Translation updates for Koha 21.05.04
[koha.git] / misc / translator / po / pt-PT-staff-prog.po
1 # translation of pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
2 # Rafael Antonio <rafael.antonio@sapo.pt>, 2008.
3 # translation of pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
4 # translation of pt-PT-i-staff-t-prog-v-30000.po to
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2021-09-17 22:29-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 10:25+0000\n"
10 "Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
11 "Language-Team: <>\n"
12 "Language: pt\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1631615132.531883\n"
19 "X-Pootle-Path: /pt/21.05/pt-PT-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:37
27 #, c-format
28 msgid "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
29 msgstr "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
30
31 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:33
33 #, c-format
34 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
35 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
36
37 #. %1$s:  data.branchname | html 
38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
39 #, c-format
40 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
41 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
42
43 #. %1$s:  data.branchname | html 
44 #. %2$s:  data.category_description | html 
45 #. %3$s:  data.category_type | html 
46 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
51 msgstr ""
52 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
53
54 #. %1$s:  data.category_description | html 
55 #. %2$s:  data.category_type | html 
56 #. %3$s:  data.branchname | html 
57 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
58 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
60 #, c-format
61 msgid ""
62 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
63 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 msgstr ""
65 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
66 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
67
68 #. %1$s:  data.count | html 
69 #. %2$s:  IF data.type == 2 
70 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
71 #. %4$s:  ELSE 
72 #. %5$s:  END 
73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
77 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
78 msgstr ""
79 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPúblico%sPartilhado"
80 "%sPrivado%s\", \"dt_owner\": \""
81
82 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-age.inc' patron = data 
83 #. %2$s:  data.category_description | html | $To 
84 #. %3$s:  data.category_type | html | $To 
85 #. %4$s:  data.branchname | html | $To 
86 #. %5$s:  data.dateexpiry | html | $To 
87 #. %6$s:  IF data.overdues 
88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:21
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
92 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
93 msgstr ""
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96
97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
98 #, c-format
99 msgid "\", \"dt_name\": \""
100 msgstr "\", \"dt_name\": \""
101
102 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
103 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
104 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
105 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  END 
108 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
109 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
110 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
111 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
112 #. %11$s:  END 
113 #. %12$s:  END 
114 #. %13$s:  BLOCK action_form -
115 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
116 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
117 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
118 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
119 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
121 #, c-format
122 msgid ""
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
124 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
125 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 msgstr ""
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
128 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
129 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
130
131 #. %1$s:  END 
132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
133 #, c-format
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \""
136
137 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
138 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
140 #, c-format
141 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
142 msgstr "\"Data de início\" não é um valor permitido (\"%s\"). %s"
143
144 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
145 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
147 #, c-format
148 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
149 msgstr "\"Data final\" não é um valor permitido (\"%s\"). %s"
150
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
152 #, c-format
153 msgid "# Bibliographic records"
154 msgstr "Registos bibliográficos"
155
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:356
157 #, c-format
158 msgid "# Items"
159 msgstr "# Exemplares"
160
161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
162 #, c-format
163 msgid "# Records"
164 msgstr "# Registos"
165
166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
167 #, c-format
168 msgid "# Subs"
169 msgstr "# Subs"
170
171 #. SCRIPT
172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "# de % selecionados"
175
176 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
178 #, c-format
179 msgid "# of students"
180 msgstr "# de estudantes"
181
182 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
185 #, c-format
186 msgid "# of users"
187 msgstr "# de leitores"
188
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
190 #, c-format
191 msgid "%% matches any number of characters"
192 msgstr "%% corresponde qualquer número de caracteres"
193
194 #. %1$s: - USE raw -
195 #. %2$s: - USE Koha -
196 #. %3$s: - SET delimiter = Koha.Preference('CSVDelimiter') || ',' -
197 #. %4$s: - BLOCK -
198 #. %5$s: - delimiter | $raw -
199 #. %6$s: - delimiter | $raw -
200 #. %7$s: - delimiter | $raw -
201 #. %8$s: - delimiter | $raw -
202 #. %9$s: - delimiter | $raw -
203 #. %10$s: - delimiter | $raw -
204 #. %11$s: - delimiter | $raw -
205 #. %12$s: - delimiter | $raw -
206 #. %13$s: - delimiter | $raw -
207 #. %14$s: - delimiter | $raw -
208 #. %15$s: - delimiter | $raw -
209 #. %16$s: - delimiter | $raw -
210 #. %17$s: - delimiter | $raw -
211 #. %18$s: - delimiter | $raw -
212 #. %19$s: - END -
213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s "
217 "\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s "
218 "\"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory "
219 "number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status"
220 "\" %s \"Checkouts\" %s "
221 msgstr ""
222 "%s %s %s %s \"Título\" %s \"Data de Publicação\" %s \"Editor\" %s \"Coleção"
223 "\" %s \"Código de barras\" %s \"Cota\" %s \"Biblioteca de origem\" %s "
224 "\"Localização corrente\" %s \"Localização na prateleira\" %s \"Tipo de "
225 "documento\" %s \"Número de inventário\" %s \"Estado de empréstimo\" %s "
226 "\"Perdido\" %s \"Retirado\" %s \"Empréstimos\" %s "
227
228 #. %1$s: - USE Koha -
229 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
230 #. %3$s: - USE KohaDates -
231 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
232 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
233 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
234 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
235 #. %8$s:  o.latesince | html 
236 #. %9$s: - delimiter | html -
237 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
238 #. %11$s: - delimiter | html -
239 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
240 #. %13$s: - delimiter | html -
241 #. %14$s:  o.title | html 
242 #. %15$s:  IF o.author 
243 #. %16$s:  o.author | html 
244 #. %17$s:  END 
245 #. %18$s:  IF o.publisher 
246 #. %19$s:  o.publisher | html 
247 #. %20$s:  END 
248 #. %21$s: - delimiter | html -
249 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
250 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
251 #. %24$s:  o.subtotal | html 
252 #. %25$s:  o.budget | html 
253 #. %26$s: - delimiter | html -
254 #. %27$s:  o.basketname | html 
255 #. %28$s:  o.basketno | html 
256 #. %29$s: - delimiter | html -
257 #. %30$s:  o.claims_count | html 
258 #. %31$s: - delimiter | html -
259 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
260 #. %33$s: - delimiter | html -
261 #. %34$s:  o.internalnote | html 
262 #. %35$s: - delimiter | html -
263 #. %36$s:  o.vendornote | html 
264 #. %37$s: - delimiter | html -
265 #. %38$s:  o.isbn | html 
266 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
267 #. %40$s: - END -
268 #. %41$s: - delimiter | html -
269 #. %42$s: - delimiter | html -
270 #. %43$s: - delimiter | html -
271 #. %44$s:  orders.size | html 
272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
276 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
277 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
278 msgstr ""
279 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dias)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAutor: %s.%s"
280 "%sPublicado por: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s "
281 "\"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total de encomendas em atraso"
282 "\"%s %s "
283
284 #. %1$s: - USE raw -
285 #. %2$s: - USE Branches -
286 #. %3$s: - USE Koha -
287 #. %4$s: - USE ItemTypes -
288 #. %5$s: - USE AuthorisedValues -
289 #. %6$s: - SET biblio = item.biblio -
290 #. %7$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
291 #. %8$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
292 #. %9$s:  biblio.title | replace('"', '""') | $raw 
293 #. %10$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
294 #. %11$s:  END 
295 #. %12$s:  biblio.author | replace('"', '""') | $raw 
296 #. %13$s: - delimiter | $raw -
297 #. %14$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw 
298 #. %15$s: - delimiter | $raw -
299 #. %16$s:  biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw 
300 #. %17$s: - delimiter | $raw -
301 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw 
302 #. %19$s: - delimiter | $raw -
303 #. %20$s:  item.barcode | replace('"', '""') | $raw 
304 #. %21$s: - delimiter | $raw -
305 #. %22$s:  item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw 
306 #. %23$s: - delimiter | $raw -
307 #. %24$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw 
308 #. %25$s: - delimiter | $raw -
309 #. %26$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw 
310 #. %27$s: - delimiter | $raw -
311 #. %28$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw 
312 #. %29$s: - delimiter | $raw -
313 #. %30$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw 
314 #. %31$s: - delimiter | $raw -
315 #. %32$s:  item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw 
316 #. %33$s: - delimiter | $raw -
317 #. %34$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw 
318 #. %35$s: - delimiter | $raw -
319 #. %36$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
320 #. %37$s: - delimiter | $raw -
321 #. %38$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
322 #. %39$s: - delimiter | $raw -
323 #. %40$s:  (item.issues || 0) | $raw 
324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
328 "\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
329 "%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
330 msgstr ""
331 "%s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
332 "\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
333 "%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
334
335 #. %1$s: - USE raw -
336 #. %2$s: - USE Koha -
337 #. %3$s: - USE Branches -
338 #. %4$s: - SET data = {} -
339 #. %5$s: - IF patron -
340 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
341 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
342 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
343 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
344 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
345 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
346 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
347 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
348 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
349 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
350 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
351 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
352 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
353 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
354 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
355 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
356 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
357 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
358 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
359 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
360 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
361 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
362 #. %28$s: - SET data.title          = title -
363 #. %29$s: - END -
364 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
365 #. %31$s: - IF no_title 
366 #. %32$s:  SET data.title = "" 
367 #. %33$s:  END -
368 #. %34$s: - IF data.title 
369 #. %35$s: - IF no_html 
370 #. %36$s: - span_start = '' 
371 #. %37$s: - span_end   = '' 
372 #. %38$s: - ELSE 
373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
374 #, c-format
375 msgid ""
376 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
377 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
378 msgstr ""
379 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
380 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
381
382 #. %1$s:  USE raw 
383 #. %2$s:  USE Asset 
384 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
385 #. %4$s:  USE KohaDates 
386 #. %5$s:  USE Koha 
387 #. %6$s:  USE TablesSettings 
388 #. %7$s:  USE JSON.Escape 
389 #. %8$s:  SET footerjs = 1 
390 #. %9$s: - BLOCK area_name -
391 #. %10$s: - SWITCH area -
392 #. %11$s: - CASE 'CIRC' -
393 #. %12$s: - CASE 'CAT'  -
394 #. %13$s: - CASE 'PAT'  -
395 #. %14$s: - CASE 'ACQ'  -
396 #. %15$s: - CASE 'ACC'  -
397 #. %16$s: - CASE 'SER'  -
398 #. %17$s: - END -
399 #. %18$s: - END -
400 #. %19$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons "
405 "%sAcquisitions %sAccounts %sSerials %s %s %s "
406 msgstr ""
407 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculação %sCatálogo %sLeitores "
408 "%sAquisições %sContas %sPeriódicos %s %s %s "
409
410 #. For the first occurrence,
411 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
412 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
413 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
414 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
415 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
416 #. %6$s:  END 
417 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
418 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
419 #. %9$s:  END 
420 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
421 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
422 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
423 #. %13$s:  END 
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:150
425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
426 #, c-format
427 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
428 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
429
430 #. %1$s:  USE raw 
431 #. %2$s:  USE Asset 
432 #. %3$s:  USE TablesSettings 
433 #. %4$s:  SET footerjs = 1 
434 #. %5$s:  SET panel_id = 0 
435 #. %6$s:  BLOCK pagelist 
436 #. %7$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
437 #. %8$s:  FOR pagename IN module.keys.sort 
438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
439 #, c-format
440 msgid "%s %s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
441 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Ir para: %s "
442
443 #. %1$s:  USE raw 
444 #. %2$s:  USE Asset 
445 #. %3$s:  USE KohaDates 
446 #. %4$s:  SET footerjs = 1 
447 #. %5$s:  BLOCK show_job_status 
448 #. %6$s:  SWITCH job.status 
449 #. %7$s:  CASE "new" 
450 #. %8$s:  CASE "cancelled" 
451 #. %9$s:  CASE "finished" 
452 #. %10$s:  CASE "started" 
453 #. %11$s:  CASE "running" 
454 #. %12$s:  CASE # Default case 
455 #. %13$s:  job.status | html 
456 #. %14$s:  END -
457 #. %15$s:  END 
458 #. %16$s:  BLOCK show_job_type 
459 #. %17$s:  SWITCH job.type 
460 #. %18$s:  CASE "batch_biblio_record_modification" 
461 #. %19$s:  CASE "batch_authority_record_modification" 
462 #. %20$s:  CASE # Default case 
463 #. %21$s:  job.type | html 
464 #. %22$s:  END 
465 #. %23$s:  END 
466 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:1
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "%s %s %s %s %s %s %s New %s Cancelled %s Finished %s Started %s Running %s "
471 "%s %s %s %s %s %s Batch bibliographic record modification %s Batch authority "
472 "record modification %s %s %s %s %s "
473 msgstr ""
474 "%s %s %s %s %s %s %s Novo %s Cancelado %s Terminado %s Iniciado %s Em "
475 "execução %s %s %s %s %s %s %s Modificação de registos bibliográficos em lote "
476 "%s Modificação de registos de autoridade em lote %s %s %s %s %s "
477
478 #. %1$s: - USE ItemTypes -
479 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
480 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
481 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
482 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
483 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
484 #. %7$s: - END -
485 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
486 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
488 #, c-format
489 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
490 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
491
492 #. %1$s:  END 
493 #. %2$s:  END 
494 #. %3$s:  END 
495 #. %4$s:  END 
496 #. %5$s:  BLOCK language 
497 #. %6$s:  SWITCH lang 
498 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
499 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
500 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
501 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
502 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
503 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
504 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
505 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
506 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
507 #. %16$s:  CASE 
508 #. %17$s:  lang | html 
509 #. %18$s:  END 
510 #. %19$s:  END 
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:127
512 #, c-format
513 msgid ""
514 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
515 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
516 msgstr ""
517 "%s %s %s %s %s %s %sInglês %sFrancês %sItaliano %sAlemão %sEspanhol %sHebreu "
518 "%sÁrabe %sGrego (moderno) %sGrego (até 1453) %s%s %s %s "
519
520 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
521 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
522 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
523 #. %4$s:  NEXT IF !Koha.Preference( 'ILLModule' ) && prefs.message_name.match('^Ill_') 
524 #. %5$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
525 #. %6$s:  IF ( transport.transport ) 
526 #. %7$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
527 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
528 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
529 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
530 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
531 #. %12$s:  ELSIF ( prefs.Ill_ready ) 
532 #. %13$s:  ELSIF ( prefs.Ill_unavailable ) 
533 #. %14$s:  ELSE 
534 #. %15$s:  END 
535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:585
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "%s %s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in "
539 "%sItem checkout %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable "
540 "%sUnknown %s: "
541 msgstr ""
542 "%s %s %s %s %s %s %sExemplar devido %sPré-aviso de atraso %sReserva "
543 "%sDevolução de exemplar %sEmpréstimo de exemplar %sEmpréstimo inter-"
544 "bibliotecas pronto %sEmpréstimo inter-bibliotecas indisponível "
545 "%sDesconhecido %s: "
546
547 #. %1$s: - END -
548 #. %2$s: - END -
549 #. %3$s: - IF display_patron_name -
550 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
551 #. %5$s: - data.surname | html 
552 #. %6$s:  IF data.othernames 
553 #. %7$s:  data.othernames | html 
554 #. %8$s:  END -
555 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
556 #. %10$s:  data.title | $raw 
557 #. %11$s: - data.surname | html 
558 #. %12$s:  IF ( data.firstname ) 
559 #. %13$s:  data.firstname | html 
560 #. %14$s:  END 
561 #. %15$s:  IF data.othernames 
562 #. %16$s:  data.othernames | html 
563 #. %17$s:  END -
564 #. %18$s: - ELSE -
565 #. %19$s:  data.title | $raw 
566 #. %20$s: - data.firstname | html 
567 #. %21$s:  IF data.othernames 
568 #. %22$s:  data.othernames | html 
569 #. %23$s:  END 
570 #. %24$s:  data.surname | html -
571 #. %25$s: - END -
572 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
573 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
574 #. %28$s:  END -
575 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
576 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
577 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
578 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
579 #. %33$s: - END -
580 #. %34$s: - ELSE -
581 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
582 #. %36$s: - END -
583 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s "
588 "%s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
589 msgstr ""
590 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s "
591 "%s (%s)%s %s %s%s %s %s %s Leitor da biblioteca %s %s %s "
592
593 #. %1$s:  USE raw 
594 #. %2$s:  USE Asset 
595 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
596 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
597 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
598 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
599 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
600 #. %8$s:  END 
601 #. %9$s:  END 
602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
603 #, c-format
604 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
605 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
606
607 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
608 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
609 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
610 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
611 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
612 #. %6$s: - END -
613 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
614 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
616 #, c-format
617 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
618 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
619
620 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
621 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
622 #. %3$s:  tpl = log.template 
623 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
624 #. %5$s:  END 
625 #. %6$s:  ELSE 
626 #. %7$s:  END 
627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:721
628 #, c-format
629 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
630 msgstr ""
631 "%s %s %s %s %s %s Não existem registos de modificação para este pedido %s "
632
633 #. %1$s:  USE raw 
634 #. %2$s:  USE To 
635 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
636 #. %4$s:  USE KohaDates 
637 #. %5$s:  USE Price 
638 #. %6$s:  PROCESS 'member-display-address-style.inc' 
639 #. %7$s:  sEcho | html 
640 #. %8$s:  iTotalRecords | html 
641 #. %9$s:  iTotalDisplayRecords | html 
642 #. %10$s:  FOREACH data IN aaData 
643 #. %11$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "%s %s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, "
648 "\"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
649 msgstr ""
650 "%s %s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, "
651 "\"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
652
653 #. %1$s:  USE raw 
654 #. %2$s:  USE Asset 
655 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
656 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
657 #. %5$s: -  SWITCH element -
658 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
659 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
660 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
661 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
662 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
663 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
664 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
665 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
666 #. %14$s: -  END -
667 #. %15$s:  END 
668 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
673 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
674 msgstr ""
675 "%s %s %s %s %s %sesquema %sEsquemas %smodelo %sModelos %sperfil %sPerfis "
676 "%slote %sLotes %s %s %s "
677
678 #. %1$s:  END 
679 #. %2$s:  IF budget.b_active 
680 #. %3$s:  budget.b_txt | html 
681 #. %4$s:  ELSE 
682 #. %5$s:  budget.b_txt | html 
683 #. %6$s:  END 
684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
685 #, c-format
686 msgid "%s %s %s %s %s (inactive) %s "
687 msgstr "%s %s %s %s %s (Inactivo) %s "
688
689 #. %1$s:  USE raw 
690 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
691 #. %3$s: - BLOCK translate_label_types -
692 #. %4$s: -  SWITCH type -
693 #. %5$s: - CASE 'BIB' -
694 #. %6$s: - CASE 'BARBIB'-
695 #. %7$s: - CASE 'BIBBAR'-
696 #. %8$s: - CASE 'ALT' -
697 #. %9$s: - CASE 'BAR' -
698 #. %10$s: - END -
699 #. %11$s: - END -
700 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "%s %s %s %s %s Only the bibliographic data is printed %s Barcode proceeds "
705 "bibliographic data %s Bibliographic data proceeds barcode %s Barcode and "
706 "bibliographic data are printed on alternating labels %s Only the barcode is "
707 "printed %s %s %s "
708 msgstr ""
709 "%s %s %s %s %s Apenas os dados bibliográficos são impressos %s Código de "
710 "barras obtém dados bibliográficos %s Dados bibliográficos procedem de código "
711 "de barras %s O código de barras e os dados bibliográficos são impressos em "
712 "etiquetas alternadas %s Apenas o código de barras é impresso %s %s %s "
713
714 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
715 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
716 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
717 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
718 #. %5$s:    CASE 'day'     
719 #. %6$s:    CASE 'week'    
720 #. %7$s:    CASE 'month'   
721 #. %8$s:    CASE 'year'    
722 #. %9$s:   END 
723 #. %10$s:  END 
724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
725 #, c-format
726 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
727 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s semana %s mês %s ano %s %s "
728
729 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
730 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
731 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
732 #. %4$s:     SWITCH module 
733 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
734 #. %6$s:  UNLESS Koha.Preference('AuthFailureLog') || Koha.Preference('AuthScuccessLog') 
735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62
736 #, c-format
737 msgid "%s %s %s %s %sAuthentication%s "
738 msgstr "%s %s %s %s %sAutenticação%s "
739
740 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
741 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
742 #. %3$s: - BLOCK area_name -
743 #. %4$s: - SWITCH area -
744 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
745 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
746 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
747 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
748 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
749 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
750 #. %11$s: - END -
751 #. %12$s: - END -
752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
756 "%sSerials %s %s "
757 msgstr ""
758 "%s %s %s %s %sCirculação %sCatálogo %sLeitores %sAquisição %sContas "
759 "%sPeriódicos %s %s "
760
761 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
762 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
763 #. %3$s:  BLOCK display_names 
764 #. %4$s:  SWITCH rs 
765 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
766 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
767 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
768 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
769 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
770 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
771 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
772 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
773 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
774 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
775 #. %15$s:  CASE 'Message'               
776 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
777 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
778 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
779 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
780 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
781 #. %21$s:  CASE 'Review'                
782 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
783 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
784 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
785 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
786 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
787 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
788 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
789 #. %29$s:  CASE 
790 #. %30$s:  rs | html 
791 #. %31$s:  END 
792 #. %32$s:  END 
793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:48
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
797 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
798 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
799 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
800 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
801 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
802 msgstr ""
803 "%s %s %s %s %sentradas da conta %spedidos de artigo %satributos adicionais "
804 "de leitor %srestrições %sficheiros %spedidos de modificação %sinscrições em "
805 "grupos %sdevoluções %sindicação de último leitor nos exemplares %sregisto do "
806 "clique em links %smensagens de leitor %savisos %sempréstimos antigos "
807 "%sreservas %savaliações %sreservas ativas %scomentários %sestatísticas "
808 "%shistórico de pesquisas %ssugestões de aquisição %setiquetas %slistas de "
809 "exemplares %spartilhas de listas %slistas %s%s %s %s "
810
811 #. %1$s:  USE CGI 
812 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
813 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
814 #. %4$s: -  SWITCH element -
815 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
816 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
817 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
818 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
819 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
820 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
821 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
822 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
823 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
824 #. %14$s: -  END -
825 #. %15$s:  END 
826 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
827 #. %17$s: -  SWITCH element -
828 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
829 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
830 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
831 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
832 #. %22$s: -  END -
833 #. %23$s:  END 
834 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
839 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
840 "%sbatches %s %s %s "
841 msgstr ""
842 "%s %s %s %s %sesquema %sEsquemas %smodelo %sModelos %sperfil %sPerfis %slote "
843 "%sLotes %sAções %s %s %s %s %sesquemas %smodelos %sperfis %slotes %s %s %s "
844
845 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
846 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
847 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
848 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
849 #. %5$s:  ELSE 
850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:141
851 #, c-format
852 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
853 msgstr "%s %s %s %s (fechado) %s "
854
855 #. %1$s:  END 
856 #. %2$s:  END 
857 #. %3$s:  BLOCK type_description 
858 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
859 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
860 #. %6$s:  ELSE 
861 #. %7$s:  END 
862 #. %8$s:  END 
863 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
864 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
865 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
866 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
867 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
868 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
869 #. %15$s:  ELSE 
870 #. %16$s:  END 
871 #. %17$s:  END 
872 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
873 #. %19$s:  IF csv_profile 
874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
878 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
879 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
880 msgstr ""
881 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tipo desconhecido %s %s %s %s Exportar registos "
882 "%s Reclamações de números em atraso %s Exportar encomendas em atraso %s "
883 "Exportar cesto nas aquisições %s Exportar exemplar perdidos %s Uso "
884 "desconhecido %s %s %s %s "
885
886 #. For the first occurrence,
887 #. %1$s:  ELSE 
888 #. %2$s:  slip | $raw 
889 #. %3$s:  END 
890 #. %4$s:  ELSE 
891 #. %5$s:  END 
892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:24
894 #, c-format
895 msgid "%s %s %s %s No print template found %s "
896 msgstr "%s %s %s %s Nenhum modelo de impressão encontrado %s "
897
898 #. %1$s:  END 
899 #. %2$s:  END 
900 #. %3$s:  END 
901 #. %4$s:  ELSE 
902 #. %5$s:  END 
903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602
904 #, c-format
905 msgid "%s %s %s %s None %s "
906 msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s "
907
908 #. %1$s:  ELSE 
909 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
910 #. %3$s:  END 
911 #. %4$s:  ELSE 
912 #. %5$s:  END 
913 #. %6$s:  IF ( riloo.damaged ) 
914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:889
915 #, c-format
916 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s %s "
917 msgstr "%s %s %s %s Não emprestado %s %s "
918
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  END 
921 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
922 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
923 #. %5$s:  END 
924 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
925 #. %7$s:  END 
926 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
927 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
928 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
929 #. %11$s:  END 
930 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
931 #. %13$s:  END 
932 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
933 #. %15$s:  END 
934 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
935 #. %17$s:  END 
936 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
937 #. %19$s:  END 
938 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
939 #. %21$s:  END 
940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:175
941 #, c-format
942 msgid ""
943 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
944 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
945 msgstr ""
946 "%s %s %s %s se %s %s salvo se %s %s%s$%s%s %s existe %s %s não existe %s %s "
947 "corresponde %s %s não corresponde %s %s RegEx m/%s"
948
949 #. %1$s:  USE raw 
950 #. %2$s:  USE To 
951 #. %3$s:  USE Branches 
952 #. %4$s:  USE KohaDates 
953 #. %5$s:  sEcho | html 
954 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
955 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
956 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
957 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
958 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
959 #. %11$s:  INCLUDE 'patron-age.inc' patron = data 
960 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
965 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
966 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
967 msgstr ""
968 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
969 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
970 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
971
972 #. %1$s:  END 
973 #. %2$s:  IF ( execute ) 
974 #. %3$s:  BLOCK params 
975 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
976 #. %5$s:  param | uri 
977 #. %6$s:  END 
978 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
979 #. %8$s:  param_name | uri 
980 #. %9$s:  END 
981 #. %10$s: - END 
982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
983 #, c-format
984 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
985 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s"
986
987 #. %1$s: - END -
988 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
989 #. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
990 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
991 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
992 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
993 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
994 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
995 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
996 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
997 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
998 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
999 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1000 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1001 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
1002 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1003 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
1004 #. %18$s: - CASE                    -
1005 #. %19$s:  debit_type.description | html 
1006 #. %20$s: - END -
1007 #. %21$s: - END -
1008 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
1009 #. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
1010 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
1011 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
1012 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
1013 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
1014 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
1015 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
1016 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
1017 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
1018 #. %32$s: - CASE                -
1019 #. %33$s:  credit_type.description | html 
1020 #. %34$s: - END -
1021 #. %35$s: - END -
1022 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
1023 #. %37$s: - SWITCH account.status -
1024 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
1025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
1026 #, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1029 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1030 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
1031 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
1032 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
1033 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
1034 msgstr ""
1035 "%s %s %s %sTaxa de criação de conta %sTaxa de renovação de conta %sExemplar "
1036 "perdido %sTaxa manual %sNovo cartão %sMulta %sTaxa de processamento de "
1037 "exemplar perdido %sTaxa de aluguer %sTaxa diária de aluguer %sRenovação de "
1038 "aluguer de exemplar %sTaxa de renovação de aluguer diária %sTaxa de reserva "
1039 "%sReserva à espera demasiado tempo %sPagamento %s%s %s %s %s %s %sPagamento "
1040 "%sAmortização %sPerdoado %sCrédito %sReembolso da taxa sobre exemplar "
1041 "perdido %sReembolso de pagamento em excesso %sReembolso %sMulta cancelada %s"
1042 "%s %s %s %s %s %s"
1043
1044 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1045 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
1046 #. %3$s:  SWITCH norm 
1047 #. %4$s:  CASE 'none' 
1048 #. %5$s:  CASE 'remove_spaces' 
1049 #. %6$s:  CASE 'upper_case' 
1050 #. %7$s:  CASE 'lower_case' 
1051 #. %8$s:  CASE 'legacy_default' 
1052 #. %9$s:  CASE 'ISBN' 
1053 #. %10$s:  CASE 
1054 #. %11$s:  norm | html 
1055 #. %12$s:  END 
1056 #. %13$s:  END 
1057 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
1058 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
1059 #. %16$s:  FOREACH norm IN valid_norms 
1060 #. %17$s:  IF ( norm == selected_norm ) 
1061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
1065 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
1066 msgstr ""
1067 "%s %s %s %sNenhum %sRemover espaços %sMaiúsculas %sMinúsculas %sNorma por "
1068 "omissão %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
1069
1070 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacCustomSearch', 'OpacMainUserBlock', 'opaccredits', 'OpacLoginInstructions', 'OpacSuggestionInstructions'] 
1071 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
1072 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
1073 #. %4$s:  location = BLOCK 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #. %6$s:  ELSE 
1076 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
1077 #. %8$s:  END 
1078 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
1079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:459
1080 #, c-format
1081 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
1082 msgstr "%s %s %s %sNotícias do OPAC%s %s %s %s %s "
1083
1084 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
1085 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
1086 #. %3$s:  ELSE 
1087 #. %4$s:  END 
1088 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
1089 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
1090 #. %7$s:  END 
1091 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
1092 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
1093 #. %10$s:  END 
1094 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
1095 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
1096 #. %13$s:  END 
1097 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
1098 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
1099 #. %16$s:  END 
1100 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
1101 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
1102 #. %19$s:  END 
1103 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
1104 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
1105 #. %22$s:  END 
1106 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
1107 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
1108 #. %25$s:  END 
1109 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
1110 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
1111 #. %28$s:  END 
1112 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
1113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:112
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
1117 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
1118 msgstr ""
1119 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdição: %s%s "
1120 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
1121
1122 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1123 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1124 #. %3$s:  ELSE 
1125 #. %4$s:  END 
1126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
1127 #, c-format
1128 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1129 msgstr "%s %s %s (Todas as bibliotecas) %s "
1130
1131 #. %1$s:  IF itemtype.parent_type 
1132 #. %2$s:  IF itemtype.parent.translated_descriptions.size 
1133 #. %3$s:  itemtype.parent.description | html 
1134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:468
1135 #, c-format
1136 msgid "%s %s %s (default)"
1137 msgstr "%s %s %s (padrão)"
1138
1139 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1140 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1141 #. %3$s:  ELSE 
1142 #. %4$s:  END 
1143 #. %5$s:  END 
1144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
1145 #, c-format
1146 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1147 msgstr "%s %s %s Todas as bibliotecas %s %s "
1148
1149 #. %1$s:  END 
1150 #. %2$s:  SWITCH m.code 
1151 #. %3$s:  CASE 'authority_not_modified' 
1152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:193
1153 #, c-format
1154 msgid "%s %s %s Authority record "
1155 msgstr "%s %s %s Registo de autoridade "
1156
1157 #. For the first occurrence,
1158 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1159 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1160 #. %3$s:  ELSE 
1161 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1162 #. %5$s:  END 
1163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
1164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:389
1165 #, c-format
1166 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1167 msgstr "%s %s %s Grupo nº %s %s "
1168
1169 #. %1$s:  END 
1170 #. %2$s:  SWITCH m.code 
1171 #. %3$s:  CASE 'biblio_not_modified' 
1172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:175
1173 #, c-format
1174 msgid "%s %s %s Bibliographic record "
1175 msgstr "%s %s %s Registo bibliográfico "
1176
1177 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1178 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1179 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1180 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1181 #. %5$s:  END 
1182 #. %6$s:  ELSE 
1183 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1184 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1185 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1186 #. %10$s:  END 
1187 #. %11$s:  END 
1188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1192 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1193 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1194 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1195 "%s "
1196 msgstr ""
1197 "%s %s %s Não pode cancelar o recibo desta encomenda porque foi criada a "
1198 "partir do recibo parcial da encomenda nº %s, que já foi recebida. Tente "
1199 "cancelar esta primeiro e tente novamente. %s %s %s %s %s Não pode cancelar o "
1200 "recibo desta encomenda porque pelo menos uma reserva existe nos registos. %s "
1201 "%s "
1202
1203 #. %1$s:  IF ccode_label 
1204 #. %2$s:  ccode_label | html 
1205 #. %3$s:  ELSE 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
1208 #, c-format
1209 msgid "%s %s %s Collection %s "
1210 msgstr "%s %s %s Coleção %s "
1211
1212 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
1213 #. %2$s:  frameworkcode | html 
1214 #. %3$s:  ELSE 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54
1217 #, c-format
1218 msgid "%s %s %s Default %s framework structure "
1219 msgstr "%s %s %s Omissão %s estrutura do modelo "
1220
1221 #. %1$s: - IF ( add_form ) -
1222 #. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
1223 #. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
1224 #. %4$s: - END -
1225 #. %5$s: - ELSE -
1226 #. %6$s: - action | html -
1227 #. %7$s: - END -
1228 #. %8$s: - END -
1229 #. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
1230 #. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
1231 #. %11$s: - tagsubfield | html -
1232 #. %12$s: - END -
1233 #. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
1234 #. %14$s: - END -
1235 #. %15$s: - IF ( else ) -
1236 #. %16$s: - END -
1237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s %s %s Edit MARC subfields constraints &rsaquo; MARC subfield structure %s "
1241 "%s %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure "
1242 "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s "
1243 "&rsaquo; MARC subfield structure %s %s Subfield deleted &rsaquo; MARC "
1244 "subfield structure %s %s MARC subfield structure %s &rsaquo; Administration "
1245 "&rsaquo; Koha "
1246 msgstr ""
1247 "%s %s %s Editar restrições do subcampo MARC &rsaquo; Estrutura de subcampo "
1248 "MARC %s %s %s &rsaquo; Estrutura de subcampo MARC %s %s %s Estrutura de "
1249 "subcampo MARC &rsaquo; Confirmar a eliminação do subcampo %s Confirmar a "
1250 "eliminação do subcampo %s &rsaquo; Estrutura de subcampo MARC %s %s Subcampo "
1251 "eliminado &rsaquo; Estrutura de subcampo MARC %s %s Estrutura de subcampo "
1252 "MARC %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1253
1254 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1255 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1256 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
1257 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1258 #. %5$s:  authtypecode | html 
1259 #. %6$s:  ELSE 
1260 #. %7$s:  END 
1261 #. %8$s:  END 
1262 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1263 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
1264 #. %11$s:  authtypecode | html 
1265 #. %12$s:  ELSE 
1266 #. %13$s:  END 
1267 #. %14$s:  END 
1268 #. %15$s:  ELSE 
1269 #. %16$s:  action | html 
1270 #. %17$s:  END 
1271 #. %18$s:  END 
1272 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
1273 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
1274 #. %21$s:  authtypecode | html 
1275 #. %22$s:  ELSE 
1276 #. %23$s:  END 
1277 #. %24$s:  END 
1278 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1279 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
1280 #. %27$s:  authtypecode | html 
1281 #. %28$s:  ELSE 
1282 #. %29$s:  END 
1283 #. %30$s:  END 
1284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s %s %s Modify tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
1288 "&rsaquo; %s %s New tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
1289 "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s %s "
1290 "Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s "
1291 "Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s Authority MARC framework "
1292 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1293 msgstr ""
1294 "%s %s %s Modificar a etiqueta &rsaquo; %s %s Modelo %s Modelo por omissão %s "
1295 "&rsaquo; %s %s Nova etiqueta &rsaquo; %s %s Modelo %s Modelo por omissão %s "
1296 "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirmar eliminação &rsaquo; %s %s "
1297 "Modelo %sModelo por omissão %s &rsaquo; %s %s Dados eliminados &rsaquo; %s "
1298 "%s Modelo %sModelo por omissão %s &rsaquo; %s Modelo MARC de autoridades "
1299 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1300
1301 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1302 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192
1306 #, c-format
1307 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1308 msgstr "%s %s %s Sem limitação %s "
1309
1310 #. For the first occurrence,
1311 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1312 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1315 #. %5$s:  END 
1316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:199
1317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
1318 #, c-format
1319 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1320 msgstr "%s %s %s Sem nome, número do cesto: %s %s "
1321
1322 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1323 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1324 #. %3$s: ~ ELSE ~
1325 #. %4$s: ~ END ~
1326 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1327 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1328 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1329 #. %8$s: ~ END ~
1330 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1331 #. %10$s: ~ END ~
1332 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1333 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1334 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1335 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1336 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1337 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1338 #. %17$s: ~ END ~
1339 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1340 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1341 #. %20$s: ~ END ~
1342 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1343 #. %22$s: ~ END ~
1344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1348 msgstr ""
1349 "%s %s %s Sem título %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
1350
1351 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1352 #. %2$s:  SWITCH field 
1353 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1354 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1355 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1356 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1357 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1358 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1359 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1360 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1361 #. %11$s:  CASE 'login' 
1362 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1363 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1364 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1365 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1366 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1367 #. %17$s:  END 
1368 #. %18$s:  END 
1369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s %s %s Patron identity | %s Guarantor information | %s Main address | %s "
1373 "Contact information | %s Alternate address | %s Alternate contact | %s "
1374 "Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff interface login | %s "
1375 "Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1376 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1377 "%s "
1378 msgstr ""
1379 "%s %s %s Identidade do leitor| %s Informação do fiador | %s Endereço "
1380 "principal | %s Informação de contacto | %s Endereço alternativo | %s "
1381 "Contacto alternativo | %s Gestão da biblioteca | %s Configuração da "
1382 "biblioteca | %s Autenticação | %s Permissões da conta de leitor | %s "
1383 "Restrições do leitor | %s Regras de empréstimo caseiro | %s Atributos "
1384 "adicionais e identificadores | %s Preferências de mensagens de leitores | %s "
1385 "%s "
1386
1387 #. %1$s:  END 
1388 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1389 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1390 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1391 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1392 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1393 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1394 #. %8$s:  END 
1395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:85
1396 #, c-format
1397 msgid ""
1398 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1399 "SI Centimeters %s "
1400 msgstr ""
1401 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Polegadas %s Milímetros %s "
1402 "Centrímetros %s "
1403
1404 #. %1$s:  END 
1405 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1406 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1407 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1408 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1409 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1410 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1411 #. %8$s:  CASE 'address' 
1412 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1413 #. %10$s:  CASE 'city' 
1414 #. %11$s:  CASE 'state' 
1415 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1416 #. %13$s:  CASE 'country' 
1417 #. %14$s:  CASE 'email' 
1418 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1419 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1420 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1421 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1422 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1423 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1424 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1425 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1426 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1427 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1428 #. %25$s:  END 
1429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1433 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1434 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1435 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1436 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1437 msgstr ""
1438 "%s %s %s Apelido: %s Primeiro nome: %s Biblioteca: %s Categoria: %s Número "
1439 "de rua: %s Morada: %s Morada 2: %s Cidade: %s Estado: %s Código postal: %s "
1440 "País: %s Email principal: %s Telefone: %s Telemóvel: %s Critério 1: %s "
1441 "Critério 2: %s Data de inscrição: %s Data de expiração: %s Nota de "
1442 "circulação: %s Nota OPAC: %s Término da restrição: %s Comentário da "
1443 "restrição: %s "
1444
1445 #. For the first occurrence,
1446 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1447 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:229
1451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
1452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
1453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
1454 #, c-format
1455 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1456 msgstr "%s %s %s Desconhecida %s "
1457
1458 #. %1$s:  END 
1459 #. %2$s:  IF close_form 
1460 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1465 "Please create a new active budget and retry. "
1466 msgstr ""
1467 "%s %s %s Não pode mover fundos para este orçamento, não existe orçamento "
1468 "ativo. Por favor crie um novo orçamento ativo e tente novamente. "
1469
1470 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1471 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
1475 #, c-format
1476 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1477 msgstr "%s %s %s Os seus dados nunca foram partilhados %s "
1478
1479 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1480 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
1484 #, c-format
1485 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1486 msgstr "%s %s %s [ sem nome ] %s "
1487
1488 #. %1$s: ~ USE Koha ~
1489 #. %2$s: ~ USE raw ~
1490 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
1492 #, c-format
1493 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
1494 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
1495
1496 #. %1$s:  patron.title | html 
1497 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1498 #. %3$s:  patron.surname | html 
1499 #. %4$s:  patron.title | html 
1500 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1501 #. %6$s:  patron.surname | html 
1502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1506 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1507 msgstr ""
1508 "%s %s %s não têm uma imagem disponível. Para importar a imagem de %s %s %s, "
1509 "é necessário inserir o nome do respectivo ficheiro a carregar."
