Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 14:59-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
32 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %7$s:  ELSE 
35 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
46 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  END 
59 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
60 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
61 #. %5$s:  ELSE 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
64 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
65 #. %9$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
70
71 #. %1$s:  END 
72 #. %2$s:  END 
73 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
74 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
75 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
80
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
131 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
132 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  SWITCH m.code 
140 #. %3$s:  CASE 'error_on_update' 
141 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert' 
142 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
143 #. %6$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
144 #. %7$s:  CASE 'error_on_remove_share' 
145 #. %8$s:  CASE 'success_on_update' 
146 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert' 
147 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
148 #. %11$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
149 #. %12$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
150 #. %13$s:  CASE 'success_on_remove_share' 
151 #. %14$s:  CASE 'does_not_exist' 
152 #. %15$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
153 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
154 #. %17$s:  CASE 'unauthorized_on_insert' 
155 #. %18$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
156 #. %19$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
157 #. %20$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
158 #. %21$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
159 #. %22$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
160 #. %23$s:  shelfname 
161 #. %24$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
162 #. %25$s:  m.msg 
163 #. %26$s:  CASE 
164 #. %27$s:  m.code 
165 #. %28$s:  m.msg 
166 #. %29$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
168 #, c-format
169 msgid ""
170 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
171 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
172 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
173 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
174 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
175 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
176 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
177 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
178 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
179 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
180 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
181 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
182 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
183 "exists. %s %s %s %s %s %s "
184 msgstr ""
185
186 #. %1$s:  END 
187 #. %2$s:  ELSE 
188 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s %s Item in transit from "
192 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
193
194 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
195 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
196 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s Item waiting at "
200 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
201
202 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
203 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
204 #. %3$s:  ELSE 
205 #. %4$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "%s %s %s Koha online %s "
209 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
210
211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
212 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
213 #. %3$s:  ELSE 
214 #. %4$s:  END 
215 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
216 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
217 #. %7$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
221 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
222
223 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
224 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
225 #. %3$s:  ELSE 
226 #. %4$s:  END 
227 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
231 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
232
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
235 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
236 #. %4$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
240 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
241
242 #. %1$s:  USE Koha 
243 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
244 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
245 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
246 #. %5$s:  ELSE 
247 #. %6$s:  END 
248 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
249 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
250 #. %9$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
254 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
255
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  END 
258 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
259 #. %4$s:  review.title 
260 #. %5$s:  ELSE 
261 #. %6$s:  END 
262 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
263 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
264 #. %9$s:  END 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
269
270 #. %1$s:  ELSE 
271 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
272 #. %3$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
274 #, c-format
275 msgid "%s %s (not approved) %s "
276 msgstr ""
277
278 #. %1$s:  END 
279 #. %2$s:  ELSE 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid "%s %s Item in transit to "
283 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
284
285 #. %1$s:  END 
286 #. %2$s:  ELSE 
287 #. %3$s:  END 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid "%s %s No results found. %s "
291 msgstr "Fann ingen resultat "
292
293 #. %1$s: - SWITCH index -
294 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
295 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
296 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
297 #. %5$s: - END -
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
302 "%s Search also for related subjects %s "
303 msgstr ""
304
305 #. %1$s:  SWITCH m.code 
306 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
307 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
308 #. %4$s:  CASE 
309 #. %5$s:  m.code 
310 #. %6$s:  END 
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
312 #, c-format
313 msgid ""
314 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
315 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
316 msgstr ""
317
318 #. %1$s:  END 
319 #. %2$s:  ELSE 
320 #. %3$s:  END 
321 #. %4$s:  END 
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid ""
325 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
326 "issues %s %s "
327 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
328
329 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
330 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
331 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
332 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
333 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
334 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
339 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
340 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
341 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
345 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "%s %s by "
349 msgstr "%s, %s "
350
351 #. %1$s:  i.title | html 
352 #. %2$s:  IF i.author 
353 #. %3$s:  i.author | html 
354 #. %4$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "%s %s by %s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
359
360 #. %1$s:  ELSE 
361 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
362 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
363 #. %4$s:  CASE 'full' 
364 #. %5$s:  review.borrtitle 
365 #. %6$s:  review.firstname 
366 #. %7$s:  review.surname 
367 #. %8$s:  CASE 'first' 
368 #. %9$s:  review.firstname 
369 #. %10$s:  CASE 'surname' 
370 #. %11$s:  review.surname 
371 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
372 #. %13$s:  review.firstname 
373 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
374 #. %15$s:  CASE 'username' 
375 #. %16$s:  review.userid 
376 #. %17$s:  END 
377 #. %18$s:  END 
378 #. %19$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
382 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
383
384 #. For the first occurrence,
385 #. %1$s:  END 
386 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
389 #, c-format
390 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
391 msgstr ""
392
393 #. %1$s:  firstname 
394 #. %2$s:  surname 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
396 #, c-format
397 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
398 msgstr ""
399
400 #. %1$s:  firstname 
401 #. %2$s:  surname 
402 #. %3$s:  shelfname 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
404 #, c-format
405 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
406 msgstr ""
407
408 #. %1$s:  added_count 
409 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
410 #. %3$s:  ELSE 
411 #. %4$s:  END 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
413 #, fuzzy, c-format
414 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
415 msgstr "Lagd til."
416
417 #. %1$s:  SWITCH type 
418 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
419 #. %3$s:  CASE 'later' 
420 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
421 #. %5$s:  CASE 'musical' 
422 #. %6$s:  CASE 'broader' 
423 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
424 #. %8$s:  CASE 'parent' 
425 #. %9$s:  CASE 
426 #. %10$s:  IF type 
427 #. %11$s:  type | html 
428 #. %12$s:  END 
429 #. %13$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
434 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
435 "%s(%s)%s %s "
436 msgstr ""
437
438 #. %1$s:  collectiontitle 
439 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
440 #. %3$s:  collectionissn 
441 #. %4$s:  END 
442 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
443 #. %6$s:  collectionvolume 
444 #. %7$s:  END 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
449
450 #. %1$s:  SWITCH option 
451 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
452 #. %3$s:  CASE 'dc' 
453 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
454 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
455 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
456 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
457 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
458 #. %9$s:  CASE 'mods' 
459 #. %10$s:  CASE 'ris' 
460 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
461 #. %12$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
466 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
467 "%sRIS %sISBD %s "
468 msgstr ""
469
470 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
471 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
472 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
473 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
474 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
475 #. %6$s:  CASE 'N' 
476 #. %7$s:  CASE 'F' 
477 #. %8$s:  CASE 'A' 
478 #. %9$s:  CASE 'M' 
479 #. %10$s:  CASE 'L' 
480 #. %11$s:  CASE 'W' 
481 #. %12$s:  CASE 'FU' 
482 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
483 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
484 #. %15$s:  CASE 'LR' 
485 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
486 #. %17$s:  CASE 'WO' 
487 #. %18$s:  CASE 'C' 
488 #. %19$s:  CASE 'CR' 
489 #. %20$s:  CASE 
490 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
491 #. %22$s: - END -
492 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
493 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
494 #. %25$s:  END 
495 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
496 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
497 #. %28$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
502 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
503 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
504 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
505 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
506 msgstr ""
507
508 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
509 #. %2$s:  IF s.is_shared 
510 #. %3$s:  ELSE 
511 #. %4$s:  END 
512 #. %5$s:  ELSE 
513 #. %6$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
517 msgstr "Ingen private lister "
518
519 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
520 #. %2$s:  ELSE 
521 #. %3$s:  END 
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
523 #, fuzzy, c-format
524 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
525 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
526
527 #. %1$s:  bibliotitle 
528 #. %2$s:  biblionumber 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
530 #, c-format
531 msgid "%s (Record no. %s)"
532 msgstr "%s (post nummer %s)"
533
534 #. %1$s:  IF ( related ) 
535 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
536 #. %3$s:  relate.related_search 
537 #. %4$s:  END 
538 #. %5$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
542 msgstr "(liknande søk: "
543
544 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
545 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
546 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "%s Account frozen %s %s "
550 msgstr "Kontoen er sperra "
551
552 #. For the first occurrence,
553 #. %1$s:  END 
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
557 #, fuzzy, c-format
558 msgid "%s Address 2:"
559 msgstr "Adresse 2:"
560
561 #. For the first occurrence,
562 #. %1$s:  END 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s Address:"
568 msgstr "Adresse:"
569
570 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
571 #. %2$s:  END 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid ""
575 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
576 "resolve this problem. %s "
577 msgstr ""
578 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
579 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
580
581 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "%s Automatic renewal "
585 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
586
587 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
588 #. %2$s:  ELSE 
589 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
590 #. %4$s:  ELSE 
591 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
592 #. %6$s:  ELSE 
593 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
594 #. %8$s:  ELSE 
595 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
596 #. %10$s:  END 
597 #. %11$s:  END 
598 #. %12$s:  END 
599 #. %13$s:  END 
600 #. %14$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid ""
604 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
605 "%s %s "
606 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
607
608 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
609 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
610 #. %3$s:  END 
611 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
612 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
613 #. %6$s:  END 
614 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
615 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
616 #. %9$s:  END 
617 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
618 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
619 #. %12$s:  END 
620 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
621 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
622 #. %15$s:  END 
623 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
624 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
625 #. %18$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
630 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
631 msgstr ""
632
633 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
634 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
635 #. %3$s:  END 
636 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
637 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
638 #. %6$s:  END 
639 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
640 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
641 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
642 #. %10$s:  END 
643 #. %11$s:  END 
644 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
645 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
646 #. %14$s:  END 
647 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
648 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
649 #. %17$s:  END 
650 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
651 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
652 #. %20$s:  END 
653 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
654 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
655 #. %23$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
660 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
661 msgstr ""
662
663 #. For the first occurrence,
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s City:"
670 msgstr "Poststad:"
671
672 #. %1$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s Contact note:"
676 msgstr "Innhald på %s"
677
678 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
679 #. %2$s:  ELSE 
680 #. %3$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
685 "you cannot add items to this list. %s "
686 msgstr ""
687
688 #. For the first occurrence,
689 #. %1$s:  END 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s Country:"
695 msgstr "Tel"
696
697 #. %1$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s Date of birth:"
701 msgstr "Fødselsdato:"
702
703 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s Did you mean: "
707 msgstr "Meinte du: "
708
709 #. %1$s:  END 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s Email:"
713 msgstr "E-post:"
714
715 #. %1$s:  END 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s Fax:"
719 msgstr "Faks:"
720
721 #. For the first occurrence,
722 #. %1$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s First name:"
727 msgstr "Førenamn:"
728
729 #. %1$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s Home library:"
733 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
734
735 #. %1$s:  ELSE 
736 #. %2$s:  END 
737 #. %3$s:  ELSE 
738 #. %4$s:  END 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
743 "local account, you may use that below. %s "
744 msgstr ""
745
746 #. %1$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
748 #, c-format
749 msgid "%s Initials:"
750 msgstr ""
751
752 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
754 #, c-format
755 msgid "%s Internet user critics"
756 msgstr ""
757
758 #. %1$s:  ELSE 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
762 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
763
764 #. %1$s:  issues_count 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s Item(s) checked out"
768 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
769
770 #. %1$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Log out"
774 msgstr "Logg ut"
775
776 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
777 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s No renewal before %s "
781 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
782
783 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
784 #. %2$s:  LibraryName 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
788 msgstr "Fann ingen resultat "
789
790 #. %1$s:  ELSE 
791 #. %2$s:  END # / IF results 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
795 msgstr "Fann ingen resultat "
796
797 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "%s Not allowed"
801 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
802
803 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
804 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
808 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
809
810 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
811 #. %2$s:  ELSE 
812 #. %3$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
816 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
817
818 #. %1$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "%s Other names:"
822 msgstr "Etternamn:"
823
824 #. %1$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s Other phone:"
828 msgstr "Etternamn:"
829
830 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
831 #. %2$s:  END 
832 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
833 #. %4$s:  minpasslen 
834 #. %5$s:  END 
835 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
836 #. %7$s:  END 
837 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
838 #. %9$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid ""
842 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
843 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
844 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
845 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
846 "trailing spaces. %s "
847 msgstr ""
848 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
849 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
850
851 #. For the first occurrence,
852 #. %1$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s Phone:"
857 msgstr "Telefon:"
858
859 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
861 #, c-format
862 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
863 msgstr ""
864
865 #. %1$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s Primary email:"
869 msgstr "E-post:"
870
871 #. %1$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s Primary phone:"
875 msgstr "Barneskule (4-7)"
876
877 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
879 #, c-format
880 msgid "%s Professional critics"
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
884 #. %2$s:  ELSE 
885 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
886 #. %4$s:  ELSE 
887 #. %5$s:  END 
888 #. %6$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid ""
892 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
893 "suggestions %s %s "
894 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
895
896 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s Quotations"
900 msgstr "utan illustrasjonar"
901
902 #. %1$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s Salutation:"
906 msgstr "utan illustrasjonar"
907
908 #. %1$s:  LibraryName |html 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
910 #, c-format
911 msgid "%s Search"
912 msgstr "%s Søk"
913
914 #. %1$s:  LibraryName |html 
915 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
916 #. %3$s:  query_desc |html 
917 #. %4$s:  END 
918 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
919 #. %6$s:  limit_desc |html 
920 #. %7$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
924 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
925
926 #. %1$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s Secondary email:"
930 msgstr "E-post:"
931
932 #. %1$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s Secondary phone:"
936 msgstr "Arbeidstelefon"
937
938 #. %1$s:  LibraryName 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s Self checkout system"
942 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
943
944 #. %1$s:  IF ( available ) 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s Showing only "
948 msgstr "Viser berre "
949
950 #. For the first occurrence,
951 #. %1$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s State:"
957 msgstr "Poststad:"
958
959 #. %1$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s Street number:"
963 msgstr "Lånarnummer:"
964
965 #. For the first occurrence,
966 #. %1$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s Surname:"
971 msgstr "Etternamn:"
972
973 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
974 #. %2$s:  ELSE 
975 #. %3$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
979 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
980
981 #. %1$s:  IF error 
982 #. %2$s:  ELSE 
983 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
987 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
988
989 #. %1$s:  ELSE 
990 #. %2$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s This record has no items. %s "
994 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
995
996 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
997 #. %2$s:  holds_count 
998 #. %3$s:  END 
999 #. %4$s:  IF priority 
1000 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1001 #. %6$s:  priority 
1002 #. %7$s:  ELSE 
1003 #. %8$s:  priority 
1004 #. %9$s:  END 
1005 #. %10$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1010 "%s "
1011 msgstr ""
1012
1013 #. %1$s:  ELSE 
1014 #. %2$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1019 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
1020
1021 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1023 #, c-format
1024 msgid "%s Video extracts"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1028 #. %2$s:  ELSE 
1029 #. %3$s:  END 
1030 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1031 #. %5$s:  ELSE 
1032 #. %6$s:  END 
1033 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1034 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1035 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1036 #. %10$s:  ELSE 
1037 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1038 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1039 #. %13$s:  END 
1040 #. %14$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1045 "%s %s %s %s %s. "
1046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1047
1048 #. For the first occurrence,
1049 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1050 #. %2$s:  ELSE 
1051 #. %3$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s Yes %s No %s "
1056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1057
1058 #. %1$s:  ELSE 
1059 #. %2$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1063 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1064
1065 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1066 #. %2$s:  ELSE 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1070 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1071
1072 #. For the first occurrence,
1073 #. %1$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s Zip/Postal code:"
1079 msgstr "Postnummer:"
1080
1081 #. %1$s:  END 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1086 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1087 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1088 "%%] "
1089 msgstr ""
1090
1091 #. %1$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1096 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1097 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1098 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1099 "defined('contactnote') %%] "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  END 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1107 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1108 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1109 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1110 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1111 "%%] "
1112 msgstr ""
1113
1114 #. %1$s:  END 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1119 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1120 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1121 msgstr ""
1122
1123 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1128 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1129 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1130 "%%] "
1131 msgstr ""
1132
1133 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1138 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1139 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1140 "%%] "
1141 msgstr ""
1142
1143 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1144 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1145 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1146 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1147 #. %5$s:  SWITCH type 
1148 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1153 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1154 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1155 msgstr ""
1156
1157 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1158 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1159 #. %3$s:  IF avs 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1161 #, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1164 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1165 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1166 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1167 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1168 msgstr ""
1169
1170 #. For the first occurrence,
1171 #. %1$s:  ind.label 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "%s asc"
1176 msgstr "%s, %s"
1177
1178 #. %1$s:  resul.used 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1180 #, c-format
1181 msgid "%s biblios"
1182 msgstr "%s postar"
1183
1184 #. For the first occurrence,
1185 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s by "
1191 msgstr "%s - %s "
1192
1193 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1194 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1195 #. %3$s:  END 
1196 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s by %s %s %s "
1200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1201
1202 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1203 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1204 #. %3$s:  END 
1205 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1206 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1207 #. %6$s:  END 
1208 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1213
1214 #. For the first occurrence,
1215 #. %1$s:  ind.label 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s desc"
1220 msgstr "%s, %s"
1221
1222 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1224 #, c-format
1225 msgid "%s more than "
1226 msgstr ""
1227
1228 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1229 #. %2$s:  ELSE 
1230 #. %3$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1234 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1235
1236 #. For the first occurrence,
1237 #. %1$s:  count 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid "%s records"
1242 msgstr "%s post(ar)"
1243
1244 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1245 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1246 #. %3$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s since %s%s "
1250 msgstr "%s sidan "
1251
1252 #. %1$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1254 #, c-format
1255 msgid "%s system-wide library news. "
1256 msgstr ""
1257
1258 #. %1$s:  ELSE 
1259 #. %2$s:  heading 
1260 #. %3$s:  END 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #. %5$s:  BLOCK language 
1263 #. %6$s:  SWITCH lang 
1264 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1265 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1266 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1267 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1268 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1269 #. %12$s:  CASE 
1270 #. %13$s:  lang 
1271 #. %14$s:  END 
1272 #. %15$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1278
1279 #. %1$s:  FILTER trim 
1280 #. %2$s:  SWITCH type 
1281 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1282 #. %4$s:  CASE 'later' 
1283 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1284 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1285 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1286 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1287 #. %9$s:  CASE 
1288 #. %10$s:  type 
1289 #. %11$s:  END 
1290 #. %12$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1295 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. %1$s:  IF contents.count 
1299 #. %2$s:  contents.count 
1300 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1301 #. %4$s:  ELSE 
1302 #. %5$s:  END 
1303 #. %6$s:  ELSE 
1304 #. %7$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1306 #, c-format
1307 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1311 #. %2$s:  LoginBranchname 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1315 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1316 #. %7$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1320 msgstr "Reserveringar ( %s )"
1321
1322 #. %1$s:  deleted_count 
1323 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1329 msgstr "Sletta."
