Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:12-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-10-29 14:28+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1446128936.000000\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (järjestys jonossa %s) %s %s %s %s "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s ole hyvä "
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tällä tietueella ei ole "
101 "niteitä. %s "
102
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  ELSE 
105 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
106 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
109 #. %7$s:  END 
110 #. %8$s:  ELSE 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr ""
115 "%s %s %s %s 1 nimeke tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
116
117 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
118 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
119 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
120 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
123 #. %7$s:  END 
124 #. %8$s:  END 
125 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 msgstr ""
130 "%s %s %s %s 1 nimeke on tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
131 "%s "
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
135 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
136 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
140 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
141
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  SWITCH m.code 
144 #. %3$s:  CASE 'error_on_update' 
145 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert' 
146 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
147 #. %6$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
148 #. %7$s:  CASE 'error_on_remove_share' 
149 #. %8$s:  CASE 'success_on_update' 
150 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert' 
151 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
152 #. %11$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
153 #. %12$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
154 #. %13$s:  CASE 'success_on_remove_share' 
155 #. %14$s:  CASE 'does_not_exist' 
156 #. %15$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
157 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
158 #. %17$s:  CASE 'unauthorized_on_insert' 
159 #. %18$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
160 #. %19$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
161 #. %20$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
162 #. %21$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
163 #. %22$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
164 #. %23$s:  shelfname 
165 #. %24$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
166 #. %25$s:  m.msg 
167 #. %26$s:  CASE 
168 #. %27$s:  m.code 
169 #. %28$s:  m.msg 
170 #. %29$s:  END 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
175 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
176 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
177 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
178 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
179 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
180 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
181 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
182 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
183 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
184 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
185 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
186 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
187 "exists. %s %s %s %s %s %s "
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  ELSE 
192 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
194 #, c-format
195 msgid "%s %s %s Item in transit from "
196 msgstr "%s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
197
198 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
199 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
200 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
202 #, c-format
203 msgid "%s %s %s Item waiting at "
204 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
205
206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
207 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
208 #. %3$s:  ELSE 
209 #. %4$s:  END 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
211 #, c-format
212 msgid "%s %s %s Koha online %s "
213 msgstr "%s %s %s Koha %s "
214
215 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
216 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
217 #. %3$s:  ELSE 
218 #. %4$s:  END 
219 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
220 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
221 #. %7$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
223 #, c-format
224 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
225 msgstr "%s %s %s Koha %s luettelo %s &rsaquo;  %s %s "
226
227 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
228 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
229 #. %3$s:  ELSE 
230 #. %4$s:  END 
231 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
233 #, c-format
234 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
235 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
239 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
240 #. %4$s:  END 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
242 #, c-format
243 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
244 msgstr "%s %s %sTämä ikkuna sulkeutuu hetken kuluttua%s "
245
246 #. %1$s:  USE Koha 
247 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
248 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
249 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
250 #. %5$s:  ELSE 
251 #. %6$s:  END 
252 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
253 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
254 #. %9$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
256 #, c-format
257 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
258 msgstr ""
259 "%s %s %s%s%sKoha online%s luettelo &rsaquo; Velattomuusilmoitus %s %s%s "
260
261 #. %1$s:  END 
262 #. %2$s:  END 
263 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
264 #. %4$s:  review.title 
265 #. %5$s:  ELSE 
266 #. %6$s:  END 
267 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
268 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
269 #. %9$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
271 #, c-format
272 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
273 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
274
275 #. %1$s:  ELSE 
276 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
277 #. %3$s:  END 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
279 #, c-format
280 msgid "%s %s (not approved) %s "
281 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
282
283 #. %1$s:  END 
284 #. %2$s:  ELSE 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
286 #, c-format
287 msgid "%s %s Item in transit to "
288 msgstr "%s %s Aineisto matkalla kohteeseen "
289
290 #. %1$s:  END 
291 #. %2$s:  ELSE 
292 #. %3$s:  END 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
294 #, c-format
295 msgid "%s %s No results found. %s "
296 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
297
298 #. %1$s: - SWITCH index -
299 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
300 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
301 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
302 #. %5$s: - END -
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
304 #, c-format
305 msgid ""
306 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
307 "%s Search also for related subjects %s "
308 msgstr ""
309 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
310 "rinnakkaistermejä %s "
311
312 #. %1$s:  SWITCH m.code 
313 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
314 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
315 #. %4$s:  CASE 
316 #. %5$s:  m.code 
317 #. %6$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
322 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
323 msgstr ""
324 "%s %s Hankintaehdotusta ei ole lisätty. Tällä nimekkeellä on jo "
325 "hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi on tallennettu. %s %s %s "
326
327 #. %1$s:  END 
328 #. %2$s:  ELSE 
329 #. %3$s:  END 
330 #. %4$s:  END 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
335 "issues %s %s "
336 msgstr ""
337 "%s %s Kirjaudu sisään jos haluat tilata sähköpostiisi kirjaston "
338 "uutuustiedotteen %s %s "
339
340 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
341 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
342 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
343 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
344 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
345 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
350 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
351 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
352 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
353 msgstr ""
354 "%s %s [%%#- Tämä sisältää kaksi parametriä: niteen ja vaihtoehtoisen lainan "
355 "(issue). Vaihtoehtoinen laina on käytössä kurssivarannoissa, mikä ei käytä "
356 "APIa niteiden eräpäivien noutoon. -%%] %s %s %s %s "
357
358 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
359 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
361 #, c-format
362 msgid "%s %s by "
363 msgstr "%s %s / "
364
365 #. %1$s:  i.title | html 
366 #. %2$s:  IF i.author 
367 #. %3$s:  i.author | html 
368 #. %4$s:  END 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
370 #, c-format
371 msgid "%s %s by %s %s "
372 msgstr "%s %s / %s %s "
373
374 #. %1$s:  ELSE 
375 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
376 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
377 #. %4$s:  CASE 'full' 
378 #. %5$s:  review.borrtitle 
379 #. %6$s:  review.firstname 
380 #. %7$s:  review.surname 
381 #. %8$s:  CASE 'first' 
382 #. %9$s:  review.firstname 
383 #. %10$s:  CASE 'surname' 
384 #. %11$s:  review.surname 
385 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
386 #. %13$s:  review.firstname 
387 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
388 #. %15$s:  CASE 'username' 
389 #. %16$s:  review.userid 
390 #. %17$s:  END 
391 #. %18$s:  END 
392 #. %19$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
394 #, c-format
395 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
396 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
397
398 #. For the first occurrence,
399 #. %1$s:  END 
400 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
403 #, c-format
404 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
405 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
406
407 #. %1$s:  firstname 
408 #. %2$s:  surname 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
410 #, c-format
411 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
412 msgstr ""
413 "%s %s lähettää tässä sinulle viitetietoja sisältävän kirjakorinsa sisällön "
414 "kirjastomme aineistoluettelosta."
415
416 #. %1$s:  firstname 
417 #. %2$s:  surname 
418 #. %3$s:  shelfname 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
420 #, c-format
421 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
422 msgstr "%s %s lähetti nettikirjastostamme sinulle listan nimeltä %s."
423
424 #. %1$s:  added_count 
425 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
426 #. %3$s:  ELSE 
427 #. %4$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
429 #, c-format
430 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
431 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
432
433 #. %1$s:  SWITCH type 
434 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
435 #. %3$s:  CASE 'later' 
436 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
437 #. %5$s:  CASE 'musical' 
438 #. %6$s:  CASE 'broader' 
439 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
440 #. %8$s:  CASE 'parent' 
441 #. %9$s:  CASE 
442 #. %10$s:  IF type 
443 #. %11$s:  type | html 
444 #. %12$s:  END 
445 #. %13$s:  END 
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
450 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
451 "%s(%s)%s %s "
452 msgstr ""
453 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
454 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
455 "%s(%s)%s %s "
456
457 #. %1$s:  collectiontitle 
458 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
459 #. %3$s:  collectionissn 
460 #. %4$s:  END 
461 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
462 #. %6$s:  collectionvolume 
463 #. %7$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
465 #, c-format
466 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
467 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
468
469 #. %1$s:  SWITCH option 
470 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
471 #. %3$s:  CASE 'dc' 
472 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
473 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
474 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
475 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
476 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
477 #. %9$s:  CASE 'mods' 
478 #. %10$s:  CASE 'ris' 
479 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
480 #. %12$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
485 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
486 "%sRIS %sISBD %s "
487 msgstr ""
488 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
489 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
490 "%sRIS %sISBD %s "
491
492 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
493 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
494 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
495 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
496 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
497 #. %6$s:  CASE 'N' 
498 #. %7$s:  CASE 'F' 
499 #. %8$s:  CASE 'A' 
500 #. %9$s:  CASE 'M' 
501 #. %10$s:  CASE 'L' 
502 #. %11$s:  CASE 'W' 
503 #. %12$s:  CASE 'FU' 
504 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
505 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
506 #. %15$s:  CASE 'LR' 
507 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
508 #. %17$s:  CASE 'WO' 
509 #. %18$s:  CASE 'C' 
510 #. %19$s:  CASE 'CR' 
511 #. %20$s:  CASE 
512 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
513 #. %22$s: - END -
514 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
515 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
516 #. %25$s:  END 
517 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
518 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
519 #. %28$s:  END 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
524 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
525 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
526 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
527 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
528 msgstr ""
529 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
530 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
531 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sAnnettu anteeksi %sKertyvä "
532 "maksu %sLain ausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
533 "%sMaksu %sAnnettu anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
534
535 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
536 #. %2$s:  IF s.is_shared 
537 #. %3$s:  ELSE 
538 #. %4$s:  END 
539 #. %5$s:  ELSE 
540 #. %6$s:  END 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
544 msgstr "%s%sYksityinen%sJaettu%s%s "
545
546 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
547 #. %2$s:  ELSE 
548 #. %3$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
550 #, c-format
551 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
552 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
553
554 #. %1$s:  bibliotitle 
555 #. %2$s:  biblionumber 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
557 #, c-format
558 msgid "%s (Record no. %s)"
559 msgstr "%s (Tietue %s)"
560
561 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
562 #. %1$s:  IF ( related ) 
563 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
564 #. %3$s:  relate.related_search 
565 #. %4$s:  END 
566 #. %5$s:  END 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
568 #, c-format
569 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
570 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
571
572 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
573 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
574 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
576 #, c-format
577 msgid "%s Account frozen %s %s "
578 msgstr "%s Käyttäjätunnus lukittu %s %s "
579
580 #. For the first occurrence,
581 #. %1$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
585 #, c-format
586 msgid "%s Address 2:"
587 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
588
589 #. For the first occurrence,
590 #. %1$s:  END 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
594 #, c-format
595 msgid "%s Address:"
596 msgstr "%s Osoite:"
597
598 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
599 #. %2$s:  END 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
604 "resolve this problem. %s "
605 msgstr ""
606 "%s Pdf-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
607 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
608
609 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
611 #, c-format
612 msgid "%s Automatic renewal "
613 msgstr "%s Automaattinen uusinta "
614
615 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
616 #. %2$s:  ELSE 
617 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
618 #. %4$s:  ELSE 
619 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
620 #. %6$s:  ELSE 
621 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
622 #. %8$s:  ELSE 
623 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
624 #. %10$s:  END 
625 #. %11$s:  END 
626 #. %12$s:  END 
627 #. %13$s:  END 
628 #. %14$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
633 "%s %s "
634 msgstr ""
635 "%sTilauksessa %s %s Saapunut %s %s Myöhässä %s %s Kadonnut %s %s Ei "
636 "tilauksessa %s %s %s %s %s "
637
638 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
639 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
640 #. %3$s:  END 
641 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
642 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
643 #. %6$s:  END 
644 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
645 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
646 #. %9$s:  END 
647 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
648 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
649 #. %12$s:  END 
650 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
651 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
652 #. %15$s:  END 
653 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
654 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
655 #. %18$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
660 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
661 msgstr ""
662 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
663 "(%s),%s %sVarattu (%s),%s %sMatkalla (%s),%s "
664
665 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
666 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
667 #. %3$s:  END 
668 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
669 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
670 #. %6$s:  END 
671 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
672 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
673 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
674 #. %10$s:  END 
675 #. %11$s:  END 
676 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
677 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
678 #. %14$s:  END 
679 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
680 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
681 #. %17$s:  END 
682 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
683 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
684 #. %20$s:  END 
685 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
686 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
687 #. %23$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
692 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
693 msgstr ""
694 "%s Lainassa (%s), %s %s Ei lainattavissa (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
695 "Korjattavana(%s),%s %s Tilattu (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s Matkalla (%s),%s"
696
697 #. For the first occurrence,
698 #. %1$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
702 #, c-format
703 msgid "%s City:"
704 msgstr "%s Kunta:"
705
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
708 #, c-format
709 msgid "%s Contact note:"
710 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
711
712 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
713 #. %2$s:  ELSE 
714 #. %3$s:  END 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
719 "you cannot add items to this list. %s "
720 msgstr ""
721 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
722 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
723
724 #. For the first occurrence,
725 #. %1$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
729 #, c-format
730 msgid "%s Country:"
731 msgstr "%s Maa:"
732
733 #. %1$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
735 #, c-format
736 msgid "%s Date of birth:"
737 msgstr "%s Syntymäaika:"
738
739 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
741 #, c-format
742 msgid "%s Did you mean: "
743 msgstr "%s Tarkoititko: "
744
745 #. %1$s:  END 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
747 #, c-format
748 msgid "%s Email:"
749 msgstr "%s Sähköposti:"
750
751 #. %1$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
753 #, c-format
754 msgid "%s Fax:"
755 msgstr "%s Faksi:"
756
757 #. For the first occurrence,
758 #. %1$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
761 #, c-format
762 msgid "%s First name:"
763 msgstr "%s Etunimi:"
764
765 #. %1$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
767 #, c-format
768 msgid "%s Home library:"
769 msgstr "%s Kotikirjasto:"
770
771 #. %1$s:  ELSE 
772 #. %2$s:  END 
773 #. %3$s:  ELSE 
774 #. %4$s:  END 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
779 "local account, you may use that below. %s "
780 msgstr ""
781 "%s Jos sinulla on CAS-tili, voit käyttää sitä alapuolella. %s %s Jos sinulla "
782 "on paikallinen tili, voit käyttää sitä alapuolella. %s "
783
784 #. %1$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
786 #, c-format
787 msgid "%s Initials:"
788 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
789
790 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
792 #, c-format
793 msgid "%s Internet user critics"
794 msgstr "%s Nettiarviot"
795
796 #. %1$s:  ELSE 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
798 #, c-format
799 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
800 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
801
802 #. %1$s:  issues_count 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
804 #, c-format
805 msgid "%s Item(s) checked out"
806 msgstr "%s lainaa"
807
808 #. %1$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
810 #, c-format
811 msgid "%s Log out"
812 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
813
814 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
815 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
817 #, c-format
818 msgid "%s No renewal before %s "
819 msgstr "%s Ei uusittavissa %s  "
820
821 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
822 #. %2$s:  LibraryName 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
824 #, c-format
825 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
826 msgstr "%s Ei osumia aineistoluettelossa %s. "
827
828 #. %1$s:  ELSE 
829 #. %2$s:  END # / IF results 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
833 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
834
835 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
837 #, c-format
838 msgid "%s Not allowed"
839 msgstr "%s Ei sallittu"
840
841 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
842 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
844 #, c-format
845 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
846 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
847
848 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
849 #. %2$s:  ELSE 
850 #. %3$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
852 #, c-format
853 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
854 msgstr ""
855 "%s Niteestä on varauksia. Palauta aineisto, kiitos! %s Uusintakerrat täynnä. "
856 "Palauta aineisto, kiitos! %s "
857
858 #. %1$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
860 #, c-format
861 msgid "%s Other names:"
862 msgstr "%s Muut nimet:"
863
864 #. %1$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
866 #, c-format
867 msgid "%s Other phone:"
868 msgstr "%s Muu puhelin:"
869
870 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
871 #. %2$s:  END 
872 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
873 #. %4$s:  minpasslen 
874 #. %5$s:  END 
875 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
876 #. %7$s:  END 
877 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
878 #. %9$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
880 #, c-format
881 msgid ""
882 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
883 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
884 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
885 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
886 "trailing spaces. %s "
887 msgstr ""
888 "%s Salasanat eivät täsmää. Ole hyvä ja anna uusi salasanasi uudelleen. %s %s "
889 "Uuden salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Väärä salasana. "
890 "Jos ongelma toistuu, ole hyvä ja pyydä kirjastonhoitajaa päivittämään "
891 "salasanasi. %s %s Salasanassasi on tyhjiä merkkejä edessä ja/tai lopussa. %s "
892
893 #. For the first occurrence,
894 #. %1$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
897 #, c-format
898 msgid "%s Phone:"
899 msgstr "%s Puh:"
900
901 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
903 #, c-format
904 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
905 msgstr "%s Ota yhteys kirjastonhoitajaan. "
906
907 #. %1$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
909 #, c-format
910 msgid "%s Primary email:"
911 msgstr "%s Sähköposti:"
912
913 #. %1$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
915 #, c-format
916 msgid "%s Primary phone:"
917 msgstr "%s Puhelin:"
918
919 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
921 #, c-format
922 msgid "%s Professional critics"
923 msgstr "%s Arvosteluja"
924
925 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
926 #. %2$s:  ELSE 
927 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
928 #. %4$s:  ELSE 
929 #. %5$s:  END 
930 #. %6$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
935 "suggestions %s %s "
936 msgstr ""
937 "%sHankintaehdotukset%s%sOmat hankintaehdotukset%sHankintaehdotukset%s%s"
938
939 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
941 #, c-format
942 msgid "%s Quotations"
943 msgstr "%s Lainauksia"
944
945 #. %1$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
947 #, c-format
948 msgid "%s Salutation:"
949 msgstr "%s Titteli:"
950
951 #. %1$s:  LibraryName |html 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
953 #, c-format
954 msgid "%s Search"
955 msgstr "%s Hae"
956
957 #. %1$s:  LibraryName |html 
958 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
959 #. %3$s:  query_desc |html 
960 #. %4$s:  END 
961 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
962 #. %6$s:  limit_desc |html 
963 #. %7$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
965 #, c-format
966 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
967 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
968
969 #. %1$s:  END 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
971 #, c-format
972 msgid "%s Secondary email:"
973 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
974
975 #. %1$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
977 #, c-format
978 msgid "%s Secondary phone:"
979 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
980
981 #. %1$s:  LibraryName 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
983 #, c-format
984 msgid "%s Self checkout system"
985 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
986
987 #. %1$s:  IF ( available ) 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
989 #, c-format
990 msgid "%s Showing only "
991 msgstr "%sNäytetään vain "
992
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
998 #, c-format
999 msgid "%s State:"
1000 msgstr "%s Osavaltio:"
1001
1002 #. %1$s:  END 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
1004 #, c-format
1005 msgid "%s Street number:"
1006 msgstr "%s Katunumero:"
1007
1008 #. For the first occurrence,
1009 #. %1$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
1012 #, c-format
1013 msgid "%s Surname:"
1014 msgstr "%s Sukunimi:"
1015
1016 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1017 #. %2$s:  ELSE 
1018 #. %3$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1020 #, c-format
1021 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1022 msgstr ""
1023 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
1024
1025 #. %1$s:  IF error 
1026 #. %2$s:  ELSE 
1027 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1029 #, c-format
1030 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1031 msgstr "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1032
1033 #. %1$s:  ELSE 
1034 #. %2$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1036 #, c-format
1037 msgid "%s This record has no items. %s "
1038 msgstr "%s Tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
1039
1040 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1041 #. %2$s:  holds_count 
1042 #. %3$s:  END 
1043 #. %4$s:  IF priority 
1044 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1045 #. %6$s:  priority 
1046 #. %7$s:  ELSE 
1047 #. %8$s:  priority 
1048 #. %9$s:  END 
1049 #. %10$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1054 "%s "
1055 msgstr ""
1056 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (järjestysnro %s) %s Järjestys koko "
1057 "jonossa: %s %s %s "
1058
1059 #. %1$s:  ELSE 
1060 #. %2$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1065 msgstr "%sKuvat eivät valitettavasti ole käytössä.%s"
1066
1067 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1069 #, c-format
1070 msgid "%s Video extracts"
1071 msgstr "%s Videonäytteet"
1072
1073 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1074 #. %2$s:  ELSE 
1075 #. %3$s:  END 
1076 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1077 #. %5$s:  ELSE 
1078 #. %6$s:  END 
1079 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1080 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1081 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1082 #. %10$s:  ELSE 
1083 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1084 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1085 #. %13$s:  END 
1086 #. %14$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1091 "%s %s %s %s %s. "
1092 msgstr ""
1093 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
1094 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
1095
1096 #. For the first occurrence,
1097 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1098 #. %2$s:  ELSE 
1099 #. %3$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1102 #, c-format
1103 msgid "%s Yes %s No %s "
1104 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
1105
1106 #. %1$s:  ELSE 
1107 #. %2$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1109 #, c-format
1110 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1111 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1112
1113 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1114 #. %2$s:  ELSE 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1116 #, c-format
1117 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1118 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1119
1120 #. For the first occurrence,
1121 #. %1$s:  END 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1125 #, c-format
1126 msgid "%s Zip/Postal code:"
1127 msgstr "%s Postinumero:"
1128
1129 #. %1$s:  END 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1134 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1135 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1136 "%%] "
1137 msgstr ""
1138 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1139 "size > 0 and not expanded_options ) tai ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1140 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1141 "%%] "
1142
1143 #. %1$s:  END 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1148 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1149 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1150 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1151 "defined('contactnote') %%] "
1152 msgstr ""
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1154 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1155 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1156 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1157 "defined('contactnote') %%] "
1158
1159 #. %1$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1161 #, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1164 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1165 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1166 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1167 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1168 "%%] "
1169 msgstr ""
1170 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1171 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1172 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1173 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1174 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1175 "%%] "
1176
1177 #. %1$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1182 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1183 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1184 msgstr ""
1185 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1186 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1187 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1188
1189 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1194 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1195 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1196 "%%] "
1197 msgstr ""
1198 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1199 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1200 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1201 "%%] "
1202
1203 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1205 #, c-format
1206 msgid ""
1207 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1208 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1209 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1210 "%%] "
1211 msgstr ""
1212 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1213 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1214 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1215 "%%] "
1216
1217 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1218 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1219 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1220 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1221 #. %5$s:  SWITCH type 
1222 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1224 #, c-format
1225 msgid ""
1226 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1227 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1228 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1229 msgstr ""
1230 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1231 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1232 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1233
1234 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1235 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1236 #. %3$s:  IF avs 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1241 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1242 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1243 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1244 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1245 msgstr ""
1246
1247 #. For the first occurrence,
1248 #. %1$s:  ind.label 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1251 #, c-format
1252 msgid "%s asc"
1253 msgstr "%s nouseva"
1254
1255 #. %1$s:  resul.used 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1257 #, c-format
1258 msgid "%s biblios"
1259 msgstr "%s teosta"
1260
1261 #. For the first occurrence,
1262 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1266 #, c-format
1267 msgid "%s by "
1268 msgstr "%s / "
1269
1270 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1271 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1272 #. %3$s:  END 
1273 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1275 #, c-format
1276 msgid "%s by %s %s %s "
1277 msgstr "%s / %s %s %s "
1278
1279 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1280 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1281 #. %3$s:  END 
1282 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1283 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1284 #. %6$s:  END 
1285 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1287 #, c-format
1288 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1289 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1290
1291 #. For the first occurrence,
1292 #. %1$s:  ind.label 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1295 #, c-format
1296 msgid "%s desc"
1297 msgstr "%s laskeva"
1298
1299 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1301 #, c-format
1302 msgid "%s more than "
1303 msgstr "%s enemmän kuin "
1304
1305 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1306 #. %2$s:  ELSE 
1307 #. %3$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1309 #, c-format
1310 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1311 msgstr "%s onsite %s lainaus %s "
1312
1313 #. For the first occurrence,
1314 #. %1$s:  count 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1317 #, c-format
1318 msgid "%s records"
1319 msgstr "%s tietuetta"
1320
1321 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1322 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1323 #. %3$s:  END 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1325 #, c-format
1326 msgid "%s since %s%s "
1327 msgstr "%s %s lähtien %s "
1328
1329 #. %1$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1331 #, c-format
1332 msgid "%s system-wide library news. "
1333 msgstr "%s järjestelmänlaajuiset kirjaston uutiset. "
1334
1335 #. %1$s:  ELSE 
1336 #. %2$s:  heading 
1337 #. %3$s:  END 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #. %5$s:  BLOCK language 
1340 #. %6$s:  SWITCH lang 
1341 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1342 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1343 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1344 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1345 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1346 #. %12$s:  CASE 
1347 #. %13$s:  lang 
1348 #. %14$s:  END 
1349 #. %15$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1354 msgstr ""
1355 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1356
1357 #. %1$s:  FILTER trim 
1358 #. %2$s:  SWITCH type 
1359 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1360 #. %4$s:  CASE 'later' 
1361 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1362 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1363 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1364 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1365 #. %9$s:  CASE 
1366 #. %10$s:  type 
1367 #. %11$s:  END 
1368 #. %12$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1373 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1374 msgstr ""
1375 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1376 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1377
1378 #. %1$s:  IF contents.count 
1379 #. %2$s:  contents.count 
1380 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1381 #. %4$s:  ELSE 
1382 #. %5$s:  END 
1383 #. %6$s:  ELSE 
1384 #. %7$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1386 #, c-format
1387 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1388 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1389
1390 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1391 #. %2$s:  LoginBranchname 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1395 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1396 #. %7$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1398 #, c-format
1399 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1400 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
1401
1402 #. %1$s:  deleted_count 
1403 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1407 #, c-format
1408 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1409 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
1410
1411 #. %1$s:  END 
1412 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1414 #, c-format
1415 msgid "%s%s with the comment "
1416 msgstr " asti %s%s kommenttiviestillä "
1417
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1420 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1421 #. %4$s:  ELSE 
1422 #. %5$s:  END 
1423 #. %6$s:  ELSE 
1424 #. %7$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1429 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1430
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1436 #, c-format
1437 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1438 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #. %5$s:  borrowernumber 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1446 #, c-format
1447 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1448 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1449
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1455 #, c-format
1456 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1457 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1458
1459 #. For the first occurrence,
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1469 #, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1471 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1478 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1479 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1480 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1481 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1482 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1483 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1484 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1485 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1486 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1487 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1488 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1489 #. %17$s:  ELSE 
1490 #. %18$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1492 #, c-format
1493 msgid ""
1494 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1495 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1496 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1497 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1498 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1499 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1500 msgstr ""
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1502 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1503 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1504 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1505 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1506 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1513 #. %6$s:  ELSE 
1514 #. %7$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1516 #, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1519 "login disabled %s"
1520 msgstr ""
1521 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1522
1523 #. For the first occurrence,
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1529 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1530 #. %7$s:  query_desc | html 
1531 #. %8$s:  END 
1532 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1533 #. %10$s:  limit_desc | html 
1534 #. %11$s:  END 
1535 #. %12$s:  ELSE 
1536 #. %13$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1539 #, c-format
1540 msgid ""
1541 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1542 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1543 "criteria. %s"
1544 msgstr ""
1545 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1546 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #. %5$s:  IF ( total ) 
1553 #. %6$s:  ELSE 
1554 #. %7$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1556 #, c-format
1557 msgid ""
1558 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1559 "found%s"
1560 msgstr ""
1561 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1568 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1569 #. %7$s:  ELSE 
1570 #. %8$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1572 #, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1574 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1581 #. %6$s:  END 
1582 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1583 #. %8$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1585 #, c-format
1586 msgid ""
1587 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1588 "%sPurchase Suggestions%s"
1589 msgstr ""
1590 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1591 "%sHankintaehdotukset%s"