1510
1511 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1512 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1513 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1514 #. %4$s:  display_before | html 
1515 #. %5$s:  END 
1516 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1517 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1518 #. %8$s:  display_after | html 
1519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1520 #, c-format
1521 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1522 msgstr "%s %s %s de &quot;%s&quot; %s %s %s até &quot;%s&quot; "
1523
1524 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1525 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1529 #, c-format
1530 msgid "%s %s %s unknown %s "
1531 msgstr "%s %s %s desconhecida %s "
1532
1533 #. %1$s:  USE raw 
1534 #. %2$s:  USE KohaDates 
1535 #. %3$s:  USE To 
1536 #. %4$s:  sEcho | html 
1537 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1538 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1539 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1540 #. %8$s:  data.type | html 
1541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1545 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1546 msgstr ""
1547 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1548 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1549
1550 #. %1$s:  END 
1551 #. %2$s:  IF (order.title) 
1552 #. %3$s:  order.title | html 
1553 #. %4$s:  IF order.author 
1554 #. %5$s:  order.author | html 
1555 #. %6$s:  END 
1556 #. %7$s:  ELSE 
1557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
1558 #, c-format
1559 msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
1560 msgstr "%s %s %s%s por %s%s %s "
1561
1562 #. %1$s:  END 
1563 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1564 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
1567 #, c-format
1568 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1569 msgstr "%s %s %s(Inactivo)%s "
1570
1571 #. %1$s: - USE Koha -
1572 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
1573 #. %3$s: - BLOCK -
1574 #. %4$s:  delimiter | html 
1575 #. %5$s:  delimiter | html 
1576 #. %6$s:  delimiter | html 
1577 #. %7$s:  delimiter | html 
1578 #. %8$s:  delimiter | html 
1579 #. %9$s:  delimiter | html 
1580 #. %10$s:  delimiter | html 
1581 #. %11$s:  delimiter | html 
1582 #. %12$s:  delimiter | html 
1583 #. %13$s:  delimiter | html 
1584 #. %14$s:  delimiter | html 
1585 #. %15$s:  delimiter | html 
1586 #. %16$s:  delimiter | html 
1587 #. %17$s:  delimiter | html 
1588 #. %18$s:  delimiter | html 
1589 #. %19$s:  delimiter | html 
1590 #. %20$s:  delimiter | html 
1591 #. %21$s:  delimiter | html 
1592 #. %22$s:  delimiter | html 
1593 #. %23$s:  delimiter | html 
1594 #. %24$s:  delimiter | html 
1595 #. %25$s:  delimiter | html 
1596 #. %26$s:  delimiter | html 
1597 #. %27$s:  delimiter | html 
1598 #. %28$s:  delimiter | html 
1599 #. %29$s: - END -
1600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1601 #, c-format
1602 msgid ""
1603 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1604 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1605 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1606 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1607 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1608 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1609 "%sBasket billing place%s "
1610 msgstr ""
1611 "%s %s %sNúmero de conta%sNome do cesto%sNúmero de encomenda%sAutor%sTítulo"
1612 "%sEditor%sAno de publicação%sTítulo de coleção%sISBN%sQuantidade%sRRP taxas "
1613 "incluídas%sRRP taxas excluídas%sDesconto%sCusto estimado taxas incluídas"
1614 "%sCusto estimado taxas excluídas%sNotas para o fornecedor%sData de criação"
1615 "%sNome do fornecedor%sEndereço físico do fornecedor%sEndereço postal do "
1616 "fornecedor%sNúmero do contrato%sNome do contrato%sLocal de entrega do grupo "
1617 "de cestos%sLocal de factura do grupo de cestos%sLocal de entrega do cesto"
1618 "%sLocal de factura do cesto%s "
1619
1620 #. %1$s: - USE Koha -
1621 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
1622 #. %3$s: - BLOCK -
1623 #. %4$s:  delimiter | html 
1624 #. %5$s:  delimiter | html 
1625 #. %6$s:  delimiter | html 
1626 #. %7$s:  delimiter | html 
1627 #. %8$s:  delimiter | html 
1628 #. %9$s:  delimiter | html 
1629 #. %10$s:  delimiter | html 
1630 #. %11$s:  delimiter | html 
1631 #. %12$s:  delimiter | html 
1632 #. %13$s:  delimiter | html 
1633 #. %14$s:  delimiter | html 
1634 #. %15$s:  delimiter | html 
1635 #. %16$s:  delimiter | html 
1636 #. %17$s: - END -
1637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1641 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1642 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1643 msgstr ""
1644 "%s %s %sNome do contrato%sNúmero da encomenda%sData de adição%sISBN%sAutor"
1645 "%sTítulo%sAno de publicação%sEditor%sTítulo de coleção%sNotas para o "
1646 "fornecedor%sQuantidade%sRRP%sLocal de entrega%sLocal de facturação%s "
1647
1648 #. %1$s:  END 
1649 #. %2$s:  END 
1650 #. %3$s:  CASE 
1651 #. %4$s:  job.type | html 
1652 #. %5$s:  END 
1653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:159
1654 #, c-format
1655 msgid "%s %s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s "
1656 msgstr "%s %s %sTipo de tarefa \"%s\" não tratado no modelo %s "
1657
1658 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1659 #. %2$s:   SWITCH type 
1660 #. %3$s:    CASE 'L' 
1661 #. %4$s:    CASE 'C' 
1662 #. %5$s:    CASE 'R' 
1663 #. %6$s:   END 
1664 #. %7$s:  END 
1665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1666 #, c-format
1667 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1668 msgstr "%s %s %sEsquerda %sCentro %sDireita %s %s "
1669
1670 #. %1$s: - BLOCK transfer_reason -
1671 #. %2$s: - SWITCH transfer.reason -
1672 #. %3$s: - CASE 'Manual'                    -
1673 #. %4$s: - CASE 'StockrotationAdvance'      -
1674 #. %5$s: - CASE 'StockrotationRepatriation' -
1675 #. %6$s: - CASE 'ReturnToHome'              -
1676 #. %7$s: - CASE 'ReturnToHolding'           -
1677 #. %8$s: - CASE 'RotatingCollection'        -
1678 #. %9$s: - CASE 'Reserve'                   -
1679 #. %10$s: - CASE 'LostReserve'               -
1680 #. %11$s: - CASE 'CancelReserve'             -
1681 #. %12$s: - CASE                             -
1682 #. %13$s:  transfer.reason | html 
1683 #. %14$s: - END -
1684 #. %15$s: - END -
1685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:1
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s %s %sManual %sStock rotation advance %sStock rotation repatriation "
1689 "%sAutomatic return to home %sAutomatic return to holding %sRotating "
1690 "collection %sHold %sHold lost %sHold cancelled %s%s %s %s "
1691 msgstr ""
1692 "%s %s %sManual %sAvançar da rotação de stock %sRegresso da rotação de stock "
1693 "%sDevolução automática para a biblioteca origem %sDevolução automática para "
1694 "a biblioteca de empréstimo %sRotação da coleção %sReserva %sReserva perdida "
1695 "%sReserva cancelada %s%s %s %s "
1696
1697 #. %1$s: - USE Koha -
1698 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference('CSVDelimiter') || ',' -
1699 #. %3$s: - BLOCK -
1700 #. %4$s: - delimiter | html -
1701 #. %5$s: - delimiter | html -
1702 #. %6$s: - delimiter | html -
1703 #. %7$s: - delimiter | html -
1704 #. %8$s: - delimiter | html -
1705 #. %9$s: - delimiter | html -
1706 #. %10$s: - delimiter | html -
1707 #. %11$s: - delimiter | html -
1708 #. %12$s: - delimiter | html -
1709 #. %13$s: - delimiter | html -
1710 #. %14$s: - END -
1711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1712 #, c-format
1713 msgid ""
1714 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1715 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1716 msgstr ""
1717 "%s %s %sDATA DE ENCOMENDA%sDATA DE ENTREGA ESTIMADA%sFORNECEDOR%sINFORMAÇÃO"
1718 "%sCUSTO TOTAL%sCESTO%sCONTADOR DE RECLAMAÇÕES%sDATA DE RECLAMAÇÃO%sNOTA "
1719 "INTERNA%sNOTA DO FORNECEDOR%sISBN%s "
1720
1721 #. %1$s:  IF ( hold_info.barcodes.size ) 
1722 #. %2$s:  SET barcode = hold_info.barcodes.first 
1723 #. %3$s:  IF ( hold_info.itemnumber ) 
1724 #. %4$s:  barcode | html 
1725 #. %5$s:  ELSE 
1726 #. %6$s:  barcode | html 
1727 #. %7$s:  END 
1728 #. %8$s:  END 
1729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126
1730 #, c-format
1731 msgid "%s %s %sOnly %s%s%s or any available.%s %s "
1732 msgstr "%s %s %sApenas %s%s%s ou qualquer disponível.%s %s "
1733
1734 #. %1$s:  END 
1735 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1736 #. %3$s:  CASE 0 
1737 #. %4$s:  CASE 1 
1738 #. %5$s:  CASE 2 
1739 #. %6$s:  CASE 3 
1740 #. %7$s:  CASE 4 
1741 #. %8$s:  CASE 5 
1742 #. %9$s:  CASE 6 
1743 #. %10$s:  CASE 7 
1744 #. %11$s:  CASE 8 
1745 #. %12$s:  CASE 9 
1746 #. %13$s:  CASE 10 
1747 #. %14$s:  CASE 11 
1748 #. %15$s:  CASE 12 
1749 #. %16$s:  CASE 13 
1750 #. %17$s:  CASE 14 
1751 #. %18$s:  CASE 
1752 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1753 #. %20$s:  END 
1754 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1759 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1760 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1761 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1762 msgstr ""
1763 "%s %s %sPeríodo desde %sPeríodo até %sCategoria de leitor = %sTipo de "
1764 "documento = %sBiblioteca de empréstimo = %sColeção = %sLocalização = %sCota "
1765 "&gt;= %sCota &lt; %sLeitor sort1 = %sLeitor sort2 = %sBiblioteca de origem = "
1766 "%sBiblioteca de empréstimo = %sBiblioteca do leitor = %sBiblioteca de "
1767 "empréstimo = %s%s = %s %s "
1768
1769 #. %1$s: - BLOCK role -
1770 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1771 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1772 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1773 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1774 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1775 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1776 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1777 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1778 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1779 #. %11$s: - CASE 'translations'          -
1780 #. %12$s: - CASE 'translation_assistant' -
1781 #. %13$s: - CASE 'te'                    -
1782 #. %14$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1783 #. %15$s: - CASE 'maintainer'            -
1784 #. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1785 #. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1786 #. %18$s: - CASE 'wiki'                  -
1787 #. %19$s: - CASE 'ci'                    -
1788 #. %20$s: - CASE 'packaging'             -
1789 #. %21$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1790 #. %22$s: - CASE 'chairperson'           -
1791 #. %23$s: - CASE 'newsletter'            -
1792 #. %24$s: - CASE 'mm'                    -
1793 #. %25$s: - CASE 'vm'                    -
1794 #. %26$s: - CASE 'database'              -
1795 #. %27$s: - CASE 'live_cd'               -
1796 #. %28$s: - CASE 'accessibility_advocate'-
1797 #. %29$s: - CASE 'meeting_facilitator'   -
1798 #. %30$s: - END -
1799 #. %31$s: - END -
1800 #. %32$s: - BLOCK person -
1801 #. %33$s:  IF p.openhub 
1802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1806 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1807 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers "
1808 "%sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease "
1809 "maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki "
1810 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1811 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1812 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1813 "maintainer %sAccessibility advocate %sMeeting facilitator %s %s %s %s"
1814 msgstr ""
1815 "%s %s %sGestor de lançamento %sGestor assistente de lançamento %s Gestor "
1816 "mentor de lançamento %sGestor de qualidade %sEquipa de gestão da qualidade "
1817 "%sGestor de documentação %sEquipa de documentação %sGestor das traduções "
1818 "%sGestores das traduções %sGestor assistente das traduções %sEspecialista em "
1819 "tópicos %sGestor do Bugzilla %sCurador de lançamento %sCurador assistente de "
1820 "lançamento %sCurador mentor de lançamento %sCurador da Wiki %sGestor da "
1821 "integração contínua %sGestor do empacotamento %sGestor assistente do "
1822 "empacotamento %sPresidente das reuniões %sEditor das notícias %sModule "
1823 "maintainer %sGestor da máquina virtual %sEspecialista em documentação "
1824 "%sPromotor da acessibilidade %sFacilitador de reuniões %sGestor do "
1825 "desenvolvimento contínuo %s %s %s %s "
1826
1827 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1828 #. %2$s:  SWITCH e 
1829 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1830 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1831 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1832 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1833 #. %7$s:  CASE 
1834 #. %8$s:  e | html 
1835 #. %9$s:  END 
1836 #. %10$s:  END 
1837 #. %11$s:  END 
1838 #. %12$s:  IF warnConnectBroker 
1839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1843 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1844 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1845 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1846 msgstr ""
1847 "%s %s %sNão existe uma entrada 'log4perl_conf' no fincheiro de configuração. "
1848 "%sO ficheiro de configuração log4perl não pode ser aberto. %sUm dos "
1849 "ficheiros de log definidos no ficheiro de configuração não tem permissões de "
1850 "escrita. %sO módulo Koha::Logger não iniciou corretamente (verifique os logs "
1851 "do sistema). %sErro desconhecido \"%s\" %s %s %s %s "
1852
1853 #. %1$s:  END 
1854 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1855 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1856 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1857 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1858 #. %6$s:  END 
1859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:49
1860 #, c-format
1861 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1862 msgstr "%s %s %snúmeros %ssemanas %smeses %s "
1863
1864 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1865 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1866 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1867 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1868 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
1870 #, c-format
1871 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1872 msgstr "%s %s %sx%s = %s "
1873
1874 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1875 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1876 #. %3$s:  test_term | html 
1877 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1878 #. %5$s:  test_term | html 
1879 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1880 #. %7$s:  test_term | html 
1881 #. %8$s:  END 
1882 #. %9$s:  END 
1883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1887 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1888 msgstr ""
1889 "%s %s &quot;%s&quot; é permitido. %s &quot;%s&quot; é proibido. %s &quot;"
1890 "%s&quot; não é permitido nem proibido. %s %s "
1891
1892 #. For the first occurrence,
1893 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1894 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1895 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1896 #. %4$s:  END 
1897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
1898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1899 #, c-format
1900 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1901 msgstr "%s %s (%s cancelados) %s "
1902
1903 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1904 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1905 #. %3$s:  limit | html 
1906 #. %4$s:  END 
1907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
1908 #, c-format
1909 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1910 msgstr "%s%s (%s exibidos)%s. "
1911
1912 #. For the first occurrence,
1913 #. %1$s:  IF framework 
1914 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
1915 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
1916 #. %4$s:  ELSE 
1917 #. %5$s:  END
1918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
1919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
1920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:73
1921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
1922 #, c-format
1923 msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
1924 msgstr "%s %s (%s) %s Modelo MARC por omissão %s "
1925
1926 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1927 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1928 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1929 #. %4$s:  ELSE 
1930 #. %5$s:  END 
1931 #. %6$s:  END 
1932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
1933 #, c-format
1934 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1935 msgstr "%s %s (%s) %s Nenhuma regra de concordância em efeito %s %s "
1936
1937 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1938 #. %2$s:  msg | html 
1939 #. %3$s:  statuscode | html 
1940 #. %4$s:  ELSE 
1941 #. %5$s:  END 
1942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:105
1943 #, c-format
1944 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1945 msgstr "%s %s (Estado: %s) %s Sem resultados %s "
1946
1947 #. %1$s:  END 
1948 #. %2$s:  IF message.error 
1949 #. %3$s:  message.error | html 
1950 #. %4$s:  END 
1951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:50
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1955 msgstr ""
1956 "%s %s (O erro foi: %s. Veja os registos do sistema do Koha para mais "
1957 "informação). %s "
1958
1959 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1960 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1961 #. %3$s:  END 
1962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
1963 #, c-format
1964 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1965 msgstr "%s %s (Incerto) %s"
1966
1967 #. For the first occurrence,
1968 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1969 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1970 #. %3$s:  END 
1971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
1972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
1973 #, c-format
1974 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1975 msgstr "%s %s (Incerto) %s "
1976
1977 #. %1$s:  ELSE 
1978 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1979 #. %3$s:  END 
1980 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1981 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1982 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1983 #. %7$s: - ELSE -
1984 #. %8$s: - END -
1985 #. %9$s:  ELSE 
1986 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1987 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1988 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
1990 #, c-format
1991 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1992 msgstr "%s %s (fechado) %s %s %s %s %s Sem grupo %s %s %s %s %s "
1993
1994 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1995 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:475
1997 #, c-format
1998 msgid "%s %s (default)"
1999 msgstr "%s %s (padrão)"
2000
2001 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
2002 #. %2$s:  IF loop.first 
2003 #. %3$s:  END 
2004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:77
2005 #, c-format
2006 msgid "%s %s (record kept) %s "
2007 msgstr "%s %s (registo mantido) %s "
2008
2009 #. %1$s:  END 
2010 #. %2$s:  ELSE 
2011 #. %3$s:  itemtype.description | html 
2012 #. %4$s:  END 
2013 #. %5$s:  ELSE 
2014 #. %6$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
2015 #. %7$s:  itemtype.description | html 
2016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:484
2017 #, c-format
2018 msgid "%s %s -- %s %s %s %s %s (default)"
2019 msgstr "%s %s -- %s %s %s %s %s (padrão)"
2020
2021 #. %1$s:  END 
2022 #. %2$s:  ELSE 
2023 #. %3$s:  END 
2024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
2025 #, c-format
2026 msgid "%s %s 0 to order %s "
2027 msgstr "%s %s 0 para encomendar %s "
2028
2029 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2030 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
2031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
2032 #, c-format
2033 msgid "%s %s A similar document already exists: "
2034 msgstr "%s %s Já existe um registo similar ao sugerido: "
2035
2036 #. %1$s:  END 
2037 #. %2$s:  IF item.rota.active 
2038 #. %3$s:  ELSE 
2039 #. %4$s:  END 
2040 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
2041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:68
2042 #, c-format
2043 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
2044 msgstr "%s %s Activo %s Inactivo %s %s "
2045
2046 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
2047 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
2048 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
2049 #. %4$s:  ELSE 
2050 #. %5$s:  END 
2051 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
2052 #. %7$s:  IF categoryname 
2053 #. %8$s:  categoryname | html 
2054 #. %9$s:  END 
2055 #. %10$s:  END 
2056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:13
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "%s %s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
2060 "&rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
2061 msgstr ""
2062 "%s %s Adicionar leitor %s Duplicar leitor %s Modificar leitor %s %s %s(%s)%s "
2063 "%s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
2064
2065 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2066 #. %2$s:  IF heading_add_tag_p 
2067 #. %3$s:  searchfield | html 
2068 #. %4$s:  ELSE 
2069 #. %5$s:  searchfield | html 
2070 #. %6$s:  END 
2071 #. %7$s:  END 
2072 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
2073 #. %9$s:  searchfield | html 
2074 #. %10$s:  END 
2075 #. %11$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2076 #. %12$s:  END 
2077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of tag "
2081 "'%s' &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; "
2082 "Administration &rsaquo; Koha "
2083 msgstr ""
2084 "%s %s Adicionar etiqueta %s %s Modificar etiqueta %s %s &rsaquo; %s %s "
2085 "Confirma a eliminação da etiqueta '%s' &rsaquo; %s %s Dados apagados "
2086 "&rsaquo; %s Modelos MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2087
2088 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2089 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2090 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2091 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2092 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert' 
2093 #. %6$s:  CASE 
2094 #. %7$s:  m.code | html 
2095 #. %8$s:  END 
2096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:64
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "%s %s An error occurred trying to open the server for editing. The passed id "
2100 "is invalid. %s An error occurred when adding the server. The library already "
2101 "has an SMTP server set. %s Server updated successfully. %s Server added "
2102 "successfully. %s %s %s "
2103 msgstr ""
2104 "%s %s Ocorreu um erro ao abrir o servidor para edição. O id é inválido. %s "
2105 "Ocorreu um erro ao adicionar o servidor. A biblioteca já tem um servidor "
2106 "SMTP definido. %s Servidor atualizado com sucesso. %s Servidor adicionado "
2107 "com sucesso. %s %s %s "
2108
2109 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2110 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
2111 #. %3$s:  CASE 
2112 #. %4$s:  m.code | html 
2113 #. %5$s:  END 
2114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
2118 "already exist in this group. %s %s %s "
2119 msgstr ""
2120 "%s %s Ocorreu um erro ao adicionar esta biblioteca. O identificador da "
2121 "biblioteca já pode existir neste grupo. %s %s %s "
2122
2123 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2124 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2125 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2126 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2127 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2128 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2129 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2130 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2131 #. %9$s:  CASE 
2132 #. %10$s:  m.code | html 
2133 #. %11$s:  END 
2134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
2138 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
2139 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
2140 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
2141 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
2142 msgstr ""
2143 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este perfil CSV. Talvez já exista. %s "
2144 "Ocorreu um erro ao adicionar o perfil CSV. %s Ocorreu um erro ao eliminar "
2145 "este perfil CSV. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Perfil CSV "
2146 "atualizado com sucesso. %s Perfil CSV adicionado com sucesso. %s Perfil CSV "
2147 "eliminado com sucesso. %s Este perfil CSV já existe. %s %s %s "
2148
2149 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2150 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2151 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2152 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2153 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2154 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2155 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2156 #. %8$s:  CASE 
2157 #. %9$s:  m.code | html 
2158 #. %10$s:  END 
2159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:69
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
2163 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
2164 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
2165 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
2166 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
2167 "successfully. %s %s %s "
2168 msgstr ""
2169 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de autoridade. Talvez já "
2170 "exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar o tipo de autoridade. O tipo de "
2171 "autoridade pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar este tipo de "
2172 "autoridade. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Tipo de "
2173 "autoridade atualizado com sucesso. %s Tipo de autoridade adicionado com "
2174 "sucesso. %s Tipo de autoridade eliminado com sucesso. %s %s %s "
2175
2176 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2177 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2178 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2179 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
2180 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
2181 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
2182 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
2183 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
2184 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
2185 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
2186 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2187 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
2188 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
2189 #. %14$s:  CASE 
2190 #. %15$s:  m.code | html 
2191 #. %16$s:  END 
2192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
2196 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
2197 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
2198 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
2199 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
2200 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
2201 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
2202 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
2203 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
2204 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
2205 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
2206 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
2207 msgstr ""
2208 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este valor autorizado. Talvez o valor já "
2209 "exista. %s Ocorreu um erro ao inserir o valor autorizado. Talvez o valor ou "
2210 "a categoria já existam. %s Ocorreu um erro ao inserir a categoria de valor "
2211 "autorizado. Talvez a categoria já exista. %s Ocorreu um erro ao eliminar o "
2212 "valor autorizado. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Ocorreu um "
2213 "erro ao eliminar a categoria de valor autorizado. Por favor, verifique os "
2214 "registos do sistema. %s Valor autorizado atualizado com sucesso. %s Valor "
2215 "autorizado adicionado com sucesso. %s Categoria de valor autorizado "
2216 "adicionado com sucesso. %s Valor autorizado eliminado com sucesso. %s Este "
2217 "valor autorizado já existe. %s Esta categoria de valor autorizado já existe. "
2218 "%s As categorias de valor autorizado 'branches', 'itemtypes' e 'cn_source' "
2219 "são usadas internamente pelo Koha e não são válidas. %s %s %s "
2220
2221 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2222 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2223 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2224 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2225 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2226 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2227 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2228 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2229 #. %9$s:  CASE 
2230 #. %10$s:  m.code | html 
2231 #. %11$s:  END 
2232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
2236 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
2237 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
2238 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
2239 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
2240 msgstr ""
2241 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta cidade. Talvez já exista. %s Ocorreu "
2242 "um erro ao adicionar a cidade. A cidade pode já existir. %s Ocorreu um erro "
2243 "ao eliminar esta cidade. Por favor, verifique os registos do sistema. %s "
2244 "Cidade atualizada com sucesso. %s Cidade adicionada com sucesso. %s Cidade "
2245 "eliminada com sucesso. %s Esta cidade já existe. %s %s %s "
2246
2247 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2248 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
2249 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
2250 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
2251 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
2252 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
2253 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
2254 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
2255 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
2256 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
2257 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
2258 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
2259 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
2260 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
2261 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
2262 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
2263 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
2264 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
2265 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
2266 #. %20$s:  CASE 
2267 #. %21$s:  m.code | html 
2268 #. %22$s:  END 
2269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
2273 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
2274 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
2275 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
2276 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
2277 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
2278 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
2279 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
2280 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
2281 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
2282 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
2283 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
2284 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
2285 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
2286 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
2287 msgstr ""
2288 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta fonte de classificação. %s Fonte de "
2289 "classificação atualizada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao adicionar esta "
2290 "fonte de classificação. O código da fonte já existe? %s Fonte de "
2291 "classificação adicionada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta "
2292 "fonte de classificação. %s Fonte de classificação removida com sucesso. %s "
2293 "Ocorreu um erro ao atualizar esta regra de preenchimento. %s Regra de "
2294 "preenchimento atualizada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao adicionar esta "
2295 "regra de preenchimento. O código já existe? %s Regra de preenchimento "
2296 "adicionada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta regra de "
2297 "preenchimento. A mesma pode estar a ser usada pelo menos por uma fonte de "
2298 "classificação? %s Regra de preenchimento eliminada com sucesso. %s Ocorreu "
2299 "um erro ao atualizar esta regra de separação. %s Regra de separação "
2300 "atualizada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao adicionar esta regra de "
2301 "separação. O código já existe? %s Regra de separação adicionada com sucesso. "
2302 "%s Ocorreu um erro ao eliminar esta regra de separação. A mesma pode estar a "
2303 "ser usada pelo menos por uma fonte de classificação? %s Regra de separação "
2304 "eliminada com sucesso. %s %s %s "
2305
2306 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2307 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2308 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2309 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2310 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2311 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2312 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2313 #. %8$s:  CASE 
2314 #. %9$s:  m.code | html 
2315 #. %10$s:  END 
2316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
2320 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
2321 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
2322 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
2323 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
2324 msgstr ""
2325 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta moeda. Talvez já exista. %s Ocorreu "
2326 "um erro ao adicionar a moeda. A moeda pode já existir. %s Ocorreu um erro ao "
2327 "eliminar esta moeda. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Moeda "
2328 "atualizada com sucesso. %s Moeda adicionada com sucesso. %s Moeda eliminada "
2329 "com sucesso. %s %s %s "
2330
2331 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2332 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2333 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2334 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2335 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2336 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2337 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2338 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2339 #. %9$s:  CASE 
2340 #. %10$s:  m.code | html 
2341 #. %11$s:  END 
2342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
2346 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
2347 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
2348 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
2349 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
2350 msgstr ""
2351 "%s %s Ocorreu um erro ao actualizar este balcão. Talvez já exista. %s "
2352 "Ocorreu um erro ao adicionar o balcão. O balcão pode já existir. %s Ocorreu "
2353 "um erro ao eliminar este balcão. Por favor, verifique os registos do "
2354 "sistema. %s Balcão actualizado com sucesso. %s Balcão adicionado com "
2355 "sucesso. %s Balcão eliminado com sucesso. %s Este balcão já existe. %s %s %s "
2356
2357 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2358 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2359 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2360 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2361 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2362 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2363 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2364 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2365 #. %9$s:  CASE 
2366 #. %10$s:  m.code | html 
2367 #. %11$s:  END 
2368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
2372 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
2373 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
2374 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
2375 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
2376 "%s "
2377 msgstr ""
2378 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este modelo. Talvez já exista. %s Ocorreu "
2379 "um erro ao adicionar o modelo. O modelo pode já existir. %s Ocorreu um erro "
2380 "ao eliminar este modelo. Por favor, verifique os registos do sistema. %s "
2381 "Modelo atualizado com sucesso. %s Modelo adicionado com sucesso. %s Modelo "
2382 "eliminado com sucesso. %s Este modelo já existe. %s %s %s "
2383
2384 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2385 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2386 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2387 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2388 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2389 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2390 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2391 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2392 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
2393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
2397 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
2398 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
2399 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
2400 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
2401 "exists. %s Cannot delete this item type. "
2402 msgstr ""
2403 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de documento. Talvez já exista. "
2404 "%s Ocorreu um erro ao adicionar o tipo de documento. O tipo de documento "
2405 "pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar este tipo de documento. Por "
2406 "favor, verifique os registos do sistema. %s Tipo de documento atualizado com "
2407 "sucesso. %s Tipo de documento adicionado com sucesso. %s Tipo de documento "
2408 "eliminado com sucesso. %s Este tipo de documento já existe. %s Não pode "
2409 "eliminar este tipo de documento. "
2410
2411 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2412 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2413 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2414 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2415 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2416 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2417 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2418 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
2419 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
2420 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
2421 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
2422 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
2423 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
2424 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
2425 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
2426 #. %16$s:  END 
2427 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
2428 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
2429 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
2430 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
2431 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2432 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2433 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2434 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2435 #. %25$s:  CASE 
2436 #. %26$s:  m.code | html 
2437 #. %27$s:  END 
2438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
2439 #, c-format
2440 msgid ""
2441 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2442 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2443 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2444 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2445 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2446 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2447 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2448 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2449 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2450 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2451 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2452 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2453 "libraries are still using it. %s %s %s "
2454 msgstr ""
2455 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta biblioteca. Talvez já exista. %s "
2456 "Ocorreu um erro ao adicionar a biblioteca. A biblioteca pode já existir. %s "
2457 "Ocorreu um erro ao eliminar esta biblioteca. Por favor, verifique os "
2458 "registos do sistema. %s Biblioteca atualizada com sucesso. %s Biblioteca "
2459 "adicionada com sucesso. %s Biblioteca eliminada com sucesso. %s Não pode "
2460 "eliminar esta biblioteca. Existem leitores ou exemplares a utilizar-la %s "
2461 "(%s leitores e %s exemplares). %s (%s leitores). %s (%s exemplares). %s %s "
2462 "Ocorreu um erro ao atualizar a categoria de biblioteca. Talvez já exista. %s "
2463 "Ocorreu um erro ao adicionar a categoria de biblioteca. Talvez já exista. %s "
2464 "Ocorreu um erro ao eliminar esta categoria de biblioteca. Por favor, "
2465 "verifique os registos do sistema. %s Categoria de biblioteca atualizada com "
2466 "sucesso. %s Categoria de biblioteca adicionada com sucesso. %s Categoria de "
2467 "biblioteca eliminada com sucesso. %s Esta categoria de biblioteca não pode "
2468 "ser eliminada. %s bibliotecas ainda a estão a usar. %s %s %s "
2469
2470 #. For the first occurrence,