1330
1331 #. %1$s:  END 
1332 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1334 #, c-format
1335 msgid "%s%s with the comment "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1341 #. %4$s:  ELSE 
1342 #. %5$s:  END 
1343 #. %6$s:  ELSE 
1344 #. %7$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1349 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1358 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1359
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #. %5$s:  borrowernumber 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1368 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1369
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1377 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1378
1379 #. For the first occurrence,
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1391 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1392
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1398 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1399 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1400 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1401 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1402 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1403 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1404 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1405 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1406 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1407 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1408 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1409 #. %17$s:  ELSE 
1410 #. %18$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1415 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1416 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1417 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1418 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1419 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1427 #. %6$s:  ELSE 
1428 #. %7$s:  END 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1433 "login disabled %s"
1434 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1435
1436 #. For the first occurrence,
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1442 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1443 #. %7$s:  query_desc | html 
1444 #. %8$s:  END 
1445 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1446 #. %10$s:  limit_desc | html 
1447 #. %11$s:  END 
1448 #. %12$s:  ELSE 
1449 #. %13$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1455 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1456 "criteria. %s"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #. %5$s:  IF ( total ) 
1464 #. %6$s:  ELSE 
1465 #. %7$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1470 "found%s"
1471 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1478 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1479 #. %7$s:  ELSE 
1480 #. %8$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1484 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1491 #. %6$s:  END 
1492 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1493 #. %8$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid ""
1497 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1498 "%sPurchase Suggestions%s"
1499 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1506 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1507 #. %7$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid ""
1511 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1512 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1513 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1520 #. %6$s:  ELSE 
1521 #. %7$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid ""
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1526 "%sRegister a new account%s"
1527 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1536 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1537
1538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1539 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1545 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1546
1547 #. For the first occurrence,
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1560 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1569 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #. %5$s:  summary.mainentry 
1576 #. %6$s:  IF authtypetext 
1577 #. %7$s:  authtypetext 
1578 #. %8$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid ""
1582 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1583 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1584
1585 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1586 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1587 #. %3$s:  ELSE 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1592 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1601 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #. %5$s:  title |html 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1611 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #. %5$s:  course.course_name 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1621 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1622
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1630 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #. %5$s:  title |html 
1637 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1638 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1639 #. %8$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1643 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1652 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1662 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1663
1664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1665 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #. %5$s:  authtypetext 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1672 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #. %5$s:  bibliotitle 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1682 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1683
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1691 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #. %5$s:  biblio.title |html 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1701 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1702
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1710 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #. %5$s:  biblionumber 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1720 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1729 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1730
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #. %5$s:  q | html 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1739 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1740
1741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1742 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1743 #. %3$s:  ELSE 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1748 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1757 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1766 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1775 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1784 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1785
1786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1787 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1788 #. %3$s:  ELSE 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1793 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1794
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1802 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1803
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1811 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1812
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1820 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1821
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1829 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1830
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1838 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1839
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1847 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1848
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1856 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1857
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1865 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1866
1867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1868 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #. %5$s:  unimarc3 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1875 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1876
1877 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1878 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1879 #. %3$s:  ELSE 
1880 #. %4$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1884 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1885
1886 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1887 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1888 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1889 #. %4$s:  ELSE 
1890 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1891 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1892 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1893 #. %8$s:  ELSE 
1894 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1895 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1896 #. %11$s:  END 
1897 #. %12$s:  END 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1902 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1903 "%s%s"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1907 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1908 #. %3$s:  ELSE 
1909 #. %4$s:  END 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1911 #, c-format
1912 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1916 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1917 #. %3$s:  END 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "%s, by %s%s "
1921 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1922
1923 #. %1$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1928 "fees. If "
1929 msgstr ""
1930 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
1931 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
1932 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
1933
1934 #. For the first occurrence,
1935 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1936 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1940 #, c-format
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1942 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1943
1944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1945 #. %2$s:  review.biblionumber 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1949 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1950
1951 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1952 #. %2$s:  review.biblionumber 
1953 #. %3$s:  review.reviewid 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1958
1959 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1963 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1964
1965 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1966 #. %2$s:  query_cgi |html 
1967 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1969 #, c-format
1970 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1971 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1972
1973 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1974 #. %2$s:  query_cgi |html 
1975 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1977 #, c-format
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1980
1981 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1982 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1987
1988 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1992 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1993
1994 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1995 #. %2$s:  starting_homebranch 
1996 #. %3$s:  END 
1997 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1998 #. %5$s:  starting_location 
1999 #. %6$s:  END 
2000 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2001 #. %8$s:  starting_ccode 
2002 #. %9$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2004 #, c-format
2005 msgid ""
2006 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2007 "%s "
2008 msgstr ""
2009
2010 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2011 #. %2$s:  ELSE 
2012 #. %3$s:  END 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2016 msgstr "Samling: %s"
2017
2018 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2019 #. %2$s:  END 
2020 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2021 #. %4$s:  END 
2022 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2023 #. %6$s:  END 
2024 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2025 #. %8$s:  END 
2026 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2027 #. %10$s:  END 
2028 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2029 #. %12$s:  END 
2030 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2031 #. %14$s:  END 
2032 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2033 #. %16$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2035 #, c-format
2036 msgid ""
2037 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2038 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2039 msgstr ""
2040
2041 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2042 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2043 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2044 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2045 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2046 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2047 #. %7$s:  ELSE 
2048 #. %8$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2053 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2057 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2058 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2059 #. %4$s:  ELSE 
2060 #. %5$s:  END 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2062 #, c-format
2063 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2064 msgstr ""
2065
2066 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2067 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2068 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2069 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2070 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2071 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2072 #. %7$s:  ELSE 
2073 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2074 #. %9$s:  END 
2075 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2076 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2077 #. %12$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2082 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2083 "%s(%s)%s "
2084 msgstr ""
2085
2086 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2087 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2088 #. %3$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2093 "%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. %1$s:  ELSE 
2097 #. %2$s:  END 
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "%sThis record has no items.%s "
2101 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
2102
2103 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2104 #. %2$s:  ELSE 
2105 #. %3$s:  END 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2107 #, c-format
2108 msgid "%sYes%sNo%s "
2109 msgstr ""
2110
2111 #. %1$s:  ELSE 
2112 #. %2$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "%sa list:%s"
2116 msgstr "%s: %s"
2117
2118 #. %1$s:  ELSE 
2119 #. %2$s:  END 
2120 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2125 msgstr ""
2126
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "&laquo; Previous"
2131 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2132
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2136 #, c-format
2137 msgid "&lt;&lt; Previous"
2138 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2139
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2144 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2151 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2158 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2159 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2160 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2161 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2162 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2163 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2164 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2165 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2166 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2167 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2168 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2169 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2170 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2171 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2172 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2173 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2174 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2175 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2176 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2177 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2178 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2179 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2180 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2181 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2182 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2183 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2184 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2185 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2186 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2187 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2188 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2189 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2190 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2191 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2192 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2193 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2194 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2195 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2196 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2197 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2198 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2199 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2200 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2201 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2202 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2203 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2204 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2205 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2206 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2207 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2208 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2209 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2210 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2211 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2212 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2213 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2214 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2215 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2216 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2217 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2218 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2219 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2220 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2221 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2222 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2223 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2224 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2225 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2232 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2233 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2234 "GetPatronStatus&gt;"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2241 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2242 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2243 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2244 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2245 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2246 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2247 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2248 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2249 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2250 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2251 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2252 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2253 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2254 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2255 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2256 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2257 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2258 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2259 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2260 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2261 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2262 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2263 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2264 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2265 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2266 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2267 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2268 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2269 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2270 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2271 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2272 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2273 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2274 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2275 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2276 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2277 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2278 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2279 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2280 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2281 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2282 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2283 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2284 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2285 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2286 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2287 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2288 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2289 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2290 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2291 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2292 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2293 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2294 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2295 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2296 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2297 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2298 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2299 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2300 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2301 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2302 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2303 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2304 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2305 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2306 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2307 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2308 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2309 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2310 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2311 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2312 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2313 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2314 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2315 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2316 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2317 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2318 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2319 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2320 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2321 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2322 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2323 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2324 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2325 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2326 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2327 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2328 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2329 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2330 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2331 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2332 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2333 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2334 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2335 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2336 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2337 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2338 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2339 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2340 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2341 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2342 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2343 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2344 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2345 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2346 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2353 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2354 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2362 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2363 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2364 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2371 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2378 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2379 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2386 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2387 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2388 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2389 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2390 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2391 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2392 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2393 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2394 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2395 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2396 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2397 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2398 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2399 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2400 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2401 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2402 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2403 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2404 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2405 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2406 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2413 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2414 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2415 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2416 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2417 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2418 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2419 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2420 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2421 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2422 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2423 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2424 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2425 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2426 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2427 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2428 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2429 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2433 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2437 msgstr "%s %s (%s)"
2438
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2447 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2453
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2460 #, c-format
2461 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2462 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2465 #, c-format
2466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2503
2504 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2508 msgstr "%s %s (%s)"
2509
2510 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2512 #, c-format
2513 msgid "(%s biblios)"
2514 msgstr "(%s postar)"
2515
2516 #. For the first occurrence,
2517 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2518 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2523 #, c-format
2524 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2525 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2526
2527 #. For the first occurrence,
2528 #. %1$s:  overdues_count 
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2532 #, c-format
2533 msgid "(%s total)"
2534 msgstr "(%s totalt)"
2535
2536 #. For the first occurrence,
2537 #. SCRIPT
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2539 msgid "(All)"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2543 #, c-format
2544 msgid "(Checked out)"
2545 msgstr "(Lånt ut)"
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2549 #, c-format
2550 msgid "(Not supported by Koha)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2557 #, c-format
2558 msgid "(Not supported yet)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "(On hold)"
2564 msgstr "Reservert"
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "(Optional)"
2579 msgstr "(%s totalt)"
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2584 #, c-format
2585 msgid "(Optional, default 0)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2589 #, c-format
2590 msgid "(Optional, default 1)"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "(Required)"
2617 msgstr "Etterspurd"
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2623 #, c-format
2624 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2628 #, c-format
2629 msgid "(Use OPAC instead)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2634 #, c-format
2635 msgid "(Use SRU instead)"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2642 #, c-format
2643 msgid "(done)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. SCRIPT
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2648 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. For the first occurrence,
2652 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2655 #, c-format
2656 msgid "(modified on %s)"
2657 msgstr "(endra den %s)"
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "(overdue)"
2663 msgstr "Forfalne lån "
2664
2665 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2666 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "(published on %s%s by "
2670 msgstr "(publisert %s)"
2671
2672 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2673 #. %2$s:  relate.related_search 
2674 #. %3$s:  END 
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2678 msgstr "(liknande søk:"
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "(remove)"
2688 msgstr "Omtalar"
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2691 #, c-format
2692 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2698 msgstr ""
2699 ", du kan ikkje setje deg på venteliste, fordi biblioteket ikkje har "
2700 "oppdatert <a1>kontaktinformasjon</a>. "
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2703 #, c-format
2704 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2705 msgstr ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi kontoen din er sperra."
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2711 "or stolen."
2712 msgstr ""
2713 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
2714 "tapt eller stole."
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2719 msgstr ""
2720 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
2721 "tapt eller stole."
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2727 "renew your books."
2728 msgstr ""
2729
2730 #. SCRIPT
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2732 msgid "- You must enter a Title"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. SCRIPT
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2737 #, fuzzy
2738 msgid "- You must enter a list name"
2739 msgstr "Du må velja minst et dokument."
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "-- Choose --"
2744 msgstr "-- Vel format --"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "-- Choose format --"
2750 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "-- none -- "
2755 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2758 #, c-format
2759 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid ". Please contact the library for more information."
2765 msgstr "Kontaktinformasjon"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2768 #, c-format
2769 msgid "...or..."
2770 msgstr "... eller ..."
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2773 #, c-format
2774 msgid "000 "
2775 msgstr ""
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "10 titles"
2780 msgstr "10 titlar"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2783 #, c-format
2784 msgid "100 titles"
2785 msgstr "100 titlar"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2789 #, c-format
2790 msgid "12 months"
2791 msgstr "12 månader"
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2794 #, c-format
2795 msgid "15 titles"
2796 msgstr "15 titlar"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2799 #, c-format
2800 msgid "20 titles"
2801 msgstr "20 titlar"
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2805 #, c-format
2806 msgid "3 months"
2807 msgstr "3 månader"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2810 #, c-format
2811 msgid "30 titles"
2812 msgstr "30 titlar"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2815 #, c-format
2816 msgid "40 titles"
2817 msgstr "40 titlar"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2820 #, c-format
2821 msgid "50 titles"
2822 msgstr "50 titlar"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2826 #, c-format
2827 msgid "6 months"
2828 msgstr "6 månader"
2829
2830 #. SPAN
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2832 msgid "9999-12-31"
2833 msgstr ""
2834
2835 #. %1$s:  ELSE 
2836 #. %2$s:  END 
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid ": %sa list:%s"
2840 msgstr "til ei liste"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2843 #, c-format
2844 msgid ""
2845 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2846 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2847 msgstr ""
2848
2849 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2850 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2851 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2852 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2853 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2854 #. %6$s:  END 
2855 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2860 "by your browser.] "
2861 msgstr ""
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2864 #, c-format
2865 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2866 msgstr ""
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "A specific item"
2871 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2874 #, c-format
2875 msgid "About the author"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "Abstracts/summaries"
2881 msgstr "Referat/samandrag"
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Access denied"
2887 msgstr "Tilgang nekta"
2888
2889 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2891 #, c-format
2892 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2896 #, c-format
2897 msgid "Acquired in the last:"
2898 msgstr "Skaffa siste:"
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2904 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2910 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2911
2912 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2919 msgid "Add"
2920 msgstr "Legg til"
2921
2922 #. %1$s:  total 
2923 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "Add %s items to %s"
2927 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2928
2929 #. A name=ButtonPlus
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2931 msgid "Add another field"
2932 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "Add tag"
2938 msgstr "Legg i korga"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "Add tag(s)"
2943 msgstr "Legg i korga"
2944
2945 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Add to %s"
2949 msgstr "Legg i liste"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2952 #, c-format
2953 msgid "Add to a list"
2954 msgstr "Legg i ei lista"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "Add to a new list:"
2959 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "Add to cart"
2965 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2968 #, c-format
2969 msgid "Add to list:"
2970 msgstr "Legg i lista"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "Add to your cart"
2976 msgstr "Legg i korga"
2977
2978 #. SCRIPT
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Add to..."
