Translation updates for Koha 21.05.04
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 09:41-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 10:39+0000\n"
6 "Last-Translator: Anneli Österman <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
7 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
8 "Language: fi\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1631615975.727302\n"
15 "X-Pootle-Path: /fi/21.05/fi-FI-pref.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 # Accounting
19 msgid "accounting.pref"
20 msgstr ""
21
22 # Accounting > Features
23 msgid "accounting.pref Features"
24 msgstr ""
25
26 # Accounting > Policy
27 msgid "accounting.pref Policy"
28 msgstr ""
29
30 # Accounting > Policy
31 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
32 msgstr ""
33
34 # Accounting > Policy
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
36 msgstr ""
37
38 # Accounting > Policy
39 msgid ""
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
41 "automatically on each transaction adding debits or credits."
42 msgstr ""
43
44 # Accounting > Features
45 msgid ""
46 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
47 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
48 "\">Configure credit types</a>)"
49 msgstr ""
50
51 # Accounting > Features
52 msgid ""
53 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
54 "the form 1, 2, 3"
55 msgstr ""
56
57 # Accounting > Features
58 msgid ""
59 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
60 "the form <branchcode>yyyymm0001"
61 msgstr ""
62
63 # Accounting > Features
64 msgid ""
65 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
66 "the form <year>-0001"
67 msgstr ""
68
69 # Accounting > Features
70 msgid ""
71 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
72 "numbers"
73 msgstr ""
74
75 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
76 msgid ""
77 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
78 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
79 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
80 "\">UseCashRegisters</a>)"
81 msgstr ""
82
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
85 msgstr ""
86
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
89 msgstr ""
90
91 # Accounting > Policy
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
93 msgstr ""
94
95 # Accounting > Policy
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
97 msgstr ""
98
99 # Accounting > Policy
100 msgid ""
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
103 msgstr ""
104
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
107 msgstr ""
108
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
111 msgstr ""
112
113 # Accounting > Policy
114 msgid ""
115 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
116 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
117 "cents which may not be visible in the interface."
118 msgstr ""
119
120 # Accounting > Features
121 msgid ""
122 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
123 "to track payments."
124 msgstr ""
125
126 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
128 msgstr ""
129
130 # Accounting > Features
131 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
132 msgstr ""
133
134 # Acquisitions
135 msgid "acquisitions.pref"
136 msgstr "Hankinnat"
137
138 # Acquisitions > EDIFACT
139 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
140 msgstr ""
141
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref Policy"
144 msgstr "Asetukset"
145
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref Printing"
148 msgstr "Tulostus"
149
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
152 msgstr "Luo nide, kun"
153
154 # Acquisitions > Policy
155 msgid ""
156 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
157 "be changed per-basket."
158 msgstr ""
159
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
162 msgstr "luetteloidaan tietue."
163
164 # Acquisitions > Policy
165 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
166 msgstr "tehdään tilaus."
167
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
170 msgstr "vastaanotetaan tilaus."
171
172 # Acquisitions > Policy
173 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
174 msgstr "Salli"
175
176 # Acquisitions > Policy
177 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
178 msgstr "Älä salli"
179
180 # Acquisitions > Policy
181 msgid ""
182 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
183 "arbitrary files to invoices."
184 msgstr "ladata ja liittää yksittäisiä tiedostoja laskuun."
185
186 # Acquisitions > Policy
187 msgid ""
188 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
189 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
190 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
191 msgstr ""
192
193 # Acquisitions > Policy
194 msgid ""
195 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
196 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
197 "a=\"foo bar\"):"
198 msgstr ""
199
200 # Acquisitions > Policy
201 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
202 msgstr "Näytä tilauskorit"
203
204 # Acquisitions > Policy
205 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
206 msgstr "työntekijän luoma tai hallinnoima."
207
208 # Acquisitions > Policy
209 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
210 msgstr "työntekijän kirjaston."
211
212 # Acquisitions > Policy
213 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
214 msgstr "kaikki tietokannassa olevat."
215
216 # Acquisitions > Policy
217 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
218 msgstr "Älä varoita"
219
220 # Acquisitions > Policy
221 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
222 msgstr "Varoita"
223
224 # Acquisitions > Policy
225 msgid ""
226 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
227 "create an invoice with a duplicate number."
228 msgstr "jos virkailija yrittää luoda laskua samalle numerolle."
229
230 # Acquisitions > Policy
231 msgid ""
232 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
233 msgstr "Tilauskoria suljettaessa tai avattaessa"
234
235 # Acquisitions > Policy
236 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
237 msgstr "kysy aina varmistus."
238
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
241 msgstr "älä kysy varmistusta."
242
243 # Acquisitions > Policy
244 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
245 msgstr "Älä lähetä"
246
247 # Acquisitions > Policy
248 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
249 msgstr "Lähetä"
250
251 # Acquisitions > Policy
252 msgid ""
253 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
254 "sending serial or acquisitions claims notices."
255 msgstr ""
256 "piilokopio(ta) (BCC) kirjautuneelle käyttäjälle, kun lähetetään "
257 "reklamaatioita kausijulkaisuista tai tilauksista."
258
259 # Acquisitions > Policy
260 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
261 msgstr "360 000,00 (EU)"
262
263 # Acquisitions > Policy
264 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
265 msgstr "360'000.00 (CH)"
266
267 # Acquisitions > Policy
268 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
269 msgstr "360,000.00 (US)"
270
271 # Acquisitions > Policy
272 msgid ""
273 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
274 "format"
275 msgstr "Näytä rahayksikkö muodossa"
276
277 # Acquisitions > EDIFACT
278 msgid ""
279 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
280 "invoice message files when they are downloaded."
281 msgstr ""
282
283 # Acquisitions > EDIFACT
284 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
285 msgstr ""
286
287 # Acquisitions > EDIFACT
288 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
289 msgstr ""
290
291 # Acquisitions > Policy
292 msgid ""
293 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
294 "purchase suggestions will be sent to: "
295 msgstr ""
296
297 # Acquisitions > Policy
298 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
299 msgstr ""
300
301 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
302 msgid ""
303 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
304 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
305 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
306 msgstr ""
307
308 # Acquisitions > Policy
309 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
310 msgstr ""
311
312 # Acquisitions > Policy
313 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
314 msgstr ""
315
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
318 msgstr ""
319
320 # Acquisitions > Policy
321 msgid ""
322 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
323 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
324 msgstr ""
325 "<br/>Esimerkiksi:<br/>hinta: 947$a|947$c<br/>määrä: 969$h<br/>tilikoodi: "
326 "922$a"
327
328 # Acquisitions > Policy
329 msgid ""
330 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
331 "line created from a MARC record in a staged file."
332 msgstr ""
333 "Aseta vertailuarvot uudelle tilausriville, joka on luotu välivarastoidusta "
334 "MARC-tietueesta."
335
336 # Acquisitions > Policy
337 msgid ""
338 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
339 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
340 msgstr ""
341 "Voit käyttää seuraavia kenttiä: hinta, lukumäärä, budjettikoodi, alennus, "
342 "lajittelu1, lajittelu2"
343
344 # Acquisitions > Policy
345 msgid ""
346 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
347 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
348 msgstr "<br/>Esimerkiksi:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
349
350 # Acquisitions > Policy
351 msgid ""
352 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
353 "records created from a MARC record in a staged file."
354 msgstr ""
355 "Määrittele arvojen vastaavuudet uusille nidetietueille, jotka luodaan "
356 "välivarastoiduista MARC-tietueista."
357
358 # Acquisitions > Policy
359 msgid ""
360 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
361 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
362 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
363 "fields: quantity and budget_code"
364 msgstr ""
365 "Voit käyttää seuraavia kenttiä: homebranch, holdingbranch, itype, "
366 "nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, "
367 "replacementprice and itemcallnumber. Erityiskentät: quantity and budget_code"
368
369 # Acquisitions > Printing
370 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
371 msgstr "englantilaista 2-sivuista"
372
373 # Acquisitions > Printing
374 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
375 msgstr "englantilaista 3-sivuista"
376
377 # Acquisitions > Printing
378 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
379 msgstr "ranskalaista 3-sivuista"
380
381 # Acquisitions > Printing
382 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
383 msgstr "saksalaista 2-sivuista"
384
385 # Acquisitions > Printing
386 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
387 msgstr "Käytä"
388
389 # Acquisitions > Printing
390 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
391 msgstr "asettelua tilausryhmän tulostamiseen."
392
393 # Acquisitions > Policy
394 msgid ""
395 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
396 "values or rounded values should be used in price calculations."
397 msgstr ""
398
399 # Acquisitions > Policy
400 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
401 msgstr ""
402
403 # Acquisitions > Policy
404 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
405 msgstr ""
406
407 # Acquisitions > Policy
408 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
409 msgstr ""
410
411 # Acquisitions > Policy
412 msgid ""
413 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
414 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
415 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
416 msgstr ""
417
418 # Acquisitions > Policy
419 msgid ""
420 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
421 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
422 msgstr ""
423
424 # Acquisitions > Policy
425 msgid ""
426 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
427 "purchase suggestions for a period of"
428 msgstr ""
429
430 # Acquisitions > Policy
431 msgid ""
432 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
433 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
434 msgstr ""
435
436 # Acquisitions > Policy
437 #, fuzzy
438 msgid ""
439 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
440 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
441 "separate with | (pipe)."
442 msgstr ""
443 ". Syötä numeromuodossa, 0.12 tarkoittaa 12%. Ensimmäinen luku listalla on "
444 "oletusarvo. Jos arvoja on enemmän kuin yksi, erota ne |-merkillä "
445 "(pystyviiva)."
446
447 # Acquisitions > Policy
448 #, fuzzy
449 msgid ""
450 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
451 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
452 msgstr ""
453 "Huomioi: Tietokanta hyväksyy lukuja korkeintaan neljän desimaalin "
454 "tarkkuudella, loput pyöristetään."
455
456 # Acquisitions > Policy
457 #, fuzzy
458 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
459 msgstr "Veroprosentit ovat"
460
461 # Acquisitions > Policy
462 msgid ""
463 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
464 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
465 "columns</a> should be unique in an item:"
466 msgstr ""
467 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items."
468 "html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> pitäisi olla niteellä "
469 "uniikkeja:"
470
471 # Acquisitions > Policy
472 msgid ""
473 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
474 "bibliographic records fields."
475 msgstr ""
476
477 # Acquisitions > Policy
478 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
479 msgstr ""
480
481 # Acquisitions > Policy
482 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
483 msgstr ""
484
485 # Administration
486 msgid "admin.pref"
487 msgstr "Ylläpitoasetukset"
488
489 # Administration > CAS authentication
490 msgid "admin.pref CAS authentication"
491 msgstr "CAS-tunnistautuminen"
492
493 # Administration > Google OpenID Connect
494 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
495 msgstr "Google OpenID Connect"
496
497 # Administration > Interface options
498 msgid "admin.pref Interface options"
499 msgstr "Käyttöliittymäasetukset"
500
501 # Administration > Login options
502 msgid "admin.pref Login options"
503 msgstr "Kirjautumisasetukset"
504
505 # Administration > SSL client certificate authentication
506 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
507 msgstr "SSL-asiakkaan varmenteen todennus"
508
509 # Administration > Search engine
510 msgid "admin.pref Search engine"
511 msgstr ""
512
513 # Administration > Share anonymous usage statistics
514 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
515 msgstr "Jaa anonyymejä käyttötilastoja"
516
517 # Administration > Interface options
518 msgid ""
519 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
520 "notices are sent to: "
521 msgstr ""
522
523 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
524 msgid ""
525 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
526 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
527 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
528 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
529 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
530 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
531 msgstr ""
532
533 # Administration > SSL client certificate authentication
534 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
535 msgstr "Yleinen nimi (Common Name)"
536
537 # Administration > SSL client certificate authentication
538 msgid ""
539 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
540 "authentication: "
541 msgstr "Käytä SSL-asiakkaan varmennetodistuksessa kenttää: "
542
543 # Administration > SSL client certificate authentication
544 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
545 msgstr "Ei mitään"
546
547 # Administration > SSL client certificate authentication
548 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
549 msgstr "Sähköpostiosoite (emailAddress)"
550
551 # Administration > Login options
552 msgid ""
553 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
554 "library administration</a>"
555 msgstr ""
556 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Linkki kirjastojen ylläpitoon</a>"
557
558 # Administration > Login options
559 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
560 msgstr "Ei"
561
562 # Administration > Login options
563 msgid ""
564 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
565 "address range specified by their library (if any): "
566 msgstr ""
567 "Vaadi henkilökuntaa kirjautumaan sellaiselta tietokoneelta, joka on "
568 "kirjastolle määritellyssä IP-avaruudessa (jos on määritelty). "
569
570 # Administration > Login options
571 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
572 msgstr "Kyllä"
573
574 # Administration > Interface options
575 #, fuzzy
576 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
577 msgstr "n"
578
579 # Administration > Interface options
580 #, fuzzy
581 msgid ""
582 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
583 "file: "
584 msgstr "Sarakkeiden oletuserotinmerkki, kun viedään CSV-tiedostoja: "
585
586 # Administration > Interface options
587 #, fuzzy
588 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
589 msgstr "kenoviiva"
590
591 # Administration > Interface options
592 #, fuzzy
593 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
594 msgstr "pilkku"
595
596 # Administration > Interface options
597 #, fuzzy
598 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
599 msgstr "puolipiste"
600
601 # Administration > Interface options
602 #, fuzzy
603 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
604 msgstr "kauttaviiva"
605
606 # Administration > Interface options
607 #, fuzzy
608 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
609 msgstr "tabulaattori"
610
611 # Administration > Interface options
612 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
613 msgstr "Kaikki"
614
615 # Administration > Interface options
616 msgid ""
617 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
618 "when an internal error occurs: "
619 msgstr ""
620 "Kuinka paljon näytetään tietoa tapahtuneesta virheestä selaimessa, kun tulee "
621 "sisäinen virhe: "
622
623 # Administration > Interface options
624 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
625 msgstr "Ei mitään"
626
627 # Administration > Interface options
628 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
629 msgstr "Jonkin verran"
630
631 # Administration > Interface options
632 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
633 msgstr "Kaikkien kirjastojen"
634
635 # Administration > Interface options
636 msgid ""
637 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
638 "circulation rules: "
639 msgstr "Näytettävät oletussäännöt, kun muokataan lainasääntöjä: "
640
641 # Administration > Interface options
642 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
643 msgstr "Kirjautuneen kirjaston"
644
645 # Administration > Interface options
646 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
647 msgstr "Kaikkien kirjastojen"
648
649 # Administration > Interface options
650 msgid ""
651 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
652 "notices and slips: "
653 msgstr "Oletusnäkymä, kun muokataan ilmoituksia ja kuitteja: "
654
655 # Administration > Interface options
656 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
657 msgstr "Kirjautuneen kirjaston"
658
659 # Administration > Interface options
660 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
661 msgstr "Kaikkien kirjastojen"
662
663 # Administration > Interface options
664 msgid ""
665 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
666 "editing overdue notice/status triggers: "
667 msgstr "Oletusnäkymä, kun muokataan myöhästymisilmoituksia: "
668
669 # Administration > Interface options
670 msgid ""
671 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
672 msgstr "Kirjautuneen kirjaston"
673
674 # Administration > Search engine
675 msgid ""
676 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
677 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
678 "search results."
679 msgstr ""
680
681 # Administration > Search engine
682 msgid ""
683 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
684 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
685 "record searchable."
686 msgstr ""
687
688 # Administration > Search engine
689 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
690 msgstr ""
691
692 # Administration > Search engine
693 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
694 msgstr ""
695
696 # Administration > Search engine
697 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
698 msgstr ""
699
700 # Administration > Google OpenID Connect
701 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
702 msgstr "Google OAuth2 asiakastunnus: "
703
704 # Administration > Google OpenID Connect
705 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
706 msgstr "Google OAuth2 asiakassalaisuus: "
707
708 # Administration > Google OpenID Connect
709 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
710 msgstr "Ei"
711
712 # Administration > Google OpenID Connect
713 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
714 msgstr "Käytä Google OpenID Connect -kirjautumista: "
715
716 # Administration > Google OpenID Connect
717 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
718 msgstr "Kyllä"
719
720 # Administration > Google OpenID Connect
721 msgid ""
722 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
723 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
724 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
725 "googleopenidconnect ."
726 msgstr ""
727
728 # Administration > Google OpenID Connect
729 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
730 msgstr ""
731
732 # Administration > Google OpenID Connect
733 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
734 msgstr ""
735
736 # Administration > Google OpenID Connect
737 msgid ""
738 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
739 "Open ID to automatically register."
740 msgstr ""
741
742 # Administration > Google OpenID Connect
743 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
744 msgstr ""
745
746 # Administration > Google OpenID Connect
747 msgid ""
748 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
749 "automatically registering a Google Open ID patron: "
750 msgstr ""
751
752 # Administration > Google OpenID Connect
753 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
754 msgstr ""
755
756 # Administration > Google OpenID Connect
757 msgid ""
758 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
759 "automatically registering a Google Open ID patron: "
760 msgstr ""
761
762 # Administration > Google OpenID Connect
763 msgid ""
764 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
765 msgstr ""
766
767 # Administration > Google OpenID Connect
768 msgid ""
769 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
770 "domain (or subdomain of this domain): "
771 msgstr ""
772
773 # Administration > Login options > IndependentBranches
774 msgid ""
775 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
776 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
777 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
778 msgstr ""
779
780 # Administration > Login options
781 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
782 msgstr "Ei"
783
784 # Administration > Login options
785 msgid ""
786 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
787 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
788 "libraries: "
789 msgstr ""
790 "Estä henkilökuntaa (ei koske superlibrarianeja) muokkaamasta toisen "
791 "kirjaston tietoja (varaukset, niteet, asiakkaat, jne.). "
792
793 # Administration > Login options
794 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
795 msgstr "Kyllä"
796
797 # Administration > Login options
798 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
799 msgstr "Ei"
800
801 # Administration > Login options
802 msgid ""
803 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
804 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
805 "requests for patrons belonging to other libraries: "
806 msgstr ""
807
808 # Administration > Login options
809 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
810 msgstr "Kyllä"
811
812 # Administration > Login options
813 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
814 msgstr ""
815
816 # Administration > Login options
817 msgid ""
818 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
819 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
820 msgstr ""
821
822 # Administration > Login options
823 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
824 msgstr ""
825
826 # Administration > Interface options
827 msgid ""
828 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
829 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
830 "when an internal error occurs.)"
831 msgstr ""
832 "(Tämä on lähettäjän oletussähköpostiosoite, jos kirjastolle ei ole "
833 "määritetty osoitetta ja siihen viitataan, kun tapahtuu sisäisiä virheitä.)"
834
835 # Administration > Interface options
836 msgid ""
837 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
838 "Koha: "
839 msgstr "Koha-ylläpidon sähköpostiosoite: "
840
841 # Administration > Interface options
842 msgid ""
843 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
844 msgstr "Vastaus-sähköpostiosoite: "
845
846 # Administration > Interface options
847 msgid ""
848 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
849 "be used (often defaulting to the admin address)."
850 msgstr ""
851 "Jos jätät tämän tyhjäksi, käytetään lähettäjän sähöpostiosoitetta (joka on "
852 "monesti myös ylläpidon sähköpostiosoite)."
853
854 # Administration > Interface options
855 msgid ""
856 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
857 "undeliverable mail messages: "
858 msgstr ""
859 "Palautuspolku tai palautusosoite perille menemättömille "
860 "sähköpostiviesteille: "
861
862 # Administration > Search engine
863 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
864 msgstr "Elasticsearch"
865
866 # Administration > Search engine
867 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
868 msgstr "Käytä hakukoneena: "
869
870 # Administration > Search engine
871 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
872 msgstr "Zebra"
873
874 # Administration > Interface options
875 msgid ""
876 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
877 "their normal recipient.)"
878 msgstr ""
879
880 # Administration > Interface options
881 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
882 msgstr ""
883
884 # Administration > Login options
885 msgid ""
886 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
887 "changes frequently.)"
888 msgstr "(Ota pois käytöstä vain, jos etä-IP-osoite muuttuu usein.)"
889
890 # Administration > Login options
891 msgid ""
892 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
893 "address for session security: "
894 msgstr ""
895 "Salli etä-IP-osoitteen muuttumisen tarkistaminen istunnon turvaamiseksi: "
896
897 # Administration > Login options
898 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
899 msgstr "Ei"
900
901 # Administration > Login options
902 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
903 msgstr "Kyllä"
904
905 # Administration > Login options
906 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
907 msgstr "Memcached-palvelimelle"
908
909 # Administration > Login options
910 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
911 msgstr "MySQL-tietokantaan"
912
913 # Administration > Login options
914 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
915 msgstr "PostgreSQL-tietokanta (ei tuettu)"
916
917 # Administration > Login options
918 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
919 msgstr "Kirjautuneiden istuntojen tiedot tallennetaan: "
920
921 # Administration > Login options
922 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
923 msgstr "Väliaikaistiedostoon"
924
925 # Administration > Share anonymous usage statistics
926 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
927 msgstr ""
928
929 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
930 msgid ""
931 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
932 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
933 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
934 "\" (don't share)."
935 msgstr ""
936
937 # Administration > Share anonymous usage statistics
938 msgid ""
939 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
940 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
941 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
942 msgstr ""
943
944 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
945 msgid ""
946 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
947 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
948 "the statistics you share."
949 msgstr ""
950
951 # Administration > Share anonymous usage statistics
952 msgid ""
953 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
954 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
955 msgstr ""
956
957 # Administration > Share anonymous usage statistics
958 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
959 msgstr "Ei"
960
961 # Administration > Share anonymous usage statistics
962 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
963 msgstr ""
964
965 # Administration > Share anonymous usage statistics
966 msgid ""
967 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
968 "community: "
969 msgstr "Jaa anonyymiä Kohan käyttötietoa Koha Communityn kanssa: "
970
971 # Administration > Share anonymous usage statistics
972 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
973 msgstr "Kyllä"
974
975 # Administration > Share anonymous usage statistics
976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
977 msgstr " "
978
979 # Administration > Share anonymous usage statistics
980 msgid ""
981 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
982 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
983 msgstr ""
984
985 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
986 msgid ""
987 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
988 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
989 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
990 "to \"No\" (don't share)."
991 msgstr ""
992
993 # Administration > Share anonymous usage statistics
994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
995 msgstr "Afganistan"
996
997 # Administration > Share anonymous usage statistics
998 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
999 msgstr "Albania"
1000
1001 # Administration > Share anonymous usage statistics
1002 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1003 msgstr "Algeria"
1004
1005 # Administration > Share anonymous usage statistics
1006 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1007 msgstr "Andorra"
1008
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1011 msgstr "Angola"
1012
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics
1014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1015 msgstr "Antigua ja Barbuda"
1016
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1019 msgstr "Argentiina"
1020
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1023 msgstr "Armenia"
1024
1025 # Administration > Share anonymous usage statistics
1026 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1027 msgstr "Australia"
1028
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1031 msgstr "Itävalta"
1032
1033 # Administration > Share anonymous usage statistics
1034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1035 msgstr "Azerbaidžan"
1036
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics
1038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1039 msgstr "Bahama"
1040
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics
1042 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1043 msgstr "Bahrain"
1044
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics
1046 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1047 msgstr "Bangladesh"
1048
1049 # Administration > Share anonymous usage statistics
1050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1051 msgstr "Barbados"
1052
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1055 msgstr "Valko-Venäjä"
1056
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1059 msgstr "Belgia"
1060
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics
1062 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1063 msgstr "Belize"
1064
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics
1066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1067 msgstr "Benin"
1068
1069 # Administration > Share anonymous usage statistics
1070 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1071 msgstr "Bhutan"
1072
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1075 msgstr "Bolivia"
1076
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics
1078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1079 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
1080
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1083 msgstr "Botswana"
1084
1085 # Administration > Share anonymous usage statistics
1086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1087 msgstr "Brasilia"
1088
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1091 msgstr "Brunei"
1092
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1095 msgstr "Bulgaria"
1096
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1099 msgstr "Burkina Faso"
1100
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1103 msgstr "Burundi"
1104
1105 # Administration > Share anonymous usage statistics
1106 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1107 msgstr "Kambodža"
1108
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1111 msgstr "Kamerun"
1112
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1115 msgstr "Kanada"
1116
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1119 msgstr "Kap Verde"
1120
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics
1122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1123 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
1124
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1127 msgstr "Tšad"
1128
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1131 msgstr "Chile"
1132
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1135 msgstr "Kiina"
1136
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1139 msgstr "Kolumbia"
1140
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1143 msgstr "Komorit"
1144
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1147 msgstr "Kongon tasavalta"
1148
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1151 msgstr "Costa Rica"
1152
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1155 msgstr "Kroatia"
1156
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1159 msgstr "Kuuba"
1160
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1163 msgstr "Kypros"
1164
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1167 msgstr "Tšekki"
1168
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1171 msgstr "Tanska"
1172
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1175 msgstr "Djibouti"
1176
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1179 msgstr "Dominica"
1180
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1183 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
1184
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1187 msgstr "Itä-Timor"
1188
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1191 msgstr "Ecuador"
1192
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1195 msgstr "Egypti"
1196
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1199 msgstr "El Salvador"
1200
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1203 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
1204
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1207 msgstr "Eritrea"
1208
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1211 msgstr "Viro"
1212
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1215 msgstr "Etiopia"
1216
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1219 msgstr "Fidži"
1220
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1223 msgstr "Suomi"
1224
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1227 msgstr "Ranska"
1228
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1231 msgstr "Gabon"
1232
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1235 msgstr "Gambia"
1236
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1239 msgstr "Georgia"
1240
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1243 msgstr "Saksa"
1244
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1247 msgstr "Ghana"
1248
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1251 msgstr "Kreikka"
1252
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1255 msgstr "Grenada"
1256
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1259 msgstr "Guatemala"
1260
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1263 msgstr "Guinea"
1264
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1267 msgstr "Guinea-Bissau"
1268
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1271 msgstr "Guyana"
1272
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1275 msgstr "Haiti"
1276
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1279 msgstr "Honduras"
1280
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1283 msgstr "Unkari"
1284
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1287 msgstr "Islanti"
1288
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1291 msgstr "Intia"
1292
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1295 msgstr "Indonesia"
1296
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1299 msgstr "Iran"
1300
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1303 msgstr "Irak"
1304
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1307 msgstr "Irlanti"
1308
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1311 msgstr "Israel"
1312
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1315 msgstr "Italia"
1316
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1319 msgstr "Norsunluurannikko"
1320
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1323 msgstr "Jamaika"
1324
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1327 msgstr "Japani"
1328
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1331 msgstr "Jordania"
1332
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1335 msgstr "Kazakstan"
1336
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1339 msgstr "Kenia"
1340
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1343 msgstr "Kiribati"
1344
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1347 msgstr "Pohjois-Korea"
1348
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1351 msgstr "Etelä-Korea"
1352
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1355 msgstr "Kosovo"
1356
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1359 msgstr "Kuwait"
1360
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1363 msgstr "Kirgisia"
1364
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1367 msgstr "Laos"
1368
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1371 msgstr "Latvia"
1372
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1375 msgstr "Libanon"
1376
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1379 msgstr "Lesotho"
1380
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1383 msgstr "Liberia"
1384
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1387 msgstr "Libya"
1388
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1391 msgstr "Liechtenstein"
1392
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1395 msgstr "Liettua"
1396
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1399 msgstr "Luxemburg"
1400
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1403 msgstr "Makedonia"
1404
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1407 msgstr "Madagaskar"
1408
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1411 msgstr "Malawi"
1412
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1415 msgstr "Malesia"
1416
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1419 msgstr "Malediivit"
1420
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1423 msgstr "Mali"
1424
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1427 msgstr "Malta"
1428
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1431 msgstr "Marshallinsaaret"
1432
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1435 msgstr "Mauritania"
1436
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1439 msgstr "Mauritius"
1440
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1443 msgstr "Meksiko"
1444
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1447 msgstr "Mikronesia"
1448
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1451 msgstr "Moldova"
1452
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1455 msgstr "Monaco"
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1459 msgstr "Mongolia"
1460
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1463 msgstr "Montenegro"
1464
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1467 msgstr "Marokko"
1468
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1471 msgstr "Mosambik"
1472
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1475 msgstr "Myanmar"
1476
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1479 msgstr "Namibia"
1480
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1483 msgstr "Nauru"
1484
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1487 msgstr "Nepal"
1488
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1491 msgstr "Alankomaat"
1492
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1495 msgstr "Uusi-Seelanti"
1496
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1499 msgstr "Nicaragua"
1500
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1503 msgstr "Niger"
1504
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1507 msgstr "Nigeria"
1508
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1511 msgstr "Norja"
1512
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1515 msgstr "Oman"
1516
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1519 msgstr "Pakistan"
1520
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1523 msgstr "Palau"
1524
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1527 msgstr "Panama"
1528
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1531 msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
1532
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1535 msgstr "Paraguay"
1536
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1539 msgstr "Peru"
1540
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1543 msgstr "Filippiinit"
1544
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1547 msgstr "Puola"
1548
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1551 msgstr "Portugali"
1552
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1555 msgstr "Qatar"
1556
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1559 msgstr "Romania"
1560
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1563 msgstr "Venäjä"
1564
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1567 msgstr "Ruanda"
1568
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1571 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1572
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1575 msgstr "Samoa"
1576
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1579 msgstr "San Marino"
1580
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1583 msgstr "São Tomé ja Príncipe"
1584
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1587 msgstr "Saudi-Arabia"
1588
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1591 msgstr "Senegal"
1592
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1595 msgstr "Serbia"
1596
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1599 msgstr "Seychellit"
1600
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1603 msgstr "Sierra Leone"
1604
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1607 msgstr "Singapore"
1608
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1611 msgstr "Slovakia"
1612
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1615 msgstr "Slovenia"
1616
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1619 msgstr "Salomonsaaret"
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1623 msgstr "Somalia"
1624
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1627 msgstr "Etelä-Afrikka"
1628
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1631 msgstr "Espanja"
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1635 msgstr "Sri Lanka"
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1639 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
1640
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1643 msgstr "Saint Lucia"
1644
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1647 msgstr "Sudan"
1648
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1651 msgstr "Suriname"
1652
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1655 msgstr "Swazimaa"
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1659 msgstr "Ruotsi"
1660
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1663 msgstr "Sveitsi"
1664
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1667 msgstr "Syyria"
1668
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1671 msgstr "Taiwan"
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1675 msgstr "Tadžikistan"
1676
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1679 msgstr "Tansania"
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1683 msgstr "Thaimaa"
1684
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 msgid ""
1687 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1688 "be shown on the Hea Community website: "
1689 msgstr ""
1690 "Maa, jossa kirjastosi sijaitee näytettäväksi Hea Communityn verkkosivuilla: "
1691
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics
1693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1694 msgstr "Togo"
1695
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics
1697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1698 msgstr "Tonga"
1699
1700 # Administration > Share anonymous usage statistics
1701 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1702 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1703
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics
1705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1706 msgstr "Tunisia"
1707
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics
1709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1710 msgstr "Turkki"
1711
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics
1713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1714 msgstr "Turkmenistan"
1715
1716 # Administration > Share anonymous usage statistics
1717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1718 msgstr "Tuvalu"
1719
1720 # Administration > Share anonymous usage statistics
1721 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1722 msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat"
1723
1724 # Administration > Share anonymous usage statistics
1725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1726 msgstr "Yhdysvallat"
1727
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics
1729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1730 msgstr "Uganda"
1731
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1734 msgstr "Ukraina"
1735
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics
1737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1738 msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta"
1739
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics
1741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1742 msgstr "Uruguay"
1743
1744 # Administration > Share anonymous usage statistics
1745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1746 msgstr "Uzbekistan"
1747
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics
1749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1750 msgstr "Vanuatu"
1751
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1754 msgstr "Vatikaanivaltio"
1755
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics
1757 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1758 msgstr "Venezuela"
1759
1760 # Administration > Share anonymous usage statistics
1761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1762 msgstr "Vietnam"
1763
1764 # Administration > Share anonymous usage statistics
1765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1766 msgstr "Jemen"
1767
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics
1769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1770 msgstr "Sambia"
1771
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics
1773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1774 msgstr "Zimbabwe"
1775
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1777 msgid ""
1778 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1779 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1780 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1781 "to \"No\" (don't share)."
1782 msgstr ""
1783
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics
1785 msgid ""
1786 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1787 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1788 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1789 msgstr ""
1790
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics
1792 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1793 msgstr "Pääkirjaston maantieteellinen sijainti: "
1794
1795 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1796 msgid ""
1797 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1798 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1799 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1800 "to \"No\" (don't share)."
1801 msgstr ""
1802
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1805 msgstr ""
1806
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1808 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1809 msgstr "Jaa"
1810
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 msgid ""
1813 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1814 "country)."
1815 msgstr ""
1816
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics
1818 msgid ""
1819 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1820 "sent anonymously."
1821 msgstr ""
1822
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1824 msgid ""
1825 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1826 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1827 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1828 "to \"No\" (don't share)."
1829 msgstr ""
1830
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics
1832 msgid ""
1833 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1834 "on the Hea Community website: "
1835 msgstr "Käytä seuraavaa nimeä kirjastollesi Hea Communityn verkkosivuilla: "
1836
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1838 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1839 msgstr " "
1840
1841 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1842 msgid ""
1843 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1844 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1845 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1846 "to \"No\" (don't share)."
1847 msgstr ""
1848
1849 # Administration > Share anonymous usage statistics
1850 msgid ""
1851 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1852 "Community website: "
1853 msgstr "Hea Communityn verkkosivuilla näytetään kirjastotyyppinä: "
1854
1855 # Administration > Share anonymous usage statistics
1856 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1857 msgstr "akateeminen"
1858
1859 # Administration > Share anonymous usage statistics
1860 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1861 msgstr "yrityskirjasto"
1862
1863 # Administration > Share anonymous usage statistics
1864 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1865 msgstr "valtiollinen"
1866
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1868 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1869 msgstr "yksityinen"
1870
1871 # Administration > Share anonymous usage statistics
1872 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1873 msgstr "yleinen"
1874
1875 # Administration > Share anonymous usage statistics
1876 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1877 msgstr "uskonnollinen yhteisö"
1878
1879 # Administration > Share anonymous usage statistics
1880 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1881 msgstr "tutkimus"
1882
1883 # Administration > Share anonymous usage statistics
1884 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1885 msgstr "koulu"
1886
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics
1888 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1889 msgstr "yhteisö tai yhdistys"
1890
1891 # Administration > Share anonymous usage statistics
1892 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1893 msgstr "jäsenmaksullinen"
1894
1895 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1896 msgid ""
1897 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1898 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1899 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1900 "to \"No\" (don't share)."
1901 msgstr ""
1902
1903 # Administration > Share anonymous usage statistics
1904 msgid ""
1905 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1906 "Community website: "
1907 msgstr "Hea Communityn verkkosivuilla näytettävä kirjaston verkko-osoite: "
1908
1909 # Administration > CAS authentication
1910 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1911 msgstr "Ei"
1912
1913 # Administration > CAS authentication
1914 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1915 msgstr "Käytä CAS:ia tunnistautumiseen: "
1916
1917 # Administration > CAS authentication
1918 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1919 msgstr "Kyllä"
1920
1921 # Administration > CAS authentication
1922 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1923 msgstr "Kirjaudu ulos CAS:sta, kun Kohasta kirjaudutaan ulos: "
1924
1925 # Administration > CAS authentication
1926 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1927 msgstr "Ei"
1928
1929 # Administration > CAS authentication
1930 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1931 msgstr "Kyllä"
1932
1933 # Administration > CAS authentication
1934 #, fuzzy
1935 msgid ""
1936 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
1937 "server: "
1938 msgstr "CAS-kirjautumispalvelimen URL: "
1939
1940 # Administration > CAS authentication
1941 #, fuzzy
1942 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1943 msgstr "CAS-kirjautumispalvelimen URL: "
1944
1945 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1946 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
1947 msgstr ""
1948
1949 # Administration > CAS authentication
1950 #, fuzzy
1951 msgid ""
1952 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
1953 msgstr "CAS-kirjautumispalvelimen URL: "
1954
1955 # Administration > Interface options
1956 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1957 msgstr "Ei"
1958
1959 # Administration > Interface options
1960 msgid ""
1961 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1962 msgstr ""
1963
1964 # Administration > Interface options
1965 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1966 msgstr "Kyllä"
1967
1968 # Administration > Login options
1969 msgid ""
1970 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1971 "one day."
1972 msgstr ""
1973 "Jos käytetään d-kirjainta, määrittyy aika päivissä, esim. 1d tarkoittaa, "
1974 "että aikakatkaisu on yhden päivän."
1975
1976 # Administration > Login options
1977 msgid ""
1978 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1979 "users: "
1980 msgstr ""
1981 "Kirjaa passiiviset käyttäjät automaattisesti ulos näin monen sekunnin "
1982 "päästä: "
1983
1984 # Administration > Interface options
1985 msgid ""
1986 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1987 "lists of books: "
1988 msgstr ""
1989 "Salli henkilökunnan ja asiakkaiden luoda ja katsella tallennettuja listoja: "
1990
1991 # Administration > Interface options
1992 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1993 msgstr "Ei"
1994
1995 # Administration > Interface options
1996 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1997 msgstr "Kyllä"
1998
1999 # Authorities
2000 msgid "authorities.pref"
2001 msgstr "Auktoriteettitietueet"
2002
2003 # Authorities > General
2004 msgid "authorities.pref General"
2005 msgstr "Yleiset"
2006
2007 # Authorities > Linker
2008 msgid "authorities.pref Linker"
2009 msgstr "Linkittäjä"
2010
2011 # Authorities > General
2012 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2013 msgstr "Näytä"
2014
2015 # Authorities > General
2016 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2017 msgstr "Älä näytä"
2018
2019 # Authorities > General
2020 msgid ""
2021 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2022 "hierarchies when viewing authorities."
2023 msgstr "laajemmat/suppeammat termihierarkiat, kun näytetään aktoriteettejä."