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1598 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1599 #. %7$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1601 #, c-format
1602 msgid ""
1603 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1604 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1605 msgstr ""
1606 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1607 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1608
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1614 #. %6$s:  ELSE 
1615 #. %7$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1617 #, c-format
1618 msgid ""
1619 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1620 "%sRegister a new account%s"
1621 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1622
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1628 #, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1630 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1637 #, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1639 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1640
1641 #. For the first occurrence,
1642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1643 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1644 #. %3$s:  ELSE 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1652 #, c-format
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1654 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1655
1656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1657 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1658 #. %3$s:  ELSE 
1659 #. %4$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1661 #, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1663 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1664
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #. %5$s:  summary.mainentry 
1670 #. %6$s:  IF authtypetext 
1671 #. %7$s:  authtypetext 
1672 #. %8$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1677 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1678
1679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1680 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1681 #. %3$s:  ELSE 
1682 #. %4$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1684 #, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1686 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1693 #, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1695 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #. %5$s:  title |html 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1703 #, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1705 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #. %5$s:  course.course_name 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1713 #, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1715 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1716
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1722 #, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1724 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1725
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #. %5$s:  title |html 
1731 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1732 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1733 #. %8$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1735 #, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1737 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s, %s%s"
1738
1739 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1740 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1744 #, c-format
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1746 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1747
1748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1749 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1750 #. %3$s:  ELSE 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1754 #, c-format
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1756 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1757
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #. %5$s:  authtypetext 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1764 #, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1766 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #. %5$s:  bibliotitle 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1774 #, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1776 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1783 #, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1785 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #. %5$s:  biblio.title |html 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1793 #, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1795 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1796
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1802 #, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1804 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #. %5$s:  biblionumber 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1812 #, c-format
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1814 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1815
1816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1817 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1821 #, c-format
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1823 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1824
1825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1826 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #. %5$s:  q | html 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1831 #, c-format
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1833 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1834
1835 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1836 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1840 #, c-format
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1842 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1843
1844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1845 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1846 #. %3$s:  ELSE 
1847 #. %4$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1849 #, c-format
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1851 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1852
1853 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1854 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1855 #. %3$s:  ELSE 
1856 #. %4$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1858 #, c-format
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1860 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1861
1862 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1863 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1864 #. %3$s:  ELSE 
1865 #. %4$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1867 #, c-format
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1869 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1870
1871 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1872 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1873 #. %3$s:  ELSE 
1874 #. %4$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1876 #, c-format
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1878 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1879
1880 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1881 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1882 #. %3$s:  ELSE 
1883 #. %4$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1885 #, c-format
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1887 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1888
1889 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1890 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1891 #. %3$s:  ELSE 
1892 #. %4$s:  END 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1894 #, c-format
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1896 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1897
1898 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1899 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1900 #. %3$s:  ELSE 
1901 #. %4$s:  END 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1903 #, c-format
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1905 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1906
1907 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1908 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1909 #. %3$s:  ELSE 
1910 #. %4$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1912 #, c-format
1913 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1914 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1915
1916 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1917 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1918 #. %3$s:  ELSE 
1919 #. %4$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1921 #, c-format
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1923 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1924
1925 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1926 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1927 #. %3$s:  ELSE 
1928 #. %4$s:  END 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1930 #, c-format
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1932 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
1933
1934 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1935 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1936 #. %3$s:  ELSE 
1937 #. %4$s:  END 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1939 #, c-format
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1941 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi"
1942
1943 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1944 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1945 #. %3$s:  ELSE 
1946 #. %4$s:  END 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1948 #, c-format
1949 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1950 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1951
1952 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1953 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1954 #. %3$s:  ELSE 
1955 #. %4$s:  END 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1957 #, c-format
1958 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1959 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
1960
1961 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1962 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1963 #. %3$s:  ELSE 
1964 #. %4$s:  END 
1965 #. %5$s:  unimarc3 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1967 #, c-format
1968 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1969 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1970
1971 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1972 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1973 #. %3$s:  ELSE 
1974 #. %4$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1976 #, c-format
1977 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1978 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
1979
1980 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1981 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1982 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1983 #. %4$s:  ELSE 
1984 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1985 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1986 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1987 #. %8$s:  ELSE 
1988 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1989 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1990 #. %11$s:  END 
1991 #. %12$s:  END 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1996 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1997 "%s%s"
1998 msgstr ""
1999 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2000 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2001 "%s%s"
2002
2003 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2004 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2005 #. %3$s:  ELSE 
2006 #. %4$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2008 #, c-format
2009 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2010 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
2011
2012 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2013 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2014 #. %3$s:  END 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2016 #, c-format
2017 msgid "%s, by %s%s "
2018 msgstr "%s / %s%s "
2019
2020 #. %1$s:  END 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2025 "fees. If "
2026 msgstr ""
2027 "%s. Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat "
2028 "myöhästymissakot tai korvaamatta jäänyt kadonnut tai vahingoittunut "
2029 "kirjastoaineisto. Jos "
2030
2031 #. For the first occurrence,
2032 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2033 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2037 #, c-format
2038 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2039 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2040
2041 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2042 #. %2$s:  review.biblionumber 
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2044 #, c-format
2045 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2046 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2047
2048 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2049 #. %2$s:  review.biblionumber 
2050 #. %3$s:  review.reviewid 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2052 #, c-format
2053 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2054 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2055
2056 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2058 #, c-format
2059 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2060 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2061
2062 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2063 #. %2$s:  query_cgi |html 
2064 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2066 #, c-format
2067 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2068 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2069
2070 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2071 #. %2$s:  query_cgi |html 
2072 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2074 #, c-format
2075 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2076 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2077
2078 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2079 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2081 #, c-format
2082 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2083 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2084
2085 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2087 #, c-format
2088 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2089 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2090
2091 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2092 #. %2$s:  starting_homebranch 
2093 #. %3$s:  END 
2094 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2095 #. %5$s:  starting_location 
2096 #. %6$s:  END 
2097 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2098 #. %8$s:  starting_ccode 
2099 #. %9$s:  END 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2104 "%s "
2105 msgstr "%sSelaus %s Hyllyt%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelma: %s%s"
2106
2107 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2108 #. %2$s:  ELSE 
2109 #. %3$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2111 #, c-format
2112 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2113 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
2114
2115 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2116 #. %2$s:  END 
2117 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2118 #. %4$s:  END 
2119 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2120 #. %6$s:  END 
2121 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2122 #. %8$s:  END 
2123 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2124 #. %10$s:  END 
2125 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2126 #. %12$s:  END 
2127 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2128 #. %14$s:  END 
2129 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2130 #. %16$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2135 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2136 msgstr ""
2137 "%sOdottaa%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2138 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2139
2140 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2141 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2142 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2143 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2144 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2145 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2146 #. %7$s:  ELSE 
2147 #. %8$s:  END 
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2152 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2153 msgstr ""
2154 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
2155 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2156
2157 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2158 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2159 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2160 #. %4$s:  ELSE 
2161 #. %5$s:  END 
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2163 #, c-format
2164 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2165 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2166
2167 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2168 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2169 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2170 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2171 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2172 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2173 #. %7$s:  ELSE 
2174 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2175 #. %9$s:  END 
2176 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2177 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2178 #. %12$s:  END 
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2183 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2184 "%s(%s)%s "
2185 msgstr ""
2186 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2187 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
2188
2189 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2190 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2191 #. %3$s:  END 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2196 "%s"
2197 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2198
2199 #. %1$s:  ELSE 
2200 #. %2$s:  END 
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2202 #, c-format
2203 msgid "%sThis record has no items.%s "
2204 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
2205
2206 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2207 #. %2$s:  ELSE 
2208 #. %3$s:  END 
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2210 #, c-format
2211 msgid "%sYes%sNo%s "
2212 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2213
2214 #. %1$s:  ELSE 
2215 #. %2$s:  END 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2217 #, c-format
2218 msgid "%sa list:%s"
2219 msgstr "%s lista:%s"
2220
2221 #. %1$s:  ELSE 
2222 #. %2$s:  END 
2223 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2228 msgstr "%syhteystietoja%s. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon %s tai käytä"
2229
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2232 #, c-format
2233 msgid "&laquo; Previous"
2234 msgstr "&laquo; Edellinen"
2235
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2239 #, c-format
2240 msgid "&lt;&lt; Previous"
2241 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2242
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2247 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2248 msgstr ""
2249 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2250 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2256 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2257 msgstr ""
2258 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2259 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2260
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2265 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2266 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2267 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2268 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2269 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2270 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2271 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2272 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2273 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2274 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2275 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2276 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2277 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2278 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2279 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2280 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2281 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2282 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2283 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2284 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2285 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2286 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2287 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2288 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2289 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2290 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2291 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2292 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2293 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2294 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2295 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2296 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2297 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2298 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2299 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2300 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2301 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2302 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2303 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2304 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2305 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2306 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2307 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2308 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2309 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2310 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2311 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2312 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2313 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2314 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2315 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2316 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2317 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2318 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2319 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2320 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2321 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2322 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2323 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2324 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2325 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2326 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2327 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2328 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2329 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2330 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2331 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2332 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2339 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2340 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2341 "GetPatronStatus&gt;"
2342 msgstr ""
2343 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2344 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2345 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2346 "GetPatronStatus&gt;"
2347
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2352 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2353 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2354 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2355 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2356 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2357 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2358 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2359 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2360 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2361 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2362 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2363 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2364 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2365 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2366 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2367 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2368 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2369 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2370 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2371 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2372 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2373 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2374 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2375 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2376 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2377 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2378 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2379 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2380 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2381 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2382 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2383 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2384 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2385 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2386 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2387 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2388 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2389 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2390 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2391 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2392 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2393 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2394 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2395 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2396 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2397 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2398 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2399 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2400 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2401 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2402 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2403 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2404 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2405 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2406 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2407 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2408 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2409 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2410 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2411 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2412 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2413 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2414 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2415 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2416 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2417 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2418 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2419 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2420 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2421 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2422 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2423 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2424 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2425 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2426 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2427 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2428 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2429 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2430 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2431 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2432 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2433 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2434 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2435 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2436 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2437 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2438 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2439 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2440 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2441 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2442 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2443 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2444 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2445 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2446 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2447 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2448 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2449 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2450 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2451 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2452 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2453 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2454 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2455 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2456 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2457 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2464 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2465 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2466 msgstr ""
2467 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2468 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2469 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2476 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2477 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2478 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2485 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2489 #, c-format
2490 msgid ""
2491 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2492 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2493 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2497 #, c-format
2498 msgid ""
2499 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2500 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2501 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2502 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2503 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2504 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2505 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2506 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2507 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2508 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2509 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2510 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2511 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2512 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2513 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2514 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2515 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2516 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2517 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2518 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2519 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2520 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2527 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2528 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2529 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2530 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2531 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2532 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2533 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2534 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2535 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2536 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2537 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2538 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2539 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2540 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2541 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2542 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2543 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2547 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2549 #, c-format
2550 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2551 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2554 #, c-format
2555 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2556 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2559 #, c-format
2560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2564 #, c-format
2565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2566 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2569 #, c-format
2570 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2571 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2574 #, c-format
2575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2579 #, c-format
2580 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2581 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2584 #, c-format
2585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2589 #, c-format
2590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2594 #, c-format
2595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2599 #, c-format
2600 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2601 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2604 #, c-format
2605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2606 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2609 #, c-format
2610 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2611 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2614 #, c-format
2615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2617
2618 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2620 #, c-format
2621 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2622 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s tähditystä)"
2623
2624 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2626 #, c-format
2627 msgid "(%s biblios)"
2628 msgstr "(%s teosta)"
2629
2630 #. For the first occurrence,
2631 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2632 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2637 #, c-format
2638 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2639 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2640
2641 #. For the first occurrence,
2642 #. %1$s:  overdues_count 
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2646 #, c-format
2647 msgid "(%s total)"
2648 msgstr "(Yhteensä %s)"
2649
2650 #. For the first occurrence,
2651 #. SCRIPT
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2653 msgid "(All)"
2654 msgstr "(Kaikki)"
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2657 #, c-format
2658 msgid "(Checked out)"
2659 msgstr "(Lainattu)"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2663 #, c-format
2664 msgid "(Not supported by Koha)"
2665 msgstr "(Toiminto ei tuettu Kohassa)"
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2671 #, c-format
2672 msgid "(Not supported yet)"
2673 msgstr "(toiminto ei tuettu vielä)"
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2676 #, c-format
2677 msgid "(On hold)"
2678 msgstr "(Varattu)"
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2691 #, c-format
2692 msgid "(Optional)"
2693 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2698 #, c-format
2699 msgid "(Optional, default 0)"
2700 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2703 #, c-format
2704 msgid "(Optional, default 1)"
2705 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2729 #, c-format
2730 msgid "(Required)"
2731 msgstr "(Pakollinen)"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2737 #, c-format
2738 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2739 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2742 #, c-format
2743 msgid "(Use OPAC instead)"
2744 msgstr "(Use OPAC instead)"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2748 #, c-format
2749 msgid "(Use SRU instead)"
2750 msgstr "(Use SRU instead)"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2756 #, c-format
2757 msgid "(done)"
2758 msgstr "(valmis)"
2759
2760 #. SCRIPT
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2762 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2763 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2764
2765 #. For the first occurrence,
2766 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2769 #, c-format
2770 msgid "(modified on %s)"
2771 msgstr "(muokattu %s)"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2775 #, c-format
2776 msgid "(overdue)"
2777 msgstr "(myöhässä)"
2778
2779 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2780 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "(published on %s%s by "
2784 msgstr "(Julkaistu %s)"
2785
2786 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2787 #. %2$s:  relate.related_search 
2788 #. %3$s:  END 
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2790 #, c-format
2791 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2792 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2800 #, c-format
2801 msgid "(remove)"
2802 msgstr "(poista)"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2805 #, c-format
2806 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2807 msgstr ", ei voi varata. "
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2810 #, c-format
2811 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2812 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastolla ei ole "
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2815 #, c-format
2816 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2817 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska käyttäjätunnuksesi on lukittu."
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2820 #, c-format
2821 msgid ""
2822 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2823 "or stolen."
2824 msgstr ""
2825 ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi."
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2828 #, c-format
2829 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2830 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastokorttisi on vanhentunut."
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2833 #, c-format
2834 msgid ""
2835 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2836 "renew your books."
2837 msgstr ""
2838 ", et voi uusia lainojasi tietokoneella. Ole hyvä ja maksa maksusi jos haluat "
2839 "uusia lainojasi."
2840
2841 #. SCRIPT
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2843 msgid "- You must enter a Title"
2844 msgstr "- Anna nimeke"
2845
2846 #. SCRIPT
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2848 msgid "- You must enter a list name"
2849 msgstr "- Anna listan nimi"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2852 #, c-format
2853 msgid "-- Choose --"
2854 msgstr "-- Valitse toiminto --"
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2858 #, c-format
2859 msgid "-- Choose format --"
2860 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2863 #, c-format
2864 msgid "-- none -- "
2865 msgstr "-- ei mikään -- "
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2868 #, c-format
2869 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2870 msgstr ". Vahvistatko? Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2873 #, c-format
2874 msgid ". Please contact the library for more information."
2875 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2878 #, c-format
2879 msgid "...or..."
2880 msgstr "...tai..."
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2883 #, c-format
2884 msgid "000 "
2885 msgstr "000 "
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2888 #, c-format
2889 msgid "10 titles"
2890 msgstr "10 nimekettä"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2893 #, c-format
2894 msgid "100 titles"
2895 msgstr "100 nimekettä"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2899 #, c-format
2900 msgid "12 months"
2901 msgstr "12 kk"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2904 #, c-format
2905 msgid "15 titles"
2906 msgstr "15 nimekettä"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2909 #, c-format
2910 msgid "20 titles"
2911 msgstr "20 nimekettä"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2915 #, c-format
2916 msgid "3 months"
2917 msgstr "3 kk"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2920 #, c-format
2921 msgid "30 titles"
2922 msgstr "30 nimekettä"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2925 #, c-format
2926 msgid "40 titles"
2927 msgstr "40 nimekettä"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2930 #, c-format
2931 msgid "50 titles"
2932 msgstr "50 nimekettä"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2936 #, c-format
2937 msgid "6 months"
2938 msgstr "6 kk"
2939
2940 #. SPAN
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2942 msgid "9999-12-31"
2943 msgstr "9999-12-31"
2944
2945 #. %1$s:  ELSE 
2946 #. %2$s:  END 
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2948 #, c-format
2949 msgid ": %sa list:%s"
2950 msgstr ": %s listaan:%s"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2956 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2957 msgstr ""
2958 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
2959 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
2960
2961 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2962 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2963 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2964 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2965 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2966 #. %6$s:  END 
2967 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2972 "by your browser.] "
2973 msgstr ""
2974 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
2975 "tagia.] "
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2978 #, c-format
2979 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2980 msgstr "Vahvistusviesti on lähetetään pian sähköpostiin "
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2983 #, c-format
2984 msgid "A specific item"
2985 msgstr "Tietty nide"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2988 #, c-format
2989 msgid "About the author"
2990 msgstr "Tekijästä"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2993 #, c-format
2994 msgid "Abstracts/summaries"
2995 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2999 #, c-format
3000 msgid "Access denied"
3001 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3002
3003 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3005 #, c-format
3006 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3007 msgstr "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia %s"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3010 #, c-format
3011 msgid "Acquired in the last:"
3012 msgstr "Uutuudet:"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3016 #, c-format
3017 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3018 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3022 #, c-format
3023 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3024 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3025
3026 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3033 msgid "Add"
3034 msgstr "Lisää"
3035
3036 #. %1$s:  total 
3037 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3039 #, c-format
3040 msgid "Add %s items to %s"
3041 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
3042
3043 #. A name=ButtonPlus
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3045 msgid "Add another field"
3046 msgstr "Lisää kenttä"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3050 #, c-format
3051 msgid "Add tag"
3052 msgstr "Lisää tagi"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3055 #, c-format
3056 msgid "Add tag(s)"
3057 msgstr "Lisää tagi"
3058
3059 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3061 #, c-format
3062 msgid "Add to %s"
3063 msgstr "Lisää tähän %s"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3066 #, c-format
3067 msgid "Add to a list"
3068 msgstr "Lisää listaan"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3071 #, c-format
3072 msgid "Add to a new list:"
3073 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3077 #, c-format
3078 msgid "Add to cart"
3079 msgstr "Lisää koriin"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3082 #, c-format
3083 msgid "Add to list:"
3084 msgstr "Lisää listalle: "
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3088 #, c-format
3089 msgid "Add to your cart"
3090 msgstr "Lisää koriin"
3091
3092 #. SCRIPT
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3094 msgid "Add to..."
