, c-format
10926 msgid ""
10927 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "An error has occurred!"
10939 msgstr "Hi ha hagut un error"
10940
10941 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "An error has occurred. %s "
10945 msgstr "Hi ha hagut un error"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10950 msgstr "Hi ha hagut un error"
10951
10952 #. SCRIPT
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10954 msgid "An error occurred on deleting this image"
10955 msgstr ""
10956
10957 #. %1$s:  errstr 
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
10959 #, c-format
10960 msgid ""
10961 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10962 "the error log for details. "
10963 msgstr ""
10964
10965 #. %1$s:  op 
10966 #. %2$s:  label_element 
10967 #. %3$s:  element_id 
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
10969 #, c-format
10970 msgid ""
10971 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10972 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10973 msgstr ""
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10978 msgstr ""
10979 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "An unknown error has occurred."
10984 msgstr "Hi ha hagut un error"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Analytics"
10989 msgstr "Analítiques:"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Analyze items"
10994 msgstr "Renova l'ítem"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
10997 #, c-format
10998 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11002 #, c-format
11003 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11007 #, c-format
11008 msgid "Andrew Chilton"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11012 #, c-format
11013 msgid "Andrew Elwell"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11017 #, c-format
11018 msgid "Andrew Hooper"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11022 #, c-format
11023 msgid "Andrew Moore"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Anonymize checkout history"
11029 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Another pattern with this name already exists."
11034 msgstr "ja existeix!"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11037 #, c-format
11038 msgid "Antoine Farnault"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11061 #, c-format
11062 msgid "Any"
11063 msgstr "Qualsevol"
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Any Category code"
11069 msgstr "Categoria:"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11072 #, c-format
11073 msgid "Any audience"
11074 msgstr "Qualsevol audiència"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Any category code"
11080 msgstr "Categoria d'usuari:"
11081
11082 #. For the first occurrence,
11083 #. SCRIPT
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11086 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11090 #, c-format
11091 msgid "Any content"
11092 msgstr "Qualsevol contingut"
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11095 #, c-format
11096 msgid "Any format"
11097 msgstr "Qualsevol format"
11098
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Any item type"
11104 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "Any library"
11112 msgstr "A la biblioteca: %s"
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11115 #, c-format
11116 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11121 #, c-format
11122 msgid "Any phrase"
11123 msgstr "Qualsevol frase"
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11126 #, c-format
11127 msgid "Any status except cancelled"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Any vendor"
11133 msgstr "Qualsevol paraula"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11136 #, c-format
11137 msgid "Any word"
11138 msgstr "Qualsevol paraula"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11141 #, c-format
11142 msgid "Any: "
11143 msgstr ""
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11146 #, c-format
11147 msgid "Anywhere: "
11148 msgstr ""
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11151 #, c-format
11152 msgid "Apache License v2.0"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11156 #, c-format
11157 msgid "Apache version: "
11158 msgstr ""
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Appear in position: "
11163 msgstr "Descripció: "
11164
11165 #. %1$s:  num_with_matches 
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11167 #, c-format
11168 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11169 msgstr ""
11170
11171 #. INPUT type=submit
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11173 msgid "Apply different matching rules"
11174 msgstr ""
11175
11176 #. INPUT type=submit
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Apply directly"
11180 msgstr "directori"
11181
11182 #. INPUT type=submit
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11185 msgid "Apply filter"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. INPUT type=submit
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11190 msgid "Apply filter(s)"
11191 msgstr ""
11192
11193 #. For the first occurrence,
11194 #. SCRIPT
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11201 #, c-format
11202 msgid "Approve"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. For the first occurrence,
11206 #. SCRIPT
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11210 #, c-format
11211 msgid "Approved"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "Approved comments"
11217 msgstr "Comentaris recents"
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Approved tags"
11222 msgstr "Afegir etiqueta"
11223
11224 #. SCRIPT
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11226 msgid "Apr"
11227 msgstr "Abr"
11228
11229 #. For the first occurrence,
11230 #. SCRIPT
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11233 #, c-format
11234 msgid "April"
11235 msgstr "Abril"
11236
11237 #. SCRIPT
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11241 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
11242
11243 #. SCRIPT
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11245 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11246 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
11247
11248 #. %1$s:  ordernumber 
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11252 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
11253
11254 #. SCRIPT
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11256 #, fuzzy
11257 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11258 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11259
11260 #. %1$s:  basketname|html 
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11264 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11265
11266 #. SCRIPT
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11270 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11271
11272 #. SCRIPT
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11274 #, fuzzy
11275 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11276 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11277
11278 #. For the first occurrence,
11279 #. SCRIPT
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11283 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11284
11285 #. SCRIPT
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11289 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11295 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11296
11297 #. SCRIPT
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11301 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
11302
11303 #. SCRIPT
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11307 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11308
11309 #. SCRIPT
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11313 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
11314
11315 #. SCRIPT
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11319 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11320
11321 #. SCRIPT
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11325 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11326
11327 #. SCRIPT
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11331 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11332
11333 #. SCRIPT
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11337 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11338
11339 #. For the first occurrence,
11340 #. SCRIPT
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11345 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11346
11347 #. SCRIPT
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11351 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11357 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11358
11359 #. SCRIPT
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11363 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11364
11365 #. SCRIPT
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11369 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11370
11371 #. SCRIPT
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11375 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11376
11377 #. SCRIPT
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11381 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11382
11383 #. SCRIPT
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11387 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11388
11389 #. SCRIPT
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11393 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11394
11395 #. SCRIPT
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11399 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11400
11401 #. SCRIPT
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11403 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11404 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11410 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11411
11412 #. SCRIPT
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11414 #, fuzzy
11415 msgid ""
11416 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11417 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11418 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11419
11420 #. SCRIPT
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11422 #, fuzzy
11423 msgid ""
11424 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11425 "patron database? This cannot be undone."
11426 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11427
11428 #. SCRIPT
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11432 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11433
11434 #. SCRIPT
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11436 #, fuzzy
11437 msgid ""
11438 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11439 "cannot be undone."
11440 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11441
11442 #. SCRIPT
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11444 #, fuzzy
11445 msgid ""
11446 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11447 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11448
11449 #. SCRIPT
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11453 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11454
11455 #. SCRIPT
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11459 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11460
11461 #. SCRIPT
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11465 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11466
11467 #. SCRIPT
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11471 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11472
11473 #. SCRIPT
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11477 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11478
11479 #. For the first occurrence,
11480 #. SCRIPT
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11485 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11486
11487 #. SCRIPT
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11491 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11492
11493 #. SCRIPT
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11497 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11498
11499 #. For the first occurrence,
11500 #. SCRIPT
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11506 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11507
11508 #. SCRIPT
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Are you sure you want to do this?"
11512 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11513
11514 #. SCRIPT
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11518 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11519
11520 #. SCRIPT
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11522 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11523 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11524
11525 #. SCRIPT
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11529 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11530
11531 #. SCRIPT
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11535 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11536
11537 #. SCRIPT
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11539 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11540 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11541
11542 #. SCRIPT
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11546 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11547
11548 #. SCRIPT
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11552 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11553
11554 #. SCRIPT
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11556 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11557 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11558
11559 #. SCRIPT
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11563 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11564
11565 #. SCRIPT
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11569 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11575 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11576
11577 #. SCRIPT
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11581 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11582
11583 #. For the first occurrence,
11584 #. SCRIPT
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11589 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11593 #, fuzzy
11594 msgid ""
11595 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11596 "undone."
11597 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
11598
11599 #. SCRIPT
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11601 msgid ""
11602 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11603 "be undone."
11604 msgstr ""
11605
11606 #. SCRIPT
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11608 #, fuzzy
11609 msgid ""
11610 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11611 "undone!"
11612 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11613
11614 #. For the first occurrence,
11615 #. SCRIPT
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11620 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11626 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11629 #, c-format
11630 msgid "Area"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11634 #, c-format
11635 msgid "Area:"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11639 #, c-format
11640 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11644 #, c-format
11645 msgid "Arnaud Laurin"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11652 #, c-format
11653 msgid "Arrived"
11654 msgstr ""
11655
11656 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11658 #, c-format
11659 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11663 #, c-format
11664 msgid "Asked "
11665 msgstr ""
11666
11667 #. For the first occurrence,
11668 #. %1$s:  subscription.branchname 
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11671 #, c-format
11672 msgid "At library: %s"
11673 msgstr "A la biblioteca: %s"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11676 #, c-format
11677 msgid "Athens County Public Libraries"
11678 msgstr ""
11679
11680 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "Attach an item to %s"
11684 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11685
11686 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "Attach an item%s to "
11690 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
11691
11692 #. INPUT type=submit
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Attach another item"
11696 msgstr "Afegir un altre camp"
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11699 #, c-format
11700 msgid "Attach item"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11704 #, c-format
11705 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Attention:"
11711 msgstr "Accions:"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11714 #, c-format
11715 msgid "Attila Kinali"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11719 #, c-format
11720 msgid "Attribute: "
11721 msgstr ""
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11725 #, c-format
11726 msgid "Audio alerts"
11727 msgstr ""
11728
11729 #. SCRIPT
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11731 msgid "Aug"
11732 msgstr "Ago"
11733
11734 #. For the first occurrence,
11735 #. SCRIPT
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11738 #, c-format
11739 msgid "August"
11740 msgstr "Agost"
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "Auth"
11746 msgstr "Autor"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11749 #, c-format
11750 msgid "Auth field copied"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11754 #, c-format
11755 msgid "Auth value"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11759 #, c-format
11760 msgid "Auth value:"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Authid"
11767 msgstr "Autor"
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11793 #, c-format
11794 msgid "Author"
11795 msgstr "Autor"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11799 #, c-format
11800 msgid "Author (A-Z)"
11801 msgstr "Autor (A-Z)"
11802
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11805 #, c-format
11806 msgid "Author (Z-A)"
11807 msgstr "Autor (Z-A)"
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "Author (any): "
11812 msgstr "Autor(s) "
11813
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "Author (corporate): "
11817 msgstr "Autor(s) "
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11820 #, c-format
11821 msgid "Author (meeting/conference): "
11822 msgstr ""
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "Author (personal): "
11827 msgstr "Autor(s) "
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11830 #, c-format
11831 msgid "Author(s)"
11832 msgstr "Autor(s)"
11833
11834 #. For the first occurrence,
11835 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11836 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11837 #. %3$s:  END 
11838 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11839 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11840 #. %6$s:  END 
11841 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11842 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11843 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11844 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11845 #. %11$s:  END 
11846 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11847 #. %13$s:  END 
11848 #. %14$s:  END 
11849 #. %15$s:  END 
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11852 #, c-format
11853 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11854 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11865 #, c-format
11866 msgid "Author:"
11867 msgstr "Autor:"
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "Author: "
11880 msgstr "Autor: "
11881
11882 #. %1$s:  author 
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Author: %s"
11886 msgstr "Autor:"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Authorised value category"
11891 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Authorised value category: "
11896 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Authorised values category"
11902 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "Authorities"
11914 msgstr "Autor"
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Authorities tables"
11919 msgstr "Autor"
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "Authorities: "
11925 msgstr "Autor"
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Authority"
11933 msgstr "Autor"
11934
11935 #. %1$s:  authid 
11936 #. %2$s:  authtypetext 
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Authority #%s (%s)"
11940 msgstr "Autor(s)"
11941
11942 #. %1$s:  loopro.object 
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Authority %s"
11946 msgstr "Autor"
11947
11948 #. A
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Authority Control"
11952 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11953
11954 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11955 #. %2$s:  authtypecode 
11956 #. %3$s:  ELSE 
11957 #. %4$s:  END 
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11959 #, c-format
11960 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11961 msgstr ""
11962
11963 #. %1$s:  tagfield | html 
11964 #. %2$s:  authtypecode | html
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11966 #, c-format
11967 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11968 msgstr ""
11969
11970 #. %1$s:  tagfield | html 
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11972 #, c-format
11973 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Authority Type"
11979 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11982 #, c-format
11983 msgid "Authority field to copy: "
11984 msgstr ""
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Authority record"
11990 msgstr "GetAuthorityRecords"
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11993 #, c-format
11994 msgid "Authority search"
11995 msgstr "Cerca per autoritat"
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11999 #, c-format
12000 msgid "Authority search results"
12001 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Authority type"
12006 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12011 #, c-format
12012 msgid "Authority type: "
12013 msgstr "Autoritat: "
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "Authority types"
12023 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid "Authority:"
12028 msgstr "Autor:"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "Authorized"
12033 msgstr "Autor"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Authorized value"
12038 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Authorized value category: "
12043 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12046 #, c-format
12047 msgid ""
12048 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12049 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12050 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12051 msgstr ""
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Authorized value:"
12057 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12062 #, fuzzy, c-format
12063 msgid "Authorized value: "
12064 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12065
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Authorized values"
12072 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
12073
12074 #. %1$s:  category 
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12076 #, c-format
12077 msgid "Authorized values for category %s:"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12081 #, c-format
12082 msgid "Authors"
12083 msgstr "Autors"
12084
12085 #. INPUT type=button
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12087 msgid "Auto-fill row"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "Automatic renewal"
12095 msgstr "Total a pagar"
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12098 #, c-format
12099 msgid "Availability"
12100 msgstr "Disponibilitat"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "Available call numbers"
12105 msgstr "Exemplars disponibles"
12106
12107 #. INPUT type=text
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Available copy"
12111 msgstr "Següent còpia disponible"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Available copy numbers"
12116 msgstr "Exemplars disponibles"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "Available enumeration"
12122 msgstr "Exemplars disponibles"
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Available itypes"
12127 msgstr "Exemplars disponibles"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Available locations"
12132 msgstr "Exemplars disponibles"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Available since"
12138 msgstr "Exemplars disponibles"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12142 #, c-format
12143 msgid "Average checkout period"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12147 #, c-format
12148 msgid "Average checkout period statistics"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Average loan time"
12155 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12158 #, c-format
12159 msgid "BIBTEX"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12163 #, c-format
12164 msgid "BLOCKED"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12168 #, c-format
12169 msgid "BSD License"
12170 msgstr ""
12171
12172 #. %1$s:  heading | html 
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12174 #, c-format
12175 msgid "BT: %s"
12176 msgstr "BT: %s"
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12184 #, c-format
12185 msgid "Back"
12186 msgstr ""
12187
12188 #. For the first occurrence,
12189 #. %1$s:  ELSE 
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12192 #, c-format
12193 msgid "Back %s "
12194 msgstr ""
12195
12196 #. INPUT type=submit
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12198 msgid "Back to System Preferences"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "Back to Tools"
12204 msgstr "Torna a les llistes"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Back to biblio"
12210 msgstr "Torna a les llistes"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12247 #, c-format
12248 msgid "Barcode"
12249 msgstr "Codi de barres"
12250
12251 #. %1$s:  barcode 
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "Barcode %s"
12255 msgstr "Codi de barres"
12256
12257 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12258 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12259 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12260 #. %4$s:  END 
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12264 msgstr "%s %s %s%s %s"
12265
12266 #. For the first occurrence,
12267 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "Barcode : %s "
12272 msgstr "Codi de barres "
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Barcode file: "
12278 msgstr "Codi de barres "
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12282 #, c-format
12283 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12284 msgstr ""
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Barcode submitted"
12289 msgstr "Codi de barres"
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Barcode type"
12294 msgstr "Codi de barres "
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12297 #, fuzzy, c-format
12298 msgid "Barcode type: "
12299 msgstr "Codi de barres "
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12304 #, c-format
12305 msgid "Barcode:"
12306 msgstr "Codi de barres:"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "Barcode: "
12315 msgstr "Codi de barres "
12316
12317 #. For the first occurrence,
12318 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid "Barcode: %s"
12324 msgstr "Codi de barres"
12325
12326 #. For the first occurrence,
12327 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Barcode: %s "
12333 msgstr "Codi de barres "
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Barcodes not found"
12338 msgstr "Registre no trobat"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12341 #, c-format
12342 msgid "Barry Cannon"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12346 #, c-format
12347 msgid "Bart Jorgensen"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12351 #, c-format
12352 msgid "Barton Chittenden"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12356 #, c-format
12357 msgid "Base-level allocated"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Base-level available"
12363 msgstr "Següent còpia disponible"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Base-level ordered"
12368 msgstr "Elimina"
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12371 #, c-format
12372 msgid "Base-level spent"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "Basic constraints"
12378 msgstr "Contingut millorat:"
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Basic parameters"
12384 msgstr "Paràmetres"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Basket"
12396 msgstr "Disquet"
12397
12398 #. For the first occurrence,
12399 #. %1$s:  basketno 
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12406 #, c-format
12407 msgid "Basket %s"
12408 msgstr ""
12409
12410 #. %1$s:  basketname|html 
12411 #. %2$s:  basketno 
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Basket %s (%s)"
12415 msgstr "]%s %s (%s), %s"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Basket (#)"
12420 msgstr "Estableix:"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12423 #, c-format
12424 msgid "Basket :"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Basket created by: "
12430 msgstr "Suggerit per: "
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid "Basket creator"
12435 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Basket deleted"
12440 msgstr "Elimina els seleccionats"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Basket details"
12445 msgstr "Més detalls"
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12453 #, c-format
12454 msgid "Basket group"
12455 msgstr ""
12456
12457 #. %1$s:  name 
12458 #. %2$s:  basketgroupid 
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Basket group %s (%s) for "
12462 msgstr "]%s %s (%s), %s"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12465 #, c-format
12466 msgid "Basket group billing place:"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Basket group delivery placename:"
12472 msgstr "Cognom:"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Basket group name :"
12477 msgstr "Cognom:"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Basket group name:"
12482 msgstr "Cognom:"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "Basket group search"
12487 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12491 #, c-format
12492 msgid "Basket group:"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12496 #, c-format
12497 msgid "Basket grouping"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12501 #, c-format
12502 msgid "Basket grouping for "
12503 msgstr ""
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12506 #, c-format
12507 msgid "Basket groups"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Basket name: "
12513 msgstr "Cognom: "
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Basket search"
12518 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Basket: "
12525 msgstr "Estableix: "
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12528 #, c-format
12529 msgid "Basketgroup: "
12530 msgstr ""
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12533 #, c-format
12534 msgid "Baskets"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. %1$s:  booksellertoname 
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Baskets for %s"
12541 msgstr "]%s %s (%s), %s"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12544 #, c-format
12545 msgid "Baskets in this group:"
12546 msgstr ""
12547
12548 #. %1$s:  batchid 
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Batch %s"
12552 msgstr "Coincidència:"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Batch ID"
12557 msgstr "Coincidència:"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "Batch check out"
12563 msgstr "Prestat"
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Batch delete"
12569 msgstr "Elimina els seleccionats"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12572 #, c-format
12573 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12574 msgstr ""
12575
12576 #. %1$s:  IF ( del ) 
12577 #. %2$s:  ELSE 
12578 #. %3$s:  END 
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12580 #, c-format
12581 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "Batch item deletion"
12591 msgstr "Supressió immediata"
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "Batch item deletion results"
12596 msgstr "Torna als resultats"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Batch item modification"
12605 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
12606
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "Batch item modification results"
12610 msgstr "Torna als resultats"
12611
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12615 #, c-format
12616 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Batch patron modification"
12625 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12628 #, c-format
12629 msgid "Batch patrons modification"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "Batch patrons results"
12635 msgstr "Torna als resultats"
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12641 #, fuzzy, c-format
12642 msgid "Batch record deletion"
12643 msgstr "Supressió immediata"
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Batch record modification"
12651 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "Batches"
12657 msgstr "Coincidència:"
12658
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12660 #, c-format
12661 msgid ""
12662 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12663 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12664 msgstr ""
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12667 #, c-format
12668 msgid ""
12669 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12670 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12671 msgstr ""
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12675 #, c-format
12676 msgid "Before"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12680 #, c-format
12681 msgid ""
12682 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12683 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12684 "administrator and located in your "
12685 msgstr ""
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12688 #, c-format
12689 msgid "Beginning date:"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12694 #, c-format
12695 msgid "Begins with"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12699 #, c-format
12700 msgid "Behavior"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12704 #, c-format
12705 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12709 #, c-format
12710 msgid "Benjamin Rokseth"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12714 #, c-format
12715 msgid "Bernardo González Kriegel"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12719 #, c-format
12720 msgid ""
12721 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12722 "Maintainer)"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12726 #, c-format
12727 msgid "BibLibre, France"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "BibTex"
12736 msgstr "BibTex"
12737
12738 #. %1$s:  loopro.object 
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Biblio %s"
12742 msgstr "%s registres"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "Biblio count"
12748 msgstr "Registres bibliogràfics"
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "Biblio number"
12753 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "Biblio number (internal)"
12758 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Biblio-level item type"
12763 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "Biblio:"
12768 msgstr "Bibliografia:"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Bibliographic"
12775 msgstr "Bibliografies"
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "Bibliographic data to print"
12780 msgstr "Dades bibliogràfiques"
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "Bibliographic information"
12787 msgstr "Informació de contacte"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12791 #, fuzzy, c-format
12792 msgid "Bibliographic record"
12793 msgstr "Bibliografies"
12794
12795 #. %1$s:  object 
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Bibliographic record %s"
12799 msgstr "Bibliografies"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "Bibliographic: "
12804 msgstr "Bibliografies"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12807 #, c-format
12808 msgid "Bibliographies"
12809 msgstr "Bibliografies"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "Biblioitem number"
12814 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Biblioitem number (internal)"
12819 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "Biblionumber"
12826 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Biblionumber:"
12831 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "Biblios in reservoir"
12836 msgstr "Registres bibliogràfics"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Biblios: "
12841 msgstr "Bibliografia:"
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12844 #, c-format
12845 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12846 msgstr ""
12847
12848 #. %1$s:  firstname 
12849 #. %2$s:  surname 
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Bill to: %s %s "
12853 msgstr ", %s %s "
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12858 #, c-format
12859 msgid "Billing date"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12864 #, c-format
12865 msgid "Billing date:"
12866 msgstr ""
12867
12868 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12869 #. %2$s:  billingdatefrom 
12870 #. %3$s:  billingdateto 
12871 #. %4$s:  ELSE 
12872 #. %5$s:  billingdatefrom 
12873 #. %6$s:  END 
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12875 #, c-format
12876 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12877 msgstr ""
12878
12879 #. %1$s:  billingdateto 
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12881 #, c-format
12882 msgid "Billing date: All until %s "
12883 msgstr ""
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Billing place"
12889 msgstr "Lloc de publicació:"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Billing place:"
12897 msgstr "Lloc de publicació:"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12900 #, c-format
12901 msgid "Biography"
12902 msgstr "Biografía"
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12905 #, c-format
12906 msgid ""
12907 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12908 msgstr ""
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12912 #, c-format
12913 msgid "Block "
12914 msgstr ""
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "Block expired patrons"
12919 msgstr "Elimina el llistat"
12920
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12923 msgid "Blocked!"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
12927 #, c-format
12928 msgid "Book drop mode"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. %1$s:  dropboxdate 
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
12933 #, c-format
12934 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12935 msgstr ""
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
12938 #, c-format
12939 msgid "Book fund:"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12943 #, c-format
12944 msgid "Bookseller invoice no: "
12945 msgstr ""
12946
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
12949 #, c-format
12950 msgid "Bootstrap"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "Borrower"
12956 msgstr "borrowernumber"
12957
12958 #. SCRIPT
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Borrower '%s' added."
12962 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
12963
12964 #. SCRIPT
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12968 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
12971 #, c-format
12972 msgid ""
12973 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12974 msgstr ""
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Borrower name"
12979 msgstr "borrowernumber"
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Borrower number"
12989 msgstr "borrowernumber"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Borrowernumber: "
12995 msgstr "borrowernumber "
12996
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12999 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13000 msgstr ""
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13003 #, c-format
13004 msgid ""
13005 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13006 "to be saved."
13007 msgstr ""
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13010 #, c-format
13011 msgid "Braille"
13012 msgstr "Braille"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13016 #, c-format
13017 msgid "Branch"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13021 #, fuzzy, c-format
13022 msgid "Branches limitation"
13023 msgstr "Traducció de"
13024
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "Branches limitation: "
13029 msgstr "Traducció de "
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13033 #, c-format
13034 msgid "Branches limitations"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13038 #, c-format
13039 msgid "Brandon Haveman"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13043 #, c-format
13044 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13048 #, c-format
13049 msgid "Brendan Gallagher"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13053 #, c-format
13054 msgid "Brendon Ford"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13058 #, c-format
13059 msgid "Brett Wilkins"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13063 #, c-format
13064 msgid "Brian Engard"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13068 #, c-format
13069 msgid "Brian Harrington"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13073 #, c-format
13074 msgid "Brian Norris"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13078 #, c-format
13079 msgid "Brice Sanchez"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13083 #, c-format
13084 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13088 #, c-format
13089 msgid "Brief display"
13090 msgstr "Vista breu"
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13093 #, c-format
13094 msgid "Brig C. McCoy"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13098 #, c-format
13099 msgid "Brooke Johnson"
13100 msgstr ""
13101
13102 #. For the first occurrence,
13103 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13106 #, c-format
13107 msgid "Browse by last name: %s "
13108 msgstr ""
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "Browse system logs"
13113 msgstr "Explora per prestatgeria"
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Browse the system logs"
13119 msgstr "Explora els resultats"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13122 #, c-format
13123 msgid "Bruno Toumi"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "Budget "
13129 msgstr "Estableix: "
13130
13131 #. For the first occurrence,
13132 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13133 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13134 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13135 #. %4$s:  END 
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13138 #, c-format
13139 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13140 msgstr ""
13141
13142 #. SCRIPT
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Budget description missing"
13146 msgstr "Descripció:"
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13149 #, fuzzy, c-format
13150 msgid "Budget id"
13151 msgstr "Estableix: "
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13155 #, fuzzy, c-format
13156 msgid "Budget name"
13157 msgstr "nom d'usuari"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "Budget period description"
13163 msgstr "Descripció"
13164
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Budget:"
13168 msgstr "Estableix: "
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13172 #, fuzzy, c-format
13173 msgid "Budgeted cost: "
13174 msgstr "Suggerit per: "
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13186 #, c-format
13187 msgid "Budgets"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Budgets administration"
13194 msgstr "administrador del lloc"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13197 #, c-format
13198 msgid "Bug wranglers:"
13199 msgstr ""
13200
13201 #. INPUT type=submit
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13203 msgid "Build a new report"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13207 #, c-format
13208 msgid "Build a new report?"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Build a report"
13220 msgstr "informe tècnic"
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13223 #, c-format
13224 msgid "Build and run reports"
13225 msgstr ""
13226
13227 #. INPUT type=submit name=submit
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13230 #, c-format
13231 msgid "Build new"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13235 #, c-format
13236 msgid "Built-in offline circulation interface"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13242 #, c-format
13243 msgid "By"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "By "
13249 msgstr "per "
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "By: "
13257 msgstr "Ordena per: "
13258
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13260 #, c-format
13261 msgid "ByWater Solutions, USA"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13265 #, c-format
13266 msgid "Bytes"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13270 #, c-format
13271 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13272 msgstr ""
13273
13274 #. %1$s:  cookie 
13275 #. %2$s:  interface 
13276 #. %3$s:  interface 
13277 #. %4$s:  interface 
13278 #. %5$s:  interface 
13279 #. %6$s:  interface 
13280 #. %7$s:  interface 
13281 #. %8$s:  interface 
13282 #. %9$s:  interface 
13283 #. %10$s:  interface 
13284 #. %11$s:  interface 
13285 #. %12$s:  interface 
13286 #. %13$s:  interface 
13287 #. %14$s:  themelang 
13288 #. %15$s:  themelang 
13289 #. %16$s:  themelang 
13290 #. %17$s:  themelang 
13291 #. %18$s:  themelang 
13292 #. %19$s:  interface 
13293 #. %20$s:  themelang 
13294 #. %21$s:  themelang 
13295 #. %22$s:  interface 
13296 #. %23$s:  interface 
13297 #. %24$s:  interface 
13298 #. %25$s:  interface 
13299 #. %26$s:  interface 
13300 #. %27$s:  interface 
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13302 #, c-format
13303 msgid ""
13304 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13305 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13306 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13307 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13308 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13309 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13310 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13311 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13312 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13313 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13314 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13315 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13316 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13317 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13318 "FALLBACK: "
13319 msgstr ""
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "CANMARC"
13324 msgstr "MARCXML"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "CATMARC"
13329 msgstr "MARCXML"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "CCF"
13334 msgstr "CF"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13337 #, c-format
13338 msgid "CD audio"
13339 msgstr "CD d'àudio"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13342 #, c-format
13343 msgid "CD software"
13344 msgstr "CD programari"
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13350 #, fuzzy, c-format
13351 msgid "CSV"
13352 msgstr "CAS"
13353
13354 #. For the first occurrence,
13355 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13360 #, c-format
13361 msgid "CSV - %s"
13362 msgstr "CSV - %s"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "CSV profile: "
13367 msgstr "perfil"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "CSV profiles"
13373 msgstr "perfil"
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "CSV separator: "
13379 msgstr "Separat de: "
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13382 #, c-format
13383 msgid "Cache expiry (seconds)"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13389 #, c-format
13390 msgid "Cache expiry:"
13391 msgstr ""
13392
13393 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13394 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13395 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13397 #, fuzzy, c-format
13398 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13399 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "Calendar"
13405 msgstr "estàndard"
13406
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "Calendar information"
13410 msgstr "Informació de contacte"
13411
13412 #. OPTGROUP
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13415 #, c-format
13416 msgid "Call Number"
13417 msgstr "Signatura topogràfica"
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13422 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "Call no"
13432 msgstr "Signatura top."
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13437 #, c-format
13438 msgid "Call no."
13439 msgstr "Signatura top."
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13471 #, c-format
13472 msgid "Call number"
13473 msgstr "Signatura topogràfica"
13474
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13476 #, c-format
13477 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13478 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13482 #, c-format
13483 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13484 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13487 #, fuzzy, c-format
13488 msgid "Call number range"
13489 msgstr "Signatura topogràfica"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13494 #, c-format
13495 msgid "Call number:"
13496 msgstr "Signatura topogràfica:"
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13499 #, fuzzy, c-format
13500 msgid "Call numbers"
13501 msgstr "Signatura topogràfica"
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "Call numbers browser"
13506 msgstr "Signatura topogràfica"
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13509 #, fuzzy, c-format
13510 msgid "Callnumber"
13511 msgstr "Signatura topogràfica"
13512
13513 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "Callnumber: %s "
13517 msgstr "Signatura topogràfica "
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13520 #, c-format
13521 msgid "Calyx, Australia"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13525 #, c-format
13526 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13530 #, c-format
13531 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13532 msgstr ""
13533
13534 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13535 #. %2$s:  error.cardnumber 
13536 #. %3$s:  END 
13537 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13539 #, c-format
13540 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13541 msgstr ""
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13544 #, c-format
13545 msgid "Can't cancel receipt "
13546 msgstr ""
13547
13548 #. B
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13551 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13552 msgstr ""
13553
13554 #. B
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13556 msgid ""
13557 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13558 "hold(s)"
13559 msgstr ""
13560
13561 #. B
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13563 msgid ""
13564 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13565 "item(s)"
13566 msgstr ""
13567
13568 #. B
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13571 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13572 msgstr ""
13573
13574 #. B
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13577 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13578 msgstr ""
13579
13580 #. SPAN
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13583 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13588 #, c-format
13589 msgid "Can't delete order"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13594 #, c-format
13595 msgid "Can't delete order and catalog record"
13596 msgstr ""
13597
13598 #. SPAN
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13600 msgid ""
13601 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13602 "this order cancel holds first"
13603 msgstr ""
13604
13605 #. SPAN
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13607 msgid ""
13608 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13609 "this order cancel holds first"
13610 msgstr ""
13611
13612 #. SCRIPT
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13614 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13615 msgstr ""
13616
13617 #. SCRIPT
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13619 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13760 #, c-format
13761 msgid "Cancel"
13762 msgstr "Cancel·lar"
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13765 #, fuzzy, c-format
13766 msgid "Cancel Upload"
13767 msgstr "Cancel·la la reserva"
13768
13769 #. INPUT type=submit
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13771 msgid ""
13772 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13776 #, c-format
13777 msgid "Cancel and return to order"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Cancel edit"
13783 msgstr "Cancel·lar"
13784
13785 #. INPUT type=submit
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Cancel filter"
13789 msgstr "Cancel·lar"
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13797 #, fuzzy, c-format
13798 msgid "Cancel hold"
13799 msgstr "Cancel·la la reserva"
13800
13801 #. INPUT type=submit
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13803 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13804 msgstr ""
13805
13806 #. INPUT type=submit
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13808 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13809 msgstr ""
13810
13811 #. INPUT type=submit name=submit
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Cancel marked holds"
13816 msgstr "Cancel·la la reserva"
13817
13818 #. SCRIPT
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Cancel merge"
13822 msgstr "Cancel·lar"
13823
13824 #. INPUT type=button
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13826 #, fuzzy
13827 msgid "Cancel modifications"
13828 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13831 #, fuzzy, c-format
13832 msgid "Cancel notification"
13833 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "Cancel receipt"
13838 msgstr "Cancel·lar"
13839
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13841 #, c-format
13842 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13847 #, c-format
13848 msgid "Cancel transfer"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "Cancellation Date"
13854 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13855
13856 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13857 #. %2$s:  END 
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13861 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13865 #, fuzzy, c-format
13866 msgid "Cancelled"
13867 msgstr "Cancel·la la reserva "
13868
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "Cancelled "
13872 msgstr "Cancel·la la reserva "
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid "Cancelled orders"
13877 msgstr "Cancel·la la reserva"
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13883 #, fuzzy, c-format
13884 msgid "Cannot Delete"
13885 msgstr "Elimina"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "Cannot add patron"
13891 msgstr "No es pot reservar"
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Cannot be ordered"
13896 msgstr "No es pot reservar"
13897
13898 #. IMG
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13900 msgid "Cannot be put on hold"
13901 msgstr "No es pot reservar"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Cannot be toggled"
13906 msgstr "No es pot reservar"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13909 #, c-format
13910 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13911 msgstr ""
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13915 #, c-format
13916 msgid "Cannot check in"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "Cannot check out"
13922 msgstr "Prestat"
13923
13924 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
13926 #, fuzzy, c-format
13927 msgid "Cannot check out! %s "
13928 msgstr "Prestat"
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13934 #, fuzzy, c-format
13935 msgid "Cannot delete"
13936 msgstr "Elimina"
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13939 #, c-format
13940 msgid "Cannot delete budget"
13941 msgstr ""
13942
13943 #. %1$s:  budget_period_description 
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13947 msgstr "Elimina"
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13950 #, c-format
13951 msgid "Cannot delete currency "
13952 msgstr ""
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13955 #, c-format
13956 msgid "Cannot delete filing rule "
13957 msgstr ""
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Cannot delete item type"
13962 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Cannot delete patron"
13967 msgstr "No es pot reservar"
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Cannot edit"
13973 msgstr "Elimina"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
13976 #, c-format
13977 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13978 msgstr ""
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
13981 #, c-format
13982 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13983 msgstr ""
13984
13985 #. For the first occurrence,
13986 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13989 #, c-format
13990 msgid "Cannot open %s to read."
13991 msgstr ""
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
13994 #, c-format
13995 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13996 msgstr ""
13997
13998 #. SCRIPT
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14000 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Cannot place hold"
14006 msgstr "No es pot reservar"
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14009 #, c-format
14010 msgid "Cannot place hold on some items"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14015 #, fuzzy, c-format
14016 msgid "Cannot place hold:"
14017 msgstr "No es pot reservar"
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14020 #, c-format
14021 msgid "Cannot process file as an image."
14022 msgstr ""
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Cannot renew:"
14027 msgstr "Elimina"
14028
14029 #. SCRIPT
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14031 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14032 msgstr ""
14033
14034 #. SCRIPT
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14036 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14040 #, c-format
14041 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14042 msgstr ""
14043
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14055 #, c-format
14056 msgid "Card"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "Card batch"
14062 msgstr "Signatura topogràfica"
14063
14064 #. %1$s:  batche.batch_id 
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "Card batch number %s"
14068 msgstr "Signatura topogràfica"
14069
14070 #. %1$s:  batche.batch_id 
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Card batch number %s "
14074 msgstr "Signatura topogràfica "
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Card batches"
14079 msgstr "Signatura topogràfica"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14082 #, c-format
14083 msgid "Card height:"
14084 msgstr ""
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14090 #, c-format
14091 msgid "Card number"
14092 msgstr "Número de targeta"
14093
14094 #. %1$s:  cardnumber 
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14096 #, fuzzy, c-format
14097 msgid "Card number : %s"
14098 msgstr "Signatura topogràfica"
14099
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14101 #, c-format
14102 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14103 msgstr ""
14104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Card number: "
14109 msgstr "número de targeta "
14110
14111 #. %1$s:  cardnumber 
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Card number: %s"
14115 msgstr "Signatura topogràfica"
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Card template"
14120 msgstr "Nova etiqueta:"
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Card templates"
14125 msgstr "Nova etiqueta:"
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14128 #, c-format
14129 msgid "Card width:"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "Cardnumber"
14137 msgstr "número de targeta"
14138
14139 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14140 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14141 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14142 #. %4$s:  END 
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14144 #, c-format
14145 msgid ""
14146 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14147 "%s)%s "
14148 msgstr ""
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14151 #, c-format
14152 msgid "Cardnumber already in use."
14153 msgstr ""
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14156 #, c-format
14157 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14158 msgstr ""
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Cardnumbers not found"
14163 msgstr "Registre no trobat"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14169 #, c-format
14170 msgid "Cart"
14171 msgstr "Carret"
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "Cas login"
14176 msgstr "Usuari CAS"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14179 #, c-format
14180 msgid "Cassette recording"
14181 msgstr "Cinta de gravació"
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Catalog"
14208 msgstr "Catàlegs"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14211 #, c-format
14212 msgid "Catalog by Item Type"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Catalog by item type"
14219 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Catalog details"
14224 msgstr "Catàlegs"
14225
14226 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14228 #, c-format
14229 msgid "Catalog details %s "
14230 msgstr ""
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Catalog search"
14235 msgstr "Catàlegs"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Catalog statistics"
14242 msgstr "estadístiques"
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Cataloging"
14256 msgstr "Catàlegs"
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Cataloging editor"
14261 msgstr "Catàlegs"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Cataloging search"
14266 msgstr "Catàlegs"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14269 #, c-format
14270 msgid "Catalogs"
14271 msgstr "Catàlegs"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Catalogue tables"
14276 msgstr "Catàlegs"
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Cataloguing tables"
14281 msgstr "Catàlegs"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14284 #, c-format
14285 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14296 #, fuzzy, c-format
14297 msgid "Category"
14298 msgstr "Categoria:"
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14301 #, c-format
14302 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14303 msgstr ""
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14306 #, c-format
14307 msgid ""
14308 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Category code"
14314 msgstr "Categoria:"
14315
14316 #. SCRIPT
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Category code unknown."
14320 msgstr "Categoria:"
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Category code:"
14325 msgstr "Categoria:"
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Category code: "
14333 msgstr "Categoria: "
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Category name"
14338 msgstr "Categoria:"
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Category type: "
14344 msgstr "Categoria: "
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14349 #, c-format
14350 msgid "Category:"
14351 msgstr "Categoria:"
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Category: "
14363 msgstr "Categoria: "
14364
14365 #. For the first occurrence,
14366 #. SCRIPT
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Category: %s"
14371 msgstr "Categoria: "
14372
14373 #. %1$s:  categoryname 
14374 #. %2$s:  categorycode 
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "Category: %s (%s)"
14378 msgstr "Categoria:"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "Categorycode"
14383 msgstr "Categoria:"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14388 #, c-format
14389 msgid "Cell value "
14390 msgstr ""
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14394 #, c-format
14395 msgid "Cells contain estimated values only."
14396 msgstr ""
14397
14398 #. For the first occurrence,
14399 #. SCRIPT
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14403 #, fuzzy
14404 msgid "Change"
14405 msgstr "Envia els canvis"
14406
14407 #. INPUT type=submit
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14409 #, fuzzy
14410 msgid "Change basket group"
14411 msgstr "Ha canviat a:"
14412
14413 #. INPUT type=submit
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14415 #, fuzzy
14416 msgid "Change basketgroup"
14417 msgstr "Ha canviat a:"
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14420 #, c-format
14421 msgid "Change framework: "
14422 msgstr ""
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "Change internal note"
14428 msgstr "Nota de contingut:"
14429
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid "Change item status"
14433 msgstr "Tipus d'ítem"
14434
14435 #. SCRIPT
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14437 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "Change order"
14443 msgstr "Gestionat per"
14444
14445 #. %1$s:  ordernumber 
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14447 #, c-format
14448 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14449 msgstr ""
14450
14451 #. %1$s:  ordernumber 
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14453 #, c-format
14454 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Change password"
14460 msgstr "canvia la meva contrasenya"
14461
14462 #. %1$s:  firstname 
14463 #. %2$s:  surname 
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14465 #, c-format
14466 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14467 msgstr ""
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Change vendor note"
14472 msgstr "Nota de contingut:"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Changed action if matching record found"
14477 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14480 #, c-format
14481 msgid "Changed action if no match found"
14482 msgstr ""
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14485 #, c-format
14486 msgid "Changed item processing option"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Changed. "
14495 msgstr "Ha canviat a: "
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14498 #, c-format
14499 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14500 msgstr ""
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Character encoding: "
14505 msgstr "Cinta de gravació "
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14514 #, c-format
14515 msgid "Charge"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "Charge type"
14523 msgstr "Tipus d'ítem"
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Charge when?"
14528 msgstr "Tipus d'ítem"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14531 #, c-format
14532 msgid "Charles Farmer"
14533 msgstr ""
14534
14535 #. SCRIPT
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Check All"
14539 msgstr "Prestat"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Check In"
14544 msgstr "Renova l'ítem"
14545
14546 #. INPUT type=submit
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Check Out"
14550 msgstr "Prestat"
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "Check all"
14560 msgstr "Esborra-ho tot"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14564 #, c-format
14565 msgid "Check expiration"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14569 #, c-format
14570 msgid "Check for embedded item record data?"
14571 msgstr ""
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Check in"
14583 msgstr "Renova l'ítem"
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Check in "
14588 msgstr "Renova l'ítem "
14589
14590 #. For the first occurrence,
14591 #. SCRIPT
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14594 #, fuzzy, c-format
14595 msgid "Check in message"
14596 msgstr "Renova l'ítem"
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Check lists"
14601 msgstr "Préstecs"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Check logs for more details."
14608 msgstr "Selecciona un o més ítems"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14635 #, c-format
14636 msgid "Check out"
14637 msgstr "Prestat"
14638
14639 #. INPUT type=submit name=x
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14641 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14645 #, fuzzy, c-format
14646 msgid "Check out and check in items"
14647 msgstr "Renova l'ítem"
14648
14649 #. For the first occurrence,
14650 #. SCRIPT
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14652 #, fuzzy
14653 msgid "Check out message"
14654 msgstr "Renova l'ítem"
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Check out to this patron"
14659 msgstr "Préstecs de %s"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14662 #, c-format
14663 msgid "Check that your database is running."
14664 msgstr ""
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14667 #, c-format
14668 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14669 msgstr ""
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14672 #, c-format
14673 msgid "Check the expiration of a serial"
14674 msgstr ""
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14677 #, c-format
14678 msgid "Check the hostname setting in "
14679 msgstr ""
14680
14681 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14683 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14684 msgstr ""
14685
14686 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14688 msgid "Check to delete this field"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14692 #, c-format
14693 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14694 msgstr ""
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14697 #, c-format
14698 msgid ""
14699 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14700 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14701 msgstr ""
14702
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14706 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14709 #, c-format
14710 msgid ""
14711 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14712 msgstr ""
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14715 #, c-format
14716 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14717 msgstr ""
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14720 #, c-format
14721 msgid "Check your database settings in "
14722 msgstr ""
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "Check-in"
14728 msgstr "Renova l'ítem"
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14731 #, fuzzy, c-format
14732 msgid "Check-in date from"
14733 msgstr "Renova l'ítem"
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14736 #, fuzzy, c-format
14737 msgid "Check-in date from:"
14738 msgstr "Renova l'ítem"
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Checked"
14748 msgstr "Prestat"
14749
14750 #. SCRIPT
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14752 #, fuzzy
14753 msgid "Checked in"
14754 msgstr "Prestat ( "
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "Checked in "
14759 msgstr "Prestat ( "
14760
14761 #. SCRIPT
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Checked in item."
14765 msgstr "Renova l'ítem"
14766
14767 #. SPAN
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14771 #, c-format
14772 msgid "Checked out"
14773 msgstr "Prestat"
14774
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14776 #, fuzzy, c-format
14777 msgid "Checked out "
14778 msgstr "Prestat ( "
14779
14780 #. %1$s:  END 
14781 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14782 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Checked out %s %s %s by "
14786 msgstr "Préstecs de %s "
14787
14788 #. %1$s:  total 
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Checked out %s times"
14792 msgstr "Prestat ("
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Checked out from"
14803 msgstr "Prestat ("
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Checked out on"
14813 msgstr "Prestat ("
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Checked out today"
14818 msgstr "Prestat ("
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Checked out: "
14823 msgstr "Prestat ( "
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Checked-in items"
14829 msgstr "Renova l'ítem"
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Checkin"
14834 msgstr "Renova l'ítem"
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14837 #, fuzzy, c-format
14838 msgid "Checkin message"
14839 msgstr "Renova l'ítem"
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "Checkin message type: "
14844 msgstr "Renova l'ítem "
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "Checkin message: "
14849 msgstr "Renova l'ítem "
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14852 #, fuzzy, c-format
14853 msgid "Checkin on"
14854 msgstr "Renova l'ítem"
14855
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "Checking out to "
14859 msgstr "Préstecs de %s "
14860
14861 #. For the first occurrence,
14862 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Checking out to %s"
14867 msgstr "Préstecs de %s"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14870 #, c-format
14871 msgid ""
14872 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14873 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14874 "change."
14875 msgstr ""
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14878 #, c-format
14879 msgid ""
14880 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14881 "the values of that field on all selected patrons"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "Checkout"
14889 msgstr "Préstecs"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Checkout count"
14894 msgstr "Prestat"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Checkout count:"
14899 msgstr "Prestat"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Checkout date"
14904 msgstr "Préstecs"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Checkout date from:"
14909 msgstr "Préstecs de %s"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Checkout date from: "
14914 msgstr "Préstecs de %s "
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14917 #, c-format
14918 msgid "Checkout history"
14919 msgstr "Historial de préstecs"
14920
14921 #. %1$s:  title |html 
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "Checkout history for %s"
14925 msgstr "Préstecs de %s"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "Checkout on"
14930 msgstr "Préstecs"
14931
14932 #. INPUT type=submit
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
14934 #, fuzzy
14935 msgid "Checkout or renew"
14936 msgstr "Préstecs"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Checkout status:"
14941 msgstr "Préstecs"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14949 #, c-format
14950 msgid "Checkouts"
14951 msgstr "Préstecs"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
14954 #, c-format
14955 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14956 msgstr ""
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Checkouts by patron category"
14962 msgstr "Categoria d'usuari:"
14963
14964 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14965 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14966 #. %3$s:  END 
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14968 #, c-format
14969 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14970 msgstr ""
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14973 #, c-format
14974 msgid ""
14975 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14976 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14977 "definition."
14978 msgstr ""
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
14982 #, c-format
14983 msgid "Child"
14984 msgstr ""
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
14988 #, c-format
14989 msgid "Choice"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Choose"
15002 msgstr "-- Tria --"
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15005 #, c-format
15006 msgid "Choose .koc file: "
15007 msgstr ""
15008
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15010 #, c-format
15011 msgid "Choose Adult category "
15012 msgstr ""
15013
15014 #. SCRIPT
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15016 msgid "Choose Hemisphere:"
15017 msgstr ""
15018
15019 #. SCRIPT
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15021 #, fuzzy
15022 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15023 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15026 #, c-format
15027 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15028 msgstr ""
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15032 #, c-format
15033 msgid "Choose a file "
15034 msgstr ""
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15037 #, c-format
15038 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15039 msgstr ""
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15042 #, c-format
15043 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15049 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15053 #, c-format
15054 msgid "Choose an icon:"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15058 #, c-format
15059 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15060 msgstr ""
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15063 #, c-format
15064 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15065 msgstr ""
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15068 #, c-format
15069 msgid "Choose layout type: "
15070 msgstr ""
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Choose library:"
15075 msgstr "Biblioteca d'origen"
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Choose list"
15080 msgstr "El llistat"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Choose one"
15085 msgstr "-- Tria --"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15088 #, c-format
15089 msgid ""
15090 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15091 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15092 msgstr ""
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15095 #, c-format
15096 msgid "Choose order of text fields to print"
15097 msgstr ""
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15100 #, c-format
15101 msgid "Choose the file to add to the basket"
15102 msgstr ""
15103
15104 #. A
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15106 #, fuzzy
15107 msgid "Choose this record"
15108 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15109
15110 #. SCRIPT
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Choose time"
15114 msgstr "-- Tria --"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15117 #, c-format
15118 msgid ""
15119 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15120 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15121 msgstr ""
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15124 #, c-format
15125 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15126 msgstr ""
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "Choose your library:"
15131 msgstr "Biblioteca d'origen"
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Choose: "
15139 msgstr "-- Tria -- "
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15142 #, c-format
15143 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15147 #, c-format
15148 msgid "Chris Cormack"
15149 msgstr ""
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15152 #, c-format
15153 msgid ""
15154 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15155 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15159 #, c-format
15160 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15164 #, c-format
15165 msgid "Christophe Croullebois"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15169 #, c-format
15170 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15174 #, c-format
15175 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15179 #, c-format
15180 msgid "Christopher Hyde"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15184 #, c-format
15185 msgid "Cindy Murdock Ames"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15189 #, fuzzy, c-format
15190 msgid "Circ note"
15191 msgstr "Nota de ficció:"
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Circ notes"
15196 msgstr "Nota de ficció:"
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Circulation"
15228 msgstr "Ubicació de recollida"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15231 #, c-format
15232 msgid ""
15233 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15234 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15235 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15236 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15237 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15238 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15239 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15240 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15241 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15242 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15243 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15244 "symbol by National Park Service "
15245 msgstr ""
15246
15247 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15249 #, c-format
15250 msgid "Circulation History for %s"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Circulation Reports"
15256 msgstr "Nota de ficció:"
15257
15258 #. %1$s:  branch_name 
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15260 #, c-format
15261 msgid "Circulation alerts for %s"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15266 #, c-format
15267 msgid "Circulation and fines rules"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Circulation history"
15275 msgstr "el meu historial de lectures"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Circulation note"
15280 msgstr "dissertació o tesi "
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Circulation note: "
15285 msgstr "dissertació o tesi "
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15288 #, c-format
15289 msgid "Circulation records were last synced on: "
15290 msgstr ""
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Circulation statistics"
15297 msgstr "estadístiques"
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "Circulation tables"
15302 msgstr "dissertació o tesi "
15303
15304 #. %1$s:  LoginBranchname 
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15306 #, c-format
15307 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15308 msgstr ""
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "Citation"
15313 msgstr "il·lustracions"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15317 #, c-format
15318 msgid "Cities"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15323 #, c-format
15324 msgid "Cities and towns"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15332 #, fuzzy, c-format
15333 msgid "City"
15334 msgstr "Ciutat:"
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15337 #, c-format
15338 msgid "City ID"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15342 #, c-format
15343 msgid "City ID: "
15344 msgstr ""
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15347 #, c-format
15348 msgid "City id"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "City search:"
15354 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "City: "
15362 msgstr "Ciutat: "
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15366 #, c-format
15367 msgid "Claim acquisition"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "Claim date"
15373 msgstr "Esborra la data"
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15376 #, c-format
15377 msgid "Claim missing serials"
15378 msgstr ""
15379
15380 #. INPUT type=submit
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15382 #, fuzzy
15383 msgid "Claim order"
15384 msgstr "Esborra la data"
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15388 #, c-format
15389 msgid "Claim serial issue"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Claim using notice: "
15395 msgstr "Nota de fons: "
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15402 #, c-format
15403 msgid "Claimed"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Claimed date"
15409 msgstr "Esborra la data"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15413 #, c-format
15414 msgid "Claims"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15419 #, c-format
15420 msgid "Claims count"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15424 #, c-format
15425 msgid "Claire Hernandez"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "Class: "
15431 msgstr "vidre "
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "ClassSources"
15437 msgstr "Font:"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15441 #, c-format
15442 msgid "Classification"
15443 msgstr "Classificació"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Classification filing rules"
15448 msgstr "Classificació:"
15449
15450 #. SCRIPT
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15452 #, fuzzy
15453 msgid "Classification source code missing"
15454 msgstr "Classificació: %s"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Classification source code: "
15460 msgstr "Classificació: "
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Classification sources"
15468 msgstr "Classificació:"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Classification:"
15473 msgstr "Classificació:"
15474
15475 #. For the first occurrence,
15476 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15479 #, c-format
15480 msgid "Classification: %s "
15481 msgstr "Classificació: %s "
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15484 #, c-format
15485 msgid "Claudia Forsman"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15489 #, c-format
15490 msgid "Clay Fouts"
15491 msgstr ""
15492
15493 #. INPUT type=submit
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15495 #, fuzzy
15496 msgid "Clean"
15497 msgstr "Esborra"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15500 #, c-format
15501 msgid "Clean patron records"
15502 msgstr ""
15503
15504 #. %1$s:  import_batch_id 
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15506 #, c-format
15507 msgid "Cleaned import batch #%s"
15508 msgstr ""
15509
15510 #. For the first occurrence,
15511 #. SCRIPT
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15524 #, c-format
15525 msgid "Clear"
15526 msgstr "Esborra"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15553 #, c-format
15554 msgid "Clear all"
15555 msgstr "Esborra-ho tot"
15556
15557 #. SCRIPT
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15559 msgid ""
15560 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15561 msgstr ""
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15568 #, c-format
15569 msgid "Clear date"
15570 msgstr "Esborra la data"
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15573 #, fuzzy, c-format
15574 msgid "Clear field"
15575 msgstr "Esborra-ho tot"
15576
15577 #. INPUT type=reset
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15579 #, fuzzy
15580 msgid "Clear filters"
15581 msgstr "Esborra la data"
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Clear on loan"
15586 msgstr "Informació personal"
15587
15588 #. A
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15591 #, fuzzy
15592 msgid "Clear screen"
15593 msgstr "Esborra la data"
15594
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "Clear search form"
15600 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15603 #, fuzzy, c-format
15604 msgid "Clear used authorities"
15605 msgstr "Crea un nou llistat"
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Click 'Next' to continue "
15614 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
15615
15616 #. For the first occurrence,
15617 #. SCRIPT
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15620 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Click Save to finish."
15626 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15630 #, fuzzy, c-format
15631 msgid "Click here to define a printer profile."
15632 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15635 #, fuzzy, c-format
15636 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15637 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "Click here to see the merged record."
15643 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15646 #, c-format
15647 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15648 msgstr ""
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15651 #, c-format
15652 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15653 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15657 #, c-format
15658 msgid ""
15659 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15660 "edit."
15661 msgstr ""
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15664 #, c-format
15665 msgid "Click on individual cells to edit."
15666 msgstr ""
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15669 #, c-format
15670 msgid ""
15671 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15672 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15673 msgstr ""
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15676 #, c-format
15677 msgid ""
15678 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15679 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15680 msgstr ""
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15683 #, c-format
15684 msgid ""
15685 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15686 "Enter&gt; key to save the quote. "
15687 msgstr ""
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15691 #, c-format
15692 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15693 msgstr ""
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15696 #, c-format
15697 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15698 msgstr ""
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15701 #, c-format
15702 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15703 msgstr ""
15704
15705 #. SCRIPT
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15707 msgid ""
15708 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15709 "be selected."
15710 msgstr ""
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15713 #, c-format
15714 msgid ""
15715 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15716 msgstr ""
15717
15718 #. %1$s:  ELSE 
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15720 #, c-format
15721 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15722 msgstr ""
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15725 #, c-format
15726 msgid ""
15727 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15728 "quotes."
15729 msgstr ""
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15732 #, c-format
15733 msgid ""
15734 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15735 "quotes."
15736 msgstr ""
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15739 #, c-format
15740 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15741 msgstr ""
15742
15743 #. INPUT type=submit
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15745 msgid "Click to \"Unmap\""
15746 msgstr ""
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Click to Edit"
15751 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15752
15753 #. A
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15756 #, fuzzy
15757 msgid "Click to Expand this Tag"
15758 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "Click to add item"
15764 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15765
15766 #. SCRIPT
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Click to collapse this section"
15770 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Click to edit"
15775 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15776
15777 #. SCRIPT
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15779 #, fuzzy
15780 msgid "Click to expand this section"
15781 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
15782
15783 #. SCRIPT
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15785 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15786 msgstr ""
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15789 #, c-format
15790 msgid "Click to recheck dependencies "
15791 msgstr ""
15792
15793 #. IMG
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15801 msgid "Clone"
15802 msgstr ""
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15805 #, fuzzy, c-format
15806 msgid "Clone these rules to:"
15807 msgstr "dels últims:"
15808
15809 #. IMG
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Clone this subfield"
15818 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15819
15820 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15821 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15822 #. %3$s:  frombranchname 
15823 #. %4$s:  END 
15824 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15825 #. %6$s:  tobranchname 
15826 #. %7$s:  END 
15827 #. %8$s:  END 
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15831 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15834 #, c-format
15835 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15851 #, c-format
15852 msgid "Close"
15853 msgstr "Clica per tornar a la llista "
15854
15855 #. INPUT type=button
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15857 #, fuzzy
15858 msgid "Close and print"
15859 msgstr "Reserves i prioritat"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15862 #, c-format
15863 msgid "Close basket group"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15867 #, fuzzy, c-format
15868 msgid "Close budget "
15869 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
15870
15871 #. INPUT type=button
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Close help window"
15875 msgstr "Tanca la finestra"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Close this basket"
15880 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15881
15882 #. A
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15886 #, fuzzy
15887 msgid "Close this menu"
15888 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15891 #, c-format
15892 msgid "Close this window."
15893 msgstr "Tanca aquesta finestra."
15894
15895 #. INPUT type=button
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15899 #, c-format
15900 msgid "Close window"
15901 msgstr "Tanca la finestra"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Close: "
15906 msgstr "Tancar "
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Closed"
15913 msgstr "Tancar"
15914
15915 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Closed (%s)"
15919 msgstr "%s (%s)"
15920
15921 #. SCRIPT
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15923 #, fuzzy
15924 msgid "Closed on %s"
15925 msgstr "(publicat a %s)"
15926
15927 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15929 #, fuzzy, c-format
15930 msgid "Closed on %s."
15931 msgstr "(publicat a %s)"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Closed on:"
15937 msgstr "Tancar"
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15956 #, c-format
15957 msgid "Code"
15958 msgstr ""
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15962 #, c-format
15963 msgid "Code:"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "CodeMirror editing library"
15970 msgstr "Biblioteca d'associació:"
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15973 #, c-format
15974 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15979 #, fuzzy, c-format
15980 msgid "Collapse all"
15981 msgstr "Collage"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Collapsed"
15986 msgstr "Collage"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Collect from patron: "
15992 msgstr "Col·lecció: "
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16003 #, c-format
16004 msgid "Collection"
16005 msgstr "Col·lecció"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16015 #, fuzzy, c-format
16016 msgid "Collection "
16017 msgstr "Col·lecció: "
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Collection code"
16026 msgstr "Col·lecció:"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "Collection code:"
16031 msgstr "Col·lecció:"
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16034 #, c-format
16035 msgid "Collection deleted successfully"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16039 #, fuzzy, c-format
16040 msgid "Collection failed to be deleted"
16041 msgstr "Títol de col·lecció:"
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16046 #, c-format
16047 msgid "Collection title:"
16048 msgstr "Títol de col·lecció:"
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16051 #, c-format
16052 msgid "Collection transferred successfully"
16053 msgstr ""
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Collection:"
16058 msgstr "Col·lecció:"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16061 #, c-format
16062 msgid "Collection: "
16063 msgstr "Col·lecció: "
16064
16065 #. For the first occurrence,
16066 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16069 #, c-format
16070 msgid "Collection: %s "
16071 msgstr "Col·lecció: %s "
16072
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16079 #, c-format
16080 msgid "Colon (:)"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16084 #, c-format
16085 msgid "Color"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16094 #, c-format
16095 msgid "Column"
16096 msgstr ""
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Column name"
16101 msgstr "Volums: "
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Column: "
16106 msgstr "Volums: "
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "Columns"
16111 msgstr "Volums:"
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16114 #, c-format
16115 msgid ""
16116 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16117 "columns will be ignored. "
16118 msgstr ""
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16122 #, fuzzy, c-format
16123 msgid "Columns settings"
16124 msgstr "General;"
16125
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16127 #, c-format
16128 msgid "Coming from"
16129 msgstr ""
16130
16131 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16133 #, c-format
16134 msgid "Coming from %s"
16135 msgstr ""
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16146 #, c-format
16147 msgid "Comma (,)"
16148 msgstr ""
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16151 #, c-format
16152 msgid "Comma separated text"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16158 #, fuzzy, c-format
16159 msgid "Comment"
16160 msgstr "Comentari: "
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Comment "
16165 msgstr "Comentari: "
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16170 #, c-format
16171 msgid "Comment:"
16172 msgstr "Comentari:"
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid "Comment: "
16177 msgstr "Comentari:"
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16180 #, fuzzy, c-format
16181 msgid "Commenter "
16182 msgstr "Comentari: "
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Comments"
16192 msgstr "Comentari:"
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16195 #, c-format
16196 msgid "Comments about this file: "
16197 msgstr ""
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "Comments awaiting moderation"
16202 msgstr "Informació de contacte"
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "Comments pending approval"
16207 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16210 #, fuzzy, c-format
16211 msgid "Comments:"
16212 msgstr "Comentari:"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Compact view"
16217 msgstr "Vista normal"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Company details"
16222 msgstr "Més detalls"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16225 #, c-format
16226 msgid "Company name: "
16227 msgstr ""
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16230 #, c-format
16231 msgid "Compare barcodes list to results: "
16232 msgstr ""
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid "Complete view"
16237 msgstr "Arxiu"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16240 #, c-format
16241 msgid "Completed import of records"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16245 #, c-format
16246 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16251 #, fuzzy, c-format
16252 msgid "Configure"
16253 msgstr "Confirmar"
16254
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16256 #, fuzzy, c-format
16257 msgid "Configure columns"
16258 msgstr "Confirmar"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16261 #, fuzzy, c-format
16262 msgid "Configure plugins"
16263 msgstr "Confirmar"
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16266 #, c-format
16267 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16268 msgstr ""
16269
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16271 #, fuzzy, c-format
16272 msgid "Configuring "
16273 msgstr "Confirmar "
16274
16275 #. INPUT type=submit
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16281 msgid "Confirm"
16282 msgstr "Confirmar"
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16285 #, c-format
16286 msgid "Confirm custom report"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16290 #, fuzzy, c-format
16291 msgid "Confirm delete: "
16292 msgstr "Confirmar "
16293
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16296 #, fuzzy, c-format
16297 msgid "Confirm deletion"
16298 msgstr "Col·lecció"
16299
16300 #. %1$s:  branchname 
16301 #. %2$s:  branchcode 
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16303 #, c-format
16304 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16305 msgstr ""
16306
16307 #. %1$s:  searchfield 
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16309 #, c-format
16310 msgid "Confirm deletion of %s?"
16311 msgstr ""
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16314 #, c-format
16315 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16316 msgstr ""
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16319 #, c-format
16320 msgid "Confirm deletion of classification source "
16321 msgstr ""
16322
16323 #. %1$s:  contractnumber 
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16325 #, c-format
16326 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16327 msgstr ""
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16330 #, c-format
16331 msgid "Confirm deletion of currency "
16332 msgstr ""
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16335 #, c-format
16336 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16337 msgstr ""
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16340 #, c-format
16341 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16342 msgstr ""
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16345 #, c-format
16346 msgid "Confirm deletion of printer "
16347 msgstr ""
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16350 #, c-format
16351 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16352 msgstr ""
16353
16354 #. %1$s:  tagsubfield 
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16356 #, c-format
16357 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16361 #, c-format
16362 msgid "Confirm deletion of tag "
16363 msgstr ""
16364
16365 #. SCRIPT
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16367 #, fuzzy
16368 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16369 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
16370
16371 #. INPUT type=submit
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Confirm hold"
16375 msgstr "Confirmar"
16376
16377 #. INPUT type=submit
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16379 msgid "Confirm hold and transfer"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16383 #, fuzzy, c-format
16384 msgid "Confirm holds"
16385 msgstr "Confirmar"
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16388 #, fuzzy, c-format
16389 msgid "Confirm new password:"
16390 msgstr "Nova contrasenya:"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16393 #, c-format
16394 msgid "Congratulations, installation complete"
16395 msgstr ""
16396
16397 #. %1$s:  tablename 
16398 #. %2$s:  kohafield 
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16400 #, c-format
16401 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16402 msgstr ""
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Connection established."
16407 msgstr "Títol de col·lecció:"
16408
16409 #. For the first occurrence,
16410 #. %1$s:  errcon.server 
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Connection failed to %s"
16416 msgstr "Títol de col·lecció:"
16417
16418 #. For the first occurrence,
16419 #. %1$s:  errcon.server 
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16422 #, c-format
16423 msgid "Connection timeout to %s"
16424 msgstr ""
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16427 #, c-format
16428 msgid "Connor Dewar"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16432 #, c-format
16433 msgid "Connor Fraser"
16434 msgstr ""
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16437 #, c-format
16438 msgid "Considered lost"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Consolas"
16444 msgstr "retrats"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Constraints"
16450 msgstr "retrats"
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Contact"
16456 msgstr "Contingut"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "Contact about late issues?"
16461 msgstr "La reserva s'inicia en data"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid "Contact about late orders?"
16466 msgstr "La reserva s'inicia en data"
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Contact details"
16472 msgstr "Dades de contacte alternatives"
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16475 #, c-format
16476 msgid "Contact information"
16477 msgstr "Informació de contacte"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Contact name: "
16482 msgstr "Nota de contingut: "
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Contact note: "
16487 msgstr "Nota de contingut: "
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "Contact: "
16492 msgstr "Continguts: "
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Contact: First name"
16497 msgstr "Contacte alternatiu"
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Contact: Last name"
16502 msgstr "Nota de contingut: "
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Contact: Relationship"
16507 msgstr "Relacionat: "
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Contact: Title"
16512 msgstr "Continguts: "
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16515 #, fuzzy, c-format
16516 msgid "Contacts"
16517 msgstr "Continguts"
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Contains"
16525 msgstr "conté"
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16528 #, c-format
16529 msgid "Contents"
16530 msgstr "Continguts"
16531
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16533 #, c-format
16534 msgid "Contents of "
16535 msgstr "Contingut de"
16536
16537 #. INPUT type=submit
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Continue"
16546 msgstr "Continua:"
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16549 #, c-format
16550 msgid "Continue to log in to Koha"
16551 msgstr ""
16552
16553 #. INPUT type=submit
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16555 msgid "Continue without marking >>"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Contract"
16561 msgstr "Contingut"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16564 #, fuzzy, c-format
16565 msgid "Contract deleted"
16566 msgstr "Nota de contingut:"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Contract description:"
16571 msgstr "descripció de projecte"
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Contract end date:"
16576 msgstr "Nota de contingut:"
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16579 #, c-format
16580 msgid ""
16581 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16582 msgstr ""
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Contract id "
16587 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16590 #, c-format
16591 msgid ""
16592 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16593 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16594 "Billing place "
16595 msgstr ""
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Contract name:"
16602 msgstr "Cognom:"
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Contract number:"
16607 msgstr "Número de carnet:"
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16610 #, fuzzy, c-format
16611 msgid "Contract number: "
16612 msgstr "Número de carnet: "
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Contract start date:"
16617 msgstr "La reserva s'inicia en data"
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Contract(s)"
16622 msgstr "Continguts"
16623
16624 #. %1$s:  booksellername 
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Contract(s) of %s"
16628 msgstr "escuts d'armes"
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Contract: "
16633 msgstr "Resum: "
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16640 #, fuzzy, c-format
16641 msgid "Contracts"
16642 msgstr "Continguts"
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16645 #, c-format
16646 msgid "Contributing companies and institutions"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Control no.: "
16653 msgstr "Nota de contingut: "
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "Control no: "
16660 msgstr "Nota de contingut: "
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Control number:"
16665 msgstr "Número de carnet:"
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16668 #, c-format
16669 msgid ""
16670 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16671 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16672 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16673 "of history kept is controlled by the cronjob "
16674 msgstr ""
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16679 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Copies:"
16685 msgstr "Còpies"
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16691 #, c-format
16692 msgid "Copy"
16693 msgstr "Còpia"
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16696 #, c-format
16697 msgid "Copy and replace"
16698 msgstr ""
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16701 #, c-format
16702 msgid "Copy holidays to:"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16706 #, c-format
16707 msgid "Copy notice"
16708 msgstr ""
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16719 #, c-format
16720 msgid "Copy number"
16721 msgstr "Número de còpia"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid "Copy number:"
16726 msgstr "Signatura topogràfica"
16727
16728 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16730 #, fuzzy, c-format
16731 msgid "Copy to %s"
16732 msgstr "Afegir a %s"
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Copy to all libraries"
16737 msgstr "Totes les biblioteques"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16741 #, c-format
16742 msgid "Copyright"
16743 msgstr "Copyright"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16748 msgstr "Any de copyright: %s "
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16753 msgstr "Any de copyright: %s "
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16758 #, c-format
16759 msgid "Copyright date:"
16760 msgstr "Data de copyright:"
16761
16762 #. For the first occurrence,
16763 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16766 #, c-format
16767 msgid "Copyright year: %s "
16768 msgstr "Any de copyright: %s "
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Copyright:"
16773 msgstr "Copyright"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Copyright: "
16778 msgstr "Copyright "
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Copyrightdate"
16784 msgstr "Data de copyright:"
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16787 #, c-format
16788 msgid "Corey Fuimaono"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16792 #, c-format
16793 msgid "Cory Jaeger"
16794 msgstr ""
16795
16796 #. SCRIPT
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16798 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16802 #, c-format
16803 msgid ""
16804 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16805 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16806 msgstr ""
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16809 #, fuzzy, c-format
16810 msgid "Could not add a new patron."
16811 msgstr "No es pot reservar"
16812
16813 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16815 #, c-format
16816 msgid ""
16817 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16818 "code already exists. "
16819 msgstr ""
16820
16821 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16822 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16824 #, c-format
16825 msgid ""
16826 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16827 "by %s patron records"
16828 msgstr ""
16829
16830 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16832 #, c-format
16833 msgid ""
16834 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16835 "absent from the database."
16836 msgstr ""
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16839 #, c-format
16840 msgid "Could not find a system preference named "
16841 msgstr ""
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
16844 #, c-format
16845 msgid ""
16846 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16847 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16848 msgstr ""
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16852 #, c-format
16853 msgid "Count"
16854 msgstr "Suma"
16855
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16857 #, fuzzy, c-format
16858 msgid "Count holds"
16859 msgstr "Reserva d'exemplars"
16860
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Count items"
16864 msgstr "Torna l'ítem"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16867 #, fuzzy, c-format
16868 msgid "Count of checkouts"
16869 msgstr "Préstecs"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Count total items"
16874 msgstr "Mostrant tots els ítems"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16878 #, c-format
16879 msgid "Count unique biblios"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16883 #, c-format
16884 msgid "Count unique borrowers"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16889 #, c-format
16890 msgid "Count unique items"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Country"
16900 msgstr "País:"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16906 #, c-format
16907 msgid "Country: "
16908 msgstr "País: "
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Courier New"
16913 msgstr "Crea un nou llistat"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16916 #, c-format
16917 msgid "Course #"
16918 msgstr "Curs"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16921 #, c-format
16922 msgid "Course Reserves"
16923 msgstr ""
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Course name"
16928 msgstr "Categoria:"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Course name:"
16933 msgstr "Cognom:"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Course number"
16938 msgstr "número de targeta"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16941 #, c-format
16942 msgid "Course number:"
16943 msgstr "Número de  curs:"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
16954 #, c-format
16955 msgid "Course reserves"
16956 msgstr "Reserves de curs"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16959 #, c-format
16960 msgid "Courses"
16961 msgstr "Cursos"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
16964 #, c-format
16965 msgid "Crawford County Federated Library System"
16966 msgstr ""
16967
16968 #. INPUT type=submit
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16970 #, fuzzy
16971 msgid "Create New"
16972 msgstr "Crea un nou llistat"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Create SQL reports"
16977 msgstr "Crea un nou llistat"
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Create a new category"
16982 msgstr "Crea un nou llistat"
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Create a new city"
16987 msgstr "Crea un nou llistat"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
16990 #, c-format
16991 msgid "Create a new list"
16992 msgstr "Crea un nou llistat"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16995 #, c-format
16996 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16997 msgstr ""
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid "Create a new subscription"
17002 msgstr "Subscripció"
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Create a new template"
17007 msgstr "Crea un nou llistat"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Create analytics"
17012 msgstr "Crea un nou llistat"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17015 #, c-format
17016 msgid ""
17017 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17018 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17019 msgstr ""
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17022 #, c-format
17023 msgid ""
17024 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17025 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17026 "for the MARC editor."