2024
2025 # Authorities > General
2026 msgid ""
2027 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2028 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2029 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2030 "<br>"
2031 msgstr ""
2032
2033 # Authorities > General
2034 msgid ""
2035 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2036 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2037 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2038 "some_value).<br>"
2039 msgstr ""
2040
2041 # Authorities > General
2042 msgid ""
2043 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2044 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2045 msgstr ""
2046
2047 # Authorities > General
2048 msgid ""
2049 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2050 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2051 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2052 msgstr ""
2053
2054 # Authorities > General
2055 msgid ""
2056 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2057 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2058 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2059 msgstr ""
2060
2061 # Authorities > General
2062 msgid ""
2063 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2064 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2065 msgstr ""
2066
2067 # Authorities > General
2068 msgid ""
2069 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2070 "merge_authority cron job will merge them.)"
2071 msgstr "tietuetta. (Rajan ylittyessä, merge_authority -cron job yhdistää ne."
2072
2073 # Authorities > General
2074 msgid ""
2075 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2076 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2077 "relevant bibliographic record fields in"
2078 msgstr ""
2079
2080 # Authorities > General
2081 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2082 msgstr "väljästi"
2083
2084 # Authorities > General
2085 msgid ""
2086 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2087 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2088 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2089 msgstr ""
2090 "Käsiteltäessä tiukasti, poistetaan ne osakentät, joita ei ole "
2091 "auktoriteettitietueessa. Väljästi käsiteltäessä osakentät säilytetään. Väljä "
2092 "on oletuksena."
2093
2094 # Authorities > General
2095 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2096 msgstr "tiukasti"
2097
2098 # Authorities > General
2099 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2100 msgstr "Tietueita muokattaessa"
2101
2102 # Authorities > General
2103 msgid ""
2104 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2105 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2106 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2107 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2108 msgstr ""
2109 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# puuttuvat auktoriteettitietueet (<a "
2110 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2111 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> -"
2112 "asetuksen tulee olla \"salli\" jotta tämä tulisi voimaan)."
2113
2114 # Authorities > General
2115 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2116 msgstr ""
2117
2118 # Authorities > General
2119 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2120 msgstr "luo"
2121
2122 # Authorities > General
2123 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2124 msgstr "Tietueita muokattaessa"
2125
2126 # Authorities > General
2127 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2128 msgstr "tee tietokantaan"
2129
2130 # Authorities > General
2131 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2132 msgstr "älä tee tietokantaan"
2133
2134 # Authorities > General
2135 msgid ""
2136 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2137 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2138 "authorities."
2139 msgstr ""
2140 "tarvittaessa uusia auktoriteettitietueita sen sijaan, että linkitettäisiin "
2141 "olemassaoleviin tietueisiin."
2142
2143 # Authorities > Linker
2144 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2145 msgstr "Linkitä"
2146
2147 # Authorities > Linker
2148 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2149 msgstr ""
2150
2151 # Authorities > Linker
2152 msgid ""
2153 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2154 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2155 msgstr ""
2156 "automaattisesti otsikoita, jotka on jo aiemmin linkitetty "
2157 "luettelointitoiminnossa."
2158
2159 # Authorities > Linker
2160 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2161 msgstr "Säilytä"
2162
2163 # Authorities > Linker
2164 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2165 msgstr ""
2166
2167 # Authorities > Linker
2168 msgid ""
2169 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2170 "for headings where the linker is unable to find a match."
2171 msgstr ""
2172 "olemassa olevat linkit auktoriteettitietueisiin niissä kirjauksissa, joille "
2173 "linkittäjä ei löytänyt vastaavuutta."
2174
2175 # Authorities > Linker
2176 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2177 msgstr "Käytä"
2178
2179 # Authorities > Linker
2180 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2181 msgstr ""
2182
2183 # Authorities > Linker
2184 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2185 msgstr ""
2186
2187 # Authorities > Linker
2188 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2189 msgstr ""
2190
2191 # Authorities > Linker
2192 msgid ""
2193 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2194 "authority records."
2195 msgstr "linkitystoimintoa otsikkojen ja auktoriteettitietueiden yhdistämiseen."
2196
2197 # Authorities > Linker
2198 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2199 msgstr ""
2200
2201 # Authorities > Linker
2202 msgid ""
2203 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2204 "linker:"
2205 msgstr ""
2206
2207 # Authorities > Linker
2208 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2209 msgstr "Uudelleenlinkitä"
2210
2211 # Authorities > Linker
2212 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2213 msgstr ""
2214
2215 # Authorities > Linker
2216 msgid ""
2217 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2218 "linked to authority records."
2219 msgstr ""
2220 "kirjaukset, jotka olivat aikaisemmin linkitettynä auktoriteettitietueeseen."
2221
2222 # Authorities > General
2223 msgid ""
2224 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2225 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2226 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2227 msgstr ""
2228
2229 # Authorities > General
2230 msgid ""
2231 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2232 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2233 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2234 msgstr ""
2235
2236 # Authorities > General
2237 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2238 msgstr "Älä käytä"
2239
2240 # Authorities > General
2241 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2242 msgstr "Käytä"
2243
2244 # Authorities > General
2245 msgid ""
2246 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2247 "of text strings for searches from subject tracings."
2248 msgstr ""
2249 "auktoriteettitietueiden numeroita tekstitiedon sijasta asiasanahauissa."
2250
2251 # Cataloging
2252 msgid "cataloguing.pref"
2253 msgstr "Luettelointi"
2254
2255 # Cataloging > Display
2256 msgid "cataloguing.pref Display"
2257 msgstr "Näyttö"
2258
2259 # Cataloging > Exporting
2260 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2261 msgstr "Vienti"
2262
2263 # Cataloging > Importing
2264 msgid "cataloguing.pref Importing"
2265 msgstr "Tuonti"
2266
2267 # Cataloging > Interface
2268 msgid "cataloguing.pref Interface"
2269 msgstr "Käyttöliittymä"
2270
2271 # Cataloging > Record structure
2272 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2273 msgstr ""
2274
2275 # Cataloging > Spine labels
2276 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2277 msgstr ""
2278
2279 # Cataloging > Display
2280 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2281 msgstr "Näytä"
2282
2283 # Cataloging > Display
2284 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2285 msgstr "Älä näytä"
2286
2287 # Cataloging > Display
2288 msgid ""
2289 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2290 "bibliographic record detail page."
2291 msgstr ""
2292
2293 # Cataloging > Importing
2294 msgid ""
2295 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2296 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2297 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2298 msgstr ""
2299
2300 # Cataloging > Importing
2301 msgid ""
2302 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2303 "subfields"
2304 msgstr ""
2305
2306 # Cataloging > Importing
2307 msgid ""
2308 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2309 "record import tool,"
2310 msgstr "Kun yhdistetään ISBN:n perusteella tietueiden tuonnissa,"
2311
2312 # Cataloging > Importing
2313 msgid ""
2314 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2315 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2316 "ISBN fields of already cataloged records."
2317 msgstr ""
2318
2319 # Cataloging > Importing
2320 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2321 msgstr "yritä"
2322
2323 # Cataloging > Importing
2324 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2325 msgstr "älä yritä"
2326
2327 # Cataloging > Importing
2328 msgid ""
2329 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2330 "record import tool,"
2331 msgstr "Kun täsmäytetään ISSN:llä tietueiden tuontityökalussa,"
2332
2333 # Cataloging > Importing
2334 msgid ""
2335 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2336 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2337 "ISSN fields of already cataloged records."
2338 msgstr ""
2339
2340 # Cataloging > Importing
2341 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2342 msgstr "yritä"
2343
2344 # Cataloging > Importing
2345 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2346 msgstr "älä yritä"
2347
2348 # Cataloging > Record structure
2349 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2350 msgstr "."
2351
2352 # Cataloging > Record structure
2353 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2354 msgstr "Näytä MARC-osakentät"
2355
2356 # Cataloging > Record structure
2357 msgid ""
2358 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2359 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2360 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2361 "with the subfields separated by"
2362 msgstr ""
2363
2364 # Cataloging > Display
2365 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2366 msgstr ""
2367
2368 # Cataloging > Display
2369 msgid ""
2370 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2371 "with "
2372 msgstr ""
2373
2374 # Cataloging > Exporting
2375 # Cataloging > Exporting
2376 # Cataloging > Exporting
2377 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2378 msgstr "<br/>"
2379
2380 # Cataloging > Exporting
2381 msgid ""
2382 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2383 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2384 msgstr ""
2385 "Kaikki toistettavien kenttien ja osakenttien arvot kirjataan annettuun "
2386 "BibTeX-kenttään."
2387
2388 # Cataloging > Exporting
2389 msgid ""
2390 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2391 "when exporting BibTeX:"
2392 msgstr ""
2393
2394 # Cataloging > Exporting
2395 msgid ""
2396 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2397 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2398 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2399 msgstr ""
2400
2401 # Cataloging > Exporting
2402 msgid ""
2403 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2404 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2405 "choosing."
2406 msgstr ""
2407 "Käytä '@' (lainausmerkkien kanssa) BT_TAG-merkkinä korvataksesi bibtex-"
2408 "tietuetyypin valitsemallasi kentän arvolla."
2409
2410 # Cataloging > Exporting
2411 msgid ""
2412 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2413 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2414 msgstr ""
2415
2416 # Cataloging > Interface
2417 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2418 msgstr "Käytä"
2419
2420 # Cataloging > Interface
2421 msgid ""
2422 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2423 "source."
2424 msgstr "oletusarvoisena luokitusjärjestelmänä."
2425
2426 # Cataloging > Record structure
2427 #, fuzzy
2428 msgid ""
2429 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
2430 "to code."
2431 msgstr "  Jos tyhjä, käytetään eng."
2432
2433 # Cataloging > Record structure
2434 msgid ""
2435 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2436 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2437 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2438 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2439 msgstr ""
2440
2441 # Cataloging > Record structure
2442 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2443 msgstr "  Jos tyhjä, käytetään eng."
2444
2445 # Cataloging > Record structure
2446 msgid ""
2447 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2448 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2449 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2450 "for Languages</a>):"
2451 msgstr ""
2452
2453 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2454 msgid ""
2455 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2456 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2457 "staff interface, use the"
2458 msgstr ""
2459
2460 # Cataloging > Record structure
2461 #, fuzzy
2462 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2463 msgstr "Viivakoodit ovat"
2464
2465 # Searching > Results display
2466 #, fuzzy
2467 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2468 msgstr "luokan mukaan"
2469
2470 # Cataloging > Record structure
2471 #, fuzzy
2472 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2473 msgstr "  Jos tyhjä, käytetään eng."
2474
2475 # Cataloging > Interface
2476 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2477 msgstr "Näytä"
2478
2479 # Cataloging > Interface
2480 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2481 msgstr ""
2482
2483 # Cataloging > Interface
2484 msgid ""
2485 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2486 "record relationships."
2487 msgstr ""
2488
2489 # Cataloging > Interface
2490 msgid ""
2491 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2492 msgstr ""
2493
2494 # Cataloging > Interface
2495 msgid ""
2496 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2497 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2498 msgstr ""
2499
2500 # Cataloging > Interface
2501 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2502 msgstr ""
2503
2504 # Cataloging > Interface
2505 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2506 msgstr ""
2507
2508 # Cataloging > Interface
2509 msgid ""
2510 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2511 "editor."
2512 msgstr ""
2513
2514 # Cataloging > Display
2515 msgid ""
2516 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2517 "template:"
2518 msgstr ""
2519
2520 # Cataloging > Display
2521 msgid ""
2522 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2523 "bibliographic records in"
2524 msgstr ""
2525
2526 # Cataloging > Display
2527 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2528 msgstr "ISBD-lomake (katso alla)."
2529
2530 # Cataloging > Display
2531 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2532 msgstr "MARC-tietue"
2533
2534 # Cataloging > Display
2535 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2536 msgstr ""
2537
2538 # Cataloging > Display
2539 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2540 msgstr "perusnäyttö"
2541
2542 # Cataloging > Display
2543 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2544 msgstr "Kokoa"
2545
2546 # Cataloging > Display
2547 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2548 msgstr "Älä kokoa"
2549
2550 # Cataloging > Display
2551 msgid ""
2552 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2553 "one tag entry on the display."
2554 msgstr "toistettuja samantyyppisiä avainsanoja yhdeksi tagiksi näytöllä."
2555
2556 # Cataloging > Record structure
2557 msgid ""
2558 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2559 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2560 msgstr ""
2561 "Käytä <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC-"
2562 "yhteisökoodia (Kongressin kirjasto)</a>"
2563
2564 # Cataloging > Record structure
2565 msgid ""
2566 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2567 "to disable). This can be also set on libraries level."
2568 msgstr ""
2569
2570 # Cataloging > Display
2571 msgid ""
2572 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2573 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2574 msgstr ""
2575
2576 # Cataloging > Display
2577 msgid ""
2578 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2579 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2580 msgstr ""
2581
2582 # Cataloging > Display
2583 msgid ""
2584 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2585 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2586 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2587 "or \"fi-FI\")."
2588 msgstr ""
2589
2590 # Cataloging > Display
2591 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2592 msgstr ""
2593
2594 # Cataloging > Display
2595 msgid ""
2596 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2597 msgstr ""
2598
2599 # Cataloging > Record structure
2600 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2601 msgstr ""
2602
2603 # Cataloging > Record structure
2604 msgid ""
2605 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2606 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2607 msgstr ""
2608
2609 # Cataloging > Record structure
2610 msgid ""
2611 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2612 "borrowernumber in MARC subfield"
2613 msgstr ""
2614
2615 # Cataloging > Record structure
2616 msgid ""
2617 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2618 "borrowernumber in MARC subfield"
2619 msgstr ""
2620
2621 # Cataloging > Record structure
2622 msgid ""
2623 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2624 "subfield"
2625 msgstr ""
2626
2627 # Cataloging > Record structure
2628 msgid ""
2629 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2630 "MARC subfield"
2631 msgstr ""
2632
2633 # Cataloging > Display
2634 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2635 msgstr ""
2636
2637 # Cataloging > Display
2638 msgid ""
2639 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2640 msgstr "<li>kaikkia 600-kentän osakenttiä</li>"
2641
2642 # Cataloging > Display
2643 msgid ""
2644 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2645 msgstr "<li>osakentät a ja b kentästä 245</li>"
2646
2647 # Cataloging > Display
2648 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2649 msgstr "<li>001:n arvo</li>"
2650
2651 # Cataloging > Display
2652 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2653 msgstr "<ul>"
2654
2655 # Cataloging > Display
2656 msgid ""
2657 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2658 "records after a merge:"
2659 msgstr ""
2660
2661 # Cataloging > Display
2662 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2663 msgstr "näyttää:"
2664
2665 # Cataloging > Record structure
2666 msgid ""
2667 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2668 "blank to disable)."
2669 msgstr ""
2670 "(Anna hyllypaikan lyhenne tai jätä tyhjäksi jos uutuusaineiston hyllypaikkaa "
2671 "ei käytetä)."
2672
2673 # Cataloging > Record structure
2674 msgid ""
2675 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2676 "the temporary location of"
2677 msgstr "Kun uusia nidetietoja luodaan, asetetaan väliaikaiseksi sijainniksi"
2678
2679 # Cataloging > Display
2680 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2681 msgstr ""
2682
2683 # Cataloging > Display
2684 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2685 msgstr ""
2686
2687 # Cataloging > Display
2688 msgid ""
2689 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2690 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2691 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2692 msgstr ""
2693
2694 # Cataloging > Display
2695 msgid ""
2696 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2697 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2698 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2699 "(UNIMARC)."
2700 msgstr ""
2701
2702 # Cataloging > Display
2703 msgid ""
2704 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2705 "like <code>192.168.</code>.)"
2706 msgstr ""
2707 "(Jätä tyhjäksi, jos tätä ei käytetä. Määrittele alue muodossa <code>192.168."
2708 "</code>.)"
2709
2710 # Cataloging > Display
2711 msgid ""
2712 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2713 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2714 msgstr ""
2715
2716 # Cataloging > Display
2717 msgid ""
2718 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2719 "suppressed records to"
2720 msgstr ""
2721 "<br />Uudelleenohjaa verkkokirjastossa piilotettujen tietueiden perustiedot-"
2722 "näytöltä"
2723
2724 # Cataloging > Display
2725 msgid ""
2726 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2727 "addresses outside of the IP range"
2728 msgstr ""
2729
2730 # Cataloging > Display
2731 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2732 msgstr "Älä piilota"
2733
2734 # Cataloging > Display
2735 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2736 msgstr "Piilota"
2737
2738 # Cataloging > Display
2739 msgid ""
2740 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2741 "blocked')."
2742 msgstr "selityssivu ('Tämä tietue on rajoitettu')."
2743
2744 # Cataloging > Display
2745 msgid ""
2746 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2747 "from OPAC search results."
2748 msgstr ""
2749
2750 # Cataloging > Display
2751 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2752 msgstr "virhe 404 ('Ei löytynyt')"
2753
2754 # Cataloging > Record structure
2755 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2756 msgstr "Kun uusi nide lisätään"
2757
2758 # Cataloging > Record structure
2759 msgid ""
2760 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2761 "created item values."
2762 msgstr "uuden niteen tietoja ei esitäytetä edellisen luodun niteen tiedoilla."
2763
2764 # Cataloging > Record structure
2765 msgid ""
2766 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2767 "item values."
2768 msgstr "uuden niteen tiedot esitäytetään edellisen luodun niteen tiedoilla."
2769
2770 # Cataloging > Exporting
2771 # Cataloging > Exporting
2772 # Cataloging > Exporting
2773 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2774 msgstr "<br/>"
2775
2776 # Cataloging > Exporting
2777 msgid ""
2778 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2779 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2780 msgstr ""
2781 "Kaikki toistuvien tagien ja osakenttien arvot tulostetaan annetulla RIS-"
2782 "tagilla."
2783
2784 # Cataloging > Exporting
2785 msgid ""
2786 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2787 "when exporting RIS:"
2788 msgstr ""
2789
2790 # Cataloging > Exporting
2791 msgid ""
2792 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2793 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2794 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2795 msgstr ""
2796
2797 # Cataloging > Exporting
2798 msgid ""
2799 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2800 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2801 "choosing."
2802 msgstr ""
2803
2804 # Cataloging > Exporting
2805 msgid ""
2806 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2807 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2808 msgstr ""
2809
2810 # Cataloging > Display
2811 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2812 msgstr "Älä erottele"
2813
2814 # Cataloging > Display
2815 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2816 msgstr "Erottele"
2817
2818 # Cataloging > Display
2819 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2820 msgstr "sijaintikirjasto"
2821
2822 # Cataloging > Display
2823 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2824 msgstr "kotikirjasto"
2825
2826 # Cataloging > Display
2827 msgid ""
2828 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2829 "second tab will contain all other items."
2830 msgstr ""
2831 "on kirjautuneen käyttäjän kirjasto. Toinen välilehti sisältää kaikki muut "
2832 "niteet."
2833
2834 # Cataloging > Display
2835 msgid ""
2836 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2837 "first tab contains items whose"
2838 msgstr ""
2839 "nidenäyttö kahteen välilehteen, ensimmäisessä välilehdessä on niteet joiden"
2840
2841 # Cataloging > Spine labels
2842 msgid ""
2843 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2844 "printer,"
2845 msgstr "Selkätarratulostinta käytettäessä"
2846
2847 # Cataloging > Spine labels
2848 msgid ""
2849 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2850 msgstr "tulostusikkuna esiin automaattisesti."
2851
2852 # Cataloging > Spine labels
2853 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2854 msgstr "tuo"
2855
2856 # Cataloging > Spine labels
2857 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2858 msgstr "älä tuo"
2859
2860 # Cataloging > Spine labels
2861 msgid ""
2862 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2863 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2864 "&lt; and &gt;.)"
2865 msgstr ""
2866 "(lisää sarakkeita <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> tai "
2867 "<code>items</code>-tauluista, ympäröityinä &lt; ja &gt; -merkeillä.)"
2868
2869 # Cataloging > Spine labels
2870 msgid ""
2871 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2872 "printed spine label:"
2873 msgstr "Selkätarran pikatulostuksen vakiokentät:"
2874
2875 # Cataloging > Spine labels
2876 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2877 msgstr "Näytä"
2878
2879 # Cataloging > Spine labels
2880 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2881 msgstr "Älä näytä"
2882
2883 # Cataloging > Spine labels
2884 msgid ""
2885 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2886 "bibliographic details page to print item spine labels."
2887 msgstr ""
2888
2889 # Cataloging > Record structure
2890 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2891 msgstr "Esimerkit:"
2892
2893 # Cataloging > Record structure
2894 msgid ""
2895 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2896 "preference is empty, no fields are restricted."
2897 msgstr ""
2898
2899 # Cataloging > Record structure
2900 msgid ""
2901 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2902 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2903 "permission is enabled, separated by spaces:"
2904 msgstr ""
2905
2906 # Cataloging > Record structure
2907 msgid ""
2908 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2909 "952$b 952$c\""
2910 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2911
2912 # Cataloging > Record structure
2913 msgid ""
2914 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2915 "framework is excluded from the permission."
2916 msgstr "Huomaa, että FA-tallennuspohjaa ei oteta huomioon."
2917
2918 # Cataloging > Record structure
2919 msgid ""
2920 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2921 "995$h 995$j\""
2922 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2923
2924 # Cataloging > Record structure
2925 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2926 msgstr "Esimerkit:"
2927
2928 # Cataloging > Record structure
2929 msgid ""
2930 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2931 "preference is empty, no fields are restricted."
2932 msgstr ""
2933
2934 # Cataloging > Record structure
2935 msgid ""
2936 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2937 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2938 "enabled, separated by spaces:"
2939 msgstr ""
2940
2941 # Cataloging > Record structure
2942 msgid ""
2943 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2944 "952$c\""
2945 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2946
2947 # Cataloging > Record structure
2948 msgid ""
2949 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2950 "framework is excluded from the permission."
2951 msgstr "Huomaa, että FA tallennuspohja ei lasketa."
2952
2953 # Cataloging > Record structure
2954 msgid ""
2955 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2956 "995$h 995$j\""
2957 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2958
2959 # Cataloging > Record structure
2960 msgid ""
2961 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2962 "use when prefilling items (separated by space):"
2963 msgstr ""
2964
2965 # Cataloging > Record structure
2966 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2967 msgstr "Käytä kielikoodia (ISO690-2 -muodossa)"
2968
2969 # Cataloging > Record structure
2970 msgid ""
2971 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2972 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2973 msgstr "oletuskielenä UNIMARC kentässä 100 kun luodaan uusi tietue."
2974
2975 # Cataloging > Display
2976 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2977 msgstr "Näytä"
2978
2979 # Cataloging > Display
2980 msgid ""
2981 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2982 "and items."
2983 msgstr ""
2984
2985 # Cataloging > Display
2986 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2987 msgstr "Älä käytä"
2988
2989 # Cataloging > Display
2990 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2991 msgstr "Käytä"
2992
2993 # Cataloging > Display
2994 msgid ""
2995 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2996 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2997 msgstr ""
2998 "tietueen kontrollinumeroa ($w osakentissä) ja kontrollinumeroa (001) "
2999 "bibliografisten tietueiden linkittämiseen."
3000
3001 # Cataloging > Interface
3002 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3003 msgstr "Näytä"
3004
3005 # Cataloging > Interface
3006 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3007 msgstr "Älä näytä"
3008
3009 # Cataloging > Interface
3010 msgid ""
3011 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3012 "the MARC editor."
3013 msgstr "kenttien ja osakenttien kuvauksia MARC-editorissa."
3014
3015 # Cataloging > Record structure
3016 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3017 msgstr "Viivakoodit ovat"
3018
3019 # Cataloging > Record structure
3020 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3021 msgstr "muotoa 1, 2, 3."
3022
3023 # Cataloging > Record structure
3024 msgid ""
3025 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3026 msgstr ""
3027
3028 # Cataloging > Record structure
3029 msgid ""
3030 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3031 msgstr ""
3032
3033 # Cataloging > Record structure
3034 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3035 msgstr ""
3036
3037 # Cataloging > Record structure
3038 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3039 msgstr "ei generoida automaattisesti."
3040
3041 # Cataloging > Display
3042 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3043 msgstr "Näytä"
3044
3045 # Cataloging > Display
3046 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3047 msgstr "Älä näytä"
3048
3049 # Cataloging > Display
3050 msgid ""
3051 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3052 "in MARC views."
3053 msgstr "MARC-näkymässä kenttänumeroita, osakenttäkoodeja ja indikaattoreita."
3054
3055 # Cataloging > Record structure
3056 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3057 msgstr "Käytä tyyppiä"
3058
3059 # Cataloging > Record structure
3060 msgid ""
3061 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3062 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3063 "either opac detail or results page, etc)."
3064 msgstr ""
3065 "määräävänä tyyppinä (kun määritetään laina- ja maksusääntöjä, aineistolajin "
3066 "kuvaketta verkkokirjastossa, hakutuloksissa jne.)."
3067
3068 # Cataloging > Record structure
3069 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3070 msgstr ""
3071
3072 # Cataloging > Record structure
3073 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3074 msgstr "niteestä"
3075
3076 # Cataloging > Record structure
3077 msgid ""
3078 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3079 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3080 "676a; LOC: 680ab."
3081 msgstr ""
3082
3083 # Cataloging > Record structure
3084 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3085 msgstr ""
3086
3087 # Cataloging > Record structure
3088 msgid ""
3089 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3090 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3091 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3092 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3093 "the 092$a and 092$b."
3094 msgstr ""
3095
3096 # Cataloging > Record structure
3097 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3098 msgstr "Käännä ja tallenna MARC-tietueet"
3099
3100 # Cataloging > Record structure
3101 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3102 msgstr "MARC21"
3103
3104 # Cataloging > Record structure
3105 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3106 msgstr "NORMARC"
3107
3108 # Cataloging > Record structure
3109 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3110 msgstr "UNIMARC"
3111
3112 # Cataloging > Record structure
3113 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3114 msgstr "-muodossa."
3115
3116 # Cataloging > Record structure
3117 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3118 msgstr "Kopioi"
3119
3120 # Cataloging > Record structure
3121 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3122 msgstr "Älä kopioi"
3123
3124 # Cataloging > Record structure
3125 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3126 msgstr "tekijätietoja UNIMARCista"
3127
3128 # Cataloging > Record structure
3129 msgid ""
3130 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3131 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3132 msgstr ""
3133 "kentistä (pilkuilla erotettuina) asianomaisiin tekijätietoihin tuotaessa "
3134 "tietuetta Z39.50-protokollalla."
3135
3136 # Circulation
3137 msgid "circulation.pref"
3138 msgstr "Lainaus ja palautus"
3139
3140 # Circulation > Article requests
3141 msgid "circulation.pref Article requests"
3142 msgstr ""
3143
3144 # Circulation > Batch checkout
3145 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3146 msgstr "Erälainaus"
3147
3148 # Circulation > Checkin policy
3149 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3150 msgstr ""
3151
3152 # Circulation > Checkout policy
3153 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3154 msgstr ""
3155
3156 # Circulation > Course reserves
3157 msgid "circulation.pref Course reserves"
3158 msgstr ""
3159
3160 # Circulation > Fines Policy
3161 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3162 msgstr ""
3163
3164 # Circulation > Holds policy
3165 msgid "circulation.pref Holds policy"
3166 msgstr ""
3167
3168 # Circulation > Housebound module
3169 msgid "circulation.pref Housebound module"
3170 msgstr "Kotipalvelu-moduuli"
3171
3172 # Circulation > Interface
3173 msgid "circulation.pref Interface"
3174 msgstr "Käyttöliittymä"
3175
3176 # Circulation > Interlibrary loans
3177 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3178 msgstr ""
3179
3180 # Circulation > Return claims
3181 msgid "circulation.pref Return claims"
3182 msgstr ""
3183
3184 # Circulation > Self check-in module
3185 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3186 msgstr ""
3187
3188 # Circulation > Self check-out module
3189 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3190 msgstr ""
3191
3192 # Circulation > Stock rotation module
3193 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3194 msgstr ""
3195
3196 # Circulation > Checkout policy
3197 msgid ""
3198 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3199 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3200 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3201 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3202 "empty to not apply an age restriction."
3203 msgstr ""
3204
3205 # Circulation > Checkout policy
3206 msgid ""
3207 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3208 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3209 msgstr ""
3210 "Rajoita asiakkaita lainaamasta seuraavien kohdeyleisöä kuvaavien "
3211 "avainsanojen perusteella ikärajoitettua aineistoa:"
3212
3213 # Circulation > Checkout policy
3214 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3215 msgstr "Salli"
3216
3217 # Circulation > Checkout policy
3218 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3219 msgstr "Älä salli"
3220
3221 # Circulation > Checkout policy
3222 msgid ""
3223 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3224 "restriction."
3225 msgstr "henkilökunnan ohittaa materiaalin ikärajoitusta lainatessa."
3226
3227 # Circulation > Checkout policy
3228 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3229 msgstr "Älä edellytä"
3230
3231 # Circulation > Checkout policy
3232 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3233 msgstr "Edellytä"
3234
3235 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3236 msgid ""
3237 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3238 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3239 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3240 msgstr ""
3241
3242 # Circulation > Interface
3243 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3244 msgstr "Salli"
3245
3246 # Circulation > Interface
3247 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3248 msgstr "Älä salli"
3249
3250 # Circulation > Interface
3251 msgid ""
3252 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3253 "from other libraries."
3254 msgstr "henkilökunnan poistaa toisten kirjastojen jättämiä kommenteja."
3255
3256 # Circulation > Interface
3257 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3258 msgstr "Salli"
3259
3260 # Circulation > Interface
3261 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3262 msgstr "Älä salli"
3263
3264 # Circulation > Interface
3265 msgid ""
3266 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3267 "out items."
3268 msgstr "asiakkaiden lisätä huomautuksia lainatuille niteille."
3269
3270 # Circulation > Checkout policy
3271 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3272 msgstr "Salli"
3273
3274 # Circulation > Checkout policy
3275 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3276 msgstr "Älä salli"
3277
3278 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3279 msgid ""
3280 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3281 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3282 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3283 "\">noissuescharge</a> system preference."
3284 msgstr ""
3285
3286 # Circulation > Holds policy
3287 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3288 msgstr "Salli"
3289
3290 # Circulation > Holds policy
3291 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3292 msgstr "Älä salli"
3293
3294 # Circulation > Holds policy
3295 msgid ""
3296 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3297 "not enter the waiting list until a certain future date."
3298 msgstr "varaukset, jotka astuvat voimaan tulevaisuudessa."
3299
3300 # Circulation > Holds policy
3301 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3302 msgstr "Salli"
3303
3304 # Circulation > Holds policy
3305 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3306 msgstr "Älä salli"
3307
3308 # Circulation > Holds policy
3309 msgid ""
3310 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3311 "by item type."
3312 msgstr ""
3313
3314 # Circulation > Holds policy
3315 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3316 msgstr "Salli"
3317
3318 # Circulation > Holds policy
3319 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3320 msgstr "Älä salli"
3321
3322 # Circulation > Holds policy
3323 msgid ""
3324 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3325 "when placing holds."
3326 msgstr ""
3327
3328 # Circulation > Holds policy
3329 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3330 msgstr "Salli"
3331
3332 # Circulation > Holds policy
3333 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3334 msgstr "Älä salli"
3335
3336 # Circulation > Holds policy
3337 msgid ""
3338 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3339 "filled by damaged items."
3340 msgstr "varausten tekoa ja kiinnijäämistä vahingoittuneeseen aineistoon."
3341
3342 # Circulation > Holds policy
3343 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3344 msgstr "Salli"
3345
3346 # Circulation > Holds policy
3347 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3348 msgstr "Älä salli"
3349
3350 # Circulation > Holds policy
3351 msgid ""
3352 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3353 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3354 "record checked out."
3355 msgstr ""
3356 "asiakkaan varata aineistoa, jos asiakkaalla on jo lainassa yksi tai useampi "
3357 "samaan tietueeseen kuuluva nide."
3358
3359 # Circulation > Checkout policy
3360 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3361 msgstr "Salli"
3362
3363 # Circulation > Checkout policy
3364 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3365 msgstr "Älä salli"
3366
3367 # Circulation > Checkout policy
3368 msgid ""
3369 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3370 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3371 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3372 msgstr ""
3373 "muille varattujen niteiden lainaaminen itsepalvelulainauksessa. Jos "
3374 "sallitaan, älä generoi RESERVE_WAITING- ja RESERVED-ilmoituksia."
3375
3376 # Circulation > Checkout policy
3377 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3378 msgstr ""
3379
3380 # Circulation > Checkout policy
3381 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3382 msgstr ""
3383
3384 # Circulation > Checkout policy
3385 #, fuzzy
3386 msgid ""
3387 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3388 "RESERVED warning."
3389 msgstr "Salli"
3390
3391 # Circulation > Checkout policy
3392 msgid ""
3393 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3394 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3395 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3396 msgstr ""
3397
3398 # Circulation > Checkout policy
3399 msgid ""
3400 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3401 "someone else via SIP checkout messages."
3402 msgstr ""
3403
3404 # Circulation > Checkout policy
3405 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3406 msgstr "Salli"
3407
3408 # Circulation > Checkout policy
3409 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3410 msgstr "Älä salli"
3411
3412 # Circulation > Checkout policy
3413 msgid ""
3414 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3415 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3416 "records without a subscription attached.)"
3417 msgstr ""
3418
3419 # Circulation > Checkout policy
3420 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3421 msgstr "Salli"
3422
3423 # Circulation > Checkout policy
3424 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3425 msgstr "Älä salli"
3426
3427 # Circulation > Checkout policy
3428 msgid ""
3429 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3430 "items that are marked as not for loan."
3431 msgstr ""
3432 "henkilökunnan ohittaa Ei lainata -tila ja lainata asiakkaalle ei-"
3433 "lainattavaksi merkitty nide."
3434
3435 # Circulation > Interface
3436 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3437 msgstr ""
3438
3439 # Circulation > Interface
3440 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3441 msgstr "Salli"
3442
3443 # Circulation > Interface
3444 msgid ""
3445 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3446 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3447 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3448 msgstr ""
3449
3450 # Circulation > Holds policy
3451 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3452 msgstr "Salli"
3453
3454 # Circulation > Holds policy
3455 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3456 msgstr "Älä salli"
3457
3458 # Circulation > Holds policy
3459 msgid ""
3460 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3461 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3462 msgstr ""
3463 "asiakkaan uusia laina niteestä, josta on varauksia, jos vapaana on muita "
3464 "niteitä, jotka voivat täyttää varauksen."
3465
3466 # Circulation > Checkout policy
3467 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3468 msgstr "Salli"
3469
3470 # Circulation > Checkout policy
3471 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3472 msgstr "Älä salli"
3473
3474 # Circulation > Checkout policy
3475 msgid ""
3476 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3477 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3478 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3479 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3480 msgstr ""
3481
3482 # Circulation > Checkout policy
3483 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3484 msgstr ""
3485
3486 # Circulation > Checkout policy
3487 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3488 msgstr ""
3489
3490 # Circulation > Checkout policy
3491 msgid ""
3492 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3493 "on hold by manually specifying a due date."
3494 msgstr ""
3495
3496 # Circulation > Checkout policy
3497 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3498 msgstr ""
3499
3500 # Circulation > Checkout policy
3501 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3502 msgstr ""
3503
3504 # Circulation > Checkout policy
3505 msgid ""
3506 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3507 "or the library it was checked out from."
3508 msgstr ""
3509
3510 # Circulation > Checkout policy
3511 msgid ""
3512 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3513 msgstr ""
3514
3515 # Circulation > Checkout policy
3516 msgid ""
3517 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3518 "checked out from."
3519 msgstr ""
3520
3521 # Circulation > Checkout policy
3522 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3523 msgstr "Salli"
3524
3525 # Circulation > Checkout policy
3526 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3527 msgstr "Älä salli"
3528
3529 # Circulation > Checkout policy
3530 msgid ""
3531 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3532 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3533 msgstr ""
3534 "henkilökunnan ohittaa ja lainata niteitä, kun asiakkaalla on jo lainassa "
3535 "enimmäismäärä niteitä."
3536
3537 # Circulation > Article requests
3538 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3539 msgstr "Älä salli"
3540
3541 # Circulation > Article requests
3542 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3543 msgstr "Salli"
3544
3545 # Circulation > Article requests
3546 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3547 msgstr "asiakkaiden tehdä artikkelipyyntöjä."
3548
3549 # Circulation > Article requests
3550 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3551 msgstr ""
3552
3553 # Circulation > Article requests
3554 msgid ""
3555 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3556 msgstr ""
3557
3558 # Circulation > Article requests
3559 msgid ""
3560 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3561 "results."
3562 msgstr ""
3563
3564 # Circulation > Article requests
3565 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3566 msgstr ""
3567
3568 # Circulation > Article requests
3569 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3570 msgstr ""
3571
3572 # Circulation > Article requests
3573 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3574 msgstr ""
3575
3576 # Circulation > Article requests
3577 msgid ""
3578 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3579 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3580 msgstr ""
3581
3582 # Circulation > Article requests
3583 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3584 msgstr ""
3585
3586 # Circulation > Article requests
3587 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3588 msgstr ""
3589
3590 # Circulation > Article requests
3591 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3592 msgstr ""
3593
3594 # Circulation > Article requests
3595 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3596 msgstr ""
3597
3598 # Circulation > Article requests
3599 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3600 msgstr ""
3601
3602 # Circulation > Article requests
3603 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3604 msgstr ""
3605
3606 # Circulation > Article requests
3607 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3608 msgstr ""
3609
3610 # Circulation > Article requests
3611 msgid ""
3612 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3613 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3614 msgstr ""
3615
3616 # Circulation > Article requests
3617 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3618 msgstr ""
3619
3620 # Circulation > Article requests
3621 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3622 msgstr ""
3623
3624 # Circulation > Article requests
3625 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3626 msgstr ""
3627
3628 # Circulation > Article requests
3629 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3630 msgstr ""
3631
3632 # Circulation > Article requests
3633 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3634 msgstr ""
3635
3636 # Circulation > Article requests
3637 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3638 msgstr ""
3639
3640 # Circulation > Article requests
3641 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3642 msgstr ""
3643
3644 # Circulation > Article requests
3645 msgid ""
3646 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3647 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3648 msgstr ""
3649
3650 # Circulation > Article requests
3651 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3652 msgstr ""
3653
3654 # Circulation > Article requests
3655 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3656 msgstr ""
3657
3658 # Circulation > Article requests
3659 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3660 msgstr ""
3661
3662 # Circulation > Article requests
3663 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3664 msgstr ""
3665
3666 # Circulation > Checkout policy
3667 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3668 msgstr "Salli"
3669
3670 # Circulation > Checkout policy
3671 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3672 msgstr ""
3673
3674 # Circulation > Checkout policy
3675 msgid ""
3676 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3677 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3678 "are returned by a patron."
