Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:02-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:26+0000\n"
10 "Last-Translator: kiru <kirunews@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1389482807.0\n"
19
20 #. A
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
23 #, fuzzy
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr ""
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
27
28 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
32 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %7$s:  ELSE 
35 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
46 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
56
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  END 
59 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
60 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
61 #. %5$s:  ELSE 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
64 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
65 #. %9$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
70
71 #. %1$s:  END 
72 #. %2$s:  END 
73 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
74 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
75 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s %s "
80
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr ""
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel."
102 "%s "
103
104 #. %1$s:  END 
105 #. %2$s:  ELSE 
106 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
107 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
108 #. %5$s:  ELSE 
109 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
110 #. %7$s:  END 
111 #. %8$s:  ELSE 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
116
117 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
118 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
119 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
120 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
123 #. %7$s:  END 
124 #. %8$s:  END 
125 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 msgstr ""
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
133 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
134 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  SWITCH m.code 
142 #. %3$s:  CASE 'error_on_update' 
143 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert' 
144 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
145 #. %6$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
146 #. %7$s:  CASE 'error_on_remove_share' 
147 #. %8$s:  CASE 'success_on_update' 
148 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert' 
149 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
150 #. %11$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
151 #. %12$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
152 #. %13$s:  CASE 'success_on_remove_share' 
153 #. %14$s:  CASE 'does_not_exist' 
154 #. %15$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
155 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
156 #. %17$s:  CASE 'unauthorized_on_insert' 
157 #. %18$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
158 #. %19$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
159 #. %20$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
160 #. %21$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
161 #. %22$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
162 #. %23$s:  shelfname 
163 #. %24$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
164 #. %25$s:  m.msg 
165 #. %26$s:  CASE 
166 #. %27$s:  m.code 
167 #. %28$s:  m.msg 
168 #. %29$s:  END 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
173 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
174 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
175 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
176 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
177 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
178 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
179 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
180 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
181 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
182 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
183 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
184 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
185 "exists. %s %s %s %s %s %s "
186 msgstr ""
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  ELSE 
190 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
192 #, c-format
193 msgid "%s %s %s Item in transit from "
194 msgstr "%s %s %s Dokumentum útban innen: "
195
196 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
197 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
198 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
200 #, c-format
201 msgid "%s %s %s Item waiting at "
202 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
203
204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
205 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
206 #. %3$s:  ELSE 
207 #. %4$s:  END 
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
209 #, fuzzy, c-format
210 msgid "%s %s %s Koha online %s "
211 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
212
213 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
214 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
215 #. %3$s:  ELSE 
216 #. %4$s:  END 
217 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
218 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
219 #. %7$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
223 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
224
225 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
226 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
227 #. %3$s:  ELSE 
228 #. %4$s:  END 
229 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
233 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
234
235 #. %1$s:  END 
236 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
237 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
238 #. %4$s:  END 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
242 msgstr "%s %sEz az ablak 5 másodpercen belül bezárul.%s "
243
244 #. %1$s:  USE Koha 
245 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
246 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
247 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
248 #. %5$s:  ELSE 
249 #. %6$s:  END 
250 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
251 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
252 #. %9$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
256 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
257
258 #. %1$s:  END 
259 #. %2$s:  END 
260 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
261 #. %4$s:  review.title 
262 #. %5$s:  ELSE 
263 #. %6$s:  END 
264 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
265 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
266 #. %9$s:  END 
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
270 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
271
272 #. %1$s:  ELSE 
273 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
274 #. %3$s:  END 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
276 #, c-format
277 msgid "%s %s (not approved) %s "
278 msgstr ""
279
280 #. %1$s:  END 
281 #. %2$s:  ELSE 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
283 #, c-format
284 msgid "%s %s Item in transit to "
285 msgstr "%s %s Dokumentum úton ide: "
286
287 #. %1$s:  END 
288 #. %2$s:  ELSE 
289 #. %3$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid "%s %s No results found. %s "
293 msgstr "%s Nincs találat. %s "
294
295 #. %1$s: - SWITCH index -
296 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
297 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
298 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
299 #. %5$s: - END -
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
304 "%s Search also for related subjects %s "
305 msgstr ""
306 "%s %s Keresés szűkebb tárgyszóra %s Keresés bővebb tárgyszóra %s Keresés "
307 "kapcsolódó tárgyszóra %s "
308
309 #. %1$s:  SWITCH m.code 
310 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
311 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
312 #. %4$s:  CASE 
313 #. %5$s:  m.code 
314 #. %6$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
319 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  END 
323 #. %2$s:  ELSE 
324 #. %3$s:  END 
325 #. %4$s:  END 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid ""
329 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
330 "issues %s %s "
331 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
332
333 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
334 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
335 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
336 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
337 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
338 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
343 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
344 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
345 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
346 msgstr ""
347
348 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
349 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s by "
353 msgstr "%s, %s "
354
355 #. %1$s:  i.title | html 
356 #. %2$s:  IF i.author 
357 #. %3$s:  i.author | html 
358 #. %4$s:  END 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "%s %s by %s %s "
362 msgstr "%s %s (%s)"
363
364 #. %1$s:  ELSE 
365 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
366 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
367 #. %4$s:  CASE 'full' 
368 #. %5$s:  review.borrtitle 
369 #. %6$s:  review.firstname 
370 #. %7$s:  review.surname 
371 #. %8$s:  CASE 'first' 
372 #. %9$s:  review.firstname 
373 #. %10$s:  CASE 'surname' 
374 #. %11$s:  review.surname 
375 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
376 #. %13$s:  review.firstname 
377 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
378 #. %15$s:  CASE 'username' 
379 #. %16$s:  review.userid 
380 #. %17$s:  END 
381 #. %18$s:  END 
382 #. %19$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
386 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
387
388 #. For the first occurrence,
389 #. %1$s:  END 
390 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
393 #, c-format
394 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
395 msgstr ""
396
397 #. %1$s:  firstname 
398 #. %2$s:  surname 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
400 #, c-format
401 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
402 msgstr ""
403
404 #. %1$s:  firstname 
405 #. %2$s:  surname 
406 #. %3$s:  shelfname 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
408 #, c-format
409 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
410 msgstr ""
411
412 #. %1$s:  added_count 
413 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
414 #. %3$s:  ELSE 
415 #. %4$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
417 #, c-format
418 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
419 msgstr "%s %s cimke%stags%s sikeresen hozzáadva."
420
421 #. %1$s:  SWITCH type 
422 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
423 #. %3$s:  CASE 'later' 
424 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
425 #. %5$s:  CASE 'musical' 
426 #. %6$s:  CASE 'broader' 
427 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
428 #. %8$s:  CASE 'parent' 
429 #. %9$s:  CASE 
430 #. %10$s:  IF type 
431 #. %11$s:  type | html 
432 #. %12$s:  END 
433 #. %13$s:  END 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
438 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
439 "%s(%s)%s %s "
440 msgstr ""
441
442 #. %1$s:  collectiontitle 
443 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
444 #. %3$s:  collectionissn 
445 #. %4$s:  END 
446 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
447 #. %6$s:  collectionvolume 
448 #. %7$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
450 #, c-format
451 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
452 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
453
454 #. %1$s:  SWITCH option 
455 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
456 #. %3$s:  CASE 'dc' 
457 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
458 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
459 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
460 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
461 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
462 #. %9$s:  CASE 'mods' 
463 #. %10$s:  CASE 'ris' 
464 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
465 #. %12$s:  END 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
467 #, c-format
468 msgid ""
469 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
470 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
471 "%sRIS %sISBD %s "
472 msgstr ""
473
474 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
475 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
476 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
477 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
478 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
479 #. %6$s:  CASE 'N' 
480 #. %7$s:  CASE 'F' 
481 #. %8$s:  CASE 'A' 
482 #. %9$s:  CASE 'M' 
483 #. %10$s:  CASE 'L' 
484 #. %11$s:  CASE 'W' 
485 #. %12$s:  CASE 'FU' 
486 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
487 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
488 #. %15$s:  CASE 'LR' 
489 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
490 #. %17$s:  CASE 'WO' 
491 #. %18$s:  CASE 'C' 
492 #. %19$s:  CASE 'CR' 
493 #. %20$s:  CASE 
494 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
495 #. %22$s: - END -
496 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
497 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
498 #. %25$s:  END 
499 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
500 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
501 #. %28$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
506 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
507 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
508 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
509 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
510 msgstr ""
511
512 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
513 #. %2$s:  IF s.is_shared 
514 #. %3$s:  ELSE 
515 #. %4$s:  END 
516 #. %5$s:  ELSE 
517 #. %6$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
521 msgstr "%sNem nyilvános%s %sNyilvános%s %sNyitott%s "
522
523 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
524 #. %2$s:  ELSE 
525 #. %3$s:  END 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
530
531 #. %1$s:  bibliotitle 
532 #. %2$s:  biblionumber 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
534 #, c-format
535 msgid "%s (Record no. %s)"
536 msgstr "%s (Tétel száma: %s)"
537
538 #. %1$s:  IF ( related ) 
539 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
540 #. %3$s:  relate.related_search 
541 #. %4$s:  END 
542 #. %5$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
546 msgstr "(kapcsolódó keresések: "
547
548 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
549 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
550 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s Account frozen %s %s "
554 msgstr "%sFelfüggesztett felhasználó %s "
555
556 #. For the first occurrence,
557 #. %1$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s Address 2:"
563 msgstr "Cím 2:"
564
565 #. For the first occurrence,
566 #. %1$s:  END 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s Address:"
572 msgstr "Cím:"
573
574 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
575 #. %2$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
577 #, fuzzy, c-format
578 msgid ""
579 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
580 "resolve this problem. %s "
581 msgstr ""
582 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
583 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
584
585 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s Automatic renewal "
589 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
590
591 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
592 #. %2$s:  ELSE 
593 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
594 #. %4$s:  ELSE 
595 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
596 #. %6$s:  ELSE 
597 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
598 #. %8$s:  ELSE 
599 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
600 #. %10$s:  END 
601 #. %11$s:  END 
602 #. %12$s:  END 
603 #. %13$s:  END 
604 #. %14$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid ""
608 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
609 "%s %s "
610 msgstr ""
611 "%sVárva várt %s %sMegérkezett %s %sKésik %s %sHiányzik %s %sKiadás előtt %s "
612 "%s %s %s %s "
613
614 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
615 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
616 #. %3$s:  END 
617 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
618 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
619 #. %6$s:  END 
620 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
621 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
622 #. %9$s:  END 
623 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
624 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
625 #. %12$s:  END 
626 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
627 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
628 #. %15$s:  END 
629 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
630 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
631 #. %18$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
636 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
637 msgstr ""
638 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s Elveszett (%s),%s %s "
639 "Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s Szállítás alatt (%s),%s "
640
641 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
642 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
643 #. %3$s:  END 
644 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
645 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
646 #. %6$s:  END 
647 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
648 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
649 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
650 #. %10$s:  END 
651 #. %11$s:  END 
652 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
653 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
654 #. %14$s:  END 
655 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
656 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
657 #. %17$s:  END 
658 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
659 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
660 #. %20$s:  END 
661 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
662 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
663 #. %23$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
668 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
669 msgstr ""
670 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s%s Elveszett (%s),%s %s "
671 "%s Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s  Előjegyezve (%s),%s %s "
672 "Szállítás alatt (%s),%s "
673
674 #. For the first occurrence,
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "%s City:"
681 msgstr "Összeg:"
682
683 #. %1$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s Contact note:"
687 msgstr "Tartalmak:"
688
689 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
690 #. %2$s:  ELSE 
691 #. %3$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
696 "you cannot add items to this list. %s "
697 msgstr ""
698
699 #. For the first occurrence,
700 #. %1$s:  END 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s Country:"
706 msgstr "Összeg:"
707
708 #. %1$s:  END 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "%s Date of birth:"
712 msgstr "Születési Dátum:"
713
714 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
716 #, c-format
717 msgid "%s Did you mean: "
718 msgstr "%s Keresési javaslat: "
719
720 #. %1$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s Email:"
724 msgstr "E-mail:"
725
726 #. %1$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s Fax:"
730 msgstr "Fax:"
731
732 #. For the first occurrence,
733 #. %1$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s First name:"
738 msgstr "00 Dokumentum kategória"
739
740 #. %1$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s Home library:"
744 msgstr "Kezdő oldal"
745
746 #. %1$s:  ELSE 
747 #. %2$s:  END 
748 #. %3$s:  ELSE 
749 #. %4$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
754 "local account, you may use that below. %s "
755 msgstr ""
756
757 #. %1$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
759 #, c-format
760 msgid "%s Initials:"
761 msgstr ""
762
763 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
765 #, c-format
766 msgid "%s Internet user critics"
767 msgstr ""
768
769 #. %1$s:  ELSE 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
771 #, c-format
772 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
773 msgstr ""
774
775 #. %1$s:  issues_count 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s Item(s) checked out"
779 msgstr "%s Kikölcsönözve"
780
781 #. %1$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s Log out"
785 msgstr "Kijelentkezés"
786
787 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
788 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s No renewal before %s "
792 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
793
794 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
795 #. %2$s:  LibraryName 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
799 msgstr "Nincs találat a katalógusban. "
800
801 #. %1$s:  ELSE 
802 #. %2$s:  END # / IF results 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
806 msgstr "%s Nincs találat. %s "
807
808 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s Not allowed"
812 msgstr "Igen, törlöm"
813
814 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
815 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
819 msgstr "Nem megújítható"
820
821 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
822 #. %2$s:  ELSE 
823 #. %3$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
827 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
828
829 #. %1$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s Other names:"
833 msgstr "Polc neve:"
834
835 #. %1$s:  END 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s Other phone:"
839 msgstr "Polc neve:"
840
841 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
842 #. %2$s:  END 
843 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
844 #. %4$s:  minpasslen 
845 #. %5$s:  END 
846 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
847 #. %7$s:  END 
848 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
849 #. %9$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
854 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
855 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
856 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
857 "trailing spaces. %s "
858 msgstr ""
859 " %s A jelszavak nem egyeznek. Kérjük, írja be újra az új jelszavát. %s %s Az "
860 "új jelszónak legalább %s karakterből kell állnia. %s %s Jelenlegi jelszavát "
861 "rosszul adta meg. Ha elfelejtette, kérjen új jelszót a könyvtárostól. %s "
862
863 #. For the first occurrence,
864 #. %1$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s Phone:"
869 msgstr "%s :"
870
871 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
873 #, c-format
874 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
875 msgstr "%s Kérjük, keressen fel egy könyvtárost. "
876
877 #. %1$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s Primary email:"
881 msgstr "E-mail:"
882
883 #. %1$s:  END 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s Primary phone:"
887 msgstr "Elsődleges (5-8)"
888
889 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
891 #, c-format
892 msgid "%s Professional critics"
893 msgstr ""
894
895 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
896 #. %2$s:  ELSE 
897 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
898 #. %4$s:  ELSE 
899 #. %5$s:  END 
900 #. %6$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid ""
904 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
905 "suggestions %s %s "
906 msgstr ""
907 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
908 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
909
910 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s Quotations"
914 msgstr "nincs illusztráció"
915
916 #. %1$s:  END 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s Salutation:"
920 msgstr "nincs illusztráció"
921
922 #. %1$s:  LibraryName |html 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
924 #, c-format
925 msgid "%s Search"
926 msgstr "%s Keresés"
927
928 #. %1$s:  LibraryName |html 
929 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
930 #. %3$s:  query_desc |html 
931 #. %4$s:  END 
932 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
933 #. %6$s:  limit_desc |html 
934 #. %7$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
936 #, c-format
937 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
938 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
939
940 #. %1$s:  END 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s Secondary email:"
944 msgstr "E-mail:"
945
946 #. %1$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s Secondary phone:"
950 msgstr "E-mail:"
951
952 #. %1$s:  LibraryName 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s Self checkout system"
956 msgstr "%s Önkiszolgáló rendszer"
957
958 #. %1$s:  IF ( available ) 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s Showing only "
962 msgstr "%sSzűkítve "
963
964 #. For the first occurrence,
965 #. %1$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s State:"
971 msgstr "szűrő"
972
973 #. %1$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s Street number:"
977 msgstr "Olvasókártya száma:"
978
979 #. For the first occurrence,
980 #. %1$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "%s Surname:"
985 msgstr "%s Keret"
986
987 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
988 #. %2$s:  ELSE 
989 #. %3$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
993 msgstr "cimkék%s más felhasználóktól%s. "
994
995 #. %1$s:  IF error 
996 #. %2$s:  ELSE 
997 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1001 msgstr "Engedélyezett érték "
1002
1003 #. %1$s:  ELSE 
1004 #. %2$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s This record has no items. %s "
1008 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
1009
1010 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1011 #. %2$s:  holds_count 
1012 #. %3$s:  END 
1013 #. %4$s:  IF priority 
1014 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1015 #. %6$s:  priority 
1016 #. %7$s:  ELSE 
1017 #. %8$s:  priority 
1018 #. %9$s:  END 
1019 #. %10$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1024 "%s "
1025 msgstr ""
1026
1027 #. %1$s:  ELSE 
1028 #. %2$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1033 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle. "
1034
1035 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1037 #, c-format
1038 msgid "%s Video extracts"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1042 #. %2$s:  ELSE 
1043 #. %3$s:  END 
1044 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1045 #. %5$s:  ELSE 
1046 #. %6$s:  END 
1047 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1048 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1049 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1050 #. %10$s:  ELSE 
1051 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1052 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1053 #. %13$s:  END 
1054 #. %14$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1059 "%s %s %s %s %s. "
1060 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1061
1062 #. For the first occurrence,
1063 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1064 #. %2$s:  ELSE 
1065 #. %3$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s Yes %s No %s "
1070 msgstr "%s %s (%s) "
1071
1072 #. %1$s:  ELSE 
1073 #. %2$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1075 #, c-format
1076 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1077 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s "
1078
1079 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1080 #. %2$s:  ELSE 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1082 #, c-format
1083 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1084 msgstr "%s Még nem kölcsönzött semmit ebből a könyvtárból. %s "
1085
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "%s Zip/Postal code:"
1093 msgstr "Irányítószám:"
1094
1095 #. %1$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1100 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1101 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1102 "%%] "
1103 msgstr ""
1104
1105 #. %1$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1110 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1111 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1112 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1113 "defined('contactnote') %%] "
1114 msgstr ""
1115
1116 #. %1$s:  END 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1121 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1122 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1123 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1124 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1125 "%%] "
1126 msgstr ""
1127
1128 #. %1$s:  END 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1133 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1134 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1142 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1143 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1144 "%%] "
1145 msgstr ""
1146
1147 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1152 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1153 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1154 "%%] "
1155 msgstr ""
1156
1157 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1158 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1159 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1160 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1161 #. %5$s:  SWITCH type 
1162 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1167 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1168 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1169 msgstr ""
1170
1171 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1172 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1173 #. %3$s:  IF avs 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1178 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1179 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1180 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1181 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1182 msgstr ""
1183
1184 #. For the first occurrence,
1185 #. %1$s:  ind.label 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "%s asc"
1190 msgstr "%s %s"
1191
1192 #. %1$s:  resul.used 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "%s biblios"
1196 msgstr "%s biblios"
1197
1198 #. For the first occurrence,
1199 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s by "
1205 msgstr ", %s által "
1206
1207 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1208 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1209 #. %3$s:  END 
1210 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s by %s %s %s "
1214 msgstr "%s %s (%s) "
1215
1216 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1217 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1218 #. %3$s:  END 
1219 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1220 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1221 #. %6$s:  END 
1222 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1226 msgstr "%s , %s%s%s &copy;%s%s%s "
1227
1228 #. For the first occurrence,
1229 #. %1$s:  ind.label 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "%s desc"
1234 msgstr "%s %s"
1235
1236 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1238 #, c-format
1239 msgid "%s more than "
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1243 #. %2$s:  ELSE 
1244 #. %3$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1248 msgstr "%s Kikölcsönözve"
1249
1250 #. For the first occurrence,
1251 #. %1$s:  count 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "%s records"
1256 msgstr "%s tétel(ek)"
1257
1258 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1259 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1260 #. %3$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1262 #, c-format
1263 msgid "%s since %s%s "
1264 msgstr "%s óta %s%s "
1265
1266 #. %1$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1268 #, c-format
1269 msgid "%s system-wide library news. "
1270 msgstr ""
1271
1272 #. %1$s:  ELSE 
1273 #. %2$s:  heading 
1274 #. %3$s:  END 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #. %5$s:  BLOCK language 
1277 #. %6$s:  SWITCH lang 
1278 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1279 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1280 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1281 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1282 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1283 #. %12$s:  CASE 
1284 #. %13$s:  lang 
1285 #. %14$s:  END 
1286 #. %15$s:  END 
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid ""
1290 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1291 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1292
1293 #. %1$s:  FILTER trim 
1294 #. %2$s:  SWITCH type 
1295 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1296 #. %4$s:  CASE 'later' 
1297 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1298 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1299 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1300 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1301 #. %9$s:  CASE 
1302 #. %10$s:  type 
1303 #. %11$s:  END 
1304 #. %12$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1309 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. %1$s:  IF contents.count 
1313 #. %2$s:  contents.count 
1314 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1315 #. %4$s:  ELSE 
1316 #. %5$s:  END 
1317 #. %6$s:  ELSE 
1318 #. %7$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1320 #, c-format
1321 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1322 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sÜres%s"
1323
1324 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1325 #. %2$s:  LoginBranchname 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1329 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1330 #. %7$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1334 msgstr "Előjegyzések (%s)"
1335
1336 #. %1$s:  deleted_count 
1337 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1341 #, c-format
1342 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1343 msgstr "%s%s cimke%stags%s sikeresen törölve."