17027 msgstr ""
17028
17029 #. %1$s:  authtypecode 
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17031 #, c-format
17032 msgid "Create authority framework for %s using "
17033 msgstr ""
17034
17035 #. %1$s:  frameworkcode 
17036 #. %2$s:  frameworktext 
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17038 #, c-format
17039 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17040 msgstr ""
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Create from SQL"
17045 msgstr "Separat de:"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Create manual credit"
17054 msgstr "Crea un nou llistat"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17061 #, c-format
17062 msgid "Create manual invoice"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17066 #, fuzzy, c-format
17067 msgid "Create new authority"
17068 msgstr "Crea un nou llistat"
17069
17070 #. INPUT type=submit
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17072 #, fuzzy
17073 msgid "Create new invoice anyway"
17074 msgstr "Crea un nou llistat"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Create new record"
17079 msgstr "Crea un nou llistat"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17082 #, c-format
17083 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17087 #, c-format
17088 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17092 #, c-format
17093 msgid "Create printable patron cards"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "Create record"
17099 msgstr "Crea un nou llistat"
17100
17101 #. INPUT type=submit name=submit
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17104 #, c-format
17105 msgid "Create report from SQL"
17106 msgstr ""
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Create routing list"
17112 msgstr "Crea un nou llistat"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Create routing list for "
17117 msgstr "Crea un nou llistat "
17118
17119 #. INPUT type=submit
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17121 #, fuzzy
17122 msgid "Create template"
17123 msgstr "Nova etiqueta:"
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Created by"
17129 msgstr "Tractats"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Created by:"
17134 msgstr "Suggerit per: "
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Created by: "
17139 msgstr "Suggerit per: "
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Creation date"
17147 msgstr "Esborra la data"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17150 #, c-format
17151 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17155 #, c-format
17156 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17157 msgstr ""
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Credit"
17162 msgstr "Crèdits"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17165 #, fuzzy, c-format
17166 msgid "Credit type: "
17167 msgstr "Tipus: "
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17170 #, c-format
17171 msgid "Credits"
17172 msgstr "Crèdits"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Credits:"
17177 msgstr "Crèdits"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17181 #, c-format
17182 msgid "Creep:"
17183 msgstr ""
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17186 #, c-format
17187 msgid "Ctrl-D"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17191 #, c-format
17192 msgid "Ctrl-H"
17193 msgstr ""
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17196 #, c-format
17197 msgid "Ctrl-S"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17201 #, c-format
17202 msgid "Ctrl-Shift-X"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17206 #, c-format
17207 msgid "Ctrl-X"
17208 msgstr ""
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Currencies"
17213 msgstr "transparències"
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17216 #, c-format
17217 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17223 #, fuzzy, c-format
17224 msgid "Currencies and exchange rates"
17225 msgstr "Sancions i càrrecs"
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "Currencies search:"
17230 msgstr "Cerca avançada"
17231
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17234 #, c-format
17235 msgid "Currency"
17236 msgstr ""
17237
17238 #. For the first occurrence,
17239 #. %1$s:  currency 
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17242 #, c-format
17243 msgid "Currency = %s"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17247 #, c-format
17248 msgid "Currency deleted"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17255 #, c-format
17256 msgid "Currency:"
17257 msgstr ""
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17262 #, fuzzy, c-format
17263 msgid "Currency: "
17264 msgstr "transparència "
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17268 #, c-format
17269 msgid "Current checkouts allowed"
17270 msgstr ""
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17275 #, fuzzy, c-format
17276 msgid "Current library"
17277 msgstr "Biblioteca d'origen"
17278
17279 #. For the first occurrence,
17280 #. %1$s:  LoginBranchname 
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Current library: %s"
17287 msgstr "A la biblioteca: %s"
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Current location"
17295 msgstr "Sessió actual"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17298 #, fuzzy, c-format
17299 msgid "Current location:"
17300 msgstr "Sessió actual"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17306 msgstr "No es permeten renovacions"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17309 #, fuzzy, c-format
17310 msgid "Current renewals:"
17311 msgstr "Contrasenya actual:"
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17314 #, c-format
17315 msgid "Current server time is:"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17320 #, c-format
17321 msgid "Current session"
17322 msgstr "Sessió actual"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Current terms"
17327 msgstr "Sessió actual"
17328
17329 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "Currently available %s"
17333 msgstr "ítems disponibles actualment."
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Currently available batches"
17338 msgstr "ítems disponibles actualment."
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17341 #, fuzzy, c-format
17342 msgid "Currently available layouts"
17343 msgstr "ítems disponibles actualment."
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Currently available profiles"
17348 msgstr "ítems disponibles actualment."
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Currently available templates"
17353 msgstr "ítems disponibles actualment."
17354
17355 #. %1$s:  ELSE 
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "Currently in local use %s "
17359 msgstr "ítems disponibles actualment."
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17362 #, c-format
17363 msgid ""
17364 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17365 "effects: "
17366 msgstr ""
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17369 #, c-format
17370 msgid "Curriculum"
17371 msgstr "Currículum"
17372
17373 #. OPTGROUP
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17375 #, fuzzy
17376 msgid "Custom search fields"
17377 msgstr "Busca per:"
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17380 #, c-format
17381 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17382 msgstr ""
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17385 #, c-format
17386 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17387 msgstr ""
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "DANMARC"
17392 msgstr "MARCXML"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17395 #, c-format
17396 msgid "DOIT"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17400 #, c-format
17401 msgid "DVD video / Videodisc"
17402 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Damaged"
17409 msgstr "Malmès ("
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "Damaged status"
17414 msgstr "Malmès ("
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17417 #, fuzzy, c-format
17418 msgid "Damaged status:"
17419 msgstr "Malmès ("
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17422 #, c-format
17423 msgid "Dan Scott"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17427 #, c-format
17428 msgid "Daniel Banzli"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17432 #, c-format
17433 msgid "Daniel Barker"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17437 #, c-format
17438 msgid "Daniel Grobani"
17439 msgstr ""
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17442 #, c-format
17443 msgid "Daniel Holth"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17447 #, c-format
17448 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17452 #, c-format
17453 msgid "Daniel Sweeney"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17457 #, c-format
17458 msgid "Danny Bouman"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17462 #, c-format
17463 msgid "Darrell Ulm"
17464 msgstr ""
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Data deleted"
17473 msgstr "Elimina"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17476 #, c-format
17477 msgid "Data error"
17478 msgstr ""
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Data fields"
17483 msgstr "Camps codificats"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Data recorded"
17490 msgstr "Data de recepció"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Data:"
17495 msgstr "base de dades"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17498 #, c-format
17499 msgid "Database"
17500 msgstr "Base de dades"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Database "
17505 msgstr "base de dades "
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Database settings:"
17510 msgstr "base de dades"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17513 #, c-format
17514 msgid "Database tables created"
17515 msgstr ""
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Database: "
17520 msgstr "base de dades "
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17546 #, c-format
17547 msgid "Date"
17548 msgstr "Data"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17551 #, fuzzy, c-format
17552 msgid "Date "
17553 msgstr "Data "
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid "Date acquired"
17558 msgstr "Data de recepció"
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17561 #, c-format
17562 msgid "Date added"
17563 msgstr "Data en què s'ha afegit"
17564
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid "Date arrived"
17569 msgstr "Data de recepció"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17576 #, c-format
17577 msgid "Date due"
17578 msgstr "Data de venciment"
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17581 #, c-format
17582 msgid "Date due:"
17583 msgstr "Data de venciment:"
17584
17585 #. For the first occurrence,
17586 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Date due: %s"
17592 msgstr "Data de venciment"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17595 #, c-format
17596 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17597 msgstr ""
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Date from"
17602 msgstr "Separat de:"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Date last checked out"
17607 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17611 #, c-format
17612 msgid "Date last seen"
17613 msgstr ""
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Date of birth"
17625 msgstr "Data de naixement:"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Date of birth is invalid."
17630 msgstr "Data de naixement:"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Date of birth:"
17636 msgstr "Data de naixement:"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17639 #, c-format
17640 msgid "Date of enrollment is invalid."
17641 msgstr ""
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Date of expiration is invalid."
17646 msgstr "legislació"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17649 #, c-format
17650 msgid "Date of transfer"
17651 msgstr ""
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Date ordered "
17657 msgstr "Data en què s'ha afegit "
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17660 #, fuzzy, c-format
17661 msgid "Date published"
17662 msgstr "(publicat a %s)"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Date published "
17667 msgstr "(publicat a %s) "
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Date published (text) "
17672 msgstr "(publicat a %s) "
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Date range"
17677 msgstr "Data en què s'ha afegit"
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17680 #, c-format
17681 msgid "Date received"
17682 msgstr "Data de recepció"
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "Date received "
17688 msgstr "Data de recepció "
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "Date received: "
17693 msgstr "Data de recepció "
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Date to"
17698 msgstr "Data"
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Date/Time"
17703 msgstr "Data"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Date/time"
17711 msgstr "Data"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17714 #, c-format
17715 msgid "Date:"
17716 msgstr "Data:"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "Date: "
17721 msgstr "Data: "
17722
17723 #. %1$s:  pulldate 
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17725 #, fuzzy, c-format
17726 msgid "Date: %s"
17727 msgstr "Data:"
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17730 #, fuzzy, c-format
17731 msgid "Date: from "
17732 msgstr "Data: "
17733
17734 #. OPTGROUP
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17736 msgid "Dates"
17737 msgstr "Dates"
17738
17739 #. SCRIPT
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17741 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17742 msgstr ""
17743
17744 #. SCRIPT
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17746 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17747 msgstr ""
17748
17749 #. SCRIPT
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17751 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17752 msgstr ""
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17755 #, c-format
17756 msgid "David Birmingham"
17757 msgstr ""
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17760 #, c-format
17761 msgid "David Cook"
17762 msgstr ""
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17765 #, c-format
17766 msgid "David Goldfein"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17770 #, c-format
17771 msgid "David Strainchamps"
17772 msgstr ""
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Day"
17780 msgstr "Diari"
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17786 #, c-format
17787 msgid "Day of week"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Day/month"
17793 msgstr "Mensual"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17796 #, c-format
17797 msgid "Day: "
17798 msgstr ""
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17804 #, c-format
17805 msgid "Days"
17806 msgstr ""
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17809 #, c-format
17810 msgid "Days in advance"
17811 msgstr "Dies d'anticipació"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17814 #, c-format
17815 msgid "DeAndre Carroll"
17816 msgstr ""
17817
17818 #. SCRIPT
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17820 msgid "Deactivate filters"
17821 msgstr ""
17822
17823 #. SCRIPT
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17825 msgid "Dec"
17826 msgstr "Des"
17827
17828 #. For the first occurrence,
17829 #. SCRIPT
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17832 #, c-format
17833 msgid "December"
17834 msgstr "Desembre"
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17854 #, c-format
17855 msgid "Default"
17856 msgstr "Predeterminat"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Default accounting details"
17861 msgstr "Dades de contacte alternatives"
17862
17863 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17864 #. %2$s:  humanbranch 
17865 #. %3$s:  END 
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17867 #, c-format
17868 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17872 #, fuzzy, c-format
17873 msgid "Default font"
17874 msgstr "Predeterminat"
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Default framework"
17890 msgstr "Predeterminat"
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
17893 #, c-format
17894 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "Default privacy"
17900 msgstr "Predeterminat"
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
17904 #, fuzzy, c-format
17905 msgid "Default privacy: "
17906 msgstr "Predeterminat"
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Default value:"
17912 msgstr "Predeterminat"
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid "Default values"
17917 msgstr "Predeterminat"
17918
17919 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17920 #. %2$s:  END 
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
17922 #, c-format
17923 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17924 msgstr ""
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17927 #, c-format
17928 msgid ""
17929 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17930 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17931 "through plugins"
17932 msgstr ""
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17935 #, c-format
17936 msgid "Define categories and authorized values for them."
17937 msgstr ""
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17940 #, c-format
17941 msgid ""
17942 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17943 "categories, and item types"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17947 #, c-format
17948 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17949 msgstr ""
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17952 #, c-format
17953 msgid ""
17954 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17955 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17956 msgstr ""
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17959 #, c-format
17960 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17961 msgstr ""
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17965 #, c-format
17966 msgid "Define days when the library is closed"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17970 #, c-format
17971 msgid ""
17972 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17973 "patron records"
17974 msgstr ""
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17977 #, c-format
17978 msgid "Define funds within your budgets"
17979 msgstr ""
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17982 #, c-format
17983 msgid "Define item types used for circulation rules."
17984 msgstr ""
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17987 #, c-format
17988 msgid "Define libraries and groups."
17989 msgstr ""
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17992 #, c-format
17993 msgid "Define mappings"
17994 msgstr ""
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Define notices"
17999 msgstr "Elimina el llistat"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18002 #, c-format
18003 msgid ""
18004 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Define patron categories."
18010 msgstr "Categoria d'usuari:"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18013 #, c-format
18014 msgid ""
18015 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18016 "libraries, patron categories, and item types"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18020 #, c-format
18021 msgid "Define the holidays for:"
18022 msgstr ""
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18025 #, c-format
18026 msgid ""
18027 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18028 "to find some datas independently of the framework."
18029 msgstr ""
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18032 #, c-format
18033 msgid ""
18034 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18035 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18036 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18037 "linkage."
18038 msgstr ""
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18041 #, c-format
18042 msgid "Define transport costs between branches"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18046 #, c-format
18047 msgid "Define which events trigger which sounds"
18048 msgstr ""
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18051 #, c-format
18052 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18053 msgstr ""
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Define your budgets"
18058 msgstr "Refina la teva cerca"
18059
18060 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18061 #. %2$s:  branch 
18062 #. %3$s:  ELSE 
18063 #. %4$s:  END 
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18065 #, c-format
18066 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18067 msgstr ""
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18070 #, c-format
18071 msgid "Defining transport costs between libraries "
18072 msgstr ""
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "Definition"
18077 msgstr "ficció"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Definition description:"
18082 msgstr "descripció de projecte"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Definition name:"
18087 msgstr "Nom del llistat:"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18090 #, c-format
18091 msgid "DejaVu Sans Mono"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18095 #, c-format
18096 msgid "Delay"
18097 msgstr ""
18098
18099 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18100 #. %2$s:  BORERR 
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18102 #, c-format
18103 msgid ""
18104 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18105 "be only numerical characters. "
18106 msgstr ""
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18109 #, c-format
18110 msgid ""
18111 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18112 "triggered. "
18113 msgstr ""
18114
18115 #. For the first occurrence,
18116 #. SCRIPT
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18214 #, c-format
18215 msgid "Delete"
18216 msgstr "Elimina"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Delete "
18221 msgstr "Elimina "
18222
18223 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18225 msgid "Delete ALL submitted items"
18226 msgstr ""
18227
18228 #. %1$s:  city.city_name 
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Delete City \"%s?\""
18232 msgstr "Elimina el llistat"
18233
18234 #. INPUT type=submit name=submit
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18236 #, fuzzy
18237 msgid "Delete Definition"
18238 msgstr "Elimina el llistat"
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Delete Images"
18243 msgstr "Elimina el llistat"
18244
18245 #. INPUT type=submit
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Delete Library"
18249 msgstr "Biblioteca"
18250
18251 #. A
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18253 msgid "Delete [% field.name %] field"
18254 msgstr ""
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Delete a batch of items"
18259 msgstr "Elimina aquest llistat"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18262 #, c-format
18263 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Delete all"
18269 msgstr "Selecciona-ho tot"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Delete all items"
18275 msgstr "Elimina el llistat"
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18278 #, fuzzy, c-format
18279 msgid "Delete all items at once"
18280 msgstr "Elimina el llistat"
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Delete an existing subscription"
18285 msgstr "Descripció"
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18288 #, fuzzy, c-format
18289 msgid "Delete basket"
18290 msgstr "Elimina el llistat"
18291
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18293 #, fuzzy, c-format
18294 msgid "Delete basket and orders"
18295 msgstr "Elimina"
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18298 #, fuzzy, c-format
18299 msgid "Delete basket group"
18300 msgstr "Elimina el llistat"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18303 #, c-format
18304 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18305 msgstr ""
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Delete batch"
18310 msgstr "Elimina el llistat"
18311
18312 #. For the first occurrence,
18313 #. %1$s:  budget_period_description 
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18316 #, c-format
18317 msgid "Delete budget '%s'?"
18318 msgstr ""
18319
18320 #. INPUT type=submit
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18322 #, fuzzy
18323 msgid "Delete classification source"
18324 msgstr "Classificació: %s"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18327 #, fuzzy, c-format
18328 msgid "Delete contact"
18329 msgstr "Contacte alternatiu"
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18332 #, fuzzy, c-format
18333 msgid "Delete course"
18334 msgstr "Elimina"
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid "Delete current field"
18340 msgstr "Elimina aquest llistat"
18341
18342 #. INPUT type=submit
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18344 #, fuzzy
18345 msgid "Delete filing rule"
18346 msgstr "Elimina el llistat"
18347
18348 #. %1$s:  frameworktext 
18349 #. %2$s:  frameworkcode 
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18351 #, c-format
18352 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18353 msgstr ""
18354
18355 #. %1$s:  budget_name 
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18357 #, fuzzy, c-format
18358 msgid "Delete fund %s?"
18359 msgstr "Elimina el llistat"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "Delete image"
18364 msgstr "Elimina el llistat"
18365
18366 #. %1$s:  itemtype 
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Delete item type '%s'?"
18370 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "Delete items in a batch"
18376 msgstr "Elimina aquest llistat"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18379 #, c-format
18380 msgid "Delete list"
18381 msgstr "Elimina el llistat"
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Delete local"
18386 msgstr "Selecciona-ho tot"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18389 #, fuzzy, c-format
18390 msgid "Delete local and remote"
18391 msgstr "Elimina"
18392
18393 #. BUTTON
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18395 #, fuzzy, c-format
18396 msgid "Delete macro"
18397 msgstr "Elimina el llistat"
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18400 #, fuzzy, c-format
18401 msgid "Delete notice?"
18402 msgstr "Elimina el llistat"
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18405 #, c-format
18406 msgid ""
18407 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18408 "reading history)"
18409 msgstr ""
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Delete order"
18415 msgstr "Elimina"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18419 #, c-format
18420 msgid "Delete order and catalog record"
18421 msgstr ""
18422
18423 #. INPUT type=submit
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18425 msgid "Delete patron attribute type"
18426 msgstr ""
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Delete patrons"
18431 msgstr "Elimina el llistat"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18434 #, c-format
18435 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18436 msgstr ""
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Delete public lists"
18441 msgstr "Elimina el llistat"
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Delete quote(s)"
18447 msgstr "Elimina el llistat"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18451 #, fuzzy, c-format
18452 msgid "Delete record"
18453 msgstr "Elimina els seleccionats"
18454
18455 #. INPUT type=submit
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Delete record matching rule"
18459 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18462 #, c-format
18463 msgid "Delete records if no items remain."
18464 msgstr ""
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Delete remote"
18469 msgstr "Elimina el llistat"
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18475 #, c-format
18476 msgid "Delete selected"
18477 msgstr "Elimina els seleccionats"
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Delete selected alerts"
18482 msgstr "Elimina els seleccionats"
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18486 #, fuzzy, c-format
18487 msgid "Delete selected items"
18488 msgstr "Elimina els seleccionats"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18491 #, fuzzy, c-format
18492 msgid "Delete selected profile ?"
18493 msgstr "Elimina els seleccionats"
18494
18495 #. INPUT type=submit
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18497 #, fuzzy
18498 msgid "Delete selected records"
18499 msgstr "Elimina els seleccionats"
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Delete stop word "
18504 msgstr "Elimina el llistat "
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18507 #, fuzzy, c-format
18508 msgid "Delete subfield "
18509 msgstr "Elimina els seleccionats "
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18512 #, fuzzy, c-format
18513 msgid "Delete subscription"
18514 msgstr "Descripció"
18515
18516 #. INPUT type=submit
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18518 #, fuzzy
18519 msgid "Delete template"
18520 msgstr "Elimina el llistat"
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18523 #, c-format
18524 msgid "Delete the exceptions on a range"
18525 msgstr ""
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18528 #, c-format
18529 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18530 msgstr ""
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18533 #, c-format
18534 msgid "Delete the single holidays on a range"
18535 msgstr ""
18536
18537 #. INPUT type=submit
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18539 #, fuzzy
18540 msgid "Delete this Item Type"
18541 msgstr "Elimina aquest llistat"
18542
18543 #. A
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18548 #, fuzzy
18549 msgid "Delete this Tag"
18550 msgstr "Elimina aquest llistat"
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Delete this basket"
18555 msgstr "Elimina aquest llistat"
18556
18557 #. INPUT type=submit
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18559 #, fuzzy
18560 msgid "Delete this category"
18561 msgstr "Elimina aquest llistat"
18562
18563 #. INPUT type=submit
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18565 #, fuzzy
18566 msgid "Delete this contract"
18567 msgstr "Elimina aquest llistat"
18568
18569 #. INPUT type=submit
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18571 #, fuzzy
18572 msgid "Delete this currency"
18573 msgstr "Elimina aquest llistat"
18574
18575 #. SCRIPT
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18577 #, fuzzy
18578 msgid "Delete this exception."
18579 msgstr "Elimina aquest llistat"
18580
18581 #. A
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18583 #, fuzzy
18584 msgid "Delete this field"
18585 msgstr "Elimina aquest llistat"
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Delete this holiday"
18590 msgstr "Elimina aquest llistat"
18591
18592 #. For the first occurrence,
18593 #. SCRIPT
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18595 #, fuzzy
18596 msgid "Delete this holiday."
18597 msgstr "Elimina aquest llistat"
18598
18599 #. INPUT type=submit
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18601 #, fuzzy
18602 msgid "Delete this printer"
18603 msgstr "Elimina aquest llistat"
18604
18605 #. A
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18607 #, fuzzy
18608 msgid "Delete this saved report"
18609 msgstr "Elimina aquest llistat"
18610
18611 #. IMG
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18614 #, fuzzy
18615 msgid "Delete this subfield"
18616 msgstr "Elimina aquest llistat"
18617
18618 #. A
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18620 #, fuzzy
18621 msgid "Delete this translation"
18622 msgstr "Elimina aquest llistat"
18623
18624 #. For the first occurrence,
18625 #. SCRIPT
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Delete user"
18632 msgstr "Elimina"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Delete vendor"
18637 msgstr "Elimina els seleccionats"
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18642 #, fuzzy, c-format
18643 msgid "Delete?"
18644 msgstr "Elimina"
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18649 #, fuzzy, c-format
18650 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18651 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
18652
18653 #. %1$s:  deleted_source 
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "Deleted classification source %s"
18657 msgstr "Classificació: %s"
18658
18659 #. %1$s:  deleted_rule 
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18661 #, fuzzy, c-format
18662 msgid "Deleted filing rule %s"
18663 msgstr "Elimina el llistat"
18664
18665 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18667 #, c-format
18668 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18669 msgstr ""
18670
18671 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18673 #, c-format
18674 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18675 msgstr ""
18676
18677 #. SCRIPT
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18679 #, fuzzy
18680 msgid "Deleted."
18681 msgstr "Elimina"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18684 #, c-format
18685 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18686 msgstr ""
18687
18688 #. SCRIPT
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18690 msgid ""
18691 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18692 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18693 msgstr ""
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18696 #, c-format
18697 msgid "Delimiter: "
18698 msgstr ""
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18701 #, c-format
18702 msgid "Delink"
18703 msgstr ""
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid "Delivery comment:"
18709 msgstr "Comentaris recents"
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18713 #, fuzzy, c-format
18714 msgid "Delivery place"
18715 msgstr "Comentaris recents"
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18722 #, c-format
18723 msgid "Delivery place:"
18724 msgstr ""
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18728 #, c-format
18729 msgid "Delivery time: "
18730 msgstr ""
18731
18732 #. For the first occurrence,
18733 #. SCRIPT
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18738 msgid "Denied"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18742 #, c-format
18743 msgid "Deny"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "Department"
18749 msgstr "Fer un"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18752 #, c-format
18753 msgid "Department:"
18754 msgstr "Departament"
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18757 #, c-format
18758 msgid "Dept."
18759 msgstr "Dep."
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18797 #, c-format
18798 msgid "Description"
18799 msgstr "Descripció"
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18802 #, fuzzy, c-format
18803 msgid "Description (OPAC)"
18804 msgstr "Descripció:"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Description (OPAC): "
18809 msgstr "Descripció: "
18810
18811 #. SCRIPT
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18813 #, fuzzy
18814 msgid "Description is required"
18815 msgstr "Descripció:"
18816
18817 #. For the first occurrence,
18818 #. SCRIPT
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18823 #, fuzzy
18824 msgid "Description missing"
18825 msgstr "Descripció:"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Description of charges"
18833 msgstr "Descripció:"
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Description:"
18847 msgstr "Descripció:"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18865 #, c-format
18866 msgid "Description: "
18867 msgstr "Descripció: "
18868
18869 #. For the first occurrence,
18870 #. %1$s:  liblibrarian 
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18873 #, fuzzy, c-format
18874 msgid "Description: %s"
18875 msgstr "Descripció:"
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Descriptions"
18880 msgstr "Descripció"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Destination library:"
18885 msgstr "Biblioteca d'associació:"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Destination library: "
18890 msgstr "Biblioteca d'associació: "
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
18893 #, fuzzy, c-format
18894 msgid "Destination record"
18895 msgstr "respostes de l'examen"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18905 #, c-format
18906 msgid "Details"
18907 msgstr "Detalls"
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
18910 #, c-format
18911 msgid ""
18912 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18913 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18914 msgstr ""
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18917 #, c-format
18918 msgid "Dewey"
18919 msgstr "Dewey"
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
18922 #, fuzzy, c-format
18923 msgid "Dewey number:"
18924 msgstr "Signatura topogràfica"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18927 #, fuzzy, c-format
18928 msgid "Dewey/classification"
18929 msgstr "Classificació"
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18932 #, fuzzy, c-format
18933 msgid "Dewey:"
18934 msgstr "Dewey:"
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18941 #, c-format
18942 msgid "Dewey: "
18943 msgstr "Dewey: "
18944
18945 #. For the first occurrence,
18946 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18949 #, c-format
18950 msgid "Dewey: %s "
18951 msgstr "Dewey: %s "
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18954 #, c-format
18955 msgid "Dictionaries"
18956 msgstr "Diccionaris"
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Dictionary"
18966 msgstr "diccionari"
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Dictionary "
18971 msgstr "diccionari "
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Dictionary definitions"
18976 msgstr "Diccionaris"
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18979 #, c-format
18980 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Did you mean: "
18986 msgstr "Vols dir: "
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Did you mean?"
18996 msgstr "Vols dir:"
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18999 #, c-format
19000 msgid "Diff"
19001 msgstr ""
19002
19003 #. ABBR
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19005 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Digests only "
19011 msgstr "Només resums?"
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19014 #, c-format
19015 msgid "Directories"
19016 msgstr "Directoris"
19017
19018 #. SCRIPT
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19020 #, fuzzy
19021 msgid "Disabled for %s"
19022 msgstr "Imatges per %s"
19023
19024 #. SCRIPT
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19026 msgid "Disabled for all"
19027 msgstr ""
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Discharge"
19034 msgstr "Sancions i càrrecs"
19035
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19037 #, c-format
19038 msgid "Discharge requests pending"
19039 msgstr ""
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19042 #, c-format
19043 msgid "Discographies"
19044 msgstr "Discografies"
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19050 #, fuzzy, c-format
19051 msgid "Discount: "
19052 msgstr "País: "
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Display"
19057 msgstr "Vista breu"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19060 #, c-format
19061 msgid "Display children too."
19062 msgstr ""
19063
19064 #. A
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19066 #, fuzzy
19067 msgid "Display detail for this authority"
19068 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
19069
19070 #. A
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19072 #, fuzzy
19073 msgid "Display detail for this biblio"
19074 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
19075
19076 #. A
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19078 #, fuzzy
19079 msgid "Display detail for this item"
19080 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19083 #, c-format
19084 msgid "Display from: "
19085 msgstr ""
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19089 #, c-format
19090 msgid "Display height: "
19091 msgstr ""
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19094 #, c-format
19095 msgid "Display in OPAC: "
19096 msgstr ""
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19099 #, c-format
19100 msgid "Display in check-out: "
19101 msgstr ""
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Display location"
19106 msgstr "Ubicació de recollida"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Display location:"
19111 msgstr "Ubicació de recollida"
19112
19113 #. A
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19115 #, fuzzy
19116 msgid "Display member details."
19117 msgstr "Detalls d'afiliació"
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19120 #, c-format
19121 msgid "Display only used tags/subfields"
19122 msgstr ""
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Display order"
19129 msgstr "Vista breu"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19132 #, fuzzy, c-format
19133 msgid "Display order:"
19134 msgstr "Vista breu"
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19137 #, fuzzy, c-format
19138 msgid "Display statistics for:"
19139 msgstr "estadístiques"
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Display them"
19144 msgstr "Vista breu"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19147 #, c-format
19148 msgid "Display to: "
19149 msgstr ""
19150
19151 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19152 #. %2$s:  END 
19153 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19154 #. %4$s:  END 
19155 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19156 #. %6$s:  END 
19157 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19158 #. %8$s:  END 
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19160 #, c-format
19161 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19162 msgstr ""
19163
19164 #. INPUT type=submit
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19166 #, fuzzy
19167 msgid "Do Not Delete"
19168 msgstr "Elimina"
19169
19170 #. INPUT type=submit
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19172 #, fuzzy
19173 msgid "Do not Delete"
19174 msgstr "No permetre"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19179 #, c-format
19180 msgid "Do not allow"
19181 msgstr "No permetre"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19184 #, c-format
19185 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19186 msgstr ""
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19189 #, c-format
19190 msgid ""
19191 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19192 "your catalog."
19193 msgstr ""
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19197 #, fuzzy, c-format
19198 msgid "Do not look for matching records"
19199 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19202 #, c-format
19203 msgid "Do not notify"
19204 msgstr "No notificar"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19207 #, c-format
19208 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19209 msgstr ""
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Do not use."
19215 msgstr "No permetre"
19216
19217 #. SCRIPT
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19219 #, fuzzy
19220 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19221 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
19222
19223 #. SCRIPT
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19225 #, fuzzy
19226 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19227 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
19228
19229 #. SCRIPT
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19231 msgid ""
19232 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19233 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19234 "export option to make a backup"
19235 msgstr ""
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Do you want to confirm this order?"
19240 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19243 #, c-format
19244 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19249 #, c-format
19250 msgid "Document type:"
19251 msgstr ""
19252
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Don't allow"
19256 msgstr "No permetre"
19257
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19260 #, c-format
19261 msgid "Don't block "
19262 msgstr ""
19263
19264 #. INPUT type=submit
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19267 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19268 msgstr ""
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19272 #, c-format
19273 msgid "Don't export fields"
19274 msgstr ""
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19277 #, c-format
19278 msgid "Don't export fields:"
19279 msgstr ""
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19282 #, c-format
19283 msgid "Don't export items"
19284 msgstr ""
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19290 #, c-format
19291 msgid "Don't include tax"
19292 msgstr ""
19293
19294 #. For the first occurrence,
19295 #. SCRIPT
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19307 #, c-format
19308 msgid "Done"
19309 msgstr "Fet"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19312 #, c-format
19313 msgid "Donovan Jones"
19314 msgstr ""
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19317 #, c-format
19318 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19319 msgstr ""
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19322 #, c-format
19323 msgid "Doug Dearden"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19329 #, c-format
19330 msgid "Download"
19331 msgstr "Descarrega"
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19334 #, fuzzy, c-format
19335 msgid "Download "
19336 msgstr "Descarrega "
19337
19338 #. INPUT type=submit name=save
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19340 #, fuzzy
19341 msgid "Download Record"
19342 msgstr "Descarrega el carret:"
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19345 #, c-format
19346 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19347 msgstr ""
19348
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Download as CSV"
19354 msgstr "Descarrega el llistat"
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Download as PDF"
19361 msgstr "Descarrega el llistat"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19366 #, fuzzy, c-format
19367 msgid "Download as XML"
19368 msgstr "Descarrega el llistat"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19371 #, c-format
19372 msgid "Download cart"
19373 msgstr "Descarrega el carret"
19374
19375 #. INPUT type=submit
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19377 #, fuzzy
19378 msgid "Download configuration"
19379 msgstr "Descarrega el carret:"
19380
19381 #. INPUT type=submit
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19383 #, fuzzy
19384 msgid "Download database"
19385 msgstr "Descarrega el carret:"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19388 #, c-format
19389 msgid "Download file of all overdues"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19393 #, c-format
19394 msgid "Download file of displayed overdues"
19395 msgstr ""
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19398 #, c-format
19399 msgid "Download list"
19400 msgstr "Descarrega el llistat"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Download list "
19405 msgstr "Descarrega el llistat "
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid "Download records"
19410 msgstr "Descarrega el carret:"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Download selected claims"
19415 msgstr "Elimina els seleccionats"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Download the report: "
19420 msgstr "Descarrega el carret: "
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Downloading records, please wait..."
19425 msgstr "Carregant…"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19428 #, c-format
19429 msgid "Draw guide boxes: "
19430 msgstr ""
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19434 #, c-format
19435 msgid "Dublin Core (XML)"
19436 msgstr "Dublin Core (XML)"
19437
19438 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19440 #, c-format
19441 msgid "Due %s"
19442 msgstr "Venciment %s"
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Due date"
19457 msgstr "Esborra la data"
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19460 #, c-format
19461 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19462 msgstr ""
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19465 #, c-format
19466 msgid "Due date hidden not formatted"
19467 msgstr ""
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19470 #, c-format
19471 msgid "Duncan Tyler"
19472 msgstr ""
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19479 #, c-format
19480 msgid "Duplicate"
19481 msgstr ""
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19484 #, c-format
19485 msgid "Duplicate budget"
19486 msgstr ""
19487
19488 #. %1$s:  budget_period_description 
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19490 #, c-format
19491 msgid "Duplicate budget %s"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "Duplicate current template"
19497 msgstr "El teu carret està buit"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19500 #, c-format
19501 msgid "Duplicate patron record?"
19502 msgstr ""
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19506 #, c-format
19507 msgid "Duplicate record suspected"
19508 msgstr ""
19509
19510 #. A
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19512 msgid "Duplicate this saved report"
19513 msgstr ""
19514
19515 #. For the first occurrence,
19516 #. SCRIPT
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19519 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19520 msgstr ""
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19524 #, c-format
19525 msgid "Duplicate warning"
19526 msgstr ""
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19529 #, c-format
19530 msgid "EAN :"
19531 msgstr ""
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19537 #, c-format
19538 msgid "EAN:"
19539 msgstr ""
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19544 #, c-format
19545 msgid "EAN: "
19546 msgstr ""
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19549 #, c-format
19550 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19551 msgstr ""
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "ERROR - unknown"
19556 msgstr "desconegut"
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19566 #, c-format
19567 msgid "ERROR:"
19568 msgstr ""
19569
19570 #. SCRIPT
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19572 msgid ""
19573 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19574 msgstr ""
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19577 #, c-format
19578 msgid "EUC-KR"
19579 msgstr ""
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19582 #, c-format
19583 msgid "EXAMPLE plugin"
19584 msgstr ""
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19588 #, c-format
19589 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19590 msgstr ""
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19593 #, c-format
19594 msgid "Earliest hold date"
19595 msgstr ""
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19598 #, c-format
19599 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19600 msgstr ""
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19603 #, c-format
19604 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19605 msgstr ""
19606
19607 #. For the first occurrence,
19608 #. SCRIPT
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19681 #, c-format
19682 msgid "Edit"
19683 msgstr "Edita"
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19692 #, fuzzy, c-format
19693 msgid "Edit "
19694 msgstr "Edita "
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19698 #, fuzzy, c-format
19699 msgid "Edit Details"
19700 msgstr "Detalls"
19701
19702 #. %1$s:  itemnumber 
19703 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19704 #. %3$s:  barcode 
19705 #. %4$s:  END 
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19707 #, c-format
19708 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19709 msgstr ""
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "Edit Items"
19714 msgstr "Edita el llistat"
19715
19716 #. INPUT type=button name=back
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19719 #, fuzzy
19720 msgid "Edit SQL"
19721 msgstr "Edita"
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19724 #, c-format
19725 msgid "Edit SQL report"
19726 msgstr ""
19727
19728 #. A
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19730 msgid "Edit [% field.name %] field"
19731 msgstr ""
19732
19733 #. SCRIPT
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19735 #, fuzzy
19736 msgid "Edit action %s"
19737 msgstr "Edicions"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19740 #, fuzzy, c-format
19741 msgid "Edit alert"
19742 msgstr "Edita el llistat"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Edit an existing subscription"
19747 msgstr "Subscripció"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19751 #, c-format
19752 msgid "Edit as new (duplicate)"
19753 msgstr ""
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Edit authorities"
19758 msgstr "Edita el llistat"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Edit authority"
19763 msgstr "Edita el llistat"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19766 #, fuzzy, c-format
19767 msgid "Edit basket"
19768 msgstr "Edita el llistat"
19769
19770 #. %1$s:  basketname 
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19772 #, fuzzy, c-format
19773 msgid "Edit basket %s"
19774 msgstr "Edita el llistat"
19775
19776 #. %1$s:  name 
19777 #. %2$s:  basketgroupid 
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19781 msgstr "Edita el llistat"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Edit biblio"
19786 msgstr "Edita el llistat"
19787
19788 #. %1$s:  budget_period_description 
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19790 #, c-format
19791 msgid "Edit budget %s"
19792 msgstr ""
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19796 #, c-format
19797 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19798 msgstr ""
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Edit collection "
19803 msgstr "Totes les col·leccions"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Edit course"
19808 msgstr "%s registres"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19811 #, c-format
19812 msgid "Edit existing profile"
19813 msgstr ""
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Edit field"
19818 msgstr "Camps codificats"
19819
19820 #. INPUT type=submit
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19822 #, fuzzy
19823 msgid "Edit help"
19824 msgstr "Edita el llistat"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Edit history"
19829 msgstr "Edita el llistat"
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19832 #, fuzzy, c-format
19833 msgid "Edit in host"
19834 msgstr "Edita el llistat"
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid "Edit items"
19842 msgstr "Edita el llistat"
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19846 #, c-format
19847 msgid "Edit items in batch"
19848 msgstr ""
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19851 #, c-format
19852 msgid "Edit label template"
19853 msgstr ""
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19856 #, c-format
19857 msgid "Edit list"
19858 msgstr "Edita el llistat"
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
19861 #, c-format
19862 msgid "Edit list "
19863 msgstr "Edita el llistat "
19864
19865 #. INPUT type=button
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19867 #, fuzzy
19868 msgid "Edit owner"
19869 msgstr "Edicions"
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Edit patrons"
19874 msgstr "Edicions"
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19877 #, c-format
19878 msgid "Edit printer profile"
19879 msgstr ""
19880
19881 #. %1$s:  suggestionid 
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19885 msgstr "els meus suggeriments de compra"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19888 #, c-format
19889 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19890 msgstr ""
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19893 #, c-format
19894 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19895 msgstr ""
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Edit record"
19904 msgstr "%s registres"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19908 #, fuzzy, c-format
19909 msgid "Edit routing list"
19910 msgstr "Edita el llistat"
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Edit routing list "
19915 msgstr "Edita el llistat "
19916
19917 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19919 #, fuzzy, c-format
19920 msgid "Edit routing list (%s)"
19921 msgstr "Edita el llistat "
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19924 #, c-format
19925 msgid "Edit routing list for "
19926 msgstr ""
19927
19928 #. For the first occurrence,
19929 #. SCRIPT
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Edit search"
19934 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
19935
19936 #. INPUT type=submit
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19938 #, fuzzy
19939 msgid "Edit serials"
19940 msgstr "publicació periòdica"
19941
19942 #. INPUT type=submit
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19945 #, fuzzy
19946 msgid "Edit subfields"
19947 msgstr "Camps codificats"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Edit subscription"
19952 msgstr "Subscripció"
19953
19954 #. A
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19956 #, fuzzy
19957 msgid "Edit this field"
19958 msgstr "Afegir un altre camp"
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19962 #, c-format
19963 msgid "Edit this holiday"
19964 msgstr ""
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19967 #, c-format
19968 msgid "Edit vendor"
19969 msgstr ""
19970
19971 #. SCRIPT
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19973 msgid "Editing catalog record #{ID}"
19974 msgstr ""
19975
19976 #. SCRIPT
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19978 #, fuzzy
19979 msgid "Editing new full record"
19980 msgstr "%s registres"
19981
19982 #. SCRIPT
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19984 #, fuzzy
19985 msgid "Editing new record"
19986 msgstr "%s registres"
19987
19988 #. SCRIPT
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19990 #, fuzzy
19991 msgid "Editing search result"
19992 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
19993
19994 #. For the first occurrence,
19995 #. SCRIPT
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Edition"
20001 msgstr "Edicions"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20005 #, c-format
20006 msgid "Edition: "
20007 msgstr "Edició: "
20008
20009 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20011 #, fuzzy, c-format
20012 msgid "Edition: %s"
20013 msgstr "Edició:"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20017 #, c-format
20018 msgid "Editions"
20019 msgstr "Edicions"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Editor"
20024 msgstr "Edita"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20027 #, c-format
20028 msgid "Edmund Balnaves"
20029 msgstr ""
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20032 #, c-format
20033 msgid "Edward Allen"
20034 msgstr ""
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20038 #, c-format
20039 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20040 msgstr ""
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20043 #, c-format
20044 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20045 msgstr ""
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20053 #, c-format
20054 msgid "Email"
20055 msgstr "Correu electrònic"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20059 #, c-format
20060 msgid "Email address:"
20061 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20066 #, c-format
20067 msgid "Email has been sent."
20068 msgstr ""
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Email:"
20073 msgstr "Correu electrònic"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Email: "
20081 msgstr "Correu electrònic "
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20084 #, c-format
20085 msgid "Emma Heath"
20086 msgstr ""
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20089 #, c-format
20090 msgid "Empty and close"
20091 msgstr "Buida i tanca"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20094 #, c-format
20095 msgid "Enabled"
20096 msgstr ""
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20099 #, c-format
20100 msgid "Enabled?"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Encoding"
20106 msgstr "Carregant"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20109 #, c-format
20110 msgid "Encoding (z3950 can send"
20111 msgstr ""
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20115 #, fuzzy, c-format
20116 msgid "Encoding: "
20117 msgstr "Ordre: "
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20120 #, c-format
20121 msgid "Encyclopedias "
20122 msgstr "Enciclopèdies "
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "End Date: "
20127 msgstr "Data: "
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "End date"
20136 msgstr "Data de la reserva"
20137
20138 #. SCRIPT
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20140 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20141 msgstr ""
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20144 #, c-format
20145 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20146 msgstr ""
20147
20148 #. For the first occurrence,
20149 #. SCRIPT
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20151 msgid "End date missing"
20152 msgstr ""
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "End date:"
20158 msgstr "Data de la reserva"
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "End date: "
20166 msgstr "Data de la reserva "
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "End date: *"
20171 msgstr "Data de la reserva"
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "End of date range"
20176 msgstr "Rang de data de publicació:"
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "End of interval"
20181 msgstr "Rang de data de publicació:"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20184 #, c-format
20185 msgid "English"
20186 msgstr ""
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid "Enhanced content"
20191 msgstr "Contingut millorat:"
20192
20193 #. A
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20195 #, fuzzy
20196 msgid "Enhanced content settings"
20197 msgstr "Contingut millorat:"
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20200 #, c-format
20201 msgid "Enrollment fee"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20206 #, c-format
20207 msgid "Enrollment fee: "
20208 msgstr ""
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20211 #, c-format
20212 msgid "Enrollment period"
20213 msgstr ""
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20217 #, c-format
20218 msgid "Enrollment period: "
20219 msgstr ""
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Enter"
20224 msgstr "Imprimeix"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20227 #, c-format
20228 msgid ""
20229 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20230 "label printers"
20231 msgstr ""
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20234 #, c-format
20235 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20236 msgstr ""
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20239 #, c-format
20240 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20241 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20244 #, c-format
20245 msgid ""
20246 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20247 "Example, for a website itemtype : "
20248 msgstr ""
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20253 msgstr "descripció de projecte"
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20256 #, c-format
20257 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20258 msgstr ""
20259
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20261 #, c-format
20262 msgid "Enter any authority field:"
20263 msgstr ""
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "Enter any heading:"
20268 msgstr "a qualsevol encapçalament"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "Enter authorized heading:"
20273 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "Enter barcode: "
20278 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20282 #, fuzzy, c-format
20283 msgid "Enter biblionumber:"
20284 msgstr "[% biblionumber |url %]"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Enter by barcode"
20289 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Enter by itemnumber"
20294 msgstr "[% biblionumber |url %]"
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Enter cover biblionumber: "
20299 msgstr "[% biblionumber |url %] "
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20304 #, c-format
20305 msgid "Enter item barcode:"
20306 msgstr ""
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20311 #, c-format
20312 msgid "Enter item barcode: "
20313 msgstr ""
20314
20315 #. %1$s:  name 
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20317 #, c-format
20318 msgid "Enter parameters for report %s:"
20319 msgstr ""
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20325 #, c-format
20326 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20327 msgstr ""
20328
20329 #. SCRIPT
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20331 #, fuzzy
20332 msgid "Enter patron card number:"
20333 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20336 #, fuzzy, c-format
20337 msgid "Enter patron cardnumber: "
20338 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20358 #, fuzzy, c-format
20359 msgid "Enter search keywords:"
20360 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
20361
20362 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20365 msgid "Enter search terms"
20366 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20369 #, fuzzy, c-format
20370 msgid "Enter starting card number: "
20371 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Enter starting card position: "
20376 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20379 #, c-format
20380 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20381 msgstr ""
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20384 #, fuzzy, c-format
20385 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20386 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
20387
20388 #. INPUT type=text name=q
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20404 #, fuzzy
20405 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20406 msgstr "Selecciona títols per:"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Entity"
20411 msgstr "Dades d'identitat"
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "Enumeration"
20418 msgstr "Informació"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20421 #, c-format
20422 msgid "Envoyer"
20423 msgstr ""
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20426 #, c-format
20427 msgid "Eric Olsen"
20428 msgstr ""
20429
20430 #. For the first occurrence,
20431 #. SCRIPT
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Error"
20436 msgstr "Error:"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20439 #, c-format
20440 msgid "Error 400"
20441 msgstr "Error 400"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20444 #, c-format
20445 msgid "Error 401"
20446 msgstr "Error 401"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20449 #, c-format
20450 msgid "Error 402"
20451 msgstr "Error 402"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20454 #, c-format
20455 msgid "Error 403"
20456 msgstr "Error 403"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20459 #, c-format
20460 msgid "Error 404"
20461 msgstr "Error 404"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Error 405"
20466 msgstr "Error 400"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20469 #, c-format
20470 msgid "Error 500"
20471 msgstr "Error 500"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20474 #, c-format
20475 msgid "Error adding items:"
20476 msgstr ""
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20479 #, fuzzy, c-format
20480 msgid "Error analysis:"
20481 msgstr "Mostra analítiques"
20482
20483 #. SCRIPT
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20485 msgid "Error downloading the file"
20486 msgstr ""
20487
20488 #. SCRIPT
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20490 #, fuzzy
20491 msgid "Error importing the framework %s"
20492 msgstr "Nom:"
20493
20494 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20496 #, c-format
20497 msgid "Error message from Zebra: %s "
20498 msgstr ""
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20503 #, c-format
20504 msgid "Error saving item"
20505 msgstr ""
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20510 #, c-format
20511 msgid "Error saving items"
20512 msgstr ""
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20520 #, c-format
20521 msgid "Error:"
20522 msgstr "Error:"
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20532 #, fuzzy, c-format
20533 msgid "Error: "
20534 msgstr "Errors: "
20535
20536 #. For the first occurrence,
20537 #. %1$s:  ELSE 
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "Error: %s"
20543 msgstr "Errors:"
20544
20545 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20546 #. %2$s:  errse.serialseq 
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20548 #, c-format
20549 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20550 msgstr ""
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20553 #, c-format
20554 msgid "Error: Required news title missing!"
20555 msgstr ""
20556
20557 #. %1$s:  msg_add 
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20559 #, c-format
20560 msgid "Error: Server with id %s not found"
20561 msgstr ""
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20564 #, c-format
20565 msgid "Error: no field value specified."
20566 msgstr ""
20567
20568 #. SCRIPT
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20570 msgid "Error; your data might not have been saved"
20571 msgstr ""
20572
20573 #. For the first occurrence,
20574 #. %1$s:  name 
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20577 #, c-format
20578 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20579 msgstr ""
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Errors occurred:"
20584 msgstr "Hi ha hagut un error"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20587 #, c-format
20588 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20589 msgstr ""
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20592 #, c-format
20593 msgid ""
20594 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20595 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20596 msgstr ""
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20599 #, c-format
20600 msgid "Espace\\Temps"
20601 msgstr ""
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20604 #, c-format
20605 msgid "Est cost"
20606 msgstr ""
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20609 #, c-format
20610 msgid "Estimated cost per unit "
20611 msgstr ""
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20614 #, c-format
20615 msgid "Estimated delivery date"
20616 msgstr ""
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20619 #, c-format
20620 msgid "Estimated delivery date from: "
20621 msgstr ""
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20624 #, c-format
20625 msgid "Estimated delivery date:"
20626 msgstr ""
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Estimated priority:"
20631 msgstr "Reserves i prioritat"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20636 #, c-format
20637 msgid "Every"
20638 msgstr ""
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20642 #, c-format
20643 msgid "Everyone"
20644 msgstr ""
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20647 #, c-format
20648 msgid "Everything went OK, update done."
20649 msgstr ""
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20652 #, c-format
20653 msgid "Evonne Cheung"
20654 msgstr ""
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Exactly on"
20659 msgstr "és exactament"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Example: 5.00"
20665 msgstr "Exemple de reclamació"
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20668 #, c-format
20669 msgid ""
20670 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20671 "serialseq"
20672 msgstr ""
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20675 #, c-format
20676 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20677 msgstr ""
20678
20679 #. SCRIPT
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20681 #, fuzzy
20682 msgid "Exception: %s"
20683 msgstr "Fragment"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Exceptions"
20688 msgstr "Fragment"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20691 #, fuzzy, c-format
20692 msgid "Execute SQL reports"
20693 msgstr "&laquo; Previ"
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "Execute overdue items report"
20698 msgstr "Vençuts"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20701 #, c-format
20702 msgid "Existing holds"
20703 msgstr ""
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Existing patrons"
20708 msgstr "Edicions"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20712 #, c-format
20713 msgid "Expand all"
20714 msgstr ""
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20720 #, c-format
20721 msgid "Expected"
20722 msgstr ""
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Expected on"
20727 msgstr "Posat a"
20728
20729 #. A
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20731 msgid "Experimental features"
20732 msgstr ""
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20739 #, fuzzy, c-format
20740 msgid "Expiration"
20741 msgstr "Venç el"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20747 #, fuzzy, c-format
20748 msgid "Expiration date"
20749 msgstr "respostes de l'examen"
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Expiration date: "
20756 msgstr "dissertació o tesi "
20757
20758 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20760 #, fuzzy, c-format
20761 msgid "Expiration date: %s"
20762 msgstr "dissertació o tesi "
20763
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20767 #, c-format
20768 msgid "Expiration:"
20769 msgstr "Venciment:"
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20772 #, fuzzy, c-format
20773 msgid "Expiration: "
20774 msgstr "Edició:"
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20777 #, c-format
20778 msgid "Expired? / Closed?"
20779 msgstr ""
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Expires before:"
20785 msgstr "Venç el"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20790 #, c-format
20791 msgid "Expires on"
20792 msgstr "Venç el"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
20795 #, c-format
20796 msgid "Expiring before:"
20797 msgstr ""
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20801 #, fuzzy, c-format
20802 msgid "Expiry date"
20803 msgstr "Venç:"
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20806 #, fuzzy, c-format
20807 msgid "Explanation"
20808 msgstr "Explica"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid "Explanation: "
20813 msgstr "Explica "
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20840 #, c-format
20841 msgid "Export"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20845 #, c-format
20846 msgid "Export "
20847 msgstr ""
20848
20849 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Export %s framework"
20853 msgstr "Nom:"
20854
20855 #. INPUT type=button
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20858 msgid "Export as CSV"
20859 msgstr ""
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20863 #, fuzzy, c-format
20864 msgid "Export authority records"
20865 msgstr "GetAuthorityRecords"
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20868 #, fuzzy, c-format
20869 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20870 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20874 #, fuzzy, c-format
20875 msgid "Export bibliographic records"
20876 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20879 #, c-format
20880 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20881 msgstr ""
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "Export card batch"
20886 msgstr "retrats"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20889 #, c-format
20890 msgid "Export checkouts using format:"
20891 msgstr ""
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20894 #, c-format
20895 msgid "Export configuration"
20896 msgstr ""
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20900 #, fuzzy, c-format
20901 msgid "Export data"
20902 msgstr "retrats"
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20905 #, fuzzy, c-format
20906 msgid "Export database"
20907 msgstr "base de dades"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20910 #, fuzzy, c-format
20911 msgid "Export default framework"
20912 msgstr "Predeterminat"
20913
20914 #. TH
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20916 msgid ""
20917 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20918 "xml, .ods)"
20919 msgstr ""
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "Export full batch"
20924 msgstr "retrats"
20925
20926 #. For the first occurrence,
20927 #. SCRIPT
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
20930 msgid "Export patron cards"
20931 msgstr ""
20932
20933 #. INPUT type=button
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20935 #, fuzzy
20936 msgid "Export selected"
20937 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
20938
20939 #. INPUT type=button
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
20941 #, fuzzy
20942 msgid "Export selected batches"
20943 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Export selected card(s)"
20948 msgstr "Elimina els seleccionats"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Export selected items"
20953 msgstr "Elimina els seleccionats"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20957 #, c-format
20958 msgid "Export this basket as CSV"
20959 msgstr ""
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Export this basket group as CSV"
20964 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20967 #, c-format
20968 msgid "Export to CSV file: "
20969 msgstr ""
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20973 #, c-format
20974 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20975 msgstr ""
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20979 #, c-format
20980 msgid ""
20981 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20982 "well"
20983 msgstr ""
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20987 #, c-format
20988 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20989 msgstr ""
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
20992 #, c-format
20993 msgid "Export today's checked in barcodes"
20994 msgstr ""
20995
20996 #. For the first occurrence,
20997 #. %1$s:  label_count 
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21000 #, c-format
21001 msgid "Exporting %s cards(s)."
21002 msgstr ""
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "FINMARC"
21007 msgstr "MARCXML"
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21010 #, c-format
21011 msgid "Fabio Tiana"
21012 msgstr ""
21013
21014 #. For the first occurrence,
21015 #. SCRIPT
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21020 msgid "Failed"
21021 msgstr ""
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21024 #, c-format
21025 msgid ""
21026 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21027 msgstr ""
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Failed to add item with barcode "
21032 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21035 #, c-format
21036 msgid "Failed to add scheduled task"
21037 msgstr ""
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21040 #, c-format
21041 msgid "Failed to apply different matching rule"
21042 msgstr ""
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21045 #, c-format
21046 msgid "Failed to delete field."
21047 msgstr ""
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Failed to remove item with barcode "
21052 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Failed to transfer collection"
21057 msgstr "col·lecció mixta"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21060 #, c-format
21061 msgid "Failed to unzip archive."
21062 msgstr ""
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21065 #, c-format
21066 msgid "Failed to update field."
21067 msgstr ""
21068
21069 #. SCRIPT
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21071 msgid "Fall"
21072 msgstr ""
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21075 #, c-format
21076 msgid "FamFamFam Site"
21077 msgstr ""
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21080 #, c-format
21081 msgid "Famfamfam iconset"
21082 msgstr ""
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21087 #, fuzzy, c-format
21088 msgid "Fast cataloging"
21089 msgstr "Usuari CAS"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Fax"
21095 msgstr "Fax: "
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Fax: "
21106 msgstr "Fax: "
21107
21108 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21109 #. %2$s:  END 
21110 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Fax: %s%s %s "
21114 msgstr "%s%s %s "
21115
21116 #. SCRIPT
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21118 msgid "Feb"
21119 msgstr "Feb"
21120
21121 #. For the first occurrence,
21122 #. SCRIPT
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21125 #, c-format
21126 msgid "February"
21127 msgstr "Febrer"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21130 #, c-format
21131 msgid "Fee receipt"
21132 msgstr ""
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21135 #, c-format
21136 msgid "Feedback:"
21137 msgstr ""
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Fees &amp; Charges:"
21142 msgstr "Sancions i càrrecs"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Female "
21149 msgstr "Femení "
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21152 #, c-format
21153 msgid "Fernando Canizo"
21154 msgstr ""
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21157 #, c-format
21158 msgid "Fiction"
21159 msgstr "Ficció"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21164 #, c-format
21165 msgid "Field"
21166 msgstr ""
21167
21168 #. For the first occurrence,
21169 #. SCRIPT
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21172 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21173 msgstr ""
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21177 #, c-format
21178 msgid "Field 1"
21179 msgstr ""
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21183 #, c-format
21184 msgid "Field 2"
21185 msgstr ""
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21189 #, c-format
21190 msgid "Field 3"
21191 msgstr ""
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21194 #, fuzzy, c-format
21195 msgid "Field name: "
21196 msgstr "Nom del llistat: "
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21200 #, c-format
21201 msgid "Field separator: "
21202 msgstr ""
21203
21204 #. %1$s:  field_added.label 
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "Field successfully added: %s "
21208 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Field successfully deleted. "
21213 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
21214
21215 #. %1$s:  field_updated.label 
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Field successfully updated: %s "
21219 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21222 #, c-format
21223 msgid "Field to use for record matching"
21224 msgstr ""
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21227 #, c-format
21228 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21229 msgstr ""
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21232 #, c-format
21233 msgid ""
21234 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21235 "location_description and permanent_location_description show description "
21236 "instead of code."
21237 msgstr ""
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Fields to display in report:"
21242 msgstr "Selecciona títols per:"
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "File : "
21248 msgstr "Títol: "
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21251 #, c-format
21252 msgid ""
21253 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21254 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21255 msgstr ""
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21258 #, c-format
21259 msgid ""
21260 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21261 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21262 msgstr ""
21263
21264 #. SCRIPT
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21266 msgid "File could not be created. Check permissions."
21267 msgstr ""
21268
21269 #. SCRIPT
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21271 #, fuzzy
21272 msgid "File could not be deleted."
21273 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
21274
21275 #. SCRIPT
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21277 #, fuzzy
21278 msgid "File could not be read."
21279 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "File format: "
21285 msgstr "; Format: "
21286
21287 #. SCRIPT
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21289 #, fuzzy
21290 msgid "File has been deleted."
21291 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "File name"
21298 msgstr "Nom del llistat"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21303 #, fuzzy, c-format
21304 msgid "File name:"
21305 msgstr "Nom del llistat:"
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid "File type"
21310 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21314 #, c-format
21315 msgid "File:"
21316 msgstr ""
21317
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "File: "
21325 msgstr "Títol: "
21326
21327 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "File: %s"
21331 msgstr "UF: %s"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "FileSaver library"
21337 msgstr "Biblioteca d'origen"
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21340 #, fuzzy, c-format
21341 msgid "Filename"
21342 msgstr "Nom del llistat"
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21347 #, c-format
21348 msgid "Files"
21349 msgstr ""
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21352 #, c-format
21353 msgid "Files attached to invoice"
21354 msgstr ""
21355
21356 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21358 #, fuzzy, c-format
21359 msgid "Files for %s"
21360 msgstr "Imatges per %s"
21361
21362 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "Files for invoice: %s"
21366 msgstr "Imatges per %s"
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21369 #, c-format
21370 msgid "Filing Rule"
21371 msgstr ""
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21374 #, c-format
21375 msgid "Filing routine: "
21376 msgstr ""
21377
21378 #. For the first occurrence,
21379 #. SCRIPT
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21382 msgid "Filing rule code missing"
21383 msgstr ""
21384
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21387 #, c-format
21388 msgid "Filing rule code: "
21389 msgstr ""
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21392 #, c-format
21393 msgid "Filing rule: "
21394 msgstr ""
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21397 #, c-format
21398 msgid "Filmographies"
21399 msgstr "Filmografies"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21416 #, c-format
21417 msgid "Filter"
21418 msgstr ""
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21421 #, c-format
21422 msgid "Filter barcode"
21423 msgstr ""
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21426 #, fuzzy, c-format
21427 msgid "Filter by: "
21428 msgstr "Comandes per: "
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "Filter location"
21433 msgstr "Lloc de publicació"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21436 #, c-format
21437 msgid "Filter on:"
21438 msgstr ""
21439
21440 #. SCRIPT
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21442 #, fuzzy
21443 msgid "Filter paid transactions"
21444 msgstr "Traducció de"
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "Filter results:"
21450 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21462 #, c-format
21463 msgid "Filtered on:"
21464 msgstr ""
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Filters"
21471 msgstr "cartes"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Filters :"
21476 msgstr "cartes"
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Fine"
21484 msgstr "Sancions"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21488 #, c-format
21489 msgid "Fine amount"
21490 msgstr "Import de les multes"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Fine amount: "
21495 msgstr "Import de les multes "
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21499 #, c-format
21500 msgid "Fine charging interval"
21501 msgstr ""
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Fine grace period"
21507 msgstr "Renova-ho tot"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21512 #, c-format
21513 msgid "Fines"
21514 msgstr "Sancions"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Fines &amp; Charges"
21519 msgstr "Sancions i càrrecs"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21522 #, fuzzy, c-format
21523 msgid "Fines &amp; charges"
21524 msgstr "Sancions i càrrecs"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21527 #, c-format
21528 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21529 msgstr ""
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21532 #, c-format
21533 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21534 msgstr ""
21535
21536 #. INPUT type=submit name=submit
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21540 msgid "Finish"
21541 msgstr "Finalitzar"
21542
21543 #. INPUT type=submit
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21545 msgid "Finish receiving"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21549 #, c-format
21550 msgid "Finlay Thompson"
21551 msgstr ""
21552
21553 #. For the first occurrence,
21554 #. SCRIPT
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21558 msgid "First"
21559 msgstr "Primer"
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21562 #, c-format
21563 msgid "First arrival:"
21564 msgstr ""
21565
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21567 #, fuzzy, c-format
21568 msgid "First issue publication date"
21569 msgstr "Rang de data de publicació:"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "First issue publication date:"
21574 msgstr "Rang de data de publicació:"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21582 #, fuzzy, c-format
21583 msgid "First name"
21584 msgstr "Nom del llistat"
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21588 #, fuzzy, c-format
21589 msgid "First name: "
21590 msgstr "Nom del llistat: "
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21593 #, fuzzy, c-format
21594 msgid "Firstname"
21595 msgstr "Nom:"
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21598 #, c-format
21599 msgid "Flagged"
21600 msgstr ""
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21604 #, c-format
21605 msgid "Float"
21606 msgstr ""
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21609 #, c-format
21610 msgid "Florian Bischof"
21611 msgstr ""
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21615 #, c-format
21616 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21617 msgstr ""
21618
21619 #. SCRIPT
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21621 msgid "Following required fields are missing:"
21622 msgstr ""
21623
21624 #. SCRIPT
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21626 msgid "Following required subfields are missing:"
21627 msgstr ""
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21631 #, c-format
21632 msgid "Font Awesome"
21633 msgstr ""
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21639 #, c-format
21640 msgid "Font size: "
21641 msgstr ""
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Font: "
21649 msgstr "Font "
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21652 #, c-format
21653 msgid "For "
21654 msgstr ""
21655
21656 #. SCRIPT
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21658 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21659 msgstr ""
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "For the selected operations: "
21664 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21667 #, c-format
21668 msgid ""
21669 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21670 "patron's category. "
21671 msgstr ""
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21674 #, c-format
21675 msgid ""
21676 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21677 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21678 msgstr ""
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21681 #, c-format
21682 msgid "For:"
21683 msgstr ""
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21686 #, c-format
21687 msgid "Force"
21688 msgstr ""
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21691 #, c-format
21692 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21698 #, c-format
21699 msgid "Forever"
21700 msgstr "Per sempre"
21701
21702 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21703 #. %2$s:  holdfor_surname 
21704 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21706 #, fuzzy, c-format
21707 msgid "Forget %s %s (%s)"
21708 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21711 #, c-format
21712 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21713 msgstr ""
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21716 #, c-format
21717 msgid "Forgive fines on return: "
21718 msgstr ""
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21721 #, fuzzy, c-format
21722 msgid "Forgive overdue charges"
21723 msgstr "Sancions i càrrecs"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21726 #, c-format
21727 msgid "Forgiven"
21728 msgstr ""
21729
21730 #. For the first occurrence,
21731 #. SCRIPT
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21745 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21746 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
21747
21748 #. SCRIPT
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21750 msgid "Form not submitted: word missing"
21751 msgstr ""
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Format:"
21756 msgstr "; Format:"
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid "Format: "
21762 msgstr "; Format: "
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Formatting"
21768 msgstr "; Format:"
21769
21770 #. %1$s:  total_rows 
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21772 #, fuzzy, c-format
21773 msgid "Found %s results."
21774 msgstr "Explora els resultats"
21775
21776 #. SCRIPT
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21778 msgid "Fr"
21779 msgstr "Di"
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21784 #, c-format
21785 msgid "Framework code"
21786 msgstr ""
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21790 #, c-format
21791 msgid "Framework code: "
21792 msgstr ""
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Framework description"
21798 msgstr "descripció de projecte"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21801 #, c-format
21802 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21806 #, c-format
21807 msgid "Framework:"
21808 msgstr ""
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21811 #, c-format
21812 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21813 msgstr ""
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21816 #, c-format
21817 msgid "Francesca Moore"
21818 msgstr ""
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21821 #, c-format
21822 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21823 msgstr ""
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21826 #, c-format
21827 msgid "Francois Marier"
21828 msgstr ""
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21831 #, c-format
21832 msgid "Fred Pierre"
21833 msgstr ""
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21836 #, c-format
21837 msgid "Frederic Durand"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21842 #, c-format
21843 msgid "Free"
21844 msgstr ""
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21848 #, fuzzy, c-format
21849 msgid "Frequencies"
21850 msgstr "transparències"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21853 #, c-format
21854 msgid "Frequency"
21855 msgstr ""
21856
21857 #. SCRIPT
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21859 msgid ""
21860 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21861 "consider entering an issue count rather than a time period."
21862 msgstr ""
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21867 #, c-format
21868 msgid "Frequency:"
21869 msgstr ""
21870
21871 #. SCRIPT
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21873 msgid "Fri"
21874 msgstr "Div"
21875
21876 #. For the first occurrence,
21877 #. SCRIPT
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21882 #, c-format
21883 msgid "Friday"
21884 msgstr "Divendres"
21885
21886 #. SCRIPT
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21888 msgid "Fridays"
21889 msgstr ""
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21892 #, c-format
21893 msgid "Fridolin Somers"
21894 msgstr ""
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21897 #, c-format
21898 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21899 msgstr ""
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21902 #, c-format
21903 msgid "Friedrich zur Hellen"
21904 msgstr ""
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
21919 #, fuzzy, c-format
21920 msgid "From"
21921 msgstr "De:"
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "From "
21929 msgstr "De: "
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21932 #, fuzzy, c-format
21933 msgid "From \\ To"
21934 msgstr "De:"
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21937 #, c-format
21938 msgid "From a new (empty) record"
21939 msgstr ""
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21942 #, c-format
21943 msgid "From a staged file"
21944 msgstr ""
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "From a subscription"
21949 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "From a suggestion"
21954 msgstr "suggeriment de compra"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "From an existing record: "
21959 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21962 #, c-format
21963 msgid "From an external source"
21964 msgstr ""
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
21967 #, fuzzy, c-format
21968 msgid "From any library"
21969 msgstr "Biblioteca d'origen"
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
21972 #, fuzzy, c-format
21973 msgid "From any library:"
21974 msgstr "Biblioteca d'origen"
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "From authid: "
21979 msgstr "De: "
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "From biblio number: "
21984 msgstr "[% biblionumber |url %] "
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21987 #, fuzzy, c-format
21988 msgid "From call number:"
21989 msgstr "Signatura topogràfica "
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "From date:"
21995 msgstr "Data de la reserva"
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21998 #, fuzzy, c-format
21999 msgid "From home library"
22000 msgstr "Biblioteca d'origen"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22003 #, fuzzy, c-format
22004 msgid "From home library:"
22005 msgstr "Biblioteca d'origen"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "From item call number: "
22010 msgstr "Signatura topogràfica "
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22013 #, c-format
22014 msgid "From titles with highest hold ratios"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22018 #, fuzzy, c-format
22019 msgid "From vendor: "
22020 msgstr "Busca per:"
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "From:"
22029 msgstr "De:"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22032 #, c-format
22033 msgid "From: "
22034 msgstr "De: "
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22038 #, c-format
22039 msgid "Front "
22040 msgstr ""
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22043 #, c-format
22044 msgid "Frère Sébastien Marie"
22045 msgstr ""
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22048 #, c-format
22049 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22050 msgstr ""
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22053 #, c-format
22054 msgid "Frédérick Capovilla"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22058 #, c-format
22059 msgid "Fullfilled"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22072 #, c-format
22073 msgid "Fund"
22074 msgstr ""
22075
22076 #. SCRIPT
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22078 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22079 msgstr ""
22080
22081 #. SCRIPT
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22083 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22084 msgstr ""
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22087 #, fuzzy, c-format
22088 msgid "Fund amount:"
22089 msgstr "Import de les multes"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22094 #, c-format
22095 msgid "Fund code"
22096 msgstr ""
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Fund code: "
22102 msgstr "Codi postal: "
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Fund filters"
22107 msgstr "al fitxer"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid "Fund id"
22112 msgstr "Codi postal: "
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "Fund list of budget "
22117 msgstr "Modificar"
22118
22119 #. TD
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22121 msgid "Fund locked"
22122 msgstr ""
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Fund name"
22130 msgstr "cognom"
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Fund name: "
22135 msgstr "Nom del llistat: "
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22138 #, c-format
22139 msgid "Fund parent: "
22140 msgstr ""
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22143 #, fuzzy, c-format
22144 msgid "Fund remaining"
22145 msgstr "Enseñanza"
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22148 #, fuzzy, c-format
22149 msgid "Fund search"
22150 msgstr "Refina la teva cerca"
22151
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22153 #, fuzzy, c-format
22154 msgid "Fund total"
22155 msgstr "(%s total)"
22156
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22161 #, c-format
22162 msgid "Fund:"
22163 msgstr ""
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22173 #, c-format
22174 msgid "Fund: "
22175 msgstr ""
22176
22177 #. For the first occurrence,
22178 #. %1$s:  fund_code 
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "Fund: %s"
22183 msgstr "UF: %s"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22191 #, c-format
22192 msgid "Funds"
22193 msgstr ""
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22197 #, c-format
22198 msgid "Fyneworks.com"
22199 msgstr ""
22200
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22203 #, c-format
22204 msgid "GPL License"
22205 msgstr ""
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "GST"
22212 msgstr "ST"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22217 #, c-format
22218 msgid "GST %%"
22219 msgstr ""
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22222 #, c-format
22223 msgid "GST:"
22224 msgstr ""
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22227 #, c-format
22228 msgid "Gaetan Boisson"
22229 msgstr ""
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22232 #, c-format
22233 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22234 msgstr ""
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22237 #, c-format
22238 msgid ""
22239 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22240 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22241 msgstr ""
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22245 #, c-format
22246 msgid "Gap between columns:"
22247 msgstr ""
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22251 #, c-format
22252 msgid "Gap between rows:"
22253 msgstr ""
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22256 #, c-format
22257 msgid "Garry Collum"
22258 msgstr ""
22259
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22261 #, c-format
22262 msgid "Geauga County Public Library"
22263 msgstr ""
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Gender"
22269 msgstr "Gènere:"
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22273 #, c-format
22274 msgid "Gender:"
22275 msgstr "Gènere:"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22278 #, c-format
22279 msgid "General"
22280 msgstr "General"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22283 #, fuzzy, c-format
22284 msgid "General settings"
22285 msgstr "General;"
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22288 #, c-format
22289 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22290 msgstr ""
22291
22292 #. INPUT type=submit name=discharge
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22294 #, fuzzy
22295 msgid "Generate discharge"
22296 msgstr "General;"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22299 #, c-format
22300 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22301 msgstr ""
22302
22303 #. INPUT type=button
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22305 #, fuzzy
22306 msgid "Generate next"
22307 msgstr "General;"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22310 #, c-format
22311 msgid "Genevieve Plantin"
22312 msgstr ""
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22316 #, c-format
22317 msgid "Gestion des index MACLES"
22318 msgstr ""
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22321 #, c-format
22322 msgid "Get Firefox add-on"
22323 msgstr ""
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22326 #, c-format
22327 msgid "Get desktop application"
22328 msgstr ""
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22331 #, c-format
22332 msgid "Get help on current subfield"
22333 msgstr ""
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22336 #, c-format
22337 msgid "Get it!"