2471 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2472 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2473 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2474 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2475 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2476 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2477 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2478 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2479 #. %9$s:  CASE 
2480 #. %10$s:  m.code | html 
2481 #. %11$s:  END 
2482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
2483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:39
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2487 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2488 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2489 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2490 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2491 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2492 msgstr ""
2493 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta categoria de leitor. Talvez já "
2494 "exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar a categoria de leitor. A categoria "
2495 "pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta categoria de leitor. "
2496 "Por favor, verifique os registos do sistema. %s Categoria de leitor "
2497 "atualizada com sucesso. %s Categoria de leitor adicionada com sucesso. %s "
2498 "Categoria de leitor eliminada com sucesso. %s Esta categoria de leitor já "
2499 "existe. %s %s %s "
2500
2501 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2502 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2503 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2504 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2505 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert' 
2506 #. %6$s:  CASE 
2507 #. %7$s:  m.code | html 
2508 #. %8$s:  END 
2509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:36
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "%s %s An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists. "
2513 "%s An error occurred when adding this quote. %s Quote updated successfully. "
2514 "%s Quote added successfully. %s %s %s "
2515 msgstr ""
2516 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta frase. Talvez já exista no sistema. "
2517 "%s Ocorreu um erro ao adicionar esta frase. %s Frase atualizada com sucesso. "
2518 "%s Frase adicionada com sucesso. %s %s %s "
2519
2520 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2521 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2522 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2523 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2524 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2525 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2526 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2527 #. %8$s:  CASE 
2528 #. %9$s:  m.code | html 
2529 #. %10$s:  END 
2530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2534 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2535 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2536 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2537 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2538 "try again later. "
2539 msgstr ""
2540 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este perfil de utilizador agregado. %s "
2541 "Ocorreu um erro ao criar o perfil de utilizador agregado. %s Ocorreu um erro "
2542 "ao carregar o perfil de utilizador agregado. %s Ocorreu um erro ao eliminar "
2543 "uma visita. %s Ocorreu um erro ao atualizar uma visita. %s Ocorreu um erro "
2544 "ao criar um nova visita. %s %s %s Por favor, tente novamente mais tarde. "
2545
2546 #. %1$s:  END 
2547 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2548 #. %3$s:  END 
2549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:75
2550 #, c-format
2551 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2552 msgstr "%s %s Ocorreu um erro: Não foi possível carregar a configuração. %s "
2553
2554 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2555 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2556 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2557 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2558 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2559 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2560 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2561 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2562 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2563 #. %10$s:  END 
2564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:338
2565 #, c-format
2566 msgid ""
2567 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2568 "Saturday %s Sunday %s "
2569 msgstr ""
2570 "%s %s Qualquer %s Segunda-feira %s Terça-feira %s Quarta-feira %s Quinta-"
2571 "feira %s Sexta-feira %s Sábado %s Domingo %s "
2572
2573 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2574 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2575 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2576 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2577 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2578 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2579 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2580 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2581 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2582 #. %10$s:  CASE 
2583 #. %11$s:  m.code | html 
2584 #. %12$s:  END 
2585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2589 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2590 "occurred when updating this cash register. %s Library default updated "
2591 "successfully. %s An error on setting library default. %s Cash register "
2592 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2593 msgstr ""
2594 "%s %s Caixa registadora adicionada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao "
2595 "adicionar esta caixa registadora. %s Caixa registadora actualizada com "
2596 "sucesso. %s Ocorreu um erro ao actualizar esta caixa registadora. %s "
2597 "Biblioteca por omissão actualizada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao "
2598 "definir a biblioteca por omissão. %s Caixa registadora arquivada com "
2599 "sucesso. %s Caixa registadora recuperada com sucesso. %s %s %s "
2600
2601 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2602 #. %2$s:    CASE "issue" -
2603 #. %3$s:    CASE "return" -
2604 #. %4$s:    CASE "payment" -
2605 #. %5$s:    CASE # default case -
2606 #. %6$s:  operation.action | html 
2607 #. %7$s:  END -
2608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61
2609 #, c-format
2610 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2611 msgstr "%s %s Empréstimo %s Devolução %s Pagamento %s %s %s "
2612
2613 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2614 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2615 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2616 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2617 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2618 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2619 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2620 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2621 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2622 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2623 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2624 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2625 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2626 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2627 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2628 #. %16$s:  CASE "Day" -
2629 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2630 #. %18$s:  CASE "Month" -
2631 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2632 #. %20$s:  CASE "Year" -
2633 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2634 #. %22$s:  CASE # default case -
2635 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2636 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2637 #. %25$s:  END -
2638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2642 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2643 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2644 msgstr ""
2645 "%s %s Emprestado depois %s %s Emprestado antes %s %s Devolvido depois %s %s "
2646 "Devolvido antes %s %s Biblioteca é %s %s Tipo de documento é %s %s Categoria "
2647 "de leitor é %s %s Dia é %s %s Mês é %s %s Ano é %s %s %s = %s %s "
2648
2649 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2650 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2651 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2652 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2653 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2654 #. %6$s:  CASE 
2655 #. %7$s:  m.code | html 
2656 #. %8$s:  END 
2657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2661 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2662 "successfully. %s %s %s "
2663 msgstr ""
2664 "%s %s Tipo de crédito adicionado com sucesso. %s Ocorreu um erro ao guardar "
2665 "o tipo de crédito. %s Tipo de crédito arquivado com sucesso. %s Tipo de "
2666 "crédito restaurado com sucesso. %s %s %s "
2667
2668 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2669 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:566
2671 #, c-format
2672 msgid "%s %s Data deleted "
2673 msgstr "%s %s Dados eliminados "
2674
2675 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2676 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2677 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2678 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2679 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2680 #. %6$s:  CASE 
2681 #. %7$s:  m.code | html 
2682 #. %8$s:  END 
2683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2687 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2688 "successfully. %s %s %s "
2689 msgstr ""
2690 "%s %s Tipo de débito adicionado com sucesso. %s Ocorreu um erro ao guardar o "
2691 "tipo de débito. %s Tipo de débito arquivado com sucesso. %s Tipo de débito "
2692 "restaurado com sucesso. %s %s %s "
2693
2694 #. For the first occurrence,
2695 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2696 #. %2$s:  CASE 'default' 
2697 #. %3$s:  CASE 'never' 
2698 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2699 #. %5$s:  END 
2700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
2701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:643
2702 #, c-format
2703 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2704 msgstr "%s %s Omissão %s Nunca %s Sempre %s "
2705
2706 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
2707 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2708 #. %3$s:  ELSE 
2709 #. %4$s:  END 
2710 #. %5$s:  END 
2711 #. %6$s:  basketname | html 
2712 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
2713 #. %8$s:  basketno | html 
2714 #. %9$s:  END 
2715 #. %10$s:  booksellername | html 
2716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
2717 #, c-format
2718 msgid "%s %s Deleted %s New %s %s Basket %s %s (%s) %s for %s "
2719 msgstr "%s %s Eliminado %s Novo %s %s Cesto %s %s (%s) %s para %s "
2720
2721 #. %1$s:  IF op == 'save' 
2722 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
2723 #. %3$s:  suggestionid | html 
2724 #. %4$s:  ELSE 
2725 #. %5$s:  END 
2726 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
2727 #. %7$s:  suggestionid | html 
2728 #. %8$s:  ELSE 
2729 #. %9$s:  END 
2730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "%s %s Edit suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Add suggestion &rsaquo; "
2734 "Suggestions %s %s Show suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Suggestions "
2735 "management %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
2736 msgstr ""
2737 "%s %s Editar sugestão #%s &rsaquo; Sugestões %s Adicionar sugestão &rsaquo; "
2738 "Sugestões %s %s Mostrar sugestão #%s &rsaquo; Sugestões %s Gestão de "
2739 "sugestões %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
2740
2741 #. %1$s:  SWITCH letter.message_transport_type 
2742 #. %2$s:  CASE 'email' 
2743 #. %3$s:  CASE 'print' 
2744 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2745 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2746 #. %6$s:  CASE 'itiva' 
2747 #. %7$s:  CASE 'phone' 
2748 #. %8$s:  CASE 
2749 #. %9$s:  letter.message_transport_type | html 
2750 #. %10$s:  END 
2751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
2752 #, c-format
2753 msgid ""
2754 "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone ( Itiva ) %s Phone %s %s %s "
2755 msgstr ""
2756 "%s %s Email %s Impressão %s SMS %s Feed %s Telefone( i-tiva ) %s Telefone %s "
2757 "%s %s "
2758
2759 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2760 #. %2$s:  CASE 'email' 
2761 #. %3$s:  CASE 'print' 
2762 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2763 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2764 #. %6$s:  CASE 'itiva' 
2765 #. %7$s:  CASE 'phone' 
2766 #. %8$s:  CASE 
2767 #. %9$s:  mtt | html 
2768 #. %10$s:  END 
2769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
2770 #, c-format
2771 msgid ""
2772 "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone (i-tiva) %s Phone %s %s %s "
2773 msgstr ""
2774 "%s %s Email %s Impressão %s SMS %s Feed %s Telefone (i-tiva) %s Telefone %s "
2775 "%s %s "
2776
2777 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2778 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
2780 #, c-format
2781 msgid "%s %s Found in wrong place"
2782 msgstr "%s %s Encontrado no lugar errado"
2783
2784 #. %1$s:  END 
2785 #. %2$s:  ELSE 
2786 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2787 #. %4$s:  END 
2788 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2789 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2790 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
2792 #, c-format
2793 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2794 msgstr "%s %s Reservas (%s) %s %s %s %s | "
2795
2796 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2797 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2798 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2799 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2800 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2801 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2802 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2803 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2804 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2805 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2806 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2807 #. %12$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'pickupNotInHoldGroup' 
2808 #. %13$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'noReservesAllowed' 
2809 #. %14$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'libraryNotPickupLocation' 
2810 #. %15$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'no_valid_pickup_location' 
2811 #. %16$s:  ELSE 
2812 #. %17$s:  itemloo.not_holdable | html 
2813 #. %18$s:  END 
2814 #. %19$s:  END 
2815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2819 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2820 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2821 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2822 "library %s Only pickup locations within the same hold group are allowed %s "
2823 "No reserves are allowed on this item %s Library is not a pickup location %s "
2824 "No valid pickup location %s %s %s %s "
2825 msgstr ""
2826 "%s %s Exemplar danificado %s Restrição de idade %s Máximo de reservas por "
2827 "registo excedido %s Limite máximo de reservas por dia do leitor atingido %s "
2828 "Demasiadas reservas %s Reserva não permitida %s O leitor é de uma biblioteca "
2829 "diferente %s Não pode ser feita uma reserva da biblioteca do leitor %s O "
2830 "leitor já possui uma reserva para este registo %s Não pode ser transferido "
2831 "para a biblioteca de levantamento %s Só são permitidos locais de "
2832 "levantamento dentro do mesmo grupo de reservas %s Não são permitidas "
2833 "reservas neste exemplar %s A biblioteca não é um local de levantamento %s "
2834 "Sem local de levantamento válido %s %s %s %s "
2835
2836 #. %1$s:  SWITCH cn 
2837 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2838 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2839 #. %4$s:  CASE 'location' 
2840 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2841 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2842 #. %7$s:  CASE 
2843 #. %8$s:  cn | html 
2844 #. %9$s:  END 
2845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
2846 #, c-format
2847 msgid ""
2848 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2849 "Holding library %s %s %s "
2850 msgstr ""
2851 "%s %s Tipo de documento %s Coleção %s Localização na prateleira %s "
2852 "Biblioteca de origem %s Biblioteca de empréstimo %s %s %s "
2853
2854 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
2855 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
2856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
2857 #, c-format
2858 msgid "%s %s Item waiting at "
2859 msgstr "%s %s Exemplar à espera em "
2860
2861 #. SCRIPT
2862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
2863 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2864 msgstr "%s %s KB Tem a certeza que pretende carregar este ficheiro?"
2865
2866 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2867 #. %2$s:    CASE "koha" 
2868 #. %3$s:    CASE "slip" 
2869 #. %4$s:    CASE "" 
2870 #. %5$s:    CASE 
2871 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2872 #. %7$s:  END 
2873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
2874 #, c-format
2875 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2876 msgstr "%s %s Interface dos bibliotecários %s Slip %s Todos %s OPAC (%s) %s "
2877
2878 #. %1$s:  END 
2879 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2880 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
2882 #, c-format
2883 msgid "%s %s Lost (%s)"
2884 msgstr "%s %s Perdido (%s)"
2885
2886 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2887 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2888 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2889 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2890 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2891 #. %6$s:  END 
2892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2893 #, c-format
2894 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2895 msgstr "%s %s Manual %s Atrasos %s Suspensão %s Quitação %s "
2896
2897 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2898 #. %2$s:  IF csv_profile 
2899 #. %3$s:  ELSE 
2900 #. %4$s:  END 
2901 #. %5$s:  END 
2902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
2903 #, c-format
2904 msgid ""
2905 "%s %s Modify a CSV profile &rsaquo; %s New CSV profile &rsaquo; %s %s CSV "
2906 "export profiles &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2907 msgstr ""
2908 "%s %s Modificar o perfil CSV &rsaquo; %s Novo perfil CSV &rsaquo; %s %s "
2909 "Exportar perfis CSV &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2910
2911 #. %1$s:  IF acct_form 
2912 #. %2$s:  IF account 
2913 #. %3$s:  ELSE 
2914 #. %4$s:  END 
2915 #. %5$s:  END 
2916 #. %6$s:  IF delete_confirm 
2917 #. %7$s:  END 
2918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
2919 #, c-format
2920 msgid ""
2921 "%s %s Modify account %s Add new account %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion "
2922 "of account &rsaquo; %s EDI accounts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2923 msgstr ""
2924 "%s %s Modificar conta %s Adicionar nova conta %s &rsaquo; %s %s Confirmar "
2925 "eliminação da conta &rsaquo; %s Contas EDI &rsaquo; Administração &rsaquo; "
2926 "Koha "
2927
2928 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2929 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2930 #. %3$s:  ELSE 
2931 #. %4$s:  END 
2932 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2933 #. %6$s:  END 
2934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
2935 #, c-format
2936 msgid ""
2937 "%s %s Modify authority type %s New authority type %s &rsaquo; %s Confirm "
2938 "deletion of authority type &rsaquo; %s Authority types &rsaquo; "
2939 "Administration &rsaquo; Koha "
2940 msgstr ""
2941 "%s %s Modificar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s &rsaquo; %s "
2942 "Confirmar eliminação da autoridade tipo &rsaquo; %s Tipos de autoridade "
2943 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2944
2945 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2946 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
2947 #. %3$s:  budget_period_description | html 
2948 #. %4$s:  ELSE 
2949 #. %5$s:  END 
2950 #. %6$s:  END 
2951 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
2952 #. %8$s:  END 
2953 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
2954 #. %10$s:  budget_period_description | html 
2955 #. %11$s:  END 
2956 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2957 #. %13$s:  END 
2958 #. %14$s:  IF close_form 
2959 #. %15$s:  budget_period_description | html 
2960 #. %16$s:  END 
2961 #. %17$s:  IF closed 
2962 #. %18$s:  budget_period_description | html 
2963 #. %19$s:  END 
2964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "%s %s Modify budget %s %s Add budget %s &rsaquo; %s %s Duplicate budget "
2968 "&rsaquo; %s %s Delete budget '%s'? &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s "
2969 "%s Close budget %s &rsaquo; %s %s Budget %s closed &rsaquo; %s Budgets "
2970 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2971 msgstr ""
2972 "%s %s Modificar orçamento %s %s Adicionar orçamento %s &rsaquo; %s %s "
2973 "Duplicar orçamento &rsaquo; %s %s Eliminar orçamento '%s'? &rsaquo; %s %s "
2974 "Dados eliminados &rsaquo; %s %s Fechar orçamento %s &rsaquo; %s %s Orçamento "
2975 "%s fechado &rsaquo; %s Orçamentos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2976
2977 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2978 #. %2$s:  IF cash_register 
2979 #. %3$s:  ELSE 
2980 #. %4$s:  cash_register.id | html 
2981 #. %5$s:  END 
2982 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2983 #. %7$s:  cash_register.id | html 
2984 #. %8$s:  END 
2985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
2986 #, c-format
2987 msgid ""
2988 "%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s &rsaquo; %s Confirm "
2989 "deletion of cash register '%s' &rsaquo; %s Cash registers &rsaquo; "
2990 "Administration &rsaquo; Koha "
2991 msgstr ""
2992 "%s %s Modificar caixa registadora %s Nova caixa registadora %s %s &rsaquo; "
2993 "%s Confirmar eliminação da caixa registadora '%s' &rsaquo; %s Caixas "
2994 "registadoras &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2995
2996 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
2997 #. %2$s:  IF city.cityid 
2998 #. %3$s:  ELSE 
2999 #. %4$s:  END 
3000 #. %5$s:  ELSE 
3001 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
3002 #. %7$s:  END 
3003 #. %8$s:  END 
3004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:6
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "%s %s Modify city %s New city %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of city "
3008 "&rsaquo; %s %s Cities &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3009 msgstr ""
3010 "%s %s Modificar cidade %s Nova cidade %s &rsaquo; %s %s Confirmar eliminação "
3011 "da cidade &rsaquo; %s %s Cidades &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
3012
3013 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3014 #. %2$s:  IF class_source 
3015 #. %3$s:  ELSE 
3016 #. %4$s:  END 
3017 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3018 #. %6$s:  IF sort_rule 
3019 #. %7$s:  ELSE 
3020 #. %8$s:  END 
3021 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3022 #. %10$s:  IF split_rule 
3023 #. %11$s:  ELSE 
3024 #. %12$s:  END 
3025 #. %13$s:  END 
3026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
3027 #, c-format
3028 msgid ""
3029 "%s %s Modify classification source %s Add classification source %s &rsaquo; "
3030 "%s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s &rsaquo; %s %s Modify "
3031 "splitting rule %s Add splitting rule %s &rsaquo; %s Classification sources "
3032 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3033 msgstr ""
3034 "%s %s Modificar fonte de classificação %s Adicionar fonte de classificação "
3035 "%s &rsaquo; %s %s Modificar regra de preenchimento %s Adicionar regra de "
3036 "preenchimento %s &rsaquo; %s %s Modificar regra de separação %s Adicionar "
3037 "regra de separação %s &rsaquo; %s Fontes de classificação &rsaquo; "
3038 "Administração &rsaquo; Koha "
3039
3040 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
3041 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3042 #. %3$s:  ELSE 
3043 #. %4$s:  END 
3044 #. %5$s:  END 
3045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "%s %s Modify debit type %s New debit type %s &rsaquo; %s Debit types "
3049 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3050 msgstr ""
3051 "%s %s Modificar tipo de débito %s Novo tipo de débito %s &rsaquo; %s Tipos "
3052 "de débitos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
3053
3054 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
3055 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3056 #. %3$s:  ELSE 
3057 #. %4$s:  END 
3058 #. %5$s:  ELSE 
3059 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
3060 #. %7$s:  END 
3061 #. %8$s:  END 
3062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "%s %s Modify desk %s New desk %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of desk "
3066 "&rsaquo; %s %s Desks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3067 msgstr ""
3068 "%s %s Modificar balcão %s Novo balcão %s &rsaquo; %s %s Confirmar a "
3069 "eliminação do balcão &rsaquo; %s %s Balcões &rsaquo; Administração &rsaquo; "
3070 "Koha "
3071
3072 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3073 #. %2$s:  IF framework 
3074 #. %3$s:  ELSE 
3075 #. %4$s:  END 
3076 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3077 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3078 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3079 #. %8$s:  END 
3080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
3081 #, c-format
3082 msgid ""
3083 "%s %s Modify framework text %s Add framework %s &rsaquo; %s Delete framework "
3084 "for %s (%s)? &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; "
3085 "Koha "
3086 msgstr ""
3087 "%s %s Modificar texto do modelo %s Adicionar modelo %s &rsaquo; %s Eliminar "
3088 "modelo de %s (%s)? &rsaquo; %s Modelos MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; "
3089 "Koha "
3090
3091 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3092 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
3093 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
3094 #. %4$s:  ELSE 
3095 #. %5$s:  END 
3096 #. %6$s:  END 
3097 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
3098 #. %8$s:  IF ( total ) 
3099 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
3100 #. %10$s:  ELSE 
3101 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
3102 #. %12$s:  END 
3103 #. %13$s:  END 
3104 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
3105 #. %15$s:  END 
3106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
3110 "delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s &rsaquo; %s %s Data "
3111 "deleted &rsaquo; %s Item types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3112 msgstr ""
3113 "%s %s Modificar tipo de documento '%s' %s Adicionar tipo de documento %s "
3114 "&rsaquo; %s %s %s Não é possível eliminar o tipo de documento '%s' %s "
3115 "Eliminar o tipo de documento '%s'? %s %s %s&rsaquo; Dados eliminados "
3116 "&rsaquo; %s Tipos de documento &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
3117
3118 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3119 #. %2$s:  IF library 
3120 #. %3$s:  ELSE 
3121 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3122 #. %5$s:  END 
3123 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3124 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3125 #. %8$s:  END 
3126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:7
3127 #, c-format
3128 msgid ""
3129 "%s %s Modify library %s New library %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of "
3130 "library '%s' &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3131 msgstr ""
3132 "%s %s Modificar biblioteca %s Nova biblioteca %s %s &rsaquo; %s Confirmar "
3133 "eliminação da biblioteca '%s' &rsaquo; %s Bibliotecas &rsaquo; Administração "
3134 "&rsaquo; Koha "
3135
3136 #. %1$s:  IF ean_form 
3137 #. %2$s:  IF ean 
3138 #. %3$s:  ELSE 
3139 #. %4$s:  END 
3140 #. %5$s:  END 
3141 #. %6$s:  IF delete_confirm 
3142 #. %7$s:  END 
3143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
3144 #, c-format
3145 msgid ""
3146 "%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s &rsaquo; %s %s Confirm "
3147 "deletion of EAN &rsaquo; %s Library EANs &rsaquo; Administration &rsaquo; "
3148 "Koha "
3149 msgstr ""
3150 "%s %s Modificar biblioteca EAN %s Nova biblioteca EAN %s &rsaquo; %s %s "
3151 "Confirmar eliminação da biblioteca EAN &rsaquo; %s Biblioteca EAN &rsaquo; "
3152 "Administração &rsaquo; Koha "
3153
3154 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
3155 #. %2$s:  IF ( modify ) 
3156 #. %3$s:  ELSE 
3157 #. %4$s:  END 
3158 #. %5$s:  END 
3159 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
3160 #. %7$s:  END 
3161 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
3162 #. %9$s:  END 
3163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
3164 #, c-format
3165 msgid ""
3166 "%s %s Modify notice &rsaquo; %s Add notice &rsaquo; %s %s %s Notice added "
3167 "&rsaquo; %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s Notices &rsaquo; Tools &rsaquo; "
3168 "Koha "
3169 msgstr ""
3170 "%s %s Modificar aviso &rsaquo; %s Adicionar aviso &rsaquo; %s %s %s Aviso "
3171 "adicionado &rsaquo; %s %s Confirmar eliminação &rsaquo; %s Avisos &rsaquo; "
3172 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
3173
3174 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
3175 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
3176 #. %3$s:  ELSE 
3177 #. %4$s:  END 
3178 #. %5$s:  END 
3179 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
3180 #. %7$s:  code | html 
3181 #. %8$s:  END 
3182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
3183 #, c-format
3184 msgid ""
3185 "%s %s Modify patron attribute type &rsaquo; %s Add patron attribute type "
3186 "&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
3187 "&rsaquo; %s Patron attribute types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3188 msgstr ""
3189 "%s %s Modificar atributo de leitor &rsaquo; %s Adicionar atributo de leitor "
3190 "&rsaquo; %s %s %s Confirmar eliminação de atributo de leitor &quot;%s&quot; "
3191 "&rsaquo; %s Tipos de atributo de leitor &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
3192
3193 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
3194 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
3195 #. %3$s:  ELSE 
3196 #. %4$s:  END 
3197 #. %5$s:  END 
3198 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
3199 #. %7$s:  code | html 
3200 #. %8$s:  END 
3201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "%s %s Modify record matching rule &rsaquo; %s Add record matching rule "
3205 "&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
3206 "&rsaquo; %s Record matching rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3207 msgstr ""
3208 "%s %s Modificar regra de correspondência de registo &rsaquo; %s Adicionar "
3209 "regra de correspondência de registo &rsaquo; %s %s %s Confirmar eliminação "
3210 "de regra de correspondência de registo &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Regras de "
3211 "correspondência de registos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
3212
3213 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
3214 #. %2$s:  IF ( modify ) 
3215 #. %3$s:  searchfield | html 
3216 #. %4$s:  ELSE 
3217 #. %5$s:  END 
3218 #. %6$s:  END 
3219 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
3220 #. %8$s:  END 
3221 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
3222 #. %10$s:  searchfield | html 
3223 #. %11$s:  searchfield | html 
3224 #. %12$s:  END 
3225 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3226 #. %14$s:  END 
3227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
3228 #, c-format
3229 msgid ""
3230 "%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s &rsaquo; "
3231 "%s %s Data added &rsaquo; %s %s Confirm deletion of parameter '%s' &rsaquo; "
3232 "%s &rsaquo; %s %s Parameter deleted &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
3233 "Administration &rsaquo; Koha "
3234 msgstr ""
3235 "%s %s Modificar preferência do sistema '%s' %s Adicionar uma preferência do "
3236 "sistema %s &rsaquo; %s %s Dados adicionados &rsaquo; %s %s Confirmar "
3237 "eliminação do parâmetro '%s' &rsaquo; %s &rsaquo; %s %s Parâmetro eliminado "
3238 "&rsaquo; %s Preferências do sistema &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
3239
3240 #. %1$s:  END 
3241 #. %2$s:  ELSE 
3242 #. %3$s:  END 
3243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
3244 #, c-format
3245 msgid "%s %s No %s"
3246 msgstr "%s %s Não %s"
3247
3248 #. %1$s:  SWITCH code 
3249 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
3250 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
3251 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
3252 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
3253 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
3254 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
3255 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
3256 #. %9$s:  END 
3257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
3261 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
3262 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
3263 msgstr ""
3264 "%s %s Não foi passado nenhum ficheiro XSLT. %s Ficheiro XSLT não encontrado. "
3265 "%s Erro ao carregar o ficheiro. %s Erro ao análisar o ficheiro. %s Erro ao "
3266 "analisar a entrada. %s Erro ao transforma a entrada. %s Nenhuma frase a "
3267 "transformar. %s "
3268
3269 #. %1$s:  SWITCH error 
3270 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
3271 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
3272 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
3273 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
3274 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
3275 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
3276 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
3277 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
3278 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
3279 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
3280 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
3281 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
3282 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
3283 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
3284 #. %16$s:  CASE 
3285 #. %17$s:  END 
3286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
3290 "be renewed yet %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
3291 "automatic renewal and cannot be renewed yet %s Scheduled for automatic "
3292 "renewal and cannot be renewed any more %s Scheduled for automatic renewal "
3293 "and cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled "
3294 "for automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal and cannot be "
3295 "renewed because the patron has too many outstanding charges %s On hold for "
3296 "another patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed "
3297 "renewal %s Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s "
3298 "Unknown error %s "
3299 msgstr ""
3300 "%s %s Não foi encontrado um exemplar correspondente %s Exemplar não "
3301 "emprestado %s Não pode ser renovado %s Renovado o número máximo de vezes %s "
3302 "Agendado para renovação automática e ainda não pode ser renovado %s Agendado "
3303 "para renovação automática e não pode ser renovado mais vezes %s Agendado "
3304 "para renovação automática e não pode ser renovado porque a conta do leitor "
3305 "expirou %s Agendado para renovação automática %s Agendado para renovação "
3306 "automática e não ser renovado porque o leitor tem demasiadas cobranças "
3307 "pendentes %s Reservado para outro leitor %s Leitor restrito %s Exemplar não "
3308 "renovável %s Exemplar em empréstimo on-site %s Exemplar com multa associada "
3309 "%s Erro desconhecido %s "
3310
3311 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
3312 #. %2$s:  ELSE 
3313 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
3314 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
3315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
3316 #, c-format
3317 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
3318 msgstr "%s %s Não reservado %s %s "
3319
3320 #. %1$s:  SET status_found = 0 
3321 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
3322 #. %3$s:  SET status_found = 1 
3323 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
3324 #. %5$s:  SET status_found = 1 
3325 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
3326 #. %7$s:  SET status_found = 1 
3327 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
3328 #. %9$s:  SET status_found = 1 
3329 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
3330 #. %11$s:  SET status_found = 1 
3331 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
3332 #. %13$s:  SET status_found = 1 
3333 #. %14$s:  ELSE 
3334 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
3335 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
3336 #. %17$s:  s.lib | html 
3337 #. %18$s:  SET status_found = 1 
3338 #. %19$s:  END 
3339 #. %20$s:  END 
3340 #. %21$s:  END 
3341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
3345 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
3346 msgstr ""
3347 "%s %s Pendente %s %s Aceite %s %s Verificada %s %s Rejeitada %s %s "
3348 "Encomendada %s %s Disponível %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
3349
3350 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
3351 #. %2$s:  CASE '0' 
3352 #. %3$s:  CASE '1' 
3353 #. %4$s:  CASE '2' 
3354 #. %5$s:  CASE '3' 
3355 #. %6$s:  CASE '4' 
3356 #. %7$s:  CASE '5' 
3357 #. %8$s:  CASE '6' 
3358 #. %9$s:  CASE '7' 
3359 #. %10$s:  CASE '8' 
3360 #. %11$s:  CASE '9' 
3361 #. %12$s:  CASE '10' 
3362 #. %13$s:  CASE 
3363 #. %14$s:  END 
3364 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
3365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49
3366 #, c-format
3367 msgid ""
3368 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
3369 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
3370 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
3371 msgstr ""
3372 "%s %s Colocado (de) %s Colocado (para) %s Recebido em (de) %s Recebido em "
3373 "(para) %s Fornecedor %s Biblioteca origem %s Coleção %s Tipo de documento %s "
3374 "Orçamento %s Critério 1 %s Critério 2 %s Filtro desconhecido %s : %s "
3375
3376 #. %1$s:  END 
3377 #. %2$s:  ELSE 
3378 #. %3$s:  name | html 
3379 #. %4$s:  END 
3380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
3381 #, c-format
3382 msgid "%s %s Receive orders from %s %s "
3383 msgstr "%s %s Receber encomendas de %s %s "
3384
3385 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
3386 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
3387 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
3388 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
3389 #. %5$s:  END 
3390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
3391 #, c-format
3392 msgid ""
3393 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
3394 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
3395 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
3396 msgstr ""
3397 "%s %s Sugere autoridades que são relevantes para o termo que o leitor "
3398 "pesquisou. %s Sugere que os leitores expandam as pesquisas para termos mais "
3399 "restritos/mais amplos/relacionados. %s Usar a API de verificação ortográfica "
3400 "da LIBRIS. %s "
3401
3402 #. %1$s:  END 
3403 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
3404 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
3405 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3406 #. %5$s:  message.authid | html 
3407 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
3408 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
3409 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
3410 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
3411 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
3412 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
3413 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
3414 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
3415 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
3416 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
3417 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
3418 #. %17$s:  message.authid | html 
3419 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
3420 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
3421 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
3422 #. %21$s:  message.authid | html 
3423 #. %22$s:  END 
3424 #. %23$s:  IF message.error 
3425 #. %24$s:  message.error | html 
3426 #. %25$s:  END 
3427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:40
3428 #, c-format
3429 msgid ""
3430 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
3431 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
3432 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
3433 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
3434 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
3435 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
3436 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
3437 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
3438 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
3439 msgstr ""
3440 "%s %s O número de registo %s não existe na base de dados. %s O identificador "
3441 "de autoridade %s não existe na base de dados. %s Pelo menos um exemplar do "
3442 "registo bibliográfico %s está emprestado. %s O registo bibliográfico %s não "