1344
1345 #. %1$s:  END 
1346 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1348 #, c-format
1349 msgid "%s%s with the comment "
1350 msgstr ""
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1355 #. %4$s:  ELSE 
1356 #. %5$s:  END 
1357 #. %6$s:  ELSE 
1358 #. %7$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid ""
1362 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1363 msgstr ""
1364 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Frissítés %s%s %s"
1365 "%s %s "
1366
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1374 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló "
1375
1376 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1377 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1378 #. %3$s:  ELSE 
1379 #. %4$s:  END 
1380 #. %5$s:  borrowernumber 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1384 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1385
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1393 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1394
1395 #. For the first occurrence,
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1407 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
1408
1409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1410 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1414 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1415 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1416 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1417 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1418 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1419 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1420 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1421 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1422 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1423 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1424 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1425 #. %17$s:  ELSE 
1426 #. %18$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1431 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1432 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1433 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1434 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1435 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1440 #. %3$s:  ELSE 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1443 #. %6$s:  ELSE 
1444 #. %7$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid ""
1448 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1449 "login disabled %s"
1450 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
1451
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1458 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1459 #. %7$s:  query_desc | html 
1460 #. %8$s:  END 
1461 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1462 #. %10$s:  limit_desc | html 
1463 #. %11$s:  END 
1464 #. %12$s:  ELSE 
1465 #. %13$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid ""
1470 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1471 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1472 "criteria. %s"
1473 msgstr ""
1474 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Találatok %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
1475 "Tartalmazza:&nbsp;'%s'%s %s Nem adott meg keresési feltételt. %s %s "
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  IF ( total ) 
1482 #. %6$s:  ELSE 
1483 #. %7$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid ""
1487 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1488 "found%s"
1489 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1496 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1497 #. %7$s:  ELSE 
1498 #. %8$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1502 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
1503
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1509 #. %6$s:  END 
1510 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1511 #. %8$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid ""
1515 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1516 "%sPurchase Suggestions%s"
1517 msgstr ""
1518 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
1519 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
1520
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1526 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1527 #. %7$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid ""
1531 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1532 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1533 msgstr ""
1534 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1541 #. %6$s:  ELSE 
1542 #. %7$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid ""
1546 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1547 "%sRegister a new account%s"
1548 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Személyes adatok: %s %s %s "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1557 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1566 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1567
1568 #. For the first occurrence,
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1581 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Hoba történt %s "
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1590 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #. %5$s:  summary.mainentry 
1597 #. %6$s:  IF authtypetext 
1598 #. %7$s:  authtypetext 
1599 #. %8$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid ""
1603 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1604 msgstr ""
1605 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAuthority találatok:%sNincs "
1606 "találat.%s %s "
1607
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1615 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1624 msgstr ""
1625 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #. %5$s:  title |html 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1635 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1636
1637 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1638 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1639 #. %3$s:  ELSE 
1640 #. %4$s:  END 
1641 #. %5$s:  course.course_name 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1645 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Részletezve: %s%s, %s%s %s "
1646
1647 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1648 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1654 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
1655
1656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1657 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1658 #. %3$s:  ELSE 
1659 #. %4$s:  END 
1660 #. %5$s:  title |html 
1661 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1662 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1663 #. %8$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1667 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1676 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1686 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #. %5$s:  authtypetext 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1696 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
1697
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #. %5$s:  bibliotitle 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1706 msgstr ""
1707 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
1708
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1716 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1717
1718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1719 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #. %5$s:  biblio.title |html 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1726 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1727
1728 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1729 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1735 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1736
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #. %5$s:  biblionumber 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1745 msgstr ""
1746 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; MARC nézet a következő "
1747 "tételszámhoz: %s %s "
1748
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1756 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Legnépszerűbb címek %s "
1757
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #. %5$s:  q | html 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1766 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1775 msgstr ""
1776 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1785 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1794 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1795
1796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1803 msgstr ""
1804 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1813 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listám küldése %s "
1814
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1822 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1823
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1831 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1832
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1840 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1841
1842 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1843 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1844 #. %3$s:  ELSE 
1845 #. %4$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1849 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1850
1851 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1852 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1853 #. %3$s:  ELSE 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1858 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1859
1860 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1861 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1862 #. %3$s:  ELSE 
1863 #. %4$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1867 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1868
1869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1870 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1871 #. %3$s:  ELSE 
1872 #. %4$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1876 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1877
1878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1879 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1880 #. %3$s:  ELSE 
1881 #. %4$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1885 msgstr ""
1886 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
1887
1888 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1889 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1890 #. %3$s:  ELSE 
1891 #. %4$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1895 msgstr ""
1896 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Adatvédelmi beállítások: %s %s %s "
1897
1898 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1899 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1900 #. %3$s:  ELSE 
1901 #. %4$s:  END 
1902 #. %5$s:  unimarc3 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1906 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1907
1908 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1909 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1910 #. %3$s:  ELSE 
1911 #. %4$s:  END 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1915 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1916
1917 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1918 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1919 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1920 #. %4$s:  ELSE 
1921 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1922 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1923 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1924 #. %8$s:  ELSE 
1925 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1926 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1927 #. %11$s:  END 
1928 #. %12$s:  END 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1933 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1934 "%s%s"
1935 msgstr ""
1936 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1937 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1938 "%s%s"
1939
1940 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1941 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1942 #. %3$s:  ELSE 
1943 #. %4$s:  END 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1945 #, c-format
1946 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1950 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1951 #. %3$s:  END 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid "%s, by %s%s "
1955 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1956
1957 #. %1$s:  END 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid ""
1961 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1962 "fees. If "
1963 msgstr ""
1964 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
1965 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
1966 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
1967
1968 #. For the first occurrence,
1969 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1970 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1974 #, c-format
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1976 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1977
1978 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1979 #. %2$s:  review.biblionumber 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1981 #, c-format
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1983 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1984
1985 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1986 #. %2$s:  review.biblionumber 
1987 #. %3$s:  review.reviewid 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1989 #, c-format
1990 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1991 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1992
1993 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1997 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1998
1999 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2000 #. %2$s:  query_cgi |html 
2001 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2003 #, c-format
2004 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2005 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2006
2007 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2008 #. %2$s:  query_cgi |html 
2009 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2011 #, c-format
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2014
2015 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2016 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2021
2022 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2024 #, c-format
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2027
2028 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2029 #. %2$s:  starting_homebranch 
2030 #. %3$s:  END 
2031 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2032 #. %5$s:  starting_location 
2033 #. %6$s:  END 
2034 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2035 #. %8$s:  starting_ccode 
2036 #. %9$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid ""
2040 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2041 "%s "
2042 msgstr "%sBöngészés %s Polcok%s%s, Polc helye: %s%s%s, Gyűjteménykód: %s%s "
2043
2044 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2045 #. %2$s:  ELSE 
2046 #. %3$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2048 #, c-format
2049 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2050 msgstr "%sGyűjtemény%sDokumentumtípus%s"
2051
2052 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2053 #. %2$s:  END 
2054 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2055 #. %4$s:  END 
2056 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2057 #. %6$s:  END 
2058 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2059 #. %8$s:  END 
2060 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2061 #. %10$s:  END 
2062 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2063 #. %12$s:  END 
2064 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2065 #. %14$s:  END 
2066 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2067 #. %16$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid ""
2071 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2072 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2073 msgstr ""
2074 "%sVárva várt%s %sMegérkezett%s %sKésik%s %sEltűnt%s %sNem elérhető%s "
2075 "%sIgényelt%s %s(%s)%s "
2076
2077 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2078 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2079 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2080 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2081 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2082 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2083 #. %7$s:  ELSE 
2084 #. %8$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2089 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2093 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2094 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2095 #. %4$s:  ELSE 
2096 #. %5$s:  END 
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2098 #, c-format
2099 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2100 msgstr ""
2101
2102 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2103 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2104 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2105 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2106 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2107 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2108 #. %7$s:  ELSE 
2109 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2110 #. %9$s:  END 
2111 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2112 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2113 #. %12$s:  END 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2118 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2119 "%s(%s)%s "
2120 msgstr ""
2121
2122 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2123 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2124 #. %3$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2129 "%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #. %1$s:  ELSE 
2133 #. %2$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "%sThis record has no items.%s "
2137 msgstr "%s tétel tárolva "
2138
2139 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2140 #. %2$s:  ELSE 
2141 #. %3$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "%sYes%sNo%s "
2145 msgstr "%sIgen%sNem%s "
2146
2147 #. %1$s:  ELSE 
2148 #. %2$s:  END 
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "%sa list:%s"
2152 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
2153
2154 #. %1$s:  ELSE 
2155 #. %2$s:  END 
2156 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid ""
2160 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2161 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban: "
2162
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "&laquo; Previous"
2167 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2168
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2172 #, c-format
2173 msgid "&lt;&lt; Previous"
2174 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2175
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid ""
2179 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2180 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2181 msgstr ""
2182 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2183 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2184
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid ""
2188 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2189 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2190 msgstr ""
2191 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2192 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2193
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid ""
2197 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2198 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2199 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2200 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2201 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2202 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2203 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2204 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2205 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2206 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2207 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2208 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2209 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2210 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2211 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2212 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2213 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2214 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2215 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2216 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2217 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2218 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2219 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2220 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2221 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2222 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2223 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2224 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2225 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2226 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2227 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2228 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2229 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2230 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2231 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2232 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2233 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2234 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2235 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2236 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2237 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2238 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2239 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2240 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2241 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2242 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2243 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2244 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2245 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2246 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2247 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2248 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2249 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2250 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2251 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2252 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2253 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2254 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2255 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2256 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2257 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2258 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2259 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2260 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2261 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2262 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2263 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2264 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2265 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2266 msgstr ""
2267 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2268 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2269 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2270 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2271 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2272 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2273 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2274 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2275 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2276 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2277 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2278 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2279 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2280 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2281 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2282 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2283 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2284 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2285 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2286 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2287 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2288 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2289 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2290 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2291 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2292 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2293 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2294 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2295 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2296 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2297 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2298 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2299 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2300 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2301 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2302 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2303 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2304 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2305 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2306 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2307 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2308 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2309 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2310 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2311 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2312 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2313 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2314 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2315 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2316 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2317 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2318 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2319 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2320 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2321 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2322 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2323 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2324 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2325 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2326 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2327 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2328 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2329 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2330 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2331 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2332 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2333 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2334 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2335 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2336
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2338 #, fuzzy, c-format
2339 msgid ""
2340 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2341 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2342 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2343 "GetPatronStatus&gt;"
2344 msgstr ""
2345 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2346 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2347 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2348 "GetPatronStatus&gt;"
2349
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid ""
2353 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2354 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2355 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2356 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2357 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2358 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2359 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2360 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2361 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2362 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2363 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2364 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2365 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2366 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2367 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2368 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2369 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2370 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2371 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2372 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2373 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2374 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2375 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2376 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2377 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2378 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2379 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2380 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2381 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2382 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2383 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2384 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2385 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2386 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2387 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2388 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2389 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2390 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2391 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2392 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2393 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2394 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2395 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2396 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2397 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2398 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2399 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2400 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2401 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2402 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2403 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2404 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2405 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2406 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2407 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2408 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2409 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2410 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2411 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2412 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2413 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2414 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2415 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2416 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2417 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2418 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2419 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2420 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2421 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2422 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2423 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2424 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2425 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2426 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2427 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2428 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2429 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2430 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2431 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2432 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2433 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2434 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2435 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2436 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2437 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2438 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2439 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2440 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2441 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2442 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2443 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2444 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2445 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2446 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2447 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2448 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2449 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2450 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2451 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2452 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2453 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2454 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2455 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2456 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2457 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2458 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2459 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2460 msgstr ""
2461 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2462 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2463 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2464 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2465 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2466 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2467 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2468 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
2469 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2470 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2471 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2472 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2473 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2474 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2475 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2476 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2477 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2478 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
2479 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2480 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2481 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2482 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2483 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
2484 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
2485 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
2486 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2487 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
2488 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
2489 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
2490 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
2491 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2492 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
2493 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
2494 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
2495 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
2496 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2497 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
2498 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
2499 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
2500 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
2501 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2502 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2503 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2504 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2505 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2506 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2507 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2508 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2509 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2510 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2511 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2512 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2513 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2514 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2515 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2516 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2517 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2518 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2519 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2520 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
2521 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2522 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2523 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2524 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2525 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2526 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2527 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
2528 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2529 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2530 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
2531 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
2532 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2533 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2534 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2535 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2536 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/"
2537 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2538 "code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/"
2539 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2540 "\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
2541 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
2542 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
2543 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2544 "\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2545 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2546 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
2547 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2548 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2549 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2550 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
2551 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
2552 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2553 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2554 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2555 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2556 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2557 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2558 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2559 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2560 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2561 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2562 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2563 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2564 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2565 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2566 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid ""
2571 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2572 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2573 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2574 msgstr ""
2575 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2576 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2577 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid ""
2583 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2584 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2585 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2586 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2587 msgstr ""
2588 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2589 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2590 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2591 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid ""
2596 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2597 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2598 msgstr ""
2599 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2600 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid ""
2605 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2606 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2607 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2608 msgstr ""
2609 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2610 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2611 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid ""
2616 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2617 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2618 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2619 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2620 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2621 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2622 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2623 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2624 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2625 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2626 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2627 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2628 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2629 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2630 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2631 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2632 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2633 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2634 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2635 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2636 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2637 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2638 msgstr ""
2639 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2640 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2641 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2642 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2643 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2644 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2645 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2646 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2647 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2648 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2649 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2650 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2651 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2652 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2653 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2654 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2655 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2656 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2657 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2658 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2659 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2660 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid ""
2665 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2666 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2667 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2668 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2669 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2670 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2671 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2672 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2673 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2674 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2675 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2676 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2677 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2678 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2679 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2680 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2681 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2682 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2683 msgstr ""
2684 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2685 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2686 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2687 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2688 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
2689 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
2690 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2691 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
2692 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2693 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2694 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2695 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2696 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2697 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2698 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
2699 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
2700 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
2701 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2702 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2703 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2704 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2705 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
2706 "GetAuthorityRecords&gt;"
2707
2708 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2709 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2713 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2718 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2723 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2728 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2733 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2736 #, c-format
2737 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2738 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2741 #, c-format
2742 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2743 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2748 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2753 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2758 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2763 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2768 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2773 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2778 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
2779
2780 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2784 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2785
2786 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2788 #, c-format
2789 msgid "(%s biblios)"
2790 msgstr "(%s biblios)"
2791
2792 #. For the first occurrence,
2793 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2794 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2799 #, c-format
2800 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2801 msgstr "(még %s meghosszabbítás maradt a %s-ből)"
2802
2803 #. For the first occurrence,
2804 #. %1$s:  overdues_count 
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2808 #, c-format
2809 msgid "(%s total)"
2810 msgstr "(%s összesen)"
2811
2812 #. For the first occurrence,
2813 #. SCRIPT
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2815 msgid "(All)"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2819 #, c-format
2820 msgid "(Checked out)"
2821 msgstr "(Kikölcsönözve)"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2825 #, c-format
2826 msgid "(Not supported by Koha)"
2827 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "(Not supported yet)"
2835 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2838 #, c-format
2839 msgid "(On hold)"
2840 msgstr "(Előjegyezve)"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2853 #, c-format
2854 msgid "(Optional)"
2855 msgstr "(Opciónális)"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2860 #, c-format
2861 msgid "(Optional, default 0)"
2862 msgstr "(Opciónális, alapértelmezett 0)"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2865 #, c-format
2866 msgid "(Optional, default 1)"
2867 msgstr "(Opciónális, alapértelmezve 1)"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2891 #, c-format
2892 msgid "(Required)"
2893 msgstr "(Kötelező)"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2899 #, c-format
2900 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2901 msgstr "(Használd inkább a OAI-PMH)"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2904 #, c-format
2905 msgid "(Use OPAC instead)"
2906 msgstr "(Használd inkább az OPAC-ot)"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2910 #, c-format
2911 msgid "(Use SRU instead)"
2912 msgstr "(Használd inkább a SRU-ot)"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2918 #, c-format
2919 msgid "(done)"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. SCRIPT
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2924 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. For the first occurrence,
2928 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2931 #, c-format
2932 msgid "(modified on %s)"
2933 msgstr "(%s módosítva)"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "(overdue)"
2939 msgstr "Késedelmesek "
2940
2941 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2942 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "(published on %s%s by "
2946 msgstr "(Kiadva %s)"
2947
2948 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2949 #. %2$s:  relate.related_search 
2950 #. %3$s:  END 
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2954 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "(remove)"
2964 msgstr "Megújít"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2969 msgstr ", egyik dokumentum sem előjegyezhető. "
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2974 msgstr ""
2975 ", nem előjegyezhetsz, mert a könyvtár nem ismeri a jelenlegi "
2976 "<a1>elérhetőségedet</a>. "
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2979 #, c-format
2980 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2981 msgstr ", nem előjegyezhetsz, mert fel van függesztve a felhasználói fiókod."