3679 msgstr ""
3680 "MYÖHÄSSÄ-rajoitusten poistua automaattisesti lähetetystä "
3681 "myöhästymismuistutuksesta, kun asiakas palauttaa kaikki myöhässä olevat "
3682 "niteet."
3683
3684 # Circulation > Holds policy
3685 msgid ""
3686 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3687 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3688 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3689 "schedule it."
3690 msgstr ""
3691
3692 # Circulation > Holds policy
3693 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3694 msgstr "Salli"
3695
3696 # Circulation > Holds policy
3697 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3698 msgstr "Älä salli"
3699
3700 # Circulation > Holds policy
3701 msgid ""
3702 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3703 "automatically resumed by a set date."
3704 msgstr "keskeytettyjen varausten automaattinen jatkuminen valittuna päivänä."
3705
3706 # Circulation > Checkout policy
3707 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3708 msgstr ""
3709
3710 # Circulation > Checkout policy
3711 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3712 msgstr ""
3713
3714 # Circulation > Checkout policy
3715 msgid ""
3716 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3717 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3718 msgstr ""
3719
3720 # Circulation > Self check-out module
3721 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3722 msgstr "."
3723
3724 # Circulation > Self check-out module
3725 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3726 msgstr "Salli"
3727
3728 # Circulation > Self check-out module
3729 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3730 msgstr "Älä salli"
3731
3732 # Circulation > Self check-out module
3733 msgid ""
3734 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3735 "unable to log into the OPAC."
3736 msgstr ""
3737
3738 # Circulation > Self check-out module
3739 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3740 msgstr "ja tällä salasanalla"
3741
3742 # Circulation > Self check-out module
3743 msgid ""
3744 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3745 "automatically log in with this staff login"
3746 msgstr ""
3747
3748 # Circulation > Interface
3749 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3750 msgstr ""
3751
3752 # Circulation > Interface
3753 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3754 msgstr ""
3755
3756 # Circulation > Interface
3757 msgid ""
3758 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3759 "overlapping patron and book barcodes."
3760 msgstr ""
3761
3762 # Circulation > Interface
3763 msgid ""
3764 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3765 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3766 msgstr ""
3767
3768 # Circulation > Checkout policy
3769 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3770 msgstr "Kuljeta"
3771
3772 # Circulation > Checkout policy
3773 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3774 msgstr "Älä kuljeta"
3775
3776 # Circulation > Checkout policy
3777 msgid ""
3778 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3779 "home library when they are checked in."
3780 msgstr ""
3781
3782 # Circulation > Batch checkout
3783 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3784 msgstr "Salli"
3785
3786 # Circulation > Batch checkout
3787 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3788 msgstr "Älä salli"
3789
3790 # Circulation > Batch checkout
3791 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3792 msgstr ""
3793
3794 # Circulation > Batch checkout
3795 msgid ""
3796 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3797 "checkout in a batch:"
3798 msgstr ""
3799
3800 # Circulation > Checkin policy
3801 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3802 msgstr ""
3803
3804 # Circulation > Checkin policy
3805 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3806 msgstr ""
3807
3808 # Circulation > Checkin policy
3809 msgid ""
3810 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3811 "lost."
3812 msgstr ""
3813
3814 # Circulation > Checkin policy
3815 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3816 msgstr "Estä"
3817
3818 # Circulation > Checkin policy
3819 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3820 msgstr "Älä estä"
3821
3822 # Circulation > Checkin policy
3823 msgid ""
3824 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3825 "been withdrawn."
3826 msgstr "kierrosta poistetun aineiston palauttaminen."
3827
3828 # Circulation > Checkin policy
3829 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3830 msgstr ""
3831
3832 # Circulation > Checkin policy
3833 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3834 msgstr ""
3835
3836 # Circulation > Checkin policy
3837 msgid ""
3838 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3839 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3840 msgstr ""
3841
3842 # Circulation > Checkin policy
3843 msgid ""
3844 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3845 "are doing hourly loans then you should have this on."
3846 msgstr ""
3847
3848 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
3849 msgid ""
3850 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3851 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3852 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
3853 "charge.\""
3854 msgstr ""
3855
3856 # Circulation > Checkin policy
3857 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3858 msgstr "Laske"
3859
3860 # Circulation > Checkin policy
3861 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3862 msgstr "Älä laske"
3863
3864 # Circulation > Checkin policy
3865 msgid ""
3866 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3867 "charges when an item is returned."
3868 msgstr "ja päivitä myöhästymismaksut, kun aineisto palautetaan."
3869
3870 # Circulation > Holds policy
3871 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3872 msgstr ""
3873
3874 # Circulation > Holds policy
3875 msgid ""
3876 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3877 "notify the patron"
3878 msgstr ""
3879
3880 # Circulation > Holds policy
3881 msgid ""
3882 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3883 msgstr ""
3884
3885 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
3886 msgid ""
3887 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3888 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
3889 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
3890 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
3891 msgstr ""
3892
3893 # Circulation > Interface
3894 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3895 msgstr "."
3896
3897 # Circulation > Interface
3898 msgid ""
3899 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3900 "submitted in circulation"
3901 msgstr "Jos lainaustoiminnossa syötetään tyhjä viivakoodi,"
3902
3903 # Circulation > Interface
3904 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3905 msgstr "tyhjennä näyttö"
3906
3907 # Circulation > Interface
3908 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3909 msgstr "avaa pikakuitin tulostus -ikkuna"
3910
3911 # Circulation > Interface
3912 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3913 msgstr "avaa kuitin tulostus -ikkuna"
3914
3915 # Circulation > Interface
3916 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3917 msgstr ""
3918
3919 # Circulation > Interface
3920 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3921 msgstr ""
3922
3923 # Circulation > Interface
3924 msgid ""
3925 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3926 "item are present at checkin/checkout."
3927 msgstr ""
3928
3929 # Circulation > Checkout policy
3930 #, fuzzy
3931 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
3932 msgstr "Käytä seuraavia laina- ja maksusääntöjä:"
3933
3934 # Circulation > Checkout policy
3935 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3936 msgstr "Niteen kotikirjaston säännöt."
3937
3938 # Circulation > Checkout policy
3939 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3940 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston säännöt."
3941
3942 # Circulation > Checkout policy
3943 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3944 msgstr "Kirjautuneen käyttäjän kotikirjaston säännöt."
3945
3946 # Circulation > Interface
3947 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3948 msgstr "Näytä"
3949
3950 # Circulation > Interface
3951 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3952 msgstr "Älä näytä"
3953
3954 # Circulation > Interface
3955 msgid ""
3956 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3957 "pages."
3958 msgstr ""
3959
3960 # Circulation > Interlibrary loans
3961 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3962 msgstr ""
3963
3964 # Circulation > Interlibrary loans
3965 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3966 msgstr ""
3967
3968 # Circulation > Interlibrary loans
3969 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3970 msgstr ""
3971
3972 # Circulation > Return claims
3973 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3974 msgstr ""
3975
3976 # Circulation > Return claims
3977 msgid ""
3978 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3979 "returned\","
3980 msgstr ""
3981
3982 # Circulation > Return claims
3983 msgid ""
3984 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3985 msgstr ""
3986
3987 # Circulation > Return claims
3988 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3989 msgstr ""
3990
3991 # Circulation > Return claims
3992 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3993 msgstr ""
3994
3995 # Circulation > Return claims
3996 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3997 msgstr ""
3998
3999 # Circulation > Return claims
4000 msgid ""
4001 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4002 msgstr ""
4003
4004 # Circulation > Return claims
4005 msgid ""
4006 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4007 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4008 "more than"
4009 msgstr ""
4010
4011 # Circulation > Return claims
4012 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4013 msgstr ""
4014
4015 # Circulation > Holds policy
4016 msgid ""
4017 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4018 "no later than"
4019 msgstr "Vahvista viivästetyt varaukset (jotka alkavat myöhemmin kuin"
4020
4021 # Circulation > Holds policy
4022 msgid ""
4023 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4024 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4025 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4026 "renewing or transferring items."
4027 msgstr ""
4028
4029 # Circulation > Checkout policy
4030 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4031 msgstr "Käsittele"
4032
4033 # Circulation > Checkout policy
4034 msgid ""
4035 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4036 msgstr "Älä käsittele"
4037
4038 # Circulation > Checkout policy
4039 msgid ""
4040 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4041 "values will be checked separately."
4042 msgstr "Jos estetty, kumpikin arvo tarkistetaan erikseen."
4043
4044 # Circulation > Checkout policy
4045 msgid ""
4046 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4047 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4048 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4049 msgstr ""
4050
4051 # Circulation > Checkout policy
4052 msgid ""
4053 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4054 "as normal checkouts."
4055 msgstr "on-site-lainoja kuten normaaleja lainoja."
4056
4057 # Circulation > Checkin policy
4058 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4059 msgstr "Kumuloi"
4060
4061 # Circulation > Checkin policy
4062 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4063 msgstr "Älä kumuloi"
4064
4065 # Circulation > Checkin policy
4066 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4067 msgstr "rajoitusaikoja."
4068
4069 # Circulation > Holds policy
4070 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4071 msgstr "Älä aseta"
4072
4073 # Circulation > Interface
4074 msgid ""
4075 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4076 msgstr "Jos asetus on päällä, aseta vanhenemispäiväksi"
4077
4078 # Circulation > Holds policy
4079 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4080 msgstr "Aseta"
4081
4082 # Circulation > Checkout policy
4083 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4084 msgstr "päivää"
4085
4086 # Circulation > Interface
4087 msgid ""
4088 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4089 "holds automatically."
4090 msgstr "oletusvanhenemispäivä(ä) automaattisesti varauksille."
4091
4092 # Circulation > Checkout policy
4093 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4094 msgstr "varauksen tekopäivästä."
4095
4096 # Circulation > Holds policy
4097 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4098 msgstr "kuukautta"
4099
4100 # Circulation > Holds policy
4101 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4102 msgstr "vuotta"
4103
4104 # Circulation > Checkout policy
4105 msgid ""
4106 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4107 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4108 msgstr ""
4109 "<br>(Käytetään kun longoverdue.pl-skriptiä kutsutaan ilman --charge-"
4110 "parametria)"
4111
4112 # Circulation > Checkout policy
4113 msgid ""
4114 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4115 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4116 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4117 msgstr ""
4118
4119 # Circulation > Checkout policy
4120 msgid ""
4121 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4122 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4123 msgstr ""
4124
4125 # Circulation > Checkout policy
4126 msgid ""
4127 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4128 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4129 msgstr ""
4130
4131 # Circulation > Checkout policy
4132 msgid ""
4133 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4134 "pl script is called without the --lost parameter)"
4135 msgstr ""
4136 "<br>(Käytetään kun longoverdue.pl-skriptiä kutsutaan ilman --lost-parametria)"
4137
4138 # Circulation > Checkout policy
4139 msgid ""
4140 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4141 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4142 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4143 msgstr ""
4144
4145 # Circulation > Checkout policy
4146 msgid ""
4147 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4148 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4149 msgstr ""
4150 "<br>Esimerkki: [1] [30] asettaa niteen tilaksi KADONNUT-arvon 1 kun se on "
4151 "ollut myöhässä enemmän kuin 30 päivää."
4152
4153 # Circulation > Checkout policy
4154 msgid ""
4155 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4156 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4157 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4158 msgstr ""
4159 "<br>VAROITUS - Nämä asetukset aktivoivat automaattisen aineiston kadonneeksi "
4160 "merkitsemisen. Jätä nämä kentät tyhjäksi, jos et halua aktivoida tätä "
4161 "ominaisuutta."
4162
4163 # Circulation > Checkout policy
4164 msgid ""
4165 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4166 "of an item to"
4167 msgstr "Oletuksena, aseta KADONNUT-tila niteelle"
4168
4169 # Circulation > Checkout policy
4170 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4171 msgstr "päivää."
4172
4173 # Circulation > Checkout policy
4174 msgid ""
4175 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4176 "for more than"
4177 msgstr "kun nide on myöhässä enemmän kuin"
4178
4179 # Circulation > Checkout policy
4180 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4181 msgstr ""
4182
4183 # Circulation > Checkout policy
4184 msgid ""
4185 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4186 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4187 msgstr ""
4188
4189 # Circulation > Checkout policy
4190 msgid ""
4191 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4192 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4193 msgstr ""
4194
4195 # Circulation > Checkout policy
4196 msgid ""
4197 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4198 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4199 msgstr ""
4200
4201 # Circulation > Interface
4202 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4203 msgstr "Älä näytä"
4204
4205 # Circulation > Interface
4206 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4207 msgstr "Näytä"
4208
4209 # Circulation > Interface
4210 msgid ""
4211 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4212 "patron from the screen on the circulation screen."
4213 msgstr "asiakastietojen tyhjäyspainike(tta) lainauksessa."
4214
4215 # Circulation > Holds policy
4216 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4217 msgstr "Älä mahdollista"
4218
4219 # Circulation > Holds policy
4220 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4221 msgstr "Mahdollista"
4222
4223 # Circulation > Holds policy
4224 msgid ""
4225 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4226 "multiple bibliographic records from the search results"
4227 msgstr ""
4228
4229 # Circulation > Holds policy
4230 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4231 msgstr ""
4232
4233 # Circulation > Holds policy
4234 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4235 msgstr ""
4236
4237 # Circulation > Holds policy
4238 msgid ""
4239 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4240 "period for a hold's max pickup delay."
4241 msgstr ""
4242
4243 # Circulation > Holds policy
4244 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4245 msgstr "Salli"
4246
4247 # Circulation > Holds policy
4248 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4249 msgstr "Älä salli"
4250
4251 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4252 msgid ""
4253 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4254 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4255 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4256 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4257 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4258 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4259 "your system administrator to schedule it."
4260 msgstr ""
4261
4262 # Circulation > Holds policy
4263 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4264 msgstr ""
4265
4266 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4267 msgid ""
4268 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4269 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4270 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4271 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4272 "waiting hold to expire a fee of"
4273 msgstr ""
4274
4275 # Circulation > Holds policy
4276 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4277 msgstr "Salli"
4278
4279 # Circulation > Holds policy
4280 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4281 msgstr "Älä salli"
4282
4283 # Circulation > Holds policy
4284 msgid ""
4285 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4286 "days the library is closed."
4287 msgstr "vanhentuneiden varausten peruuntua kirjaston kiinni ollessa."
4288
4289 # Circulation > Interface
4290 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4291 msgstr "Älä näytä"
4292
4293 # Circulation > Interface
4294 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4295 msgstr "Näytä"
4296
4297 # Circulation > Interface
4298 msgid ""
4299 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4300 "options."
4301 msgstr "asiakkaan lainahistorian viennin asetukset."
4302
4303 # Circulation > Interface
4304 msgid ""
4305 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4306 "200b 300c)."
4307 msgstr ""
4308
4309 # Circulation > Interface
4310 msgid ""
4311 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4312 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4313 msgstr ""
4314
4315 # Circulation > Interface
4316 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4317 msgstr "Älä vaadi"
4318
4319 # Circulation > Interface
4320 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4321 msgstr "Vaadi"
4322
4323 # Circulation > Interface
4324 msgid ""
4325 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4326 "to show before running the overdues report."
4327 msgstr ""
4328 "henkilökunnan valitsevan listalla näytettävät lainat ennen myöhässä olevien "
4329 "niteiden listan koostamista."
4330
4331 # Circulation > Interface
4332 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4333 msgstr "Älä huomauta"
4334
4335 # Circulation > Interface
4336 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4337 msgstr "Huomauta"
4338
4339 # Circulation > Interface
4340 msgid ""
4341 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4342 "items they are checking in."
4343 msgstr "virkailijaa myöhässä palautettavien niteiden myöhästymismaksuista."
4344
4345 # Circulation > Fines Policy
4346 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4347 msgstr "Älä sisällytä"
4348
4349 # Circulation > Fines Policy
4350 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4351 msgstr "Sisällytä"
4352
4353 # Circulation > Fines Policy
4354 msgid ""
4355 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4356 "the fine for an overdue item."
4357 msgstr "anteeksiantoaika kun lasketaan myöhässä olevan aineiston maksua."
4358
4359 # Circulation > Checkin policy
4360 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4361 msgstr ""
4362
4363 # Circulation > Checkin policy
4364 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4365 msgstr ""
4366
4367 # Circulation > Checkin policy
4368 msgid ""
4369 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4370 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4371 msgstr ""
4372
4373 # Circulation > Fines Policy
4374 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4375 msgstr "Peri varausmaksu"
4376
4377 # Circulation > Fines Policy
4378 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4379 msgstr "aina kun varaus lainataan."
4380
4381 # Circulation > Fines Policy
4382 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4383 msgstr "aina, kun tehdään varaus."
4384
4385 # Circulation > Fines Policy
4386 msgid ""
4387 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4388 "record has at least one hold already."
4389 msgstr ""
4390 "vain, jos kaikki niteet ovat lainassa ja tietueessa on ennestään vähintään "
4391 "yksi varaus."
4392
4393 # Circulation > Checkin policy
4394 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4395 msgstr ""
4396
4397 # Circulation > Checkin policy
4398 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4399 msgstr ""
4400
4401 # Circulation > Checkin policy
4402 msgid ""
4403 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4404 "the librarian."
4405 msgstr ""
4406
4407 # Circulation > Checkin policy
4408 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4409 msgstr ""
4410
4411 # Circulation > Checkin policy
4412 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4413 msgstr ""
4414
4415 # Circulation > Checkin policy
4416 msgid ""
4417 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4418 "dialog for auto-filled holds."
4419 msgstr ""
4420
4421 # Circulation > Checkout policy
4422 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4423 msgstr "Älä sisällytä"
4424
4425 # Circulation > Checkout policy
4426 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4427 msgstr "Sisällytä"
4428
4429 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4430 msgid ""
4431 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4432 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4433 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4434 msgstr ""
4435
4436 # Circulation > Checkin policy
4437 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4438 msgstr ""
4439
4440 # Circulation > Checkin policy
4441 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4442 msgstr ""
4443
4444 # Circulation > Checkin policy
4445 msgid ""
4446 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4447 "item is returned via SIP protocol."
4448 msgstr ""
4449
4450 # Circulation > Holds policy
4451 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4452 msgstr ""
4453
4454 # Circulation > Holds policy
4455 msgid ""
4456 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4457 "queue into separate tables by"
4458 msgstr ""
4459
4460 # Circulation > Holds policy
4461 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4462 msgstr ""
4463
4464 # Circulation > Holds policy
4465 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4466 msgstr ""
4467
4468 # Circulation > Holds policy
4469 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4470 msgstr ""
4471
4472 # Circulation > Holds policy
4473 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4474 msgstr ""
4475
4476 # Circulation > Holds policy
4477 msgid ""
4478 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4479 "group is numbered separately"
4480 msgstr ""
4481
4482 # Circulation > Holds policy
4483 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4484 msgstr ""
4485
4486 # Circulation > Holds policy
4487 msgid ""
4488 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4489 "librarians"
4490 msgstr ""
4491
4492 # Circulation > Holds policy
4493 msgid ""
4494 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4495 "out of order"
4496 msgstr ""
4497
4498 # Circulation > Interface
4499 msgid ""
4500 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4501 "Holds to pull list to"
4502 msgstr "Aseta Hyllyvaraukset-listan oletusalkamispäivämääräksi"
4503
4504 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4505 msgid ""
4506 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4507 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4508 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
4509 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
4510 msgstr ""
4511
4512 # Circulation > Checkout policy
4513 msgid ""
4514 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4515 msgstr "Käytä seuraavia laina- ja maksusääntöjä:"
4516
4517 # Circulation > Checkout policy
4518 msgid ""
4519 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4520 "(holdingbranch)."
4521 msgstr ""
4522
4523 # Circulation > Checkout policy
4524 msgid ""
4525 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4526 msgstr ""
4527
4528 # Circulation > Housebound module
4529 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4530 msgstr "Älä ota käyttöön"
4531
4532 # Circulation > Housebound module
4533 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4534 msgstr "Ota käyttöön"
4535
4536 # Circulation > Housebound module
4537 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4538 msgstr ""
4539
4540 # Circulation > Interlibrary loans
4541 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4542 msgstr ""
4543
4544 # Circulation > Interlibrary loans
4545 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4546 msgstr ""
4547
4548 # Circulation > Interlibrary loans
4549 msgid ""
4550 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4551 "during the request process."
4552 msgstr ""
4553
4554 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4555 msgid ""
4556 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4557 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4558 msgstr ""
4559
4560 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
4561 msgid ""
4562 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4563 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
4564 "the ILLSTATUS authorized value category."
4565 msgstr ""
4566
4567 # Circulation > Interlibrary loans
4568 msgid ""
4569 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4570 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4571 msgstr ""
4572
4573 # Circulation > Interlibrary loans
4574 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4575 msgstr ""
4576
4577 # Circulation > Interlibrary loans
4578 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4579 msgstr ""
4580
4581 # Circulation > Interlibrary loans
4582 msgid ""
4583 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4584 msgstr ""
4585
4586 # Circulation > Interlibrary loans
4587 msgid ""
4588 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4589 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4590 "the text displayed."
4591 msgstr ""
4592
4593 # Circulation > Interlibrary loans
4594 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4595 msgstr ""
4596
4597 # Circulation > Interlibrary loans
4598 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4599 msgstr ""
4600
4601 # Circulation > Interlibrary loans
4602 msgid ""
4603 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4604 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4605 "immediately requested by backend."
4606 msgstr ""
4607
4608 # Circulation > Interlibrary loans
4609 msgid ""
4610 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4611 "installed backends will be enabled."
4612 msgstr ""
4613
4614 # Circulation > Interlibrary loans
4615 msgid ""
4616 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4617 "requests:"
4618 msgstr ""
4619
4620 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4621 msgid ""
4622 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4623 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4624 "will be sent."
4625 msgstr ""
4626
4627 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4628 msgid ""
4629 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4630 "appropriate:"
4631 msgstr ""
4632
4633 # Circulation > Checkout policy
4634 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4635 msgstr "."
4636
4637 # Circulation > Checkout policy
4638 msgid ""
4639 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4640 "lost, "
4641 msgstr "Kun lainataan aineistoa, joka on merkitty kadonneeksi, "
4642
4643 # Circulation > Checkout policy
4644 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4645 msgstr "näytä viesti"
4646
4647 # Circulation > Checkout policy
4648 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4649 msgstr "älä tee mitään"
4650
4651 # Circulation > Checkout policy
4652 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4653 msgstr "vaadi vahvistus"
4654
4655 # Circulation > Checkout policy
4656 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4657 msgstr "Älä estä"
4658
4659 # Circulation > Checkout policy
4660 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4661 msgstr "Estä"
4662
4663 # Circulation > Checkout policy
4664 msgid ""
4665 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4666 "rental charge would take them over the limit."
4667 msgstr ""
4668 "käyttäjiä lainaamasta nidettä, jonka lainamaksu veisi heidät lainauskieltoon."
4669
4670 # Circulation > Checkout policy
4671 msgid ""
4672 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4673 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4674 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4675 msgstr ""
4676
4677 # Circulation > Checkout policy
4678 msgid ""
4679 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4680 "table followed by a colon then a space then"
4681 msgstr ""
4682
4683 # Circulation > Checkout policy
4684 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4685 msgstr ""
4686
4687 # Circulation > Checkout policy
4688 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4689 msgstr ""
4690
4691 # Circulation > Checkout policy
4692 msgid ""
4693 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4694 "items from renewal."
4695 msgstr ""
4696
4697 # Circulation > Checkout policy
4698 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4699 msgstr ""
4700
4701 # Circulation > Checkout policy
4702 msgid ""
4703 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4704 "commas."
4705 msgstr ""
4706
4707 # Circulation > Holds policy
4708 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4709 msgstr "Älä priorisoi"
4710
4711 # Circulation > Holds policy
4712 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4713 msgstr "Priorisoi"
4714
4715 # Circulation > Holds policy
4716 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4717 msgstr "noutokirjastoa"
4718
4719 # Circulation > Holds policy
4720 # Circulation > Holds policy
4721 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4722 msgstr "kotikirjasto(a)"
4723
4724 # Circulation > Holds policy
4725 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4726 msgstr "vastaa niteen"
4727
4728 # Circulation > Holds policy
4729 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4730 msgstr "noutokirjasto"
4731
4732 # Circulation > Holds policy
4733 msgid ""
4734 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4735 "whose"
4736 msgstr "asiakkaat, joiden varausten"
4737
4738 # Circulation > Checkout policy
4739 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4740 msgstr "Älä sisällytä"
4741
4742 # Circulation > Checkout policy
4743 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4744 msgstr "Sisällytä"
4745
4746 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
4747 msgid ""
4748 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4749 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4750 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
4751 "system preference."
4752 msgstr ""
4753
4754 # Circulation > Checkout policy
4755 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4756 msgstr ""
4757
4758 # Circulation > Checkout policy
4759 msgid ""
4760 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4761 "flagged as lost "
4762 msgstr ""
4763
4764 # Circulation > Checkout policy
4765 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4766 msgstr ""
4767
4768 # Circulation > Checkout policy
4769 msgid ""
4770 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4771 "tool"
4772 msgstr ""
4773
4774 # Circulation > Checkout policy
4775 msgid ""
4776 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4777 "module"
4778 msgstr ""
4779
4780 # Circulation > Checkout policy
4781 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4782 msgstr ""
4783
4784 # Circulation > Checkout policy
4785 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4786 msgstr ""
4787
4788 # Circulation > Checkout policy
4789 #, fuzzy
4790 msgid ""
4791 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4792 "claim"
4793 msgstr "Kun lainataan aineistoa, joka on merkitty kadonneeksi, "
4794
4795 # Circulation > Checkout policy
4796 msgid ""
4797 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4798 msgstr ""
4799
4800 # Circulation > Checkout policy
4801 msgid ""
4802 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4803 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4804 msgstr ""
4805 "Estä asiakasta lainaamasta, jos hänen takaajalla on maksuja enemmän kuin"
4806
4807 # Circulation > Checkout policy
4808 msgid ""
4809 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4810 msgstr "[% local_currency %] maksuja."
4811
4812 # Circulation > Checkout policy
4813 msgid ""
4814 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4815 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4816 "guarantees owing in total more than"
4817 msgstr ""
4818
4819 # Circulation > Checkout policy
4820 msgid ""
4821 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4822 "%] in fines."
4823 msgstr ""
4824
4825 # Circulation > Fines Policy
4826 msgid ""
4827 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4828 "lost item is checked in more than"
4829 msgstr ""
4830
4831 # Circulation > Fines Policy
4832 msgid ""
4833 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4834 "lost."
4835 msgstr ""
4836
4837 # Circulation > Checkout policy
4838 msgid ""
4839 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4840 "based on"
4841 msgstr "Laske \"Uusittavissa jälleen\" perustuen"
4842
4843 # Circulation > Checkout policy
4844 msgid ""
4845 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4846 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4847 msgstr "Vaikuttaa vain päivän mukaan laskettaessa, ei vaikuta tuntilainoihin."
4848
4849 # Circulation > Checkout policy
4850 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4851 msgstr "päivämäärään."
4852
4853 # Circulation > Checkout policy
4854 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4855 msgstr "tarkkaan kellonaikaan."
4856
4857 # Circulation > Checkout policy
4858 msgid ""
4859 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4860 msgstr ""
4861
4862 # Circulation > Interface
4863 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4864 msgstr "CSS-tyylitiedoston sijainti:"
4865
4866 # Circulation > Interface
4867 msgid ""
4868 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4869 "starting with <code>http://</code>)"
4870 msgstr ""
4871
4872 # Circulation > Holds policy
4873 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4874 msgstr "Salli"
4875
4876 # Circulation > Holds policy
4877 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4878 msgstr "Älä salli"
4879
4880 # Circulation > Holds policy
4881 msgid ""
4882 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4883 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
4884 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
4885 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
4886 msgstr ""
4887 "asiakkaiden tehdä verkkokirjastossa varauksia, jotka astuvat voimaan "
4888 "tulevaisuudessa. (Jos käytössä, täytyy myös <a href=\"/cgi-"
4889 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\""
4890 ">AllowHoldDateInFuture</a>-asetuksen olla sallittu)."
4891
4892 # Circulation > Holds policy
4893 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4894 msgstr "Salli"
4895
4896 # Circulation > Holds policy
4897 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4898 msgstr "Älä salli"
4899
4900 # Circulation > Holds policy
4901 msgid ""
4902 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4903 "to pick up a hold from."
4904 msgstr "käyttäjän valita itse varauksen noutopiste(ttä)."
4905
4906 # Circulation > Checkout policy
4907 msgid ""
4908 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4909 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4910 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
4911 msgstr ""
4912 "Jos asiakkaalla on maksuja enemmän kuin <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4913 "preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals"
4914 "\">OPACFineNoRenewals</a>-asetuksessa määritetään,"
4915
4916 # Circulation > Checkout policy
4917 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4918 msgstr "salli"
4919
4920 # Circulation > Checkout policy
4921 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4922 msgstr "estä"
4923
4924 # Circulation > Checkout policy
4925 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4926 msgstr "automaattinen lainojen uusinta."
4927
4928 # Circulation > Holds policy
4929 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4930 msgstr "Salli"
4931
4932 # Circulation > Holds policy
4933 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4934 msgstr "Älä salli"
4935
4936 # Circulation > Holds policy
4937 msgid ""
4938 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4939 "where the item is available."
4940 msgstr ""
4941
4942 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
4943 msgid ""
4944 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4945 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4946 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
4947 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
4948 msgstr ""
4949
4950 # Circulation > Checkout policy
4951 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4952 msgstr ""
4953
4954 # Circulation > Checkout policy
4955 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4956 msgstr ""
4957
4958 # Circulation > Checkout policy
4959 msgid ""
4960 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4961 "last checkout was an on-site one."
4962 msgstr ""
4963
4964 # Circulation > Checkout policy
4965 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4966 msgstr "Estä"
4967
4968 # Circulation > Checkout policy
4969 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4970 msgstr "Salli"
4971
4972 # Circulation > Checkout policy
4973 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4974 msgstr "on-site -lainausominaisuus."
4975
4976 # Circulation > Checkout policy
4977 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4978 msgstr "Estä"
4979
4980 # Circulation > Checkout policy
4981 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4982 msgstr "Salli"
4983
4984 # Circulation > Checkout policy
4985 msgid ""
4986 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4987 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4988 msgstr ""
4989
4990 # Circulation > Checkout policy
4991 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
4992 msgstr ""
4993
4994 # Circulation > Checkout policy
4995 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
4996 msgstr ""
4997
4998 # Circulation > Checkout policy
4999 msgid ""
5000 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5001 "overdue notices."
5002 msgstr ""
5003
5004 # Circulation > Checkout policy
5005 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5006 msgstr "Kysy varmistus"
5007
5008 # Circulation > Checkout policy
5009 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5010 msgstr "Älä lainaa"
5011
5012 # Circulation > Checkout policy
5013 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5014 msgstr "Lainaa"
5015
5016 # Circulation > Checkout policy
5017 msgid ""
5018 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5019 "overdues outstanding."
5020 msgstr ""
5021
5022 # Circulation > Checkout policy
5023 msgid ""
5024 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5025 "overdue,"
5026 msgstr "Kun asiakkaan lainaama nide on myöhässä,"
5027
5028 # Circulation > Checkout policy
5029 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5030 msgstr "salli uusinta."
5031
5032 # Circulation > Checkout policy
5033 msgid ""
5034 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5035 "items."
5036 msgstr "estä asiakkaan kaikkien lainojen uusinta."
5037
5038 # Circulation > Checkout policy
5039 msgid ""
5040 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5041 msgstr "estä vain myöhässä olevan niteen uusinta."
5042
5043 # Circulation > Interface
5044 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5045 msgstr ""
5046
5047 # Circulation > Interface
5048 msgid ""
5049 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5050 "time."
5051 msgstr ""
5052
5053 # Circulation > Interface
5054 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5055 msgstr ""
5056
5057 # Circulation > Interface
5058 msgid ""
5059 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5060 "typing a patron search for circulation or patron search."
5061 msgstr ""
5062
5063 # Circulation > Checkout policy
5064 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5065 msgstr "Tulosta korkeintaan"
5066
5067 # Circulation > Checkout policy
5068 msgid ""
5069 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5070 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5071 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5072 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5073 "notice, no matter how many there are."
5074 msgstr ""
5075
5076 # Circulation > Fines Policy
5077 msgid ""
5078 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5079 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5080 "type) is applied:"
5081 msgstr ""
5082
5083 # Circulation > Interface
5084 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5085 msgstr "Älä tallenna"
5086
5087 # Circulation > Interface
5088 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5089 msgstr "Tallenna"
5090
5091 # Circulation > Interface
5092 msgid ""
5093 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5094 "checked in."
5095 msgstr "tilastolainana, kun lainaamaton nide palautetaan."
5096
5097 # Circulation > Checkout policy
5098 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5099 msgstr "Kun lainataan nide, "
5100
5101 # Circulation > Interface
5102 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5103 msgstr "älä tallenna"
5104
5105 # Circulation > Interface
5106 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5107 msgstr "tallenna"
5108
5109 # Circulation > Checkout policy
5110 msgid ""
5111 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5112 "item."
5113 msgstr "kuka käyttäjä lainauksen teki."
5114
5115 # Circulation > Fines Policy
5116 msgid ""
5117 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5118 "apply the refunding rules defined for the"
5119 msgstr ""
5120
5121 # Circulation > Fines Policy
5122 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5123 msgstr "palautuskirjaston sääntöjä."
5124
5125 # Circulation > Fines Policy
5126 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5127 msgstr ""
5128
5129 # Circulation > Fines Policy
5130 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5131 msgstr ""
5132
5133 # Circulation > Checkout policy
5134 msgid ""
5135 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5136 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5137 msgstr ""
5138
5139 # Circulation > Checkout policy
5140 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5141 msgstr ""
5142
5143 # Circulation > Checkout policy
5144 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5145 msgstr ""
5146
5147 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5148 msgid ""
5149 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5150 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5151 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5152 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5153 msgstr ""
5154
5155 # Circulation > Checkout policy
5156 msgid ""
5157 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5158 "on an overdue item that is accruing fines,"
5159 msgstr ""
5160
5161 # Circulation > Checkout policy
5162 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5163 msgstr ""
5164
5165 # Circulation > Checkout policy
5166 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5167 msgstr ""
5168
5169 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5170 msgid ""
5171 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5172 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5173 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5174 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5175 msgstr ""
5176
5177 # Circulation > Checkout policy
5178 msgid ""
5179 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5180 "due date on"
5181 msgstr "Lainoja uusittaessa uusi eräpäivä määritellään"
5182
5183 # Circulation > Checkout policy
5184 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5185 msgstr "uusintapäivän mukaan (ts. tämä päivä)."
5186
5187 # Circulation > Checkout policy
5188 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5189 msgstr "lainan vanhan eräpäivän mukaan."
5190
5191 # Circulation > Checkout policy
5192 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5193 msgstr "Älä lähetä"
5194
5195 # Circulation > Checkout policy
5196 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5197 msgstr "Lähetä"
5198
5199 # Circulation > Checkout policy
5200 msgid ""
5201 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5202 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5203 msgstr ""
5204
5205 # Circulation > Checkout policy
5206 msgid ""
5207 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5208 "with rental fees, "
5209 msgstr "Kun lainataan nide, josta menee lainausmaksu, "
5210
5211 # Circulation > Checkout policy
5212 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5213 msgstr "kysy"
5214
5215 # Circulation > Checkout policy
5216 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5217 msgstr ""
5218
5219 # Circulation > Checkout policy
5220 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5221 msgstr "varmistus(ta)."
5222
5223 # Circulation > Checkout policy
5224 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5225 msgstr "Älä sisällytä"
5226
5227 # Circulation > Checkout policy
5228 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5229 msgstr "Sisällytä"
5230
5231 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
5232 msgid ""
5233 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5234 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5235 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5236 msgstr ""
5237
5238 # Circulation > Holds policy
5239 #, fuzzy
5240 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5241 msgstr "Tarkista"
5242
5243 # Circulation > Holds policy
5244 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5245 msgstr "niteen kotikirjasto"
5246
5247 # Circulation > Holds policy
5248 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5249 msgstr "asiakkaan kotikirjasto"
5250
5251 # Circulation > Holds policy
5252 msgid ""
5253 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5254 "hold on the item."
5255 msgstr "varauksenteon yhteydessä, nähdäksesi, saako asiakas varata niteen."
5256
5257 # Circulation > Holds policy
5258 msgid ""
5259 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5260 "has been waiting for more than"
5261 msgstr ""
5262 "Merkitse varaus ongelmalliseksi, jos se on ollut odottamassa noutoa yli"
5263
5264 # Circulation > Holds policy
5265 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5266 msgstr "päivää."
5267
5268 # Circulation > Holds policy
5269 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5270 msgstr "Merkitse varaus automaattisesti täytetyksi"
5271
5272 # Circulation > Holds policy
5273 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5274 msgstr "Älä täytä varausta automaattisesti"
5275
5276 # Circulation > Holds policy
5277 msgid ""
5278 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5279 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5280 msgstr ""
5281 "ja laita odottaa-tilaan kun varaus on tehty tiettyyn niteeseen ja nide on jo "
5282 "hyllyssä."
5283
5284 # Circulation > Checkout policy
5285 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5286 msgstr ""
5287
5288 # Circulation > Checkout policy
5289 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5290 msgstr ""
5291
5292 # Circulation > Checkout policy
5293 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5294 msgstr ""
5295
5296 # Circulation > Checkout policy
5297 #, fuzzy
5298 msgid ""
5299 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
5300 "interface."
5301 msgstr "niteiden uusinta."
5302
5303 # Circulation > Checkout policy
5304 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5305 msgstr "Älä vaadi"
5306
5307 # Circulation > Checkout policy
5308 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5309 msgstr "Vaadi"
5310
5311 # Circulation > Checkout policy
5312 msgid ""
5313 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5314 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5315 "date)."
5316 msgstr ""
5317
5318 # Circulation > Self check-out module
5319 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5320 msgstr ""
5321
5322 # Circulation > Self check-out module
5323 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5324 msgstr ""
5325
5326 # Circulation > Self check-out module
5327 msgid ""
5328 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5329 "self checkout system."