3443 "foi eliminado. Uma reserva não pode ser cancelada (reserva %s). %s O registo "
3444 "bibliográfico %s não foi eliminado. Ocorreu um erro ao eliminar um exemplar "
3445 "(exemplar %s). %s O registo bibliográfico %s não foi eliminado. Ocorreu um "
3446 "erro. %s O registo de autoridade %s não foi eliminado. Ocorreu um erro. %s O "
3447 "registo bibliográfico %s foi eliminado com sucesso. %s O registo de "
3448 "autoridade %s foi eliminado com sucesso. %s %s (O erro foi o seguinte: %s, "
3449 "veja os logs do Koha para mais informações). %s "
3450
3451 #. %1$s:  END 
3452 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3453 #. %3$s:  message.mmtid | html 
3454 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3455 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
3456 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3457 #. %7$s:  message.authid | html 
3458 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'cannot_enqueue_job' 
3459 #. %9$s:  END 
3460 #. %10$s:  IF message.error 
3461 #. %11$s:  message.error | html 
3462 #. %12$s:  END 
3463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
3467 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
3468 "record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s %s "
3469 "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
3470 msgstr ""
3471 "%s %s O modelo seleccionado (id=%s) não existe ou não existe acção definida. "
3472 "%s O registo bibliográfico %s não existe na base de dados. %s O registo de "
3473 "autoridade %s não existe na base de dados. %s Não foi possível colocar este "
3474 "trabalho em fila de espera. %s %s (Ocorreu o seguinte erro: %s. Consulte o "
3475 "ficheiro de logs do Koha para mais informação). %s "
3476
3477 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3478 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
3479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
3483 "already exists ("
3484 msgstr ""
3485 "%s %s A sugestão não foi adicionada. Já existe uma sugestão com esse título ("
3486
3487 #. For the first occurrence,
3488 #. %1$s:  END 
3489 #. %2$s:  ELSE 
3490 #. %3$s:  END 
3491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
3492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
3493 #, c-format
3494 msgid "%s %s This record has no items. %s "
3495 msgstr "%s %s Este registo não possui exemplares. %s "
3496
3497 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3498 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1280
3500 #, c-format
3501 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
3502 msgstr "%s %s Este relatório contém a palavra-chave SQL "
3503
3504 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3505 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
3506 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
3507 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
3508 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
3509 #. %6$s:  CASE 
3510 #. %7$s:  m.code | html 
3511 #. %8$s:  END 
3512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
3513 #, c-format
3514 msgid ""
3515 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
3516 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
3517 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
3518 "%s ERROR! - %s %s "
3519 msgstr ""
3520 "%s %s Este fornecedor não tem um contacto selecionado para enviar encomendas "
3521 "ou está em falta o endereço de email. %s Nenhum cesto fornecido. %s Não "
3522 "existe nenhum modelo de aviso com o código ACQORDER. %s O email de encomenda "
3523 "foi enviado ao fornecedor. %s ERRO! - %s %s "
3524
3525 #. %1$s:  END 
3526 #. %2$s:  IF defaultRefundRule == 'refund' 
3527 #. %3$s:  ELSIF defaultRefundRule == 'charge' 
3528 #. %4$s:  ELSIF defaultRefundRule == 'restore' 
3529 #. %5$s:  ELSE 
3530 #. %6$s:  END 
3531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "%s %s Use default (Refund lost item charge) %s Use default (Refund lost item "
3535 "charge and restore overdue fine) %s Use default (Refund lost item charge and "
3536 "charge new overdue fine) %s Use default (Leave lost item charge) %s "
3537 msgstr ""
3538 "%s %s Usar omissão (Reembolsar cobrança de exemplar perdido) %s Usar omissão "
3539 "(Reembolsar cobrança de exemplar perdido e restaurar multa em atraso) %s "
3540 "Usar omissão (Reembolsar cobrança de exemplar perdido e cobrar nova multa de "
3541 "atraso) %s Usar omissão (Deixar cobrança de exemplar perdido) %s "
3542
3543 #. %1$s:  END 
3544 #. %2$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
3545 #. %3$s:  resultsloo.onholdcount | html 
3546 #. %4$s:  END 
3547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
3548 #, c-format
3549 msgid "%s %s Waiting on hold (%s)%s "
3550 msgstr "%s %s Reserva em espera (%s)%s "
3551
3552 #. %1$s:  END 
3553 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
3554 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
3555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
3556 #, c-format
3557 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
3558 msgstr "%s %s Retirado (%s),"
3559
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
3562 #. %2$s:  CASE 'yes' 
3563 #. %3$s:  CASE 'no' 
3564 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
3565 #. %5$s:  END 
3566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:462
3567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:632
3568 #, c-format
3569 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
3570 msgstr "%s %s Sim %s Não %s Herdado %s "
3571
3572 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3573 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
3574 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
3575 #. %4$s:  CASE 
3576 #. %5$s:  m.code | html 
3577 #. %6$s:  END 
3578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
3579 #, c-format
3580 msgid ""
3581 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
3582 "exist. %s %s %s "
3583 msgstr ""
3584 "%s %s Não possui permissões para ver esta lista. %s A lista não existe. %s "
3585 "%s %s "
3586
3587 #. %1$s:  END 
3588 #. %2$s:  IF searchfield 
3589 #. %3$s:  searchfield | html 
3590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
3591 #, c-format
3592 msgid "%s %s You searched for %s"
3593 msgstr "%s%s Pesquisou por %s"
3594
3595 #. %1$s:  IF added.branchcode 
3596 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3597 #. %3$s:  ELSE 
3598 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3599 #. %5$s:  END 
3600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
3601 #, c-format
3602 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
3603 msgstr "%s %s adicionada ao grupo. %s Grupo %s foi criado. %s "
3604
3605 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
3606 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
3607 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
3608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
3609 #, c-format
3610 msgid "%s %s before %s "
3611 msgstr "%s %s antes %s "
3612
3613 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
3614 #. %2$s:  libraries.count | html 
3615 #. %3$s:  ELSE 
3616 #. %4$s:  libraries.count | html 
3617 #. %5$s:  END 
3618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:316
3619 #, c-format
3620 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
3621 msgstr "%s %s limitações das bibliotecas %s %s limitação da biblioteca %s "
3622
3623 #. %1$s:  IF l.shared 
3624 #. %2$s:  IF shared_by_other 
3625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
3626 #, c-format
3627 msgid "%s %s by "
3628 msgstr "%s %s por "
3629
3630 #. For the first occurrence,
3631 #. %1$s:  title |html 
3632 #. %2$s:  IF ( author ) 
3633 #. %3$s:  author |html 
3634 #. %4$s:  END 
3635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:46
3636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
3637 #, c-format
3638 msgid "%s %s by %s%s"
3639 msgstr "%s %s por %s%s"
3640
3641 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1 
3642 #. %2$s:  IF ( overduesloo.author ) 
3643 #. %3$s:  overduesloo.author | html 
3644 #. %4$s:  END 
3645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3646 #, c-format
3647 msgid "%s %s by %s%s "
3648 msgstr "%s %s por %s%s "
3649
3650 #. %1$s:  title | html 
3651 #. %2$s:  IF ( author ) 
3652 #. %3$s:  author | html 
3653 #. %4$s:  END 
3654 #. %5$s:  biblionumber | html 
3655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
3656 #, c-format
3657 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
3658 msgstr "%s %s por %s%s (Registo nº %s)"
3659
3660 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
3661 #. %2$s:  rule.age | html 
3662 #. %3$s:  ELSE 
3663 #. %4$s:  END 
3664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202
3665 #, c-format
3666 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
3667 msgstr "%s %s dias %s Não existe idade para esta regra. %s "
3668
3669 #. %1$s:  END 
3670 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
3671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:391
3672 #, c-format
3673 msgid "%s %s for "
3674 msgstr "%s %s para "
3675
3676 #. %1$s:  patron.firstname | html 
3677 #. %2$s:  patron.surname | html 
3678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
3679 #, c-format
3680 msgid "%s %s has no outstanding fines."
3681 msgstr "%s %s não existem multas pendentes."
3682
3683 #. For the first occurrence,
3684 #. %1$s:  END 
3685 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
3686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
3687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
3688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
3689 #, c-format
3690 msgid "%s %s in "
3691 msgstr "%s %s em "
3692
3693 #. %1$s:  IF (modified_items) 
3694 #. %2$s:  modified_items | html 
3695 #. %3$s:  modified_fields | html 
3696 #. %4$s:  ELSE 
3697 #. %5$s:  END 
3698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38
3699 #, c-format
3700 msgid ""
3701 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
3702 msgstr ""
3703 "%s %s itens modificados (com %s campos modificados). %s Nenhum modificado. "
3704 "%s "
3705
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
3708 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
3709 #. %3$s:  ELSE 
3710 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
3711 #. %5$s:  END 
3712 #. %6$s:  ELSE 
3713 #. %7$s:  END 
3714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:281
3715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621
3716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:190
3717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:546
3718 #, c-format
3719 msgid ""
3720 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
3721 msgstr ""
3722 "%s %s limitações das bibliotecas %s %s limitação da biblioteca %s %s Sem "
3723 "limitação %s "
3724
3725 #. For the first occurrence,
3726 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
3727 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
3728 #. %3$s:  ELSE 
3729 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
3730 #. %5$s:  END 
3731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:444
3732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555
3733 #, c-format
3734 msgid "%s %s months %s until %s %s "
3735 msgstr "%s %s meses %s até %s %s "
3736
3737 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
3738 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
3739 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
3740 #. %4$s:  END 
3741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57
3742 #, c-format
3743 msgid "%s %s to %s %s "
3744 msgstr "%s %s até %s %s "
3745
3746 #. %1$s:  END 
3747 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
3748 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
3749 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
3750 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
3751 #. %6$s:  END 
3752 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
3753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168
3754 #, c-format
3755 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
3756 msgstr "%s %s até %s%s$%s%s %s usando a RegEx s"
3757
3758 #. %1$s:  count | html 
3759 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
3760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:177
3761 #, c-format
3762 msgid "%s %s transferred."
3763 msgstr "%s %s transferido."
3764
3765 #. %1$s:  END 
3766 #. %2$s:         CASE 
3767 #. %3$s:  module | html 
3768 #. %4$s:     END 
3769 #. %5$s:  END 
3770 #. %6$s:  BLOCK translate_log_action 
3771 #. %7$s:     SWITCH action 
3772 #. %8$s:         CASE 'ADD'    
3773 #. %9$s:         CASE 'DELETE' 
3774 #. %10$s:         CASE 'MODIFY' 
3775 #. %11$s:         CASE 'ISSUE'  
3776 #. %12$s:         CASE 'RETURN' 
3777 #. %13$s:         CASE 'CREATE' 
3778 #. %14$s:         CASE 'CANCEL' 
3779 #. %15$s:         CASE 'RESUME' 
3780 #. %16$s:         CASE 'SUSPEND' 
3781 #. %17$s:         CASE 'RENEW'  
3782 #. %18$s:         CASE 'RENEWAL' 
3783 #. %19$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
3784 #. %20$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
3785 #. %21$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
3786 #. %22$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
3787 #. %23$s:         CASE 'PATRON_NOTICE'  
3788 #. %24$s:         CASE 'ADD_BASKET' 
3789 #. %25$s:         CASE 'MODIFY_BASKET' 
3790 #. %26$s:         CASE 'MODIFY_BASKET_HEADER' 
3791 #. %27$s:         CASE 'MODIFY_BASKET_USERS' 
3792 #. %28$s:         CASE 'CLOSE_BASKET' 
3793 #. %29$s:         CASE 'APPROVE_BASKET' 
3794 #. %30$s:         CASE 'REOPEN_BASKET' 
3795 #. %31$s:         CASE 'Run'    
3796 #. %32$s:         CASE 'EDIT_MAPPINGS' 
3797 #. %33$s:         CASE 'RESET_MAPPINGS' 
3798 #. %34$s:         CASE 'SERIAL CLAIM' 
3799 #. %35$s:         CASE 'ACQUISITION CLAIM' 
3800 #. %36$s:         CASE 'ACQUISITION ORDER' 
3801 #. %37$s:         CASE 
3802 #. %38$s:  action | html 
3803 #. %39$s:     END 
3804 #. %40$s:  END 
3805 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
3806 #. %42$s:     SWITCH log_interface.upper 
3807 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
3808 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
3809 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
3810 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
3811 #. %47$s:         CASE 'API'         
3812 #. %48$s:         CASE 'CRON'        
3813 #. %49$s:         CASE 'UPGRADE'     
3814 #. %50$s:         CASE 
3815 #. %51$s:  log_interface | html 
3816 #. %52$s:     END 
3817 #. %53$s:  END 
3818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
3819 #, c-format
3820 msgid ""
3821 "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
3822 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
3823 "circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request status "
3824 "%sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket %sModify an "
3825 "acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header %sModify an "
3826 "acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket %sApprove an "
3827 "acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sRun %sEdit mappings "
3828 "%sReset mappings %sSerial claim %sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s "
3829 "%s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job "
3830 "%sUpgrade %s%s %s %s "
3831 msgstr ""
3832 "%s %s%s %s %s %s %s %sAdicionar %sEliminar %sModificar %sEmprestar "
3833 "%sDevolver %sCriar %sCancelar %sContinuar %sSuspender %sRenovar %sRenovar "
3834 "%sAlterar palavra-passe %sAdicionar mensagem de circulação %sEliminar "
3835 "mensagem de circulação %sAlterar o status do pedido de ILL %sAviso ILL "
3836 "enviado ao leitor %sCriar cesto de aquisições %sModificar cesto de "
3837 "aquisições %sModificar o cabeçalho do cesto de aquisições %sModificar os "
3838 "utilizadores do cesto de aquisições %sFechar cesto de aquisições %sAprovar "
3839 "cesto de modificações %sReabrir cesto de aquisições %sExecutar %sEditar "
3840 "mapeamentos %sRedefinir mapeamentos %sReclamação de periódico %sReclamação "
3841 "de aquisição %sEncomenda %s%s %s %s %s %s %sInterface dos técnicos %sOPAC "
3842 "%sSIP %sLinha de comandos %sREST API %sCron job %sAtualização %s%s %s %s "
3843
3844 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
3845 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3846 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
3847 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
3848 #. %5$s:  END 
3849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
3850 #, c-format
3851 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
3852 msgstr "%s %s%s (%s restante foi movido)%s"
3853
3854 #. %1$s:  END 
3855 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
3856 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
3857 #. %4$s:  END 
3858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
3859 #, c-format
3860 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
3861 msgstr "%s %s%s (Inactivo)%s "
3862
3863 #. %1$s:  ELSE 
3864 #. %2$s:  IF ( slip ) 
3865 #. %3$s:  slip | $raw 
3866 #. %4$s:  ELSE 
3867 #. %5$s:  END 
3868 #. %6$s:  END 
3869 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
3870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
3871 #, c-format
3872 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
3873 msgstr "%s %s%s%sNenhum modelo de talão encontrado%s %s %s "
3874
3875 #. %1$s:  END 
3876 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
3877 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
3878 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
3879 #. %5$s:  ELSE 
3880 #. %6$s:  END 
3881 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
3882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
3883 #, c-format
3884 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
3885 msgstr "%s %s%s, %s disponível:%s, Nenhum disponível%s %s "
3886
3887 #. %1$s:  SWITCH op 
3888 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
3889 #. %3$s:  IF field 
3890 #. %4$s:  field.name | html 
3891 #. %5$s:  ELSE 
3892 #. %6$s:  END 
3893 #. %7$s:  CASE 
3894 #. %8$s:  END 
3895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
3896 #, c-format
3897 msgid ""
3898 "%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage "
3899 "additional fields %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3900 msgstr ""
3901 "%s %s%sModificar campo adicional '%s'%sAdicionar campo adicional%s %sGerir "
3902 "os campos adicionais %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
3903
3904 #. %1$s:  SWITCH type 
3905 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
3906 #. %3$s:  CASE 'later' 
3907 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
3908 #. %5$s:  CASE 'musical' 
3909 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3910 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
3911 #. %8$s:  CASE 'parent' 
3912 #. %9$s:  CASE 
3913 #. %10$s:  IF type 
3914 #. %11$s:  type | html 
3915 #. %12$s:  END 
3916 #. %13$s:  END 
3917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
3918 #, c-format
3919 msgid ""
3920 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
3921 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
3922 "%s %s "
3923 msgstr ""
3924 "%s %s(Cabeçalho inicial) %s(Título final) %s(Acrónimo) %s(Composição "
3925 "musical) %s(Cabeçalho completo) %s(Cabeçalho restrito) %s(Parente imediato) "
3926 "%s%s(%s) %s %s "
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
3930 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
3931 #. %3$s:  END 
3932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
3933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
3934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
3935 #, c-format
3936 msgid "%s %s(inactive)%s"
3937 msgstr "%s %s(inactivo)%s"
3938
3939 #. %1$s:  record.recordid | html 
3940 #. %2$s:  IF record.reference 
3941 #. %3$s:  END 
3942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
3943 #, c-format
3944 msgid "%s %s(ref)%s "
3945 msgstr "%s %s(ref)%s "
3946
3947 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1 
3948 #. %2$s:  IF ( overdueloo.author ) 
3949 #. %3$s:  overdueloo.author | html 
3950 #. %4$s:  END 
3951 #. %5$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
3952 #. %6$s:  overdueloo.enumchron | html 
3953 #. %7$s:  END 
3954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
3955 #, c-format
3956 msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
3957 msgstr "%s %s, por %s%s%s, %s%s"
3958
3959 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1 
3960 #. %2$s:  IF checkout_info.biblio.author 
3961 #. %3$s:  checkout_info.biblio.author | html 
3962 #. %4$s:  END 
3963 #. %5$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
3964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
3965 #, c-format
3966 msgid "%s %s, by %s%s%s- "
3967 msgstr "%s %s, por %s%s%s- "
3968
3969 #. %1$s:  error.barcode | html 
3970 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
3971 #. %3$s:  END 
3972 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
3973 #. %5$s:  END 
3974 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
3975 #. %7$s:  END 
3976 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
3977 #. %9$s:  END 
3978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
3979 #, c-format
3980 msgid ""
3981 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
3982 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
3983 "%s "
3984 msgstr ""
3985 "%s %s: código de barras não encontrado%s %s: exemplar retirado%s %s: "
3986 "exemplar estava emprestado. Foi retornado antes de ser marcado como visto%s "
3987 "%s: exemplar estava emprestado. Não pode ser retornado.%s "
3988
3989 #. %1$s:  END 
3990 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
3991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:849
3992 #, c-format
3993 msgid "%s %s; ISBN:"
3994 msgstr "%s %s; ISBN:"
3995
3996 #. %1$s:  END 
3997 #. %2$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
3998 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('AcquisitionLog') 
3999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
4000 #, c-format
4001 msgid "%s %sAcquisitions %s"
4002 msgstr "%s %sAquisições %s"
4003
4004 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
4005 #. %2$s:  CASE 'A' 
4006 #. %3$s:  CASE 'C' 
4007 #. %4$s:  CASE 'P' 
4008 #. %5$s:  CASE 'I' 
4009 #. %6$s:  CASE 'S' 
4010 #. %7$s:  CASE 'X' 
4011 #. %8$s:  END 
4012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:545
4013 #, c-format
4014 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
4015 msgstr "%s %sAdulto %sCriança %sProf. %sOrg. %sStaff %sEstatístico %s "
4016
4017 #. %1$s:  END 
4018 #. %2$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
4019 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('AuthoritiesLog') 
4020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
4021 #, c-format
4022 msgid "%s %sAuthorities%s "
4023 msgstr "%s %sAutoridades%s "
4024
4025 #. %1$s:  SWITCH f.name 
4026 #. %2$s:  CASE 'author' 
4027 #. %3$s:  CASE 'itype' 
4028 #. %4$s:  CASE 'location' 
4029 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
4030 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
4031 #. %7$s:  CASE 'subject' 
4032 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
4033 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
4034 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
4035 #. %11$s:  CASE 'ln' 
4036 #. %12$s:  CASE 
4037 #. %13$s:  f | html 
4038 #. %14$s:  END 
4039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:434
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
4043 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
4044 msgstr ""
4045 "%s %sAutores %sTipo de documento %sLocalizações %sLocais %sColeção "
4046 "%sAssuntos %sColeções %sBibliotecas de empréstimo %sBibliotecas %sIdioma %s"
4047 "%s %s "
4048
4049 #. %1$s:  SWITCH job.type 
4050 #. %2$s:  CASE 'batch_biblio_record_modification' 
4051 #. %3$s:  CASE 'batch_authority_record_modification' 
4052 #. %4$s:  CASE 
4053 #. %5$s:  job.type | html 
4054 #. %6$s:  END 
4055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:242
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "%s %sBatch bibliographic record modification %sBatch authority record "
4059 "modification %s%s %s "
4060 msgstr ""
4061 "%s %sModificação de registos bibliográficos em lote %sModificação de "
4062 "registos de autoridade em lote %s%s %s "
4063
4064 #. %1$s:  END 
4065 #. %2$s:         CASE 'CATALOGUING'  
4066 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('CataloguingLog') 
4067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
4068 #, c-format
4069 msgid "%s %sCatalog%s "
4070 msgstr "%s %sCatálogo%s "
4071
4072 #. %1$s:  END 
4073 #. %2$s:         CASE 'CIRCULATION'  
4074 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('IssueLog') 
4075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
4076 #, c-format
4077 msgid "%s %sCirculation%s "
4078 msgstr "%s %sCirculação%s "
4079
4080 #. %1$s:  END 
4081 #. %2$s:         CASE 'CLAIMS'       
4082 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('ClaimsLog') 
4083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
4084 #, c-format
4085 msgid "%s %sClaims%s "
4086 msgstr "%s %sReclamações%s "
4087
4088 #. %1$s:  END 
4089 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
4090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
4091 #, c-format
4092 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
4093 msgstr "%s %sERRO: Não é possível obter o exemplar."
4094
4095 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4096 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
4097 #. %3$s:  tagfield | html 
4098 #. %4$s:  authtypecode | html 
4099 #. %5$s:  END 
4100 #. %6$s:  ELSE 
4101 #. %7$s:  action | html 
4102 #. %8$s:  END 
4103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:82
4104 #, c-format
4105 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
4106 msgstr ""
4107 "%s %sEditar restrições dos subcampos MARC do campo %s autoridade %s%s %s%s%s"
4108
4109 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
4110 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
4111 #. %3$s:  basketname | html 
4112 #. %4$s:  ELSE 
4113 #. %5$s:  booksellername | html 
4114 #. %6$s:  END 
4115 #. %7$s:  END 
4116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
4117 #, c-format
4118 msgid ""
4119 "%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s &rsaquo; Acquisitions "
4120 "&rsaquo; Koha "
4121 msgstr ""
4122 "%s %sEditar cesto '%s' %sAdicionar cesto a %s %s %s &rsaquo; Aquisições "
4123 "&rsaquo; Koha "
4124
4125 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
4126 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
4127 #. %3$s:  label_count | html 
4128 #. %4$s:  ELSE 
4129 #. %5$s:  label_count | html 
4130 #. %6$s:  END 
4131 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
4132 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
4133 #. %9$s:  item_count | html 
4134 #. %10$s:  ELSE 
4135 #. %11$s:  item_count | html 
4136 #. %12$s:  END 
4137 #. %13$s:  ELSE 
4138 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
4139 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
4140 #. %16$s:  ELSE 
4141 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
4142 #. %18$s:  END 
4143 #. %19$s:  END 
4144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
4145 #, c-format
4146 msgid ""
4147 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
4148 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
4149 msgstr ""
4150 "%s %sA exportar %s etiqueta%sA exportar %s etiquetas%s %s %sA exportar %s "
4151 "etiqueta%sA exportar %s etiquetas%s %s %s%s lote a exportar%s%s lotes a "
4152 "exportar%s %s "
4153
4154 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
4155 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
4156 #. %3$s:  card_count | html 
4157 #. %4$s:  ELSE 
4158 #. %5$s:  card_count | html 
4159 #. %6$s:  END 
4160 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
4161 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
4162 #. %9$s:  borrower_count | html 
4163 #. %10$s:  ELSE 
4164 #. %11$s:  borrower_count | html 
4165 #. %12$s:  END 
4166 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
4167 #. %14$s:  ELSE 
4168 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
4169 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
4170 #. %17$s:  ELSE 
4171 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
4172 #. %19$s:  END 
4173 #. %20$s:  END 
4174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
4178 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
4179 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
4180 msgstr ""
4181 "%s %sA exportar %s cartão de leitor%sA exportar %s cartões de leitor%s %s "
4182 "%sA exportar %s cartão de leitor%sA exportar %s cartões de leitor%s %s A "
4183 "exportar da lista de leitores %s %s%s lote a exportar%s%s lotes a exportar%s "
4184 "%s "
4185
4186 #. %1$s:  END 
4187 #. %2$s:         CASE 'FINES'        
4188 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('FinesLog') 
4189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
4190 #, c-format
4191 msgid "%s %sFines%s "
4192 msgstr "%s %sMultas%s "
4193
4194 #. %1$s:  END 
4195 #. %2$s:         CASE 'HOLDS'        
4196 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('HoldsLog') 
4197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
4198 #, c-format
4199 msgid "%s %sHolds%s "
4200 msgstr "%s %sReservas%s "
4201
4202 #. %1$s:  END 
4203 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
4204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69
4205 #, c-format
4206 msgid "%s %sISBN: "
4207 msgstr "%s %sISBN: "
4208
4209 #. %1$s:  END 
4210 #. %2$s:         CASE 'ILL'          
4211 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('IllLog') 
4212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
4213 #, c-format
4214 msgid "%s %sInterlibrary loans%s "
4215 msgstr "%s %sEmpréstimos inter-bibliotecas%s"
4216
4217 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code ) 
4218 #. %2$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == "INVALID_BORNUMBER" ) 
4219 #. %3$s:  borrowernumber | html 
4220 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'NO_EMAIL' ) 
4221 #. %5$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'NO_FROM' ) 
4222 #. %6$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'MISSING_SMS' ) 
4223 #. %7$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'DUPLICATE_MESSAGE' ) 
4224 #. %8$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'NO_NOTES' ) 
4225 #. %9$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'SENDMAIL' ) 
4226 #. %10$s:  ELSE 
4227 #. %11$s:  END 
4228 #. %12$s:  END 
4229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "%s %sInvalid borrowernumber %s %sUnable to find an email address for this "
4233 "borrower %sMissing from email address %sMissing SMS number %sMessage is "
4234 "duplicate %sNo notes from SMS driver %sUnhandled email failure, check the "
4235 "logs for further details %sError occurred while sending email. %s %s "
4236 msgstr ""
4237 "%s %sNúmero de leitor inválido %s %sNão foi possível encontrar um endereço "
4238 "de correio eletrónico para este leitor %sEndereço de email em falta %sNúmero "
4239 "de SMS em falta %sA mensagem é duplicada %sSem notas do controlador do SMS "
4240 "%sFalha no envido do email, verifique os registos para mais detalhes "
4241 "%sOcorreu um erro durante o envio de correio eletrónico. %s %s "
4242
4243 #. %1$s:  nnoverdue | html 
4244 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
4245 #. %3$s:  ELSE 
4246 #. %4$s:  END 
4247 #. %5$s:  todaysdate | html 
4248 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
4249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
4250 #, c-format
4251 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
4252 msgstr "%s %sExemplares%sExemplar%s em atraso %s%s "
4253
4254 #. %1$s:  END 
4255 #. %2$s:  CASE 
4256 #. %3$s:  job.type | html 
4257 #. %4$s:  END 
4258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:201
4259 #, c-format
4260 msgid "%s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s "
4261 msgstr "%s %sTipo de tarefa \"%s\" não tratado no modelo %s "
4262
4263 #. %1$s:  SWITCH report.recipient 
4264 #. %2$s:  CASE 'admin' 
4265 #. %3$s:  CASE 'library' 
4266 #. %4$s:  END 
4267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:94
4268 #, c-format
4269 msgid "%s %sKoha administrator %sA librarian %s "
4270 msgstr "%s %sAdministrador Koha %sUm bibliotecário %s "
4271
4272 #. %1$s: - SWITCH trigger -
4273 #. %2$s: - CASE 'Manual' -
4274 #. %3$s: - CASE 'StockrotationAdvance' -
4275 #. %4$s: - CASE 'StockrotationRepatriation' -
4276 #. %5$s: - CASE 'ReturnToHome' -
4277 #. %6$s: - CASE 'ReturnToHolding' -
4278 #. %7$s: - CASE 'RotatingCollection' -
4279 #. %8$s: - CASE 'Reserve' -
4280 #. %9$s: - CASE 'LostReserve' -
4281 #. %10$s: - CASE 'CancelReserve' -
4282 #. %11$s: - CASE 'TransferCancellation' -
4283 #. %12$s: - END -
4284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "%s %sManual %sStock rotation advance %sStock rotation repatriation %sReturn "
4288 "to home library %sReturn to holding library %sRotating collection %sReserve "
4289 "%sLost reserve %sCancelled reserve %sTransfer was cancelled whilst in "
4290 "transit %s "
4291 msgstr ""
4292 "%s %sManual %sAvançar da rotação de stock %sRegresso da rotação de stock "
4293 "%sDevolução automática para a biblioteca origem %sDevolução automática para "
4294 "a biblioteca de empréstimo %sRotação da coleção %sReserva %sReserva perdida "
4295 "%sReserva cancelada %sTransferência cancelada %s "
4296
4297 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
4298 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
4299 #. %3$s:  END 
4300 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
4301 #. %5$s:  END 
4302 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
4303 #. %7$s:  END 
4304 #. %8$s:  END 
4305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
4306 #, c-format
4307 msgid ""
4308 "%s %sModify authorized value &rsaquo; %s %sNew authorized value &rsaquo; %s "
4309 "%sNew category &rsaquo; %s %s Authorized values &rsaquo; Administration "
4310 "&rsaquo; Koha "
4311 msgstr ""
4312 "%s %sModificar valor autorizado &rsaquo; %s %sNovo valor autorizado &rsaquo; "
4313 "%s %sNova categoria &rsaquo; %s %s Valores autorizados &rsaquo; "
4314 "Administração &rsaquo; Koha"
4315
4316 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
4317 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
4318 #. %3$s:  contractname | html 
4319 #. %4$s:  ELSE 
4320 #. %5$s:  END 
4321 #. %6$s:  END 
4322 #. %7$s:  IF ( else ) 
4323 #. %8$s:  booksellername | html 
4324 #. %9$s:  END 
4325 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
4326 #. %11$s:  END 
4327 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
4328 #. %13$s:  contractnumber | html 
4329 #. %14$s:  END 
4330 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
4331 #. %16$s:  END 
4332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
4333 #, c-format
4334 msgid ""
4335 "%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData "
4336 "recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s "
4337 "&rsaquo; Contracts &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
4338 msgstr ""
4339 "%s %sModificar contrato '%s' %sNovo contrato%s %s %sContratos de %s%s "
4340 "%sDados guardados%s %sConfirmar eliminação do contrato '%s'%s %sContrato "
4341 "eliminado%s &rsaquo; Contratos &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
4342
4343 #. %1$s:  SWITCH report.status 
4344 #. %2$s:  CASE 'New' 
4345 #. %3$s:  CASE 'Closed' 
4346 #. %4$s:  CASE 'Viewed' 
4347 #. %5$s:  CASE 
4348 #. %6$s:  report.status | html 
4349 #. %7$s:  END 
4350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
4351 #, c-format
4352 msgid "%s %sNew %sClosed %sViewed %sUnknown status (%s) %s "
4353 msgstr "%s %sNovo %sFechado %sVisualizado %sEstado desconhecido (%s) %s "
4354
4355 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
4356 #. %2$s:  CASE 'new' 
4357 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
4358 #. %4$s:  CASE 'partial' 
4359 #. %5$s:  CASE 'complete' 
4360 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
4361 #. %7$s:  END 
4362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
4363 #, c-format
4364 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
4365 msgstr "%s %sNova %sPendente %sParcial %sCompleta %sCancelada %s "
4366
4367 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
4368 #. %2$s:  CASE 'new' 
4369 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
4370 #. %4$s:  CASE 'partial' 
4371 #. %5$s:  CASE 'complete' 
4372 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
4373 #. %7$s:  END 
4374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98
4375 #, c-format
4376 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
4377 msgstr ""
4378 "%s %sNova %sEncomendada %sRecebida parcialmente %sRecebida %sCancelada %s "
4379
4380 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
4381 #. %2$s:  CASE 'new' 
4382 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
4383 #. %4$s:  CASE 'partial' 
4384 #. %5$s:  CASE 'complete' 
4385 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
4386 #. %7$s:  END 
4387 #. %8$s:  IF order.is_standing 
4388 #. %9$s:  END 
4389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
4393 "%s(standing order)%s "
4394 msgstr ""
4395 "%s %sNova %sEncomendada %sRecebida parcialmente %sRecebida %sCancelada %s "
4396 "%s(ordem permanente)%s "
4397
4398 #. %1$s:  END 
4399 #. %2$s:         CASE 'NEWS'      
4400 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('NewsLog') 
4401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
4402 #, c-format
4403 msgid "%s %sNews%s "
4404 msgstr "%s %sNotícias%s "
4405
4406 #. %1$s:  selected=relationship | html 
4407 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
4408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
4409 #, c-format
4410 msgid "%s %sNone specified"
4411 msgstr "%s %sNenhuma especificada"
4412
4413 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
4414 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
4415 #. %3$s:  END 
4416 #. %4$s:  END 
4417 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
4418 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
4419 #. %7$s:  END 
4420 #. %8$s:  END 
4421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
4422 #, c-format
4423 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
4424 msgstr "%s %sCestos de encomenda%s %s %s %sAssinaturas%s %s "
4425
4426 #. %1$s:  END 
4427 #. %2$s:         CASE 'MEMBERS'      
4428 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('BorrowersLog') 
4429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
4430 #, c-format
4431 msgid "%s %sPatrons%s "
4432 msgstr "%s %sLeitores%s "
4433
4434 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
4435 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
4436 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
4437 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
4438 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
4439 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
4440 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
4441 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
4442 #. %9$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "__ANY__") 
4443 #. %10$s:  ELSE 
4444 #. %11$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
4445 #. %12$s:  END 
4446 #. %13$s:  ELSE 
4447 #. %14$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
4448 #. %15$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
4449 #. %16$s:  ELSE 
4450 #. %17$s:  END 
4451 #. %18$s:  END 
4452 #. %19$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
4453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
4454 #, c-format
4455 msgid ""
4456 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
4457 "unknown %sAny %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
4458 msgstr ""
4459 "%s %sPendente %sAceite %sVerificada %sRejeitada %sDisponível %sEncomendada "
4460 "%sEstado desconhecido %sQualquer %s%s%s %s %s %s %s Sem nome %s %s (%s)"
4461
4462 #. %1$s:  SWITCH w 
4463 #. %2$s:  CASE "bcrypt_config_not_set" 
4464 #. %3$s:  CASE 
4465 #. %4$s:  w | html 
4466 #. %5$s:  END 
4467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:187
4468 #, c-format
4469 msgid ""
4470 "%s %sPseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' "
4471 "configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration "
4472 "file. %sUnknown warning \"%s\" %s "
4473 msgstr ""
4474 "%s %sA pseudo anonimização deve apenas estar ativa se a entrada "
4475 "'bcrypt_settings' existir e estiver corretamente preenchida no ficheiro de "
4476 "configuração do sistema. %sAviso desconhecido \"%s\" %s "
4477
4478 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
4479 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
4480 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
4481 #. %4$s:  CASE 
4482 #. %5$s:  END 
4483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:324
4484 #, c-format
4485 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
4486 msgstr "%s %sReceber os itens %sCatalogar os itens %sEncomendar %s"
4487
4488 #. %1$s:  END 
4489 #. %2$s:         CASE 'REPORTS'      
4490 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('ReportsLog') 
4491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
4492 #, c-format
4493 msgid "%s %sReports%s "
4494 msgstr "%s %sRelatórios%s "
4495
4496 #. %1$s:  END 
4497 #. %2$s:         CASE 'SEARCHENGINE' 
4498 #. %3$s:         CASE 'NOTICES'      
4499 #. %4$s:  UNLESS Koha.Preference('NoticesLog') 
4500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
4501 #, c-format
4502 msgid "%s %sSearch engine %sNotices%s "
4503 msgstr "%s %sMotor de pesquisa %sAvisos%s "
4504
4505 #. %1$s:  END 
4506 #. %2$s:         CASE 'SERIAL'       
4507 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('SubscriptionLog') 
4508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
4509 #, c-format
4510 msgid "%s %sSerials%s "
4511 msgstr "%s %sPeriódicos%s "
4512
4513 #. %1$s:  END 
4514 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
4515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
4516 #, c-format
4517 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
4518 msgstr "%s %sDesculpe, não possui permissões para adicionar elementos à lista."