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2984 #, c-format
2985 msgid ""
2986 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2987 "or stolen."
2988 msgstr ""
2989 ", nem előjegyezhetsz, mert az olvasókártyád fel van függesztve (adataink "
2990 "szerint elveszett vagy ellopták)."
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2995 msgstr ""
2996 ", nem előjegyezhetsz, mert az olvasókártyád fel van függesztve (adataink "
2997 "szerint elveszett vagy ellopták)."
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3000 #, c-format
3001 msgid ""
3002 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3003 "renew your books."
3004 msgstr ""
3005
3006 #. SCRIPT
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3008 msgid "- You must enter a Title"
3009 msgstr "- Címet meg kell adni"
3010
3011 #. SCRIPT
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3013 #, fuzzy
3014 msgid "- You must enter a list name"
3015 msgstr "- A lista nevét meg kell adni"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3018 #, c-format
3019 msgid "-- Choose --"
3020 msgstr "--Kérjük válasszon --"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "-- Choose format --"
3026 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "-- none -- "
3031 msgstr "-- semelyik -- "
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3034 #, c-format
3035 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid ". Please contact the library for more information."
3041 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3044 #, c-format
3045 msgid "...or..."
3046 msgstr "...vagy..."
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3049 #, c-format
3050 msgid "000 "
3051 msgstr "000 "
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3054 #, c-format
3055 msgid "10 titles"
3056 msgstr "10 cím"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3059 #, c-format
3060 msgid "100 titles"
3061 msgstr "100 cím"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3065 #, c-format
3066 msgid "12 months"
3067 msgstr "12 hónap"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3070 #, c-format
3071 msgid "15 titles"
3072 msgstr "15 cím"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3075 #, c-format
3076 msgid "20 titles"
3077 msgstr "20 cím"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3081 #, c-format
3082 msgid "3 months"
3083 msgstr "3 hónap"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3086 #, c-format
3087 msgid "30 titles"
3088 msgstr "30 cím"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3091 #, c-format
3092 msgid "40 titles"
3093 msgstr "40 cím"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3096 #, c-format
3097 msgid "50 titles"
3098 msgstr "50 cím"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3102 #, c-format
3103 msgid "6 months"
3104 msgstr "6 hónap"
3105
3106 #. SPAN
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3108 msgid "9999-12-31"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. %1$s:  ELSE 
3112 #. %2$s:  END 
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid ": %sa list:%s"
3116 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3122 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3123 msgstr ""
3124
3125 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3126 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3127 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3128 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3129 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3130 #. %6$s:  END 
3131 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3136 "by your browser.] "
3137 msgstr ""
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3140 #, c-format
3141 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3142 msgstr ""
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "A specific item"
3147 msgstr "Egy bizonyos példány "
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "About the author"
3152 msgstr "A szerzőről"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3155 #, c-format
3156 msgid "Abstracts/summaries"
3157 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "Access denied"
3163 msgstr "Belépés visszautasítva"
3164
3165 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3167 #, c-format
3168 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3172 #, c-format
3173 msgid "Acquired in the last:"
3174 msgstr "Beszerezve az elmúlt:"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3180 msgstr "Beszerzési dátum: A legújabbtól a legrégebbiig"
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3186 msgstr "Beszerzési dátum: A legrégebbitől a legújabbig"
3187
3188 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3195 msgid "Add"
3196 msgstr "Hozzáad"
3197
3198 #. %1$s:  total 
3199 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "Add %s items to %s"
3203 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
3204
3205 #. A name=ButtonPlus
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3207 msgid "Add another field"
3208 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "Add tag"
3214 msgstr "Berak a Kosárba"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Add tag(s)"
3219 msgstr "Berak a Kosárba"
3220
3221 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "Add to %s"
3225 msgstr "Hozzáad címkét"
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3228 #, c-format
3229 msgid "Add to a list"
3230 msgstr "Add hozzá egy listához"
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3233 #, c-format
3234 msgid "Add to a new list:"
3235 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "Add to cart"
3241 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3244 #, c-format
3245 msgid "Add to list:"
3246 msgstr "Add hozzá a Listához:"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "Add to your cart"
3252 msgstr "Add hozzá a Kosárhoz"
3253
3254 #. SCRIPT
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Add to..."
3258 msgstr "Hozzáad:"
3259
3260 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3261 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "Added %s %s by "
3265 msgstr "Add hozzá a %s dokumentumokat a "
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "Additional authors:"
3270 msgstr "További szerzők:"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3275 msgstr "További tartalmi típusok könyvekhez/nyomtatott anyagokhoz"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "Additional information"
3280 msgstr "Elérhetõségi adatok"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3283 #, c-format
3284 msgid "Adolescent"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3288 #, c-format
3289 msgid "Adult"
3290 msgstr "Felnőtt"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "Advanced search"
3296 msgstr "Összetett keresés"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3301 #, c-format
3302 msgid "All"
3303 msgstr "Mind"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3306 #, c-format
3307 msgid "All Tags"
3308 msgstr "Az összes címke"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "All collections"
3313 msgstr "vegyes gyűjtemény"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3316 #, c-format
3317 msgid "All item types"
3318 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3323 #, c-format
3324 msgid "All libraries"
3325 msgstr "Az összes könyvtár"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "Allow"
3332 msgstr "Mind"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3338 "expires."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3342 #, c-format
3343 msgid "Alternate address"
3344 msgstr "Második cím"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Alternate address information: "
3349 msgstr "Második cím"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "Alternate contact"
3354 msgstr "Második elérhetőség"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3359 #, c-format
3360 msgid "Amount"
3361 msgstr "Összeg"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Amount outstanding"
3366 msgstr "Esedékes összeg"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "An error has occurred"
3375 msgstr "Hiba történt"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3378 #, c-format
3379 msgid "An error occurred while try to process your request."
3380 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3383 #, c-format
3384 msgid ""
3385 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3386 "exist"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3390 #, c-format
3391 msgid "An invitation to share list "
3392 msgstr ""
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3395 #, c-format
3396 msgid "Any"
3397 msgstr "Bármely"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3400 #, c-format
3401 msgid "Any audience"
3402 msgstr "Bármely célközönség"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3405 #, c-format
3406 msgid "Any content"
3407 msgstr "Bármely tartalom"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3410 #, c-format
3411 msgid "Any format"
3412 msgstr "Bármely formátum"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Any phrase"
3417 msgstr "Bármely kifejezés"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3420 #, c-format
3421 msgid "Any word"
3422 msgstr "Bármely szó"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3426 #, c-format
3427 msgid "Anyone"
3428 msgstr "Bárki"
3429
3430 #. SCRIPT
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3432 msgid "Apr"
3433 msgstr "Ápr"
3434
3435 #. SCRIPT
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3437 msgid "April"
3438 msgstr "Április"
3439
3440 #. SCRIPT
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3442 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3443 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3444
3445 #. SCRIPT
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3449 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3450
3451 #. SCRIPT
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3453 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3454 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3455
3456 #. SCRIPT
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3458 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3459 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3460
3461 #. SCRIPT
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3463 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3464 msgstr "Biztosan ki szeretnéd üríteni a kosarad?"
3465
3466 #. SCRIPT
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3468 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3469 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
3470
3471 #. SCRIPT
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3473 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3474 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3475
3476 #. SCRIPT
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3480 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3481
3482 #. SCRIPT
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3486 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3487
3488 #. SCRIPT
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3492 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3493
3494 #. SCRIPT
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3498 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3501 #, c-format
3502 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3507 #, c-format
3508 msgid "Ascending"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3512 #, c-format
3513 msgid "Ask for a discharge"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. For the first occurrence,
3517 #. %1$s:  subscription.branchname 
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3520 #, c-format
3521 msgid "At library: %s"
3522 msgstr "A könyvtár: %s"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3525 #, c-format
3526 msgid "Audience"
3527 msgstr "Célközönség"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Audiovisual profile:"
3532 msgstr "Audiovizuális profil:"
3533
3534 #. SCRIPT
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3536 msgid "Aug"
3537 msgstr "Aug"
3538
3539 #. SCRIPT
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3541 msgid "August"
3542 msgstr "Augusztus"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "AuthenticatePatron"
3549 msgstr "AuthenticatePatron"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3552 #, c-format
3553 msgid ""
3554 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3555 "patron."
3556 msgstr ""
3557 "Ellenőrzi a felhasználó bejelentkezésének hitelességét, majd visszaküldi az "
3558 "azonosítót a felhasználónak."
3559
3560 #. OPTGROUP
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3571 #, c-format
3572 msgid "Author"
3573 msgstr "Szerző"
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3577 #, c-format
3578 msgid "Author (A-Z)"
3579 msgstr "Szerző (A-Zs)"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3583 #, c-format
3584 msgid "Author (Z-A)"
3585 msgstr "Szerző (Zs-A)"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3590 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3593 #, c-format
3594 msgid "Author(s)"
3595 msgstr "Szerző(k)"
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3599 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3600 #. %3$s:  END 
3601 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3602 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3603 #. %6$s:  END 
3604 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3605 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3606 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3607 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3608 #. %11$s:  END 
3609 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3610 #. %13$s:  END 
3611 #. %14$s:  END 
3612 #. %15$s:  END 
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3617 msgstr "%s %s (%s) "
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3620 #, c-format
3621 msgid "Author:"
3622 msgstr "Szerző:"
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "Authority"
3627 msgstr "Authority:"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3635 #, c-format
3636 msgid "Authority search"
3637 msgstr "Authority Keresés"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3640 #, c-format
3641 msgid "Authority search results"
3642 msgstr "Authority keresés találatai"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Authority type: "
3647 msgstr "Authority típus: "
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Authorized headings"
3652 msgstr "Elfogadott címsorok"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Authors"
3657 msgstr "Szerző"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Availability "
3662 msgstr "Elérhetõség: "
3663
3664 #. For the first occurrence,
3665 #. SCRIPT
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3668 #, c-format
3669 msgid "Availability:"
3670 msgstr "Elérhetõség:"
3671
3672 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Available %s"
3676 msgstr "Elérhető számok"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Available issues"
3681 msgstr "Elérhető számok"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3684 #, c-format
3685 msgid "Awards:"
3686 msgstr "Díjak:"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3689 #, c-format
3690 msgid "BE CAREFUL"
3691 msgstr ""
3692
3693 #. %1$s:  heading | html 
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "BT: %s"
3697 msgstr "%s : %s"
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3701 #, c-format
3702 msgid "Back to lists"
3703 msgstr "Vissza a listához"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "Back to results"
3708 msgstr "Vissza a listához"
3709
3710 #. A
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Back to the results search list"
3714 msgstr "Vissza a listához"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3721 #, c-format
3722 msgid "Barcode"
3723 msgstr "Vonalkód"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3727 #, c-format
3728 msgid "Barcode:"
3729 msgstr "Vonalkód:"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "BibTeX"
3735 msgstr "BibTex"
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3738 #, c-format
3739 msgid "Biblio records"
3740 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3743 #, c-format
3744 msgid "Bibliographies"
3745 msgstr "Bibliográfiák"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3748 #, c-format
3749 msgid "Biography"
3750 msgstr "Életrajz"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3753 #, c-format
3754 msgid "Blocked"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Blocked record"
3760 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3763 #, c-format
3764 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3768 #, c-format
3769 msgid "Braille"
3770 msgstr "Braille"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Brief display"
3775 msgstr "Minden helyszín"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3779 #, c-format
3780 msgid "Brief history"
3781 msgstr "Rövid előzmények"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Browse by hierarchy"
3786 msgstr "Böngészés hierarchia szerint"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Browse our catalog"
3791 msgstr "Katalógus böngészése"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Browse results"
3797 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Browse shelf"
3803 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "CAS login"
3809 msgstr "Cas bejelentkezés:"
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3812 #, c-format
3813 msgid "CD audio"
3814 msgstr "Audio CD"
3815
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3817 #, c-format
3818 msgid "CD software"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3822 #, c-format
3823 msgid "CGI debug is on."
3824 msgstr "CGI hibakeresés működésben."
3825
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3830 #, c-format
3831 msgid "CSV - %s"
3832 msgstr "CSV - %s"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3835 #, c-format
3836 msgid "Call No."
3837 msgstr "Helyrajzi szám"
3838
3839 #. OPTGROUP
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3841 msgid "Call Number"
3842 msgstr "Helyrajzi szám"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3847 #, c-format
3848 msgid "Call no."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Call number"
3866 msgstr "Minden könyvtár"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3872 msgstr "Minden könyvtár"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3878 msgstr "Minden könyvtár"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Call number:"
3885 msgstr "Minden könyvtár"
3886
3887 #. For the first occurrence,
3888 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Call number: %s"
3893 msgstr "Helyrajzi szám"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3917 #, c-format
3918 msgid "Cancel"
3919 msgstr "Mégsem"
3920
3921 #. A
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3923 msgid "Cancel email notification"
3924 msgstr "E-mail értesítés törlése"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3927 #, c-format
3928 msgid "Cancel email notification "
3929 msgstr "E-mail értesítés törlése "
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3934 #, c-format
3935 msgid "CancelHold"
3936 msgstr "Előjegyzés visszavonása"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "CancelRecall "
3941 msgstr "Visszahívás törlése "
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3944 #, c-format
3945 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3946 msgstr "Törli az olvasó aktív előjegyzését."
3947
3948 #. IMG
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3950 msgid "Cannot be put on hold"
3951 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "Card number:"
3957 msgstr "Olvasókártya száma:"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3961 #, c-format
3962 msgid "Cart"
3963 msgstr "Kosár"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3966 #, c-format
3967 msgid "Cassette recording"
3968 msgstr "Kazetta"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Catalog"
3973 msgstr "Katalógus"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3976 #, c-format
3977 msgid "Catalogs"
3978 msgstr "Katalógusok"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3982 #, c-format
3983 msgid "Category:"
3984 msgstr "Kategória:"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "Change your password"
3989 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Change your password "
3994 msgstr "Változtasd meg a jelszavad "
3995
3996 #. INPUT type=submit name=confirm
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Check in item"
4000 msgstr "Megújít dokumentumot"
4001
4002 #. SCRIPT
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Check out"
4006 msgstr "0 Kölcsönzések"
4007
4008 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4009 #. %2$s:  END 
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4011 #, c-format
4012 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4013 msgstr ""
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Check-in date:"
4018 msgstr "Megújít dokumentumot"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Checked out"
4024 msgstr "0 Kölcsönzések"
4025
4026 #. %1$s:  issues_count 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Checked out (%s)"
4030 msgstr "Kikölcsönözve ("
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Checked out on"
4035 msgstr "0 Kölcsönzések"
4036
4037 #. %1$s:  item.firstname 
4038 #. %2$s:  item.surname 
4039 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4040 #. %4$s:  item.cardnumber 
4041 #. %5$s:  END 
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4045 msgstr "Kikölcsönözve ("
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4048 #, c-format
4049 msgid "Checkout history"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4054 #, c-format
4055 msgid "Checkouts"
4056 msgstr "Kölcsönözések"
4057
4058 #. %1$s:  borrowername 
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Checkouts for %s "
4062 msgstr "Kölcsönözések "
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Checkouts: "
4067 msgstr "Kölcsönözések "
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4070 #, c-format
4071 msgid "Citation"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4075 #, c-format
4076 msgid "Classification"
4077 msgstr "Besorolás"
4078
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Classification: %s "
4085 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
4086
4087 #. INPUT type=reset
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4089 msgid "Clear"
4090 msgstr "Törlés"
4091
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. SCRIPT
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Clear all"
4104 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4105
4106 #. For the first occurrence,
4107 #. SCRIPT
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Clear date"
4112 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4116 #, c-format
4117 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4121 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Click here if you're not %s %s"
4125 msgstr "(<a1>Klikkelj ide</a> ha nem vagy %s %s %s)"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Click here to view them all."
4130 msgstr "Kattints ide az online hozzáféréshez"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4133 #, c-format
4134 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4139 msgid "Click to add to cart"
4140 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4141
4142 #. H2
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Click to expand this role"
4146 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4147
4148 #. SCRIPT
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Click to forward the list to"
4152 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4162 #, c-format
4163 msgid "Click to open in new window"
4164 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4165
4166 #. SCRIPT
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Click to rewind the list to"
4170 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4171
4172 #. DIV
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4175 msgid "Click to view in Google Books"
4176 msgstr "Kattints ide a Google Books megnyitásához"
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4179 #, c-format
4180 msgid "Close"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Close shelf browser"
4186 msgstr "Csukd be a Polc böngészést"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4189 #, c-format
4190 msgid "Close this window"
4191 msgstr "Ablak bezárása"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4194 #, c-format
4195 msgid "Close this window."