3095 msgstr "Lisää"
3096
3097 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3098 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3100 #, c-format
3101 msgid "Added %s %s by "
3102 msgstr "%s %s kirjoitti "
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3105 #, c-format
3106 msgid "Additional authors:"
3107 msgstr "Muut tekijät:"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3110 #, c-format
3111 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3112 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3115 #, c-format
3116 msgid "Additional information"
3117 msgstr "Lisäyhteystiedot"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3120 #, c-format
3121 msgid "Adolescent"
3122 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3125 #, c-format
3126 msgid "Adult"
3127 msgstr "Aikuiset"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3131 #, c-format
3132 msgid "Advanced search"
3133 msgstr "Tarkka haku"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3138 #, c-format
3139 msgid "All"
3140 msgstr "Kaikki"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3143 #, c-format
3144 msgid "All Tags"
3145 msgstr "Kaikki tagit"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3148 #, c-format
3149 msgid "All collections"
3150 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3153 #, c-format
3154 msgid "All item types"
3155 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3160 #, c-format
3161 msgid "All libraries"
3162 msgstr "Kaikki kirjastot"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3167 #, c-format
3168 msgid "Allow"
3169 msgstr "Salli"
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3172 #, c-format
3173 msgid ""
3174 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3175 "expires."
3176 msgstr ""
3177 "Huomaa, että kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3180 #, c-format
3181 msgid "Alternate address"
3182 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3185 #, c-format
3186 msgid "Alternate address information: "
3187 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: "
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3190 #, c-format
3191 msgid "Alternate contact"
3192 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3197 #, c-format
3198 msgid "Amount"
3199 msgstr "Summa"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3202 #, c-format
3203 msgid "Amount outstanding"
3204 msgstr "Maksettava"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3211 #, c-format
3212 msgid "An error has occurred"
3213 msgstr "Virhe"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3216 #, c-format
3217 msgid "An error occurred while try to process your request."
3218 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3224 "exist"
3225 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3228 #, c-format
3229 msgid "An invitation to share list "
3230 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3233 #, c-format
3234 msgid "Any"
3235 msgstr "Kaikki"
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3238 #, c-format
3239 msgid "Any audience"
3240 msgstr "Kohdeyleisö"
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3243 #, c-format
3244 msgid "Any content"
3245 msgstr "Sisältö"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3248 #, c-format
3249 msgid "Any format"
3250 msgstr "Materiaali"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3253 #, c-format
3254 msgid "Any phrase"
3255 msgstr "Kaikki fraasit"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3258 #, c-format
3259 msgid "Any word"
3260 msgstr "Mikä sana tahansa"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3264 #, c-format
3265 msgid "Anyone"
3266 msgstr "Kuka tahansa"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3270 msgid "Apr"
3271 msgstr "Huhti"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3275 msgid "April"
3276 msgstr "Huhtikuu"
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3280 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3281 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
3282
3283 #. SCRIPT
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3285 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3286 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3287
3288 #. SCRIPT
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3290 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3291 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3292
3293 #. SCRIPT
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3295 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3296 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3297
3298 #. SCRIPT
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3300 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3301 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3302
3303 #. SCRIPT
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3305 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3306 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3307
3308 #. SCRIPT
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3310 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3311 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
3312
3313 #. SCRIPT
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3315 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3316 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3317
3318 #. SCRIPT
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3320 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3321 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3322
3323 #. SCRIPT
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3325 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3326 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytettyjä varauksia?"
3327
3328 #. SCRIPT
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3330 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3331 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3334 #, c-format
3335 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3336 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3340 #, c-format
3341 msgid "Ascending"
3342 msgstr "Nouseva"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3345 #, c-format
3346 msgid "Ask for a discharge"
3347 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3348
3349 #. For the first occurrence,
3350 #. %1$s:  subscription.branchname 
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3353 #, c-format
3354 msgid "At library: %s"
3355 msgstr "Kirjastossa: %s"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3358 #, c-format
3359 msgid "Audience"
3360 msgstr "Kohderyhmä"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3363 #, c-format
3364 msgid "Audiovisual profile:"
3365 msgstr "Ääniprofiili:"
3366
3367 #. SCRIPT
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3369 msgid "Aug"
3370 msgstr "Elo"
3371
3372 #. SCRIPT
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3374 msgid "August"
3375 msgstr "Elokuu"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3380 #, c-format
3381 msgid "AuthenticatePatron"
3382 msgstr "AuthenticatePatron"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3385 #, c-format
3386 msgid ""
3387 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3388 "patron."
3389 msgstr ""
3390 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin asiakkaalle"
3391
3392 #. OPTGROUP
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3403 #, c-format
3404 msgid "Author"
3405 msgstr "Tekijä"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3409 #, c-format
3410 msgid "Author (A-Z)"
3411 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3415 #, c-format
3416 msgid "Author (Z-A)"
3417 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3420 #, c-format
3421 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3422 msgstr "Author Notes provided by Syndetics"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3425 #, c-format
3426 msgid "Author(s)"
3427 msgstr "Tekijä(t)"
3428
3429 #. For the first occurrence,
3430 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3431 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3432 #. %3$s:  END 
3433 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3434 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3435 #. %6$s:  END 
3436 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3437 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3438 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3439 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3440 #. %11$s:  END 
3441 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3442 #. %13$s:  END 
3443 #. %14$s:  END 
3444 #. %15$s:  END 
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3447 #, c-format
3448 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3449 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3452 #, c-format
3453 msgid "Author:"
3454 msgstr "Tekijä:"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3457 #, c-format
3458 msgid "Authority"
3459 msgstr "Auktoriteetti"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3467 #, c-format
3468 msgid "Authority search"
3469 msgstr "Auktoriteettihaku"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3472 #, c-format
3473 msgid "Authority search results"
3474 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3477 #, c-format
3478 msgid "Authority type: "
3479 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3482 #, c-format
3483 msgid "Authorized headings"
3484 msgstr "Auktoriteettien ylläpito"
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3487 #, c-format
3488 msgid "Authors"
3489 msgstr "Tekijät"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3492 #, c-format
3493 msgid "Availability "
3494 msgstr "Saatavuus "
3495
3496 #. For the first occurrence,
3497 #. SCRIPT
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3500 #, c-format
3501 msgid "Availability:"
3502 msgstr "Saatavuus:"
3503
3504 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3506 #, c-format
3507 msgid "Available %s"
3508 msgstr "Saatavana %s"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3511 #, c-format
3512 msgid "Available issues"
3513 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3516 #, c-format
3517 msgid "Awards:"
3518 msgstr "Palkinnot: "
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3521 #, c-format
3522 msgid "BE CAREFUL"
3523 msgstr "OLE VAROVAINEN"
3524
3525 #. %1$s:  heading | html 
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3527 #, c-format
3528 msgid "BT: %s"
3529 msgstr "BT: %s"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3533 #, c-format
3534 msgid "Back to lists"
3535 msgstr "Takaisin listoihin"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3538 #, c-format
3539 msgid "Back to results"
3540 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3541
3542 #. A
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3544 msgid "Back to the results search list"
3545 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3552 #, c-format
3553 msgid "Barcode"
3554 msgstr "Viivakoodi"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3558 #, c-format
3559 msgid "Barcode:"
3560 msgstr "Viivakoodi:"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3564 #, c-format
3565 msgid "BibTeX"
3566 msgstr "BibTex"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3569 #, c-format
3570 msgid "Biblio records"
3571 msgstr "Teostiedot"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3574 #, c-format
3575 msgid "Bibliographies"
3576 msgstr "Bibliografiat"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3579 #, c-format
3580 msgid "Biography"
3581 msgstr "Elämäkerta"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3584 #, c-format
3585 msgid "Blocked"
3586 msgstr "Estetty"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3589 #, c-format
3590 msgid "Blocked record"
3591 msgstr "Estetty tietue"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3594 #, c-format
3595 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3596 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3599 #, c-format
3600 msgid "Braille"
3601 msgstr "Pistekirjoitus"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3604 #, c-format
3605 msgid "Brief display"
3606 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3610 #, c-format
3611 msgid "Brief history"
3612 msgstr "Lyhyt historia"
3613
3614 # dsumea
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3616 #, c-format
3617 msgid "Browse by hierarchy"
3618 msgstr "Selaa tasoittain"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3621 #, c-format
3622 msgid "Browse our catalog"
3623 msgstr "Selaa luetteloa"
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3627 #, c-format
3628 msgid "Browse results"
3629 msgstr "Selaa"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3633 #, c-format
3634 msgid "Browse shelf"
3635 msgstr "Selaa"
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3639 #, c-format
3640 msgid "CAS login"
3641 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3644 #, c-format
3645 msgid "CD audio"
3646 msgstr "CD-äänilevy"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3649 #, c-format
3650 msgid "CD software"
3651 msgstr "CD-ROM"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3654 #, c-format
3655 msgid "CGI debug is on."
3656 msgstr "CGI debug is on"
3657
3658 #. For the first occurrence,
3659 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3662 #, c-format
3663 msgid "CSV - %s"
3664 msgstr "CSV - %s"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3667 #, c-format
3668 msgid "Call No."
3669 msgstr "Luokka"
3670
3671 #. OPTGROUP
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3673 msgid "Call Number"
3674 msgstr "Luokka"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3679 #, c-format
3680 msgid "Call no."
3681 msgstr "Luokka"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3696 #, c-format
3697 msgid "Call number"
3698 msgstr "Luokka"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3702 #, c-format
3703 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3704 msgstr "Luokka (nouseva)"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3708 #, c-format
3709 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3710 msgstr "Luokka (laskeva)"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3715 #, c-format
3716 msgid "Call number:"
3717 msgstr "Luokka:"
3718
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3723 #, c-format
3724 msgid "Call number: %s"
3725 msgstr "Luokka: %s"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3749 #, c-format
3750 msgid "Cancel"
3751 msgstr "Peruuta"
3752
3753 #. A
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3755 msgid "Cancel email notification"
3756 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3759 #, c-format
3760 msgid "Cancel email notification "
3761 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
3762
3763 # muuttujannimi?? 
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3767 #, c-format
3768 msgid "CancelHold"
3769 msgstr "CancelHold"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3772 #, c-format
3773 msgid "CancelRecall "
3774 msgstr "CancelRecall "
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3777 #, c-format
3778 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3779 msgstr "Peruuttaa voimassaolevan varauksen"
3780
3781 #. IMG
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3783 msgid "Cannot be put on hold"
3784 msgstr "Ei voi varata"
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3788 #, c-format
3789 msgid "Card number:"
3790 msgstr "Kortin numero:"
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3794 #, c-format
3795 msgid "Cart"
3796 msgstr "Kori"
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3799 #, c-format
3800 msgid "Cassette recording"
3801 msgstr "Kasettiäänite"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3804 #, c-format
3805 msgid "Catalog"
3806 msgstr "Luettelo"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3809 #, c-format
3810 msgid "Catalogs"
3811 msgstr "Luettelot, kuvastot"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3815 #, c-format
3816 msgid "Category:"
3817 msgstr "Luokka:"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3820 #, c-format
3821 msgid "Change your password"
3822 msgstr "Vaihda salasana"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3825 #, c-format
3826 msgid "Change your password "
3827 msgstr "Vaihda salasanasi "
3828
3829 #. INPUT type=submit name=confirm
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3831 msgid "Check in item"
3832 msgstr "Palauta laina"
3833
3834 #. SCRIPT
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3836 msgid "Check out"
3837 msgstr "Lainaus"
3838
3839 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3840 #. %2$s:  END 
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3842 #, c-format
3843 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3844 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai jatka laina-aikaa "
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3847 #, c-format
3848 msgid "Check-in date:"
3849 msgstr "Palautuspvm:"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3853 #, c-format
3854 msgid "Checked out"
3855 msgstr "Lainattu"
3856
3857 #. %1$s:  issues_count 
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3859 #, c-format
3860 msgid "Checked out (%s)"
3861 msgstr "Lainassa (%s)"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3864 #, c-format
3865 msgid "Checked out on"
3866 msgstr "Lainattu"
3867
3868 #. %1$s:  item.firstname 
3869 #. %2$s:  item.surname 
3870 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3871 #. %4$s:  item.cardnumber 
3872 #. %5$s:  END 
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3874 #, c-format
3875 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3876 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3879 #, c-format
3880 msgid "Checkout history"
3881 msgstr "Lainaushistoria"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3885 #, c-format
3886 msgid "Checkouts"
3887 msgstr "Lainassa"
3888
3889 #. %1$s:  borrowername 
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3891 #, c-format
3892 msgid "Checkouts for %s "
3893 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3896 #, c-format
3897 msgid "Checkouts: "
3898 msgstr "Lainat: "
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3901 #, c-format
3902 msgid "Citation"
3903 msgstr "Nimeke"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3906 #, c-format
3907 msgid "Classification"
3908 msgstr "Luokitus"
3909
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3914 #, c-format
3915 msgid "Classification: %s "
3916 msgstr "Luokitus: %s "
3917
3918 #. INPUT type=reset
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3920 msgid "Clear"
3921 msgstr "Tyhjennä"
3922
3923 #. For the first occurrence,
3924 #. SCRIPT
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3933 #, c-format
3934 msgid "Clear all"
3935 msgstr "Tyhjennä kaikki"
3936
3937 #. For the first occurrence,
3938 #. SCRIPT
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3941 #, c-format
3942 msgid "Clear date"
3943 msgstr "Tyhjennä päiväys"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3947 #, c-format
3948 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3949 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
3950
3951 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3952 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3954 #, c-format
3955 msgid "Click here if you're not %s %s"
3956 msgstr "Valitse tästä jos et ole %s %s"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3959 #, c-format
3960 msgid "Click here to view them all."
3961 msgstr "Katso kaikki"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3964 #, c-format
3965 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3966 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
3967
3968 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3970 msgid "Click to add to cart"
3971 msgstr "Lisää koriin"
3972
3973 #. H2
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3975 msgid "Click to expand this role"
3976 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
3977
3978 #. SCRIPT
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3980 msgid "Click to forward the list to"
3981 msgstr "Näytä sivu"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3991 #, c-format
3992 msgid "Click to open in new window"
3993 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
3994
3995 #. SCRIPT
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3997 msgid "Click to rewind the list to"
3998 msgstr "Näytä sivu"
3999
4000 #. DIV
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4003 msgid "Click to view in Google Books"
4004 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4007 #, c-format
4008 msgid "Close"
4009 msgstr "Sulje"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4012 #, c-format
4013 msgid "Close shelf browser"
4014 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4017 #, c-format
4018 msgid "Close this window"
4019 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4022 #, c-format
4023 msgid "Close this window."
4024 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4027 #, c-format
4028 msgid "Close window"
4029 msgstr "Sulje ikkuna"
4030
4031 #. A
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4033 msgid "Collect items you are interested in"
4034 msgstr "Valitse nimekkeet jotka haluat"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4040 #, c-format
4041 msgid "Collection"
4042 msgstr "Kokoelma"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4045 #, c-format
4046 msgid "Collection title:"
4047 msgstr "Kokoelman nimi:"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4050 #, c-format
4051 msgid "Collection: "
4052 msgstr "Kokoelma: "
4053
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4058 #, c-format
4059 msgid "Collection: %s "
4060 msgstr "Kokoelma: %s "
4061
4062 #. For the first occurrence,
4063 #. %1$s:  review.firstname 
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4067 #, c-format
4068 msgid "Comment by %s"
4069 msgstr "Kirjoittanut %s"
4070
4071 #. %1$s:  review.firstname 
4072 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4074 #, c-format
4075 msgid "Comment by %s %s"
4076 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4077
4078 #. %1$s:  review.title 
4079 #. %2$s:  review.firstname 
4080 #. %3$s:  review.surname 
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4082 #, c-format
4083 msgid "Comment by %s %s %s"
4084 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4088 #, c-format
4089 msgid "Comment:"
4090 msgstr "Selitys:"
4091
4092 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4094 #, c-format
4095 msgid "Comments ( %s )"
4096 msgstr "Kommentit ( %s )"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4099 #, c-format
4100 msgid "Comments on "
4101 msgstr "Viestit liittyen teokseen "
4102
4103 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4104 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4105 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4106 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4107 #. %5$s:  END 
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4109 #, c-format
4110 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4111 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s %s (%s) %s "
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4114 #, c-format
4115 msgid "Contact information"
4116 msgstr "Yhteystiedot"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4120 #, c-format
4121 msgid "Contact information: "
4122 msgstr "Yhteystiedot: "
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4125 #, c-format
4126 msgid "Content"
4127 msgstr "Sisältö"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4130 #, c-format
4131 msgid "Content Cafe"
4132 msgstr "Content Cafe"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4135 #, c-format
4136 msgid "Contents"
4137 msgstr "Sisältää"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4140 #, c-format
4141 msgid "Contents of "
4142 msgstr "Sisältö "
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4147 #, c-format
4148 msgid "Copy number"
4149 msgstr "Nidenumero"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4152 #, c-format
4153 msgid "Copyright"
4154 msgstr "Julkaisuvuosi"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4158 #, c-format
4159 msgid "Copyright date"
4160 msgstr "Julkaisuvuosi"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4163 #, c-format
4164 msgid "Copyright date:"
4165 msgstr "Vuosi:"
4166
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4171 #, c-format
4172 msgid "Copyright year: %s "
4173 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4174
4175 #. SCRIPT
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4177 msgid ""
4178 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4179 msgstr ""
4180 "Kirjautuminen epäonnistui, Persona-sähköpostisi ei täsmää Kohaan "
4181 "tallennettuun sähköpostiin"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4184 #, c-format
4185 msgid "Count"
4186 msgstr "Määrä"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4189 #, c-format
4190 msgid "Course #"
4191 msgstr "Kurssi #"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4194 #, c-format
4195 msgid "Course number:"
4196 msgstr "Kurssin numero:"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4202 #, c-format
4203 msgid "Course reserves"
4204 msgstr "Kurssivarasto"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4208 #, c-format
4209 msgid "Course reserves for "
4210 msgstr "Kurssivarannot: "
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4213 #, c-format
4214 msgid "Courses"
4215 msgstr "Kursseja"
4216
4217 #. IMG
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4220 msgid "Cover image"
4221 msgstr "Kansi"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4224 #, c-format
4225 msgid "Create a new list"
4226 msgstr "Luo uusi lista"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4229 #, c-format
4230 msgid "Create new list"
4231 msgstr "Luo uusi lista"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4234 #, c-format
4235 msgid ""
4236 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4237 "record in Koha."
4238 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4244 "bibliographic record Koha."
4245 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4248 #, c-format
4249 msgid "Credits"
4250 msgstr "Maksut"
4251
4252 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4254 #, c-format
4255 msgid "Credits (%s)"
4256 msgstr "Maksut (%s)"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4259 #, c-format
4260 msgid "Current location"
4261 msgstr "Nykyinen paikka"
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4264 #, c-format
4265 msgid "Current password:"
4266 msgstr "Nykyinen salasana:"
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4270 #, c-format
4271 msgid "Current session"
4272 msgstr "Nykyinen istunto"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4275 #, c-format
4276 msgid "Currently in local use"
4277 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4278
4279 #. %1$s:  item.firstname 
4280 #. %2$s:  item.surname 
4281 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4282 #. %4$s:  item.cardnumber 
4283 #. %5$s:  END 
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4285 #, c-format
4286 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4287 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4290 #, c-format
4291 msgid "Curriculum"
4292 msgstr "Opinto-ohjelma"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4295 #, c-format
4296 msgid "DVD video / Videodisc"
4297 msgstr "DVD-video"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4307 #, c-format
4308 msgid "Date"
4309 msgstr "Pvm"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4312 #, c-format
4313 msgid "Date added"
4314 msgstr "Lisäyspvm"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4317 #, c-format
4318 msgid "Date added:"
4319 msgstr "Lisäyspäivä:"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4323 #, c-format
4324 msgid "Date due"
4325 msgstr "Eräpäivä"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4330 #, c-format
4331 msgid "Date due:"
4332 msgstr "Eräpäivä:"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4335 #, c-format
4336 msgid "Date range:"
4337 msgstr "Aikaväli:"
4338
4339 # sumea arvaus
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4341 #, c-format
4342 msgid "Date received"
4343 msgstr "Vastaanottopvm"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4347 #, c-format
4348 msgid "Date:"
4349 msgstr "Pvm:"
4350
4351 #. OPTGROUP
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4353 msgid "Dates"
4354 msgstr "Päivämäärät"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4357 #, c-format
4358 msgid "Days in advance"
4359 msgstr "Päivää etukäteen"
4360
4361 #. SCRIPT
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4363 msgid "Dec"
4364 msgstr "Joulu"
4365
4366 #. SCRIPT
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4368 msgid "December"
4369 msgstr "Joulukuu"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4373 #, c-format
4374 msgid "Default"
4375 msgstr "Oletus"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4378 #, c-format
4379 msgid "Default sorting"
4380 msgstr "Oletusjärjestys"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4383 #, c-format
4384 msgid ""
4385 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4386 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4387 "permitted by local laws."
4388 msgstr ""
4389 "Oletus: Asiakkaan lainahistoria säilytetään paikallisten lakien mukaan. "
4390 "Oletusarvona on: kirjasto säilyttää lainahistorian lain salliman ajan."
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4396 "values: "
4397 msgstr ""
4398 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4399 "values:"
4400
4401 #. INPUT type=submit
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4410 #, c-format
4411 msgid "Delete"
4412 msgstr "Poista"
4413
4414 #. INPUT type=submit
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4417 msgid "Delete list"
4418 msgstr "Poista lista"
4419
4420 #. INPUT type=submit
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4422 msgid "Delete selected"
4423 msgstr "Poista valitut"
4424
4425 #. INPUT type=submit
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4427 msgid "Delete this list"
4428 msgstr "Poista tämä lista"
4429
4430 #. A
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4432 msgid "Delete your search history"
4433 msgstr "Poista hakuhistoria"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4436 #, c-format
4437 msgid "Delicious"
4438 msgstr "Delicious"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4441 #, c-format
4442 msgid "Department:"
4443 msgstr "Osasto:"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4446 #, c-format
4447 msgid "Dept."