4519
4520 #. For the first occurrence,
4521 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
4522 #. %2$s:  matches.0 | html 
4523 #. %3$s:  matches.1 | html 
4524 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
4525 #. %5$s:  matches.0 | html 
4526 #. %6$s:  matches.1 | html 
4527 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
4528 #. %8$s:  matches.0 | html 
4529 #. %9$s:  matches.1 | html 
4530 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
4531 #. %11$s:  matches.0 | html 
4532 #. %12$s:  matches.1 | html 
4533 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
4534 #. %14$s:  matches.0 | html 
4535 #. %15$s:  matches.1 | html 
4536 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
4537 #. %17$s:  matches.0 | html 
4538 #. %18$s:  matches.1 | html 
4539 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
4540 #. %20$s:  matches.0 | html 
4541 #. %21$s:  matches.1 | html 
4542 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
4543 #. %23$s:  matches.0 | html 
4544 #. %24$s:  matches.1 | html 
4545 #. %25$s:  ELSE 
4546 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
4547 #. %27$s:  END 
4548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
4549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
4550 #, c-format
4551 msgid ""
4552 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
4553 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
4554 msgstr ""
4555 "%s %sPrimavera%s %s %sVerão%s %s %sOutono%s %s %sInverno%s %s %sPrim%s %s "
4556 "%sVer%s %s %sOut%s %s %sInv%s %s %s %s "
4557
4558 #. %1$s:  END 
4559 #. %2$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
4560 #. %3$s:         CASE 'CRONJOBS' 
4561 #. %4$s:  UNLESS Koha.Preference('CronjobLog') 
4562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87
4563 #, c-format
4564 msgid "%s %sSystem prefs %sCron jobs%s "
4565 msgstr "%s %sPreferências do sistema %sCron jobs%s "
4566
4567 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4568 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
4569 #. %3$s:  tagfield | html 
4570 #. %4$s:  END 
4571 #. %5$s:  ELSE 
4572 #. %6$s:  action | html 
4573 #. %7$s:  END 
4574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
4575 #, c-format
4576 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
4577 msgstr "%s %sCampo %s Restrições dos subcampos %s %s %s %s "
4578
4579 #. %1$s:  SWITCH m.code 
4580 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
4581 #. %3$s:  CASE 
4582 #. %4$s:  m.code | html 
4583 #. %5$s:  END 
4584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
4588 "allowed. %s%s %s "
4589 msgstr ""
4590 "%s %sO ficheiro usado não tem um formato válido. Apenas ficheiros CSV e "
4591 "ficheiros de texto são permitidos. %s%s %s "
4592
4593 #. %1$s:  ELSE 
4594 #. %2$s:  IF tablename 
4595 #. %3$s:  END 
4596 #. %4$s:  END 
4597 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4598 #. %6$s:  IF field 
4599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:154
4600 #, c-format
4601 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
4602 msgstr "%s %sNão existem campos adicionais para esta tabela.%s %s %s %s "
4603
4604 #. For the first occurrence,
4605 #. %1$s:  IF credit_type && credit_type.is_system 
4606 #. %2$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
4607 #. %3$s:  ELSE 
4608 #. %4$s:  END 
4609 #. %5$s:  ELSIF credit_type.can_be_added_manually 
4610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:109
4611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1248
4612 #, c-format
4613 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
4614 msgstr "%s %sSim%sNão%s %s "
4615
4616 #. %1$s:  SWITCH m.code 
4617 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
4618 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
4619 #. %4$s:  m.letter_code | html 
4620 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
4621 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
4622 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
4623 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
4624 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
4625 #. %10$s:  CASE 
4626 #. %11$s:  m.code | html 
4627 #. %12$s:  END 
4628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
4629 #, c-format
4630 msgid ""
4631 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
4632 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
4633 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
4634 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
4635 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
4636 msgstr ""
4637 "%s %sNão especificou dados para a pré-visualização. %sA pré-visualização não "
4638 "está disponível para avisos '%s'. %sNão se esqueça que o empréstimo ainda "
4639 "não foi devolvido. %sNão se esqueça que ainda não foi feito o empréstimo. "
4640 "%sEste exemplar não está emprestado. %sO exemplar ou o leitor não existem. "
4641 "%sNão existe uma reserva do leitor neste registo bibliográfico. %s%s %s "
4642
4643 #. %1$s:  END 
4644 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
4645 #. %3$s:  ELSE 
4646 #. %4$s:  END 
4647 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
4648 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
4649 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
4650 #. %8$s:  ELSE 
4651 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
4652 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
4653 #. %11$s:  END 
4654 #. %12$s:  END 
4655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
4656 #, c-format
4657 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
4658 msgstr "%s %sem%sesperado em%s %s desde %s %s %s %s %s %s %s. "
4659
4660 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1 
4661 #. %2$s:  IF ( reser.author ) 
4662 #. %3$s:  reser.author | html 
4663 #. %4$s:  END 
4664 #. %5$s:  IF ( reser.itemtype ) 
4665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
4666 #, c-format
4667 msgid "%s %sby %s%s %s ("
4668 msgstr "%s %spor %s%s %s ("
4669
4670 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
4671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
4672 #, c-format
4673 msgid "%s &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
4674 msgstr "%s &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
4675
4676 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
4677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
4678 #, c-format
4679 msgid "%s &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
4680 msgstr "%s &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
4681
4682 #. %1$s:  title | html 
4683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
4684 #, c-format
4685 msgid "%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
4686 msgstr "%s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
4687
4688 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
4689 #. %2$s:  item.barcode | html 
4690 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
4691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
4692 #, c-format
4693 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
4694 msgstr "%s ( %s ) não pode ser renovado antes de %s. "
4695
4696 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
4697 #. %2$s:  item.barcode | html 
4698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
4699 #, c-format
4700 msgid ""
4701 "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without "
4702 "being seen by the library )"
4703 msgstr ""
4704 "%s ( %s ) foi renovado o número máximo de vezes consecutivas sem ser visto "
4705 "pela biblioteca )"
4706
4707 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
4708 #. %2$s:  item.barcode | html 
4709 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
4710 #. %4$s:  borrower.surname | html 
4711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
4712 #, c-format
4713 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
4714 msgstr "%s ( %s ) foi renovado o número de vezes máximo para %s %s ( "
4715
4716 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
4717 #. %2$s:  item.barcode | html 
4718 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
4719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
4720 #, c-format
4721 msgid ""
4722 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
4723 "anymore since %s. "
4724 msgstr ""
4725 "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado "
4726 "desde %s. "
4727
4728 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
4729 #. %2$s:  item.barcode | html 
4730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
4731 #, c-format
4732 msgid ""
4733 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
4734 "because the patron's account is expired"
4735 msgstr ""
4736 "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado "
4737 "porque a conta do leitor está expirada"
4738
4739 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
4740 #. %2$s:  item.barcode | html 
4741 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
4742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
4743 #, c-format
4744 msgid ""
4745 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
4746 "before %s. "
4747 msgstr ""
4748 "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado "
4749 "antes de %s. "
4750
4751 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
4752 #. %2$s:  item.barcode | html 
4753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
4754 #, c-format
4755 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
4756 msgstr "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática. "
4757
4758 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
4759 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
4760 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
4761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
4762 #, c-format
4763 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
4764 msgstr "%s ( %s ): Não renovável - %s"
4765
4766 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
4767 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
4768 #. %3$s:  result.info | html 
4769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
4770 #, c-format
4771 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
4772 msgstr "%s ( %s ): Renovado - data de devolução %s"
4773
4774 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
4775 #. %2$s:  item.barcode | html 
4776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
4777 #, c-format
4778 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
4779 msgstr "%s ( %s ): O exemplar encontra-se reservado para outro leitor."
4780
4781 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
4782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
4783 #, c-format
4784 msgid "%s ( other format via plugin)"
4785 msgstr "%s (outro formato via plugin)"
4786
4787 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
4788 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
4789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
4790 #, c-format
4791 msgid "%s (%s days) "
4792 msgstr "%s (%s dias) "
4793
4794 #. %1$s:  IF location 
4795 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
4796 #. %3$s:  END 
4797 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
4798 #. %5$s:  callnumber | html 
4799 #. %6$s:  END 
4800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
4801 #, c-format
4802 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
4803 msgstr "%s (%s) %s %scota: %s%s"
4804
4805 #. %1$s:  IF location 
4806 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
4807 #. %3$s:  END 
4808 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
4809 #. %5$s:  callnumber | html 
4810 #. %6$s:  END 
4811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:109
4812 #, c-format
4813 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
4814 msgstr "%s (%s)%s %s cota: %s%s"
4815
4816 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
4817 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
4818 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
4820 #, c-format
4821 msgid "%s (%s). Due on %s"
4822 msgstr "%s (%s). Termina a %s"
4823
4824 #. %1$s:  itemtypeloo.translated_description | html 
4825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
4826 #, c-format
4827 msgid "%s (All)"
4828 msgstr "%s (Todos)"
4829
4830 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
4831 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
4832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
4833 #, c-format
4834 msgid "%s (Barcode: %s)"
4835 msgstr "%s (Código de barras: %s)"
4836
4837 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
4838 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
4839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:566
4840 #, c-format
4841 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
4842 msgstr "%s (Atualmente em &quot;%s&quot;)"
4843
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
4846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
4847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
4848 #, c-format
4849 msgid "%s (closed)"
4850 msgstr "%s (fechado)"
4851
4852 #. %1$s:  class_source.description | html 
4853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
4854 #, c-format
4855 msgid "%s (default)"
4856 msgstr "%s (padrão)"
4857
4858 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
4859 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
4860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
4861 #, c-format
4862 msgid "%s (id=%s)"
4863 msgstr "%s (id=%s)"
4864
4865 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
4866 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
4867 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
4868 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
4869 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
4870 #. %6$s:  END 
4871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
4872 #, c-format
4873 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
4874 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restante foi movido)%s"
4875
4876 #. %1$s:  END 
4877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:182
4878 #, c-format
4879 msgid ""
4880 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
4881 msgstr ""
4882 "%s (se selecionado, significa que o subcampo corresponde a um URL válido que "
4883 "pode ser acedido) "
4884
4885 #. For the first occurrence,
4886 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
4887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
4888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
4889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
4890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
4891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
4892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:308
4893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
4894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
4895 #, c-format
4896 msgid "%s (inactive)"
4897 msgstr "%s (Inactivo)"
4898
4899 #. %1$s:  ELSE 
4900 #. %2$s:  END 
4901 #. %3$s:  END 
4902 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
4903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
4904 #, c-format
4905 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
4906 msgstr "%s (inativo) %s %s %s "
4907
4908 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
4909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:889
4910 #, c-format
4911 msgid "%s (overdue)"
4912 msgstr "%s (atrasado)"
4913
4914 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
4915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
4916 #, c-format
4917 msgid "%s (probably okay if blank)"
4918 msgstr "%s (provavelmente OK se vazio)"
4919
4920 #. A
4921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:295
4922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:962
4923 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
4924 msgstr "%s - Clicar para expandir este campo"
4925
4926 #. For the first occurrence,
4927 #. %1$s:  report.total_success | html 
4928 #. %2$s:  report.total_records | html 
4929 #. %3$s:  IF job.status == 'cancelled' 
4930 #. %4$s:  END 
4931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:140
4932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:155
4933 #, c-format
4934 msgid ""
4935 "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. %sThe "
4936 "job has been cancelled before it finished.%s "
4937 msgstr ""
4938 "%s / %s registros foram modificados com sucesso. Alguns erros ocorreram. %sA "
4939 "tarefa foi cancelada antes de terminar.%s "
4940
4941 #. %1$s:  booksellerphone | html 
4942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
4943 #, c-format
4944 msgid "%s / Fax: "
4945 msgstr "%s / Fax: "
4946
4947 #. %1$s:  ELSE 
4948 #. %2$s:  END 
4949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
4950 #, c-format
4951 msgid "%s 0 %s "
4952 msgstr "%s 0 %s "
4953
4954 #. %1$s:  ELSE 
4955 #. %2$s:  END 
4956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
4957 #, c-format
4958 msgid "%s 0 %s / "
4959 msgstr "%s 0 %s / "
4960
4961 #. %1$s:  ELSE 
4962 #. %2$s:  END 
4963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
4964 #, c-format
4965 msgid "%s 0 records %s "
4966 msgstr "%s 0 registos %s "
4967
4968 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
4969 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
4970 #. %3$s:  routinglists.count | html 
4971 #. %4$s:  ELSE 
4972 #. %5$s:  routinglists.count | html 
4973 #. %6$s:  END 
4974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
4975 #, c-format
4976 msgid ""
4977 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
4978 "subscription routing lists %s "
4979 msgstr ""
4980 "%s 0 listas de circulação de assinatura %s %s lista de circulação de "
4981 "assinatura %s %s listas de circulação de assinatura %s "
4982
4983 #. %1$s:  END 
4984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
4985 #, c-format
4986 msgid "%s 100"
4987 msgstr "%s 100"
4988
4989 #. %1$s:  END 
4990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4991 #, c-format
4992 msgid "%s 20"
4993 msgstr "%s 20"
4994
4995 #. %1$s:  END 
4996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4997 #, c-format
4998 msgid "%s 40"
4999 msgstr "%s 40"
5000
5001 #. %1$s:  END 
5002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
5003 #, c-format
5004 msgid "%s 60"
5005 msgstr "%s 60"
5006
5007 #. %1$s:  END 
5008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
5009 #, c-format
5010 msgid "%s 80"
5011 msgstr "%s 80"
5012
5013 #. %1$s:  ELSE 
5014 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
5015 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
5016 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
5017 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
5018 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
5019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
5023 "your browser.] "
5024 msgstr ""
5025 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [etiqueta %s não suportado "
5026 "pelo seu browser.] "
5027
5028 #. %1$s:  IF !rota.active 
5029 #. %2$s:  ELSE 
5030 #. %3$s:  END 
5031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:138
5032 #, c-format
5033 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
5034 msgstr "%s Activo %s Inactivo %s "
5035
5036 #. %1$s:  IF ( active ) 
5037 #. %2$s:  ELSE 
5038 #. %3$s:  END 
5039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
5040 #, c-format
5041 msgid "%s Active %s Inactive %s"
5042 msgstr "%s Activo %s Inactivo %s"
5043
5044 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
5045 #. %2$s:  END 
5046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
5047 #, c-format
5048 msgid ""
5049 "%s Add a new OAI set &rsaquo; %s OAI sets configuration &rsaquo; "
5050 "Administration &rsaquo; Koha "
5051 msgstr ""
5052 "%s Adicionar novo conjunto OAI &rsaquo; %s Configuração de conjuntos OAI "
5053 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
5054
5055 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
5056 #. %2$s:  ELSE 
5057 #. %3$s:  editColTitle | html 
5058 #. %4$s:  END -
5059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
5060 #, c-format
5061 msgid ""
5062 "%s Add a new collection %s Edit collection %s %s &rsaquo; Rotating "
5063 "collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
5064 msgstr ""
5065 "%s Adicionar nova coleção %s Editar coleção %s %s &rsaquo; Coleções "
5066 "rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
5067
5068 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
5069 #. For the first occurrence,
5070 #. %1$s:  END 
5071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
5072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
5073 #, c-format
5074 msgid "%s Add incoming record"
5075 msgstr "%s Adicionar um registo"
5076
5077 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
5078 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
5079 #. %3$s:  ELSE 
5080 #. %4$s:  nomatch_action | html 
5081 #. %5$s:  END 
5082 #. %6$s:  END 
5083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
5084 #, c-format
5085 msgid ""
5086 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
5087 "processed) %s %s %s %s "
5088 msgstr ""
5089 "%s Adicionar o novo registo %s Ignorar o novo registo (os seus itens podem "
5090 "ser processados) %s %s %s %s "
5091
5092 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
5093 #. %1$s:  END 
5094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:14
5095 #, c-format
5096 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
5097 msgstr ""
5098 "%s Adicionar exemplares apenas se for encontrado um registo bibliográfico "
5099 "correspondente"
5100
5101 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
5102 #. %1$s:  END 
5103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:20
5104 #, c-format
5105 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
5106 msgstr ""
5107 "%s Adicionar exemplares apenas se não for encontrado um registo "
5108 "bibliográfico correspondente"
5109
5110 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
5111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
5112 #, c-format
5113 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
5114 msgstr "%s Adicionar novos registos bibliográficos a este modelo: "
5115
5116 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
5117 #. %2$s:  ELSE 
5118 #. %3$s:  END 
5119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:34
5120 #, c-format
5121 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
5122 msgstr "%s Adicionar novo carregamento ou pesquisa %s Resultados %s "
5123
5124 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5125 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5126 #. %3$s:  ELSE 
5127 #. %4$s:  END 
5128 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
5129 #. %6$s:  IF categoryname 
5130 #. %7$s:  categoryname | html 
5131 #. %8$s:  END 
5132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
5133 #, c-format
5134 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
5135 msgstr ""
5136 "%s Adicionar leitor %s Duplicar leitor %s Modificar leitor %s %s %s(%s)%s "
5137
5138 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5139 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5140 #. %3$s:  ELSE 
5141 #. %4$s:  END 
5142 #. %5$s:  IF categoryname 
5143 #. %6$s:  categoryname | html 
5144 #. %7$s:  END 
5145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
5146 #, c-format
5147 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
5148 msgstr ""
5149 "%s Adicionar leitor %s Duplicar leitor %s Modificar leitor %s %s (%s) %s "
5150
5151 #. %1$s:  IF heading_add_tag_p 
5152 #. %2$s:  ELSE 
5153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
5154 #, c-format
5155 msgid "%s Add tag %s Modify tag "
5156 msgstr "%s Adicionar etiqueta %s Modificar etiqueta "
5157
5158 #. %1$s:  IF heading_add_tag_p 
5159 #. %2$s:  ELSE 
5160 #. %3$s:  END 
5161 #. %4$s:  searchfield | html 
5162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:51
5163 #, c-format
5164 msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
5165 msgstr "%s Adicionar etiqueta %s Modificar etiqueta %s %s "
5166
5167 #. %1$s:  ELSE 
5168 #. %2$s:  END 
5169 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
5170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:117
5171 #, c-format
5172 msgid ""
5173 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
5174 "required for editing additional fields %s %s "
5175 msgstr ""
5176 "%s Permissões adicionais nos módulos de aquisição e periódicos são "
5177 "necessárias para a edição de campos adicionais %s %s "
5178
5179 #. For the first occurrence,
5180 #. %1$s:  END 
5181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
5182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
5183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
5184 #, c-format
5185 msgid "%s Address 2: "
5186 msgstr "%s Morada 2: "
5187
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. %1$s:  END 
5190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
5191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
5192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
5193 #, c-format
5194 msgid "%s Address: "
5195 msgstr "%s Morada: "
5196
5197 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
5198 #. %2$s:  ELSE 
5199 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
5200 #. %4$s:  END 
5201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
5202 #, c-format
5203 msgid "%s All libraries %s%s %s"
5204 msgstr "%s Todas as bibliotecas %s%s %s"
5205
5206 #. %1$s:  END 
5207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:8
5208 #, c-format
5209 msgid "%s Always add items"
5210 msgstr "%s Adicionar sempre os exemplares"
5211
5212 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
5213 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
5214 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
5215 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
5216 #. %5$s:  ELSE 
5217 #. %6$s:  item_action | html 
5218 #. %7$s:  END 
5219 #. %8$s:  END 
5220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
5221 #, c-format
5222 msgid ""
5223 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
5224 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
5225 msgstr ""
5226 "%s Adicionar sempre os exemplares %s Adicionar exemplares se houver registo "
5227 "correspondente %s Adicionar exemplares se não houver registo correspondente "
5228 "%s Ignorar exemplares %s %s %s %s "
5229
5230 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
5231 #. %2$s:  END 
5232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
5233 #, c-format
5234 msgid ""
5235 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
5236 "administrator to resolve this problem. %s "
5237 msgstr ""
5238 "%s Ocorreu um erro ao gerar o ficheiro PDF. Por favor contate o "
5239 "administrador para resolver este problema. %s "
5240
5241 #. For the first occurrence,
5242 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
5243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40
5244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
5245 #, c-format
5246 msgid "%s An unknown error has occurred."
5247 msgstr "%s Ocorreu um erro desconhecido."