4196 msgstr "Ablak bezárása."
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4199 #, c-format
4200 msgid "Close window"
4201 msgstr "Ablak bezárása"
4202
4203 #. A
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Collect items you are interested in"
4207 msgstr "c- Gyűjtemény"
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4213 #, c-format
4214 msgid "Collection"
4215 msgstr "Gyűjtemény"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Collection title:"
4220 msgstr "c- Gyűjtemény"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Collection: "
4225 msgstr "c- Gyűjtemény "
4226
4227 #. For the first occurrence,
4228 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Collection: %s "
4233 msgstr "c- Gyűjtemény "
4234
4235 #. For the first occurrence,
4236 #. %1$s:  review.firstname 
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Comment by %s"
4242 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4243
4244 #. %1$s:  review.firstname 
4245 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Comment by %s %s"
4249 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4250
4251 #. %1$s:  review.title 
4252 #. %2$s:  review.firstname 
4253 #. %3$s:  review.surname 
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Comment by %s %s %s"
4257 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4261 #, c-format
4262 msgid "Comment:"
4263 msgstr "Megjegyzés:"
4264
4265 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "Comments ( %s )"
4269 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Comments on "
4274 msgstr "Megjegyzések "
4275
4276 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4277 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4278 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4279 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4280 #. %5$s:  END 
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4284 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "Contact information"
4289 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "Contact information: "
4295 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4298 #, c-format
4299 msgid "Content"
4300 msgstr "Tartalom"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Content Cafe"
4305 msgstr "Tartalom"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4308 #, c-format
4309 msgid "Contents"
4310 msgstr "Tartalmak"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Contents of "
4315 msgstr "Bármely tartalom "
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Copy number"
4322 msgstr "Minden könyvtár"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4325 #, c-format
4326 msgid "Copyright"
4327 msgstr "Szerzői jog"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Copyright date"
4333 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4336 #, c-format
4337 msgid "Copyright date:"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4344 #, c-format
4345 msgid "Copyright year: %s "
4346 msgstr ""
4347
4348 #. SCRIPT
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4350 msgid ""
4351 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4355 #, c-format
4356 msgid "Count"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "Course #"
4362 msgstr "Bármely tartalom"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Course number:"
4367 msgstr "Minden könyvtár"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Course reserves"
4375 msgstr "%s importált tételek"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Course reserves for "
4381 msgstr "Foglalás "
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "Courses"
4386 msgstr "Bármely tartalom"
4387
4388 #. IMG
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Cover image"
4393 msgstr "Borító kép"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Create a new list"
4398 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Create new list"
4403 msgstr "Új Lista létrehozása"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4406 #, c-format
4407 msgid ""
4408 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4409 "record in Koha."
4410 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy cím-szintű előjegyzést a Kohában."
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4413 #, c-format
4414 msgid ""
4415 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4416 "bibliographic record Koha."
4417 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy példány-szintű előjegyzést a Kohában."
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4420 #, c-format
4421 msgid "Credits"
4422 msgstr "Hitel"
4423
4424 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "Credits (%s)"
4428 msgstr "Hitel"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Current location"
4433 msgstr "Minden helyszín"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Current password:"
4438 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4442 #, c-format
4443 msgid "Current session"
4444 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Currently in local use"
4449 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4450
4451 #. %1$s:  item.firstname 
4452 #. %2$s:  item.surname 
4453 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4454 #. %4$s:  item.cardnumber 
4455 #. %5$s:  END 
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4459 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4462 #, c-format
4463 msgid "Curriculum"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4467 #, c-format
4468 msgid "DVD video / Videodisc"
4469 msgstr "DVD video / Videodisc"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4479 #, c-format
4480 msgid "Date"
4481 msgstr "Dátum"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Date added"
4486 msgstr "%s hozzáadott adat"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Date added:"
4491 msgstr "Dátum hozzáadva"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4495 #, c-format
4496 msgid "Date due"
4497 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4502 #, c-format
4503 msgid "Date due:"
4504 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Date range:"
4509 msgstr "Dátum hozzáadva"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4512 #, c-format
4513 msgid "Date received"
4514 msgstr "Fogadás dátuma"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4518 #, c-format
4519 msgid "Date:"
4520 msgstr "Dátum:"
4521
4522 #. OPTGROUP
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4524 msgid "Dates"
4525 msgstr "Dátumok"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "Days in advance"
4530 msgstr "# nappal előtte"
4531
4532 #. SCRIPT
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4534 msgid "Dec"
4535 msgstr ""
4536
4537 #. SCRIPT
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4539 msgid "December"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4544 #, c-format
4545 msgid "Default"
4546 msgstr "Alapértelmezett"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "Default sorting"
4551 msgstr "Alapértelmezett"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4554 #, c-format
4555 msgid ""
4556 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4557 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4558 "permitted by local laws."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid ""
4564 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4565 "values: "
4566 msgstr ""
4567 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
4568 "lehetséges értékeik: "
4569
4570 #. INPUT type=submit
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4579 #, c-format
4580 msgid "Delete"
4581 msgstr "Törlés"
4582
4583 #. INPUT type=submit
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Delete list"
4588 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4589
4590 #. INPUT type=submit
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Delete selected"
4594 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
4595
4596 #. INPUT type=submit
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Delete this list"
4600 msgstr "Törölje ezt a listát"
4601
4602 #. A
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Delete your search history"
4606 msgstr "Keresés ..."
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4609 #, c-format
4610 msgid "Delicious"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Department:"
4616 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4619 #, c-format
4620 msgid "Dept."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4625 #, c-format
4626 msgid "Descending"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4630 #, c-format
4631 msgid "Description"
4632 msgstr "Leírás"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4635 #, c-format
4636 msgid "Details"
4637 msgstr "Részletek"
4638
4639 #. For the first occurrence,
4640 #. %1$s:  bibliotitle 
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "Details for %s"
4646 msgstr "%s kiadványa"
4647
4648 #. %1$s:  title |html 
4649 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4650 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4651 #. %4$s:  END 
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4655 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4658 #, c-format
4659 msgid "Dewey"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Dewey: %s "
4668 msgstr ": %s "
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4671 #, c-format
4672 msgid "Dictionaries"
4673 msgstr "Szótárak"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Did you mean:"
4678 msgstr "%s Keresési javaslat:"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Digests only "
4683 msgstr "Csak az összefoglalásokat?"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4686 #, c-format
4687 msgid "Directories"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Discharge"
4694 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4697 #, c-format
4698 msgid "Discographies"
4699 msgstr "Diszkográfia"
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Do not allow"
4706 msgstr "Igen, törlöm"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4709 #, c-format
4710 msgid "Do not notify"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4714 #, c-format
4715 msgid ""
4716 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4717 "arrives?"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4721 #, c-format
4722 msgid "Don't have a library card?"
4723 msgstr "Még nincs olvasókártyád?"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4726 #, c-format
4727 msgid "Don't have a password yet?"
4728 msgstr "Még nincs jelszavad?"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "Don't have an account? "
4735 msgstr "Még nincs jelszavad? "
4736
4737 #. SCRIPT
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4739 msgid "Done"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4743 #, c-format
4744 msgid "Download"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4748 #, c-format
4749 msgid "Download cart"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "Download list"
4755 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "Download list "
4761 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4766 #, c-format
4767 msgid "Due"
4768 msgstr "Esedékes"
4769
4770 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4772 #, c-format
4773 msgid "Due %s"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4777 #, c-format
4778 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4779 msgstr ""
4780
4781 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4783 #, c-format
4784 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4785 msgstr ""
4786 "HIBA: Nem találtunk a %s könyvazonosító számnak megfelelő bibliográfiai "
4787 "rekordot."
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4790 #, c-format
4791 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4792 msgstr ""
4793
4794 #. INPUT type=submit
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4798 #, c-format
4799 msgid "Edit"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. INPUT type=submit
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Edit list"
4807 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Edit list "
4812 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Editing "
4817 msgstr "Kiadások "
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4820 #, c-format
4821 msgid "Edition statement:"
4822 msgstr "Kiadás közlés:"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4825 #, c-format
4826 msgid "Editions"
4827 msgstr "Kiadások"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Email"
4833 msgstr "levél"
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Email address:"
4840 msgstr "Cím:"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4843 #, c-format
4844 msgid "Empty and close"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4848 #, c-format
4849 msgid "Encyclopedias "
4850 msgstr ""
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "Enhanced content: "
4855 msgstr "Bármely tartalom "
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4858 #, c-format
4859 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4863 #, c-format
4864 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4865 msgstr "Írj egy új szerzeményezési javaslatot"
4866
4867 #. INPUT type=text name=q
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4870 msgid "Enter search terms"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4874 #. %2$s:  END 
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid ""
4878 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4879 "the enter key)."
4880 msgstr ""
4881 " Írja be a felhasználó nevét, majd klikkeljen a Mehet gombra (vagy nyomja "
4882 "meg az Enter gombot)."
4883
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. %1$s:  authtypetext 
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Entry %s"
4890 msgstr "(hol) %s"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4894 #, c-format
4895 msgid "Error 400"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4900 #, c-format
4901 msgid "Error 401"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4906 #, c-format
4907 msgid "Error 402"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4912 #, c-format
4913 msgid "Error 403"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4918 #, c-format
4919 msgid "Error 404"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4924 #, c-format
4925 msgid "Error 500"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. SCRIPT
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4930 msgid "Error searching OverDrive collection"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. SCRIPT
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4935 msgid "Error searching OverDrive collection."
4936 msgstr ""
4937
4938 #. SCRIPT
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4940 msgid "Error! Illegal parameter"
4941 msgstr ""
4942
4943 #. SCRIPT
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4945 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4949 #, c-format
4950 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4951 msgstr ""
4952
4953 #. SCRIPT
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4955 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4959 #, c-format
4960 msgid ""
4961 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4962 msgstr ""
4963
4964 #. SCRIPT
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4966 msgid ""
4967 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4968 "with plain text."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4973 #, c-format
4974 msgid "Error:"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. SCRIPT
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Errors: "
4981 msgstr "Hiba: "
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4986 #, c-format
4987 msgid "Example Call"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4992 #, c-format
4993 msgid "Example Response"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5005 #, c-format
5006 msgid "Example call"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5019 #, c-format
5020 msgid "Example response"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5024 #, c-format
5025 msgid "Excerpt"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5029 #, c-format
5030 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. SCRIPT
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5035 msgid "Expecting a specific item selection."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Expiration date:"
5041 msgstr "Kiadás közlés:"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5045 #, c-format
5046 msgid "Expiration:"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5050 #, c-format
5051 msgid "Expires on"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Explain "
5057 msgstr "tervek "
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5060 #, c-format
5061 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "Facebook"
5067 msgstr "könyv"
5068
5069 #. SCRIPT
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5071 msgid "Feb"
5072 msgstr ""
5073
5074 #. SCRIPT
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5076 msgid "February"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Female:"
5082 msgstr "Szabad"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "Fewer options"
5087 msgstr "[Kevesebb Opció]"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5090 #, c-format
5091 msgid "Fiction"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "Fiction notes:"
5097 msgstr "Regény"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5100 #, c-format
5101 msgid "Filmographies"
5102 msgstr "Filmográfia"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "Fine amount"
5107 msgstr "Összeg"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5112 #, c-format
5113 msgid "Fines"
5114 msgstr "Késedelmi díjak"
5115
5116 #. For the first occurrence,
5117 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Fines (%s)"
5122 msgstr "Késedelmi díjak"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Fines and charges"
5129 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "Fines:"
5135 msgstr "Késedelmi díjak"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5138 #, c-format
5139 msgid "Finish"
5140 msgstr ""
5141
5142 #. SCRIPT
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5144 msgid "First"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5148 #, c-format
5149 msgid ""
5150 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5151 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5152 "and after."
5153 msgstr ""
5154
5155 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5156 #. %2$s:  END 
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5158 #, c-format
5159 msgid ""
5160 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5161 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5166 #, c-format
5167 msgid "Forever"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5171 #, c-format
5172 msgid ""
5173 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5174 "who want to keep track of what they are reading."
5175 msgstr ""
5176
5177 #. For the first occurrence,
5178 #. SCRIPT
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5181 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "Format"
5187 msgstr "; Formátum:"
5188
5189 #. For the first occurrence,
5190 #. SCRIPT
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Found"
5195 msgstr "Elküld"
5196
5197 #. SCRIPT
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5199 msgid "Fr"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. SCRIPT
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5204 msgid "Fri"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. SCRIPT
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5209 msgid "Friday"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5213 #, c-format
5214 msgid "From: "
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Full heading"
5220 msgstr "A teljes fejléc"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "Full history"
5226 msgstr "címtár"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Full subscription history"
5231 msgstr "címtár"
5232
5233 #. %1$s:  bibliotitle 
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Full subscription history for %s"
5237 msgstr "%s elõfizetési információja"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "General"
5242 msgstr "Felnőtt, Általános"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "Get your discharge"
5247 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "GetAuthorityRecords"
5254 msgstr "Besorolási értékek"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "GetAvailability"
5261 msgstr "Elérhetõ"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5266 #, c-format
5267 msgid "GetPatronInfo"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5273 #, c-format
5274 msgid "GetPatronStatus"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "GetRecords"
5282 msgstr "Tétel száma:"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "GetServices"
5289 msgstr "Sorozatok"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5292 #, c-format
5293 msgid ""
5294 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5295 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5296 "specific metadata schema for the record objects."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5300 #, c-format
5301 msgid ""
5302 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5303 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5304 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5305 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5306 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5307 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5311 #, c-format
5312 msgid ""
5313 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5314 "availability of the items associated with the identifiers."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5325 #, c-format
5326 msgid "Go"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. For the first occurrence,
5330 #. SCRIPT
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Go to detail"
5334 msgstr "Elérhetõségi adatok"
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5339 msgstr "Bibliográfiák "
5340
5341 #. OPTGROUP
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5343 msgid "Groups"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "Groups of libraries"
5349 msgstr "Bibliográfiák"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5352 #, c-format
5353 msgid "Handbooks"
5354 msgstr "Kézikönyvek"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5359 msgstr "Besorolási értékek "
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5364 msgstr "Bibliográfiák "
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "HarvestExpandedRecords "
5369 msgstr "Bibliográfiák "
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5374 msgstr "Bibliográfiák "
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5377 #, c-format
5378 msgid "Heading ascendant"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5382 #, c-format
5383 msgid "Heading descendant"
5384 msgstr ""
5385
5386 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Hello, %s "
5390 msgstr "Köszöntöm %s %s "
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5393 #, c-format
5394 msgid "Help"
5395 msgstr "Súgó"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5399 #, c-format
5400 msgid "Hi,"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. SCRIPT
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Hide options"
5407 msgstr "[Több Opció]"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5410 #, c-format
5411 msgid "Hide window"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5417 #, c-format
5418 msgid "Highlight"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5422 #, c-format
5423 msgid "Hold date"
5424 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "Hold date:"
5430 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "Hold not needed after:"
5435 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Hold notes:"
5440 msgstr "Előjegyzések (%s)"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5443 #, c-format
5444 msgid "Hold starts on date:"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "HoldItem"
5452 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "HoldTitle"
5459 msgstr "Cím"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "Holding libraries"
5464 msgstr "Minden könyvtár"
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5467 #, c-format
5468 msgid "Holdings"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "Holdings:"
5475 msgstr "0 Előjegyzések"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "Holds "
5480 msgstr "Előjegyzések "
5481
5482 #. %1$s:  reserves_count 
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Holds (%s)"
5486 msgstr "Előjegyzések "
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Holds waiting"
5491 msgstr "Várakozó előjegyzések"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5544 #, c-format
5545 msgid "Home"
5546 msgstr "Kezdőlap"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Home libraries"
5551 msgstr "Minden könyvtár"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "Home library"
5557 msgstr "Minden könyvtár"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "ILS-DI"
5575 msgstr "ISBD"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5578 #, c-format
5579 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5584 #, c-format
5585 msgid "ISBD"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "ISBD view"
5594 msgstr "ISBD Nézet"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5601 #, c-format
5602 msgid "ISBN"
5603 msgstr "ISBN"
5604
5605 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "ISBN %s"
5609 msgstr "ISBN: %s"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5612 #, c-format
5613 msgid "ISBN:"
5614 msgstr "ISBN:"
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5617 #, c-format
5618 msgid "ISBN: "
5619 msgstr ""
5620
5621 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "ISBN: %s "
5625 msgstr "%s : %s"
5626
5627 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5628 #. %2$s:  isbn 
5629 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5630 #. %4$s:  END 
5631 #. %5$s:  END 
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5635 msgstr "%s %s (%s) "
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5638 #, c-format
5639 msgid "ISSN"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5643 #, c-format
5644 msgid "ISSN:"
5645 msgstr ""
5646
5647 #. A
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5649 #, c-format
5650 msgid "IdRef"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Identity"
5656 msgstr "Személyi adatok"
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid ""
5661 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5662 "local library and the error will be corrected."
5663 msgstr ""
5664 " Ha ez hibás, akkor kérjük mutassa meg olvasókártyáját a helyi könyvtárban, "
5665 "hogy kijavíthassuk."
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid ""
5670 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5671 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5672 "yourself started."
5673 msgstr ""
5674 " Ha ez az első alkalom amikor az ön-kölcsönzési rendszert használja, vagy ha "
5675 "a rendszer nem úgy működik, ahogy kellene, akkor forduljon az útmutatóhoz "
5676 "segítségként."
5677
5678 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5680 #, c-format
5681 msgid ""
5682 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5683 "expire in %s seconds."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5687 #, c-format
5688 msgid ""
5689 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5690 "log in: "
5691 msgstr ""
5692
5693 #. %1$s:  ELSE 
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5698 msgstr ""
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5701 #, c-format
5702 msgid ""
5703 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5704 "you may login below:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid ""
5710 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5711 msgstr "Ha nincs olvasókártyája, igényelje azt a helyi könyvtárnál."
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid ""
5716 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5717 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5718 msgstr ""
5719 " Ha nincs még jelszava, akkor igényelje azt legközelebb, ha könytárunkban "
5720 "jár. Örömmel állunk rendelkezésére."