4448 msgstr "Osasto"
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4452 #, c-format
4453 msgid "Descending"
4454 msgstr "Laskeva"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4457 #, c-format
4458 msgid "Description"
4459 msgstr "Kuvaus"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4462 #, c-format
4463 msgid "Details"
4464 msgstr "Tiedot"
4465
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. %1$s:  bibliotitle 
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4471 #, c-format
4472 msgid "Details for %s"
4473 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4474
4475 #. %1$s:  title |html 
4476 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4477 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4478 #. %4$s:  END 
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4480 #, c-format
4481 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4482 msgstr "Tiedot niteestä %s%s, %s%s"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4485 #, c-format
4486 msgid "Dewey"
4487 msgstr "Dewey"
4488
4489 #. For the first occurrence,
4490 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4493 #, c-format
4494 msgid "Dewey: %s "
4495 msgstr "Dewey: %s "
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4498 #, c-format
4499 msgid "Dictionaries"
4500 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4503 #, c-format
4504 msgid "Did you mean:"
4505 msgstr "Tarkoititko:"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4508 #, c-format
4509 msgid "Digests only "
4510 msgstr "Vain koosteilmoitus "
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4513 #, c-format
4514 msgid "Directories"
4515 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4519 #, c-format
4520 msgid "Discharge"
4521 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4524 #, c-format
4525 msgid "Discographies"
4526 msgstr "Diskografiat"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4531 #, c-format
4532 msgid "Do not allow"
4533 msgstr "Älä salli"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4536 #, c-format
4537 msgid "Do not notify"
4538 msgstr "Ei ilmoitusta"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4544 "arrives?"
4545 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4548 #, c-format
4549 msgid "Don't have a library card?"
4550 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4553 #, c-format
4554 msgid "Don't have a password yet?"
4555 msgstr "Haluatko salasanan?"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4560 #, c-format
4561 msgid "Don't have an account? "
4562 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4563
4564 #. SCRIPT
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4566 msgid "Done"
4567 msgstr "Valmis"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4570 #, c-format
4571 msgid "Download"
4572 msgstr "Lataa"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4575 #, c-format
4576 msgid "Download cart"
4577 msgstr "Lataa lista"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4580 #, c-format
4581 msgid "Download list"
4582 msgstr "Lataa lista"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4586 #, c-format
4587 msgid "Download list "
4588 msgstr "Lataa lista "
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4593 #, c-format
4594 msgid "Due"
4595 msgstr "Eräpäivä"
4596
4597 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4599 #, c-format
4600 msgid "Due %s"
4601 msgstr "Eräpäivä %s"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4604 #, c-format
4605 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4606 msgstr "VIRHE: Sisäinen: puutteellinen varaustieto."
4607
4608 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4610 #, c-format
4611 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4612 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s."
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4615 #, c-format
4616 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4617 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole syötetty."
4618
4619 #. INPUT type=submit
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4623 #, c-format
4624 msgid "Edit"
4625 msgstr "Muokkaa"
4626
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4630 msgid "Edit list"
4631 msgstr "Muokkaa listaa"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4634 #, c-format
4635 msgid "Edit list "
4636 msgstr "Muokkaa listaa "
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4639 #, c-format
4640 msgid "Editing "
4641 msgstr "Muokataan "
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4644 #, c-format
4645 msgid "Edition statement:"
4646 msgstr "Painoshuomautus:"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4649 #, c-format
4650 msgid "Editions"
4651 msgstr "Painokset"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4655 #, c-format
4656 msgid "Email"
4657 msgstr "Sähköposti"
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4662 #, c-format
4663 msgid "Email address:"
4664 msgstr "Sähköposti:"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4667 #, c-format
4668 msgid "Empty and close"
4669 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4672 #, c-format
4673 msgid "Encyclopedias "
4674 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4677 #, c-format
4678 msgid "Enhanced content: "
4679 msgstr "Tuotu sisältö: "
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4682 #, c-format
4683 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4684 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4687 #, c-format
4688 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4689 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
4690
4691 #. INPUT type=text name=q
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4694 msgid "Enter search terms"
4695 msgstr "Syötä hakusanat"
4696
4697 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4698 #. %2$s:  END 
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4700 #, c-format
4701 msgid ""
4702 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4703 "the enter key)."
4704 msgstr ""
4705 "Syötä käyttäjätunnus %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
4706 "näppäintä (tai hiirellä hyväksy-painiketta)."
4707
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s:  authtypetext 
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4712 #, c-format
4713 msgid "Entry %s"
4714 msgstr "Tietue %s"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4718 #, c-format
4719 msgid "Error 400"
4720 msgstr "Virhe 400"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4724 #, c-format
4725 msgid "Error 401"
4726 msgstr "Virhe 401"
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4730 #, c-format
4731 msgid "Error 402"
4732 msgstr "Virhe 402"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4736 #, c-format
4737 msgid "Error 403"
4738 msgstr "Virhe 403"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4742 #, c-format
4743 msgid "Error 404"
4744 msgstr "Virhe 404"
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4748 #, c-format
4749 msgid "Error 500"
4750 msgstr "Virhe 500"
4751
4752 #. SCRIPT
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4754 msgid "Error searching OverDrive collection"
4755 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
4756
4757 #. SCRIPT
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4759 msgid "Error searching OverDrive collection."
4760 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
4761
4762 #. SCRIPT
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4764 msgid "Error! Illegal parameter"
4765 msgstr "VIRHE: Väärä parametri"
4766
4767 #. SCRIPT
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4769 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4770 msgstr "VIRHE: tagin lisääminen epäonnistui"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4773 #, c-format
4774 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4775 msgstr "Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
4776
4777 #. SCRIPT
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4779 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4780 msgstr "VIRHE: Et voi poistaa tätä tagia"
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4783 #, c-format
4784 msgid ""
4785 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4786 msgstr "VIRHE: Kommentissasi oli virhe, sitä ei lisätty."
4787
4788 #. SCRIPT
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4790 msgid ""
4791 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4792 "with plain text."
4793 msgstr "VIRHE: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4797 #, c-format
4798 msgid "Error:"
4799 msgstr "Virhe:"
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4803 msgid "Errors: "
4804 msgstr "VIRHEET: "
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4809 #, c-format
4810 msgid "Example Call"
4811 msgstr "Esimerkkisijainti"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4815 #, c-format
4816 msgid "Example Response"
4817 msgstr "Esimerkkivastaus"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4828 #, c-format
4829 msgid "Example call"
4830 msgstr "Esimerkkisijainti"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4842 #, c-format
4843 msgid "Example response"
4844 msgstr "Esimerkkivastaus"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4847 #, c-format
4848 msgid "Excerpt"
4849 msgstr "Tekstinäyte"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4852 #, c-format
4853 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4854 msgstr "Excerpt provided by Syndetics"
4855
4856 #. SCRIPT
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4858 msgid "Expecting a specific item selection."
4859 msgstr "Odotettiin tietyn niteen valinta."
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4862 #, c-format
4863 msgid "Expiration date:"
4864 msgstr "Vanhenemispvm:"
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4868 #, c-format
4869 msgid "Expiration:"
4870 msgstr "Vanhenee:"
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4873 #, c-format
4874 msgid "Expires on"
4875 msgstr "Vanhenee"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4878 #, c-format
4879 msgid "Explain "
4880 msgstr "Selitys "
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4883 #, c-format
4884 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4885 msgstr "Lainojen uusinta"
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4888 #, c-format
4889 msgid "Facebook"
4890 msgstr "Facebook"
4891
4892 #. SCRIPT
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4894 msgid "Feb"
4895 msgstr "Helmi"
4896
4897 #. SCRIPT
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4899 msgid "February"
4900 msgstr "Helmikuu"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4903 #, c-format
4904 msgid "Female:"
4905 msgstr "Nainen:"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4908 #, c-format
4909 msgid "Fewer options"
4910 msgstr "[Vähemmän]"
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4913 #, c-format
4914 msgid "Fiction"
4915 msgstr "Kaunokirjallisuus"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4918 #, c-format
4919 msgid "Fiction notes:"
4920 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4923 #, c-format
4924 msgid "Filmographies"
4925 msgstr "Filmografiat"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4928 #, c-format
4929 msgid "Fine amount"
4930 msgstr "Maksun määrä"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4935 #, c-format
4936 msgid "Fines"
4937 msgstr "Maksut"
4938
4939 #. For the first occurrence,
4940 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4943 #, c-format
4944 msgid "Fines (%s)"
4945 msgstr "Maksut (%s)"
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4950 #, c-format
4951 msgid "Fines and charges"
4952 msgstr "Maksut"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4956 #, c-format
4957 msgid "Fines:"
4958 msgstr "Maksut:"
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4961 #, c-format
4962 msgid "Finish"
4963 msgstr "Valmis"
4964
4965 #. SCRIPT
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4967 msgid "First"
4968 msgstr "Ensimmäinen"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4971 #, c-format
4972 msgid ""
4973 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4974 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4975 "and after."
4976 msgstr ""
4977 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi: 'Ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
4978 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
4979
4980 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4981 #. %2$s:  END 
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4983 #, c-format
4984 msgid ""
4985 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4986 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4987 msgstr ""
4988 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
4989 "vaihda salasanasi%s."
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4993 #, c-format
4994 msgid "Forever"
4995 msgstr "Aina"
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4998 #, c-format
4999 msgid ""
5000 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5001 "who want to keep track of what they are reading."
5002 msgstr "Säilytä lukuhistoriani aina."
5003
5004 #. For the first occurrence,
5005 #. SCRIPT
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5008 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5009 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5012 #, c-format
5013 msgid "Format"
5014 msgstr "Materiaali"
5015
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. SCRIPT
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5020 msgid "Found"
5021 msgstr "Löytyi"
5022
5023 #. SCRIPT
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5025 msgid "Fr"
5026 msgstr "Pe"
5027
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5030 msgid "Fri"
5031 msgstr "Pe"
5032
5033 #. SCRIPT
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5035 msgid "Friday"
5036 msgstr "Perjantai"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5039 #, c-format
5040 msgid "From: "
5041 msgstr "Alkaen: "
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5044 #, c-format
5045 msgid "Full heading"
5046 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5050 #, c-format
5051 msgid "Full history"
5052 msgstr "Koko historia"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5055 #, c-format
5056 msgid "Full subscription history"
5057 msgstr "Koko tilaushistoria"
5058
5059 #. %1$s:  bibliotitle 
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5061 #, c-format
5062 msgid "Full subscription history for %s"
5063 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5066 #, c-format
5067 msgid "General"
5068 msgstr "Yleinen"
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5071 #, c-format
5072 msgid "Get your discharge"
5073 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5078 #, c-format
5079 msgid "GetAuthorityRecords"
5080 msgstr "GetAuthorityRecords"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5085 #, c-format
5086 msgid "GetAvailability"
5087 msgstr "GetAvailability"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5092 #, c-format
5093 msgid "GetPatronInfo"
5094 msgstr "GetPatronInfo"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5099 #, c-format
5100 msgid "GetPatronStatus"
5101 msgstr "GetPatronStatus"
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5106 #, c-format
5107 msgid "GetRecords"
5108 msgstr "GetRecords"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5113 #, c-format
5114 msgid "GetServices"
5115 msgstr "GetServices"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5118 #, c-format
5119 msgid ""
5120 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5121 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5122 "specific metadata schema for the record objects."
5123 msgstr "Auktoriteettihaku"
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5126 #, c-format
5127 msgid ""
5128 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5129 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5130 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5131 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5132 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5133 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5134 msgstr "Auktoriteetti- ja sijaintihaku"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5137 #, c-format
5138 msgid ""
5139 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5140 "availability of the items associated with the identifiers."
5141 msgstr "Saatavuushaku"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5151 #, c-format
5152 msgid "Go"
5153 msgstr "OK"
5154
5155 #. For the first occurrence,
5156 #. SCRIPT
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5158 msgid "Go to detail"
5159 msgstr "Tarkat tiedot"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5162 #, c-format
5163 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5164 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5165
5166 #. OPTGROUP
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5168 msgid "Groups"
5169 msgstr "Ryhmät"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5172 #, c-format
5173 msgid "Groups of libraries"
5174 msgstr "Kirjastoverkot"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5177 #, c-format
5178 msgid "Handbooks"
5179 msgstr "Käsikirjat"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5182 #, c-format
5183 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5184 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5187 #, c-format
5188 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5189 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5192 #, c-format
5193 msgid "HarvestExpandedRecords "
5194 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5197 #, c-format
5198 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5199 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5202 #, c-format
5203 msgid "Heading ascendant"
5204 msgstr "Otsikko, nouseva"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5207 #, c-format
5208 msgid "Heading descendant"
5209 msgstr "Otsikko, laskeva"
5210
5211 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5213 #, c-format
5214 msgid "Hello, %s "
5215 msgstr "Hei, %s "
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5218 #, c-format
5219 msgid "Help"
5220 msgstr "Ohje"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5224 #, c-format
5225 msgid "Hi,"
5226 msgstr "Hei,"
5227
5228 #. SCRIPT
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5230 msgid "Hide options"
5231 msgstr "Piilota valintoja"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5234 #, c-format
5235 msgid "Hide window"
5236 msgstr "Piilota ikkuna"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5241 #, c-format
5242 msgid "Highlight"
5243 msgstr "Korosta"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5246 #, c-format
5247 msgid "Hold date"
5248 msgstr "Varauspvm"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5252 #, c-format
5253 msgid "Hold date:"
5254 msgstr "Varauspvm:"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5257 #, c-format
5258 msgid "Hold not needed after:"
5259 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5262 #, c-format
5263 msgid "Hold notes:"
5264 msgstr "Varaushuomautus:"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5267 #, c-format
5268 msgid "Hold starts on date:"
5269 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5274 #, c-format
5275 msgid "HoldItem"
5276 msgstr "HoldItem"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5281 #, c-format
5282 msgid "HoldTitle"
5283 msgstr "HoldTitle"
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5286 #, c-format
5287 msgid "Holding libraries"
5288 msgstr "Omistajakirjastot"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5291 #, c-format
5292 msgid "Holdings"
5293 msgstr "Kokoelmat"
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5297 #, c-format
5298 msgid "Holdings:"
5299 msgstr "Kokoelmat:"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5302 #, c-format
5303 msgid "Holds "
5304 msgstr "Varaus "
5305
5306 #. %1$s:  reserves_count 
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5308 #, c-format
5309 msgid "Holds (%s)"
5310 msgstr "Varaukset (%s)"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5313 #, c-format
5314 msgid "Holds waiting"
5315 msgstr "Saapuneet varaukset"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5368 #, c-format
5369 msgid "Home"
5370 msgstr "Etusivu"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5373 #, c-format
5374 msgid "Home libraries"
5375 msgstr "Kotikirjastot"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5379 #, c-format
5380 msgid "Home library"
5381 msgstr "Kotikirjasto"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5397 #, c-format
5398 msgid "ILS-DI"
5399 msgstr "ILS-DI"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5402 #, c-format
5403 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5404 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5408 #, c-format
5409 msgid "ISBD"
5410 msgstr "ISBD"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5416 #, c-format
5417 msgid "ISBD view"
5418 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5425 #, c-format
5426 msgid "ISBN"
5427 msgstr "ISBN"
5428
5429 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5431 #, c-format
5432 msgid "ISBN %s"
5433 msgstr "ISBN %s"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5436 #, c-format
5437 msgid "ISBN:"
5438 msgstr "ISBN:"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5441 #, c-format
5442 msgid "ISBN: "
5443 msgstr "ISBN: "
5444
5445 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5447 #, c-format
5448 msgid "ISBN: %s "
5449 msgstr "ISBN: %s "
5450
5451 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5452 #. %2$s:  isbn 
5453 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5454 #. %4$s:  END 
5455 #. %5$s:  END 
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5457 #, c-format
5458 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5459 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5462 #, c-format
5463 msgid "ISSN"
5464 msgstr "ISSN"
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5467 #, c-format
5468 msgid "ISSN:"
5469 msgstr "ISSN:"
5470
5471 #. A
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5473 #, c-format
5474 msgid "IdRef"
5475 msgstr "IdRef"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5478 #, c-format
5479 msgid "Identity"
5480 msgstr "Henkilötiedot"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5483 #, c-format
5484 msgid ""
5485 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5486 "local library and the error will be corrected."
5487 msgstr ""
5488 "Jos tämä on virhe, olkaa hyvä ja ottakaa yhteys kirjaston henkilökuntaan."
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5491 #, c-format
5492 msgid ""
5493 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5494 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5495 "yourself started."
5496 msgstr "Jos itsepalvelulainaus on outo sinulle, tutustu tähän käyttöohjeeseen."
5497
5498 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5503 "expire in %s seconds."
5504 msgstr "Yhteys lopetetaan %s sekunnin kuluttua"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5507 #, c-format
5508 msgid ""
5509 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5510 "log in: "
5511 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5512
5513 #. %1$s:  ELSE 
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5515 #, c-format
5516 msgid ""
5517 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5518 msgstr "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, %s "
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5521 #, c-format
5522 msgid ""
5523 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5524 "you may login below:"
5525 msgstr "Voit kirjautua ilman Shibboleth-tiliä paikallisella tililläsi: "
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5528 #, c-format
5529 msgid ""
5530 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5531 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5534 #, c-format
5535 msgid ""
5536 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5537 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5538 msgstr ""
5539 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä. "
5540
5541 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5543 #, c-format
5544 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5545 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, %s ole hyvä "
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5549 #, c-format
5550 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5551 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, ole hyvä "
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5555 #, c-format
5556 msgid "Images"
5557 msgstr "Kuvat"
5558
5559 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5561 #, c-format
5562 msgid "Images for %s "
5563 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5567 #, c-format
5568 msgid "Immediate deletion"
5569 msgstr "Poista heti"
5570
5571 #. For the first occurrence,
5572 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5573 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5576 #, c-format
5577 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5578 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5579
5580 #. For the first occurrence,
5581 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5582 #. %2$s:  item.transfertto 
5583 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5586 #, c-format
5587 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5588 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5594 #, c-format
5595 msgid "In your cart"
5596 msgstr "Korissasi"
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5599 #, c-format
5600 msgid "Indexed in:"
5601 msgstr "Indeksointi:"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5604 #, c-format
5605 msgid "Indexes"
5606 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5609 #, c-format
5610 msgid "Information"
5611 msgstr "Tiedot"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5614 #, c-format
5615 msgid "Instructors"
5616 msgstr "Luennoitsijat"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5619 #, c-format
5620 msgid "Instructors:"
5621 msgstr "Luennoitsijat:"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5624 #, c-format
5625 msgid "Invalid shelf number."
5626 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5629 #, c-format
5630 msgid "Issue #"
5631 msgstr "Numero #"
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5635 #, c-format
5636 msgid "Issues for a subscription"
5637 msgstr "Tilauksessa olevat numerot: "
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5640 #, c-format
5641 msgid "Issues summary"
5642 msgstr "Numeroyhteenveto"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5645 #, c-format
5646 msgid "Item call number"
5647 msgstr "Niteen luokka"
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5650 #, c-format
5651 msgid "Item cannot be checked out."
5652 msgstr "Ei lainata"
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5655 #, c-format
5656 msgid "Item damaged"
5657 msgstr "Nide vaurioitunut"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5660 #, c-format
5661 msgid "Item hold queue priority"
5662 msgstr "Nidevarauksen jonojärjestys"
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5665 #, c-format
5666 msgid "Item holds"
5667 msgstr "Nidevaraukset"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5670 #, c-format
5671 msgid "Item lost"
5672 msgstr "Nide kadonnut"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5681 #, c-format
5682 msgid "Item type"
5683 msgstr "Aineistolaji"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5688 #, c-format
5689 msgid "Item type:"
5690 msgstr "Aineistolaji:"
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5694 #, c-format
5695 msgid "Item type: "
5696 msgstr "Aineistolaji: "
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5699 #, c-format
5700 msgid "Item types"
5701 msgstr "Aineistolajit"
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5704 #, c-format
5705 msgid "Item withdrawn"
5706 msgstr "Poistettu nide"
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5709 #, c-format
5710 msgid "Items available at:"
5711 msgstr "Niteet saatavilla:"
5712
5713 #. For the first occurrence,
5714 #. SCRIPT
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5717 #, c-format
5718 msgid "Items available:"
5719 msgstr "Niteet saatavilla:"
5720
5721 #. SCRIPT
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5723 msgid "Items in your cart: "
5724 msgstr "Korissasi on: "
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5728 #, c-format
5729 msgid "Items: "
5730 msgstr "Niteet:"
5731
5732 #. SCRIPT
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5734 msgid "Jan"
5735 msgstr "Tammi"
5736
5737 #. SCRIPT
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5739 msgid "January"
5740 msgstr "Tammikuu"
5741
5742 #. SCRIPT
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5744 msgid "Jul"
5745 msgstr "Heinä"
5746
5747 #. SCRIPT
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5749 msgid "July"
5750 msgstr "Heinäkuu"
5751
5752 #. SCRIPT
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5754 msgid "Jun"
5755 msgstr "Kesä"
5756
5757 #. SCRIPT
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5759 msgid "June"
5760 msgstr "Kesäkuu"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5763 #, c-format
5764 msgid "Juvenile"
5765 msgstr "Lapset ja nuoret"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5768 #, c-format
5769 msgid "Keyword"
5770 msgstr "Sanahaku"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5776 #, c-format
5777 msgid "Koha"
5778 msgstr "Koha"
5779
5780 #. LINK
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5782 msgid "Koha - RSS"
5783 msgstr "Koha -- RSS"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5786 #, c-format
5787 msgid "Koha Wiki"
5788 msgstr "Koha Wiki"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5793 msgid "Koha [% Version %]"
5794 msgstr "Koha [% Version %]"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5797 #, c-format
5798 msgid "LCCN"
5799 msgstr "LCCN"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5802 #, c-format
5803 msgid "LCCN:"
5804 msgstr "LCCN:"
5805
5806 #. For the first occurrence,
5807 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5810 #, c-format
5811 msgid "LCCN: %s "
5812 msgstr "LCCN: %s "
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5815 #, c-format
5816 msgid "Language"
5817 msgstr "Kieli"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5820 #, c-format
5821 msgid "Language: "
5822 msgstr "Kieli: "
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5825 #, c-format
5826 msgid "Languages"
5827 msgstr "Kielet"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5830 #, c-format
5831 msgid "Languages:&nbsp;"
5832 msgstr "Kielet:&nbsp;"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5835 #, c-format
5836 msgid "Large print"
5837 msgstr "Isoteksti"
5838
5839 #. SCRIPT
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5841 msgid "Last"
5842 msgstr "Viimeinen"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5845 #, c-format
5846 msgid "Last location"
5847 msgstr "Viimeisin paikka"
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5850 #, c-format
5851 msgid "Law reports and digests"
5852 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5855 #, c-format
5856 msgid "Legal articles"
5857 msgstr "Artiklat, pykälät"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5860 #, c-format
5861 msgid "Legal cases and case notes"
5862 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5865 #, c-format
5866 msgid "Legislation"
5867 msgstr "Lait, säädökset"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5870 #, c-format
5871 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5872 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5875 #, c-format
5876 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5877 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5880 #, c-format
5881 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5882 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5885 #, c-format
5886 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5887 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5888
5889 #. OPTGROUP
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5891 msgid "Libraries"
5892 msgstr "Kirjastot"
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5897 #, c-format
5898 msgid "Library"
5899 msgstr "Kirjasto"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5903 #, c-format
5904 msgid "Library catalog"
5905 msgstr "Aineistoluettelo"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5909 #, c-format
5910 msgid "Library:"
5911 msgstr "Kirjasto:"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5914 #, c-format
5915 msgid "Library: "
5916 msgstr "Kirjasto: "
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5919 #, c-format
5920 msgid "Limit to any of the following:"
5921 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5924 #, c-format
5925 msgid "Limit to currently available items."