2982 msgstr "Legg til i"
2983
2984 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2985 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Added %s %s by "
2989 msgstr "Legg til %s dokument i "
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Additional authors:"
2994 msgstr "Medforfattarar:"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2999 msgstr "Andre typar innhald"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "Additional information"
3004 msgstr "Kontaktinformasjon"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3007 #, c-format
3008 msgid "Adolescent"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3012 #, c-format
3013 msgid "Adult"
3014 msgstr "Vaksen"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "Advanced search"
3020 msgstr "Avansert søk"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3025 #, c-format
3026 msgid "All"
3027 msgstr "Alle"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "All Tags"
3032 msgstr "Alle taggar"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "All collections"
3037 msgstr "Samling"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3040 #, c-format
3041 msgid "All item types"
3042 msgstr "Alle medietypar"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3047 #, c-format
3048 msgid "All libraries"
3049 msgstr "Alle bibliotek"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "Allow"
3056 msgstr "Alle"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3062 "expires."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3066 #, c-format
3067 msgid "Alternate address"
3068 msgstr "Alternativ adresse"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "Alternate address information: "
3073 msgstr "Alternativ adresse"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "Alternate contact"
3078 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3083 #, c-format
3084 msgid "Amount"
3085 msgstr "Beløp"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "Amount outstanding"
3090 msgstr "Uteståande beløp"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "An error has occurred"
3099 msgstr "Det har oppstått ein feil"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3102 #, c-format
3103 msgid "An error occurred while try to process your request."
3104 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid ""
3109 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3110 "exist"
3111 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3114 #, c-format
3115 msgid "An invitation to share list "
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3119 #, c-format
3120 msgid "Any"
3121 msgstr "Alle"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3124 #, c-format
3125 msgid "Any audience"
3126 msgstr "Alle målgrupper"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "Any content"
3131 msgstr "Alle typar innhald"
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3134 #, c-format
3135 msgid "Any format"
3136 msgstr "Alle format"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "Any phrase"
3141 msgstr "Alle fraser"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3144 #, c-format
3145 msgid "Any word"
3146 msgstr "Alle ord"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3150 #, c-format
3151 msgid "Anyone"
3152 msgstr "Kven som helst"
3153
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Apr"
3158 msgstr "April"
3159
3160 #. SCRIPT
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3162 msgid "April"
3163 msgstr "April"
3164
3165 #. SCRIPT
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3169 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3170
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3175 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3176
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3181 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3182
3183 #. SCRIPT
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3187 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3188
3189 #. SCRIPT
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3191 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3192 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3193
3194 #. SCRIPT
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3196 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3197 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3198
3199 #. SCRIPT
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3203 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3204
3205 #. SCRIPT
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3209 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3210
3211 #. SCRIPT
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3215 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3216
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3221 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3222
3223 #. SCRIPT
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3227 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3230 #, c-format
3231 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3236 #, c-format
3237 msgid "Ascending"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3241 #, c-format
3242 msgid "Ask for a discharge"
3243 msgstr ""
3244
3245 #. For the first occurrence,
3246 #. %1$s:  subscription.branchname 
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "At library: %s"
3251 msgstr "Oppgje bibliotek"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3254 #, c-format
3255 msgid "Audience"
3256 msgstr "Målgruppe"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3259 #, c-format
3260 msgid "Audiovisual profile:"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. SCRIPT
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Aug"
3267 msgstr "August"
3268
3269 #. SCRIPT
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3271 msgid "August"
3272 msgstr "August"
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3277 #, c-format
3278 msgid "AuthenticatePatron"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3285 "patron."
3286 msgstr ""
3287
3288 #. OPTGROUP
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3299 #, c-format
3300 msgid "Author"
3301 msgstr "Forfattar"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3305 #, c-format
3306 msgid "Author (A-Z)"
3307 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3311 #, c-format
3312 msgid "Author (Z-A)"
3313 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3316 #, c-format
3317 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "Author(s)"
3323 msgstr "Forfattarar"
3324
3325 #. For the first occurrence,
3326 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3327 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3328 #. %3$s:  END 
3329 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3330 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3331 #. %6$s:  END 
3332 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3333 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3334 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3335 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3336 #. %11$s:  END 
3337 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3338 #. %13$s:  END 
3339 #. %14$s:  END 
3340 #. %15$s:  END 
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3345 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Author:"
3350 msgstr "Forfattar:"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Authority"
3355 msgstr "Autoritet:"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3363 #, c-format
3364 msgid "Authority search"
3365 msgstr "Autoritetssøk"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3368 #, c-format
3369 msgid "Authority search results"
3370 msgstr "Søkeresultat"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Authority type: "
3375 msgstr "Autoritetstype: "
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Authorized headings"
3380 msgstr "Autoriserte former"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Authors"
3385 msgstr "Forfattar"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "Availability "
3390 msgstr "Tilgjenge: "
3391
3392 #. For the first occurrence,
3393 #. SCRIPT
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3396 #, c-format
3397 msgid "Availability:"
3398 msgstr "Tilgjenge:"
3399
3400 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Available %s"
3404 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "Available issues"
3409 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3412 #, c-format
3413 msgid "Awards:"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3417 #, c-format
3418 msgid "BE CAREFUL"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. %1$s:  heading | html 
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "BT: %s"
3425 msgstr "Felt: %s"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "Back to lists"
3431 msgstr "Tilbake til postane"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "Back to results"
3436 msgstr "Søkeresultat"
3437
3438 #. A
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Back to the results search list"
3442 msgstr "Søkeresultat"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3449 #, c-format
3450 msgid "Barcode"
3451 msgstr "Strekkode"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3455 #, c-format
3456 msgid "Barcode:"
3457 msgstr "Strekkode:"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3461 #, c-format
3462 msgid "BibTeX"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3466 #, c-format
3467 msgid "Biblio records"
3468 msgstr "Postar"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "Bibliographies"
3473 msgstr "Bibliografiar"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3476 #, c-format
3477 msgid "Biography"
3478 msgstr "Biografi"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3481 #, c-format
3482 msgid "Blocked"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "Blocked record"
3488 msgstr "Postar"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3491 #, c-format
3492 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3496 #, c-format
3497 msgid "Braille"
3498 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "Brief display"
3503 msgstr "Kort vising"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Brief history"
3509 msgstr "Vising i kort format"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "Browse by hierarchy"
3514 msgstr "Bla hierarkisk"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Browse our catalog"
3519 msgstr "Bla i katalogen"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Browse results"
3525 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Browse shelf"
3531 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "CAS login"
3537 msgstr "Innlogging:"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3540 #, c-format
3541 msgid "CD audio"
3542 msgstr "Lyd-CD"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "CD software"
3547 msgstr "Programvare-CD"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3550 #, c-format
3551 msgid "CGI debug is on."
3552 msgstr "CGI feilretting er på."
3553
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "CSV - %s"
3560 msgstr "%s - %s"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "Call No."
3565 msgstr "Hylleplass"
3566
3567 #. OPTGROUP
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3569 msgid "Call Number"
3570 msgstr "Hyllesignatur:"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Call no."
3577 msgstr "Hyllesignatur"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "Call number"
3594 msgstr "Hyllesignatur"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3600 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3606 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "Call number:"
3613 msgstr "Hyllesignatur"
3614
3615 #. For the first occurrence,
3616 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "Call number: %s"
3621 msgstr "Hylleplass"
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3645 #, c-format
3646 msgid "Cancel"
3647 msgstr "Avbryt"
3648
3649 #. A
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Cancel email notification"
3653 msgstr "Klassifikasjon"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Cancel email notification "
3658 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "CancelHold"
3665 msgstr "Avbryt"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "CancelRecall "
3670 msgstr "Avbryt "
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3673 #, c-format
3674 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3675 msgstr ""
3676
3677 #. IMG
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Cannot be put on hold"
3681 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Card number:"
3687 msgstr "Lånarnummer"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "Cart"
3693 msgstr "Carte"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Cassette recording"
3698 msgstr "Kassettopptak"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "Catalog"
3703 msgstr "Katalogar"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3706 #, c-format
3707 msgid "Catalogs"
3708 msgstr "Katalogar"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3712 #, c-format
3713 msgid "Category:"
3714 msgstr "Kategori:"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Change your password"
3719 msgstr "Endre passord"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "Change your password "
3724 msgstr "Endre passord "
3725
3726 #. INPUT type=submit name=confirm
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Check in item"
3730 msgstr "Forny lånet"
3731
3732 #. SCRIPT
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Check out"
3736 msgstr "Utlån"
3737
3738 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3739 #. %2$s:  END 
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3743 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "Check-in date:"
3748 msgstr "Forny lånet"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "Checked out"
3754 msgstr "Utlånt"
3755
3756 #. %1$s:  issues_count 
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Checked out (%s)"
3760 msgstr "Lånt ut"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Checked out on"
3765 msgstr "Utlånt"
3766
3767 #. %1$s:  item.firstname 
3768 #. %2$s:  item.surname 
3769 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3770 #. %4$s:  item.cardnumber 
3771 #. %5$s:  END 
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3775 msgstr "Lånt ut"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3778 #, c-format
3779 msgid "Checkout history"
3780 msgstr "Utlånshistorikk"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3784 #, c-format
3785 msgid "Checkouts"
3786 msgstr "Utlån"
3787
3788 #. %1$s:  borrowername 
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Checkouts for %s "
3792 msgstr "Utlån "
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Checkouts: "
3797 msgstr "Utlån "
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3800 #, c-format
3801 msgid "Citation"
3802 msgstr "Sitering"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3805 #, c-format
3806 msgid "Classification"
3807 msgstr "Klassifikasjon"
3808
3809 #. For the first occurrence,
3810 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "Classification: %s "
3815 msgstr "Klassifikasjon: "
3816
3817 #. INPUT type=reset
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Clear"
3821 msgstr "Nullstill"
3822
3823 #. For the first occurrence,
3824 #. SCRIPT
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Clear all"
3835 msgstr "Nullstill alle"
3836
3837 #. For the first occurrence,
3838 #. SCRIPT
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Clear date"
3843 msgstr "Bestillingsdato"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3847 #, c-format
3848 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3852 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Click here if you're not %s %s"
3856 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Click here to view them all."
3861 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3864 #, c-format
3865 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Click to add to cart"
3872 msgstr "Legg i korga"
3873
3874 #. H2
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Click to expand this role"
3878 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3879
3880 #. SCRIPT
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Click to forward the list to"
3884 msgstr "Legg i korga"
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3894 #, c-format
3895 msgid "Click to open in new window"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. SCRIPT
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Click to rewind the list to"
3902 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3903
3904 #. DIV
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3907 msgid "Click to view in Google Books"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Close"
3913 msgstr "Lukk"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "Close shelf browser"
3918 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Close this window"
3923 msgstr "Lukk dette vindauget."
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Close this window."
3928 msgstr "Lukk vindauge"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3931 #, c-format
3932 msgid "Close window"
3933 msgstr "Lukk vindauget"
3934
3935 #. A
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Collect items you are interested in"
3939 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3945 #, c-format
3946 msgid "Collection"
3947 msgstr "Samling"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "Collection title:"
3952 msgstr "Samling:"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "Collection: "
3957 msgstr "Samling: "
3958
3959 #. For the first occurrence,
3960 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Collection: %s "
3965 msgstr "Samling: "
3966
3967 #. For the first occurrence,
3968 #. %1$s:  review.firstname 
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Comment by %s"
3974 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3975
3976 #. %1$s:  review.firstname 
3977 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Comment by %s %s"
3981 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3982
3983 #. %1$s:  review.title 
3984 #. %2$s:  review.firstname 
3985 #. %3$s:  review.surname 
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "Comment by %s %s %s"
3989 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3993 #, c-format
3994 msgid "Comment:"
3995 msgstr "Kommentar:"
3996
3997 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Comments ( %s )"
4001 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Comments on "
4006 msgstr "Kommentarar "
4007
4008 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4009 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4010 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4011 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4012 #. %5$s:  END 
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4014 #, c-format
4015 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4016 msgstr ""
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Contact information"
4021 msgstr "Kalenderinformasjon"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Contact information: "
4027 msgstr "Kalenderinformasjon"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4030 #, c-format
4031 msgid "Content"
4032 msgstr "Innhald"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4035 #, c-format
4036 msgid "Content Cafe"
4037 msgstr "Content Cafe"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4040 #, c-format
4041 msgid "Contents"
4042 msgstr "Innhald"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Contents of "
4047 msgstr "Content "
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Copy number"
4054 msgstr "Hyllesignatur:"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4057 #, c-format
4058 msgid "Copyright"
4059 msgstr "Opphavsrett"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Copyright date"
4065 msgstr "År:"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4068 #, c-format
4069 msgid "Copyright date:"
4070 msgstr "År:"
4071
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Copyright year: %s "
4078 msgstr "År: "
4079
4080 #. SCRIPT
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4082 msgid ""
4083 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4087 #, c-format
4088 msgid "Count"
4089 msgstr "Tel"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Course #"
4094 msgstr "inneheld"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Course number:"
4099 msgstr "Lånarnummer:"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Course reserves"
4107 msgstr "%s importerte postar"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4111 #, c-format
4112 msgid "Course reserves for "
4113 msgstr ""
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Courses"
4118 msgstr "inneheld"
4119
4120 #. IMG
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Cover image"
4125 msgstr "Omslagsbilete"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Create a new list"
4130 msgstr "Lag ny liste"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Create new list"
4135 msgstr "Lag ei ny liste"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4138 #, c-format
4139 msgid ""
4140 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4141 "record in Koha."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4145 #, c-format
4146 msgid ""
4147 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4148 "bibliographic record Koha."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4152 #, c-format
4153 msgid "Credits"
4154 msgstr "Kreditt"
4155
4156 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Credits (%s)"
4160 msgstr "Kreditt"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Current location"
4165 msgstr "Gjeldande plassering:"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Current password:"
4170 msgstr "Passord per i dag:"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Current session"
4176 msgstr "Gjeldande termar"
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Currently in local use"
4181 msgstr "Passord per i dag:"
4182
4183 #. %1$s:  item.firstname 
4184 #. %2$s:  item.surname 
4185 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4186 #. %4$s:  item.cardnumber 
4187 #. %5$s:  END 
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4189 #, c-format
4190 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4194 #, c-format
4195 msgid "Curriculum"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "DVD video / Videodisc"
4201 msgstr "DVD-video/videodisk"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4211 #, c-format
4212 msgid "Date"
4213 msgstr "Dato"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "Date added"
4218 msgstr "Dato lagt til"
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Date added:"
4223 msgstr "Dato er lagt til"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "Date due"
4229 msgstr "Forfallsdato"
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Date due:"
4236 msgstr "Forfallsdato"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Date range:"
4241 msgstr "Dato er lagt til"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4244 #, c-format
4245 msgid "Date received"
4246 msgstr "Dato for mottak"
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4250 #, c-format
4251 msgid "Date:"
4252 msgstr "Dato:"
4253
4254 #. OPTGROUP
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Dates"
4258 msgstr "Dato"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Days in advance"
4263 msgstr "# dagar på førehand"
4264
4265 #. SCRIPT
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4267 msgid "Dec"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. SCRIPT
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4272 msgid "December"
4273 msgstr "Desember"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4277 #, c-format
4278 msgid "Default"
4279 msgstr "Standard"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Default sorting"
4284 msgstr "Slett"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4287 #, c-format
4288 msgid ""
4289 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4290 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4291 "permitted by local laws."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4298 "values: "
4299 msgstr ""
4300
4301 #. INPUT type=submit
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4310 #, c-format
4311 msgid "Delete"
4312 msgstr "Slett"
4313
4314 #. INPUT type=submit
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Delete list"
4319 msgstr "Slett liste"
4320
4321 #. INPUT type=submit
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4323 msgid "Delete selected"
4324 msgstr "Slett den/dei valde"
4325
4326 #. INPUT type=submit
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Delete this list"
4330 msgstr "Slett denne lista"
4331
4332 #. A
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Delete your search history"
4336 msgstr "Endre søket"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4339 #, c-format
4340 msgid "Delicious"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Department:"
4346 msgstr "Betalingar"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4349 #, c-format
4350 msgid "Dept."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4355 #, c-format
4356 msgid "Descending"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4360 #, c-format
4361 msgid "Description"
4362 msgstr "Beskriving"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Details"
4367 msgstr "Detaljar"
4368
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s:  bibliotitle 
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "Details for %s"
4376 msgstr "Utlån"
4377
4378 #. %1$s:  title |html 
4379 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4380 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4381 #. %4$s:  END 
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4385 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4388 #, c-format
4389 msgid "Dewey"
4390 msgstr "Dewey"
4391
4392 #. For the first occurrence,
4393 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Dewey: %s "
4398 msgstr "Dewey: "
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4401 #, c-format
4402 msgid "Dictionaries"
4403 msgstr "Ordbøker"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "Did you mean:"
4408 msgstr "Meinte du:"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "Digests only "
4413 msgstr "Kun samanfatting?"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4416 #, c-format
4417 msgid "Directories"
4418 msgstr "Katalogar"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Discharge"
4424 msgstr "Leige"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4427 #, c-format
4428 msgid "Discographies"
4429 msgstr "Diskografiar"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Do not allow"
4436 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Do not notify"
4441 msgstr "ikkje meld frå"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid ""
4446 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4447 "arrives?"