5330 msgstr ""
5331
5332 # Circulation > Self check-out module
5333 msgid ""
5334 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5335 "based self checkout screen:"
5336 msgstr ""
5337
5338 # Circulation > Self check-out module
5339 msgid ""
5340 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5341 "web-based self checkout:"
5342 msgstr "Käytä seuraavaa CSS:ää kaikilla sivuilla itsepalvelulainauksessa:"
5343
5344 # Circulation > Self check-out module
5345 msgid ""
5346 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5347 "the web-based self checkout:"
5348 msgstr ""
5349 "Käytä seuraavia JavaScript-komentoja kaikilla sivuilla "
5350 "itsepalvelulainauksessa:"
5351
5352 # Circulation > Self check-out module
5353 msgid ""
5354 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5355 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5356 "192.168.0.0/24</code>.)"
5357 msgstr ""
5358
5359 # Circulation > Self check-out module
5360 msgid ""
5361 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5362 "from the following IP addresses:"
5363 msgstr ""
5364
5365 # Circulation > Self check-out module
5366 msgid ""
5367 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5368 "Help page of the web-based self checkout system:"
5369 msgstr "Käytä seuraavaa HTML-koodia itsepalvelulainauksen ohjesivulla:"
5370
5371 # Circulation > Self check-in module
5372 msgid ""
5373 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5374 "self check-in screen:"
5375 msgstr ""
5376
5377 # Circulation > Self check-in module
5378 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5379 msgstr ""
5380
5381 # Circulation > Self check-in module
5382 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5383 msgstr ""
5384
5385 # Circulation > Self check-in module
5386 msgid ""
5387 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5388 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5389 msgstr ""
5390
5391 # Circulation > Self check-in module
5392 msgid ""
5393 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5394 "after"
5395 msgstr ""
5396
5397 # Circulation > Self check-in module
5398 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5399 msgstr ""
5400
5401 # Circulation > Self check-in module
5402 msgid ""
5403 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5404 "self check-in screens:"
5405 msgstr ""
5406
5407 # Circulation > Self check-in module
5408 msgid ""
5409 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5410 "the self check-in screens:"
5411 msgstr ""
5412
5413 # Circulation > Self check-out module
5414 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5415 msgstr "Älä näytä"
5416
5417 # Circulation > Self check-out module
5418 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5419 msgstr "Näytä"
5420
5421 # Circulation > Self check-out module
5422 msgid ""
5423 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5424 "self checkout is finished."
5425 msgstr ""
5426
5427 # Circulation > Self check-out module
5428 msgid ""
5429 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5430 "self checkout system login after"
5431 msgstr "Katkaise asiakkaan istunto itsepalvelulainauksessa"
5432
5433 # Circulation > Self check-out module
5434 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5435 msgstr "sekunnin kuluttua."
5436
5437 # Circulation > Self check-out module
5438 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5439 msgstr ""
5440
5441 # Circulation > Self check-out module
5442 msgid ""
5443 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5444 "self checkout system with their"
5445 msgstr ""
5446
5447 # Circulation > Self check-out module
5448 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5449 msgstr ""
5450
5451 # Circulation > Self check-out module
5452 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5453 msgstr ""
5454
5455 # Circulation > Interface
5456 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5457 msgstr ""
5458
5459 # Circulation > Interface
5460 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5461 msgstr "Näytä"
5462
5463 # Circulation > Interface
5464 msgid ""
5465 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5466 "list, even items that were not checked out."
5467 msgstr ""
5468 "kaikki niteet/kaikkia niteitä \"Palautetut niteet\" -listalla, vaikka ne "
5469 "eivät olisi olleet lainassa."
5470
5471 # Circulation > Self check-out module
5472 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5473 msgstr "Älä näytä"
5474
5475 # Circulation > Self check-out module
5476 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5477 msgstr "Näytä"
5478
5479 # Circulation > Self check-out module
5480 msgid ""
5481 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5482 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5483 msgstr "käyttäjän kuva(a) itsepalvelulainauksessa (jos tallennettu)."
5484
5485 # Circulation > Checkin policy
5486 msgid ""
5487 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5488 "separated with a pipe '|')"
5489 msgstr ""
5490
5491 # Circulation > Checkin policy
5492 msgid ""
5493 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5494 "for loan' values of"
5495 msgstr ""
5496
5497 # Circulation > Checkin policy
5498 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5499 msgstr ""
5500
5501 # Circulation > Interface
5502 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5503 msgstr "Salli"
5504
5505 # Circulation > Interface
5506 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5507 msgstr "Älä salli"
5508
5509 # Circulation > Interface
5510 msgid ""
5511 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5512 msgstr "henkilökunnan määrittää lainan eräpäivä(ä)."
5513
5514 # Circulation > Interface
5515 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5516 msgstr "Salli"
5517
5518 # Circulation > Interface
5519 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5520 msgstr "Älä salli"
5521
5522 # Circulation > Interface
5523 msgid ""
5524 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5525 "check in."
5526 msgstr "henkilökunnan määrittää palautuspäivä palautettaessa."
5527
5528 # Circulation > Checkout policy
5529 msgid ""
5530 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5531 "staff interface, display"
5532 msgstr ""
5533
5534 # Circulation > Checkout policy
5535 msgid ""
5536 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5537 "from."
5538 msgstr "niteen kotikirjasto"
5539
5540 # Circulation > Checkout policy
5541 msgid ""
5542 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5543 "held by."
5544 msgstr "niteen sijaintikirjasto"
5545
5546 # Circulation > Holds policy
5547 msgid ""
5548 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5549 "commas; if empty, uses all libraries)"
5550 msgstr ""
5551 "(toimipistekoodeina, erotetaan pilkuilla; jos tyhjä, varaukset kohdistetaan "
5552 "kaikkiin toimipisteisiin)"
5553
5554 # Circulation > Holds policy
5555 msgid ""
5556 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5557 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5558 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5559 msgstr ""
5560
5561 # Circulation > Holds policy
5562 msgid ""
5563 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5564 "libraries"
5565 msgstr "Täytä varaukset käyttäen niteitä kirjastoista"
5566
5567 # Circulation > Holds policy
5568 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5569 msgstr "satunnaisessa järjestyksessä."
5570
5571 # Circulation > Holds policy
5572 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5573 msgstr "tässä järjestyksessä."
5574
5575 # Circulation > Holds policy
5576 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5577 msgstr "auki"
5578
5579 # Circulation > Holds policy
5580 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5581 msgstr "auki tai suljettu"
5582
5583 # Circulation > Holds policy
5584 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5585 msgstr "kun ne ovat"
5586
5587 # Circulation > Stock rotation module
5588 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5589 msgstr ""
5590
5591 # Circulation > Stock rotation module
5592 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5593 msgstr ""
5594
5595 # Circulation > Stock rotation module
5596 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5597 msgstr ""
5598
5599 # Circulation > Checkin policy
5600 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5601 msgstr ""
5602
5603 # Circulation > Checkin policy
5604 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5605 msgstr ""
5606
5607 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
5608 msgid ""
5609 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5610 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5611 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
5612 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5613 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
5614 "preferences."
5615 msgstr ""
5616
5617 # Circulation > Holds policy
5618 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5619 msgstr "Salli"
5620
5621 # Circulation > Holds policy
5622 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5623 msgstr "Älä salli"
5624
5625 # Circulation > Holds policy
5626 msgid ""
5627 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5628 "interface."
5629 msgstr ""
5630
5631 # Circulation > Holds policy
5632 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5633 msgstr "Salli"
5634
5635 # Circulation > Holds policy
5636 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5637 msgstr "Älä salli"
5638
5639 # Circulation > Holds policy
5640 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5641 msgstr "varausten keskeyttäminen verkkokirjastossa."
5642
5643 # Circulation > Fines Policy
5644 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5645 msgstr ""
5646
5647 # Circulation > Fines Policy
5648 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5649 msgstr ""
5650
5651 # Circulation > Fines Policy
5652 msgid ""
5653 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5654 "suspension expiration."
5655 msgstr ""
5656
5657 # Circulation > Checkout policy
5658 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5659 msgstr "Älä muuta"
5660
5661 # Circulation > Checkout policy
5662 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5663 msgstr "Muuta"
5664
5665 # Circulation > Checkout policy
5666 msgid ""
5667 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5668 "checkouts when checked out."
5669 msgstr "on-site-lainat normaaleiksi lainoiksi, kun ne lainataan."
5670
5671 # Circulation > Holds policy
5672 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5673 msgstr "Älä aseta kuljetustilaan"
5674
5675 # Circulation > Holds policy
5676 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5677 msgstr "Aseta kuljetustilaan"
5678
5679 # Circulation > Holds policy
5680 msgid ""
5681 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5682 "all waiting holds."
5683 msgstr "niteet, kun odottavat varaukset poistetaan."
5684
5685 # Circulation > Checkin policy
5686 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5687 msgstr ""
5688
5689 # Circulation > Checkin policy
5690 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5691 msgstr ""
5692
5693 # Circulation > Checkin policy
5694 msgid ""
5695 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5696 "when a transfer is triggered."
5697 msgstr ""
5698
5699 # Circulation > Checkout policy
5700 msgid ""
5701 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5702 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5703 msgstr ""
5704
5705 # Circulation > Checkout policy
5706 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5707 msgstr "päivää lähettämisen jälkeen."
5708
5709 # Circulation > Checkin policy
5710 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5711 msgstr ""
5712
5713 # Circulation > Checkin policy
5714 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5715 msgstr ""
5716
5717 # Circulation > Checkin policy
5718 msgid ""
5719 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5720 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5721 msgstr ""
5722
5723 # Circulation > Holds policy
5724 #, fuzzy
5725 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5726 msgstr "Salli"
5727
5728 # Circulation > Holds policy
5729 #, fuzzy
5730 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5731 msgstr "Älä salli"
5732
5733 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5734 msgid ""
5735 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5736 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5737 msgstr ""
5738
5739 # Circulation > Checkin policy
5740 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5741 msgstr ""
5742
5743 # Circulation > Checkin policy
5744 msgid ""
5745 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5746 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5747 "in.<br/>"
5748 msgstr ""
5749
5750 # Circulation > Checkin policy
5751 msgid ""
5752 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5753 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5754 msgstr ""
5755
5756 # Circulation > Checkin policy
5757 msgid ""
5758 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5759 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5760 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5761 "<br/>"
5762 msgstr ""
5763
5764 # Circulation > Checkin policy
5765 msgid ""
5766 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5767 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5768 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5769 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5770 msgstr ""
5771
5772 # Circulation > Checkin policy
5773 msgid ""
5774 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5775 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5776 "check in.<br/>"
5777 msgstr ""
5778
5779 # Circulation > Checkin policy
5780 msgid ""
5781 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5782 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5783 "<br/><br/>"
5784 msgstr ""
5785
5786 # Circulation > Checkin policy
5787 msgid ""
5788 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5789 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5790 "all other rules.</strong>"
5791 msgstr ""
5792
5793 # Circulation > Checkin policy
5794 msgid ""
5795 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5796 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5797 "items with no location assigned.<br/>"
5798 msgstr ""
5799
5800 # Circulation > Checkin policy
5801 msgid ""
5802 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5803 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5804 "<br/><br/>"
5805 msgstr ""
5806
5807 # Circulation > Checkin policy
5808 msgid ""
5809 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5810 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5811 msgstr ""
5812
5813 # Circulation > Checkin policy
5814 msgid ""
5815 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5816 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5817 ">"
5818 msgstr ""
5819
5820 # Circulation > Holds policy
5821 msgid ""
5822 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5823 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5824 "page."
5825 msgstr ""
5826
5827 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
5828 msgid ""
5829 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5830 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
5831 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5832 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
5833 "a>)"
5834 msgstr ""
5835
5836 # Circulation > Checkin policy
5837 msgid ""
5838 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5839 "be on a separate line."
5840 msgstr "Jokaisen arvoparin pitää olla omalla rivillä."
5841
5842 # Circulation > Checkin policy
5843 msgid ""
5844 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5845 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5846 "matches the items not for loan value"
5847 msgstr ""
5848 "Tämä on lista arvopareista. Kun nide palautetaan ja niteen 'ei "
5849 "lainattavissa' -arvo vastaa tässä vasemmalla olevaa 'ei lainattavissa' -"
5850 "arvoa,"
5851
5852 # Circulation > Checkin policy
5853 msgid ""
5854 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5855 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5856 "'Ordered' to now be available for loan."
5857 msgstr ""
5858
5859 # Circulation > Interface
5860 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5861 msgstr "Päivitä"
5862
5863 # Circulation > Interface
5864 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5865 msgstr ""
5866
5867 # Circulation > Interface
5868 msgid ""
5869 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5870 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5871 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5872 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5873 msgstr ""
5874
5875 # Circulation > Checkout policy
5876 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5877 msgstr "."
5878
5879 # Circulation > Checkout policy
5880 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5881 msgstr "Älä käytä"
5882
5883 # Circulation > Checkout policy
5884 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5885 msgstr "Käytä"
5886
5887 # Circulation > Checkout policy
5888 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5889 msgstr "kokoelmakoodiin"
5890
5891 # Circulation > Checkout policy
5892 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5893 msgstr "nidetyyppiin"
5894
5895 # Circulation > Checkout policy
5896 msgid ""
5897 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5898 msgstr "aineistokuljetusten rajoituksia, jotka perustuvat"
5899
5900 # Circulation > Interface
5901 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5902 msgstr ""
5903
5904 # Circulation > Interface
5905 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5906 msgstr ""
5907
5908 # Circulation > Interface
5909 msgid ""
5910 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5911 msgstr ""
5912
5913 # Circulation > Course reserves
5914 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5915 msgstr "Älä käytä"
5916
5917 # Circulation > Course reserves
5918 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5919 msgstr "Käytä"
5920
5921 # Circulation > Course reserves
5922 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5923 msgstr ""
5924
5925 # Circulation > Checkout policy
5926 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5927 msgstr "Älä käytä"
5928
5929 # Circulation > Checkout policy
5930 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5931 msgstr "Käytä"
5932
5933 # Circulation > Checkout policy
5934 msgid ""
5935 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5936 "calculating optimal holds filling between libraries."
5937 msgstr ""
5938
5939 # Circulation > Interface
5940 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5941 msgstr "Älä huomauta"
5942
5943 # Circulation > Interface
5944 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5945 msgstr "Huomauta"
5946
5947 # Circulation > Interface
5948 msgid ""
5949 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5950 "patron whose items they are checking in."
5951 msgstr ""
5952 "henkilökunnalle lainojaan palauttavan asiakkaan odottavista varauksista."
5953
5954 # Circulation > Self check-out module
5955 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5956 msgstr "Älä mahdollista käyttäjille"
5957
5958 # Circulation > Self check-out module
5959 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5960 msgstr "Mahdollista käyttäjille"
5961
5962 # Circulation > Self check-out module
5963 msgid ""
5964 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5965 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5966 msgstr ""
5967
5968 # Circulation > Fines Policy
5969 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5970 msgstr "Veloita"
5971
5972 # Circulation > Fines Policy
5973 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5974 msgstr ""
5975
5976 # Circulation > Fines Policy
5977 msgid ""
5978 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5979 "patron loses an item."
5980 msgstr "korvaushinta(a), kun asiakas kadottaa niteen."
5981
5982 # Circulation > Fines Policy
5983 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5984 msgstr ""
5985
5986 # Circulation > Fines Policy
5987 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5988 msgstr "Poista"
5989
5990 # Circulation > Fines Policy
5991 msgid ""
5992 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
5993 "as lost."
5994 msgstr ""
5995
5996 # Circulation > Holds policy
5997 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
5998 msgstr "Salli"
5999
6000 # Circulation > Holds policy
6001 msgid ""
6002 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6003 "independentbranches)"
6004 msgstr ""
6005
6006 # Circulation > Holds policy
6007 msgid ""
6008 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6009 "place a hold on an item from another library"
6010 msgstr "käyttäjän varata toisen kirjaston nide(ttä)"
6011
6012 # Circulation > Holds policy
6013 msgid ""
6014 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6015 "statuses when counting items:"
6016 msgstr ""
6017
6018 # Circulation > Holds policy
6019 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6020 msgstr ""
6021
6022 # Circulation > Holds policy
6023 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6024 msgstr "Älä salli"
6025
6026 # Circulation > Holds policy
6027 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6028 msgstr "Salli"
6029
6030 # Circulation > Holds policy
6031 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6032 msgstr ""
6033
6034 # Circulation > Holds policy
6035 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6036 msgstr ""
6037
6038 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6039 msgid ""
6040 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6041 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6042 "setting here."
6043 msgstr ""
6044
6045 # Circulation > Holds policy
6046 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6047 msgstr ""
6048
6049 # Circulation > Holds policy
6050 msgid ""
6051 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6052 "than"
6053 msgstr ""
6054
6055 # Circulation > Holds policy
6056 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6057 msgstr "varauksia"
6058
6059 # Circulation > Holds policy
6060 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6061 msgstr "tietueessa"
6062
6063 # Circulation > Holds policy
6064 msgid ""
6065 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6066 "the record"
6067 msgstr "enemmän kuin varattavissa olevia niteitä tietueessa"
6068
6069 # Circulation > Holds policy
6070 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6071 msgstr "laina-ajan lyhentäminen"
6072
6073 # Circulation > Holds policy
6074 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6075 msgstr "Älä lähetä"
6076
6077 # Circulation > Holds policy
6078 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6079 msgstr "Lähetä"
6080
6081 # Circulation > Holds policy
6082 msgid ""
6083 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6084 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6085 msgstr "ylläpidon sähköpostiin ilmoitus(ta) aina, kun tehdään varaus."
6086
6087 # Circulation > Fines Policy
6088 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6089 msgstr ""
6090
6091 # Circulation > Fines Policy
6092 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6093 msgstr ""
6094
6095 # Circulation > Fines Policy
6096 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6097 msgstr ""
6098
6099 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6100 msgid ""
6101 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6102 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6103 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6104 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6105 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6106 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6107 msgstr ""
6108
6109 # Circulation > Fines Policy
6110 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6111 msgstr "Laske ja laskuta"
6112
6113 # Circulation > Fines Policy
6114 #, fuzzy
6115 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6116 msgstr "Laske ja laskuta"
6117
6118 # Circulation > Fines Policy
6119 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6120 msgstr "Älä laske"
6121
6122 # Circulation > Fines Policy
6123 #, fuzzy
6124 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6125 msgstr "Älä laske"
6126
6127 # Circulation > Fines Policy
6128 msgid ""
6129 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6130 "being run)."
6131 msgstr ""
6132
6133 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6134 msgid ""
6135 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
6136 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6137 msgstr ""
6138
6139 # Circulation > Interface
6140 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6141 msgstr "Älä salli"
6142
6143 # Circulation > Interface
6144 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6145 msgstr "Salli"
6146
6147 # Circulation > Interface
6148 msgid ""
6149 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
6150 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
6151 "not turn up any results during an item barcode search."
6152 msgstr ""
6153 "automaattinen sanahaku tietokannasta, jos lainausnäytöllä annetulla "
6154 "viivakoodilla ei löydy nidettä."
6155
6156 # Circulation > Interface
6157 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6158 msgstr "Muunna CueCat-muodosta"
6159
6160 # Circulation > Interface
6161 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6162 msgstr "Muunna Libsuite8-muodosta"
6163
6164 # Circulation > Interface
6165 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6166 msgstr "Älä suodata"
6167
6168 # Circulation > Interface
6169 msgid ""
6170 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6171 msgstr ""
6172
6173 # Circulation > Interface
6174 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6175 msgstr "Poista välilyönnit"
6176
6177 # Circulation > Interface
6178 msgid ""
6179 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6180 "prefix style"
6181 msgstr "Poista ensimmäinen numero T-prefix-muodosta"
6182
6183 # Circulation > Interface
6184 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6185 msgstr "syötettyjen niteiden viivakoodeista."
6186
6187 # Circulation > Checkout policy
6188 msgid ""
6189 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6190 "OPAC if they owe more than"
6191 msgstr ""
6192 "Estä varausten tekeminen verkkokirjastossa, jos asiakkaalla on maksuja yli"
6193
6194 # Circulation > Checkout policy
6195 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6196 msgstr "[% local_currency %]."
6197
6198 # Circulation > Holds policy
6199 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6200 msgstr "Käyttäjällä voi olla korkeintaan"
6201
6202 # Circulation > Holds policy
6203 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6204 msgstr "varausta voimassa kerrallaan"
6205
6206 # Circulation > Checkout policy
6207 msgid ""
6208 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6209 "they have more than"
6210 msgstr ""
6211
6212 # Circulation > Checkout policy
6213 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6214 msgstr "[% local_currency %]."
6215
6216 # Circulation > Interface
6217 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6218 msgstr "Näytä"
6219
6220 # Circulation > Interface
6221 msgid ""
6222 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6223 "screen."
6224 msgstr "viimeisintä palautusta palautusnäytöllä."
6225
6226 # Circulation > Interface
6227 msgid ""
6228 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6229 "the circulation page from"
6230 msgstr "Lajittele edelliset palautukset lainausnäytöllä"
6231
6232 # Circulation > Interface
6233 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6234 msgstr "eräpäivän mukaan."
6235
6236 # Circulation > Interface
6237 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6238 msgstr "aikaisimmasta viimeisimpään"
6239
6240 # Circulation > Interface
6241 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6242 msgstr "viimeisimmästä aikaisimpaan"
6243
6244 # Circulation > Interface
6245 msgid ""
6246 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6247 "circulation page from"
6248 msgstr "Lajittele kuluvan päivän lainaukset lainausnäytöllä"
6249
6250 # Circulation > Interface
6251 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6252 msgstr ""
6253
6254 # Circulation > Interface
6255 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6256 msgstr "aikaisimmasta viimeisimpään"
6257
6258 # Circulation > Interface
6259 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6260 msgstr "viimeisimmästä aikaisimpaan"
6261
6262 # Circulation > Checkout policy
6263 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6264 msgstr ""
6265
6266 # Circulation > Checkout policy
6267 msgid ""
6268 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6269 "next open day"
6270 msgstr ""
6271
6272 # Circulation > Checkout policy
6273 msgid ""
6274 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6275 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6276 "otherwise"
6277 msgstr ""
6278
6279 # Circulation > Checkout policy
6280 msgid ""
6281 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6282 "closed"
6283 msgstr ""
6284
6285 # Circulation > Checkout policy
6286 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6287 msgstr ""
6288
6289 # Circulation > Fines Policy
6290 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6291 msgstr ""
6292
6293 # Circulation > Fines Policy
6294 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6295 msgstr ""
6296
6297 # Circulation > Fines Policy
6298 msgid ""
6299 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6300 "defined for the item type."
6301 msgstr ""
6302
6303 # Enhanced content
6304 msgid "enhanced_content.pref"
6305 msgstr "Sisältölaajennukset"
6306
6307 # Enhanced content > Adlibris
6308 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6309 msgstr ""
6310
6311 # Enhanced content > All
6312 msgid "enhanced_content.pref All"
6313 msgstr "Kaikki"
6314
6315 # Enhanced content > Amazon
6316 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6317 msgstr "Amazon"
6318
6319 # Enhanced content > Babelthèque
6320 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6321 msgstr "Babelthèque"
6322
6323 # Enhanced content > Baker and Taylor
6324 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6325 msgstr "Baker and Taylor"
6326
6327 # Enhanced content > Coce cover images cache
6328 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6329 msgstr ""
6330
6331 # Enhanced content > Google
6332 msgid "enhanced_content.pref Google"
6333 msgstr "Google"
6334
6335 # Enhanced content > HTML5 media
6336 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6337 msgstr ""
6338
6339 # Enhanced content > Library Thing
6340 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6341 msgstr "Library Thing"
6342
6343 # Enhanced content > Local or remote cover images
6344 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6345 msgstr ""
6346
6347 # Enhanced content > Manual
6348 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6349 msgstr ""
6350
6351 # Enhanced content > Novelist Select
6352 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6353 msgstr "Novelist Select"
6354
6355 # Enhanced content > Open Library
6356 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6357 msgstr "Open Library"
6358
6359 # Enhanced content > OverDrive
6360 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6361 msgstr "OverDrive"
6362
6363 # Enhanced content > RecordedBooks
6364 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6365 msgstr ""
6366
6367 # Enhanced content > Syndetics
6368 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6369 msgstr "Syndetics"
6370
6371 # Enhanced content > Tagging
6372 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6373 msgstr "Tagit"
6374
6375 # Enhanced content > Adlibris
6376 msgid ""
6377 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6378 "external images might leak sensitive data to third parties."
6379 msgstr ""
6380
6381 # Enhanced content > All
6382 msgid ""
6383 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6384 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6385 "all sources selected."
6386 msgstr ""
6387 "<strong>HUOM:</strong> voit valita vain yhden kansikuvalähteen alapuolelta, "
6388 "muuten Koha näyttää kuvat kaikista valituista lähteistä."
6389
6390 # Enhanced content > Adlibris
6391 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6392 msgstr ""
6393
6394 # Enhanced content > Adlibris
6395 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6396 msgstr ""
6397
6398 # Enhanced content > Adlibris
6399 msgid ""
6400 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6401 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6402 "se\">Adlibris</a>."
6403 msgstr ""
6404
6405 # Enhanced content > Adlibris
6406 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6407 msgstr ""
6408
6409 # Enhanced content > Adlibris
6410 msgid ""
6411 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6412 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6413 msgstr ""
6414
6415 # Enhanced content > Local or remote cover images
6416 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6417 msgstr "Salli"
6418
6419 # Enhanced content > Local or remote cover images
6420 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6421 msgstr "Älä salli"
6422
6423 # Enhanced content > Local or remote cover images
6424 msgid ""
6425 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6426 "each bibliographic record and item."
6427 msgstr ""
6428
6429 # Enhanced content > Amazon
6430 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6431 msgstr "Aseta tagit"
6432
6433 # Enhanced content > Amazon
6434 msgid ""
6435 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6436 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6437 msgstr ""
6438 "linkeiksi Amazoniin. Tämä voi tuottaa kirjastolle palkkioita, jos käyttäjä "
6439 "päättää ostaa teoksen."
6440
6441 # Enhanced content > Amazon
6442 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6443 msgstr "Älä näytä"
6444
6445 # Enhanced content > Amazon
6446 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6447 msgstr "Näytä"
6448
6449 # Enhanced content > Amazon
6450 msgid ""
6451 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6452 "results and item detail pages on the staff interface."
6453 msgstr ""
6454 "kansikuvat Amazonista virkailijakäyttöliittymän hakutuloksissa ja "
6455 "perustiedot-näytöllä."
6456
6457 # Enhanced content > Amazon
6458 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6459 msgstr "yhdysvaltalaiselta"
6460
6461 # Enhanced content > Amazon
6462 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6463 msgstr "englantilaiselta"
6464
6465 # Enhanced content > Amazon
6466 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6467 msgstr "kanadalaiselta"
6468
6469 # Enhanced content > Amazon
6470 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6471 msgstr "ranskalaiselta"
6472
6473 # Enhanced content > Amazon
6474 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6475 msgstr "saksalaiselta"
6476
6477 # Enhanced content > Amazon
6478 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6479 msgstr ""
6480
6481 # Enhanced content > Amazon
6482 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6483 msgstr "japanilaiselta"
6484
6485 # Enhanced content > Amazon
6486 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6487 msgstr "Käytä Amazonin sisältöjä sen"
6488
6489 # Enhanced content > Amazon
6490 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6491 msgstr "verkkosivulta."
6492
6493 # Enhanced content > Babelthèque
6494 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6495 msgstr "Liitä"
6496
6497 # Enhanced content > Babelthèque
6498 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6499 msgstr "Älä liitä"
6500
6501 # Enhanced content > Babelthèque
6502 msgid ""
6503 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6504 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6505 msgstr ""
6506 "tietoja (mm. arvioita ja sitaatteja) Babelthèquesta asiakaskäyttöliittymän "
6507 "perustiedot-näytölle."
6508
6509 # Enhanced content > Babelthèque
6510 msgid ""
6511 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6512 "bw_XX.js)."
6513 msgstr ""
6514
6515 # Enhanced content > Babelthèque
6516 msgid ""
6517 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6518 "javascript file: "
6519 msgstr ""
6520
6521 # Enhanced content > Babelthèque
6522 msgid ""
6523 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6524 "com/.../file.csv.bz2)."
6525 msgstr ""
6526
6527 # Enhanced content > Babelthèque
6528 msgid ""
6529 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6530 "Babelthèque periodic update: "
6531 msgstr ""
6532
6533 # Enhanced content > Baker and Taylor
6534 msgid ""
6535 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6536 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6537 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
6538 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6539 msgstr ""
6540 "<em>isbn</em></code> (tähän pitäisi lisätä osoite tyyliin <code>ocls."
6541 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
6542 "parentNum=10923&amp;key=</code>). Jätä tyhjäksi, jos et halua käyttää "
6543 "linkkejä."
6544
6545 # Enhanced content > Baker and Taylor
6546 msgid ""
6547 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6548 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6549 msgstr ""
6550 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" linkit ovat osoitteessa "
6551 "<code>https://"
6552
6553 # Enhanced content > Baker and Taylor
6554 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6555 msgstr "Lisää"
6556
6557 # Enhanced content > Baker and Taylor
6558 msgid ""
6559 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6560 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6561 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6562 msgstr ""
6563
6564 # Enhanced content > Baker and Taylor
6565 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6566 msgstr "Älä lisää"
6567
6568 # Enhanced content > Baker and Taylor
6569 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6570 msgstr "."
6571
6572 # Enhanced content > Baker and Taylor
6573 msgid ""
6574 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6575 "username"
6576 msgstr "Baker and Taylor -palvelun käyttäjätunnus"
6577
6578 # Enhanced content > Baker and Taylor
6579 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6580 msgstr "ja salasana"
6581
6582 # Enhanced content > Coce cover images cache
6583 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6584 msgstr "Coce-palvelimen URL"
6585
6586 # Enhanced content > Coce cover images cache
6587 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6588 msgstr ""
6589
6590 # Enhanced content > Coce cover images cache
6591 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6592 msgstr ""
6593
6594 # Enhanced content > Coce cover images cache
6595 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6596 msgstr ""
6597
6598 # Enhanced content > Coce cover images cache
6599 msgid ""
6600 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6601 "the covers"
6602 msgstr "Käytä seuraavia palveluntarjoajia kansikuvien hakuun"
6603
6604 # Enhanced content > Local or remote cover images
6605 # Enhanced content > Local or remote cover images
6606 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6607 msgstr ""
6608
6609 # Enhanced content > Local or remote cover images
6610 # Enhanced content > Local or remote cover images
6611 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6612 msgstr ""
6613
6614 # Enhanced content > Local or remote cover images
6615 msgid ""
6616 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6617 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6618 msgstr ""
6619
6620 # Enhanced content > Local or remote cover images
6621 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6622 msgstr ""
6623
6624 # Enhanced content > Local or remote cover images
6625 msgid ""
6626 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6627 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6628 msgstr ""
6629
6630 # Enhanced content > Local or remote cover images
6631 msgid ""
6632 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6633 "OPAC.<br/>"
6634 msgstr ""
6635
6636 # Enhanced content > Local or remote cover images
6637 msgid ""
6638 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6639 "staff interface.<br/>"
6640 msgstr ""
6641
6642 # Enhanced content > All
6643 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6644 msgstr "Älä näytä"
6645
6646 # Enhanced content > All
6647 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6648 msgstr "Näytä"
6649
6650 # Enhanced content > All
6651 msgid ""
6652 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6653 "staff interface (if found by one of the services below)."
6654 msgstr ""
6655
6656 # Enhanced content > Google
6657 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6658 msgstr "Lisää"
6659
6660 # Enhanced content > Google
6661 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6662 msgstr "Älä lisää"
6663
6664 # Enhanced content > Google
6665 msgid ""
6666 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6667 "search results and item detail pages on the OPAC."
6668 msgstr ""
6669 "kansikuvia Google Booksista hakutuloksiin ja perustiedot-näytölle "
6670 "verkkokirjastossa."
6671
6672 # Enhanced content > HTML5 media
6673 msgid ""
6674 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6675 "player for files catalogued in field 856"
6676 msgstr ""
6677 "Näytä välilehti, jossa on HTML5-mediasoitin tiedostoille, jotka on "
6678 "luetteloitu kenttään 856"
6679
6680 # Enhanced content > HTML5 media
6681 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6682 msgstr ""
6683
6684 # Enhanced content > HTML5 media
6685 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6686 msgstr "verkkokirjastossa"
6687
6688 # Enhanced content > HTML5 media
6689 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6690 msgstr ""
6691
6692 # Enhanced content > HTML5 media
6693 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6694 msgstr "ei ollenkaan."
6695
6696 # Enhanced content > HTML5 media
6697 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6698 msgstr "(erottimena |)."
6699
6700 # Enhanced content > HTML5 media
6701 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6702 msgstr "Mediatiedostojen laajennokset"
6703
6704 # Enhanced content > HTML5 media
6705 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6706 msgstr "Älä upota"
6707
6708 # Enhanced content > HTML5 media
6709 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6710 msgstr "Upota"
6711
6712 # Enhanced content > HTML5 media
6713 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6714 msgstr "YouTube-linkkejä videoina."
6715
6716 # Enhanced content > Coce cover images cache
6717 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6718 msgstr ""
6719
6720 # Enhanced content > Coce cover images cache
6721 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6722 msgstr ""
6723
6724 # Enhanced content > Coce cover images cache
6725 msgid ""
6726 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6727 "interface."
6728 msgstr ""
6729
6730 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
6731 msgid ""
6732 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
6733 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6734 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
6735 "used as a prefix."
6736 msgstr ""
6737
6738 # Enhanced content > Manual
6739 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6740 msgstr ""
6741
6742 # Enhanced content > Manual
6743 msgid ""
6744 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6745 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6746 msgstr ""
6747
6748 # Enhanced content > Manual
6749 msgid ""
6750 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6751 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6752 msgstr ""
6753
6754 # Enhanced content > Manual
6755 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6756 msgstr ""
6757
6758 # Enhanced content > Manual
6759 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6760 msgstr ""
6761
6762 # Enhanced content > Manual
6763 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6764 msgstr ""
6765
6766 # Enhanced content > Manual
6767 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6768 msgstr ""
6769
6770 # Enhanced content > Manual
6771 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6772 msgstr ""
6773
6774 # Enhanced content > Manual
6775 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6776 msgstr ""
6777
6778 # Enhanced content > Manual
6779 msgid ""
6780 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6781 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6782 "version."
6783 msgstr ""
6784
6785 # Enhanced content > Manual
6786 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6787 msgstr ""
6788
6789 # Enhanced content > Manual
6790 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6791 msgstr ""
6792
6793 # Enhanced content > Manual
6794 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6795 msgstr ""
6796
6797 # Enhanced content > Manual
6798 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6799 msgstr ""
6800
6801 # Enhanced content > Manual
6802 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6803 msgstr ""
6804
6805 # Enhanced content > Library Thing
6806 msgid ""
6807 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6808 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6809 msgstr ""
6810
6811 # Enhanced content > Library Thing
6812 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6813 msgstr "Älä näytä"
6814
6815 # Enhanced content > Library Thing
6816 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6817 msgstr "Näytä"
6818
6819 # Enhanced content > Library Thing
6820 msgid ""
6821 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6822 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6823 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6824 msgstr ""
6825 "arvioita, samanlaisia teoksia ja tageja Library Thing for Libraries -"
6826 "palvelusta verkkokirjaston perustiedot-näytölle. Tämän ominaisuuden "
6827 "käyttämiseksi sinun pitää "
6828
6829 # Enhanced content > Library Thing
6830 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6831 msgstr "."
6832
6833 # Enhanced content > Library Thing
6834 msgid ""
6835 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6836 "Libraries using the customer ID"
6837 msgstr "Yhdistä palveluun Library Thing for Libraries käyttäen asiakastunnusta"
6838
6839 # Enhanced content > Library Thing
6840 msgid ""
6841 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6842 "for Libraries content"
6843 msgstr "Näytä sisältö palvelusta Library Thing for Libraries"
6844
6845 # Enhanced content > Library Thing
6846 msgid ""
6847 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6848 "bibliographic information."
6849 msgstr "yhdessä bibliografisten tietojen kanssa."
6850
6851 # Enhanced content > Library Thing
6852 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6853 msgstr "välilehdillä."
6854
6855 # Enhanced content > Local or remote cover images
6856 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6857 msgstr "Näytä"
6858
6859 # Enhanced content > Local or remote cover images
6860 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6861 msgstr "Älä näytä"
6862
6863 # Enhanced content > Local or remote cover images
6864 msgid ""
6865 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6866 "interface search and details pages."
6867 msgstr ""
6868
6869 # Enhanced content > Novelist Select
6870 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6871 msgstr "Lisää"
6872
6873 # Enhanced content > Novelist Select
6874 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6875 msgstr "Älä lisää"
6876
6877 # Enhanced content > Novelist Select
6878 msgid ""
6879 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6880 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6881 "can be seen in image links)."
6882 msgstr ""
6883 "Novelist Select -sisältöjä verkkokirjastoon (edellyttää, että olet syöttänyt "
6884 "käyttäjätunnuksen ja salasanan. Tunnus ja salasana näkyvät verkkokirjaston "
6885 "kuvalinkeissä)."
6886
6887 # Enhanced content > Novelist Select
6888 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6889 msgstr ""
6890
6891 # Enhanced content > Novelist Select
6892 msgid ""
6893 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6894 "password"
6895 msgstr ""
6896
6897 # Enhanced content > Novelist Select
6898 msgid ""
6899 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6900 "user profile"
6901 msgstr "Käytä Novelist Select -palvelua käyttäjäprofiililla"
6902
6903 # Enhanced content > Novelist Select
6904 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6905 msgstr ""
6906
6907 # Enhanced content > Novelist Select
6908 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6909 msgstr "Lisää"
6910
6911 # Enhanced content > Novelist Select
6912 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6913 msgstr "Älä lisää"
6914
6915 # Enhanced content > Novelist Select
6916 msgid ""
6917 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6918 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6919 "password, which can be seen in image links)."
6920 msgstr ""
6921
6922 # Enhanced content > Novelist Select
6923 msgid ""
6924 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6925 "using user profile"
6926 msgstr ""
6927
6928 # Enhanced content > Novelist Select
6929 msgid ""
6930 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6931 msgstr ""
6932
6933 # Enhanced content > Novelist Select
6934 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6935 msgstr "."