5926 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Limit to:"
5931 msgstr "Rajoita: "
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5934 #, c-format
5935 msgid "Limit to: "
5936 msgstr "Rajoita: "
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5940 #, c-format
5941 msgid "Link to resource "
5942 msgstr "Verkkosaatavuus: "
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5945 #, c-format
5946 msgid "LinkedIn"
5947 msgstr "Jaa LinkedInillä"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5951 #, c-format
5952 msgid "Links"
5953 msgstr "Linkit"
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5956 #, c-format
5957 msgid "List name"
5958 msgstr "Listan nimi"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5962 #, c-format
5963 msgid "List name:"
5964 msgstr "Listan nimi:"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5967 #, c-format
5968 msgid "List name: "
5969 msgstr "Listan nimi: "
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5972 #, c-format
5973 msgid "List(s) this item appears in: "
5974 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5980 #, c-format
5981 msgid "Lists"
5982 msgstr "Listat"
5983
5984 #. SCRIPT
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5986 msgid "Loading"
5987 msgstr "Lataa"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5990 #, c-format
5991 msgid "Loading "
5992 msgstr "Ladataan "
5993
5994 #. For the first occurrence,
5995 #. SCRIPT
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5998 msgid "Loading..."
5999 msgstr "Ladataan..."
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6002 #, c-format
6003 msgid "Local Login"
6004 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6008 #, c-format
6009 msgid "Local login"
6010 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6013 #, c-format
6014 msgid "Location"
6015 msgstr "Paikka"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6018 #, c-format
6019 msgid "Location (Status)"
6020 msgstr "Sijainti (Tila)"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6023 #, c-format
6024 msgid "Location and availability: "
6025 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6028 #, c-format
6029 msgid "Location(s) (Status)"
6030 msgstr "Sijainti (Tila)"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6033 #, c-format
6034 msgid "Locations"
6035 msgstr "Hyllypaikat"
6036
6037 #. INPUT type=submit
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6046 #, c-format
6047 msgid "Log in"
6048 msgstr "Kirjaudu"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6053 #, c-format
6054 msgid "Log in to add tags."
6055 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6058 #, c-format
6059 msgid "Log in to create your own lists"
6060 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6063 #, c-format
6064 msgid "Log in to see your own saved tags."
6065 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6073 #, c-format
6074 msgid "Log in to your account"
6075 msgstr "Kirjaudu sisään"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6079 #, c-format
6080 msgid "Log in to your account:"
6081 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6084 #, c-format
6085 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6086 msgstr "Aineistoluettelon etäkäyttöön ei voi kirjautua"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6089 #, c-format
6090 msgid "Login"
6091 msgstr "Kirjaudu"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6097 #, c-format
6098 msgid "Login:"
6099 msgstr "Käyttäjätunnus:"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6102 #, c-format
6103 msgid ""
6104 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6105 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6106 msgstr "Tunnistaa asiakkaan ja antaa hänelle tunnistetiedot"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6111 #, c-format
6112 msgid "LookupPatron"
6113 msgstr "LookupPatron"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6117 #, c-format
6118 msgid "MARC"
6119 msgstr "MARC"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6122 #, c-format
6123 msgid "MARC Card View"
6124 msgstr "MARC -korttinäkymä"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6127 #, c-format
6128 msgid "MARC View"
6129 msgstr "MARC-tiedot"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6137 #, c-format
6138 msgid "MARC view"
6139 msgstr "MARC-tiedot"
6140
6141 #. %1$s:  bibliotitle 
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6143 #, c-format
6144 msgid "MARC view: %s"
6145 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6149 #, c-format
6150 msgid "MARCXML"
6151 msgstr "MARCXML"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6154 #, c-format
6155 msgid "MESSAGE 10:"
6156 msgstr "MESSAGE 10:"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6159 #, c-format
6160 msgid "MESSAGE 11:"
6161 msgstr "MESSAGE 11:"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6164 #, c-format
6165 msgid "MESSAGE 12:"
6166 msgstr "MESSAGE 12:"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6169 #, c-format
6170 msgid "MESSAGE 13:"
6171 msgstr "MESSAGE 13:"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6174 #, c-format
6175 msgid "MESSAGE 14:"
6176 msgstr "MESSAGE 14:"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6179 #, c-format
6180 msgid "MESSAGE 15:"
6181 msgstr "MESSAGE 15:"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6184 #, c-format
6185 msgid "MESSAGE 1:"
6186 msgstr "MESSAGE 1:"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6189 #, c-format
6190 msgid "MESSAGE 2:"
6191 msgstr "MESSAGE 2:"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6194 #, c-format
6195 msgid "MESSAGE 3:"
6196 msgstr "MESSAGE 3:"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6199 #, c-format
6200 msgid "MESSAGE 4:"
6201 msgstr "MESSAGE 4:"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6204 #, c-format
6205 msgid "MESSAGE 5:"
6206 msgstr "MESSAGE 5:"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6209 #, c-format
6210 msgid "MESSAGE 6:"
6211 msgstr "MESSAGE 6:"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6214 #, c-format
6215 msgid "MESSAGE 7:"
6216 msgstr "MESSAGE 7:"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6219 #, c-format
6220 msgid "MESSAGE 8:"
6221 msgstr "MESSAGE 8:"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6224 #, c-format
6225 msgid "MESSAGE 9:"
6226 msgstr "MESSAGE 9:"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6229 #, c-format
6230 msgid "Main address"
6231 msgstr "Osoite"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6237 #, c-format
6238 msgid "Make a "
6239 msgstr "Tee "
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6242 #, c-format
6243 msgid "Male:"
6244 msgstr "Mies:"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6247 #, c-format
6248 msgid "Managed by"
6249 msgstr "Käsittelijä"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6252 #, c-format
6253 msgid "Managed by:"
6254 msgstr "Käsittelijä:"
6255
6256 #. SCRIPT
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6258 msgid "Mar"
6259 msgstr "Maalis"
6260
6261 #. SCRIPT
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6263 msgid "March"
6264 msgstr "Maaliskuu"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6267 #, c-format
6268 msgid "Match:"
6269 msgstr "Vastaavuus:"
6270
6271 #. For the first occurrence,
6272 #. SCRIPT
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6274 msgid "May"
6275 msgstr "Touko"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6279 #, c-format
6280 msgid "Me"
6281 msgstr "Minä"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6285 #, c-format
6286 msgid "Message sent"
6287 msgstr "Viesti lähetetty"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6290 #, c-format
6291 msgid "Messages for you"
6292 msgstr "Saapuneet viestit"
6293
6294 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6296 #, c-format
6297 msgid "Missing issues: %s "
6298 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6299
6300 #. SCRIPT
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6302 msgid "Mo"
6303 msgstr "Ma"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6306 #, c-format
6307 msgid "Modify"
6308 msgstr "Muokkaa"
6309
6310 #. SCRIPT
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6312 msgid "Mon"
6313 msgstr "Ma"
6314
6315 #. SCRIPT
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6317 msgid "Monday"
6318 msgstr "Maanantai"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6321 #, c-format
6322 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6323 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6327 #, c-format
6328 msgid "More details"
6329 msgstr "Lisää tietoja"
6330
6331 #. SCRIPT
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6333 msgid "More lists"
6334 msgstr "Enemmän listoja"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6337 #, c-format
6338 msgid "More options"
6339 msgstr "[Lisää valintoja]"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6342 #, c-format
6343 msgid "More searches "
6344 msgstr "Lisää hakuja "
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6347 #, c-format
6348 msgid "Most popular"
6349 msgstr "Suosituimmat"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6352 #, c-format
6353 msgid "Most popular titles"
6354 msgstr "Suosituimmat"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6357 #, c-format
6358 msgid "Musical recording"
6359 msgstr "Musiikkiäänite"
6360
6361 #. %1$s:  heading | html 
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6363 #, c-format
6364 msgid "NT: %s"
6365 msgstr "NT: %s"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6368 #, c-format
6369 msgid "Name"
6370 msgstr "Nimi"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6374 #, c-format
6375 msgid "Never"
6376 msgstr "Ei koskaan"
6377
6378 #. %1$s:  END 
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6380 #, c-format
6381 msgid "Never expires %s "
6382 msgstr "Ei vanhene %s "
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6385 #, c-format
6386 msgid ""
6387 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6388 "the item that was checked-out upon check-in."
6389 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti kun aineisto palautetaan."
6390
6391 #. %1$s:  review.title |html 
6392 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6393 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6394 #. %4$s:  END 
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6396 #, c-format
6397 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6398 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6404 #, c-format
6405 msgid "New list"
6406 msgstr "Uusi lista"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6409 #, c-format
6410 msgid "New password:"
6411 msgstr "Uusi salasana:"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6415 #, c-format
6416 msgid "New purchase suggestion"
6417 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6420 #, c-format
6421 msgid "New search"
6422 msgstr "[Uusi haku]"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6428 #, c-format
6429 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6430 msgstr "Tagit, erotettuina pilkulla:"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6434 #, c-format
6435 msgid "New tag:"
6436 msgstr "Uusi tagi:"
6437
6438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6439 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6440 #. %3$s:  ELSE 
6441 #. %4$s:  END 
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6443 #, c-format
6444 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6445 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6452 #, c-format
6453 msgid "Next"
6454 msgstr "Seuraava"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6458 #, c-format
6459 msgid "Next &gt;&gt;"
6460 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6464 #, c-format
6465 msgid "Next &raquo;"
6466 msgstr "Jatka &raquo;"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6469 #, c-format
6470 msgid "Next available item"
6471 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6475 #, c-format
6476 msgid "No"
6477 msgstr "Ei"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6480 #, c-format
6481 msgid "No available items."
6482 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6485 #, c-format
6486 msgid "No changes were made."
6487 msgstr "Muutoksia ei tehty."
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6524 #, c-format
6525 msgid "No cover image available"
6526 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
6527
6528 #. SCRIPT
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6530 msgid "No data available in table"
6531 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
6532
6533 #. SCRIPT
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6535 msgid "No entries to show"
6536 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
6537
6538 #. SCRIPT
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6540 msgid "No item was added to your cart"
6541 msgstr "Ei lisäyksiä koriin"
6542
6543 #. For the first occurrence,
6544 #. SCRIPT
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6546 msgid "No item was selected"
6547 msgstr "Valitse nimeke"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6550 #, c-format
6551 msgid "No items available."
6552 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6556 #, c-format
6557 msgid "No items available:"
6558 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6563 #, c-format
6564 msgid "No limit"
6565 msgstr "Ei rajoitusta"
6566
6567 #. SCRIPT
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6569 msgid "No matching records found"
6570 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6573 #, c-format
6574 msgid "No operation parameter has been passed."
6575 msgstr "Toimintoa ei annettu."
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6578 #, c-format
6579 msgid "No physical items for this record"
6580 msgstr "Ei niteitä"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6583 #, c-format
6584 msgid "No private lists"
6585 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6588 #, c-format
6589 msgid "No private lists."
6590 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6593 #, c-format
6594 msgid "No public lists"
6595 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6598 #, c-format
6599 msgid "No public lists."
6600 msgstr "Ei julkisia listoja."
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6603 #, c-format
6604 msgid "No renewals allowed"
6605 msgstr "Ei voi uusia"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6608 #, c-format
6609 msgid "No reserves have been selected for this course."
6610 msgstr "Tälle kurssille ei ole varattu aineistoa."
6611
6612 #. SCRIPT
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6614 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6615 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6618 #, c-format
6619 msgid "No results found!"
6620 msgstr "Ei osumia haullesi."
6621
6622 #. SCRIPT
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6624 msgid "No suggestion was selected"
6625 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
6626
6627 #. SCRIPT
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6629 msgid "No tag was specified."
6630 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6633 #, c-format
6634 msgid "No tags from this library for this title."
6635 msgstr "Ei vielä tageja tämän kirjaston käyttäjiltä"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6638 #, c-format
6639 msgid "Non fiction"
6640 msgstr "Tietokirjallisuus"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6643 #, c-format
6644 msgid "Non-musical recording"
6645 msgstr "Puheäänite"
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6648 #, c-format
6649 msgid "None"
6650 msgstr "Ei mitään"
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6653 #, c-format
6654 msgid "None specified: "
6655 msgstr "Ei määritetty: "
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6664 #, c-format
6665 msgid "Normal view"
6666 msgstr "Perustiedot"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6672 #, c-format
6673 msgid "Not finding what you're looking for?"
6674 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
6675
6676 #. For the first occurrence,
6677 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6680 #, c-format
6681 msgid "Not for loan %s"
6682 msgstr "Ei lainata %s"
6683
6684 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6686 #, c-format
6687 msgid "Not for loan (%s)"
6688 msgstr "Ei lainata (%s)"
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6691 #, c-format
6692 msgid "Not on hold"
6693 msgstr "Ei varattu"
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6696 #, c-format
6697 msgid "Not what you expected? Check for "
6698 msgstr "Löysitkö hakemasi? Katso muita "
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6702 #, c-format
6703 msgid "Note"
6704 msgstr "Viesti"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6707 #, c-format
6708 msgid "Note: "
6709 msgstr "Huom: "
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6712 #, c-format
6713 msgid ""
6714 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6715 "characters are in all-caps."
6716 msgstr ""
6717 "Huomaa: Edellinen laatikko vaatii isot kirjaimet. Varmista, että kirjoitit "
6718 "oikein isoilla kirjaimilla."
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6721 #, c-format
6722 msgid ""
6723 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6724 "have been populated, and an index built by separate script."
6725 msgstr ""
6726 "Huomaa: tämä toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen "
6727 "asiasanaindeksin perustamista"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6730 #, c-format
6731 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6732 msgstr "Huom: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
6733
6734 #. SCRIPT
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6736 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6737 msgstr "Huomaa: voit poistaa vain omia tagejasi."
6738
6739 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6741 #, c-format
6742 msgid ""
6743 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6744 "code that was removed. "
6745 msgstr ""
6746 "Huomaa: voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: tagisi muotoilukoodi on "
6747 "poistettu. "
6748
6749 #. SCRIPT
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6751 msgid ""
6752 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6753 "see your current tags."
6754 msgstr ""
6755 "Huomaa: Voit tagata teoksen samalla tagilla vain kerran. Katso 'Omat tagisi'."
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6758 #, c-format
6759 msgid ""
6760 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6761 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6762 "retain the comment as is."
6763 msgstr ""
6764 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi ylimääräisiä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
6765 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
6766
6767 #. SCRIPT
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6769 msgid ""
6770 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6771 msgstr ""
6772 "Huomaa: Tagiisi kuulunut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6781 #, c-format
6782 msgid "Notes"
6783 msgstr "Viestit"
6784
6785 #. For the first occurrence,
6786 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6789 #, c-format
6790 msgid "Notes : %s "
6791 msgstr "Viestit: %s "
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6794 #, c-format
6795 msgid "Notes/Comments"
6796 msgstr "Huomautukset"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6800 #, c-format
6801 msgid "Notes:"
6802 msgstr "Muuta:"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6805 #, c-format
6806 msgid "Nothing"
6807 msgstr "Ei mitään"
6808
6809 #. SCRIPT
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6811 msgid ""
6812 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6813 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6816 #, c-format
6817 msgid "Notice:"
6818 msgstr "Huomautus:"
6819
6820 #. SCRIPT
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6822 msgid "Nov"
6823 msgstr "Marras"
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6828 #, c-format
6829 msgid "Novelist Select"
6830 msgstr "Novelist Select"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6833 #, c-format
6834 msgid "Novelist Select: "
6835 msgstr "Novelist Select: "
6836
6837 #. SCRIPT
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6839 msgid "November"
6840 msgstr "Marraskuu"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6843 #, c-format
6844 msgid "Number"
6845 msgstr "Numero"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6848 #, c-format
6849 msgid "Number of holds: "
6850 msgstr "Varausten määrä: "
6851
6852 #. INPUT type=submit
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6855 msgid "OK"
6856 msgstr "OK"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6859 #, c-format
6860 msgid "OR"
6861 msgstr "TAI"
6862
6863 #. SCRIPT
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6865 msgid "Oct"
6866 msgstr "Loka"
6867
6868 #. SCRIPT
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6870 msgid "October"
6871 msgstr "Lokakuu"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6874 #, c-format
6875 msgid "On hold"
6876 msgstr "Varattu"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6879 #, c-format
6880 msgid "On order"
6881 msgstr "Tilauksessa"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6884 #, c-format
6885 msgid "On-site checkouts"
6886 msgstr "On-site lainat"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6889 #, c-format
6890 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6891 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6894 #, c-format
6895 msgid "Online resources:"
6896 msgstr "Linkit:"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6899 #, c-format
6900 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6901 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6904 #, c-format
6905 msgid ""
6906 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6907 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6908 "\" field can be used to provide any additional information."
6909 msgstr ""
6910 "Teoksen nimi riittää. Toisalta, mitä paremmin perustelet ehdotuksesi, sitä "
6911 "helpompi kirjastonhoitajan on suostua siihen. Lisätietoa voit lisätä "
6912 "huomautuskenttään."
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6915 #, c-format
6916 msgid "Order by date"
6917 msgstr "Päivämäärän mukaan"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6920 #, c-format
6921 msgid "Order by title"
6922 msgstr "Nimekkeen mukaan"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6925 #, c-format
6926 msgid "Order by: "
6927 msgstr "Järjestys: "
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6930 #, c-format
6931 msgid "Other editions of this work"
6932 msgstr "Teoksen muut laitokset"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6935 #, c-format
6936 msgid "Other forms:"
6937 msgstr "Muu nimi:"
6938
6939 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6941 #, c-format
6942 msgid "Other holdings ( %s )"
6943 msgstr "Muu kokoelma (%s)"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6946 #, c-format
6947 msgid "OutputIntermediateFormat "
6948 msgstr "OutputIntermediateFormat "
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6951 #, c-format
6952 msgid "OutputRewritablePage "
6953 msgstr "OutputRewritablePage "
6954
6955 #. For the first occurrence,
6956 #. %1$s:  q | html 
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6959 #, c-format
6960 msgid "OverDrive search for '%s'"
6961 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
6962
6963 #. %1$s:  overdues_count 
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6965 #, c-format
6966 msgid "Overdue (%s)"
6967 msgstr "Myöhässä (%s)"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6970 #, c-format
6971 msgid "Overdues "
6972 msgstr "Myöhästyneet "
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6986 #, c-format
6987 msgid "Parameters"
6988 msgstr "Muuttujat"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6991 #, c-format
6992 msgid "Password"
6993 msgstr "Salasana"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6996 #, c-format
6997 msgid "Password updated"
6998 msgstr "Salasana vaihdettu"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7005 #, c-format
7006 msgid "Password:"
7007 msgstr "Salasana:"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7010 #, c-format
7011 msgid "Patent document"
7012 msgstr "Patentit"
7013
7014 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7016 #, c-format
7017 msgid "Patron comment on %s"
7018 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7021 #, c-format
7022 msgid "Permissions: "
7023 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7026 #, c-format
7027 msgid "Phone"
7028 msgstr "Puhelin"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7031 #, c-format
7032 msgid "Physical details:"
7033 msgstr "Ulkoasu:"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7036 #, c-format
7037 msgid "Pick up library"
7038 msgstr "Noutokirjasto"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7041 #, c-format
7042 msgid "Pick up location"
7043 msgstr "Noutopaikka"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7047 #, c-format
7048 msgid "Pick up location:"
7049 msgstr "Noutopaikka:"
7050
7051 #. SCRIPT
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7053 msgid "Place a hold on"
7054 msgstr "Tee varaus"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7057 #, c-format
7058 msgid "Place a hold on "
7059 msgstr "Tee varaus"
7060
7061 #. SCRIPT
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7063 msgid "Place a hold on: "
7064 msgstr "Tee varaus:"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7077 #, c-format
7078 msgid "Place hold"
7079 msgstr "Varaa"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7082 #, c-format
7083 msgid "Placed on"
7084 msgstr "Asetettu"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7087 #, c-format
7088 msgid "Places"
7089 msgstr "Paikat"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7092 #, c-format
7093 msgid "Placing a hold"
7094 msgstr "Tee varaus"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7097 #, c-format
7098 msgid "Play media"
7099 msgstr "Toista media"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7102 #, c-format
7103 msgid ""
7104 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7105 "it's your privacy!"
7106 msgstr ""
7107 "Huomaa, että nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston "
7108 "henkilökunta ei voi päivittää puolestasi."
7109
7110 #. For the first occurrence,
7111 #. SCRIPT
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7114 msgid "Please choose a download format"
7115 msgstr "Valitse latausformaatti"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7118 #, c-format
7119 msgid "Please choose your privacy rule:"
7120 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7123 #, c-format
7124 msgid ""
7125 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7126 "arrives for this subscription."
7127 msgstr ""
7128 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7129 "numeron saapumisesta."
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7132 #, c-format
7133 msgid "Please confirm the checkout:"
7134 msgstr "Vahvista laina:"
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7137 #, c-format
7138 msgid "Please confirm your registration"
7139 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7142 #, c-format
7143 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7144 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat uusia korttisi."
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7147 #, c-format
7148 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7149 msgstr "Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan "
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7152 #, c-format
7153 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7154 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7157 #, c-format
7158 msgid "Please enter your card number:"
7159 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7162 #, c-format
7163 msgid ""
7164 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7165 "email when the library processes your suggestion"
7166 msgstr ""
7167 "Tee hankintaehdotus. Saat sähköpostiisi tiedon, kun ehdotus on käsitelty."
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7170 #, c-format
7171 msgid ""
7172 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7173 "the library no matter which privacy option you choose."
7174 msgstr ""
7175 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7176 "yksityisyysasetuksilla."
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7180 #, c-format
7181 msgid ""
7182 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7183 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7184 "Reference Manager or ProCite."