4448 msgstr ""
4449 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4450 "abonnementet?"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4453 #, c-format
4454 msgid "Don't have a library card?"
4455 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4458 #, c-format
4459 msgid "Don't have a password yet?"
4460 msgstr "Manglar du passord?"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Don't have an account? "
4467 msgstr "Manglar du passord? "
4468
4469 #. SCRIPT
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4471 msgid "Done"
4472 msgstr "Ferdig"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4475 #, c-format
4476 msgid "Download"
4477 msgstr "Last ned"
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Download cart"
4482 msgstr "Last ned post"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Download list"
4487 msgstr "Last ned"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Download list "
4493 msgstr "Last ned "
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4498 #, c-format
4499 msgid "Due"
4500 msgstr "Utlånt til"
4501
4502 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4504 #, c-format
4505 msgid "Due %s"
4506 msgstr "Forfallsdato %s"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4509 #, c-format
4510 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4511 msgstr ""
4512
4513 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4515 #, c-format
4516 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4517 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4520 #, c-format
4521 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4522 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4523
4524 #. INPUT type=submit
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4528 #, c-format
4529 msgid "Edit"
4530 msgstr "Endre"
4531
4532 #. INPUT type=submit
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Edit list"
4537 msgstr "Endre liste"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "Edit list "
4542 msgstr "Endre liste "
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "Editing "
4547 msgstr "Utgåver "
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4550 #, c-format
4551 msgid "Edition statement:"
4552 msgstr "Utgåve:"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Editions"
4557 msgstr "Utgåver"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Email"
4563 msgstr "E-post:"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Email address:"
4570 msgstr "Hovudadresse"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Empty and close"
4575 msgstr "Crayon de couleur"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "Encyclopedias "
4580 msgstr "Leksika "
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Enhanced content: "
4585 msgstr "Ekstrainnhald "
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4588 #, c-format
4589 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4593 #, c-format
4594 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4595 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4596
4597 #. INPUT type=text name=q
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4600 msgid "Enter search terms"
4601 msgstr "Skriv søkeord"
4602
4603 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4604 #. %2$s:  END 
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid ""
4608 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4609 "the enter key)."
4610 msgstr ""
4611 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4612
4613 #. For the first occurrence,
4614 #. %1$s:  authtypetext 
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "Entry %s"
4619 msgstr "ved %s"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "Error 400"
4625 msgstr "Feil nummer 400"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4629 #, c-format
4630 msgid "Error 401"
4631 msgstr "Feil nummer 401"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4635 #, c-format
4636 msgid "Error 402"
4637 msgstr "Feil nummer 402"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4641 #, c-format
4642 msgid "Error 403"
4643 msgstr "Feil nummer 403"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4647 #, c-format
4648 msgid "Error 404"
4649 msgstr "Feil nummer 404"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4653 #, c-format
4654 msgid "Error 500"
4655 msgstr "Feil nummer 500"
4656
4657 #. SCRIPT
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4659 msgid "Error searching OverDrive collection"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. SCRIPT
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4664 msgid "Error searching OverDrive collection."
4665 msgstr ""
4666
4667 #. SCRIPT
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Error! Illegal parameter"
4671 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4672
4673 #. SCRIPT
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4675 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4679 #, c-format
4680 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4681 msgstr ""
4682
4683 #. SCRIPT
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4687 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid ""
4692 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4693 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4694
4695 #. SCRIPT
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4697 #, fuzzy
4698 msgid ""
4699 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4700 "with plain text."
4701 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4705 #, c-format
4706 msgid "Error:"
4707 msgstr "Feil:"
4708
4709 #. SCRIPT
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Errors: "
4713 msgstr "Feil: "
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4718 #, c-format
4719 msgid "Example Call"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4724 #, c-format
4725 msgid "Example Response"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4737 #, c-format
4738 msgid "Example call"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4751 #, c-format
4752 msgid "Example response"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4756 #, c-format
4757 msgid "Excerpt"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4761 #, c-format
4762 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. SCRIPT
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4767 msgid "Expecting a specific item selection."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Expiration date:"
4773 msgstr "Forfall:"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4777 #, c-format
4778 msgid "Expiration:"
4779 msgstr "Forfall:"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4782 #, c-format
4783 msgid "Expires on"
4784 msgstr "Forfall"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Explain "
4789 msgstr "planteikningar "
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4792 #, c-format
4793 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Facebook"
4799 msgstr "Bøker"
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4803 msgid "Feb"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. SCRIPT
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4808 msgid "February"
4809 msgstr "Februar"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Female:"
4814 msgstr "Kvinne"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Fewer options"
4819 msgstr "[Færre val]"
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4822 #, c-format
4823 msgid "Fiction"
4824 msgstr "Skjønnlitteratur"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "Fiction notes:"
4829 msgstr "Skjønnlitteratur"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Filmographies"
4834 msgstr "Filmografiar"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Fine amount"
4839 msgstr "Gebyrsats"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4844 #, c-format
4845 msgid "Fines"
4846 msgstr "Gebyr"
4847
4848 #. For the first occurrence,
4849 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "Fines (%s)"
4854 msgstr "Gebyr"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "Fines and charges"
4861 msgstr "Gebyr og satsar"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Fines:"
4867 msgstr "Gebyr"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4870 #, c-format
4871 msgid "Finish"
4872 msgstr "Fullfør"
4873
4874 #. SCRIPT
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4876 msgid "First"
4877 msgstr "Fyrste"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4880 #, c-format
4881 msgid ""
4882 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4883 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4884 "and after."
4885 msgstr ""
4886
4887 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4888 #. %2$s:  END 
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4890 #, c-format
4891 msgid ""
4892 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4893 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "Forever"
4900 msgstr "Bokmeldingar"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4903 #, c-format
4904 msgid ""
4905 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4906 "who want to keep track of what they are reading."
4907 msgstr ""
4908
4909 #. For the first occurrence,
4910 #. SCRIPT
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4913 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4914 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Format"
4919 msgstr "Format:"
4920
4921 #. For the first occurrence,
4922 #. SCRIPT
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Found"
4927 msgstr "Send"
4928
4929 #. SCRIPT
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Fr"
4933 msgstr "Fredag"
4934
4935 #. SCRIPT
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Fri"
4939 msgstr "Fredag"
4940
4941 #. SCRIPT
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4943 msgid "Friday"
4944 msgstr "Fredag"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "From: "
4949 msgstr "Frå: "
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Full heading"
4954 msgstr "Fullstendig innførsel"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4958 #, c-format
4959 msgid "Full history"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Full subscription history"
4965 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
4966
4967 #. %1$s:  bibliotitle 
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Full subscription history for %s"
4971 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "General"
4976 msgstr "g- Generelt"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "Get your discharge"
4981 msgstr "Beskriving av gebyr"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "GetAuthorityRecords"
4988 msgstr "Autoritetsdata"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "GetAvailability"
4995 msgstr "Tilgjenge"
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5000 #, c-format
5001 msgid "GetPatronInfo"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5007 #, c-format
5008 msgid "GetPatronStatus"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "GetRecords"
5016 msgstr "Lagre post:"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "GetServices"
5023 msgstr "Serie"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5026 #, c-format
5027 msgid ""
5028 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5029 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5030 "specific metadata schema for the record objects."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5034 #, c-format
5035 msgid ""
5036 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5037 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5038 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5039 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5040 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5041 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5045 #, c-format
5046 msgid ""
5047 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5048 "availability of the items associated with the identifiers."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5059 #, c-format
5060 msgid "Go"
5061 msgstr "Søk"
5062
5063 #. For the first occurrence,
5064 #. SCRIPT
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Go to detail"
5068 msgstr "Kontaktinformasjon"
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5073 msgstr "Bibliografiar "
5074
5075 #. OPTGROUP
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5077 msgid "Groups"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "Groups of libraries"
5083 msgstr "Bibliotek"
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5086 #, c-format
5087 msgid "Handbooks"
5088 msgstr "Handbøker"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5091 #, c-format
5092 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5093 msgstr ""
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5098 msgstr "Bibliografiar "
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5101 #, c-format
5102 msgid "HarvestExpandedRecords "
5103 msgstr ""
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5106 #, c-format
5107 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5108 msgstr ""
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "Heading ascendant"
5113 msgstr "Innførsel, stigande"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Heading descendant"
5118 msgstr "Innførsel, synkande"
5119
5120 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "Hello, %s "
5124 msgstr "Hei, %s %s "
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5127 #, c-format
5128 msgid "Help"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5133 #, c-format
5134 msgid "Hi,"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. SCRIPT
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Hide options"
5141 msgstr "[Fleire val]"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Hide window"
5146 msgstr "Lukk vindauge"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5151 #, c-format
5152 msgid "Highlight"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5156 #, c-format
5157 msgid "Hold date"
5158 msgstr "Reserveringsdato"
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Hold date:"
5164 msgstr "Reserveringsdato"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Hold not needed after:"
5169 msgstr "Reserveringsdato"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "Hold notes:"
5174 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Hold starts on date:"
5179 msgstr "Startdato for historikk"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "HoldItem"
5186 msgstr "Reserveringsdato"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "HoldTitle"
5193 msgstr "Tittel"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "Holding libraries"
5198 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5201 #, c-format
5202 msgid "Holdings"
5203 msgstr "Bestand"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Holdings:"
5209 msgstr "Bestand"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Holds "
5214 msgstr "Reserveringar "
5215
5216 #. %1$s:  reserves_count 
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Holds (%s)"
5220 msgstr "Reserveringar "
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Holds waiting"
5225 msgstr "Ventande reservasjonar"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Home"
5280 msgstr "Heim"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Home libraries"
5285 msgstr "Eige bibliotek:"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "Home library"
5291 msgstr "Eige bibliotek:"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "ILS-DI"
5309 msgstr "ISBD"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5312 #, c-format
5313 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5318 #, c-format
5319 msgid "ISBD"
5320 msgstr "ISBD"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "ISBD view"
5328 msgstr "ISBD-vising"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5335 #, c-format
5336 msgid "ISBN"
5337 msgstr "ISBN"
5338
5339 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "ISBN %s"
5343 msgstr "ISBN:"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5346 #, c-format
5347 msgid "ISBN:"
5348 msgstr "ISBN:"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "ISBN: "
5353 msgstr "ISBN: "
5354
5355 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "ISBN: %s "
5359 msgstr "ISBN: %s"
5360
5361 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5362 #. %2$s:  isbn 
5363 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5364 #. %4$s:  END 
5365 #. %5$s:  END 
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5372 #, c-format
5373 msgid "ISSN"
5374 msgstr "ISSN:"
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5377 #, c-format
5378 msgid "ISSN:"
5379 msgstr "ISSN:"
5380
5381 #. A
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5383 #, c-format
5384 msgid "IdRef"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Identity"
5390 msgstr "Identitetsinformasjon"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5393 #, c-format
5394 msgid ""
5395 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5396 "local library and the error will be corrected."
5397 msgstr ""
5398 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5399 "Der vil feilen bli retta."
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5402 #, c-format
5403 msgid ""
5404 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5405 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5406 "yourself started."
5407 msgstr ""
5408 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5409 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5410 "vegleiinga for å koma i gang."
5411
5412 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5414 #, c-format
5415 msgid ""
5416 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5417 "expire in %s seconds."
5418 msgstr ""
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5421 #, c-format
5422 msgid ""
5423 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5424 "log in: "
5425 msgstr ""
5426
5427 #. %1$s:  ELSE 
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5429 #, c-format
5430 msgid ""
5431 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5432 msgstr ""
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5435 #, c-format
5436 msgid ""
5437 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5438 "you may login below:"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid ""
5444 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5445 msgstr ""
5446 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5447 "registrera deg."
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5450 #, c-format
5451 msgid ""
5452 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5453 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5454 msgstr ""
5455 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5456
5457 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5459 #, c-format
5460 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5461 msgstr ""
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5465 #, c-format
5466 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5467 msgstr ""
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Images"
5473 msgstr "Bilete:"
5474
5475 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Images for %s "
5479 msgstr "Utlån "
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5483 #, c-format
5484 msgid "Immediate deletion"
5485 msgstr ""
5486
5487 #. For the first occurrence,
5488 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5489 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5494 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5495
5496 #. For the first occurrence,
5497 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5498 #. %2$s:  item.transfertto 
5499 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5504 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "In your cart"
5512 msgstr "Sender korga"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5515 #, c-format
5516 msgid "Indexed in:"
5517 msgstr "Registrert i:"
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5520 #, c-format
5521 msgid "Indexes"
5522 msgstr "Register"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5525 #, c-format
5526 msgid "Information"
5527 msgstr "Informasjon"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "Instructors"
5532 msgstr "Instruksjonar"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "Instructors:"
5537 msgstr "Instruksjonar"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "Invalid shelf number."
5542 msgstr "Hylleplass"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5545 #, c-format
5546 msgid "Issue #"
5547 msgstr "Hefte #"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5551 #, c-format
5552 msgid "Issues for a subscription"
5553 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5556 #, c-format
5557 msgid "Issues summary"
5558 msgstr "Heftesamandrag"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Item call number"
5563 msgstr "Hyllesignatur"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "Item cannot be checked out."
5568 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5571 #, c-format
5572 msgid "Item damaged"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5576 #, c-format
5577 msgid "Item hold queue priority"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Item holds"
5583 msgstr "Reserver"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "Item lost"
5588 msgstr "Reserver"
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5597 #, c-format
5598 msgid "Item type"
5599 msgstr "Materialtype:"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5604 #, c-format
5605 msgid "Item type:"
5606 msgstr "Materialtype:"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "Item type: "
5612 msgstr "Materialtype: "
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "Item types"
5617 msgstr "Materialtype:"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "Item withdrawn"
5622 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "Items available at:"
5627 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5628
5629 #. For the first occurrence,
5630 #. SCRIPT
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "Items available:"
5635 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5636
5637 #. SCRIPT
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Items in your cart: "
5641 msgstr "Sender korga "
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "Items: "
5647 msgstr "Eksemplar"
5648
5649 #. SCRIPT
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Jan"
5653 msgstr "og"
5654
5655 #. SCRIPT
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5657 #, fuzzy
5658 msgid "January"
5659 msgstr "Januar"
5660
5661 #. SCRIPT
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Jul"
5665 msgstr "Juli"
5666
5667 #. SCRIPT
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5669 #, fuzzy
5670 msgid "July"
5671 msgstr "Juli"
5672
5673 #. SCRIPT
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Jun"
5677 msgstr "Juni"
5678
5679 #. SCRIPT
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5681 msgid "June"
5682 msgstr "Juni"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5685 #, c-format
5686 msgid "Juvenile"
5687 msgstr "Born"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5690 #, c-format
5691 msgid "Keyword"
5692 msgstr "Søk i alle felt"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5698 #, c-format
5699 msgid "Koha"
5700 msgstr "Koha"
5701
5702 #. LINK
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5704 msgid "Koha - RSS"
5705 msgstr "RSS"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "Koha Wiki"
5710 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5715 msgid "Koha [% Version %]"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5719 #, c-format
5720 msgid "LCCN"
5721 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5724 #, c-format
5725 msgid "LCCN:"
5726 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5727
5728 #. For the first occurrence,
5729 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "LCCN: %s "
5734 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5737 #, c-format
5738 msgid "Language"
5739 msgstr "Språk"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "Language: "
5744 msgstr "Språk: "
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "Languages"
5749 msgstr "Språk"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Languages:&nbsp;"
5754 msgstr "Språk:"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5757 #, c-format
5758 msgid "Large print"
5759 msgstr "Storskrift"
5760
5761 #. SCRIPT
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Last"
5765 msgstr "Sein"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "Last location"
5770 msgstr "Siste plassering"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5773 #, c-format
5774 msgid "Law reports and digests"
5775 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5778 #, c-format
5779 msgid "Legal articles"
5780 msgstr "Juridiske artiklar"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5783 #, c-format
5784 msgid "Legal cases and case notes"
5785 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5788 #, c-format
5789 msgid "Legislation"
5790 msgstr "Lovgjeving"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5793 #, c-format
5794 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5798 #, c-format
5799 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5803 #, c-format
5804 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5808 #, c-format
5809 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. OPTGROUP
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5814 msgid "Libraries"
5815 msgstr "Bibliotek"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5820 #, c-format
5821 msgid "Library"
5822 msgstr "Bibliotek:"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "Library catalog"
5828 msgstr "Bibliotekkatalog"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5832 #, c-format
5833 msgid "Library:"
5834 msgstr "Bibliotek:"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Library: "
5839 msgstr "Bibliotek "
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Limit to any of the following:"
5844 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Limit to currently available items."