6936
6937 # Enhanced content > Novelist Select
6938 msgid ""
6939 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6940 "interface content"
6941 msgstr ""
6942
6943 # Enhanced content > Novelist Select
6944 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6945 msgstr "Kokoelmat-välilehden yläpuolella"
6946
6947 # Enhanced content > Novelist Select
6948 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6949 msgstr "Kokoelmat-välilehden alapuolella"
6950
6951 # Enhanced content > Novelist Select
6952 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6953 msgstr "omalla välilehdellä"
6954
6955 # Enhanced content > Novelist Select
6956 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6957 msgstr "."
6958
6959 # Enhanced content > Novelist Select
6960 msgid ""
6961 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6962 msgstr "Näytä Novelist Select -sisältö."
6963
6964 # Enhanced content > Novelist Select
6965 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6966 msgstr "Kokoelmat-välilehden yläpuolella"
6967
6968 # Enhanced content > Novelist Select
6969 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6970 msgstr "Kokoelmat-välilehden alapuolella"
6971
6972 # Enhanced content > Novelist Select
6973 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6974 msgstr "verkkokirjaston välilehdellä"
6975
6976 # Enhanced content > Novelist Select
6977 msgid ""
6978 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6979 "the right"
6980 msgstr "Tietueen tallennus -pudotusvalikon alla, oikealla puolella"
6981
6982 # Enhanced content > Amazon
6983 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6984 msgstr "Älä näytä"
6985
6986 # Enhanced content > Amazon
6987 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
6988 msgstr "Näytä"
6989
6990 # Enhanced content > Amazon
6991 msgid ""
6992 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
6993 "search results and item detail pages on the OPAC."
6994 msgstr ""
6995 "kansikuvia Amazonista hakutuloksissa ja verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
6996
6997 # Enhanced content > All
6998 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
6999 msgstr "Älä näytä"
7000
7001 # Enhanced content > All
7002 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7003 msgstr "Näytä"
7004
7005 # Enhanced content > All
7006 msgid ""
7007 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7008 "OPAC."
7009 msgstr "teoksen muita painoksia verkkokirjastossa."
7010
7011 # Enhanced content > Local or remote cover images
7012 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7013 msgstr "Näytä"
7014
7015 # Enhanced content > Local or remote cover images
7016 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7017 msgstr "Älä näytä"
7018
7019 # Enhanced content > Local or remote cover images
7020 msgid ""
7021 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
7022 "search and details pages."
7023 msgstr ""
7024 "paikallisia kansikuvia verkkokirjaston hakutulos- ja perustiedot-näytöillä."
7025
7026 # Enhanced content > Coce cover images cache
7027 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7028 msgstr ""
7029
7030 # Enhanced content > Coce cover images cache
7031 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7032 msgstr ""
7033
7034 # Enhanced content > Coce cover images cache
7035 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7036 msgstr ""
7037
7038 # Enhanced content > Open Library
7039 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7040 msgstr "Lisää"
7041
7042 # Enhanced content > Open Library
7043 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7044 msgstr "Älä lisää"
7045
7046 # Enhanced content > Open Library
7047 msgid ""
7048 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7049 "search results and item detail pages on the OPAC."
7050 msgstr ""
7051 "kansikuvia Open Library -palvelusta hakutuloksia ja lisätietoja näytettäessä."
7052
7053 # Enhanced content > Open Library
7054 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7055 msgstr "Älä näytä"
7056
7057 # Enhanced content > Open Library
7058 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7059 msgstr "Näytä"
7060
7061 # Enhanced content > Open Library
7062 msgid ""
7063 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7064 "the OPAC."
7065 msgstr "Open Libraryn hakutuloksia verkkokirjastossa."
7066
7067 # Enhanced content > OverDrive
7068 msgid ""
7069 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7070 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7071 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7072 msgstr ""
7073
7074 # Enhanced content > OverDrive
7075 msgid ""
7076 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
7077 "Authname"
7078 msgstr ""
7079
7080 # Enhanced content > OverDrive
7081 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7082 msgstr ""
7083
7084 # Enhanced content > OverDrive
7085 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7086 msgstr "Älä salli"
7087
7088 # Enhanced content > OverDrive
7089 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7090 msgstr "Salli"
7091
7092 # Enhanced content > OverDrive
7093 msgid ""
7094 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
7095 "have a SIP connection registered with"
7096 msgstr ""
7097
7098 # Enhanced content > OverDrive
7099 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7100 msgstr ""
7101
7102 # Enhanced content > OverDrive
7103 msgid ""
7104 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
7105 "authentication against Koha"
7106 msgstr ""
7107
7108 # Enhanced content > OverDrive
7109 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7110 msgstr ""
7111
7112 # Enhanced content > OverDrive
7113 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7114 msgstr ""
7115
7116 # Enhanced content > OverDrive
7117 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7118 msgstr ""
7119
7120 # Enhanced content > OverDrive
7121 # Enhanced content > OverDrive
7122 msgid ""
7123 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
7124 "<br />"
7125 msgstr ""
7126
7127 # Enhanced content > OverDrive
7128 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7129 msgstr ""
7130
7131 # Enhanced content > OverDrive
7132 msgid ""
7133 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
7134 "circulation history, and circulate items.<br />"
7135 msgstr ""
7136
7137 # Enhanced content > OverDrive
7138 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7139 msgstr "."
7140
7141 # Enhanced content > OverDrive
7142 msgid ""
7143 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
7144 "information with the client key"
7145 msgstr "Sisällytä OverDrive-saatavuustieto asiakasavaimeen"
7146
7147 # Enhanced content > OverDrive
7148 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7149 msgstr "ja asiakkaan salasanaan"
7150
7151 # Enhanced content > OverDrive
7152 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7153 msgstr "."
7154
7155 # Enhanced content > OverDrive
7156 msgid ""
7157 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
7158 "catalog of library #"
7159 msgstr "Näytä nimekkeet OverDrive-luettelosta kirjastolle #"
7160
7161 # Enhanced content > OverDrive
7162 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7163 msgstr ""
7164
7165 # Enhanced content > OverDrive
7166 msgid ""
7167 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
7168 "website id #"
7169 msgstr ""
7170
7171 # Enhanced content > RecordedBooks
7172 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7173 msgstr ""
7174
7175 # Enhanced content > RecordedBooks
7176 msgid ""
7177 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
7178 "availability information with the client secret"
7179 msgstr ""
7180
7181 # Enhanced content > RecordedBooks
7182 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7183 msgstr ""
7184
7185 # Enhanced content > RecordedBooks
7186 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7187 msgstr ""
7188
7189 # Enhanced content > RecordedBooks
7190 msgid ""
7191 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7192 "RecordedBooks catalog of library ID"
7193 msgstr ""
7194
7195 # Enhanced content > Syndetics
7196 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7197 msgstr "Älä näytä"
7198
7199 # Enhanced content > Syndetics
7200 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7201 msgstr "Näytä"
7202
7203 # Enhanced content > Syndetics
7204 msgid ""
7205 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7206 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7207 msgstr ""
7208 "Syndeticsistä tuotavia tekijää koskevia lisätietoja verkkokirjaston "
7209 "perustiedot-näytöillä."
7210
7211 # Enhanced content > Syndetics
7212 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7213 msgstr "Älä näytä"
7214
7215 # Enhanced content > Syndetics
7216 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7217 msgstr "Näytä"
7218
7219 # Enhanced content > Syndetics
7220 msgid ""
7221 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7222 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7223 msgstr ""
7224 "verkkokirjastossa Syndeticsistä tuotua tietoa nimekkeen voittamista "
7225 "palkinnoista."
7226
7227 # Enhanced content > Syndetics
7228 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7229 msgstr "Käytä asiakaskoodia"
7230
7231 # Enhanced content > Syndetics
7232 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7233 msgstr "kirjauduttaessa Syndeticsiin."
7234
7235 # Enhanced content > Syndetics
7236 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7237 msgstr "Älä näytä"
7238
7239 # Enhanced content > Syndetics
7240 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7241 msgstr "Näytä"
7242
7243 # Enhanced content > Syndetics
7244 msgid ""
7245 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7246 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7247 msgstr ""
7248 "Syndeticsista tuotuja kansikuvia verkkokirjaston hakutuloksissa ja "
7249 "perustiedot-näytöllä"
7250
7251 # Enhanced content > Syndetics
7252 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7253 msgstr "suurina"
7254
7255 # Enhanced content > Syndetics
7256 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7257 msgstr "keskisuurina"
7258
7259 # Enhanced content > Syndetics
7260 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7261 msgstr "."
7262
7263 # Enhanced content > Syndetics
7264 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7265 msgstr "Älä näytä"
7266
7267 # Enhanced content > Syndetics
7268 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7269 msgstr "Näytä"
7270
7271 # Enhanced content > Syndetics
7272 msgid ""
7273 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7274 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
7275 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7276 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
7277 msgstr ""
7278 "verkkokirjaston perustiedot-näytöllä Syndeticsistä tuotuja tietoja teoksen "
7279 "muista painoksista (kun <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7280 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> on "
7281 "käytössä)."
7282
7283 # Enhanced content > Syndetics
7284 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7285 msgstr "Älä käytä"
7286
7287 # Enhanced content > Syndetics
7288 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7289 msgstr "Käytä"
7290
7291 # Enhanced content > Syndetics
7292 msgid ""
7293 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7294 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7295 "client code below."
7296 msgstr ""
7297 "Syndeticsin tarjoamaa sisältöä. Huomaa, että tämän ominaisuuden käyttö "
7298 "edellyttää rekisteröitymistä palveluun ja asiakaskoodin syöttämistä "
7299 "alapuolella olevaan kenttään."
7300
7301 # Enhanced content > Syndetics
7302 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7303 msgstr "Älä näytä"
7304
7305 # Enhanced content > Syndetics
7306 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7307 msgstr "Näytä"
7308
7309 # Enhanced content > Syndetics
7310 msgid ""
7311 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7312 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7313 msgstr ""
7314 "Syndeticsistä katkelmia nimekkeistä verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7315
7316 # Enhanced content > Syndetics
7317 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7318 msgstr "Älä näytä"
7319
7320 # Enhanced content > Syndetics
7321 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7322 msgstr "Näytä"
7323
7324 # Enhanced content > Syndetics
7325 msgid ""
7326 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7327 "item detail pages on the OPAC."
7328 msgstr "Syndeticsin teosarvioita verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7329
7330 # Enhanced content > Syndetics
7331 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7332 msgstr "Älä näytä"
7333
7334 # Enhanced content > Syndetics
7335 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7336 msgstr "Näytä"
7337
7338 # Enhanced content > Syndetics
7339 msgid ""
7340 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7341 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7342 msgstr ""
7343 "Synteticsin tietoja teossarjan muista osista verkkokirjaston perustiedot-"
7344 "näytöllä."
7345
7346 # Enhanced content > Syndetics
7347 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7348 msgstr "Älä näytä"
7349
7350 # Enhanced content > Syndetics
7351 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7352 msgstr "Näytä"
7353
7354 # Enhanced content > Syndetics
7355 msgid ""
7356 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7357 "on item detail pages on the OPAC."
7358 msgstr ""
7359 "Syndeticsin teostietojen yhteenveto(a) verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7360
7361 # Enhanced content > Syndetics
7362 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7363 msgstr "Älä näytä"
7364
7365 # Enhanced content > Syndetics
7366 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7367 msgstr "Näytä"
7368
7369 # Enhanced content > Syndetics
7370 msgid ""
7371 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7372 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7373 msgstr ""
7374 "Syndeticsin teoksen sisällysluetteloa verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7375
7376 # Enhanced content > Tagging
7377 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7378 msgstr "Salli"
7379
7380 # Enhanced content > Tagging
7381 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7382 msgstr "Älä salli"
7383
7384 # Enhanced content > Tagging
7385 msgid ""
7386 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7387 msgstr "käyttäjien ja henkilökunnan lisätä tageja."
7388
7389 # Enhanced content > Tagging
7390 msgid ""
7391 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7392 "of the ispell executable"
7393 msgstr "Salli tagien hyväksyminen ispell-sanakirjasta"
7394
7395 # Enhanced content > Tagging
7396 msgid ""
7397 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7398 "without moderation."
7399 msgstr "palvelimella ilman ennakkotarkastusta."
7400
7401 # Enhanced content > Tagging
7402 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7403 msgstr "Salli"
7404
7405 # Enhanced content > Tagging
7406 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7407 msgstr "Älä salli"
7408
7409 # Enhanced content > Tagging
7410 msgid ""
7411 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7412 "detail pages on the OPAC."
7413 msgstr "käyttäjien lisätä tageja verkkokirjaston perustiedot-näytön kautta."
7414
7415 # Enhanced content > Tagging
7416 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7417 msgstr "Salli"
7418
7419 # Enhanced content > Tagging
7420 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7421 msgstr "Älä salli"
7422
7423 # Enhanced content > Tagging
7424 msgid ""
7425 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7426 "results on the OPAC."
7427 msgstr "käyttäjien lisätä tageja verkkokirjaston hakutulosnäytön kautta."
7428
7429 # Enhanced content > Tagging
7430 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7431 msgstr "Älä hyväksytä"
7432
7433 # Enhanced content > Tagging
7434 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7435 msgstr "Hyväksytä"
7436
7437 # Enhanced content > Tagging
7438 msgid ""
7439 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7440 "reviewed by a staff member before being shown."
7441 msgstr "käyttäjien lisäämät omat tagit kirjaston henkilökunnalla."
7442
7443 # Enhanced content > Tagging
7444 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7445 msgstr "Näytä"
7446
7447 # Enhanced content > Tagging
7448 msgid ""
7449 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7450 "OPAC."
7451 msgstr "tagia verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7452
7453 # Enhanced content > Tagging
7454 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7455 msgstr "Näytä"
7456
7457 # Enhanced content > Tagging
7458 msgid ""
7459 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7460 msgstr "tagia verkkokirjaston hakutulosnäkymässä."
7461
7462 # Enhanced content > Library Thing
7463 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7464 msgstr "Älä käytä"
7465
7466 # Enhanced content > Library Thing
7467 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7468 msgstr "Käytä"
7469
7470 # Enhanced content > Library Thing
7471 msgid ""
7472 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7473 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7474 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
7475 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7476 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
7477 "Libraries."
7478 msgstr ""
7479 "palvelua ThingISBN näyttämään teoksen muita painoksia (kun joko <a href=\"/"
7480 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions"
7481 "\">FRBRizeEditions</a> tai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7482 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> on "
7483 "käytössä). Tämä on eri kuin Library Thing for Libraries."
7484
7485 # I18N/L10N
7486 msgid "i18n_l10n.pref"
7487 msgstr "i18n_l10n"
7488
7489 # I18N/L10N
7490 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7491 msgstr ""
7492
7493 # I18N/L10N
7494 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7495 msgstr "Muotoile postiosoitteet käyttäen"
7496
7497 # I18N/L10N
7498 msgid ""
7499 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7500 "Postal Code] [City] - [Country])"
7501 msgstr ""
7502 "ranskalaista tyyliä ([katunumero] [osoite] - [postinumero] "
7503 "[postitoimipaikka] - [maa])"
7504
7505 # I18N/L10N
7506 msgid ""
7507 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7508 "Postal Code] [City] - [Country])"
7509 msgstr ""
7510 "saksalaista tyyliä ([lähiosoite] [katunumero] - [postinumero] [kaupunki] - "
7511 "[maa])"
7512
7513 # I18N/L10N
7514 msgid ""
7515 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7516 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7517 msgstr ""
7518 "amerikkalaista tyyliä ([katunumero], [lähiosoite] - [kaupunki], "
7519 "[postinumero], [maa])"
7520
7521 # I18N/L10N
7522 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7523 msgstr "perjantaita"
7524
7525 # I18N/L10N
7526 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7527 msgstr "maanantaita"
7528
7529 # I18N/L10N
7530 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7531 msgstr "lauantaita"
7532
7533 # I18N/L10N
7534 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7535 msgstr "sunnuntaita"
7536
7537 # I18N/L10N
7538 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7539 msgstr "torstaita"
7540
7541 # I18N/L10N
7542 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7543 msgstr "tiistaita"
7544
7545 # I18N/L10N
7546 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7547 msgstr "Käytä"
7548
7549 # I18N/L10N
7550 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7551 msgstr "keskiviikkoa"
7552
7553 # I18N/L10N
7554 msgid ""
7555 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7556 "calendar."
7557 msgstr "kalenteriviikon ensimmäisenä päivänä."
7558
7559 # I18N/L10N
7560 #, fuzzy
7561 msgid ""
7562 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7563 msgstr "Verkkokirjastossa käytettävissä olevat kielet:"
7564
7565 # I18N/L10N
7566 #, fuzzy
7567 msgid ""
7568 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7569 "the languages on the interface."
7570 msgstr "Virkailijaliittymässä käytettävissä olevat kielet:"
7571
7572 # I18N/L10N
7573 #, fuzzy
7574 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
7575 msgstr "Näytä kellonaika"
7576
7577 # I18N/L10N
7578 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7579 msgstr "12 tunnin muodossa (esim. \"02:18 PM\")"
7580
7581 # I18N/L10N
7582 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7583 msgstr "24 tunnin muodossa (esim. \"14:18\")"
7584
7585 # I18N/L10N
7586 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7587 msgstr "Näytä kellonaika"
7588
7589 # I18N/L10N
7590 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7591 msgstr "Salli"
7592
7593 # I18N/L10N
7594 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7595 msgstr "Älä salli"
7596
7597 # I18N/L10N
7598 msgid ""
7599 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7600 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7601 "patron will be the one defined for the patron."
7602 msgstr ""
7603
7604 # I18N/L10N
7605 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7606 msgstr "ilmoitusten kääntäminen toiselle kielelle."
7607
7608 # I18N/L10N
7609 msgid ""
7610 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7611 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7612 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7613 msgstr ""
7614
7615 # I18N/L10N
7616 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7617 msgstr "Käytä aakkosia"
7618
7619 # I18N/L10N
7620 msgid ""
7621 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7622 "space separated list of uppercase letters."
7623 msgstr ""
7624 "selauslinkkeinä. Tähän pitää listata aakkosten isot kirjaimet välilyönneillä "
7625 "erotettuina."
7626
7627 # I18N/L10N
7628 #, fuzzy
7629 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
7630 msgstr "pp.kk.vvvv"
7631
7632 # I18N/L10N
7633 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7634 msgstr "Näytä päivämäärä muodossa"
7635
7636 # I18N/L10N
7637 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7638 msgstr "pp.kk.vvvv"
7639
7640 # I18N/L10N
7641 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7642 msgstr "pp/kk/vvvv"
7643
7644 # I18N/L10N
7645 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7646 msgstr "kk/pp/vvvv"
7647
7648 # I18N/L10N
7649 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7650 msgstr "vvvv-kk-pp"
7651
7652 # I18N/L10N
7653 msgid ""
7654 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7655 "interface:"
7656 msgstr "Virkailijaliittymässä käytettävissä olevat kielet:"
7657
7658 # I18N/L10N
7659 msgid ""
7660 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7661 "languages on the interface."
7662 msgstr ""
7663
7664 # I18N/L10N
7665 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7666 msgstr "Salli"
7667
7668 # I18N/L10N
7669 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7670 msgstr "Älä salli"
7671
7672 # I18N/L10N
7673 msgid ""
7674 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7675 "on the OPAC."
7676 msgstr "käyttäjän vaihtaa käytettävää kieltä verkkokirjastossa."
7677
7678 # Local Use
7679 msgid "local_use.pref"
7680 msgstr "Paikalliskäyttö"
7681
7682 # Local Use
7683 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7684 msgstr "Mitään ei ole vielä määritelty."
7685
7686 # Logging
7687 msgid "logs.pref"
7688 msgstr "Lokitiedostot"
7689
7690 # Logging > Debugging
7691 msgid "logs.pref Debugging"
7692 msgstr "Virheenkorjaus"
7693
7694 # Logging > Logging
7695 msgid "logs.pref Logging"
7696 msgstr "Lokien kerääminen"
7697
7698 # Logging > Logging
7699 #, fuzzy
7700 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
7701 msgstr "Älä kerää lokia"
7702
7703 # Logging > Logging
7704 #, fuzzy
7705 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
7706 msgstr "Kerää loki"
7707
7708 # OPAC > Features
7709 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
7710 msgstr "hankintoihin tehdyistä muutoksista."
7711
7712 # Logging > Logging
7713 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
7714 msgstr "epäonnistuneista kirjautumisista."
7715
7716 # Logging > Logging
7717 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7718 msgstr "Älä kerää lokia"
7719
7720 # Logging > Logging
7721 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7722 msgstr "Kerää lokia"
7723
7724 # Logging > Logging
7725 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
7726 msgstr "onnistuneista kirjautumisista."
7727
7728 # Logging > Logging
7729 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7730 msgstr "Älä kerää lokia"
7731
7732 # Logging > Logging
7733 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7734 msgstr "Kerää lokia"
7735
7736 # Logging > Logging
7737 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7738 msgstr "Älä kerää lokia"
7739
7740 # Logging > Logging
7741 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7742 msgstr "Kerää loki"
7743
7744 # Logging > Logging
7745 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7746 msgstr "auktoriteettitietueiden muutoksista."
7747
7748 # Logging > Logging
7749 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7750 msgstr "Älä kerää lokia"
7751
7752 # Logging > Logging
7753 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7754 msgstr "Kerää loki"
7755
7756 # Logging > Logging
7757 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7758 msgstr "asiakastietojen muutoksista."
7759
7760 # Logging > Logging
7761 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7762 msgstr "Älä kerää lokia"
7763
7764 # Logging > Logging
7765 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7766 msgstr "Kerää lokia"
7767
7768 # Logging > Logging
7769 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7770 msgstr "bibliografisiin ja nidetietueisiin tehdyistä muutoksista."
7771
7772 # Logging > Logging
7773 #, fuzzy
7774 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
7775 msgstr "Älä kerää lokia"
7776
7777 # Logging > Logging
7778 #, fuzzy
7779 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
7780 msgstr "Kerää lokia"
7781
7782 # Logging > Logging
7783 msgid ""
7784 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
7785 "sent."
7786 msgstr "hankinnan ja kausijulkaisujen reklamaatioiden lähettämisestä."
7787
7788 # Logging > Logging
7789 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7790 msgstr "Älä kerää lokia"
7791
7792 # Logging > Logging
7793 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7794 msgstr "Kerää loki"
7795
7796 # Logging > Logging
7797 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7798 msgstr "cron jobien tiedoista."
7799
7800 # Logging > Debugging
7801 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7802 msgstr "Dumppaa"
7803
7804 # Logging > Debugging
7805 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7806 msgstr "Älä dumppaa"
7807
7808 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
7809 msgid ""
7810 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7811 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7812 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
7813 "be visible."
7814 msgstr ""
7815 "hakulauseketta sivupohjan parametriksi, vaatii <a href=\"/cgi-"
7816 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=DumpTemplateVars\""
7817 ">DumpTemplateVars</a>[käyttöliittymä] näkyäkseen."
7818
7819 # Logging > Debugging
7820 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7821 msgstr "Näytä"
7822
7823 # Logging > Debugging
7824 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7825 msgstr "Älä näytä"
7826
7827 # Logging > Debugging
7828 msgid ""
7829 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7830 "comment in the HTML source for the staff interface."
7831 msgstr ""
7832
7833 # Logging > Debugging
7834 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7835 msgstr "Näytä"
7836
7837 # Logging > Debugging
7838 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7839 msgstr "Älä näytä"
7840
7841 # Logging > Debugging
7842 msgid ""
7843 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7844 "comment in the HTML source for the OPAC."
7845 msgstr ""
7846
7847 # Logging > Logging
7848 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7849 msgstr "Älä kerää lokia"
7850
7851 # Logging > Logging
7852 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7853 msgstr "Kerää lokia"
7854
7855 # Logging > Logging
7856 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7857 msgstr "syntyneistä, maksetuista ja poistetuista maksuista."
7858
7859 # Logging > Logging
7860 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7861 msgstr "Älä kerää lokia"
7862
7863 # Logging > Logging
7864 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7865 msgstr "Kerää loki"
7866
7867 # Logging > Logging
7868 msgid ""
7869 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7870 "etc)."
7871 msgstr ""
7872 "kaikista varauksiin liittyvistä toimista (luonti, poisto, keskeytys, "
7873 "jatkaminen, jne)."
7874
7875 # Logging > Logging
7876 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7877 msgstr "Älä kerää lokia"
7878
7879 # Logging > Logging
7880 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7881 msgstr "Kerää lokia"
7882
7883 # Logging > Logging
7884 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7885 msgstr "kaukolainoihin tehdyistä muutoksista."
7886
7887 # Logging > Logging
7888 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7889 msgstr "Älä kerää lokia"
7890
7891 # Logging > Logging
7892 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7893 msgstr "Kerää lokia"
7894
7895 # Logging > Logging
7896 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7897 msgstr "kun niteet lainataan."
7898
7899 # Logging > Logging
7900 msgid ""
7901 "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in "
7902 "the news tool."
7903 msgstr ""
7904 "uutisin tehdyistä muutoksista sekä muihin uutistyökalulla tehdyistä "
7905 "muutoksista."
7906
7907 # Logging > Logging
7908 #, fuzzy
7909 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
7910 msgstr "Älä kerää lokia"
7911
7912 # Logging > Logging
7913 #, fuzzy
7914 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
7915 msgstr "Kerää lokia"
7916
7917 # Logging > Logging
7918 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
7919 msgstr "viestipohjiin tehdyistä muutoksista."
7920
7921 # Logging > Logging
7922 #, fuzzy
7923 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
7924 msgstr "Älä kerää lokia"
7925
7926 # Logging > Logging
7927 #, fuzzy
7928 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
7929 msgstr "Kerää lokia"
7930
7931 # Logging > Logging
7932 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7933 msgstr "Älä tallenna lokia"
7934
7935 # Logging > Logging
7936 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7937 msgstr "Kerää loki"
7938
7939 # Logging > Logging
7940 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7941 msgstr "milloin lainat uusitaan."
7942
7943 # Logging > Logging
7944 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7945 msgstr "Älä kerää lokia"
7946
7947 # Logging > Logging
7948 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7949 msgstr "Kerää lokia"
7950
7951 # Logging > Logging
7952 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7953 msgstr "raporttien lisäämisestä, poistamisesta ja muuttamisesta."
7954
7955 # Logging > Logging
7956 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7957 msgstr "Älä kerää lokia"
7958
7959 # Logging > Logging
7960 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7961 msgstr "Kerää lokia"
7962
7963 # Logging > Logging
7964 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7965 msgstr "kun niteet palautetaan."
7966
7967 # Logging > Logging
7968 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7969 msgstr "Älä kerää lokia"
7970
7971 # Logging > Logging
7972 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7973 msgstr "Kerää loki"
7974
7975 # Logging > Logging
7976 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7977 msgstr "lisätyistä, poistetuista tai muutetuista kausijulkaisuista."
7978
7979 # OPAC
7980 msgid "opac.pref"
7981 msgstr "Verkkokirjasto"
7982
7983 # OPAC > Advanced search options
7984 msgid "opac.pref Advanced search options"
7985 msgstr ""
7986
7987 # OPAC > Appearance
7988 msgid "opac.pref Appearance"
7989 msgstr "Ulkonäkö"
7990
7991 # Administration > CAS authentication
7992 #, fuzzy
7993 msgid "opac.pref Authentication"
7994 msgstr "CAS-tunnistautuminen"
7995
7996 # OPAC > Features
7997 msgid "opac.pref Features"
7998 msgstr "Ominaisuudet"
7999
8000 # OPAC > OpenURL
8001 msgid "opac.pref OpenURL"
8002 msgstr ""
8003
8004 # OPAC > Policy
8005 msgid "opac.pref Policy"
8006 msgstr "Asetukset"
8007
8008 # OPAC > Privacy
8009 msgid "opac.pref Privacy"
8010 msgstr "Yksityisyysasetukset"
8011
8012 # OPAC > Restricted page
8013 msgid "opac.pref Restricted page"
8014 msgstr "Rajoitettu sivu"
8015
8016 # OPAC > Self registration and modification
8017 msgid "opac.pref Self registration and modification"
8018 msgstr ""
8019
8020 # OPAC > Shelf browser
8021 msgid "opac.pref Shelf browser"
8022 msgstr ""
8023
8024 # OPAC > Privacy
8025 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
8026 msgstr "Salli"
8027
8028 # OPAC > Privacy
8029 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8030 msgstr "Älä salli"
8031
8032 # OPAC > Privacy
8033 msgid ""
8034 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8035 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
8036 "patron's guarantor."
8037 msgstr ""
8038
8039 # OPAC > Privacy
8040 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
8041 msgstr ""
8042
8043 # OPAC > Privacy
8044 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8045 msgstr ""
8046
8047 # OPAC > Privacy
8048 msgid ""
8049 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8050 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
8051 "guarantor."
8052 msgstr ""
8053
8054 # OPAC > Privacy
8055 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
8056 msgstr "Salli"
8057
8058 # OPAC > Privacy
8059 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
8060 msgstr "Älä salli"
8061
8062 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
8063 msgid ""
8064 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
8065 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8066 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
8067 "system preference."
8068 msgstr ""
8069
8070 # OPAC > Privacy
8071 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
8072 msgstr "Käytä käyttäjä-ID:tä (borrowernumber)"
8073
8074 # OPAC > Privacy
8075 msgid ""
8076 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
8077 "suggestions and checkout history)."
8078 msgstr ""
8079
8080 # OPAC > Appearance
8081 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
8082 msgstr ""
8083
8084 # OPAC > Appearance
8085 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
8086 msgstr "ISBD-mallin mukaisesti."
8087
8088 # OPAC > Appearance
8089 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
8090 msgstr "lyhyessä muodossa."
8091
8092 # OPAC > Appearance
8093 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
8094 msgstr "MARC-formaatin mukaisesti."
8095
8096 # OPAC > Policy
8097 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
8098 msgstr "Estä"
8099
8100 # OPAC > Policy
8101 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
8102 msgstr "Älä estä"
8103
8104 # OPAC > Policy
8105 msgid ""
8106 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
8107 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
8108 "category takes priority over this system preference."
8109 msgstr ""
8110
8111 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
8112 msgid ""
8113 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8114 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
8115 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8116 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
8117 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
8118 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8119 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8120 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
8121 "\">OpenURLImageLocation</a>"
8122 msgstr ""
8123
8124 # OPAC > Appearance
8125 msgid ""
8126 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
8127 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
8128 msgstr ""
8129
8130 # OPAC > Appearance
8131 msgid ""
8132 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
8133 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
8134 "times."
8135 msgstr ""
8136 "COinS / OpenURL / Z39.88 verkkokirjaston hakutuloksissa.  <br/>Varoitus: "
8137 "Tämän ominaisuuden käyttö hidastaa verkkokirjaston hakutoimintoa."
8138
8139 # OPAC > Appearance
8140 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
8141 msgstr "Älä sisällytä"
8142
8143 # OPAC > Appearance
8144 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
8145 msgstr "Sisällytä"
8146
8147 # OPAC > Appearance
8148 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
8149 msgstr "Älä näytä"
8150
8151 # OPAC > Appearance
8152 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
8153 msgstr "Näytä"
8154
8155 # OPAC > Appearance
8156 msgid ""
8157 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
8158 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
8159 msgstr ""
8160 "muodon, kohdeyleisön ja aineistotyyppien kuvakkeet ja kuvaukset XSLT MARC21 -"
8161 "tuloksissa ja perustiedot -näytöllä verkkokirjastossa."
8162
8163 # OPAC > Privacy
8164 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
8165 msgstr "Älä tallenna"
8166
8167 # OPAC > Privacy
8168 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
8169 msgstr "Tallenna"
8170
8171 # OPAC > Privacy
8172 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
8173 msgstr "käyttäjän hakuhistoria verkkokirjastossa."
8174
8175 # OPAC > Appearance
8176 msgid ""
8177 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
8178 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
8179 "only)."
8180 msgstr ""
8181
8182 # OPAC > Appearance
8183 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
8184 msgstr "Älä painota"
8185
8186 # OPAC > Appearance
8187 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
8188 msgstr "Painota"
8189
8190 # OPAC > Appearance
8191 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
8192 msgstr ""
8193
8194 # OPAC > Appearance
8195 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
8196 msgstr ""
8197
8198 # OPAC > Appearance
8199 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
8200 msgstr "tuloksia "
8201
8202 # OPAC > Appearance
8203 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
8204 msgstr "Näytä"
8205
8206 # OPAC > Appearance
8207 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
8208 msgstr "kirjaston nimenä verkkokirjastossa."
8209
8210 # OPAC > Policy
8211 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
8212 msgstr "Asiakkaalla voi olla korkeintaan"
8213
8214 # OPAC > Policy
8215 msgid ""
8216 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
8217 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8218 msgstr ""
8219
8220 # OPAC > Policy
8221 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8222 msgstr ""
8223
8224 # OPAC > Policy
8225 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8226 msgstr ""
8227
8228 # OPAC > Policy
8229 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8230 msgstr ""
8231
8232 # OPAC > Features
8233 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8234 msgstr "Näytä"
8235
8236 # OPAC > Features
8237 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8238 msgstr "Älä näytä"
8239
8240 # OPAC > Features
8241 msgid ""
8242 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8243 "pages."
8244 msgstr "tilauksen tietoja verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
8245
8246 # OPAC > Appearance
8247 msgid ""
8248 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8249 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8250 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8251 "search plugins to work.)"
8252 msgstr ""
8253 ". Tämän pitäisi olla täydellinen URL, alkaen <code>http://</code> tai "
8254 "<code>https://</code>. Älä lisää URLin loppuun kauttaviivaa. (Tämä pitää "
8255 "olla täytetty oikein, jotta RSS, unAPI ja haun liitännäiset toimisivat "
8256 "oikein.)"
8257
8258 # OPAC > Appearance
8259 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8260 msgstr "Verkkokirjaston osoite"
8261
8262 # OPAC > Self registration and modification
8263 #, fuzzy
8264 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
8265 msgstr "Salli"
8266
8267 # OPAC > Features
8268 #, fuzzy
8269 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
8270 msgstr "Älä salli"
8271
8272 # OPAC > Features
8273 #, fuzzy
8274 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
8275 msgstr "käyttäjien kirjoittaa kommentteja teoksiin verkkokirjastossa."
8276
8277 # OPAC > Features
8278 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8279 msgstr ""
8280
8281 # OPAC > Features
8282 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8283 msgstr ""
8284
8285 # OPAC > Features
8286 msgid ""
8287 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8288 "bibliographic detail page."
8289 msgstr ""
8290
8291 # OPAC > Appearance
8292 msgid ""
8293 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
8294 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
8295 "option must be turned on."
8296 msgstr ""
8297 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Huom. Vastaava <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8298 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a>-valinta "
8299 "pitää olla päällä."
8300
8301 # OPAC > Appearance
8302 msgid ""
8303 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8304 "image on: "
8305 msgstr "Kentän 856u antama URI esitetään kuvana: "
8306
8307 # OPAC > Appearance
8308 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8309 msgstr ""
8310
8311 # OPAC > Appearance
8312 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8313 msgstr ""
8314
8315 # OPAC > Appearance
8316 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8317 msgstr ""
8318
8319 # OPAC > Appearance
8320 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8321 msgstr ""
8322
8323 # OPAC > Appearance
8324 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8325 msgstr "Käytä"
8326
8327 # OPAC > Appearance
8328 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8329 msgstr "bootstrap"
8330
8331 # OPAC > Appearance
8332 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8333 msgstr "prog"
8334
8335 # OPAC > Appearance
8336 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8337 msgstr "teemaa varateemana verkkokirjastossa."
8338
8339 # OPAC > Policy
8340 msgid ""
8341 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8342 "the OPAC if they have less than"
8343 msgstr ""
8344 "Salli käyttäjän uusia lainoja verkkokirjastossa vain jos hänellä on vähemmän "
8345 "kuin"
8346
8347 # OPAC > Policy
8348 msgid ""
8349 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8350 "disable)."
8351 msgstr ""
8352 "[% local_currency %] maksamattomia maksuja (jätä kenttä tyhjäksi, jos "
8353 "rajoitus ei ole käytössä)."
8354
8355 # OPAC > Policy
8356 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8357 msgstr ""
8358
8359 # OPAC > Policy
8360 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8361 msgstr ""
8362
8363 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
8364 msgid ""
8365 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8366 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8367 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
8368 "patrons."
8369 msgstr ""
8370
8371 # OPAC > Features
8372 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8373 msgstr "Salli"
8374
8375 # OPAC > Features
8376 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8377 msgstr "Älä salli"
8378
8379 # OPAC > Features
8380 msgid ""
8381 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8382 "page on the OPAC."
8383 msgstr ""
8384
8385 # OPAC > Appearance
8386 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8387 msgstr "Taulun ensimmäinen sarake"
8388
8389 # OPAC > Appearance
8390 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8391 msgstr "Sijaintikirjasto"
8392
8393 # OPAC > Appearance
8394 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8395 msgstr "Kotikirjasto"
8396
8397 # OPAC > Appearance
8398 msgid ""
8399 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8400 "holdings table."
8401 msgstr ""
8402
8403 # OPAC > Privacy
8404 #, fuzzy
8405 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8406 msgstr "Salli"
8407
8408 # OPAC > Privacy
8409 #, fuzzy
8410 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8411 msgstr "Älä salli"
8412
8413 # OPAC > Privacy
8414 #, fuzzy
8415 msgid ""
8416 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8417 msgstr "käyttäjien nähdä lainahistoriaansa."
8418
8419 # OPAC > Features
8420 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8421 msgstr "Käytä seuraavaa verkkokirjaston ISBD-pohjana:"
8422
8423 # OPAC > Appearance
8424 msgid ""
8425 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8426 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8427 "displayed record."
8428 msgstr ""
8429 "<br />HUOMAA: Paikkamerkit {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} ja {AUTHOR} "
8430 "täytetään näytettävän tietueen tiedoilla."