7185 msgstr ""
7186 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
7187 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7194 #, c-format
7195 msgid "Please note:"
7196 msgstr "Huomaa:"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7201 #, c-format
7202 msgid "Please note: "
7203 msgstr "Huomaa: "
7204
7205 #. %1$s:  ELSE 
7206 #. %2$s:  END 
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7208 #, c-format
7209 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7210 msgstr "Syötä tekstitieto uudestaan. %sTuntematon virhe. %s "
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7213 #, c-format
7214 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7215 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7216
7217 #. OPTGROUP
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7219 msgid "Popularity"
7220 msgstr "Suosio"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7224 #, c-format
7225 msgid "Popularity (least to most)"
7226 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7230 #, c-format
7231 msgid "Popularity (most to least)"
7232 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7235 #, c-format
7236 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7237 msgstr "Kirjoita tai muokkaa arvioitasi tästä teoksesta. "
7238
7239 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7241 #, c-format
7242 msgid "Powered by %s "
7243 msgstr "Virtaa antaa %s "
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7246 #, c-format
7247 msgid "Pre-adolescent"
7248 msgstr "Yläasteikäiset"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7251 #, c-format
7252 msgid "Preferred form: "
7253 msgstr "Suositeltu muoto: "
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7256 #, c-format
7257 msgid "Preschool"
7258 msgstr "Esikouluikäiset"
7259
7260 #. SCRIPT
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7262 msgid "Prev"
7263 msgstr "Edellinen"
7264
7265 #. SCRIPT
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7267 msgid "Preview"
7268 msgstr "Esikatselu"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7274 #, c-format
7275 msgid "Previous"
7276 msgstr "Edellinen"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7280 #, c-format
7281 msgid "Previous sessions"
7282 msgstr "Edelliset istunnot"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7285 #, c-format
7286 msgid "Primary"
7287 msgstr "Ala-asteikäiset"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7291 #, c-format
7292 msgid "Print"
7293 msgstr "Tulosta"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7296 #, c-format
7297 msgid "Print list"
7298 msgstr "Tulosta lista"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7301 #, c-format
7302 msgid "Priority"
7303 msgstr "Järjestys jonossa"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7306 #, c-format
7307 msgid "Priority:"
7308 msgstr "Järjestys jonossa:"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7313 #, c-format
7314 msgid "Private"
7315 msgstr "Yksityinen"
7316
7317 #. OPTGROUP
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Private lists"
7321 msgstr "Yksityiset listat"
7322
7323 #. OPTGROUP
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7325 msgid "Private lists shared with me"
7326 msgstr ""
7327
7328 #. SCRIPT
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7330 msgid "Processing..."
7331 msgstr "Käsitellään..."
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7334 #, c-format
7335 msgid "Programmed texts"
7336 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7341 #, c-format
7342 msgid "Public"
7343 msgstr "Julkinen"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7352 #, c-format
7353 msgid "Public lists"
7354 msgstr "Julkiset listat"
7355
7356 #. SCRIPT
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7358 msgid "Public lists:"
7359 msgstr "Julkiset listat:"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7362 #, c-format
7363 msgid "Publication date range"
7364 msgstr "Julkaisuvuodet"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7367 #, c-format
7368 msgid "Publication place:"
7369 msgstr "Julkaisupaikka:"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7373 #, c-format
7374 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7375 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7379 #, c-format
7380 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7381 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7386 #, c-format
7387 msgid "Publication:"
7388 msgstr "Julkaisuvuosi:"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7391 #, c-format
7392 msgid "Published by :"
7393 msgstr "Julkaisija:"
7394
7395 #. For the first occurrence,
7396 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7397 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7398 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7399 #. %4$s:  END 
7400 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7401 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7402 #. %7$s:  END 
7403 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7404 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7405 #. %10$s:  END 
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7408 #, c-format
7409 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7410 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7415 #, c-format
7416 msgid "Publisher"
7417 msgstr "Julkaisija"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7420 #, c-format
7421 msgid "Publisher location"
7422 msgstr "Julkaisupaikka"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7425 #, c-format
7426 msgid "Publisher:"
7427 msgstr "Julkaisija:"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7431 #, c-format
7432 msgid "Purchase suggestions"
7433 msgstr "Hankintaehdotukset"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7436 #, c-format
7437 msgid "Quote of the Day"
7438 msgstr "Päivän sana"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7442 #, c-format
7443 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7444 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
7445
7446 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7447 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7449 #, c-format
7450 msgid "RSS feed for %s%s "
7451 msgstr "RSS-syöte kohteelle %s%s "
7452
7453 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7455 #, c-format
7456 msgid "RSS feed for public list %s"
7457 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
7458
7459 #. %1$s:  heading | html 
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7461 #, c-format
7462 msgid "RT: %s"
7463 msgstr "RT : %s"
7464
7465 #. INPUT type=submit name=rate_button
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7467 msgid "Rate me"
7468 msgstr "Arvioi minut"
7469
7470 #. For the first occurrence,
7471 #. SCRIPT
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7474 msgid "Rating based on reviews of "
7475 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7478 #, c-format
7479 msgid "Re-type new password:"
7480 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7483 #, c-format
7484 msgid "Reason for suggestion: "
7485 msgstr "Ehdotuksen syy: "
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7488 #, c-format
7489 msgid "RecallItem "
7490 msgstr "RecallItem "
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7494 #, c-format
7495 msgid "Recent comments"
7496 msgstr "Uusimmat kommentit"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7499 #, c-format
7500 msgid "Recent comments "
7501 msgstr "Uusimmat kommentit "
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7504 #, c-format
7505 msgid "Record not found"
7506 msgstr "Ei tietueita"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7512 #, c-format
7513 msgid "Refine your search"
7514 msgstr "Tarkenna hakuasi"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7519 #, c-format
7520 msgid "Register a new account"
7521 msgstr "Luo uusi tili"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7526 #, c-format
7527 msgid "Register here."
7528 msgstr "Kirjaudu täältä."
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7531 #, c-format
7532 msgid "Registration Complete!"
7533 msgstr "Kirjautuminen on valmis!"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7536 #, c-format
7537 msgid "Registration complete"
7538 msgstr "Kirjautuminen on valmis"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7541 #, c-format
7542 msgid "Registration invalid!"
7543 msgstr "Virheellinen kirjautuminen!"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7546 #, c-format
7547 msgid "Regular print"
7548 msgstr "Tekstiaineisto"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7551 #, c-format
7552 msgid "Relevance"
7553 msgstr "Osuvuuden mukaan"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7557 #, c-format
7558 msgid "Relevance asc"
7559 msgstr "Osuvuus, nouseva"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7563 #, c-format
7564 msgid "Relevance desc"
7565 msgstr "Osuvuus, laskeva"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7568 #, c-format
7569 msgid "Remove"
7570 msgstr "Poista"
7571
7572 #. A
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7574 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7575 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
7576
7577 #. A
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7579 msgid "Remove field"
7580 msgstr "Poista kenttä"
7581
7582 #. SCRIPT
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7584 msgid "Remove from list"
7585 msgstr "Poista listalta"
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7588 #, c-format
7589 msgid "Remove from this list"
7590 msgstr "Poista listalta"
7591
7592 #. INPUT type=submit
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7594 msgid "Remove selected items"
7595 msgstr "Poista valitut"
7596
7597 #. INPUT type=submit
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7602 msgid "Remove selected searches"
7603 msgstr "Poista valitut haut"
7604
7605 #. INPUT type=submit
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7608 msgid "Remove share"
7609 msgstr "Poista jako"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7616 #, c-format
7617 msgid "Renew"
7618 msgstr "Uusinta"
7619
7620 #. INPUT type=submit
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7623 msgid "Renew all"
7624 msgstr "Uusi kaikki"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7630 #, c-format
7631 msgid "Renew item"
7632 msgstr "Uusi laina"
7633
7634 #. INPUT type=submit
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7637 msgid "Renew selected"
7638 msgstr "Uusi valitut"
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7643 #, c-format
7644 msgid "RenewLoan"
7645 msgstr "RenewLoan"
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7648 #, c-format
7649 msgid "Renewed!"
7650 msgstr "Uusittu!"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7653 #, c-format
7654 msgid "Report broken links"
7655 msgstr "Raportoi rikkoontuneet linkit"
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7695 #, c-format
7696 msgid "Required"
7697 msgstr "Pakollinen tieto"
7698
7699 #. INPUT type=submit
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7701 msgid "Resort list"
7702 msgstr "Järjestä lista"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7709 #, c-format
7710 msgid "Results"
7711 msgstr "Tulokset"
7712
7713 #. %1$s:  from 
7714 #. %2$s:  to 
7715 #. %3$s:  total 
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7717 #, c-format
7718 msgid "Results %s to %s of %s"
7719 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
7720
7721 #. For the first occurrence,
7722 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7723 #. %2$s:  query_desc | html 
7724 #. %3$s:  END 
7725 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7726 #. %5$s:  limit_desc | html 
7727 #. %6$s:  END 
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7730 #, c-format
7731 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7732 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7735 #, c-format
7736 msgid "Resume"
7737 msgstr "Jatka"
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7740 #, c-format
7741 msgid "Resume all suspended holds"
7742 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7745 #, c-format
7746 msgid "Resume your hold on "
7747 msgstr "Jatka keskeytettyä varausta "
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7751 #, c-format
7752 msgid "Return this item"
7753 msgstr "Palauta laina"
7754
7755 #. INPUT type=submit name=confirm
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7757 msgid "Return to account summary"
7758 msgstr "Palaa yhteenvetoon"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7765 #, c-format
7766 msgid "Return to the "
7767 msgstr "Palaa "
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7771 #, c-format
7772 msgid "Return to the last advanced search"
7773 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7776 #, c-format
7777 msgid "Return to the self-checkout"
7778 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7782 #, c-format
7783 msgid "Return to your lists"
7784 msgstr "Palaa listaasi"
7785
7786 #. INPUT type=submit
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7788 msgid "Return to your record"
7789 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7792 #, c-format
7793 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7794 msgstr "Asiakkaan tilatietoihin"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7797 #, c-format
7798 msgid ""
7799 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7800 "particular patron."
7801 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7804 #, c-format
7805 msgid ""
7806 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7807 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7808 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7809 msgstr ""
7810 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, käyttömaksut, varaukset, lainat ja viestit"
7811
7812 #. SCRIPT
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7814 msgid "Review date: "
7815 msgstr "Arvostelupvm: "
7816
7817 #. SCRIPT
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7819 msgid "Review result: "
7820 msgstr "Arvostelut: "
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7824 #, c-format
7825 msgid "Reviews"
7826 msgstr "Arvostelut"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7829 #, c-format
7830 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7831 msgstr "LibraryThingin arviot:"
7832
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7834 #, c-format
7835 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7836 msgstr "Syndeticsin arviot:"
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7839 #, c-format
7840 msgid "SMS"
7841 msgstr "Tekstiviesti"
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7844 #, c-format
7845 msgid "SMS number:"
7846 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
7847
7848 #. SCRIPT
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7850 msgid "Sa"
7851 msgstr "La"
7852
7853 #. SCRIPT
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7855 msgid "Sat"
7856 msgstr "La"
7857
7858 #. SCRIPT
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7860 msgid "Saturday"
7861 msgstr "Lauantai"
7862
7863 #. INPUT type=submit
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7869 msgid "Save"
7870 msgstr "Tallenna"
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7873 #, c-format
7874 msgid "Save record "
7875 msgstr "Tallenna tietue "
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7878 #, c-format
7879 msgid "Save to Lists"
7880 msgstr "Vie listalle"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7883 #, c-format
7884 msgid "Save to another list"
7885 msgstr "Vie toiseen listaan"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7888 #, c-format
7889 msgid "Save to your lists "
7890 msgstr "Vie omaan listaan "
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7893 #, c-format
7894 msgid "Scan "
7895 msgstr "Lue viivakoodi "
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7898 #, c-format
7899 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7900 msgstr "Anna nide:"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7903 #, c-format
7904 msgid ""
7905 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7906 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7907 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7908 msgstr ""
7909 "Odota näytön päivittymistä ennen seuraavaa nidettä. Lainattu nide näkyy "
7910 "lainalistassasi."
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7913 #, c-format
7914 msgid "Scan index for: "
7915 msgstr "Selaa: "
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7918 #, c-format
7919 msgid "Scan index:"
7920 msgstr "Hae indeksistä:"
7921
7922 #. INPUT type=submit name=do
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7930 #, c-format
7931 msgid "Search"
7932 msgstr "Haku"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7935 #, c-format
7936 msgid "Search "
7937 msgstr "Hae "
7938
7939 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7940 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7941 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7942 #. %4$s:  END 
7943 #. %5$s:  END 
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7945 #, c-format
7946 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7947 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7950 #, c-format
7951 msgid "Search for this title in:"
7952 msgstr "Hae nimekettä paikasta:"
7953
7954 #. A
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7959 msgid "Search for works by this author"
7960 msgstr "Samalta tekijältä:"
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7964 #, c-format
7965 msgid "Search for:"
7966 msgstr "Hae:"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7971 #, c-format
7972 msgid "Search history"
7973 msgstr "Hakuhistoria"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7976 #, c-format
7977 msgid "Search options:"
7978 msgstr "Hakuasetukset:"
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7982 #, c-format
7983 msgid "Search suggestions"
7984 msgstr "Hakuehdotuksia"
7985
7986 #. %1$s:  LibraryName |html 
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7988 #, c-format
7989 msgid "Search the %s"
7990 msgstr "Hae %s"
7991
7992 #. SCRIPT
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7994 msgid "Search:"
7995 msgstr "Haku:"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7998 #, c-format
7999 msgid "SearchCourseReserves "
8000 msgstr "SearchCourseReserves "
8001
8002 #. For the first occurrence,
8003 #. SCRIPT
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8006 msgid "Searching OverDrive..."
8007 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8010 #, c-format
8011 msgid "Section"
8012 msgstr "Kappale"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8015 #, c-format
8016 msgid "Section:"
8017 msgstr "Kappale:"
8018
8019 #. IMG
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8031 msgid "See Baker & Taylor"
8032 msgstr "Katso Baker & Taylor:n tiedot"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8035 #, c-format
8036 msgid "See also:"
8037 msgstr "Katso myös:"
8038
8039 #. SCRIPT
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8041 msgid "See biblio"
8042 msgstr "Katso nimeke"
8043
8044 #. A
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8046 msgid ""
8047 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8048 "%]"
8049 msgstr ""
8050 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8051 "%]"
8052
8053 #. A
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8055 msgid ""
8056 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8057 "biblio[% END %]"
8058 msgstr ""
8059 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8060 "biblio[% END %]"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8063 #, c-format
8064 msgid "Select a list"
8065 msgstr "Valitse lista"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8068 #, c-format
8069 msgid "Select a specific item:"
8070 msgstr "Valitse nide:"
8071
8072 #. For the first occurrence,
8073 #. SCRIPT
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8082 #, c-format
8083 msgid "Select all"
8084 msgstr "Valitse kaikki"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8091 #, c-format
8092 msgid "Select searches to: "
8093 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8097 #, c-format
8098 msgid "Select suggestions to: "
8099 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8102 #, c-format
8103 msgid "Select the item(s) to search"
8104 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8107 #, c-format
8108 msgid "Select the term(s) to search"
8109 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8116 #, c-format
8117 msgid "Select titles to: "
8118 msgstr "Valitse teokset: "
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8121 #, c-format
8122 msgid "Self checkout help"
8123 msgstr "Itsepalvelulainaus -ohje"
8124
8125 #. INPUT type=submit
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8130 #, c-format
8131 msgid "Send"
8132 msgstr "Lähetä"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8135 #, c-format
8136 msgid "Send list"
8137 msgstr "Lähetä lista"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8140 #, c-format
8141 msgid "Sending your cart"
8142 msgstr "Lähetetään koriasi"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8145 #, c-format
8146 msgid "Sending your list"
8147 msgstr "Lähetetään listaasi"
8148
8149 #. SCRIPT
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8151 msgid "Sep"
8152 msgstr "Syys"
8153
8154 #. SCRIPT
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8156 msgid "September"
8157 msgstr "Syyskuu"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8160 #, c-format
8161 msgid "Serial"
8162 msgstr "Kausijulkaisu"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8166 #, c-format
8167 msgid "Serial collection"
8168 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8169
8170 #. For the first occurrence,
8171 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8174 #, c-format
8175 msgid "Serial: %s "
8176 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8182 #, c-format
8183 msgid "Series"
8184 msgstr "Sarjajulkaisu"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8187 #, c-format
8188 msgid "Series Title"
8189 msgstr "Sarjan nimi"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8192 #, c-format
8193 msgid "Series information:"
8194 msgstr "Sarjan tiedot"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8197 #, c-format
8198 msgid "Series title"
8199 msgstr "Sarjan nimeke"
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8202 #, c-format
8203 msgid "Series:"
8204 msgstr "Sarja:"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8207 #, c-format
8208 msgid "Session lost"
8209 msgstr "Yhteys on katkennut"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8212 #, c-format
8213 msgid "Settings updated"
8214 msgstr "Asetukset tallennettu"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8218 #, c-format
8219 msgid "Share"
8220 msgstr "Jaa"
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8223 #, c-format
8224 msgid "Share a list"
8225 msgstr "Jaa lista"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8228 #, c-format
8229 msgid "Share a list with another patron"
8230 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8231
8232 #. A
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8234 msgid "Share by email"
8235 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8238 #, c-format
8239 msgid "Share list"
8240 msgstr "Jaa lista"
8241
8242 #. A
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8244 msgid "Share on Delicious"
8245 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8246
8247 #. A
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8249 msgid "Share on Facebook"
8250 msgstr "Jaa Facebookilla"
8251
8252 #. A
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8254 msgid "Share on LinkedIn"
8255 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8258 #, c-format
8259 msgid "Shelving location"
8260 msgstr "Hyllypaikka"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8264 #, c-format
8265 msgid "Shibboleth Login"
8266 msgstr "Shibboleth kirjautuminen"
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8269 #, c-format
8270 msgid "Show"
8271 msgstr "Näytä"
8272
8273 #. SCRIPT
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8275 msgid "Show _MENU_ entries"
8276 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8280 #, c-format
8281 msgid "Show all items"
8282 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8285 #, c-format
8286 msgid "Show last 50 items"
8287 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8288
8289 #. A
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8291 msgid "Show lists"
8292 msgstr "Näytä listat"
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8295 #, c-format
8296 msgid "Show more"
8297 msgstr "Näytä enemmän"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8301 #, c-format
8302 msgid "Show more options"
8303 msgstr "Näytä lisää valintoja"
8304
8305 #. A
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8307 msgid ""
8308 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8309 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8312 #, c-format
8313 msgid "Show the top "
8314 msgstr "Alkuun "
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8317 #, c-format
8318 msgid "Show year: "
8319 msgstr "Näytä vuosi: "
8320
8321 #. %1$s:  resultcount 
8322 #. %2$s:  total 
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8324 #, c-format
8325 msgid "Showing %s of about %s results"
8326 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
8327
8328 #. SCRIPT
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8330 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8331 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8334 #, c-format
8335 msgid "Showing all items. "
8336 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8339 #, c-format
8340 msgid "Showing last 50 items. "
8341 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8344 #, c-format
8345 msgid "Sign in with your Email"
8346 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8350 #, c-format
8351 msgid "Sign in with your email"
8352 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8355 #, c-format
8356 msgid "Similar items"
8357 msgstr "Lisää samanlaisia"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8360 #, c-format
8361 msgid "Since you have "
8362 msgstr "Koska sinulla on "
8363
8364 #. %1$s:  failaddress 
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8366 #, c-format
8367 msgid ""
8368 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8369 "them. These are: %s"
8370 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8378 #, c-format
8379 msgid "Sorry"
8380 msgstr "Valitan"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8383 #, c-format
8384 msgid "Sorry,"
8385 msgstr "Valitan,"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8388 #, c-format
8389 msgid ""
8390 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8391 "Contact the patron who sent you the invitation."
8392 msgstr ""
8393 "Valitettavasti avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota "
8394 "yhteyttä henkilöön joka lähetti kutsun."
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8397 #, c-format
8398 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8399 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8402 #, c-format
8403 msgid "Sorry, no suggestions."
8404 msgstr "Valitettavasti ei ehdotuksia."
8405
8406 #. SCRIPT
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8408 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8409 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8410
8411 #. SCRIPT
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8413 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8414 msgstr "Omat tunnisteet eivät valitettavasti ole käytössä"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8417 #, c-format
8418 msgid ""
8419 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8420 "below."
8421 msgstr ""
8422 "Valitettavasti CAS-kirjautumisesi epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen "
8423 "tili, voit käyttää sitä."
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8426 #, c-format
8427 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8428 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui."
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8431 #, c-format
8432 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8433 msgstr "Valitettavasti pyydetty sivu ei ole saatavilla"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8436 #, c-format
8437 msgid ""
8438 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8439 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8442 #, c-format
8443 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8444 msgstr "Valitettavasti tätä nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8447 #, c-format
8448 msgid ""
8449 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8450 "the administrator to resolve this problem."
8451 msgstr ""
8452 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
8453 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8456 #, c-format
8457 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8458 msgstr "Valitettavasti olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
8459
8460 #. %1$s:  too_much_oweing 
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8462 #, c-format
8463 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8464 msgstr ""
8465 "Käyttömaksujen katto ylitetty. Et voi tehdä varauksia. Sinulla on "
8466 "maksamattomia maksuja %s."
8467
8468 #. %1$s:  too_many_reserves 
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8470 #, c-format
8471 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8472 msgstr "Valitettavasti voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8475 #, c-format
8476 msgid ""
8477 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8478 "you have a local login, you may use that below."
8479 msgstr ""
8480 "Valitan, Shibboleth-identiteettisi ei täsmää kirjastokortin identiteettiin. "
8481 "Jos sinulla on paikallinen kirjautumistunnus, voit käyttää sitä alapuolella."
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8484 #, c-format
8485 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8486 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8489 #, c-format
8490 msgid "Sort by:"
8491 msgstr "Järjestys:"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8494 #, c-format
8495 msgid "Sort by: "
8496 msgstr "Järjestä "
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8499 #, c-format
8500 msgid "Sort this list by: "
8501 msgstr "Järjestys: "
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8504 #, c-format
8505 msgid "Sorting: "
8506 msgstr "Järjestys: "
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8509 #, c-format
8510 msgid "Specialized"
8511 msgstr "Erityisryhmä"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8515 #, c-format
8516 msgid "Standard number"
8517 msgstr "Standardinumero"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8520 #, c-format
8521 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8522 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8525 #, c-format
8526 msgid "Statistics"
8527 msgstr "Tilastot"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8535 #, c-format
8536 msgid "Status"
8537 msgstr "Tila"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8541 #, c-format
8542 msgid "Status:"
8543 msgstr "Tila:"
8544
8545 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8546 #. %2$s:  END 
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8548 #, c-format
8549 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8550 msgstr "Vaihe 1: Anna käyttäjätunnus%s ja salasana%s."
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8553 #, c-format
8554 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8555 msgstr "Vaihe 3: Paina 'Lopetus'."
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8558 #, c-format
8559 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8560 msgstr "Vaihe 2: Näytä lukijaan niteiden viivakoodit, yksi kerrallaan."