22338 msgstr ""
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22341 #, c-format
22342 msgid "Glen Stewart"
22343 msgstr ""
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22346 #, c-format
22347 msgid "Global system preferences"
22348 msgstr ""
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22351 #, c-format
22352 msgid "Glyphicons Free"
22353 msgstr ""
22354
22355 #. INPUT type=submit
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22369 msgid "Go"
22370 msgstr "Anar"
22371
22372 #. IMG
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22376 msgid "Go bottom"
22377 msgstr ""
22378
22379 #. IMG
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22383 msgid "Go down"
22384 msgstr ""
22385
22386 #. For the first occurrence,
22387 #. SCRIPT
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "Go to advanced search"
22392 msgstr "Cerca avançada"
22393
22394 #. A
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22397 #, fuzzy
22398 msgid "Go to item details"
22399 msgstr "Més detalls"
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Go to item search"
22404 msgstr "Cerca per autoritat"
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22409 #, fuzzy, c-format
22410 msgid "Go to page : "
22411 msgstr "de la pàgina de títol, "
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22414 #, fuzzy, c-format
22415 msgid "Go to receipt page"
22416 msgstr "de la pàgina de títol,"
22417
22418 #. A
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22421 #, fuzzy
22422 msgid "Go to record detail page"
22423 msgstr "de la pàgina de títol,"
22424
22425 #. IMG
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22429 msgid "Go top"
22430 msgstr ""
22431
22432 #. IMG
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22436 msgid "Go up"
22437 msgstr ""
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22440 #, fuzzy, c-format
22441 msgid "Gone no address flag"
22442 msgstr "Dirección postal:"
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22446 #, c-format
22447 msgid "Grace period:"
22448 msgstr ""
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22451 #, c-format
22452 msgid "Greg Barniskis"
22453 msgstr ""
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22457 #, c-format
22458 msgid "Group"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22462 #, c-format
22463 msgid ""
22464 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22465 "category 'PA_CLASS')"
22466 msgstr ""
22467
22468 #. INPUT type=text name=group
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22470 #, fuzzy
22471 msgid "Group code"
22472 msgstr "Codi postal:"
22473
22474 #. INPUT type=text name=groupdesc
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22476 msgid "Group name"
22477 msgstr ""
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22480 #, c-format
22481 msgid "Group(s):"
22482 msgstr ""
22483
22484 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22485 #. %2$s:  ELSE 
22486 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22487 #. %4$s:  END 
22488 #. %5$s:  END 
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22490 #, c-format
22491 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22492 msgstr ""
22493
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22495 #, fuzzy, c-format
22496 msgid "Groups of libraries: "
22497 msgstr "Grups de biblioteques "
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22501 #, fuzzy, c-format
22502 msgid "Guarantees:"
22503 msgstr "Garant:"
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "Guarantor borrower number"
22508 msgstr "borrowernumber"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "Guarantor information"
22513 msgstr "Informació personal"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22517 #, c-format
22518 msgid "Guarantor:"
22519 msgstr "Garant:"
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22522 #, c-format
22523 msgid "Guide box:"
22524 msgstr ""
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22531 #, c-format
22532 msgid "Guided reports"
22533 msgstr ""
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22538 #, c-format
22539 msgid "Guided reports wizard"
22540 msgstr ""
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22543 #, c-format
22544 msgid "Gynn Lomax"
22545 msgstr ""
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22548 #, c-format
22549 msgid "H. Passini"
22550 msgstr ""
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22553 #, c-format
22554 msgid "HTML message:"
22555 msgstr ""
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22558 #, c-format
22559 msgid "Handbooks"
22560 msgstr "Manuals"
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22564 #, fuzzy, c-format
22565 msgid "Hard due date"
22566 msgstr "Data de la reserva"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22569 #, fuzzy, c-format
22570 msgid "Hashvalue"
22571 msgstr "Cognom: "
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22574 #, c-format
22575 msgid "Header row could not be parsed"
22576 msgstr ""
22577
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22579 #, fuzzy, c-format
22580 msgid "Heading"
22581 msgstr "Carregant"
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22591 #, c-format
22592 msgid "Heading A-Z"
22593 msgstr ""
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22603 #, c-format
22604 msgid "Heading Z-A"
22605 msgstr ""
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Heading match: "
22610 msgstr "Encapçalament superior "
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22614 #, c-format
22615 msgid "Help"
22616 msgstr "Ajuda"
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22619 #, c-format
22620 msgid "Help input"
22621 msgstr ""
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22624 #, c-format
22625 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22626 msgstr ""
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22629 #, c-format
22630 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22631 msgstr ""
22632
22633 #. %1$s:  shelfname 
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22635 #, c-format
22636 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22637 msgstr ""
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22641 #, c-format
22642 msgid "Hi,"
22643 msgstr "Hola,"
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22646 #, c-format
22647 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22648 msgstr ""
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Hidden by default"
22654 msgstr "Comandes per data"
22655
22656 #. SCRIPT
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22658 #, fuzzy
22659 msgid "Hide MARC"
22660 msgstr "[Veureu tot]"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22665 #, c-format
22666 msgid "Hide all"
22667 msgstr ""
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22672 #, c-format
22673 msgid "Hide all columns"
22674 msgstr ""
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22677 #, fuzzy, c-format
22678 msgid "Hide in OPAC"
22679 msgstr "Oculta la finestra"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22682 #, c-format
22683 msgid "Hide in OPAC: "
22684 msgstr ""
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Hide inactive budgets"
22690 msgstr "Gestionat per"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22693 #, c-format
22694 msgid "Hide or show columns for tables."
22695 msgstr ""
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22698 #, c-format
22699 msgid "Hide window"
22700 msgstr "Oculta la finestra"
22701
22702 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22703 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22705 #, c-format
22706 msgid ""
22707 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22708 "anyway?"
22709 msgstr ""
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22712 #, c-format
22713 msgid "Highlight"
22714 msgstr "Ressalta"
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22717 #, c-format
22718 msgid ""
22719 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22720 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22721 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22722 msgstr ""
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22725 #, c-format
22726 msgid "Hint:"
22727 msgstr ""
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22730 #, c-format
22731 msgid "Hints"
22732 msgstr ""
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22735 #, fuzzy, c-format
22736 msgid "History"
22737 msgstr "història"
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22740 #, c-format
22741 msgid "History OPAC note:"
22742 msgstr ""
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22745 #, fuzzy, c-format
22746 msgid "History end date:"
22747 msgstr "Data de la reserva"
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22750 #, c-format
22751 msgid "History staff note:"
22752 msgstr ""
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22755 #, fuzzy, c-format
22756 msgid "History start date:"
22757 msgstr "La reserva s'inicia en data"
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22760 #, c-format
22761 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22762 msgstr ""
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22765 #, c-format
22766 msgid "Hold"
22767 msgstr "Reserva"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22770 #, fuzzy, c-format
22771 msgid "Hold Date"
22772 msgstr "Data de la reserva"
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22777 #, fuzzy, c-format
22778 msgid "Hold at"
22779 msgstr "Data de la reserva"
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22783 #, c-format
22784 msgid "Hold date"
22785 msgstr "Data de la reserva"
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22788 #, fuzzy, c-format
22789 msgid "Hold details"
22790 msgstr "Més detalls"
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22793 #, fuzzy, c-format
22794 msgid "Hold expires on date:"
22795 msgstr "La reserva s'inicia en data"
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22798 #, fuzzy, c-format
22799 msgid "Hold fee"
22800 msgstr "Reserves"
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22804 #, fuzzy, c-format
22805 msgid "Hold fee: "
22806 msgstr "Nota de fons: "
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid "Hold for:"
22814 msgstr "Reserves"
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid "Hold for: "
22819 msgstr "Nota de fons: "
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22822 #, c-format
22823 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22824 msgstr ""
22825
22826 #. %1$s:  nextreservtitle 
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22828 #, c-format
22829 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22830 msgstr ""
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22833 #, c-format
22834 msgid "Hold found: "
22835 msgstr ""
22836
22837 #. SCRIPT
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22839 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22840 msgstr ""
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22843 #, c-format
22844 msgid "Hold needing transfer found: "
22845 msgstr ""
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22848 #, c-format
22849 msgid "Hold placed by : "
22850 msgstr ""
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
22854 #, fuzzy, c-format
22855 msgid "Hold policy"
22856 msgstr "Reserves i prioritat"
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22859 #, fuzzy, c-format
22860 msgid "Hold ratio"
22861 msgstr "Data de la reserva"
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22864 #, fuzzy, c-format
22865 msgid "Hold ratio:"
22866 msgstr "Data de la reserva "
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22869 #, fuzzy, c-format
22870 msgid "Hold ratios"
22871 msgstr "Data de la reserva"
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22874 #, c-format
22875 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22876 msgstr ""
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
22879 #, c-format
22880 msgid "Hold starts on date:"
22881 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "Hold status "
22886 msgstr "La reserva s'inicia en data "
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "Holding branch"
22891 msgstr "Fons:"
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22895 #, c-format
22896 msgid "Holding libraries"
22897 msgstr "Biblioteques amb fons"
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22905 #, fuzzy, c-format
22906 msgid "Holding library"
22907 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22910 #, fuzzy, c-format
22911 msgid "Holding library:"
22912 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22915 #, c-format
22916 msgid "Holdings"
22917 msgstr "Fons"
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22920 #, c-format
22921 msgid "Holdings:"
22922 msgstr "Fons:"
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22933 #, c-format
22934 msgid "Holds"
22935 msgstr "Reserves"
22936
22937 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "Holds (%s)"
22941 msgstr "Total a pagar"
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
22945 #, c-format
22946 msgid "Holds allowed (count)"
22947 msgstr ""
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Holds awaiting pickup"
22953 msgstr "Reserves en espera"
22954
22955 #. %1$s:  show_date 
22956 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22958 #, c-format
22959 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22960 msgstr ""
22961
22962 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22964 #, c-format
22965 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22966 msgstr ""
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22971 #, fuzzy, c-format
22972 msgid "Holds queue"
22973 msgstr "Reserves"
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Holds statistics"
22980 msgstr "estadístiques"
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22983 #, fuzzy, c-format
22984 msgid "Holds to pull"
22985 msgstr "Reserves"
22986
22987 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22988 #. %2$s:  from | $KohaDates 
22989 #. %3$s:  to | $KohaDates 
22990 #. %4$s:  END 
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22992 #, c-format
22993 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22994 msgstr ""
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Holds waiting:"
22999 msgstr "Reserves en espera"
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23003 #, fuzzy, c-format
23004 msgid "Holds:"
23005 msgstr "Reserves"
23006
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23008 #, c-format
23009 msgid "Holger Meißner"
23010 msgstr ""
23011
23012 #. For the first occurrence,
23013 #. SCRIPT
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23016 #, c-format
23017 msgid "Holiday exception"
23018 msgstr ""
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23021 #, c-format
23022 msgid "Holiday only on this day"
23023 msgstr ""
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23026 #, c-format
23027 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23028 msgstr ""
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23031 #, c-format
23032 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23033 msgstr ""
23034
23035 #. For the first occurrence,
23036 #. SCRIPT
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23039 #, c-format
23040 msgid "Holiday repeating weekly"
23041 msgstr ""
23042
23043 #. For the first occurrence,
23044 #. SCRIPT
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23047 #, c-format
23048 msgid "Holiday repeating yearly"
23049 msgstr ""
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23052 #, fuzzy, c-format
23053 msgid "Holidays on a range"
23054 msgstr "La reserva s'inicia en data"
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23057 #, c-format
23058 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23302 #, c-format
23303 msgid "Home"
23304 msgstr "Inici"
23305
23306 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23307 #. %2$s:  ELSE 
23308 #. %3$s:  END 
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23310 #, c-format
23311 msgid ""
23312 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23313 msgstr ""
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Home branch"
23318 msgstr "Biblioteca d'origen"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23322 #, c-format
23323 msgid "Home libraries"
23324 msgstr "Biblioteca d'origen"
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23342 #, c-format
23343 msgid "Home library"
23344 msgstr "Biblioteca d'origen"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23347 #, fuzzy, c-format
23348 msgid "Home library (branchcode)"
23349 msgstr "Biblioteca d'origen"
23350
23351 #. SCRIPT
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Home library unknown."
23355 msgstr "Biblioteca d'origen"
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "Home library:"
23360 msgstr "Biblioteca d'origen"
23361
23362 #. SCRIPT
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23364 #, fuzzy
23365 msgid "Home library: %s"
23366 msgstr "Biblioteca d'origen "
23367
23368 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23369 #. %2$s:  branchname 
23370 #. %3$s:  ELSE 
23371 #. %4$s:  branch 
23372 #. %5$s:  END 
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23376 msgstr "Biblioteca d'origen"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23382 #, c-format
23383 msgid "Horizontal: "
23384 msgstr ""
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23387 #, c-format
23388 msgid "Horowhenua Library Trust"
23389 msgstr ""
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "Host records"
23394 msgstr "%s registres"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23397 #, c-format
23398 msgid "Hostname/Port"
23399 msgstr ""
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23402 #, fuzzy, c-format
23403 msgid "Hostname: "
23404 msgstr "Nom del llistat: "
23405
23406 #. SCRIPT
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23408 msgid "Hour"
23409 msgstr ""
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23415 #, c-format
23416 msgid "Hours"
23417 msgstr ""
23418
23419 #. For the first occurrence,
23420 #. SCRIPT
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23423 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23424 msgstr ""
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23427 #, c-format
23428 msgid "How to process items: "
23429 msgstr ""
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23432 #, c-format
23433 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23434 msgstr ""
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23438 #, c-format
23439 msgid "Htmlarea"
23440 msgstr ""
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23443 #, c-format
23444 msgid "Huge text"
23445 msgstr ""
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23448 #, c-format
23449 msgid "Hugh Davenport"
23450 msgstr ""
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23453 #, c-format
23454 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23458 #, c-format
23459 msgid "I encountered some problems."
23460 msgstr ""
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23463 #, c-format
23464 msgid "I received this from you:"
23465 msgstr ""
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23468 #, c-format
23469 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23470 msgstr ""
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23473 #, c-format
23474 msgid "I18N/L10N"
23475 msgstr ""
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "IBERMARC"
23480 msgstr "MARCXML"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23484 #, c-format
23485 msgid "ID"
23486 msgstr ""
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23489 #, fuzzy, c-format
23490 msgid "IM_notification.ogg"
23491 msgstr "ficció"
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23494 #, c-format
23495 msgid "INPUT SAVED"
23496 msgstr ""
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23499 #, c-format
23500 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23501 msgstr ""
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "INTERMARC"
23506 msgstr "MARCXML"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23509 #, c-format
23510 msgid "INVOICE"
23511 msgstr ""
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23514 #, c-format
23515 msgid "IP"
23516 msgstr ""
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23519 #, fuzzy, c-format
23520 msgid "IP address has changed, please log in again "
23521 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23524 #, fuzzy, c-format
23525 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23526 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23529 #, c-format
23530 msgid "IP: "
23531 msgstr ""
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23534 #, fuzzy, c-format
23535 msgid "ISBD"
23536 msgstr "Vista ISBD"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23549 #, c-format
23550 msgid "ISBN"
23551 msgstr "ISBN"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23554 #, c-format
23555 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23556 msgstr ""
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23560 #, c-format
23561 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23562 msgstr ""
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23565 #, c-format
23566 msgid "ISBN, author or title :"
23567 msgstr ""
23568
23569 #. %1$s:  isbneanissn 
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23573 msgstr "ISBN: %s"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23581 #, c-format
23582 msgid "ISBN:"
23583 msgstr "ISBN:"
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23595 #, c-format
23596 msgid "ISBN: "
23597 msgstr "ISBN: "
23598
23599 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "ISBN: %s"
23603 msgstr "ISBN: %s"
23604
23605 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23607 #, c-format
23608 msgid "ISBN: %s "
23609 msgstr "ISBN: %s "
23610
23611 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23612 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23613 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23614 #. %4$s:  END 
23615 #. %5$s:  END 
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23617 #, c-format
23618 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23619 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23622 #, c-format
23623 msgid "ISO 5426"
23624 msgstr ""
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23627 #, c-format
23628 msgid "ISO 6937"
23629 msgstr ""
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23632 #, c-format
23633 msgid "ISO 8859-1"
23634 msgstr ""
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23637 #, c-format
23638 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23639 msgstr ""
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "ISO code"
23644 msgstr "Codi de barres"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "ISO code: "
23649 msgstr "Codi postal: "
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23652 #, c-format
23653 msgid "ISO2709 with items"
23654 msgstr ""
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23657 #, c-format
23658 msgid "ISO2709 without items"
23659 msgstr ""
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23674 #, c-format
23675 msgid "ISSN"
23676 msgstr "ISSN"
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23687 #, c-format
23688 msgid "ISSN:"
23689 msgstr "ISSN:"
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23696 #, c-format
23697 msgid "ISSN: "
23698 msgstr "ISSN: "
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23701 #, c-format
23702 msgid "ITEM"
23703 msgstr ""
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23706 #, c-format
23707 msgid "ITEMS"
23708 msgstr ""
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23711 #, c-format
23712 msgid "ITEMS OVERDUE"
23713 msgstr ""
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23716 #, c-format
23717 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23718 msgstr ""
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23721 #, c-format
23722 msgid "Icon"
23723 msgstr ""
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23726 #, c-format
23727 msgid "Id"
23728 msgstr ""
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23731 #, c-format
23732 msgid ""
23733 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23734 "new one or overwrite the old one."
23735 msgstr ""
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23738 #, c-format
23739 msgid ""
23740 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23741 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23742 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23743 msgstr ""
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23746 #, c-format
23747 msgid ""
23748 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23749 "already exists for a library, no change is made."
23750 msgstr ""
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23754 #, c-format
23755 msgid "If empty, English is used"
23756 msgstr ""
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23759 #, c-format
23760 msgid ""
23761 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23762 msgstr ""
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23765 #, c-format
23766 msgid ""
23767 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23768 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23769 "and a colon should precede each value. For example: "
23770 msgstr ""
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23773 #, c-format
23774 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23775 msgstr ""
23776
23777 #. SCRIPT
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23779 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23780 msgstr ""
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23783 #, c-format
23784 msgid ""
23785 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23786 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23787 "type. "
23788 msgstr ""
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23791 #, c-format
23792 msgid ""
23793 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23794 "you can check corresponding boxes below. "
23795 msgstr ""
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23798 #, c-format
23799 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23800 msgstr ""
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23803 #, c-format
23804 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23805 msgstr ""
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23809 #, c-format
23810 msgid ""
23811 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23812 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23813 msgstr ""
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23816 #, c-format
23817 msgid ""
23818 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23819 msgstr ""
23820
23821 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23823 #, fuzzy, c-format
23824 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23825 msgstr "compte, %s "
23826
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23828 #, c-format
23829 msgid ""
23830 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23831 "a delay value is required."
23832 msgstr ""
23833
23834 #. SCRIPT
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23836 msgid ""
23837 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23838 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23839 msgstr ""
23840
23841 #. INPUT type=submit
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23846 #, c-format
23847 msgid "Ignore"
23848 msgstr ""
23849
23850 #. INPUT type=submit
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23852 #, fuzzy
23853 msgid "Ignore and continue"
23854 msgstr "Guarda als llistats"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23857 #, c-format
23858 msgid "Ignore and return to transfers: "
23859 msgstr ""
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23862 #, c-format
23863 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23864 msgstr ""
23865
23866 #. SCRIPT
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23868 msgid "Ignored"
23869 msgstr ""
23870
23871 #. %1$s:  stopwords_removed 
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
23873 #, c-format
23874 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23875 msgstr ""
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "Illustrations"
23880 msgstr "Il·lustració"
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
23884 #, fuzzy, c-format
23885 msgid "Image"
23886 msgstr "Imatges"
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
23889 #, fuzzy, c-format
23890 msgid "Image 1"
23891 msgstr "Imatges"
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "Image 2"
23896 msgstr "Imatges"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Image ID"
23901 msgstr "Imatges"
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Image file"
23906 msgstr "Imatges"
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "Image name: "
23911 msgstr "Cognom: "
23912
23913 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "Image name: %s"
23917 msgstr "Nom d'usuari:"
23918
23919 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23920 #. %2$s:  ELSE 
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23922 #, c-format
23923 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23924 msgstr ""
23925
23926 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23928 #, c-format
23929 msgid ""
23930 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23931 msgstr ""
23932
23933 #. %1$s:  END 
23934 #. %2$s:  END 
23935 #. %3$s:  ELSE 
23936 #. %4$s:  END 
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23938 #, c-format
23939 msgid ""
23940 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23941 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23942 msgstr ""
23943
23944 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23946 #, c-format
23947 msgid ""
23948 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23949 "the error log for more details. %s"
23950 msgstr ""
23951
23952 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23954 #, c-format
23955 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23956 msgstr ""
23957
23958 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23960 #, c-format
23961 msgid ""
23962 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23963 "maximum size). %s"
23964 msgstr ""
23965
23966 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23968 #, c-format
23969 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23970 msgstr ""
23971
23972 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23974 #, c-format
23975 msgid ""
23976 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23977 msgstr ""
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "Image source: "
23983 msgstr "Imatges per %s "
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Image successfully uploaded"
23988 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23991 #, c-format
23992 msgid "Image upload results :"
23993 msgstr ""
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "Image(s) successfully deleted"
23999 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24004 #, fuzzy, c-format
24005 msgid "Image: "
24006 msgstr "Imatges "
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24011 #, c-format
24012 msgid "Images"
24013 msgstr "Imatges"
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24016 #, fuzzy, c-format
24017 msgid "Images for "
24018 msgstr "Imatges per %s "
24019
24020 #. For the first occurrence,
24021 #. SCRIPT
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24033 #, c-format
24034 msgid "Import"
24035 msgstr ""
24036
24037 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24039 #, c-format
24040 msgid ""
24041 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24042 "(.csv, .xml, .ods)"
24043 msgstr ""
24044
24045 #. INPUT type=submit
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24047 msgid "Import >>"
24048 msgstr ""
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24051 #, c-format
24052 msgid ""
24053 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24054 "details (used only if no information is filled for the item):"
24055 msgstr ""
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24058 #, c-format
24059 msgid ""
24060 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24061 msgstr ""
24062
24063 #. BUTTON
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24065 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24066 msgstr ""
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24069 #, c-format
24070 msgid ""
24071 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24072 "file (.csv, .xml, .ods)"
24073 msgstr ""
24074
24075 #. TH
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24077 msgid ""
24078 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24079 "csv, .xml, .ods)"
24080 msgstr ""
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24083 #, c-format
24084 msgid "Import into the borrowers table"
24085 msgstr ""
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24089 #, c-format
24090 msgid "Import patron data"
24091 msgstr ""
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24097 #, fuzzy, c-format
24098 msgid "Import patrons"
24099 msgstr "retrats"
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24102 #, c-format
24103 msgid "Import quotes"
24104 msgstr ""
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24107 #, fuzzy, c-format
24108 msgid "Import record..."
24109 msgstr "retrats"
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Import results :"
24114 msgstr "No s'han trobat resultats!"
24115
24116 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24118 #, fuzzy
24119 msgid "Import this batch into the catalog"
24120 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
24121
24122 #. INPUT type=submit
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24124 #, fuzzy
24125 msgid "Import this patron"
24126 msgstr "retrats"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24130 #, fuzzy, c-format
24131 msgid "Imported"
24132 msgstr "retrats"
24133
24134 #. SCRIPT
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24136 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24137 msgstr ""
24138
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24140 #, c-format
24141 msgid ""
24142 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24143 msgstr ""
24144
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24146 #, c-format
24147 msgid "In Use"
24148 msgstr ""
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24151 #, c-format
24152 msgid "In framework:"
24153 msgstr ""
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid "In months: "
24158 msgstr "3 mesos "
24159
24160 #. For the first occurrence,
24161 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24162 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24165 #, c-format
24166 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24167 msgstr ""
24168 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24169
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24171 #, c-format
24172 msgid ""
24173 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24174 "records must be up-to-date on this computer: "
24175 msgstr ""
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "In transit"
24180 msgstr "En trànsit ("
24181
24182 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24183 #. %2$s:  item.transfertto 
24184 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24186 #, c-format
24187 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24188 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
24189
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24194 #, c-format
24195 msgid "Inactive"
24196 msgstr ""
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24199 #, c-format
24200 msgid "Inactive budgets"
24201 msgstr ""
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Include expired subscriptions: "
24206 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24212 #, c-format
24213 msgid "Include tax"
24214 msgstr ""
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid "Included ordered:"
24219 msgstr "Cancel·la la reserva"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24222 #, c-format
24223 msgid ""
24224 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24225 "Database."
24226 msgstr ""
24227
24228 #. SCRIPT
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24230 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24231 msgstr ""
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Indefinite"
24237 msgstr "Indexat a:"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24240 #, c-format
24241 msgid ""
24242 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24243 "with an IP address that doesn't match your library. "
24244 msgstr ""
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24247 #, c-format
24248 msgid "Indexed in:"
24249 msgstr "Indexat a:"
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24252 #, c-format
24253 msgid "Indexes"
24254 msgstr "Índexs"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24257 #, fuzzy, c-format
24258 msgid "Individual libraries:"
24259 msgstr "Totes les biblioteques"
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24263 #, c-format
24264 msgid "Indranil Das Gupta"
24265 msgstr ""
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24272 #, c-format
24273 msgid "Info"
24274 msgstr ""
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24277 #, c-format
24278 msgid "Info:"
24279 msgstr ""
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24286 #, c-format
24287 msgid "Information"
24288 msgstr "Informació"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Information "
24293 msgstr "Informació "
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Initials"
24299 msgstr "publicació periòdica"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24303 #, c-format
24304 msgid "Initials: "
24305 msgstr ""
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Inner counter"
24312 msgstr "Import de les multes"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24315 #, c-format
24316 msgid "Inner counter "
24317 msgstr ""
24318
24319 #. INPUT type=button name=insert
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24321 msgid "Insert"
24322 msgstr ""
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24325 #, c-format
24326 msgid "Insert delimiter (‡)"
24327 msgstr ""
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24330 #, c-format
24331 msgid "Insert line break"
24332 msgstr ""
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24335 #, c-format
24336 msgid "Installation complete."
24337 msgstr ""
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24341 #, fuzzy, c-format
24342 msgid "Instructions"
24343 msgstr "Il·lustració"
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Instructor search:"
24348 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24352 #, c-format
24353 msgid "Instructors"
24354 msgstr "Docents"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24357 #, c-format
24358 msgid "Instructors:"
24359 msgstr "Docents:"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24364 #, c-format
24365 msgid "Insufficient privileges."
24366 msgstr ""
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24370 #, fuzzy, c-format
24371 msgid "Integer"
24372 msgstr "Entrevistes"
24373
24374 #. SCRIPT
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24376 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24380 #, fuzzy, c-format
24381 msgid "Internal note"
24382 msgstr "Nota de contingut:"
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24386 #, fuzzy, c-format
24387 msgid "Internal note:"
24388 msgstr "Nota de contingut:"
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Internal note: "
24398 msgstr "Nota de contingut: "
24399
24400 #. A
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24402 msgid "Internationalization and localization"
24403 msgstr ""
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Into an application"
24413 msgstr "No ficció"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24417 #, fuzzy, c-format
24418 msgid "Into an application "
24419 msgstr "no ficció "
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24424 #, fuzzy, c-format
24425 msgid "Into an application: "
24426 msgstr "no ficció "
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24430 #, fuzzy, c-format
24431 msgid "Intranet"
24432 msgstr "En trànsit ("
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24435 #, c-format
24436 msgid "Invalid authority type"
24437 msgstr ""
24438
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24440 #, fuzzy, c-format
24441 msgid "Invalid collection id"
24442 msgstr "Totes les col·leccions"
24443
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24445 #, c-format
24446 msgid "Invalid course!"
24447 msgstr ""
24448
24449 #. SCRIPT
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24451 msgid "Invalid day entered in field %s"
24452 msgstr ""
24453
24454 #. SCRIPT
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24456 #, fuzzy
24457 msgid "Invalid indicators"
24458 msgstr "Imatges per %s"
24459
24460 #. SCRIPT
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24462 msgid "Invalid month entered in field %s"
24463 msgstr ""
24464
24465 #. SCRIPT
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24467 #, fuzzy
24468 msgid "Invalid record"
24469 msgstr "Descarrega el carret:"
24470
24471 #. SCRIPT
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24473 #, fuzzy
24474 msgid "Invalid tag number"
24475 msgstr "Signatura topogràfica"
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24479 #, fuzzy, c-format
24480 msgid "Invalid username or password"
24481 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
24482
24483 #. %1$s:  e 
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24485 #, fuzzy, c-format
24486 msgid "Invalid value for %s"
24487 msgstr "Imatges per %s"
24488
24489 #. SCRIPT
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24491 msgid "Invalid year entered in field %s"
24492 msgstr ""
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "Inventory"
24497 msgstr "Aventura"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24500 #, c-format
24501 msgid "Inventory date:"
24502 msgstr ""
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24511 #, fuzzy, c-format
24512 msgid "Inventory number"
24513 msgstr "Signatura topogràfica"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24516 #, c-format
24517 msgid "Inventory/Stocktaking"
24518 msgstr ""
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24522 #, c-format
24523 msgid "Inventory/stocktaking"
24524 msgstr ""
24525
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24527 #, c-format
24528 msgid "Invoice "
24529 msgstr ""
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "Invoice amount"
24536 msgstr "Import de les multes"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24539 #, fuzzy, c-format
24540 msgid "Invoice details"
24541 msgstr "Més detalls"
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24544 #, c-format
24545 msgid "Invoice has been modified"
24546 msgstr ""
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24549 #, c-format
24550 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24551 msgstr ""
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24554 #, c-format
24555 msgid "Invoice item price includes tax: "
24556 msgstr ""
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24561 #, c-format
24562 msgid "Invoice no."
24563 msgstr ""
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24566 #, c-format
24567 msgid "Invoice no.: "
24568 msgstr ""
24569
24570 #. %1$s:  invoicenumber 
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24572 #, c-format
24573 msgid "Invoice no.: %s"
24574 msgstr ""
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24577 #, c-format
24578 msgid "Invoice no:"
24579 msgstr ""
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24584 #, fuzzy, c-format
24585 msgid "Invoice number"
24586 msgstr "Signatura topogràfica"
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24589 #, c-format
24590 msgid "Invoice number reverse"
24591 msgstr ""
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24597 #, fuzzy, c-format
24598 msgid "Invoice number:"
24599 msgstr "Número SMS:"
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24603 #, c-format
24604 msgid "Invoice prices are: "
24605 msgstr ""
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24608 #, c-format
24609 msgid "Invoice prices:"
24610 msgstr ""
24611
24612 #. %1$s:  invoicenumber 
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24614 #, c-format
24615 msgid "Invoice: %s"
24616 msgstr ""
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24623 #, c-format
24624 msgid "Invoices"
24625 msgstr ""
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24628 #, c-format
24629 msgid "Irma Birchall"
24630 msgstr ""
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "Irregularity:"
24635 msgstr "Regularitat"
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24639 #, c-format
24640 msgid "Is a URL:"
24641 msgstr ""
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24644 #, fuzzy, c-format
24645 msgid "Is hidden by default"
24646 msgstr "Comandes per data"
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24649 #, c-format
24650 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24651 msgstr ""
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24655 #, c-format
24656 msgid "Is this a duplicate of "
24657 msgstr ""
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24660 #, c-format
24661 msgid "Isaac Brodsky"
24662 msgstr ""
24663
24664 #. SCRIPT
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24666 #, fuzzy
24667 msgid "Issue"
24668 msgstr "Exemplar #"
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24671 #, fuzzy, c-format
24672 msgid "Issue "
24673 msgstr "Exemplar # "
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24676 #, c-format
24677 msgid "Issue #"
24678 msgstr "Exemplar #"
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24682 #, fuzzy, c-format
24683 msgid "Issue history"
24684 msgstr "Història completa"
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24688 #, fuzzy, c-format
24689 msgid "Issue number"
24690 msgstr "Resum d'exemplars"
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "Issue:"
24695 msgstr "Exemplar #"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24698 #, fuzzy, c-format
24699 msgid "Issue: "
24700 msgstr "Exemplar # "
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24703 #, fuzzy, c-format
24704 msgid "Issues"
24705 msgstr "Exemplar #"
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24709 #, c-format
24710 msgid "Issues per unit"
24711 msgstr ""
24712
24713 #. SCRIPT
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24715 msgid "Issues per unit is required"
24716 msgstr ""
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24719 #, c-format
24720 msgid "Issues summary"
24721 msgstr "Resum d'exemplars"
24722
24723 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Issuing items to %s"
24727 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24730 #, c-format
24731 msgid "Issuing rules"
24732 msgstr ""
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24735 #, c-format
24736 msgid "It began on "
24737 msgstr ""
24738
24739 #. INPUT type=submit
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24741 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24742 msgstr ""
24743
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24745 #, c-format
24746 msgid ""
24747 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24748 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24749 msgstr ""
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Item"
24759 msgstr "Ítems:"
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24765 #, fuzzy, c-format
24766 msgid "Item "
24767 msgstr "Ítems: "
24768
24769 #. For the first occurrence,
24770 #. %1$s:  loopro.object 
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Item %s"
24775 msgstr "Ítems:"
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24778 #, fuzzy, c-format
24779 msgid "Item barcode:"
24780 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24784 #, c-format
24785 msgid "Item call number"
24786 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "Item callnumber between: "
24791 msgstr "Signatura topogràfica "
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24794 #, fuzzy, c-format
24795 msgid "Item callnumber:"
24796 msgstr "Signatura topogràfica"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
24799 #, fuzzy, c-format
24800 msgid "Item checked out"
24801 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24806 #, fuzzy, c-format
24807 msgid "Item circulation alerts"
24808 msgstr "respostes de l'examen"
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24811 #, c-format
24812 msgid "Item consigned:"
24813 msgstr ""
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24818 #, fuzzy, c-format
24819 msgid "Item count"
24820 msgstr "Tipus d'ítem"
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Item details"
24825 msgstr "Més detalls"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Item floats"
24830 msgstr "Reserva d'exemplars"
24831
24832 #. SCRIPT
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24834 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24835 msgstr ""
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
24838 #, c-format
24839 msgid "Item has been withdrawn"
24840 msgstr ""
24841
24842 #. SCRIPT
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24844 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24845 msgstr ""
24846
24847 #. SCRIPT
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24849 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24850 msgstr ""
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24853 #, fuzzy, c-format
24854 msgid "Item holding library:"
24855 msgstr "Biblioteca d'associació:"
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24858 #, fuzzy, c-format
24859 msgid "Item home library:"
24860 msgstr "Biblioteca d'origen"
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "Item information"
24866 msgstr "Informació de sèrie:"
24867
24868 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24869 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24870 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Item information %s%s %s "
24874 msgstr "Informació personal "
24875
24876 #. SCRIPT
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24878 #, fuzzy
24879 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24880 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
24881
24882 #. SCRIPT
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24884 #, fuzzy
24885 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24886 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
24887
24888 #. SCRIPT
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24890 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24891 msgstr ""
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24894 #, c-format
24895 msgid "Item is already at destination library."
24896 msgstr ""
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24899 #, c-format
24900 msgid "Item is restricted"
24901 msgstr ""
24902
24903 #. SCRIPT
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24905 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24906 msgstr ""
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
24909 #, c-format
24910 msgid "Item is withdrawn."
24911 msgstr ""
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "Item is withdrawn. "
24916 msgstr "Retirat ( "
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
24920 #, fuzzy, c-format
24921 msgid "Item level holds"
24922 msgstr "Reserva d'exemplars"
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24925 #, fuzzy, c-format
24926 msgid "Item missing"
24927 msgstr "Tipus d'ítem:"
24928
24929 #. SCRIPT
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24931 #, fuzzy
24932 msgid "Item not checked out."
24933 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
24934
24935 #. For the first occurrence,
24936 #. SCRIPT
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24938 #, fuzzy
24939 msgid "Item not found."
24940 msgstr "Registre no trobat"
24941
24942 #. SCRIPT
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24944 msgid ""
24945 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24946 "anyway)"
24947 msgstr ""
24948
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "Item number"
24952 msgstr "Signatura topogràfica"
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "Item number (internal)"
24957 msgstr "Signatura topogràfica "
24958
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid "Item number file: "
24962 msgstr "Signatura topogràfica "
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24966 #, fuzzy, c-format
24967 msgid "Item processing:"
24968 msgstr "Processant…"
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24971 #, c-format
24972 msgid "Item records were last synced on: "
24973 msgstr ""
24974
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24976 #, fuzzy, c-format
24977 msgid "Item renewed:"
24978 msgstr "Ítems:"
24979
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
24981 #, c-format
24982 msgid "Item returns home"
24983 msgstr ""
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
24986 #, c-format
24987 msgid "Item returns to issuing library"
24988 msgstr ""
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid "Item search"
24993 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
24994
24995 #. SCRIPT
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24997 #, fuzzy
24998 msgid "Item search results"
24999 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25002 #, fuzzy, c-format
25003 msgid "Item should have been scanned"
25004 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25007 #, fuzzy, c-format
25008 msgid "Item should not have been scanned"
25009 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
25010
25011 #. %1$s:  reqbrchname 
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25013 #, c-format
25014 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25015 msgstr ""
25016
25017 #. A
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25019 #, fuzzy
25020 msgid "Item sorting"
25021 msgstr "Tipus d'ítem"
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25024 #, fuzzy, c-format
25025 msgid "Item statuses"
25026 msgstr "Tipus d'ítem"
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25029 #, fuzzy, c-format
25030 msgid "Item tag"
25031 msgstr "Tipus d'ítem"
25032
25033 #. SCRIPT
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25035 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25036 msgstr ""
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25071 #, c-format
25072 msgid "Item type"
25073 msgstr "Tipus d'ítem"
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid "Item type "
25079 msgstr "Tipus d'ítem: "
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25082 #, c-format
25083 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25084 msgstr ""
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25092 #, c-format
25093 msgid "Item type:"
25094 msgstr "Tipus d'ítem:"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25103 #, c-format
25104 msgid "Item type: "
25105 msgstr "Tipus d'ítem: "
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25115 #, c-format
25116 msgid "Item types"
25117 msgstr "Tipus d'exemplar"
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25120 #, fuzzy, c-format
25121 msgid "Item types administration"
25122 msgstr "administrador del lloc"
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25125 #, c-format
25126 msgid "Item was lost, now found."
25127 msgstr ""
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25130 #, fuzzy, c-format
25131 msgid "Item was on loan to "
25132 msgstr "Ítems al carret: "
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25135 #, fuzzy, c-format
25136 msgid "Item with barcode "
25137 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25138
25139 #. %1$s:  barcode 
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25141 #, fuzzy, c-format
25142 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25143 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25146 #, fuzzy, c-format
25147 msgid "Item(s)"
25148 msgstr "Ítems:"
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Itemnumber"
25153 msgstr "Signatura topogràfica"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Items"
25163 msgstr "Ítems:"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25167 #, fuzzy, c-format
25168 msgid "Items available"
25169 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Items checked out"
25174 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid "Items expected"
25180 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
25181
25182 #. %1$s:  title |html 
25183 #. %2$s:  IF ( author ) 
25184 #. %3$s:  author 
25185 #. %4$s:  END 
25186 #. %5$s:  biblionumber 
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25190 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25193 #, fuzzy, c-format
25194 msgid "Items in "
25195 msgstr "Ítems: "
25196
25197 #. For the first occurrence,
25198 #. %1$s:  batch_id 
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25201 #, fuzzy, c-format
25202 msgid "Items in batch number %s"
25203 msgstr "Signatura topogràfica"
25204
25205 #. SCRIPT
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25207 #, fuzzy
25208 msgid "Items in your cart: %s"
25209 msgstr "Registres al carret: "
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Items list"
25215 msgstr "Ítems:"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Items lost"
25220 msgstr "Ítems:"
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25223 #, fuzzy, c-format
25224 msgid "Items needed"
25225 msgstr "Ítems:"
25226
25227 #. %1$s:  field.label 
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25229 #, fuzzy, c-format
25230 msgid "Items search field: %s"
25231 msgstr "Busca per:"
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25237 #, fuzzy, c-format
25238 msgid "Items search fields"
25239 msgstr "Busca per:"
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25245 #, fuzzy, c-format
25246 msgid "Items with no checkouts"
25247 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25251 #, fuzzy, c-format
25252 msgid "Items:"
25253 msgstr "Ítems:"
25254
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25257 #, c-format
25258 msgid "Items: "
25259 msgstr "Ítems: "
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Itemtype"
25265 msgstr "Tipus d'ítem"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25268 #, fuzzy, c-format
25269 msgid "Itype"
25270 msgstr "Tipus d'ítem"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25273 #, c-format
25274 msgid "Ivan Brown"
25275 msgstr ""
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25278 #, c-format
25279 msgid "Jacek Ablewicz"
25280 msgstr ""
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25283 #, c-format
25284 msgid "James Winter"
25285 msgstr ""
25286
25287 #. SCRIPT
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25289 msgid "Jan"
25290 msgstr "Gen"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25293 #, c-format
25294 msgid "Jane Wagner"
25295 msgstr ""
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25298 #, c-format
25299 msgid "Janet McGowan"
25300 msgstr ""
25301
25302 #. For the first occurrence,
25303 #. SCRIPT
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25306 #, c-format
25307 msgid "January"
25308 msgstr "Gener"
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25311 #, c-format
25312 msgid "Janusz Kaczmarek"
25313 msgstr ""
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25316 #, c-format
25317 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25318 msgstr ""
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25321 #, fuzzy, c-format
25322 msgid "Jason Etheridge"
25323 msgstr "cartutx de so"
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25327 #, c-format
25328 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25329 msgstr ""
25330
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25332 #, c-format
25333 msgid "Jen Zajac"
25334 msgstr ""
25335
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25337 #, c-format
25338 msgid "Jeremy Crabtree"
25339 msgstr ""
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25342 #, c-format
25343 msgid "Jerome Charaoui"
25344 msgstr ""
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25347 #, c-format
25348 msgid "Jesse Maseto"
25349 msgstr ""
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25352 #, c-format
25353 msgid "Jesse Weaver"
25354 msgstr ""
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25357 #, c-format
25358 msgid "Jo Ransom"
25359 msgstr ""
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25369 #, c-format
25370 msgid "Job progress: "
25371 msgstr ""
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "Jobs already entered"
25376 msgstr "ja s'ha afegit."
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25379 #, c-format
25380 msgid "Joe Atzberger"
25381 msgstr ""
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25384 #, c-format
25385 msgid "John Beppu"
25386 msgstr ""
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25389 #, c-format
25390 msgid "John Copeland"
25391 msgstr ""
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25394 #, c-format
25395 msgid "John Seymour"
25396 msgstr ""
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25399 #, c-format
25400 msgid "Jon Aker"
25401 msgstr ""
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25404 #, c-format
25405 msgid "Jonathan Druart"
25406 msgstr ""
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25409 #, c-format
25410 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25411 msgstr ""
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25414 #, c-format
25415 msgid "Jono Mingard"
25416 msgstr ""
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25419 #, c-format
25420 msgid "Joonas Kylmälä"
25421 msgstr ""
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25424 #, c-format
25425 msgid "Jorgia Kelsey"
25426 msgstr ""
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25429 #, c-format
25430 msgid "Josef Moravec"
25431 msgstr ""
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25434 #, c-format
25435 msgid "Joseph Alway"
25436 msgstr ""
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25439 #, c-format
25440 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25441 msgstr ""
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25444 #, c-format
25445 msgid "Joy Nelson"
25446 msgstr ""
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25449 #, c-format
25450 msgid "Juan Romay Sieira"
25451 msgstr ""
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25454 #, c-format
25455 msgid "Juhani Seppälä"
25456 msgstr ""
25457
25458 #. SCRIPT
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25460 msgid "Jul"
25461 msgstr "Jul"
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25464 #, c-format
25465 msgid "Julian Fiol"
25466 msgstr ""
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25469 #, c-format
25470 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25471 msgstr ""
25472
25473 #. For the first occurrence,
25474 #. SCRIPT
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25477 #, c-format
25478 msgid "July"
25479 msgstr "Juliol"
25480
25481 #. SCRIPT
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25483 msgid "Jun"
25484 msgstr "Jun"
25485
25486 #. For the first occurrence,
25487 #. SCRIPT
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25490 #, c-format
25491 msgid "June"
25492 msgstr "Juny"
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25495 #, c-format
25496 msgid "Justin Vos"
25497 msgstr ""
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25500 #, c-format
25501 msgid "Juvenile"
25502 msgstr "Juvenil"
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25505 #, c-format
25506 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25507 msgstr ""
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25510 #, c-format
25511 msgid "Karam Qubsi"
25512 msgstr ""
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25515 #, c-format
25516 msgid "Karl Menzies"
25517 msgstr ""
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25520 #, c-format
25521 msgid "Kate Henderson"
25522 msgstr ""
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25525 #, c-format
25526 msgid "Kathryn Tyree"
25527 msgstr ""
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25530 #, c-format
25531 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25532 msgstr ""
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25535 #, c-format
25536 msgid "Katrin Fischer"
25537 msgstr ""
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25540 #, c-format
25541 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25542 msgstr ""
25543
25544 #. %1$s:  budget_period_description 
25545 #. %2$s:  bookfund 
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25547 #, c-format
25548 msgid "Keep current (%s - %s)"
25549 msgstr ""
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25553 #, fuzzy, c-format
25554 msgid "Keep issue number"
25555 msgstr "Número d'usuari:"
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25558 #, c-format
25559 msgid "Kenza Zaki"
25560 msgstr ""
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25563 #, fuzzy, c-format
25564 msgid "Key"
25565 msgstr "Palabra clave"
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25568 #, fuzzy, c-format
25569 msgid "Keyboard shortcuts "
25570 msgstr "[Nova cerca]"
25571
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25575 #, c-format
25576 msgid "Keyword"
25577 msgstr "Paraula clau"
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25581 #, fuzzy, c-format
25582 msgid "Keyword (any): "
25583 msgstr "Palabra clave "
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid "Keyword search"
25588 msgstr "[Nova cerca]"
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25591 #, c-format
25592 msgid "Keyword to MARC mapping"
25593 msgstr ""
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25596 #, fuzzy, c-format
25597 msgid "Keyword:"
25598 msgstr "Palabra clave"
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid "Keyword: "
25603 msgstr "Palabra clave "
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25607 #, c-format
25608 msgid "Keywords to MARC mapping"
25609 msgstr ""
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid "Keywords:"
25614 msgstr "Palabra clave"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25617 #, c-format
25618 msgid "Kip DeGraaf"
25619 msgstr ""
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25626 #, c-format
25627 msgid "Koha"
25628 msgstr "Koha"
25629
25630 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25632 #, fuzzy, c-format
25633 msgid "Koha %s installer"
25634 msgstr "Semestral"
25635
25636 #. %1$s:  shelf 
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25638 #, c-format
25639 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25640 msgstr ""
25641
25642 #. For the first occurrence,
25643 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25644 #. %2$s:  END 
25645 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25646 #. %4$s:  END 
25647 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25648 #. %6$s:  END 
25649 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25650 #. %8$s:  END 
25651 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25652 #. %10$s:  END 
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25655 #, c-format
25656 msgid ""
25657 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25658 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25659 msgstr ""
25660
25661 #. %1$s:  IF op == 'view' 
25662 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
25663 #. %3$s:  ELSE 
25664 #. %4$s:  END 
25665 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
25666 #. %6$s:  END 
25667 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
25668 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
25669 #. %9$s:  END 
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25671 #, c-format
25672 msgid ""
25673 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25674 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25675 msgstr ""
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25678 #, c-format
25679 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25680 msgstr ""
25681
25682 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25683 #. %2$s: - ELSE -
25684 #. %3$s: - END -
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid ""
25688 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25689 "order internal note %s "
25690 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25693 #, fuzzy, c-format
25694 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25695 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25698 #, fuzzy, c-format
25699 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25700 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25703 #, c-format
25704 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25705 msgstr ""
25706
25707 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25708 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25709 #. %3$s:  suggestionid 
25710 #. %4$s:  ELSE 
25711 #. %5$s:  END 
25712 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25713 #. %7$s:  suggestionid 
25714 #. %8$s:  ELSE 
25715 #. %9$s:  END 
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25717 #, c-format
25718 msgid ""
25719 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25720 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25721 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25722 msgstr ""
25723
25724 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25725 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25726 #. %3$s:  basketname 
25727 #. %4$s:  ELSE 
25728 #. %5$s:  booksellername 
25729 #. %6$s:  END 
25730 #. %7$s:  END 
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25732 #, c-format
25733 msgid ""
25734 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25735 "%s %s %s "
25736 msgstr ""
25737
25738 #. %1$s:  IF ( date ) 
25739 #. %2$s:  name 
25740 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25741 #. %4$s:  invoice 
25742 #. %5$s:  END 
25743 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25744 #. %7$s:  ELSE 
25745 #. %8$s:  name 
25746 #. %9$s:  END 
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25748 #, c-format
25749 msgid ""
25750 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25751 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25752 msgstr ""
25753
25754 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25755 #. %2$s:  END 
25756 #. %3$s:  basketname|html 
25757 #. %4$s:  basketno 
25758 #. %5$s:  name|html 
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25762 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25763
25764 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25765 #. %2$s:  ELSE 
25766 #. %3$s:  END 
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25768 #, c-format
25769 msgid ""
25770 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25771 "external source &rsaquo; Search results%s"
25772 msgstr ""
25773
25774 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25775 #. %2$s:  ELSE 
25776 #. %3$s:  END 
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25778 #, c-format
25779 msgid ""
25780 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25781 "%sOrder search%s"
25782 msgstr ""
25783
25784 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25785 #. %2$s:  booksellername 
25786 #. %3$s:  ELSE 
25787 #. %4$s:  END 
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25789 #, c-format
25790 msgid ""
25791 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25792 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25793 msgstr ""
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25796 #, c-format
25797 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25798 msgstr ""
25799
25800 #. %1$s:  basketno 
25801 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25802 #. %3$s:  ordernumber 
25803 #. %4$s:  ELSE 
25804 #. %5$s:  END 
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25806 #, c-format
25807 msgid ""
25808 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25809 "details (line #%s)%sNew order%s"
25810 msgstr ""
25811
25812 #. %1$s:  basketno 
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25814 #, c-format
25815 msgid ""
25816 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25817 msgstr ""
25818
25819 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25820 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25821 #. %3$s:  contractname 
25822 #. %4$s:  ELSE 
25823 #. %5$s:  END 
25824 #. %6$s:  END 
25825 #. %7$s:  IF ( else ) 
25826 #. %8$s:  booksellername 
25827 #. %9$s:  END 
25828 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25829 #. %11$s:  END 
25830 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25831 #. %13$s:  contractnumber 
25832 #. %14$s:  END 
25833 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25834 #. %16$s:  END 
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
25836 #, c-format
25837 msgid ""
25838 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25839 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25840 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25841 msgstr ""
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25844 #, c-format
25845 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25846 msgstr ""
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25851 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25854 #, c-format
25855 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25856 msgstr ""
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25859 #, c-format
25860 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25861 msgstr ""
25862
25863 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25864 #. %2$s:  import_batch_id 
25865 #. %3$s:  ELSE 
25866 #. %4$s:  END 
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25868 #, c-format
25869 msgid ""
25870 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25871 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25872 msgstr ""
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25875 #, c-format
25876 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25877 msgstr ""
25878
25879 #. %1$s:  name 
25880 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25881 #. %3$s:  invoice 
25882 #. %4$s:  END 
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25884 #, c-format
25885 msgid ""
25886 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25887 msgstr ""
25888
25889 #. %1$s:  name 
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25891 #, c-format
25892 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25893 msgstr ""
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25896 #, c-format
25897 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25898 msgstr ""
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25901 #, c-format
25902 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25903 msgstr ""
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25906 #, fuzzy, c-format
25907 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25908 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25911 #, fuzzy, c-format
25912 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25913 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25916 #, fuzzy, c-format
25917 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25918 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
25919
25920 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25921 #. %2$s:  tablename 
25922 #. %3$s:  kohafield 
25923 #. %4$s:  END 
25924 #. %5$s:  IF ( else ) 
25925 #. %6$s:  tagfield 
25926 #. %7$s:  END 
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25928 #, c-format
25929 msgid ""
25930 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25931 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25932 msgstr ""
25933
25934 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25935 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25936 #. %3$s:  searchfield 
25937 #. %4$s:  ELSE 
25938 #. %5$s:  END 
25939 #. %6$s:  END 
25940 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25941 #. %8$s:  END 
25942 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25943 #. %10$s:  searchfield 
25944 #. %11$s:  searchfield 
25945 #. %12$s:  END 
25946 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25947 #. %14$s:  END 
25948 #. %15$s:  IF ( else ) 
25949 #. %16$s:  END 
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25951 #, c-format
25952 msgid ""
25953 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25954 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25955 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25956 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25957 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25958 msgstr ""
25959
25960 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25961 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25962 #. %3$s:  searchfield 
25963 #. %4$s:  ELSE 
25964 #. %5$s:  END 
25965 #. %6$s:  END 
25966 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25967 #. %8$s:  END 
25968 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25969 #. %10$s:  searchfield 
25970 #. %11$s:  END 
25971 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25972 #. %13$s:  END 
25973 #. %14$s:  IF ( else ) 
25974 #. %15$s:  END 
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25976 #, c-format
25977 msgid ""
25978 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25979 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25980 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25981 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25982 msgstr ""
25983
25984 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
25985 #. %2$s:  IF city.cityid 
25986 #. %3$s:  ELSE 
25987 #. %4$s:  END 
25988 #. %5$s:  ELSE 
25989 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
25990 #. %7$s:  ELSE 
25991 #. %8$s:  END 
25992 #. %9$s:  END 
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25994 #, c-format
25995 msgid ""
25996 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25997 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25998 msgstr ""
25999
26000 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26001 #. %2$s:  action 
26002 #. %3$s:  searchfield 
26003 #. %4$s:  END 
26004 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26005 #. %6$s:  searchfield 
26006 #. %7$s:  END 
26007 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26008 #. %9$s:  END 
26009 #. %10$s:  IF ( else ) 
26010 #. %11$s:  END 
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26012 #, c-format
26013 msgid ""
26014 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26015 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26016 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26017 msgstr ""
26018
26019 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26020 #. %2$s:  ELSE 
26021 #. %3$s:  END 
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26023 #, c-format
26024 msgid ""
26025 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26026 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26027 msgstr ""
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26032 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26033
26034 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26035 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26036 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26037 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26038 #. %5$s:  authtypecode 
26039 #. %6$s:  ELSE 
26040 #. %7$s:  END 
26041 #. %8$s:  END 
26042 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26043 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26044 #. %11$s:  authtypecode 
26045 #. %12$s:  ELSE 
26046 #. %13$s:  END 
26047 #. %14$s:  END 
26048 #. %15$s:  ELSE 
26049 #. %16$s:  action 
26050 #. %17$s:  END 
26051 #. %18$s:  END 
26052 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26053 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26054 #. %21$s:  authtypecode 
26055 #. %22$s:  ELSE 
26056 #. %23$s:  END 
26057 #. %24$s:  END 
26058 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26059 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26060 #. %27$s:  authtypecode 
26061 #. %28$s:  ELSE 
26062 #. %29$s:  END 
26063 #. %30$s:  END 
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26065 #, c-format
26066 msgid ""
26067 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26068 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26069 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26070 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26071 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26072 "deleted%s"
26073 msgstr ""
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26076 #, c-format
26077 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26078 msgstr ""
26079
26080 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26081 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26082 #. %3$s:  ELSE 
26083 #. %4$s:  END 
26084 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26085 #. %6$s:  END 
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26087 #, c-format
26088 msgid ""
26089 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26090 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26091 "authority type %s "
26092 msgstr ""
26093
26094 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26095 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26096 #. %3$s:  END 
26097 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26098 #. %5$s:  END 
26099 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26100 #. %7$s:  END 
26101 #. %8$s:  END 
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26103 #, c-format
26104 msgid ""
26105 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26106 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26107 "category%s %s "
26108 msgstr ""
26109
26110 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26111 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26112 #. %3$s:  budget_period_description 
26113 #. %4$s:  ELSE 
26114 #. %5$s:  END 
26115 #. %6$s:  END 
26116 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26117 #. %8$s:  END 
26118 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26119 #. %10$s:  budget_period_description 
26120 #. %11$s:  END 
26121 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26122 #. %13$s:  END 
26123 #. %14$s:  IF close_form 
26124 #. %15$s:  budget_period_description 
26125 #. %16$s:  END 
26126 #. %17$s:  IF closed 
26127 #. %18$s:  budget_period_description 
26128 #. %19$s:  END 
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26130 #, c-format
26131 msgid ""
26132 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26133 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26134 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26135 "Budget %s closed %s "
26136 msgstr ""
26137
26138 #. %1$s:  budget_period_description 
26139 #. %2$s:  authcat 
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26141 #, c-format
26142 msgid ""
26143 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26144 "Planning for %s by %s"
26145 msgstr ""
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26148 #, c-format
26149 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26150 msgstr ""
26151
26152 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26153 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26154 #. %3$s:  ELSE 
26155 #. %4$s:  END 
26156 #. %5$s:  END 
26157 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26158 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26159 #. %8$s:  ELSE 
26160 #. %9$s:  END 
26161 #. %10$s:  END 
26162 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26163 #. %12$s:  class_source 
26164 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26165 #. %14$s:  sort_rule 
26166 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26167 #. %16$s:  sort_rule 
26168 #. %17$s:  END 
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26170 #, c-format
26171 msgid ""
26172 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26173 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26174 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26175 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26176 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26177 msgstr ""
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26182 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26183
26184 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26185 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26186 #. %3$s:  searchfield 
26187 #. %4$s:  ELSE 
26188 #. %5$s:  END 
26189 #. %6$s:  END 
26190 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26191 #. %8$s:  searchfield 
26192 #. %9$s:  END 
26193 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26194 #. %11$s:  END 
26195 #. %12$s:  IF ( else ) 
26196 #. %13$s:  END 
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26198 #, c-format
26199 msgid ""
26200 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26201 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26202 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26203 msgstr ""
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26206 #, c-format
26207 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26208 msgstr ""
26209
26210 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26211 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26212 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26213 #. %4$s:  budget_name 
26214 #. %5$s:  END 
26215 #. %6$s:  ELSE 
26216 #. %7$s:  END 
26217 #. %8$s:  END 
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26219 #, c-format
26220 msgid ""
26221 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26222 "%sAdd fund %s%s"
26223 msgstr ""
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26226 #, fuzzy, c-format
26227 msgid ""
26228 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26229 "rules"
26230 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26233 #, c-format
26234 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26235 msgstr ""
26236
26237 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26238 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26239 #. %3$s:  itemtype 
26240 #. %4$s:  ELSE 
26241 #. %5$s:  END 
26242 #. %6$s:  END 
26243 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26244 #. %8$s:  IF ( total ) 
26245 #. %9$s:  itemtype 
26246 #. %10$s:  ELSE 
26247 #. %11$s:  itemtype 
26248 #. %12$s:  END 
26249 #. %13$s:  END 
26250 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26251 #. %15$s:  END 
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26253 #, c-format
26254 msgid ""
26255 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26256 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26257 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26258 msgstr ""
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26262 #, fuzzy, c-format
26263 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26264 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26267 #, c-format
26268 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26269 msgstr ""
26270
26271 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26272 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26273 #. %3$s:  categorycode 
26274 #. %4$s:  ELSE 
26275 #. %5$s:  END 
26276 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26277 #. %7$s:  categorycode 
26278 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26279 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26280 #. %10$s:  ELSE 
26281 #. %11$s:  branchcode 
26282 #. %12$s:  END 
26283 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26284 #. %14$s:  branchcode 
26285 #. %15$s:  END 
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26287 #, c-format
26288 msgid ""
26289 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26290 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26291 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26292 "'%s' %s "
26293 msgstr ""
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26296 #, c-format
26297 msgid ""
26298 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26299 msgstr ""
26300
26301 #. %1$s:  IF ( total ) 
26302 #. %2$s:  total 
26303 #. %3$s:  ELSE 
26304 #. %4$s:  END 
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26306 #, c-format
26307 msgid ""
26308 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26309 "Configuration OK!%s"
26310 msgstr ""
26311
26312 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26313 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26314 #. %3$s:  ELSE 
26315 #. %4$s:  END 
26316 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26317 #. %6$s:  frameworktext 
26318 #. %7$s:  frameworkcode 
26319 #. %8$s:  END 
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26321 #, c-format
26322 msgid ""
26323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26324 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26325 msgstr ""
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26328 #, c-format
26329 msgid ""
26330 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26331 msgstr ""
26332
26333 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26334 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26335 #. %3$s:  ELSE 
26336 #. %4$s:  END 
26337 #. %5$s:  END 
26338 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26339 #. %7$s:  code |html 
26340 #. %8$s:  END 
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26342 #, c-format
26343 msgid ""
26344 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26345 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26346 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26347 msgstr ""
26348
26349 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26350 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26351 #. %3$s:  categorycode |html 
26352 #. %4$s:  ELSE 
26353 #. %5$s:  END 
26354 #. %6$s:  END 
26355 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26356 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26357 #. %9$s:  categorycode |html 
26358 #. %10$s:  ELSE 
26359 #. %11$s:  categorycode |html 
26360 #. %12$s:  END 
26361 #. %13$s:  END 
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26363 #, c-format
26364 msgid ""
26365 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26366 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26367 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26368 msgstr ""
26369
26370 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26371 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26372 #. %3$s:  ELSE 
26373 #. %4$s:  END 
26374 #. %5$s:  END 
26375 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26376 #. %7$s:  code 
26377 #. %8$s:  END 
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26379 #, c-format
26380 msgid ""
26381 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26382 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26383 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26384 msgstr ""
26385
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26387 #, c-format
26388 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26389 msgstr ""
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26392 #, c-format
26393 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26394 msgstr ""
26395
26396 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26397 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26398 #. %3$s:  server.servername 
26399 #. %4$s:  END 
26400 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26401 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26402 #. %7$s:  END 
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26404 #, c-format
26405 msgid ""
26406 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26407 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26408 msgstr ""
26409
26410 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26411 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26412 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26413 #. %4$s:  END 
26414 #. %5$s:  ELSE 
26415 #. %6$s:  action 
26416 #. %7$s:  END 
26417 #. %8$s:  END 
26418 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26419 #. %10$s:  tagsubfield 
26420 #. %11$s:  END 
26421 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26422 #. %13$s:  END 
26423 #. %14$s:  IF ( else ) 
26424 #. %15$s:  END 
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26426 #, c-format
26427 msgid ""
26428 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26429 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26430 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26431 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26432 msgstr ""
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26435 #, c-format
26436 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26437 msgstr ""
26438
26439 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26440 #. %2$s:  ELSE 
26441 #. %3$s:  authid 
26442 #. %4$s:  authtypetext 
26443 #. %5$s:  END 
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26445 #, c-format
26446 msgid ""
26447 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26448 "for authority #%s (%s) %s "
26449 msgstr ""
26450
26451 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26452 #. %2$s:  authid 
26453 #. %3$s:  authtypetext 
26454 #. %4$s:  ELSE 
26455 #. %5$s:  authtypetext 
26456 #. %6$s:  END 
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26458 #, c-format
26459 msgid ""
26460 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26461 "authority (%s)%s"
26462 msgstr ""
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26465 #, fuzzy, c-format
26466 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26467 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26470 #, fuzzy, c-format
26471 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26472 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26475 #, c-format
26476 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26477 msgstr ""
26478
26479 #. %1$s:  booksellername |html 
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26481 #, c-format
26482 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26486 #, c-format
26487 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26488 msgstr ""
26489
26490 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26491 #. %2$s:  ELSE 
26492 #. %3$s:  title |html 
26493 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26494 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26495 #. %6$s:  END 
26496 #. %7$s:  END 
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid ""
26500 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26501 "%s "
26502 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
26503
26504 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26505 #. %2$s:  ELSE 
26506 #. %3$s:  title 
26507 #. %4$s:  END 
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26509 #, c-format
26510 msgid ""
26511 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26512 msgstr ""
26513
26514 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26515 #. %2$s:  ELSE 
26516 #. %3$s:  bibliotitle 
26517 #. %4$s:  END 
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26519 #, c-format
26520 msgid ""
26521 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26522 "%s %s "
26523 msgstr ""
26524
26525 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26526 #. %2$s:  ELSE 
26527 #. %3$s:  bibliotitle 
26528 #. %4$s:  END 
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26530 #, fuzzy, c-format
26531 msgid ""
26532 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26533 msgstr ""
26534 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
26535
26536 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26537 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26538 #. %3$s:  query_desc | html 
26539 #. %4$s:  END 
26540 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26541 #. %6$s:  limit_desc | html 
26542 #. %7$s:  END 
26543 #. %8$s:  ELSE 
26544 #. %9$s:  END 
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid ""
26548 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26549 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26550 msgstr ""
26551 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
26552 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
26553 "de cerca. %s %s"
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26556 #, fuzzy, c-format
26557 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26558 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26559
26560 #. %1$s:  title |html 
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26562 #, fuzzy, c-format
26563 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26564 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
26565
26566 #. %1$s:  biblio.title |html 
26567 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26568 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26569 #. %4$s:  END 
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26571 #, fuzzy, c-format
26572 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26573 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
26574
26575 #. %1$s:  title 
26576 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26577 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26578 #. %4$s:  END 
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26582 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26585 #, fuzzy, c-format
26586 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26587 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26590 #, fuzzy, c-format
26591 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26592 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26597 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26600 #, c-format
26601 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26602 msgstr ""
26603
26604 #. SCRIPT
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26606 #, fuzzy
26607 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26608 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26609
26610 #. %1$s:  title |html 
26611 #. %2$s:  IF ( author ) 
26612 #. %3$s:  author 
26613 #. %4$s:  END 
26614 #. %5$s:  biblionumber 
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26616 #, c-format
26617 msgid ""
26618 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26619 msgstr ""
26620
26621 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26622 #. %2$s:  title |html 
26623 #. %3$s:  biblionumber 
26624 #. %4$s:  ELSE 
26625 #. %5$s:  END 
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26627 #, c-format
26628 msgid ""
26629 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26630 "record%s"
26631 msgstr ""
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
26636 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26639 #, c-format
26640 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26645 #, c-format
26646 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26647 msgstr ""
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26650 #, c-format
26651 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26652 msgstr ""
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26656 #, c-format
26657 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26658 msgstr ""
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26663 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26666 #, c-format
26667 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26668 msgstr ""
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26671 #, c-format
26672 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26673 msgstr ""
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26677 #, c-format
26678 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26679 msgstr ""
26680
26681 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26682 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26683 #. %3$s:  END 
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26685 #, fuzzy, c-format
26686 msgid ""
26687 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
26688 "to %s %s "
26689 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26690
26691 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26692 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26693 #. %3$s:  END 
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26695 #, c-format
26696 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26697 msgstr ""
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26700 #, c-format
26701 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26702 msgstr ""
26703
26704 #. %1$s:  title |html 
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26706 #, c-format
26707 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26708 msgstr ""
26709
26710 #. %1$s:  title |html 
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26712 #, c-format
26713 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26714 msgstr ""
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26717 #, c-format
26718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26719 msgstr ""
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26722 #, fuzzy, c-format
26723 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26724 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26727 #, c-format
26728 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26729 msgstr ""
26730
26731 #. %1$s:  title |html 
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26733 #, c-format
26734 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26735 msgstr ""
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26738 #, c-format
26739 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26740 msgstr ""
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26743 #, c-format
26744 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26745 msgstr ""
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26748 #, c-format
26749 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26750 msgstr ""
26751
26752 #. %1$s:  todaysdate 
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26754 #, c-format
26755 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26756 msgstr ""
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26759 #, c-format
26760 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26761 msgstr ""
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26764 #, c-format
26765 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26766 msgstr ""
26767
26768 #. %1$s:  LoginBranchname 
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26770 #, c-format
26771 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26772 msgstr ""
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26777 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26778
26779 #. %1$s:  title |html 
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26781 #, fuzzy, c-format
26782 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26783 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26784
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26786 #, c-format
26787 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26788 msgstr ""
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26791 #, c-format
26792 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26793 msgstr ""
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26797 #, c-format
26798 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26799 msgstr ""
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26802 #, fuzzy, c-format
26803 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26804 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26807 #, c-format
26808 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26809 msgstr ""
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26815 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
26816
26817 #. %1$s:  IF course_name 
26818 #. %2$s:  course_name 
26819 #. %3$s:  ELSE 
26820 #. %4$s:  END 
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26822 #, fuzzy, c-format
26823 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26824 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26828 #, fuzzy, c-format
26829 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26830 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26831
26832 #. %1$s:  course.course_name 
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26834 #, fuzzy, c-format
26835 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26836 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26839 #, fuzzy, c-format
26840 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26841 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26844 #, c-format
26845 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26846 msgstr ""
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26849 #, c-format
26850 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26851 msgstr ""
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26854 #, c-format
26855 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26856 msgstr ""
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26859 #, c-format
26860 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26861 msgstr ""
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26864 #, c-format
26865 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26866 msgstr ""
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26869 #, c-format
26870 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26874 #, c-format
26875 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26876 msgstr ""
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26879 #, c-format
26880 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26881 msgstr ""
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26884 #, c-format
26885 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26886 msgstr ""
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26891 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
26896 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26901 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
26902
26903 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26904 #. %2$s:  END 
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26906 #, c-format
26907 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26908 msgstr ""
26909
26910 #. %1$s:  title 
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
26912 #, fuzzy, c-format
26913 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
26914 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26915
26916 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26917 #. %2$s:  ELSE 
26918 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26919 #. %4$s:  END 
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26921 #, c-format
26922 msgid ""
26923 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26924 "for %s %s "
26925 msgstr ""
26926
26927 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26928 #. %2$s:  ELSE 
26929 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26930 #. %4$s:  END 
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26932 #, c-format
26933 msgid ""
26934 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26935 "%s "
26936 msgstr ""
26937
26938 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26939 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26940 #. %3$s:  ELSE 
26941 #. %4$s:  END 
26942 #. %5$s:  IF (firstname) 
26943 #. %6$s:  firstname 
26944 #. %7$s:  END 
26945 #. %8$s:  IF (surname) 
26946 #. %9$s:  surname 
26947 #. %10$s:  END 
26948 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26949 #. %12$s:  categoryname 
26950 #. %13$s:  ELSE 
26951 #. %14$s:  IF ( I ) 
26952 #. %15$s:  END 
26953 #. %16$s:  IF ( A ) 
26954 #. %17$s:  END 
26955 #. %18$s:  IF ( C ) 
26956 #. %19$s:  END 
26957 #. %20$s:  IF ( P ) 
26958 #. %21$s:  END 
26959 #. %22$s:  IF ( S ) 
26960 #. %23$s:  END 
26961 #. %24$s:  END 
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26963 #, c-format
26964 msgid ""
26965 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26966 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26967 msgstr ""
26968
26969 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26970 #. %2$s:  ELSE 
26971 #. %3$s:  surname 
26972 #. %4$s:  firstname 
26973 #. %5$s:  END 
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26975 #, c-format
26976 msgid ""
26977 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26978 "%s%s"
26979 msgstr ""
26980
26981 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26982 #. %2$s:  ELSE 
26983 #. %3$s:  firstname 
26984 #. %4$s:  surname 
26985 #. %5$s:  cardnumber 
26986 #. %6$s:  END 
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
26988 #, fuzzy, c-format
26989 msgid ""
26990 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26991 "(%s)%s"
26992 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26993
26994 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26996 #, c-format
26997 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26998 msgstr ""
26999
27000 #. %1$s:  borrower.firstname 
27001 #. %2$s:  borrower.surname 
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27003 #, c-format
27004 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27005 msgstr ""
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27008 #, fuzzy, c-format
27009 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27010 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27013 #, fuzzy, c-format
27014 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27015 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27016
27017 #. %1$s:  borrower.firstname 
27018 #. %2$s:  borrower.surname 
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27022 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27027 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27028
27029 #. %1$s:  borrowernumber 
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27031 #, fuzzy, c-format
27032 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27033 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27034
27035 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27039 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27040
27041 #. %1$s:  surname 
27042 #. %2$s:  firstname 
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27044 #, c-format
27045 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27046 msgstr ""
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27049 #, c-format
27050 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27051 msgstr ""
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27054 #, c-format
27055 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27056 msgstr ""
27057
27058 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27059 #. %2$s:  ELSE 
27060 #. %3$s:  END 
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27062 #, c-format
27063 msgid ""
27064 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27065 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27066 msgstr ""
27067
27068 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27069 #. %2$s:  ELSE 
27070 #. %3$s:  END 
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27072 #, c-format
27073 msgid ""
27074 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27075 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27076 msgstr ""
27077
27078 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27079 #. %2$s:  ELSE 
27080 #. %3$s:  END 
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27082 #, c-format
27083 msgid ""
27084 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27085 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27086 msgstr ""
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27089 #, c-format
27090 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27091 msgstr ""
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27094 #, c-format
27095 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27096 msgstr ""
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27099 #, c-format
27100 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27101 msgstr ""
27102
27103 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27104 #. %2$s:  END 
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27106 #, c-format
27107 msgid ""
27108 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27109 msgstr ""
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27112 #, c-format
27113 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27114 msgstr ""
27115
27116 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27117 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27118 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27119 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27120 #. %5$s:  name 
27121 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27122 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27123 #. %8$s:  buildx 
27124 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27125 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27126 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27127 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27128 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27129 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27130 #. %15$s:  END 
27131 #. %16$s:  END 
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27133 #, c-format
27134 msgid ""
27135 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27136 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27137 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27138 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27139 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27140 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27141 "ordered %s %s "
27142 msgstr ""
27143
27144 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27145 #. %2$s:  END 
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27147 #, c-format
27148 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27149 msgstr ""
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27152 #, c-format
27153 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27154 msgstr ""
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27157 #, c-format
27158 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27159 msgstr ""
27160
27161 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27162 #. %2$s:  END 
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27164 #, c-format
27165 msgid ""
27166 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27167 msgstr ""
27168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27170 #, c-format
27171 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27172 msgstr ""
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27175 #, c-format
27176 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27177 msgstr ""
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27180 #, c-format
27181 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27182 msgstr ""
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27185 #, c-format
27186 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27187 msgstr ""
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27190 #, fuzzy, c-format
27191 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27192 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
27193
27194 #. %1$s:  supplier 
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27196 #, c-format
27197 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27198 msgstr ""
27199
27200 #. For the first occurrence,
27201 #. %1$s:  biblionumber 
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27205 #, fuzzy, c-format
27206 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27207 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
27208
27209 #. %1$s:  title |html 
27210 #. %2$s:  IF ( op ) 
27211 #. %3$s:  ELSE 
27212 #. %4$s:  END 
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27214 #, c-format
27215 msgid ""
27216 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27217 "routing list%s"
27218 msgstr ""
27219
27220 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27221 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27222 #. %3$s:  ELSE 
27223 #. %4$s:  END 
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27225 #, c-format
27226 msgid ""
27227 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27228 "subscription%s"
27229 msgstr ""
27230
27231 #. %1$s:  bibliotitle 
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27233 #, c-format
27234 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27235 msgstr ""
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27238 #, c-format
27239 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27240 msgstr ""
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27243 #, c-format
27244 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27245 msgstr ""
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27248 #, c-format
27249 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27250 msgstr ""
27251
27252 #. %1$s:  subscriptionid 
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27254 #, c-format
27255 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27256 msgstr ""
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27261 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
27262
27263 #. %1$s:  IF op == "list" 
27264 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27265 #. %3$s:  IF field 
27266 #. %4$s:  ELSE 
27267 #. %5$s:  END 
27268 #. %6$s:  END 
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27270 #, c-format
27271 msgid ""
27272 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27273 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27274 "%s "
27275 msgstr ""
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27278 #, fuzzy, c-format
27279 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27280 msgstr ""
27281 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27284 #, c-format
27285 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27286 msgstr ""
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27289 #, c-format
27290 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27291 msgstr ""
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27294 #, c-format
27295 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27296 msgstr ""
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27299 #, c-format
27300 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27301 msgstr ""
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27304 #, c-format
27305 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27306 msgstr ""
27307
27308 #. %1$s:  bibliotitle 
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27312 msgstr ""
27313 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
27314
27315 #. %1$s:  bibliotitle 
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27317 #, c-format
27318 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27319 msgstr ""
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27322 #, fuzzy, c-format
27323 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27324 msgstr ""
27325 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
27326
27327 #. %1$s:  bibliotitle 
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27329 #, fuzzy, c-format
27330 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27331 msgstr ""
27332 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
27333
27334 #. %1$s:  biblionumber 
27335 #. %2$s:  bibliotitle 
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27337 #, fuzzy, c-format
27338 msgid ""
27339 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27340 "title : %s"
27341 msgstr ""
27342 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
27343
27344 #. %1$s:  subscriptionid 
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27346 #, c-format
27347 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27348 msgstr ""
27349
27350 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27351 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27352 #. %3$s:  ELSE 
27353 #. %4$s:  END 
27354 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27355 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27356 #. %7$s:  searchfield 
27357 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27358 #. %9$s:  END 
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27360 #, c-format
27361 msgid ""
27362 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27363 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27364 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27365 msgstr ""
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27369 #, c-format
27370 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27371 msgstr ""
27372
27373 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27374 #. %2$s:  ELSE 
27375 #. %3$s:  END 
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27377 #, c-format
27378 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27379 msgstr ""
27380
27381 #. %1$s:  branchname 
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27383 #, fuzzy, c-format
27384 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27385 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
27386
27387 #. %1$s:  IF ( del ) 
27388 #. %2$s:  ELSE 
27389 #. %3$s:  END 
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27391 #, c-format
27392 msgid ""
27393 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27394 "%s "
27395 msgstr ""
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27398 #, c-format
27399 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27400 msgstr ""
27401
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27403 #, c-format
27404 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27405 msgstr ""
27406
27407 #. %1$s:  IF step == 2 
27408 #. %2$s:  END 
27409 #. %3$s:  IF step == 3 
27410 #. %4$s:  END 
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27412 #, c-format
27413 msgid ""
27414 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27415 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27416 msgstr ""
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27419 #, c-format
27420 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27421 msgstr ""
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27424 #, fuzzy, c-format
27425 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27426 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27429 #, fuzzy, c-format
27430 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27431 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27434 #, c-format
27435 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27436 msgstr ""
27437
27438 #. %1$s:  IF ( status ) 
27439 #. %2$s:  ELSE 
27440 #. %3$s:  END 
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27442 #, c-format
27443 msgid ""
27444 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27445 "Comments awaiting moderation%s"
27446 msgstr ""
27447
27448 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27449 #. %2$s:  END 
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27451 #, c-format
27452 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27453 msgstr ""
27454
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27456 #, c-format
27457 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27458 msgstr ""
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27463 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
27464
27465 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27467 #, fuzzy, c-format
27468 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27469 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27470
27471 #. %1$s:  IF batch_id 
27472 #. %2$s:  batch_id 
27473 #. %3$s:  ELSE 
27474 #. %4$s:  END 
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27476 #, fuzzy, c-format
27477 msgid ""
27478 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27479 "(%s)%sNew%s"
27480 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27481
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27483 #, fuzzy, c-format
27484 msgid ""
27485 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27486 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27487
27488 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27489 #. %2$s:  layout_id 
27490 #. %3$s:  ELSE 
27491 #. %4$s:  END 
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27493 #, fuzzy, c-format
27494 msgid ""
27495 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27496 "(%s)%sNew%s"
27497 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27498
27499 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27500 #. %2$s:  profile_id 
27501 #. %3$s:  ELSE 
27502 #. %4$s:  END
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27504 #, fuzzy, c-format
27505 msgid ""
27506 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27507 "(%s)%sNew%s"
27508 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27509
27510 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27511 #. %2$s:  template_id 
27512 #. %3$s:  ELSE 
27513 #. %4$s:  END 
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27515 #, fuzzy, c-format
27516 msgid ""
27517 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27518 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27519 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27522 #, c-format
27523 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27524 msgstr ""
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27529 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
27530
27531 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27532 #. %2$s:  import_batch_id 
27533 #. %3$s:  END 
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27535 #, c-format
27536 msgid ""
27537 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27538 "%s "
27539 msgstr ""
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid ""
27544 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27545 "matched records"
27546 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27547
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27549 #, c-format
27550 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27551 msgstr ""
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27554 #, c-format
27555 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27556 msgstr ""
27557
27558 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27559 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27560 #. %3$s:  ELSE 
27561 #. %4$s:  END 
27562 #. %5$s:  END 
27563 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27564 #. %7$s:  END 
27565 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27566 #. %9$s:  END 
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27568 #, c-format
27569 msgid ""
27570 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27571 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27572 msgstr ""
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27575 #, c-format
27576 msgid ""
27577 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27578 "printing/exporting"
27579 msgstr ""
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27582 #, c-format
27583 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27584 msgstr ""
27585
27586 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27588 #, fuzzy, c-format
27589 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
27590 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27591
27592 #. %1$s:  IF batch_id 
27593 #. %2$s:  batch_id 
27594 #. %3$s:  ELSE 
27595 #. %4$s:  END 
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27597 #, fuzzy, c-format
27598 msgid ""
27599 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
27600 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27601 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
27606 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27607
27608 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27609 #. %2$s:  layout_id 
27610 #. %3$s:  ELSE 
27611 #. %4$s:  END 
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid ""
27615 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
27616 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27617 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27618
27619 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27620 #. %2$s:  profile_id 
27621 #. %3$s:  ELSE 
27622 #. %4$s:  END
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27624 #, fuzzy, c-format
27625 msgid ""
27626 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
27627 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27628 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27629
27630 #. %1$s:  IF (template_id) 
27631 #. %2$s:  template_id 
27632 #. %3$s:  ELSE 
27633 #. %4$s:  END 
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27635 #, fuzzy, c-format
27636 msgid ""
27637 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27638 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27639 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27642 #, c-format
27643 msgid ""
27644 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27645 "exporting"
27646 msgstr ""
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27651 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
27652
27653 #. %1$s:  list.name 
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27655 #, fuzzy, c-format
27656 msgid ""
27657 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27658 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27661 #, fuzzy, c-format
27662 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27663 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27666 #, c-format
27667 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27668 msgstr ""
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27672 #, c-format
27673 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27674 msgstr ""
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27677 #, c-format
27678 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27679 msgstr ""
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27682 #, c-format
27683 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27684 msgstr ""
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27687 #, c-format
27688 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27689 msgstr ""
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27692 #, c-format
27693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27694 msgstr ""
27695
27696 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27697 #. %2$s:  ELSE 
27698 #. %3$s:  editColTitle 
27699 #. %4$s:  END -
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27701 #, fuzzy, c-format
27702 msgid ""
27703 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27704 "collection %s Edit collection %s %s "
27705 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27706
27707 #. %1$s:  colTitle 
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27709 #, fuzzy, c-format
27710 msgid ""
27711 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27712 "&rsquo; Add or remove items"
27713 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27716 #, c-format
27717 msgid ""
27718 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27719 "collection"
27720 msgstr ""
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27723 #, c-format
27724 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27725 msgstr ""
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27728 #, c-format
27729 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27730 msgstr ""
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27733 #, c-format
27734 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27735 msgstr ""
27736
27737 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27738 #. %2$s:  ELSE 
27739 #. %3$s:  END 
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27741 #, c-format
27742 msgid ""
27743 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27747 #, c-format
27748 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27749 msgstr ""
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27752 #, fuzzy, c-format
27753 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27754 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27757 #, c-format
27758 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27759 msgstr ""
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27762 #, c-format
27763 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27764 msgstr ""
27765
27766 #. %1$s:  bookselname 
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27768 #, c-format
27769 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27770 msgstr ""
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27773 #, c-format
27774 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27775 msgstr ""
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27778 #, c-format
27779 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27780 msgstr ""
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27783 #, c-format
27784 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27785 msgstr ""
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27788 #, c-format
27789 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27790 msgstr ""
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27793 #, fuzzy, c-format
27794 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27795 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27798 #, c-format
27799 msgid "Koha 3.22 release team"
27800 msgstr ""
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27803 #, c-format
27804 msgid "Koha SAB CINECA"
27805 msgstr ""
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Koha administration"
27811 msgstr "administrador del lloc"
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27814 #, c-format
27815 msgid ""
27816 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27817 "password unchanged."