5248
5249 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
5250 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
5251 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
5252 #. %4$s:  ELSE 
5253 #. %5$s:  op | html 
5254 #. %6$s:  END 
5255 #. %7$s:  op_count | html 
5256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
5257 #, c-format
5258 msgid ""
5259 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
5260 msgstr ""
5261 "%s Aprovado %s Rejeitado %s Testado %sOperação desconhecida (%s) em %s %s "
5262 "Termo(s). "
5263
5264 #. %1$s:  IF ( status ) 
5265 #. %2$s:  ELSE 
5266 #. %3$s:  END 
5267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
5268 #, c-format
5269 msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
5270 msgstr "%s Comentários aprovados %s Comentários à espera de moderação %s "
5271
5272 #. For the first occurrence,
5273 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
5274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
5275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
5276 #, c-format
5277 msgid "%s Article requests"
5278 msgstr "%s Pedidos de artigo"
5279
5280 #. For the first occurrence,
5281 #. %1$s:  ELSE 
5282 #. %2$s:  END 
5283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
5284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
5285 #, c-format
5286 msgid "%s Available for loan. %s "
5287 msgstr "%s Disponível para empréstimo. %s "
5288
5289 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
5290 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
5291 #. %2$s:  basket.basketno | html 
5292 #. %3$s:  END 
5293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
5294 #, c-format
5295 msgid ""
5296 "%s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders &rsaquo; %s Acquisitions "
5297 "&rsaquo; Koha "
5298 msgstr ""
5299 "%s Cesto %s &rsaquo; Duplicar as encomendas existentes &rsaquo; %s "
5300 "Aquisições &rsaquo; Koha "
5301
5302 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
5303 #. %2$s:  import_batch_id | html 
5304 #. %3$s:  ELSE 
5305 #. %4$s:  END 
5306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
5307 #, c-format
5308 msgid ""
5309 "%s Batch %s %s Batch list %s &rsaquo; Order staged MARC records &rsaquo; "
5310 "Acquisitions &rsaquo; Koha "
5311 msgstr ""
5312 "%s Lote %s %s Lista de lotes %s &rsaquo; Gerir registos MARC &rsaquo; "
5313 "Aquisições &rsaquo; Koha "
5314
5315 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
5316 #. %2$s:  import_batch_id | html 
5317 #. %3$s:  END 
5318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
5319 #, c-format
5320 msgid ""
5321 "%s Batch %s &rsaquo; %s Manage staged MARC records &rsaquo; Tools &rsaquo; "
5322 "Koha "
5323 msgstr ""
5324 "%s Lote %s &rsaquo; %s Gerir registos MARC &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; "
5325 "Koha "
5326
5327 #. %1$s:  IF patron 
5328 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
5329 #. %3$s:  END 
5330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
5331 #, c-format
5332 msgid "%s Batch check out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
5333 msgstr ""
5334 "%s Empréstimo em lote para o leitor %s &rsaquo; %s Circulação &rsaquo; Koha "
5335
5336 #. %1$s:  FOR w IN warnHiddenBiblionumbers 
5337 #. %2$s:  w.frameworkcode | html 
5338 #. %3$s:  w.interface | html 
5339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
5340 #, c-format
5341 msgid ""
5342 "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
5343 "interface %s"
5344 msgstr ""
5345 "%s Modelo bibliográfico \"%s\" tem o campo biblionumber escondido no "
5346 "interface %s"
5347
5348 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
5349 #. %2$s:  ELSE 
5350 #. %3$s:  END 
5351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:36
5352 #, c-format
5353 msgid ""
5354 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
5355 "not be deleted. %s "
5356 msgstr ""
5357 "%s O registo bibliográfico será eliminado também. %s O registo bibliográfico "
5358 "não será eliminado. %s "
5359
5360 #. %1$s:  END 
5361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
5362 #, c-format
5363 msgid "%s Card number: "
5364 msgstr "%s Número do cartão: "
5365
5366 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
5367 #. %2$s:  categorycode | html 
5368 #. %3$s:  ELSE 
5369 #. %4$s:  categorycode | html 
5370 #. %5$s:  END 
5371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
5372 #, c-format
5373 msgid ""
5374 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
5375 "category %s %s "
5376 msgstr ""
5377 "%s Categoria %s em uso. Não é possível eliminar! %s Confirmar eliminação da "
5378 "categoria %s %s "
5379
5380 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
5381 #. %2$s: - ELSE -
5382 #. %3$s: - END -
5383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "%s Change order vendor note %s Change order internal note %s &rsaquo; "
5387 "Acquisition &rsaquo; Koha "
5388 msgstr ""
5389 "%s Alterar notas do fornecedor da encomenda %s Alterar nota interna da "
5390 "encomenda %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
5391
5392 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
5393 #. %2$s:  ELSE 
5394 #. %3$s:  END 
5395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
5396 #, c-format
5397 msgid "%s Checked out %s Available %s "
5398 msgstr "%s Emprestado %s Disponível %s "
5399
5400 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
5401 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
5402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
5403 #, c-format
5404 msgid "%s Checked out (%s),"
5405 msgstr "%s Emprestado (%s),"
5406
5407 #. %1$s:  IF patron 
5408 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
5409 #. %3$s:  END 
5410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
5411 #, c-format
5412 msgid "%s Checking out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
5413 msgstr "%s A emprestar a %s &rsaquo; %s Circulação &rsaquo; Koha "
5414
5415 #. For the first occurrence,
5416 #. %1$s:  issuecount | html 
5417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
5418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:751
5419 #, c-format
5420 msgid "%s Checkout(s)"
5421 msgstr "%s Empréstimo(s)"
5422
5423 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
5424 #. %2$s:  END 
5425 #. %3$s:  IF ( language ) 
5426 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
5427 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
5428 #. %6$s:  END 
5429 #. %7$s:  IF ( problems ) 
5430 #. %8$s:  END 
5431 #. %9$s:  END 
5432 #. %10$s:  END 
5433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
5434 #, c-format
5435 msgid ""
5436 "%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version "
5437 "obsolete %s %s Check Perl dependencies %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
5438 "Koha "
5439 msgstr ""
5440 "%s Escolher o idioma %s %s %s %s Módulos Perl em falta %s %s Versão do Perl "
5441 "obsoleta %s %s Verificar as dependências Perl %s rsaquo; Instalador Web "
5442 "&rsaquo; Koha "
5443
5444 #. %1$s:  END 
5445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
5446 #, c-format
5447 msgid "%s Circulation note: "
5448 msgstr "%s Notas do empréstimo: "
5449
5450 #. For the first occurrence,
5451 #. %1$s:  END 
5452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151
5453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
5454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142
5455 #, c-format
5456 msgid "%s City: "
5457 msgstr "%s Cidade: "
5458
5459 #. %1$s:  IF ( supplierid ) -
5460 #. %2$s:  suppliername | html 
5461 #. %3$s:  END 
5462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
5463 #, c-format
5464 msgid "%s Claims for %s %s &rsaquo; Claims &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
5465 msgstr ""
5466 "%s Reclamações para %s %s &rsaquo; Reclamações &rsaquo; Periódicos &rsaquo; "
5467 "Koha"
5468
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
5471 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
5472 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
5473 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
5474 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
5475 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
5476 #. %7$s:  ELSE 
5477 #. %8$s:  batch_lis.import_status | html 
5478 #. %9$s:  END 
5479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411
5480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
5481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
5482 #, c-format
5483 msgid ""
5484 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
5485 "%s "
5486 msgstr ""
5487 "%s Limpo %s Importado %s A importar %s Revertidos %s A reverter %s Prevista "
5488 "%s %s %s "
5489
5490 #. %1$s:  IF data.closed 
5491 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
5492 #. %3$s:  END 
5493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:64
5494 #, c-format
5495 msgid "%s Closed %s Expired %s "
5496 msgstr "%s Fechado %s Expirado %s "
5497
5498 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
5499 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
5500 #. %3$s:  ELSE 
5501 #. %4$s:  END 
5502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
5503 #, c-format
5504 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
5505 msgstr "%s Fechado em %s %s Aberto %s "
5506
5507 #. %1$s:  IF all_done 
5508 #. %2$s:  ELSE 
5509 #. %3$s:  END 
5510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
5511 #, c-format
5512 msgid ""
5513 "%s Complete %s Create circulation rule %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
5514 "Koha "
5515 msgstr ""
5516 "%s Completo %s Criar regra de circulação %s &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; "
5517 "Koha "
5518
5519 #. %1$s:  IF step == 2 
5520 #. %2$s:  END 
5521 #. %3$s:  IF step == 3 
5522 #. %4$s:  END 
5523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
5524 #, c-format
5525 msgid ""
5526 "%s Confirm &rsaquo; %s %s Finished &rsaquo; %s Batch patron deletion and "
5527 "anonymization &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
5528 msgstr ""
5529 "%s Confirmar &rsaquo; %s %s Terminado &rsaquo; %s Eliminação e anonimização "
5530 "de leitores em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
5531
5532 #. %1$s:  END 
5533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
5534 #, c-format
5535 msgid "%s Confirm password: "
5536 msgstr "%s Confirmar palavra-passe: "
5537
5538 #. %1$s:  END 
5539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
5540 #, c-format
5541 msgid "%s Contact note: "
5542 msgstr "%s Nota do contacto: "
5543
5544 #. %1$s:  IF op == 'view' 
5545 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
5546 #. %3$s:  END 
5547 #. %4$s:  IF op == 'add_form' 
5548 #. %5$s:  END 
5549 #. %6$s:  IF op == 'edit_form' 
5550 #. %7$s:  shelf.shelfname | html 
5551 #. %8$s:  END 
5552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
5553 #, c-format
5554 msgid ""
5555 "%s Contents of %s &rsaquo; %s %s Create new list &rsaquo; %s %s Edit list %s "
5556 "&rsaquo; %s Lists &rsaquo; Koha "
5557 msgstr ""
5558 "%s Conteúdos de %s &rsaquo; %s %s Criar nova lista &rsaquo; %s %s Editar "
5559 "lista %s &rsaquo; %s Listas &rsaquo; Koha "
5560
5561 #. For the first occurrence,
5562 #. %1$s:  END 
5563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
5564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
5565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
5566 #, c-format
5567 msgid "%s Country: "
5568 msgstr "%s País: "
5569
5570 #. For the first occurrence,
5571 #. %1$s:  ELSE 
5572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
5573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56
5574 #, c-format
5575 msgid "%s Create a new "
5576 msgstr "%s Criar um novo "
5577
5578 #. For the first occurrence,
5579 #. %1$s:  ELSE 
5580 #. %2$s:  END 
5581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
5582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
5583 #, c-format
5584 msgid "%s Create a new club template %s "
5585 msgstr "%s Criar um novo modelo de grupo %s "
5586
5587 #. %1$s:  IF ( op ) 
5588 #. %2$s:  ELSE 
5589 #. %3$s:  END 
5590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
5591 #, c-format
5592 msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
5593 msgstr "%s Criar lista de circulação %s Editar lista de circulação %s "
5594
5595 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
5596 #. %2$s:  IF credit_type.code 
5597 #. %3$s:  ELSE 
5598 #. %4$s:  END 
5599 #. %5$s:  ELSE 
5600 #. %6$s:  END 
5601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
5602 #, c-format
5603 msgid ""
5604 "%s Credit types &rsaquo; %s Modify credit type %s New credit type %s %s "
5605 "Credit types %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
5606 msgstr ""
5607 "%s Tipos de crédito &rsaquo; %s Modificar tipo de crédito %s Novo tipo de "
5608 "crédito %s %s Tipos de crédito %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
5609
5610 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
5611 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
5612 #. %3$s:  ELSE 
5613 #. %4$s:  tablename | html 
5614 #. %5$s:  END 
5615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
5616 #, c-format
5617 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
5618 msgstr "%s Moeda %s Editor de exemplares %s Identificador da tabela: %s %s "
5619
5620 #. %1$s:  END 
5621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
5622 #, c-format
5623 msgid "%s Date of birth: "
5624 msgstr "%s Data de nascimento: "
5625
5626 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
5627 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
5628 #. %3$s:  ELSE 
5629 #. %4$s:  END 
5630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
5631 #, c-format
5632 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
5633 msgstr "%s Dias %s Horas %s Não definido %s "
5634
5635 #. %1$s:  END 
5636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:841
5637 #, c-format
5638 msgid "%s Default "
5639 msgstr "%s Omissão "
5640
5641 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5642 #. %2$s:  ELSE 
5643 #. %3$s:  value.display_value | html 
5644 #. %4$s:  END 
5645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:629
5646 #, c-format
5647 msgid "%s Default %s %s %s "
5648 msgstr "%s Omissão %s %s %s "
5649
5650 #. For the first occurrence,
5651 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs ) 
5652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
5653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
5654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
5655 #, c-format
5656 msgid "%s Default: "
5657 msgstr "%s Omissão:  "
5658
5659 #. %1$s:  IF humanbranch 
5660 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
5661 #. %3$s:  ELSE 
5662 #. %4$s:  END 
5663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
5667 "and fine rules for all libraries %s "
5668 msgstr ""
5669 "%s Definição de regras de circulação e multa para \"%s\" %s Definição de "
5670 "regras de circulação e multa para todas as bibliotecas %s "
5671
5672 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
5673 #. %2$s:  END 
5674 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
5675 #. %4$s:  END 
5676 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
5677 #. %6$s:  END 
5678 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
5679 #. %8$s:  END 
5680 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
5681 #. %10$s:  END 
5682 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
5683 #. %12$s:  END 
5684 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
5685 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
5686 #. %15$s:  END 
5687 #. %16$s:  END 
5688 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
5689 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
5690 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
5691 #. %20$s:  END 
5692 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
5693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149
5694 #, c-format
5695 msgid ""
5696 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
5697 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
5698 msgstr ""
5699 "%s Eliminar %s %s Adicionar %s %s Atualizar ou adicionar %s %s Mover %s %s "
5700 "Copiar %s %s Copiar e substituir %s %s %s 1º %s %s campo %s%s$%s%s %s com "
5701 "valor "
5702
5703 #. %1$s:  IF op == 'view' 
5704 #. %2$s:  job.id | html 
5705 #. %3$s:  END 
5706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:32
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "%s Details of job #%s &rsaquo; %s Background jobs &rsaquo; Administration "
5710 "&rsaquo; Koha "
5711 msgstr ""
5712 "%s Detalhes da tarefa #%s &rsaquo; %s Tarefas em segundo plano &rsaquo; "
5713 "Administração &rsaquo; Koha "
5714
5715 #. %1$s:  ELSE 
5716 #. %2$s:  END 
5717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:191
5718 #, c-format
5719 msgid "%s Disabled %s "
5720 msgstr "%s Desactivo %s "
5721
5722 #. %1$s:  IF course_name 
5723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:29
5724 #, c-format
5725 msgid "%s Edit "
5726 msgstr "%s Editar "
5727
5728 #. %1$s:  IF description 
5729 #. %2$s:  description | html 
5730 #. %3$s:  ELSIF batch_id 
5731 #. %4$s:  batch_id | html 
5732 #. %5$s:  ELSE 
5733 #. %6$s:  END 
5734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
5735 #, c-format
5736 msgid "%s Edit %s %s Edit (%s) %s New %s "
5737 msgstr "%s Editar %s %s Editar (%s) %s Novo %s "
5738
5739 #. %1$s:  IF course_name 
5740 #. %2$s:  course_name | html 
5741 #. %3$s:  ELSE 
5742 #. %4$s:  END 
5743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
5744 #, c-format
5745 msgid "%s Edit %s %s New course %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
5746 msgstr "%s Editar %s %s Novo curso %s &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
5747
5748 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
5749 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
5750 #. %2$s:  ELSE 
5751 #. %3$s:  END 
5752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:22
5753 #, c-format
5754 msgid "%s Edit %s Reserve %s "
5755 msgstr "%s Editar %s Reservar %s "
5756
5757 #. For the first occurrence,
5758 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5759 #. %2$s:  layout_id | html 
5760 #. %3$s:  ELSE 
5761 #. %4$s:  END 
5762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26
5763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26
5764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:28
5765 #, c-format
5766 msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
5767 msgstr "%s Editar (%s) %s Novo %s "
5768
5769 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5770 #. %2$s:  template_id | html 
5771 #. %3$s:  ELSE 
5772 #. %4$s:  END 
5773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:27
5774 #, c-format
5775 msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
5776 msgstr "%s Editar modelo de etiqueta %s %s Novo modelo de etiqueta %s "
5777
5778 #. %1$s:  IF ( id ) 
5779 #. %2$s:  ELSE 
5780 #. %3$s:  END 
5781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
5782 #, c-format
5783 msgid "%s Edit news item %s Add news item %s "
5784 msgstr "%s Editar notícia %s Adicionar notícia %s "
5785
5786 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
5787 #. %2$s:  profile_id | html 
5788 #. %3$s:  ELSE 
5789 #. %4$s:  END
5790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28
5791 #, c-format
5792 msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
5793 msgstr "%s Editar perfil de impressão %s %s Novo perfil de impressão %s "
5794
5795 #. For the first occurrence,
5796 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:723
5798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
5799 #, c-format
5800 msgid "%s Editing "
5801 msgstr "%s A editar "
5802
5803 #. %1$s:  END 
5804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
5805 #, c-format
5806 msgid "%s Email: "
5807 msgstr "%s Email: "
5808
5809 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
5810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
5811 #, c-format
5812 msgid "%s Enabled "
5813 msgstr "%s Activo "
5814
5815 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
5816 #. %2$s:  ELSE 
5817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:66
5818 #, c-format
5819 msgid ""
5820 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
5821 "administrator to check the log for more details. %s Label "
5822 msgstr ""
5823 "%s Ocorreu um erro ao criar o lote de etiquetas. Por favor peça ao "
5824 "administrador do sistema para verificar os registos do sistema para mais "
5825 "detalhes. %s Etiqueta "
5826
5827 #. %1$s:  IF ( error ) 
5828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
5829 #, c-format
5830 msgid "%s Error: "
5831 msgstr "%s Erro: "
5832
5833 #. %1$s:  IF updated_exclude_from_local_holds_priority 
5834 #. %2$s:  ELSE 
5835 #. %3$s:  END 
5836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:79
5837 #, c-format
5838 msgid ""
5839 "%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local "
5840 "holds priority updated to 'No' %s "
5841 msgstr ""
5842 "%s A prioridade de exclusão de reservas locais foi actualizada para 'Sim' %s "
5843 "A prioridade de exclusão de retenções locais foi actualizada para 'Não' %s "
5844
5845 #. %1$s:  END 
5846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1017
5847 #, c-format
5848 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
5849 msgstr "%s Data que expira (deixar vazio para cálculo automático): "
5850
5851 #. %1$s:  END 
5852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
5853 #, c-format
5854 msgid "%s Fax: "
5855 msgstr "%s Fax: "
5856
5857 #. %1$s:  IF ( areas ) 
5858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
5859 #, c-format
5860 msgid "%s Filter by area "
5861 msgstr "%s Filtrar por área "
5862
5863 #. For the first occurrence,
5864 #. %1$s:  END 
5865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:331
5866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
5867 #, c-format
5868 msgid "%s First name: "
5869 msgstr "%s Primeiro nome: "
5870
5871 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
5872 #. %2$s:  ELSE 
5873 #. %3$s:  value.lib | html 
5874 #. %4$s:  END 
5875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
5876 #, c-format
5877 msgid "%s For loan %s %s %s "
5878 msgstr "%s Para empréstimo %s %s %s "
5879
5880 #. For the first occurrence,
5881 #. %1$s:  authtypecode | html 
5882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
5883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
5884 #, c-format
5885 msgid "%s Framework"
5886 msgstr "%s Framework"
5887
5888 #. %1$s:  authtypecode | html 
5889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145
5890 #, c-format
5891 msgid "%s Framework "
5892 msgstr "%s Modelo "
5893
5894 #. %1$s:  END 
5895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
5896 #, c-format
5897 msgid "%s From any library "
5898 msgstr "%s De qualquer biblioteca "
5899
5900 #. %1$s:  END 
5901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
5902 #, c-format
5903 msgid "%s From home library "
5904 msgstr "%s Da biblioteca principal "
5905
5906 #. %1$s:  END 
5907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
5908 #, c-format
5909 msgid "%s From local hold group "
5910 msgstr "%s Do grupo de reserva local "
5911
5912 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
5913 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
5914 #. %3$s:  IF hold.cancellation_reason 
5915 #. %4$s:  AuthorisedValues.GetByCode('HOLD_CANCELLATION', hold.cancellation_reason) | html 
5916 #. %5$s:  END 
5917 #. %6$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
5918 #. %7$s:  ELSIF hold.found == 'P' 
5919 #. %8$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
5920 #. %9$s:  ELSE 
5921 #. %10$s:  END 
5922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:97
5923 #, c-format
5924 msgid ""
5925 "%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In transit "
5926 "%s Pending %s "
5927 msgstr ""
5928 "%s Realizada %s Cancelada %s (%s) %s %s Em espera %s Em processamento %s Em "
5929 "trânsito %s Pendente %s "
5930
5931 #. %1$s:  IF budget_period_id 
5932 #. %2$s:  budget_period_description | html 
5933 #. %3$s:  ELSE 
5934 #. %4$s:  END 
5935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:94
5936 #, c-format
5937 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
5938 msgstr "%s Fundos para '%s' %s Todos os fundos %s "
5939
5940 #. %1$s:  IF deleted.title 
5941 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
5942 #. %3$s:  ELSE 
5943 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
5944 #. %5$s:  END 
5945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
5946 #, c-format
5947 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
5948 msgstr "%s Grupo %s eliminado. %s %s foi removida do grupo. %s "
5949
5950 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) 
5951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
5952 #, c-format
5953 msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
5954 msgstr "%s Tipos de atributos de grupo com um título de bloco (baseado nos "
5955
5956 #. %1$s:  END 
5957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
5958 #, c-format
5959 msgid "%s Guarantor first name: "
5960 msgstr "%s Primeiro nome do fiador: "
5961
5962 #. %1$s:  END 
5963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
5964 #, c-format
5965 msgid "%s Guarantor surname: "
5966 msgstr "%s Apelido do fiador: "
5967
5968 #. For the first occurrence,
5969 #. %1$s:  holds_count | html 
5970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
5971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:766
5972 #, c-format
5973 msgid "%s Hold(s)"
5974 msgstr "%s Reserva(s)"
5975
5976 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs ) 
5977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
5978 #, c-format
5979 msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
5980 msgstr "%s Se não for preenchido é utilizada a preferência de sistema "
5981
5982 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
5983 #. %1$s:  END 
5984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
5985 #, c-format
5986 msgid "%s Ignore incoming record"
5987 msgstr "%s Ignorar o novo registo"
5988
5989 #. %1$s:  END 
5990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
5991 #, c-format
5992 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
5993 msgstr ""
5994 "%s Ignorar os registos a caminho (os seus itens precisam de ser processados)"
5995
5996 #. %1$s:  END 
5997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:32
5998 #, c-format
5999 msgid "%s Ignore items"
6000 msgstr "%s Ignorar itens"
6001
6002 #. %1$s:  END 
6003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:135
6004 #, c-format
6005 msgid "%s Image file"
6006 msgstr "%s Ficheiro de imagem"
6007
6008 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
6009 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
6010 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
6011 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
6012 #. %5$s:  END 
6013 #. %6$s:  END 
6014 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
6015 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
6016 #. %9$s:  ELSE 
6017 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
6018 #. %11$s:  ELSE 
6019 #. %12$s:  END 
6020 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
6021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
6022 #, c-format
6023 msgid ""
6024 "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled when "
6025 "item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
6026 msgstr ""
6027 "%s Em trânsito de %s, para %s, desde %s %s %s %s %s Não pode ser cancelado "
6028 "enquanto o exemplar estiver em transferência %s %sEm espera%sReservado%s %s "
6029 "para "
6030
6031 #. %1$s:  END 
6032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
6033 #, c-format
6034 msgid "%s Initials: "
6035 msgstr "%s Iniciais: "
6036
6037 #. %1$s:  ELSIF (hold.inprocessing) 
6038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:127
6039 #, c-format
6040 msgid "%s Item being processed at "
6041 msgstr "%s Exemplar a ser processado em "
6042
6043 #. %1$s:  END 
6044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:693
6045 #, c-format
6046 msgid "%s Item floats "
6047 msgstr "%s Documentos extraviados "
6048
6049 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
6050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:303
6051 #, c-format
6052 msgid "%s Item may be shelved out of order"
6053 msgstr "%s Exemplar retirado de circulação"
6054
6055 #. %1$s:  END 
6056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:679
6057 #, c-format
6058 msgid "%s Item returns home "
6059 msgstr "%s Exemplar retorna à origem "
6060
6061 #. %1$s:  END 
6062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
6063 #, c-format
6064 msgid "%s Item returns to issuing library "
6065 msgstr "%s Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo "
6066
6067 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
6068 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
6069 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
6070 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
6071 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
6072 #. %6$s:  END 
6073 #. %7$s:  END 
6074 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
6075 #. %9$s:  END 
6076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
6077 #, c-format
6078 msgid ""
6079 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
6080 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
6081 msgstr ""
6082 "%s Tipo de exemplar não emprestável por norma. %s %s Exemplar não "
6083 "emprestável por norma %s (%s)%s. %s %s Emprestar na mesma? %s "
6084
6085 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
6086 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
6087 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
6088 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
6089 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
6090 #. %6$s:  END 
6091 #. %7$s:  END 
6092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
6093 #, c-format
6094 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
6095 msgstr ""
6096 "%s Tipo de exemplar não emprestável. %s %s Exemplar não emprestável %s "
6097 "(%s)%s. %s "
6098
6099 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
6100 #. %2$s:  ELSE 
6101 #. %3$s:  END 
6102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
6103 #, c-format
6104 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
6105 msgstr "%s Último valor: %s Começa com: %s "
6106
6107 #. %1$s:  END 
6108 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
6109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
6110 #, c-format
6111 msgid "%s Library default: %s "
6112 msgstr "%s Biblioteca: %s "
6113
6114 #. %1$s:  ELSE 
6115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
6116 #, c-format
6117 msgid "%s Location: "
6118 msgstr "%s Localização: "
6119
6120 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
6121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
6122 #, c-format
6123 msgid "%s Missing (not scanned)"
6124 msgstr "%s Em falta (não lido)"
6125
6126 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
6127 #. %2$s:  ELSE 
6128 #. %3$s:  END 
6129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
6130 #, c-format
6131 msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
6132 msgstr "%s Modificar %s Novo %s tipo de autoridade "
6133
6134 #. %1$s:  IF city.cityid 
6135 #. %2$s:  ELSE 
6136 #. %3$s:  END 
6137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:39
6138 #, c-format
6139 msgid "%s Modify %s New %s City "
6140 msgstr "%s Modificar %s Nova %s cidade "
6141
6142 #. %1$s:  IF debit_type.code 
6143 #. %2$s:  ELSE 
6144 #. %3$s:  END 
6145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37
6146 #, c-format
6147 msgid "%s Modify %s New %s debit type "
6148 msgstr "%s Modificar %s Novo %s tipo de débito "
6149
6150 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6151 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6152 #. %3$s:  server.servername | html 
6153 #. %4$s:  END 
6154 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6155 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6156 #. %7$s:  END 
6157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
6158 #, c-format
6159 msgid ""
6160 "%s Modify %s server %s &rsaquo; %s %s New %s server &rsaquo; %s Z39.50/SRU "
6161 "servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
6162 msgstr ""
6163 "%s Modificar %s servidor %s &rsaquo; %s %s Novo %s servidor &rsaquo; %s "
6164 "Servidores Z39.50/SRU &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
6165
6166 #. %1$s:  IF ean 
6167 #. %2$s:  ELSE 
6168 #. %3$s:  END 
6169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:88
6170 #, c-format
6171 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
6172 msgstr "%s Modificar EAN %s Novo EAN %s "
6173
6174 #. %1$s:  IF account 
6175 #. %2$s:  ELSE 
6176 #. %3$s:  END 
6177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:90
6178 #, c-format
6179 msgid "%s Modify account %s New account %s "
6180 msgstr "%s Modificar conta %s Nova conta %s "
6181
6182 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
6183 #. %2$s:  ELSE 
6184 #. %3$s:  END 
6185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
6186 #, c-format
6187 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
6188 msgstr "%s Modificar tipo de autoridade %s Adicionar tipo de autoridade %s "
6189
6190 #. %1$s:  IF class_source 
6191 #. %2$s:  ELSE 
6192 #. %3$s:  END 
6193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:53
6194 #, c-format
6195 msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
6196 msgstr ""
6197 "%s Modificar fonte de classificação %s Adicionar fonte de classificação %s "
6198
6199 #. For the first occurrence,
6200 #. %1$s:  IF club 
6201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33
6202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
6203 #, c-format
6204 msgid "%s Modify club "
6205 msgstr "%s Modificar grupo "
6206
6207 #. %1$s:  IF club 
6208 #. %2$s:  club.name | html 
6209 #. %3$s:  ELSE 
6210 #. %4$s:  club_template.name | html 
6211 #. %5$s:  END 
6212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
6213 #, c-format
6214 msgid ""
6215 "%s Modify club %s %s Create a new %s club %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; "
6216 "Tools &rsaquo; Koha "
6217 msgstr ""
6218 "%s Modificar grupo %s %s Criar um novo grupo %s %s &rsaquo; Grupos de "
6219 "leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
6220
6221 #. For the first occurrence,
6222 #. %1$s:  IF club_template 
6223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
6224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
6225 #, c-format
6226 msgid "%s Modify club template "
6227 msgstr "%s Modificar modelo de grupo "
6228
6229 #. %1$s:  IF club_template 
6230 #. %2$s:  club_template.name | html 
6231 #. %3$s:  ELSE 
6232 #. %4$s:  END 
6233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
6234 #, c-format
6235 msgid ""
6236 "%s Modify club template %s %s Create a new club template %s &rsaquo; Patron "
6237 "clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
6238 msgstr ""
6239 "%s Modificar modelo de grupo %s %s Criar um novo modelo de grupo %s &rsaquo; "
6240 "Grupos de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
6241
6242 #. %1$s:  IF credit_type.code 
6243 #. %2$s:  ELSE 
6244 #. %3$s:  END 
6245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39
6246 #, c-format
6247 msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
6248 msgstr "%s Modificar tipo de crédito %s Novo tipo de crédito %s "
6249
6250 #. %1$s:  IF currency 
6251 #. %2$s:  ELSE 
6252 #. %3$s:  END 
6253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
6254 #, c-format
6255 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
6256 msgstr "%s Modificar moeda %s Nova moeda %s "
6257
6258 #. %1$s:  IF currency 
6259 #. %2$s:  currency.currency | html 
6260 #. %3$s:  ELSE 
6261 #. %4$s:  END 
6262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
6263 #, c-format
6264 msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
6265 msgstr "%s Modificar moeda '%s' %s Nova moeda %s "
6266
6267 #. %1$s:  IF desk.desk_id 
6268 #. %2$s:  ELSE 
6269 #. %3$s:  END 
6270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:39
6271 #, c-format
6272 msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
6273 msgstr "%s Modificar balcão %s Novo balcão %s "
6274
6275 #. %1$s:  IF sort_rule 
6276 #. %2$s:  ELSE 
6277 #. %3$s:  END 
6278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:67
6279 #, c-format
6280 msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
6281 msgstr "%s Modificar regra de preenchimento %s Nova regra de preenchimento %s "
6282
6283 #. %1$s:  IF ean 
6284 #. %2$s:  ELSE 
6285 #. %3$s:  END 
6286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:36
6287 #, c-format
6288 msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
6289 msgstr "%s Modificar biblioteca EAN %s Nova biblioteca EAN %s "
6290
6291 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6292 #. %2$s:  ELSE 
6293 #. %3$s:  END 
6294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:56
6295 #, c-format
6296 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
6297 msgstr "%s Modificar detalhes de encomenda %s Nova encomenda %s "
6298
6299 #. %1$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
6300 #. %2$s:  ELSE 
6301 #. %3$s:  END 
6302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:42
6303 #, c-format
6304 msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
6305 msgstr "%s Modificar atributo de leitor %s Adicionar atributo de leitor %s "
6306
6307 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6308 #. %2$s:  ELSE 
6309 #. %3$s:  END 
6310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:57
6311 #, c-format
6312 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
6313 msgstr "%s Modificar lista do leitor %s Criar nova lista do leitor%s "
6314
6315 #. For the first occurrence,
6316 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6317 #. %2$s:  ELSE 
6318 #. %3$s:  END 
6319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:31
6320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:46
6321 #, c-format
6322 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
6323 msgstr "%s Modificar lista do leitor %s Nova lista %s "
6324
6325 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6326 #. %2$s:  ELSE 
6327 #. %3$s:  END 
6328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
6329 #, c-format
6330 msgid ""
6331 "%s Modify patron list %s New patron list %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; "
6332 "Tools &rsaquo; Koha "
6333 msgstr ""
6334 "%s Modificar lista de leitores %s Nova lista de leitores %s &rsaquo; Listas "
6335 "de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
6336
6337 #. %1$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
6338 #. %2$s:  ELSE 
6339 #. %3$s:  END 
6340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:79
6341 #, c-format
6342 msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
6343 msgstr ""
6344 "%s Modificar regra de concordância %s Adicionar regra de concordância %s "
6345
6346 #. %1$s:  IF split_rule 
6347 #. %2$s:  ELSE 
6348 #. %3$s:  END 
6349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
6350 #, c-format
6351 msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
6352 msgstr "%s Modificar regra de separação %s Nova regra de separação %s "
6353
6354 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
6356 #, c-format
6357 msgid "%s Modify subscription for "
6358 msgstr "%s Modificar a assinatura para "
6359
6360 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6361 #. %2$s:  searchfield | html 
6362 #. %3$s:  ELSE 
6363 #. %4$s:  END 
6364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:46
6365 #, c-format
6366 msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
6367 msgstr ""
6368 "%s Modificar preferência do sistema '%s' %s Adicionar preferência do sistema "
6369 "%s "
6370
6371 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6372 #. %2$s:  ELSIF op == 'edit_form' 
6373 #. %3$s:  END 
6374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
6375 #, c-format
6376 msgid ""
6377 "%s New SMTP server &rsaquo; %s Edit SMTP server &rsaquo; %s SMTP servers "
6378 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
6379 msgstr ""
6380 "%s Novo servidor SMTP &rsaquo; %s Modificar servidor SMTP &rsaquo; %s "
6381 "Servidores SMTP &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
6382
6383 #. %1$s:  ELSE 
6384 #. %2$s:  END 
6385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:30
6386 #, c-format
6387 msgid "%s New course %s "
6388 msgstr "%s Novo curso %s "
6389
6390 #. %1$s:  END 
6391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
6392 #, c-format
6393 msgid "%s No "
6394 msgstr "%s Não "
6395
6396 #. %1$s:  ELSE 
6397 #. %2$s:  END 
6398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215
6399 #, c-format
6400 msgid "%s No %s "
6401 msgstr "%s Não %s "
6402
6403 #. %1$s:  ELSE 
6404 #. %2$s:  END 
6405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
6406 #, c-format
6407 msgid "%s No action defined for the template. %s "
6408 msgstr "%s Ainda não foi definida nenhuma ação para este modelo. %s "
6409
6410 #. %1$s:  ELSE 
6411 #. %2$s:  END 
6412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
6413 #, c-format
6414 msgid "%s No active budgets %s "
6415 msgstr "%s Sem orçamentos activos %s "
6416
6417 #. %1$s:  ELSE 
6418 #. %2$s:  END 
6419 #. %3$s:  END 
6420 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
6421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
6422 #, c-format
6423 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
6424 msgstr ""
6425 "%s Nenhum pedido de artigo pode ser realizado para este registo. %s %s %s "
6426
6427 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
6428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:301
6429 #, c-format
6430 msgid "%s No barcode"
6431 msgstr "%s Sem código de barras"
6432
6433 #. For the first occurrence,
6434 #. %1$s:  ELSE 
6435 #. %2$s:  END 
6436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:149
6437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
6438 #, c-format
6439 msgid "%s No barcode %s "
6440 msgstr "%s Sem código de barras %s "
6441
6442 #. %1$s:  ELSE 
6443 #. %2$s:  END 
6444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
6445 #, c-format
6446 msgid "%s No basket group %s "
6447 msgstr "%s Sem grupo de cesto %s "
6448
6449 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
6450 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
6451 #. %3$s:  ELSE 
6452 #. %4$s:  failureMessage | html 
6453 #. %5$s:  END 
6454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:98
6455 #, c-format
6456 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
6457 msgstr "%s Nem identificador de coleção dado. %s Título já em uso. %s %s %s "
6458
6459 #. %1$s:  ELSE 
6460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
6461 #, c-format
6462 msgid "%s No group "
6463 msgstr "%s Sem grupo"
6464
6465 #. %1$s:  END 
6466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:605
6467 #, c-format
6468 msgid "%s No holds allowed "
6469 msgstr "%s Reservas não permitidas "
6470
6471 #. %1$s:  ELSE 
6472 #. %2$s:  END 
6473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:542
6474 #, c-format
6475 msgid "%s No inactive budgets %s "
6476 msgstr "%s Sem orçamentos inactivos %s "
6477
6478 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
6479 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
6480 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
6481 #. %4$s:  ELSE 
6482 #. %5$s:  failureMessage | html 
6483 #. %6$s:  END 
6484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
6485 #, c-format
6486 msgid ""
6487 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
6488 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
6489 msgstr ""
6490 "%s Nenhum exemplar com o código de barras fornecido %s Exemplar já noutra "
6491 "diferente coleção %s Exemplar já presente nesta coleção %s %s %s "
6492
6493 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
6494 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
6495 #. %3$s:  ELSE 
6496 #. %4$s:  failureMessage | html 
6497 #. %5$s:  END 
6498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
6499 #, c-format
6500 msgid ""
6501 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
6502 "%s %s "
6503 msgstr ""
6504 "%s Nenhum exemplar com o código de barras fornecido %s Exemplar não se "
6505 "encontra nesta coleção %s %s %s "
6506
6507 #. %1$s:  IF item_action_ignore AND num_items == 0 
6508 #. %2$s:  ELSE 
6509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
6510 #, c-format
6511 msgid "%s No items were found during staging %s "
6512 msgstr "%s Não foram encontrados exemplares durante a preparação %s "
6513
6514 #. %1$s:  ELSE 
6515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
6516 #, c-format
6517 msgid "%s No library "
6518 msgstr "%s Nenhuma biblioteca "
6519
6520 #. %1$s:  IF credit_type && credit_type.is_system 
6521 #. %2$s:  ELSE 
6522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
6523 #, c-format
6524 msgid "%s No library limitation %s "
6525 msgstr "%s Sem limitação de bibliotecas %s "
6526
6527 #. %1$s:  ELSE 
6528 #. %2$s:  END 
6529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:322
6530 #, c-format
6531 msgid "%s No limitation %s "
6532 msgstr "%s Sem limitação %s "
6533
6534 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
6535 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
6536 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
6537 #. %4$s:  ELSE 
6538 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
6539 #. %6$s:  END 
6540 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
6541 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
6542 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
6543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
6544 #, c-format
6545 msgid ""
6546 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
6547 "(score = %s): "
6548 msgstr ""
6549 "%s Sem correspondência %s Correspondência aplicada %s Correspondência "
6550 "encontrada %s %s %s %s Correspondência com o registo %s (pontuação = %s): "
6551
6552 #. %1$s:  ELSE 
6553 #. %2$s:  END 
6554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
6555 #, c-format
6556 msgid "%s No order found %s "
6557 msgstr "%s Nenhuma encomenda encontrada %s "
6558
6559 #. For the first occurrence,
6560 #. %1$s:  ELSE 
6561 #. %2$s:  END 
6562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:89
6563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
6564 #, c-format
6565 msgid "%s No results found %s "
6566 msgstr "%s Resultado(s) encontrado(s) %s "
6567
6568 #. %1$s:  ELSE 
6569 #. %2$s:  END 
6570 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
6571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:14
6572 #, c-format
6573 msgid "%s No title %s %s "
6574 msgstr "%s Sem título %s %s "
6575
6576 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
6577 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
6578 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
6579 #. %4$s:  ELSE 
6580 #. %5$s:  failureMessage | html 
6581 #. %6$s:  END 
6582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
6583 #, c-format
6584 msgid ""
6585 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
6586 "%s %s "
6587 msgstr ""
6588 "%s Nenhum título inserido. %s Título já em uso. %s Nenhuma descrição "
6589 "inserida. %s %s %s "
6590
6591 #. For the first occurrence,
6592 #. %1$s:  ELSE 
6593 #. %2$s:  END 
6594 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
6595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:144
6596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:62
6597 #, c-format
6598 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
6599 msgstr "%s Nenhum código de barras encontrado. %s %s "
6600
6601 #. %1$s:  END 
6602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:347
6603 #, c-format
6604 msgid "%s None "
6605 msgstr "%s Nenhum "
6606
6607 #. %1$s:  ELSE 
6608 #. %2$s:  END 
6609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:951
6610 #, c-format
6611 msgid "%s Not checked out %s "
6612 msgstr "%s Não emprestado %s "