5721
5722 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5726 msgstr "Saját számlám "
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5730 #, c-format
5731 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5732 msgstr ""
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Images"
5738 msgstr "(Sérült)"
5739
5740 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "Images for %s "
5744 msgstr "%s kiadványa "
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5748 #, c-format
5749 msgid "Immediate deletion"
5750 msgstr ""
5751
5752 #. For the first occurrence,
5753 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5754 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5759 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5760
5761 #. For the first occurrence,
5762 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5763 #. %2$s:  item.transfertto 
5764 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5769 msgstr "%s óta"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "In your cart"
5777 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját"
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5780 #, c-format
5781 msgid "Indexed in:"
5782 msgstr "Mutatózva a:"
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5785 #, c-format
5786 msgid "Indexes"
5787 msgstr "Mutatók"
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5790 #, c-format
5791 msgid "Information"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "Instructors"
5797 msgstr "Adminisztráció"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "Instructors:"
5802 msgstr "Adminisztráció"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "Invalid shelf number."
5807 msgstr "Helyrajzi szám"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5810 #, c-format
5811 msgid "Issue #"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5816 #, c-format
5817 msgid "Issues for a subscription"
5818 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5821 #, c-format
5822 msgid "Issues summary"
5823 msgstr "Kiadványok összesítője"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "Item call number"
5828 msgstr "dokszám"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "Item cannot be checked out."
5833 msgstr "Dokumentum nem kiadható."
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5836 #, c-format
5837 msgid "Item damaged"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5841 #, c-format
5842 msgid "Item hold queue priority"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Item holds"
5848 msgstr "Előjegyezze"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Item lost"
5853 msgstr "Előjegyezze"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5862 #, c-format
5863 msgid "Item type"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5869 #, c-format
5870 msgid "Item type:"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "Item type: "
5877 msgstr "# Dokumentumok "
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Item types"
5882 msgstr "Elem típusok"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "Item withdrawn"
5887 msgstr "Visszavona ("
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "Items available at:"
5892 msgstr "Hozzáférhető példányok:"
5893
5894 #. For the first occurrence,
5895 #. SCRIPT
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Items available:"
5900 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
5901
5902 #. SCRIPT
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Items in your cart: "
5906 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját "
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "Items: "
5912 msgstr "# Dokumentumok"
5913
5914 #. SCRIPT
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Jan"
5918 msgstr "és"
5919
5920 #. SCRIPT
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5922 msgid "January"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. SCRIPT
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5927 msgid "Jul"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. SCRIPT
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5932 msgid "July"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. SCRIPT
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5937 msgid "Jun"
5938 msgstr ""
5939
5940 #. SCRIPT
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5942 msgid "June"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5946 #, c-format
5947 msgid "Juvenile"
5948 msgstr "Ifjúság"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5951 #, c-format
5952 msgid "Keyword"
5953 msgstr "Kulcsszó"
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5959 #, c-format
5960 msgid "Koha"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. LINK
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5965 msgid "Koha - RSS"
5966 msgstr "Koha - RSS"
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Koha Wiki"
5971 msgstr "Online Koha"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5976 msgid "Koha [% Version %]"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5980 #, c-format
5981 msgid "LCCN"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5985 #, c-format
5986 msgid "LCCN:"
5987 msgstr "LCCN:"
5988
5989 #. For the first occurrence,
5990 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "LCCN: %s "
5995 msgstr "%s : %s"
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5998 #, c-format
5999 msgid "Language"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6003 #, c-format
6004 msgid "Language: "
6005 msgstr ""
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "Languages"
6010 msgstr "Nyelv"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "Languages:&nbsp;"
6015 msgstr "Nyelv"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6018 #, c-format
6019 msgid "Large print"
6020 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
6021
6022 #. SCRIPT
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Last"
6026 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "Last location"
6031 msgstr "Cselekmény"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6034 #, c-format
6035 msgid "Law reports and digests"
6036 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6039 #, c-format
6040 msgid "Legal articles"
6041 msgstr "Jogi cikkek"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6044 #, c-format
6045 msgid "Legal cases and case notes"
6046 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6049 #, c-format
6050 msgid "Legislation"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6054 #, c-format
6055 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6059 #, c-format
6060 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6064 #, c-format
6065 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6069 #, c-format
6070 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. OPTGROUP
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6075 msgid "Libraries"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6081 #, c-format
6082 msgid "Library"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "Library catalog"
6089 msgstr "Könyvtári Katalógus"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6093 #, c-format
6094 msgid "Library:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Library: "
6100 msgstr "Kezdő oldal "
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Limit to any of the following:"
6105 msgstr "#- Az alábbiak közül egyik sem"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "Limit to currently available items."
6110 msgstr "jelenleg elérhető."
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Limit to:"
6115 msgstr "%sKorlátozva"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6118 #, c-format
6119 msgid "Limit to: "
6120 msgstr ""
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "Link to resource "
6126 msgstr "Online Forrás: "
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "LinkedIn"
6131 msgstr "Késedelmi díjak"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Links"
6137 msgstr "Késedelmi díjak"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "List name"
6142 msgstr "Listázza a neveket"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "List name:"
6148 msgstr "00 Dokumentum kategória"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "List name: "
6153 msgstr "00 Dokumentum kategória "
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6156 #, c-format
6157 msgid "List(s) this item appears in: "
6158 msgstr ""
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6164 #, c-format
6165 msgid "Lists"
6166 msgstr "Listák"
6167
6168 #. SCRIPT
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Loading"
6172 msgstr "a fülben"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Loading "
6177 msgstr "a fülben"
6178
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. SCRIPT
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Loading..."
6185 msgstr "a fülben"
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "Local Login"
6190 msgstr "Hely"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "Local login"
6196 msgstr "Hely"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6199 #, c-format
6200 msgid "Location"
6201 msgstr "Hely"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Location (Status)"
6206 msgstr "Hely"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Location and availability: "
6211 msgstr "Helye és hozzáférhetősége: "
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "Location(s) (Status)"
6216 msgstr "Hely"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Locations"
6221 msgstr "Cselekmény"
6222
6223 #. INPUT type=submit
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Log in"
6234 msgstr "Bejelentkezés:"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "Log in to add tags."
6241 msgstr "Bejelentkezés"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "Log in to create your own lists"
6246 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "Log in to see your own saved tags."
6251 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy láthatóak legyenek az elmentett címkéid."
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Log in to your account"
6261 msgstr "Jelentkezzen be:"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Log in to your account:"
6267 msgstr "Jelentkezzen be:"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6270 #, c-format
6271 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6272 msgstr ""
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "Login"
6277 msgstr "Cselekmény"
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Login:"
6285 msgstr "Bejelentkezés:"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6288 #, c-format
6289 msgid ""
6290 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6291 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6292 msgstr ""
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "LookupPatron"
6299 msgstr "olvasónak"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6303 #, c-format
6304 msgid "MARC"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6308 #, c-format
6309 msgid "MARC Card View"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "MARC View"
6315 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "MARC view"
6325 msgstr "MARC nézet"
6326
6327 #. %1$s:  bibliotitle 
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "MARC view: %s"
6331 msgstr "MARC nézet"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6335 #, c-format
6336 msgid "MARCXML"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6340 #, c-format
6341 msgid "MESSAGE 10:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6345 #, c-format
6346 msgid "MESSAGE 11:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6350 #, c-format
6351 msgid "MESSAGE 12:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6355 #, c-format
6356 msgid "MESSAGE 13:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6360 #, c-format
6361 msgid "MESSAGE 14:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6365 #, c-format
6366 msgid "MESSAGE 15:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6370 #, c-format
6371 msgid "MESSAGE 1:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6375 #, c-format
6376 msgid "MESSAGE 2:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6380 #, c-format
6381 msgid "MESSAGE 3:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6385 #, c-format
6386 msgid "MESSAGE 4:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6390 #, c-format
6391 msgid "MESSAGE 5:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6395 #, c-format
6396 msgid "MESSAGE 6:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6400 #, c-format
6401 msgid "MESSAGE 7:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6405 #, c-format
6406 msgid "MESSAGE 8:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6410 #, c-format
6411 msgid "MESSAGE 9:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6415 #, c-format
6416 msgid "Main address"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6423 #, c-format
6424 msgid "Make a "
6425 msgstr ""
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "Male:"
6430 msgstr "Én"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6433 #, c-format
6434 msgid "Managed by"
6435 msgstr "Kezeli"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6438 #, c-format
6439 msgid "Managed by:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. SCRIPT
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6444 msgid "Mar"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. SCRIPT
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6449 msgid "March"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6453 #, c-format
6454 msgid "Match:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. For the first occurrence,
6458 #. SCRIPT
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6460 msgid "May"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6465 #, c-format
6466 msgid "Me"
6467 msgstr "Én"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6471 #, c-format
6472 msgid "Message sent"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "Messages for you"
6478 msgstr "%s kiadványa"
6479
6480 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "Missing issues: %s "
6484 msgstr "%s talált sorok. "
6485
6486 #. SCRIPT
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Mo"
6490 msgstr "1/Hónap"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6493 #, c-format
6494 msgid "Modify"
6495 msgstr "Módosít"
6496
6497 #. SCRIPT
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Mon"
6501 msgstr "1/Hónap"
6502
6503 #. SCRIPT
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6505 msgid "Monday"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6509 #, c-format
6510 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "More details"
6517 msgstr "Kosár részletes"
6518
6519 #. SCRIPT
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6521 #, fuzzy
6522 msgid "More lists"
6523 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "More options"
6528 msgstr "[Több Opció]"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "More searches "
6533 msgstr "(kapcsolódó keresés: "
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Most popular"
6538 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Most popular titles"
6543 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6546 #, c-format
6547 msgid "Musical recording"
6548 msgstr "Zene felvétel"
6549
6550 #. %1$s:  heading | html 
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "NT: %s"
6554 msgstr "%s : %s"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6557 #, c-format
6558 msgid "Name"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6563 #, c-format
6564 msgid "Never"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. %1$s:  END 
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "Never expires %s "
6571 msgstr "%s%s%sKorlátlan%s "
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6574 #, c-format
6575 msgid ""
6576 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6577 "the item that was checked-out upon check-in."
6578 msgstr ""
6579
6580 #. %1$s:  review.title |html 
6581 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6582 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6583 #. %4$s:  END 
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6587 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "New list"
6595 msgstr "kosár"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6598 #, c-format
6599 msgid "New password:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6604 #, c-format
6605 msgid "New purchase suggestion"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "New search"
6611 msgstr "[Új keresés]"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6617 #, c-format
6618 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6623 #, c-format
6624 msgid "New tag:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6629 #. %3$s:  ELSE 
6630 #. %4$s:  END 
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6634 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "Next"
6643 msgstr "dokumentumok"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6647 #, c-format
6648 msgid "Next &gt;&gt;"
6649 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "Next &raquo;"
6655 msgstr "Katalógus &rsaquo;"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "Next available item"
6660 msgstr "A példányok elérhetők a:"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6664 #, c-format
6665 msgid "No"
6666 msgstr "Nem/Nincs"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "No available items."
6671 msgstr "A példányok elérhetők a:"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6674 #, c-format
6675 msgid "No changes were made."
6676 msgstr ""
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "No cover image available"
6715 msgstr "Elérhető"
6716
6717 #. SCRIPT
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6719 #, fuzzy
6720 msgid "No data available in table"
6721 msgstr "Elérhető"
6722
6723 #. SCRIPT
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6725 #, fuzzy
6726 msgid "No entries to show"
6727 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
6728
6729 #. SCRIPT
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6731 #, fuzzy
6732 msgid "No item was added to your cart"
6733 msgstr "Semmilyen dokumentum nem volt hozzáadva a Könyvzsákjához"
6734
6735 #. For the first occurrence,
6736 #. SCRIPT
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6738 msgid "No item was selected"
6739 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "No items available."
6744 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "No items available:"
6750 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6755 #, c-format
6756 msgid "No limit"
6757 msgstr "Nincs korlát"
6758
6759 #. SCRIPT
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6761 #, fuzzy
6762 msgid "No matching records found"
6763 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6766 #, c-format
6767 msgid "No operation parameter has been passed."
6768 msgstr ""
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6771 #, c-format
6772 msgid "No physical items for this record"
6773 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a tételhez"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "No private lists"
6778 msgstr "Nincs magán listája."
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6781 #, c-format
6782 msgid "No private lists."
6783 msgstr "Nincs magán listája."
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6786 #, c-format
6787 msgid "No public lists"
6788 msgstr "Nincs nyilvános lista"
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6791 #, c-format
6792 msgid "No public lists."
6793 msgstr "Nincs nyilvános lista."
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "No renewals allowed"
6798 msgstr "Nem megújítható"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6801 #, c-format
6802 msgid "No reserves have been selected for this course."
6803 msgstr ""
6804
6805 #. SCRIPT
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6807 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6808 msgstr ""
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "No results found!"
6813 msgstr "Nincs találat."
6814
6815 #. SCRIPT
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6817 #, fuzzy
6818 msgid "No suggestion was selected"
6819 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6820
6821 #. SCRIPT
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6823 #, fuzzy
6824 msgid "No tag was specified."
6825 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "No tags from this library for this title."
6830 msgstr "Keresés az adott címre:"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6833 #, c-format
6834 msgid "Non fiction"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6838 #, c-format
6839 msgid "Non-musical recording"
6840 msgstr "Nem-zenei felvétel"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6843 #, c-format
6844 msgid "None"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "None specified: "
6850 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Normal view"
6861 msgstr "Normál nézet"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6867 #, c-format
6868 msgid "Not finding what you're looking for?"
6869 msgstr "Nem találja, amit keres?"
6870
6871 #. For the first occurrence,
6872 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "Not for loan %s"
6877 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
6878
6879 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6881 #, c-format
6882 msgid "Not for loan (%s)"
6883 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6886 #, c-format
6887 msgid "Not on hold"
6888 msgstr "Nincs előjegyezve"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6891 #, c-format
6892 msgid "Not what you expected? Check for "
6893 msgstr ""
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6897 #, c-format
6898 msgid "Note"
6899 msgstr "Megjegyzés"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "Note: "
6904 msgstr ": %s "
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6907 #, c-format
6908 msgid ""
6909 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6910 "characters are in all-caps."
6911 msgstr ""
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6914 #, c-format
6915 msgid ""
6916 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6917 "have been populated, and an index built by separate script."
6918 msgstr ""
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6923 msgstr "Megjegyzés: Az Ön megjegyzését jóvá kell hagyja egy könyvtáros. "
6924
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6927 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6928 msgstr ""
6929
6930 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6932 #, c-format
6933 msgid ""
6934 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6935 "code that was removed. "
6936 msgstr ""
6937
6938 #. SCRIPT
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6940 msgid ""
6941 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6942 "see your current tags."
6943 msgstr ""
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6946 #, c-format
6947 msgid ""
6948 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6949 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6950 "retain the comment as is."
6951 msgstr ""
6952
6953 #. SCRIPT
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6955 msgid ""
6956 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6957 msgstr ""
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6966 #, c-format
6967 msgid "Notes"
6968 msgstr "Megjegyzések"
6969
6970 #. For the first occurrence,
6971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Notes : %s "
6976 msgstr ": %s"
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6979 #, c-format
6980 msgid "Notes/Comments"
6981 msgstr "Jegyzetek/Megjegyzések"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6985 #, c-format
6986 msgid "Notes:"
6987 msgstr "Megjegyzések:"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6990 #, c-format
6991 msgid "Nothing"
6992 msgstr ""
6993
6994 #. SCRIPT
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6996 msgid ""
6997 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7001 #, c-format
7002 msgid "Notice:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. SCRIPT
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7007 msgid "Nov"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7013 #, c-format
7014 msgid "Novelist Select"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7018 #, c-format
7019 msgid "Novelist Select: "
7020 msgstr ""
7021
7022 #. SCRIPT
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7024 msgid "November"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7028 #, c-format
7029 msgid "Number"
7030 msgstr "Szám"
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7033 #, c-format
7034 msgid "Number of holds: "
7035 msgstr ""
7036
7037 #. INPUT type=submit
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7040 msgid "OK"
7041 msgstr "OK"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7044 #, c-format
7045 msgid "OR"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. SCRIPT
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7050 msgid "Oct"
7051 msgstr ""
7052
7053 #. SCRIPT
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7055 msgid "October"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "On hold"
7061 msgstr "%s talált sorok."
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "On order"
7066 msgstr "Megrendelve (%s),"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "On-site checkouts"
7071 msgstr "0 Kölcsönzések"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7074 #, c-format
7075 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "Online resources:"
7081 msgstr "Bármely tartalom"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7086 msgstr "A jelenleg hozzáférhető dokumentumok"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid ""
7091 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7092 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7093 "\" field can be used to provide any additional information."
7094 msgstr ""
7095 " Egyik mezõ sem kötelező. Adjon meg bármilyen információt, amely "
7096 "rendelkezésére áll. A \"Megjegyzések\" mezõbe bármilyen kiegészítő "
7097 "információt megadhat."
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "Order by date"
7102 msgstr "Megrendelte:"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "Order by title"
7107 msgstr "Megrendelte:"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "Order by: "
7112 msgstr "%S megrendelte: "
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "Other editions of this work"
7117 msgstr "Egyéb kiadásai ennek a műnek"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "Other forms:"
7122 msgstr "Polc neve:"
7123
7124 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "Other holdings ( %s )"
7128 msgstr "Előjegyzések (%s)"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7131 #, c-format
7132 msgid "OutputIntermediateFormat "
7133 msgstr ""
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7136 #, c-format
7137 msgid "OutputRewritablePage "
7138 msgstr ""
7139
7140 #. For the first occurrence,
7141 #. %1$s:  q | html 
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7144 #, c-format
7145 msgid "OverDrive search for '%s'"
7146 msgstr ""
7147
7148 #. %1$s:  overdues_count 
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "Overdue (%s)"
7152 msgstr "Késedelmesek "
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Overdues "
7157 msgstr "Késedelmesek "
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Parameters"
7173 msgstr "Előre megírt szövegek"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7176 #, c-format
7177 msgid "Password"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Password updated"
7183 msgstr "Jelszó frissítve"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7190 #, c-format
7191 msgid "Password:"
7192 msgstr "Jelszó:"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7195 #, c-format
7196 msgid "Patent document"
7197 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
7198
7199 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Patron comment on %s"
7203 msgstr "Megjegyzések"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "Permissions: "
7208 msgstr "Más ütőhangszerek "
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7211 #, c-format
7212 msgid "Phone"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "Physical details:"
7218 msgstr "Cím:"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "Pick up library"
7223 msgstr "Átvételi fiókkönyvtár"
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "Pick up location"
7228 msgstr "Átvételi hely"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Pick up location:"
7234 msgstr "Átvételi hely"
7235
7236 #. SCRIPT
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Place a hold on"
7240 msgstr "Előjegyezze"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Place a hold on "
7245 msgstr "Előjegyezze"
7246
7247 #. SCRIPT
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Place a hold on: "
7251 msgstr "Előjegyezze"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Place hold"
7266 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7269 #, c-format
7270 msgid "Placed on"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Places"
7276 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Placing a hold"
7281 msgstr "Előjegyezze"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7284 #, c-format
7285 msgid "Play media"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7289 #, c-format
7290 msgid ""
7291 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7292 "it's your privacy!"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. For the first occurrence,
7296 #. SCRIPT
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7299 msgid "Please choose a download format"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "Please choose your privacy rule:"
7305 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7308 #, c-format
7309 msgid ""
7310 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7311 "arrives for this subscription."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Please confirm the checkout:"
7317 msgstr "Erősítse meg, hogy ezt a számot szeretné:"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Please confirm your registration"
7322 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7327 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7330 #, c-format
7331 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7332 msgstr ""
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7335 #, c-format
7336 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7337 msgstr ""
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "Please enter your card number:"
7342 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid ""
7347 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7348 "email when the library processes your suggestion"
7349 msgstr ""
7350 " Töltse ki a szerzeményezési javaslati űrlapot. A könyvtár e-mailben "
7351 "értesíti Önt a könyv beszerzéséről"
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7354 #, c-format
7355 msgid ""
7356 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7357 "the library no matter which privacy option you choose."