8431
8432 # OPAC > Appearance
8433 msgid ""
8434 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8435 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8436 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8437 msgstr ""
8438
8439 # OPAC > Appearance
8440 msgid ""
8441 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8442 "This note only appears if the patron is logged in:"
8443 msgstr ""
8444 "Lisää huomautus Lainat ja varaukset -sivulle. Tämä huomautus näkyy vain, jos "
8445 "asiakas on kirjautunut:"
8446
8447 # OPAC > Appearance
8448 msgid ""
8449 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8450 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8451 msgstr ""
8452 "<br />HUOM: Voit lisätä paikanmerkkejä {QUERY_KW}, jotka korvataan "
8453 "avainsanoilla hauissa."
8454
8455 # OPAC > Appearance
8456 msgid ""
8457 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8458 "for a search in the OPAC:"
8459 msgstr ""
8460 "Näytä tämä HTML-koodi verkkokirjastossa, jos haku ei tuottanut tuloksia:"
8461
8462 # OPAC > OpenURL
8463 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8464 msgstr ""
8465
8466 # OPAC > OpenURL
8467 msgid ""
8468 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8469 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8470 msgstr ""
8471
8472 # OPAC > Self registration and modification
8473 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8474 msgstr "Salli"
8475
8476 # OPAC > Self registration and modification
8477 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8478 msgstr "Älä salli"
8479
8480 # OPAC > Self registration and modification
8481 msgid ""
8482 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8483 "their contact information from the OPAC."
8484 msgstr "käyttäjän muuttaa yhteystietojaan verkkokirjaston kautta."
8485
8486 # OPAC > Appearance
8487 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8488 msgstr ""
8489
8490 # OPAC > Appearance
8491 msgid ""
8492 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8493 "on the OPAC record details page."
8494 msgstr ""
8495
8496 # OPAC > Appearance
8497 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8498 msgstr ""
8499
8500 # OPAC > Features
8501 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8502 msgstr "Näytä"
8503
8504 # OPAC > Features
8505 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8506 msgstr "Älä näytä"
8507
8508 # OPAC > Features
8509 msgid ""
8510 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8511 "for a combined search on OPAC detail pages."
8512 msgstr ""
8513 "lista tekijöistä/asiasanoista ponnahdusikkunassa yhdistettyä hakua varten "
8514 "verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
8515
8516 # OPAC > Privacy
8517 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8518 msgstr "Salli"
8519
8520 # OPAC > Privacy
8521 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8522 msgstr "Älä salli"
8523
8524 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
8525 msgid ""
8526 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8527 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8528 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
8529 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8530 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
8531 "preferences."
8532 msgstr ""
8533
8534 # OPAC > Features
8535 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8536 msgstr ""
8537
8538 # OPAC > Features > OPACReportProblem
8539 msgid ""
8540 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
8541 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
8542 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
8543 msgstr ""
8544
8545 # OPAC > Features
8546 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8547 msgstr ""
8548
8549 # OPAC > Features
8550 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8551 msgstr ""
8552
8553 # OPAC > Features
8554 msgid ""
8555 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8556 "pages to the library or Koha administrator."
8557 msgstr ""
8558
8559 # OPAC > Appearance
8560 msgid ""
8561 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8562 "available for MARC21 and UNIMARC."
8563 msgstr ""
8564 "Huomioithan, että tämä toiminto on saatavana tällä hetkellä MARC21:lle ja "
8565 "UNIMARCille."
8566
8567 # OPAC > Appearance
8568 msgid ""
8569 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8570 msgstr "Näytä verkkokirjastossa hakutuloksissa niteen"
8571
8572 # OPAC > Appearance
8573 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8574 msgstr ""
8575
8576 # OPAC > Appearance
8577 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8578 msgstr "kotikirjasto"
8579
8580 # OPAC > Appearance
8581 msgid ""
8582 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8583 "OPAC search results:"
8584 msgstr ""
8585 "Näytä verkkokirjastossa hakutuloksissa fasettien alapuolella seuraava HTML-"
8586 "koodi:"
8587
8588 # OPAC > Appearance
8589 msgid ""
8590 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8591 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8592 "information from the displayed record."
8593 msgstr ""
8594 "<br />Huomaa: Paikat {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8595 "{ISSN} ja {AUTHOR} täytetään näytettävän tietueen tiedoilla."
8596
8597 # OPAC > Appearance
8598 msgid ""
8599 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8600 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8601 "disable):"
8602 msgstr ""
8603 "Sisällytä \"Hae muualta\" -laatikko verkkokirjaston perustiedot-näytölle "
8604 "seuraavalla HTML-koodilla (jätä tyhjäksi jos tämä ei ole käytössä):"
8605
8606 # OPAC > Shelf browser
8607 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8608 msgstr "Älä näytä"
8609
8610 # OPAC > Shelf browser
8611 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8612 msgstr "Näytä"
8613
8614 # OPAC > Shelf browser
8615 msgid ""
8616 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8617 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8618 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8619 "your collection has a large number of items."
8620 msgstr ""
8621 "perustiedot-näytöllä virtuaalihylly, joka näyttää niteen lähellä hyllyssä "
8622 "olevan aineiston. Huomaa: toiminto vaatii paljon resursseja ja soveltuu "
8623 "lähinnä pienten kirjastojen käyttöön."
8624
8625 # OPAC > Privacy
8626 #, fuzzy
8627 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
8628 msgstr "Salli"
8629
8630 # OPAC > Privacy
8631 #, fuzzy
8632 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
8633 msgstr "Älä salli"
8634
8635 # OPAC > Privacy
8636 #, fuzzy
8637 msgid ""
8638 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
8639 msgstr "käyttäjien nähdä lainahistoriaansa."
8640
8641 # OPAC > Appearance
8642 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8643 msgstr "Älä näytä"
8644
8645 # OPAC > Appearance
8646 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8647 msgstr "Näytä"
8648
8649 # OPAC > Appearance
8650 msgid ""
8651 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8652 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8653 msgstr ""
8654 "niteen lainanneen asiakkaan nimeä verkkokirjaston perustiedot-näkymässä."
8655
8656 # OPAC > Appearance
8657 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8658 msgstr "Älä näytä mitään varauksen tietoja"
8659
8660 # OPAC > Appearance
8661 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8662 msgstr "Näytä varausten määrä"
8663
8664 # OPAC > Appearance
8665 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8666 msgstr "Näytä varausten määrä ja sija varausjonossa"
8667
8668 # OPAC > Appearance
8669 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8670 msgstr "Näytä sija jonossa"
8671
8672 # OPAC > Appearance
8673 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8674 msgstr "asiakkaille verkkokirjastossa."
8675
8676 # OPAC > Appearance
8677 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8678 msgstr ""
8679
8680 # OPAC > Appearance
8681 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8682 msgstr ""
8683
8684 # OPAC > Appearance
8685 msgid ""
8686 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8687 "details page."
8688 msgstr ""
8689
8690 # OPAC > OpenURL
8691 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8692 msgstr ""
8693
8694 # OPAC > OpenURL
8695 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8696 msgstr ""
8697
8698 # OPAC > OpenURL
8699 msgid ""
8700 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8701 "and detail page."
8702 msgstr ""
8703
8704 # OPAC > Appearance
8705 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8706 msgstr ""
8707
8708 # OPAC > Appearance
8709 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8710 msgstr "Näytä"
8711
8712 # OPAC > Appearance
8713 msgid ""
8714 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8715 "authority browser."
8716 msgstr "käyttämättömät auktoriteetit verkkokirjaston auktoriteettiselauksessa."
8717
8718 # OPAC > Policy
8719 msgid ""
8720 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8721 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8722 msgstr ""
8723 "<br />Huomautus: jos mitään ylläolevista ei valita, on 'Nimeke'-kenttä "
8724 "oletuksena pakollinen."
8725
8726 # OPAC > Policy
8727 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8728 msgstr ""
8729
8730 # OPAC > Policy
8731 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8732 msgstr ""
8733
8734 # OPAC > Policy
8735 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8736 msgstr ""
8737
8738 # OPAC > Policy
8739 msgid ""
8740 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8741 "patron purchase suggestions:"
8742 msgstr "Pakolliset kentät hankintaehdotuksissa:"
8743
8744 # OPAC > Policy
8745 msgid ""
8746 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8747 msgstr ""
8748
8749 # OPAC > Policy
8750 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8751 msgstr ""
8752
8753 # OPAC > Policy
8754 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8755 msgstr ""
8756
8757 # OPAC > Policy
8758 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8759 msgstr ""
8760
8761 # OPAC > Policy
8762 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8763 msgstr ""
8764
8765 # OPAC > Policy
8766 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8767 msgstr ""
8768
8769 # OPAC > Policy
8770 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8771 msgstr ""
8772
8773 # OPAC > Policy
8774 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8775 msgstr ""
8776
8777 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
8778 msgid ""
8779 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
8780 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8781 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
8782 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
8783 msgstr ""
8784
8785 # OPAC > Policy
8786 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8787 msgstr ""
8788
8789 # OPAC > Policy
8790 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8791 msgstr ""
8792
8793 # OPAC > Policy
8794 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8795 msgstr ""
8796
8797 # OPAC > Policy
8798 msgid ""
8799 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8800 "patron purchase suggestions:"
8801 msgstr ""
8802
8803 # OPAC > Policy
8804 msgid ""
8805 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8806 msgstr ""
8807
8808 # OPAC > Policy
8809 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8810 msgstr ""
8811
8812 # OPAC > Policy
8813 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8814 msgstr ""
8815
8816 # OPAC > Policy
8817 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8818 msgstr ""
8819
8820 # OPAC > Policy
8821 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8822 msgstr ""
8823
8824 # OPAC > Policy
8825 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8826 msgstr ""
8827
8828 # OPAC > Policy
8829 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8830 msgstr ""
8831
8832 # OPAC > Policy
8833 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8834 msgstr ""
8835
8836 # OPAC > Appearance
8837 msgid ""
8838 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8839 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8840 msgstr ""
8841 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# Kun käyttäjä klikkaa ulkoista linkkiä "
8842 "verkkokirjastossa (kuten Amazon tai OCLC),"
8843
8844 # OPAC > Appearance
8845 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8846 msgstr "avaa"
8847
8848 # OPAC > Appearance
8849 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8850 msgstr "älä avaa"
8851
8852 # OPAC > Appearance
8853 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8854 msgstr "sivu(a) uuteen ikkunaan."
8855
8856 # OPAC > Appearance
8857 msgid ""
8858 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8859 msgstr "Kaytä verkkokirjastossa seuraavia CSS-määrityksiä:"
8860
8861 # OPAC > Appearance
8862 msgid ""
8863 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8864 "OPAC:"
8865 msgstr "Sisällytä seuraava JavaScript kaikille sivuille verkkokirjastossa:"
8866
8867 # OPAC > Appearance
8868 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8869 msgstr ""
8870
8871 # OPAC > Appearance
8872 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8873 msgstr ""
8874
8875 # OPAC > Appearance
8876 msgid ""
8877 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8878 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8879 msgstr ""
8880
8881 # OPAC > Policy
8882 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8883 msgstr "Älä näytä"
8884
8885 # OPAC > Policy
8886 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8887 msgstr "Näytä"
8888
8889 # OPAC > Policy
8890 msgid ""
8891 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8892 "on the OPAC."
8893 msgstr "toisten käyttäjien tekemiä hankintaehdotuksia verkkokirjastossa."
8894
8895 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
8896 msgid ""
8897 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8898 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8899 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class="
8900 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8901 "\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an "
8902 "xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
8903 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8904 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
8905 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
8906 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
8907 "{langcode} will be replaced with current interface language."
8908 msgstr ""
8909
8910 # OPAC > Appearance
8911 msgid ""
8912 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8913 "at: "
8914 msgstr ""
8915 "Käytä verkkokirjaston perustiedot-näytöllä XSLT-tyylitiedostoa osoitteesta: "
8916
8917 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
8918 msgid ""
8919 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8920 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8921 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8922 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8923 "\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</"
8924 "li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The "
8925 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8926 "op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
8927 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
8928 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
8929 "{langcode} will be replaced with current interface language."
8930 msgstr ""
8931
8932 # OPAC > Appearance
8933 msgid ""
8934 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8935 "stylesheet at: "
8936 msgstr "Näytä listat verkkokirjastossa käyttäen XSLT-mallipohjaa osoitteesta: "
8937
8938 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
8939 msgid ""
8940 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8941 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8942 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class="
8943 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8944 "\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an "
8945 "xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
8946 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8947 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
8948 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
8949 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
8950 "{langcode} will be replaced with current interface language."
8951 msgstr ""
8952
8953 # OPAC > Appearance
8954 msgid ""
8955 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8956 "at: "
8957 msgstr ""
8958 "Käytä verkkokirjaston hakutulokset-sivulla XSLT-tyylitiedostoa osoitteesta: "
8959
8960 # OPAC > Features
8961 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8962 msgstr "Älä näytä"
8963
8964 # OPAC > Features
8965 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8966 msgstr "Näytä"
8967
8968 # OPAC > Features
8969 msgid ""
8970 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8971 "the OPAC."
8972 msgstr "käyttäjäkuvia verkkokirjaston käyttäjätietosivulla."
8973
8974 # OPAC > Appearance
8975 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8976 msgstr "Lisää"
8977
8978 # OPAC > Appearance
8979 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8980 msgstr "Älä lisää"
8981
8982 # OPAC > Appearance
8983 msgid ""
8984 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8985 "the OPAC masthead."
8986 msgstr ""
8987 "kirjastot-alasvetovalikko(a) verkkokirjaston yläreunaan hakukentän viereen "
8988 "(masthead)."
8989
8990 # OPAC > Appearance
8991 msgid ""
8992 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8993 msgstr "Käytä lisä-CSS-tyylitiedostoa"
8994
8995 # OPAC > Appearance
8996 msgid ""
8997 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8998 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8999 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
9000 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
9001 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
9002 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
9003 "to start from your HTTP document root."
9004 msgstr ""
9005
9006 # OPAC > Advanced search options
9007 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
9008 msgstr ""
9009
9010 # OPAC > Advanced search options
9011 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
9012 msgstr ""
9013
9014 # OPAC > Advanced search options
9015 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
9016 msgstr ""
9017
9018 # OPAC > Advanced search options
9019 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
9020 msgstr ""
9021
9022 # OPAC > Advanced search options
9023 msgid ""
9024 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
9025 "view:"
9026 msgstr ""
9027
9028 # OPAC > Advanced search options
9029 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
9030 msgstr ""
9031
9032 # OPAC > Advanced search options
9033 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
9034 msgstr ""
9035
9036 # OPAC > Advanced search options
9037 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
9038 msgstr ""
9039
9040 # OPAC > Advanced search options
9041 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
9042 msgstr ""
9043
9044 # OPAC > Advanced search options
9045 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
9046 msgstr ""
9047
9048 # OPAC > Advanced search options
9049 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
9050 msgstr ""
9051
9052 # OPAC > Advanced search options
9053 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
9054 msgstr ""
9055
9056 # OPAC > Advanced search options
9057 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
9058 msgstr ""
9059
9060 # OPAC > Advanced search options
9061 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
9062 msgstr ""
9063
9064 # OPAC > Policy
9065 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
9066 msgstr "Salli"
9067
9068 # OPAC > Policy
9069 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
9070 msgstr "Älä salli"
9071
9072 # OPAC > Policy
9073 msgid ""
9074 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
9075 msgstr ""
9076
9077 # OPAC > Policy
9078 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
9079 msgstr "Salli"
9080
9081 # OPAC > Policy
9082 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
9083 msgstr "Älä salli"
9084
9085 # OPAC > Policy
9086 msgid ""
9087 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
9088 "with other patrons."
9089 msgstr ""
9090
9091 # OPAC > Features
9092 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
9093 msgstr "Salli"
9094
9095 # OPAC > Features
9096 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
9097 msgstr "Älä salli"
9098
9099 # OPAC > Features
9100 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
9101 msgstr "käyttäjien tehdä auktoriteettitiedostoihin kohdistuvia hakuja."
9102
9103 # OPAC > Features
9104 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
9105 msgstr "Poista käytöstä"
9106
9107 # OPAC > Features
9108 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
9109 msgstr "Ota käyttöön"
9110
9111 # OPAC > Features
9112 msgid ""
9113 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
9114 "OPAC detail page."
9115 msgstr "hakutulosten selailu ja sivutus verkkokirjaston perustiedot-näytöllä"
9116
9117 # OPAC > Features
9118 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
9119 msgstr ""
9120
9121 # OPAC > Features
9122 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
9123 msgstr ""
9124
9125 # OPAC > Features
9126 msgid ""
9127 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
9128 "(Elasticsearch only)."
9129 msgstr ""
9130
9131 # OPAC > Features
9132 msgid ""
9133 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9134 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9135 "Ask your system administrator to schedule it."
9136 msgstr ""
9137
9138 # OPAC > Features
9139 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
9140 msgstr "Salli"
9141
9142 # OPAC > Features
9143 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
9144 msgstr "Älä salli"
9145
9146 # OPAC > Features
9147 msgid ""
9148 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
9149 msgstr ""
9150
9151 # OPAC > Features
9152 msgid ""
9153 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9154 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9155 "Ask your system administrator to schedule it."
9156 msgstr ""
9157
9158 # OPAC > Features
9159 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
9160 msgstr "Älä näytä"
9161
9162 # OPAC > Features
9163 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
9164 msgstr "Näytä"
9165
9166 # OPAC > Features
9167 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
9168 msgstr ""
9169
9170 # OPAC > Appearance
9171 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
9172 msgstr ""
9173
9174 # OPAC > Appearance
9175 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
9176 msgstr ""
9177
9178 # OPAC > Appearance
9179 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
9180 msgstr ""
9181
9182 # OPAC > Appearance
9183 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
9184 msgstr ""
9185
9186 # OPAC > Appearance
9187 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
9188 msgstr ""
9189
9190 # OPAC > Appearance
9191 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
9192 msgstr ""
9193
9194 # OPAC > Appearance
9195 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
9196 msgstr ""
9197
9198 # OPAC > Appearance
9199 msgid ""
9200 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
9201 "from OPAC detail page:"
9202 msgstr ""
9203 "Valitse viennin formaattivaihtoehdot, jotka näytetään verkkokirjaston "
9204 "perustiedot-näytöllä:"
9205
9206 # OPAC > Appearance
9207 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
9208 msgstr ""
9209
9210 # OPAC > Appearance
9211 msgid ""
9212 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
9213 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
9214 msgstr ""
9215
9216 # OPAC > Appearance
9217 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
9218 msgstr "Käytä osoitteessa"
9219
9220 # OPAC > Appearance
9221 msgid ""
9222 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
9223 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
9224 msgstr ""
9225 "olevaa kuvaa verkkokirjaston suosikkikuvakkeena (favicon). (Anna täydellinen "
9226 "URL-osoite, joka alkaa <code>http://</code>.)"
9227
9228 # OPAC > Policy
9229 msgid ""
9230 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
9231 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
9232 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
9233 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
9234 msgstr ""
9235 "Määritä säännöt, joilla piilotetaan verkkokirjastosta tietyt kohteet "
9236 "hakutuloksista ja näkymistä. Ohje löytyy <a href=\"http://wiki.koha-"
9237 "community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha-wikistä</a>."
9238
9239 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
9240 msgid ""
9241 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
9242 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9243 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
9244 msgstr ""
9245
9246 # OPAC > Appearance
9247 #, fuzzy
9248 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
9249 msgstr "Älä korosta"
9250
9251 # OPAC > Appearance
9252 #, fuzzy
9253 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
9254 msgstr "Korosta"
9255
9256 # OPAC > Appearance
9257 msgid ""
9258 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
9259 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9260 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9261 msgstr ""
9262 "tietue(tta), kun kaikki sen niteet on piilotettu <a href='/cgi-bin/koha/"
9263 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</"
9264 "a>-järjestelmäasetuksella."
9265
9266 # OPAC > Appearance
9267 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
9268 msgstr ""
9269
9270 # OPAC > Appearance
9271 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
9272 msgstr "Älä korosta"
9273
9274 # OPAC > Appearance
9275 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
9276 msgstr "Korosta"
9277
9278 # OPAC > Appearance
9279 msgid ""
9280 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
9281 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
9282 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
9283 msgstr ""
9284
9285 # OPAC > Features
9286 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
9287 msgstr "Salli"
9288
9289 # OPAC > Features
9290 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
9291 msgstr ""
9292
9293 # OPAC > Features
9294 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
9295 msgstr ""
9296
9297 # OPAC > Features
9298 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
9299 msgstr "Näytä"
9300
9301 # OPAC > Features
9302 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
9303 msgstr "verkkokirjastossa hakutuloksen niteille."
9304
9305 # OPAC > Features
9306 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
9307 msgstr ""
9308
9309 # OPAC > Features
9310 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9311 msgstr ""
9312
9313 # OPAC > Features
9314 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9315 msgstr ""
9316
9317 # OPAC > Features
9318 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9319 msgstr ""
9320
9321 # OPAC > Appearance
9322 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9323 msgstr "'Virtaa antaa Koha' -teksti verkkokirjaston alareunassa (footer)."
9324
9325 # OPAC > Appearance
9326 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9327 msgstr "Älä näytä"
9328
9329 # OPAC > Appearance
9330 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9331 msgstr "Näytä"
9332
9333 # OPAC > Appearance
9334 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9335 msgstr ""
9336
9337 # OPAC > Appearance
9338 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9339 msgstr "Näytä kielivalinta "
9340
9341 # OPAC > Appearance
9342 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9343 msgstr "sekä ylä- että alareunassa"
9344
9345 # OPAC > Appearance
9346 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9347 msgstr "vain alareunassa"
9348
9349 # OPAC > Appearance
9350 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9351 msgstr "yläreunassa"
9352
9353 # OPAC > Appearance
9354 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9355 msgstr "Näytä"
9356
9357 # OPAC > Appearance
9358 msgid ""
9359 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9360 "page."
9361 msgstr "niteille verkkokirjaston nimekkeen perustiedot-sivulla."
9362
9363 # OPAC > Appearance
9364 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9365 msgstr "sijaintikirjasto"
9366
9367 # OPAC > Appearance
9368 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9369 msgstr "koti- ja sijaintikirjasto"
9370
9371 # OPAC > Appearance
9372 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9373 msgstr "kotikirjasto"
9374
9375 # OPAC > Appearance
9376 msgid ""
9377 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9378 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9379 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9380 "administration page."
9381 msgstr ""
9382
9383 # OPAC > Appearance
9384 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9385 msgstr ""
9386
9387 # OPAC > Appearance
9388 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9389 msgstr ""
9390
9391 # OPAC > Appearance
9392 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9393 msgstr ""
9394
9395 # OPAC > Appearance
9396 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9397 msgstr ""
9398
9399 # OPAC > Appearance
9400 msgid ""
9401 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9402 msgstr ""
9403
9404 # OPAC > Appearance
9405 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9406 msgstr ""
9407
9408 # OPAC > Appearance
9409 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9410 msgstr "Älä näytä ilmoitusta"
9411
9412 # OPAC > Appearance
9413 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9414 msgstr "Näytä ilmoitus"
9415
9416 # OPAC > Appearance
9417 msgid ""
9418 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9419 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9420 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9421 msgstr ""
9422 ", että verkkokirjastoa huolletaan varsinaisen verkkokirjaston sijaan. "
9423 "Huomaa: Tämä ilmoitus on sama kuin tietokannan päivittämistarpeesta "
9424 "huomautettaessa."
9425
9426 # OPAC > Appearance
9427 msgid ""
9428 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
9429 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9430 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
9431 msgstr ""
9432 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Näytä seuraava HTML-koodi, kun <a href=\"/"
9433 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9434 "\">OpacMaintenance</a>-asetus on päällä:"
9435
9436 # OPAC > Appearance
9437 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9438 msgstr "Näytä korkeintaan"
9439
9440 # OPAC > Appearance
9441 msgid ""
9442 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9443 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9444 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9445 msgstr ""
9446
9447 # OPAC > Appearance
9448 msgid ""
9449 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9450 "results (160 characters)."
9451 msgstr ""
9452
9453 # OPAC > Appearance
9454 msgid ""
9455 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9456 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9457 msgstr ""
9458
9459 # OPAC > Appearance
9460 msgid ""
9461 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9462 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9463 msgstr ""
9464 "Näytä seuraava HTML-koodi verkkokirjaston pääsivun ja asiakassivun "
9465 "vasemmassa palkissa (yleensä linkkejä):"
9466
9467 # OPAC > Appearance
9468 msgid ""
9469 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9470 "the main page and patron account on the OPAC, after <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9471 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, and before "
9472 "patron account links if available:"
9473 msgstr ""
9474 "opac.pref#OpacNavBottom# Näytä seuraava HTML-koodi verkkokirjaston pääsivun "
9475 "ja asiakastilin vasemman palkin <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9476 "op=search&searchfield=OpacNav\">navigointilinkkien</a> jälkeen ja ennen "
9477 "mahdollisia asiakastilin linkkejä:"
9478
9479 # OPAC > Features
9480 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9481 msgstr "Näytä"
9482
9483 # OPAC > Features
9484 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9485 msgstr "Älä näytä"
9486
9487 # OPAC > Features
9488 msgid ""
9489 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9490 "the OPAC."
9491 msgstr ""
9492
9493 # OPAC > Appearance
9494 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9495 msgstr ""
9496
9497 # OPAC > Appearance
9498 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9499 msgstr ""
9500
9501 # OPAC > Appearance
9502 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9503 msgstr ""
9504
9505 # OPAC > Features
9506 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9507 msgstr "Salli"
9508
9509 # OPAC > Features
9510 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9511 msgstr "Älä salli"
9512
9513 # OPAC > Features
9514 msgid ""
9515 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9516 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9517 msgstr ""
9518 "käyttäjien muuttaa salasanansa verkkokirjastossa. Huomaa: tämän valinnan "
9519 "täytyy olla pois päältä, jos käytetään LDAP-tunnistautumista."
9520
9521 # OPAC > Appearance
9522 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9523 msgstr "Kytke pois päältä"
9524
9525 # OPAC > Appearance
9526 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9527 msgstr "Kytke päälle"
9528
9529 # OPAC > Appearance
9530 msgid ""
9531 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9532 "authentication before accessing the OPAC. "
9533 msgstr ""
9534
9535 # OPAC > Appearance > OpacPublic
9536 msgid ""
9537 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
9538 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9539 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
9540 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
9541 msgstr ""
9542
9543 # OPAC > Policy
9544 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9545 msgstr "Salli"
9546
9547 # OPAC > Policy
9548 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9549 msgstr "Älä salli"
9550
9551 # OPAC > Policy
9552 msgid ""
9553 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9554 msgstr "käyttäjien uusia lainojaan verkkokirjastossa."
9555
9556 # OPAC > Policy
9557 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9558 msgstr "'OPAC-lainanuusinta'"
9559
9560 # OPAC > Policy
9561 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9562 msgstr "NULL"
9563
9564 # OPAC > Policy
9565 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9566 msgstr "Käytä"
9567
9568 # OPAC > Policy
9569 msgid ""
9570 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9571 msgstr "verkkokirjastouusinnan kirjastokoodina tilastoinnissa."
9572
9573 # OPAC > Policy
9574 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9575 msgstr "niteen kotikirjastoa"
9576
9577 # OPAC > Policy
9578 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9579 msgstr "niteen lainannutta kirjastoa"
9580
9581 # OPAC > Policy
9582 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9583 msgstr "asiakkaan kotikirjastoa"
9584
9585 # OPAC > Features
9586 msgid ""
9587 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
9588 "OPAC."
9589 msgstr " palauttaa verkkokirjastossa salasanansa sähköpostitse."
9590
9591 # OPAC > Features
9592 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9593 msgstr "Kirjaston käyttäjät "
9594
9595 # OPAC > Features
9596 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9597 msgstr "saavat"
9598
9599 # OPAC > Features
9600 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9601 msgstr "eivät saa"
9602
9603 # OPAC > Appearance
9604 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9605 msgstr "Älä erota"
9606
9607 # OPAC > Appearance
9608 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9609 msgstr "Erota"
9610
9611 # OPAC > Appearance
9612 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9613 msgstr "sijaintikirjasto"
9614
9615 # OPAC > Appearance
9616 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9617 msgstr "kotikirjasto"
9618
9619 # OPAC > Appearance
9620 msgid ""
9621 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9622 "second tab will contain all other items."
9623 msgstr ""
9624
9625 # OPAC > Appearance
9626 msgid ""
9627 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9628 "tab contains items whose"
9629 msgstr ""
9630 "niteitä kahteen välilehteen, missä ensimmäinen välilehti sisältää niteet, "
9631 "joiden"
9632
9633 # OPAC > Appearance
9634 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9635 msgstr "Älä näytä"
9636
9637 # OPAC > Appearance
9638 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9639 msgstr "Näytä"
9640
9641 # OPAC > Appearance
9642 msgid ""
9643 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9644 "masthead."
9645 msgstr ""
9646 "linkki(ä) viimeisimpiin kommentteihin verkkokirjaston yläreunassa (masthead)."
9647
9648 # OPAC > Appearance
9649 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9650 msgstr "Näytä tähdet (arvostelut):"
9651
9652 # OPAC > Appearance
9653 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9654 msgstr "ei missään"
9655
9656 # OPAC > Appearance
9657 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9658 msgstr "vain perustiedot-näytöllä"
9659
9660 # OPAC > Appearance
9661 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9662 msgstr "."
9663
9664 # OPAC > Appearance
9665 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9666 msgstr ""
9667
9668 # OPAC > Appearance
9669 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9670 msgstr "Älä näytä"
9671
9672 # OPAC > Appearance
9673 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9674 msgstr "Näytä"
9675
9676 # OPAC > Appearance
9677 msgid ""
9678 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9679 "a suggestion in OPAC."
9680 msgstr "verkkokirjastossa hankintaehdotuksen käsittelijän nimi."
9681
9682 # OPAC > Features
9683 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9684 msgstr "Salli"
9685
9686 # OPAC > Features
9687 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9688 msgstr "Älä salli"
9689
9690 # OPAC > Features
9691 msgid ""
9692 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9693 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9694 "avoided if your collection has a large number of items."
9695 msgstr ""
9696 "käyttäjien nähdä lainatuimpien teosten lista verkkokirjastossa. Huomaa, että "
9697 "tämä toiminnallisuus on kokeiluasteella ja sitä ei kannata käyttää, jos "
9698 "tietokannassa on paljon niteitä."
9699
9700 # OPAC > OpenURL
9701 msgid ""
9702 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9703 "OpenURL.png</code>"
9704 msgstr ""
9705
9706 # OPAC > OpenURL
9707 msgid ""
9708 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9709 "openurl.png</code>"
9710 msgstr ""
9711
9712 # OPAC > OpenURL
9713 msgid ""
9714 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9715 "<code>http://</code> or"
9716 msgstr ""
9717
9718 # OPAC > OpenURL
9719 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9720 msgstr ""
9721
9722 # OPAC > OpenURL
9723 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9724 msgstr ""
9725
9726 # OPAC > OpenURL
9727 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9728 msgstr ""
9729
9730 # OPAC > OpenURL
9731 msgid ""
9732 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9733 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9734 msgstr ""
9735
9736 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
9737 msgid ""
9738 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
9739 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9740 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
9741 msgstr ""
9742
9743 # OPAC > Self registration and modification
9744 msgid ""
9745 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9746 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9747 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9748 "modification screen:"
9749 msgstr ""
9750 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9751 "borrowers.html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> eivät näy asiakkaan "
9752 "itserekisteröitymissivulla:"
9753
9754 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
9755 msgid ""
9756 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
9757 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9758 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
9759 "a> to be set to a valid patron category code."
9760 msgstr ""
9761
9762 # OPAC > Self registration and modification
9763 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9764 msgstr "Salli"
9765
9766 # OPAC > Self registration and modification
9767 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9768 msgstr "Älä salli"
9769
9770 # OPAC > Self registration and modification
9771 msgid ""
9772 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9773 "via the OPAC."
9774 msgstr ""
9775
9776 # OPAC > Self registration and modification
9777 msgid ""
9778 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9779 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9780 "( HTML is allowed ):"
9781 msgstr ""
9782 "Näytä seuraava lisäohje asiakkaille, jotka rekisteröityvät itse "
9783 "verkkokirjaston kautta (HTML on sallittu):"
9784
9785 # OPAC > Self registration and modification
9786 msgid ""
9787 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9788 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9789 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9790 "screen:"
9791 msgstr ""
9792 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9793 "borrowers.html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> ovat pakollisia "
9794 "asiakastietojen rekisteröimissivulla:"
9795
9796 # OPAC > Self registration and modification
9797 msgid ""
9798 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9799 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9800 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9801 "registration screen:"
9802 msgstr ""
9803 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9804 "borrowers.html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> eivät näy asiakkaan "
9805 "itserekisteröitymissivulla:"
9806
9807 # OPAC > Self registration and modification
9808 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9809 msgstr ""
9810
9811 # OPAC > Self registration and modification
9812 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9813 msgstr ""
9814
9815 # OPAC > Self registration and modification
9816 msgid ""
9817 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9818 "address by entering it twice."
9819 msgstr ""
9820
9821 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9822 msgid ""
9823 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9824 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9825 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9826 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9827 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
9828 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9829 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
9830 "a> days ago."
9831 msgstr ""
9832
9833 # OPAC > Self registration and modification
9834 msgid ""
9835 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9836 msgstr "Käytä asiakastyyppiä"
9837
9838 # OPAC > Self registration and modification
9839 msgid ""
9840 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9841 "category for patrons registered via the OPAC."
9842 msgstr ""
9843 "oletusasiakastyyppinä, kun asiakas rekisteröityy verkkokirjaston kautta."
9844
9845 # OPAC > Self registration and modification
9846 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9847 msgstr "Vaadi"
9848
9849 # OPAC > Self registration and modification
9850 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9851 msgstr ""
9852
9853 # OPAC > Self registration and modification
9854 msgid ""
9855 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9856 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9857 "already exists in the database."
9858 msgstr ""
9859 ", että asiakkaan sähköpostiosoite (borrowers.email) on uniikki "
9860 "itserekisteröitymisessä. Sähköpostiosoitetta ei hyväksytä, jos se on jo "
9861 "tietokannassa."
9862
9863 # OPAC > Self registration and modification
9864 msgid ""
9865 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9866 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9867 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9868 "to schedule it."
9869 msgstr ""
9870
9871 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
9872 msgid ""
9873 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9874 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9875 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9876 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
9877 msgstr ""
9878
9879 # OPAC > Self registration and modification
9880 msgid ""
9881 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9882 "account creation."
9883 msgstr ""
9884
9885 # OPAC > Self registration and modification
9886 msgid ""
9887 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9888 msgstr "(erottele kirjastotunnukset |-merkillä)."
9889
9890 # OPAC > Self registration and modification
9891 msgid ""
9892 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9893 "for the following libraries:"
9894 msgstr "Salli itserekisteröityminen seuraaville kirjastoille:"
9895
9896 # OPAC > Self registration and modification
9897 msgid ""
9898 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9899 "listed."
9900 msgstr "Jos tyhjä, listataan kaikki kirjastot."
9901
9902 # OPAC > Self registration and modification
9903 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9904 msgstr "Näytä ja täytä automaattisesti"
9905
9906 # OPAC > Self registration and modification
9907 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9908 msgstr ""
9909
9910 # OPAC > Self registration and modification
9911 msgid ""
9912 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9913 "patron has self registered."
9914 msgstr ""
9915 "salasana ja käyttäjätunnus kirjautumissivulla, kun asiakas on "
9916 "itserekisteröitynyt."
9917
9918 # OPAC > Self registration and modification
9919 msgid ""
9920 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9921 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9922 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9923 msgstr ""
9924
9925 # OPAC > Self registration and modification
9926 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9927 msgstr "Älä vaadi"
9928
9929 # OPAC > Self registration and modification
9930 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9931 msgstr "Vaadi"
9932
9933 # OPAC > Self registration and modification
9934 msgid ""
9935 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9936 "patron verify themselves via email."
9937 msgstr ""
9938
9939 # OPAC > Features
9940 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9941 msgstr ""
9942
9943 # OPAC > Features
9944 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9945 msgstr ""
9946
9947 # OPAC > Features
9948 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9949 msgstr ""
9950
9951 # OPAC > Features
9952 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9953 msgstr ""
9954
9955 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9956 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
9957 msgstr ""
9958
9959 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9960 msgid ""
9961 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
9962 "as available for reference in OPAC search results:"
9963 msgstr ""
9964
9965 # OPAC > Features
9966 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9967 msgstr "Salli"
9968
9969 # OPAC > Features
9970 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9971 msgstr "Älä salli"
9972
9973 # OPAC > Features
9974 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9975 msgstr "käyttäjien tehdä varauksia verkkokirjastossa."
9976
9977 # OPAC > Restricted page
9978 msgid ""
9979 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9980 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9981 msgstr ""
9982
9983 # OPAC > Restricted page
9984 msgid ""
9985 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9986 msgstr "Pääsyä IP-osoitteista, jotka alkavat"
9987
9988 # OPAC > Restricted page
9989 msgid ""
9990 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9991 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9992 msgstr ""
9993
9994 # OPAC > Restricted page
9995 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9996 msgstr "Käytä"
9997
9998 # OPAC > Restricted page
9999 msgid ""
10000 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
10001 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
10002 msgstr ""
10003
10004 # OPAC > Policy
10005 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
10006 msgstr "Älä rajoita"
10007
10008 # OPAC > Policy
10009 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
10010 msgstr "Rajoita"
10011
10012 # OPAC > Policy
10013 msgid ""
10014 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
10015 "registered at."
10016 msgstr ""
10017 "käyttäjien hakutulokset kohdistuviksi ainoastaan heidän kotikirjastonsa "
10018 "aineistoon."
10019
10020 # OPAC > Shelf browser
10021 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
10022 msgstr "Älä käytä"
10023
10024 # OPAC > Shelf browser
10025 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
10026 msgstr "Käytä"
10027
10028 # OPAC > Shelf browser
10029 msgid ""
10030 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
10031 "for the shelf browser."
10032 msgstr "kokoelmakoodia virtuaalihyllyn sisällön poiminnassa."
10033
10034 # OPAC > Shelf browser
10035 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
10036 msgstr "Älä käytä"
10037
10038 # OPAC > Shelf browser
10039 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
10040 msgstr "Käytä"
10041
10042 # OPAC > Shelf browser
10043 msgid ""
10044 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
10045 "items for the shelf browser."
10046 msgstr "niteiden kotikirjastotietoa virtuaalihyllyn sisällön poiminnassa."