6613
6614 #. %1$s:  ELSE 
6615 #. %2$s:  END 
6616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
6617 #, c-format
6618 msgid "%s Not defined yet %s "
6619 msgstr "%s Ainda não foi definido %s "
6620
6621 #. %1$s:  ELSE 
6622 #. %2$s:  END 
6623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
6624 #, c-format
6625 msgid "%s Not set %s "
6626 msgstr "%s Não definido %s "
6627
6628 #. %1$s:  CASE 
6629 #. %2$s:  END 
6630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
6631 #, c-format
6632 msgid "%s Not supported yet. %s "
6633 msgstr "%s Não suportado ainda. %s "
6634
6635 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
6636 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
6637 #. %3$s:  END 
6638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:107
6639 #, c-format
6640 msgid ""
6641 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
6642 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
6643 msgstr ""
6644 "%s Nota: O valor para a preferência de sistema 'UsageStatsCountry' não é "
6645 "válido (%s). Por favor escolha um valor válido. %s "
6646
6647 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
6648 #. %2$s:  error.value | html 
6649 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
6650 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
6651 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
6652 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
6653 #. %7$s:  error.value | html 
6654 #. %8$s:  ELSE 
6655 #. %9$s:  error | html 
6656 #. %10$s:  END 
6657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45
6658 #, c-format
6659 msgid ""
6660 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
6661 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
6662 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
6663 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
6664 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
6665 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
6666 msgstr ""
6667 "%s Número de registos fornecidos para a unificação: %s. Atualmente, apenas 2 "
6668 "registos podem ser unificados de cada vez. %s Você não pode unificar um "
6669 "registo com o mesmo. Selecione duas autoridades diferentes. %s O modelo por "
6670 "omissão não pode ser usado, ou o modelo não existe. Selecione outro modelo "
6671 "para a unificação. %s Desculpe, mas não encontramos nenhum campo MARC no "
6672 "registo de referência. %s Desculpe, mas não encontramos um registo para o "
6673 "número: %s. %s %s %s "
6674
6675 #. %1$s:  END 
6676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
6677 #, c-format
6678 msgid "%s OPAC note: "
6679 msgstr "%s Nota pública: "
6680
6681 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
6682 #. %2$s:  END 
6683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
6684 #, c-format
6685 msgid ""
6686 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
6687 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
6688 msgstr ""
6689 "%s Apenas exemplares que não necessitam ser transferidos serão cancelados "
6690 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
6691
6692 #. %1$s:  END 
6693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
6694 #, c-format
6695 msgid "%s Other name: "
6696 msgstr "%s Outro nome: "
6697
6698 #. %1$s:  END 
6699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
6700 #, c-format
6701 msgid "%s Other phone: "
6702 msgstr "%s Outro telefone: "
6703
6704 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
6705 #. %2$s:  END 
6706 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
6707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
6708 #, c-format
6709 msgid "%s Outstanding order %s %s "
6710 msgstr "%s Encomenda pendente %s %s "
6711
6712 #. %1$s:  END 
6713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:355
6714 #, c-format
6715 msgid "%s Owner "
6716 msgstr "%s Dono: "
6717
6718 #. %1$s:  END 
6719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
6720 #, c-format
6721 msgid "%s Owner and users "
6722 msgstr "%s Dono e utilizadores "
6723
6724 #. %1$s:  END 
6725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:371
6726 #, c-format
6727 msgid "%s Owner, users and library "
6728 msgstr "%s Dono, utilizadores e biblioteca "
6729
6730 #. For the first occurrence,
6731 #. %1$s:  END 
6732 #. %2$s:  current_page | html 
6733 #. %3$s:  total_pages | html 
6734 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
6735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237
6736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
6737 #, c-format
6738 msgid "%s Page %s / %s %s "
6739 msgstr "%s Página %s / %s %s "
6740
6741 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
6742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
6743 #, c-format
6744 msgid "%s Parsing upload file "
6745 msgstr "%s A analisar ficheiro carregado "
6746
6747 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6748 #. %2$s:  ELSE 
6749 #. %3$s:  END 
6750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
6751 #, c-format
6752 msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s "
6753 msgstr ""
6754 "%s Palavra-passe atualizada %s Modificar nome de utilizador e/ou palavra-"
6755 "passe %s "
6756
6757 #. %1$s:  END 
6758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1114
6759 #, c-format
6760 msgid "%s Password: "
6761 msgstr "%s Palavra-passe: "
6762
6763 #. %1$s:  IF e.borrowernumber 
6764 #. %2$s:  e.attribute_type_code | html 
6765 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
6766 #. %4$s:  ELSE 
6767 #. %5$s:  e.attribute_type_code | html 
6768 #. %6$s:  e.patron_id | html 
6769 #. %7$s:  END 
6770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:182
6771 #, c-format
6772 msgid ""
6773 "%s Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s. %s "
6774 "Patron attribute %s is invalid for patron %s. %s "
6775 msgstr ""
6776 "%s O atributo de leitor %s é inválido para o leitor com o número de leitor "
6777 "%s. %s O atributo de leitor %s é inválido para o leitor %s. %s "
6778
6779 #. %1$s:  IF e.borrowernumber 
6780 #. %2$s:  e.attribute.code | html 
6781 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
6782 #. %4$s:  ELSE 
6783 #. %5$s:  e.attribute.code | html 
6784 #. %6$s:  e.patron_id | html 
6785 #. %7$s:  END 
6786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:191
6787 #, c-format
6788 msgid ""
6789 "%s Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s. "
6790 "%s Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s. %s "
6791 msgstr ""
6792 "%s O atributo de leitor %s é não repetível para o leitor com o número de "
6793 "leitor %s. %s O atributo de leitor %s é não repetível para o leitor %s. %s "
6794
6795 #. %1$s:  IF e.borrowernumber 
6796 #. %2$s:  e.attribute.code | html 
6797 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
6798 #. %4$s:  ELSE 
6799 #. %5$s:  e.attribute.code | html 
6800 #. %6$s:  e.patron_id | html 
6801 #. %7$s:  END 
6802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
6803 #, c-format
6804 msgid ""
6805 "%s Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s. %s "
6806 "Patron attribute %s must be unique for patron %s. %s "
6807 msgstr ""
6808 "%s O atributo de leitor %s deve ser único para o leitor com o número de "
6809 "leitor %s. %s O atributo de leitor %s deve ser único para o leitor %s. %s "
6810
6811 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6812 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
6813 #. %3$s:  END 
6814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:14
6815 #, c-format
6816 msgid "%s Patron details for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
6817 msgstr "%s Detalhes do leitor %s %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
6818
6819 #. %1$s:  ELSE 
6820 #. %2$s:  END 
6821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
6822 #, c-format
6823 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
6824 msgstr "%s O leitor não possui nenhum pedido de artigo. %s "
6825
6826 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
6827 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
6828 #. %3$s:  ELSE 
6829 #. %4$s:  END 
6830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
6831 #, c-format
6832 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
6833 msgstr ""
6834 "%s O cartão de leitor expirou em %s. %s O cartão de leitor expirou. %s "
6835
6836 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6837 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6838 #. %3$s:  ELSE 
6839 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6840 #. %5$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
6841 #. %6$s:  ELSE 
6842 #. %7$s:  END 
6843 #. %8$s:  ELSE 
6844 #. %9$s:  END 
6845 #. %10$s:  END 
6846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
6847 #, c-format
6848 msgid ""
6849 "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write off "
6850 "an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected fines %s %s "
6851 "Pay an amount toward all fines %s %s "
6852 msgstr ""
6853 "%s Pagar multa individual %s Amortizar multa individual %s %s %s Amortizar "
6854 "um montante das multas selecionadas %s Pagar um montante das multas "
6855 "selecionadas %s %s Pagar um montante de todas as multas %s %s "
6856
6857 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
6858 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
6859 #. %3$s:  END 
6860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:188
6861 #, c-format
6862 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
6863 msgstr "%s O pagamento não encontrado %s A multa não foi encontrada %s "
6864
6865 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
6866 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
6867 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
6868 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
6869 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
6870 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
6871 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
6872 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
6873 #. %9$s:  ELSE 
6874 #. %10$s:  END 
6875 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
6876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:813
6877 #, c-format
6878 msgid ""
6879 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
6880 "%s Status unknown %s %s "
6881 msgstr ""
6882 "%s Pendente %s Aceite %s Encomendada %s Rejeitada %s Verificada %s "
6883 "Disponível %s %s %s Estado desconhecido %s %s "
6884
6885 #. For the first occurrence,
6886 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
6887 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
6888 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
6889 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
6890 #. %5$s:  END 
6891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270
6892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
6893 #, c-format
6894 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
6895 msgstr "%s Pendente %s Em processamento %s Completo %s Cancelado %s "
6896
6897 #. For the first occurrence,
6898 #. %1$s:  END 
6899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
6900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
6901 #, c-format
6902 msgid "%s Phone: "
6903 msgstr "%s Telefone: "
6904
6905 #. %1$s:  END 
6906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
6907 #, c-format
6908 msgid "%s Primary email: "
6909 msgstr "%s Email principal: "
6910
6911 #. %1$s:  END 
6912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
6913 #, c-format
6914 msgid "%s Primary phone: "
6915 msgstr "%s Telefone principal: "
6916
6917 #. %1$s:  IF ( invoiceclosedate ) 
6918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
6919 #, c-format
6920 msgid "%s Receipt summary for "
6921 msgstr "%s Recibo sumário de "
6922
6923 #. %1$s:  IF ( invoiceclosedate ) 
6924 #. %2$s:  name | html 
6925 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
6926 #. %4$s:  END 
6927 #. %5$s:  ELSE 
6928 #. %6$s:  name | html 
6929 #. %7$s:  END 
6930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
6931 #, c-format
6932 msgid ""
6933 "%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive "
6934 "orders from %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
6935 msgstr ""
6936 "%s Recibo sumário para %s %sfatura [ %% invoice | html %%]%s %s Receber "
6937 "encomenda de %s %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
6938
6939 #. %1$s:  END 
6940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
6941 #, c-format
6942 msgid "%s Registration date: "
6943 msgstr "%s Data de inscrição: "
6944
6945 #. For the first occurrence,
6946 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
6947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
6948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
6949 #, c-format
6950 msgid "%s Relatives' checkouts"
6951 msgstr "%s Empréstimos dos parentes"
6952
6953 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
6954 #. %2$s:  ELSE 
6955 #. %3$s:  END 
6956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:124
6957 #, c-format
6958 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
6959 msgstr "%s Remover \"Em demanda\" %s Adicionar \"Em demanda\" %s "
6960
6961 #. %1$s:  END 
6962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
6963 #, c-format
6964 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
6965 msgstr "%s Sobrepor o registo existente com o novo registo"
6966
6967 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
6968 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
6969 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
6970 #. %4$s:  ELSE 
6971 #. %5$s:  overlay_action | html 
6972 #. %6$s:  END 
6973 #. %7$s:  END 
6974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
6975 #, c-format
6976 msgid ""
6977 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
6978 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
6979 msgstr ""
6980 "%s Substituir o registo existente pelo novo registo %s Adicionar novo "
6981 "registo %s Ignorar novo registo (os seus exemplares podem ser processados) "
6982 "%s %s %s %s "
6983
6984 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
6985 #. %1$s:  END 
6986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:26
6987 #, c-format
6988 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
6989 msgstr ""
6990 "%s Substituir exemplares se um registo correspondente for encontrado (apenas "
6991 "para exemplares existentes)"
6992
6993 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6994 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html 
6995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:41
6996 #, c-format
6997 msgid "%s Reserve found for %s ("
6998 msgstr "%s Reserva encontrada de %s ("
6999
7000 #. For the first occurrence,
7001 #. %1$s:  IF debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS') 
7002 #. %2$s:  debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw | html_line_break 
7003 #. %3$s:  ELSE 
7004 #. %4$s:  debarredcomment | $raw | html_line_break 
7005 #. %5$s:  END 
7006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
7007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
7008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
7009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
7010 #, c-format
7011 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
7012 msgstr "%s Restrição adicionado pelo processo de atrasos %s %s %s %s "
7013
7014 #. For the first occurrence,
7015 #. %1$s:  debarments.count | html 
7016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1019
7017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
7018 #, c-format
7019 msgid "%s Restrictions"
7020 msgstr "%s Restrições"
7021
7022 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
7023 #. %2$s:  END 
7024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
7025 #, c-format
7026 msgid "%s Results &rsaquo; %s Import patrons &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
7027 msgstr ""
7028 "%s Resultados &rsaquo; %s Importar leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; "
7029 "Koha "
7030
7031 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
7032 #. %2$s:  END 
7033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
7034 #, c-format
7035 msgid "%s Results &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
7036 msgstr "%s Resultados &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
7037
7038 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
7039 #. %2$s:  ELSE 
7040 #. %3$s:  END 
7041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
7042 #, c-format
7043 msgid "%s START %s END %s "
7044 msgstr "%s INÍCIO %s FIM %s "
7045
7046 #. %1$s:  END 
7047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
7048 #, c-format
7049 msgid "%s Salutation: "
7050 msgstr "%s Saudação: "
7051
7052 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
7053 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
7054 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
7055 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
7056 #. %5$s:  name | html 
7057 #. %6$s:  id | html 
7058 #. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
7059 #. %8$s:  reportname | html 
7060 #. %9$s:  id | html 
7061 #. %10$s: - END -
7062 #. %11$s: - IF ( build1 ) -
7063 #. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
7064 #. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
7065 #. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
7066 #. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
7067 #. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
7068 #. %17$s: - END -
7069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:23
7070 #, c-format
7071 msgid ""
7072 "%s Saved reports &rsaquo; %s Create from SQL &rsaquo; %s SQL view &rsaquo; "
7073 "Saved reports &rsaquo; %s Report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s "
7074 "Edit report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s %s Build a report, "
7075 "step 1 of 6: Choose a module &rsaquo; %s Build a report, step 2 of 6: Pick a "
7076 "report type &rsaquo; %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for "
7077 "display &rsaquo; %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on "
7078 "&rsaquo; %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total "
7079 "&rsaquo; %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report "
7080 "ordered &rsaquo; %s Guided reports wizard &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha "
7081 msgstr ""
7082 "%s Relatórios guardados &rsaquo; %s Criar a partir de SQL &rsaquo; %s Vista "
7083 "SQL &rsaquo; Relatórios guardados &rsaquo; %s Relatório %s (%s) &rsaquo; "
7084 "Relatórios guardados &rsaquo; %s Editar relatório %s (%s) &rsaquo; &rsaquo; "
7085 "Relatórios guardados &rsaquo; %s %s Construir relatório, passo 1 de 6: "
7086 "Escolher o módulo &rsaquo; %s Construir relatório, passo 2 de 6: Escolher o "
7087 "tipo de relatório &rsaquo; %s Construir relatório, passo 3 de 6: Escolher "
7088 "colunas a mostrar &rsaquo; %s Construir relatório, passo 4 de 6: Escolher o "
7089 "critério de limite &rsaquo; %s Construir relatório, passo 5 de 6: Escolher "
7090 "as colunas para os totais &rsaquo; %s Construir relatório, passo 6 de 6: "
7091 "Escolher como deseja ordenar os resultados do relatório &rsaquo; %s "
7092 "Assistente de criação de relatórios &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
7093
7094 #. For the first occurrence,
7095 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
7096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
7097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
7098 #, c-format
7099 msgid "%s Scan Index for: "
7100 msgstr "%s Índice para: "
7101
7102 #. For the first occurrence,
7103 #. %1$s:  IF city_name_filter 
7104 #. %2$s:  city_name_filter | html 
7105 #. %3$s:  END 
7106 #. %4$s:  IF cities_count > 0 
7107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
7108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:171
7109 #, c-format
7110 msgid "%s Searching: %s %s %s "
7111 msgstr "%s Pesquisa: %s %s %s "
7112
7113 #. %1$s:  END 
7114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
7115 #, c-format
7116 msgid "%s Secondary email: "
7117 msgstr "%s Email secundário: "
7118
7119 #. %1$s:  END 
7120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
7121 #, c-format
7122 msgid "%s Secondary phone: "
7123 msgstr "%s Telefone secundário: "
7124
7125 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
7126 #. %2$s:  ELSE 
7127 #. %3$s:  END 
7128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:130
7129 #, c-format
7130 msgid ""
7131 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
7132 "is kept when an irregularity is found. %s "
7133 msgstr ""
7134 "%s Número é ignorado quando uma irregularidade é encontrada. %s Número é "
7135 "mantido quando uma irregularidade é encontrada. %s "
7136
7137 #. %1$s:  END 
7138 #. %2$s:  IF memcached_servers 
7139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
7140 #, c-format
7141 msgid "%s Servers: %s"
7142 msgstr "%s Servidores: %s"
7143
7144 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7145 #. %2$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
7146 #. %3$s:  END 
7147 #. %4$s:  IF ( waiting or transferred ) 
7148 #. %5$s:  END 
7149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
7150 #, c-format
7151 msgid ""
7152 "%s Set reserve to transit and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7153 "and then attempt transfer: %s "
7154 msgstr ""
7155 "%s Colocar reserva em espera e transferir livro para %s: %s %sCancelar "
7156 "reserva e tentar transferir: %s "
7157
7158 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
7159 #. %2$s:  END 
7160 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
7161 #. %4$s:  IF ( error ) 
7162 #. %5$s:  ELSE 
7163 #. %6$s:  END 
7164 #. %7$s:  END 
7165 #. %8$s:  IF ( default ) 
7166 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
7167 #. %10$s:  ELSE 
7168 #. %11$s:  END 
7169 #. %12$s:  END 
7170 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
7171 #. %14$s:  END 
7172 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
7173 #. %16$s:  END 
7174 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
7175 #. %18$s:  END 
7176 #. %19$s:  IF ( finish ) 
7177 #. %20$s:  END 
7178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
7179 #, c-format
7180 msgid ""
7181 "%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database "
7182 "tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration "
7183 "settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings "
7184 "%s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s &rsaquo; Web "
7185 "installer &rsaquo; Koha "
7186 msgstr ""
7187 "%s Definir a base de dados %s %s %s Erro ao criar as tabelas da base de "
7188 "dados %s Tabelas da base de dados criadas %s %s %s %s Base de dados "
7189 "atualizada %s Instalar algumas configurações básicas %s %s %s Definir o tipo "
7190 "de MARC a usar %s %s Selecionar as configurações por omissão %s %s Dados por "
7191 "omissão carregados %s %s Instalação completa %s &rsaquo; Instalador Web "
7192 "&rsaquo; Koha "
7193
7194 #. %1$s:  batche.card_count | html 
7195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
7196 #, c-format
7197 msgid "%s Single Patron Cards"
7198 msgstr "%s Cartões de leitor"
7199
7200 #. %1$s:  batche.card_count | html 
7201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
7202 #, c-format
7203 msgid "%s Single patron cards"
7204 msgstr "%s Cartões de leitor"
7205
7206 #. %1$s:  ELSE 
7207 #. %2$s:  END 
7208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
7209 #, c-format
7210 msgid "%s Something went wrong. %s "
7211 msgstr "%s Algo correu mal. %s "
7212
7213 #. %1$s:  END 
7214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
7215 #, c-format
7216 msgid "%s Sort 1: "
7217 msgstr "%s Critério 1: "
7218
7219 #. %1$s:  END 
7220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
7221 #, c-format
7222 msgid "%s Sort 2: "
7223 msgstr "%s Critério 2: "
7224
7225 #. For the first occurrence,
7226 #. %1$s:  END 
7227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
7228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
7229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
7230 #, c-format
7231 msgid "%s State: "
7232 msgstr "%s Estado: "
7233
7234 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7235 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
7236 #. %3$s:  END 
7237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
7238 #, c-format
7239 msgid "%s Statistics for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
7240 msgstr "%s Estatísticas do leitor %s %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
7241
7242 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
7243 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
7244 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
7245 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
7246 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
7247 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
7248 #. %7$s:  END 
7249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
7250 #, c-format
7251 msgid ""
7252 "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s Step 3 "
7253 "of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria to limit on "
7254 "%s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: Select how you "
7255 "want the report ordered %s "
7256 msgstr ""
7257 "%s Passo 1 de 6: Escolher o módulo %s Passo 2 de 6: Escolher o tipo de "
7258 "relatório %s Passo 3 de 6: Escolher colunas a mostrar %s Passo 4 de 6: "
7259 "Escolher o critério de limite %s Passo 5 de 6: Escolher as colunas para os "
7260 "totais %s Passo 6 de 6: Escolher como deseja ordenar os resultados do "
7261 "relatório %s "
7262
7263 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
7264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
7265 #, c-format
7266 msgid "%s Still checked out"
7267 msgstr "%s Ainda emprestado"
7268
7269 #. For the first occurrence,
7270 #. %1$s:  END 
7271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
7272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
7273 #, c-format
7274 msgid "%s Street number: "
7275 msgstr "%s Número de rua: "
7276
7277 #. For the first occurrence,
7278 #. %1$s:  END 
7279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66
7280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57
7281 #, c-format
7282 msgid "%s Street type: "
7283 msgstr "%s Tipo de rua: "
7284
7285 #. For the first occurrence,
7286 #. %1$s:  END 
7287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
7288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
7289 #, c-format
7290 msgid "%s Surname: "
7291 msgstr "%s Apelido: "
7292
7293 #. %1$s:  ELSE 
7294 #. %2$s:  loo.tab | html 
7295 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
7296 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
7297 #. %5$s:  END 
7298 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
7299 #. %7$s:  ELSE 
7300 #. %8$s:  END 
7301 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
7302 #. %10$s:  ELSE 
7303 #. %11$s:  END 
7304 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
7305 #. %13$s:  ELSE 
7306 #. %14$s:  END 
7307 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
7308 #. %16$s:  loo.seealso | html 
7309 #. %17$s:  END 
7310 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
7311 #. %19$s:  END 
7312 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
7313 #. %21$s:  END 
7314 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
7315 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
7316 #. %24$s:  END 
7317 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
7318 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
7319 #. %27$s:  END 
7320 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
7321 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
7322 #. %30$s:  END 
7323 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
7324 #. %32$s:  loo.link | html 
7325 #. %33$s:  END 
7326 #. %34$s:  END 
7327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
7328 #, c-format
7329 msgid ""
7330 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
7331 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
7332 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
7333 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
7334 msgstr ""
7335 "%s Separador:%s, %s | Campo Koha: %s, %s %sRepetível, %sNão repetível,%s "
7336 "%sObrigatório, %sNão obrigatório,%s %sImportante, %sNão importante,%s %s | "
7337 "Ver também: %s,%s %sescondido,%s %sé um URL,%s %s | Valor autorizado:%s,%s "
7338 "%s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Ligação:%s,%s %s "
7339
7340 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
7341 #. %2$s:  error.value | html 
7342 #. %3$s:  ELSE 
7343 #. %4$s:  error | html 
7344 #. %5$s:  END 
7345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
7346 #, c-format
7347 msgid ""
7348 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
7349 "one: %s %s %s %s "
7350 msgstr ""
7351 "%s Os seguintes documentos não podem ser movidos do registo antigo para o "
7352 "novo: %s %s %s %s "
7353
7354 #. %1$s:  ELSE 
7355 #. %2$s:  END 
7356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:110
7357 #, c-format
7358 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
7359 msgstr "%s Não existe sugestões pendentes (aceites). %s "
7360
7361 #. %1$s:  ELSE 
7362 #. %2$s:  END 
7363 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
7364 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
7365 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
7366 #. %6$s:  ELSE 
7367 #. %7$s:  report.total_success | html 
7368 #. %8$s:  report.total_records | html 
7369 #. %9$s:  END 
7370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205
7371 #, c-format
7372 msgid ""
7373 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
7374 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
7375 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
7376 msgstr ""
7377 "%s Não existem identificadores de registos definidos. %s %s %s Todos os "
7378 "registos foram removidos com sucesso! %s Nenhum registo foi removido. "
7379 "Aconteceu um erro. %s %s / %s registos foram removidos com sucesso mas "
7380 "alguns erros ocorreram. %s "
7381
7382 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
7383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
7384 #, c-format
7385 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
7386 msgstr "%s Não existe encomendas por receber para este orçamento. "
7387
7388 #. %1$s:  ELSE 
7389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
7390 #, c-format
7391 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
7392 msgstr "%s Não existe nenhum perfil CSV definido. "
7393
7394 #. %1$s:  ELSE 
7395 #. %2$s:  END 
7396 #. %3$s:  END 
7397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
7398 #, c-format
7399 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
7400 msgstr "%s Não existem condições para esta regra. %s %s "
7401
7402 #. %1$s:  ELSE 
7403 #. %2$s:  END 
7404 #. %3$s:  END 
7405 #. %4$s:  ELSE 
7406 #. %5$s:  END 
7407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
7408 #, c-format
7409 msgid ""
7410 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
7411 "using the table configuration in this module. %s "
7412 msgstr ""
7413 "%s Não existe tabela a configurar para este módulo. %s %s %s Não existe "
7414 "página a usar a configuração da tabela neste módulo. %s "
7415
7416 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
7417 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
7418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
7419 #, c-format
7420 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
7421 msgstr "%s Não existe um relatório válido para este identificador. %s "
7422
7423 #. %1$s:  ELSE 
7424 #. %2$s:  field.name | html 
7425 #. %3$s:  END 
7426 #. %4$s:  END 
7427 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
7428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:291
7429 #, c-format
7430 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
7431 msgstr "%s Não existe valor definido para %s %s %s %s "
7432
7433 #. %1$s:  ELSE 
7434 #. %2$s:  END 
7435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:280
7436 #, c-format
7437 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
7438 msgstr "%s Este perfil CSV não existe. %s "
7439
7440 #. %1$s:  ELSE 
7441 #. %2$s:  END 
7442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
7443 #, c-format
7444 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
7445 msgstr "%s Esta autoridade não é usada em qualquer registo. %s "
7446
7447 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
7448 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
7449 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
7450 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
7451 #. %5$s:  END 
7452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
7453 #, c-format
7454 msgid ""
7455 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
7456 "vendors. %s Deletion not possible "
7457 msgstr ""
7458 "%s Esta moeda é usada por %s encomendas. %s Esta moeda é usada por %s "
7459 "fornecedores. %s Eliminação impossível "
7460
7461 #. %1$s:  ELSE 
7462 #. %2$s:  END 
7463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:407
7464 #, c-format
7465 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
7466 msgstr "%s Este número de encomenda não existe. %s "
7467
7468 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
7469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
7470 #, c-format
7471 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
7472 msgstr "%s Este relatório parece obsoleto, usa o campo biblioitems.marcxml. "
7473
7474 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
7475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
7476 #, c-format
7477 msgid "%s To enable the export of selected items, "
7478 msgstr "%s Para ativar a exportação dos exemplares selecionados, "
7479
7480 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7481 #. %2$s:  ELSE 
7482 #. %3$s:  authid | html 
7483 #. %4$s:  authtypetext | html 
7484 #. %5$s:  END 
7485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:30
7486 #, c-format
7487 msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7488 msgstr ""
7489 "%s Registo de autoridade desconhecido %s Detalhes da autoridade #%s (%s) %s "
7490
7491 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7492 #. %2$s:  ELSE 
7493 #. %3$s:  authid | html 
7494 #. %4$s:  authtypetext | html 
7495 #. %5$s:  END 
7496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
7497 #, c-format
7498 msgid ""
7499 "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s &rsaquo; "
7500 "Authorities &rsaquo; Koha "
7501 msgstr ""
7502 "%s Registo de autoridade desconhecido %s Detalhes da autoridade #%s (%s) %s "
7503 "&rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha"
7504
7505 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
7506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
7507 #, c-format
7508 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
7509 msgstr "%s Estado não emprestável desconhecido"
7510
7511 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7512 #. %2$s:  ELSE 
7513 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
7514 #. %4$s:  END 
7515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38
7516 #, c-format
7517 msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
7518 msgstr ""
7519 "%s Registo desconhecido %s Detalhes de %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha "
7520
7521 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7522 #. %2$s:  ELSE 
7523 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
7524 #. %4$s:  END 
7525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
7526 #, c-format
7527 msgid ""
7528 "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
7529 msgstr ""
7530 "%s Registo desconhecido %s Detalhes ISBD de %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; "
7531 "Koha "
7532
7533 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7534 #. %2$s:  ELSE 
7535 #. %3$s:  bibliotitle | html 
7536 #. %4$s:  END 
7537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
7538 #, c-format
7539 msgid ""
7540 "%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog "
7541 "&rsaquo; Koha "
7542 msgstr ""
7543 "%s Registo desconhecido %s Detalhes etiquetados MARC de %s %s &rsaquo; "
7544 "Catálogo &rsaquo; Koha "
7545
7546 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7547 #. %2$s:  ELSE 
7548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:31
7549 #, c-format
7550 msgid "%s Unknown record %s MARC details for "
7551 msgstr "%s Registo desconhecido %s Detalhes MARC de "
7552
7553 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7554 #. %2$s:  ELSE 
7555 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
7556 #. %4$s:  END 
7557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
7558 #, c-format
7559 msgid ""
7560 "%s Unknown record %s MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
7561 msgstr ""
7562 "%s Registo desconhecido %s Detalhes MARC para %s %s &rsaquo; Catalogação "
7563 "&rsaquo; Koha "
7564
7565 #. %1$s:  ELSE 
7566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
7567 #, c-format
7568 msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
7569 msgstr "%s Carregue um ficheiro de imagem para este registo bibliográfico: "
7570
7571 #. %1$s:  IF itemnumber 
7572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
7573 #, c-format
7574 msgid "%s Upload an image file for this item: "
7575 msgstr "%s Carregue um ficheiro de imagem para este exemplar: "
7576
7577 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
7578 #. %2$s:  f.backend | html 
7579 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
7580 #. %4$s:  f.value | html 
7581 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
7582 #. %6$s:  f.value | html 
7583 #. %7$s:  ELSE 
7584 #. %8$s:  f.name | html 
7585 #. %9$s:  f.value | html 
7586 #. %10$s:  END 
7587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:84
7588 #, c-format
7589 msgid ""
7590 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
7591 "database: %s %s %s : %s %s "
7592 msgstr ""
7593 "%s Ficheiro carregado analisado usando %s %s Campo encontrados: %s %s Leitor "
7594 "já existe na base de dados: %s %s %s : %s %s "
7595
7596 #. %1$s:  IF count 
7597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59
7598 #, c-format
7599 msgid "%s Used in "
7600 msgstr "%s Utilizado em "
7601
7602 #. %1$s:  END 
7603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
7604 #, c-format
7605 msgid "%s Username: "
7606 msgstr "%s Nome do utilizador: "
7607
7608 #. %1$s:  END 
7609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
7610 #, c-format
7611 msgid "%s Version: "
7612 msgstr "Versão %s: "
7613
7614 #. %1$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
7615 #. %2$s:  w.branch.branchname | html 
7616 #. %3$s:  IF expires_on 
7617 #. %4$s:  expires_on | $KohaDates 
7618 #. %5$s:  END 
7619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
7620 #, c-format
7621 msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
7622 msgstr "%s À espera em %s %s até %s %s "
7623
7624 #. %1$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
7625 #. %2$s:  IF expires_on 
7626 #. %3$s:  expires_on | $KohaDates 
7627 #. %4$s:  END 
7628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
7629 #, c-format
7630 msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
7631 msgstr "%s À espera nesta biblioteca %s até %s %s "
7632
7633 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
7634 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7635 #. %3$s:  patron.surname | html 
7636 #. %4$s:  ELSE 
7637 #. %5$s:  patron.firstname | html 
7638 #. %6$s:  patron.surname | html 
7639 #. %7$s:  END 
7640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
7641 #, c-format
7642 msgid ""
7643 "%s Write off an amount for %s %s %s Collect fine payment for %s %s %s "
7644 "&rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
7645 msgstr ""
7646 "%s Perdoar um montante de %s %s %s Pagar multas de %s %s %s &rsaquo; "
7647 "Leitores &rsaquo; Koha "
7648
7649 #. %1$s:  END 
7650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
7651 #, c-format
7652 msgid "%s Yes "
7653 msgstr "%s Sim "
7654
7655 #. For the first occurrence,
7656 #. %1$s:  IF category.exclude_from_local_holds_priority 
7657 #. %2$s:  ELSE 
7658 #. %3$s:  END 
7659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653
7660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80
7661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
7662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
7663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76
7664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
7665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
7666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
7667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
7668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
7669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
7670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
7671 #, c-format
7672 msgid "%s Yes %s No %s "
7673 msgstr "%s Sim %s Não %s "
7674
7675 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
7676 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
7677 #. %3$s:  ELSE 
7678 #. %4$s:  END 
7679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
7680 #, c-format
7681 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
7682 msgstr "%s Sim %s Não %s Herdado %s "
7683
7684 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
7685 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
7686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
7687 #, c-format
7688 msgid "%s Yes%s, "
7689 msgstr "%s Sim%s, "
7690
7691 #. %1$s:  IF searchfield 
7692 #. %2$s:  searchfield | html 
7693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:508
7694 #, c-format
7695 msgid "%s You Searched for %s"
7696 msgstr "%s A sua pesquisa %s"
7697
7698 #. %1$s:  ELSE 
7699 #. %2$s:  END 
7700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
7701 #, c-format
7702 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
7703 msgstr "%s Ainda não tem nada público. %s "
7704
7705 #. %1$s:  ELSE 
7706 #. %2$s:  END 
7707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:84
7708 #, c-format
7709 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
7710 msgstr "%s Não tem tipos de fatura manual definidos %s "
7711
7712 #. %1$s:  IF id 
7713 #. %2$s:  id | html 
7714 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
7715 #. %4$s:  searchfield | html 
7716 #. %5$s:  END 
7717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
7718 #, c-format
7719 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
7720 msgstr "%s Pesquisou pelo registo %s %s Pesquisou por %s %s "
7721
7722 #. For the first occurrence,
7723 #. %1$s:  END 
7724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
7725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
7726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
7727 #, c-format
7728 msgid "%s ZIP/Postal code: "
7729 msgstr "%s Código postal: "
7730
7731 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
7732 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
7733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
7734 #, c-format
7735 msgid "%s after %s "
7736 msgstr "%s depois %s "
7737
7738 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
7739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
7740 #, c-format
7741 msgid "%s analytics"
7742 msgstr "%s analíticos"
7743
7744 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
7745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:272
7746 #, c-format
7747 msgid "%s by "
7748 msgstr "%s por "
7749
7750 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
7751 #. %2$s:  loopro.author | html 
7752 #. %3$s:  END 
7753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
7754 #, c-format
7755 msgid "%s by %s%s"
7756 msgstr "%s por %s%s"
7757
7758 #. %1$s:  IF books_loo.author 
7759 #. %2$s:  books_loo.author | html 
7760 #. %3$s:  END -
7761 #. %4$s: - ELSE -
7762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
7763 #, c-format
7764 msgid "%s by %s%s %s "
7765 msgstr "%s por %s%s %s "
7766
7767 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
7768 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
7769 #. %3$s:  END 
7770 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
7771 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
7772 #. %6$s:  END 
7773 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
7774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
7775 #, c-format
7776 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
7777 msgstr "%s por %s%s %s &ndash; %s%s %s "
7778
7779 #. %1$s:  ELSE 
7780 #. %2$s:  END 
7781 #. %3$s:  END 
7782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
7783 #, c-format
7784 msgid "%s by you %s %s "
7785 msgstr "%s por si %s %s "
7786
7787 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
7788 #. %2$s:  END 
7789 #. %3$s:  biblio.author | html 
7790 #. %4$s: ~ END 
7791 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
7792 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
7793 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html 
7794 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
7795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
7796 #, c-format
7797 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
7798 msgstr "%s por%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
7799
7800 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:35
7802 #, c-format
7803 msgid "%s calendar"
7804 msgstr "%s calendário"
7805
7806 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:23
7808 #, c-format
7809 msgid "%s calendar "
7810 msgstr "%s - calendário "
7811
7812 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
7814 #, c-format
7815 msgid "%s calendar &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
7816 msgstr "%s - calendário &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
7817
7818 #. %1$s:  errorfile | html 
7819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:51
7820 #, c-format
7821 msgid "%s can't be opened"
7822 msgstr "%s não pode ser aberto"
7823
7824 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
7825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:740
7826 #, c-format
7827 msgid "%s comments"
7828 msgstr "%s comentários"
7829
7830 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
7831 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
7832 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
7833 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
7834 #. %5$s:  ELSE 
7835 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
7836 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
7837 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
7838 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
7839 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
7840 #. %11$s:  ELSE 
7841 #. %12$s:  END 
7842 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
7843 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
7844 #. %15$s:  END 
7845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
7846 #, c-format
7847 msgid ""
7848 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
7849 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
7850 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
7851 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
7852 msgstr ""
7853 "%s não pode ser analisado! %s tem &quot;%s&quot; num formato não "
7854 "reconhecido: &quot;%s&quot; %s Campo crítico &quot;%s&quot; %s tem valor não "
7855 "reconhecido &quot;%s&quot; %s tem valor não reconhecido &quot;%s&quot; %s em "
7856 "falta %s (número de leitor: %s; apelido: %s). %s "
7857
7858 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
7859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
7860 #, c-format
7861 msgid "%s data added"
7862 msgstr "%s data adicionada"
7863
7864 #. %1$s:  deliverytime | html 
7865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
7866 #, c-format
7867 msgid "%s days"
7868 msgstr "%s dia(s)"
7869
7870 #. %1$s:  HANDLED | html 
7871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
7872 #, c-format
7873 msgid "%s directories processed."