7358 msgstr ""
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7362 #, c-format
7363 msgid ""
7364 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7365 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7366 "Reference Manager or ProCite."
7367 msgstr ""
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7374 #, c-format
7375 msgid "Please note:"
7376 msgstr "Megjegyzés:"
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "Please note: "
7383 msgstr "Megjegyzés: "
7384
7385 #. %1$s:  ELSE 
7386 #. %2$s:  END 
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7388 #, c-format
7389 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7390 msgstr ""
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7393 #, c-format
7394 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7395 msgstr ""
7396
7397 #. OPTGROUP
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Popularity"
7401 msgstr "Authority:"
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7405 #, c-format
7406 msgid "Popularity (least to most)"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7411 #, c-format
7412 msgid "Popularity (most to least)"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7418 msgstr "Tegye közzé vagy szerkessze a dokumentumhoz kapcsolódó megjegyzését. "
7419
7420 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Powered by %s "
7424 msgstr "Átdolgozta: "
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7427 #, c-format
7428 msgid "Pre-adolescent"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Preferred form: "
7434 msgstr "; Irodalmi műfaj: "
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7437 #, c-format
7438 msgid "Preschool"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. SCRIPT
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Prev"
7445 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7446
7447 #. SCRIPT
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7449 msgid "Preview"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Previous"
7458 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Previous sessions"
7464 msgstr "Hozzáad rekordot"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7467 #, c-format
7468 msgid "Primary"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7473 #, c-format
7474 msgid "Print"
7475 msgstr "Nyomtat"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Print list"
7480 msgstr "Fiatal felnőtt"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7483 #, c-format
7484 msgid "Priority"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7488 #, c-format
7489 msgid "Priority:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7495 #, c-format
7496 msgid "Private"
7497 msgstr "Magán"
7498
7499 #. OPTGROUP
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Private lists"
7503 msgstr "Nincs magán listája."
7504
7505 #. OPTGROUP
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7507 msgid "Private lists shared with me"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. SCRIPT
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Processing..."
7514 msgstr "Más ütőhangszerek"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7517 #, c-format
7518 msgid "Programmed texts"
7519 msgstr "Előre megírt szövegek"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7524 #, c-format
7525 msgid "Public"
7526 msgstr "Nyilvános"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7535 #, c-format
7536 msgid "Public lists"
7537 msgstr "Nyilvános listák"
7538
7539 #. SCRIPT
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7541 msgid "Public lists:"
7542 msgstr "Nyilvános listák:"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "Publication date range"
7547 msgstr "Kiadás éve:"
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "Publication place:"
7552 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7553
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7558 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7564 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbakig"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Publication:"
7571 msgstr "Kiadás éve:"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Published by :"
7576 msgstr "Kiadta:"
7577
7578 #. For the first occurrence,
7579 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7580 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7581 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7582 #. %4$s:  END 
7583 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7584 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7585 #. %7$s:  END 
7586 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7587 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7588 #. %10$s:  END 
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7593 msgstr "%s %s (%s) "
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7598 #, c-format
7599 msgid "Publisher"
7600 msgstr "Kiadó"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "Publisher location"
7605 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7608 #, c-format
7609 msgid "Publisher:"
7610 msgstr "Kiadó:"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "Purchase suggestions"
7616 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7619 #, c-format
7620 msgid "Quote of the Day"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7625 #, c-format
7626 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7627 msgstr ""
7628
7629 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7630 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "RSS feed for %s%s "
7634 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7635
7636 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "RSS feed for public list %s"
7640 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7641
7642 #. %1$s:  heading | html 
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "RT: %s"
7646 msgstr "%s : %s"
7647
7648 #. INPUT type=submit name=rate_button
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Rate me"
7652 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
7653
7654 #. For the first occurrence,
7655 #. SCRIPT
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7658 msgid "Rating based on reviews of "
7659 msgstr ""
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "Re-type new password:"
7664 msgstr "Adja meg újra az új jelszót:"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "Reason for suggestion: "
7669 msgstr "Beszerzés "
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "RecallItem "
7674 msgstr "Megújít dokumentumot "
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "Recent comments"
7680 msgstr "Új beszerzések"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "Recent comments "
7685 msgstr "Új beszerzések"
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7688 #, c-format
7689 msgid "Record not found"
7690 msgstr "Nem találta a tételt"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7696 #, c-format
7697 msgid "Refine your search"
7698 msgstr "Pontosítsa a keresését"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7703 #, c-format
7704 msgid "Register a new account"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Register here."
7712 msgstr "Foglalások:"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7715 #, c-format
7716 msgid "Registration Complete!"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "Registration complete"
7722 msgstr "Törvényhozás"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Registration invalid!"
7727 msgstr "Törvényhozás"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7730 #, c-format
7731 msgid "Regular print"
7732 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7735 #, c-format
7736 msgid "Relevance"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Relevance asc"
7743 msgstr "Fontosság"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Relevance desc"
7749 msgstr "Fontosság"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Remove"
7754 msgstr "dokumentumok"
7755
7756 #. A
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7760 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7761
7762 #. A
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Remove field"
7766 msgstr "Kódolt mezők"
7767
7768 #. SCRIPT
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7770 msgid "Remove from list"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Remove from this list"
7776 msgstr "Törölje ezt a listát"
7777
7778 #. INPUT type=submit
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Remove selected items"
7782 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
7783
7784 #. INPUT type=submit
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Remove selected searches"
7791 msgstr "Hozzáad rekordot"
7792
7793 #. INPUT type=submit
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Remove share"
7798 msgstr "Kódolt mezők"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7805 #, c-format
7806 msgid "Renew"
7807 msgstr "Megújít"
7808
7809 #. INPUT type=submit
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Renew all"
7814 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Renew item"
7822 msgstr "Megújít dokumentumot"
7823
7824 #. INPUT type=submit
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Renew selected"
7829 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "RenewLoan"
7836 msgstr "Megújít"
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "Renewed!"
7841 msgstr "Megújít"
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Report broken links"
7846 msgstr "Kiadások"
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7886 #, c-format
7887 msgid "Required"
7888 msgstr ""
7889
7890 #. INPUT type=submit
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Resort list"
7894 msgstr "Kiadások"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7901 #, c-format
7902 msgid "Results"
7903 msgstr ""
7904
7905 #. %1$s:  from 
7906 #. %2$s:  to 
7907 #. %3$s:  total 
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7909 #, c-format
7910 msgid "Results %s to %s of %s"
7911 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
7912
7913 #. For the first occurrence,
7914 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7915 #. %2$s:  query_desc | html 
7916 #. %3$s:  END 
7917 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7918 #. %5$s:  limit_desc | html 
7919 #. %6$s:  END 
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7924 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "Resume"
7929 msgstr "Találatok:"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7932 #, c-format
7933 msgid "Resume all suspended holds"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Resume your hold on "
7939 msgstr "Előjegyezze"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "Return this item"
7945 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot"
7946
7947 #. INPUT type=submit name=confirm
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Return to account summary"
7951 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "Return to the "
7960 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot "
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Return to the last advanced search"
7966 msgstr "Összetett keresés"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Return to the self-checkout"
7971 msgstr "Visszatérés az Ön-kölcsönzőhöz."
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Return to your lists"
7977 msgstr "Saját Lista "
7978
7979 #. INPUT type=submit
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Return to your record"
7983 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7986 #, c-format
7987 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7988 msgstr ""
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7991 #, c-format
7992 msgid ""
7993 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7994 "particular patron."
7995 msgstr ""
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7998 #, c-format
7999 msgid ""
8000 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8001 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8002 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8003 msgstr ""
8004
8005 #. SCRIPT
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8007 msgid "Review date: "
8008 msgstr ""
8009
8010 #. SCRIPT
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8012 msgid "Review result: "
8013 msgstr ""
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8017 #, c-format
8018 msgid "Reviews"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8022 #, c-format
8023 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8027 #, c-format
8028 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8032 #, c-format
8033 msgid "SMS"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "SMS number:"
8039 msgstr "Kosár szám: %s"
8040
8041 #. SCRIPT
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Sa"
8045 msgstr "# Dokumentumok"
8046
8047 #. SCRIPT
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Sat"
8051 msgstr "# Dokumentumok"
8052
8053 #. SCRIPT
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8055 msgid "Saturday"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. INPUT type=submit
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8064 msgid "Save"
8065 msgstr "Mentés"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Save record "
8070 msgstr "Tétel száma: "
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "Save to Lists"
8075 msgstr "Saját Lista"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "Save to another list"
8080 msgstr "Saját Lista"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Save to your lists "
8085 msgstr "Saját Lista "
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "Scan "
8090 msgstr "vászon "
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8093 #, c-format
8094 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8095 msgstr "Szkennelje be a következő dokumentumot vagy írja be a vonalkódot:"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid ""
8100 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8101 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8102 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8103 msgstr ""
8104 " Szkennelje be egyenként a dokumentumokat és várjon míg a képernyő frissül "
8105 "mielőtt a következőt szkennelné. A kölcsönzött dokumentum meg kell jelenjen "
8106 "a kiadott dokumentumok listájában. A Mehet gombot csak a kézzel beírt "
8107 "vonalkód esetén kell használni."
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "Scan index for: "
8112 msgstr "Keressen az indexben a: %S "
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "Scan index:"
8117 msgstr "Apache verzió:"
8118
8119 #. INPUT type=submit name=do
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8127 #, c-format
8128 msgid "Search"
8129 msgstr "Keresés"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "Search "
8134 msgstr "Keres "
8135
8136 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8137 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8138 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8139 #. %4$s:  END 
8140 #. %5$s:  END 
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8144 msgstr "%s %s %s %s %s "
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Search for this title in:"
8149 msgstr "Keresés az adott címre:"
8150
8151 #. A
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Search for works by this author"
8158 msgstr "Keresés az adott címre:"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Search for:"
8164 msgstr "Keresés ..."
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Search history"
8171 msgstr "Apache verzió:"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Search options:"
8176 msgstr "Keresés ..."
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Search suggestions"
8182 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
8183
8184 #. %1$s:  LibraryName |html 
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "Search the %s"
8188 msgstr "A honlap keresése"
8189
8190 #. SCRIPT
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Search:"
8194 msgstr "Apache verzió:"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "SearchCourseReserves "
8199 msgstr "Foglalás "
8200
8201 #. For the first occurrence,
8202 #. SCRIPT
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8205 msgid "Searching OverDrive..."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Section"
8211 msgstr "Cselekmény"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Section:"
8216 msgstr "Cselekmény"
8217
8218 #. IMG
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8230 msgid "See Baker & Taylor"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "See also:"
8236 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8237
8238 #. SCRIPT
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8240 #, fuzzy
8241 msgid "See biblio"
8242 msgstr "%s biblios"
8243
8244 #. A
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8246 msgid ""
8247 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8248 "%]"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. A
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8253 msgid ""
8254 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8255 "biblio[% END %]"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "Select a list"
8261 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Select a specific item:"
8266 msgstr "Jegyezzen elő egy bizonyos példányt"
8267
8268 #. For the first occurrence,
8269 #. SCRIPT
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "Select all"
8280 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Select searches to: "
8289 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Select suggestions to: "
8295 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Select the item(s) to search"
8300 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Select the term(s) to search"
8305 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Select titles to: "
8314 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "Self checkout help"
8319 msgstr "Ön-kölcsönző Segítség"
8320
8321 #. INPUT type=submit
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8326 #, c-format
8327 msgid "Send"
8328 msgstr "Elküld"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Send list"
8333 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8336 #, c-format
8337 msgid "Sending your cart"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "Sending your list"
8343 msgstr "vissza a listához"
8344
8345 #. SCRIPT
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8347 msgid "Sep"
8348 msgstr ""
8349
8350 #. SCRIPT
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8352 msgid "September"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8356 #, c-format
8357 msgid "Serial"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8362 #, c-format
8363 msgid "Serial collection"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. For the first occurrence,
8367 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Serial: %s "
8372 msgstr "Arias "
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8378 #, c-format
8379 msgid "Series"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "Series Title"
8385 msgstr "Sorozat címe"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "Series information:"
8390 msgstr "Információ"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Series title"
8395 msgstr "Arias"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Series:"
8400 msgstr "Sorozatok"
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Session lost"
8405 msgstr "A kapcsolat megszűnt"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8408 #, c-format
8409 msgid "Settings updated"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Share"
8416 msgstr "Mentés"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Share a list"
8421 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8424 #, c-format
8425 msgid "Share a list with another patron"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. A
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Share by email"
8432 msgstr "E-mail:"
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "Share list"
8437 msgstr "Saját Lista "
8438
8439 #. A
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8441 msgid "Share on Delicious"
8442 msgstr ""
8443
8444 #. A
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8446 msgid "Share on Facebook"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. A
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8451 msgid "Share on LinkedIn"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Shelving location"
8457 msgstr "Minden helyszín"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8461 #, c-format
8462 msgid "Shibboleth Login"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8466 #, c-format
8467 msgid "Show"
8468 msgstr "Mutat"
8469
8470 #. SCRIPT
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8472 msgid "Show _MENU_ entries"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Show all items"
8479 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "Show last 50 items"
8484 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8485
8486 #. A
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Show lists"
8490 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Show more"
8495 msgstr "%s talált sorok."
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Show more options"
8501 msgstr "[Több Opció]"
8502
8503 #. A
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8505 msgid ""
8506 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Show the top "
8512 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Show year: "
8517 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8518
8519 #. %1$s:  resultcount 
8520 #. %2$s:  total 
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8522 #, c-format
8523 msgid "Showing %s of about %s results"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. SCRIPT
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8528 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Showing all items. "
8534 msgstr "Mutasson minden dokumentumot"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Showing last 50 items. "
8539 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8542 #, c-format
8543 msgid "Sign in with your Email"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8548 #, c-format
8549 msgid "Sign in with your email"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Similar items"
8555 msgstr "Minden dokumentumot mutat"
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8558 #, c-format
8559 msgid "Since you have "
8560 msgstr ""
8561
8562 #. %1$s:  failaddress 
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8564 #, c-format
8565 msgid ""
8566 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8567 "them. These are: %s"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8576 #, c-format
8577 msgid "Sorry"
8578 msgstr "Sajnálom"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Sorry,"
8583 msgstr "Sajnálom"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8586 #, c-format
8587 msgid ""
8588 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8589 "Contact the patron who sent you the invitation."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8593 #, c-format
8594 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Sorry, no suggestions."
8600 msgstr "Javaslatok keresése"
8601
8602 #. SCRIPT
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8604 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. SCRIPT
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8611 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle."
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8614 #, c-format
8615 msgid ""
8616 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8617 "below."
8618 msgstr ""
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8621 #, c-format
8622 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8626 #, c-format
8627 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid ""
8633 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8634 msgstr "Sajnálom, Önnek nincs ehhez az oldalhoz hozzáférési joga. "
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8639 msgstr "Sajnálom, ez a dokumentum nem kölcsönözhető ennél az Ön-kölcsönzőnél."
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid ""
8644 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8645 "the administrator to resolve this problem."
8646 msgstr ""
8647 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
8648 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8653 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
8654
8655 #. %1$s:  too_much_oweing 
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8659 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le könyveket, mert %s tartozása van. "
8660
8661 #. %1$s:  too_many_reserves 
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8665 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le több, mint %dokumentumot. "
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8668 #, c-format
8669 msgid ""
8670 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8671 "you have a local login, you may use that below."
8672 msgstr ""
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8675 #, c-format
8676 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8677 msgstr "Sajnálom, a kapcsolata megszakadt, kérem jelentkezzen be újra."
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "Sort by:"
8682 msgstr "%S megrendelte:"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Sort by: "
8687 msgstr "%S megrendelte: "
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8690 #, c-format
8691 msgid "Sort this list by: "
8692 msgstr ""
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Sorting: "
8697 msgstr "jelentés "
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8700 #, c-format
8701 msgid "Specialized"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "Standard number"
8708 msgstr "8- Előpublikálási szint"
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8711 #, c-format
8712 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8716 #, c-format
8717 msgid "Statistics"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8726 #, c-format
8727 msgid "Status"
8728 msgstr "Állapot"
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Status:"
8734 msgstr "# Dokumentumok"
8735
8736 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8737 #. %2$s:  END 
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8741 msgstr "Első lépés: Írja be a felhasználó nevét"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8746 msgstr "3. lépés: Klikkeljen a Kész vagyok linkre."
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8751 msgstr "2. lépés: Szkennelje be a vonalkódot, mindegyik dokumentumot külön."
8752
8753 #. SCRIPT
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Su"
8757 msgstr "%s talált sorok."