8561
8562 #. SCRIPT
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8564 msgid "Su"
8565 msgstr "Su"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8571 #, c-format
8572 msgid "Subject"
8573 msgstr "Asiasana"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8578 #, c-format
8579 msgid "Subject cloud"
8580 msgstr "Aihepilvi"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8583 #, c-format
8584 msgid "Subject phrase"
8585 msgstr "Aihefraasi"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8588 #, c-format
8589 msgid "Subject(s)"
8590 msgstr "Asiasanat"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8594 #, c-format
8595 msgid "Subject(s):"
8596 msgstr "Aihe(et):"
8597
8598 #. For the first occurrence,
8599 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8602 #, c-format
8603 msgid "Subject: %s "
8604 msgstr "Asiasana: %s "
8605
8606 #. INPUT type=submit
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8613 #, c-format
8614 msgid "Submit"
8615 msgstr "OK"
8616
8617 #. INPUT type=submit
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8619 msgid "Submit and close this window"
8620 msgstr "Lähetä ja sulje"
8621
8622 #. INPUT type=submit
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8625 msgid "Submit changes"
8626 msgstr "Tallenna muutokset"
8627
8628 #. INPUT type=submit
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8630 msgid "Submit update request"
8631 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
8632
8633 #. INPUT type=submit
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8635 msgid "Submit your suggestion"
8636 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8639 #, c-format
8640 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8641 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
8642
8643 #. A
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8645 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8646 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8649 #, c-format
8650 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8651 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
8652
8653 #. IMG
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8655 msgid "Subscribe to recent comments"
8656 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
8657
8658 #. IMG
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8660 msgid "Subscribe to this list"
8661 msgstr "Tilaa tämä lista"
8662
8663 #. IMG
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8668 msgid "Subscribe to this search"
8669 msgstr "Tilaa tämä haku"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8672 #, c-format
8673 msgid "Subscription"
8674 msgstr "Tilaus"
8675
8676 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8677 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8678 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8679 #. %4$s:  ELSE 
8680 #. %5$s:  END 
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8682 #, c-format
8683 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8684 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
8685
8686 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8688 #, c-format
8689 msgid "Subscription information for %s"
8690 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8693 #, c-format
8694 msgid "Subscription: "
8695 msgstr "Tilaus: "
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8698 #, c-format
8699 msgid "Subscriptions"
8700 msgstr "Tilaukset"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8704 #, c-format
8705 msgid "Sudoc"
8706 msgstr "Sudoc"
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8709 #, c-format
8710 msgid "Suggested by:"
8711 msgstr "Ehdottanut:"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8714 #, c-format
8715 msgid "Suggested for"
8716 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8719 #, c-format
8720 msgid "Suggested for:"
8721 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8724 #, c-format
8725 msgid "Suggestions"
8726 msgstr "Hankintaehdotukset"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8729 #, c-format
8730 msgid "Summary"
8731 msgstr "Yhteenveto"
8732
8733 #. SCRIPT
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8735 msgid "Sun"
8736 msgstr "Su"
8737
8738 #. SCRIPT
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8740 msgid "Sunday"
8741 msgstr "Sunnuntai"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8744 #, c-format
8745 msgid "Surveys"
8746 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8753 #, c-format
8754 msgid "Suspend"
8755 msgstr "Keskeytä varaus"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8758 #, c-format
8759 msgid "Suspend all holds"
8760 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8763 #, c-format
8764 msgid "Suspend until:"
8765 msgstr "Keskeytä varaus:"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8768 #, c-format
8769 msgid "Suspend your hold on "
8770 msgstr "Keskeytä varaus "
8771
8772 #. A
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8774 msgid "Switch languages"
8775 msgstr "Vaihda kieltä"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8778 #, c-format
8779 msgid "System maintenance"
8780 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8783 #, c-format
8784 msgid "TOC"
8785 msgstr "Sisällys"
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8788 #, c-format
8789 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8790 msgstr "Table of Contents provided by Syndetics"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8795 #, c-format
8796 msgid "Tag"
8797 msgstr "Kenttä"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8800 #, c-format
8801 msgid "Tag browser"
8802 msgstr "Tagien selaus"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8805 #, c-format
8806 msgid "Tag cloud"
8807 msgstr "Tagipilvi"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8810 #, c-format
8811 msgid "Tag status here."
8812 msgstr "Tagin tila"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8818 #, c-format
8819 msgid "Tag status here. "
8820 msgstr "Tagin tila "
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8823 #, c-format
8824 msgid "Tag:"
8825 msgstr "Kenttä: "
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8828 #, c-format
8829 msgid "Tags"
8830 msgstr "Tagit"
8831
8832 #. For the first occurrence,
8833 #. SCRIPT
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8835 msgid "Tags added: "
8836 msgstr "Lisätyt tagit: "
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8840 #, c-format
8841 msgid "Tags from this library:"
8842 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8846 #, c-format
8847 msgid "Tags:"
8848 msgstr "Tagit:"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8851 #, c-format
8852 msgid "Technical reports"
8853 msgstr "Tekniset raportit"
8854
8855 #. A
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8859 #, c-format
8860 msgid "Term"
8861 msgstr "Sana"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8864 #, c-format
8865 msgid "Term(s):"
8866 msgstr "Hakusanat:"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8869 #, c-format
8870 msgid "Term/Phrase"
8871 msgstr "Sana/Fraasi"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8874 #, c-format
8875 msgid "Term:"
8876 msgstr "Lukukausi:"
8877
8878 #. SCRIPT
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8880 msgid "Th"
8881 msgstr "To"
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8884 #, c-format
8885 msgid "Thank you"
8886 msgstr "Kiitos!"
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8889 #, c-format
8890 msgid "Thank you!"
8891 msgstr "Kiitos!"
8892
8893 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8895 #, c-format
8896 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8897 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
8898
8899 #. %1$s:  limit 
8900 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8901 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8902 #. %4$s:  END 
8903 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8904 #. %6$s:  branch 
8905 #. %7$s:  END 
8906 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8907 #. %9$s:  timeLimit |html 
8908 #. %10$s:  ELSE 
8909 #. %11$s:  END 
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8911 #, c-format
8912 msgid ""
8913 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8914 "all time%s "
8915 msgstr ""
8916 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
8917 "kuukaudelta %s%s."
8918
8919 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8920 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8921 #. %3$s:  ELSE 
8922 #. %4$s:  END 
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8924 #, c-format
8925 msgid ""
8926 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8927 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8928 msgstr ""
8929 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
8930 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
8931 "sähköpostilla. "
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8934 #, c-format
8935 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8936 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8939 #, c-format
8940 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8941 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
8942
8943 #. %1$s:  email_add 
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8945 #, c-format
8946 msgid "The cart was sent to: %s"
8947 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
8948
8949 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8950 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8951 #. %3$s:  END 
8952 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8953 #. %5$s:  END 
8954 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8955 #. %7$s:  END 
8956 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8957 #. %9$s:  END 
8958 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8959 #. %11$s:  END 
8960 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8961 #. %13$s:  END 
8962 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8963 #. %15$s:  END 
8964 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8965 #. %17$s:  END 
8966 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8967 #. %19$s:  END 
8968 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8969 #. %21$s:  END 
8970 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8971 #. %23$s:  END 
8972 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8973 #. %25$s:  END 
8974 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8975 #. %27$s:  END 
8976 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8977 #. %29$s:  END 
8978 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8979 #. %31$s:  END 
8980 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8981 #. %33$s:  END 
8982 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8983 #. %35$s:  END 
8984 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8985 #. %37$s:  END 
8986 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8987 #. %39$s:  END 
8988 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8989 #. %41$s:  END 
8990 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8991 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8992 #. %44$s:  END 
8993 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8994 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8995 #. %47$s:  END 
8996 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8997 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8998 #. %50$s:  END 
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9000 #, c-format
9001 msgid ""
9002 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9003 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9004 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9005 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9006 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9007 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9008 "%s %s%s months%s "
9009 msgstr ""
9010 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9011 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9012 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9013 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9014 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9015 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9016 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9017 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9020 #, c-format
9021 msgid ""
9022 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9023 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9024 "informing your library of this error."
9025 msgstr ""
9026 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Tämä on virhe! Ole hyvä ja ilmoita "
9027 "asiasta kirjastolle"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9030 #, c-format
9031 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9032 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9033
9034 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9036 #, c-format
9037 msgid "The first subscription was started on %s"
9038 msgstr "Julkaisun tilaus alkoi ensimmäisen kerran %s"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9041 #, c-format
9042 msgid "The following fields contain invalid information:"
9043 msgstr "Seuraavien kenttien tieto ei ole kelvollista:"
9044
9045 #. SCRIPT
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9047 msgid "The item has been added to your cart"
9048 msgstr "Lisätty koriin"
9049
9050 #. SCRIPT
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9052 msgid "The item has been removed from your cart"
9053 msgstr "Poistettu korista"
9054
9055 #. SCRIPT
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9057 msgid "The item is already in your cart"
9058 msgstr "On jo korissa"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9061 #, c-format
9062 msgid ""
9063 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9064 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9065 msgstr ""
9066 "Tämä kirjasto ei salli julkisen listojen luomista. Jos teet listastasi "
9067 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9068
9069 #. %1$s:  email 
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9071 #, c-format
9072 msgid "The list was sent to: %s"
9073 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9074
9075 #. %1$s:  op 
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9077 #, c-format
9078 msgid "The operation %s is not supported."
9079 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9082 #, c-format
9083 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9084 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9085
9086 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9088 #, c-format
9089 msgid "The subscription expired on %s"
9090 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9091
9092 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9094 #, c-format
9095 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9096 msgstr "Virhe viivakoodissa. %s "
9097
9098 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9099 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9101 #, c-format
9102 msgid ""
9103 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9104 "code. It was NOT added. "
9105 msgstr ""
9106 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sHuom. Tagisi sisälsi muotoilukoodia. Sitä "
9107 "ei lisätty. Kirjoita sana uudelleen."
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9110 #, c-format
9111 msgid "The userid "
9112 msgstr "Käyttäjätunnus "
9113
9114 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9116 #, c-format
9117 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9118 msgstr "Teoksesta on %s varausta"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9121 #, c-format
9122 msgid "There are no comments for this item."
9123 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9126 #, c-format
9127 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9128 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9129
9130 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9132 #, c-format
9133 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9134 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9135
9136 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9137 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9138 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9139 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9140 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9141 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9143 #, c-format
9144 msgid ""
9145 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9146 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9147 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9148 msgstr ""
9149 "Toimintavirhe: %sValitettavasti tagitoiminto ei ole käytössä tässä "
9150 "tietokannassa. Ota yhteys kirjastoon. %sERROR: Väärä muuttuja %s %sERROR: "
9151 "SInun on ensin kirjauduttava %sERROR: Et voi poistaa tätä tagia%s."
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9154 #, c-format
9155 msgid "There was a problem with your submission"
9156 msgstr "Virhe salasanassa"
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9159 #, c-format
9160 msgid "There was an error sending the cart."
9161 msgstr "Ongelmia korin sisältämien tietojen lähettämisessä."
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9164 #, c-format
9165 msgid "There was an error sending the list."
9166 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9169 #, c-format
9170 msgid ""
9171 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9172 "library for help."
9173 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteyttä kirjastoosi."
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9176 #, c-format
9177 msgid "Theses"
9178 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9181 #, c-format
9182 msgid ""
9183 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9184 "any subject below to see the items in our collection."
9185 msgstr "Tässä aineistoluettelomme tietueiden yleisimmät tagit."
9186
9187 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9189 #, c-format
9190 msgid "This card has been declared lost. %s "
9191 msgstr "Tämä kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s "
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9194 #, c-format
9195 msgid ""
9196 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9197 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9198 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9199 "your reader account."
9200 msgstr ""
9201 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
9202 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
9203 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9207 #, c-format
9208 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9209 msgstr "Virheellinen linkki."
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9212 #, c-format
9213 msgid ""
9214 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9215 "authorized to see."
9216 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta."
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9219 #, c-format
9220 msgid ""
9221 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9222 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta tälle sivulle."
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9225 #, c-format
9226 msgid "This is a serial"
9227 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9228
9229 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9231 #, c-format
9232 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9233 msgstr "Nide on poistettu lainauskierrosta. %s "
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9236 #, c-format
9237 msgid "This item is already checked out to you."
9238 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9239
9240 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9242 #, c-format
9243 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9244 msgstr "Nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s "
9245
9246 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9248 #, c-format
9249 msgid "This item is not for loan. %s "
9250 msgstr "Tätä nidettä ei lainata %s "
9251
9252 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9254 #, c-format
9255 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9256 msgstr "Varattu toiselle asiakkaalle. %s "
9257
9258 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9260 #, c-format
9261 msgid ""
9262 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9263 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9266 #, c-format
9267 msgid "This message can have following reasons"
9268 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9274 #, c-format
9275 msgid ""
9276 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9277 "clicking "
9278 msgstr "Sivu sisältää Java-koodia"
9279
9280 #. %1$s:  items_count 
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9282 #, c-format
9283 msgid "This record has many physical items (%s). "
9284 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9287 #, c-format
9288 msgid "This subscription is closed."
9289 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9292 #, c-format
9293 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9294 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9297 #, c-format
9298 msgid "This title cannot be requested."
9299 msgstr "Teosta ei voi varata"
9300
9301 #. SCRIPT
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9303 msgid ""
9304 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9305 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9306 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita minkä osan haluat."
9307
9308 #. SCRIPT
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9310 msgid "Thu"
9311 msgstr "To"
9312
9313 #. IMG
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9316 msgid "Thumbnail"
9317 msgstr "Esikatselu"
9318
9319 #. SCRIPT
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9321 msgid "Thursday"
9322 msgstr "Torstai"
9323
9324 #. OPTGROUP
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9344 #, c-format
9345 msgid "Title"
9346 msgstr "Nimeke"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9350 #, c-format
9351 msgid "Title (A-Z)"
9352 msgstr "Nimeke (A-z)"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9356 #, c-format
9357 msgid "Title (Z-A)"
9358 msgstr "Nimeke (Z-A)"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9361 #, c-format
9362 msgid "Title notes"
9363 msgstr "Nimekehuomautukset"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9366 #, c-format
9367 msgid "Title phrase"
9368 msgstr "Otsikkofraasi"
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9372 #, c-format
9373 msgid "Title:"
9374 msgstr "Otsikko:"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9377 #, c-format
9378 msgid "Title: "
9379 msgstr "Otsikko: "
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9382 #, c-format
9383 msgid "Titles"
9384 msgstr "Nimekkeet"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9387 #, c-format
9388 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9389 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9392 #, c-format
9393 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9394 msgstr "Ilmoittaaksesi rikkoontuneen linkin tai muun asian, lähetä "
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9402 #, c-format
9403 msgid "To report this error, you can "
9404 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
9405
9406 #. SCRIPT
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9408 msgid "Today"
9409 msgstr "Tämä päivä"
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9412 #, c-format
9413 msgid "Top level"
9414 msgstr "Ylin"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9417 #, c-format
9418 msgid "Topics"
9419 msgstr "Asiasanat"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9422 #, c-format
9423 msgid "Total due"
9424 msgstr "Yhteensä"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9427 #, c-format
9428 msgid "Treaties "
9429 msgstr "Sopimukset"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9432 #, c-format
9433 msgid "Try logging in to the catalog"
9434 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
9435
9436 #. SCRIPT
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9438 msgid "Tu"
9439 msgstr "Ti"
9440
9441 #. SCRIPT
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9443 msgid "Tue"
9444 msgstr "Ti"
9445
9446 #. SCRIPT
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9448 msgid "Tuesday"
9449 msgstr "Tiistai"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9452 #, c-format
9453 msgid "Tweet"
9454 msgstr "Twiittaa"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9458 #, c-format
9459 msgid "Type"
9460 msgstr "Tyyppi"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9463 #, c-format
9464 msgid "Type of heading"
9465 msgstr "Aineiston lajityyppi"
9466
9467 #. INPUT type=text name=q
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9470 msgid "Type search term"
9471 msgstr "Hakusanat"
9472
9473 #. SCRIPT
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9475 msgid "Type:"
9476 msgstr "Tyyppi:"
9477
9478 #. %1$s:  heading | html 
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9480 #, c-format
9481 msgid "UF: %s"
9482 msgstr "UF: %s"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9485 #, c-format
9486 msgid "URL(s)"
9487 msgstr "URL(it)"
9488
9489 #. For the first occurrence,
9490 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9493 #, c-format
9494 msgid "URL: %s "
9495 msgstr "WWW-osoite: %s "
9496
9497 #. SCRIPT
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9499 msgid "Unable to add one or more tags."
9500 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9503 #, c-format
9504 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9505 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9508 #, c-format
9509 msgid "Unavailable issues"
9510 msgstr "Puuttuvat numerot"
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9515 #, c-format
9516 msgid "Unhighlight"
9517 msgstr "Poista korostus"
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9520 #, c-format
9521 msgid "Unified title"
9522 msgstr "Yhdistetty nimeke"
9523
9524 #. For the first occurrence,
9525 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9528 #, c-format
9529 msgid "Unified title: %s "
9530 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9533 #, c-format
9534 msgid "Uniform titles:"
9535 msgstr "Auktorisoidut nimimuodot:"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9538 #, c-format
9539 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9540 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9543 #, c-format
9544 msgid "Updates to your record"
9545 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9548 #, c-format
9549 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9550 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9553 #, c-format
9554 msgid "Used for/see from:"
9555 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9559 #, c-format
9560 msgid "Used in "
9561 msgstr "Käytetään "
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9564 #, c-format
9565 msgid "Username:"
9566 msgstr "Käyttäjätunnus:"
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9569 #, c-format
9570 msgid ""
9571 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9572 "If "
9573 msgstr ""
9574 "Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat myöhästymissakot "
9575 "tai korvaamattomat kadonneet kirjat. Jos "
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9578 #, c-format
9579 msgid "VHS tape / Videocassette"
9580 msgstr "VHS / videokasetti"
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9583 #, c-format
9584 msgid "Verification:"
9585 msgstr "Vahvistus:"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9589 #, c-format
9590 msgid "View All"
9591 msgstr "Näytä kaikki"
9592
9593 #. A
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9612 msgid "View details for this title"
9613 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9616 #, c-format
9617 msgid "View full heading"
9618 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
9619
9620 #. A
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9623 msgid "View on Amazon.com"
9624 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
9625
9626 #. A
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9628 msgid "View your search history"
9629 msgstr "Hakuhistoria"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9633 #, c-format
9634 msgid "Vol info"
9635 msgstr "Vuosikertatiedot"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9638 #, c-format
9639 msgid "Waiting"
9640 msgstr "Odottaa"
9641
9642 #. %1$s:  waiting_count 
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9644 #, c-format
9645 msgid "Waiting (%s)"
9646 msgstr "Odottaa (%s)"
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9649 #, c-format
9650 msgid "Warning"
9651 msgstr "Varoitus"
9652
9653 #. SCRIPT
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9655 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9656 msgstr ""
9657 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen"
9658
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9661 msgid "We"
9662 msgstr "Ke"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9665 #, c-format
9666 msgid ""
9667 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9668 "define how long we keep your reading history."
9669 msgstr ""
9670 "Kunnioitamme yksityisyyttäsi. Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9673 #, c-format
9674 msgid "Website"
9675 msgstr "WWW-osoite"
9676
9677 #. SCRIPT
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9679 msgid "Wed"
9680 msgstr "Ke"
9681
9682 #. SCRIPT
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9684 msgid "Wednesday"
9685 msgstr "Keskiviikko"
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9688 #, c-format
9689 msgid "Welcome, "
9690 msgstr "Tervetuloa, "
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9693 #, c-format
9694 msgid "What is a discharge?"
9695 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9698 #, c-format
9699 msgid "What's next?"
9700 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9703 #, c-format
9704 msgid ""
9705 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9706 "history immediately by clicking here. "
9707 msgstr ""
9708 "Riippumatta yksityisyysasetuksistasi voit poistaa kaikki kertyneet "
9709 "lainahistoriatietosi tässä. "
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9712 #, c-format
9713 msgid "Where:"
9714 msgstr "Missä:"
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9718 msgid "With selected searches: "
9719 msgstr "Valitut haut: "
9720
9721 #. SCRIPT
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9723 msgid "With selected suggestions: "
9724 msgstr "Valitut ehdotukset: "
9725
9726 #. For the first occurrence,
9727 #. SCRIPT
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9731 msgid "With selected titles: "
9732 msgstr "Valitut nimekkeet: "
9733
9734 #. SCRIPT
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9736 msgid "Wk"
9737 msgstr "Vk"
9738
9739 #. SCRIPT
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9741 msgid "Would you like to print a receipt?"
9742 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
9743
9744 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9745 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9747 #, c-format
9748 msgid "Written on %s by %s"
9749 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9754 #, c-format
9755 msgid "Year"
9756 msgstr "Vuosi"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9759 #, c-format
9760 msgid "Year: "
9761 msgstr "Vuosi: "
9762
9763 #. INPUT type=submit
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9766 msgid "Yes"
9767 msgstr "Kyllä"
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9770 #, c-format
9771 msgid ""
9772 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9773 "again."
9774 msgstr ""
9775 "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen."
9776
9777 #. %1$s:  borrowername 
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9779 #, c-format
9780 msgid "You are logged in as %s."
9781 msgstr "Et ole kirjautunut sisään tunnuksella %s."
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9784 #, c-format
9785 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9786 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9789 #, c-format
9790 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9791 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9794 #, c-format
9795 msgid "You are not authorized to view this record."
9796 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
9797
9798 #. I
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9800 msgid ""
9801 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9802 "saved and sent as a single message."
9803 msgstr ""
9804 "Pyysit koosteviestin viestien vähentämiseksi. Viestit tallennetaan ja "
9805 "lähetetään yhtenä viestinä."
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9808 #, c-format
9809 msgid "You can navigate to the "
9810 msgstr "Voit navigoida osoitteeseen "
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9813 #, c-format
9814 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9815 msgstr "Voit jakaa listan vain jos olet sen omistaja."
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9818 #, c-format
9819 msgid ""
9820 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9821 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevasta hakulaatikosta"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9824 #, c-format
9825 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9826 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9829 #, c-format
9830 msgid "You can't change your password."
9831 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9834 #, c-format
9835 msgid ""
9836 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9837 "for a discharge."
9838 msgstr ""
9839 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, sinulla on lainoja. Ole hyvä ja palauta "
9840 "lainat ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
9841
9842 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9844 #, c-format
9845 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9846 msgstr "Ei voi uusia tätä lainaa. %s "
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9849 #, c-format
9850 msgid "You cannot share a public list."
9851 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9854 #, c-format
9855 msgid "You currently have nothing checked out."
9856 msgstr "Ei lainoja"
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9860 #, c-format
9861 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9862 msgstr "Maksut yhteensä:"
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9865 #, c-format
9866 msgid "You did not specify any search criteria"
9867 msgstr "Anna hakuehto."
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9870 #, c-format
9871 msgid "You did not specify any search criteria."
9872 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9875 #, c-format
9876 msgid "You do not have permission to download this list."
9877 msgstr ""
9878 "Tämä lista ei ole ladattavissa yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
9879 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
9880 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9883 #, c-format
9884 msgid "You do not have permission to send this list."
9885 msgstr ""
9886 "Tämä lista ei ole lähetettävissä yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
9887 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
9888 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9891 #, c-format
9892 msgid ""
9893 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9894 "remember, passwords are case sensitive."
9895 msgstr ""
9896 "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen. Muista oikea "
9897 "kirjasinkoko."
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9900 #, c-format
9901 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9902 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä joko hakukoneestasi tai kirjanmerkeistä"
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9905 #, c-format
9906 msgid "You have a credit of:"
9907 msgstr "Krediittiä: "
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9910 #, c-format
9911 msgid "You have already requested this title."