27818 msgstr ""
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27822 #, c-format
27823 msgid "Koha database schema"
27824 msgstr ""
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27827 #, c-format
27828 msgid "Koha development team"
27829 msgstr ""
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
27834 #, fuzzy, c-format
27835 msgid "Koha field"
27836 msgstr "Camps codificats"
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27840 #, fuzzy, c-format
27841 msgid "Koha field:"
27842 msgstr "Camps codificats"
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27845 #, fuzzy, c-format
27846 msgid "Koha full call number"
27847 msgstr "Signatura topogràfica"
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
27850 #, c-format
27851 msgid "Koha history timeline"
27852 msgstr ""
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27855 #, c-format
27856 msgid "Koha internal"
27857 msgstr ""
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
27860 #, c-format
27861 msgid ""
27862 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27863 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27864 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27865 "version."
27866 msgstr ""
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "Koha itemtype"
27871 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Koha link:"
27876 msgstr "Wiki de Koha"
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27879 #, c-format
27880 msgid "Koha module:"
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27886 msgstr "Classificació: %s"
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27890 #, c-format
27891 msgid "Koha offline circulation"
27892 msgstr ""
27893
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27895 #, fuzzy, c-format
27896 msgid "Koha plugins"
27897 msgstr "Wiki de Koha"
27898
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27900 #, fuzzy, c-format
27901 msgid "Koha report library"
27902 msgstr "Biblioteca d'origen"
27903
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27905 #, fuzzy, c-format
27906 msgid "Koha reports library"
27907 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
27910 #, c-format
27911 msgid "Koha staff client"
27912 msgstr ""
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid "Koha team"
27917 msgstr "Koha"
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27920 #, c-format
27921 msgid "Koha to MARC Mapping"
27922 msgstr ""
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27926 #, c-format
27927 msgid "Koha to MARC mapping"
27928 msgstr ""
27929
27930 #. %1$s:  tagfield 
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27932 #, c-format
27933 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27934 msgstr ""
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid "Koha version: "
27939 msgstr "Koha [% Version %] "
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
27942 #, c-format
27943 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27944 msgstr ""
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
27947 #, fuzzy, c-format
27948 msgid "Kohala"
27949 msgstr "Koha"
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
27952 #, c-format
27953 msgid "Koustubha Kale"
27954 msgstr ""
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27957 #, c-format
27958 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27959 msgstr ""
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27962 #, c-format
27963 msgid "Kyle Hall"
27964 msgstr ""
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27967 #, c-format
27968 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
27969 msgstr ""
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid "LC Call No: "
27974 msgstr "Signatura topogràfica "
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27977 #, fuzzy, c-format
27978 msgid "LC call number:"
27979 msgstr "Signatura topogràfica "
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27985 #, fuzzy, c-format
27986 msgid "LC call number: "
27987 msgstr "Signatura topogràfica "
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27994 #, c-format
27995 msgid "LCCN"
27996 msgstr "LCCN"
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28000 #, c-format
28001 msgid "LCCN:"
28002 msgstr "LCCN:"
28003
28004 #. For the first occurrence,
28005 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28008 #, c-format
28009 msgid "LCCN: %s "
28010 msgstr "LCCN: %s "
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28016 #, c-format
28017 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28018 msgstr ""
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28021 #, c-format
28022 msgid "LGPL v2.1"
28023 msgstr ""
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28026 #, c-format
28027 msgid "LIBRISMARC"
28028 msgstr ""
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28034 #, c-format
28035 msgid "Label"
28036 msgstr ""
28037
28038 #. %1$s:  batche.batch_id 
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28040 #, c-format
28041 msgid "Label Batch Number %s"
28042 msgstr ""
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Label batch"
28047 msgstr "[Nova cerca]"
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28050 #, fuzzy, c-format
28051 msgid "Label batches"
28052 msgstr "Gestionat per"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28061 #, c-format
28062 msgid "Label creator"
28063 msgstr ""
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28066 #, c-format
28067 msgid "Label for lib: "
28068 msgstr ""
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28071 #, c-format
28072 msgid "Label for opac: "
28073 msgstr ""
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28076 #, c-format
28077 msgid "Label height:"
28078 msgstr ""
28079
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28081 #, fuzzy, c-format
28082 msgid "Label number"
28083 msgstr "Signatura topogràfica"
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28086 #, fuzzy, c-format
28087 msgid "Label template"
28088 msgstr "Nova etiqueta:"
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28091 #, c-format
28092 msgid "Label templates"
28093 msgstr ""
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28096 #, c-format
28097 msgid "Label width:"
28098 msgstr ""
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28101 #, c-format
28102 msgid "Labeled MARC"
28103 msgstr ""
28104
28105 #. %1$s:  biblionumber 
28106 #. %2$s:  bibliotitle 
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28108 #, c-format
28109 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28110 msgstr ""
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28113 #, c-format
28114 msgid "Labs"
28115 msgstr ""
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "Lang"
28120 msgstr "Idioma"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Lang: "
28125 msgstr "Idioma: "
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28128 #, c-format
28129 msgid "Language"
28130 msgstr "Idioma"
28131
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28133 #, c-format
28134 msgid "Language: "
28135 msgstr "Idioma: "
28136
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28139 #, fuzzy, c-format
28140 msgid "Languages"
28141 msgstr "Idioma"
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28144 #, c-format
28145 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28146 msgstr ""
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28149 #, c-format
28150 msgid "Large print"
28151 msgstr "Impressió gran"
28152
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Large text"
28156 msgstr "Tipus d'ítem"
28157
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28159 #, c-format
28160 msgid "Lari Taskula"
28161 msgstr ""
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28164 #, c-format
28165 msgid "Larry Baerveldt"
28166 msgstr ""
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28169 #, c-format
28170 msgid "Lars Wirzenius"
28171 msgstr ""
28172
28173 #. For the first occurrence,
28174 #. SCRIPT
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28177 msgid "Last"
28178 msgstr "Últim"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Last Updated"
28183 msgstr "Contrasenya actualitzada"
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28186 #, c-format
28187 msgid "Last borrowed:"
28188 msgstr ""
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28191 #, c-format
28192 msgid "Last borrower:"
28193 msgstr ""
28194
28195 #. SCRIPT
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28197 #, fuzzy
28198 msgid "Last changed:"
28199 msgstr "Contrasenya actualitzada "
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid "Last checkout date:"
28204 msgstr "Préstecs"
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28207 #, c-format
28208 msgid "Last displayed"
28209 msgstr ""
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28212 #, c-format
28213 msgid "Last location"
28214 msgstr "Última localització"
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28217 #, c-format
28218 msgid "Last renewal of subscription was "
28219 msgstr ""
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Last seen"
28225 msgstr "Cognom:"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid "Last seen:"
28230 msgstr "Cognom:"
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "Last sync: "
28235 msgstr "Cognom:"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Last updated"
28240 msgstr "Contrasenya actualitzada"
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "Last updated: "
28245 msgstr "Contrasenya actualitzada "
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid "Last value "
28250 msgstr "Cognom: "
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28257 #, c-format
28258 msgid "Late"
28259 msgstr ""
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "Late orders"
28265 msgstr "Data de venciment"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28268 #, c-format
28269 msgid "Latina (Latin)"
28270 msgstr ""
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28273 #, c-format
28274 msgid "Law reports and digests"
28275 msgstr "Informes i compendis jurídics"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Layout"
28282 msgstr "Cognom: "
28283
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Layout ID"
28287 msgstr "Cognom: "
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Layout name: "
28293 msgstr "Cognom: "
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28299 #, fuzzy, c-format
28300 msgid "Layouts"
28301 msgstr "Cognom: "
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28304 #, c-format
28305 msgid "Leave a message"
28306 msgstr ""
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28309 #, c-format
28310 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28311 msgstr ""
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid "Left on order "
28316 msgstr "Demanat ( "
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28320 #, c-format
28321 msgid "Left page margin:"
28322 msgstr ""
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28325 #, c-format
28326 msgid "Left text margin:"
28327 msgstr ""
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28330 #, c-format
28331 msgid "Legal articles"
28332 msgstr "Articles legals"
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28335 #, c-format
28336 msgid "Legal cases and case notes"
28337 msgstr "Casos legals i notes de casos"
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28340 #, c-format
28341 msgid "Legend"
28342 msgstr ""
28343
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28345 #, c-format
28346 msgid "Legend "
28347 msgstr ""
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28350 #, c-format
28351 msgid "Legislation"
28352 msgstr "Legislació"
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28363 #, c-format
28364 msgid "Length: "
28365 msgstr ""
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28368 #, fuzzy, c-format
28369 msgid "Letter"
28370 msgstr "carta"
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28375 #, fuzzy, c-format
28376 msgid "Level"
28377 msgstr "Estableix nivell"
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "Lib"
28384 msgstr "bib"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28387 #, c-format
28388 msgid "LibLime, USA"
28389 msgstr ""
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "Librarian"
28394 msgstr "Biblioteca"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28397 #, c-format
28398 msgid "Librarian identity:"
28399 msgstr ""
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28405 #, c-format
28406 msgid "Librarian interface"
28407 msgstr ""
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28410 #, fuzzy, c-format
28411 msgid "Librarian:"
28412 msgstr "Biblioteca:"
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28416 #, c-format
28417 msgid "Libraries"
28418 msgstr "Biblioteques"
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Libraries and groups"
28425 msgstr "Biblioteca"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Libraries limitation: "
28430 msgstr "Informació de sèrie: "
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28472 #, c-format
28473 msgid "Library"
28474 msgstr "Biblioteca"
28475
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28477 #, fuzzy, c-format
28478 msgid "Library "
28479 msgstr "Biblioteca "
28480
28481 #. %1$s:  branchcode 
28482 #. %2$s:  branchname 
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28484 #, c-format
28485 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28486 msgstr ""
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28489 #, c-format
28490 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28491 msgstr ""
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28494 #, c-format
28495 msgid ""
28496 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28497 "library"
28498 msgstr ""
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28501 #, c-format
28502 msgid ""
28503 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28504 "library"
28505 msgstr ""
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Library category added"
28510 msgstr "Catàleg de biblioteca"
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28513 #, fuzzy, c-format
28514 msgid "Library category deleted"
28515 msgstr "Catàleg de biblioteca"
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28518 #, fuzzy, c-format
28519 msgid "Library category modified"
28520 msgstr "Catàleg de biblioteca"
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid "Library code: "
28526 msgstr "Biblioteca : "
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid "Library deleted"
28531 msgstr "Ús de la biblioteca:"
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28534 #, fuzzy, c-format
28535 msgid "Library is invalid."
28536 msgstr "Biblioteca :"
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Library management"
28541 msgstr "Catàleg de biblioteca"
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28544 #, c-format
28545 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28546 msgstr ""
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28549 #, c-format
28550 msgid "Library of the patron:"
28551 msgstr ""
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Library saved"
28556 msgstr "Ús de la biblioteca:"
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid "Library set-up"
28561 msgstr "Ús de la biblioteca:"
28562
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28565 #, c-format
28566 msgid "Library transfer limits"
28567 msgstr ""
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28571 #, fuzzy, c-format
28572 msgid "Library use"
28573 msgstr "Ús de la biblioteca:"
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28576 #, c-format
28577 msgid ""
28578 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28579 msgstr ""
28580
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28598 #, c-format
28599 msgid "Library:"
28600 msgstr "Biblioteca:"
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid "Library: "
28621 msgstr "Biblioteca : "
28622
28623 #. For the first occurrence,
28624 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid "Library: %s"
28629 msgstr "Biblioteca :"
28630
28631 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28632 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28634 #, c-format
28635 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28636 msgstr ""
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28639 #, c-format
28640 msgid "Libriotech, Norway"
28641 msgstr ""
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28644 #, c-format
28645 msgid "Licenses"
28646 msgstr ""
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28649 #, c-format
28650 msgid ""
28651 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28652 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28653 "items_batchmod is still required)"
28654 msgstr ""
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28657 #, fuzzy, c-format
28658 msgid "Limit collection code to: "
28659 msgstr "Col·lecció:"
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28662 #, c-format
28663 msgid ""
28664 "Limit item modification to subfields defined in the "
28665 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28666 "is still required)"
28667 msgstr ""
28668
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "Limit item type to: "
28672 msgstr "Limitar a: "
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28675 #, c-format
28676 msgid ""
28677 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28678 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28679 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28680 msgstr ""
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28683 #, c-format
28684 msgid "Limit to any of the following:"
28685 msgstr "Limitar a un dels següents:"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "Limit to:"
28690 msgstr "Limitar a:"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28695 #, c-format
28696 msgid "Limit to: "
28697 msgstr "Limitar a: "
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid "Limits"
28705 msgstr "Limitar a:"
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28708 #, c-format
28709 msgid "Line"
28710 msgstr ""
28711
28712 #. For the first occurrence,
28713 #. SCRIPT
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28716 #, c-format
28717 msgid "Line "
28718 msgstr ""
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid "Link to host item"
28723 msgstr "Torna aquest ítem"
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid "Link:"
28728 msgstr "Enllaços"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "List"
28733 msgstr "Llistats"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "List Fields"
28738 msgstr "Llistats"
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "List fields"
28743 msgstr "Llistats"
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28746 #, c-format
28747 msgid "List item price includes tax: "
28748 msgstr ""
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "List member:"
28753 msgstr "Nom del llistat:"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
28757 #, c-format
28758 msgid "List name"
28759 msgstr "Nom del llistat"
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
28762 #, c-format
28763 msgid "List name: "
28764 msgstr "Nom del llistat: "
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28768 #, fuzzy, c-format
28769 msgid "List prices are: "
28770 msgstr "Nom del llistat: "
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28773 #, fuzzy, c-format
28774 msgid "List prices:"
28775 msgstr "Nom del llistat:"
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
28783 #, c-format
28784 msgid "Lists"
28785 msgstr "Llistats"
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28789 #, c-format
28790 msgid "Lists that include this title: "
28791 msgstr ""
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
28795 #, c-format
28796 msgid "Liz Rea"
28797 msgstr ""
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "LoC classification"
28802 msgstr "Classificació"
28803
28804 #. For the first occurrence,
28805 #. SCRIPT
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28809 msgid "Loading"
28810 msgstr "Carregant"
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Loading "
28816 msgstr "Carregant…"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "Loading data..."
28822 msgstr "Carregant…"
28823
28824 #. SCRIPT
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28826 #, fuzzy
28827 msgid "Loading page %s, please wait..."
28828 msgstr "Carregant…"
28829
28830 #. SCRIPT
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28832 #, fuzzy
28833 msgid "Loading records, please wait..."
28834 msgstr "Carregant…"
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28839 #, fuzzy, c-format
28840 msgid "Loading, please wait..."
28841 msgstr "Carregant…"
28842
28843 #. For the first occurrence,
28844 #. SCRIPT
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
28850 #, c-format
28851 msgid "Loading..."
28852 msgstr "Carregant…"
28853
28854 #. SCRIPT
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28856 msgid "Loading... you may continue scanning."
28857 msgstr ""
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
28860 #, c-format
28861 msgid "Loan length"
28862 msgstr ""
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28866 #, c-format
28867 msgid "Loan period"
28868 msgstr ""
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28871 #, fuzzy, c-format
28872 msgid "Local Use"
28873 msgstr "Usuari local"
28874
28875 #. SCRIPT
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28877 #, fuzzy
28878 msgid "Local catalog"
28879 msgstr "Usuari CAS"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28882 #, fuzzy, c-format
28883 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28884 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
28885
28886 #. SCRIPT
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28888 #, fuzzy
28889 msgid "Local number"
28890 msgstr "Signatura topogràfica"
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28893 #, fuzzy, c-format
28894 msgid "Local use"
28895 msgstr "Usuari local"
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28898 #, c-format
28899 msgid "Local use preferences"
28900 msgstr ""
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "Local use recorded"
28906 msgstr "Guarda el registre:"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid "Locale"
28911 msgstr "Usuari local"
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28914 #, fuzzy, c-format
28915 msgid "Locale:"
28916 msgstr "Usuari local"
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28939 #, c-format
28940 msgid "Location"
28941 msgstr "Ubicació"
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "Location and availability"
28946 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28949 #, fuzzy, c-format
28950 msgid "Location(s)"
28951 msgstr "Ubicació"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Location:"
28959 msgstr "Ubicació"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28962 #, c-format
28963 msgid "Locations"
28964 msgstr "Localitzacions"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28967 #, c-format
28968 msgid "Lock budget: "
28969 msgstr ""
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28975 #, c-format
28976 msgid "Locked"
28977 msgstr ""
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "Log in"
28982 msgstr "Inicia sessió"
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28985 #, c-format
28986 msgid "Log in as a different user"
28987 msgstr ""
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid "Log out"
28992 msgstr "Sortir"
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28996 #, fuzzy, c-format
28997 msgid "Log viewer"
28998 msgstr "Inicia sessió"
28999
29000 #. INPUT type=submit
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29003 msgid "Login"
29004 msgstr "Usuari"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29008 #, c-format
29009 msgid "Logs"
29010 msgstr ""
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29013 #, c-format
29014 msgid "Look for existing records in catalog?"
29015 msgstr ""
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Lost"
29021 msgstr "Perdut ( "
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29024 #, fuzzy, c-format
29025 msgid "Lost Items"
29026 msgstr "Perdut ("
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Lost card"
29032 msgstr "Perdut ("
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29035 #, fuzzy, c-format
29036 msgid "Lost card flag"
29037 msgstr "Perdut ("
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid "Lost code"
29042 msgstr "Perdut ("
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Lost item"
29047 msgstr "Perdut ("
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "Lost items"
29054 msgstr "Perdut ("
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29057 #, c-format
29058 msgid "Lost items in staff client"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29062 #, c-format
29063 msgid "Lost items in staff client: "
29064 msgstr ""
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29067 #, fuzzy, c-format
29068 msgid "Lost on"
29069 msgstr "Perdut ( "
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Lost on:"
29074 msgstr "Perdut ( "
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29077 #, fuzzy, c-format
29078 msgid "Lost status"
29079 msgstr "Ubicació (estatus)"
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29082 #, fuzzy, c-format
29083 msgid "Lost status:"
29084 msgstr "Ubicació (estatus)"
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29087 #, fuzzy, c-format
29088 msgid "Lost status: "
29089 msgstr "Ubicació (estatus) "
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29092 #, fuzzy, c-format
29093 msgid "Lost: "
29094 msgstr "Perdut ( "
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29102 #, c-format
29103 msgid "Lower left X coordinate: "
29104 msgstr ""
29105
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29112 #, c-format
29113 msgid "Lower left Y coordinate: "
29114 msgstr ""
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29117 #, c-format
29118 msgid "Lucida Console"
29119 msgstr ""
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29122 #, c-format
29123 msgid "M&#257;ori"
29124 msgstr ""
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid "MADS (XML)"
29129 msgstr "MODS (XML)"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "MALMARC"
29134 msgstr "MARCXML"
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29156 #, c-format
29157 msgid "MARC"
29158 msgstr "MARC"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29163 #, c-format
29164 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29165 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29168 #, c-format
29169 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29170 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29175 #, c-format
29176 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29177 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "MARC 8"
29182 msgstr "MARCXML"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29185 #, c-format
29186 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29187 msgstr ""
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29190 #, c-format
29191 msgid "MARC Card View"
29192 msgstr "Vista de targeta MARC"
29193
29194 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29195 #. %2$s:  frameworktext 
29196 #. %3$s:  frameworkcode 
29197 #. %4$s:  ELSE 
29198 #. %5$s:  END 
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29200 #, c-format
29201 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29202 msgstr ""
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29206 #, fuzzy, c-format
29207 msgid "MARC Preview:"
29208 msgstr "Vista MARC"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29211 #, c-format
29212 msgid "MARC View"
29213 msgstr "Vista MARC"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "MARC XML blob"
29218 msgstr "MARCXML"
29219
29220 #. %1$s:  biblionumber 
29221 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29223 #, c-format
29224 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29225 msgstr ""
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29229 #, c-format
29230 msgid "MARC bibliographic framework"
29231 msgstr ""
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29235 #, c-format
29236 msgid "MARC bibliographic framework test"
29237 msgstr ""
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29240 #, fuzzy, c-format
29241 msgid "MARC blob"
29242 msgstr "MARCXML"
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29247 #, fuzzy, c-format
29248 msgid "MARC field"
29249 msgstr "Vista MARC"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29252 #, fuzzy, c-format
29253 msgid "MARC field: "
29254 msgstr "Vista MARC "
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29260 #, c-format
29261 msgid "MARC frameworks"
29262 msgstr ""
29263
29264 #. %1$s:  marcflavour 
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29266 #, c-format
29267 msgid "MARC frameworks: %s"
29268 msgstr ""
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29272 #, fuzzy, c-format
29273 msgid "MARC modification templates"
29274 msgstr "ficció"
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29278 #, fuzzy, c-format
29279 msgid "MARC preview"
29280 msgstr "Vista MARC"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29283 #, c-format
29284 msgid "MARC staging results :"
29285 msgstr ""
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29290 #, c-format
29291 msgid "MARC structure"
29292 msgstr ""
29293
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29297 #, fuzzy, c-format
29298 msgid "MARC subfield"
29299 msgstr "Vista MARC"
29300
29301 #. %1$s:  tagfield | html 
29302 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29303 #. %3$s:  frameworkcode 
29304 #. %4$s:  ELSE 
29305 #. %5$s:  END 
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29307 #, c-format
29308 msgid ""
29309 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29310 msgstr ""
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29313 #, c-format
29314 msgid "MARC subfield: "
29315 msgstr ""
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29318 #, c-format
29319 msgid "MARC21/USMARC"
29320 msgstr ""
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29325 #, c-format
29326 msgid "MARCXML"
29327 msgstr "MARCXML"
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29333 #, c-format
29334 msgid "MIT License"
29335 msgstr ""
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29341 #, c-format
29342 msgid "MIT license"
29343 msgstr ""
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29346 #, c-format
29347 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29352 #, c-format
29353 msgid "MODS (XML)"
29354 msgstr "MODS (XML)"
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29357 #, c-format
29358 msgid "Macros"
29359 msgstr ""
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29362 #, c-format
29363 msgid "Macros..."
29364 msgstr ""
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29368 #, c-format
29369 msgid "Magnus Enger"
29370 msgstr ""
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29373 #, c-format
29374 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29375 msgstr ""
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29378 #, c-format
29379 msgid "Mail"
29380 msgstr ""
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29384 #, c-format
29385 msgid "Main address"
29386 msgstr "Adreça"
29387
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29389 #, c-format
29390 msgid "Main entry ($a only): "
29391 msgstr ""
29392
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29394 #, fuzzy, c-format
29395 msgid "Main entry: "
29396 msgstr "a entrada principal "
29397
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29399 #, c-format
29400 msgid ""
29401 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29402 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29403 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29404 msgstr ""
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29407 #, c-format
29408 msgid ""
29409 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29410 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29411 "will not affect August 1-10 in other years."
29412 msgstr ""
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29415 #, c-format
29416 msgid ""
29417 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29418 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29419 msgstr ""
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29422 #, c-format
29423 msgid "Make budget active: "
29424 msgstr ""
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29428 #, fuzzy, c-format
29429 msgid "Make payment"
29430 msgstr "Fer un"
29431
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29433 #, c-format
29434 msgid ""
29435 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29436 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29437 msgstr ""
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29442 #, fuzzy, c-format
29443 msgid "Male "
29444 msgstr "Masculí "
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29447 #, fuzzy, c-format
29448 msgid "Manage"
29449 msgstr "Gestionat per"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29453 #, fuzzy, c-format
29454 msgid "Manage "
29455 msgstr "Gestionat per"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29459 #, c-format
29460 msgid "Manage CSV export profiles"
29461 msgstr ""
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29464 #, c-format
29465 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29466 msgstr ""
29467
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29469 #, fuzzy, c-format
29470 msgid "Manage MARC modification templates"
29471 msgstr "Torna als resultats"
29472
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29474 #, c-format
29475 msgid "Manage OAI Sets"
29476 msgstr ""
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29479 #, c-format
29480 msgid "Manage Patron Image"
29481 msgstr ""
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29484 #, fuzzy, c-format
29485 msgid "Manage all budgets"
29486 msgstr "Gestionat per"
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29489 #, c-format
29490 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29491 msgstr ""
29492
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29494 #, fuzzy, c-format
29495 msgid "Manage budget plannings"
29496 msgstr "suggeriments"
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29499 #, fuzzy, c-format
29500 msgid "Manage budgets"
29501 msgstr "suggeriments"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29504 #, fuzzy, c-format
29505 msgid "Manage contracts"
29506 msgstr "Gestionat per"
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29509 #, c-format
29510 msgid "Manage custom fields for items search"
29511 msgstr ""
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Manage frequencies "
29516 msgstr "perfil"
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29519 #, c-format
29520 msgid ""
29521 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29522 "administrator email, and templates."
29523 msgstr ""
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29526 #, fuzzy, c-format
29527 msgid "Manage invoice files"
29528 msgstr "perfil"
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid "Manage lists of patrons."
29533 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29536 #, fuzzy, c-format
29537 msgid "Manage marc modification templates"
29538 msgstr "Torna als resultats"
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29541 #, fuzzy, c-format
29542 msgid "Manage numbering patterns "
29543 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29546 #, fuzzy, c-format
29547 msgid "Manage orders"
29548 msgstr "Gestionat per"
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29552 #, fuzzy, c-format
29553 msgid "Manage orders & basket"
29554 msgstr "Gestionat per"
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid "Manage orders & basketgroups"
29559 msgstr "Ha canviat a:"
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29562 #, fuzzy, c-format
29563 msgid "Manage patrons fines and fees"
29564 msgstr "perfil"
29565
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29567 #, fuzzy, c-format
29568 msgid "Manage periods"
29569 msgstr "perfil"
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29572 #, fuzzy, c-format
29573 msgid "Manage plugins"
29574 msgstr "suggeriments"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29577 #, c-format
29578 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29579 msgstr ""
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Manage restrictions for accounts"
29584 msgstr "Totes les col·leccions"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29588 #, fuzzy, c-format
29589 msgid "Manage rotating collections"
29590 msgstr "Totes les col·leccions"
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29593 #, c-format
29594 msgid ""
29595 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29596 msgstr ""
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29599 #, fuzzy, c-format
29600 msgid "Manage serial subscriptions"
29601 msgstr "Subscripcions"
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29605 #, c-format
29606 msgid "Manage staged MARC records"
29607 msgstr ""
29608
29609 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29610 #. %2$s:  import_batch_id 
29611 #. %3$s:  END 
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29613 #, c-format
29614 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29615 msgstr ""
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29618 #, c-format
29619 msgid "Manage staged records"
29620 msgstr ""
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29623 #, c-format
29624 msgid ""
29625 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29626 "is used)"
29627 msgstr ""
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29630 #, fuzzy, c-format
29631 msgid "Manage suggestions"
29632 msgstr "suggeriments"
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29635 #, c-format
29636 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29637 msgstr ""
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29640 #, fuzzy, c-format
29641 msgid "Manage vendors"
29642 msgstr "Gestionat per"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29647 #, c-format
29648 msgid "Managed by"
29649 msgstr "Gestionat per"
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29652 #, fuzzy, c-format
29653 msgid "Managed by - on"
29654 msgstr "Gestionat per"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29659 #, c-format
29660 msgid "Managed by:"
29661 msgstr "Gestionat per:"
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29665 #, fuzzy, c-format
29666 msgid "Managed in tab: "
29667 msgstr "Gestionat per "
29668
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29671 #, c-format
29672 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29673 msgstr ""
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29676 #, fuzzy, c-format
29677 msgid "Management date from:"
29678 msgstr "Préstecs de %s"
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29682 #, c-format
29683 msgid "Mandatory"
29684 msgstr ""
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid "Mandatory: "
29692 msgstr "Categoria: "
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29695 #, c-format
29696 msgid "Manual credit"
29697 msgstr ""
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29700 #, fuzzy, c-format
29701 msgid "Manual history"
29702 msgstr "Història completa"
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid "Manual history: "
29707 msgstr "Història completa "
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29710 #, fuzzy, c-format
29711 msgid "Manual invoice"
29712 msgstr "Exemplars disponibles "
29713
29714 #. %1$s:  setName 
29715 #. %2$s:  setSpec 
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29717 #, c-format
29718 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29719 msgstr ""
29720
29721 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid "Mappings for the %s"
29725 msgstr "Imatges per %s"
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29728 #, c-format
29729 msgid "Mappings have been saved"
29730 msgstr ""
29731
29732 #. SCRIPT
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29734 msgid "Mar"
29735 msgstr "Març"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29738 #, c-format
29739 msgid "Marc Balmer"
29740 msgstr ""
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29743 #, c-format
29744 msgid "Marc Chantreux"
29745 msgstr ""
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29748 #, c-format
29749 msgid "Marc Veron"
29750 msgstr ""
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29753 #, fuzzy, c-format
29754 msgid "Marc field"
29755 msgstr "Esborra-ho tot"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Marc field: "
29760 msgstr "Busca per:"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29763 #, c-format
29764 msgid "Marcel de Rooy"
29765 msgstr ""
29766
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
29768 #, c-format
29769 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29770 msgstr ""
29771
29772 #. For the first occurrence,
29773 #. SCRIPT
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29776 #, c-format
29777 msgid "March"
29778 msgstr "Març"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29781 #, c-format
29782 msgid "Marco Gaiarin"
29783 msgstr ""
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29786 #, fuzzy, c-format
29787 msgid "Mark Gavillet"
29788 msgstr "Braille"
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29791 #, c-format
29792 msgid "Mark Tompsett"
29793 msgstr ""
29794
29795 #. INPUT type=submit
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29797 #, fuzzy
29798 msgid "Mark seen and continue >>"
29799 msgstr "Guarda als llistats"
29800
29801 #. INPUT type=submit
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29803 #, fuzzy
29804 msgid "Mark seen and quit"
29805 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Mark selected as: "
29810 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29813 #, c-format
29814 msgid "Mark the original budget as inactive"
29815 msgstr ""
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
29818 #, c-format
29819 msgid "Martin Persson"
29820 msgstr ""
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29823 #, c-format
29824 msgid "Martin Renvoize"
29825 msgstr ""
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29828 #, c-format
29829 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29830 msgstr ""
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Martin Stenberg"
29835 msgstr "Número estàndard"
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29838 #, c-format
29839 msgid "Mason James"
29840 msgstr ""
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29843 #, c-format
29844 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29845 msgstr ""
29846
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29848 #, fuzzy, c-format
29849 msgid "Master: "
29850 msgstr "guix "
29851
29852 #. SCRIPT
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29854 msgid "Match applied"
29855 msgstr ""
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29858 #, c-format
29859 msgid "Match check "
29860 msgstr ""
29861
29862 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29864 #, c-format
29865 msgid "Match check %s"
29866 msgstr ""
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29869 #, c-format
29870 msgid "Match check 1 | "
29871 msgstr ""
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "Match details"
29876 msgstr "Més detalls"
29877
29878 #. SCRIPT
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29880 #, fuzzy
29881 msgid "Match found"
29882 msgstr "Busca"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29885 #, c-format
29886 msgid "Match point "
29887 msgstr ""
29888
29889 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29891 #, c-format
29892 msgid "Match point %s | "
29893 msgstr ""
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29896 #, c-format
29897 msgid "Match point 1 | "
29898 msgstr ""
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29901 #, c-format
29902 msgid "Match points"
29903 msgstr ""
29904
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29906 #, c-format
29907 msgid "Match threshold: "
29908 msgstr ""
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29911 #, fuzzy, c-format
29912 msgid "Match type"
29913 msgstr "Busca"
29914
29915 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29916 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29920 msgstr "Autor(s)"
29921
29922 #. SCRIPT
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29924 #, fuzzy
29925 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29926 msgstr "Autor(s)"
29927
29928 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29929 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29933 msgstr "Autor(s)"
29934
29935 #. SCRIPT
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29937 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29938 msgstr ""
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29941 #, c-format
29942 msgid "Matching rule applied"
29943 msgstr ""
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29946 #, c-format
29947 msgid "Matching rule applied:"
29948 msgstr ""
29949
29950 #. SCRIPT
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29952 msgid "Matching rule code missing"
29953 msgstr ""
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Matching rule code: "
29959 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid "Matchpoint components"
29966 msgstr "Comentaris recents"
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid "Materials"
29973 msgstr "Materials mixts"
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid "Materials specified"
29979 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "Materials specified:"
29984 msgstr "Tipus de material:"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
29987 #, c-format
29988 msgid "Mathieu Saby"
29989 msgstr ""
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29992 #, c-format
29993 msgid "Matrix"
29994 msgstr ""
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29997 #, c-format
29998 msgid "Matthew Hunt"
29999 msgstr ""
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30002 #, c-format
30003 msgid "Matthias Meusburger"
30004 msgstr ""
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30007 #, c-format
30008 msgid "Max length:"
30009 msgstr ""
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30013 #, c-format
30014 msgid "Max. suspension duration (day)"
30015 msgstr ""
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30018 #, c-format
30019 msgid "Maxime Beaulieu"
30020 msgstr ""
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30023 #, c-format
30024 msgid "Maxime Pelletier"
30025 msgstr ""
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30028 #, fuzzy, c-format
30029 msgid "Maximum Koha Version"
30030 msgstr "Koha [% Version %]"
30031
30032 #. For the first occurrence,
30033 #. SCRIPT
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30036 #, c-format
30037 msgid "May"
30038 msgstr "Maig"
30039
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30041 #, c-format
30042 msgid "Md. Aftabuddin"
30043 msgstr ""
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30046 #, fuzzy, c-format
30047 msgid "Meaning"
30048 msgstr "Dibujo"
30049
30050 #. SCRIPT
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30052 msgid "Medium"
30053 msgstr ""
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30056 #, c-format
30057 msgid "Meenakshi. R"
30058 msgstr ""
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30061 #, c-format
30062 msgid "Melia Meggs"
30063 msgstr ""
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30067 #, fuzzy, c-format
30068 msgid "Members"
30069 msgstr "Número"
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30072 #, fuzzy, c-format
30073 msgid "Men"
30074 msgstr "Jo"
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30082 #, c-format
30083 msgid "Merge"
30084 msgstr ""
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Merge invoices"
30089 msgstr "Torna l'ítem"
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30093 #, c-format
30094 msgid "Merge reference"
30095 msgstr ""
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30099 #, fuzzy, c-format
30100 msgid "Merge selected"
30101 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
30102
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30104 #, fuzzy, c-format
30105 msgid "Merge selected invoices"
30106 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30110 #, fuzzy, c-format
30111 msgid "Merging records"
30112 msgstr "%s registres"
30113
30114 #. SCRIPT
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30116 #, fuzzy
30117 msgid "Merging with authority: "
30118 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30121 #, c-format
30122 msgid "Merllisia Manueli"
30123 msgstr ""
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "Message"
30129 msgstr "Missatge enviat"
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30132 #, fuzzy, c-format
30133 msgid "Message body:"
30134 msgstr "Missatges per a tu"
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30138 #, c-format
30139 msgid "Message sent"
30140 msgstr "Missatge enviat"
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "Message subject:"
30145 msgstr "Missatge enviat"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "Messages:"
30150 msgstr "Missatge enviat"
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30153 #, fuzzy, c-format
30154 msgid "Messaging"
30155 msgstr "els meus missatges"
30156
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30158 #, c-format
30159 msgid "Michael Hafen"
30160 msgstr ""
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30163 #, c-format
30164 msgid "Michaes Herman"
30165 msgstr ""
30166
30167 #. SCRIPT
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30169 #, fuzzy
30170 msgid "Microsecond"
30171 msgstr "portaobjectes del microscopi"
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30174 #, c-format
30175 msgid "Mike Hansen"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30179 #, c-format
30180 msgid "Mike Johnson"
30181 msgstr ""
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30184 #, c-format
30185 msgid "Mike Mylonas"
30186 msgstr ""
30187
30188 #. SCRIPT
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30190 msgid "Millisecond"
30191 msgstr ""
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30194 #, c-format
30195 msgid "Mine"
30196 msgstr ""
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30199 #, c-format
30200 msgid ""
30201 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30202 msgstr ""
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30205 #, fuzzy, c-format
30206 msgid "Minimum Koha Version"
30207 msgstr "Koha [% Version %]"
30208
30209 #. For the first occurrence,
30210 #. %1$s:  minPasswordLength 
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30213 #, c-format
30214 msgid "Minimum password length: %s"
30215 msgstr ""
30216
30217 #. SCRIPT
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30219 msgid "Minute"
30220 msgstr ""
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30225 #, c-format
30226 msgid "Minutes"
30227 msgstr ""
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30231 #, c-format
30232 msgid "Mirko Tietgen"
30233 msgstr ""
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30240 #, c-format
30241 msgid "Missing"
30242 msgstr ""
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30249 #, fuzzy, c-format
30250 msgid "Missing (damaged)"
30251 msgstr "Exemplars perduts: %s"
30252
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30258 #, fuzzy, c-format
30259 msgid "Missing (lost)"
30260 msgstr "Exemplars perduts: %s"
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30267 #, c-format
30268 msgid "Missing (never received)"
30269 msgstr ""
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30276 #, fuzzy, c-format
30277 msgid "Missing (sold out)"
30278 msgstr "Exemplars perduts: %s"
30279
30280 #. SCRIPT
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30282 msgid "Missing control field contents"
30283 msgstr ""
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "Missing issues"
30290 msgstr "Exemplars perduts: %s"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Missing issues:"
30295 msgstr "Exemplars perduts: %s"
30296
30297 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30299 #, c-format
30300 msgid "Missing issues: %s "
30301 msgstr "Exemplars perduts: %s "
30302
30303 #. SCRIPT
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30305 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30306 msgstr ""
30307
30308 #. SCRIPT
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30310 #, fuzzy
30311 msgid "Missing mandatory tag: "
30312 msgstr "Categoria: "
30313
30314 #. SCRIPT
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30316 msgid "Mo"
30317 msgstr "Dl"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Mobile phone number"
30322 msgstr "borrowernumber"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid "Moderate patron comments"
30327 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Moderate patron comments. "
30332 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30336 #, c-format
30337 msgid "Moderate patron tags"
30338 msgstr ""
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid "Modification date"
30344 msgstr "no ficció"
30345
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid "Modification log"
30351 msgstr "ficció"
30352
30353 #. %1$s:  edited_source 
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid "Modified classification source %s"
30357 msgstr "Classificació: %s"
30358
30359 #. %1$s:  edited_rule 
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30361 #, fuzzy, c-format
30362 msgid "Modified filing rule %s"
30363 msgstr "(modificat a %s)"
30364
30365 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30367 #, c-format
30368 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30369 msgstr ""
30370
30371 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30373 #, c-format
30374 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30375 msgstr ""
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30383 #, c-format
30384 msgid "Modify"
30385 msgstr "Modificar"
30386
30387 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30389 #, fuzzy, c-format
30390 msgid "Modify %s server"
30391 msgstr "Modifica el teu registre"
30392
30393 #. %1$s:  spec 
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30395 #, c-format
30396 msgid "Modify OAI set '%s'"
30397 msgstr ""
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30400 #, c-format
30401 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30402 msgstr ""
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30405 #, c-format
30406 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30407 msgstr ""
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30410 #, fuzzy, c-format
30411 msgid "Modify a city"
30412 msgstr "Modificar"
30413
30414 #. %1$s:  authid 
30415 #. %2$s:  authtypetext 
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30417 #, c-format
30418 msgid "Modify authority #%s %s"
30419 msgstr ""
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30422 #, fuzzy, c-format
30423 msgid "Modify budget "
30424 msgstr "Modificar"
30425
30426 #. %1$s:  budget_period_description 
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "Modify budget '%s'"
30430 msgstr "Modificar"
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30433 #, c-format
30434 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30435 msgstr ""
30436
30437 #. %1$s:  categorycode |html 
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30439 #, c-format
30440 msgid "Modify category %s"
30441 msgstr ""
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid "Modify classification source"
30446 msgstr "Classificació: %s"
30447
30448 #. %1$s:  contractname 
30449 #. %2$s:  booksellername 
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30451 #, c-format
30452 msgid "Modify contract %s for %s"
30453 msgstr ""
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid "Modify field"
30458 msgstr "Camps codificats"
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30461 #, c-format
30462 msgid "Modify filing rule"
30463 msgstr ""
30464
30465 #. %1$s:  description 
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30467 #, fuzzy, c-format
30468 msgid "Modify frequency: %s"
30469 msgstr "(modificat a %s)"
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30472 #, fuzzy, c-format
30473 msgid "Modify holds priority"
30474 msgstr "Modificar"
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid "Modify item type"
30479 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30482 #, c-format
30483 msgid "Modify items in a batch"
30484 msgstr ""
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30487 #, c-format
30488 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30489 msgstr ""
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30492 #, c-format
30493 msgid "Modify patron attribute type"
30494 msgstr ""
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30497 #, c-format
30498 msgid "Modify patrons in batch"
30499 msgstr ""
30500
30501 #. INPUT type=button
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30503 #, fuzzy
30504 msgid "Modify pattern"
30505 msgstr "Modifica el teu registre"
30506
30507 #. %1$s:  label 
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid "Modify pattern: %s"
30511 msgstr "Modifica el teu registre"
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30514 #, fuzzy, c-format
30515 msgid "Modify printer"
30516 msgstr "Modifica el teu registre"
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid "Modify record matching rule"
30521 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30526 #, fuzzy, c-format
30527 msgid "Modify record using the following template: "
30528 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "Modify selected items"
30533 msgstr "Elimina els seleccionats"
30534
30535 #. INPUT type=button
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30537 #, fuzzy
30538 msgid "Modify selected records"
30539 msgstr "Elimina els seleccionats"
30540
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30542 #, fuzzy, c-format
30543 msgid "Modify word"
30544 msgstr "Modificar"
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30549 #, c-format
30550 msgid "Module"
30551 msgstr ""
30552
30553 #. TH
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30556 #, fuzzy
30557 msgid "Module current"
30558 msgstr "Actualment deus"
30559
30560 #. TH
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30563 msgid "Module upgrade needed"
30564 msgstr ""
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30567 #, c-format
30568 msgid "Modules:"
30569 msgstr ""
30570
30571 #. SCRIPT
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30573 msgid "Mon"
30574 msgstr "Dill"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30577 #, c-format
30578 msgid "Monaco"
30579 msgstr ""
30580
30581 #. For the first occurrence,
30582 #. SCRIPT
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30587 #, c-format
30588 msgid "Monday"
30589 msgstr "Dillluns"
30590
30591 #. SCRIPT
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30593 msgid "Mondays"
30594 msgstr ""
30595
30596 #. For the first occurrence,
30597 #. SCRIPT
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "Month"
30608 msgstr "Mensual"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Month/day"
30613 msgstr "Mensual"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Month: "
30618 msgstr "Mensual "
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30621 #, c-format
30622 msgid "Morag Hills"
30623 msgstr ""
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30627 #, fuzzy, c-format
30628 msgid "More "
30629 msgstr "Més llistats "
30630
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30632 #, c-format
30633 msgid "More details"
30634 msgstr "Més detalls"
30635
30636 #. For the first occurrence,
30637 #. SCRIPT
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30640 msgid "More lists"
30641 msgstr "Més llistats"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30647 #, c-format
30648 msgid "Most-circulated items"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30652 #, c-format
30653 msgid "Move"
30654 msgstr ""
30655
30656 #. IMG
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30661 msgid "Move Up"
30662 msgstr ""
30663
30664 #. A
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30666 #, fuzzy
30667 msgid "Move action down"
30668 msgstr "Ficció"
30669
30670 #. A
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30672 msgid "Move action to bottom"
30673 msgstr ""
30674
30675 #. A
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30677 #, fuzzy
30678 msgid "Move action to top"
30679 msgstr "Ficció"
30680
30681 #. A
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30683 #, fuzzy
30684 msgid "Move action up"
30685 msgstr "Ficció"
30686
30687 #. A
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30689 #, fuzzy
30690 msgid "Move alert down"
30691 msgstr "Ficció"
30692
30693 #. A
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30695 #, fuzzy
30696 msgid "Move alert to bottom"
30697 msgstr "Ficció"
30698
30699 #. A
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30701 #, fuzzy
30702 msgid "Move alert to top"
30703 msgstr "Ficció"
30704
30705 #. A
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30707 #, fuzzy
30708 msgid "Move alert up"
30709 msgstr "Ficció"
30710
30711 #. A
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30713 #, fuzzy
30714 msgid "Move hold down"
30715 msgstr "Ficció"
30716
30717 #. A
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30719 #, fuzzy
30720 msgid "Move hold to bottom"
30721 msgstr "Ficció"
30722
30723 #. A
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30725 #, fuzzy
30726 msgid "Move hold to top"
30727 msgstr "Ficció"
30728
30729 #. A
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30731 #, fuzzy
30732 msgid "Move hold up"
30733 msgstr "Ficció"
30734
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30736 #, c-format
30737 msgid "Move remaining unspent funds"
30738 msgstr ""
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30741 #, c-format
30742 msgid "Move these patrons to the trash"
30743 msgstr ""
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "Move to next position"
30748 msgstr "Ficció"
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Move to previous position"
30753 msgstr "Torna al teu registre"
30754
30755 #. INPUT type=submit
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30757 #, fuzzy
30758 msgid "Move unreceived orders"
30759 msgstr "Cancel·la la reserva"
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30762 #, c-format
30763 msgid "Moved!"
30764 msgstr ""
30765
30766 #. INPUT type=button
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
30769 #, fuzzy
30770 msgid "Multi receiving"
30771 msgstr "Gravació musical"
30772
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30774 #, c-format
30775 msgid "Musical recording"
30776 msgstr "Gravació musical"
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "My account"
30781 msgstr "Quantitat"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "My checkouts"
30786 msgstr "Préstecs"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "My library"
30791 msgstr "Biblioteca d'origen"
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30794 #, c-format
30795 msgid "MySQL version: "
30796 msgstr ""
30797
30798 #. INPUT type=submit
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30800 msgid "NO"
30801 msgstr ""
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30804 #, c-format
30805 msgid "NO NAME"
30806 msgstr ""
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "NORMARC"
30811 msgstr "MARCXML"
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
30815 #, c-format
30816 msgid "NOT CHECKED IN"
30817 msgstr ""
30818
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30820 #, c-format
30821 msgid ""
30822 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30823 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30824 msgstr ""
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30831 #, c-format
30832 msgid "NOTE:"
30833 msgstr ""
30834
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30836 #, c-format
30837 msgid ""
30838 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30839 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30840 msgstr ""
30841
30842 #. %1$s:  heading | html 
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30844 #, c-format
30845 msgid "NT: %s"
30846 msgstr "NT: %s"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
30849 #, c-format
30850 msgid "Nadia Nicolaides"
30851 msgstr ""
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30854 #, c-format
30855 msgid "Nahuel Angelinetti"
30856 msgstr ""
30857
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30891 #, c-format
30892 msgid "Name"
30893 msgstr "Nom"
30894
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid "Name (any): "
30898 msgstr "Nom: "
30899
30900 #. SCRIPT
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30902 #, fuzzy
30903 msgid "Name is a required field!"
30904 msgstr "(Obligatori)"
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30909 #, fuzzy, c-format
30910 msgid "Name of day"
30911 msgstr "Nom: "
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "Name of month"
30918 msgstr "; Natura dels continguts:"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "Name of season"
30925 msgstr "Autopréstec"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30928 #, fuzzy, c-format
30929 msgid "Name or ISSN: "
30930 msgstr "ISSN: "
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
30933 #, c-format
30934 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30935 msgstr ""
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "Name or cardnumber:"
30940 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30943 #, c-format
30944 msgid "Name the new definition"
30945 msgstr ""
30946
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30952 #, c-format
30953 msgid "Name:"
30954 msgstr "Nom:"
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30961 #, fuzzy, c-format
30962 msgid "Name: "
30963 msgstr "Nom: "
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Name: *"
30968 msgstr "Nom:"
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Named:"
30973 msgstr "Nom:"
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30985 #, fuzzy, c-format
30986 msgid "Named: "
30987 msgstr "Nom: "
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
30990 #, c-format
30991 msgid "Natalie Bennison"
30992 msgstr ""
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30995 #, c-format
30996 msgid "Nate Curulla"
30997 msgstr ""
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31000 #, c-format
31001 msgid "Near East University"
31002 msgstr ""
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31005 #, c-format
31006 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31007 msgstr ""
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31010 #, c-format
31011 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31012 msgstr ""
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31015 #, c-format
31016 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31017 msgstr ""
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31023 #, c-format
31024 msgid "Never"
31025 msgstr "Mai"
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "New"
31036 msgstr "Nou:"
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31043 #, fuzzy, c-format
31044 msgid "New "
31045 msgstr "Nou llistat "
31046
31047 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31049 #, fuzzy, c-format
31050 msgid "New %s server"
31051 msgstr "Elimina aquest llistat"
31052
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31054 #, c-format
31055 msgid "New CSV export profile"
31056 msgstr ""
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31059 #, c-format
31060 msgid "New SQL report"
31061 msgstr ""
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31064 #, c-format
31065 msgid "New SRU server"
31066 msgstr ""
31067
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31069 #, c-format
31070 msgid "New Z39.50 server"
31071 msgstr ""
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31074 #, fuzzy, c-format
31075 msgid "New authority "
31076 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31079 #, c-format
31080 msgid "New authority type"
31081 msgstr ""
31082
31083 #. %1$s:  category 
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31085 #, c-format
31086 msgid "New authorized value for %s"
31087 msgstr ""
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31090 #, fuzzy, c-format
31091 msgid "New basket"
31092 msgstr "Nou llistat"
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31095 #, c-format
31096 msgid "New basket group"
31097 msgstr ""
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31100 #, c-format
31101 msgid "New batch patron modification"
31102 msgstr ""
31103
31104 #. A
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31106 msgid "New batch patrons modification"
31107 msgstr ""
31108
31109 #. A
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid "New batch record deletion"
31113 msgstr "Supressió immediata"
31114
31115 #. A
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31117 #, fuzzy, c-format
31118 msgid "New batch record modification"
31119 msgstr "Supressió immediata"
31120
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31123 #, c-format
31124 msgid "New budget"
31125 msgstr ""
31126
31127 #. SCRIPT
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31129 #, fuzzy
31130 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31131 msgstr "El teu carret està buit"
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31134 #, fuzzy, c-format
31135 msgid "New card"
31136 msgstr "Nova contrasenya:"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "New category"
31143 msgstr "Categoria:"
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "New child record"
31148 msgstr "Registres bibliogràfics"
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "New city"
31154 msgstr "Nou llistat"
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31157 #, fuzzy, c-format
31158 msgid "New classification source"
31159 msgstr "Classificació:"
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31162 #, fuzzy, c-format
31163 msgid "New collection"
31164 msgstr "Col·lecció"
31165
31166 #. %1$s:  booksellername 
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "New contract for %s"
31170 msgstr "Préstecs de %s"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "New course"
31175 msgstr "Nou llistat"
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31178 #, c-format
31179 msgid "New currency"
31180 msgstr ""
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "New definition"
31185 msgstr "No ficció"
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31188 #, c-format
31189 msgid "New entry"
31190 msgstr ""
31191
31192 #. SCRIPT
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31194 #, fuzzy
31195 msgid "New field"
31196 msgstr "Renova l'ítem"
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31199 #, c-format
31200 msgid "New field on next line"
31201 msgstr ""
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "New fields"
31206 msgstr "Renova l'ítem"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31209 #, c-format
31210 msgid "New filing rule"
31211 msgstr ""
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31214 #, fuzzy, c-format
31215 msgid "New framework"
31216 msgstr "Nova contrasenya:"
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "New frequency"
31222 msgstr "Guarda el registre:"
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31225 #, c-format
31226 msgid "New from Z39.50"
31227 msgstr ""
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31230 #, c-format
31231 msgid "New from Z39.50/SRU"
31232 msgstr ""
31233
31234 #. %1$s:  budget_period_description 
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31236 #, c-format
31237 msgid "New fund for %s"
31238 msgstr ""
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31241 #, c-format
31242 msgid "New group"
31243 msgstr ""
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31246 #, c-format
31247 msgid "New guided report"
31248 msgstr ""
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31251 #, fuzzy, c-format
31252 msgid "New item"
31253 msgstr "Renova l'ítem"
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31256 #, fuzzy, c-format
31257 msgid "New item type"
31258 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
31259
31260 #. %1$s:  label_batch 
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31262 #, c-format
31263 msgid "New label batch created: # %s "
31264 msgstr ""
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "New library"
31269 msgstr "Biblioteca d'origen"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31280 #, c-format
31281 msgid "New line (\\n)"
31282 msgstr ""
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31285 #, c-format
31286 msgid "New list"
31287 msgstr "Nou llistat"
31288
31289 #. SCRIPT
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31291 #, fuzzy
31292 msgid "New macro..."
31293 msgstr "patron_id "
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "New notice"
31298 msgstr "Notes de títol"
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31301 #, fuzzy, c-format
31302 msgid "New number pattern"
31303 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
31304
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31306 #, fuzzy, c-format
31307 msgid "New numbering pattern"
31308 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
31309
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31311 #, c-format
31312 msgid "New password:"
31313 msgstr "Nova contrasenya:"
31314
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31316 #, fuzzy, c-format
31317 msgid "New patron "
31318 msgstr "patron_id "
31319
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31321 #, c-format
31322 msgid "New patron attribute type"
31323 msgstr ""
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid "New patron list"
31328 msgstr "patron_id"
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31331 #, c-format
31332 msgid "New preference"
31333 msgstr ""
31334
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "New printer"
31339 msgstr "Impressió gran"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "New profile"
31344 msgstr "perfil"
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31348 #, c-format
31349 msgid "New purchase suggestion"
31350 msgstr "Nou suggeriment de compra"
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "New record"
31356 msgstr "Guarda el registre:"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31359 #, fuzzy, c-format
31360 msgid "New record "
31361 msgstr "Guarda el registre: "
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "New record matching rule"
31366 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31369 #, fuzzy, c-format
31370 msgid "New report "
31371 msgstr "informe "
31372
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid "New routing list"
31376 msgstr "Crea un nou llistat"
31377
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31379 #, fuzzy, c-format
31380 msgid "New search"
31381 msgstr "[Nova cerca]"
31382
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31384 #, fuzzy, c-format
31385 msgid "New set"
31386 msgstr "Nou llistat"
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid "New stop word"
31391 msgstr "Nova contrasenya:"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31398 #, fuzzy, c-format
31399 msgid "New subscription"
31400 msgstr "Subscripció"
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31404 #, fuzzy, c-format
31405 msgid "New tag"
31406 msgstr "Nova etiqueta:"
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31409 #, fuzzy, c-format
31410 msgid "New username:"
31411 msgstr "nom d'usuari"
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31414 #, c-format
31415 msgid "New vendor"
31416 msgstr ""
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31419 #, fuzzy, c-format
31420 msgid "New word"
31421 msgstr "Nova contrasenya:"
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "News"
31431 msgstr "Diari"
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31434 #, c-format
31435 msgid "News: "
31436 msgstr ""
31437
31438 #. For the first occurrence,
31439 #. SCRIPT
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31452 msgid "Next"
31453 msgstr "Següent"
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31461 #, c-format
31462 msgid "Next &gt;&gt;"
31463 msgstr "Següent &gt;&gt;"
31464
31465 #. INPUT type=button
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31480 #, fuzzy
31481 msgid "Next >>"
31482 msgstr "Següent"
31483
31484 #. INPUT type=button name=changepage_next
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31487 #, fuzzy
31488 msgid "Next Page"
31489 msgstr "Següent"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Next available"
31494 msgstr "Següent còpia disponible"
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Next issue publication date:"
31499 msgstr "Rang de data de publicació:"
31500
31501 #. INPUT type=button name=changepage_next
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31503 #, fuzzy
31504 msgid "Next page"
31505 msgstr "Següent"
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "Next records"
31510 msgstr "%s registres"
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31513 #, c-format
31514 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31515 msgstr ""
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31518 #, c-format
31519 msgid "Nick Clemens"
31520 msgstr ""
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31523 #, c-format
31524 msgid "Nicolas Legrand"
31525 msgstr ""
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31528 #, c-format
31529 msgid "Nicolas Morin"
31530 msgstr ""
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31533 #, c-format
31534 msgid "Nicole C. Engard"
31535 msgstr ""
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31538 #, c-format
31539 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31540 msgstr ""
31541
31542 #. For the first occurrence,
31543 #. SCRIPT
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31556 #, c-format
31557 msgid "No"
31558 msgstr "No"
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "No "
31563 msgstr "No "
31564
31565 #. For the first occurrence,
31566 #. %1$s:  ELSE 
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "No %s "
31571 msgstr "Afegir a %s"
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31579 #, fuzzy, c-format
31580 msgid "No (default)"
31581 msgstr "Predeterminat"
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31585 #, c-format
31586 msgid ""
31587 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31588 "ACQ, the items framework would be used"
31589 msgstr ""
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31592 #, c-format
31593 msgid ""
31594 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31595 "ACQ, the items framework would be used "
31596 msgstr ""
31597
31598 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31600 #, c-format
31601 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31602 msgstr ""
31603
31604 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31606 #, fuzzy, c-format
31607 msgid "No Item with barcode: %s"
31608 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31611 #, c-format
31612 msgid ""
31613 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31614 "frameworks supplied for English (en)"
31615 msgstr ""
31616
31617 #. SCRIPT
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31619 msgid ""
31620 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31621 "searches will go through the whole record. Continue?"
31622 msgstr ""
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "No Status"
31627 msgstr "Estat"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31630 #, c-format
31631 msgid ""
31632 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31633 "with the category TERM."
31634 msgstr ""
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31639 #, c-format
31640 msgid "No active currency is defined"
31641 msgstr ""
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31644 #, c-format
31645 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31646 msgstr ""
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31650 #, c-format
31651 msgid "No address stored."
31652 msgstr ""
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "No categories have been defined. "
31657 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31661 #, c-format
31662 msgid "No city stored."