5849 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Limit to:"
5854 msgstr "Avgrens til: "
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Limit to: "
5859 msgstr "Avgrens til: "
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Link to resource "
5865 msgstr "Nettressursar: "
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "LinkedIn"
5870 msgstr "Gebyr"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "Links"
5876 msgstr "Gebyr"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "List name"
5881 msgstr "Listenamn"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "List name:"
5887 msgstr "Listenamn:"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "List name: "
5892 msgstr "Listenamn: "
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5895 #, c-format
5896 msgid "List(s) this item appears in: "
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5903 #, c-format
5904 msgid "Lists"
5905 msgstr "Lister"
5906
5907 #. SCRIPT
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Loading"
5911 msgstr "Lastar inn ..."
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "Loading "
5916 msgstr "Lastar inn ..."
5917
5918 #. For the first occurrence,
5919 #. SCRIPT
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Loading..."
5924 msgstr "Lastar inn ..."
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Local Login"
5929 msgstr "Plassering"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Local login"
5935 msgstr "Plassering"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5938 #, c-format
5939 msgid "Location"
5940 msgstr "Plassering"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Location (Status)"
5945 msgstr "Plassering(ar)"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Location and availability: "
5950 msgstr "Plassering og tilgang: "
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Location(s) (Status)"
5955 msgstr "Plassering(ar)"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "Locations"
5960 msgstr "Plassering"
5961
5962 #. INPUT type=submit
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Log in"
5973 msgstr "Innlogging:"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5978 #, c-format
5979 msgid "Log in to add tags."
5980 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Log in to create your own lists"
5985 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "Log in to see your own saved tags."
5990 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "Log in to your account"
6000 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "Log in to your account:"
6006 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6009 #, c-format
6010 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6011 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "Login"
6016 msgstr "Loggar"
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Login:"
6024 msgstr "Innlogging:"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6027 #, c-format
6028 msgid ""
6029 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6030 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6031 msgstr ""
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "LookupPatron"
6038 msgstr "for lånaren"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6042 #, c-format
6043 msgid "MARC"
6044 msgstr "MARC"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6047 #, c-format
6048 msgid "MARC Card View"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "MARC View"
6054 msgstr "Førehandsvising"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "MARC view"
6064 msgstr "MARC-vising"
6065
6066 #. %1$s:  bibliotitle 
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "MARC view: %s"
6070 msgstr "MARC-vising"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6074 #, c-format
6075 msgid "MARCXML"
6076 msgstr "MARCXML"
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6079 #, c-format
6080 msgid "MESSAGE 10:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6084 #, c-format
6085 msgid "MESSAGE 11:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6089 #, c-format
6090 msgid "MESSAGE 12:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6094 #, c-format
6095 msgid "MESSAGE 13:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6099 #, c-format
6100 msgid "MESSAGE 14:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6104 #, c-format
6105 msgid "MESSAGE 15:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6109 #, c-format
6110 msgid "MESSAGE 1:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6114 #, c-format
6115 msgid "MESSAGE 2:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6119 #, c-format
6120 msgid "MESSAGE 3:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6124 #, c-format
6125 msgid "MESSAGE 4:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6129 #, c-format
6130 msgid "MESSAGE 5:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6134 #, c-format
6135 msgid "MESSAGE 6:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6139 #, c-format
6140 msgid "MESSAGE 7:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6144 #, c-format
6145 msgid "MESSAGE 8:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6149 #, c-format
6150 msgid "MESSAGE 9:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Main address"
6156 msgstr "Hovudadresse"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6162 #, c-format
6163 msgid "Make a "
6164 msgstr ""
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Male:"
6169 msgstr "Mann"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6172 #, c-format
6173 msgid "Managed by"
6174 msgstr "Handsama av"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Managed by:"
6179 msgstr "Handsama av: %s"
6180
6181 #. SCRIPT
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Mar"
6185 msgstr "Mars"
6186
6187 #. SCRIPT
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6189 msgid "March"
6190 msgstr "Mars"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Match:"
6195 msgstr "Treff:"
6196
6197 #. For the first occurrence,
6198 #. SCRIPT
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6200 #, fuzzy
6201 msgid "May"
6202 msgstr "Mai"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6206 #, c-format
6207 msgid "Me"
6208 msgstr "Meg"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Message sent"
6214 msgstr "Meldingar"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6217 #, c-format
6218 msgid "Messages for you"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "Missing issues: %s "
6225 msgstr "Manglande hefte: "
6226
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Mo"
6231 msgstr "på"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6234 #, c-format
6235 msgid "Modify"
6236 msgstr "Endre"
6237
6238 #. SCRIPT
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Mon"
6242 msgstr "på"
6243
6244 #. SCRIPT
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6246 msgid "Monday"
6247 msgstr "Måndag"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6250 #, c-format
6251 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6256 #, c-format
6257 msgid "More details"
6258 msgstr "Fleire detaljar"
6259
6260 #. SCRIPT
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6262 #, fuzzy
6263 msgid "More lists"
6264 msgstr "Topplister"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "More options"
6269 msgstr "[Fleire val]"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "More searches "
6274 msgstr "(liknande søk: "
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Most popular"
6279 msgstr "Mest populære"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Most popular titles"
6284 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6287 #, c-format
6288 msgid "Musical recording"
6289 msgstr "Musikkopptak"
6290
6291 #. %1$s:  heading | html 
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "NT: %s"
6295 msgstr "Felt: %s"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6298 #, c-format
6299 msgid "Name"
6300 msgstr "Namn"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Never"
6306 msgstr "Bokmeldingar"
6307
6308 #. %1$s:  END 
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Never expires %s "
6312 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6315 #, c-format
6316 msgid ""
6317 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6318 "the item that was checked-out upon check-in."
6319 msgstr ""
6320
6321 #. %1$s:  review.title |html 
6322 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6323 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6324 #. %4$s:  END 
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6328 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "New list"
6336 msgstr "Ny liste"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "New password:"
6341 msgstr "Nytt passord:"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "New purchase suggestion"
6347 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "New search"
6352 msgstr "[Nytt søk]"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6358 #, c-format
6359 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6364 #, c-format
6365 msgid "New tag:"
6366 msgstr "Ny tagg:"
6367
6368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6369 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6370 #. %3$s:  ELSE 
6371 #. %4$s:  END 
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6375 msgstr "Melding frå biblioteket"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6382 #, c-format
6383 msgid "Next"
6384 msgstr "Neste"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6388 #, c-format
6389 msgid "Next &gt;&gt;"
6390 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6394 #, c-format
6395 msgid "Next &raquo;"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "Next available item"
6401 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6405 #, c-format
6406 msgid "No"
6407 msgstr "Nei"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "No available items."
6412 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6415 #, c-format
6416 msgid "No changes were made."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "No cover image available"
6456 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6457
6458 #. SCRIPT
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6460 #, fuzzy
6461 msgid "No data available in table"
6462 msgstr "tilgjengeleg"
6463
6464 #. SCRIPT
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6466 #, fuzzy
6467 msgid "No entries to show"
6468 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6469
6470 #. SCRIPT
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6472 #, fuzzy
6473 msgid "No item was added to your cart"
6474 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6475
6476 #. For the first occurrence,
6477 #. SCRIPT
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6479 msgid "No item was selected"
6480 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "No items available."
6485 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6489 #, c-format
6490 msgid "No items available:"
6491 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6496 #, c-format
6497 msgid "No limit"
6498 msgstr "Inga grense"
6499
6500 #. SCRIPT
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6502 #, fuzzy
6503 msgid "No matching records found"
6504 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6507 #, c-format
6508 msgid "No operation parameter has been passed."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6512 #, c-format
6513 msgid "No physical items for this record"
6514 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "No private lists"
6519 msgstr "Ingen private lister."
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6522 #, c-format
6523 msgid "No private lists."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "No public lists"
6529 msgstr "Ingen offentlege lister"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "No public lists."
6534 msgstr "Offentleg merknad:"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "No renewals allowed"
6539 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6542 #, c-format
6543 msgid "No reserves have been selected for this course."
6544 msgstr ""
6545
6546 #. SCRIPT
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6548 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6549 msgstr ""
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "No results found!"
6554 msgstr "Ingen resultat funne"
6555
6556 #. SCRIPT
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6558 #, fuzzy
6559 msgid "No suggestion was selected"
6560 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6561
6562 #. SCRIPT
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6564 #, fuzzy
6565 msgid "No tag was specified."
6566 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "No tags from this library for this title."
6571 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6574 #, c-format
6575 msgid "Non fiction"
6576 msgstr "Faglitteratur"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6579 #, c-format
6580 msgid "Non-musical recording"
6581 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6584 #, c-format
6585 msgid "None"
6586 msgstr "Ingen"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "None specified: "
6591 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "Normal view"
6602 msgstr "Normal vising"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6608 #, c-format
6609 msgid "Not finding what you're looking for?"
6610 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6611
6612 #. For the first occurrence,
6613 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "Not for loan %s"
6618 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6619
6620 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6622 #, c-format
6623 msgid "Not for loan (%s)"
6624 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6627 #, c-format
6628 msgid "Not on hold"
6629 msgstr "Ikkje reservert"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6632 #, c-format
6633 msgid "Not what you expected? Check for "
6634 msgstr ""
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6638 #, c-format
6639 msgid "Note"
6640 msgstr "Merknad"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "Note: "
6645 msgstr "Merk: "
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6648 #, c-format
6649 msgid ""
6650 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6651 "characters are in all-caps."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6655 #, c-format
6656 msgid ""
6657 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6658 "have been populated, and an index built by separate script."
6659 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6664 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
6665
6666 #. SCRIPT
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6668 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6669 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
6670
6671 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid ""
6675 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6676 "code that was removed. "
6677 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6678
6679 #. SCRIPT
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6681 msgid ""
6682 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6683 "see your current tags."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid ""
6689 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6690 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6691 "retain the comment as is."
6692 msgstr ""
6693 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
6694 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
6695 "som han er."
6696
6697 #. SCRIPT
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6699 #, fuzzy
6700 msgid ""
6701 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6702 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6711 #, c-format
6712 msgid "Notes"
6713 msgstr "Merknader"
6714
6715 #. For the first occurrence,
6716 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Notes : %s "
6721 msgstr "Merknader:"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6724 #, c-format
6725 msgid "Notes/Comments"
6726 msgstr "Merknader/kommentarar"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6730 #, c-format
6731 msgid "Notes:"
6732 msgstr "Merknader:"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6735 #, c-format
6736 msgid "Nothing"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. SCRIPT
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6741 msgid ""
6742 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6746 #, c-format
6747 msgid "Notice:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. SCRIPT
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Nov"
6754 msgstr "Nei"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6759 #, c-format
6760 msgid "Novelist Select"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6764 #, c-format
6765 msgid "Novelist Select: "
6766 msgstr ""
6767
6768 #. SCRIPT
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6770 msgid "November"
6771 msgstr "November"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6774 #, c-format
6775 msgid "Number"
6776 msgstr "Nummer"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6779 #, c-format
6780 msgid "Number of holds: "
6781 msgstr ""
6782
6783 #. INPUT type=submit
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6786 msgid "OK"
6787 msgstr "OK"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6790 #, c-format
6791 msgid "OR"
6792 msgstr "ELLER"
6793
6794 #. SCRIPT
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Oct"
6798 msgstr "Objekt"
6799
6800 #. SCRIPT
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6802 #, fuzzy
6803 msgid "October"
6804 msgstr "Oktober"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "On hold"
6809 msgstr "Reservert"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "On order"
6814 msgstr "Bestilt (%s)"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "On-site checkouts"
6819 msgstr "Totalt utlån:"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6822 #, c-format
6823 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6824 msgstr ""
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "Online resources:"
6829 msgstr "Elektroniske ressursar:"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6834 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid ""
6839 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6840 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6841 "\" field can be used to provide any additional information."
6842 msgstr ""
6843 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
6844 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "Order by date"
6849 msgstr "Sorter etter:"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "Order by title"
6854 msgstr "Sorter etter:"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "Order by: "
6859 msgstr "Sorter etter: "
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "Other editions of this work"
6864 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "Other forms:"
6869 msgstr "Etternamn:"
6870
6871 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "Other holdings ( %s )"
6875 msgstr "Reserveringar ( %s )"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6878 #, c-format
6879 msgid "OutputIntermediateFormat "
6880 msgstr ""
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6883 #, c-format
6884 msgid "OutputRewritablePage "
6885 msgstr ""
6886
6887 #. For the first occurrence,
6888 #. %1$s:  q | html 
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6891 #, c-format
6892 msgid "OverDrive search for '%s'"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. %1$s:  overdues_count 
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Overdue (%s)"
6899 msgstr "Forfalne lån "
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "Overdues "
6904 msgstr "Forfalne lån "
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "Parameters"
6920 msgstr "Programmerte tekstar"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6923 #, c-format
6924 msgid "Password"
6925 msgstr "Passord"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Password updated"
6930 msgstr "Passordet er oppdatert"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6937 #, c-format
6938 msgid "Password:"
6939 msgstr "Passord"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6942 #, c-format
6943 msgid "Patent document"
6944 msgstr "Patentdokument"
6945
6946 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Patron comment on %s"
6950 msgstr "Kommentarar"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Permissions: "
6955 msgstr "Oppgje rettar "
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "Phone"
6960 msgstr "Telefon:"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6963 #, c-format
6964 msgid "Physical details:"
6965 msgstr "Fysisk beskriving:"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "Pick up library"
6970 msgstr "Hentestad"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Pick up location"
6975 msgstr "Hentestad"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Pick up location:"
6981 msgstr "Hentestad"
6982
6983 #. SCRIPT
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Place a hold on"
6987 msgstr "Reserver"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Place a hold on "
6992 msgstr "Reserver"
6993
6994 #. SCRIPT
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Place a hold on: "
6998 msgstr "Reserver"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "Place hold"
7013 msgstr "Reserver"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7016 #, c-format
7017 msgid "Placed on"
7018 msgstr "Bestilt"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Places"
7023 msgstr "Bestilt"
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "Placing a hold"
7028 msgstr "Reserver"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Play media"
7033 msgstr "multimedia"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7036 #, c-format
7037 msgid ""
7038 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7039 "it's your privacy!"
7040 msgstr ""
7041
7042 #. For the first occurrence,
7043 #. SCRIPT
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7046 msgid "Please choose a download format"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "Please choose your privacy rule:"
7052 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid ""
7057 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7058 "arrives for this subscription."
7059 msgstr ""
7060 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7061 "dette abonnementet"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "Please confirm the checkout:"
7066 msgstr "Stadfest utlånet:"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "Please confirm your registration"
7071 msgstr "Kontaktinformasjon"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7076 msgstr "Kontaktinformasjon"
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7079 #, c-format
7080 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7081 msgstr ""
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7084 #, c-format
7085 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7086 msgstr ""
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "Please enter your card number:"
7091 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid ""
7096 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7097 "email when the library processes your suggestion"
7098 msgstr ""
7099 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7100 "når biblioteket handsamar forslaget."