10047
10048 # OPAC > Shelf browser
10049 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
10050 msgstr "Älä käytä"
10051
10052 # OPAC > Shelf browser
10053 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
10054 msgstr "Käytä"
10055
10056 # OPAC > Shelf browser
10057 msgid ""
10058 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
10059 "the shelf browser."
10060 msgstr "hyllypaikkatietoa virtuaalihyllyn sisällön poiminnassa."
10061
10062 # OPAC > Features
10063 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
10064 msgstr "Näytä kommentoijan"
10065
10066 # OPAC > Features
10067 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
10068 msgstr "etunimet"
10069
10070 # OPAC > Features
10071 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
10072 msgstr "etunimet ja sukunimen alkukirjain"
10073
10074 # OPAC > Features
10075 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
10076 msgstr "koko nimi"
10077
10078 # OPAC > Features
10079 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
10080 msgstr "sukunimi"
10081
10082 # OPAC > Features
10083 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
10084 msgstr "ei nimeä"
10085
10086 # OPAC > Features
10087 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
10088 msgstr "verkkokirjastossa kommenttien yhteydessä."
10089
10090 # OPAC > Features
10091 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
10092 msgstr "käyttäjänimi"
10093
10094 # OPAC > Features
10095 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
10096 msgstr "Piilota"
10097
10098 # OPAC > Features
10099 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
10100 msgstr "Näytä"
10101
10102 # OPAC > Features
10103 msgid ""
10104 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
10105 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
10106 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
10107 msgstr ""
10108 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# kommentoijan avatar kommentin vieressä "
10109 "verkkokirjastossa. Avatar haetaan osoitteesta <a href=\"https://www."
10110 "libravatar.org\" target=\"_blank\">www.libravatar.org</a> asiakkaan "
10111 "sähköpostiosoitteen perusteella."
10112
10113 # OPAC > Features
10114 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
10115 msgstr ""
10116
10117 # OPAC > Features
10118 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
10119 msgstr ""
10120
10121 # OPAC > Features
10122 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
10123 msgstr ""
10124
10125 # OPAC > Features
10126 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
10127 msgstr ""
10128
10129 # OPAC > Features
10130 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
10131 msgstr ""
10132
10133 # OPAC > Features
10134 msgid ""
10135 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
10136 msgstr ""
10137
10138 # OPAC > Privacy
10139 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
10140 msgstr "Älä jäljitä"
10141
10142 # OPAC > Privacy
10143 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
10144 msgstr "Jäljitä"
10145
10146 # OPAC > Privacy
10147 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
10148 msgstr "Jäljitä anonyymisti"
10149
10150 # OPAC > Privacy
10151 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
10152 msgstr ""
10153
10154 # OPAC > Appearance
10155 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
10156 msgstr "Älä näytä"
10157
10158 # OPAC > Appearance
10159 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
10160 msgstr "Näytä"
10161
10162 # OPAC > Appearance
10163 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
10164 msgstr "kadonneita niteitä hakutuloksissa ja perustiedot-näytöllä."
10165
10166 # OPAC > Features
10167 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
10168 msgstr "Esitä"
10169
10170 # OPAC > Features
10171 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
10172 msgstr "hakutulos myös RSS-syötteessä."
10173
10174 # OPAC > Features
10175 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
10176 msgstr "Salli"
10177
10178 # OPAC > Features
10179 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
10180 msgstr "Älä salli"
10181
10182 # OPAC > Features
10183 msgid ""
10184 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
10185 "OPAC."
10186 msgstr "käyttäjien kerätä teoksia väliaikaiseen koriin verkkokirjastossa."
10187
10188 # OPAC > Appearance
10189 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
10190 msgstr "Käytä CSS-tyylitiedostoa"
10191
10192 # OPAC > Appearance
10193 msgid ""
10194 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
10195 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
10196 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
10197 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
10198 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
10199 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
10200 "expected to start from your HTTP document root."
10201 msgstr ""
10202
10203 # OPAC > Privacy
10204 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
10205 msgstr "Salli"
10206
10207 # OPAC > Privacy
10208 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
10209 msgstr "Älä salli"
10210
10211 # OPAC > Privacy
10212 msgid ""
10213 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
10214 "out in the past."
10215 msgstr "käyttäjien nähdä lainahistoriaansa."
10216
10217 # OPAC > Appearance
10218 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
10219 msgstr "Käytä"
10220
10221 # OPAC > Appearance
10222 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
10223 msgstr "teemaa verkkokirjastossa."
10224
10225 # OPAC > Features
10226 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
10227 msgstr "Salli"
10228
10229 # OPAC > Features
10230 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
10231 msgstr "Älä salli"
10232
10233 # OPAC > Features
10234 msgid ""
10235 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
10236 msgstr "käyttäjien kirjautua verkkokirjastoon."
10237
10238 # OPAC > Features
10239 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
10240 msgstr "Salli"
10241
10242 # OPAC > Features
10243 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
10244 msgstr "Älä salli"
10245
10246 # OPAC > Features
10247 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
10248 msgstr "käyttäjien tehdä hankintaehdotuksia verkkokirjastossa."
10249
10250 # Patrons
10251 msgid "patrons.pref"
10252 msgstr "Käyttäjät"
10253
10254 # Patrons > General
10255 msgid "patrons.pref General"
10256 msgstr "Yleinen"
10257
10258 # Patrons > Membership expiry
10259 msgid "patrons.pref Membership expiry"
10260 msgstr ""
10261
10262 # Patrons > Notices and notifications
10263 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
10264 msgstr ""
10265
10266 # Patrons > Patron forms
10267 msgid "patrons.pref Patron forms"
10268 msgstr ""
10269
10270 # Patrons > Patron relationships
10271 msgid "patrons.pref Patron relationships"
10272 msgstr ""
10273
10274 # Patrons > Privacy
10275 msgid "patrons.pref Privacy"
10276 msgstr ""
10277
10278 # Patrons > Security
10279 msgid "patrons.pref Security"
10280 msgstr ""
10281
10282 # Patrons > General
10283 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
10284 msgstr ""
10285
10286 # Patrons > General
10287 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10288 msgstr ""
10289
10290 # Patrons > General
10291 msgid ""
10292 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10293 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10294 "allow/disallow auto-renewal."
10295 msgstr ""
10296
10297 # Patrons > Patron relationships
10298 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10299 msgstr "Salli"
10300
10301 # Patrons > Patron relationships
10302 msgid ""
10303 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10304 msgstr "Älä salli"
10305
10306 # Patrons > Patron relationships
10307 msgid ""
10308 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10309 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10310 "OPAC."
10311 msgstr ""
10312 "henkilökunnan asettaa asiakkaan lainat näkyväksi linkitetyille asiakkaille "
10313 "(takaaja/taattava) verkkokirjastossa."
10314
10315 # Patrons > Patron relationships
10316 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10317 msgstr ""
10318
10319 # Patrons > Patron relationships
10320 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10321 msgstr ""
10322
10323 # Patrons > Patron relationships
10324 msgid ""
10325 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10326 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10327 msgstr ""
10328
10329 # Patrons > General
10330 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10331 msgstr ""
10332
10333 # Patrons > General
10334 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10335 msgstr ""
10336
10337 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
10338 msgid ""
10339 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
10340 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
10341 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
10342 msgstr ""
10343
10344 # Patrons > General
10345 msgid ""
10346 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10347 "detail changes from the OPAC."
10348 msgstr ""
10349
10350 # Patrons > Notices and notifications
10351 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10352 msgstr "Älä lähetä sähköpostitervehdystä"
10353
10354 # Patrons > Notices and notifications
10355 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10356 msgstr "Lähetä sähköpostitervehdys"
10357
10358 # Patrons > Notices and notifications
10359 msgid ""
10360 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10361 "account details."
10362 msgstr "juuri lisättyjen käyttäjien sähköpostiosoitteisiin."
10363
10364 # Patrons > Notices and notifications
10365 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10366 msgstr "Käytä"
10367
10368 # Patrons > Notices and notifications
10369 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10370 msgstr "vaihtoehtoista"
10371
10372 # Patrons > Notices and notifications
10373 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10374 msgstr "kirjastokorttinumeroa"
10375
10376 # Patrons > Notices and notifications
10377 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10378 msgstr "ensimmäistä kelvollista"
10379
10380 # Patrons > Notices and notifications
10381 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10382 msgstr "ensisijaista sähköpostiosoitetta"
10383
10384 # Patrons > Notices and notifications
10385 msgid ""
10386 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10387 "emails."
10388 msgstr "viestien lähettämisessä asiakkaalle."
10389
10390 # Patrons > Notices and notifications
10391 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10392 msgstr "työsähköpostiosoitetta"
10393
10394 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10395 msgid ""
10396 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
10397 "cron switch"
10398 msgstr ""
10399
10400 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10401 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
10402 msgstr ""
10403
10404 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10405 msgid ""
10406 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
10407 msgstr ""
10408
10409 # Circulation > Checkout policy
10410 #, fuzzy
10411 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
10412 msgstr "Lähetä"
10413
10414 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
10415 msgid ""
10416 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
10417 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
10418 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
10419 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
10420 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
10421 "code>."
10422 msgstr ""
10423
10424 # Patrons > Patron forms
10425 msgid ""
10426 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10427 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10428 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10429 "screen:"
10430 msgstr ""
10431 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
10432 "borrowers.html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> ovat pakollisia "
10433 "asiakastietosivulla:"
10434
10435 # Patrons > Membership expiry
10436 msgid ""
10437 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10438 "new expiry date on"
10439 msgstr ""
10440 "Kirjastokortin voimassaoloaikaa uusittaessa uusi voimassaolon "
10441 "päättymispäivämäärä lasketaan"
10442
10443 # Patrons > Membership expiry
10444 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10445 msgstr "tästä päivästä."
10446
10447 # Patrons > Membership expiry
10448 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10449 msgstr "nykyiseen voimassaoloajan päättymispäivästä."
10450
10451 # Patrons > Membership expiry
10452 msgid ""
10453 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10454 "date."
10455 msgstr "myöhäisempi vaihtoehdoista."
10456
10457 # Patrons > Patron forms
10458 msgid ""
10459 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10460 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10461 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10462 "screen:"
10463 msgstr ""
10464 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
10465 "borrowers.html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> eivät näy "
10466 "asiakastietosivulla:"
10467
10468 # Patrons > Patron forms
10469 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10470 msgstr "(erota vaihtoehdot |-merkillä)"
10471
10472 # Patrons > Patron forms
10473 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10474 msgstr "Lainaajien puhuttelumuodot:"
10475
10476 # Patrons > Patron forms
10477 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10478 msgstr "Asiakkaan kortin numeron pitää olla"
10479
10480 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
10481 msgid ""
10482 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
10483 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10484 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
10485 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
10486 "cannot be bigger than the database field size of 32."
10487 msgstr ""
10488
10489 # Patrons > Patron forms
10490 msgid ""
10491 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10492 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10493 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10494 msgstr ""
10495 "merkkiä pitkä. Pituus voi olla yksittäinen numero tarkkaa pituutta varten, "
10496 "numeroväli erotettuna pilkulla (esim. 'Min,Max') tai maksimi ilman minimiä "
10497 "(esim. ',Max)."
10498
10499 # Patrons > General
10500 msgid ""
10501 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
10502 "the current item has been checked out before."
10503 msgstr "asiakkaan lainahistoriasta, onko nide lainattu hänelle jo aikaisemmin."
10504
10505 # Patrons > General
10506 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10507 msgstr "Tarkista"
10508
10509 # Patrons > General
10510 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10511 msgstr "Älä tarkista"
10512
10513 # Patrons > General
10514 msgid ""
10515 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10516 msgstr ""
10517
10518 # Patrons > General
10519 msgid ""
10520 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10521 msgstr ""
10522
10523 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10524 msgid ""
10525 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
10526 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
10527 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
10528 msgstr ""
10529
10530 # Patrons > General
10531 #, fuzzy
10532 msgid ""
10533 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
10534 "has been checked out no longer than"
10535 msgstr "asiakkaan lainahistoriasta, onko nide lainattu hänelle jo aikaisemmin."
10536
10537 # Patrons > General
10538 #, fuzzy
10539 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
10540 msgstr "Tarkista"
10541
10542 # Patrons > Patron forms
10543 msgid ""
10544 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10545 "identifiers"
10546 msgstr ""
10547
10548 # Patrons > Patron forms
10549 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10550 msgstr ""
10551
10552 # Patrons > Patron forms
10553 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10554 msgstr ""
10555
10556 # Patrons > Patron forms
10557 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10558 msgstr ""
10559
10560 # Patrons > Patron forms
10561 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10562 msgstr ""
10563
10564 # Patrons > Patron forms
10565 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10566 msgstr ""
10567
10568 # Patrons > Patron forms
10569 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10570 msgstr ""
10571
10572 # Patrons > Patron forms
10573 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10574 msgstr ""
10575
10576 # Patrons > Patron forms
10577 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10578 msgstr ""
10579
10580 # Patrons > Patron forms
10581 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10582 msgstr ""
10583
10584 # Patrons > Patron forms
10585 msgid ""
10586 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10587 "patrons)"
10588 msgstr ""
10589
10590 # Patrons > Patron forms
10591 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10592 msgstr ""
10593
10594 # Patrons > Patron forms
10595 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10596 msgstr ""
10597
10598 # Patrons > Patron forms
10599 msgid ""
10600 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10601 "patrons)"
10602 msgstr ""
10603
10604 # Patrons > Patron forms
10605 msgid ""
10606 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10607 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10608 "still be expanded later):"
10609 msgstr ""
10610
10611 # Patrons > General
10612 msgid ""
10613 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10614 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10615 "option:"
10616 msgstr ""
10617
10618 # Patrons > General
10619 msgid ""
10620 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10621 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10622 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10623 "the patron search page."
10624 msgstr ""
10625
10626 # Patrons > General
10627 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10628 msgstr "Salli"
10629
10630 # Patrons > General
10631 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10632 msgstr "Älä salli"
10633
10634 # Patrons > General
10635 msgid ""
10636 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10637 "arbitrary files to a borrower record."
10638 msgstr "ladata ja liittää tiedostoja asiakastietueeseen."
10639
10640 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
10641 msgid ""
10642 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10643 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10644 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10645 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
10646 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
10647 msgstr ""
10648
10649 # Patrons > Notices and notifications
10650 msgid ""
10651 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10652 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10653 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10654 "your system administrator to schedule them."
10655 msgstr ""
10656
10657 # Patrons > Notices and notifications
10658 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10659 msgstr "Salli"
10660
10661 # Patrons > Notices and notifications
10662 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10663 msgstr "Älä salli"
10664
10665 # Patrons > Notices and notifications
10666 msgid ""
10667 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10668 "patrons will receive and when they will receive them."
10669 msgstr ""
10670
10671 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
10672 msgid ""
10673 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
10674 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10675 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
10676 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
10677 msgstr ""
10678
10679 # Patrons > Notices and notifications
10680 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10681 msgstr "Älä näytä"
10682
10683 # Patrons > Notices and notifications
10684 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10685 msgstr "Näytä"
10686
10687 # Patrons > Notices and notifications
10688 msgid ""
10689 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10690 "the OPAC."
10691 msgstr ""
10692
10693 # Patrons > General
10694 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10695 msgstr "Poista käytöstä"
10696
10697 # Patrons > General
10698 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10699 msgstr "Ota käyttöön"
10700
10701 # Patrons > General
10702 msgid ""
10703 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10704 "custom attributes on patrons."
10705 msgstr "asiakasmääreiden haku, muokkaus ja esittäminen näytöllä."
10706
10707 # Patrons > Security
10708 msgid ""
10709 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10710 msgstr "Lukitse asiakkaan tili, jos kirjautuminen epäonnistuu"
10711
10712 # Patrons > Security
10713 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10714 msgstr "kertaa."
10715
10716 # Patrons > Notices and notifications
10717 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10718 msgstr ""
10719
10720 # Patrons > Notices and notifications
10721 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10722 msgstr ""
10723
10724 # Patrons > Notices and notifications
10725 msgid ""
10726 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10727 "SMS if no patron email is defined."
10728 msgstr ""
10729
10730 # Patrons > General
10731 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10732 msgstr "Veloita"
10733
10734 # Patrons > General
10735 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10736 msgstr "Älä veloita"
10737
10738 # Patrons > General
10739 msgid ""
10740 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10741 "to a category with an enrollment fee."
10742 msgstr ""
10743 "maksu, kun asiakastyyppi vaihtuu rekisteröintimaksun vaatimaan "
10744 "asiakastyyppiin."
10745
10746 # Patrons > Privacy
10747 msgid ""
10748 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10749 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10750 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10751 msgstr ""
10752
10753 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
10754 msgid ""
10755 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10756 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
10757 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
10758 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
10759 msgstr ""
10760
10761 # Patrons > Privacy
10762 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10763 msgstr ""
10764
10765 # Patrons > Privacy
10766 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10767 msgstr ""
10768
10769 # Patrons > Privacy
10770 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10771 msgstr ""
10772
10773 # Patrons > Privacy
10774 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10775 msgstr ""
10776
10777 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10778 msgid ""
10779 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
10780 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
10781 "system administrator to schedule it."
10782 msgstr ""
10783
10784 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10785 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
10786 msgstr ""
10787
10788 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10789 msgid ""
10790 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
10791 msgstr ""
10792
10793 # Patrons > General
10794 msgid ""
10795 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10796 "specified in the circulation rules matrix."
10797 msgstr ""
10798 "Tyhjä arvo tarkoittaa rajoittamatonta. Yksittäisen niteen yläraja "
10799 "määritellään laina- ja maksusääntötaulukossa."
10800
10801 # Patrons > General
10802 msgid ""
10803 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10804 msgstr "Myöhästymismaksu kaikista lainoista voi olla maksimissaan"
10805
10806 # Patrons > General
10807 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10808 msgstr "[% local_currency %]."
10809
10810 # Patrons > Membership expiry
10811 msgid ""
10812 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10813 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10814 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10815 msgstr ""
10816
10817 # Patrons > Membership expiry
10818 msgid ""
10819 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10820 "when a patron's card will expire in"
10821 msgstr ""
10822 "Lähetä käyttäjälle ilmoitus kirjastokortin vanhenemisesta, kun "
10823 "vanhentumisajankohtaan on"
10824
10825 # Patrons > Membership expiry
10826 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10827 msgstr "päivää."
10828
10829 # Patrons > Membership expiry
10830 msgid ""
10831 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10832 "to expire or has expired"
10833 msgstr "Näytä huomautus, jos asiakastili on vanhenemassa tai on vanhentunut"
10834
10835 # Patrons > Membership expiry
10836 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10837 msgstr "päivää etukäteen."
10838
10839 # Patrons > Patron forms
10840 msgid ""
10841 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10842 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10843 "target='blank'>database columns</a>:"
10844 msgstr ""
10845
10846 # Patrons > Patron forms
10847 msgid ""
10848 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10849 "possible duplicates when adding a new patron."
10850 msgstr ""
10851
10852 # Patrons > Patron forms
10853 msgid ""
10854 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10855 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10856 "columns</a>:"
10857 msgstr ""
10858
10859 # Patrons > Patron forms
10860 msgid ""
10861 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10862 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10863 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10864 "individual fields in that form will be ignored."
10865 msgstr ""
10866
10867 # Patrons > General
10868 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10869 msgstr "Näytä oletuksena"
10870
10871 # Patrons > General
10872 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10873 msgstr ""
10874
10875 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10876 msgid ""
10877 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10878 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10879 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
10880 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10881 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
10882 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
10883 msgstr ""
10884
10885 # Patrons > Notices and notifications
10886 #, fuzzy
10887 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10888 msgstr "Estä"
10889
10890 # Patrons > Notices and notifications
10891 #, fuzzy
10892 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10893 msgstr "Salli"
10894
10895 # Patrons > Notices and notifications
10896 #, fuzzy
10897 msgid ""
10898 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10899 "plugin will be required to process the phone notifications."
10900 msgstr ""
10901 "puhelinmuistutukset asiakkaille käyttämällä Talking Tech i-tiva -palvelua "
10902 "(myöhästymisilmoitukset, ennakkoilmoitukset ja noutoilmoitukset tällä "
10903 "hetkellä tuettuja)."
10904
10905 # Patrons > Patron relationships
10906 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10907 msgstr ""
10908
10909 # Patrons > Patron relationships
10910 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10911 msgstr ""
10912
10913 # Patrons > Patron relationships
10914 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10915 msgstr ""
10916
10917 # Patrons > Patron relationships
10918 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10919 msgstr ""
10920
10921 # Patrons > Patron relationships
10922 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10923 msgstr ""
10924
10925 # Patrons > Patron relationships
10926 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10927 msgstr ""
10928
10929 # Patrons > Patron relationships
10930 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10931 msgstr ""
10932
10933 # Patrons > Patron relationships
10934 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10935 msgstr ""
10936
10937 # Patrons > Patron relationships
10938 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10939 msgstr ""
10940
10941 # Patrons > Patron relationships
10942 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10943 msgstr ""
10944
10945 # Patrons > Patron relationships
10946 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10947 msgstr ""
10948
10949 # Patrons > Patron relationships
10950 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10951 msgstr ""
10952
10953 # Patrons > Patron relationships
10954 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10955 msgstr ""
10956
10957 # Patrons > Patron relationships
10958 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10959 msgstr ""
10960
10961 # Patrons > Patron relationships
10962 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10963 msgstr ""
10964
10965 # Patrons > Patron relationships
10966 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10967 msgstr ""
10968
10969 # Patrons > Patron relationships
10970 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10971 msgstr ""
10972
10973 # Patrons > Patron relationships
10974 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10975 msgstr ""
10976
10977 # Patrons > Patron relationships
10978 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10979 msgstr ""
10980
10981 # Patrons > Patron relationships
10982 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10983 msgstr ""
10984
10985 # Patrons > Patron relationships
10986 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10987 msgstr ""
10988
10989 # Patrons > Patron relationships
10990 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10991 msgstr ""
10992
10993 # Patrons > Patron relationships
10994 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10995 msgstr ""
10996
10997 # Patrons > Patron relationships
10998 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10999 msgstr ""
11000
11001 # Patrons > Patron relationships
11002 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
11003 msgstr ""
11004
11005 # Patrons > Patron relationships
11006 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
11007 msgstr ""
11008
11009 # Patrons > Patron relationships
11010 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
11011 msgstr ""
11012
11013 # Patrons > Patron relationships
11014 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
11015 msgstr ""
11016
11017 # Patrons > Patron relationships
11018 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
11019 msgstr ""
11020
11021 # Patrons > Patron relationships
11022 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
11023 msgstr ""
11024
11025 # Patrons > Patron relationships
11026 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
11027 msgstr ""
11028
11029 # Patrons > Patron relationships
11030 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
11031 msgstr ""
11032
11033 # Patrons > Patron relationships
11034 msgid ""
11035 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
11036 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
11037 "the guarantors record:"
11038 msgstr ""
11039
11040 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
11041 msgid ""
11042 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
11043 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11044 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
11045 msgstr ""
11046
11047 # Patrons > Privacy
11048 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
11049 msgstr ""
11050
11051 # Patrons > Privacy
11052 msgid ""
11053 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
11054 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
11055 "make sure that this page is not blocked.)"
11056 msgstr ""
11057
11058 # Patrons > General
11059 msgid ""
11060 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
11061 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
11062 msgstr ""
11063
11064 # Patrons > General
11065 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
11066 msgstr ""
11067
11068 # Patrons > General
11069 msgid ""
11070 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
11071 msgstr ""
11072
11073 # Patrons > General
11074 msgid ""
11075 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
11076 "superlibrarian privileges."
11077 msgstr ""
11078
11079 # Patrons > Security
11080 msgid ""
11081 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
11082 "transactions:"
11083 msgstr ""
11084
11085 # Patrons > Security
11086 msgid ""
11087 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
11088 msgstr ""
11089
11090 # Patrons > Security
11091 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
11092 msgstr ""
11093
11094 # Patrons > Security
11095 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
11096 msgstr ""
11097
11098 # Patrons > Security
11099 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
11100 msgstr ""
11101
11102 # Patrons > Security
11103 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
11104 msgstr ""
11105
11106 # Patrons > Security
11107 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
11108 msgstr ""
11109
11110 # Patrons > Security
11111 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
11112 msgstr ""
11113
11114 # Patrons > Security
11115 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
11116 msgstr ""
11117
11118 # Patrons > Security
11119 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
11120 msgstr ""
11121
11122 # Patrons > Security
11123 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
11124 msgstr ""
11125
11126 # Patrons > Security
11127 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
11128 msgstr ""
11129
11130 # Patrons > Security
11131 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
11132 msgstr ""
11133
11134 # Patrons > Security
11135 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
11136 msgstr ""
11137
11138 # Patrons > Security
11139 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
11140 msgstr ""
11141
11142 # Patrons > Security
11143 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
11144 msgstr ""
11145
11146 # Patrons > Security
11147 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
11148 msgstr ""
11149
11150 # Patrons > Security
11151 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
11152 msgstr ""
11153
11154 # Patrons > Security
11155 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
11156 msgstr ""
11157
11158 # Patrons > Security
11159 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
11160 msgstr ""
11161
11162 # Patrons > Security
11163 msgid ""
11164 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
11165 "separate table for statistics purpose."
11166 msgstr ""
11167
11168 # Patrons > Security
11169 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
11170 msgstr ""
11171
11172 # Patrons > Security
11173 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
11174 msgstr ""
11175
11176 # Patrons > Security
11177 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
11178 msgstr ""
11179
11180 # Patrons > Security
11181 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
11182 msgstr ""
11183
11184 # Patrons > Security
11185 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
11186 msgstr ""
11187
11188 # Patrons > Security
11189 msgid ""
11190 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
11191 "personal information."
11192 msgstr ""
11193
11194 # Patrons > Security
11195 msgid ""
11196 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
11197 "lowercase and one uppercase)."
11198 msgstr ""
11199
11200 # Patrons > Security
11201 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
11202 msgstr ""
11203
11204 # Patrons > Security
11205 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
11206 msgstr ""
11207
11208 # Patrons > Security
11209 msgid ""
11210 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
11211 msgstr ""
11212
11213 # Patrons > Notices and notifications
11214 msgid ""
11215 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
11216 "set SMSSendDriver to: Email"
11217 msgstr ""
11218
11219 # Patrons > Notices and notifications
11220 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
11221 msgstr "Käytä SMS::Send:: -ajuria"
11222
11223 # Patrons > Notices and notifications
11224 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
11225 msgstr "SMS-viestien lähettämiseen."
11226
11227 # Patrons > Notices and notifications
11228 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
11229 msgstr ""
11230
11231 # Patrons > Notices and notifications
11232 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
11233 msgstr ""
11234
11235 # Patrons > Notices and notifications
11236 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
11237 msgstr ""
11238
11239 # Patrons > Notices and notifications
11240 msgid ""
11241 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
11242 msgstr ""
11243
11244 # Patrons > General
11245 msgid ""
11246 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
11247 msgstr ""
11248
11249 # Patrons > General
11250 msgid ""
11251 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
11252 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
11253 msgstr ""
11254 "Näytä seuraavat kentät niteen tietokantataulusta sarakkeina "
11255 "tilastovälilehdellä asiakkaan tiedoissa: "
11256
11257 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
11258 msgid ""
11259 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
11260 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11261 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11262 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11263 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
11264 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
11265 msgstr ""
11266
11267 # Patrons > Notices and notifications
11268 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
11269 msgstr "Estä"
11270
11271 # Patrons > Notices and notifications
11272 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
11273 msgstr "Salli"
11274
11275 # Patrons > Notices and notifications
11276 msgid ""
11277 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
11278 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
11279 "supported)."
11280 msgstr ""
11281 "puhelinmuistutukset asiakkaille käyttämällä Talking Tech i-tiva -palvelua "
11282 "(myöhästymisilmoitukset, ennakkoilmoitukset ja noutoilmoitukset tällä "
11283 "hetkellä tuettuja)."
11284
11285 # Patrons > General
11286 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
11287 msgstr "Seuraa"
11288
11289 # Patrons > General
11290 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
11291 msgstr "Älä seuraa"
11292
11293 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
11294 msgid ""
11295 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
11296 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
11297 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
11298 msgstr ""
11299
11300 # Patrons > General
11301 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
11302 msgstr "asiakkaiden toimia."
11303
11304 # Patrons > Privacy
11305 msgid ""
11306 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
11307 "an unsubscribe request (refused consent) after"
11308 msgstr ""
11309
11310 # Patrons > Privacy
11311 msgid ""
11312 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
11313 "accounts after"
11314 msgstr ""
11315
11316 # Patrons > Privacy
11317 msgid ""
11318 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
11319 "accounts after"
11320 msgstr ""
11321
11322 # Patrons > Privacy
11323 msgid ""
11324 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
11325 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
11326 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
11327 "cleanup database cron job."
11328 msgstr ""
11329
11330 # Patrons > Notices and notifications
11331 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
11332 msgstr ""
11333
11334 # Patrons > Notices and notifications
11335 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
11336 msgstr ""
11337
11338 # Patrons > Notices and notifications
11339 msgid ""
11340 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
11341 "writeoffs."
11342 msgstr ""
11343
11344 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
11345 msgid ""
11346 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
11347 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11348 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11349 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11350 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11351 "code>."
11352 msgstr ""
11353
11354 # Patrons > Patron forms
11355 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
11356 msgstr "Tarjoa"
11357
11358 # Patrons > Patron forms
11359 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
11360 msgstr "Älä tarjoa"
11361
11362 # Patrons > Patron forms
11363 msgid ""
11364 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
11365 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
11366 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
11367 "default to 26345000012942)."
11368 msgstr ""
11369 "oletuksena järjestyksessä seuraavaa käytettävissä olevaa "
11370 "kirjastokortinnumeroa (jos suurin käytössä oleva kirjastokorttinumero on "
11371 "4710090090, niin tämä toiminto tarjoaisi uudelle asiakkaalle numeroa "
11372 "4710090091)."
11373
11374 # Patrons > Patron relationships
11375 msgid ""
11376 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
11377 "Leave empty to deactivate."
11378 msgstr ""
11379
11380 # Patrons > Patron relationships
11381 msgid ""
11382 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11383 "they guarantee:"
11384 msgstr "Takaajien puhuttelumuodot (esim. isä, äiti, huoltaja):"
11385
11386 # Patrons > General
11387 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11388 msgstr "Salli"
11389
11390 # Patrons > General
11391 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11392 msgstr "Älä salli"
11393
11394 # Patrons > General
11395 msgid ""
11396 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11397 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11398 "allowed access or not)."
11399 msgstr ""
11400
11401 # Patrons > Security
11402 msgid ""
11403 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11404 "be at least"
11405 msgstr "Salasanan vähimmäispituus:"
11406
11407 # Patrons > Security
11408 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11409 msgstr "merkkiä (koskee sekä käyttäjiä että henkilökuntaa)."
11410
11411 # Patrons > General
11412 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11413 msgstr "Salli"
11414
11415 # Patrons > General
11416 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11417 msgstr "Älä salli"
11418
11419 # Patrons > General
11420 msgid ""
11421 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11422 "the staff interface."
11423 msgstr ""
11424
11425 # Patrons > Patron forms
11426 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11427 msgstr "Käytä ISOLLA KIRJOITETTUJA"
11428
11429 # Patrons > Patron forms
11430 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11431 msgstr "Älä käytä isolla kirjoitettuja"
11432
11433 # Patrons > Patron forms
11434 msgid ""
11435 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11436 msgstr "sukunimiä asiakasrekisterissä."
11437
11438 # Patrons > General
11439 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11440 msgstr "Salli"
11441
11442 # Patrons > General
11443 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11444 msgstr "Älä salli"
11445
11446 # Patrons > General
11447 msgid ""
11448 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11449 "to request a discharge."
11450 msgstr ""
11451 "henkilökunnan antaa velattomuusilmoituksia ja lainaajien pyytää "
11452 "velattomuusilmoituksia."
11453
11454 # Searching
11455 msgid "searching.pref"
11456 msgstr "Hakutoiminnot"
11457
11458 # Searching > Did you mean/spell checking
11459 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11460 msgstr ""
11461
11462 # Searching > Features
11463 msgid "searching.pref Features"
11464 msgstr "Ominaisuudet"
11465
11466 # Searching > Results display
11467 msgid "searching.pref Results display"
11468 msgstr ""
11469
11470 # Searching > Search form
11471 msgid "searching.pref Search form"
11472 msgstr ""
11473
11474 # Searching > Search form
11475 msgid ""
11476 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11477 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11478 msgstr ""
11479 "Esimerkiksi, jos haluat rajoittaa listan ranskaan ja italiaan, syötä <em>ita|"
11480 "fre</em>."
11481
11482 # Searching > Search form
11483 msgid ""
11484 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11485 "values with | or ,)."
11486 msgstr "ISO 639-2 kielikoodit (erota arvot merkeillä | tai ,)."
11487
11488 # Searching > Search form
11489 msgid ""
11490 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11491 "advanced search drop-down to the"
11492 msgstr "Rajoita tarkan haun kielirajauksen alasvetovalikko"
11493
11494 # Searching > Search form
11495 msgid ""
11496 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11497 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11498 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11499 msgstr ""
11500 "<em>Tuetut arvot</em>: Nidetyypit (<strong>itemtypes</strong>), "
11501 "Kokoelmakoodi (<strong>ccode</strong>) ja Hyllypaikka (<strong>loc</strong>)."
11502
11503 # Searching > Search form
11504 msgid ""
11505 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11506 "interface advanced search for limiting searches on the"
11507 msgstr ""
11508
11509 # Searching > Search form
11510 msgid ""
11511 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11512 "appear in the order listed.<br/>"
11513 msgstr ""
11514 "eri hakukentissä (erota arvot |-merkillä). Välilehdet esitetään tässä "
11515 "annetussa järjestyksessä.<br/>"
11516
11517 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
11518 msgid ""
11519 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
11520 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11521 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11522 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
11523 "preference is set to bibliographic record."
11524 msgstr ""
11525
11526 # Searching > Results display
11527 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11528 msgstr ""
11529
11530 # Searching > Results display
11531 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11532 msgstr ""
11533
11534 # Searching > Features
11535 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11536 msgstr ""
11537
11538 # Searching > Features
11539 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11540 msgstr ""
11541
11542 # Searching > Features
11543 msgid ""
11544 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11545 "bibliographic record detail page in staff interface."
11546 msgstr ""
11547
11548 # Searching > Results display
11549 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11550 msgstr "Näytä fasetit"
11551
11552 # Searching > Results display
11553 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11554 msgstr "sekä koti- että sijaintikirjastolle"
11555
11556 # Searching > Results display
11557 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11558 msgstr "sijaintikirjastolle"
11559
11560 # Searching > Results display
11561 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11562 msgstr "kotikirjastolle"
11563
11564 # Searching > Features
11565 #, fuzzy
11566 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11567 msgstr "Älä yritä soveltaa"
11568
11569 # Searching > Features
11570 #, fuzzy
11571 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11572 msgstr "Yritä soveltaa"
11573
11574 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11575 msgid ""
11576 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11577 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11578 "query.html#type-cross-fields"
11579 msgstr ""
11580
11581 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11582 msgid ""
11583 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11584 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11585 msgstr ""
11586
11587 # Searching > Features
11588 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11589 msgstr "Älä säilytä"
11590
11591 # Searching > Features
11592 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11593 msgstr "Säilytä"
11594
11595 # Searching > Features
11596 msgid ""
11597 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11598 "interface."
11599 msgstr ""
11600
11601 # Searching > Results display
11602 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11603 msgstr "Lyhennä fasettien pituudeksi"
11604
11605 # Searching > Results display
11606 msgid ""
11607 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11608 "interface."
11609 msgstr "merkkiä (sekä verkkokirjastossa että virkailijaliittymässä)."
11610
11611 # Searching > Results display
11612 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11613 msgstr "Näytä näin monta"
11614
11615 # Searching > Results display
11616 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11617 msgstr "fasettia kussakin kategoriassa."
11618
11619 # Searching > Features
11620 msgid ""
11621 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11622 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11623 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11624 msgstr ""
11625
11626 # Searching > Features
11627 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11628 msgstr "Älä sisällytä"
11629
11630 # Searching > Features
11631 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11632 msgstr "Sisällytä"
11633
11634 # Searching > Search form
11635 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11636 msgstr "Oletuksena,"
11637
11638 # Searching > Search form
11639 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11640 msgstr "älä käytä"
11641
11642 # Searching > Search form
11643 msgid ""
11644 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11645 "callnumber and standard number staff interface searches."
11646 msgstr ""
11647
11648 # Searching > Search form
11649 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11650 msgstr "käytä"
11651
11652 # Searching > Did you mean/spell checking
11653 msgid ""
11654 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11655 "bibspell."
11656 msgstr ""
11657
11658 # Searching > Did you mean/spell checking
11659 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11660 msgstr ""
11661
11662 # Searching > Did you mean/spell checking
11663 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11664 msgstr ""
11665
11666 # Searching > Did you mean/spell checking
11667 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11668 msgstr ""
11669
11670 # Searching > Did you mean/spell checking
11671 msgid ""
11672 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11673 "changing."
11674 msgstr ""
11675
11676 # Searching > Search form
11677 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11678 msgstr ""
11679
11680 # Searching > Search form
11681 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11682 msgstr ""
11683
11684 # Searching > Search form
11685 msgid ""
11686 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11687 "unlogged user to the next patron logging in."
11688 msgstr ""
11689
11690 # Searching > Results display
11691 msgid ""
11692 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11693 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11694 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11695 msgstr ""
11696 "<br/>Saatavuus saattaa näkyä väärin hakutuloksissa, jos tietueella on "
11697 "niteitä enemmän kuin raja-arvoksi on asetettu. Saatavuus näkyy oikein "
11698 "tietueen perustiedot-näytöllä."
11699
11700 # Searching > Results display
11701 msgid ""
11702 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11703 "for no limit."
11704 msgstr "<br/>Jätä tyhjäksi, jos ei rajoiteta."
11705
11706 # Searching > Results display
11707 msgid ""
11708 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11709 "many items, only check the availability status for the first"
11710 msgstr ""
11711 "Niissä tietueissa, missä on useita niteitä, tarkista saatavuustilanne vain"
11712
11713 # Searching > Results display
11714 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11715 msgstr "ensimmäiselle niteelle."