31663 msgstr ""
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31666 #, c-format
31667 msgid "No claims notice defined. "
31668 msgstr ""
31669
31670 #. SCRIPT
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31672 #, fuzzy
31673 msgid "No columns selected!"
31674 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "No comments have been approved."
31679 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31682 #, c-format
31683 msgid "No comments to moderate."
31684 msgstr ""
31685
31686 #. SCRIPT
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31688 msgid "No cover image available"
31689 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
31690
31691 #. For the first occurrence,
31692 #. SCRIPT
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31695 msgid "No data available in table"
31696 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid "No database named "
31701 msgstr "base de dades "
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31704 #, fuzzy, c-format
31705 msgid "No descriptions"
31706 msgstr "Descripció"
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31709 #, fuzzy, c-format
31710 msgid "No email is configured for your user."
31711 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31715 #, c-format
31716 msgid "No email stored."
31717 msgstr ""
31718
31719 #. For the first occurrence,
31720 #. SCRIPT
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31723 msgid "No entries to show"
31724 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31729 #, c-format
31730 msgid "No fund"
31731 msgstr ""
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "No fund found"
31736 msgstr "No s'han trobat resultats!"
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31739 #, c-format
31740 msgid "No funds to display for this search criteria"
31741 msgstr ""
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31744 #, fuzzy, c-format
31745 msgid "No group"
31746 msgstr "Número de carnet:"
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31749 #, c-format
31750 msgid "No groups defined."
31751 msgstr ""
31752
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid "No holds allowed"
31759 msgstr "No es permeten renovacions"
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
31762 #, fuzzy, c-format
31763 msgid "No holds allowed:"
31764 msgstr "No es permeten renovacions"
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "No holds found."
31770 msgstr "No s'han trobat resultats!"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "No image: "
31776 msgstr "Imatge de la coberta "
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid "No images are currently available. "
31781 msgstr "ítems disponibles actualment. "
31782
31783 #. SCRIPT
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31785 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31786 msgstr ""
31787
31788 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31790 #, fuzzy, c-format
31791 msgid "No item found with barcode %s"
31792 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "No item matches this barcode"
31797 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
31798
31799 #. SCRIPT
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
31801 #, fuzzy
31802 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31803 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
31804
31805 #. SCRIPT
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
31807 msgid "No item was selected"
31808 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
31809
31810 #. SCRIPT
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31812 msgid ""
31813 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31814 msgstr ""
31815
31816 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
31818 #, fuzzy, c-format
31819 msgid "No item with barcode: %s"
31820 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "No items"
31825 msgstr "ítems."
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid "No items are available"
31831 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
31832
31833 #. %1$s:  looptable.coltitle 
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31835 #, fuzzy, c-format
31836 msgid "No items for %s"
31837 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31842 #, fuzzy, c-format
31843 msgid "No items found."
31844 msgstr "No s'han trobat resultats!"
31845
31846 #. %1$s:  END 
31847 #. %2$s:  END 
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
31849 #, c-format
31850 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31851 msgstr ""
31852
31853 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
31854 #. %2$s:  BORERR 
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31856 #, c-format
31857 msgid ""
31858 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31859 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31860 "should be specified."
31861 msgstr ""
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31865 #, c-format
31866 msgid "No limit"
31867 msgstr "Sense límit"
31868
31869 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31871 #, c-format
31872 msgid "No log found %s for "
31873 msgstr ""
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31876 #, c-format
31877 msgid "No mappings have been defined for this set"
31878 msgstr ""
31879
31880 #. SCRIPT
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31882 #, fuzzy
31883 msgid "No match"
31884 msgstr "[Nova cerca]"
31885
31886 #. SCRIPT
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31888 #, fuzzy
31889 msgid "No matches found"
31890 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
31891
31892 #. For the first occurrence,
31893 #. SCRIPT
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31896 msgid "No matching records found"
31897 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
31898
31899 #. SCRIPT
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31901 #, fuzzy
31902 msgid "No matching reports found"
31903 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31906 #, fuzzy, c-format
31907 msgid "No missing issues found."
31908 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
31911 #, fuzzy, c-format
31912 msgid "No more renewals possible"
31913 msgstr "No es permeten renovacions"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
31916 #, c-format
31917 msgid "No news loaded"
31918 msgstr ""
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31921 #, c-format
31922 msgid "No notice"
31923 msgstr ""
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "No order selected"
31928 msgstr "(No suportat encara)"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "No orders yet"
31933 msgstr "(No suportat encara)"
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "No outstanding charges"
31938 msgstr "Saldo pendent"
31939
31940 #. SCRIPT
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31942 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31943 msgstr ""
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
31946 #, c-format
31947 msgid "No patron matched "
31948 msgstr ""
31949
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
31951 #, c-format
31952 msgid "No patron may put this book on hold."
31953 msgstr ""
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "No patron records have been actually removed"
31958 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31961 #, c-format
31962 msgid "No patron records have been anonymized"
31963 msgstr ""
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31966 #, c-format
31967 msgid "No patron records have been removed"
31968 msgstr ""
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31971 #, c-format
31972 msgid "No patron with this name, please, try another"
31973 msgstr ""
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31976 #, c-format
31977 msgid "No pending baskets"
31978 msgstr ""
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31981 #, fuzzy, c-format
31982 msgid "No pending on-site checkout."
31983 msgstr "Prestat"
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31987 #, c-format
31988 msgid "No phone stored."
31989 msgstr ""
31990
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
31992 #, c-format
31993 msgid "No physical items for this record"
31994 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
31995
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31997 #, c-format
31998 msgid "No plugins installed"
31999 msgstr ""
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32002 #, c-format
32003 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32004 msgstr ""
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32007 #, c-format
32008 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32009 msgstr ""
32010
32011 #. A
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32016 #, fuzzy
32017 msgid "No popup"
32018 msgstr "Més populars"
32019
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32021 #, c-format
32022 msgid "No printers defined."
32023 msgstr ""
32024
32025 #. SCRIPT
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32027 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32028 msgstr ""
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32031 #, c-format
32032 msgid ""
32033 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32034 "your catalog."
32035 msgstr ""
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid "No records have been staged."
32040 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32043 #, fuzzy, c-format
32044 msgid "No records imported"
32045 msgstr "%s registres"
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "No renewal before"
32051 msgstr "No es permeten renovacions"
32052
32053 #. SCRIPT
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32055 #, fuzzy
32056 msgid "No renewal before %s"
32057 msgstr "No es permeten renovacions"
32058
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "No results for your query"
32062 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "No results found"
32070 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "No results found for "
32075 msgstr "No s'han trobat resultats! "
32076
32077 #. %1$s:  result.melding 
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32079 #, c-format
32080 msgid ""
32081 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32082 msgstr ""
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "No results found."
32088 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32089
32090 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32092 #, fuzzy, c-format
32093 msgid "No results match your search %sfor "
32094 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid "No results match your search for "
32099 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
32100
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32102 #, fuzzy, c-format
32103 msgid "No results."
32104 msgstr "Explora els resultats"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32107 #, c-format
32108 msgid ""
32109 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32110 "the samples supplied for English (en)"
32111 msgstr ""
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32114 #, c-format
32115 msgid "No saved reports match your criteria. "
32116 msgstr ""
32117
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid "No statistics to report"
32121 msgstr "estadístiques"
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32124 #, c-format
32125 msgid "No system preferences matched your search for "
32126 msgstr ""
32127
32128 #. SCRIPT
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32130 #, fuzzy
32131 msgid "No temporary directory found."
32132 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32133
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32135 #, c-format
32136 msgid "No transfers to receive"
32137 msgstr ""
32138
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32140 #, c-format
32141 msgid "No warnings."
32142 msgstr ""
32143
32144 #. INPUT type=button
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32146 msgid "No, I don't confirm"
32147 msgstr ""
32148
32149 #. INPUT type=submit
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32151 msgid "No, do not Delete"
32152 msgstr ""
32153
32154 #. INPUT type=submit
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32168 msgid "No, do not delete"
32169 msgstr ""
32170
32171 #. INPUT type=submit
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32173 msgid "No, do not delete!"
32174 msgstr ""
32175
32176 #. INPUT type=submit
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32178 #, fuzzy
32179 msgid "No, don't cancel"
32180 msgstr "No permetre"
32181
32182 #. INPUT type=submit
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32184 #, fuzzy
32185 msgid "No, don't check out (N)"
32186 msgstr "Prestat"
32187
32188 #. INPUT type=submit
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32190 msgid "No, don't close (N)"
32191 msgstr ""
32192
32193 #. INPUT type=submit
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32196 #, fuzzy
32197 msgid "No, don't delete"
32198 msgstr "No permetre"
32199
32200 #. INPUT type=submit
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32202 msgid "No, don't delete (N)"
32203 msgstr ""
32204
32205 #. INPUT type=submit
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32207 #, fuzzy
32208 msgid "No, don't renew (N)"
32209 msgstr "No permetre"
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32215 #, fuzzy, c-format
32216 msgid "No."
32217 msgstr "No"
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32220 #, c-format
32221 msgid "No. of items:"
32222 msgstr ""
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid "No. of times checked out"
32227 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
32228
32229 #. INPUT type=button
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32231 msgid "No: Save as new authority"
32232 msgstr ""
32233
32234 #. INPUT type=button
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32236 #, fuzzy
32237 msgid "No: Save as new record"
32238 msgstr "Guarda el registre:"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32241 #, c-format
32242 msgid "Non fiction"
32243 msgstr "No ficció"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32246 #, c-format
32247 msgid "Non-musical recording"
32248 msgstr "Gravació no musical"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32282 #, c-format
32283 msgid "None"
32284 msgstr "Res"
32285
32286 #. SCRIPT
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32288 #, fuzzy
32289 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32290 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32295 #, fuzzy, c-format
32296 msgid "None specified "
32297 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Nonpublic note"
32302 msgstr "No hi ha llistats públics."
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32306 #, fuzzy, c-format
32307 msgid "Nonpublic note:"
32308 msgstr "No hi ha llistats públics."
32309
32310 #. %1$s:  internalnotes 
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32312 #, fuzzy, c-format
32313 msgid "Nonpublic note: %s"
32314 msgstr "No hi ha llistats públics."
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Normal"
32319 msgstr "Vista normal"
32320
32321 #. SCRIPT
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32323 #, fuzzy
32324 msgid "Normal day"
32325 msgstr "Vista normal"
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "Normal text"
32330 msgstr "Vista normal"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32341 #, c-format
32342 msgid "Normalization rule: "
32343 msgstr ""
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32346 #, c-format
32347 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32348 msgstr ""
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32351 #, c-format
32352 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32353 msgstr ""
32354
32355 #. SCRIPT
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32357 #, fuzzy
32358 msgid "Northern"
32359 msgstr "altre"
32360
32361 #. %1$s:  END 
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32363 #, c-format
32364 msgid "Not Installed %s"
32365 msgstr ""
32366
32367 #. INPUT type=submit
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32369 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32370 msgstr ""
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32373 #, c-format
32374 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32375 msgstr ""
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32378 #, c-format
32379 msgid ""
32380 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32381 "'ignored'). "
32382 msgstr ""
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32385 #, c-format
32386 msgid "Not allowed to delete own account"
32387 msgstr ""
32388
32389 #. SCRIPT
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32391 msgid "Not allowed: overdue"
32392 msgstr ""
32393
32394 #. SCRIPT
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32396 #, fuzzy
32397 msgid "Not allowed: patron restricted"
32398 msgstr "Recursos electrònics"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "Not available"
32406 msgstr "disponible"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "Not checked out since: "
32411 msgstr "Prestat ( "
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "Not checked out."
32416 msgstr "Prestat"
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Not for loan"
32425 msgstr "No per préstec (%s)"
32426
32427 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32428 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32429 #. %3$s:  ELSE 
32430 #. %4$s:  END 
32431 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32432 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32433 #. %7$s:  ELSE 
32434 #. %8$s:  END 
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32436 #, c-format
32437 msgid ""
32438 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32439 "%s %s being available for loan %s "
32440 msgstr ""
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Not for loan: "
32445 msgstr "No per préstec (%s) "
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Not published"
32450 msgstr "(publicat a %s)"
32451
32452 #. SCRIPT
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32454 #, fuzzy
32455 msgid "Not renewable"
32456 msgstr "Total a pagar"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32462 #, c-format
32463 msgid "Note"
32464 msgstr "Nota"
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32467 #, c-format
32468 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32469 msgstr ""
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32473 #, c-format
32474 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32475 msgstr ""
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Note about the accompanying materials: "
32481 msgstr "de material complementari, "
32482
32483 #. SCRIPT
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32485 #, fuzzy
32486 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32487 msgstr "de material complementari, "
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32490 #, fuzzy, c-format
32491 msgid "Note for OPAC"
32492 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid "Note for staff"
32497 msgstr "No per préstec (%s) "
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32500 #, c-format
32501 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32502 msgstr ""
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32505 #, c-format
32506 msgid "Note that if the system preference "
32507 msgstr ""
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Note:"
32514 msgstr "Notes:"
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32519 #, c-format
32520 msgid "Note: "
32521 msgstr "Notes: "
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32524 #, c-format
32525 msgid ""
32526 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32527 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32528 "or slow your system down."
32529 msgstr ""
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32532 #, c-format
32533 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32534 msgstr ""
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32537 #, c-format
32538 msgid ""
32539 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32540 "temporary."
32541 msgstr ""
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32544 #, c-format
32545 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32546 msgstr ""
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32549 #, c-format
32550 msgid ""
32551 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32552 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32553 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32554 "the bibliographic record"
32555 msgstr ""
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32558 #, c-format
32559 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32560 msgstr ""
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32579 #, c-format
32580 msgid "Notes"
32581 msgstr "Notes"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32585 #, fuzzy, c-format
32586 msgid "Notes "
32587 msgstr "Notes "
32588
32589 #. For the first occurrence,
32590 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32593 #, c-format
32594 msgid "Notes : %s "
32595 msgstr "Notes: %s "
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32598 #, c-format
32599 msgid "Notes/Comments"
32600 msgstr "Notes/Comentaris"
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32614 #, c-format
32615 msgid "Notes:"
32616 msgstr "Notes:"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "Notes: "
32627 msgstr "Notes: "
32628
32629 #. For the first occurrence,
32630 #. %1$s:  reservenotes 
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Notes: %s"
32635 msgstr "Notes: %s"
32636
32637 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32638 #. %2$s:  END 
32639 #. %3$s:  END 
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32641 #, fuzzy, c-format
32642 msgid "Notes: %s%s %s "
32643 msgstr "Notes: %s "
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid "Nothing found."
32649 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32652 #, fuzzy, c-format
32653 msgid "Nothing found. "
32654 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
32655
32656 #. For the first occurrence,
32657 #. SCRIPT
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32660 #, fuzzy
32661 msgid "Nothing is selected."
32662 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
32663
32664 #. SCRIPT
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32666 msgid "Nothing to save"
32667 msgstr ""
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32672 #, c-format
32673 msgid "Notice"
32674 msgstr ""
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32678 #, c-format
32679 msgid "Notices"
32680 msgstr ""
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32683 #, c-format
32684 msgid "Notices &amp; Slips"
32685 msgstr ""
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32689 #, c-format
32690 msgid "Notices &amp; slips"
32691 msgstr ""
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32694 #, c-format
32695 msgid "Notices and Slips"
32696 msgstr ""
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32699 #, fuzzy, c-format
32700 msgid "Notification Date"
32701 msgstr "no ficció"
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "Notified by"
32707 msgstr "Continuat per:"
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32712 #, c-format
32713 msgid "Notify id"
32714 msgstr ""
32715
32716 #. SCRIPT
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32718 msgid "Nov"
32719 msgstr "Nov"
32720
32721 #. For the first occurrence,
32722 #. SCRIPT
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32725 #, c-format
32726 msgid "November"
32727 msgstr "Novembre"
32728
32729 #. SCRIPT
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32731 #, fuzzy
32732 msgid "Now"
32733 msgstr "No"
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32736 #, c-format
32737 msgid ""
32738 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32739 "default data."
32740 msgstr ""
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32743 #, fuzzy, c-format
32744 msgid "Num/Patrons"
32745 msgstr "LookupPatron"
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32753 #, c-format
32754 msgid "Number"
32755 msgstr "Número"
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "Number "
32761 msgstr "Número "
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "Number of baskets"
32767 msgstr "Autopréstec"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32770 #, fuzzy, c-format
32771 msgid "Number of checkouts"
32772 msgstr "Autopréstec"
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "Number of columns:"
32778 msgstr "; Natura dels continguts:"
32779
32780 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32782 #, c-format
32783 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32784 msgstr ""
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32787 #, c-format
32788 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32789 msgstr ""
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32792 #, c-format
32793 msgid "Number of issues to display to staff:"
32794 msgstr ""
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32797 #, c-format
32798 msgid "Number of issues to display to staff: "
32799 msgstr ""
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32802 #, fuzzy, c-format
32803 msgid "Number of issues to display to the public: "
32804 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32807 #, c-format
32808 msgid "Number of issues:"
32809 msgstr ""
32810
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32812 #, c-format
32813 msgid "Number of items added"
32814 msgstr ""
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32817 #, fuzzy, c-format
32818 msgid "Number of items deleted"
32819 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32822 #, c-format
32823 msgid "Number of items displayed"
32824 msgstr ""
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32827 #, c-format
32828 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32829 msgstr ""
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "Number of items replaced"
32834 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "Number of items to add : "
32839 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "Number of months:"
32844 msgstr "; Natura dels continguts:"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Number of months: "
32849 msgstr "; Natura dels continguts: "
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32852 #, fuzzy, c-format
32853 msgid "Number of num:"
32854 msgstr "Número"
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32857 #, fuzzy, c-format
32858 msgid "Number of pages"
32859 msgstr "Autopréstec"
32860
32861 #. %1$s:  LinesRead 
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32863 #, fuzzy, c-format
32864 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32865 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32868 #, c-format
32869 msgid "Number of records added"
32870 msgstr ""
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32873 #, c-format
32874 msgid "Number of records changed back"
32875 msgstr ""
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32878 #, c-format
32879 msgid "Number of records deleted"
32880 msgstr ""
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32884 #, c-format
32885 msgid "Number of records ignored"
32886 msgstr ""
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32889 #, c-format
32890 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32891 msgstr ""
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32894 #, c-format
32895 msgid "Number of records updated"
32896 msgstr ""
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32899 #, c-format
32900 msgid "Number of renewals"
32901 msgstr ""
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
32905 #, c-format
32906 msgid "Number of rows:"
32907 msgstr ""
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32910 #, fuzzy, c-format
32911 msgid "Number of students:"
32912 msgstr "; Natura dels continguts:"
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32915 #, c-format
32916 msgid "Number of weeks:"
32917 msgstr ""
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32920 #, c-format
32921 msgid "Number of weeks: "
32922 msgstr ""
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32925 #, c-format
32926 msgid "Number pattern:"
32927 msgstr ""
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "Number patterns"
32932 msgstr "; Natura dels continguts:"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32935 #, fuzzy, c-format
32936 msgid "Numbered"
32937 msgstr "Número"
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "Numbering calculation"
32942 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32945 #, fuzzy, c-format
32946 msgid "Numbering formula"
32947 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32952 #, c-format
32953 msgid "Numbering formula:"
32954 msgstr ""
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32957 #, c-format
32958 msgid "Numbering pattern"
32959 msgstr ""
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32962 #, c-format
32963 msgid "Numbering pattern:"
32964 msgstr ""
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "Numbering patterns"
32969 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32972 #, c-format
32973 msgid "Nuño López Ansótegui"
32974 msgstr ""
32975
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32977 #, c-format
32978 msgid "OAI set mappings"
32979 msgstr ""
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
32982 #, c-format
32983 msgid "OAI sets"
32984 msgstr ""
32985
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32990 #, c-format
32991 msgid "OAI sets configuration"
32992 msgstr ""
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "OD/Checkouts"
32997 msgstr "Préstecs"
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33001 #, c-format
33002 msgid "OFF"
33003 msgstr ""
33004
33005 #. INPUT type=submit name=submit
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33057 #, c-format
33058 msgid "OK"
33059 msgstr "Acceptar"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33063 #, c-format
33064 msgid "ON"
33065 msgstr ""
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33070 #, c-format
33071 msgid "OPAC"
33072 msgstr ""
33073
33074 #. For the first occurrence,
33075 #. %1$s:  lang_lis.language 
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33080 #, fuzzy, c-format
33081 msgid "OPAC (%s)"
33082 msgstr "%s (%s)"
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33085 #, c-format
33086 msgid "OPAC Info: "
33087 msgstr ""
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33090 #, c-format
33091 msgid "OPAC and Koha news"
33092 msgstr ""
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33095 #, c-format
33096 msgid "OPAC info: "
33097 msgstr ""
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33101 #, c-format
33102 msgid "OPAC note"
33103 msgstr ""
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33106 #, fuzzy, c-format
33107 msgid "OPAC note:"
33108 msgstr "Recorda:"
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "OPAC view:"
33113 msgstr "Vista MARC"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "OPAC/Staff login"
33118 msgstr "Usuari CAS"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33121 #, c-format
33122 msgid "OPACBaseURL"
33123 msgstr ""
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33126 #, c-format
33127 msgid ""
33128 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33129 "sponsorship)"
33130 msgstr ""
33131
33132 #. INPUT type=button
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33140 #, c-format
33141 msgid "OR"
33142 msgstr "O"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33145 #, c-format
33146 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33147 msgstr ""
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "OR:"
33152 msgstr "OR"
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33155 #, c-format
33156 msgid ""
33157 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33158 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33159 msgstr ""
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33162 #, c-format
33163 msgid "OS version ('uname -a'): "
33164 msgstr ""
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33167 #, c-format
33168 msgid "OVER THE LIMIT"
33169 msgstr ""
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "Object"
33174 msgstr "Matèria"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Object: "
33179 msgstr "Matèria: "
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "Oblique title: "
33184 msgstr "Un altre títol: "
33185
33186 #. SCRIPT
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33188 msgid "Oct"
33189 msgstr "Oct"
33190
33191 #. For the first occurrence,
33192 #. SCRIPT
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33195 #, c-format
33196 msgid "October"
33197 msgstr "Octubre"
33198
33199 #. For the first occurrence,
33200 #. %1$s:  ELSE 
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33203 #, fuzzy, c-format
33204 msgid "Off %s "
33205 msgstr "%s %s "
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33208 #, c-format
33209 msgid ""
33210 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33211 "transactions, but patron and item information will not be available."
33212 msgstr ""
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33219 #, c-format
33220 msgid "Offline circulation"
33221 msgstr ""
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33224 #, c-format
33225 msgid "Offline circulation file upload"
33226 msgstr ""
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33230 #, c-format
33231 msgid "Offset:"
33232 msgstr ""
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid "Offset: "
33245 msgstr "Estableix: "
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33248 #, c-format
33249 msgid "Olivier Crouzet"
33250 msgstr ""
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33253 #, c-format
33254 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33255 msgstr ""
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33258 #, c-format
33259 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33260 msgstr ""
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33263 #, c-format
33264 msgid "On"
33265 msgstr ""
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33269 #, c-format
33270 msgid "On "
33271 msgstr ""
33272
33273 #. SCRIPT
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33275 #, fuzzy
33276 msgid "On hold"
33277 msgstr "(Reservat)"
33278
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33280 #, fuzzy, c-format
33281 msgid "On hold for"
33282 msgstr "Reservat ("
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "On shelf holds allowed"
33288 msgstr "No es permeten renovacions"
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33291 #, fuzzy, c-format
33292 msgid "On title "
33293 msgstr "Un altre títol: "
33294
33295 #. For the first occurrence,
33296 #. SCRIPT
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "On-site checkout"
33301 msgstr "Prestat"
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33304 #, fuzzy, c-format
33305 msgid "On-site checkouts"
33306 msgstr "Préstecs d'avui"
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33309 #, c-format
33310 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33311 msgstr ""
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33314 #, c-format
33315 msgid "On:"
33316 msgstr ""
33317
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33319 #, fuzzy, c-format
33320 msgid "One borrowernumber per line."
33321 msgstr "borrowernumber "
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33324 #, fuzzy, c-format
33325 msgid "One number per line."
33326 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33327
33328 #. SCRIPT
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33330 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33331 msgstr ""
33332
33333 #. SCRIPT
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33335 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33336 msgstr ""
33337
33338 #. SCRIPT
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33340 #, fuzzy
33341 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33342 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
33343
33344 #. SCRIPT
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33346 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33347 msgstr ""
33348
33349 #. A
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33351 #, fuzzy
33352 msgid "Online Public Access Catalog"
33353 msgstr "Accés en Línia:"
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33356 #, fuzzy, c-format
33357 msgid "Online help"
33358 msgstr "Accés en Línia:"
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33361 #, c-format
33362 msgid "Online resources:"
33363 msgstr "Recursos en línia:"
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33366 #, c-format
33367 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33368 msgstr ""
33369
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33371 #, fuzzy, c-format
33372 msgid "Only Item:"
33373 msgstr "Renova l'ítem"
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33376 #, c-format
33377 msgid "Only KPZ file format is supported."
33378 msgstr ""
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33381 #, c-format
33382 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33383 msgstr ""
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33386 #, c-format
33387 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33388 msgstr ""
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33391 #, c-format
33392 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33393 msgstr ""
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33396 #, fuzzy, c-format
33397 msgid "Only item "
33398 msgstr "Renova l'ítem "
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "Only items currently available"
33403 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33406 #, fuzzy, c-format
33407 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33408 msgstr "No es permeten renovacions"
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33411 #, c-format
33412 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33413 msgstr ""
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33416 #, c-format
33417 msgid ""
33418 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33419 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33420 "results"
33421 msgstr ""
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33426 #, c-format
33427 msgid "Open"
33428 msgstr ""
33429
33430 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "Open (%s)"
33434 msgstr "%s (%s)"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33437 #, c-format
33438 msgid "Open Document Spreadsheet"
33439 msgstr ""
33440
33441 #. BUTTON
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33443 #, fuzzy
33444 msgid "Open fresh record"
33445 msgstr "Torna al teu registre"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "Open in new window"
33455 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33458 #, c-format
33459 msgid "Open on:"
33460 msgstr ""
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33463 #, c-format
33464 msgid "Open."
33465 msgstr ""
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33468 #, c-format
33469 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33470 msgstr ""
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33473 #, c-format
33474 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33475 msgstr ""
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33478 #, c-format
33479 msgid "Opened on:"
33480 msgstr ""
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33483 #, fuzzy, c-format
33484 msgid "Operations"
33485 msgstr "(Opcional)"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33488 #, fuzzy, c-format
33489 msgid "Operator"
33490 msgstr "Directoris"
33491
33492 #. TH
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33494 msgid "Optional module missing"
33495 msgstr ""
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "Options"
33504 msgstr "(Opcional)"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33508 #, fuzzy, c-format
33509 msgid "Or enter a list of record numbers"
33510 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33513 #, c-format
33514 msgid "Or list barcodes one by one"
33515 msgstr ""
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33518 #, c-format
33519 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33520 msgstr ""
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33523 #, c-format
33524 msgid "Or scan items one by one"
33525 msgstr ""
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33528 #, fuzzy, c-format
33529 msgid "Or use a patron list"
33530 msgstr "Crea un nou llistat"
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "Order"
33543 msgstr "Comandes per:"
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33549 #, fuzzy, c-format
33550 msgid "Order "
33551 msgstr "Comandes per: "
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33554 #, fuzzy, c-format
33555 msgid "Order cost"
33556 msgstr "Comandes per data"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "Order cost search"
33561 msgstr "Més cerques"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "Order date"
33566 msgstr "Comandes per data"
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "Order date:"
33572 msgstr "Comandes per data"
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33576 #, c-format
33577 msgid "Order from external source"
33578 msgstr ""
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "Order line"
33584 msgstr "Comandes per títol"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid "Order line (parent)"
33589 msgstr "Comandes per:"
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "Order line :"
33594 msgstr "Comandes per:"
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid "Order line search"
33599 msgstr "Més cerques"
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33602 #, fuzzy, c-format
33603 msgid "Order line:"
33604 msgstr "Comandes per:"
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33607 #, fuzzy, c-format
33608 msgid "Order number"
33609 msgstr "número de targeta"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33612 #, fuzzy, c-format
33613 msgid "Order status: "
33614 msgstr "Vençuts"
33615
33616 #. A
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33619 #, fuzzy
33620 msgid "Order this one"
33621 msgstr "Comandes per títol"
33622
33623 #. SCRIPT
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33625 #, fuzzy
33626 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33627 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33630 #, fuzzy, c-format
33631 msgid "Order: "
33632 msgstr "Comandes per: "
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33638 #, fuzzy, c-format
33639 msgid "Ordered"
33640 msgstr "Comandes per data"
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33644 #, fuzzy, c-format
33645 msgid "Ordered amount"
33646 msgstr "Import de les multes"
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "Ordering information"
33652 msgstr "Informació de sèrie:"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "Ordernumber"
33657 msgstr "número de targeta"
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33660 #, fuzzy, c-format
33661 msgid "Orders"
33662 msgstr "Comandes per:"
33663
33664 #. %1$s:  booksellerfromname 
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "Orders for %s"
33668 msgstr "Comandes per:"
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Orders from: "
33673 msgstr "Comandes per: "
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33677 #, fuzzy, c-format
33678 msgid "Orders search"
33679 msgstr "Més cerques"
33680
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33682 #, c-format
33683 msgid "Orders with uncertain prices"
33684 msgstr ""
33685
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33687 #, c-format
33688 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33689 msgstr ""
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33693 #, c-format
33694 msgid "Organization"
33695 msgstr "Organització"
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Organization #:"
33700 msgstr "Traducció de"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33704 #, c-format
33705 msgid "Organization email: "
33706 msgstr ""
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33709 #, fuzzy, c-format
33710 msgid "Organization name: "
33711 msgstr "Nom del llistat: "
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33715 #, c-format
33716 msgid "Organization phone: "
33717 msgstr ""
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid "Organize by: "
33722 msgstr "Comandes per: "
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Original"
33727 msgstr "art original"
33728
33729 #. A
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33731 #, fuzzy
33732 msgid "Original order line"
33733 msgstr "Comandes per títol"
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33737 #, c-format
33738 msgid "Other"
33739 msgstr "Altre"
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Other action"
33744 msgstr "Altres edicions:"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33747 #, fuzzy, c-format
33748 msgid "Other course reserves"
33749 msgstr "globus terrestre"
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid "Other data"
33754 msgstr "Altre"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid "Other holdings"
33759 msgstr "Fons ( %s )"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "Other holdings:"
33764 msgstr "Fons ( %s )"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "Other librarians"
33769 msgstr "Altres edicions:"
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33772 #, fuzzy, c-format
33773 msgid "Other name"
33774 msgstr "Un altre nom: "
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
33777 #, fuzzy, c-format
33778 msgid "Other names"
33779 msgstr "Un altre nom: "
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33782 #, fuzzy, c-format
33783 msgid "Other options (choose one)"
33784 msgstr "Altres edicions:"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
33788 #, fuzzy, c-format
33789 msgid "Other phone"
33790 msgstr "Un altre nom: "
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33796 #, fuzzy, c-format
33797 msgid "Other phone: "
33798 msgstr "Un altre nom: "
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "Others..."
33803 msgstr "Altre"
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33816 #, c-format
33817 msgid "Output"
33818 msgstr ""
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33821 #, fuzzy, c-format
33822 msgid "Output format"
33823 msgstr "Qualsevol format"
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33826 #, fuzzy, c-format
33827 msgid "Output format "
33828 msgstr "OutputIntermediateFormat "
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "Output format:"
33833 msgstr "Altres formes:"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33836 #, c-format
33837 msgid "Output to a file named: "
33838 msgstr ""
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "Output:"
33843 msgstr "Altres formes:"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Outstanding"
33849 msgstr "Saldo pendent"
33850
33851 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
33852 #. %2$s:  chargesamount 
33853 #. %3$s:  END 
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
33855 #, c-format
33856 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
33857 msgstr ""
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
33860 #, c-format
33861 msgid "Overdue"
33862 msgstr "Vençut"
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
33866 #, c-format
33867 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
33871 #, c-format
33872 msgid "Overdue notice required: "
33873 msgstr ""
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33877 #, c-format
33878 msgid "Overdue notice/status triggers"
33879 msgstr ""
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33882 #, fuzzy, c-format
33883 msgid "Overdue report"
33884 msgstr "Vençuts"
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
33888 #, fuzzy, c-format
33889 msgid "Overdue status"
33890 msgstr "Vençuts"
33891
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33894 #, fuzzy, c-format
33895 msgid "Overdues"
33896 msgstr "Vençuts"
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33899 #, fuzzy, c-format
33900 msgid "Overdues with fines"
33901 msgstr "Vençuts"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
33904 #, fuzzy, c-format
33905 msgid "Overdues:"
33906 msgstr "Vençuts"
33907
33908 #. INPUT type=submit
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33912 #, fuzzy
33913 msgid "Override and renew"
33914 msgstr "Vençut "
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "Override blocked renewals"
33919 msgstr "Vençut "
33920
33921 #. INPUT type=submit
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33924 msgid "Override limit and renew"
33925 msgstr ""
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33928 #, c-format
33929 msgid "Override renewal limit:"
33930 msgstr ""
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
33933 #, c-format
33934 msgid "Override restriction temporarily"
33935 msgstr ""
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33938 #, c-format
33939 msgid "Overwrite the existing one with this"
33940 msgstr ""
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
33943 #, c-format
33944 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33945 msgstr ""
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33950 #, c-format
33951 msgid "Owner"
33952 msgstr ""
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
33957 #, fuzzy, c-format
33958 msgid "Owner: "
33959 msgstr "Gènere: "
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "PICAMARC"
33964 msgstr "MARCXML"
33965
33966 #. SCRIPT
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33968 msgid "PM"
33969 msgstr ""
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
33972 #, c-format
33973 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33974 msgstr ""
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
33977 #, c-format
33978 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33979 msgstr ""
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33982 #, c-format
33983 msgid "Pablo Bianchi"
33984 msgstr ""
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33987 #, c-format
33988 msgid "Packaging manager:"
33989 msgstr ""
33990
33991 #. For the first occurrence,
33992 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
33993 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33996 #, fuzzy, c-format
33997 msgid "Page %s %s "
33998 msgstr ", %s %s "
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34002 #, c-format
34003 msgid "Page height:"
34004 msgstr ""
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34007 #, c-format
34008 msgid "Page side: "
34009 msgstr ""
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34013 #, c-format
34014 msgid "Page width:"
34015 msgstr ""
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34018 #, c-format
34019 msgid "Paid for (unused)"
34020 msgstr ""
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34023 #, fuzzy, c-format
34024 msgid "Paid for?:"
34025 msgstr "Revisa l'índex per:"
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34028 #, c-format
34029 msgid "Paper bin"
34030 msgstr ""
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34036 #, c-format
34037 msgid "Paper bin:"
34038 msgstr ""
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "Partially received"
34044 msgstr "Data de recepció"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34047 #, c-format
34048 msgid "Pasi Kallinen"
34049 msgstr ""
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34053 #, c-format
34054 msgid "Password"
34055 msgstr "Contrasenya"
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34058 #, fuzzy, c-format
34059 msgid "Password Updated"
34060 msgstr "Contrasenya actualitzada"
34061
34062 #. For the first occurrence,
34063 #. SCRIPT
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34066 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34067 msgstr ""
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid "Password is too short"
34072 msgstr "Contrasenya:"
34073
34074 #. %1$s:  minPasswordLength 
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34076 #, fuzzy, c-format
34077 msgid "Password must be at least %s characters long."
34078 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34083 #, c-format
34084 msgid "Password:"
34085 msgstr "Contrasenya:"
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34089 #, fuzzy, c-format
34090 msgid "Password: "
34091 msgstr "Contrasenya: "
34092
34093 #. For the first occurrence,
34094 #. SCRIPT
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34097 #, fuzzy, c-format
34098 msgid "Passwords do not match"
34099 msgstr "Contrasenya actualitzada"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34102 #, fuzzy, c-format
34103 msgid "Passwords do not match."
34104 msgstr "Contrasenya actualitzada"
34105
34106 #. SCRIPT
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34108 msgid "Passwords will be displayed as text"
34109 msgstr ""
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34112 #, c-format
34113 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34117 #, c-format
34118 msgid "Patent document"
34119 msgstr "Document de patent"
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34134 #, fuzzy, c-format
34135 msgid "Patron"
34136 msgstr "LookupPatron"
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Patron #:"
34141 msgstr "Categoria d'usuari:"
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Patron account flags"
34146 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid "Patron activity"
34151 msgstr "Categoria d'usuari:"
34152
34153 #. SCRIPT
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34155 msgid "Patron attribute type code missing"
34156 msgstr ""
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34160 #, c-format
34161 msgid "Patron attribute type code: "
34162 msgstr ""
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34168 #, c-format
34169 msgid "Patron attribute types"
34170 msgstr ""
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Patron attributes"
34176 msgstr "GetPatronStatus"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Patron attributes: "
34181 msgstr "GetPatronStatus"
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34191 #, fuzzy, c-format
34192 msgid "Patron card creator"
34193 msgstr "Categoria d'usuari:"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "Patron categories"
34201 msgstr "Categoria d'usuari:"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "Patron category"
34214 msgstr "Categoria d'usuari:"
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "Patron category administration"
34219 msgstr "Categoria d'usuari:"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34222 #, c-format
34223 msgid "Patron category:"
34224 msgstr "Categoria d'usuari:"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34229 #, fuzzy, c-format
34230 msgid "Patron category: "
34231 msgstr "Categoria d'usuari: "
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "Patron details"
34236 msgstr "Rang de data de publicació:"
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34239 #, c-format
34240 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34241 msgstr ""
34242
34243 #. SCRIPT
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34245 #, fuzzy
34246 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34247 msgstr "Recursos electrònics "
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34250 #, fuzzy, c-format
34251 msgid "Patron flags:"
34252 msgstr "Categoria d'usuari:"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Patron has "
34258 msgstr "Té "
34259
34260 #. %1$s:  charges 
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34262 #, c-format
34263 msgid "Patron has %s in fines."
34264 msgstr ""
34265
34266 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34268 #, fuzzy, c-format
34269 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34270 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
34271
34272 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34273 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34274 #. %3$s:  END 
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34276 #, fuzzy, c-format
34277 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34278 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
34279
34280 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34281 #. %2$s:  creditsamount 
34282 #. %3$s:  END 
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34286 msgstr "Tens un crèdit de: "
34287
34288 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "Patron has a restriction until %s."
34292 msgstr "Recursos electrònics"
34293
34294 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34295 #. %2$s:  END 
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34297 #, c-format
34298 msgid ""
34299 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34300 "anyway? %s "
34301 msgstr ""
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34304 #, fuzzy, c-format
34305 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34306 msgstr "Recursos electrònics"
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34311 msgstr "Recursos electrònics"
34312
34313 #. SCRIPT
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34315 #, fuzzy
34316 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34317 msgstr "Recursos electrònics"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "Patron has nothing checked out."
34322 msgstr "No tens res en préstec"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34326 #, c-format
34327 msgid "Patron has nothing on hold."
34328 msgstr ""
34329
34330 #. %1$s:  fines 
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34332 #, c-format
34333 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34334 msgstr ""
34335
34336 #. SCRIPT
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34338 #, fuzzy
34339 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34340 msgstr "Saldo pendent "
34341
34342 #. INPUT type=text
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34344 #, fuzzy
34345 msgid "Patron holds"
34346 msgstr "No està reservat"
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34349 #, c-format
34350 msgid "Patron image failed to upload"
34351 msgstr ""
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34356 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34359 #, c-format
34360 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34361 msgstr ""
34362
34363 #. For the first occurrence,
34364 #. SCRIPT
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34369 #, c-format
34370 msgid "Patron is RESTRICTED"
34371 msgstr ""
34372
34373 #. A
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34375 #, fuzzy
34376 msgid "Patron is an adult"
34377 msgstr "Guarda als teus llistats"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34381 #, fuzzy, c-format
34382 msgid "Patron is currently unrestricted."
34383 msgstr "Recursos electrònics"
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Patron is restricted"
34389 msgstr "Recursos electrònics"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "Patron list: "
34394 msgstr "Categoria d'usuari: "
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "Patron lists"
34403 msgstr "GetPatronStatus"
34404
34405 #. OPTGROUP
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34407 #, fuzzy
34408 msgid "Patron lists:"
34409 msgstr "Categoria d'usuari:"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34413 #, c-format
34414 msgid "Patron messaging preferences"
34415 msgstr ""
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "Patron name"
34420 msgstr "Categoria d'usuari:"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "Patron not found"
34425 msgstr "Registre no trobat"
34426
34427 #. SCRIPT
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34429 #, fuzzy
34430 msgid "Patron not found."
34431 msgstr "Registre no trobat"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Patron not found:"
34436 msgstr "Registre no trobat"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Patron notification:"
34441 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Patron notification: "
34447 msgstr "Informació personal "
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34450 #, c-format
34451 msgid "Patron records were last synced on: "
34452 msgstr ""
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Patron restrictions"
34457 msgstr "Recursos electrònics"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34460 #, fuzzy, c-format
34461 msgid "Patron search: "
34462 msgstr "Cerca avançada "
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34465 #, fuzzy, c-format
34466 msgid "Patron selection"
34467 msgstr "Categoria d'usuari:"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34471 #, fuzzy, c-format
34472 msgid "Patron sort 1"
34473 msgstr "Categoria d'usuari:"
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Patron sort 2"
34479 msgstr "Categoria d'usuari:"
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "Patron status"
34484 msgstr "GetPatronStatus"
34485
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34487 #, fuzzy, c-format
34488 msgid "Patron types and categories"
34489 msgstr "Categoria d'usuari:"
34490
34491 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34495 msgstr "Recursos electrònics"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34498 #, c-format
34499 msgid ""
34500 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34501 "the local record was kept."
34502 msgstr ""
34503
34504 #. For the first occurrence,
34505 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34508 #, fuzzy, c-format
34509 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34510 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
34511
34512 #. For the first occurrence,
34513 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34514 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
34515 #. %3$s:  END 
34516 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34519 #, c-format
34520 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34521 msgstr ""
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34524 #, c-format
34525 msgid "Patron's address in doubt"
34526 msgstr ""
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34532 #, c-format
34533 msgid "Patron's address is in doubt"
34534 msgstr ""
34535
34536 #. SCRIPT
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34538 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34539 msgstr ""
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34542 #, c-format
34543 msgid "Patron's address is in doubt."
34544 msgstr ""
34545
34546 #. %1$s:  age_low 
34547 #. %2$s:  age_high 
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34549 #, c-format
34550 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34551 msgstr ""
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Patron's card has been reported lost."
34556 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
34557
34558 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34559 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
34560 #. %3$s:  END 
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
34562 #, c-format
34563 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34564 msgstr ""
34565
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
34567 #, fuzzy, c-format
34568 msgid "Patron's card is expired"
34569 msgstr "El teu carnet caducarà el"
34570
34571 #. SCRIPT
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34573 #, fuzzy
34574 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34575 msgstr "El teu carnet caducarà el"
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34580 #, c-format
34581 msgid "Patron's card is lost"
34582 msgstr ""
34583
34584 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
34586 #, c-format
34587 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34588 msgstr ""
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34591 #, c-format
34592 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34593 msgstr ""
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Patron:"
34598 msgstr "LookupPatron"
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "Patron: "
34603 msgstr "LookupPatron "
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Patrons"
34635 msgstr "GetPatronStatus"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "Patrons and circulation"
34643 msgstr "lleis i legislació"
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Patrons found for: "
34648 msgstr "Registre no trobat"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34651 #, c-format
34652 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34653 msgstr ""
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Patrons in list"
34658 msgstr "Guarda als teus llistats"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34662 #, c-format
34663 msgid "Patrons requesting modifications"
34664 msgstr ""
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34669 #, fuzzy, c-format
34670 msgid "Patrons statistics"
34671 msgstr "estadístiques"
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "Patrons tables"
34676 msgstr "Més detalls"
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "Patrons to be added"
34681 msgstr "Data en què s'ha afegit"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Patrons who haven't checked out"
34687 msgstr "No tens res en préstec"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34690 #, c-format
34691 msgid "Patrons with holds"
34692 msgstr ""
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "Patrons with no checkouts"
34698 msgstr "Confirma el préstec:"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "Patrons with the most checkouts"
34707 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "Pattern name:"
34712 msgstr "Categoria d'usuari:"
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34715 #, c-format
34716 msgid "Paul Poulain"
34717 msgstr ""
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
34720 #, c-format
34721 msgid ""
34722 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34723 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34724 msgstr ""
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
34727 #, c-format
34728 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34729 msgstr ""
34730
34731 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34733 #, fuzzy
34734 msgid "Pay"
34735 msgstr "Mapa"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Pay all fines"
34740 msgstr "les meves sancions"
34741
34742 #. INPUT type=submit name=paycollect
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34744 #, fuzzy
34745 msgid "Pay amount"
34746 msgstr "Import de les multes"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34749 #, c-format
34750 msgid "Pay an amount toward all fines"
34751 msgstr ""
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34754 #, c-format
34755 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34756 msgstr ""
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34759 #, c-format
34760 msgid "Pay an individual fine"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Pay fine"
34766 msgstr "les meves sancions"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "Pay fines"
34776 msgstr "les meves sancions"
34777
34778 #. %1$s:  borrower.firstname 
34779 #. %2$s:  borrower.surname 
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34781 #, fuzzy, c-format
34782 msgid "Pay fines for %s %s"
34783 msgstr "Imatges per %s"
34784
34785 #. INPUT type=submit name=payselected
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34787 #, fuzzy
34788 msgid "Pay selected"
34789 msgstr "Renova els seleccionats"
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34792 #, fuzzy, c-format
34793 msgid "Payment amount"
34794 msgstr "Document de patent"
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "Payment note"
34799 msgstr "Qualsevol tipus"
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34802 #, fuzzy, c-format
34803 msgid "Payment type"
34804 msgstr "Qualsevol tipus"
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34807 #, c-format
34808 msgid "Payments"
34809 msgstr ""
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34812 #, c-format
34813 msgid "Peggy Thrasher"
34814 msgstr ""
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34824 #, c-format
34825 msgid "Pending"
34826 msgstr ""
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Pending discharge requests"
34831 msgstr "suggeriments"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34835 #, c-format
34836 msgid "Pending offline circulation actions"
34837 msgstr ""
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Pending on-site checkouts"
34843 msgstr "Préstecs d'avui"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34846 #, fuzzy, c-format
34847 msgid "Pending order"
34848 msgstr "Enviant al carret"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Pending orders"
34853 msgstr "Enviant al carret"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "Pending suggestions"
34858 msgstr "suggeriments"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34861 #, c-format
34862 msgid "Pending tags"
34863 msgstr ""
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Perform a new search"
34868 msgstr "Més cerques"
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34871 #, fuzzy, c-format
34872 msgid "Perform batch deletion of items"
34873 msgstr "Torna a autopréstec"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34876 #, c-format
34877 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34878 msgstr ""
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "Perform batch modification of items"
34883 msgstr "Supressió immediata"
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "Perform batch modification of patrons"
34888 msgstr "Supressió immediata"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34891 #, c-format
34892 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34893 msgstr ""
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34897 #, c-format
34898 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34899 msgstr ""
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34902 #, c-format
34903 msgid ""
34904 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34905 "the AutoSelfCheckID"
34906 msgstr ""
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid "Period"
34911 msgstr "Periódico"
34912
34913 #. %1$s:  IF budget_period_total 
34914 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
34915 #. %3$s:  END 
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34917 #, c-format
34918 msgid "Period allocated %s%s%s "
34919 msgstr ""
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34922 #, fuzzy, c-format
34923 msgid "Periodicity"
34924 msgstr "Periódico"
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34927 #, c-format
34928 msgid "Perl @INC: "
34929 msgstr ""
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34932 #, c-format
34933 msgid "Perl interpreter: "
34934 msgstr ""
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34938 #, c-format
34939 msgid "Perl modules"
34940 msgstr ""
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34943 #, fuzzy, c-format
34944 msgid "Perl version: "
34945 msgstr "Permisos: "
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Permanent library"
34950 msgstr "Biblioteca d'origen"
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34953 #, fuzzy, c-format
34954 msgid "Permanent shelving location"
34955 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34958 #, c-format
34959 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34960 msgstr ""
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34963 #, c-format
34964 msgid "Permanently delete these patrons"
34965 msgstr ""
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
34968 #, c-format
34969 msgid "Permissions: "
34970 msgstr "Permisos: "
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34973 #, c-format
34974 msgid "Peter Crellan Kelly"
34975 msgstr ""
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
34978 #, c-format
34979 msgid "Peter Lorimer"
34980 msgstr ""
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34983 #, c-format
34984 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34985 msgstr ""
34986
34987 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
34988 #. %2$s:  END 
34989 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid "Ph: %s%s %s "
34993 msgstr "%s%s %s "
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34996 #, c-format
34997 msgid "Philippe Jaillon"
34998 msgstr ""
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35002 #, c-format
35003 msgid "Phone"
35004 msgstr "Telèfon"
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35010 #, fuzzy, c-format
35011 msgid "Phone number"
35012 msgstr "borrowernumber"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35015 #, fuzzy, c-format
35016 msgid "Phone:"
35017 msgstr "Telèfon"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "Phone: "
35029 msgstr "Telèfon "
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "Physical address: "
35035 msgstr "Detalls físics: "
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35038 #, c-format
35039 msgid "Physical details:"
35040 msgstr "Detalls físics:"
35041
35042 #. INPUT type=submit name=pick
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35044 msgid "Pick"
35045 msgstr ""
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Pickup at"
35051 msgstr "Ubicació de recollida"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Pickup at:"
35056 msgstr "Ubicació de recollida"
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Pickup library"
35062 msgstr "Biblioteca de recollida"
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Pickup library is different"
35067 msgstr "Biblioteca de recollida"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35070 #, c-format
35071 msgid "Pierrick Le Gall"
35072 msgstr ""
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35075 #, c-format
35076 msgid "Piotr Kowalski"
35077 msgstr ""
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35080 #, c-format
35081 msgid "Piotr Wejman"
35082 msgstr ""
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35093 #, c-format
35094 msgid "Pipe (|)"
35095 msgstr ""
35096
35097 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35098 #. %2$s:  title |html 
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "Place a hold on %s%s"
35102 msgstr "Reserva"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "Place a hold on a specific item"
35107 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "Place a hold on the next available item "
35112 msgstr "Següent còpia disponible "
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35115 #, c-format
35116 msgid "Place and modify holds for patrons"
35117 msgstr ""
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35135 #, c-format
35136 msgid "Place hold"
35137 msgstr "Reserva"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Place hold "
35142 msgstr "Reserva "
35143
35144 #. For the first occurrence,
35145 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35146 #. %2$s:  holdfor_surname 
35147 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35154 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
35155
35156 #. SCRIPT
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35158 #, fuzzy
35159 msgid "Place hold on this item?"
35160 msgstr "Torna aquest ítem"
35161
35162 #. SCRIPT
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35164 #, fuzzy
35165 msgid "Place hold?"
35166 msgstr "Reserva"
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Place holds for patrons"
35171 msgstr "Busca"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Place of publication"
35176 msgstr "publicació de conferència"
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35180 #, c-format
35181 msgid "Placed on"
35182 msgstr "Posat a"
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35185 #, c-format
35186 msgid "Places"
35187 msgstr "Llocs"
35188
35189 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Plan by %s"
35193 msgstr "Comentat per %s"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "Plan by item types"
35198 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35201 #, fuzzy, c-format
35202 msgid "Plan by libraries"
35203 msgstr "Totes les biblioteques"
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Plan by months"
35208 msgstr "3 mesos"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "Planned date"
35213 msgstr "Data de la reserva"
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Planning"
35219 msgstr "Programa"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Planning "
35224 msgstr "Programa "
35225
35226 #. %1$s:  budget_period_description 
35227 #. %2$s:  authcat 
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Planning for %s by %s"
35231 msgstr "Escrit el %s per %s"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35234 #, c-format
35235 msgid "Play media"
35236 msgstr "Multimèdia"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Play sound"
35241 msgstr "Multimèdia"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35246 #, fuzzy, c-format
35247 msgid "Please "
35248 msgstr "Recorda: "
35249
35250 #. SCRIPT
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35252 #, fuzzy
35253 msgid "Please %supload%s one."
35254 msgstr "Elimina els seleccionats "
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35259 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
35260
35261 #. SCRIPT
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35263 msgid ""
35264 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35265 "search."
35266 msgstr ""
35267
35268 #. SCRIPT
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35270 msgid "Please cancel the previous hold first"
35271 msgstr ""
35272
35273 #. SCRIPT
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35275 #, fuzzy
35276 msgid "Please check at least one action"
35277 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35280 #, c-format
35281 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35282 msgstr ""
35283
35284 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35285 #. %2$s:  ELSE 
35286 #. %3$s:  END 
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35288 #, c-format
35289 msgid ""
35290 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35291 "less than 30 days. %s %s "
35292 msgstr ""
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35295 #, c-format
35296 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35297 msgstr ""
35298
35299 #. SCRIPT
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35301 #, fuzzy
35302 msgid "Please choose a file to upload"
35303 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35306 #, fuzzy, c-format
35307 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35308 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35311 #, fuzzy, c-format
35312 msgid "Please choose a vendor."
35313 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
35314
35315 #. SCRIPT
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35317 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35318 msgstr ""
35319
35320 #. SCRIPT
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35322 #, fuzzy
35323 msgid "Please choose at least one external target"
35324 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35329 msgstr "Selecciona un o més ítems"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35334 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35338 #, c-format
35339 msgid ""
35340 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35341 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35342 msgstr ""
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35345 #, c-format
35346 msgid "Please click 'Next' to continue "
35347 msgstr ""
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35350 #, c-format
35351 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35352 msgstr ""
35353
35354 #. SCRIPT
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35356 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35357 msgstr ""
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35360 #, c-format
35361 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35362 msgstr ""
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Please confirm checkout"
35368 msgstr "Confirma el préstec:"
35369
35370 #. SCRIPT
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35372 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35373 msgstr ""
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35376 #, fuzzy, c-format
35377 msgid "Please contact your system administrator"
35378 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35381 #, c-format
35382 msgid "Please correct these errors and "
35383 msgstr ""
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35386 #, c-format
35387 msgid "Please create the database before continuing."
35388 msgstr ""
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Please define one"
35393 msgstr "Recorda:"
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35396 #, c-format
35397 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35398 msgstr ""
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35401 #, c-format
35402 msgid "Please enable Javascript:"
35403 msgstr ""
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35406 #, c-format
35407 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35408 msgstr ""
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35411 #, c-format
35412 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35413 msgstr ""
35414
35415 #. SCRIPT
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35417 #, fuzzy
35418 msgid "Please enter a name for this pattern"
35419 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
35420
35421 #. SCRIPT
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35423 #, fuzzy
35424 msgid "Please enter a number of items to create."
35425 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
35426
35427 #. SCRIPT
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35429 #, fuzzy
35430 msgid "Please enter a search term."
35431 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
35432
35433 #. SCRIPT
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35435 #, fuzzy
35436 msgid "Please enter a valid URL."
35437 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
35438
35439 #. SCRIPT
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35441 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35442 msgstr ""
35443
35444 #. SCRIPT
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35446 #, fuzzy
35447 msgid "Please enter a valid date."
35448 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
35449
35450 #. SCRIPT
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35452 msgid "Please enter a valid email address."
35453 msgstr ""
35454
35455 #. SCRIPT
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35457 #, fuzzy
35458 msgid "Please enter a valid number."
35459 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
35460
35461 #. SCRIPT
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35463 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35464 msgstr ""
35465
35466 #. SCRIPT
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35468 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35469 msgstr ""
35470
35471 #. SCRIPT
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35473 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35474 msgstr ""
35475
35476 #. SCRIPT
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35478 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35479 msgstr ""
35480
35481 #. SCRIPT
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35483 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35484 msgstr ""
35485
35486 #. SCRIPT
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35488 #, fuzzy
35489 msgid "Please enter at least {0} characters."
35490 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
35491
35492 #. SCRIPT
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35494 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35495 msgstr ""
35496
35497 #. SCRIPT
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35499 #, fuzzy
35500 msgid "Please enter only digits."
35501 msgstr "Selecciona un o més ítems"
35502
35503 #. SCRIPT
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35505 #, fuzzy
35506 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35507 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
35508
35509 #. SCRIPT
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35511 msgid "Please enter the same value again."
35512 msgstr ""
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35515 #, fuzzy, c-format
35516 msgid "Please enter your username and password:"
35517 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
35518
35519 #. SCRIPT
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35521 #, fuzzy
35522 msgid "Please fill at least one template."
35523 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35524
35525 #. SCRIPT
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35527 #, fuzzy
35528 msgid "Please fix this field."
35529 msgstr "Tanca aquesta finestra."
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35532 #, c-format
35533 msgid "Please log in again"
35534 msgstr ""
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35537 #, c-format
35538 msgid ""
35539 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35540 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35541 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35542 msgstr ""
35543
35544 #. SCRIPT
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35546 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35547 msgstr ""
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35551 #, c-format
35552 msgid ""
35553 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35554 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35555 "Reference Manager or ProCite."
35556 msgstr ""
35557 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
35558 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
35559 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
35560
35561 #. For the first occurrence,
35562 #. SCRIPT
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35565 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35566 msgstr ""
35567
35568 #. For the first occurrence,
35569 #. SCRIPT
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35572 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35573 msgstr ""
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35576 #, c-format
35577 msgid ""
35578 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35579 "listed, please inform your systems administrator."
35580 msgstr ""
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Please put the "
35585 msgstr "Recorda: "
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Please return "
35591 msgstr "Recorda: "
35592
35593 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Please return item to home library: %s"
35597 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
35598
35599 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "Please return to %s"
35603 msgstr "Recorda:"
35604
35605 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35607 #, c-format
35608 msgid ""
35609 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35610 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35611 msgstr ""
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "Please review the error log for more details."
35618 msgstr "Selecciona un o més ítems"
35619
35620 #. SCRIPT
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35622 #, fuzzy
35623 msgid "Please select ..."
35624 msgstr "Elimina els seleccionats "
35625
35626 #. For the first occurrence,
35627 #. SCRIPT
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35630 #, fuzzy
35631 msgid "Please select a %s."
35632 msgstr "Elimina els seleccionats "
35633
35634 #. SCRIPT
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35636 #, fuzzy
35637 msgid "Please select a modification template."
35638 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35639
35640 #. For the first occurrence,
35641 #. SCRIPT
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35644 msgid ""
35645 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35646 msgstr ""
35647
35648 #. SCRIPT
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35650 #, fuzzy
35651 msgid "Please select an ods or xml file"
35652 msgstr "Selecciona un o més ítems"
35653
35654 #. SCRIPT
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35656 #, fuzzy
35657 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35658 msgstr "Selecciona un o més ítems"
35659
35660 #. SCRIPT
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35662 #, fuzzy
35663 msgid "Please select at least label to delete."
35664 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35665
35666 #. SCRIPT
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35668 #, fuzzy
35669 msgid "Please select at least one %s to %s."
35670 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35671
35672 #. For the first occurrence,
35673 #. SCRIPT
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35676 #, fuzzy
35677 msgid "Please select at least one batch to export."
35678 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35679
35680 #. For the first occurrence,
35681 #. SCRIPT
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35683 #, fuzzy
35684 msgid "Please select at least one card to export."
35685 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35686
35687 #. SCRIPT
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35689 #, fuzzy
35690 msgid "Please select at least one issue."
35691 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35692
35693 #. SCRIPT
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35695 #, fuzzy
35696 msgid "Please select at least one item to delete."
35697 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35698
35699 #. For the first occurrence,
35700 #. SCRIPT
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35703 #, fuzzy
35704 msgid "Please select at least one item to export."
35705 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35706
35707 #. For the first occurrence,
35708 #. SCRIPT
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35711 #, fuzzy
35712 msgid "Please select at least one item."
35713 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35714
35715 #. For the first occurrence,
35716 #. SCRIPT
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35718 #, fuzzy
35719 msgid "Please select at least one label to export."
35720 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35721
35722 #. SCRIPT
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35724 #, fuzzy
35725 msgid "Please select at least one patron to delete."
35726 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35727
35728 #. SCRIPT
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35730 #, fuzzy
35731 msgid "Please select at least one record to process"
35732 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35733
35734 #. SCRIPT
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35736 #, fuzzy
35737 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35738 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
35739
35740 #. SCRIPT
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35742 #, fuzzy
35743 msgid "Please select image(s) to %s."
35744 msgstr "Selecciona un o més ítems "
35745
35746 #. SCRIPT
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35748 #, fuzzy
35749 msgid "Please select one %s to %s."
35750 msgstr "Selecciona un o més ítems "
35751
35752 #. For the first occurrence,
35753 #. SCRIPT
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35756 #, fuzzy
35757 msgid "Please select only one %s to %s."
35758 msgstr "Selecciona un o més ítems "
35759
35760 #. SCRIPT
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35762 #, fuzzy
35763 msgid "Please specify title and content for %s"
35764 msgstr "Selecciona un o més ítems "
35765
35766 #. SCRIPT
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35768 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35769 msgstr ""
35770
35771 #. For the first occurrence,
35772 #. SCRIPT
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35775 msgid "Please upload a file first."
35776 msgstr ""
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35781 #, c-format
35782 msgid "Please verify that it exists."
35783 msgstr ""
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35786 #, c-format
35787 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35788 msgstr ""
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35792 #, c-format
35793 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35794 msgstr ""
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35797 #, c-format
35798 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35799 msgstr ""
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35802 #, c-format
35803 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35804 msgstr ""
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35807 #, c-format
35808 msgid "Plugin Version"
35809 msgstr ""
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "Plugin:"
35816 msgstr "Usuari:"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35822 #, c-format
35823 msgid "Plugins"
35824 msgstr ""
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35827 #, c-format
35828 msgid "Plugins disabled!"
35829 msgstr ""
35830
35831 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
35832 #. %2$s:  codes_loo.code 
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35834 #, c-format
35835 msgid "Policy for %s: %s"
35836 msgstr ""
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
35839 #, c-format
35840 msgid "Polski (Polish)"
35841 msgstr ""
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
35844 #, c-format
35845 msgid "Polytechnic University"
35846 msgstr ""
35847
35848 #. OPTGROUP
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35850 msgid "Popularity"
35851 msgstr "Popularitat"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35855 #, c-format
35856 msgid "Popularity (least to most)"
35857 msgstr "Popularitat (menor a major)"
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35861 #, c-format
35862 msgid "Popularity (most to least)"
35863 msgstr "Popularitat (major a menor)"
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35866 #, c-format
35867 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35868 msgstr ""
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35871 #, c-format
35872 msgid "Port: "
35873 msgstr ""
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
35876 #, c-format
35877 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
35878 msgstr ""
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35882 #, fuzzy, c-format
35883 msgid "Position: "
35884 msgstr "Edició: "
35885
35886 #. SCRIPT
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35888 msgid "Possible record corruption"
35889 msgstr ""
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35893 #, fuzzy, c-format
35894 msgid "Postal address: "
35895 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
35896
35897 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35899 #, fuzzy, c-format
35900 msgid "Posted on %s "
35901 msgstr "Notes: %s "
35902
35903 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35904 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
35906 #, fuzzy, c-format
35907 msgid "Posted on %s%s by "
35908 msgstr "%s %s %s %s "
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35911 #, c-format
35912 msgid "Pre-adolescent"
35913 msgstr "Preadolescent"
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
35916 #, c-format
35917 msgid "Precedence"
35918 msgstr ""
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35921 #, fuzzy, c-format
35922 msgid "Predefined notes: "
35923 msgstr "Nota de procedència: "
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35926 #, fuzzy, c-format
35927 msgid "Prediction pattern"
35928 msgstr "%s Crítics professionals"
35929
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35933 #, c-format
35934 msgid "Preference"
35935 msgstr ""
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Preferences and parameters"
35940 msgstr "Sancions i càrrecs"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35943 #, c-format
35944 msgid "Preschool"
35945 msgstr "Preescolar"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "Preselected"
35950 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35953 #, c-format
35954 msgid "Preselected (searched by default): "
35955 msgstr ""
35956
35957 #. SCRIPT
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35959 msgid "Prev"
35960 msgstr "Anterior"
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Preview"
35969 msgstr "revisió"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35977 #, fuzzy, c-format
35978 msgid "Preview MARC"
35979 msgstr "revisió"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35983 #, fuzzy, c-format
35984 msgid "Preview card"
35985 msgstr "revisió"
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35988 #, c-format
35989 msgid "Preview routing list for "
35990 msgstr ""
35991
35992 #. For the first occurrence,
35993 #. SCRIPT
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35998 msgid "Previous"
35999 msgstr "Anterior"
36000
36001 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36004 #, fuzzy
36005 msgid "Previous Page"
36006 msgstr "Anterior"
36007
36008 #. BUTTON
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36010 #, fuzzy
36011 msgid "Previous alerts"
36012 msgstr "Anterior"
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Previous borrower:"
36018 msgstr "Anterior"
36019
36020 #. For the first occurrence,
36021 #. SCRIPT
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "Previous checkouts"
36026 msgstr "Préstecs d'avui"
36027
36028 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36030 #, fuzzy
36031 msgid "Previous page"
36032 msgstr "Anterior"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "Previous records"
36037 msgstr "Sessions prèvies"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36041 #, c-format
36042 msgid "Previous sessions"
36043 msgstr "Sessions prèvies"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36053 #, c-format
36054 msgid "Price"
36055 msgstr ""
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36058 #, c-format
36059 msgid "Price effective from"
36060 msgstr ""
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36063 #, c-format
36064 msgid "Price exc. taxes"
36065 msgstr ""
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36068 #, c-format
36069 msgid "Price inc. taxes"
36070 msgstr ""
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36074 #, c-format
36075 msgid "Price:"
36076 msgstr ""
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36079 #, fuzzy, c-format
36080 msgid "Price: "
36081 msgstr "Font: "
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36084 #, c-format
36085 msgid "Primary"
36086 msgstr "Principal"
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36090 #, c-format
36091 msgid "Primary acquisitions contact"
36092 msgstr ""
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "Primary email"
36097 msgstr "Correu electrònic principal:"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36101 #, fuzzy, c-format
36102 msgid "Primary email:"
36103 msgstr "Correu electrònic principal:"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "Primary phone"
36109 msgstr "Telèfon principal: "
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "Primary phone: "
36117 msgstr "Telèfon principal: "
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "Primary serials contact"
36123 msgstr "Correu electrònic principal:"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36132 #, c-format
36133 msgid "Print"
36134 msgstr "Imprimeix"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Print "
36139 msgstr "Imprimeix "
36140
36141 #. %1$s:  today 
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36143 #, c-format
36144 msgid "Print Notices for %s"
36145 msgstr ""
36146
36147 #. For the first occurrence,
36148 #. %1$s:  cardnumber 
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36152 #, c-format
36153 msgid "Print Receipt for %s"
36154 msgstr ""
36155
36156 #. INPUT type=submit
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36158 msgid "Print and confirm"
36159 msgstr ""
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36162 #, c-format
36163 msgid "Print card number as barcode: "
36164 msgstr ""
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36167 #, c-format
36168 msgid "Print card number as text under barcode: "
36169 msgstr ""
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36172 #, fuzzy, c-format
36173 msgid "Print label"
36174 msgstr "Imprimeix el llistat"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36178 #, c-format
36179 msgid "Print list"
36180 msgstr "Imprimeix el llistat"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Print overdues"
36185 msgstr "Imprimeix"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36188 #, fuzzy, c-format
36189 msgid "Print quick slip"
36190 msgstr "Imprimeix el llistat"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36195 #, fuzzy, c-format
36196 msgid "Print slip"
36197 msgstr "Imprimeix el llistat"
36198
36199 #. INPUT type=submit
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36203 msgid "Print slip and confirm"
36204 msgstr ""
36205
36206 #. INPUT type=submit
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36208 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36209 msgstr ""
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Print summary"
36214 msgstr "Principal;"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36217 #, fuzzy, c-format
36218 msgid "Print this basket group in PDF"
36219 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "Print this label"
36224 msgstr "Imprimeix el llistat"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "Print type"
36229 msgstr "Imprimeix "
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Printer added"
36234 msgstr "Data en què s'ha afegit"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Printer deleted"
36239 msgstr "Imprimeix el llistat"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Printer name"
36244 msgstr "Nom del llistat:"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Printer name:"
36252 msgstr "Nom del llistat:"
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36256 #, fuzzy, c-format
36257 msgid "Printer name: "
36258 msgstr "Nom del llistat: "
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Printer profile"
36264 msgstr "Mapa de niveles"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36268 #, fuzzy, c-format
36269 msgid "Printer profiles"
36270 msgstr "Mapa de niveles"
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "Printer search:"
36275 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "Printer: "
36280 msgstr "Imprimeix "
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "Printers"
36289 msgstr "Imprimeix"
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36295 #, c-format
36296 msgid "Priority"
36297 msgstr "Prioritat"
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36300 #, fuzzy, c-format
36301 msgid "Privacy Pref:"
36302 msgstr "Regla de privacitat"
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "Privacy settings"
36307 msgstr "General;"
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36312 #, c-format
36313 msgid "Private"
36314 msgstr "Privat"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36317 #, fuzzy, c-format
36318 msgid "Private list:"
36319 msgstr "Listats privats"
36320
36321 #. OPTGROUP
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36323 #, fuzzy
36324 msgid "Private lists"
36325 msgstr "Listats privats"
36326
36327 #. OPTGROUP
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36329 #, fuzzy
36330 msgid "Private lists shared with me"
36331 msgstr "Listats privats"
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36334 #, c-format
36335 msgid "Problem sending the cart..."
36336 msgstr "Problema en enviar al carret"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36339 #, c-format
36340 msgid "Problem sending the list..."
36341 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36344 #, c-format
36345 msgid "Problems"
36346 msgstr ""
36347
36348 #. INPUT type=button
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36350 #, fuzzy
36351 msgid "Process"
36352 msgstr "Processant…"
36353
36354 #. INPUT type=submit
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36356 #, fuzzy
36357 msgid "Process images"
36358 msgstr "Processant…"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36361 #, fuzzy, c-format
36362 msgid "Processing "
36363 msgstr "Processant… "
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36366 #, fuzzy, c-format
36367 msgid "Processing authority records"
36368 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36371 #, fuzzy, c-format
36372 msgid "Processing bibliographic records"
36373 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
36374
36375 #. For the first occurrence,
36376 #. SCRIPT
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36380 #, c-format
36381 msgid "Processing..."