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7103 #, c-format
7104 msgid ""
7105 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7106 "the library no matter which privacy option you choose."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7111 #, c-format
7112 msgid ""
7113 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7114 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7115 "Reference Manager or ProCite."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7123 #, c-format
7124 msgid "Please note:"
7125 msgstr "Merk:"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Please note: "
7132 msgstr "Merk: "
7133
7134 #. %1$s:  ELSE 
7135 #. %2$s:  END 
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7139 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7142 #, c-format
7143 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7144 msgstr ""
7145
7146 #. OPTGROUP
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Popularity"
7150 msgstr "Polarite:"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "Popularity (least to most)"
7156 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Popularity (most to least)"
7162 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7167 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7168
7169 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Powered by %s "
7173 msgstr "Utgjeve av "
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7176 #, c-format
7177 msgid "Pre-adolescent"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7181 #, c-format
7182 msgid "Preferred form: "
7183 msgstr ""
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "Preschool"
7188 msgstr "a- Førskule"
7189
7190 #. SCRIPT
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Prev"
7194 msgstr "Førehandsvising"
7195
7196 #. SCRIPT
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7198 msgid "Preview"
7199 msgstr "Førehandsvising"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7205 #, c-format
7206 msgid "Previous"
7207 msgstr "Førre"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "Previous sessions"
7213 msgstr "Førre"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "Primary"
7218 msgstr "b- Primær"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Print"
7224 msgstr "Skriv ut"
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "Print list"
7229 msgstr "Skriv ut"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7232 #, c-format
7233 msgid "Priority"
7234 msgstr "Kønummer"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7237 #, c-format
7238 msgid "Priority:"
7239 msgstr "Kønummer:"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7244 #, c-format
7245 msgid "Private"
7246 msgstr "Privat"
7247
7248 #. OPTGROUP
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Private lists"
7252 msgstr "Ingen private lister"
7253
7254 #. OPTGROUP
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7256 msgid "Private lists shared with me"
7257 msgstr ""
7258
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Processing..."
7263 msgstr "Kontaktperson"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Programmed texts"
7268 msgstr "Programmerte tekstar"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7273 #, c-format
7274 msgid "Public"
7275 msgstr "Offentleg"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Public lists"
7286 msgstr "Offentleg merknad:"
7287
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Public lists:"
7292 msgstr "Offentleg merknad:"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Publication date range"
7297 msgstr "Utgjevingsår:"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Publication place:"
7302 msgstr "Utgjevingsdato"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7308 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7314 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7319 #, c-format
7320 msgid "Publication:"
7321 msgstr "Utgjeving:"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7324 #, c-format
7325 msgid "Published by :"
7326 msgstr "Utgjeve av"
7327
7328 #. For the first occurrence,
7329 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7330 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7331 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7332 #. %4$s:  END 
7333 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7334 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7335 #. %7$s:  END 
7336 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7337 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7338 #. %10$s:  END 
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7348 #, c-format
7349 msgid "Publisher"
7350 msgstr "Utgjevar"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Publisher location"
7355 msgstr "Utgjevingsstad"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7358 #, c-format
7359 msgid "Publisher:"
7360 msgstr "Utgjevar:"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "Purchase suggestions"
7366 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7369 #, c-format
7370 msgid "Quote of the Day"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7375 #, c-format
7376 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7380 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "RSS feed for %s%s "
7384 msgstr "Ingen offentlege lister"
7385
7386 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "RSS feed for public list %s"
7390 msgstr "Ingen offentlege lister"
7391
7392 #. %1$s:  heading | html 
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "RT: %s"
7396 msgstr "Felt: %s"
7397
7398 #. INPUT type=submit name=rate_button
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Rate me"
7402 msgstr "Forfallsdato"
7403
7404 #. For the first occurrence,
7405 #. SCRIPT
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7408 msgid "Rating based on reviews of "
7409 msgstr ""
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Re-type new password:"
7414 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Reason for suggestion: "
7419 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7422 #, c-format
7423 msgid "RecallItem "
7424 msgstr ""
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Recent comments"
7430 msgstr "Kommentarar"
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Recent comments "
7435 msgstr "Kommentarar"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Record not found"
7440 msgstr "Fann ikkje posten"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7446 #, c-format
7447 msgid "Refine your search"
7448 msgstr "Omformuler søket"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7453 #, c-format
7454 msgid "Register a new account"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Register here."
7462 msgstr "Status for taggar her."
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7465 #, c-format
7466 msgid "Registration Complete!"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Registration complete"
7472 msgstr "Lovgjeving"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Registration invalid!"
7477 msgstr "Lovgjeving"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7480 #, c-format
7481 msgid "Regular print"
7482 msgstr "Vanleg trykk"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7485 #, c-format
7486 msgid "Relevance"
7487 msgstr "Relevans"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Relevance asc"
7493 msgstr "Relevans"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Relevance desc"
7499 msgstr "Relevans"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Remove"
7504 msgstr "Fjern"
7505
7506 #. A
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7508 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. A
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Remove field"
7515 msgstr "Koda felt"
7516
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7519 msgid "Remove from list"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Remove from this list"
7525 msgstr "Slett denne lista"
7526
7527 #. INPUT type=submit
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Remove selected items"
7531 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7532
7533 #. INPUT type=submit
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Remove selected searches"
7540 msgstr "Fjern valde dokument"
7541
7542 #. INPUT type=submit
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Remove share"
7547 msgstr "Koda felt"
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7554 #, c-format
7555 msgid "Renew"
7556 msgstr "Forny"
7557
7558 #. INPUT type=submit
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7561 msgid "Renew all"
7562 msgstr "Forny alle"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Renew item"
7570 msgstr "Forny lånet"
7571
7572 #. INPUT type=submit
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Renew selected"
7577 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "RenewLoan"
7584 msgstr "Forny"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "Renewed!"
7589 msgstr "Forny"
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "Report broken links"
7594 msgstr "Rediger lista"
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7634 #, c-format
7635 msgid "Required"
7636 msgstr "Obligatorisk"
7637
7638 #. INPUT type=submit
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Resort list"
7642 msgstr "Rediger lista"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7649 #, c-format
7650 msgid "Results"
7651 msgstr "Resultat"
7652
7653 #. %1$s:  from 
7654 #. %2$s:  to 
7655 #. %3$s:  total 
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7657 #, c-format
7658 msgid "Results %s to %s of %s"
7659 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
7660
7661 #. For the first occurrence,
7662 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7663 #. %2$s:  query_desc | html 
7664 #. %3$s:  END 
7665 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7666 #. %5$s:  limit_desc | html 
7667 #. %6$s:  END 
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7672 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7675 #, c-format
7676 msgid "Resume"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7680 #, c-format
7681 msgid "Resume all suspended holds"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "Resume your hold on "
7687 msgstr "Reserver"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7691 #, c-format
7692 msgid "Return this item"
7693 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
7694
7695 #. INPUT type=submit name=confirm
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Return to account summary"
7699 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "Return to the "
7708 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Return to the last advanced search"
7714 msgstr "Avansert søk"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "Return to the self-checkout"
7719 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Return to your lists"
7725 msgstr "Lagre i listene dine "
7726
7727 #. INPUT type=submit
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Return to your record"
7731 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7734 #, c-format
7735 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7739 #, c-format
7740 msgid ""
7741 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7742 "particular patron."
7743 msgstr ""
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7746 #, c-format
7747 msgid ""
7748 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7749 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7750 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7751 msgstr ""
7752
7753 #. SCRIPT
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Review date: "
7757 msgstr "Bokmeldingar"
7758
7759 #. SCRIPT
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Review result: "
7763 msgstr "Bokmeldingar"
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7767 #, c-format
7768 msgid "Reviews"
7769 msgstr "Bokmeldingar"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7772 #, c-format
7773 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7777 #, c-format
7778 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7782 #, c-format
7783 msgid "SMS"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "SMS number:"
7789 msgstr "SMS-nummer: %S"
7790
7791 #. SCRIPT
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Sa"
7795 msgstr "ved"
7796
7797 #. SCRIPT
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Sat"
7801 msgstr "ved"
7802
7803 #. SCRIPT
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Saturday"
7807 msgstr "Laurdag"
7808
7809 #. INPUT type=submit
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7815 msgid "Save"
7816 msgstr "Lagre"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "Save record "
7821 msgstr "Lagre post: "
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7824 #, c-format
7825 msgid "Save to Lists"
7826 msgstr "Lagre i listene"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "Save to another list"
7831 msgstr "Lagre i listene dine"
7832
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "Save to your lists "
7836 msgstr "Lagre i listene dine "
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "Scan "
7841 msgstr "Søk i registeret: "
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7844 #, c-format
7845 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7846 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid ""
7851 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7852 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7853 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7854 msgstr ""
7855 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
7856 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
7857 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Scan index for: "
7862 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Scan index:"
7867 msgstr "Vis i samanheng:"
7868
7869 #. INPUT type=submit name=do
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7877 #, c-format
7878 msgid "Search"
7879 msgstr "Søk"
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Search "
7884 msgstr "Søk "
7885
7886 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7887 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7888 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7889 #. %4$s:  END 
7890 #. %5$s:  END 
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7897 #, c-format
7898 msgid "Search for this title in:"
7899 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
7900
7901 #. A
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Search for works by this author"
7908 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7912 #, c-format
7913 msgid "Search for:"
7914 msgstr "Søk etter:"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "Search history"
7921 msgstr "Søkte etter"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Search options:"
7926 msgstr "Søk etter:"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Search suggestions"
7932 msgstr "Søk i forslag"
7933
7934 #. %1$s:  LibraryName |html 
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7936 #, c-format
7937 msgid "Search the %s"
7938 msgstr "Søk i %s"
7939
7940 #. SCRIPT
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Search:"
7944 msgstr "Søk"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7947 #, c-format
7948 msgid "SearchCourseReserves "
7949 msgstr ""
7950
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. SCRIPT
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7955 msgid "Searching OverDrive..."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Section"
7961 msgstr "Handling"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Section:"
7966 msgstr "Handling"
7967
7968 #. IMG
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7980 #, fuzzy
7981 msgid "See Baker & Taylor"
7982 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "See also:"
7987 msgstr "Vel ei liste"
7988
7989 #. SCRIPT
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7991 #, fuzzy
7992 msgid "See biblio"
7993 msgstr "%s postar"
7994
7995 #. A
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7997 msgid ""
7998 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7999 "%]"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. A
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8004 msgid ""
8005 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8006 "biblio[% END %]"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Select a list"
8012 msgstr "Vel ei liste"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Select a specific item:"
8017 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8018
8019 #. For the first occurrence,
8020 #. SCRIPT
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Select all"
8031 msgstr "Vel alt"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Select searches to: "
8040 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Select suggestions to: "
8046 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Select the item(s) to search"
8051 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Select the term(s) to search"
8056 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Select titles to: "
8065 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Self checkout help"
8070 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8071
8072 #. INPUT type=submit
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8077 #, c-format
8078 msgid "Send"
8079 msgstr "Send"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Send list"
8084 msgstr "Send brev"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Sending your cart"
8089 msgstr "Omformuler søket"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Sending your list"
8094 msgstr "tilbake til lista"
8095
8096 #. SCRIPT
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Sep"
8100 msgstr "Sepia"
8101
8102 #. SCRIPT
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8104 #, fuzzy
8105 msgid "September"
8106 msgstr "September"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8109 #, c-format
8110 msgid "Serial"
8111 msgstr "Periodikum"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8115 #, c-format
8116 msgid "Serial collection"
8117 msgstr "Periodikasamling"
8118
8119 #. For the first occurrence,
8120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "Serial: %s "
8125 msgstr "Periodika"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8131 #, c-format
8132 msgid "Series"
8133 msgstr "Serie"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Series Title"
8138 msgstr "Serietittel"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Series information:"
8143 msgstr "Informasjon"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Series title"
8148 msgstr "Serietittel"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8151 #, c-format
8152 msgid "Series:"
8153 msgstr "Serie:"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Session lost"
8158 msgstr "Økta er tapt"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "Settings updated"
8163 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Share"
8169 msgstr "Lagre"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Share a list"
8174 msgstr "Vel ei liste"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8177 #, c-format
8178 msgid "Share a list with another patron"
8179 msgstr ""
8180
8181 #. A
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8183 msgid "Share by email"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Share list"
8189 msgstr "ei liste: "
8190
8191 #. A
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8193 msgid "Share on Delicious"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. A
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8198 msgid "Share on Facebook"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. A
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8203 msgid "Share on LinkedIn"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Shelving location"
8209 msgstr "Hylleplassering"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8213 #, c-format
8214 msgid "Shibboleth Login"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8218 #, c-format
8219 msgid "Show"
8220 msgstr "Vis"
8221
8222 #. SCRIPT
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8224 msgid "Show _MENU_ entries"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "Show all items"
8231 msgstr "Vis alle budsjett"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "Show last 50 items"
8236 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8237
8238 #. A
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Show lists"
8242 msgstr "Vis alle budsjett"
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Show more"
8247 msgstr "Vis meir"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "Show more options"
8253 msgstr "[Fleire val]"
8254
8255 #. A
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8257 msgid ""
8258 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "Show the top "
8264 msgstr "Vis inntil "
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Show year: "
8269 msgstr "Vis inntil "
8270
8271 #. %1$s:  resultcount 
8272 #. %2$s:  total 
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8274 #, c-format
8275 msgid "Showing %s of about %s results"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. SCRIPT
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8280 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Showing all items. "
8286 msgstr "Vis alle lån"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Showing last 50 items. "
8291 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8294 #, c-format
8295 msgid "Sign in with your Email"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8300 #, c-format
8301 msgid "Sign in with your email"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Similar items"
8307 msgstr "Liknande dokument"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8310 #, c-format
8311 msgid "Since you have "
8312 msgstr ""
8313
8314 #. %1$s:  failaddress 
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8316 #, c-format
8317 msgid ""
8318 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8319 "them. These are: %s"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8328 #, c-format
8329 msgid "Sorry"
8330 msgstr "Orsak"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Sorry,"
8335 msgstr "Orsak"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8338 #, c-format
8339 msgid ""
8340 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8341 "Contact the patron who sent you the invitation."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8345 #, c-format
8346 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Sorry, no suggestions."
8352 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8353
8354 #. SCRIPT
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8356 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8357 msgstr ""
8358
8359 #. SCRIPT
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8361 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8362 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8365 #, c-format
8366 msgid ""
8367 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8368 "below."
8369 msgstr ""
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8372 #, c-format
8373 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8377 #, c-format
8378 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid ""
8384 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8385 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8390 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid ""
8395 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8396 "the administrator to resolve this problem."
8397 msgstr ""
8398 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
8399 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8404 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
8405
8406 #. %1$s:  too_much_oweing 
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8410 msgstr "Du kan diverre ikkje reservera, fordi du skuldar %s. "
8411
8412 #. %1$s:  too_many_reserves 
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8416 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8419 #, c-format
8420 msgid ""
8421 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8422 "you have a local login, you may use that below."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8428 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "Sort by:"
8433 msgstr "Sorter etter:"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Sort by: "
8438 msgstr "Sorter etter: "
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Sort this list by: "
8443 msgstr "Sorter etter: "
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Sorting: "
8448 msgstr "Sorter etter: "
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "Specialized"
8453 msgstr "f- Spesialisert"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "Standard number"
8459 msgstr "Standardnummer"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8462 #, c-format
8463 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8467 #, c-format
8468 msgid "Statistics"
8469 msgstr "Statistikk"
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8477 #, c-format
8478 msgid "Status"
8479 msgstr "Status"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Status:"
8485 msgstr "Status"
8486
8487 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8488 #. %2$s:  END 
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8492 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8497 msgstr ""
8498 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
8499 "dokumenta du vil låna."
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8504 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
8505
8506 #. SCRIPT
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Su"
8510 msgstr "Sundag"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8516 #, c-format
8517 msgid "Subject"
8518 msgstr "Emne"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8523 #, c-format
8524 msgid "Subject cloud"
8525 msgstr "Emnesky"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Subject phrase"
8530 msgstr "Emne (frase)"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8533 #, c-format
8534 msgid "Subject(s)"
8535 msgstr "Emne"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8539 #, c-format
8540 msgid "Subject(s):"
8541 msgstr "Emne:"
8542
8543 #. For the first occurrence,
8544 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Subject: %s "
8549 msgstr "Emne:"
8550
8551 #. INPUT type=submit
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8558 #, c-format
8559 msgid "Submit"
8560 msgstr "Send"
8561
8562 #. INPUT type=submit
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Submit and close this window"
8566 msgstr "Send og lukk vindauget"
8567
8568 #. INPUT type=submit
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Submit changes"
8573 msgstr "Send endringar"
8574
8575 #. INPUT type=submit
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Submit update request"
8579 msgstr "Send"
8580
8581 #. INPUT type=submit
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Submit your suggestion"
8585 msgstr "Frå eit forslag"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8590 msgstr "Nummer i eit abonnement"
8591
8592 #. A
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8594 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8595 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8600 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
8601
8602 #. IMG
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Subscribe to recent comments"
8606 msgstr "Kommentarar"
8607
8608 #. IMG
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Subscribe to this list"
8612 msgstr "Abonner på dette søket"
8613
8614 #. IMG
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8619 msgid "Subscribe to this search"
8620 msgstr "Abonner på dette søket"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Subscription"
8625 msgstr "Abonnement"
8626
8627 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8628 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8629 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8630 #. %4$s:  ELSE 
8631 #. %5$s:  END 
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8633 #, c-format
8634 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8639 #, c-format
8640 msgid "Subscription information for %s"
8641 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "Subscription: "
8646 msgstr "Abonnement "
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8649 #, c-format
8650 msgid "Subscriptions"
8651 msgstr "Abonnement"
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8655 #, c-format
8656 msgid "Sudoc"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "Suggested by:"
8662 msgstr "Føreslege av"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "Suggested for"
8667 msgstr "Foreslått av"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "Suggested for:"
8672 msgstr "Foreslått av"
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "Suggestions"
8677 msgstr "Forslag"
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "Summary"
8682 msgstr "Oppslag"
8683
8684 #. SCRIPT
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Sun"
8688 msgstr "Sundag"
8689
8690 #. SCRIPT
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8692 msgid "Sunday"
8693 msgstr "Sundag"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8696 #, c-format
8697 msgid "Surveys"
8698 msgstr "Kartleggingar"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8705 #, c-format
8706 msgid "Suspend"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8710 #, c-format
8711 msgid "Suspend all holds"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8715 #, c-format
8716 msgid "Suspend until:"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8720 #, c-format
8721 msgid "Suspend your hold on "
8722 msgstr ""
8723
8724 #. A
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8726 msgid "Switch languages"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8730 #, c-format
8731 msgid "System maintenance"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8735 #, c-format
8736 msgid "TOC"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8740 #, c-format
8741 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "Tag"
8749 msgstr "Felt"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8752 #, c-format
8753 msgid "Tag browser"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Tag cloud"
8759 msgstr "Emnesky"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8762 #, c-format
8763 msgid "Tag status here."