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8763 #, c-format
8764 msgid "Subject"
8765 msgstr "Tárgy"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Subject cloud"
8772 msgstr "Tárgy-felhő"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Subject phrase"
8777 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8780 #, c-format
8781 msgid "Subject(s)"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8786 #, c-format
8787 msgid "Subject(s):"
8788 msgstr "Tárgy(ak):"
8789
8790 #. For the first occurrence,
8791 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Subject: %s "
8796 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
8797
8798 #. INPUT type=submit
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8805 #, c-format
8806 msgid "Submit"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. INPUT type=submit
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8811 msgid "Submit and close this window"
8812 msgstr "Elküld és bezár ablak"
8813
8814 #. INPUT type=submit
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Submit changes"
8819 msgstr "Elküld változtatásokat"
8820
8821 #. INPUT type=submit
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Submit update request"
8825 msgstr "Küldje el javaslatát"
8826
8827 #. INPUT type=submit
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Submit your suggestion"
8831 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8836 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
8837
8838 #. A
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8840 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8844 #, c-format
8845 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8846 msgstr ""
8847
8848 #. IMG
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Subscribe to recent comments"
8852 msgstr "Új beszerzések"
8853
8854 #. IMG
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Subscribe to this list"
8858 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
8859
8860 #. IMG
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8865 msgid "Subscribe to this search"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Subscription"
8871 msgstr "Előfizetések"
8872
8873 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8874 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8875 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8876 #. %4$s:  ELSE 
8877 #. %5$s:  END 
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8881 msgstr "Előfizetések"
8882
8883 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8885 #, c-format
8886 msgid "Subscription information for %s"
8887 msgstr "%s elõfizetési információja"
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Subscription: "
8892 msgstr "Előfizetések "
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Subscriptions"
8897 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8901 #, c-format
8902 msgid "Sudoc"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Suggested by:"
8908 msgstr "%S megrendelte:"
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "Suggested for"
8913 msgstr "Javasolta"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Suggested for:"
8918 msgstr "Javasolta"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8921 #, c-format
8922 msgid "Suggestions"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8926 #, c-format
8927 msgid "Summary"
8928 msgstr "Összesítés"
8929
8930 #. SCRIPT
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Sun"
8934 msgstr "%s talált sorok."
8935
8936 #. SCRIPT
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8938 msgid "Sunday"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8942 #, c-format
8943 msgid "Surveys"
8944 msgstr "Közvéleménykutatások"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8951 #, c-format
8952 msgid "Suspend"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8956 #, c-format
8957 msgid "Suspend all holds"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8961 #, c-format
8962 msgid "Suspend until:"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8966 #, c-format
8967 msgid "Suspend your hold on "
8968 msgstr ""
8969
8970 #. A
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8972 msgid "Switch languages"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8976 #, c-format
8977 msgid "System maintenance"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8981 #, c-format
8982 msgid "TOC"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8988 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8993 #, c-format
8994 msgid "Tag"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8998 #, c-format
8999 msgid "Tag browser"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Tag cloud"
9005 msgstr "a felhő szerint"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9008 #, c-format
9009 msgid "Tag status here."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9016 #, c-format
9017 msgid "Tag status here. "
9018 msgstr ""
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9021 #, c-format
9022 msgid "Tag:"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9026 #, c-format
9027 msgid "Tags"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. For the first occurrence,
9031 #. SCRIPT
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9033 msgid "Tags added: "
9034 msgstr ""
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Tags from this library:"
9040 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Tags:"
9046 msgstr "%pÖsszes dátum"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9049 #, c-format
9050 msgid "Technical reports"
9051 msgstr "Technikai riportok"
9052
9053 #. A
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9057 #, c-format
9058 msgid "Term"
9059 msgstr "Kifejezés"
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Term(s):"
9064 msgstr "Kifejezés"
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9067 #, c-format
9068 msgid "Term/Phrase"
9069 msgstr "Kifejezés/szólás"
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9072 #, c-format
9073 msgid "Term:"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. SCRIPT
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9078 msgid "Th"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9082 #, c-format
9083 msgid "Thank you"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9087 #, c-format
9088 msgid "Thank you!"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9095 msgstr "Ehhez az elõfizetéshez kapcsolódó utolsó három szám:"
9096
9097 #. %1$s:  limit 
9098 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9099 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9100 #. %4$s:  END 
9101 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9102 #. %6$s:  branch 
9103 #. %7$s:  END 
9104 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9105 #. %9$s:  timeLimit |html 
9106 #. %10$s:  ELSE 
9107 #. %11$s:  END 
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9109 #, c-format
9110 msgid ""
9111 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9112 "all time%s "
9113 msgstr ""
9114
9115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9116 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9117 #. %3$s:  ELSE 
9118 #. %4$s:  END 
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid ""
9122 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9123 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9124 msgstr ""
9125 "A katalógus karbantartás miatt szünetel. Hamarosan újra működni fog. "
9126 "Bármilyen kéréssel fordulj az <a1>Rendszergazdához</a>. "
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9129 #, c-format
9130 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9136 msgstr ""
9137 " A böngésző tábla üres. Ez a jellemző nincs beállítva. Lásd a  <a1>Koha "
9138 "Wiki</ a>, hogy többet megtudj, hogy mit tud és, hogy kell beállítani. "
9139
9140 #. %1$s:  email_add 
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9142 #, c-format
9143 msgid "The cart was sent to: %s"
9144 msgstr ""
9145
9146 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9147 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9148 #. %3$s:  END 
9149 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9150 #. %5$s:  END 
9151 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9152 #. %7$s:  END 
9153 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9154 #. %9$s:  END 
9155 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9156 #. %11$s:  END 
9157 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9158 #. %13$s:  END 
9159 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9160 #. %15$s:  END 
9161 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9162 #. %17$s:  END 
9163 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9164 #. %19$s:  END 
9165 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9166 #. %21$s:  END 
9167 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9168 #. %23$s:  END 
9169 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9170 #. %25$s:  END 
9171 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9172 #. %27$s:  END 
9173 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9174 #. %29$s:  END 
9175 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9176 #. %31$s:  END 
9177 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9178 #. %33$s:  END 
9179 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9180 #. %35$s:  END 
9181 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9182 #. %37$s:  END 
9183 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9184 #. %39$s:  END 
9185 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9186 #. %41$s:  END 
9187 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9188 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9189 #. %44$s:  END 
9190 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9191 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9192 #. %47$s:  END 
9193 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9194 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9195 #. %50$s:  END 
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9197 #, c-format
9198 msgid ""
9199 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9200 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9201 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9202 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9203 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9204 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9205 "%s %s%s months%s "
9206 msgstr ""
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9209 #, c-format
9210 msgid ""
9211 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9212 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9213 "informing your library of this error."
9214 msgstr ""
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9217 #, c-format
9218 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9219 msgstr ""
9220
9221 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "The first subscription was started on %s"
9225 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9228 #, c-format
9229 msgid "The following fields contain invalid information:"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. SCRIPT
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9234 #, fuzzy
9235 msgid "The item has been added to your cart"
9236 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9237
9238 #. SCRIPT
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9240 #, fuzzy
9241 msgid "The item has been removed from your cart"
9242 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9243
9244 #. SCRIPT
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9246 #, fuzzy
9247 msgid "The item is already in your cart"
9248 msgstr "Ez a dokumentum már benne van a Könyvzsákban."
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9251 #, c-format
9252 msgid ""
9253 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9254 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9255 msgstr ""
9256
9257 #. %1$s:  email 
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9259 #, c-format
9260 msgid "The list was sent to: %s"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. %1$s:  op 
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9265 #, c-format
9266 msgid "The operation %s is not supported."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9270 #, c-format
9271 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9272 msgstr ""
9273
9274 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "The subscription expired on %s"
9278 msgstr "%s elõfizetési információja"
9279
9280 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9284 msgstr "<em>MESSAGE 1:</em> A rendszer nem ismeri ezt a vonalkódot. "
9285
9286 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9287 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9289 #, c-format
9290 msgid ""
9291 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9292 "code. It was NOT added. "
9293 msgstr ""
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "The userid "
9298 msgstr "Tézis "
9299
9300 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9304 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "There are no comments for this item."
9309 msgstr "Sajnálom, de ehhez a címhez még nem készült megjegyzés."
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9314 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
9315
9316 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9318 #, c-format
9319 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9320 msgstr ""
9321
9322 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9323 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9324 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9325 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9326 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9327 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9329 #, c-format
9330 msgid ""
9331 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9332 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9333 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9334 msgstr ""
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9337 #, c-format
9338 msgid "There was a problem with your submission"
9339 msgstr "Valami hiba van az üzenetével"
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "There was an error sending the cart."
9344 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "There was an error sending the list."
9349 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9352 #, c-format
9353 msgid ""
9354 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9355 "library for help."
9356 msgstr ""
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9359 #, c-format
9360 msgid "Theses"
9361 msgstr "Tézis"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid ""
9366 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9367 "any subject below to see the items in our collection."
9368 msgstr ""
9369 " Ez a \"felhő\" a leggyakrabban használt témákat mutatja. Klikkelj a szóra, "
9370 "hogy mgtekinthesd a hozzá kötödő dokumentumokat."
9371
9372 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9374 #, c-format
9375 msgid "This card has been declared lost. %s "
9376 msgstr "Ezt az olavasójegyett elveszettnek nyilvánították.%s "
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9379 #, c-format
9380 msgid ""
9381 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9382 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9383 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9384 "your reader account."
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9389 #, c-format
9390 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9391 msgstr ""
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9394 #, c-format
9395 msgid ""
9396 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9397 "authorized to see."
9398 msgstr ""
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9401 #, c-format
9402 msgid ""
9403 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9404 msgstr ""
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "This is a serial"
9409 msgstr "Ez egy időszaki kiadvány előfizetése."
9410
9411 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9413 #, c-format
9414 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9415 msgstr "Ezt a dokumentumot kivonták a gyűjteményből. %s "
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "This item is already checked out to you."
9420 msgstr "%sEzt a dokumentumot már kikölcsönözte.%s"
9421
9422 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9424 #, c-format
9425 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9426 msgstr "Ez a dokumentum már ki van kölcsönözve. %s "
9427
9428 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9430 #, c-format
9431 msgid "This item is not for loan. %s "
9432 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9433
9434 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9438 msgstr "Ez a dekumentum már elő van jegyezve egy másik olvasó részére. %s "
9439
9440 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid ""
9444 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9445 msgstr ""
9446 " A Lista üres. Bármelyik <a1>Keresés</a>! találatait hozzáadhatod a "
9447 "Listához. "
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9450 #, c-format
9451 msgid "This message can have following reasons"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9458 #, c-format
9459 msgid ""
9460 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9461 "clicking "
9462 msgstr ""
9463
9464 #. %1$s:  items_count 
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "This record has many physical items (%s). "
9468 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "This subscription is closed."
9473 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9476 #, c-format
9477 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9481 #, c-format
9482 msgid "This title cannot be requested."
9483 msgstr ""
9484
9485 #. SCRIPT
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9487 msgid ""
9488 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9489 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9490 msgstr ""
9491
9492 #. SCRIPT
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9494 msgid "Thu"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. IMG
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9500 msgid "Thumbnail"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. SCRIPT
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9505 msgid "Thursday"
9506 msgstr ""
9507
9508 #. OPTGROUP
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9528 #, c-format
9529 msgid "Title"
9530 msgstr "Cím"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9534 #, c-format
9535 msgid "Title (A-Z)"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9540 #, c-format
9541 msgid "Title (Z-A)"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Title notes"
9547 msgstr "Cím"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Title phrase"
9552 msgstr "dokumentum"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9556 #, c-format
9557 msgid "Title:"
9558 msgstr "Cím:"
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "Title: "
9563 msgstr "szűrő "
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "Titles"
9568 msgstr "dokumentum "
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9571 #, c-format
9572 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9573 msgstr ""
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9576 #, c-format
9577 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9578 msgstr ""
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9586 #, c-format
9587 msgid "To report this error, you can "
9588 msgstr ""
9589
9590 #. SCRIPT
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Today"
9594 msgstr "ma"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Top level"
9599 msgstr "%s <a1>Legfelső szint</a>"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9602 #, c-format
9603 msgid "Topics"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9607 #, c-format
9608 msgid "Total due"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Treaties "
9614 msgstr "Acetate "
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid "Try logging in to the catalog"
9619 msgstr "Nincs találat a katalógusban."
9620
9621 #. SCRIPT
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9623 msgid "Tu"
9624 msgstr ""
9625
9626 #. SCRIPT
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9628 msgid "Tue"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. SCRIPT
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9633 msgid "Tuesday"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9637 #, c-format
9638 msgid "Tweet"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9643 #, c-format
9644 msgid "Type"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "Type of heading"
9650 msgstr "Címsor típus"
9651
9652 #. INPUT type=text name=q
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Type search term"
9657 msgstr "Adja meg a keresési szavát"
9658
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9661 msgid "Type:"
9662 msgstr ""
9663
9664 #. %1$s:  heading | html 
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "UF: %s"
9668 msgstr "szűrő"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "URL(s)"
9673 msgstr ": %s"
9674
9675 #. For the first occurrence,
9676 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "URL: %s "
9681 msgstr "%s : %s"
9682
9683 #. SCRIPT
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9685 msgid "Unable to add one or more tags."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9689 #, c-format
9690 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9691 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Unavailable issues"
9696 msgstr "Nem elérhető kiadványok"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9701 #, c-format
9702 msgid "Unhighlight"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9706 #, c-format
9707 msgid "Unified title"
9708 msgstr ""
9709
9710 #. For the first occurrence,
9711 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "Unified title: %s "
9716 msgstr "%s óta "
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Uniform titles:"
9721 msgstr "Egységesített cím:"
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9726 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "Updates to your record"
9731 msgstr "Változtasd meg a jelszavad"
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9734 #, c-format
9735 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9736 msgstr ""
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9739 #, c-format
9740 msgid "Used for/see from:"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9745 #, c-format
9746 msgid "Used in "
9747 msgstr ""
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9750 #, c-format
9751 msgid "Username:"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid ""
9757 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9758 "If "
9759 msgstr ""
9760 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
9761 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
9762 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9765 #, c-format
9766 msgid "VHS tape / Videocassette"
9767 msgstr "VHS kazetta/ Videokazetta"
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Verification:"
9772 msgstr "regény"
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9776 #, c-format
9777 msgid "View All"
9778 msgstr ""
9779
9780 #. A
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9799 msgid "View details for this title"
9800 msgstr "Az adott cím részletezve"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "View full heading"
9805 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
9806
9807 #. A
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9810 #, fuzzy
9811 msgid "View on Amazon.com"
9812 msgstr "Értékelés (az Amazon.com szerint):"
9813
9814 #. A
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9816 msgid "View your search history"
9817 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9821 #, c-format
9822 msgid "Vol info"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9826 #, c-format
9827 msgid "Waiting"
9828 msgstr "Várjuk"
9829
9830 #. %1$s:  waiting_count 
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "Waiting (%s)"
9834 msgstr "Várjuk"
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Warning"
9839 msgstr "9- Kódolás"
9840
9841 #. SCRIPT
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9843 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9844 msgstr ""
9845
9846 #. SCRIPT
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9848 #, fuzzy
9849 msgid "We"
9850 msgstr "Tél"
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9853 #, c-format
9854 msgid ""
9855 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9856 "define how long we keep your reading history."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9860 #, c-format
9861 msgid "Website"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. SCRIPT
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9866 msgid "Wed"
9867 msgstr ""
9868
9869 #. SCRIPT
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9871 msgid "Wednesday"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9875 #, c-format
9876 msgid "Welcome, "
9877 msgstr "Üdvözöljük, "
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9880 #, c-format
9881 msgid "What is a discharge?"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9885 #, c-format
9886 msgid "What's next?"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9890 #, c-format
9891 msgid ""
9892 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9893 "history immediately by clicking here. "
9894 msgstr ""
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Where:"
9899 msgstr "Más"
9900
9901 #. SCRIPT
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9903 #, fuzzy
9904 msgid "With selected searches: "
9905 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
9906
9907 #. SCRIPT
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9909 #, fuzzy
9910 msgid "With selected suggestions: "
9911 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
9912
9913 #. For the first occurrence,
9914 #. SCRIPT
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9918 #, fuzzy
9919 msgid "With selected titles: "
9920 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
9921
9922 #. SCRIPT
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9924 msgid "Wk"
9925 msgstr ""
9926
9927 #. SCRIPT
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9929 msgid "Would you like to print a receipt?"
9930 msgstr ""
9931
9932 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9933 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9935 #, c-format
9936 msgid "Written on %s by %s"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9942 #, c-format
9943 msgid "Year"
9944 msgstr "Év"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Year: "
9949 msgstr "Év: "
9950
9951 #. INPUT type=submit
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9954 msgid "Yes"
9955 msgstr "Igen"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid ""
9960 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9961 "again."
9962 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
9963
9964 #. %1$s:  borrowername 
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "You are logged in as %s."
9968 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9971 #, c-format
9972 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9973 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9978 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9981 #, c-format
9982 msgid "You are not authorized to view this record."
9983 msgstr ""
9984
9985 #. I
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9987 msgid ""
9988 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9989 "saved and sent as a single message."
9990 msgstr ""
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9993 #, c-format
9994 msgid "You can navigate to the "
9995 msgstr ""
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9998 #, c-format
9999 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10003 #, c-format
10004 msgid ""
10005 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10009 #, c-format
10010 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "You can't change your password."
10016 msgstr "Nem változtathatod meg a jelszavad."
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10019 #, c-format
10020 msgid ""
10021 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10022 "for a discharge."
10023 msgstr ""
10024
10025 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10029 msgstr ""
10030 "<em>MESSAGE 4:</em> Ezt a dokumentumot nem újjíthatod meg még egyszer. "
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10033 #, c-format
10034 msgid "You cannot share a public list."
10035 msgstr ""
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "You currently have nothing checked out."
10040 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10044 #, c-format
10045 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10046 msgstr "A teljes fizetési kötelezettsége:"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "You did not specify any search criteria"
10051 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s"
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10054 #, c-format
10055 msgid "You did not specify any search criteria."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10059 #, c-format
10060 msgid "You do not have permission to download this list."
10061 msgstr "Nincs joga letölteni ezt a listát."
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10064 #, c-format
10065 msgid "You do not have permission to send this list."
10066 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid ""
10071 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10072 "remember, passwords are case sensitive."
10073 msgstr ""
10074 " Érvénytelen felhasználó nevet vagy jelszót adtál meg. Kérlek próbáld meg "
10075 "még egyszer. Az azonosító és a jelszó megadásakor a kis- és nagybetű "
10076 "különbözik."