36382 msgstr "Processant…"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36386 #, fuzzy, c-format
36387 msgid "Professional"
36388 msgstr "%s Crítics professionals"
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "Profile ID"
36393 msgstr "perfil"
36394
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36397 #, c-format
36398 msgid "Profile MARC fields: "
36399 msgstr ""
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36403 #, fuzzy, c-format
36404 msgid "Profile SQL fields: "
36405 msgstr "Nom del llistat: "
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "Profile description: "
36411 msgstr "descripció de projecte "
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36415 #, fuzzy, c-format
36416 msgid "Profile name: "
36417 msgstr "Nom del llistat: "
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36421 #, c-format
36422 msgid "Profile settings"
36423 msgstr ""
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "Profile type: "
36429 msgstr "Nom del llistat: "
36430
36431 #. For the first occurrence,
36432 #. %1$s:  END 
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36435 #, c-format
36436 msgid "Profile unassigned %s "
36437 msgstr ""
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "Profile:"
36443 msgstr "perfil"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "Profiles"
36449 msgstr "perfil"
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36452 #, c-format
36453 msgid "Programmed texts"
36454 msgstr "Textos programats"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36457 #, fuzzy, c-format
36458 msgid "Properties"
36459 msgstr "tractats"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36462 #, c-format
36463 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36464 msgstr ""
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36471 #, c-format
36472 msgid "Public"
36473 msgstr "Públic"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36476 #, fuzzy, c-format
36477 msgid "Public list:"
36478 msgstr "Llistats públics:"
36479
36480 #. OPTGROUP
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36484 #, c-format
36485 msgid "Public lists"
36486 msgstr "Llistats públics"
36487
36488 #. For the first occurrence,
36489 #. SCRIPT
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36492 msgid "Public lists:"
36493 msgstr "Llistats públics:"
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Public note"
36501 msgstr "Llistats públics:"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Public note:"
36510 msgstr "Llistats públics:"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "Public notes"
36515 msgstr "Llistats públics"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36524 #, fuzzy, c-format
36525 msgid "Publication date"
36526 msgstr "Lloc de publicació:"
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36531 msgstr "Rang de data de publicació:"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "Publication date:"
36536 msgstr "Lloc de publicació: "
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "Publication date: "
36541 msgstr "Lloc de publicació: "
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "Publication details"
36546 msgstr "Rang de data de publicació:"
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36550 #, c-format
36551 msgid "Publication place:"
36552 msgstr "Lloc de publicació:"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "Publication year"
36558 msgstr "Publicació:"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Publication year:"
36565 msgstr "Publicació:"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36569 #, fuzzy, c-format
36570 msgid "Publication year: "
36571 msgstr "Publicació: "
36572
36573 #. %1$s:  publicationyear 
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "Publication year: %s"
36577 msgstr "Publicació:"
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36583 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36589 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "Published by:"
36595 msgstr "Publicat per :"
36596
36597 #. For the first occurrence,
36598 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36599 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36600 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36601 #. %4$s:  END 
36602 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36603 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36604 #. %7$s:  END 
36605 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36606 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36607 #. %10$s:  END 
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36610 #, c-format
36611 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36612 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "Published date"
36617 msgstr "Editor:"
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "Published date (text)"
36622 msgstr "Editor:"
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "Published on"
36627 msgstr "Editor:"
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36630 #, fuzzy, c-format
36631 msgid "Published on (text)"
36632 msgstr "Editor:"
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36644 #, c-format
36645 msgid "Publisher"
36646 msgstr "Editor"
36647
36648 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36649 #. %2$s:  END 
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36651 #, fuzzy, c-format
36652 msgid "Publisher :%s%s "
36653 msgstr "Editor: "
36654
36655 #. %1$s:  order.publishercode 
36656 #. %2$s:  END 
36657 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36659 #, fuzzy, c-format
36660 msgid "Publisher :%s%s %s "
36661 msgstr "Editor: "
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36664 #, c-format
36665 msgid "Publisher location"
36666 msgstr "Lloc de publicació"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "Publisher number:"
36671 msgstr "Editor:"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36682 #, c-format
36683 msgid "Publisher:"
36684 msgstr "Editor:"
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36688 #, c-format
36689 msgid "Publisher: "
36690 msgstr "Editor: "
36691
36692 #. %1$s:  publisher 
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36694 #, fuzzy, c-format
36695 msgid "Publisher: %s"
36696 msgstr "Editor:"
36697
36698 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
36699 #. %2$s:  END 
36700 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36702 #, fuzzy, c-format
36703 msgid "Publisher:%s%s %s "
36704 msgstr "Editor: "
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "Pull this many items"
36710 msgstr "Torna aquest ítem"
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36714 #, c-format
36715 msgid "Purchase suggestions"
36716 msgstr "Suggeriments de compra"
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36721 #, c-format
36722 msgid "Qty."
36723 msgstr ""
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36726 #, c-format
36727 msgid "Quality assurance manager:"
36728 msgstr ""
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36731 #, c-format
36732 msgid "Quality assurance team:"
36733 msgstr ""
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Quantity"
36741 msgstr "Dades d'identitat"
36742
36743 #. SCRIPT
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36745 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36746 msgstr ""
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Quantity received"
36751 msgstr "Data de recepció "
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Quantity received: "
36756 msgstr "Data de recepció "
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid "Quantity search"
36761 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36764 #, c-format
36765 msgid "Quantity to receive: "
36766 msgstr ""
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36771 #, c-format
36772 msgid "Quantity: "
36773 msgstr ""
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36776 #, c-format
36777 msgid "Queue"
36778 msgstr ""
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36782 #, c-format
36783 msgid "Queue: "
36784 msgstr ""
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36789 #, c-format
36790 msgid "Quick spine label creator"
36791 msgstr ""
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36796 #, c-format
36797 msgid "Quote editor"
36798 msgstr ""
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36801 #, c-format
36802 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36803 msgstr ""
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36806 #, c-format
36807 msgid "Quote uploader"
36808 msgstr ""
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36811 #, c-format
36812 msgid "R&eacute;initialiser"
36813 msgstr ""
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36820 #, c-format
36821 msgid "RIS"
36822 msgstr "RIS"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36826 #, c-format
36827 msgid "RRP tax exc."
36828 msgstr ""
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36832 #, c-format
36833 msgid "RRP tax inc."
36834 msgstr ""
36835
36836 #. %1$s:  heading | html 
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36838 #, c-format
36839 msgid "RT: %s"
36840 msgstr "RT: %s"
36841
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36843 #, c-format
36844 msgid "Rachel Dustin"
36845 msgstr ""
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
36848 #, c-format
36849 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36850 msgstr ""
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
36853 #, c-format
36854 msgid "Rafal Kopaczka"
36855 msgstr ""
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36860 #, c-format
36861 msgid "Rank"
36862 msgstr ""
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36865 #, c-format
36866 msgid "Rank (display order): "
36867 msgstr ""
36868
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36872 msgstr "[% biblionumber |url %]"
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36876 #, fuzzy, c-format
36877 msgid "Rate"
36878 msgstr "Valora'm"
36879
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36881 #, fuzzy, c-format
36882 msgid "Rate: "
36883 msgstr "Valora'm "
36884
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36886 #, c-format
36887 msgid "Raw (any): "
36888 msgstr ""
36889
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36891 #, c-format
36892 msgid "Reason"
36893 msgstr ""
36894
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
36897 #, c-format
36898 msgid "Reason for suggestion: "
36899 msgstr "Motiu del suggeriment: "
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36902 #, c-format
36903 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36904 msgstr ""
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36909 #, fuzzy, c-format
36910 msgid "Receive"
36911 msgstr "Data de recepció"
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36914 #, c-format
36915 msgid "Receive a new shipment"
36916 msgstr ""
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36919 #, fuzzy, c-format
36920 msgid "Receive date"
36921 msgstr "Data de recepció "
36922
36923 #. %1$s:  name 
36924 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
36925 #. %3$s:  invoice 
36926 #. %4$s:  END 
36927 #. %5$s:  ordernumber 
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36929 #, c-format
36930 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36931 msgstr ""
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36934 #, c-format
36935 msgid "Receive shipment"
36936 msgstr ""
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36939 #, c-format
36940 msgid "Receive shipment from vendor "
36941 msgstr ""
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36944 #, fuzzy, c-format
36945 msgid "Receive shipments"
36946 msgstr "Comentaris recents"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36949 #, c-format
36950 msgid "Receive?"
36951 msgstr ""
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36955 #, fuzzy, c-format
36956 msgid "Received"
36957 msgstr "Data de recepció "
36958
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36960 #, fuzzy, c-format
36961 msgid "Received "
36962 msgstr "Data de recepció "
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36965 #, fuzzy, c-format
36966 msgid "Received biblios"
36967 msgstr "%s registres"
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36970 #, fuzzy, c-format
36971 msgid "Received by:"
36972 msgstr "Substituït per:"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36976 #, c-format
36977 msgid "Received issues"
36978 msgstr ""
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
36981 #, c-format
36982 msgid "Received issues:"
36983 msgstr ""
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36986 #, fuzzy, c-format
36987 msgid "Received items"
36988 msgstr "Renova l'ítem"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36992 #, fuzzy, c-format
36993 msgid "Received on"
36994 msgstr "Posat a"
36995
36996 #. %1$s:  firstname 
36997 #. %2$s:  surname 
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36999 #, c-format
37000 msgid "Received with thanks from %s %s "
37001 msgstr ""
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37004 #, c-format
37005 msgid "Receives claims for late issues"
37006 msgstr ""
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Receives claims for late orders"
37011 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37014 #, c-format
37015 msgid "Receives overdue notices: "
37016 msgstr ""
37017
37018 #. INPUT type=submit
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37020 #, fuzzy
37021 msgid "Recheck"
37022 msgstr "Autopréstec"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37025 #, c-format
37026 msgid "Recipients:"
37027 msgstr ""
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37030 #, fuzzy, c-format
37031 msgid "Record"
37032 msgstr "GetRecords"
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37035 #, c-format
37036 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37037 msgstr ""
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Record matching rule:"
37042 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "Record matching rules"
37050 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
37051
37052 #. SCRIPT
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37054 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37055 msgstr ""
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37059 #, c-format
37060 msgid "Record number list (one per line): "
37061 msgstr ""
37062
37063 #. SCRIPT
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37065 #, fuzzy
37066 msgid "Record saved "
37067 msgstr "Tipus d'ítem: "
37068
37069 #. SCRIPT
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37071 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37072 msgstr ""
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37077 #, fuzzy, c-format
37078 msgid "Record type"
37079 msgstr "Tipus d'ítem:"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "Record type:"
37084 msgstr "Tipus d'ítem:"
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "Record type: "
37090 msgstr "Tipus d'ítem: "
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37093 #, fuzzy, c-format
37094 msgid "Record:"
37095 msgstr "GetRecords"
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37098 #, c-format
37099 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37100 msgstr ""
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37103 #, c-format
37104 msgid "Reed Wade"
37105 msgstr ""
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "Refine results"
37110 msgstr "Resultats"
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "Refine results:"
37115 msgstr "Resultats"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37118 #, c-format
37119 msgid "Refine your search"
37120 msgstr "Refina la teva cerca"
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37123 #, c-format
37124 msgid "Refunds"
37125 msgstr ""
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37129 #, c-format
37130 msgid "RegEx"
37131 msgstr ""
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "Registration date"
37137 msgstr "legislació"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Registration date: "
37143 msgstr "legislació "
37144
37145 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37147 #, fuzzy, c-format
37148 msgid "Registration date: %s"
37149 msgstr "legislació "
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37152 #, c-format
37153 msgid "Regula Sebastiao"
37154 msgstr ""
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37157 #, c-format
37158 msgid "Regular print"
37159 msgstr "Impressió regular"
37160
37161 #. For the first occurrence,
37162 #. SCRIPT
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37167 #, fuzzy
37168 msgid "Reject"
37169 msgstr "Matèria"
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "Rejected"
37182 msgstr "Renova els seleccionats"
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37185 #, c-format
37186 msgid "Rejected tags"
37187 msgstr ""
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37190 #, fuzzy, c-format
37191 msgid "Relationship"
37192 msgstr "Relacionat: "
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "Relationship information"
37197 msgstr "Informació de sèrie:"
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37200 #, fuzzy, c-format
37201 msgid "Relationship: "
37202 msgstr "Relacionat: "
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "Relatives' checkouts"
37208 msgstr "Autopréstec"
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37211 #, c-format
37212 msgid "Release maintainers:"
37213 msgstr ""
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37216 #, c-format
37217 msgid "Release manager:"
37218 msgstr ""
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37221 #, c-format
37222 msgid "Relevance"
37223 msgstr "Rellevància"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "Remaining circulation permissions"
37228 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37231 #, c-format
37232 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37233 msgstr ""
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37236 #, c-format
37237 msgid "Remaining system parameters permissions"
37238 msgstr ""
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "Remember for next check in:"
37243 msgstr "Motiu del suggeriment:"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "Remember for session:"
37249 msgstr "Motiu del suggeriment:"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37252 #, c-format
37253 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37254 msgstr ""
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37257 #, c-format
37258 msgid "Reminder Date"
37259 msgstr ""
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37263 #, fuzzy, c-format
37264 msgid "Reminder: "
37265 msgstr "Gènere:"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37268 #, c-format
37269 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37270 msgstr ""
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37273 #, c-format
37274 msgid ""
37275 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37276 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37277 msgstr ""
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37280 #, c-format
37281 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37282 msgstr ""
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37285 #, c-format
37286 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37287 msgstr ""
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Remote image"
37292 msgstr "Imatge de la coberta"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "Remote image:"
37297 msgstr "Imatge de la coberta"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37300 #, c-format
37301 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37302 msgstr ""
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37313 #, c-format
37314 msgid "Remove"
37315 msgstr "Eliminar"
37316
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Remove "
37321 msgstr "Elimina "
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37324 #, fuzzy, c-format
37325 msgid "Remove course reserves"
37326 msgstr "globus terrestre"
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Remove duplicates"
37332 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
37333
37334 #. A
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37336 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37337 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37341 #, fuzzy, c-format
37342 msgid "Remove item from collection"
37343 msgstr "col·lecció mixta"
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "Remove non-local items"
37348 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
37349
37350 #. INPUT type=button
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37352 #, fuzzy
37353 msgid "Remove owner"
37354 msgstr "Camps codificats"
37355
37356 #. SCRIPT
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37358 #, fuzzy
37359 msgid "Remove restriction?"
37360 msgstr "ficció"
37361
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Remove selected"
37366 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Remove selected items"
37371 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
37372
37373 #. INPUT type=submit
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "Remove selected patrons"
37378 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
37379
37380 #. INPUT type=submit
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37382 #, fuzzy
37383 msgid "Remove tag"
37384 msgstr "Elimina"
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37389 #, c-format
37390 msgid "Remove this match check"
37391 msgstr ""
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37396 #, c-format
37397 msgid "Remove this match point"
37398 msgstr ""
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Remove?"
37403 msgstr "Elimina"
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37414 #, c-format
37415 msgid "Renew"
37416 msgstr "Renova"
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37419 #, fuzzy, c-format
37420 msgid "Renew "
37421 msgstr "Renova "
37422
37423 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37425 #, fuzzy, c-format
37426 msgid "Renew #%s"
37427 msgstr "Renova"
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37430 #, fuzzy, c-format
37431 msgid "Renew a subscription"
37432 msgstr "Subscripció"
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37435 #, c-format
37436 msgid "Renew all"
37437 msgstr "Renova-ho tot"
37438
37439 #. SCRIPT
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37441 #, fuzzy
37442 msgid "Renew failed:"
37443 msgstr "Renova-ho tot"
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37446 #, fuzzy, c-format
37447 msgid "Renew or check in selected items"
37448 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
37449
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "Renew patron"
37454 msgstr "Renova-ho tot"
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37457 #, fuzzy, c-format
37458 msgid "Renew this subscription"
37459 msgstr "Subscripció"
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37462 #, fuzzy, c-format
37463 msgid "Renewal"
37464 msgstr "Renova-ho tot"
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37467 #, c-format
37468 msgid "Renewal due date:"
37469 msgstr ""
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Renewal period"
37475 msgstr "Renova-ho tot"
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37479 #, fuzzy, c-format
37480 msgid "Renewals allowed (count)"
37481 msgstr "No es permeten renovacions"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Renewed"
37486 msgstr "Renova"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Renewed "
37491 msgstr "Renova "
37492
37493 #. SCRIPT
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37495 #, fuzzy
37496 msgid "Renewed, due:"
37497 msgstr "Renova "
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37500 #, fuzzy, c-format
37501 msgid "Rental charge"
37502 msgstr "Sancions i càrrecs"
37503
37504 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37506 #, fuzzy, c-format
37507 msgid "Rental charge for this item: %s"
37508 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37511 #, c-format
37512 msgid "Rental charge:"
37513 msgstr ""
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37516 #, c-format
37517 msgid "Rental charge: "
37518 msgstr ""
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37522 #, c-format
37523 msgid "Rental discount (%%)"
37524 msgstr ""
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37530 #, c-format
37531 msgid "Reopen"
37532 msgstr ""
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37535 #, fuzzy, c-format
37536 msgid "Reopen it"
37537 msgstr "Torna l'ítem"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37540 #, c-format
37541 msgid "Reopen this basket"
37542 msgstr ""
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Reopen this basket group"
37547 msgstr "Ha canviat a:"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37550 #, c-format
37551 msgid "Reopen: "
37552 msgstr ""
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37555 #, c-format
37556 msgid "Rep.price"
37557 msgstr ""
37558
37559 #. A
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37564 msgid "Repeat this Tag"
37565 msgstr ""
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37569 #, c-format
37570 msgid "Repeatable"
37571 msgstr ""
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37578 #, c-format
37579 msgid "Repeatable: "
37580 msgstr ""
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Replace all patron attributes"
37585 msgstr "GetPatronStatus"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37588 #, c-format
37589 msgid "Replace existing covers"
37590 msgstr ""
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37593 #, c-format
37594 msgid "Replace only included patron attributes"
37595 msgstr ""
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37598 #, c-format
37599 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37600 msgstr ""
37601
37602 #. SCRIPT
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37604 msgid "Replace the current record's contents"
37605 msgstr ""
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37610 #, fuzzy, c-format
37611 msgid "Replacement cost: "
37612 msgstr "Comentaris recents "
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37615 #, c-format
37616 msgid "Replacement price"
37617 msgstr ""
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37620 #, c-format
37621 msgid "Replacement price:"
37622 msgstr ""
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37625 #, c-format
37626 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37627 msgstr ""
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "Report"
37632 msgstr "Número de carnet:"
37633
37634 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37636 #, fuzzy, c-format
37637 msgid "Report %s"
37638 msgstr "Imprimeix el llistat"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "Report Plugins"
37644 msgstr "Imprimeix el llistat"
37645
37646 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
37647 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37648 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
37649 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
37650 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37651 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37653 #, c-format
37654 msgid ""
37655 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37656 "%s)"
37657 msgstr ""
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Report group:"
37662 msgstr "Número de carnet:"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "Report is public:"
37672 msgstr "Número de carnet:"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "Report name"
37677 msgstr "Número de carnet:"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "Report name:"
37682 msgstr "Número de carnet:"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "Report name: "
37688 msgstr "Número de carnet: "
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Report subgroup:"
37693 msgstr "Número de carnet:"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37696 #, fuzzy, c-format
37697 msgid "Report:"
37698 msgstr "Número de carnet:"
37699
37700 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "Reported on %s"
37704 msgstr "Número de carnet:"
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "Reports"
37729 msgstr "retrats"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37732 #, fuzzy, c-format
37733 msgid "Reports Dictionary"
37734 msgstr "diccionari"
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Reports dictionary"
37740 msgstr "diccionari"
37741
37742 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
37743 #. %2$s:  mainloo.branchname 
37744 #. %3$s:  END 
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
37746 #, c-format
37747 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37748 msgstr ""
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Reports tables"
37753 msgstr "Número de carnet:"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "Requested"
37758 msgstr "Obligatori"
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
37762 #, c-format
37763 msgid "Require.js JS module system"
37764 msgstr ""
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37905 #, c-format
37906 msgid "Required"
37907 msgstr "Obligatori"
37908
37909 #. LABEL
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
37911 #, fuzzy
37912 msgid "Required field"
37913 msgstr "(Obligatori)"
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37916 #, c-format
37917 msgid "Required fields cannot be cleared"
37918 msgstr ""
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37921 #, c-format
37922 msgid "Required for staff login."
37923 msgstr ""
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37926 #, c-format
37927 msgid "Required match checks"
37928 msgstr ""
37929
37930 #. TH
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37932 msgid "Required module missing"
37933 msgstr ""
37934
37935 #. IMG
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
37937 msgid "Requires override of hold policy"
37938 msgstr ""
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "Reserve cancelled"
37943 msgstr "Rellevància"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Reserve found"
37948 msgstr "Registre no trobat"
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37951 #, fuzzy, c-format
37952 msgid "Reserves"
37953 msgstr "GetServices"
37954
37955 #. INPUT type=reset
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37961 #, c-format
37962 msgid "Reset"
37963 msgstr ""
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37966 #, c-format
37967 msgid "Reset filter"
37968 msgstr ""
37969
37970 #. INPUT type=submit name=submit
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37972 msgid "Restore"
37973 msgstr ""
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37976 #, c-format
37977 msgid "Restrict"
37978 msgstr ""
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37981 #, c-format
37982 msgid "Restrict access to: "
37983 msgstr ""
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37990 #, c-format
37991 msgid "Restricted"
37992 msgstr ""
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37995 #, c-format
37996 msgid "Restricted [until] flag"
37997 msgstr ""
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38000 #, c-format
38001 msgid "Restricted:"
38002 msgstr ""
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38005 #, c-format
38006 msgid "Restriction overridden temporarily"
38007 msgstr ""
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38010 #, c-format
38011 msgid "Restriction overridden temporarily."
38012 msgstr ""
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38016 #, fuzzy, c-format
38017 msgid "Result"
38018 msgstr "Resultats"
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38028 #, c-format
38029 msgid "Results"
38030 msgstr "Resultats"
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Results "
38035 msgstr "Resultats "
38036
38037 #. %1$s:  from 
38038 #. %2$s:  to 
38039 #. %3$s:  IF ( total ) 
38040 #. %4$s:  total 
38041 #. %5$s:  END 
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38045 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
38046
38047 #. %1$s:  from 
38048 #. %2$s:  to 
38049 #. %3$s:  total 
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38051 #, c-format
38052 msgid "Results %s to %s of %s"
38053 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
38054
38055 #. %1$s:  from 
38056 #. %2$s:  to 
38057 #. %3$s:  total 
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "Results %s to %s of %s "
38061 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Results for Authority Records"
38066 msgstr "GetAuthorityRecords"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38069 #, c-format
38070 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38071 msgstr ""
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38074 #, c-format
38075 msgid "Results per page :"
38076 msgstr ""
38077
38078 #. INPUT type=submit
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38081 msgid "Resume all suspended holds"
38082 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
38083
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38085 #, fuzzy, c-format
38086 msgid "Return date"
38087 msgstr "Torna l'ítem"
38088
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "Return policy"
38093 msgstr "Torna l'ítem"
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Return to batch item deletion"
38099 msgstr "Torna a autopréstec"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38102 #, c-format
38103 msgid "Return to batch item modification"
38104 msgstr ""
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Return to issuing rules"
38109 msgstr "Torna al teu registre"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38112 #, c-format
38113 msgid "Return to items search fields overview page"
38114 msgstr ""
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38117 #, fuzzy, c-format
38118 msgid "Return to patron detail"
38119 msgstr "Dades de contacte"
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38122 #, fuzzy, c-format
38123 msgid "Return to previous page"
38124 msgstr "Torna al teu registre"
38125
38126 #. SCRIPT
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38128 #, fuzzy
38129 msgid "Return to results"
38130 msgstr "Torna al teu registre"
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38138 #, c-format
38139 msgid "Return to rotating collections home"
38140 msgstr ""
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38143 #, c-format
38144 msgid "Return to sets management"
38145 msgstr ""
38146
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38148 #, c-format
38149 msgid "Return to spine label printer"
38150 msgstr ""
38151
38152 #. %1$s:  batchid 
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38154 #, c-format
38155 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38156 msgstr ""
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38159 #, c-format
38160 msgid "Return to the basket without making a new order."
38161 msgstr ""
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Return to tools"
38166 msgstr "Torna al teu registre"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "Return to: "
38171 msgstr "Torna l'ítem "
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38174 #, c-format
38175 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38176 msgstr ""
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38179 #, fuzzy, c-format
38180 msgid "Returns"
38181 msgstr "Torna l'ítem"
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "Reverse"
38186 msgstr "Mai"
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38189 #, c-format
38190 msgid "Revert waiting status"
38191 msgstr ""
38192
38193 #. SCRIPT
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38195 #, fuzzy
38196 msgid "Reverted"
38197 msgstr "Mai"
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "Reviewer"
38203 msgstr "Ressenyes"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38206 #, c-format
38207 msgid "Reviews"
38208 msgstr "Ressenyes"
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38211 #, c-format
38212 msgid "Ricardo Dias Marques"
38213 msgstr ""
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38216 #, c-format
38217 msgid "Richard Anderson"
38218 msgstr ""
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38221 #, c-format
38222 msgid "Rick Welykochy"
38223 msgstr ""
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38226 #, c-format
38227 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38228 msgstr ""
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38231 #, c-format
38232 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38233 msgstr ""
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38236 #, c-format
38237 msgid "Robert Williams"
38238 msgstr ""
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38241 #, c-format
38242 msgid "Robin Sheat"
38243 msgstr ""
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38246 #, c-format
38247 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38248 msgstr ""
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38251 #, c-format
38252 msgid "Rochelle Healy"
38253 msgstr ""
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38256 #, c-format
38257 msgid "Roger Buck"
38258 msgstr ""
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38261 #, c-format
38262 msgid "Rolando Isidoro"
38263 msgstr ""
38264
38265 #. SCRIPT
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38267 msgid "Rollover at:"
38268 msgstr ""
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38271 #, c-format
38272 msgid "Rollover:"
38273 msgstr ""
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38276 #, c-format
38277 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38278 msgstr ""
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "Roman Amor"
38283 msgstr "Romanos"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38286 #, c-format
38287 msgid "Romina Racca"
38288 msgstr ""
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38291 #, c-format
38292 msgid "Ron Wickersham"
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Rotating collections"
38303 msgstr "Totes les col·leccions"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38308 #, fuzzy, c-format
38309 msgid "Routing"
38310 msgstr "valoració: %s"
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38313 #, fuzzy, c-format
38314 msgid "Routing list"
38315 msgstr "Imprimeix el llistat"
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38318 #, fuzzy, c-format
38319 msgid "Routing lists"
38320 msgstr "Els teus llistats"
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Routing:"
38325 msgstr "Ordre:"
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38333 #, c-format
38334 msgid "Row"
38335 msgstr ""
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Rows per page: "
38340 msgstr "de la pàgina de títol, "
38341
38342 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38343 #. %2$s:  branch 
38344 #. %3$s:  ELSE 
38345 #. %4$s:  END 
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38347 #, c-format
38348 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38349 msgstr ""
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Run"
38354 msgstr "So"
38355
38356 #. BUTTON
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38359 #, fuzzy
38360 msgid "Run and edit macros"
38361 msgstr "Guarda als llistats"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Run macro"
38366 msgstr "informe tècnic"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Run report"
38371 msgstr "informe tècnic"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38374 #, fuzzy, c-format
38375 msgid "Run report "
38376 msgstr "informe tècnic"
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38379 #, fuzzy, c-format
38380 msgid "Run reports"
38381 msgstr "Informes tècnics"
38382
38383 #. INPUT type=submit
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38385 #, fuzzy
38386 msgid "Run the report"
38387 msgstr "informe tècnic"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Run this report"
38392 msgstr "Torna aquest ítem"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38395 #, c-format
38396 msgid "Run tool"
38397 msgstr ""
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38400 #, c-format
38401 msgid "Russel Garlick"
38402 msgstr ""
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38405 #, c-format
38406 msgid "Ryan Higgins"
38407 msgstr ""
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38410 #, c-format
38411 msgid "SAN-Ouest Provence"
38412 msgstr ""
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38415 #, c-format
38416 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38417 msgstr ""
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38420 #, fuzzy, c-format
38421 msgid "SBN"
38422 msgstr "ISBN"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38425 #, c-format
38426 msgid "SIL OFL 1.1"
38427 msgstr ""
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38430 #, fuzzy, c-format
38431 msgid "SIP media type: "
38432 msgstr "Tipus d'ítem: "
38433
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38435 #, c-format
38436 msgid "SMS"
38437 msgstr "SMS"
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38440 #, fuzzy, c-format
38441 msgid "SMS Messaging"
38442 msgstr "els meus missatges"
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38445 #, fuzzy, c-format
38446 msgid "SMS alert number"
38447 msgstr "Número SMS:"
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38451 #, c-format
38452 msgid "SMS number:"
38453 msgstr "Número SMS:"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38458 #, c-format
38459 msgid "SQL"
38460 msgstr ""
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38464 #, c-format
38465 msgid "SQL:"
38466 msgstr ""
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38469 #, fuzzy, c-format
38470 msgid "SRU Search fields mapping: "
38471 msgstr "Busca per:"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38474 #, c-format
38475 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38476 msgstr ""
38477
38478 #. SCRIPT
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38480 msgid "Sa"
38481 msgstr "Ds"
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "Salutation"
38486 msgstr "%s Cites "
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38489 #, c-format
38490 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38491 msgstr ""
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38494 #, c-format
38495 msgid "Sam Sanders"
38496 msgstr ""
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38499 #, c-format
38500 msgid "Samanta Tello"
38501 msgstr ""
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38504 #, c-format
38505 msgid "Samuel Crosby"
38506 msgstr ""
38507
38508 #. SCRIPT
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38510 msgid "Sat"
38511 msgstr "Dis"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Satisfied "
38516 msgstr "Estadísticas "
38517
38518 #. For the first occurrence,
38519 #. SCRIPT
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38524 #, c-format
38525 msgid "Saturday"
38526 msgstr "Dissabte"
38527
38528 #. SCRIPT
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38530 msgid "Saturdays"
38531 msgstr ""
38532
38533 #. INPUT type=submit
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38605 #, c-format
38606 msgid "Save"
38607 msgstr "Guarda"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38611 #, fuzzy, c-format
38612 msgid "Save "
38613 msgstr "Guarda "
38614
38615 #. INPUT type=button
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38617 #, fuzzy
38618 msgid "Save Changes"
38619 msgstr "Envia els canvis"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Save Record"
38624 msgstr "Guarda el registre:"
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38627 #, fuzzy, c-format
38628 msgid "Save alert"
38629 msgstr "Guarda el registre:"
38630
38631 #. For the first occurrence,
38632 #. %1$s:  TAB.tab_title 
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38635 #, c-format
38636 msgid "Save all %s preferences"
38637 msgstr ""
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Save and continue editing"
38642 msgstr "Guarda als llistats"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "Save and edit items"
38647 msgstr "Guarda als llistats"
38648
38649 #. INPUT type=submit name=ok
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38651 msgid "Save and preview routing slip"
38652 msgstr ""
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38655 #, fuzzy, c-format
38656 msgid "Save and view record"
38657 msgstr "Guarda el registre:"
38658
38659 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38662 msgid "Save anyway"
38663 msgstr ""
38664
38665 #. SCRIPT
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38667 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38668 msgstr ""
38669
38670 #. SCRIPT
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38672 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38673 msgstr ""
38674
38675 #. INPUT type=button
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38677 #, fuzzy
38678 msgid "Save as new pattern"
38679 msgstr "Guarda el registre:"
38680
38681 #. INPUT type=submit
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38690 #, fuzzy
38691 msgid "Save changes"
38692 msgstr "Envia els canvis"
38693
38694 #. INPUT type=submit name=submit
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38696 #, fuzzy
38697 msgid "Save compound"
38698 msgstr "Guarda el registre:"
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Save configuration"
38703 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
38704
38705 #. BUTTON
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38707 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
38708 msgstr ""
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Save quotes"
38713 msgstr "Guarda als llistats"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
38716 #, fuzzy, c-format
38717 msgid "Save record"
38718 msgstr "Guarda el registre:"
38719
38720 #. INPUT type=submit name=submit
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38723 #, fuzzy
38724 msgid "Save report"
38725 msgstr "Guarda el registre:"
38726
38727 #. INPUT type=submit
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38729 #, fuzzy
38730 msgid "Save subscription"
38731 msgstr "Subscripció"
38732
38733 #. INPUT type=submit
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38735 #, fuzzy
38736 msgid "Save subscription history"
38737 msgstr "Subscripcions"
38738
38739 #. SCRIPT
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38741 #, fuzzy
38742 msgid "Save to catalog"
38743 msgstr "Busca els %s"
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38746 #, fuzzy, c-format
38747 msgid "Save your custom report"
38748 msgstr "Guarda als teus llistats"
38749
38750 #. SCRIPT
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38752 #, fuzzy
38753 msgid "Saved"
38754 msgstr "Guarda"
38755
38756 #. SCRIPT
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38758 #, fuzzy
38759 msgid "Saved preference %s"
38760 msgstr "Mantenimiento del sistema"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "Saved report results"
38765 msgstr "informe legal o resum"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Saved reports"
38775 msgstr "Guarda el registre:"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38778 #, fuzzy, c-format
38779 msgid "Saved reports page"
38780 msgstr "Informes i compendis jurídics"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "Saved results"
38785 msgstr "Explora els resultats"
38786
38787 #. For the first occurrence,
38788 #. SCRIPT
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38792 #, fuzzy
38793 msgid "Saving..."
38794 msgstr "Carregant…"
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
38797 #, c-format
38798 msgid "Savitra Sirohi"
38799 msgstr ""
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
38802 #, c-format
38803 msgid "Scale height (relative to card): "
38804 msgstr ""
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
38807 #, c-format
38808 msgid "Scale width (relative to card): "
38809 msgstr ""
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "Scan Index for: "
38814 msgstr "Revisa l'índex per: "
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38821 #, c-format
38822 msgid "Scan a barcode to check in:"
38823 msgstr ""
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38826 #, c-format
38827 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38828 msgstr ""
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
38831 #, c-format
38832 msgid "Scan index:"
38833 msgstr "Revisa l'índex:"
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38836 #, fuzzy, c-format
38837 msgid "Scan indexes"
38838 msgstr "Revisa l'índex:"
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38841 #, c-format
38842 msgid "Schedule"
38843 msgstr ""
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38847 #, c-format
38848 msgid "Schedule tasks to run"
38849 msgstr ""
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38852 #, c-format
38853 msgid "Schedule this report to run using the: "
38854 msgstr ""
38855
38856 #. For the first occurrence,
38857 #. SCRIPT
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38859 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38860 msgstr ""
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38863 #, c-format
38864 msgid "Scheduler tool"
38865 msgstr ""
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38870 #, fuzzy, c-format
38871 msgid "Score: "
38872 msgstr "Partitura "
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38875 #, c-format
38876 msgid "Screen"
38877 msgstr ""
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38880 #, c-format
38881 msgid "Sean Hamlin"
38882 msgstr ""
38883
38884 #. INPUT type=submit
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38930 #, c-format
38931 msgid "Search"
38932 msgstr "Cercar"
38933
38934 #. INPUT type=text
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38938 #, fuzzy
38939 msgid "Search ISSN"
38940 msgstr "Busca"
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38943 #, c-format
38944 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38945 msgstr ""
38946
38947 #. INPUT type=text
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38951 #, fuzzy
38952 msgid "Search [% field.name %]"
38953 msgstr "Busca per:"
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38956 #, fuzzy, c-format
38957 msgid "Search all headings"
38958 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38961 #, c-format
38962 msgid "Search between two dates"
38963 msgstr ""
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38966 #, c-format
38967 msgid "Search by contract name or/and description:"
38968 msgstr ""
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Search by patron category name:"
38973 msgstr "Categoria d'usuari:"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Search call number:"
38978 msgstr "Signatura topogràfica"
38979
38980 #. INPUT type=text
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38983 #, fuzzy
38984 msgid "Search callnumber"
38985 msgstr "Signatura topogràfica"
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "Search category"
38991 msgstr "Historial de cerca"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38994 #, fuzzy, c-format
38995 msgid "Search cities"
38996 msgstr "Busca els %s"
38997
38998 #. INPUT type=text
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39000 #, fuzzy
39001 msgid "Search claim count"
39002 msgstr "[Menys opcions]"
39003
39004 #. INPUT type=text
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39006 #, fuzzy
39007 msgid "Search claim date"
39008 msgstr "Busca els %s"
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39011 #, fuzzy, c-format
39012 msgid "Search contracts"
39013 msgstr "Busca per:"
39014
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39016 #, fuzzy, c-format
39017 msgid "Search currencies"
39018 msgstr "Busca els %s"
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39021 #, c-format
39022 msgid "Search existing notices:"
39023 msgstr ""
39024
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39026 #, fuzzy, c-format
39027 msgid "Search existing records"
39028 msgstr "Historial de cerca"
39029
39030 #. INPUT type=text
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39032 msgid "Search expiration date"
39033 msgstr ""
39034
39035 #. SCRIPT
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39037 #, fuzzy
39038 msgid "Search expired, please try again"
39039 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "Search fields:"
39045 msgstr "Busca per:"
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "Search filters"
39050 msgstr "Busca els %s"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39053 #, fuzzy, c-format
39054 msgid "Search for "
39055 msgstr "Busca: "
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39060 msgstr "Busca:"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "Search for a vendor"
39065 msgstr "Busca:"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39070 msgstr "Busca:"
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39075 msgstr "Busca:"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "Search for another record"
39080 msgstr "Torna al teu registre"
39081
39082 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39083 #. %2$s:  batch_id 
39084 #. %3$s:  END 
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39086 #, c-format
39087 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39088 msgstr ""
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Search for patron"
39093 msgstr "Busca"
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Search for record"
39098 msgstr "Torna al teu registre"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39101 #, fuzzy, c-format
39102 msgid "Search for tag:"
39103 msgstr "Busca per:"
39104
39105 #. A
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39108 #, fuzzy
39109 msgid "Search for this Author"
39110 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39113 #, fuzzy, c-format
39114 msgid "Search funds"
39115 msgstr "Busca"
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Search funds:"
39120 msgstr "Busca per:"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39124 #, c-format
39125 msgid "Search history"
39126 msgstr "Historial de cerca"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39129 #, c-format
39130 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39131 msgstr ""
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39136 #, fuzzy, c-format
39137 msgid "Search index: "
39138 msgstr "Busca: "
39139
39140 #. INPUT type=text
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39142 #, fuzzy
39143 msgid "Search issue number"
39144 msgstr "Número d'usuari:"
39145
39146 #. INPUT type=text
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39150 #, fuzzy
39151 msgid "Search library"
39152 msgstr "Historial de cerca"
39153
39154 #. INPUT type=text
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39157 #, fuzzy
39158 msgid "Search location"
39159 msgstr "[Menys opcions]"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Search main heading"
39164 msgstr "a qualsevol encapçalament"
39165
39166 #. INPUT type=text
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39169 #, fuzzy
39170 msgid "Search notes"
39171 msgstr "Busca els %s"
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39174 #, fuzzy, c-format
39175 msgid "Search notices"
39176 msgstr "Busca els %s"
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39179 #, fuzzy, c-format
39180 msgid "Search on"
39181 msgstr "Busca"
39182
39183 #. IMG
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39185 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39186 msgstr ""
39187
39188 #. IMG
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39190 #, fuzzy
39191 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39192 msgstr "[% ms_value |html %]"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39195 #, fuzzy, c-format
39196 msgid "Search options"
39197 msgstr "[Menys opcions]"
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39200 #, fuzzy, c-format
39201 msgid "Search orders"
39202 msgstr "Busca per:"
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Search orders:"
39207 msgstr "Busca per:"
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39210 #, fuzzy, c-format
39211 msgid "Search patron categories"
39212 msgstr "Categoria d'usuari:"
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "Search patrons"
39218 msgstr "Busca"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Search printers"
39223 msgstr "Busca els %s"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39228 #, fuzzy, c-format
39229 msgid "Search results"
39230 msgstr "Torna als resultats"
39231
39232 #. %1$s:  from 
39233 #. %2$s:  to 
39234 #. %3$s:  total 
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39238 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
39239
39240 #. INPUT type=text
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39242 #, fuzzy
39243 msgid "Search since"
39244 msgstr "Busca: "
39245
39246 #. INPUT type=text
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39248 #, fuzzy
39249 msgid "Search status"
39250 msgstr "Busca els %s "
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Search stop words"
39255 msgstr "Historial de cerca"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Search string matches: "
39260 msgstr "Busca els %s "
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39265 #, fuzzy, c-format
39266 msgid "Search subscriptions"
39267 msgstr "Subscripcions"
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39271 #, fuzzy, c-format
39272 msgid "Search subscriptions:"
39273 msgstr "Subscripcions"
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39276 #, c-format
39277 msgid "Search suggestions"
39278 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39281 #, c-format
39282 msgid "Search system preferences"
39283 msgstr ""
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Search targets "
39290 msgstr "Busca els %s "
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "Search term: "
39295 msgstr "Busca"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39299 #, c-format
39300 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39301 msgstr ""
39302
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39321 #, fuzzy, c-format
39322 msgid "Search the catalog"
39323 msgstr "Busca els %s"
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39326 #, c-format
39327 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39328 msgstr ""
39329
39330 #. INPUT type=text
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39334 #, fuzzy
39335 msgid "Search title"
39336 msgstr "Títol de la sèrie"
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39339 #, fuzzy, c-format
39340 msgid "Search to hold"
39341 msgstr "Busca:"
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "Search type:"
39347 msgstr "Busca"
39348
39349 #. SCRIPT
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39351 #, fuzzy
39352 msgid "Search unavailable"
39353 msgstr "Còpies disponibles:"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39356 #, c-format
39357 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39358 msgstr ""
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "Search value: "
39363 msgstr "Busca: "
39364
39365 #. INPUT type=text
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39367 #, fuzzy
39368 msgid "Search vendor"
39369 msgstr "Busca per:"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "Search vendors:"
39374 msgstr "Busca per:"
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Search was: "
39379 msgstr "Busca: "
39380
39381 #. For the first occurrence,
39382 #. SCRIPT
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39387 #, c-format
39388 msgid "Search:"
39389 msgstr "Cercar:"
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39392 #, fuzzy, c-format
39393 msgid "Searchable"
39394 msgstr "Busca: "
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "Searchable: "
39400 msgstr "Busca: "
39401
39402 #. A
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39404 #, fuzzy, c-format
39405 msgid "Searching"
39406 msgstr "Busca"
39407
39408 #. SCRIPT
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39410 msgid "Season"
39411 msgstr ""
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39414 #, c-format
39415 msgid "Sebastiaan Durand"
39416 msgstr ""
39417
39418 #. For the first occurrence,
39419 #. SCRIPT
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39422 msgid "Second"
39423 msgstr ""
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39427 #, fuzzy, c-format
39428 msgid "Secondary email"
39429 msgstr "Correu electrònic secundari: "
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39433 #, fuzzy, c-format
39434 msgid "Secondary email: "
39435 msgstr "Correu electrònic secundari: "
39436
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39439 #, fuzzy, c-format
39440 msgid "Secondary phone"
39441 msgstr "Telèfon secundari: "
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid "Secondary phone: "
39447 msgstr "Telèfon secundari: "
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39452 #, c-format
39453 msgid "Seconds (default)"
39454 msgstr ""
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39458 #, c-format
39459 msgid "Section"
39460 msgstr "Secció"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39463 #, c-format
39464 msgid "Section:"
39465 msgstr "Secció:"
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39468 #, fuzzy, c-format
39469 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39470 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "See basket information"
39475 msgstr "Informació de sèrie:"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "See invoice information"
39480 msgstr "Informació de sèrie:"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39483 #, c-format
39484 msgid "See online help for advanced options"
39485 msgstr ""
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39488 #, c-format
39489 msgid "Seen"
39490 msgstr ""
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Select"
39507 msgstr "Selecciona-ho tot"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Select "
39512 msgstr "Selecciona-ho tot"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39515 #, c-format
39516 msgid ""
39517 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39518 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39519 msgstr ""
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39522 #, c-format
39523 msgid ""
39524 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39525 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39526 msgstr ""
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid "Select CSV profile:"
39531 msgstr "perfil"
39532
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39534 #, fuzzy, c-format
39535 msgid "Select MARC framework:"
39536 msgstr "Predeterminat"
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39539 #, c-format
39540 msgid ""
39541 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39542 "each valid record staged for later import into the catalog."
39543 msgstr ""
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39546 #, c-format
39547 msgid "Select a borrower category"
39548 msgstr ""
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39551 #, fuzzy, c-format
39552 msgid "Select a budget"
39553 msgstr "Selecciona un llistat"
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39556 #, fuzzy, c-format
39557 msgid "Select a category type"
39558 msgstr "Categoria de matèria"
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39561 #, fuzzy, c-format
39562 msgid "Select a department"
39563 msgstr "Selecciona títols per:"
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39566 #, c-format
39567 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39568 msgstr ""
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39573 #, fuzzy, c-format
39574 msgid "Select a fund"
39575 msgstr "Selecciona un llistat"
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39580 #, c-format
39581 msgid "Select a layout to be applied: "
39582 msgstr ""
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "Select a library"
39587 msgstr "Selecciona un llistat"
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39590 #, fuzzy, c-format
39591 msgid "Select a library :"
39592 msgstr "Selecciona un llistat"
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39596 #, fuzzy, c-format
39597 msgid "Select a library : "
39598 msgstr "Selecciona un llistat "
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39603 #, fuzzy, c-format
39604 msgid "Select a library:"
39605 msgstr "Selecciona un llistat"
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39609 #, fuzzy, c-format
39610 msgid "Select a template"
39611 msgstr "Elimina el llistat"
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39616 #, c-format
39617 msgid "Select a template to be applied: "
39618 msgstr ""
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39646 #, c-format
39647 msgid "Select all"
39648 msgstr "Selecciona-ho tot"
39649
39650 #. SCRIPT
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39652 #, fuzzy
39653 msgid "Select all sample data"
39654 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39657 #, c-format
39658 msgid "Select an authority framework"
39659 msgstr ""
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "Select an existing list"
39664 msgstr "Selecciona un llistat"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39667 #, c-format
39668 msgid ""
39669 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39670 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39671 msgstr ""
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "Select built-in sound"
39676 msgstr "Selecciona un llistat"
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39679 #, fuzzy, c-format
39680 msgid "Select day: "
39681 msgstr "Selecciona-ho tot "
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39684 #, c-format
39685 msgid "Select download format: "
39686 msgstr ""
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39689 #, fuzzy, c-format
39690 msgid "Select files: "
39691 msgstr "Selecciona-ho tot "
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "Select items you want to check"
39696 msgstr "Selecciona títols per:"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Select local databases"
39701 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Select month:"
39706 msgstr "Selecciona un llistat"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
39709 #, c-format
39710 msgid "Select none to see all libraries"
39711 msgstr ""
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39714 #, fuzzy, c-format
39715 msgid "Select note"
39716 msgstr "Selecciona un llistat"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
39719 #, fuzzy, c-format
39720 msgid "Select notice:"
39721 msgstr "Selecciona títols per:"
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
39724 #, fuzzy, c-format
39725 msgid "Select one or more images to delete. "
39726 msgstr "Selecciona un o més ítems "
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39729 #, c-format
39730 msgid "Select planning type:"
39731 msgstr ""
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Select records to export "
39737 msgstr "Selecciona títols per: "
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Select remote databases"
39742 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
39743
39744 #. For the first occurrence,
39745 #. SCRIPT
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "Select searches to: "
39753 msgstr "Selecciona títols per: "
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "Select table "
39758 msgstr "Selecciona-ho tot "
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39761 #, c-format
39762 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39763 msgstr ""
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39766 #, c-format
39767 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39768 msgstr ""
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Select the file to import: "
39773 msgstr "Selecciona títols per: "
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39776 #, fuzzy, c-format
39777 msgid "Select the file to stage: "
39778 msgstr "Selecciona títols per: "
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Select the file to upload: "
39787 msgstr "Selecciona títols per: "
39788
39789 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "Select the host item to link%s to "
39793 msgstr "Selecciona títols per: "
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Select to display or not:"
39798 msgstr "Selecciona títols per:"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39801 #, fuzzy, c-format
39802 msgid "Select to import"
39803 msgstr "Selecciona títols per: "
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39806 #, fuzzy, c-format
39807 msgid "Select without holds"
39808 msgstr "Busca:"
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39811 #, fuzzy, c-format
39812 msgid "Select without items"
39813 msgstr "Selecciona títols per:"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39816 #, c-format
39817 msgid "Select your MARC flavor"
39818 msgstr ""
39819
39820 #. SCRIPT
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39822 #, fuzzy
39823 msgid "Select:"
39824 msgstr "Selecciona-ho tot"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39828 #, fuzzy, c-format
39829 msgid "Selected items :"
39830 msgstr "Selecciona títols per:"
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39833 #, c-format
39834 msgid "Selecting Default Settings"
39835 msgstr ""
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39838 #, c-format
39839 msgid ""
39840 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39841 "new issue is received."
39842 msgstr ""
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39845 #, c-format
39846 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39847 msgstr ""
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Selector"
39852 msgstr "Selecciona-ho tot"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39863 #, c-format
39864 msgid "Semi-colon (;)"
39865 msgstr ""
39866
39867 #. INPUT type=submit
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39871 #, c-format
39872 msgid "Send"
39873 msgstr "Envia"
39874
39875 #. INPUT type=submit
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39877 #, fuzzy
39878 msgid "Send SMS"
39879 msgstr "Envia"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
39882 #, c-format
39883 msgid "Send list"
39884 msgstr "Envia llistat"
39885
39886 #. INPUT type=submit name=submit
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
39888 #, fuzzy
39889 msgid "Send notification"
39890 msgstr "no ficció"
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39893 #, fuzzy, c-format
39894 msgid "Send to"
39895 msgstr "Envia llistat"
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39898 #, c-format
39899 msgid "Sending your cart"
39900 msgstr "Enviant al carret"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39903 #, c-format
39904 msgid "Sending your list"
39905 msgstr "Enviant el teu llistat"
39906
39907 #. For the first occurrence,
39908 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "Sent notices for %s"
39913 msgstr "Préstecs de %s"
39914
39915 #. SCRIPT
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39917 msgid "Sep"
39918 msgstr "Set"
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39921 #, c-format
39922 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39923 msgstr ""
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39926 #, c-format
39927 msgid ""
39928 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39929 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39930 msgstr ""
39931
39932 #. SCRIPT
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39934 msgid "Separator must be / in field %s"
39935 msgstr ""
39936
39937 #. For the first occurrence,
39938 #. SCRIPT
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39941 #, c-format
39942 msgid "September"
39943 msgstr "Setembre"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
39946 #, c-format
39947 msgid "Serge Renaux"
39948 msgstr ""
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39951 #, c-format
39952 msgid "Serhij Dubyk"
39953 msgstr ""
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39956 #, c-format
39957 msgid "Serial"
39958 msgstr "Publicació periòdica"
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39961 #, c-format
39962 msgid "Serial collection"
39963 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
39964
39965 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
39967 #, fuzzy, c-format
39968 msgid "Serial collection #%s"
39969 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Serial collection information for "
39974 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "Serial edition "
39979 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "Serial enumeration:"
39984 msgstr "Informació de sèrie:"
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39989 msgstr "Informació de sèrie:"
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39992 #, fuzzy, c-format
39993 msgid "Serial number:"
39994 msgstr "Informació de sèrie:"
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39997 #, c-format
39998 msgid "Serial receipt creates an item record."
39999 msgstr ""
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40002 #, c-format
40003 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40004 msgstr ""
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40007 #, fuzzy, c-format
40008 msgid "Serial receive"
40009 msgstr "Data de recepció"
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40014 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
40015
40016 #. For the first occurrence,
40017 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40020 #, c-format
40021 msgid "Serial: %s "
40022 msgstr "Publicació periòdica: %s "
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40044 #, c-format
40045 msgid "Serials"
40046 msgstr "Publicacions periòdiques"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40050 #, c-format
40051 msgid "Serials (routing list)"
40052 msgstr ""
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "Serials planning"
40057 msgstr "Publicacions periòdiques"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Serials receiving"
40062 msgstr "Data de recepció"
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Serials subscriptions"
40068 msgstr "Subscripcions"
40069
40070 #. %1$s:  total 
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40074 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40079 #, c-format
40080 msgid "Series"
40081 msgstr "Publicacions periòdiques"
40082
40083 #. For the first occurrence,
40084 #. SCRIPT
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40088 #, c-format
40089 msgid "Series title"
40090 msgstr "Títol de la sèrie"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40096 #, c-format
40097 msgid "Series: "
40098 msgstr "Publicacions periòdiques: "
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40103 #, c-format
40104 msgid "Server"
40105 msgstr ""
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40109 #, fuzzy, c-format
40110 msgid "Server information"
40111 msgstr "Informació de sèrie:"
40112
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40114 #, fuzzy, c-format
40115 msgid "Server name: "
40116 msgstr "Nom del llistat: "
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "Servers:"
40122 msgstr "Nom del llistat: "
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40125 #, fuzzy, c-format
40126 msgid "Session timed out, please log in again"
40127 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40130 #, fuzzy, c-format
40131 msgid "Session timed out."
40132 msgstr "Sessió exhaurida"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40135 #, c-format
40136 msgid "Set all funds to zero"
40137 msgstr ""
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40142 #, fuzzy, c-format
40143 msgid "Set back to"
40144 msgstr "Ha canviat a:"
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40147 #, c-format
40148 msgid "Set due date to expiry:"
40149 msgstr ""
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40152 #, c-format
40153 msgid "Set inventory date to:"
40154 msgstr ""
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40161 #, fuzzy, c-format
40162 msgid "Set library"
40163 msgstr "Biblioteca d'origen"
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40166 #, c-format
40167 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40168 msgstr ""
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40172 #, c-format
40173 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40174 msgstr ""
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Set permissions"
40180 msgstr "Permisos:"
40181
40182 #. %1$s:  surname 
40183 #. %2$s:  firstname 
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40185 #, c-format
40186 msgid "Set permissions for %s, %s"
40187 msgstr ""
40188
40189 #. INPUT type=submit name=submit
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40192 #, fuzzy
40193 msgid "Set status"
40194 msgstr "Estat"
40195
40196 #. IMG
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40198 #, fuzzy
40199 msgid "Set to lowest priority"
40200 msgstr "Reserves i prioritat"
40201
40202 #. For the first occurrence,
40203 #. SCRIPT
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40206 msgid "Set to patron"
40207 msgstr ""
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Set user permissions"
40212 msgstr "Permisos:"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Settings "
40217 msgstr "Ordre:"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "Sex"
40222 msgstr "Set"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40225 #, c-format
40226 msgid "Shari Perkins"
40227 msgstr ""
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40230 #, c-format
40231 msgid "Sharon Moreland"
40232 msgstr ""
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40243 #, c-format
40244 msgid "Sharp (#)"
40245 msgstr ""
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40248 #, c-format
40249 msgid "Shaun Evans"
40250 msgstr ""
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "Shelving control number"
40255 msgstr "Número estàndard"
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40267 #, c-format
40268 msgid "Shelving location"
40269 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40272 #, fuzzy, c-format
40273 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40274 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40277 #, fuzzy, c-format
40278 msgid "Shelving location selected: "
40279 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40282 #, fuzzy, c-format
40283 msgid "Shelving location:"
40284 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40287 #, c-format
40288 msgid "Shift-Enter"
40289 msgstr ""
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40292 #, c-format
40293 msgid "Shift-Tab"
40294 msgstr ""
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40297 #, fuzzy, c-format
40298 msgid "Shipment cost"
40299 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Shipment cost:"
40304 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40311 #, c-format
40312 msgid "Shipment date"
40313 msgstr ""
40314
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40316 #, fuzzy, c-format
40317 msgid "Shipment date reverse"
40318 msgstr "Envia el teu suggeriment"
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40322 #, c-format
40323 msgid "Shipment date:"
40324 msgstr ""
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40327 #, c-format
40328 msgid "Shipment date: "
40329 msgstr ""
40330
40331 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40333 #, fuzzy, c-format
40334 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40335 msgstr "Imatges per %s"
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "Shipping cost:"
40340 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "Shipping cost: "
40345 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
40346
40347 #. %1$s:  basketno 
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40349 #, fuzzy, c-format
40350 msgid "Shopping Basket %s"
40351 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40354 #, c-format
40355 msgid "Shortcut"
40356 msgstr ""
40357
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40361 #, c-format
40362 msgid "Show"
40363 msgstr "Mostra"
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40366 #, c-format
40367 msgid "Show MARC tag documentation links"
40368 msgstr ""
40369
40370 #. For the first occurrence,
40371 #. SCRIPT
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40374 msgid "Show _MENU_ entries"
40375 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Show active baskets only"
40380 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Show active funds only"
40385 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40388 #, c-format
40389 msgid "Show actual/estimated values"
40390 msgstr ""
40391
40392 #. A
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40394 #, fuzzy
40395 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40396 msgstr "Cerca avançada"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40401 #, fuzzy, c-format
40402 msgid "Show all"
40403 msgstr "Mostra tots els ítems"
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40406 #, fuzzy, c-format
40407 msgid "Show all baskets"
40408 msgstr "Mostra tots els ítems"
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40413 #, fuzzy, c-format
40414 msgid "Show all columns"
40415 msgstr "Mostra tots els ítems"
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40419 #, fuzzy, c-format
40420 msgid "Show all details "
40421 msgstr "Mostra tots els ítems "
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40425 #, c-format
40426 msgid "Show all items"
40427 msgstr "Mostra tots els ítems"
40428
40429 #. For the first occurrence,
40430 #. %1$s:  hiddencount 
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "Show all items (%s hidden)"
40435 msgstr "Mostra tots els ítems"
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40438 #, fuzzy, c-format
40439 msgid "Show all suggestions"
40440 msgstr "suggeriment de compra"
40441
40442 #. SCRIPT
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40444 #, fuzzy
40445 msgid "Show all transactions"
40446 msgstr "Traducció de"
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40449 #, fuzzy, c-format
40450 msgid "Show any items currently checked out:"
40451 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40454 #, fuzzy, c-format
40455 msgid "Show biblio"
40456 msgstr "%s registres"
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40459 #, fuzzy, c-format
40460 msgid "Show category: "
40461 msgstr "Categoria d'usuari: "
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Show checkouts"
40466 msgstr "Préstecs d'avui"
40467
40468 #. SCRIPT
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40470 msgid "Show fields verbatim"
40471 msgstr ""
40472
40473 #. SCRIPT
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40475 msgid "Show help for this tag"
40476 msgstr ""
40477
40478 #. SCRIPT
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40480 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40481 msgstr ""
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40484 #, c-format
40485 msgid "Show in search pulldown: "
40486 msgstr ""
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "Show inactive budgets"
40492 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40495 #, c-format
40496 msgid "Show more"
40497 msgstr "Mostra més"
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40501 #, fuzzy, c-format
40502 msgid "Show my funds only"
40503 msgstr "%sMostrant només"
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40506 #, fuzzy, c-format
40507 msgid "Show only mine"
40508 msgstr "%sMostrant només "
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "Show only renewed "
40513 msgstr "%sMostrant només "
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40516 #, fuzzy, c-format
40517 msgid "Show only subscriptions "
40518 msgstr "Subscripcions"
40519
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40522 #, fuzzy, c-format
40523 msgid "Show subscriptions"
40524 msgstr "Subscripcions"
40525
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40527 #, fuzzy, c-format
40528 msgid "Show tags"
40529 msgstr "Nova etiqueta:"
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40532 #, c-format
40533 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40534 msgstr ""
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Show/hide columns:"
40541 msgstr "Mostra volums"
40542
40543 #. For the first occurrence,
40544 #. SCRIPT
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40547 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40548 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "Shown"
40554 msgstr "Mostra"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40558 #, c-format
40559 msgid "Shows on transit slips"
40560 msgstr ""
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40563 #, c-format
40564 msgid "Silvia Simonetti"
40565 msgstr ""
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Simith"
40570 msgstr "Limitar a:"
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40573 #, fuzzy, c-format
40574 msgid "Simon Story"
40575 msgstr "Bimensual"
40576
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40578 #, c-format
40579 msgid "Since"
40580 msgstr ""
40581
40582 #. SCRIPT
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40584 #, fuzzy
40585 msgid "Single holiday: %s"
40586 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40589 #, c-format
40590 msgid "SingleBranchMode is ON."
40591 msgstr ""
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40595 #, c-format
40596 msgid "Size"
40597 msgstr ""
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Skip issue number"
40603 msgstr "Número d'usuari:"
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Skip items on loan: "
40608 msgstr "Ítems al carret: "
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40614 #, c-format
40615 msgid "Slip"
40616 msgstr ""
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40619 #, c-format
40620 msgid "Small text"
40621 msgstr ""
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Social security or card number: "
40626 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40629 #, c-format
40630 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40631 msgstr ""
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40634 #, c-format
40635 msgid ""
40636 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40637 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40638 "examples assume USD is the active currency. "
40639 msgstr ""
40640
40641 #. SCRIPT
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40643 msgid "Some fields are not valid:"
40644 msgstr ""
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40647 #, c-format
40648 msgid ""
40649 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40650 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40651 "if you want that this feature works correctly."
40652 msgstr ""
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40655 #, c-format
40656 msgid ""
40657 "Some records have not been automatically added because they match an "
40658 "existing record in your catalog:"
40659 msgstr ""
40660
40661 #. SCRIPT
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40663 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40664 msgstr ""
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Sonia Lemaire"
40669 msgstr "Correu electrònic secundari:"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40672 #, c-format
40673 msgid "Sophie Meynieux"
40674 msgstr ""
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40679 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40682 #, c-format
40683 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40684 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40689 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40692 #, fuzzy, c-format
40693 msgid "Sorry, your request had no results."
40694 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40697 #, fuzzy, c-format
40698 msgid "Sort 1"
40699 msgstr "Ordena per:"
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Sort 2"
40704 msgstr "Ordena per:"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
40707 #, c-format
40708 msgid "Sort By: "
40709 msgstr "Ordena per: "
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
40712 #, fuzzy, c-format
40713 msgid "Sort by"
40714 msgstr "Ordena per:"
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40717 #, fuzzy, c-format
40718 msgid "Sort by :"
40719 msgstr "Ordena per:"
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40722 #, c-format
40723 msgid "Sort by:"
40724 msgstr "Ordena per:"
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40729 #, c-format
40730 msgid "Sort by: "
40731 msgstr "Ordena per: "
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Sort field 1"
40739 msgstr "Camps codificats"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
40743 #, c-format
40744 msgid "Sort field 1:"
40745 msgstr ""
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40751 #, fuzzy, c-format
40752 msgid "Sort field 2"
40753 msgstr "Camps codificats"
40754
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
40757 #, c-format
40758 msgid "Sort field 2:"
40759 msgstr ""
40760
40761 #. A
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
40763 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
40764 msgstr ""
40765
40766 #. For the first occurrence,
40767 #. SCRIPT
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40770 msgid "Sort routine missing"
40771 msgstr ""
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
40774 #, c-format
40775 msgid "Sort this list by: "
40776 msgstr "Ordena el llistat per: "
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "Sort1"
40783 msgstr "Ordena per:"
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "Sort2"
40790 msgstr "Ordena per:"
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Sorting"
40795 msgstr "Ordre:"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Sorting routine"
40800 msgstr "Ordre:"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
40803 #, c-format
40804 msgid "Sound"
40805 msgstr ""
40806
40807 #. For the first occurrence,
40808 #. SCRIPT
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40812 #, fuzzy, c-format
40813 msgid "Source"
40814 msgstr "Font:"
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40819 #, c-format
40820 msgid "Source (incoming) record check field"
40821 msgstr ""
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40824 #, fuzzy, c-format
40825 msgid "Source in use?"
40826 msgstr "Font:"
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40829 #, fuzzy, c-format
40830 msgid "Source library:"
40831 msgstr "Biblioteca d'origen"
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "Source of acquisition"
40836 msgstr "Classificació"
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40841 msgstr "Classificació"
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "Source records"
40846 msgstr "Guarda el registre:"
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40849 #, c-format
40850 msgid "Southeastern University"
40851 msgstr ""
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40862 #, c-format
40863 msgid "Space ( )"
40864 msgstr ""
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40867 #, fuzzy, c-format
40868 msgid "Special relationship: "
40869 msgstr "Relacionat: "
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40872 #, c-format
40873 msgid "Special thanks to the following organizations"
40874 msgstr ""
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40877 #, c-format
40878 msgid "Specialized"
40879 msgstr "Especialiizat"
40880
40881 #. For the first occurrence,
40882 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40885 #, c-format
40886 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40887 msgstr ""
40888
40889 #. For the first occurrence,
40890 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40893 #, c-format
40894 msgid "Specify due date %s: "
40895 msgstr ""
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40898 #, c-format
40899 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40900 msgstr ""
40901
40902 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Specify return date %s: "
40906 msgstr "Recorda:"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40910 #, c-format
40911 msgid "Spent"
40912 msgstr ""
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40916 #, fuzzy, c-format
40917 msgid "Spent amount"
40918 msgstr "Import de les multes"
40919
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40921 #, fuzzy, c-format
40922 msgid "Spine label"
40923 msgstr "vista etiquetada"
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
40926 #, fuzzy, c-format
40927 msgid "Split call numbers: "
40928 msgstr "Signatura topogràfica "
40929
40930 #. SCRIPT
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40932 #, fuzzy
40933 msgid "Spring"
40934 msgstr "imprimeix"
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40937 #, c-format
40938 msgid "Srdjan Jankovic"
40939 msgstr ""
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40942 #, c-format
40943 msgid "Srikanth Dhondi"
40944 msgstr ""
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40947 #, c-format
40948 msgid "Stacey Walker"
40949 msgstr ""
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40953 #, c-format
40954 msgid "Staff"
40955 msgstr ""
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40958 #, c-format
40959 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40960 msgstr ""
40961
40962 #. A
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
40964 #, c-format
40965 msgid "Staff client"
40966 msgstr ""
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40969 #, c-format
40970 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40971 msgstr ""
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Staff note"
40978 msgstr "Selecciona un llistat"
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40982 #, fuzzy, c-format
40983 msgid "Staff note:"
40984 msgstr "Nota de contingut:"
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40987 #, c-format
40988 msgid "Stage MARC for import"
40989 msgstr ""
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40995 #, c-format
40996 msgid "Stage MARC records for import"
40997 msgstr ""
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41000 #, c-format
41001 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41002 msgstr ""
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41005 #, c-format
41006 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41007 msgstr ""
41008
41009 #. INPUT type=button
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41011 msgid "Stage for import"
41012 msgstr ""
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41015 #, c-format
41016 msgid "Stage records into the reservoir"
41017 msgstr ""
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41022 #, c-format
41023 msgid "Staged"
41024 msgstr ""
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41027 #, c-format
41028 msgid "Staged MARC management"
41029 msgstr ""
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41032 #, c-format
41033 msgid "Staged MARC record management"
41034 msgstr ""
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41037 #, c-format
41038 msgid "Staged:"
41039 msgstr ""
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41042 #, c-format
41043 msgid "Stan Brinkerhoff"
41044 msgstr ""
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Standard"
41052 msgstr "estàndard"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41057 #, fuzzy, c-format
41058 msgid "Standard ID: "
41059 msgstr "Título estándar: "
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41065 #, c-format
41066 msgid "Standard number"
41067 msgstr "Número estàndard"
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41070 #, fuzzy, c-format
41071 msgid "Standard number:"
41072 msgstr "Número estàndard"
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41075 #, c-format
41076 msgid "Start Date: "
41077 msgstr ""
41078
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Start date"
41086 msgstr "Esborra la data"
41087
41088 #. For the first occurrence,
41089 #. SCRIPT
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41091 msgid "Start date missing"
41092 msgstr ""
41093
41094 #. For the first occurrence,
41095 #. SCRIPT
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41097 msgid "Start date must be before end date"
41098 msgstr ""
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Start date:"
41105 msgstr "Esborra la data"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41111 #, fuzzy, c-format
41112 msgid "Start date: "
41113 msgstr "Esborra la data "
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41116 #, fuzzy, c-format
41117 msgid "Start date: *"
41118 msgstr "Esborra la data"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41121 #, fuzzy, c-format
41122 msgid "Start defining libraries"
41123 msgstr "Grups de biblioteques"
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Start of date range"
41128 msgstr "Rang de data de publicació:"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Start of interval"
41133 msgstr "Rang de data de publicació:"
41134
41135 #. INPUT type=submit
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41137 #, fuzzy
41138 msgid "Start search"
41139 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
41140
41141 #. INPUT type=text name=start_label
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41144 #, fuzzy
41145 msgid "Starting card number"
41146 msgstr "Número estàndard"
41147
41148 #. INPUT type=text name=start_label
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41150 #, fuzzy
41151 msgid "Starting label number"
41152 msgstr "Número estàndard"
41153
41154 #. For the first occurrence,
41155 #. SCRIPT
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Starting with:"
41160 msgstr "comença amb"
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41165 #, fuzzy, c-format
41166 msgid "Starts with"
41167 msgstr "comença amb"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "State"
41176 msgstr "Estat"
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "State: "
41184 msgstr "Estat: "
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41187 #, c-format
41188 msgid "Statistic 1 done on: "
41189 msgstr ""
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41194 #, fuzzy, c-format
41195 msgid "Statistic 1: "
41196 msgstr "Estadístiques "
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41199 #, c-format
41200 msgid "Statistic 2 done on: "
41201 msgstr ""
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "Statistic 2: "
41208 msgstr "Estadístiques "
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "Statistical"
41214 msgstr "Estadístiques"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41220 #, c-format
41221 msgid "Statistics"
41222 msgstr "Estadístiques"
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41225 #, fuzzy, c-format
41226 msgid "Statistics date and time"
41227 msgstr "Estadístiques"
41228
41229 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41230 #. %2$s:  title 
41231 #. %3$s:  firstname 
41232 #. %4$s:  END 
41233 #. %5$s:  surname 
41234 #. %6$s:  cardnumber 
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41236 #, fuzzy, c-format
41237 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41238 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s (%s)"
41239
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "Statistics wizards"
41244 msgstr "Estadístiques"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41269 #, c-format
41270 msgid "Status"
41271 msgstr "Estat"
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41275 #, fuzzy, c-format
41276 msgid "Status "
41277 msgstr "Estat "
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41286 #, c-format
41287 msgid "Status:"
41288 msgstr "Estat:"
41289
41290 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
41291 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
41292 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
41293 #. %4$s:  END 
41294 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
41295 #. %6$s:  END 
41296 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
41297 #. %8$s:  END 
41298 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
41299 #. %10$s:  END 
41300 #. %11$s:  END 
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41304 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41307 #, c-format
41308 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41309 msgstr ""
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41312 #, c-format
41313 msgid "Statuses to describe a lost item"
41314 msgstr ""
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41317 #, c-format
41318 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41319 msgstr ""
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41322 #, c-format
41323 msgid "Stefan Weil"
41324 msgstr ""
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41327 #, c-format
41328 msgid "Stefano Bargioni"
41329 msgstr ""
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41332 #, c-format
41333 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41334 msgstr ""
41335
41336 #. %1$s:  IF (usecache) 
41337 #. %2$s:  END 
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41339 #, c-format
41340 msgid ""
41341 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41342 "report visibility "
41343 msgstr ""
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41346 #, c-format
41347 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41348 msgstr ""
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41351 #, c-format
41352 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41353 msgstr ""
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41356 #, c-format
41357 msgid "Step 2: Choose the area "
41358 msgstr ""
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41361 #, c-format
41362 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41363 msgstr ""
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41366 #, c-format
41367 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41368 msgstr ""
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Step 3: Choose a column "
41373 msgstr "Mostra tots els ítems"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41376 #, c-format
41377 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41378 msgstr ""
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41381 #, c-format
41382 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41383 msgstr ""
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41386 #, c-format
41387 msgid "Step 4: Specify a value "
41388 msgstr ""
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41391 #, c-format
41392 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41393 msgstr ""
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41396 #, c-format
41397 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41398 msgstr ""
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41401 #, c-format
41402 msgid "Step 5: Confirm definition"
41403 msgstr ""
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41406 #, c-format
41407 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41408 msgstr ""
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41411 #, c-format
41412 msgid "Stephanie Hogan"
41413 msgstr ""
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41416 #, c-format
41417 msgid "Stephen Edwards"
41418 msgstr ""
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41421 #, c-format
41422 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41423 msgstr ""
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41426 #, c-format
41427 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41428 msgstr ""
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41431 #, c-format
41432 msgid "Steven Callender"
41433 msgstr ""
41434
41435 #. For the first occurrence,
41436 #. %1$s:  numberpending 
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41440 #, c-format
41441 msgid "Still %s servers to search"
41442 msgstr ""
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Stop word search:"
41447 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41451 #, c-format
41452 msgid "Stop words"
41453 msgstr ""
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41457 #, c-format
41458 msgid "Stopped"
41459 msgstr ""
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41463 #, fuzzy, c-format
41464 msgid "Street Address"
41465 msgstr "Adreça alternativa:"
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Street address"
41471 msgstr "Adreça alternativa:"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41475 #, fuzzy, c-format
41476 msgid "Street number"
41477 msgstr "Número d'usuari: "
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "Street type"
41483 msgstr "Número d'usuari: "
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41486 #, fuzzy, c-format
41487 msgid "Student count"
41488 msgstr "Import de les multes"
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41491 #, c-format
41492 msgid "Stéphane Delaune"
41493 msgstr ""
41494
41495 #. SCRIPT
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41497 msgid "Su"
41498 msgstr "Di"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41501 #, fuzzy, c-format
41502 msgid "Sub classification"
41503 msgstr "Classificació"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41506 #, fuzzy, c-format
41507 msgid "Sub total "
41508 msgstr "(%s total) "
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "Sub total:"
41513 msgstr "(%s total)"
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41521 #, c-format
41522 msgid "Subfield"
41523 msgstr ""
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41527 #, c-format
41528 msgid "Subfield code:"
41529 msgstr ""
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Subfield code: "
41534 msgstr "Codi postal: "
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41538 #, c-format
41539 msgid "Subfield separator: "
41540 msgstr ""
41541
41542 #. SCRIPT
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41544 #, fuzzy
41545 msgid "Subfield ‡"
41546 msgstr "Matèria: %s"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41549 #, c-format
41550 msgid "Subfield:"
41551 msgstr ""
41552
41553 #. %1$s:  tagsubfield 
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Subfield: %s"
41557 msgstr "Matèria: %s"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41562 #, c-format
41563 msgid "Subfields"
41564 msgstr ""
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41575 #, c-format
41576 msgid "Subfields: "
41577 msgstr ""
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41580 #, c-format
41581 msgid "Subgroup"
41582 msgstr ""
41583
41584 #. INPUT type=text name=subgroup
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41586 msgid "Subgroup code"
41587 msgstr ""
41588
41589 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41591 #, fuzzy
41592 msgid "Subgroup name"
41593 msgstr "cognom"
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41596 #, c-format
41597 msgid "Subgroup:"
41598 msgstr ""
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
41605 #, c-format
41606 msgid "Subject"
41607 msgstr "Matèria"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Subject heading: "
41616 msgstr "Matèria: "
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "Subject headings"
41621 msgstr "Frase de matèria"
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41625 #, c-format
41626 msgid "Subject phrase"
41627 msgstr "Frase de matèria"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41630 #, fuzzy, c-format
41631 msgid "Subject search results"
41632 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "Subject sub-division: "
41637 msgstr "Matèria: "
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41640 #, c-format
41641 msgid "Subject(s)"
41642 msgstr "Matèria(s)"
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41645 #, fuzzy, c-format
41646 msgid "Subject:"
41647 msgstr "Matèria: "
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41650 #, c-format
41651 msgid "Subject: "
41652 msgstr "Matèria: "
41653
41654 #. For the first occurrence,
41655 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41658 #, c-format
41659 msgid "Subject: %s "
41660 msgstr "Matèria: %s "
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Subjects:"
41665 msgstr "Matèria(s):"
41666
41667 #. INPUT type=submit
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
41751 msgid "Submit"
41752 msgstr "Envia"
41753
41754 #. INPUT type=submit
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
41756 msgid "Submit your suggestion"
41757 msgstr "Envia el teu suggeriment"
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Subscription #"
41762 msgstr "Subscripció"
41763
41764 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41766 #, fuzzy, c-format
41767 msgid "Subscription #%s"
41768 msgstr "Subscripcions"
41769
41770 #. %1$s:  loopro.object 
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
41772 #, fuzzy, c-format
41773 msgid "Subscription %s "
41774 msgstr "Subscripcions"
41775
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
41777 #, fuzzy, c-format
41778 msgid "Subscription ID: "
41779 msgstr "Subscripció: "
41780
41781 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
41783 #, fuzzy, c-format
41784 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
41785 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
41788 #, fuzzy, c-format
41789 msgid "Subscription begin"
41790 msgstr "Subscripció"
41791
41792 #. %1$s:  END 
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41794 #, fuzzy, c-format
41795 msgid "Subscription closed %s "
41796 msgstr "Subscripció: "
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41800 #, fuzzy, c-format
41801 msgid "Subscription details"
41802 msgstr "Subscripcions"
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41805 #, fuzzy, c-format
41806 msgid "Subscription end"
41807 msgstr "Subscripció"
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
41810 #, fuzzy, c-format
41811 msgid "Subscription end date"
41812 msgstr "Subscripció:"
41813
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41815 #, fuzzy, c-format
41816 msgid "Subscription end date:"
41817 msgstr "Subscripció:"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41820 #, fuzzy, c-format
41821 msgid "Subscription expired"
41822 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41823
41824 #. %1$s:  bibliotitle
41825 #. %2$s:  IF closed 
41826 #. %3$s:  END 
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41830 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
41831
41832 #. %1$s:  title 
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "Subscription history for %s"
41836 msgstr "Subscripcions"
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "Subscription id"
41841 msgstr "Subscripció"
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Subscription information for "
41846 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
41847
41848 #. %1$s:  biblionumber 
41849 #. %2$s:  bibliotitle 
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41853 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41858 #, fuzzy, c-format
41859 msgid "Subscription length:"
41860 msgstr "Subscripció:"
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Subscription num."