9912 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
9913
9914 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9916 #, c-format
9917 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9918 msgstr ""
9919 "Lainojen maksimimäärä saavutettu. Palauta osa lainaamastasi aineistosta. %s "
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9922 #, c-format
9923 msgid "You have no fines or charges"
9924 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9927 #, c-format
9928 msgid ""
9929 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9930 "fields and resubmit."
9931 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9934 #, c-format
9935 msgid "You have nothing checked out"
9936 msgstr "Ei lainoja"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9939 #, c-format
9940 msgid ""
9941 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9942 "following credentials:"
9943 msgstr "Uusi tilisi on luotu. Kirjaudu sisään seuraavilla tiedoilla:"
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9949 "available"
9950 msgstr ""
9951 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9954 #, c-format
9955 msgid "You may "
9956 msgstr "Voit "
9957
9958 #. SCRIPT
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9960 msgid "You must be logged in to add tags."
9961 msgstr "Jos haluat lisätä omia tageja, kirjaudu sisään."
9962
9963 #. For the first occurrence,
9964 #. SCRIPT
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9966 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9967 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
9968
9969 #. For the first occurrence,
9970 #. SCRIPT
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9972 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9973 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9976 #, c-format
9977 msgid "You must select a library for pickup. "
9978 msgstr "Valitse noutopaikka. "
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9981 #, c-format
9982 msgid "You must select at least one item. "
9983 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
9984
9985 #. %1$s:  amount 
9986 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9988 #, c-format
9989 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9990 msgstr ""
9991 "Maksamattomat maksusi ovat %s. Olet lainakiellossa. Ota yhteyttä kirjastoon. "
9992 "%s"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9995 #, c-format
9996 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9997 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10000 #, c-format
10001 msgid ""
10002 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10003 "again."
10004 msgstr "Kirjoitit väärät merkit laatikkoon. Yritä uudelleen."
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10007 #, c-format
10008 msgid ""
10009 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10010 "two weeks."
10011 msgstr ""
10012 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
10013
10014 #. SCRIPT
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10016 msgid ""
10017 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10018 "again."
10019 msgstr "Istuntosi keksi on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
10020
10021 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10023 #, c-format
10024 msgid "Your account has been frozen%s until "
10025 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s"
10026
10027 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10029 #, c-format
10030 msgid "Your account has been suspended. %s "
10031 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s "
10032
10033 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10035 #, c-format
10036 msgid ""
10037 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10038 "renew your account."
10039 msgstr ""
10040 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon "
10041 "kortin uusimiseksi."
10042
10043 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10045 #, c-format
10046 msgid "Your account has expired. %s "
10047 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut %s "
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10050 #, c-format
10051 msgid "Your account menu"
10052 msgstr "käyttäjätilisi"
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10055 #, c-format
10056 msgid ""
10057 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10058 "confirmation email."
10059 msgstr ""
10060 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla sitä "
10061 "linkkiä."
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10064 #, c-format
10065 msgid "Your authority search history is empty."
10066 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10069 #, c-format
10070 msgid "Your card will expire on "
10071 msgstr "Lainaoikeutesi vanhentuu "
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10074 #, c-format
10075 msgid "Your cart"
10076 msgstr "Korisi"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10079 #, c-format
10080 msgid "Your cart "
10081 msgstr "Korisi "
10082
10083 #. SCRIPT
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10085 msgid "Your cart is currently empty"
10086 msgstr "Korisi on tyhjä"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10090 #, c-format
10091 msgid "Your cart is empty."
10092 msgstr "Korisi on tyhjä"
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10095 #, c-format
10096 msgid "Your catalog search history is empty."
10097 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10100 #, c-format
10101 msgid "Your checkout history"
10102 msgstr "Lainaushistoria"
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10105 #, c-format
10106 msgid "Your comment"
10107 msgstr "Kommenttisi"
10108
10109 #. SCRIPT
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10111 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10112 msgstr "Viestin esikatselu"
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10115 #, c-format
10116 msgid ""
10117 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10118 "update your record as soon as possible."
10119 msgstr ""
10120 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10121 "ne mahdollisimman pian."
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10124 #, c-format
10125 msgid ""
10126 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10127 "this page within a few days."
10128 msgstr ""
10129 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
10130 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10133 #, c-format
10134 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10135 msgstr ""
10136 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10139 #, c-format
10140 msgid "Your download should begin automatically."
10141 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
10142
10143 #. SCRIPT
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10145 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10146 msgstr "Muokatun viestin esikatselu"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10149 #, c-format
10150 msgid "Your fines and charges"
10151 msgstr "Maksut"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10154 #, c-format
10155 msgid ""
10156 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10157 "please contact the library."
10158 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi. Ota yhteys kirjastoon."
10159
10160 #. %1$s:  shelfname 
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10162 #, c-format
10163 msgid "Your list : %s "
10164 msgstr "Oma listasi: %s "
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10172 #, c-format
10173 msgid "Your lists"
10174 msgstr "Listasi"
10175
10176 #. SCRIPT
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10178 msgid "Your lists:"
10179 msgstr "Listasi:"
10180
10181 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10182 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10183 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10184 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10185 #. %5$s:  END 
10186 #. %6$s:  END 
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10188 #, c-format
10189 msgid ""
10190 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10191 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10192 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10193 "on hold for another patron. %s %s "
10194 msgstr ""
10195 "Lainauksen uusinta epäonnistui: %s %s Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä "
10196 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Tämä aineisto "
10197 "on varattu toiselle asiakkaalle. %s %s "
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10201 #, c-format
10202 msgid "Your messaging settings"
10203 msgstr "Viestiasetukset"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10206 #, c-format
10207 msgid "Your options are: "
10208 msgstr "Vaihtoehdot: "
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10211 #, c-format
10212 msgid "Your password has been changed "
10213 msgstr "Salasana vaihdettu"
10214
10215 #. %1$s:  minpasslen 
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10217 #, c-format
10218 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10219 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s numeroa pitkä."
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10222 #, c-format
10223 msgid "Your personal details"
10224 msgstr "Käyttäjätiedot"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10227 #, c-format
10228 msgid "Your priority: "
10229 msgstr "Varaukset ja järjestys: "
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10233 #, c-format
10234 msgid "Your privacy management"
10235 msgstr "Yksityisyys"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10238 #, c-format
10239 msgid "Your privacy rules have been updated."
10240 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10243 #, c-format
10244 msgid "Your purchase suggestions"
10245 msgstr "Hankintaehdotukset"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10248 #, c-format
10249 msgid "Your reading history has been deleted."
10250 msgstr "Lainahistoria poistettu"
10251
10252 #. %1$s:  IF hash 
10253 #. %2$s:  hash 
10254 #. %3$s:  END 
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10256 #, c-format
10257 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10258 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10261 #, c-format
10262 msgid "Your search history"
10263 msgstr "Hakuhistoria"
10264
10265 #. %1$s:  total |html 
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10267 #, c-format
10268 msgid "Your search returned %s results."
10269 msgstr "%s osumaa"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10272 #, c-format
10273 msgid "Your summary"
10274 msgstr "Yhteenveto"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10277 #, c-format
10278 msgid "Your tags"
10279 msgstr "Omat tagit"
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10282 #, c-format
10283 msgid ""
10284 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10285 "before applying them."
10286 msgstr ""
10287 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
10288 "hyväksymistä."
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10291 #, c-format
10292 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10293 msgstr "Tunnusta ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
10294
10295 #. SCRIPT
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10297 #, fuzzy
10298 msgid "[ New list ]"
10299 msgstr "Uusi lista"
10300
10301 #. LINK
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10303 msgid ""
10304 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10305 "END %] catalog recent comments"
10306 msgstr ""
10307 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
10308 "Uusimmat kommentit"
10309
10310 #. LINK
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10312 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10313 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
10314
10315 #. INPUT type=text name=limit
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10317 msgid "[% limit or"
10318 msgstr "[% rajoita tai"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10321 #, c-format
10322 msgid ""
10323 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10324 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10325 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10326 "%%] "
10327 msgstr ""
10328 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10329 "size > 0 and not expanded_options ) tai ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10330 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10331 "%%] "
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10334 #, c-format
10335 msgid ""
10336 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10337 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10338 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10339 "%%] "
10340 msgstr ""
10341 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10342 "size > 0 and not expanded_options ) tai ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10343 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10344 "%%] "
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10350 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10351 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10352 msgstr ""
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10355 #, c-format
10356 msgid ""
10357 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10358 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10359 msgstr ""
10360 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10361 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10367 "type=seefro.type %%] "
10368 msgstr ""
10369 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10370 "type=seefro.type %%] "
10371
10372 #. SCRIPT
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10374 msgid "a an the"
10375 msgstr ""
10376
10377 #. SCRIPT
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10379 msgid "already in your cart"
10380 msgstr "jo korissasi"
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10384 #, c-format
10385 msgid ""
10386 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10387 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10390 #, c-format
10391 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10392 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10396 #, c-format
10397 msgid "and"
10398 msgstr "ja"
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "anyone else to add entries."
10403 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10406 #, c-format
10407 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10408 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10411 #, c-format
10412 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10413 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10416 #, c-format
10417 msgid "ask for a discharge"
10418 msgstr "pyydä velattomuusilmoitus"
10419
10420 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10421 #. %2$s:  ELSE 
10422 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10423 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10424 #. %5$s:  END 
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10426 #, c-format
10427 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10428 msgstr ""
10429 "Odottaa kirjastossa %s %s Kuljetettavana kirjastosta %s, kirjastoon %s %s "
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10432 #, c-format
10433 msgid "available"
10434 msgstr "saatavilla"
10435
10436 #. SCRIPT
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10438 msgid "average rating: "
10439 msgstr "keskiarvo: "
10440
10441 #. %1$s:  rating_avg_int 
10442 #. %2$s:  rating_total 
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10444 #, c-format
10445 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10446 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10450 #, c-format
10451 msgid "bib"
10452 msgstr "bib"
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10456 #, c-format
10457 msgid "bib_id"
10458 msgstr "bib_id"
10459
10460 #. IMG
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10462 msgid "bonus"
10463 msgstr "etu"
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10466 #, c-format
10467 msgid "borrowernumber"
10468 msgstr "asiakasnumero"
10469
10470 #. For the first occurrence,
10471 #. SCRIPT
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10474 msgid "by"
10475 msgstr " "
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10480 #, c-format
10481 msgid "by "
10482 msgstr " "
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10485 #, c-format
10486 msgid "cardnumber"
10487 msgstr "korttinumero"
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10494 #, c-format
10495 msgid "catalog home page"
10496 msgstr "aineistoluettelo"
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10499 #, c-format
10500 msgid "catalog main page"
10501 msgstr "aineistoluettelon pääsivu"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10504 #, c-format
10505 msgid "change your password"
10506 msgstr "vaihda salasanasi"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10512 #, c-format
10513 msgid "click here to login"
10514 msgstr "kirjaudu tästä"
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10518 #, c-format
10519 msgid "contact information"
10520 msgstr "yhteystietoja"
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10523 #, c-format
10524 msgid "contains"
10525 msgstr "sisältää"
10526
10527 #. SPAN
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10530 msgid ""
10531 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10532 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10533 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10534 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10535 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10536 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10537 "series %]&rft.genre="
10538 msgstr ""
10539 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10540 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10541 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10542 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10543 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10544 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10545 "series %]&rft.genre="
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10549 #, c-format
10550 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10551 msgstr "tarvitaan viimeistään"
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10555 #, c-format
10556 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10557 msgstr "varaus raukeaa"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10560 #, c-format
10561 msgid ""
10562 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10563 "values: "
10564 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10567 #, c-format
10568 msgid "desired_due_date"
10569 msgstr "desired_due_date"
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10572 #, c-format
10573 msgid "email address"
10574 msgstr "sähköpostiosoite"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10582 #, c-format
10583 msgid "email the Koha Administrator"
10584 msgstr "lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10587 #, c-format
10588 msgid "email to the Koha Administrator"
10589 msgstr "lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10592 #, c-format
10593 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10594 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10600 #, c-format
10601 msgid "here"
10602 msgstr "tästä"
10603
10604 #. SCRIPT
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10606 msgid "iDreamBooks.com rating"
10607 msgstr "iDreamBooks.com rating"
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10613 #, c-format
10614 msgid "id"
10615 msgstr "id"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10620 #, c-format
10621 msgid "id_type"
10622 msgstr "id_type"
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10625 #, c-format
10626 msgid ""
10627 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10628 msgstr ""
10629 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=käyttäjätunnus&amp;"
10630 "password=salasana"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10633 #, c-format
10634 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10635 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10638 #, c-format
10639 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10640 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10643 #, c-format
10644 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10645 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10648 #, c-format
10649 msgid ""
10650 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10651 "show_loans=1 "
10652 msgstr ""
10653 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10654 "show_loans=1 "
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10657 #, c-format
10658 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10659 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10662 #, c-format
10663 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10664 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10667 #, c-format
10668 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10669 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10672 #, c-format
10673 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10674 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10677 #, c-format
10678 msgid ""
10679 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10680 "request_location=127.0.0.1 "
10681 msgstr ""
10682 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10683 "request_location=127.0.0.1 "
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10686 #, c-format
10687 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10688 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10691 #, c-format
10692 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10693 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10694
10695 #. %1$s:  END 
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10697 #, c-format
10698 msgid "in %s fines"
10699 msgstr "%s maksuja"
10700
10701 #. SCRIPT
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10703 msgid "in OverDrive collection"
10704 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10707 #, c-format
10708 msgid "in any heading"
10709 msgstr "missä tahansa otsikossa"
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10712 #, c-format
10713 msgid "in main entry"
10714 msgstr "pääkirjauksessa"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10717 #, c-format
10718 msgid "in the complete record"
10719 msgstr "täydellisessä tietueessa"
10720
10721 #. SCRIPT
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10723 msgid "injecting NEW comment: "
10724 msgstr "Lisätään UUSI kommentti: "
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10728 msgid "injecting OLD comment: "
10729 msgstr "Lisätään VANHA kommentti: "
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10732 #, c-format
10733 msgid "is exactly"
10734 msgstr "on"
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10738 #, c-format
10739 msgid "item"
10740 msgstr "nimeke"
10741
10742 #. SCRIPT
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10744 msgid "item(s) added to your cart"
10745 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10751 #, c-format
10752 msgid "item_id"
10753 msgstr "item_id"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10756 #, c-format
10757 msgid "items. "
10758 msgstr "nidettä. "
10759
10760 #. %1$s:  LibraryName |html 
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10762 #, c-format
10763 msgid "koha opac %s"
10764 msgstr "koha opac %s"
10765
10766 #. ABBR
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10768 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10769 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10772 #, c-format
10773 msgid "list of authority record identifiers"
10774 msgstr "auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10777 #, c-format
10778 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10779 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10782 #, c-format
10783 msgid "list of system record identifiers"
10784 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10788 #, c-format
10789 msgid "needed_before_date"
10790 msgstr "needed_before_date"
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10793 #, c-format
10794 msgid "negcap "
10795 msgstr "negcap "
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10798 #, c-format
10799 msgid "not"
10800 msgstr "ei"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10803 #, c-format
10804 msgid "on file."
10805 msgstr "on file."
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10809 #, c-format
10810 msgid "online update form"
10811 msgstr "etäpäivitys"
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10814 #, c-format
10815 msgid "or"
10816 msgstr "tai"
10817
10818 #. SCRIPT
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10820 msgid "out of"
10821 msgstr "/"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10824 #, c-format
10825 msgid "password"
10826 msgstr "salasana"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10835 #, c-format
10836 msgid "patron_id"
10837 msgstr "patron_id"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10841 #, c-format
10842 msgid "pickup_expiry_date"
10843 msgstr "pickup_expiry_date"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10847 #, c-format
10848 msgid "pickup_location"
10849 msgstr "pickup_location"
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10852 #, c-format
10853 msgid "primary email address"
10854 msgstr "sähköpostiosoite"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10860 #, c-format
10861 msgid "purchase suggestion"
10862 msgstr "hankintaehdotus"
10863
10864 #. SCRIPT
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10866 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10867 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10870 #, c-format
10871 msgid "register here"
10872 msgstr "kirjaudu tästä"
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10875 #, c-format
10876 msgid "request_location"
10877 msgstr "request_location"
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10880 #, c-format
10881 msgid ""
10882 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10883 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10886 #, c-format
10887 msgid ""
10888 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10889 "values: "
10890 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
10891
10892 #. SCRIPT
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10894 msgid "results"
10895 msgstr "hakutulos"
10896
10897 #. SCRIPT
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10899 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10900 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10903 #, c-format
10904 msgid "return_fmt"
10905 msgstr "return_fmt"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10908 #, c-format
10909 msgid "return_type"
10910 msgstr "return_type"
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10913 #, c-format
10914 msgid "schema"
10915 msgstr "kaaviot"
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10918 #, c-format
10919 msgid "search"
10920 msgstr "hakutulosnäytöltä"
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10923 #, c-format
10924 msgid "secondary email address"
10925 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10928 #, c-format
10929 msgid "see also:"
10930 msgstr "katso myös:"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10933 #, c-format
10934 msgid "show_contact"
10935 msgstr "show_contact"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10938 #, c-format
10939 msgid "show_fines"
10940 msgstr "show_fines"
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10943 #, c-format
10944 msgid "show_holds"
10945 msgstr "show_holds"
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10948 #, c-format
10949 msgid "show_loans"
10950 msgstr "show_loans"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10953 #, c-format
10954 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10955 msgstr "on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan."
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10958 #, c-format
10959 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10960 msgstr "on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan."
10961
10962 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10963 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10964 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10965 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10966 #. %5$s:  END 
10967 #. %6$s:  ELSE 
10968 #. %7$s:  END 
10969 #. %8$s:  END 
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10971 #, c-format
10972 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10973 msgstr "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s Odottaa %s %s "
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10976 #, c-format
10977 msgid "site administrator"
10978 msgstr "ylläpitäjä"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10981 #, c-format
10982 msgid ""
10983 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10984 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10987 #, c-format
10988 msgid "starts with"
10989 msgstr "alkaa sanalla"
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10992 #, c-format
10993 msgid "subjects "
10994 msgstr "aiheet "
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10997 #, c-format
10998 msgid "suggestions"
10999 msgstr "ehdotukset"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11002 #, c-format
11003 msgid "surname"
11004 msgstr "sukunimi"
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11007 #, c-format
11008 msgid ""
11009 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11010 "element 'reserve_id')"
11011 msgstr ""
11012 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11013 "element 'reserve_id')"
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11017 #, c-format
11018 msgid "system item identifier"
11019 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
11020
11021 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11023 msgid "tagsel_button"
11024 msgstr "tagsel_button"
11025
11026 #. META http-equiv=Content-Type
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11033 msgid "text/html; charset=utf-8"
11034 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11038 #, c-format
11039 msgid ""
11040 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11041 "placed"
11042 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11046 #, c-format
11047 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11048 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11051 #, c-format
11052 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11053 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11056 #, c-format
11057 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11058 msgstr "asiakkaan palautuspäivätoive"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11061 #, c-format
11062 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11063 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11070 #, c-format
11071 msgid ""
11072 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11073 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11074 msgstr ""
11075 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
11076 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11079 #, c-format
11080 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11081 msgstr "käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)"
11082
11083 #. %1$s:  END 
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11085 #, c-format
11086 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11087 msgstr "käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)%s."
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11091 #, c-format
11092 msgid "to create new lists."
11093 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11096 #, c-format
11097 msgid "to post a comment."
11098 msgstr "Kirjoita kommentti."
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11102 #, c-format
11103 msgid "to submit current information ("
11104 msgstr "tallenna tiedot ("
11105
11106 #. LINK
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11108 msgid "unAPI"
11109 msgstr "unAPI"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11112 #, c-format
11113 msgid "until "
11114 msgstr "kunnes "
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11117 #, c-format
11118 msgid "up to "
11119 msgstr "saakka "
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11122 #, c-format
11123 msgid "url"
11124 msgstr "url"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11127 #, c-format
11128 msgid "used for/see from:"
11129 msgstr "katso lähde:"
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11132 #, c-format
11133 msgid "user's login identifier"
11134 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11137 #, c-format
11138 msgid "user's password"
11139 msgstr "käyttäjän salasana"
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11142 #, c-format
11143 msgid "username"
11144 msgstr "käyttäjätunnus"
11145
11146 #. SCRIPT
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11148 msgid "view labeled"
11149 msgstr "katso otsikoituna"
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11153 #, c-format
11154 msgid "view plain"
11155 msgstr "katso tekstinä"
11156
11157 #. SCRIPT
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11159 msgid "votes"
11160 msgstr "äänet"
11161
11162 #. SCRIPT
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11164 msgid "waiting holds:"
11165 msgstr "odottavia varauksia:"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11168 #, c-format
11169 msgid "was not found in the database. Please try again."
11170 msgstr "ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11173 #, c-format
11174 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11175 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11178 #, c-format
11179 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11180 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11183 #, c-format
11184 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11185 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainaustiedot"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11188 #, c-format
11189 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11190 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11193 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11194 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11195
11196 #. %1$s:  approvedaddress 
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11198 #, c-format
11199 msgid "will be sent shortly to %s."
11200 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
11201
11202 #. SCRIPT
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11204 msgid "with biblionumber"
11205 msgstr "tietuenumerolla"
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11208 #, c-format
11209 msgid "you"
11210 msgstr "sinä"
11211
11212 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11214 #, c-format
11215 msgid ""
11216 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11217 "items you wish to not place holds on. "
11218 msgstr ""
11219 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden nimekkeiden "
11220 "kohdalta, joita et halua varata. "
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11224 #, c-format
11225 msgid "your account page"
11226 msgstr "käyttäjätilisi"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11229 #, c-format
11230 msgid "your fines"
11231 msgstr "maksut"
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11234 #, c-format
11235 msgid "your lists"
11236 msgstr "omat listasi"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11239 #, c-format
11240 msgid "your messaging"
11241 msgstr "viestit"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11244 #, c-format
11245 msgid "your personal details"
11246 msgstr "käyttäjätietosi"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11249 #, c-format
11250 msgid "your privacy"
11251 msgstr "yksityisyys"
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11254 #, c-format
11255 msgid "your purchase suggestions"
11256 msgstr "hankintaehdotuksesi"
11257
11258 #. SCRIPT
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11260 msgid "your rating: "
11261 msgstr "arviosi: "
11262
11263 #. %1$s:  rating_value 
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11265 #, c-format
11266 msgid "your rating: %s, "
11267 msgstr "arviosi: %s, "
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11270 #, c-format
11271 msgid "your reading history"
11272 msgstr "lainahistoriasi"
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11275 #, c-format
11276 msgid "your search history"
11277 msgstr "hakuhistoriasi"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11280 #, c-format
11281 msgid "your summary"
11282 msgstr "yhteenveto"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11285 #, c-format
11286 msgid "your tags"
11287 msgstr "omat tagit"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11293 #, c-format
11294 msgid "×"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. A
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11300 msgid ""
11301 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11302 msgstr ""
11303 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"