8764 msgstr "Status for taggar her."
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Tag status here. "
8772 msgstr "Status for taggar her. "
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Tag:"
8777 msgstr "Felt: "
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8780 #, c-format
8781 msgid "Tags"
8782 msgstr "Taggar"
8783
8784 #. For the first occurrence,
8785 #. SCRIPT
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8787 msgid "Tags added: "
8788 msgstr ""
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Tags from this library:"
8794 msgstr "Melding frå biblioteket"
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "Tags:"
8800 msgstr "Taggar"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8803 #, c-format
8804 msgid "Technical reports"
8805 msgstr "Tekniske rapportar"
8806
8807 #. A
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8811 #, c-format
8812 msgid "Term"
8813 msgstr "Term"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "Term(s):"
8818 msgstr "Term"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8821 #, c-format
8822 msgid "Term/Phrase"
8823 msgstr "Term/frase"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Term:"
8828 msgstr "Term"
8829
8830 #. SCRIPT
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8832 msgid "Th"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "Thank you"
8838 msgstr "Takk!"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8841 #, c-format
8842 msgid "Thank you!"
8843 msgstr "Takk!"
8844
8845 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8849 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
8850
8851 #. %1$s:  limit 
8852 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8853 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8854 #. %4$s:  END 
8855 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8856 #. %6$s:  branch 
8857 #. %7$s:  END 
8858 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8859 #. %9$s:  timeLimit |html 
8860 #. %10$s:  ELSE 
8861 #. %11$s:  END 
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8863 #, c-format
8864 msgid ""
8865 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8866 "all time%s "
8867 msgstr ""
8868
8869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8870 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8871 #. %3$s:  ELSE 
8872 #. %4$s:  END 
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid ""
8876 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8877 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8878 msgstr ""
8879 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
8880 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8883 #, c-format
8884 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8885 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8890 msgstr ""
8891 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
8892 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
8893 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
8894
8895 #. %1$s:  email_add 
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8897 #, c-format
8898 msgid "The cart was sent to: %s"
8899 msgstr "Korga vart send til: %s"
8900
8901 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8902 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8903 #. %3$s:  END 
8904 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8905 #. %5$s:  END 
8906 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8907 #. %7$s:  END 
8908 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8909 #. %9$s:  END 
8910 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8911 #. %11$s:  END 
8912 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8913 #. %13$s:  END 
8914 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8915 #. %15$s:  END 
8916 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8917 #. %17$s:  END 
8918 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8919 #. %19$s:  END 
8920 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8921 #. %21$s:  END 
8922 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8923 #. %23$s:  END 
8924 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8925 #. %25$s:  END 
8926 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8927 #. %27$s:  END 
8928 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8929 #. %29$s:  END 
8930 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8931 #. %31$s:  END 
8932 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8933 #. %33$s:  END 
8934 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8935 #. %35$s:  END 
8936 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8937 #. %37$s:  END 
8938 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8939 #. %39$s:  END 
8940 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8941 #. %41$s:  END 
8942 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8943 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8944 #. %44$s:  END 
8945 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8946 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8947 #. %47$s:  END 
8948 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8949 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8950 #. %50$s:  END 
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8955 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8956 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8957 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8958 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8959 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8960 "%s %s%s months%s "
8961 msgstr ""
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8964 #, c-format
8965 msgid ""
8966 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8967 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8968 "informing your library of this error."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8972 #, c-format
8973 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8974 msgstr ""
8975
8976 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8978 #, c-format
8979 msgid "The first subscription was started on %s"
8980 msgstr "Abonnementet starta %s"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8983 #, c-format
8984 msgid "The following fields contain invalid information:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8989 #, fuzzy
8990 msgid "The item has been added to your cart"
8991 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
8992
8993 #. SCRIPT
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8995 #, fuzzy
8996 msgid "The item has been removed from your cart"
8997 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
8998
8999 #. SCRIPT
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9001 #, fuzzy
9002 msgid "The item is already in your cart"
9003 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9006 #, c-format
9007 msgid ""
9008 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9009 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9010 msgstr ""
9011
9012 #. %1$s:  email 
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "The list was sent to: %s"
9016 msgstr "Lånaren skuldar %s"
9017
9018 #. %1$s:  op 
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9020 #, c-format
9021 msgid "The operation %s is not supported."
9022 msgstr ""
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9025 #, c-format
9026 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9027 msgstr ""
9028
9029 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9031 #, c-format
9032 msgid "The subscription expired on %s"
9033 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9034
9035 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9037 #, c-format
9038 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9039 msgstr ""
9040
9041 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9042 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid ""
9046 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9047 "code. It was NOT added. "
9048 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9051 #, c-format
9052 msgid "The userid "
9053 msgstr ""
9054
9055 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9059 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "There are no comments for this item."
9064 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9067 #, c-format
9068 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9069 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9070
9071 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9073 #, c-format
9074 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9075 msgstr ""
9076
9077 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9078 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9079 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9080 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9081 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9082 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9084 #, c-format
9085 msgid ""
9086 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9087 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9088 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9092 #, c-format
9093 msgid "There was a problem with your submission"
9094 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "There was an error sending the cart."
9099 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "There was an error sending the list."
9104 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9107 #, c-format
9108 msgid ""
9109 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9110 "library for help."
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9114 #, c-format
9115 msgid "Theses"
9116 msgstr "Oppgåver"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9119 #, c-format
9120 msgid ""
9121 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9122 "any subject below to see the items in our collection."
9123 msgstr ""
9124 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9125 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9126
9127 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9129 #, c-format
9130 msgid "This card has been declared lost. %s "
9131 msgstr ""
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9134 #, c-format
9135 msgid ""
9136 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9137 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9138 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9139 "your reader account."
9140 msgstr ""
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9144 #, c-format
9145 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9146 msgstr "Denne feilen tyder at programmet viser til ei død lenke."
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9149 #, c-format
9150 msgid ""
9151 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9152 "authorized to see."
9153 msgstr ""
9154 "Denne feilen tyder du prøver å følgja ei lenke du ikkje har tilgang til."
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9157 #, c-format
9158 msgid ""
9159 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9160 msgstr ""
9161 "Denne feilen tyder at du av ein eller annan grunn ikkje har lov til å sjå "
9162 "denne sida."
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "This is a serial"
9167 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
9168
9169 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9171 #, c-format
9172 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9173 msgstr ""
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "This item is already checked out to you."
9178 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9179
9180 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9182 #, c-format
9183 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9184 msgstr ""
9185
9186 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "This item is not for loan. %s "
9190 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9191
9192 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9196 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9197
9198 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid ""
9202 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9203 msgstr ""
9204 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
9205 "helst. "
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9208 #, c-format
9209 msgid "This message can have following reasons"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9216 #, c-format
9217 msgid ""
9218 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9219 "clicking "
9220 msgstr ""
9221
9222 #. %1$s:  items_count 
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "This record has many physical items (%s). "
9226 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "This subscription is closed."
9231 msgstr "Abonnement"
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9236 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "This title cannot be requested."
9241 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9242
9243 #. SCRIPT
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9245 msgid ""
9246 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9247 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9248 msgstr ""
9249
9250 #. SCRIPT
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9252 msgid "Thu"
9253 msgstr ""
9254
9255 #. IMG
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Thumbnail"
9260 msgstr "Tuba"
9261
9262 #. SCRIPT
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9264 msgid "Thursday"
9265 msgstr "Torsdag"
9266
9267 #. OPTGROUP
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9287 #, c-format
9288 msgid "Title"
9289 msgstr "Tittel"
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9293 #, c-format
9294 msgid "Title (A-Z)"
9295 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9299 #, c-format
9300 msgid "Title (Z-A)"
9301 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Title notes"
9306 msgstr "Titlar"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Title phrase"
9311 msgstr "Tittel (frase)"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9315 #, c-format
9316 msgid "Title:"
9317 msgstr "Tittel:"
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Title: "
9322 msgstr "Tittel: * "
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "Titles"
9327 msgstr "Tittel"
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9330 #, c-format
9331 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9332 msgstr ""
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9335 #, c-format
9336 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9337 msgstr ""
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "To report this error, you can "
9347 msgstr ""
9348 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
9349 "systemadministrator</a>. "
9350
9351 #. SCRIPT
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Today"
9355 msgstr "i dag"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Top level"
9360 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Topics"
9365 msgstr "a- Sjanger"
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9368 #, c-format
9369 msgid "Total due"
9370 msgstr "Uteståande totalt"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Treaties "
9375 msgstr "Traktatar "
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9378 #, c-format
9379 msgid "Try logging in to the catalog"
9380 msgstr "Prøv å logga inn i katalogen"
9381
9382 #. SCRIPT
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9384 msgid "Tu"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. SCRIPT
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Tue"
9391 msgstr "Sann"
9392
9393 #. SCRIPT
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9395 msgid "Tuesday"
9396 msgstr "Tysdag"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9399 #, c-format
9400 msgid "Tweet"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9405 #, c-format
9406 msgid "Type"
9407 msgstr "Type"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Type of heading"
9412 msgstr "Type innførsel"
9413
9414 #. INPUT type=text name=q
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Type search term"
9419 msgstr "Skriv inn søkeord"
9420
9421 #. SCRIPT
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9423 #, fuzzy
9424 msgid "Type:"
9425 msgstr "Type"
9426
9427 #. %1$s:  heading | html 
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "UF: %s"
9431 msgstr "E-post: %s"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "URL(s)"
9436 msgstr "(%s)"
9437
9438 #. For the first occurrence,
9439 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "URL: %s "
9444 msgstr "Felt: %s"
9445
9446 #. SCRIPT
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9448 msgid "Unable to add one or more tags."
9449 msgstr ""
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9452 #, c-format
9453 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9454 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "Unavailable issues"
9459 msgstr "Utilgjengelege nummer"
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9464 #, c-format
9465 msgid "Unhighlight"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9469 #, c-format
9470 msgid "Unified title"
9471 msgstr "Standardtittel"
9472
9473 #. For the first occurrence,
9474 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "Unified title: %s "
9479 msgstr "Standardtittel:"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Uniform titles:"
9484 msgstr "Standartitlar:"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9489 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "Updates to your record"
9494 msgstr "Endre passord"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9497 #, c-format
9498 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9499 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9502 #, c-format
9503 msgid "Used for/see from:"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Used in "
9510 msgstr "Brukt i "
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9513 #, c-format
9514 msgid "Username:"
9515 msgstr "Brukarnamn:"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid ""
9520 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9521 "If "
9522 msgstr ""
9523 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
9524 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
9525 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9528 #, c-format
9529 msgid "VHS tape / Videocassette"
9530 msgstr "VHS/videokassett"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Verification:"
9535 msgstr "skjønnlitteratur"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "View All"
9541 msgstr "Vis MARC"
9542
9543 #. A
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9562 #, fuzzy
9563 msgid "View details for this title"
9564 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "View full heading"
9569 msgstr "Vis heile innførselen"
9570
9571 #. A
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9574 #, fuzzy
9575 msgid "View on Amazon.com"
9576 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
9577
9578 #. A
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9580 #, fuzzy
9581 msgid "View your search history"
9582 msgstr "Endre søket"
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Vol info"
9588 msgstr "Informasjon om årgangen"
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9591 #, c-format
9592 msgid "Waiting"
9593 msgstr "Ventar"
9594
9595 #. %1$s:  waiting_count 
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Waiting (%s)"
9599 msgstr "Ventar"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "Warning"
9604 msgstr "Åtvaringar"
9605
9606 #. SCRIPT
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9608 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. SCRIPT
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9613 #, fuzzy
9614 msgid "We"
9615 msgstr "Veke"
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9618 #, c-format
9619 msgid ""
9620 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9621 "define how long we keep your reading history."
9622 msgstr ""
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9625 #, c-format
9626 msgid "Website"
9627 msgstr "Nettside"
9628
9629 #. SCRIPT
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9631 msgid "Wed"
9632 msgstr ""
9633
9634 #. SCRIPT
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9636 msgid "Wednesday"
9637 msgstr "Onsdag"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Welcome, "
9642 msgstr "Velkomen, <a1> "
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9645 #, c-format
9646 msgid "What is a discharge?"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9650 #, c-format
9651 msgid "What's next?"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9655 #, c-format
9656 msgid ""
9657 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9658 "history immediately by clicking here. "
9659 msgstr ""
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Where:"
9664 msgstr "Anna"
9665
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9668 #, fuzzy
9669 msgid "With selected searches: "
9670 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9671
9672 #. SCRIPT
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9674 #, fuzzy
9675 msgid "With selected suggestions: "
9676 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9677
9678 #. For the first occurrence,
9679 #. SCRIPT
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9683 #, fuzzy
9684 msgid "With selected titles: "
9685 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9686
9687 #. SCRIPT
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Wk"
9691 msgstr "Veke"
9692
9693 #. SCRIPT
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9695 msgid "Would you like to print a receipt?"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9699 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9701 #, c-format
9702 msgid "Written on %s by %s"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9708 #, c-format
9709 msgid "Year"
9710 msgstr "År"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Year: "
9715 msgstr "År: "
9716
9717 #. INPUT type=submit
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9720 msgid "Yes"
9721 msgstr "Ja"
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid ""
9726 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9727 "again."
9728 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9729
9730 #. %1$s:  borrowername 
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9732 #, c-format
9733 msgid "You are logged in as %s."
9734 msgstr "Du er logga inn som %s."
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9737 #, c-format
9738 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9739 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9744 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9747 #, c-format
9748 msgid "You are not authorized to view this record."
9749 msgstr ""
9750
9751 #. I
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9753 msgid ""
9754 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9755 "saved and sent as a single message."
9756 msgstr ""
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9759 #, c-format
9760 msgid "You can navigate to the "
9761 msgstr ""
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9764 #, c-format
9765 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9766 msgstr ""
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9769 #, c-format
9770 msgid ""
9771 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9775 #, c-format
9776 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9777 msgstr ""
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9780 #, c-format
9781 msgid "You can't change your password."
9782 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9785 #, c-format
9786 msgid ""
9787 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9788 "for a discharge."
9789 msgstr ""
9790
9791 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9795 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s. "
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9798 #, c-format
9799 msgid "You cannot share a public list."
9800 msgstr ""
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9803 #, c-format
9804 msgid "You currently have nothing checked out."
9805 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9809 #, c-format
9810 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9811 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "You did not specify any search criteria"
9816 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9819 #, c-format
9820 msgid "You did not specify any search criteria."
9821 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "You do not have permission to download this list."
9826 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "You do not have permission to send this list."
9831 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid ""
9836 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9837 "remember, passwords are case sensitive."
9838 msgstr ""
9839 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
9840 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9843 #, c-format
9844 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9848 #, c-format
9849 msgid "You have a credit of:"
9850 msgstr "Du har et til gode:"
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9853 #, c-format
9854 msgid "You have already requested this title."