41865 msgstr "Subscripció"
41866
41867 #. %1$s:  bibliotitle 
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41869 #, fuzzy, c-format
41870 msgid "Subscription renewal for %s"
41871 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "Subscription start date"
41876 msgstr "Subscripció:"
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Subscription start date:"
41881 msgstr "Subscripció:"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41884 #, fuzzy, c-format
41885 msgid "Subscription summaries"
41886 msgstr "Subscripcions"
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Subscription summary"
41892 msgstr "Subscripcions"
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41895 #, fuzzy, c-format
41896 msgid "Subscription title"
41897 msgstr "Subscripció"
41898
41899 #. %1$s:  enddate 
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "Subscription will expire %s. "
41903 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41906 #, fuzzy, c-format
41907 msgid "Subscription(s)"
41908 msgstr "Subscripcions"
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41911 #, fuzzy, c-format
41912 msgid "Subscription:"
41913 msgstr "Subscripció"
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41917 #, c-format
41918 msgid "Subscriptions"
41919 msgstr "Subscripcions"
41920
41921 #. LABEL
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41924 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41925 msgstr ""
41926
41927 #. SCRIPT
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41929 #, fuzzy
41930 msgid "Substitute"
41931 msgstr "Subscripció"
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41935 #, c-format
41936 msgid "Subtotal "
41937 msgstr ""
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "Subtotal for"
41942 msgstr "(%s total) "
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41945 #, c-format
41946 msgid "Subtype limits"
41947 msgstr "Límits de subtipus"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41950 #, c-format
41951 msgid "Success"
41952 msgstr ""
41953
41954 #. SCRIPT
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41956 msgid "Success."
41957 msgstr ""
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41960 #, c-format
41961 msgid "Success: Import reversed"
41962 msgstr ""
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41965 #, fuzzy, c-format
41966 msgid "Suggested by"
41967 msgstr "Suggerit per:"
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "Suggested by - on"
41972 msgstr "Suggerit per:"
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
41975 #, c-format
41976 msgid "Suggested by:"
41977 msgstr "Suggerit per:"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41981 #, c-format
41982 msgid "Suggested by: "
41983 msgstr "Suggerit per: "
41984
41985 #. For the first occurrence,
41986 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
41987 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
41988 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
41989 #. %4$s:  END 
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41993 #, fuzzy, c-format
41994 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41995 msgstr "Suggerit per:"
41996
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
41998 #, fuzzy, c-format
41999 msgid "Suggested date from:"
42000 msgstr "Suggerit per"
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Suggestion"
42008 msgstr "Suggeriments"
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "Suggestion accepted"
42014 msgstr "Suggeriments"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42018 #, fuzzy, c-format
42019 msgid "Suggestion creation"
42020 msgstr "Suggeriments"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42023 #, fuzzy, c-format
42024 msgid "Suggestion information"
42025 msgstr "Informació de sèrie:"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42031 #, fuzzy, c-format
42032 msgid "Suggestion management"
42033 msgstr "Suggeriments"
42034
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42042 #, c-format
42043 msgid "Suggestions"
42044 msgstr "Suggeriments"
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "Suggestions management"
42049 msgstr "Suggeriments"
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "Suggestions pending approval"
42054 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42057 #, fuzzy, c-format
42058 msgid "Suggestions search:"
42059 msgstr "Suggeriments"
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42077 #, c-format
42078 msgid "Summary"
42079 msgstr "Resum"
42080
42081 #. %1$s:  firstname 
42082 #. %2$s:  surname 
42083 #. %3$s:  cardnumber 
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42085 #, fuzzy, c-format
42086 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42087 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Summary search"
42092 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42096 #, c-format
42097 msgid "Summary: "
42098 msgstr "Resum: "
42099
42100 #. SCRIPT
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42102 #, fuzzy
42103 msgid "Summer"
42104 msgstr "Resum"
42105
42106 #. SCRIPT
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42108 msgid "Sun"
42109 msgstr "Dg."
42110
42111 #. For the first occurrence,
42112 #. SCRIPT
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42117 #, c-format
42118 msgid "Sunday"
42119 msgstr "Diumenge"
42120
42121 #. SCRIPT
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42123 msgid "Sundays"
42124 msgstr ""
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42127 #, c-format
42128 msgid "Sundry"
42129 msgstr ""
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42132 #, c-format
42133 msgid "Supplemental issue "
42134 msgstr ""
42135
42136 #. BUTTON
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42138 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42139 msgstr ""
42140
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Surname"
42150 msgstr "cognom"
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42154 #, fuzzy, c-format
42155 msgid "Surname: "
42156 msgstr "cognom "
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42159 #, c-format
42160 msgid "Surveys"
42161 msgstr "Revisions"
42162
42163 #. INPUT type=submit
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42166 msgid "Suspend all holds"
42167 msgstr "Suspèn totes les reserves"
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42171 #, c-format
42172 msgid "Suspension in days (day)"
42173 msgstr ""
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42176 #, c-format
42177 msgid "Svenska (Swedish)"
42178 msgstr ""
42179
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42181 #, fuzzy, c-format
42182 msgid "Switch to advanced editor"
42183 msgstr "Cerca avançada"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42186 #, c-format
42187 msgid "Switch to basic editor"
42188 msgstr ""
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Symbol"
42193 msgstr "Símbolos"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "Symbol: "
42198 msgstr "Símbolos "
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "Sync status: "
42203 msgstr "Estat "
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42206 #, c-format
42207 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42208 msgstr ""
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42211 #, fuzzy, c-format
42212 msgid "Synchronize"
42213 msgstr "Article"
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42216 #, c-format
42217 msgid "Syntax"
42218 msgstr ""
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42221 #, c-format
42222 msgid "Syntax (z3950 can send"
42223 msgstr ""
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "System Preferences"
42228 msgstr "Mantenimiento del sistema"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42231 #, fuzzy, c-format
42232 msgid "System information"
42233 msgstr "Informació de sèrie:"
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "System permissions"
42238 msgstr "Permisos:"
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42241 #, c-format
42242 msgid ""
42243 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42244 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42245 msgstr ""
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42248 #, c-format
42249 msgid ""
42250 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42251 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42252 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42253 msgstr ""
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42256 #, c-format
42257 msgid ""
42258 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42259 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42260 "works correctly."
42261 msgstr ""
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42264 #, c-format
42265 msgid "System preference search:"
42266 msgstr ""
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42273 #, fuzzy, c-format
42274 msgid "System preferences"
42275 msgstr "Mantenimiento del sistema"
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42278 #, c-format
42279 msgid "Sèbastien Hinderer"
42280 msgstr ""
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42283 #, c-format
42284 msgid ""
42285 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42286 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42287 "Tutunsatar)"
42288 msgstr ""
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42310 #, c-format
42311 msgid "TOTAL"
42312 msgstr ""
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42315 #, fuzzy, c-format
42316 msgid "Tab"
42317 msgstr "Etiqueta"
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42320 #, c-format
42321 msgid "Tab separated text"
42322 msgstr ""
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42325 #, c-format
42326 msgid "Tab:"
42327 msgstr ""
42328
42329 #. %1$s:  subfield.tab 
42330 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
42331 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
42332 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
42333 #. %5$s:  subfield.kohafield 
42334 #. %6$s:  END 
42335 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
42336 #. %8$s:  END 
42337 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
42338 #. %10$s:  END 
42339 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
42340 #. %12$s:  subfield.seealso 
42341 #. %13$s:  END 
42342 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
42343 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
42344 #. %16$s:  END 
42345 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
42346 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
42347 #. %19$s:  END 
42348 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
42349 #. %21$s:  subfield.value_builder 
42350 #. %22$s:  END 
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42352 #, fuzzy, c-format
42353 msgid ""
42354 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42355 "%s%s%s, %s%s "
42356 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42359 #, c-format
42360 msgid "Tabs in use"
42361 msgstr ""
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42364 #, c-format
42365 msgid "Tabular"
42366 msgstr ""
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Tabulation (\\t)"
42379 msgstr "Traducció de"
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42387 #, c-format
42388 msgid "Tag"
42389 msgstr "Etiqueta"
42390
42391 #. SCRIPT
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42393 msgid "Tag "
42394 msgstr ""
42395
42396 #. For the first occurrence,
42397 #. %1$s:  tagfield | html 
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42400 #, c-format
42401 msgid "Tag %s Subfield structure"
42402 msgstr ""
42403
42404 #. For the first occurrence,
42405 #. %1$s:  tagfield | html 
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42408 #, c-format
42409 msgid "Tag %s subfield structure"
42410 msgstr ""
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42413 #, fuzzy, c-format
42414 msgid "Tag deleted"
42415 msgstr "Núvol d'etiquetes"
42416
42417 #. A
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Tag editor"
42428 msgstr "Edita"
42429
42430 #. SCRIPT
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42432 #, fuzzy
42433 msgid "Tag has no subfields"
42434 msgstr "Tanca aquesta finestra"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42437 #, c-format
42438 msgid "Tag moderation"
42439 msgstr ""
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42442 #, c-format
42443 msgid "Tag:"
42444 msgstr "Etiqueta:"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42459 #, c-format
42460 msgid "Tag: "
42461 msgstr ""
42462
42463 #. %1$s:  searchfield 
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "Tag: %s"
42467 msgstr "BT: %s"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42470 #, c-format
42471 msgid "Tagged with:"
42472 msgstr ""
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42477 #, c-format
42478 msgid "Tags"
42479 msgstr "Etiquetes"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42482 #, c-format
42483 msgid "Tags pending approval"
42484 msgstr ""
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42488 #, c-format
42489 msgid "Tags:"
42490 msgstr "Etiquetes:"
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42493 #, c-format
42494 msgid "Tamil, France"
42495 msgstr ""
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42498 #, c-format
42499 msgid "Target"
42500 msgstr ""
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42505 #, c-format
42506 msgid "Target (database) record check field"
42507 msgstr ""
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42513 #, c-format
42514 msgid "Task scheduler"
42515 msgstr ""
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42518 #, c-format
42519 msgid "Tax number registered:"
42520 msgstr ""
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42523 #, c-format
42524 msgid "Tax number registered: "
42525 msgstr ""
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42531 #, c-format
42532 msgid "Tax rate: "
42533 msgstr ""
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42536 #, c-format
42537 msgid "Technical reports"
42538 msgstr "Informes tècnics"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "Template ID"
42543 msgstr "plaques"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42547 #, c-format
42548 msgid "Template ID:"
42549 msgstr ""
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42553 #, c-format
42554 msgid "Template code:"
42555 msgstr ""
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Template description:"
42561 msgstr "descripció de projecte"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "Template name"
42566 msgstr "Cognom:"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Template name:"
42574 msgstr "Cognom:"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42577 #, fuzzy, c-format
42578 msgid "Template: "
42579 msgstr "plaques"
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42583 #, fuzzy, c-format
42584 msgid "Templates"
42585 msgstr "plaques"
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42588 #, c-format
42589 msgid "Temporary"
42590 msgstr ""
42591
42592 #. A
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42598 #, c-format
42599 msgid "Term"
42600 msgstr "Terme"
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
42603 #, c-format
42604 msgid "Term/Phrase"
42605 msgstr "Terme/Frase"
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42608 #, c-format
42609 msgid "Term:"
42610 msgstr "Terme:"
42611
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42613 #, fuzzy, c-format
42614 msgid "Term: "
42615 msgstr "Terme "
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42618 #, fuzzy, c-format
42619 msgid "Terms summary"
42620 msgstr "el meu resum"
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42624 #, c-format
42625 msgid "Test"
42626 msgstr ""
42627
42628 #. INPUT type=button
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42630 #, fuzzy
42631 msgid "Test pattern"
42632 msgstr "Elimina el llistat"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42636 #, c-format
42637 msgid "Test prediction pattern"
42638 msgstr ""
42639
42640 #. SCRIPT
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42642 #, fuzzy
42643 msgid "Testing..."
42644 msgstr "Processant…"
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
42647 #, c-format
42648 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42649 msgstr ""
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42656 #, c-format
42657 msgid "Text"
42658 msgstr ""
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
42663 #, c-format
42664 msgid "Text alignment: "
42665 msgstr ""
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
42668 #, fuzzy, c-format
42669 msgid "Text fields"
42670 msgstr "Camps codificats"
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42674 #, c-format
42675 msgid "Text for OPAC: "
42676 msgstr ""
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42680 #, c-format
42681 msgid "Text for librarian: "
42682 msgstr ""
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42685 #, c-format
42686 msgid "Text for librarians: "
42687 msgstr ""
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42690 #, c-format
42691 msgid "Text for opac: "
42692 msgstr ""
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
42695 #, fuzzy, c-format
42696 msgid "Text justification: "
42697 msgstr "Classificació: "
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
42702 #, c-format
42703 msgid "Text: "
42704 msgstr ""
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42708 #, c-format
42709 msgid "Textarea"
42710 msgstr ""
42711
42712 #. SCRIPT
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42714 msgid "Th"
42715 msgstr "Dj"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
42718 #, c-format
42719 msgid "Thatcher Rea"
42720 msgstr ""
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
42737 #, fuzzy, c-format
42738 msgid "The "
42739 msgstr "El llistat "
42740
42741 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
42745 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42748 #, c-format
42749 msgid ""
42750 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
42751 "Falling back to legacy facet calculation. "
42752 msgstr ""
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
42755 #, c-format
42756 msgid ""
42757 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
42758 "file. It should be set to "
42759 msgstr ""
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
42763 #, c-format
42764 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
42765 msgstr ""
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
42768 #, c-format
42769 msgid ""
42770 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
42771 "file. It should be set to "
42772 msgstr ""
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42776 #, c-format
42777 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
42778 msgstr ""
42779
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
42782 #, c-format
42783 msgid ""
42784 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
42785 "for statistical purposes"
42786 msgstr ""
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
42789 #, c-format
42790 msgid ""
42791 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
42792 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
42793 msgstr ""
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
42796 #, c-format
42797 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
42798 msgstr ""
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
42801 #, c-format
42802 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
42803 msgstr ""
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
42806 #, c-format
42807 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
42808 msgstr ""
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
42811 #, c-format
42812 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
42813 msgstr ""
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
42816 #, fuzzy, c-format
42817 msgid "The CSV profile has not been deleted."
42818 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
42821 #, c-format
42822 msgid "The CSV profile has not been modified."
42823 msgstr ""
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
42826 #, c-format
42827 msgid "The Noun Project"
42828 msgstr ""
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
42831 #, c-format
42832 msgid "The Noun Project icons"
42833 msgstr ""
42834
42835 #. SCRIPT
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42837 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42838 msgstr ""
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "The alternative email is invalid."
42843 msgstr "legislació"
42844
42845 #. %1$s:  errauthid 
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42847 #, c-format
42848 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42849 msgstr ""
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42853 #, c-format
42854 msgid "The authorized value category ("
42855 msgstr ""
42856
42857 #. %1$s:  Barcode 
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "The barcode %s was not found."
42861 msgstr "Registre no trobat"
42862
42863 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
42864 #. %2$s:  END 
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "The barcode was not found %s %s "
42868 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s "
42869
42870 #. %1$s:  barcode |html 
42871 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
42872 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42876 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s "
42877
42878 #. SCRIPT
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42880 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42881 msgstr ""
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42884 #, c-format
42885 msgid ""
42886 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42887 "a MARC subfield,"
42888 msgstr ""
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "The biblionumber "
42893 msgstr "[% biblionumber |url %] "
42894
42895 #. %1$s:  email_add 
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42897 #, c-format
42898 msgid "The cart was sent to: %s"
42899 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "The column "
42904 msgstr "El llistat "
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42907 #, c-format
42908 msgid ""
42909 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42910 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42911 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42912 "interface easily."
42913 msgstr ""
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42916 #, c-format
42917 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42918 msgstr ""
42919
42920 #. SCRIPT
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42922 msgid "The destination should be filled."
42923 msgstr ""
42924
42925 #. %1$s:  INVALID_DATE 
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
42927 #, c-format
42928 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
42929 msgstr ""
42930
42931 #. SCRIPT
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42933 msgid "The ending date is missing or invalid."
42934 msgstr ""
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "The field has been deleted"
42939 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "The field has been inserted"
42944 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "The field has been updated"
42949 msgstr "Contrasenya actualitzada"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42952 #, fuzzy, c-format
42953 msgid "The field has not been deleted"
42954 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42957 #, c-format
42958 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42959 msgstr ""
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42962 #, c-format
42963 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42964 msgstr ""
42965
42966 #. SCRIPT
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42968 msgid ""
42969 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42970 "Therefore, you cannot add it."
42971 msgstr ""
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42974 #, c-format
42975 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42976 msgstr ""
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42979 #, c-format
42980 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42981 msgstr ""
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42984 #, c-format
42985 msgid ""
42986 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42987 msgstr ""
42988
42989 #. %1$s:  sort_rule 
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42991 #, c-format
42992 msgid ""
42993 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42994 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42995 msgstr ""
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42998 #, c-format
42999 msgid ""
43000 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43001 "are supplying in the import file."
43002 msgstr ""
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43005 #, c-format
43006 msgid ""
43007 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43008 "less than the third for the "
43009 msgstr ""
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43013 #, c-format
43014 msgid "The following barcodes were found: "
43015 msgstr ""
43016
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43018 #, c-format
43019 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43020 msgstr ""
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43023 #, c-format
43024 msgid "The following error was encountered:"
43025 msgstr ""
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "The following errors have occurred:"
43030 msgstr "Hi ha hagut un error"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43033 #, c-format
43034 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43035 msgstr ""
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43038 #, c-format
43039 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43040 msgstr ""
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43043 #, c-format
43044 msgid ""
43045 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43046 "them in."
43047 msgstr ""
43048
43049 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43051 #, c-format
43052 msgid "The following items were found by searching: %s "
43053 msgstr ""
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43056 #, c-format
43057 msgid "The following items were modified:"
43058 msgstr ""
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43061 #, c-format
43062 msgid ""
43063 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43064 "shouldn't. "
43065 msgstr ""
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "The following records could not be deleted:"
43070 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43073 #, fuzzy, c-format
43074 msgid "The import id number "
43075 msgstr "Número d' informe: "
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43078 #, c-format
43079 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43080 msgstr ""
43081
43082 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43084 #, c-format
43085 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43086 msgstr ""
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43089 #, c-format
43090 msgid "The item has successfully been linked to "
43091 msgstr ""
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43094 #, c-format
43095 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43096 msgstr ""
43097
43098 #. SCRIPT
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43100 msgid ""
43101 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43102 "whitespace characters from the library code"
43103 msgstr ""
43104
43105 #. %1$s:  email 
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43107 #, c-format
43108 msgid "The list was sent to: %s"
43109 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43112 #, fuzzy, c-format
43113 msgid "The merge was successful. "
43114 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43117 #, c-format
43118 msgid "The merging was successful. "
43119 msgstr ""
43120
43121 #. %1$s:  profile_name 
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43123 #, c-format
43124 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43125 msgstr ""
43126
43127 #. %1$s:  profile_name 
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43129 #, c-format
43130 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43131 msgstr ""
43132
43133 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43135 #, c-format
43136 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43137 msgstr ""
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43140 #, c-format
43141 msgid ""
43142 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43143 "deleted."
43144 msgstr ""
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43147 #, c-format
43148 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43149 msgstr ""
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43152 #, c-format
43153 msgid ""
43154 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43155 "deleted."
43156 msgstr ""
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43159 #, c-format
43160 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43161 msgstr ""
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43164 #, c-format
43165 msgid "The order has been successfully canceled."
43166 msgstr ""
43167
43168 #. %1$s:  ELSE 
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43170 #, fuzzy, c-format
43171 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43172 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43175 #, c-format
43176 msgid ""
43177 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43178 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43179 msgstr ""
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43182 #, c-format
43183 msgid ""
43184 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43185 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43186 "and retry. "
43187 msgstr ""
43188
43189 #. For the first occurrence,
43190 #. SCRIPT
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43194 #, fuzzy
43195 msgid "The page entered is not a number."
43196 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43197
43198 #. For the first occurrence,
43199 #. SCRIPT
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43203 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43204 msgstr ""
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43207 #, c-format
43208 msgid "The password entered is too short"
43209 msgstr ""
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43213 #, c-format
43214 msgid "The passwords entered do not match"
43215 msgstr ""
43216
43217 #. %1$s:  DEBT 
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "The patron has a debt of %s."
43221 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
43222
43223 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43225 #, c-format
43226 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43227 msgstr ""
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43230 #, c-format
43231 msgid ""
43232 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43233 "circulate => self_checkout permission. "
43234 msgstr ""
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43237 #, c-format
43238 msgid ""
43239 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43240 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43241 msgstr ""
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "The primary email is invalid."
43246 msgstr "Biblioteca :"
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43249 #, c-format
43250 msgid ""
43251 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43252 "\"text\""
43253 msgstr ""
43254
43255 #. For the first occurrence,
43256 #. %1$s:  biblionumber 
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43261 #, c-format
43262 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43263 msgstr ""
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43266 #, c-format
43267 msgid ""
43268 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43269 "found in this order:"
43270 msgstr ""
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43273 #, fuzzy, c-format
43274 msgid "The rules have been cloned."
43275 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid "The secondary email is invalid."
43280 msgstr "Correu electrònic secundari: "
43281
43282 #. SCRIPT
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43284 msgid "The source field should be filled."
43285 msgstr ""
43286
43287 #. SCRIPT
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43289 msgid "The source subfield should be filled for update."
43290 msgstr ""
43291
43292 #. SCRIPT
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43294 msgid ""
43295 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43296 "Therefore, you cannot add it."
43297 msgstr ""
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "The subscription has linked issues"
43302 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "The subscription has linked items"
43307 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "The subscription has not expired yet"
43312 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43315 #, c-format
43316 msgid ""
43317 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43318 "correct this before continuing circulation."
43319 msgstr ""
43320
43321 #. SPAN
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43323 msgid ""
43324 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43325 "value by one or more virtual hosts."
43326 msgstr ""
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43329 #, c-format
43330 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43331 msgstr ""
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43335 #, c-format
43336 msgid "The upload file appears to be empty."
43337 msgstr ""
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43340 #, c-format
43341 msgid ""
43342 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43343 "kpz'."
43344 msgstr ""
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43347 #, c-format
43348 msgid ""
43349 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43350 "zip'."
43351 msgstr ""
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43355 #, c-format
43356 msgid "Themes"
43357 msgstr ""
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43363 #, c-format
43364 msgid "There are "
43365 msgstr ""
43366
43367 #. For the first occurrence,
43368 #. %1$s:  label_element_title 
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43371 #, fuzzy, c-format
43372 msgid "There are no %s currently available."
43373 msgstr "ítems disponibles actualment."
43374
43375 #. %1$s:  category 
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43377 #, c-format
43378 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43379 msgstr ""
43380
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "There are no collections currently defined."
43384 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43385
43386 #. %1$s:  IF active 
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43388 #, fuzzy, c-format
43389 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43390 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "There are no defined actions for this template."
43395 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43398 #, c-format
43399 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43400 msgstr ""
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "There are no images for this record."
43405 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43409 #, fuzzy, c-format
43410 msgid "There are no items in this batch yet"
43411 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43412
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43414 #, fuzzy, c-format
43415 msgid "There are no items in this collection."
43416 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43419 #, fuzzy, c-format
43420 msgid "There are no itemtypes defined"
43421 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43424 #, fuzzy, c-format
43425 msgid "There are no late orders."
43426 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43429 #, c-format
43430 msgid "There are no libraries defined. "
43431 msgstr ""
43432
43433 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "There are no mappings for the %s"
43437 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "There are no notices for this library."
43442 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "There are no notices."
43447 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43448
43449 #. %1$s:  IF ( location ) 
43450 #. %2$s:  END 
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43452 #, c-format
43453 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43454 msgstr ""
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43457 #, c-format
43458 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43459 msgstr ""
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "There are no pending discharge requests."
43464 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43467 #, fuzzy, c-format
43468 msgid "There are no pending offline operations."
43469 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43472 #, fuzzy, c-format
43473 msgid "There are no pending patron modifications."
43474 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43477 #, fuzzy, c-format
43478 msgid "There are no saved matching rules."
43479 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
43480
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43482 #, c-format
43483 msgid "There are no saved patron attribute types."
43484 msgstr ""
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43487 #, fuzzy, c-format
43488 msgid "There are no saved reports. "
43489 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "There are no sets defined."
43494 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "There are no statistics for this patron."
43499 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43502 #, c-format
43503 msgid "There are no titles tagged with the term "
43504 msgstr ""
43505
43506 #. %1$s:  itemtags 
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43508 #, c-format
43509 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43510 msgstr ""
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43513 #, fuzzy, c-format
43514 msgid "There is no defined frequency."
43515 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "There is no existing patterns."
43520 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43525 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43528 #, c-format
43529 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43530 msgstr ""
43531
43532 #. SCRIPT
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43534 #, fuzzy
43535 msgid "There is no record selected"
43536 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43539 #, c-format
43540 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43541 msgstr ""
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43544 #, fuzzy, c-format
43545 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43546 msgstr "Registre no trobat"
43547
43548 #. %1$s:  err_data 
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43550 #, c-format
43551 msgid ""
43552 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43553 msgstr ""
43554
43555 #. %1$s:  err_length 
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43557 #, c-format
43558 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43564 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43567 #, fuzzy, c-format
43568 msgid "There were problems with your submission"
43569 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43572 #, c-format
43573 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43574 msgstr ""
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43577 #, fuzzy, c-format
43578 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43579 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43583 #, fuzzy, c-format
43584 msgid "Thesaurus:"
43585 msgstr "Tesis:"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43588 #, c-format
43589 msgid ""
43590 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43591 "\"Default\" library."
43592 msgstr ""
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43595 #, c-format
43596 msgid "These are disabled for the current library."
43597 msgstr ""
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43600 #, c-format
43601 msgid "These are enabled."
43602 msgstr ""
43603
43604 #. %1$s:  ratio 
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43606 #, c-format
43607 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
43608 msgstr ""
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43611 #, c-format
43612 msgid "Theses"
43613 msgstr "Tesis"
43614
43615 #. SCRIPT
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43617 msgid "Third"
43618 msgstr ""
43619
43620 #. SCRIPT
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43622 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43623 msgstr ""
43624
43625 #. SCRIPT
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43627 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43628 msgstr ""
43629
43630 #. %1$s:  patrons_in_category 
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43632 #, c-format
43633 msgid "This category is used %s times"
43634 msgstr ""
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43637 #, fuzzy, c-format
43638 msgid "This course already has this item on reserve."
43639 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
43640
43641 #. %1$s:  total 
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43643 #, c-format
43644 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43645 msgstr ""
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43650 #, fuzzy, c-format
43651 msgid ""
43652 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43653 msgstr ""
43654 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43657 #, fuzzy, c-format
43658 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43659 msgstr ""
43660 "Aquest error indica que, per algun motiu, no tens permís per accedir a "
43661 "aquesta pàgina."
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43664 #, fuzzy, c-format
43665 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43666 msgstr ""
43667 "Aquest error indica que, per algun motiu, no tens permís per accedir a "
43668 "aquesta pàgina."
43669
43670 #. SPAN
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43674 msgid "This field is mandatory"
43675 msgstr ""
43676
43677 #. SCRIPT
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43679 msgid "This field is required."
43680 msgstr ""
43681
43682 #. SCRIPT
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
43684 #, fuzzy
43685 msgid "This file already exists (in this category)."
43686 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
43687
43688 #. %1$s:  total 
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43690 #, c-format
43691 msgid "This framework is used %s times"
43692 msgstr ""
43693
43694 #. %1$s:  subscriptions.size 
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43696 #, c-format
43697 msgid ""
43698 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43699 "delete it? "
43700 msgstr ""
43701
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43703 #, c-format
43704 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43705 msgstr ""
43706
43707 #. A
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43709 #, fuzzy
43710 msgid "This fund has children"
43711 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
43714 #, fuzzy, c-format
43715 msgid "This invoice has no files attached."
43716 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
43719 #, c-format
43720 msgid ""
43721 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
43722 "existing invoice?"
43723 msgstr ""
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "This is a serial subscription"
43728 msgstr "És una publicació periòdica."
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
43731 #, c-format
43732 msgid ""
43733 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
43734 "a list of anonymized loans, please run a report."
43735 msgstr ""
43736
43737 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43739 #, c-format
43740 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
43741 msgstr ""
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
43744 #, c-format
43745 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
43746 msgstr ""
43747
43748 #. SCRIPT
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43750 msgid "This item has been added to your cart"
43751 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
43752
43753 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
43755 #, fuzzy, c-format
43756 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
43757 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
43758
43759 #. %1$s:  ITEM_LOST 
43760 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43761 #. %3$s:  END 
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
43763 #, fuzzy, c-format
43764 msgid ""
43765 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
43766 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
43767
43768 #. SCRIPT
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43770 msgid "This item is already in your cart"
43771 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
43774 #, fuzzy, c-format
43775 msgid "This item is on hold for another patron."
43776 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid ""
43781 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
43782 "not cancelled."
43783 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
43784
43785 #. %1$s:  branchname 
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
43787 #, fuzzy, c-format
43788 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
43789 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
43792 #, fuzzy, c-format
43793 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
43794 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
43795
43796 #. %1$s:  collectionBranch 
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
43798 #, fuzzy, c-format
43799 msgid ""
43800 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
43801 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "This item must be checked in at its home library. "
43806 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
43807
43808 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43812 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
43813
43814 #. SCRIPT
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43816 #, fuzzy
43817 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43818 msgstr "No es pot reservar"
43819
43820 #. SCRIPT
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43822 #, fuzzy
43823 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43824 msgstr "No es pot reservar"
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "This member has no email"
43829 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43832 #, c-format
43833 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43834 msgstr ""
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43837 #, c-format
43838 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43839 msgstr ""
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43842 #, c-format
43843 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43844 msgstr ""
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43847 #, c-format
43848 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43849 msgstr ""
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43852 #, c-format
43853 msgid "This patron does not exist."
43854 msgstr ""
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43857 #, c-format
43858 msgid "This patron has no circulation history."
43859 msgstr ""
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43862 #, fuzzy, c-format
43863 msgid "This patron has no files attached."
43864 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43867 #, fuzzy, c-format
43868 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43869 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43873 #, c-format
43874 msgid ""
43875 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43876 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43877 msgstr ""
43878
43879 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43881 #, c-format
43882 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43883 msgstr ""
43884
43885 #. %1$s:  subscriptions.size 
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43887 #, c-format
43888 msgid ""
43889 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43890 "delete it? "
43891 msgstr ""
43892
43893 #. SCRIPT
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43895 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43896 msgstr ""
43897
43898 #. SCRIPT
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43900 msgid ""
43901 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43902 msgstr ""
43903
43904 #. SCRIPT
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43906 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
43907 msgstr ""
43908
43909 #. A
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43913 #, fuzzy
43914 msgid "This record has no items"
43915 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
43916
43917 #. SCRIPT
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43919 #, fuzzy
43920 msgid "This record has no items."
43921 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43924 #, fuzzy, c-format
43925 msgid "This record is used "
43926 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
43927
43928 #. For the first occurrence,
43929 #. %1$s:  total 
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
43932 #, fuzzy, c-format
43933 msgid "This record is used %s times"
43934 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43937 #, c-format
43938 msgid ""
43939 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43940 "overdue items."
43941 msgstr ""
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43945 #, c-format
43946 msgid ""
43947 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43948 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43949 msgstr ""
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43953 #, c-format
43954 msgid ""
43955 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43956 msgstr ""
43957
43958 #. SCRIPT
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43960 msgid "This subfield will be deleted"
43961 msgstr ""
43962
43963 #. A
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43965 #, fuzzy
43966 msgid "This subscription depends on another supplier"
43967 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43970 #, c-format
43971 msgid "This subscription is closed."
43972 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
43973
43974 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43978 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43981 #, c-format
43982 msgid ""
43983 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43984 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43985 msgstr ""
43986
43987 #. %1$s:  field.marcfield 
43988 #. %2$s:  ELSE 
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43990 #, c-format
43991 msgid ""
43992 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43993 msgstr ""
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43996 #, fuzzy, c-format
43997 msgid "This vendor has no email"
43998 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44001 #, fuzzy, c-format
44002 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44003 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44006 #, c-format
44007 msgid ""
44008 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44009 "card layout editor. "
44010 msgstr ""
44011
44012 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44013 #. %2$s:  ELSE 
44014 #. %3$s:  END 
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44016 #, c-format
44017 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44018 msgstr ""
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44021 #, c-format
44022 msgid ""
44023 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44024 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44025 msgstr ""
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44028 #, c-format
44029 msgid ""
44030 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44031 "will be deleted but not the exceptions."
44032 msgstr ""
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44035 #, c-format
44036 msgid ""
44037 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44038 "exceptions will not be deleted."
44039 msgstr ""
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44042 #, c-format
44043 msgid ""
44044 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44045 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44046 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44047 msgstr ""
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44050 #, c-format
44051 msgid ""
44052 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44053 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44054 "dates on which the holiday is repeated."
44055 msgstr ""
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44058 #, c-format
44059 msgid ""
44060 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44061 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44062 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44063 msgstr ""
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44066 #, c-format
44067 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44068 msgstr ""
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44071 #, c-format
44072 msgid "Thomas Wright"
44073 msgstr ""
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Those items won't be deleted"
44078 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
44079
44080 #. SCRIPT
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44082 msgid "Threshold missing"
44083 msgstr ""
44084
44085 #. SCRIPT
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44087 msgid "Thu"
44088 msgstr "Dj"
44089
44090 #. IMG
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44093 msgid "Thumbnail"
44094 msgstr "Miniatura"
44095
44096 #. For the first occurrence,
44097 #. SCRIPT
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44102 #, c-format
44103 msgid "Thursday"
44104 msgstr "Dijous"
44105
44106 #. SCRIPT
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44108 msgid "Thursdays"
44109 msgstr ""
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44112 #, c-format
44113 msgid "Till reconciliation"
44114 msgstr ""
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44117 #, c-format
44118 msgid "Tim Hannah"
44119 msgstr ""
44120
44121 #. For the first occurrence,
44122 #. SCRIPT
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44125 #, c-format
44126 msgid "Time"
44127 msgstr ""
44128
44129 #. SCRIPT
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44131 msgid "Time zone"
44132 msgstr ""
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44135 #, c-format
44136 msgid "Time:"
44137 msgstr ""
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44140 #, fuzzy, c-format
44141 msgid "Timeline"
44142 msgstr "Wiki de Koha"
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44145 #, c-format
44146 msgid "Timeout"
44147 msgstr ""
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44150 #, c-format
44151 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44152 msgstr ""
44153
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44156 #, c-format
44157 msgid "Timestamp"
44158 msgstr ""
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44161 #, c-format
44162 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44163 msgstr ""
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44166 #, c-format
44167 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44168 msgstr ""
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44244 #, c-format
44245 msgid "Title"
44246 msgstr "Títol"
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44250 #, fuzzy, c-format
44251 msgid "Title "
44252 msgstr "Títol: "
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44256 #, c-format
44257 msgid "Title (A-Z)"
44258 msgstr "Títol (A-Z)"
44259
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44262 #, c-format
44263 msgid "Title (Z-A)"
44264 msgstr "Títol  (Z-A)"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44267 #, fuzzy, c-format
44268 msgid "Title (any): "
44269 msgstr "Títol: "
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "Title (uniform): "
44274 msgstr "; Format: "
44275
44276 #. SCRIPT
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44278 #, fuzzy
44279 msgid "Title cannot be empty"
44280 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44286 #, c-format
44287 msgid "Title phrase"
44288 msgstr "Frase del títol"
44289
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44291 #, c-format
44292 msgid ""
44293 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44294 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44295 "Checkouts "
44296 msgstr ""
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44312 #, c-format
44313 msgid "Title:"
44314 msgstr "Títol:"
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44329 #, c-format
44330 msgid "Title: "
44331 msgstr "Títol: "
44332
44333 #. %1$s:  title 
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44335 #, fuzzy, c-format
44336 msgid "Title: %s"
44337 msgstr "Títol:"
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44340 #, c-format
44341 msgid "Titles"
44342 msgstr "Títols"
44343
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44345 #, c-format
44346 msgid "Titles tagged with the term "
44347 msgstr ""
44348
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44363 #, c-format
44364 msgid "To"
44365 msgstr ""
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "To "
44371 msgstr "o "
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid "To Date : "
44376 msgstr "Data: "
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid "To a file:"
44389 msgstr "al fitxer"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "To a file: "
44395 msgstr "Títol: "
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44398 #, c-format
44399 msgid "To authid: "
44400 msgstr ""
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "To biblio number: "
44405 msgstr "[% biblionumber |url %] "
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44408 #, fuzzy, c-format
44409 msgid "To call number:"
44410 msgstr "Signatura topogràfica "
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "To date: "
44415 msgstr "Data de la reserva "
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44418 #, c-format
44419 msgid ""
44420 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44421 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44422 "file"
44423 msgstr ""
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44426 #, fuzzy, c-format
44427 msgid "To item call number: "
44428 msgstr "Signatura topogràfica "
44429
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44431 #, c-format
44432 msgid ""
44433 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44434 msgstr ""
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "To notify on receiving:"
44439 msgstr "Gravació musical"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44442 #, c-format
44443 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44444 msgstr ""
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44447 #, c-format
44448 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44449 msgstr ""
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44456 #, c-format
44457 msgid "To report this error, you can "
44458 msgstr "Per reportar aquest error, pots "
44459
44460 #. INPUT type=submit name=submit
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44462 msgid "To screen"
44463 msgstr ""
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "To screen in the browser:"
44468 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44480 #, c-format
44481 msgid "To screen into the browser: "
44482 msgstr ""
44483
44484 #. %1$s:  title 
44485 #. %2$s:  surname 
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44487 #, c-format
44488 msgid ""
44489 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44490 msgstr ""
44491
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44501 #, c-format
44502 msgid "To:"
44503 msgstr ""
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44510 #, c-format
44511 msgid "To: "
44512 msgstr ""
44513
44514 #. SCRIPT
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44516 msgid "Today"
44517 msgstr "Avui"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Today's checkins"
44522 msgstr "Préstecs d'avui"
44523
44524 #. For the first occurrence,
44525 #. SCRIPT
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44528 #, c-format
44529 msgid "Today's checkouts"
44530 msgstr "Préstecs d'avui"
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44533 #, fuzzy, c-format
44534 msgid "Today's notifications"
44535 msgstr "Classificació"
44536
44537 #. A
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44539 #, fuzzy
44540 msgid "Toggle lowest priority"
44541 msgstr "Reserves i prioritat"
44542
44543 #. IMG
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44545 msgid "Toggle set to lowest priority"
44546 msgstr ""
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44549 #, c-format
44550 msgid "Tom Houlker"
44551 msgstr ""
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44554 #, c-format
44555 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44556 msgstr ""
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44559 #, c-format
44560 msgid ""
44561 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44562 msgstr ""
44563
44564 #. For the first occurrence,
44565 #. %1$s:  current_loan_count 
44566 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44569 #, c-format
44570 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44571 msgstr ""
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44576 #, c-format
44577 msgid "Too many holds: "
44578 msgstr ""
44579
44580 #. %1$s:  too_many_items 
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44582 #, c-format
44583 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44584 msgstr ""
44585
44586 #. %1$s:  too_many_items 
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44588 #, c-format
44589 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44590 msgstr ""
44591
44592 #. %1$s:  current_loan_count 
44593 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44595 #, c-format
44596 msgid ""
44597 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44598 msgstr ""
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44601 #, c-format
44602 msgid "Tool Plugins"
44603 msgstr ""
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44660 #, c-format
44661 msgid "Tools"
44662 msgstr ""
44663
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
44665 #, c-format
44666 msgid "Tools home"
44667 msgstr ""
44668
44669 #. %1$s:  mainloo.limit 
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
44671 #, c-format
44672 msgid "Top %s Most-circulated items"
44673 msgstr ""
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "Top lists"
44679 msgstr "Més llistats"
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
44683 #, c-format
44684 msgid "Top page margin:"
44685 msgstr ""
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
44688 #, c-format
44689 msgid "Top text margin:"
44690 msgstr ""
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
44693 #, c-format
44694 msgid "Topics"
44695 msgstr "Matèries"
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
44703 #, fuzzy, c-format
44704 msgid "Total"
44705 msgstr "Total a pagar"
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
44708 #, fuzzy, c-format
44709 msgid "Total "
44710 msgstr "Total a pagar "
44711
44712 #. For the first occurrence,
44713 #. %1$s:  currency 
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Total (%s)"
44718 msgstr "Total a pagar"
44719
44720 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
44722 #, fuzzy, c-format
44723 msgid "Total (GST %s %%)"
44724 msgstr "Total a pagar"
44725
44726 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44728 #, c-format
44729 msgid "Total (GST %s%%)"
44730 msgstr ""
44731
44732 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44734 #, c-format
44735 msgid "Total (GST %s)"
44736 msgstr ""
44737
44738 #. %1$s:  currency 
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
44740 #, fuzzy, c-format
44741 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
44742 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
44743
44744 #. %1$s:  totalcredits 
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
44746 #, c-format
44747 msgid "Total amount credits: %s"
44748 msgstr ""
44749
44750 #. %1$s:  totalcash 
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
44752 #, c-format
44753 msgid "Total amount of cash collected: %s "
44754 msgstr ""
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
44757 #, fuzzy, c-format
44758 msgid "Total amount outstanding: "
44759 msgstr "Saldo pendent "
44760
44761 #. %1$s:  totalpaid 
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
44763 #, c-format
44764 msgid "Total amount paid: %s"
44765 msgstr ""
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
44768 #, c-format
44769 msgid "Total amount payable:"
44770 msgstr ""
44771
44772 #. %1$s:  totalrefund 
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
44774 #, c-format
44775 msgid "Total amount refunds: %s"
44776 msgstr ""
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
44779 #, c-format
44780 msgid "Total amount to be written off:"
44781 msgstr ""
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
44784 #, fuzzy, c-format
44785 msgid "Total amount: "
44786 msgstr "Total a pagar "
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "Total available"
44792 msgstr "disponible"
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Total checkouts"
44798 msgstr "Préstecs d'avui"
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44801 #, c-format
44802 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44803 msgstr ""
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44806 #, fuzzy, c-format
44807 msgid "Total checkouts:"
44808 msgstr "Préstecs d'avui"
44809
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44811 #, fuzzy, c-format
44812 msgid "Total cost"
44813 msgstr "Total a pagar"
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "Total current checkouts allowed"
44819 msgstr "No es permeten renovacions"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
44823 #, fuzzy, c-format
44824 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44825 msgstr "No es permeten renovacions"
44826
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44829 #, c-format
44830 msgid "Total due"
44831 msgstr "Total a pagar"
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Total due:"
44836 msgstr "Total a pagar"
44837
44838 #. %1$s:  totaldue 
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44840 #, fuzzy, c-format
44841 msgid "Total due: %s"
44842 msgstr "Total a pagar"
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "Total holds"
44847 msgstr "Total a pagar"
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44850 #, c-format
44851 msgid "Total items in group"
44852 msgstr ""
44853
44854 #. SCRIPT
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44856 msgid "Total must be a number"
44857 msgstr ""
44858
44859 #. %1$s:  unlimited_total 
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44861 #, c-format
44862 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44863 msgstr ""
44864
44865 #. %1$s:  totalwritten 
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44867 #, c-format
44868 msgid "Total number written off: %s charges"
44869 msgstr ""
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "Total ordered"
44874 msgstr "Total a pagar"
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44877 #, c-format
44878 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44879 msgstr ""
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44882 #, c-format
44883 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44884 msgstr ""
44885
44886 #. %1$s:  total 
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44888 #, fuzzy, c-format
44889 msgid "Total paid: %s"
44890 msgstr "Total a pagar"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "Total renewals"
44895 msgstr "Total a pagar"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44898 #, fuzzy, c-format
44899 msgid "Total spent"
44900 msgstr "Total a pagar"
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44903 #, fuzzy, c-format
44904 msgid "Total tax exc."
44905 msgstr "Total a pagar"
44906
44907 #. For the first occurrence,
44908 #. %1$s:  currency 
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44912 #, c-format
44913 msgid "Total tax exc. (%s)"
44914 msgstr ""
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44917 #, c-format
44918 msgid "Total tax inc."
44919 msgstr ""
44920
44921 #. For the first occurrence,
44922 #. %1$s:  currency 
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44926 #, c-format
44927 msgid "Total tax inc. (%s)"
44928 msgstr ""
44929
44930 #. %1$s:  totalw 
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44932 #, c-format
44933 msgid "Total written off: %s"
44934 msgstr ""
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Total: "
44940 msgstr "Total a pagar "
44941
44942 #. For the first occurrence,
44943 #. %1$s:  basket.total 
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44946 #, fuzzy, c-format
44947 msgid "Total: %s "
44948 msgstr "Publicació periòdica: %s "
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "Totals:"
44954 msgstr "Total a pagar"
44955
44956 #. A
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
44958 #, fuzzy
44959 msgid "Transaction logs"
44960 msgstr "Traducció de"
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Transfer"
44971 msgstr "Transparent"
44972
44973 #. INPUT type=submit
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44975 #, fuzzy
44976 msgid "Transfer collection"
44977 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44980 #, fuzzy, c-format
44981 msgid "Transfer collection "
44982 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
44983
44984 #. %1$s:  reser.diff 
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44986 #, c-format
44987 msgid "Transfer is %s days late"
44988 msgstr ""
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44991 #, c-format
44992 msgid "Transfer now?"
44993 msgstr ""
44994
44995 #. SCRIPT
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
44997 #, fuzzy
44998 msgid "Transfer order to this basket?"
44999 msgstr "Gestionat per"
45000
45001 #. %1$s:  branchname 
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45003 #, c-format
45004 msgid "Transfer to %s"
45005 msgstr ""
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45010 #, fuzzy, c-format
45011 msgid "Transfer to:"
45012 msgstr "Transparent"
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45015 #, fuzzy, c-format
45016 msgid "Transferred from basket: "
45017 msgstr "Transparent "
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45020 #, c-format
45021 msgid "Transferred items"
45022 msgstr ""
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45025 #, fuzzy, c-format
45026 msgid "Transferred to basket: "
45027 msgstr "Transparent "
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45030 #, fuzzy, c-format
45031 msgid "Transfers are "
45032 msgstr "Transparent "
45033
45034 #. %1$s:  show_date 
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45036 #, c-format
45037 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45038 msgstr ""
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45041 #, fuzzy, c-format
45042 msgid "Transfers to receive"
45043 msgstr "Data de recepció"
45044
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45046 #, fuzzy, c-format
45047 msgid "Transform file to MARC:"
45048 msgstr "Transparent "
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45051 #, fuzzy, c-format
45052 msgid "Translate into other languages"
45053 msgstr "Traducció de"
45054
45055 #. A
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45057 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45058 msgstr ""
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Translation"
45064 msgstr "Traducció de"
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Translation manager:"
45069 msgstr "Traducció de"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45072 #, fuzzy, c-format
45073 msgid "Translation: "
45074 msgstr "Traducció de"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45077 #, fuzzy, c-format
45078 msgid "Translations"
45079 msgstr "Traducció de"
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45083 #, c-format
45084 msgid "Transport cost matrix"
45085 msgstr ""
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45088 #, c-format
45089 msgid "Treaties "
45090 msgstr "Tractats "
45091
45092 #. INPUT type=submit
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45094 msgid "Try again with a different barcode"
45095 msgstr ""
45096
45097 #. INPUT type=submit
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45102 #, fuzzy, c-format
45103 msgid "Try another search"
45104 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
45105
45106 #. SCRIPT
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45108 msgid "Tu"
45109 msgstr "Dt"
45110
45111 #. SCRIPT
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45113 msgid "Tue"
45114 msgstr "Dt."
45115
45116 #. For the first occurrence,
45117 #. SCRIPT
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45122 #, c-format
45123 msgid "Tuesday"
45124 msgstr "Dimarts"
45125
45126 #. SCRIPT
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45128 msgid "Tuesdays"
45129 msgstr ""
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45132 #, c-format
45133 msgid "Tumer Garip"
45134 msgstr ""
45135
45136 #. SCRIPT
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45138 msgid "Two records must be selected for merging."
45139 msgstr ""
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45158 #, c-format
45159 msgid "Type"
45160 msgstr "Tipus"
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Type of procedure"
45165 msgstr "; Tipus de fitxer:"
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45169 #, c-format
45170 msgid "Type:"
45171 msgstr "Tipus:"
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45176 #, c-format
45177 msgid "Type: "
45178 msgstr "Tipus: "
45179
45180 #. %1$s:  heading | html 
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45182 #, c-format
45183 msgid "UF: %s"
45184 msgstr "UF: %s"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "UKMARC"
45189 msgstr "MARCXML"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "UNIMARC"
45194 msgstr "MARCXML"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45198 #, fuzzy, c-format
45199 msgid "URL"
45200 msgstr "URL(s)"
45201
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45203 #, c-format
45204 msgid "URL(s)"
45205 msgstr "URL(s)"
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45208 #, fuzzy, c-format
45209 msgid "URL: "
45210 msgstr "URL: %s "
45211
45212 #. For the first occurrence,
45213 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45216 #, c-format
45217 msgid "URL: %s "
45218 msgstr "URL: %s "
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45221 #, fuzzy, c-format
45222 msgid "UTF-8 (Default)"
45223 msgstr "Predeterminat"
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45226 #, c-format
45227 msgid "Ulrich Kleiber"
45228 msgstr ""
45229
45230 #. SCRIPT
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45232 #, fuzzy
45233 msgid "Unable to check in"
45234 msgstr "Recorda: "
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45237 #, c-format
45238 msgid "Unable to delete patron"
45239 msgstr ""
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45242 #, c-format
45243 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45244 msgstr ""
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45247 #, c-format
45248 msgid "Unable to delete staff user"
45249 msgstr ""
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Unable to save image to database."
45254 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45257 #, c-format
45258 msgid "Unapprove"
45259 msgstr ""
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45262 #, c-format
45263 msgid "Unauthorized user "
45264 msgstr ""
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45267 #, c-format
45268 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45269 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45272 #, c-format
45273 msgid "Uncertain"
45274 msgstr ""
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45277 #, c-format
45278 msgid "Uncertain price: "
45279 msgstr ""
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45284 #, c-format
45285 msgid "Uncertain prices"
45286 msgstr ""
45287
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45292 #, fuzzy, c-format
45293 msgid "Unchanged"
45294 msgstr "Ha canviat a:"
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "Uncheck all"
45304 msgstr "Renova-ho tot"
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45307 #, c-format
45308 msgid "Undefined"
45309 msgstr ""
45310
45311 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45313 msgid "Undo import into catalog"
45314 msgstr ""
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45318 #, c-format
45319 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45320 msgstr ""
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45323 #, c-format
45324 msgid "Ungrouped baskets"
45325 msgstr ""
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45328 #, c-format
45329 msgid "Unhighlight"
45330 msgstr "Elimina el realç"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45333 #, c-format
45334 msgid "Unified title"
45335 msgstr "Títol unificat"
45336
45337 #. For the first occurrence,
45338 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45341 #, c-format
45342 msgid "Unified title: %s "
45343 msgstr "Títol unificat: %s "
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45346 #, fuzzy, c-format
45347 msgid "Uniform Resource Identifier"
45348 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
45349
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45352 #, c-format
45353 msgid "Uninstall"
45354 msgstr ""
45355
45356 #. For the first occurrence,
45357 #. SCRIPT
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45360 #, c-format
45361 msgid "Unique holiday"
45362 msgstr ""
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "Unique holidays"
45367 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "Unique identifier: "
45372 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45378 #, c-format
45379 msgid "Unit"
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45384 #, c-format
45385 msgid "Unit cost"
45386 msgstr ""
45387
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45389 #, fuzzy, c-format
45390 msgid "Unit cost search"
45391 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45394 #, c-format
45395 msgid "Unit price "
45396 msgstr ""
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45400 #, fuzzy, c-format
45401 msgid "Units per issue"
45402 msgstr "de la pàgina de títol,"
45403
45404 #. SCRIPT
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45406 msgid "Units per issue is required"
45407 msgstr ""
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45411 #, c-format
45412 msgid "Units:"
45413 msgstr ""
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45418 #, c-format
45419 msgid "Units: "
45420 msgstr ""
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45423 #, c-format
45424 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45425 msgstr ""
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45428 #, c-format
45429 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45430 msgstr ""
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid "Unknown error."
45435 msgstr "Desconegut"
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45438 #, c-format
45439 msgid "Unknown plugin type "
45440 msgstr ""
45441
45442 #. SCRIPT
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45444 msgid "Unknown record type, cannot import"
45445 msgstr ""
45446
45447 #. SCRIPT
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45449 #, fuzzy
45450 msgid "Unknown subfield"
45451 msgstr "Tanca aquesta finestra"
45452
45453 #. SCRIPT
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45455 #, fuzzy
45456 msgid "Unknown tag"
45457 msgstr "Desconegut"
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45460 #, c-format
45461 msgid "Unpacking completed"
45462 msgstr ""
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45465 #, fuzzy, c-format
45466 msgid "Unreceived orders"
45467 msgstr "Cancel·la la reserva"
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45471 #, c-format
45472 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45473 msgstr ""
45474
45475 #. SCRIPT
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45477 #, fuzzy
45478 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45479 msgstr "Renova-ho tot"
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45482 #, c-format
45483 msgid "Unseen since"
45484 msgstr ""
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45487 #, c-format
45488 msgid "Unset"
45489 msgstr ""
45490
45491 #. IMG
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45493 #, fuzzy
45494 msgid "Unset lowest priority"
45495 msgstr "Reserves i prioritat"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45498 #, c-format
45499 msgid "Until date: "
45500 msgstr ""
45501
45502 #. INPUT type=submit
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45507 msgid "Update"
45508 msgstr ""
45509
45510 #. INPUT type=submit name=submit
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45512 msgid "Update SQL"
45513 msgstr ""
45514
45515 #. SCRIPT
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45517 #, fuzzy
45518 msgid "Update action"
45519 msgstr "Altres edicions:"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Update alert"
45524 msgstr "Altres edicions:"
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45527 #, c-format
45528 msgid "Update all child funds with this owner "
45529 msgstr ""
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45533 #, c-format
45534 msgid "Update child to adult patron"
45535 msgstr ""
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45538 #, c-format
45539 msgid "Update errors :"
45540 msgstr ""
45541
45542 #. INPUT type=submit name=submit
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45544 #, fuzzy
45545 msgid "Update hold(s)"
45546 msgstr "Reserva d'exemplars"
45547
45548 #. SCRIPT
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45550 #, fuzzy
45551 msgid "Update item"
45552 msgstr "fulls solts"
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "Update patron records"
45557 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45560 #, c-format
45561 msgid "Update report :"
45562 msgstr ""
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45565 #, c-format
45566 msgid "Update succeeded"
45567 msgstr ""
45568
45569 #. %1$s:  name 
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "Update: %s"
45573 msgstr "UF: %s"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45576 #, c-format
45577 msgid "Updated:"
45578 msgstr ""
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45581 #, c-format
45582 msgid "Updating database structure"
45583 msgstr ""
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45594 #, c-format
45595 msgid "Upload"
45596 msgstr ""
45597
45598 #. INPUT type=submit name=upload
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45601 msgid "Upload File"
45602 msgstr ""
45603
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45605 #, c-format
45606 msgid "Upload Koha Plugin"
45607 msgstr ""
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45611 #, c-format
45612 msgid "Upload New File"
45613 msgstr ""
45614
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45616 #, c-format
45617 msgid "Upload Patron Image"
45618 msgstr ""
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45621 #, c-format
45622 msgid "Upload a plugin"
45623 msgstr ""
45624
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45626 #, fuzzy, c-format
45627 msgid "Upload another KOC file"
45628 msgstr "Afegir un altre camp"
45629
45630 #. INPUT type=button
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Upload file"
45636 msgstr "al fitxer"
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Upload file:"
45642 msgstr "al fitxer"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45645 #, fuzzy, c-format
45646 msgid "Upload image"
45647 msgstr "Imatge de la coberta"
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45651 #, c-format
45652 msgid "Upload images"
45653 msgstr ""
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
45659 #, c-format
45660 msgid "Upload local cover image"
45661 msgstr ""
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "Upload local cover images"
45666 msgstr "Imatge de la coberta"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
45669 #, c-format
45670 msgid "Upload more images"
45671 msgstr ""
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
45674 #, fuzzy, c-format
45675 msgid "Upload new files"
45676 msgstr "al fitxer"
45677
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
45679 #, c-format
45680 msgid "Upload offline circulation data"
45681 msgstr ""
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
45684 #, c-format
45685 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
45686 msgstr ""
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
45692 #, c-format
45693 msgid "Upload patron images"
45694 msgstr ""
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
45698 #, c-format
45699 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
45700 msgstr ""
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
45703 #, fuzzy, c-format
45704 msgid "Upload plugin"
45705 msgstr "al fitxer"
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
45711 #, c-format
45712 msgid "Upload progress: "
45713 msgstr ""
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
45716 #, c-format
45717 msgid "Upload quotes"
45718 msgstr ""
45719
45720 #. For the first occurrence,
45721 #. SCRIPT
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45726 #, fuzzy
45727 msgid "Upload status: "
45728 msgstr "La reserva s'inicia en data "
45729
45730 #. For the first occurrence,
45731 #. SCRIPT
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45734 msgid "Upload status: Cancelled "
45735 msgstr ""
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Upload transactions"
45740 msgstr "Traducció de"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
45745 #, c-format
45746 msgid "Uploaded"
45747 msgstr ""
45748
45749 #. SCRIPT
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45751 #, fuzzy
45752 msgid "Uploading transactions, please wait..."
45753 msgstr "Carregant…"
45754
45755 #. SCRIPT
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
45757 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
45758 msgstr ""
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
45761 #, c-format
45762 msgid "Upper age limit"
45763 msgstr ""
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
45767 #, c-format
45768 msgid "Upperage limit: "
45769 msgstr ""
45770
45771 #. %1$s:  missing_module.usage 
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Usage: %s "
45775 msgstr "Nom d'usuari: "
45776
45777 #. INPUT type=submit
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
45779 #, fuzzy
45780 msgid "Use Existing"
45781 msgstr "Editant"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
45785 #, c-format
45786 msgid "Use MARC Modification Template:"
45787 msgstr ""
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
45790 #, c-format
45791 msgid "Use a barcode file"
45792 msgstr ""
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
45799 #, c-format
45800 msgid "Use a file"
45801 msgstr ""
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid "Use a file "
45807 msgstr "Títol: "
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
45810 #, c-format
45811 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
45812 msgstr ""
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
45815 #, c-format
45816 msgid ""
45817 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
45818 "will be deleted without warning !"
45819 msgstr ""
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Use default values"
45824 msgstr "Predeterminat"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45827 #, c-format
45828 msgid "Use existing record"
45829 msgstr ""
45830
45831 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45833 msgid "Use for iso2709 exports"
45834 msgstr ""
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45837 #, c-format
45838 msgid ""
45839 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45840 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45841 msgstr ""
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Use report plugins"
45846 msgstr "Imprimeix el llistat"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45849 #, fuzzy, c-format
45850 msgid "Use restrictions"
45851 msgstr "ficció"
45852
45853 #. INPUT type=submit name=submit
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45856 #, c-format
45857 msgid "Use saved"
45858 msgstr ""
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45861 #, c-format
45862 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45863 msgstr ""
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45866 #, c-format
45867 msgid ""
45868 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45869 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45870 "writing custom SQL reports."
45871 msgstr ""
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45874 #, c-format
45875 msgid ""
45876 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45877 msgstr ""
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45880 #, c-format
45881 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45882 msgstr ""
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45885 #, c-format
45886 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45887 msgstr ""
45888
45889 #. For the first occurrence,
45890 #. %1$s:  label_element 
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
45893 #, c-format
45894 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45895 msgstr ""
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45899 #, c-format
45900 msgid "Use tool plugins"
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45910 #, c-format
45911 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45912 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Used"
45917 msgstr "Utilitzat a"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45922 #, fuzzy, c-format
45923 msgid "Used in"
45924 msgstr "Utilitzat a"
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45927 #, c-format
45928 msgid "Used in "
45929 msgstr "Utilitzat a "
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Useful resources"
45934 msgstr "Recursos en línia:"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45937 #, c-format
45938 msgid "User "
45939 msgstr ""
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45942 #, fuzzy, c-format
45943 msgid "User code"
45944 msgstr "Perdut ("
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "Userid"
45949 msgstr "publicació periòdica"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45952 #, fuzzy, c-format
45953 msgid "Userid: "
45954 msgstr "publicacions periòdiques "
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45962 #, fuzzy, c-format
45963 msgid "Username"
45964 msgstr "Nom d'usuari:"
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45967 #, c-format
45968 msgid "Username/password already exists."
45969 msgstr ""
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45973 #, c-format
45974 msgid "Username:"
45975 msgstr "Nom d'usuari:"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45978 #, fuzzy, c-format
45979 msgid "Username: "
45980 msgstr "Nom d'usuari: "
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45983 #, fuzzy, c-format
45984 msgid "Users:"
45985 msgstr "Nom d'usuari:"
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45989 #, c-format
45990 msgid "Using framework:"
45991 msgstr ""
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45994 #, c-format
45995 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45996 msgstr ""
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45999 #, c-format
46000 msgid "VHS tape / Videocassette"
46001 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46004 #, fuzzy, c-format
46005 msgid "Validated"
46006 msgstr "Esborra la data"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46013 #, c-format
46014 msgid "Value"
46015 msgstr ""
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46019 #, c-format
46020 msgid "Value: "
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46024 #, c-format
46025 msgid "Values"
46026 msgstr ""
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46029 #, c-format
46030 msgid "Values are comma-separated."
46031 msgstr ""
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46034 #, fuzzy, c-format
46035 msgid "Values for collection codes"
46036 msgstr "Totes les col·leccions"
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46039 #, c-format
46040 msgid "Values for custom patron notes"
46041 msgstr ""
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "Values for shelving locations"
46046 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46049 #, c-format
46050 msgid "Variable name:"
46051 msgstr ""
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46054 #, fuzzy, c-format
46055 msgid "Variable options:"
46056 msgstr "[Més opcions]"
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46059 #, fuzzy, c-format
46060 msgid "Variable type:"
46061 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Variable: "
46067 msgstr "disponible "
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46078 #, c-format
46079 msgid "Vendor"
46080 msgstr ""
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46084 #, c-format
46085 msgid "Vendor "
46086 msgstr ""
46087
46088 #. A
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46090 #, fuzzy
46091 msgid "Vendor detail page"
46092 msgstr "Més detalls"
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46095 #, fuzzy, c-format
46096 msgid "Vendor details"
46097 msgstr "Més detalls"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46100 #, c-format
46101 msgid "Vendor invoice "
46102 msgstr ""
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46105 #, c-format
46106 msgid "Vendor is:"
46107 msgstr ""
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46110 #, c-format
46111 msgid "Vendor is: "
46112 msgstr ""
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46115 #, fuzzy, c-format
46116 msgid "Vendor name : "
46117 msgstr "Nom d'usuari: "
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "Vendor not found"
46122 msgstr "Registre no trobat"
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46126 #, c-format
46127 msgid "Vendor note:"
46128 msgstr ""
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46136 #, fuzzy, c-format
46137 msgid "Vendor note: "
46138 msgstr "Nota de contingut: "
46139
46140 #. SCRIPT
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46142 msgid "Vendor price must be a number"
46143 msgstr ""
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46147 #, c-format
46148 msgid "Vendor price: "
46149 msgstr ""
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "Vendor search"
46154 msgstr "Refina la teva cerca"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Vendor search results"
46159 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46171 #, c-format
46172 msgid "Vendor:"
46173 msgstr ""
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46183 #, c-format
46184 msgid "Vendor: "
46185 msgstr ""
46186
46187 #. %1$s:  suppliername 
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46189 #, c-format
46190 msgid "Vendor: %s"
46191 msgstr ""
46192
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46194 #, c-format
46195 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46196 msgstr ""
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "Verify you want to delete patrons"
46201 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
46202
46203 #. %1$s:  missing_module.version 
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Version: %s "
46207 msgstr "Publicació periòdica: %s "
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Vertical: "
46215 msgstr "Publicació periòdica: %s "
46216
46217 #. INPUT type=submit
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "View"
46222 msgstr "Vista MARC"
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "View "
46227 msgstr "Vista MARC "
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46230 #, c-format
46231 msgid "View All"
46232 msgstr "Veureu tot"
46233
46234 #. For the first occurrence,
46235 #. SCRIPT
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "View MARC"
46240 msgstr "[Veureu tot]"
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46243 #, c-format
46244 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46245 msgstr ""
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "View all libraries"
46250 msgstr "Totes les biblioteques"
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46253 #, fuzzy, c-format
46254 msgid "View analytics"
46255 msgstr "Mostra analítiques"
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "View dictionary"
46262 msgstr "diccionari"
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46265 #, c-format
46266 msgid "View existing record"
46267 msgstr ""
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46270 #, c-format
46271 msgid "View final record"
46272 msgstr ""
46273
46274 #. A
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46276 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46277 msgstr ""
46278
46279 #. A
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46281 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46282 msgstr ""
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46285 #, c-format
46286 msgid "View invoice"
46287 msgstr ""
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid "View item"
46292 msgstr "Renova l'ítem"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid "View item's checkout history"
46297 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46300 #, c-format
46301 msgid "View pending offline circulation actions"
46302 msgstr ""
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46307 #, fuzzy, c-format
46308 msgid "View record"
46309 msgstr "Guarda el registre:"
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "View restrictions"
46315 msgstr "ficció"
46316
46317 #. INPUT type=submit
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46319 #, fuzzy
46320 msgid "View spine label"
46321 msgstr "vista etiquetada"
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46324 #, c-format
46325 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46326 msgstr ""
46327
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46329 #, c-format
46330 msgid "Viktor Sarge"
46331 msgstr ""
46332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46334 #, c-format
46335 msgid "Vincent Danjean"
46336 msgstr ""
46337
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46339 #, fuzzy, c-format
46340 msgid "Visibility: "
46341 msgstr "Disponibilitat: "
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46344 #, c-format
46345 msgid "Vitor Fernandes"
46346 msgstr ""
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Vol no."
46351 msgstr "Vol info"
46352
46353 #. SCRIPT
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46355 #, fuzzy
46356 msgid "Volume"
46357 msgstr "Volums:"
46358
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Volume date"
46362 msgstr "Esborra la data"
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "Volume information"
46367 msgstr "Informació de contacte"
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Volume number"
46372 msgstr "número de targeta"
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Volume:"
46377 msgstr "Volums:"
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46382 #, c-format
46383 msgid "WARNING:"
46384 msgstr ""
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46387 #, c-format
46388 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46389 msgstr ""
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46394 #, c-format
46395 msgid "Waiting"
46396 msgstr "Esperant"
46397
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46399 #, fuzzy, c-format
46400 msgid "Waiting "
46401 msgstr "Esperant "
46402
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46404 #, fuzzy, c-format
46405 msgid "Waiting Date"
46406 msgstr "Esperant"
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46409 #, c-format
46410 msgid "Ward van Wanrooij"
46411 msgstr ""
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46434 #, c-format
46435 msgid "Warning"
46436 msgstr ""
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46439 #, fuzzy, c-format
46440 msgid "Warning at (%%): "
46441 msgstr "Esperant"
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46444 #, fuzzy, c-format
46445 msgid "Warning at (amount): "
46446 msgstr "Import de les multes "
46447
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46449 #, c-format
46450 msgid "Warning regarding current user"
46451 msgstr ""
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46454 #, c-format
46455 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46456 msgstr ""
46457
46458 #. %1$s:  encumbrance 
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46460 #, c-format
46461 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46462 msgstr ""
46463
46464 #. %1$s:  expenditure 
46465 #. %2$s:  IF (currency) 
46466 #. %3$s:  currency 
46467 #. %4$s:  END 
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46469 #, c-format
46470 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46471 msgstr ""
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46475 #, c-format
46476 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46477 msgstr ""
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46480 #, c-format
46481 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46482 msgstr ""
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46485 #, c-format
46486 msgid ""
46487 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46488 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46489 msgstr ""
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46492 #, c-format
46493 msgid ""
46494 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46495 "created."