11716
11717 # Searching > Results display
11718 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11719 msgstr "Älä näytä"
11720
11721 # Searching > Results display
11722 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11723 msgstr "Näytä"
11724
11725 # Searching > Results display
11726 msgid ""
11727 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11728 "number in OPAC search results."
11729 msgstr ""
11730 "niteen kirjasto(a), sijainti(a) ja luokka(a) verkkokirjaston hakutuloksissa."
11731
11732 # Searching > Search form
11733 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11734 msgstr "Oletuksena,"
11735
11736 # Searching > Search form
11737 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11738 msgstr "älä käytä"
11739
11740 # Searching > Search form
11741 msgid ""
11742 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11743 "callnumber and standard number OPAC searches."
11744 msgstr ""
11745
11746 # Searching > Search form
11747 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11748 msgstr "käytä"
11749
11750 # Searching > Results display
11751 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11752 msgstr ","
11753
11754 # Searching > Results display
11755 msgid ""
11756 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11757 "OPAC by"
11758 msgstr "Verkkokirjaston hakutulosten oletusjärjestys on"
11759
11760 # Searching > Results display
11761 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11762 msgstr "laskevassa järjestyksessä / uusimmat ensin."
11763
11764 # Searching > Results display
11765 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11766 msgstr "tekijän mukaan"
11767
11768 # Searching > Results display
11769 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11770 msgstr "hyllypaikan mukaan"
11771
11772 # Searching > Results display
11773 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11774 msgstr "tietokantaan lisäyspäivän mukaan"
11775
11776 # Searching > Results display
11777 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11778 msgstr "julkaisuajan mukaan"
11779
11780 # Searching > Results display
11781 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11782 msgstr "nousevassa järjestyksessä / vanhimmat ensin."
11783
11784 # Searching > Results display
11785 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11786 msgstr "A:sta Ö:hön."
11787
11788 # Searching > Results display
11789 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11790 msgstr "Ö:stä A:han."
11791
11792 # Searching > Results display
11793 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11794 msgstr "osuvuuden mukaan"
11795
11796 # Searching > Results display
11797 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11798 msgstr "nimekkeen mukaan"
11799
11800 # Searching > Results display
11801 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11802 msgstr "lainausmäärän mukaan"
11803
11804 # Searching > Results display
11805 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11806 msgstr "Oletuksena, näytä"
11807
11808 # Searching > Results display
11809 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11810 msgstr "hakutulosta sivua kohden verkkokirjastossa."
11811
11812 # Searching > Results display
11813 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11814 msgstr ""
11815
11816 # Searching > Results display
11817 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11818 msgstr ""
11819
11820 # Searching > Results display
11821 msgid ""
11822 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11823 "OPAC search results."
11824 msgstr ""
11825
11826 # Searching > Search form
11827 #, fuzzy
11828 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
11829 msgstr "näytä"
11830
11831 # Searching > Features
11832 #, fuzzy
11833 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
11834 msgstr "Älä säilytä"
11835
11836 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
11837 msgid ""
11838 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC tags available to XSLT "
11839 "stylesheets. Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
11840 msgstr ""
11841
11842 # Searching > Features
11843 msgid ""
11844 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11845 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11846 msgstr ""
11847 "<br />(Jokerimerkkiä * käytetään sanojen katkaisuun, esimerkiksi: "
11848 "<cite>Har*</cite> tai <cite>*logging</cite>.)"
11849
11850 # Searching > Features
11851 msgid ""
11852 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11853 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11854 "cite>)"
11855 msgstr ""
11856 "Muodosta hakusanoista jokerihakuja (jolloin esimerkiksi hakusana <cite>Har</"
11857 "cite> poimisi hakutulokseen kaikki tietueet, joissa esiintyvät merkkijonot "
11858 "<cite>Harry</cite> tai <cite>harp</cite>)"
11859
11860 # Searching > Features
11861 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11862 msgstr "automaattisesti."
11863
11864 # Searching > Features
11865 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11866 msgstr "vain jos käyttäjä lisää jokerimerkin *."
11867
11868 # Searching > Features
11869 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11870 msgstr "Älä yritä soveltaa"
11871
11872 # Searching > Features
11873 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11874 msgstr "Yritä soveltaa"
11875
11876 # Searching > Features
11877 #, fuzzy
11878 msgid ""
11879 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11880 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11881 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11882 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11883 msgstr ""
11884 "samankaltaisuuteen perustuvaa sumeaa hakua (jolloin esimerkiksi <cite>flang</"
11885 "cite> löytäisi muodot <cite>flange</cite> ja <cite>fang</cite>; vaatii ZEBRA-"
11886 "hakumoottorin käyttöä)."
11887
11888 # Searching > Features
11889 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11890 msgstr ""
11891
11892 # Searching > Features
11893 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11894 msgstr ""
11895
11896 # Searching > Features
11897 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11898 msgstr ""
11899
11900 # Searching > Features
11901 msgid ""
11902 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11903 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11904 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11905 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11906 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11907 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11908 msgstr ""
11909
11910 # Searching > Features
11911 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11912 msgstr "Älä yritä soveltaa"
11913
11914 # Searching > Features
11915 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11916 msgstr "Yritä soveltaa"
11917
11918 # Searching > Features
11919 msgid ""
11920 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11921 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11922 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11923 msgstr ""
11924 "löytää samanvartaloisia sanoja (esimerkiksi haku <cite>enabling</cite> "
11925 "löytäisi merkkijonot <cite>enable</cite> ja <cite>enabled</cite>; REQUIRES "
11926 "ZEBRA)."
11927
11928 # Searching > Features
11929 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11930 msgstr "Älä yritä soveltaa"
11931
11932 # Searching > Features
11933 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11934 msgstr "Yritä soveltaa"
11935
11936 # Searching > Features
11937 msgid ""
11938 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11939 "(REQUIRES ZEBRA)."
11940 msgstr ""
11941 "hakutulosten osumatarkkuusjärjestystä hakutuloslistauksessa (Vaatii Zebra-"
11942 "hakumoottorin käyttöä)."
11943
11944 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
11945 msgid ""
11946 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
11947 "library or library group, limit by the item's"
11948 msgstr ""
11949
11950 # Searching > Results display
11951 #, fuzzy
11952 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
11953 msgstr "sijaintikirjastolle"
11954
11955 # Searching > Results display
11956 #, fuzzy
11957 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
11958 msgstr "sekä koti- että sijaintikirjastolle"
11959
11960 # Searching > Results display
11961 #, fuzzy
11962 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
11963 msgstr "kotikirjastolle"
11964
11965 # Searching > Results display
11966 msgid ""
11967 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11968 msgstr "Kun haetaan ISBN indeksistä,"
11969
11970 # Searching > Results display
11971 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11972 msgstr "älä hae"
11973
11974 # Searching > Results display
11975 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11976 msgstr ""
11977
11978 # Searching > Results display
11979 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11980 msgstr "hae"
11981
11982 # Searching > Features
11983 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11984 msgstr "Älä rajaa asiasanaselausta"
11985
11986 # Searching > Features
11987 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11988 msgstr "Rajaa asiasanaselaus"
11989
11990 # Searching > Features
11991 msgid ""
11992 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11993 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11994 msgstr ""
11995
11996 # Searching > Features
11997 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11998 msgstr "Älä sisällytä"
11999
12000 # Searching > Features
12001 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
12002 msgstr "Sisällytä"
12003
12004 # Searching > Features
12005 msgid ""
12006 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
12007 "by clicking on subject tracings."
12008 msgstr ""
12009 "asiasanaselauksen linkkilistaan selailun tuottamaa asiasanojen alajaottelua."
12010
12011 # Searching > Results display
12012 msgid ""
12013 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
12014 "separator for UNIMARC authors facets"
12015 msgstr "Käytä seuraavaa tekstiä UNIMARC-tekijäfasettien erottimena"
12016
12017 # Searching > Features
12018 #, fuzzy
12019 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
12020 msgstr "Ei ole käytössä"
12021
12022 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
12023 msgid ""
12024 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
12025 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
12026 msgstr ""
12027
12028 # Searching > Features
12029 #, fuzzy
12030 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
12031 msgstr "On käytössä"
12032
12033 # Searching > Results display
12034 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
12035 msgstr ","
12036
12037 # Searching > Results display
12038 msgid ""
12039 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
12040 "staff interface by"
12041 msgstr ""
12042
12043 # Searching > Results display
12044 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
12045 msgstr "laskeva järjestys / uusimmat ensin."
12046
12047 # Searching > Results display
12048 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
12049 msgstr "tekijän mukaan"
12050
12051 # Searching > Results display
12052 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
12053 msgstr "luokan mukaan"
12054
12055 # Searching > Results display
12056 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
12057 msgstr "tietokantaan lisäyspäivän mukaan"
12058
12059 # Searching > Results display
12060 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
12061 msgstr "julkaisuajan mukaan"
12062
12063 # Searching > Results display
12064 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
12065 msgstr "nousevassa järjestyksessä / vanhimmat ensin."
12066
12067 # Searching > Results display
12068 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
12069 msgstr "A:sta Ö:hön."
12070
12071 # Searching > Results display
12072 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
12073 msgstr "Ö:stä A:han."
12074
12075 # Searching > Results display
12076 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
12077 msgstr "osuvuuden mukaan"
12078
12079 # Searching > Results display
12080 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
12081 msgstr "nimekkeen mukaan"
12082
12083 # Searching > Results display
12084 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
12085 msgstr "lainausmäärän mukaan"
12086
12087 # Searching > Results display
12088 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
12089 msgstr "Älä näytä"
12090
12091 # Searching > Results display
12092 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
12093 msgstr "Näytä"
12094
12095 # Searching > Results display
12096 msgid ""
12097 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
12098 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12099 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12100 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
12101 msgstr ""
12102 "fasetin lukumäärä(ä). Näiden numeroiden relevanssi riippuu <a href=\"/cgi-"
12103 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\""
12104 ">maxRecordsForFacets</a>-asetuksesta. Koskee sekä verkkokirjastoa että "
12105 "virkailijaliittymää."
12106
12107 # Searching > Search form
12108 msgid ""
12109 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
12110 "interface advanced search pages."
12111 msgstr ""
12112
12113 # Searching > Search form
12114 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
12115 msgstr "Oletusarvoisesti"
12116
12117 # Searching > Search form
12118 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
12119 msgstr "älä näytä"
12120
12121 # Searching > Search form
12122 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
12123 msgstr "näytä"
12124
12125 # Searching > Results display
12126 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
12127 msgstr "Näytä korkeintaan"
12128
12129 # Searching > Results display
12130 msgid ""
12131 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
12132 "the search results"
12133 msgstr ""
12134
12135 # Searching > Results display
12136 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
12137 msgstr "Kokoa hakutulosnäytön vasemman sivupalkin fasetit"
12138
12139 # Searching > Results display
12140 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
12141 msgstr "hakutulosjoukon tietueista."
12142
12143 # Searching > Results display
12144 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
12145 msgstr "Näytä oletusarvoisesti"
12146
12147 # Searching > Results display
12148 msgid ""
12149 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
12150 msgstr ""
12151
12152 # Searching > Results display
12153 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
12154 msgstr ""
12155
12156 # Searching > Results display
12157 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
12158 msgstr ""
12159
12160 # Searching > Results display
12161 msgid ""
12162 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
12163 "interface search results."
12164 msgstr ""
12165
12166 # Serials
12167 msgid "serials.pref"
12168 msgstr "Kausijulkaisut"
12169
12170 # Serials
12171 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
12172 msgstr "Näytä"
12173
12174 # Serials
12175 msgid ""
12176 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
12177 "OPAC."
12178 msgstr "kausijulkaisun edelliset numerot verkkokirjastossa."
12179
12180 # Serials
12181 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
12182 msgstr ""
12183
12184 # Serials
12185 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
12186 msgstr ""
12187
12188 # Serials
12189 msgid ""
12190 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
12191 "serial when generating the next 'Expected' issue."
12192 msgstr ""
12193
12194 # Serials
12195 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
12196 msgstr "Ehdota"
12197
12198 # Serials
12199 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
12200 msgstr "Älä ehdota"
12201
12202 # Serials
12203 msgid ""
12204 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
12205 "record when its attached serial is renewed."
12206 msgstr ""
12207
12208 # Serials
12209 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
12210 msgstr "Älä merkitse varatuksi"
12211
12212 # Serials
12213 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
12214 msgstr "Merkitse varatuksi"
12215
12216 # Serials
12217 msgid ""
12218 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
12219 "a routing list."
12220 msgstr "saapuneet kausijulkaisun numero(a), jos sille on olemassa kiertolista."
12221
12222 # Serials
12223 msgid ""
12224 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
12225 "lists:"
12226 msgstr ""
12227
12228 # Serials
12229 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
12230 msgstr "Älä käytä"
12231
12232 # Serials
12233 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
12234 msgstr "Käytä"
12235
12236 # Serials
12237 msgid ""
12238 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
12239 msgstr "kiertolistaominaisuutta kausijulkaisuissa."
12240
12241 # Serials
12242 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
12243 msgstr "Näytä"
12244
12245 # Serials
12246 msgid ""
12247 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
12248 "the staff interface."
12249 msgstr ""
12250
12251 # Serials
12252 msgid ""
12253 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
12254 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
12255 msgstr ""
12256
12257 # Serials
12258 msgid ""
12259 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
12260 "for a bibliographic record, preselect"
12261 msgstr "Näytä kausijulkaisun saapumishistoriassa"
12262
12263 # Serials
12264 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
12265 msgstr "lyhyet tiedot"
12266
12267 # Serials
12268 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
12269 msgstr "täydet tiedot"
12270
12271 # Serials
12272 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
12273 msgstr "kausijulkaisun numeroista."
12274
12275 # Serials
12276 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
12277 msgstr ""
12278
12279 # Serials
12280 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
12281 msgstr "Muuta"
12282
12283 # Serials > makePreviousSerialAvailable
12284 msgid ""
12285 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
12286 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
12287 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
12288 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
12289 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
12290 "specific item."
12291 msgstr ""
12292
12293 # Serials
12294 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
12295 msgstr "Näytä"
12296
12297 # Serials
12298 msgid ""
12299 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
12300 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
12301 "UNIMARC."
12302 msgstr ""
12303
12304 # Serials
12305 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
12306 msgstr ""
12307
12308 # Serials
12309 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
12310 msgstr ""
12311
12312 # Serials
12313 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
12314 msgstr ""
12315
12316 # Staff interface
12317 msgid "staff_interface.pref"
12318 msgstr ""
12319
12320 # Staff interface > Appearance
12321 msgid "staff_interface.pref Appearance"
12322 msgstr ""
12323
12324 # Administration > CAS authentication
12325 #, fuzzy
12326 msgid "staff_interface.pref Authentication"
12327 msgstr "CAS-tunnistautuminen"
12328
12329 # Staff interface > Options
12330 msgid "staff_interface.pref Options"
12331 msgstr ""
12332
12333 # Staff interface > Options
12334 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
12335 msgstr ""
12336
12337 # Staff interface > Options
12338 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
12339 msgstr ""
12340
12341 # Staff interface > Options > AudioAlerts
12342 msgid ""
12343 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
12344 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
12345 "administration."
12346 msgstr ""
12347
12348 # Staff interface > Appearance
12349 msgid ""
12350 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
12351 "option must be turned on."
12352 msgstr ""
12353
12354 # Staff interface > Appearance
12355 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
12356 msgstr ""
12357
12358 # Staff interface > Appearance
12359 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
12360 msgstr ""
12361
12362 # Staff interface > Appearance
12363 msgid ""
12364 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
12365 "as an image on: "
12366 msgstr ""
12367
12368 # Staff interface > Appearance
12369 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
12370 msgstr ""
12371
12372 # Staff interface > Appearance
12373 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
12374 msgstr ""
12375
12376 # Staff interface > Appearance
12377 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
12378 msgstr ""
12379
12380 # Staff interface > Appearance
12381 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
12382 msgstr ""
12383
12384 # Staff interface > Appearance
12385 msgid ""
12386 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
12387 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
12388 "staff interface."
12389 msgstr ""
12390 "muodon, kohdeyleisön ja aineistotyyppien kuvakkeet ja kuvaukset XSLT MARC21 -"
12391 "tuloksissa ja perustiedot-näytöllä virkailijaliittymässä."
12392
12393 # Staff interface > Options
12394 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
12395 msgstr ""
12396
12397 # Staff interface > Options
12398 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
12399 msgstr ""
12400
12401 # Staff interface > Options
12402 msgid ""
12403 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
12404 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
12405 msgstr ""
12406
12407 # Staff interface > Options
12408 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12409 msgstr ""
12410
12411 # Staff interface > Options
12412 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12413 msgstr ""
12414
12415 # Staff interface > Options
12416 msgid ""
12417 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12418 "for 'Search the catalog' boxes."
12419 msgstr ""
12420
12421 # Staff interface > Appearance
12422 msgid ""
12423 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12424 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12425 msgstr ""
12426
12427 # Staff interface > Appearance
12428 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12429 msgstr ""
12430
12431 # Staff interface > Appearance
12432 msgid ""
12433 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12434 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12435 msgstr ""
12436
12437 # Staff interface > Appearance
12438 msgid ""
12439 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12440 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12441 "of links or blank):"
12442 msgstr ""
12443
12444 # Staff interface > Appearance
12445 msgid ""
12446 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12447 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12448 msgstr ""
12449
12450 # Staff interface > Appearance
12451 msgid ""
12452 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12453 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12454 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12455 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12456 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12457 msgstr ""
12458
12459 # Staff interface > Appearance
12460 msgid ""
12461 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12462 "in the staff interface:"
12463 msgstr ""
12464
12465 # Staff interface > Appearance
12466 msgid ""
12467 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12468 "pages in the staff interface:"
12469 msgstr ""
12470
12471 # Staff interface > Appearance
12472 msgid ""
12473 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12474 "own column on the main page of the staff interface:"
12475 msgstr ""
12476
12477 # Staff interface > Appearance
12478 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12479 msgstr ""
12480
12481 # Staff interface > Appearance
12482 msgid ""
12483 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12484 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12485 msgstr ""
12486
12487 # Staff interface > Options
12488 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12489 msgstr ""
12490
12491 # Staff interface > Options
12492 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12493 msgstr ""
12494
12495 # Staff interface > Options
12496 msgid ""
12497 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12498 "detail page."
12499 msgstr ""
12500
12501 # Staff interface > Appearance
12502 msgid ""
12503 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12504 msgstr ""
12505
12506 # Staff interface > Appearance
12507 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12508 msgstr ""
12509
12510 # Staff interface > Appearance
12511 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12512 msgstr ""
12513
12514 # Staff interface > Appearance
12515 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12516 msgstr ""
12517
12518 # Staff interface > Appearance
12519 msgid ""
12520 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12521 "staff interface login page"
12522 msgstr ""
12523
12524 # Staff interface > Options
12525 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12526 msgstr ""
12527
12528 # Staff interface > Options
12529 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12530 msgstr ""
12531
12532 # Staff interface > Options
12533 msgid ""
12534 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12535 "editing certain HTML system preferences."
12536 msgstr ""
12537
12538 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
12539 msgid ""
12540 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12541 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12542 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12543 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12544 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12545 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12546 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12547 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
12548 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
12549 "interface language."
12550 msgstr ""
12551
12552 # Staff interface > Appearance
12553 msgid ""
12554 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12555 "interface using XSLT stylesheet at: "
12556 msgstr ""
12557
12558 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
12559 msgid ""
12560 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12561 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12562 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class="
12563 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12564 "\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an "
12565 "xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12566 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12567 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
12568 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
12569 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
12570 "{langcode} will be replaced with current interface language."
12571 msgstr ""
12572
12573 # Staff interface > Appearance
12574 msgid ""
12575 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12576 "using XSLT stylesheet at: "
12577 msgstr ""
12578
12579 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
12580 msgid ""
12581 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12582 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12583 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12584 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12585 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12586 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12587 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12588 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
12589 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
12590 "interface language."
12591 msgstr ""
12592
12593 # Staff interface > Appearance
12594 msgid ""
12595 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12596 "interface using XSLT stylesheet at: "
12597 msgstr ""
12598
12599 # Staff interface > Appearance
12600 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12601 msgstr ""
12602
12603 # Staff interface > Appearance
12604 msgid ""
12605 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12606 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12607 msgstr ""
12608
12609 # Staff interface > Options
12610 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12611 msgstr ""
12612
12613 # Staff interface > Options
12614 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12615 msgstr ""
12616
12617 # Staff interface > Options
12618 msgid ""
12619 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12620 msgstr ""
12621
12622 # Staff interface > Appearance
12623 msgid ""
12624 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12625 "stylesheet"
12626 msgstr ""
12627
12628 # Staff interface > Appearance
12629 msgid ""
12630 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12631 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12632 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12633 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12634 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12635 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12636 "expected to start from your HTTP document root."
12637 msgstr ""
12638
12639 # Staff interface > Appearance
12640 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12641 msgstr ""
12642
12643 # Staff interface > Appearance
12644 msgid ""
12645 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12646 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12647 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12648 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12649 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12650 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12651 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12652 "root."
12653 msgstr ""
12654
12655 # Staff interface > Options
12656 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12657 msgstr ""
12658
12659 # Staff interface > Options
12660 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12661 msgstr ""
12662
12663 # Staff interface > Options
12664 msgid ""
12665 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12666 "the staff interface."
12667 msgstr ""
12668
12669 # Staff interface > Appearance
12670 msgid ""
12671 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12672 msgstr ""
12673
12674 # Staff interface > Appearance
12675 msgid ""
12676 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12677 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12678 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12679 "work.)"
12680 msgstr ""
12681
12682 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12683 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
12684 msgstr ""
12685
12686 # OPAC > Features
12687 #, fuzzy
12688 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
12689 msgstr "Älä salli"
12690
12691 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12692 msgid ""
12693 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
12694 "shibboleth."
12695 msgstr ""
12696
12697 # Staff interface > Appearance
12698 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12699 msgstr ""
12700
12701 # Staff interface > Appearance
12702 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12703 msgstr ""
12704
12705 # Staff interface > Options
12706 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12707 msgstr ""
12708
12709 # Staff interface > Options
12710 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12711 msgstr ""
12712
12713 # Staff interface > Options
12714 msgid ""
12715 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12716 "staff interface."
12717 msgstr ""
12718
12719 # Staff interface > Options
12720 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12721 msgstr ""
12722
12723 # Staff interface > Options
12724 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12725 msgstr ""
12726
12727 # Staff interface > Options
12728 msgid ""
12729 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12730 "form on the staff interface."
12731 msgstr ""
12732
12733 # Staff interface > Options
12734 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12735 msgstr ""
12736
12737 # Staff interface > Options
12738 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12739 msgstr ""
12740
12741 # Staff interface > Options
12742 msgid ""
12743 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12744 "the staff interface."
12745 msgstr ""
12746
12747 # Tools
12748 msgid "tools.pref"
12749 msgstr "Työkalut"
12750
12751 # Tools > Barcodes
12752 msgid "tools.pref Barcodes"
12753 msgstr ""
12754
12755 # Tools > Batch item
12756 msgid "tools.pref Batch item"
12757 msgstr "Niteiden eräajo"
12758
12759 # Tools > News
12760 msgid "tools.pref News"
12761 msgstr "Uutiset"
12762
12763 # Tools > Patron cards
12764 msgid "tools.pref Patron cards"
12765 msgstr "Kirjastokortit"
12766
12767 # Tools > Reports
12768 msgid "tools.pref Reports"
12769 msgstr "Raportit"
12770
12771 # Tools > Upload
12772 msgid "tools.pref Upload"
12773 msgstr "Lataa"
12774
12775 # Tools > Barcodes
12776 msgid ""
12777 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12778 msgstr ""
12779
12780 # Tools > Barcodes
12781 msgid ""
12782 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12783 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12784 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12785 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12786 msgstr ""
12787
12788 # Tools > Patron cards
12789 msgid ""
12790 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12791 "database to"
12792 msgstr "Rajoita tietokantaan säilöttyjen kuvien määrä"
12793
12794 # Tools > Patron cards
12795 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12796 msgstr "kuvaan."
12797
12798 # Tools > Batch item
12799 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12800 msgstr "Näytä enintään"
12801
12802 # Tools > Batch item
12803 msgid ""
12804 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12805 "batch."
12806 msgstr "nidettä yhdessä niteiden poistoerässä."
12807
12808 # Tools > Batch item
12809 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12810 msgstr ""
12811
12812 # Tools > Batch item
12813 msgid ""
12814 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12815 "batch."
12816 msgstr ""
12817
12818 # Tools > Batch item
12819 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12820 msgstr "Käsittele korkeintaan"
12821
12822 # Tools > Batch item
12823 msgid ""
12824 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12825 "batch."
12826 msgstr "nidettä yhdessä niteiden muokkauserässä."
12827
12828 # Tools > News
12829 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12830 msgstr ""
12831
12832 # Tools > News
12833 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12834 msgstr "vain verkkokirjastossa"
12835
12836 # Tools > News
12837 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12838 msgstr "Näytä uutisen kirjoittaja:"
12839
12840 # Tools > News
12841 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12842 msgstr ""
12843
12844 # Tools > News
12845 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12846 msgstr ""
12847
12848 # Tools > News
12849 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12850 msgstr ""
12851
12852 # Tools > News
12853 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12854 msgstr ""
12855
12856 # Tools > News
12857 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12858 msgstr ""
12859
12860 # Tools > News
12861 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12862 msgstr ""
12863
12864 # Tools > News
12865 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12866 msgstr ""
12867
12868 # Tools > Reports
12869 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12870 msgstr "Oletuksena, näytä"
12871
12872 # Tools > Reports
12873 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12874 msgstr ""
12875
12876 # Tools > Upload
12877 msgid ""
12878 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12879 "uploads older than"
12880 msgstr ""
12881 "Poista automaattisesti väliaikaiset tiedostot, jotka ovat vanhempia kuin"
12882
12883 # Tools > Upload
12884 msgid ""
12885 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12886 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12887 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12888 msgstr ""
12889 "päivää cleanup_datebase -cron jobilla. Huomaa: Jos jätät tämän tyhjäksi, "
12890 "cron job ei poista mitään tiedostoja. Toisaalta, arvo 0 tarkoittaa: poista "
12891 "kaikki väliaikaistiedostot."
12892
12893 # Web services
12894 msgid "web_services.pref"
12895 msgstr "Verkkopalvelut"
12896
12897 # Web services > General
12898 msgid "web_services.pref General"
12899 msgstr ""
12900
12901 # Web services > ILS-DI
12902 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12903 msgstr "ILS-DI"
12904
12905 # Web services > IdRef
12906 msgid "web_services.pref IdRef"
12907 msgstr "IdRef"
12908
12909 # Web services > Mana KB
12910 msgid "web_services.pref Mana KB"
12911 msgstr ""
12912
12913 # Web services > OAI-PMH
12914 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12915 msgstr "OAI-PMH"
12916
12917 # Web services > REST API
12918 msgid "web_services.pref REST API"
12919 msgstr ""
12920
12921 # Web services > Reporting
12922 msgid "web_services.pref Reporting"
12923 msgstr "Raportointi"
12924
12925 # Web services > General
12926 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12927 msgstr ""
12928
12929 # Web services > General
12930 msgid ""
12931 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12932 "Origin header to"
12933 msgstr ""
12934
12935 # Web services > Mana KB
12936 msgid ""
12937 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12938 "KB:"
12939 msgstr ""
12940
12941 # Web services > Mana KB
12942 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12943 msgstr ""
12944
12945 # Web services > ILS-DI
12946 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12947 msgstr "Poista käytöstä"
12948
12949 # Web services > ILS-DI
12950 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12951 msgstr "Ota käyttöön"
12952
12953 # Web services > ILS-DI
12954 msgid ""
12955 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12956 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12957 msgstr ""
12958 "ILS-DI-palvelut verkkokirjaston käyttäjille (sijainti: /cgi-bin/koha/ilsdi."
12959 "pl)"
12960
12961 # Web services > ILS-DI
12962 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12963 msgstr "Salli IP-osoitteiden"
12964
12965 # Web services > ILS-DI
12966 msgid ""
12967 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12968 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12969 "the field blank to allow any IP address."
12970 msgstr ""
12971 "käyttää ILS-DI -palveluita (kun käytössä). Erota IP-osoitteet pilkulla ilman "
12972 "välilyöntiä. Jätä kenttä tyhjäksi salliaksesi minkä tahansa IP-osoitteen."
12973
12974 # Web services > IdRef
12975 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12976 msgstr "Poista käytöstä"
12977
12978 # Web services > IdRef
12979 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12980 msgstr "Ota käyttöön"
12981
12982 # Web services > IdRef
12983 msgid ""
12984 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12985 "UNIMARC."
12986 msgstr "Ota huomioon, että tämä ominaisuus toimii vain UNIMARCin kanssa."
12987
12988 # Web services > IdRef
12989 msgid ""
12990 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12991 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12992 msgstr ""
12993
12994 # Web services > Mana KB
12995 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12996 msgstr ""
12997
12998 # Web services > Mana KB
12999 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
13000 msgstr ""
13001
13002 # Web services > Mana KB
13003 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
13004 msgstr ""
13005
13006 # Web services > Mana KB
13007 msgid ""
13008 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
13009 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
13010 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
13011 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
13012 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
13013 "license</a>"
13014 msgstr ""
13015
13016 # Web services > Mana KB
13017 msgid ""
13018 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
13019 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
13020 msgstr ""
13021
13022 # Web services > Mana KB
13023 msgid ""
13024 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
13025 msgstr ""
13026
13027 # Web services > OAI-PMH
13028 msgid ""
13029 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
13030 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
13031 msgstr ""
13032
13033 # Web services > OAI-PMH
13034 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
13035 msgstr "Poista käytöstä"
13036
13037 # Web services > OAI-PMH
13038 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
13039 msgstr "Ota käyttöön"
13040
13041 # Web services > OAI-PMH
13042 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
13043 msgstr "Koha-tietokannan"
13044
13045 # Web services > OAI-PMH
13046 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
13047 msgstr "Poista käytöstä"
13048
13049 # Web services > OAI-PMH
13050 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
13051 msgstr "Ota käyttöön"
13052
13053 # Web services > OAI-PMH
13054 msgid ""
13055 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
13056 "when a bibliographic or item record is created or updated."
13057 msgstr ""
13058
13059 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
13060 msgid ""
13061 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
13062 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13063 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
13064 "syspref to be enabled."
13065 msgstr ""
13066
13067 # Web services > OAI-PMH
13068 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
13069 msgstr ""
13070
13071 # Web services > OAI-PMH
13072 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
13073 msgstr ""
13074
13075 # Web services > OAI-PMH
13076 msgid ""
13077 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
13078 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
13079 msgstr ""
13080
13081 # Web services > OAI-PMH
13082 msgid ""
13083 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
13084 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
13085 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
13086 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
13087 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
13088 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
13089 "records."
13090 msgstr ""
13091 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . Jos tyhjä, Kohan OAI-palvelin toimii "
13092 "normaalitilassa, muuten se toimii laajennetussa tilassa. Laajennetussa "
13093 "tilassa voidaan määrittää muitakin formaatteja kuin marcxml tai Dublin Core. "
13094 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:"
13095 "ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> määrittää YAML-konfiguraatiotiedoston, joka "
13096 "listaa saatavilla olevat metadataformaatit ja XSL-tiedoston, jota käytetään "
13097 "niiden luomiseen marcxml-tietueista."
13098
13099 # Web services > OAI-PMH
13100 msgid ""
13101 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
13102 msgstr "YAML OAI Koha-palvelimen konfiguraatiotiedosto:"
13103
13104 # Web services > OAI-PMH
13105 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
13106 msgstr "."
13107
13108 # Web services > OAI-PMH
13109 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
13110 msgstr "Kohan deletedbiblio-taulu"
13111
13112 # Web services > OAI-PMH
13113 msgid ""
13114 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
13115 "some point (transient)"
13116 msgstr "voidaan tyhjentää tai katkaista jossain pisteessä (tilapäinen)"
13117
13118 # Web services > OAI-PMH
13119 msgid ""
13120 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
13121 "(persistent)"
13122 msgstr "ei koskaan tyhjennetä tai katkaista (jatkuva)"
13123
13124 # Web services > OAI-PMH
13125 msgid ""
13126 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
13127 msgstr "ei sisällä koskaan tietoa (ei)"
13128
13129 # Web services > OAI-PMH
13130 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
13131 msgstr "Palauta korkeintaan"
13132
13133 # Web services > OAI-PMH
13134 msgid ""
13135 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
13136 "ListRecords or ListIdentifiers query."
13137 msgstr "tietuetta kerrallaan ListRecords- tai ListIdentifiers-kyselyihin."
13138
13139 # Web services > OAI-PMH
13140 msgid ""
13141 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
13142 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
13143 msgstr ""
13144
13145 # Web services > OAI-PMH
13146 msgid ""
13147 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
13148 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
13149 msgstr ""
13150
13151 # Web services > OAI-PMH
13152 msgid ""
13153 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
13154 msgstr ""
13155
13156 # Web services > OAI-PMH
13157 msgid ""
13158 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
13159 "prefix"
13160 msgstr "Lisää tämän tietokannan tietueiden eteen tunniste"
13161
13162 # Web services > REST API
13163 msgid ""
13164 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
13165 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
13166 "the REST API."
13167 msgstr ""
13168
13169 # Web services > REST API
13170 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
13171 msgstr ""
13172
13173 # Web services > REST API
13174 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
13175 msgstr ""
13176
13177 # Web services > REST API
13178 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
13179 msgstr ""
13180
13181 # Web services > REST API
13182 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
13183 msgstr ""
13184
13185 # Web services > REST API
13186 msgid ""
13187 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
13188 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
13189 "[EXPERIMENTAL]"
13190 msgstr ""
13191
13192 # Web services > REST API
13193 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
13194 msgstr ""
13195
13196 # Web services > REST API
13197 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
13198 msgstr ""
13199
13200 # Web services > REST API
13201 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
13202 msgstr ""
13203
13204 # Web services > REST API
13205 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
13206 msgstr ""
13207
13208 # Web services > REST API
13209 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
13210 msgstr ""
13211
13212 # Web services > REST API
13213 msgid ""
13214 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
13215 "routes (that don't require authenticated access)"
13216 msgstr ""
13217
13218 # Web services > REST API
13219 msgid ""
13220 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
13221 "returned by the REST API endpoints to"
13222 msgstr ""
13223
13224 # Web services > REST API
13225 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
13226 msgstr ""
13227
13228 # Web services > Reporting
13229 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
13230 msgstr "Palauta vain"
13231
13232 # Web services > Reporting
13233 msgid ""
13234 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
13235 "reports web service."
13236 msgstr "riviä raportista, joka on tehty nettipalvelun kautta."
13237
13238 # Circulation > Article requests
13239 #, fuzzy
13240 #~ msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
13241 #~ msgstr "Salli"
13242
13243 # Circulation > Article requests
13244 #, fuzzy
13245 #~ msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
13246 #~ msgstr "Salli"
13247
13248 # Circulation > Article requests
13249 #, fuzzy
13250 #~ msgid ""
13251 #~ "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
13252 #~ "request formats are supported:"
13253 #~ msgstr "asiakkaiden tehdä artikkelipyyntöjä."
13254
13255 # Circulation > Holds policy
13256 #~ msgid ""
13257 #~ "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
13258 #~ "categories separated with a pipe '|')"
13259 #~ msgstr "(lista asiakastyypeistä putkimerkillä \"|\" eroteltuna)"
13260
13261 # Logging > Logging
13262 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
13263 #~ msgstr "Älä kerää lokia"
13264
13265 # Logging > Logging
13266 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
13267 #~ msgstr "Kerää lokia"
13268
13269 # OPAC > Payments
13270 #~ msgid "opac.pref Payments"
13271 #~ msgstr "Maksut"
13272
13273 # OPAC > Payments
13274 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
13275 #~ msgstr "Salli"
13276
13277 # OPAC > Payments
13278 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
13279 #~ msgstr "Älä salli"
13280
13281 # OPAC > Payments
13282 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
13283 #~ msgstr "moodissa."
13284
13285 # OPAC > Payments
13286 #~ msgid ""
13287 #~ "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the "
13288 #~ "OPAC via PayPal in"
13289 #~ msgstr "asiakkaiden maksaa maksuja verkkokirjastossa PayPalilla"
13290
13291 # OPAC > Payments
13292 #~ msgid ""
13293 #~ "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
13294 #~ "description as "
13295 #~ msgstr "Asiakkaalle näkyy maksun selitteenä "
13296
13297 # OPAC > Payments
13298 #~ msgid ""
13299 #~ "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive "
13300 #~ "payments is "
13301 #~ msgstr "PayPal-tilin salasana maksujen vastaanottamiseen on "
13302
13303 # OPAC > Payments
13304 #~ msgid ""
13305 #~ "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to "
13306 #~ "receive payments is "
13307 #~ msgstr "PayPal-tilin allekirjoitus maksujen vastaanottamiseen on "
13308
13309 # OPAC > Payments
13310 #~ msgid ""
13311 #~ "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
13312 #~ msgstr "Sähköpostiosoite, johon vastaanotetaan PayPal-maksuja "
13313
13314 # OPAC > Features
13315 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
13316 #~ msgstr "Salli"
13317
13318 # OPAC > Features
13319 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
13320 #~ msgstr "Älä salli"
13321
13322 # Searching > Features
13323 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
13324 #~ msgstr "Älä käytä"
13325
13326 # Searching > Features
13327 #~ msgid ""
13328 #~ "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
13329 #~ "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
13330 #~ msgstr ""
13331 #~ "PazPar2-hakumoottoria samantyyppisten tulosten ryhmittelyyn "
13332 #~ "verkkokirjastossa. Käyttö edellyttää, että PazPar2 on asennettu "
13333 #~ "palvelimelle ja käynnissä."
13334
13335 # Searching > Features
13336 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
13337 #~ msgstr "Käytä"
13338
13339 # Searching > Features
13340 #~ msgid ""
13341 #~ "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
13342 #~ "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you "
13343 #~ "have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is "
13344 #~ "no way for Koha to figure this out on its own."
13345 #~ msgstr ""
13346 #~ "ICU Zebra-indeksointi. Huomaa: Tämä asetus ei vaikuta varsinaiseen Zebra-"
13347 #~ "indeksointiin. Asetuksella ilmoitetaan ICU-indeksoinnin käytössäolo "
13348 #~ "erikseen järjestelmälle, koska se ei pysty havaitsemaan sitä itse."