9855 msgstr ""
9856
9857 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9859 #, c-format
9860 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9861 msgstr ""
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "You have no fines or charges"
9866 msgstr "Du skuldar ingenting"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9869 #, c-format
9870 msgid ""
9871 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9872 "fields and resubmit."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9876 #, c-format
9877 msgid "You have nothing checked out"
9878 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9881 #, c-format
9882 msgid ""
9883 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9884 "following credentials:"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9888 #, c-format
9889 msgid ""
9890 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9891 "available"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9895 #, c-format
9896 msgid "You may "
9897 msgstr ""
9898
9899 #. SCRIPT
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9901 #, fuzzy
9902 msgid "You must be logged in to add tags."
9903 msgstr "Du er logga inn som %s."
9904
9905 #. For the first occurrence,
9906 #. SCRIPT
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9908 #, fuzzy
9909 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9910 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
9911
9912 #. For the first occurrence,
9913 #. SCRIPT
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9915 #, fuzzy
9916 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9917 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "You must select a library for pickup. "
9922 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "You must select at least one item. "
9927 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
9928
9929 #. %1$s:  amount 
9930 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9932 #, c-format
9933 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9934 msgstr ""
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9937 #, c-format
9938 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9945 "again."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9952 "two weeks."
9953 msgstr ""
9954
9955 #. SCRIPT
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
9957 msgid ""
9958 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9959 "again."
9960 msgstr ""
9961
9962 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Your account has been frozen%s until "
9966 msgstr "Passordet er endra "
9967
9968 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Your account has been suspended. %s "
9972 msgstr "Passordet er endra "
9973
9974 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid ""
9978 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9979 "renew your account."
9980 msgstr "Kontaktinformasjon"
9981
9982 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9984 #, c-format
9985 msgid "Your account has expired. %s "
9986 msgstr ""
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Your account menu"
9991 msgstr "Kommentar:"
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9994 #, c-format
9995 msgid ""
9996 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
9997 "confirmation email."
9998 msgstr ""
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "Your authority search history is empty."
10003 msgstr "Søkeresultat"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10006 #, c-format
10007 msgid "Your card will expire on "
10008 msgstr ""
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Your cart"
10013 msgstr "Topplister"
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Your cart "
10018 msgstr "Topplister "
10019
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10022 msgid "Your cart is currently empty"
10023 msgstr "Korga er tom"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10027 #, c-format
10028 msgid "Your cart is empty."
10029 msgstr "Korga er tom."
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10032 #, c-format
10033 msgid "Your catalog search history is empty."
10034 msgstr ""
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Your checkout history"
10039 msgstr "Utlånshistorikk"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Your comment"
10044 msgstr "Kommentar:"
10045
10046 #. SCRIPT
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10048 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10052 #, c-format
10053 msgid ""
10054 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10055 "update your record as soon as possible."
10056 msgstr ""
10057 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
10058 "snart som mogleg."
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10061 #, c-format
10062 msgid ""
10063 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10064 "this page within a few days."
10065 msgstr ""
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10068 #, c-format
10069 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10070 msgstr ""
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10073 #, c-format
10074 msgid "Your download should begin automatically."
10075 msgstr ""
10076
10077 #. SCRIPT
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10079 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Your fines and charges"
10085 msgstr "Gebyr og satsar"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid ""
10090 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10091 "please contact the library."
10092 msgstr ""
10093 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
10094 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
10095
10096 #. %1$s:  shelfname 
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Your list : %s "
10100 msgstr "Lister "
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Your lists"
10110 msgstr "Topplister"
10111
10112 #. SCRIPT
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Your lists:"
10116 msgstr "Topplister"
10117
10118 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10119 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10120 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10121 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10122 #. %5$s:  END 
10123 #. %6$s:  END 
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10125 #, c-format
10126 msgid ""
10127 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10128 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10129 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10130 "on hold for another patron. %s %s "
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "Your messaging settings"
10137 msgstr "Innstillingar for meldingar"
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Your options are: "
10142 msgstr "[Fleire val] "
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Your password has been changed "
10147 msgstr "Passordet er endra "
10148
10149 #. %1$s:  minpasslen 
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10151 #, c-format
10152 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10153 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Your personal details"
10158 msgstr "Personopplysningar"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Your priority: "
10163 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Your privacy management"
10169 msgstr "Kommentar:"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Your privacy rules have been updated."
10174 msgstr "Passordet er endra"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Your purchase suggestions"
10179 msgstr "Innkjøpsforslag"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Your reading history has been deleted."
10184 msgstr "Passordet er endra"
10185
10186 #. %1$s:  IF hash 
10187 #. %2$s:  hash 
10188 #. %3$s:  END 
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10190 #, c-format
10191 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10192 msgstr ""
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Your search history"
10197 msgstr "Endre søket"
10198
10199 #. %1$s:  total |html 
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "Your search returned %s results."
10203 msgstr "Korga er tom."
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "Your summary"
10208 msgstr "Oversikt"
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Your tags"
10213 msgstr "Mine taggar"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10216 #, c-format
10217 msgid ""
10218 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10219 "before applying them."
10220 msgstr ""
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10225 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
10226
10227 #. SCRIPT
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10229 #, fuzzy
10230 msgid "[ New list ]"
10231 msgstr "Ny liste"
10232
10233 #. LINK
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10235 msgid ""
10236 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10237 "END %] catalog recent comments"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. LINK
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10242 #, fuzzy
10243 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10244 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
10245
10246 #. INPUT type=text name=limit
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10248 #, fuzzy
10249 msgid "[% limit or"
10250 msgstr "Avgrensa til:"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10253 #, c-format
10254 msgid ""
10255 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10256 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10257 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10258 "%%] "
10259 msgstr ""
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10262 #, c-format
10263 msgid ""
10264 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10265 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10266 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10267 "%%] "
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10271 #, c-format
10272 msgid ""
10273 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10274 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10275 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10279 #, c-format
10280 msgid ""
10281 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10282 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10283 msgstr ""
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10286 #, c-format
10287 msgid ""
10288 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10289 "type=seefro.type %%] "
10290 msgstr ""
10291
10292 #. SCRIPT
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10294 #, fuzzy
10295 msgid "a an the"
10296 msgstr "Sluttdato:"
10297
10298 #. SCRIPT
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10300 #, fuzzy
10301 msgid "already in your cart"
10302 msgstr "ligg allereide i korga"
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10306 #, c-format
10307 msgid ""
10308 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10312 #, c-format
10313 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "and"
10320 msgstr "og"
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10323 #, c-format
10324 msgid "anyone else to add entries."
10325 msgstr ""
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10328 #, c-format
10329 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10330 msgstr ""
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10333 #, c-format
10334 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10335 msgstr ""
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10338 #, c-format
10339 msgid "ask for a discharge"
10340 msgstr ""
10341
10342 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10343 #. %2$s:  ELSE 
10344 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10345 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10346 #. %5$s:  END 
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10350 msgstr "På veg frå %s til %s "
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "available"
10355 msgstr "tilgjengeleg"
10356
10357 #. SCRIPT
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10359 #, fuzzy
10360 msgid "average rating: "
10361 msgstr "Lister "
10362
10363 #. %1$s:  rating_avg_int 
10364 #. %2$s:  rating_total 
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10366 #, c-format
10367 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10372 #, c-format
10373 msgid "bib"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10378 #, c-format
10379 msgid "bib_id"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. IMG
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10384 #, fuzzy
10385 msgid "bonus"
10386 msgstr "en-am"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "borrowernumber"
10391 msgstr "Lånarnummer"
10392
10393 #. For the first occurrence,
10394 #. SCRIPT
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10397 #, fuzzy
10398 msgid "by"
10399 msgstr "av"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "by "
10406 msgstr "av "
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "cardnumber"
10411 msgstr "Lånarnummer"
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "catalog home page"
10420 msgstr "katalog"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "catalog main page"
10425 msgstr "katalog"
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "change your password"
10430 msgstr "Endre passord"
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "click here to login"
10438 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "contact information"
10444 msgstr "Kontaktinformasjon"
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "contains"
10449 msgstr "inneheld"
10450
10451 #. SPAN
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10454 msgid ""
10455 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10456 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10457 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10458 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10459 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10460 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10461 "series %]&rft.genre="
10462 msgstr ""
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10466 #, c-format
10467 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10472 #, c-format
10473 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10477 #, c-format
10478 msgid ""
10479 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10480 "values: "
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10484 #, c-format
10485 msgid "desired_due_date"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "email address"
10491 msgstr "Hovudadresse"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10499 #, c-format
10500 msgid "email the Koha Administrator"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10504 #, c-format
10505 msgid "email to the Koha Administrator"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10509 #, c-format
10510 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10511 msgstr ""
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "here"
10519 msgstr "Theatre"
10520
10521 #. SCRIPT
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10523 msgid "iDreamBooks.com rating"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10530 #, c-format
10531 msgid "id"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10537 #, c-format
10538 msgid "id_type"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10542 #, c-format
10543 msgid ""
10544 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10545 msgstr ""
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10548 #, c-format
10549 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10550 msgstr ""
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10553 #, c-format
10554 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10555 msgstr ""
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10558 #, c-format
10559 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10560 msgstr ""
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10563 #, c-format
10564 msgid ""
10565 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10566 "show_loans=1 "
10567 msgstr ""
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10570 #, c-format
10571 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10572 msgstr ""
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10575 #, c-format
10576 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10577 msgstr ""
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10580 #, c-format
10581 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10585 #, c-format
10586 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10587 msgstr ""
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10590 #, c-format
10591 msgid ""
10592 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10593 "request_location=127.0.0.1 "
10594 msgstr ""
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10597 #, c-format
10598 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10602 #, c-format
10603 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10604 msgstr ""
10605
10606 #. %1$s:  END 
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "in %s fines"
10610 msgstr "Gebyr"
10611
10612 #. SCRIPT
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10614 #, fuzzy
10615 msgid "in OverDrive collection"
10616 msgstr "blanda samlingar"
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "in any heading"
10621 msgstr "Vis heile innførselen"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10624 #, c-format
10625 msgid "in main entry"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10629 #, c-format
10630 msgid "in the complete record"
10631 msgstr ""
10632
10633 #. SCRIPT
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10635 msgid "injecting NEW comment: "
10636 msgstr ""
10637
10638 #. SCRIPT
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10640 msgid "injecting OLD comment: "
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10644 #, c-format
10645 msgid "is exactly"
10646 msgstr "er nøyaktig"
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "item"
10652 msgstr "Tittel"
10653
10654 #. SCRIPT
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10656 #, fuzzy
10657 msgid "item(s) added to your cart"
10658 msgstr " dokument er lagt i korga"
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "item_id"
10666 msgstr "Er venta"
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "items. "
10671 msgstr "postar "
10672
10673 #. %1$s:  LibraryName |html 
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10675 #, c-format
10676 msgid "koha opac %s"
10677 msgstr "Publikumskatalog for %s"
10678
10679 #. ABBR
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10681 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10685 #, c-format
10686 msgid "list of authority record identifiers"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10690 #, c-format
10691 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10695 #, c-format
10696 msgid "list of system record identifiers"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10701 #, c-format
10702 msgid "needed_before_date"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10706 #, c-format
10707 msgid "negcap "
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "not"
10713 msgstr "ikkje"
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10716 #, c-format
10717 msgid "on file."
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10722 #, c-format
10723 msgid "online update form"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10727 #, c-format
10728 msgid "or"
10729 msgstr "eller"
10730
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10733 msgid "out of"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "password"
10739 msgstr "Passord:"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "patron_id"
10750 msgstr "for lånaren"
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10754 #, c-format
10755 msgid "pickup_expiry_date"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "pickup_location"
10762 msgstr "Hentestad"
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "primary email address"
10767 msgstr "Hovudadresse"
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "purchase suggestion"
10775 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
10776
10777 #. SCRIPT
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10779 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10783 #, c-format
10784 msgid "register here"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "request_location"
10790 msgstr "Siste plassering"
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10793 #, c-format
10794 msgid ""
10795 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10799 #, c-format
10800 msgid ""
10801 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10802 "values: "
10803 msgstr ""
10804
10805 #. SCRIPT
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10807 #, fuzzy
10808 msgid "results"
10809 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
10810
10811 #. SCRIPT
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10813 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10814 msgstr ""
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10817 #, c-format
10818 msgid "return_fmt"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "return_type"
10824 msgstr "Lever lånet tilbake"
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10827 #, c-format
10828 msgid "schema"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "search"
10834 msgstr "Søk"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "secondary email address"
10839 msgstr "E-post:"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10842 #, c-format
10843 msgid "see also:"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10847 #, c-format
10848 msgid "show_contact"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10852 #, c-format
10853 msgid "show_fines"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10857 #, c-format
10858 msgid "show_holds"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10862 #, c-format
10863 msgid "show_loans"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10869 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett."
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10872 #, c-format
10873 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10874 msgstr ""
10875
10876 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10877 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10878 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10879 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10880 #. %5$s:  END 
10881 #. %6$s:  ELSE 
10882 #. %7$s:  END 
10883 #. %8$s:  END 
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10890 #, c-format
10891 msgid "site administrator"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10895 #, c-format
10896 msgid ""
10897 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10901 #, c-format
10902 msgid "starts with"
10903 msgstr "startar med"
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "subjects "
10908 msgstr "Emne "
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "suggestions"
10913 msgstr "Forslag"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10916 #, c-format
10917 msgid "surname"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10921 #, c-format
10922 msgid ""
10923 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10924 "element 'reserve_id')"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10929 #, c-format
10930 msgid "system item identifier"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
10935 msgid "tagsel_button"
10936 msgstr ""
10937
10938 #. META http-equiv=Content-Type
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10945 #, fuzzy
10946 msgid "text/html; charset=utf-8"
10947 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10951 #, c-format
10952 msgid ""
10953 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10954 "placed"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10959 #, c-format
10960 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10964 #, c-format
10965 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10969 #, c-format
10970 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10974 #, c-format
10975 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10983 #, c-format
10984 msgid ""
10985 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
10986 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10990 #, c-format
10991 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
10992 msgstr ""
10993
10994 #. %1$s:  END 
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10996 #, c-format
10997 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "to create new lists."
11004 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11007 #, c-format
11008 msgid "to post a comment."
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "to submit current information ("
11015 msgstr "Kontaktinformasjon"
11016
11017 #. LINK
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11019 #, fuzzy
11020 msgid "unAPI"
11021 msgstr "unAPI"
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "until "
11026 msgstr "Ungdom "
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "up to "
11031 msgstr "Vis inntil "
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "url"
11036 msgstr "Journal"
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11039 #, c-format
11040 msgid "used for/see from:"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11044 #, c-format
11045 msgid "user's login identifier"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "user's password"
11051 msgstr "Nytt passord:"
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11054 #, c-format
11055 msgid "username"
11056 msgstr ""
11057
11058 #. SCRIPT
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11060 #, fuzzy
11061 msgid "view labeled"
11062 msgstr "Tilgjengeleg"
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11066 #, c-format
11067 msgid "view plain"
11068 msgstr ""
11069
11070 #. SCRIPT
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11072 #, fuzzy
11073 msgid "votes"
11074 msgstr "Merknader"
11075
11076 #. SCRIPT
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11078 msgid "waiting holds:"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "was not found in the database. Please try again."
11084 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11087 #, c-format
11088 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11092 #, c-format
11093 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11097 #, c-format
11098 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11102 #, c-format
11103 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11107 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11108 msgstr ""
11109
11110 #. %1$s:  approvedaddress 
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "will be sent shortly to %s."
11114 msgstr "Korga vart send til: %s"
11115
11116 #. SCRIPT
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11118 msgid "with biblionumber"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11122 #, c-format
11123 msgid "you"
11124 msgstr ""
11125
11126 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11128 #, c-format
11129 msgid ""
11130 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11131 "items you wish to not place holds on. "
11132 msgstr ""
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11136 #, c-format
11137 msgid "your account page"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "your fines"
11143 msgstr "Gebyr"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "your lists"
11148 msgstr "Lister"
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "your messaging"
11153 msgstr "Tekstmeldingar:"
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "your personal details"
11158 msgstr "Personopplysningar"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "your privacy"
11163 msgstr "Ingen private lister"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "your purchase suggestions"
11168 msgstr "Innkjøpsforslag"
11169
11170 #. SCRIPT
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11172 #, fuzzy
11173 msgid "your rating: "
11174 msgstr "Lister "
11175
11176 #. %1$s:  rating_value 
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "your rating: %s, "
11180 msgstr "Lister "
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "your reading history"
11185 msgstr "Lesehistorikk"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "your search history"
11190 msgstr "Lesehistorikk"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "your summary"
11195 msgstr "Oversikt"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "your tags"
11200 msgstr "Mine taggar"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11206 #, c-format
11207 msgid "×"
11208 msgstr ""
11209
11210 #. A
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11213 msgid ""
11214 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11215 msgstr ""