46496 msgstr ""
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46504 #, c-format
46505 msgid "Warning:"
46506 msgstr ""
46507
46508 #. SCRIPT
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46510 msgid "Warning: Duplicate organization"
46511 msgstr ""
46512
46513 #. SCRIPT
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46515 msgid "Warning: Duplicate patron"
46516 msgstr ""
46517
46518 #. SCRIPT
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46520 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46521 msgstr ""
46522
46523 #. For the first occurrence,
46524 #. %1$s:  message.upload_version 
46525 #. %2$s:  message.current_version 
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46528 #, c-format
46529 msgid ""
46530 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46531 "I'll try my best."
46532 msgstr ""
46533
46534 #. SCRIPT
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46536 #, fuzzy
46537 msgid ""
46538 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46539 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46540 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46543 #, c-format
46544 msgid ""
46545 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46546 "own risk."
46547 msgstr ""
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46550 #, c-format
46551 msgid ""
46552 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46553 "own risk."
46554 msgstr ""
46555
46556 #. %1$s:  message.badbarcode 
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46558 #, c-format
46559 msgid ""
46560 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46561 msgstr ""
46562
46563 #. SCRIPT
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46565 msgid ""
46566 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46567 msgstr ""
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46570 #, c-format
46571 msgid "Warning: no barcodes were found"
46572 msgstr ""
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46575 #, c-format
46576 msgid "Warnings"
46577 msgstr ""
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
46580 #, c-format
46581 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46582 msgstr ""
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
46585 #, c-format
46586 msgid "Waylon Robertson"
46587 msgstr ""
46588
46589 #. SCRIPT
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46591 msgid "We"
46592 msgstr "Dc."
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46595 #, c-format
46596 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46597 msgstr ""
46598
46599 #. %1$s:  dbversion 
46600 #. %2$s:  kohaversion 
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46602 #, c-format
46603 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46604 msgstr ""
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46607 #, c-format
46608 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
46609 msgstr ""
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46612 #, c-format
46613 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
46614 msgstr ""
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46617 #, c-format
46618 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
46619 msgstr ""
46620
46621 #. A
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Web services"
46625 msgstr "GetServices"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46628 #, c-format
46629 msgid "Website"
46630 msgstr "Lloc web"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
46634 #, fuzzy, c-format
46635 msgid "Website: "
46636 msgstr "Lloc web "
46637
46638 #. SCRIPT
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46640 msgid "Wed"
46641 msgstr "Dc."
46642
46643 #. For the first occurrence,
46644 #. SCRIPT
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
46649 #, c-format
46650 msgid "Wednesday"
46651 msgstr "Dimecres"
46652
46653 #. SCRIPT
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46655 msgid "Wednesdays"
46656 msgstr ""
46657
46658 #. For the first occurrence,
46659 #. SCRIPT
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
46663 #, fuzzy, c-format
46664 msgid "Week"
46665 msgstr "Setmanal"
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
46668 #, c-format
46669 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
46670 msgstr ""
46671
46672 #. SCRIPT
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46674 msgid "Weekly holiday: %s"
46675 msgstr ""
46676
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
46678 #, c-format
46679 msgid "Weight"
46680 msgstr ""
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
46683 #, c-format
46684 msgid "Welcome to the Koha web installer"
46685 msgstr ""
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
46688 #, c-format
46689 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
46690 msgstr ""
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
46693 #, c-format
46694 msgid "What's next?"
46695 msgstr ""
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
46698 #, c-format
46699 msgid ""
46700 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
46701 "find and use the price of the currently active currency. "
46702 msgstr ""
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "When more than"
46709 msgstr "%s més de"
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46712 #, c-format
46713 msgid "When there is an irregular issue:"
46714 msgstr ""
46715
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "When to charge"
46719 msgstr "Sancions i càrrecs"
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
46722 #, c-format
46723 msgid ""
46724 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
46725 "process. It may take a while to complete, please be patient."
46726 msgstr ""
46727
46728 #. SCRIPT
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46730 #, fuzzy
46731 msgid "Why close an empty basket?"
46732 msgstr "Tanca aquesta finestra"
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
46735 #, c-format
46736 msgid "Will Stokes"
46737 msgstr ""
46738
46739 #. SCRIPT
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46741 msgid "Winter"
46742 msgstr ""
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
46745 #, c-format
46746 msgid "With framework : "
46747 msgstr ""
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "With framework: "
46752 msgstr "Nova contrasenya:"
46753
46754 #. SCRIPT
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
46756 #, fuzzy
46757 msgid "With selected searches: "
46758 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
46759
46760 #. INPUT type=submit name=submit
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46762 #, fuzzy
46763 msgid "Withdraw"
46764 msgstr "Retirat ("
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46768 #, fuzzy, c-format
46769 msgid "Withdrawn"
46770 msgstr "Retirat ("
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
46773 #, fuzzy, c-format
46774 msgid "Withdrawn on"
46775 msgstr "Retirat ("
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
46778 #, fuzzy, c-format
46779 msgid "Withdrawn on:"
46780 msgstr "Retirat ("
46781
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
46783 #, fuzzy, c-format
46784 msgid "Withdrawn status"
46785 msgstr "Retirat ("
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid "Withdrawn?:"
46790 msgstr "Retirat ("
46791
46792 #. SCRIPT
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46794 msgid "Wk"
46795 msgstr "Se"
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
46798 #, c-format
46799 msgid "Wolfgang Heymans"
46800 msgstr ""
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46803 #, c-format
46804 msgid "Women"
46805 msgstr ""
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46810 #, c-format
46811 msgid "Word"
46812 msgstr ""
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46815 #, c-format
46816 msgid "Working day"
46817 msgstr ""
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46821 #, c-format
46822 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46823 msgstr ""
46824
46825 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46827 msgid "Write off"
46828 msgstr ""
46829
46830 #. INPUT type=submit name=woall
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46832 msgid "Write off all"
46833 msgstr ""
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46836 #, c-format
46837 msgid "Write off an individual fine"
46838 msgstr ""
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46841 #, c-format
46842 msgid "Write off fines and fees"
46843 msgstr ""
46844
46845 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46847 msgid "Write off this charge"
46848 msgstr ""
46849
46850 #. SCRIPT
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
46852 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46853 msgstr ""
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46858 #, c-format
46859 msgid "X "
46860 msgstr ""
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "XML configuration file"
46865 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46868 #, c-format
46869 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46870 msgstr ""
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
46873 #, c-format
46874 msgid "Xercode, Spain"
46875 msgstr ""
46876
46877 #. INPUT type=submit
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46879 msgid "YES"
46880 msgstr ""
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
46883 #, c-format
46884 msgid "YUI"
46885 msgstr ""
46886
46887 #. For the first occurrence,
46888 #. SCRIPT
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46897 #, c-format
46898 msgid "Year"
46899 msgstr "Any"
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46903 #, c-format
46904 msgid "Year: "
46905 msgstr "Any: "
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46908 #, c-format
46909 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46910 msgstr ""
46911
46912 #. SCRIPT
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46914 msgid "Yearly holiday: %s"
46915 msgstr ""
46916
46917 #. For the first occurrence,
46918 #. SCRIPT
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46937 #, c-format
46938 msgid "Yes"
46939 msgstr "Sí"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46944 #, c-format
46945 msgid "Yes "
46946 msgstr ""
46947
46948 #. INPUT type=submit
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46950 msgid "Yes, I confirm"
46951 msgstr ""
46952
46953 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
46955 #, fuzzy
46956 msgid "Yes, Print slip"
46957 msgstr "Imprimeix el llistat"
46958
46959 #. INPUT type=submit
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46961 #, fuzzy
46962 msgid "Yes, cancel"
46963 msgstr "Rellevància"
46964
46965 #. INPUT type=submit
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46967 #, fuzzy
46968 msgid "Yes, check out (Y)"
46969 msgstr "Prestat ("
46970
46971 #. INPUT type=submit
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46973 msgid "Yes, close (Y)"
46974 msgstr ""
46975
46976 #. INPUT type=submit
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46985 msgid "Yes, delete"
46986 msgstr ""
46987
46988 #. INPUT type=submit
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46990 msgid "Yes, delete (Y)"
46991 msgstr ""
46992
46993 #. INPUT type=submit
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46995 msgid "Yes, delete this framework!"
46996 msgstr ""
46997
46998 #. INPUT type=submit
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47001 #, fuzzy
47002 msgid "Yes, delete this subfield"
47003 msgstr ",subcamp complet"
47004
47005 #. INPUT type=submit
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47007 #, fuzzy
47008 msgid "Yes, delete this tag"
47009 msgstr "Elimina aquest llistat"
47010
47011 #. INPUT type=submit
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47013 #, fuzzy
47014 msgid "Yes, renew (Y)"
47015 msgstr "Prestat ("
47016
47017 #. INPUT type=submit
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47019 #, fuzzy
47020 msgid "Yes: Edit existing authority"
47021 msgstr "Edita el llistat"
47022
47023 #. INPUT type=submit
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47025 msgid "Yes: Edit existing items"
47026 msgstr ""
47027
47028 #. INPUT type=submit
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47030 msgid "Yes: View existing items"
47031 msgstr ""
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47035 #, c-format
47036 msgid "YesNo"
47037 msgstr ""
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47040 #, c-format
47041 msgid "Yohann Dufour"
47042 msgstr ""
47043
47044 #. SCRIPT
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47046 msgid "You already have a list with that name!"
47047 msgstr ""
47048
47049 #. SCRIPT
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47051 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47055 #, c-format
47056 msgid "You are about to install Koha."
47057 msgstr ""
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47060 #, c-format
47061 msgid ""
47062 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47063 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47064 "using this account."
47065 msgstr ""
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "You are missing the "
47071 msgstr "Exemplars disponibles"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47074 #, c-format
47075 msgid ""
47076 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47077 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47078 msgstr ""
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47081 #, fuzzy, c-format
47082 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47083 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47086 #, fuzzy, c-format
47087 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47088 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
47089
47090 #. A
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47092 #, fuzzy
47093 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47094 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47097 #, c-format
47098 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47099 msgstr ""
47100
47101 #. A
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47103 #, fuzzy
47104 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47105 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
47106
47107 #. A
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47109 #, fuzzy
47110 msgid "You are not authorized to set permissions"
47111 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
47112
47113 #. SCRIPT
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47115 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47116 msgstr ""
47117
47118 #. SCRIPT
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47120 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47121 msgstr ""
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47124 #, c-format
47125 msgid "You are only viewing one item. "
47126 msgstr ""
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47129 #, c-format
47130 msgid ""
47131 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47132 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47133 msgstr ""
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47136 #, c-format
47137 msgid ""
47138 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47139 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47140 msgstr ""
47141
47142 #. I
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47144 msgid ""
47145 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47146 "saved and sent as a single message."
47147 msgstr ""
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47150 #, c-format
47151 msgid ""
47152 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47153 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47154 "order will not be deleted)."
47155 msgstr ""
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47158 #, c-format
47159 msgid ""
47160 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47161 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47162 msgstr ""
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47165 #, c-format
47166 msgid ""
47167 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47168 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47169 "be an exception."
47170 msgstr ""
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47173 #, c-format
47174 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47175 msgstr ""
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47178 #, c-format
47179 msgid ""
47180 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47181 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47182 "or category."
47183 msgstr ""
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47186 #, c-format
47187 msgid ""
47188 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47189 "information."
47190 msgstr ""
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47193 #, c-format
47194 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47195 msgstr ""
47196
47197 #. SCRIPT
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47199 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47200 msgstr ""
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47203 #, c-format
47204 msgid "You can't create any orders unless you first "
47205 msgstr ""
47206
47207 #. SCRIPT
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47209 msgid "You can't receive any more items"
47210 msgstr ""
47211
47212 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47214 #, fuzzy, c-format
47215 msgid "You cannot transfer items of %s "
47216 msgstr "No pots renovar aquest exemplar un altre cop. %s "
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47219 #, c-format
47220 msgid "You did not specify any search criteria."
47221 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "You didn't select any external target."
47226 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
47227
47228 #. SCRIPT
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47230 msgid ""
47231 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47232 "on this computer."
47233 msgstr ""
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "You do not have permission to access this page. "
47238 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47243 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47246 #, c-format
47247 msgid ""
47248 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47249 "set to receive overdue notices."
47250 msgstr ""
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47253 #, c-format
47254 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47255 msgstr ""
47256
47257 #. %1$s:  total 
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47259 #, c-format
47260 msgid ""
47261 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47262 "using Koha"
47263 msgstr ""
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47266 #, c-format
47267 msgid ""
47268 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47269 "process..."
47270 msgstr ""
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47273 #, c-format
47274 msgid ""
47275 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47276 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47277 msgstr ""
47278
47279 #. SCRIPT
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47281 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47282 msgstr ""
47283
47284 #. SCRIPT
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47286 msgid ""
47287 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47288 "the catalog"
47289 msgstr ""
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47292 #, c-format
47293 msgid ""
47294 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47295 msgstr ""
47296
47297 #. SCRIPT
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47299 msgid "You have made changes to system preferences."
47300 msgstr ""
47301
47302 #. SCRIPT
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47304 msgid ""
47305 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47306 "cancel modifications."
47307 msgstr ""
47308
47309 #. SCRIPT
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47311 msgid ""
47312 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47313 "barcodes to your entire catalog."
47314 msgstr ""
47315
47316 #. SCRIPT
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47318 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47319 msgstr ""
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47322 #, c-format
47323 msgid ""
47324 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
47325 "is not set to "
47326 msgstr ""
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47329 #, c-format
47330 msgid ""
47331 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47332 "your configuration file. "
47333 msgstr ""
47334
47335 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47337 #, c-format
47338 msgid ""
47339 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47340 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47341 "configuration file. "
47342 msgstr ""
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47345 #, c-format
47346 msgid ""
47347 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47348 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47349 "date "
47350 msgstr ""
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47353 #, c-format
47354 msgid ""
47355 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47356 "by pipes."
47357 msgstr ""
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47360 #, c-format
47361 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47362 msgstr ""
47363
47364 #. SCRIPT
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47366 msgid ""
47367 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47368 "that have not been uploaded."
47369 msgstr ""
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47372 #, c-format
47373 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47374 msgstr ""
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47377 #, c-format
47378 msgid "You must "
47379 msgstr ""
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47382 #, c-format
47383 msgid "You must be online to use these options."
47384 msgstr ""
47385
47386 #. SCRIPT
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47388 #, fuzzy
47389 msgid "You must choose a first publication date"
47390 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
47391
47392 #. SCRIPT
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47394 #, fuzzy
47395 msgid "You must choose a sound!"
47396 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
47397
47398 #. SCRIPT
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47400 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47401 msgstr ""
47402
47403 #. SCRIPT
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47405 #, fuzzy
47406 msgid "You must choose or create a biblio"
47407 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
47408
47409 #. SCRIPT
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47411 #, fuzzy
47412 msgid "You must enter a date!"
47413 msgstr "- Has d'introduir un títol"
47414
47415 #. SCRIPT
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47417 #, fuzzy
47418 msgid "You must enter a selector!"
47419 msgstr "- Has d'introduir un títol"
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47422 #, fuzzy, c-format
47423 msgid "You must enter a term to search on "
47424 msgstr "- Has d'introduir un títol "
47425
47426 #. SCRIPT
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47428 #, fuzzy
47429 msgid "You must give your new patron list a name!"
47430 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
47431
47432 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47434 #, c-format
47435 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47436 msgstr ""
47437
47438 #. SCRIPT
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47440 #, fuzzy
47441 msgid "You must select a fund"
47442 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
47443
47444 #. SCRIPT
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47446 #, fuzzy
47447 msgid "You must select at least one record"
47448 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
47449
47450 #. SCRIPT
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47452 #, fuzzy
47453 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47454 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
47455
47456 #. For the first occurrence,
47457 #. SCRIPT
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47460 #, fuzzy
47461 msgid "You must select checkout(s) to export"
47462 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
47463
47464 #. SCRIPT
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47466 #, fuzzy
47467 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47468 msgstr "Selecciona un o més ítems"
47469
47470 #. SCRIPT
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47472 #, fuzzy
47473 msgid "You must select one or more reports to delete"
47474 msgstr "Selecciona un o més ítems"
47475
47476 #. SCRIPT
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47478 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47479 msgstr ""
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47482 #, c-format
47483 msgid ""
47484 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47485 "preference in order to use it."
47486 msgstr ""
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47489 #, c-format
47490 msgid ""
47491 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47492 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47493 msgstr ""
47494
47495 #. SCRIPT
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47497 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47498 msgstr ""
47499
47500 #. SCRIPT
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47502 msgid "You need to save the page before printing"
47503 msgstr ""
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47506 #, c-format
47507 msgid ""
47508 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47509 "preference."
47510 msgstr ""
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47514 #, fuzzy, c-format
47515 msgid "You searched for "
47516 msgstr "Busca: "
47517
47518 #. For the first occurrence,
47519 #. %1$s:  IF ( title ) 
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47522 #, fuzzy, c-format
47523 msgid "You searched for: %s"
47524 msgstr "Busca: "
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "You searched on "
47530 msgstr "Més cerques "
47531
47532 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47534 #, c-format
47535 msgid ""
47536 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47537 "record in your catalog: %s"
47538 msgstr ""
47539
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47541 #, c-format
47542 msgid "You should "
47543 msgstr ""
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47546 #, c-format
47547 msgid ""
47548 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47549 msgstr ""
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47552 #, c-format
47553 msgid ""
47554 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47555 "the phone templates."
47556 msgstr ""
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47559 #, c-format
47560 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47561 msgstr ""
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47564 #, c-format
47565 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47566 msgstr ""
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47569 #, c-format
47570 msgid "You'll have to treat them individually. "
47571 msgstr ""
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47574 #, c-format
47575 msgid ""
47576 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47577 "idea, and you are likely to encounter problems."
47578 msgstr ""
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47581 #, c-format
47582 msgid ""
47583 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47584 "Perl (at least Version 5.10)."
47585 msgstr ""
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47588 #, c-format
47589 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47593 #, c-format
47594 msgid "Your authority search history is empty."
47595 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47598 #, c-format
47599 msgid "Your cart"
47600 msgstr "El teu carret"
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47603 #, c-format
47604 msgid "Your cart "
47605 msgstr "El teu carret "
47606
47607 #. SCRIPT
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
47609 msgid "Your cart is currently empty"
47610 msgstr "El teu carret està buit"
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47613 #, c-format
47614 msgid "Your cart is empty."
47615 msgstr "El teu carret està buit."
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
47618 #, c-format
47619 msgid "Your catalog search history is empty."
47620 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47624 #, c-format
47625 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
47626 msgstr ""
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47630 #, c-format
47631 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
47632 msgstr ""
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
47635 #, c-format
47636 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
47637 msgstr ""
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
47641 #, c-format
47642 msgid "Your download should begin automatically."
47643 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
47646 #, c-format
47647 msgid "Your file was processed."
47648 msgstr ""
47649
47650 #. SCRIPT
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
47652 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
47653 msgstr ""
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47656 #, c-format
47657 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
47658 msgstr ""
47659
47660 #. %1$s:  shelfname 
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
47662 #, fuzzy, c-format
47663 msgid "Your list: %s "
47664 msgstr "El teu llistat: %s "
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
47668 #, c-format
47669 msgid "Your lists"
47670 msgstr "Els teus llistats"
47671
47672 #. For the first occurrence,
47673 #. SCRIPT
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47676 msgid "Your lists:"
47677 msgstr "El teus llistats:"
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
47680 #, fuzzy, c-format
47681 msgid "Your message: "
47682 msgstr "El teus llistats: "
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
47685 #, fuzzy, c-format
47686 msgid "Your notification has been sent."
47687 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
47688
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
47690 #, fuzzy, c-format
47691 msgid "Your patron lists"
47692 msgstr "Els teus llistats"
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
47695 #, fuzzy, c-format
47696 msgid "Your report has been saved"
47697 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
47700 #, c-format
47701 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
47702 msgstr ""
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid "Your request gave the following results:"
47707 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
47710 #, fuzzy, c-format
47711 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
47712 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47715 #, fuzzy, c-format
47716 msgid "Your search returned no open subscriptions."
47717 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Your search returned no results."
47722 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "Z39.50 Authority search points"
47727 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
47728
47729 #. INPUT type=button
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
47731 #, fuzzy
47732 msgid "Z39.50 Search"
47733 msgstr "%s Buscar"
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "Z39.50 search"
47738 msgstr "%s Buscar"
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
47743 #, fuzzy, c-format
47744 msgid "Z39.50/SRU search"
47745 msgstr "cerca"
47746
47747 #. %1$s:  msg_add 
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
47749 #, fuzzy, c-format
47750 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
47751 msgstr "administrador del lloc"
47752
47753 #. %1$s:  msg_add 
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
47757 msgstr "administrador del lloc"
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
47760 #, fuzzy, c-format
47761 msgid "Z39.50/SRU server search:"
47762 msgstr "cerca"
47763
47764 #. %1$s:  msg_add 
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
47766 #, fuzzy, c-format
47767 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
47768 msgstr "administrador del lloc"
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
47773 #, fuzzy, c-format
47774 msgid "Z39.50/SRU servers"
47775 msgstr "administrador del lloc"
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
47778 #, fuzzy, c-format
47779 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
47780 msgstr "administrador del lloc"
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
47783 #, fuzzy, c-format
47784 msgid "ZIP file"
47785 msgstr "al fitxer"
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47788 #, c-format
47789 msgid "Zach Sim"
47790 msgstr ""
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
47793 #, c-format
47794 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47795 msgstr ""
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
47798 #, c-format
47799 msgid "Zebra version: "
47800 msgstr ""
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
47804 #, c-format
47805 msgid "Zeno Tajoli"
47806 msgstr ""
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid "Zip code"
47812 msgstr "Codi postal:"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47817 #, fuzzy, c-format
47818 msgid "Zip/Postal code"
47819 msgstr "Codi postal:"
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47825 #, fuzzy, c-format
47826 msgid "Zip/Postal code: "
47827 msgstr "Codi postal: "
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47830 #, fuzzy, c-format
47831 msgid "Zip/postal code"
47832 msgstr "Codi postal:"
47833
47834 #. For the first occurrence,
47835 #. SCRIPT
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47839 #, fuzzy, c-format
47840 msgid "[ New list ]"
47841 msgstr "[Nou llistat]"
47842
47843 #. SPAN
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47845 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47846 msgstr ""
47847
47848 #. INPUT type=text name=time
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47850 #, fuzzy
47851 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47852 msgstr ""
47853 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
47854 "END %]"
47855
47856 #. INPUT type=text name=time2
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47858 #, fuzzy
47859 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47860 msgstr ""
47861 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
47862 "END %]"
47863
47864 #. INPUT type=button
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
47866 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47867 msgstr ""
47868
47869 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
47871 msgid ""
47872 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
47873 msgstr ""
47874
47875 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47878 #, fuzzy
47879 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47880 msgstr ""
47881 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
47882 "END %]"
47883
47884 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47887 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47888 msgstr ""
47889
47890 #. INPUT type=text name=firstname
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47892 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47893 msgstr ""
47894
47895 #. INPUT type=text name=initials
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47897 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47898 msgstr ""
47899
47900 #. INPUT type=text name=othernames
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47902 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47903 msgstr ""
47904
47905 #. A
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47907 #, fuzzy
47908 msgid ""
47909 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47910 "before deleting this record."
47911 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
47912
47913 #. IMG
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
47917 #, fuzzy
47918 msgid "[% direction %] sort"
47919 msgstr "Descripció:"
47920
47921 #. INPUT type=text name=discount
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47923 msgid "[% discount | format ("
47924 msgstr ""
47925
47926 #. IMG
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
47929 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47930 msgstr ""
47931
47932 #. A
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47935 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47936 msgstr ""
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47939 #, c-format
47940 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47941 msgstr ""
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
47944 #, c-format
47945 msgid ""
47946 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47947 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47948 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47949 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47950 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47951 msgstr ""
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47954 #, c-format
47955 msgid ""
47956 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47957 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47958 "%%] "
47959 msgstr ""
47960
47961 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
47963 #, c-format
47964 msgid ""
47965 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
47966 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
47967 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
47968 msgstr ""
47969
47970 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47972 #, c-format
47973 msgid ""
47974 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47975 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47976 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47977 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47978 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47979 msgstr ""
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47982 #, c-format
47983 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47984 msgstr ""
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47987 #, c-format
47988 msgid ""
47989 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47990 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47991 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47992 msgstr ""
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47995 #, c-format
47996 msgid ""
47997 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47998 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47999 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48000 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48001 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48002 msgstr ""
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48005 #, c-format
48006 msgid ""
48007 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48008 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48009 msgstr ""
48010 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48011 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48014 #, c-format
48015 msgid ""
48016 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48017 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48021 #, c-format
48022 msgid ""
48023 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48024 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48025 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48026 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48027 msgstr ""
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48031 #, fuzzy, c-format
48032 msgid "[Clear all]"
48033 msgstr "Esborra-ho tot"
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "[Delete]"
48041 msgstr "Elimina"
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48044 #, fuzzy, c-format
48045 msgid "[Edit Item]"
48046 msgstr "Edita el llistat"
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48050 #, c-format
48051 msgid "[Fewer options]"
48052 msgstr "[Menys opcions]"
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48055 #, fuzzy, c-format
48056 msgid "[Main page]"
48057 msgstr "Adreça"
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48061 #, c-format
48062 msgid "[More options]"
48063 msgstr "[Més opcions]"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48067 #, c-format
48068 msgid "[New search]"
48069 msgstr "[Nova cerca]"
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48072 #, fuzzy, c-format
48073 msgid "[Overridden] "
48074 msgstr "Vençut "
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48077 #, fuzzy, c-format
48078 msgid "[Previous page]"
48079 msgstr "Anterior"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "[Select all]"
48085 msgstr "Selecciona-ho tot"
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48088 #, fuzzy, c-format
48089 msgid "[clear]"
48090 msgstr "Esborra"
48091
48092 #. %1$s:  END 
48093 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48094 #. %3$s:  END 
48095 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48096 #. %5$s:  END 
48097 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48098 #. %7$s:  END 
48099 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48100 #. %9$s:  END 
48101 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48102 #. %11$s:  END 
48103 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48104 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48105 #. %14$s:  END 
48106 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48107 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48109 #, fuzzy, c-format
48110 msgid ""
48111 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48112 "%s%s%s (%s) %s "
48113 msgstr ""
48114 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
48115 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
48116
48117 #. %1$s:  END 
48118 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48119 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48120 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48121 #. %5$s:  END 
48122 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48123 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48127 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48130 #, c-format
48131 msgid "_ matches only a single character"
48132 msgstr ""
48133
48134 #. For the first occurrence,
48135 #. SCRIPT
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48138 msgid "a an the"
48139 msgstr "i la"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "account has expired"
48144 msgstr "El compte ha caducat. %s"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48147 #, c-format
48148 msgid "active"
48149 msgstr ""
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48153 #, fuzzy, c-format
48154 msgid "add a library"
48155 msgstr "Biblioteca de recollida"
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48159 #, fuzzy, c-format
48160 msgid "add a patron category"
48161 msgstr "Categoria d'usuari:"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48164 #, fuzzy, c-format
48165 msgid "added successfully"
48166 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
48167
48168 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48170 #, c-format
48171 msgid "after %s days."
48172 msgstr ""
48173
48174 #. %1$s:  END 
48175 #. %2$s:  IF ( error ) 
48176 #. %3$s:  ELSE 
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "again. %s %s%s "
48180 msgstr "%s %s%s "
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48185 #, fuzzy, c-format
48186 msgid "all"
48187 msgstr "Braille"
48188
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48190 #, c-format
48191 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48192 msgstr ""
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48195 #, c-format
48196 msgid "all frameworks"
48197 msgstr ""
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48200 #, c-format
48201 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48202 msgstr ""
48203
48204 #. SCRIPT
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48206 #, fuzzy
48207 msgid "already exists in database"
48208 msgstr "ja existeix!"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48212 #, c-format
48213 msgid "already has a hold"
48214 msgstr ""
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "analytics."
48219 msgstr "Analítiques:"
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48222 #, c-format
48223 msgid "and"
48224 msgstr "i"
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48228 #, c-format
48229 msgid "and "
48230 msgstr ""
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48233 #, c-format
48234 msgid "and has been returned."
48235 msgstr ""
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48238 #, c-format
48239 msgid "and is issued every "
48240 msgstr ""
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48243 #, c-format
48244 msgid "and mark one currency as active."
48245 msgstr ""
48246
48247 #. For the first occurrence,
48248 #. %1$s:  batch_id 
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48251 #, c-format
48252 msgid "and removed from batch %s. "
48253 msgstr ""
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48257 #, c-format
48258 msgid "and the "
48259 msgstr ""
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48262 #, c-format
48263 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48264 msgstr ""
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48267 #, c-format
48268 msgid "and try again. "
48269 msgstr ""
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48272 #, fuzzy, c-format
48273 msgid "anyone else to add entries."
48274 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
48275
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48277 #, c-format
48278 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48279 msgstr "qualsevol per eliminar les seves contribucions."
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48282 #, c-format
48283 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48284 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48288 #, c-format
48289 msgid "approved"
48290 msgstr ""
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48293 #, c-format
48294 msgid "are licensed under the "
48295 msgstr ""
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "as "
48300 msgstr "Té "
48301
48302 #. SCRIPT
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48304 #, fuzzy
48305 msgid "at %s"
48306 msgstr "%s %s%s "
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48309 #, c-format
48310 msgid "at : "
48311 msgstr ""
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48314 #, fuzzy, c-format
48315 msgid "at current library "
48316 msgstr "A la biblioteca: %s "
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48319 #, c-format
48320 msgid "at least 1 item type defined"
48321 msgstr ""
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48324 #, c-format
48325 msgid "at least 1 item type must be defined"
48326 msgstr ""
48327
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48329 #, c-format
48330 msgid "at least 1 library defined"
48331 msgstr ""
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48334 #, c-format
48335 msgid "at least 1 library must be defined"
48336 msgstr ""
48337
48338 #. %1$s:  END 
48339 #. %2$s:  END 
48340 #. %3$s:  ELSE 
48341 #. %4$s:  END 
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48343 #, fuzzy, c-format
48344 msgid ""
48345 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48346 "the template. %s "
48347 msgstr "%s No renovable%s "
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "attribute value "
48352 msgstr "Cognom: "
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48355 #, c-format
48356 msgid "available"
48357 msgstr "disponible"
48358
48359 #. A
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48361 #, fuzzy
48362 msgid "basket"
48363 msgstr "Disquet"
48364
48365 #. A
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48368 #, fuzzy
48369 msgid "basketgroup"
48370 msgstr "Ha canviat a:"
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48373 #, c-format
48374 msgid "batch_anonymise.pl"
48375 msgstr ""
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48378 #, c-format
48379 msgid "be installed before you may continue."
48380 msgstr ""
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48383 #, c-format
48384 msgid "be less than 500KB. "
48385 msgstr ""
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48388 #, c-format
48389 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48390 msgstr ""
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48394 #, c-format
48395 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48396 msgstr ""
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48399 #, c-format
48400 msgid "be mapped to the same tag,"
48401 msgstr ""
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48404 #, c-format
48405 msgid ""
48406 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48407 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48408 msgstr ""
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48411 #, c-format
48412 msgid "because fine balance is "
48413 msgstr ""
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48416 #, c-format
48417 msgid "beep.ogg"
48418 msgstr ""
48419
48420 #. SCRIPT
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48422 #, fuzzy
48423 msgid "begins with "
48424 msgstr "comença amb"
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48427 #, c-format
48428 msgid "below"
48429 msgstr ""
48430
48431 #. INPUT type=text name=cardnumber
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48433 msgid ""
48434 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48435 msgstr ""
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48438 #, fuzzy, c-format
48439 msgid "biblio and biblionumber"
48440 msgstr "[% biblionumber |url %]"
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48443 #, c-format
48444 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48445 msgstr ""
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48448 #, fuzzy, c-format
48449 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48450 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48454 #, c-format
48455 msgid "by"
48456 msgstr "per"
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48460 #, c-format
48461 msgid "by "
48462 msgstr "per "
48463
48464 #. For the first occurrence,
48465 #. %1$s:  reserveloo.author 
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "by %s"
48471 msgstr "%sper %s%s"
48472
48473 #. %1$s:  biblio.author 
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48475 #, fuzzy, c-format
48476 msgid "by %s "
48477 msgstr "%sper %s%s "
48478
48479 #. %1$s:  XISBN.author 
48480 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
48481 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
48482 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
48483 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
48484 #. %6$s:  XISBN.place 
48485 #. %7$s:  END 
48486 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
48487 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
48488 #. %10$s:  END 
48489 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
48490 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
48491 #. %13$s:  END 
48492 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
48493 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
48494 #. %16$s:  END 
48495 #. %17$s:  END 
48496 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
48497 #. %19$s:  END 
48498 #. %20$s:  XISBN.pages 
48499 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
48500 #. %22$s:  XISBN.illus 
48501 #. %23$s:  END 
48502 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
48503 #. %25$s:  END 
48504 #. %26$s:  XISBN.size 
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48506 #, fuzzy, c-format
48507 msgid ""
48508 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48509 "%s "
48510 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
48511
48512 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48514 #, fuzzy, c-format
48515 msgid "by %s: "
48516 msgstr "%sper %s%s "
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48519 #, c-format
48520 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48521 msgstr ""
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48524 #, c-format
48525 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48529 #, c-format
48530 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48531 msgstr ""
48532
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48534 #, c-format
48535 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48536 msgstr ""
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48539 #, c-format
48540 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48541 msgstr ""
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48544 #, c-format
48545 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48546 msgstr ""
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48549 #, c-format
48550 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48551 msgstr ""
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48554 #, c-format
48555 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48556 msgstr ""
48557
48558 #. SCRIPT
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48560 msgid "by _AUTHOR_"
48561 msgstr ""
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "by item types"
48566 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "by libraries"
48571 msgstr "Totes les biblioteques"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
48574 #, fuzzy, c-format
48575 msgid "by months"
48576 msgstr "3 mesos"
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48579 #, c-format
48580 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48581 msgstr ""
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48584 #, c-format
48585 msgid "call.ogg"
48586 msgstr ""
48587
48588 #. %1$s:  maxreserves 
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48590 #, c-format
48591 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48592 msgstr ""
48593
48594 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
48595 #. %2$s:  new_reserves_count 
48596 #. %3$s:  maxreserves 
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48598 #, c-format
48599 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48600 msgstr ""
48601
48602 #. For the first occurrence,
48603 #. SCRIPT
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48605 #, fuzzy
48606 msgid "cannot be repeated"
48607 msgstr "No es pot reservar"
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48612 #, fuzzy, c-format
48613 msgid "characters"
48614 msgstr "gràfiques"
48615
48616 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
48618 msgid "check to delete this field"
48619 msgstr ""
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
48624 #, c-format
48625 msgid "choose"
48626 msgstr ""
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
48629 #, c-format
48630 msgid "click here to login"
48631 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "click to log out"
48636 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "closed"
48641 msgstr "Tancar"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
48644 #, c-format
48645 msgid "code and "
48646 msgstr ""
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48649 #, fuzzy, c-format
48650 msgid "collection"
48651 msgstr "Col·lecció"
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48654 #, c-format
48655 msgid "configuration file."
48656 msgstr ""
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48659 #, c-format
48660 msgid "considered late"
48661 msgstr ""
48662
48663 #. SCRIPT
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48665 #, fuzzy
48666 msgid "containing "
48667 msgstr "conté"
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
48683 #, c-format
48684 msgid "contains"
48685 msgstr "conté"
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48688 #, c-format
48689 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
48690 msgstr ""
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48693 #, c-format
48694 msgid "create a patron"
48695 msgstr ""
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
48699 #, c-format
48700 msgid "create an item record when receiving this serial"
48701 msgstr ""
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48704 #, fuzzy, c-format
48705 msgid "create one or more authorized values"
48706 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
48709 #, c-format
48710 msgid "critical.ogg"
48711 msgstr ""
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
48714 #, c-format
48715 msgid "csv"
48716 msgstr ""
48717
48718 #. SPAN
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
48721 #, fuzzy
48722 msgid ""
48723 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48724 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48725 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48726 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48727 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48728 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48729 "series %]&rft.genre="
48730 msgstr ""
48731 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48732 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48733 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
48734 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
48735 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
48736 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
48737 "%]&rft.genre="
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48740 #, c-format
48741 msgid "currently available items."
48742 msgstr "ítems disponibles actualment."
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
48745 #, c-format
48746 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
48747 msgstr ""
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
48750 #, fuzzy, c-format
48751 msgid "database host : "
48752 msgstr "base de dades "
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
48755 #, fuzzy, c-format
48756 msgid "database name : "
48757 msgstr "base de dades "
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "database port : "
48762 msgstr "base de dades "
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "database type : "
48767 msgstr "base de dades "
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
48770 #, fuzzy, c-format
48771 msgid "database user : "
48772 msgstr "base de dades "
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
48775 #, c-format
48776 msgid "day(s) "
48777 msgstr ""
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
48780 #, c-format
48781 msgid "days "
48782 msgstr ""
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
48785 #, c-format
48786 msgid "days ago"
48787 msgstr ""
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
48790 #, c-format
48791 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
48792 msgstr ""
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
48795 #, c-format
48796 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
48797 msgstr ""
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
48800 #, c-format
48801 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
48802 msgstr ""
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
48805 #, c-format
48806 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
48807 msgstr ""
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48810 #, c-format
48811 msgid "define a budget"
48812 msgstr ""
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48815 #, c-format
48816 msgid "define a budget and a fund"
48817 msgstr ""
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
48820 #, c-format
48821 msgid "define a notice"
48822 msgstr ""
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
48825 #, fuzzy, c-format
48826 msgid "del"
48827 msgstr "Model"
48828
48829 #. A
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48831 #, fuzzy
48832 msgid "detail of the subscription"
48833 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
48836 #, c-format
48837 msgid "detected."
48838 msgstr ""
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
48841 #, c-format
48842 msgid "device_connect.ogg"
48843 msgstr ""
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
48846 #, c-format
48847 msgid "device_disconnect.ogg"
48848 msgstr ""
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
48851 #, c-format
48852 msgid "digits"
48853 msgstr ""
48854
48855 #. A
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
48857 #, fuzzy
48858 msgid "display detail for this librarian."
48859 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
48862 #, c-format
48863 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
48864 msgstr ""
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
48867 #, c-format
48868 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
48869 msgstr ""
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
48872 #, c-format
48873 msgid "doesn't exist"
48874 msgstr ""
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48877 #, c-format
48878 msgid "doesn't have enough privilege on database "
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48882 #, c-format
48883 msgid "doesn't match"
48884 msgstr ""
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48888 #, fuzzy, c-format
48889 msgid "doesn't match any existing record."
48890 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48903 #, fuzzy, c-format
48904 msgid "dom"
48905 msgstr "kom"
48906
48907 #. INPUT type=reset
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48909 msgid "déselectionner tout"
48910 msgstr ""
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48914 #, c-format
48915 msgid "ecost tax exc."
48916 msgstr ""
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48920 #, c-format
48921 msgid "ecost tax inc."
48922 msgstr ""
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "edit"
48927 msgstr "Crèdits"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "edit "
48932 msgstr "Crèdits "
48933
48934 #. SCRIPT
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48936 #, fuzzy
48937 msgid "edit items"
48938 msgstr "Edita el llistat"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48941 #, fuzzy, c-format
48942 msgid "email"
48943 msgstr "Correu electrònic"
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48951 #, fuzzy, c-format
48952 msgid "email the Koha administrator"
48953 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48956 #, fuzzy, c-format
48957 msgid "email to the Koha Administrator"
48958 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
48959
48960 #. META http-equiv=Content-Language
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48962 msgid "en-us"
48963 msgstr "es-us"
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
48966 #, fuzzy, c-format
48967 msgid "ending.ogg"
48968 msgstr "índex"
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
48971 #, c-format
48972 msgid ""
48973 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48974 "file upload directory for your Koha instance. "
48975 msgstr ""
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
48978 #, c-format
48979 msgid ""
48980 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48981 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
48982 "properly set the "
48983 msgstr ""
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
48986 #, fuzzy, c-format
48987 msgid "epost: "
48988 msgstr "Perdut ( "
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48991 #, c-format
48992 msgid "epost_sjekk: "
48993 msgstr ""
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
48996 #, c-format
48997 msgid ""
48998 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
48999 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49000 msgstr ""
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49003 #, c-format
49004 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49005 msgstr ""
49006
49007 #. INPUT type=text name=cardnumber
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49009 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49010 msgstr ""
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49013 #, fuzzy, c-format
49014 msgid "exists"
49015 msgstr "Llistats"
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49018 #, fuzzy, c-format
49019 msgid "exists."
49020 msgstr "Llistats"
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "expired"
49025 msgstr "Venç:"
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49028 #, c-format
49029 msgid "fail.ogg"
49030 msgstr ""
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49033 #, fuzzy, c-format
49034 msgid "failed to be added"
49035 msgstr "Data en què s'ha afegit"
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "failed to be updated"
49040 msgstr "Contrasenya actualitzada"
49041
49042 #. SCRIPT
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49044 #, fuzzy
49045 msgid "failed to run"
49046 msgstr "Contrasenya actualitzada"
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49049 #, c-format
49050 msgid "famfamfam.com"
49051 msgstr ""
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49054 #, fuzzy, c-format
49055 msgid "fdato: "
49056 msgstr "Categoria: "
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49059 #, c-format
49060 msgid "feide: "
49061 msgstr ""
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "field "
49066 msgstr "Vista MARC "
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "field(s) "
49071 msgstr "Camps codificats"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49074 #, c-format
49075 msgid "fnr_hash: "
49076 msgstr ""
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49079 #, c-format
49080 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49081 msgstr ""
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "for "
49086 msgstr "Imatges per %s "
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49089 #, c-format
49090 msgid "framework values"
49091 msgstr ""
49092
49093 #. SCRIPT
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49095 #, fuzzy
49096 msgid "from"
49097 msgstr "De:"
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49101 #, c-format
49102 msgid "from "
49103 msgstr ""
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49106 #, c-format
49107 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49108 msgstr ""
49109
49110 #. A
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49112 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49113 msgstr ""
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "gone no address"
49118 msgstr "Dirección postal:"
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49121 #, c-format
49122 msgid "group by"
49123 msgstr ""
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49127 #, c-format
49128 msgid "group by "
49129 msgstr ""
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49139 #, c-format
49140 msgid "grs1"
49141 msgstr ""
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49144 #, c-format
49145 msgid "gyldig_til: "
49146 msgstr ""
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "has "
49151 msgstr "Té "
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49154 #, c-format
49155 msgid "has all required privileges on database "
49156 msgstr ""
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49159 #, fuzzy, c-format
49160 msgid "has never been checked out."
49161 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
49162
49163 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49165 #, c-format
49166 msgid ""
49167 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49168 msgstr ""
49169
49170 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49172 #, c-format
49173 msgid ""
49174 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49175 msgstr ""
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49178 #, fuzzy, c-format
49179 msgid "has restrictions"
49180 msgstr "ficció"
49181
49182 #. %1$s:  END 
49183 #. %2$s:  IF message.error 
49184 #. %3$s:  message.error
49185 #. %4$s:  END 
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49187 #, c-format
49188 msgid ""
49189 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49190 "logfile for more information). %s "
49191 msgstr ""
49192
49193 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49195 #, c-format
49196 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49197 msgstr ""
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49200 #, c-format
49201 msgid "has too many holds."
49202 msgstr ""
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49208 #, c-format
49209 msgid "here"
49210 msgstr "aquí"
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49213 #, c-format
49214 msgid "hjemmebibliotek: "
49215 msgstr ""
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49218 #, c-format
49219 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49220 msgstr ""
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49223 #, c-format
49224 msgid "holdingbranch defined"
49225 msgstr ""
49226
49227 #. A
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49229 msgid "holds queue"
49230 msgstr ""
49231
49232 #. A
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49234 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49235 msgstr ""
49236
49237 #. A
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49239 msgid "holds waiting for patron pickup"
49240 msgstr ""
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49243 #, c-format
49244 msgid "homebranch NOT mapped"
49245 msgstr ""
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49248 #, c-format
49249 msgid "homebranch defined"
49250 msgstr ""
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49253 #, c-format
49254 msgid "if"
49255 msgstr ""
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49258 #, c-format
49259 msgid ""
49260 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49261 "libraries you want to associate with this value. "
49262 msgstr ""
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49266 #, c-format
49267 msgid "if you wish to enable this feature."
49268 msgstr ""
49269
49270 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49272 msgid "ig"
49273 msgstr ""
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49279 #, c-format
49280 msgid "ignore"
49281 msgstr ""
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49284 #, fuzzy, c-format
49285 msgid "in "
49286 msgstr "índex "
49287
49288 #. %1$s:  LibraryName 
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "in %s "
49292 msgstr "a %s sancions "
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49295 #, fuzzy, c-format
49296 msgid "in Administration"
49297 msgstr "administrador del lloc"
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "in fines"
49302 msgstr "les meves sancions"
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49305 #, c-format
49306 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49307 msgstr ""
49308
49309 #. SCRIPT
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49311 #, fuzzy
49312 msgid "in library "
49313 msgstr "Biblioteca d'associació:"
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49316 #, c-format
49317 msgid "incoming_call.ogg"
49318 msgstr ""
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "indexing."
49324 msgstr "índex"
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49327 #, c-format
49328 msgid "install basic configuration settings"
49329 msgstr ""
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49332 #, c-format
49333 msgid "invalid authority types"
49334 msgstr ""
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49337 #, fuzzy, c-format
49338 msgid "is"
49339 msgstr "Premsa"
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49342 #, c-format
49343 msgid "is already in possession"
49344 msgstr ""
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49347 #, fuzzy, c-format
49348 msgid "is already in use by another patron record."
49349 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
49350
49351 #. SCRIPT
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49353 #, fuzzy
49354 msgid "is duplicated"
49355 msgstr "Paràmetres actualitzats"
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49358 #, c-format
49359 msgid ""
49360 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49361 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49362 msgstr ""
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49367 #, c-format
49368 msgid "is equal to"
49369 msgstr ""
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49385 #, c-format
49386 msgid "is exactly"
49387 msgstr "és exactament"
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49390 #, c-format
49391 msgid "is licensed under the "
49392 msgstr ""
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "is not"
49398 msgstr "Nota de ficció:"
49399
49400 #. %1$s:  message_loo.date_from 
49401 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49403 #, c-format
49404 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49405 msgstr ""
49406
49407 #. %1$s:  message_loo.date_to 
49408 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
49409 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
49410 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
49411 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
49412 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
49413 #. %7$s:  message_loo.approver 
49414 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
49415 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
49416 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
49417 #. %11$s:  ELSE 
49418 #. %12$s:  END 
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49420 #, c-format
49421 msgid ""
49422 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49423 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49424 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49425 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49426 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49427 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49428 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49429 "error! %s "
49430 msgstr ""
49431
49432 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49434 #, c-format
49435 msgid "is now debarred until %s "
49436 msgstr ""
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "is on hold for "
49442 msgstr "No està reservat "
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49445 #, c-format
49446 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49447 msgstr ""
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49450 #, c-format
49451 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49452 msgstr ""
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49455 #, c-format
49456 msgid "is used as a fallback. "
49457 msgstr ""
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49463 #, c-format
49464 msgid "iso2709"
49465 msgstr "iso2709"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49468 #, fuzzy, c-format
49469 msgid "item fields"
49470 msgstr "Camps codificats"
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49473 #, c-format
49474 msgid "item type not defined"
49475 msgstr ""
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49478 #, c-format
49479 msgid "itemdata_copynumber"
49480 msgstr ""
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49483 #, c-format
49484 msgid "itemdata_enumchron"
49485 msgstr ""
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49488 #, fuzzy, c-format
49489 msgid "itemnum"
49490 msgstr "ítem"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49493 #, c-format
49494 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49495 msgstr ""
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49498 #, fuzzy, c-format
49499 msgid "items"
49500 msgstr "ítems. "
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49504 #, fuzzy, c-format
49505 msgid "items (10)"
49506 msgstr "ítems. "
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49509 #, c-format
49510 msgid "items. "
49511 msgstr "ítems. "
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49514 #, c-format
49515 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49516 msgstr ""
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49519 #, c-format
49520 msgid "items.permanent_location mapped"
49521 msgstr ""
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49524 #, c-format
49525 msgid "itemtype NOT mapped"
49526 msgstr ""
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49529 #, c-format
49530 msgid "jQuery"
49531 msgstr ""
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49534 #, c-format
49535 msgid "jQuery Colvis plugin"
49536 msgstr ""
49537
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49539 #, c-format
49540 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49541 msgstr ""
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49544 #, c-format
49545 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49546 msgstr ""
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49550 #, c-format
49551 msgid "jQuery Validation Plugin"
49552 msgstr ""
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49555 #, c-format
49556 msgid "jQuery and jQueryUI"
49557 msgstr ""
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49560 #, c-format
49561 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49562 msgstr ""
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49565 #, c-format
49566 msgid ""
49567 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49568 "under the "
49569 msgstr ""
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49572 #, c-format
49573 msgid "jQuery multiple select plugin"
49574 msgstr ""
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49577 #, c-format
49578 msgid "jQuery treetable Plugin"
49579 msgstr ""
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49582 #, c-format
49583 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49584 msgstr ""
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49587 #, c-format
49588 msgid "jQueryUI"
49589 msgstr ""
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49593 #, c-format
49594 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49595 msgstr ""
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49598 #, c-format
49599 msgid "jquery.multiple.select.js"
49600 msgstr ""
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49603 #, c-format
49604 msgid "kjonn: "
49605 msgstr ""
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49610 #, c-format
49611 msgid "koha-conf.xml"
49612 msgstr ""
49613
49614 #. INPUT type=text name=filename
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49617 msgid "koha.mrc"
49618 msgstr ""
49619
49620 #. %1$s:  batche.batch_id 
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
49622 #, c-format
49623 msgid "label_batch_%s.csv"
49624 msgstr ""
49625
49626 #. For the first occurrence,
49627 #. %1$s:  batche.batch_id 
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
49630 #, c-format
49631 msgid "label_batch_%s.pdf"
49632 msgstr ""
49633
49634 #. %1$s:  batche.batch_id 
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
49636 #, c-format
49637 msgid "label_batch_%s.xml"
49638 msgstr ""
49639
49640 #. For the first occurrence,
49641 #. %1$s:  batche.label_count 
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
49644 #, c-format
49645 msgid "label_single_%s.csv"
49646 msgstr ""
49647
49648 #. For the first occurrence,
49649 #. %1$s:  batche.label_count 
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
49654 #, c-format
49655 msgid "label_single_%s.pdf"
49656 msgstr ""
49657
49658 #. For the first occurrence,
49659 #. %1$s:  batche.label_count 
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
49662 #, c-format
49663 msgid "label_single_%s.xml"
49664 msgstr ""
49665
49666 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
49668 #, fuzzy, c-format
49669 msgid "last on: %s"
49670 msgstr "Classificació: %s"
49671
49672 #. INPUT type=text name=from_subfield
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
49675 msgid "let blank for the entire field"
49676 msgstr ""
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
49679 #, c-format
49680 msgid "library not defined"
49681 msgstr ""
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49684 #, c-format
49685 msgid "licensed under "
49686 msgstr ""
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
49689 #, c-format
49690 msgid "like"
49691 msgstr ""
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
49694 #, c-format
49695 msgid "lnr: "
49696 msgstr ""
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
49699 #, fuzzy, c-format
49700 msgid "loading.ogg"
49701 msgstr "Carregant…"
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
49704 #, fuzzy, c-format
49705 msgid "loading_2.ogg"
49706 msgstr "Carregant…"
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49709 #, c-format
49710 msgid "localhost"
49711 msgstr ""
49712
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49714 #, fuzzy, c-format
49715 msgid "log in"
49716 msgstr "Inicia sessió"
49717
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49719 #, c-format
49720 msgid "lost"
49721 msgstr ""
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
49724 #, fuzzy, c-format
49725 msgid "m/"
49726 msgstr "/"
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
49729 #, fuzzy, c-format
49730 msgid "m_adresse1: "
49731 msgstr "Adreça: "
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
49734 #, fuzzy, c-format
49735 msgid "m_adresse2: "
49736 msgstr "Adreça: "
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49739 #, c-format
49740 msgid "m_gyldig_til: "
49741 msgstr ""
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
49744 #, c-format
49745 msgid "m_land: "
49746 msgstr ""
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49749 #, fuzzy, c-format
49750 msgid "m_postnr: "
49751 msgstr "Nom del llistat: "
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
49754 #, c-format
49755 msgid "m_sjekk: "
49756 msgstr ""
49757
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
49759 #, fuzzy, c-format
49760 msgid "m_sted: "
49761 msgstr "Nom: "
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "manage circulation rules"
49766 msgstr "respostes de l'examen"
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49769 #, c-format
49770 msgid "mapped"
49771 msgstr ""
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49775 #, c-format
49776 msgid "marc"
49777 msgstr ""
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "matches"
49782 msgstr "Coincidència:"
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
49785 #, c-format
49786 msgid "maximize.ogg"
49787 msgstr ""
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
49791 #, fuzzy, c-format
49792 msgid "me"
49793 msgstr "joc"
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
49796 #, c-format
49797 msgid "minimize.ogg"
49798 msgstr ""
49799
49800 #. SCRIPT
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49802 #, fuzzy
49803 msgid "modified"
49804 msgstr "(modificat a %s)"
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "months "
49809 msgstr "3 mesos"
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49814 #, c-format
49815 msgid "must"
49816 msgstr ""
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
49819 #, c-format
49820 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
49821 msgstr ""
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49824 #, c-format
49825 msgid "must match"
49826 msgstr ""
49827
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49829 #, c-format
49830 msgid "n/a"
49831 msgstr ""
49832
49833 #. SCRIPT
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49835 #, fuzzy
49836 msgid "never"
49837 msgstr "Mai"
49838
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
49840 #, fuzzy, c-format
49841 msgid "new_mail_notification.ogg"
49842 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
49843
49844 #. INPUT type=image
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
49846 msgid "next"
49847 msgstr ""
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
49850 #, c-format
49851 msgid "no NULL value in frameworkcode"
49852 msgstr ""
49853
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
49855 #, c-format
49856 msgid "no active"
49857 msgstr ""
49858
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
49861 #, fuzzy, c-format
49862 msgid "no libraries defined"
49863 msgstr "Totes les biblioteques"
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49867 #, c-format
49868 msgid "no patron categories defined"
49869 msgstr ""
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
49872 #, c-format
49873 msgid "noItemTypeImages system preference"
49874 msgstr ""
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49879 #, c-format
49880 msgid "none"
49881 msgstr ""
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
49885 #, c-format
49886 msgid "not"
49887 msgstr "no"
49888
49889 #. ABBR
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49891 #, fuzzy
49892 msgid "not available"
49893 msgstr "disponible"
49894
49895 #. SCRIPT
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49897 #, fuzzy
49898 msgid "not checked out"
49899 msgstr "Prestat"
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
49904 #, c-format
49905 msgid "not equal to"
49906 msgstr ""
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
49909 #, c-format
49910 msgid "not like"
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "not owned"
49916 msgstr "No està reservat"
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49919 #, fuzzy, c-format
49920 msgid "of one item"
49921 msgstr "Renova l'ítem"
49922
49923 #. SCRIPT
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49925 #, fuzzy
49926 msgid "on hold"
49927 msgstr "(Reservat)"
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "on this item "
49933 msgstr "Torna aquest ítem "
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49936 #, c-format
49937 msgid "once every"
49938 msgstr ""
49939
49940 #. %1$s:  ELSE 
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49942 #, fuzzy, c-format
49943 msgid "one or more records without items attached. %s "
49944 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
49945
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
49947 #, c-format
49948 msgid "opening.ogg"
49949 msgstr ""
49950
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
49952 #, c-format
49953 msgid "opprettet: "
49954 msgstr ""
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
49957 #, fuzzy, c-format
49958 msgid "opprettet_av: "
49959 msgstr "Continuació de: "
49960
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49963 #, c-format
49964 msgid "or"
49965 msgstr "o"
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49974 #, c-format
49975 msgid "or "
49976 msgstr "o "
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
49979 #, c-format
49980 msgid "or MARC subfield."
49981 msgstr ""
49982
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
49984 #, fuzzy, c-format
49985 msgid "or any available"
49986 msgstr "disponible"
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
49990 #, c-format
49991 msgid "or create"
49992 msgstr ""
49993
49994 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
49996 #, c-format
49997 msgid "owes %s"
49998 msgstr ""
49999
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50001 #, fuzzy, c-format
50002 msgid "p_adresse1: "
50003 msgstr "Adreça: "
50004
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50006 #, fuzzy, c-format
50007 msgid "p_adresse2: "
50008 msgstr "Adreça: "
50009
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50011 #, c-format
50012 msgid "p_land: "
50013 msgstr ""
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50016 #, fuzzy, c-format
50017 msgid "p_postnr: "
50018 msgstr "Nom del llistat: "
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50021 #, c-format
50022 msgid "p_sjekk: "
50023 msgstr ""
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50026 #, c-format
50027 msgid "p_sted: "
50028 msgstr ""
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50031 #, c-format
50032 msgid "panic.ogg"
50033 msgstr ""
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50036 #, fuzzy, c-format
50037 msgid "passsord: "
50038 msgstr "Contrasenya: "
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50041 #, fuzzy, c-format
50042 msgid "patron categories"
50043 msgstr "Categoria d'usuari:"
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "patron category "
50048 msgstr "Categoria d'usuari: "
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "patron_attributes"
50053 msgstr "GetPatronStatus"
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid "patrons to "
50058 msgstr "Categoria d'usuari: "
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50062 #, c-format
50063 msgid "pending"
50064 msgstr ""
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50067 #, fuzzy, c-format
50068 msgid "pending offline circulation actions"
50069 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50070
50071 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50073 msgid "phony_submit"
50074 msgstr ""
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50077 #, c-format
50078 msgid "pin: "
50079 msgstr ""
50080
50081 #. SCRIPT
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50083 msgid "please enter a date !"
50084 msgstr ""
50085
50086 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50088 #, fuzzy
50089 msgid "please note your reason here..."
50090 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50093 #, c-format
50094 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50095 msgstr ""
50096
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50098 #, c-format
50099 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50100 msgstr ""
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50103 #, c-format
50104 msgid ""
50105 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50106 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50107 "(NOTE: "
50108 msgstr ""
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50111 #, c-format
50112 msgid ""
50113 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50114 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50115 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50116 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50117 "not recommended, and likely will not work."
50118 msgstr ""
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50121 #, c-format
50122 msgid "popup.ogg"
50123 msgstr ""
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50126 #, c-format
50127 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50128 msgstr ""
50129
50130 #. INPUT type=image
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50132 #, fuzzy
50133 msgid "previous"
50134 msgstr "Anterior"
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50137 #, fuzzy, c-format
50138 msgid "prim_kontakt: "
50139 msgstr "Continguts: "
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50144 #, c-format
50145 msgid "pt"
50146 msgstr ""
50147
50148 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50149 #. %2$s:  END 
50150 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50152 #, fuzzy, c-format
50153 msgid "published by: %s %s %s in "
50154 msgstr "(publicat a %s) "
50155
50156 #. SCRIPT
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50158 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50159 msgstr ""
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50162 #, fuzzy, c-format
50163 msgid "rather than "
50164 msgstr "%s més de "
50165
50166 #. SCRIPT
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50168 #, fuzzy
50169 msgid "reason unkown"
50170 msgstr "desconegut"
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50173 #, c-format
50174 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50175 msgstr ""
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50178 #, c-format
50179 msgid "records in various format. Choose one): "
50180 msgstr ""
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50183 #, fuzzy, c-format
50184 msgid "records."
50185 msgstr "%s registres"
50186
50187 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50189 #, fuzzy
50190 msgid "regex pattern"
50191 msgstr "Renova-ho tot"
50192
50193 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50195 msgid "regex replacement"
50196 msgstr ""
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50200 #, c-format
50201 msgid "rejected"
50202 msgstr ""
50203
50204 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50206 #, fuzzy, c-format
50207 msgid "rejected %s"
50208 msgstr "Matèria: %s"
50209
50210 #. IMG
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50213 #, fuzzy
50214 msgid "remove this image"
50215 msgstr "imatge de teledetecció"
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "removed successfully"
50220 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
50221
50222 #. SCRIPT
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50224 #, fuzzy
50225 msgid "reopen basketgroup"
50226 msgstr "Ha canviat a:"
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50229 #, fuzzy, c-format
50230 msgid "required"
50231 msgstr "(Obligatori)"
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50234 #, c-format
50235 msgid "restricted"
50236 msgstr ""
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "return to where you were before."
50241 msgstr "Torna al teu registre"
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50244 #, c-format
50245 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50246 msgstr ""
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "s/"
50251 msgstr "/"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50254 #, c-format
50255 msgid "same library, all patron types, all item types"
50256 msgstr ""
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50259 #, c-format
50260 msgid "same library, all patron types, same item type"
50261 msgstr ""
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50264 #, c-format
50265 msgid "same library, same patron type, all item types"
50266 msgstr ""
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50269 #, c-format
50270 msgid "same library, same patron type, same item type"
50271 msgstr ""
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50274 #, c-format
50275 msgid "seconds "
50276 msgstr ""
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50279 #, c-format
50280 msgid "see also:"
50281 msgstr "revisa també:"
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50284 #, c-format
50285 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50286 msgstr ""
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50289 #, c-format
50290 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50291 msgstr ""
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "select all"
50298 msgstr "Selecciona-ho tot"
50299
50300 #. INPUT type=submit
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50302 #, fuzzy
50303 msgid "selection"
50304 msgstr "secció"
50305
50306 #. INPUT type=text name=selector
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50308 #, fuzzy
50309 msgid "selector"
50310 msgstr "secció"
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50314 #, c-format
50315 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50316 msgstr ""
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50319 #, c-format
50320 msgid "serial"
50321 msgstr "publicació periòdica"
50322
50323 #. A
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50325 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50326 msgstr ""
50327
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50329 #, fuzzy, c-format
50330 msgid "setDescription: "
50331 msgstr "Descripció: "
50332
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50334 #, fuzzy, c-format
50335 msgid "setDescriptions"
50336 msgstr "Descripció"
50337
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50339 #, fuzzy, c-format
50340 msgid "setName"
50341 msgstr "Nom"
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50344 #, fuzzy, c-format
50345 msgid "setName: "
50346 msgstr "Nom: "
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50349 #, c-format
50350 msgid "setSpec"
50351 msgstr ""
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50354 #, c-format
50355 msgid "setSpec: "
50356 msgstr ""
50357
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50359 #, c-format
50360 msgid ""
50361 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50362 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50363 "synchronized"
50364 msgstr ""
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50367 #, c-format
50368 msgid "since last transfer"
50369 msgstr ""
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50372 #, c-format
50373 msgid "sist_endret: "
50374 msgstr ""
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50377 #, c-format
50378 msgid "sist_endret_av: "
50379 msgstr ""
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50382 #, c-format
50383 msgid "software.coop, United Kingdom"
50384 msgstr ""
50385
50386 #. INPUT type=text name=sound
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50388 msgid "sound"
50389 msgstr ""
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50393 #, c-format
50394 msgid "specify an active currency"
50395 msgstr ""
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50398 #, c-format
50399 msgid "start the installer"
50400 msgstr ""
50401
50402 #. SCRIPT
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50404 #, fuzzy
50405 msgid "starting with "
50406 msgstr "comença amb"
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50422 #, c-format
50423 msgid "starts with"
50424 msgstr "comença amb"
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50428 #, c-format
50429 msgid "subfield ignored"
50430 msgstr ""
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50434 #, c-format
50435 msgid "subfields"
50436 msgstr ""
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50439 #, c-format
50440 msgid "subfields not in same tabs"
50441 msgstr ""
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50444 #, fuzzy, c-format
50445 msgid "subscribers"
50446 msgstr "Dóna't de baixa"
50447
50448 #. A
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50452 #, fuzzy
50453 msgid "subscription detail"
50454 msgstr "Subscripció"
50455
50456 #. %1$s:  IF ( title ) 
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50458 #, c-format
50459 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50460 msgstr ""
50461
50462 #. A
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50465 #, fuzzy
50466 msgid "suggestion"
50467 msgstr "suggeriments"
50468
50469 #. For the first occurrence,
50470 #. %1$s:  m.id 
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50477 #, fuzzy, c-format
50478 msgid "suggestion #%s"
50479 msgstr "suggeriments"
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50482 #, c-format
50483 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50487 #, c-format
50488 msgid "table."
50489 msgstr ""
50490
50491 #. SCRIPT
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50493 #, fuzzy
50494 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50495 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
50496
50497 #. META http-equiv=Content-Type
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50511 msgid "text/html; charset=utf-8"
50512 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50515 #, c-format
50516 msgid "than "
50517 msgstr ""
50518
50519 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
50520 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
50521 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
50522 #. %4$s:  image_limit 
50523 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
50524 #. %6$s:  batch_id 
50525 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
50526 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
50527 #. %9$s:  batch_id 
50528 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
50529 #. %11$s:  batch_id 
50530 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
50531 #. %13$s:  batch_id 
50532 #. %14$s:  ELSE 
50533 #. %15$s:  END 
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50535 #, c-format
50536 msgid ""
50537 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50538 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50539 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50540 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50541 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50542 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50543 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50544 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50545 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50546 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50547 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50548 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50549 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50550 "duplicated. %s %s "
50551 msgstr ""
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50554 #, c-format
50555 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50556 msgstr ""
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50560 #, c-format
50561 msgid ""
50562 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50563 msgstr ""
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50566 #, c-format
50567 msgid ""
50568 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50569 msgstr ""
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50572 #, c-format
50573 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50574 msgstr ""
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50577 #, c-format
50578 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50579 msgstr ""
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50582 #, fuzzy, c-format
50583 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50584 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50587 #, c-format
50588 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50589 msgstr ""
50590
50591 #. %1$s:  END 
50592 #. %2$s:  ELSE 
50593 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50595 #, fuzzy, c-format
50596 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50597 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50600 #, c-format
50601 msgid "through "
50602 msgstr ""
50603
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50605 #, c-format
50606 msgid "times"
50607 msgstr ""
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
50610 #, c-format
50611 msgid "tlf_hjemme: "
50612 msgstr ""
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
50615 #, c-format
50616 msgid "tlf_jobb: "
50617 msgstr ""
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
50620 #, c-format
50621 msgid "tlf_mobil: "
50622 msgstr ""
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "to "
50630 msgstr "joguina "
50631
50632 #. For the first occurrence,
50633 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "to %s"
50638 msgstr "Afegir a %s"
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
50642 #, fuzzy, c-format
50643 msgid "to be placed on hold"
50644 msgstr "No es pot reservar"
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50647 #, c-format
50648 msgid "to continue the installation. "
50649 msgstr ""
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
50652 #, fuzzy, c-format
50653 msgid "to create"
50654 msgstr "tractats"
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
50657 #, fuzzy, c-format
50658 msgid "to field "
50659 msgstr "Camps codificats"
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50662 #, c-format
50663 msgid "to the "
50664 msgstr ""
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
50667 #, c-format
50668 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
50669 msgstr ""
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
50672 #, c-format
50673 msgid "today"
50674 msgstr ""
50675
50676 #. SCRIPT
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50678 #, fuzzy
50679 msgid "too many renewals"
50680 msgstr "Total a pagar"
50681
50682 #. A
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
50684 msgid "transfers to receive at your library"
50685 msgstr ""
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
50688 #, c-format
50689 msgid "unless"
50690 msgstr ""
50691
50692 #. SCRIPT
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50694 #, fuzzy
50695 msgid "unrecognized command"
50696 msgstr "Renova-ho tot"
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
50700 #, fuzzy, c-format
50701 msgid "until"
50702 msgstr "fins"
50703
50704 #. SCRIPT
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50706 #, fuzzy
50707 msgid "until %s"
50708 msgstr "fins"
50709
50710 #. INPUT type=text name=cardnumber
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
50712 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
50713 msgstr ""
50714
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
50716 #, c-format
50717 msgid "update your database"
50718 msgstr ""
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
50721 #, fuzzy, c-format
50722 msgid "updated successfully"
50723 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
50726 #, c-format
50727 msgid "url"
50728 msgstr "url"
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
50731 #, c-format
50732 msgid "url:"
50733 msgstr ""
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
50736 #, c-format
50737 msgid "used for/see from:"
50738 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "user "
50743 msgstr "ID d'usuari "
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50746 #, c-format
50747 msgid "valid entries in your database."
50748 msgstr ""
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
50751 #, c-format
50752 msgid "value"
50753 msgstr ""
50754
50755 #. SCRIPT
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50757 msgid "value missing"
50758 msgstr ""
50759
50760 #. SCRIPT
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50762 #, fuzzy
50763 msgid "variable missing"
50764 msgstr "Exemplars disponibles"
50765
50766 #. For the first occurrence,
50767 #. %1$s:  supplier 
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
50770 #, c-format
50771 msgid "vendor %s,"
50772 msgstr ""
50773
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50775 #, c-format
50776 msgid "verify"
50777 msgstr ""
50778
50779 #. SCRIPT
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
50781 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
50782 msgstr ""
50783
50784 #. SCRIPT
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50786 #, fuzzy
50787 msgid "view"
50788 msgstr "revisió"
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
50791 #, c-format
50792 msgid "warning.ogg"
50793 msgstr ""
50794
50795 #. %1$s:  ELSE 
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
50797 #, c-format
50798 msgid ""
50799 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
50800 "used without success: "
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
50804 #, c-format
50805 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
50809 #, fuzzy, c-format
50810 msgid "which should be set up by your system administrator."
50811 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
50814 #, c-format
50815 msgid "who have not borrowed since:"
50816 msgstr ""
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
50819 #, c-format
50820 msgid "whose expiration date is before:"
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "whose patron category is:"
50826 msgstr "Categoria d'usuari:"
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
50829 #, c-format
50830 msgid "will show the link just below the title"
50831 msgstr ""
50832
50833 #. SCRIPT
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50835 #, fuzzy
50836 msgid "with category "
50837 msgstr "Categoria:"
50838
50839 #. %1$s:  ELSE 
50840 #. %2$s:  END 
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50842 #, c-format
50843 msgid ""
50844 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
50845 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
50846 msgstr ""
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
50849 #, c-format
50850 msgid "with this reason:"
50851 msgstr ""
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
50854 #, fuzzy, c-format
50855 msgid "with value "
50856 msgstr "Cognom: "
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
50859 #, c-format
50860 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
50861 msgstr ""
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
50865 #, c-format
50866 msgid "xml"
50867 msgstr ""
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
50871 #, c-format
50872 msgid "years "
50873 msgstr ""
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
50876 #, c-format
50877 msgid "years of activity"
50878 msgstr ""
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
50881 #, fuzzy, c-format
50882 msgid "yes"
50883 msgstr "Sí"
50884
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
50886 #, c-format
50887 msgid "yesterday"
50888 msgstr ""
50889
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
50891 #, fuzzy, c-format
50892 msgid "zip file"
50893 msgstr "al fitxer"
50894
50895 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "| Actions: %s "
50899 msgstr "Accions: "
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
50902 #, c-format
50903 msgid "| "
50904 msgstr ""
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
50916 #, c-format
50917 msgid "×"
50918 msgstr "×"
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50921 #, c-format
50922 msgid ""
50923 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
50924 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
50925 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
50926 "and Duaa Bazzazi. "
50927 msgstr ""
50928
50929 #. A
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
50931 #, fuzzy
50932 msgid ""
50933 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50934 "%]"
50935 msgstr ""
50936 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50937
50938 #. A
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50940 #, fuzzy
50941 msgid ""
50942 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50943 msgstr ""
50944 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50945
50946 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
50948 #, c-format
50949 msgid "%s "
50950 msgstr ""