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10079 #, c-format
10080 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10084 #, c-format
10085 msgid "You have a credit of:"
10086 msgstr "Többlet van a számládon:"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10089 #, c-format
10090 msgid "You have already requested this title."
10091 msgstr ""
10092
10093 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10097 msgstr ""
10098 "<em>MESSAGE 2:</em> Túl sok dokumentumot kölcsönöztél már ki, többet nem "
10099 "kölcsönözhetsz. "
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "You have no fines or charges"
10104 msgstr "Nincs késedelmi dija"
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10107 #, c-format
10108 msgid ""
10109 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10110 "fields and resubmit."
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10114 #, c-format
10115 msgid "You have nothing checked out"
10116 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10119 #, c-format
10120 msgid ""
10121 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10122 "following credentials:"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10126 #, c-format
10127 msgid ""
10128 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10129 "available"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10133 #, c-format
10134 msgid "You may "
10135 msgstr ""
10136
10137 #. SCRIPT
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10139 #, fuzzy
10140 msgid "You must be logged in to add tags."
10141 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10142
10143 #. For the first occurrence,
10144 #. SCRIPT
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10146 #, fuzzy
10147 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10148 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10149
10150 #. For the first occurrence,
10151 #. SCRIPT
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10153 #, fuzzy
10154 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10155 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "You must select a library for pickup. "
10160 msgstr "Válassz ki egy fiókkönyvtárat az  átvételhez! "
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "You must select at least one item. "
10165 msgstr "Válasszon legalább egy tételt. "
10166
10167 #. %1$s:  amount 
10168 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10172 msgstr "<em>MESSAGE 6:</em> A %s tartozásod miatt nem kölcsönözhetsz. "
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10175 #, c-format
10176 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10180 #, c-format
10181 msgid ""
10182 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10183 "again."
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10187 #, c-format
10188 msgid ""
10189 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10190 "two weeks."
10191 msgstr ""
10192
10193 #. SCRIPT
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10195 msgid ""
10196 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10197 "again."
10198 msgstr ""
10199
10200 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Your account has been frozen%s until "
10204 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10205
10206 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Your account has been suspended. %s "
10210 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10211
10212 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid ""
10216 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10217 "renew your account."
10218 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
10219
10220 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Your account has expired. %s "
10224 msgstr "<em>MESSAGE 11:</em> A felhasználói fiokód lejárt. "
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Your account menu"
10229 msgstr "Saját számlám"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10232 #, c-format
10233 msgid ""
10234 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10235 "confirmation email."
10236 msgstr ""
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Your authority search history is empty."
10241 msgstr "Authority keresés találatai"
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10244 #, c-format
10245 msgid "Your card will expire on "
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10249 #, c-format
10250 msgid "Your cart"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Your cart "
10256 msgstr "Összeg "
10257
10258 #. SCRIPT
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10260 msgid "Your cart is currently empty"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10265 #, c-format
10266 msgid "Your cart is empty."
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10270 #, c-format
10271 msgid "Your catalog search history is empty."
10272 msgstr ""
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Your checkout history"
10277 msgstr "Eddigi kölcsönzések"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Your comment"
10282 msgstr "Megjegyzés:"
10283
10284 #. SCRIPT
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10286 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10290 #, c-format
10291 msgid ""
10292 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10293 "update your record as soon as possible."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10297 #, c-format
10298 msgid ""
10299 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10300 "this page within a few days."
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10304 #, c-format
10305 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10309 #, c-format
10310 msgid "Your download should begin automatically."
10311 msgstr ""
10312
10313 #. SCRIPT
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10315 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Your fines and charges"
10321 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid ""
10326 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10327 "please contact the library."
10328 msgstr ""
10329 " Adataink szerint az olvasókártyád elveszettnek vagy elkopottnak volt "
10330 "nyilvánítva. Ha ez hibás, kérlek keresd meg könyvtárosod a kártyáddal, és a "
10331 "hibát kijavítjuk."
10332
10333 #. %1$s:  shelfname 
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "Your list : %s "
10337 msgstr "Saját Lista "
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Your lists"
10347 msgstr "Fiatal felnőtt"
10348
10349 #. SCRIPT
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10351 #, fuzzy
10352 msgid "Your lists:"
10353 msgstr "Fiatal felnőtt"
10354
10355 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10356 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10357 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10358 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10359 #. %5$s:  END 
10360 #. %6$s:  END 
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10362 #, c-format
10363 msgid ""
10364 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10365 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10366 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10367 "on hold for another patron. %s %s "
10368 msgstr ""
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Your messaging settings"
10374 msgstr "Üzenetküldés beállításai"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10377 #, c-format
10378 msgid "Your options are: "
10379 msgstr "A következő lehetőségek vannak: "
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Your password has been changed "
10384 msgstr "Megváltozott a jelszavad "
10385
10386 #. %1$s:  minpasslen 
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10388 #, c-format
10389 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10390 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Your personal details"
10395 msgstr "személyi adataim"
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Your priority: "
10400 msgstr "Előjegyzések (%s) "
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Your privacy management"
10406 msgstr "Megjegyzés:"
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "Your privacy rules have been updated."
10411 msgstr "A biztonsági beállítások megváltoztak"
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Your purchase suggestions"
10416 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10419 #, c-format
10420 msgid "Your reading history has been deleted."
10421 msgstr "Az olvasási előzményei törlődtek."
10422
10423 #. %1$s:  IF hash 
10424 #. %2$s:  hash 
10425 #. %3$s:  END 
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10427 #, c-format
10428 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10429 msgstr ""
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Your search history"
10434 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10435
10436 #. %1$s:  total |html 
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Your search returned %s results."
10440 msgstr "%s találat."
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "Your summary"
10445 msgstr "összegzése,"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Your tags"
10450 msgstr "Saját Lista"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10453 #, c-format
10454 msgid ""
10455 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10456 "before applying them."
10457 msgstr ""
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10462 msgstr ""
10463 " A felhasználó neved nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálkozz még "
10464 "egyszer!"
10465
10466 #. SCRIPT
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10468 #, fuzzy
10469 msgid "[ New list ]"
10470 msgstr "kosár"
10471
10472 #. LINK
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10474 #, fuzzy
10475 msgid ""
10476 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10477 "END %] catalog recent comments"
10478 msgstr ""
10479 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
10480 "END %] Catalog Recent Comments"
10481
10482 #. LINK
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10484 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10485 msgstr ""
10486
10487 #. INPUT type=text name=limit
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10489 #, fuzzy
10490 msgid "[% limit or"
10491 msgstr "%sKorlátozva"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10494 #, c-format
10495 msgid ""
10496 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10497 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10498 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10499 "%%] "
10500 msgstr ""
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10503 #, c-format
10504 msgid ""
10505 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10506 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10507 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10508 "%%] "
10509 msgstr ""
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10512 #, c-format
10513 msgid ""
10514 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10515 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10516 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10520 #, c-format
10521 msgid ""
10522 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10523 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10527 #, c-format
10528 msgid ""
10529 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10530 "type=seefro.type %%] "
10531 msgstr ""
10532
10533 #. SCRIPT
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10535 #, fuzzy
10536 msgid "a an the"
10537 msgstr "dokumentum"
10538
10539 #. SCRIPT
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10541 msgid "already in your cart"
10542 msgstr "már a polcomon"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10546 #, c-format
10547 msgid ""
10548 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10552 #, c-format
10553 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10558 #, c-format
10559 msgid "and"
10560 msgstr "és"
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10563 #, c-format
10564 msgid "anyone else to add entries."
10565 msgstr ""
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10568 #, c-format
10569 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10570 msgstr ""
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10573 #, c-format
10574 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10575 msgstr ""
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10578 #, c-format
10579 msgid "ask for a discharge"
10580 msgstr ""
10581
10582 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10583 #. %2$s:  ELSE 
10584 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10585 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10586 #. %5$s:  END 
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10588 #, c-format
10589 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10590 msgstr "itt: %s %s úton innen: %s ide: %s %s "
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10593 #, c-format
10594 msgid "available"
10595 msgstr ""
10596
10597 #. SCRIPT
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10599 #, fuzzy
10600 msgid "average rating: "
10601 msgstr "Saját Lista "
10602
10603 #. %1$s:  rating_avg_int 
10604 #. %2$s:  rating_total 
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10606 #, c-format
10607 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10612 #, c-format
10613 msgid "bib"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10618 #, c-format
10619 msgid "bib_id"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. IMG
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10624 #, fuzzy
10625 msgid "bonus"
10626 msgstr "angol - amerikai"
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10629 #, c-format
10630 msgid "borrowernumber"
10631 msgstr "Olvasójegy száma"
10632
10633 #. For the first occurrence,
10634 #. SCRIPT
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10637 msgid "by"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10643 #, c-format
10644 msgid "by "
10645 msgstr "által "
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "cardnumber"
10650 msgstr "Olvasókártya száma:"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "catalog home page"
10659 msgstr "katalógus"
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "catalog main page"
10664 msgstr "katalógus"
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "change your password"
10669 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10675 #, c-format
10676 msgid "click here to login"
10677 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10681 #, c-format
10682 msgid "contact information"
10683 msgstr "elérhetõség"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10686 #, c-format
10687 msgid "contains"
10688 msgstr "tartalmazza"
10689
10690 #. SPAN
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10693 msgid ""
10694 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10695 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10696 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10697 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10698 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10699 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10700 "series %]&rft.genre="
10701 msgstr ""
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10705 #, c-format
10706 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10711 #, c-format
10712 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10716 #, c-format
10717 msgid ""
10718 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10719 "values: "
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10723 #, c-format
10724 msgid "desired_due_date"
10725 msgstr "desired_due_date"
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "email address"
10730 msgstr "Cím:"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10738 #, c-format
10739 msgid "email the Koha Administrator"
10740 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "email to the Koha Administrator"
10745 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10748 #, c-format
10749 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10750 msgstr ""
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "here"
10758 msgstr "Bárhol"
10759
10760 #. SCRIPT
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10762 msgid "iDreamBooks.com rating"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10769 #, c-format
10770 msgid "id"
10771 msgstr "id"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10776 #, c-format
10777 msgid "id_type"
10778 msgstr "id_type"
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid ""
10783 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10784 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10789 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10794 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10799 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid ""
10804 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10805 "show_loans=1 "
10806 msgstr ""
10807 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10812 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10817 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10822 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10827 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid ""
10832 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10833 "request_location=127.0.0.1 "
10834 msgstr ""
10835 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10840 msgstr ""
10841 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10846 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10847
10848 #. %1$s:  END 
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "in %s fines"
10852 msgstr "Késedelmi díjaim"
10853
10854 #. SCRIPT
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10856 #, fuzzy
10857 msgid "in OverDrive collection"
10858 msgstr "vegyes gyűjtemény"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "in any heading"
10863 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10866 #, c-format
10867 msgid "in main entry"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10871 #, c-format
10872 msgid "in the complete record"
10873 msgstr ""
10874
10875 #. SCRIPT
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10877 msgid "injecting NEW comment: "
10878 msgstr ""
10879
10880 #. SCRIPT
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10882 msgid "injecting OLD comment: "
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10886 #, c-format
10887 msgid "is exactly"
10888 msgstr "pontosan"
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "item"
10894 msgstr "Cím"
10895
10896 #. SCRIPT
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10898 #, fuzzy
10899 msgid "item(s) added to your cart"
10900 msgstr "a dokumentumot(kat) berakta a Kosárba"
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10906 #, c-format
10907 msgid "item_id"
10908 msgstr "item_id"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "items. "
10913 msgstr "dokumentumok "
10914
10915 #. %1$s:  LibraryName |html 
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10917 #, c-format
10918 msgid "koha opac %s"
10919 msgstr "koha opac %s"
10920
10921 #. ABBR
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10923 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10924 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10927 #, c-format
10928 msgid "list of authority record identifiers"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10932 #, c-format
10933 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10937 #, c-format
10938 msgid "list of system record identifiers"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10943 #, c-format
10944 msgid "needed_before_date"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10948 #, c-format
10949 msgid "negcap "
10950 msgstr ""
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10953 #, c-format
10954 msgid "not"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "on file."
10960 msgstr "(nincs cím)"
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10964 #, c-format
10965 msgid "online update form"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10969 #, c-format
10970 msgid "or"
10971 msgstr "vagy"
10972
10973 #. SCRIPT
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10975 msgid "out of"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10979 #, c-format
10980 msgid "password"
10981 msgstr "jelszó"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "patron_id"
10992 msgstr "olvasónak"
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10996 #, c-format
10997 msgid "pickup_expiry_date"
10998 msgstr "pickup_expiry_date"
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11002 #, c-format
11003 msgid "pickup_location"
11004 msgstr "pickup_location"
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "primary email address"
11009 msgstr "Cím:"
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "purchase suggestion"
11017 msgstr "szerzeményezési javaslatok"
11018
11019 #. SCRIPT
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11021 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "register here"
11027 msgstr "Foglalások:"
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11030 #, c-format
11031 msgid "request_location"
11032 msgstr "request_location"
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11035 #, c-format
11036 msgid ""
11037 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11041 #, c-format
11042 msgid ""
11043 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11044 "values: "
11045 msgstr ""
11046
11047 #. SCRIPT
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11049 #, fuzzy
11050 msgid "results"
11051 msgstr "Találatok:"
11052
11053 #. SCRIPT
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11055 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11056 msgstr ""
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11059 #, c-format
11060 msgid "return_fmt"
11061 msgstr "return_fmt"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11064 #, c-format
11065 msgid "return_type"
11066 msgstr "return_type"
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11069 #, c-format
11070 msgid "schema"
11071 msgstr "minta"
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11074 #, c-format
11075 msgid "search"
11076 msgstr "keresés"
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "secondary email address"
11081 msgstr "E-mail:"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11084 #, c-format
11085 msgid "see also:"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11089 #, c-format
11090 msgid "show_contact"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11094 #, c-format
11095 msgid "show_fines"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11099 #, c-format
11100 msgid "show_holds"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11104 #, c-format
11105 msgid "show_loans"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11111 msgstr "Megjegyzés: Az Ön megjegyzését jóvá kell hagyja egy könyvtáros."
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11116 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban:"
11117
11118 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11119 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11120 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11121 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11122 #. %5$s:  END 
11123 #. %6$s:  ELSE 
11124 #. %7$s:  END 
11125 #. %8$s:  END 
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "site administrator"
11134 msgstr "az oldal adminisztrátora"
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid ""
11139 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11140 msgstr ""
11141 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
11142 "lehetséges értékeik: "
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11145 #, c-format
11146 msgid "starts with"
11147 msgstr "ezzel kezdődik:"
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "subjects "
11152 msgstr "Tárgyak "
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "suggestions"
11157 msgstr "Beszerzés"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11160 #, c-format
11161 msgid "surname"
11162 msgstr "vezetéknév"
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11165 #, c-format
11166 msgid ""
11167 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11168 "element 'reserve_id')"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11173 #, c-format
11174 msgid "system item identifier"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11179 msgid "tagsel_button"
11180 msgstr "tagsel_button"
11181
11182 #. META http-equiv=Content-Type
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11189 msgid "text/html; charset=utf-8"
11190 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11194 #, c-format
11195 msgid ""
11196 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11197 "placed"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11202 #, c-format
11203 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11207 #, c-format
11208 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11212 #, c-format
11213 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11217 #, c-format
11218 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11219 msgstr ""
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11226 #, c-format
11227 msgid ""
11228 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11229 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11233 #, c-format
11234 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. %1$s:  END 
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11239 #, c-format
11240 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11241 msgstr ""
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "to create new lists."
11247 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát tudjál létrehozni."
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11250 #, c-format
11251 msgid "to post a comment."
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "to submit current information ("
11258 msgstr "Elérhetõségi adatok"
11259
11260 #. LINK
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11262 msgid "unAPI"
11263 msgstr "unAPI"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "until "
11268 msgstr "Ifjúság "
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11271 #, c-format
11272 msgid "up to "
11273 msgstr ""
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11276 #, c-format
11277 msgid "url"
11278 msgstr "url"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11281 #, c-format
11282 msgid "used for/see from:"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11286 #, c-format
11287 msgid "user's login identifier"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11291 #, c-format
11292 msgid "user's password"
11293 msgstr "jelszó"
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11296 #, c-format
11297 msgid "username"
11298 msgstr "felhasználónév"
11299
11300 #. SCRIPT
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11302 #, fuzzy
11303 msgid "view labeled"
11304 msgstr "Elérhetõ"
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11308 #, c-format
11309 msgid "view plain"
11310 msgstr "egyszerű nézet"
11311
11312 #. SCRIPT
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11314 #, fuzzy
11315 msgid "votes"
11316 msgstr "Megjegyzések"
11317
11318 #. SCRIPT
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11320 msgid "waiting holds:"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11324 #, c-format
11325 msgid "was not found in the database. Please try again."
11326 msgstr "Nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálja még egyszer!"
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11329 #, c-format
11330 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11334 #, c-format
11335 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11339 #, c-format
11340 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11344 #, c-format
11345 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11349 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11350 msgstr ""
11351
11352 #. %1$s:  approvedaddress 
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "will be sent shortly to %s."
11356 msgstr "A Könyvzsákot elküldük %s részére"
11357
11358 #. SCRIPT
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11360 #, fuzzy
11361 msgid "with biblionumber"
11362 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11365 #, c-format
11366 msgid "you"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11371 #, c-format
11372 msgid ""
11373 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11374 "items you wish to not place holds on. "
11375 msgstr ""
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "your account page"
11381 msgstr "Saját számlám"
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "your fines"
11386 msgstr "Késedelmi díjaim"
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "your lists"
11391 msgstr "Saját Lista"
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "your messaging"
11396 msgstr "üzeneteim"
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "your personal details"
11401 msgstr "személyi adataim"
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "your privacy"
11406 msgstr "biztonsági beállításaim"
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "your purchase suggestions"
11411 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
11412
11413 #. SCRIPT
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11415 #, fuzzy
11416 msgid "your rating: "
11417 msgstr "Saját Lista "
11418
11419 #. %1$s:  rating_value 
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "your rating: %s, "
11423 msgstr "Saját Lista "
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "your reading history"
11428 msgstr "Előbbi olvasmányaim"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "your search history"
11433 msgstr "keresési előzményeim"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "your summary"
11438 msgstr "Összegzéseim"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "your tags"
11443 msgstr "Saját Lista"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11449 #, c-format
11450 msgid "×"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. A
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11456 #, fuzzy
11457 msgid ""
11458 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11459 msgstr ""
11460 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"