7874 msgstr "%s directoria(s) processada(s)."
7875
7876 #. %1$s:  TOTAL | html 
7877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
7878 #, c-format
7879 msgid "%s directories scanned."
7880 msgstr "%s directoria(s) analisada(s)."
7881
7882 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
7883 #. %2$s:  ELSE 
7884 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
7885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
7886 #, c-format
7887 msgid "%s disabled %s %s "
7888 msgstr "%s desactivo %s %s "
7889
7890 #. For the first occurrence,
7891 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
7892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
7893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
7894 #, c-format
7895 msgid "%s failed to unpack."
7896 msgstr "%s não é possível descomprimir"
7897
7898 #. %1$s:  IF searchmember 
7899 #. %2$s:  searchmember | html 
7900 #. %3$s:  END 
7901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
7902 #, c-format
7903 msgid "%s for '%s'%s"
7904 msgstr "%s para '%s'%s"
7905
7906 #. For the first occurrence,
7907 #. %1$s:  authtypecode | html 
7908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:27
7909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
7910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:114
7911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
7912 #, c-format
7913 msgid "%s framework"
7914 msgstr "%s modelo"
7915
7916 #. A
7917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
7918 msgid ""
7919 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
7920 "before deleting this budget."
7921 msgstr ""
7922 "%s fundo(s) associado(s) ao orçamento. Deve eliminar todos os fundos "
7923 "associados antes de eliminar este orçamento."
7924
7925 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
7926 #. %2$s:  waiting_holds | html 
7927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
7928 #, c-format
7929 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
7930 msgstr "%s tem %s reserva(s) para levantamento."
7931
7932 #. For the first occurrence,
7933 #. %1$s:  books_loo.holds | html 
7934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
7935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
7936 #, c-format
7937 msgid "%s hold(s) left"
7938 msgstr "%s reserva(s) restantes"
7939
7940 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
7941 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
7942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:261
7943 #, c-format
7944 msgid "%s holdings (%s)"
7945 msgstr "%s exemplares (%s)"
7946
7947 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
7948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
7949 #, c-format
7950 msgid "%s image(s) moved into the database:"
7951 msgstr "%s imagem(s) transferida(s) para a base de dados :"
7952
7953 #. %1$s:  total | html 
7954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
7955 #, c-format
7956 msgid "%s images found"
7957 msgstr "%s imagem(s) encontrada(s)"
7958
7959 #
7960 #
7961 #. SCRIPT
7962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
7963 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
7964 msgstr "%s campos importantes vazios (realçados)"
7965
7966 #. %1$s:  imported | html 
7967 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
7968 #. %3$s:  lastimported | html 
7969 #. %4$s:  END 
7970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
7971 #, c-format
7972 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
7973 msgstr "%s registos importados %s(o último foi %s)%s"
7974
7975 #. %1$s:  hold.reservedate | $KohaDates 
7976 #. %2$s:  Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html 
7977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
7978 #, c-format
7979 msgid "%s in %s "
7980 msgstr "%s em %s "
7981
7982 #. SCRIPT
7983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14
7984 msgid "%s in tab %s"
7985 msgstr "%s no separador %s"
7986
7987 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
7988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
7989 #, c-format
7990 msgid ""
7991 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
7992 msgstr ""
7993 "%s está restrito. Por favor, verifique se este leitor deve estar restrito. "
7994
7995 #. %1$s:  irregular_issues | html 
7996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
7997 #, c-format
7998 msgid "%s issues "
7999 msgstr "%s número(s) "
8000
8001 #. %1$s:  END 
8002 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
8003 #. %3$s:  IF st == subtype 
8004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
8005 #, c-format
8006 msgid "%s issues %s %s "
8007 msgstr "%s número(s) %s %s "
8008
8009 #
8010 #
8011 #. SCRIPT
8012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
8013 msgid "%s item mandatory fields empty"
8014 msgstr "%s campos obrigatórios do exemplar vazios"
8015
8016 #. %1$s:  num_items | html 
8017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
8018 #, c-format
8019 msgid "%s item records found and staged"
8020 msgstr "%s registo(s) encontrado(s) e importado(s)"
8021
8022 #. A
8023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
8024 msgid ""
8025 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
8026 "deleting this record."
8027 msgstr ""
8028 "%s exemplar(es) associado(s) ao registo. Deve eliminar todos os exemplares "
8029 "antes de eliminar o registo."
8030
8031 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
8032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
8033 #, c-format
8034 msgid "%s item(s) attached."
8035 msgstr "%s documento(s) associado(s)."
8036
8037 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
8038 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
8039 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
8040 #. %4$s:  END 
8041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:260
8042 #, c-format
8043 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
8044 msgstr "%s exemplar(es) não eliminado(s): %s%s%s"
8045
8046 #. %1$s:  deleted_items | html 
8047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:236
8048 #, c-format
8049 msgid "%s item(s) deleted."
8050 msgstr "%s documento(s) eliminado(s)"
8051
8052 #. %1$s:  books_loo.items | html 
8053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
8054 #, c-format
8055 msgid "%s item(s) left"
8056 msgstr "%s documento(s) restante(s)"
8057
8058 #. %1$s:  total | html 
8059 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
8060 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
8061 #. %4$s:  ELSE 
8062 #. %5$s:  END 
8063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
8064 #, c-format
8065 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
8066 msgstr "%s documentos encontrados para %s%s%sTodas bibliotecas%s "
8067
8068 #. %1$s:  moddatecount | html 
8069 #. %2$s:  date | $KohaDates 
8070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
8071 #, c-format
8072 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
8073 msgstr "%s exemplar(es) modificado(s) : a data de ultimo acesso é %s"
8074
8075 #
8076 #
8077 #. For the first occurrence,
8078 #. SCRIPT
8079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426
8080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
8081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
8082 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
8083 msgstr "%s campos obrigatórios vazios (realçados)"
8084
8085 #. SCRIPT
8086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
8087 msgid "%s month"
8088 msgstr "%s mês"
8089
8090 #. SCRIPT
8091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
8092 msgid "%s months"
8093 msgstr "%s meses"
8094
8095 #. %1$s:  END 
8096 #. %2$s:  CASE 
8097 #. %3$s:  st | html 
8098 #. %4$s:  END 
8099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:317
8100 #, c-format
8101 msgid "%s months %s%s %s "
8102 msgstr "%s meses %s%s %s "
8103
8104 #. %1$s:  alreadyindb | html 
8105 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
8106 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
8107 #. %4$s:  END 
8108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
8109 #, c-format
8110 msgid ""
8111 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
8112 "%s(last was %s)%s"
8113 msgstr ""
8114 "%s não importado, devido a já existir na base de dados e não estar activa a "
8115 "opção de substituição %s(último foi %s)%s"
8116
8117 #. %1$s:  invalid | html 
8118 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
8119 #. %3$s:  lastinvalid | html 
8120 #. %4$s:  END 
8121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
8122 #, c-format
8123 msgid ""
8124 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
8125 msgstr ""
8126 "%s não foi importado, pois não está num formato esperado %s(último foi %s)%s"
8127
8128 #. %1$s:  selected_count | html 
8129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
8130 #, c-format
8131 msgid "%s note(s) marked as not seen."
8132 msgstr "%s nota(s) marcada(s) como vista(s)."
8133
8134 #. %1$s:  selected_count | html 
8135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52
8136 #, c-format
8137 msgid "%s note(s) marked as seen."
8138 msgstr "%s nota(s) marcada(s) como não vista(s)."
8139
8140 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
8141 #. %2$s:  total | html 
8142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
8143 #, c-format
8144 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
8145 msgstr ""
8146 "%s de %s resultados carregados, redefina a pesquisa para ver outros registos"
8147
8148 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
8149 #. %2$s:  ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates 
8150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:317
8151 #, c-format
8152 msgid "%s on %s"
8153 msgstr "%s em %s"
8154
8155 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
8156 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
8157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
8158 #, c-format
8159 msgid "%s on %s "
8160 msgstr "%s em %s "
8161
8162 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
8163 #. %2$s:  ELSE 
8164 #. %3$s:  END 
8165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:210
8166 #, c-format
8167 msgid "%s on %s until %s"
8168 msgstr "%s em %s até %s"
8169
8170 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
8171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
8172 #, c-format
8173 msgid "%s on loan:"
8174 msgstr "%s emprestado:"
8175
8176 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
8177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
8178 #, c-format
8179 msgid "%s order(s) attached."
8180 msgstr "%s encomenda(s) associada(s)."
8181
8182 #. %1$s:  books_loo.biblios | html 
8183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
8184 #, c-format
8185 msgid "%s order(s) left"
8186 msgstr "%s reserva(s)"
8187
8188 #. %1$s:  overwritten | html 
8189 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
8190 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
8191 #. %4$s:  END 
8192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
8193 #, c-format
8194 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
8195 msgstr "%s reescritos %s(último foi %s)%s"
8196
8197 #. %1$s:  TotalDel | html 
8198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:252
8199 #, c-format
8200 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
8201 msgstr "%s leitores foram apagados com sucesso"
8202
8203 #. %1$s:  TotalDel | html 
8204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:250
8205 #, c-format
8206 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
8207 msgstr "%s leitores foram apagados com sucesso"
8208
8209 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
8210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
8211 #, c-format
8212 msgid "%s patrons will be deleted"
8213 msgstr "%s leitores serão eliminados"
8214
8215 #. %1$s:  TotalDel | html 
8216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:245
8217 #, c-format
8218 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
8219 msgstr ""
8220 "%s leitores foram apagados com sucesso (se não foi um execução de teste)"
8221
8222 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
8223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
8224 #, c-format
8225 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
8226 msgstr "%s históricos de empréstimo vão ser anomizados"
8227
8228 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
8229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8230 #, c-format
8231 msgid "%s pending"
8232 msgstr "%s pendente"
8233
8234 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
8235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56
8236 #, c-format
8237 msgid "%s preferences"
8238 msgstr "%s preferências"
8239
8240 #. %1$s:  selected_count | html 
8241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46
8242 #, c-format
8243 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
8244 msgstr "%s relatório(s) de problemas marcados como fechados."
8245
8246 #. %1$s:  selected_count | html 
8247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:48
8248 #, c-format
8249 msgid "%s problem report(s) marked as new."
8250 msgstr "%s relatório(s) de problemas marcados como novos."
8251
8252 #. %1$s:  selected_count | html 
8253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44
8254 #, c-format
8255 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
8256 msgstr "%s relatório(s) de problemas marcados como vistos."
8257
8258 #. SCRIPT
8259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
8260 msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
8261 msgstr "%s frase(s) não importada(s). Ocorreu um erro"
8262
8263 #. SCRIPT
8264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
8265 msgid "%s quotes imported successfully"
8266 msgstr "%s frases importadas com sucesso"
8267
8268 #. For the first occurrence,
8269 #. %1$s:  errcon.server | html 
8270 #. %2$s:  errcon.seq | html 
8271 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
8272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
8273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
8274 #, c-format
8275 msgid "%s record %s: %s"
8276 msgstr "%s registo %s: %s"
8277
8278 #. For the first occurrence,
8279 #. %1$s:  count | html 
8280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
8281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
8282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
8283 #, c-format
8284 msgid "%s record(s)"
8285 msgstr "%s registo(s)"
8286
8287 #. %1$s:  deleted_records | html 
8288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
8289 #, c-format
8290 msgid "%s record(s) deleted."
8291 msgstr "%s documento(s) eliminado(s)."
8292
8293 #. %1$s:  total | html 
8294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
8295 #, c-format
8296 msgid "%s records in file"
8297 msgstr "%s registo(s) no ficheiro"
8298
8299 #. %1$s:  import_errors | html 
8300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
8301 #, c-format
8302 msgid "%s records not staged because of MARC error"
8303 msgstr "%s registo(s) não aceite(s) devido a um erro do formato MARC"
8304
8305 #. %1$s:  total | html 
8306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
8307 #, c-format
8308 msgid "%s records parsed"
8309 msgstr "%s registo(s) aceite(s)"
8310
8311 #. %1$s:  staged | html 
8312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
8313 #, c-format
8314 msgid "%s records staged"
8315 msgstr "%s registo(s) preparado(s)"
8316
8317 #. %1$s:  matched | html 
8318 #. %2$s:  matcher_code | html 
8319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72
8320 #, c-format
8321 msgid ""
8322 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
8323 "%s&quot;"
8324 msgstr ""
8325 "%s registo(s) com pelo menos um duplicado no catálogo com correspondência a "
8326 "&quot;%s&quot;"
8327
8328 #. %1$s:  total | html 
8329 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
8330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
8331 #, c-format
8332 msgid "%s result(s) found %sfor "
8333 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) %spara "
8334
8335 #. %1$s:  total | html 
8336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
8337 #, c-format
8338 msgid "%s result(s) found in catalog, "
8339 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) no catálogo, "
8340
8341 #. %1$s:  breeding_count | html 
8342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91
8343 #, c-format
8344 msgid "%s result(s) found in reservoir"
8345 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) no depósito"
8346
8347 #. %1$s:  count | html 
8348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:78
8349 #, c-format
8350 msgid "%s shipments"
8351 msgstr "%s encomenda(s)"
8352
8353 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
8354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
8355 #, c-format
8356 msgid "%s subscription(s) attached."
8357 msgstr "%s assinatura(s) associada(s)."
8358
8359 #. For the first occurrence,
8360 #. %1$s:  books_loo.subscriptions | html 
8361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
8362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
8363 #, c-format
8364 msgid "%s subscription(s) left"
8365 msgstr "%s assinatura(s) restante(s)"
8366
8367 #. %1$s:  resul.used | html 
8368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
8369 #, c-format
8370 msgid "%s times"
8371 msgstr "%s vezes"
8372
8373 #. For the first occurrence,
8374 #. %1$s:  reserveloo.copies_to_buy | html 
8375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
8376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
8377 #, c-format
8378 msgid "%s to order"
8379 msgstr "%s a encomendar"
8380
8381 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
8382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
8383 #, c-format
8384 msgid "%s unavailable:"
8385 msgstr "%s indisponível:"
8386
8387 #. %1$s:  END 
8388 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
8389 #. %3$s:  IF st == subtype 
8390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
8391 #, c-format
8392 msgid "%s weeks %s %s "
8393 msgstr "%s semanas %s %s "
8394
8395 #. %1$s:  END 
8396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
8397 #, c-format
8398 msgid "%s will expire before "
8399 msgstr "%s vai expirar antes de "
8400
8401 #. SCRIPT
8402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
8403 msgid "%s year"
8404 msgstr "%s ano"
8405
8406 #. For the first occurrence,
8407 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired | html 
8408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
8409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
8410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:563
8411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
8412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
8413 #, c-format
8414 msgid "%s years"
8415 msgstr "%s ano(s)"
8416
8417 #. For the first occurrence,
8418 #. %1$s:  USE To 
8419 #. %2$s:  sEcho | html 
8420 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
8421 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
8422 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
8423 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
8424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
8425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
8426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
8427 #, c-format
8428 msgid ""
8429 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
8430 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
8431 msgstr ""
8432 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
8433 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
8434
8435 #. %1$s:  END 
8436 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
8437 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
8438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
8439 #, c-format
8440 msgid "%s | Config read from: %s %s "
8441 msgstr "%s | Configuração lida de: %s %s "
8442
8443 #. %1$s:  END 
8444 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
8445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
8446 #, c-format
8447 msgid "%s | Config: %s "
8448 msgstr "%s | Configuração: %s "
8449
8450 #. %1$s:  END 
8451 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
8452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
8453 #, c-format
8454 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
8455 msgstr "%s | Ambiente (timezone): %s "
8456
8457 #. %1$s:  END 
8458 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
8459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
8460 #, c-format
8461 msgid "%s | Namespace: %s"
8462 msgstr "%s | Namespace: %s"
8463
8464 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
8465 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
8466 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
8467 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
8468 #. %5$s:  END 
8469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
8470 #, c-format
8471 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
8472 msgstr "%s | Antes era %s %s (%s) %s"
8473
8474 #. %1$s:  END 
8475 #. %2$s:  IF memcached_servers 
8476 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
8477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
8478 #, c-format
8479 msgid "%s | Status: %s %s "
8480 msgstr "%s | Estado: %s %s "
8481
8482 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8483 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8484 #. %2$s:  bibliotitle | html 
8485 #. %3$s:  ELSE 
8486 #. %4$s:  END 
8487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
8488 #, c-format
8489 msgid ""
8490 "%s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s &rsaquo; Serials "
8491 "&rsaquo; Koha"
8492 msgstr ""
8493 "%s%s &rsaquo; Modificar assinatura%sNova assinatura%s &rsaquo; Periódicos "
8494 "&rsaquo; Koha"
8495
8496 #. %1$s:  IF bookseller_filter 
8497 #. %2$s:  bookseller_filter.name | html 
8498 #. %3$s:  END 
8499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
8500 #, c-format
8501 msgid "%s%s : %sLate orders"
8502 msgstr "%s%s : %sEncomendas em atraso"
8503
8504 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1 
8505 #. %2$s:  IF ( reserveloo.author ) 
8506 #. %3$s:  reserveloo.author | html 
8507 #. %4$s:  END 
8508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
8509 #, c-format
8510 msgid "%s%s by %s%s "
8511 msgstr "%s%s por %s%s "
8512
8513 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1 
8514 #. %2$s:  IF ( transfer.item.biblio.author ) 
8515 #. %3$s:  transfer.item.biblio.author | html 
8516 #. %4$s:  END 
8517 #. %5$s:  IF ( transfer.item.effective_itemtype ) 
8518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:71
8519 #, c-format
8520 msgid "%s%s by %s%s %s ("
8521 msgstr "%s%s por %s%s %s ("
8522
8523 #. %1$s:  END 
8524 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
8525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
8526 #, c-format
8527 msgid "%s%s in "
8528 msgstr "%s%s em "
8529
8530 #. For the first occurrence,
8531 #. %1$s:  END 
8532 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
8533 #. %3$s:  LibraryName | html 
8534 #. %4$s:  END 
8535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:77
8536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
8537 #, c-format
8538 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
8539 msgstr "%s%s no %s Catálogo%s. "
8540
8541 #. For the first occurrence,
8542 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
8543 #. %2$s:  batche.label_count | html 
8544 #. %3$s:  ELSE 
8545 #. %4$s:  batche.label_count | html 
8546 #. %5$s:  END 
8547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
8548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
8549 #, c-format
8550 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
8551 msgstr "%s%s etiqueta %s%s etiquetas%s"
8552
8553 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
8554 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
8555 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
8556 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
8557 #. %5$s:  loopro.object | html 
8558 #. %6$s:  ELSE 
8559 #. %7$s:  loopro.object | html 
8560 #. %8$s:  END 
8561 #. %9$s:  END 
8562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:334
8563 #, c-format
8564 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
8565 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sLeitor %s%s%s "
8566
8567 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
8568 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
8569 #. %3$s:  END 
8570 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
8571 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
8572 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
8573 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
8574 #. %8$s:  END 
8575 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
8576 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
8577 #. %11$s:  END 
8578 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
8579 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
8580 #. %14$s:  END 
8581 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
8582 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
8583 #. %17$s:  END 
8584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
8585 #, c-format
8586 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
8587 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
8588
8589 #. %1$s:  ELSE 
8590 #. %2$s:  data.overdues | html 
8591 #. %3$s:  END 
8592 #. %4$s:  data.issues | html 
8593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
8594 #, c-format
8595 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
8596 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
8597
8598 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
8599 #. %2$s:  letter.content.length | html 
8600 #. %3$s:  ELSE 
8601 #. %4$s:  END 
8602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
8603 #, c-format
8604 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
8605 msgstr "%s%s%s%s/160 caracteres"
8606
8607 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
8608 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
8609 #. %3$s:  ELSE 
8610 #. %4$s:  END 
8611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:549
8612 #, c-format
8613 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
8614 msgstr "%s%s%s(Todas as bibliotecas)%s"
8615
8616 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
8617 #. %2$s:  patron.phone | html 
8618 #. %3$s:  ELSE 
8619 #. %4$s:  END 
8620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
8621 #, c-format
8622 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
8623 msgstr "%s%s%s(não existe número de telefone)%s"
8624
8625 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
8626 #. %2$s:  patron.email | html 
8627 #. %3$s:  ELSE 
8628 #. %4$s:  END 
8629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
8630 #, c-format
8631 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
8632 msgstr "%s%s%s(não existe email)%s"
8633
8634 #. For the first occurrence,
8635 #. %1$s:  IF (profile) 
8636 #. %2$s:  profile | html 
8637 #. %3$s:  ELSE 
8638 #. %4$s:  END 
8639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
8640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
8641 #, c-format
8642 msgid "%s%s%s(none)%s"
8643 msgstr "%s%s%s(nenhum)%s"
8644
8645 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
8646 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
8647 #. %3$s:  ELSE 
8648 #. %4$s:  END 
8649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
8650 #, c-format
8651 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
8652 msgstr "%s%s%sExemplar não tem registo de transferência%s"
8653
8654 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
8655 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
8656 #. %3$s:  ELSE 
8657 #. %4$s:  END 
8658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
8659 #, c-format
8660 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
8661 msgstr "%s%s%sLigação para o recurso%s"
8662
8663 #. For the first occurrence,
8664 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
8665 #. %2$s:  template_id | html 
8666 #. %3$s:  ELSE 
8667 #. %4$s:  END 
8668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
8669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:52
8670 #, c-format
8671 msgid "%s%s%sN/A%s "
8672 msgstr "%s%s%sN/A%s "
8673
8674 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
8675 #. %2$s:  loopro.title | html 
8676 #. %3$s:  ELSE 
8677 #. %4$s:  END 
8678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
8679 #, c-format
8680 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
8681 msgstr "%s%s%sSEM TÍTULO%s"
8682
8683 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
8684 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
8685 #. %3$s:  ELSE 
8686 #. %4$s:  END 
8687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
8688 #, c-format
8689 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
8690 msgstr "%s%s%sSem código de barras%s"
8691
8692 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
8693 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
8694 #. %3$s:  ELSE 
8695 #. %4$s:  END 
8696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:86
8697 #, c-format
8698 msgid "%s%s%sNo call number%s"
8699 msgstr "%s%s%sSem cota%s"
8700
8701 #. %1$s:  IF ( slip ) 
8702 #. %2$s:  slip | html 
8703 #. %3$s:  ELSE 
8704 #. %4$s:  END 
8705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
8706 #, c-format
8707 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
8708 msgstr "%s%s%sNenhum talão definido%s "
8709
8710 #. For the first occurrence,
8711 #. %1$s:  END 
8712 #. %2$s:  IF limit_desc  
8713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:77
8714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
8715 #, c-format
8716 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
8717 msgstr "%s%s&nbsp;com limite(s): "
8718
8719 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
8720 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
8721 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
8722 #. %4$s:  END 
8723 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
8724 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
8725 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
8726 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
8728 #, c-format
8729 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
8730 msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requisitado em %s"
8731
8732 #. For the first occurrence,
8733 #. %1$s:  suggestion.title | html 
8734 #. %2$s:  IF ( suggestion.author ) 
8735 #. %3$s:  suggestion.author | html 
8736 #. %4$s:  END 
8737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
8738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:114
8739 #, c-format
8740 msgid "%s%s, by %s%s"
8741 msgstr "%s%s, por %s%s"
8742
8743 #. %1$s:  suggestions_loo.title | html 
8744 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
8745 #. %3$s:  suggestions_loo.author | html 
8746 #. %4$s:  END 
8747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
8748 #, c-format
8749 msgid "%s%s, by %s%s "
8750 msgstr "%s%s, por %s%s "
8751
8752 #. %1$s:  END 
8753 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
8754 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
8755 #. %4$s:  END 
8756 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
8757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
8758 #, c-format
8759 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
8760 msgstr "%s%s; Publicado por %s %s%s em "
8761
8762 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8763 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
8764 #. %3$s:  categorycode | html 
8765 #. %4$s:  ELSE 
8766 #. %5$s:  END 
8767 #. %6$s:  END 
8768 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8769 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8770 #. %9$s:  categorycode | html 
8771 #. %10$s:  ELSE 
8772 #. %11$s:  categorycode | html 
8773 #. %12$s:  END 
8774 #. %13$s:  END 
8775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
8776 #, c-format
8777 msgid ""
8778 "%s%sModify category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in "
8779 "use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s &rsaquo; Patron categories "
8780 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
8781 msgstr ""
8782 "%s%sModificar categoria '%s'%sNova categoria%s%s %s%sNão foi possível "
8783 "eliminar: categoria %s em uso%sConfirmar eliminação da categoria '%s'%s%s "
8784 "&rsaquo; Categorias de leitor &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
8785
8786 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8787 #. %2$s:  IF currency 
8788 #. %3$s:  currency.currency | html 
8789 #. %4$s:  ELSE 
8790 #. %5$s:  END 
8791 #. %6$s:  END 
8792 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8793 #. %8$s:  currency.currency | html 
8794 #. %9$s:  END 
8795 #. %10$s:  IF op == 'list' 
8796 #. %11$s:  END 
8797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
8798 #, c-format
8799 msgid ""
8800 "%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency "
8801 "'%s'%s %sCurrencies%s &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates &rsaquo; "
8802 "Administration &rsaquo; Koha "
8803 msgstr ""
8804 "%s%sModificar moeda '%s'%sNova moeda%s%s %sConfirmar eliminação da moeda "
8805 "'%s'%s %sMoedas%s &rsaquo; Moedas &amp; Taxas de câmbio &rsaquo; "
8806 "Administração &rsaquo; Koha "
8807
8808 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8809 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
8810 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
8811 #. %4$s:  budget_name | html 
8812 #. %5$s:  END 
8813 #. %6$s:  ELSE 
8814 #. %7$s:  END 
8815 #. %8$s:  END 
8816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
8817 #, c-format
8818 msgid ""
8819 "%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s &rsaquo;%s Funds &rsaquo; "
8820 "Administration &rsaquo; Koha"
8821 msgstr ""
8822 "%s%sModificar fundo%s '%s'%s%sAdicionar fundo%s &rsaquo;%s Fundos &rsaquo; "
8823 "Administração &rsaquo; Koha"
8824
8825 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
8826 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
8827 #. %3$s:  END 
8828 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
8829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
8830 #, c-format
8831 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
8832 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
8833
8834 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
8835 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
8836 #. %3$s:  END 
8837 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
8838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
8839 #, c-format
8840 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
8841 msgstr "%s&copy; %s %s %svolume: "
8842
8843 #. %1$s:  count | html 
8844 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
8845 #. %3$s:  showncount | html 
8846 #. %4$s:  hiddencount | html 
8847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
8848 #, c-format
8849 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
8850 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s a aparecer / %s escondidos) "
8851
8852 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
8853 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
8854 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
8855 #. %4$s:  ELSE 
8856 #. %5$s:  END 
8857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
8858 #, c-format
8859 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
8860 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
8861
8862 #. %1$s:  ELSE 
8863 #. %2$s:  END 
8864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:69
8865 #, c-format
8866 msgid "%s(deleted patron)%s "
8867 msgstr "%s(leitor eliminado)%s "
8868
8869 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
8870 #. %2$s:  ELSE 
8871 #. %3$s:  END 
8872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
8873 #, c-format
8874 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
8875 msgstr "%s(taxas inc.)%s(taxas exc.)%s "
8876
8877 #. For the first occurrence,
8878 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
8879 #. %2$s:  ELSE 
8880 #. %3$s:  END 
8881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
8882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8883 #, c-format
8884 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
8885 msgstr "%s(taxas incluídas)%s(taxas excluídas)%s "
8886
8887 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
8888 #. %2$s:  END 
8889 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
8890 #. %4$s:  ELSE 
8891 #. %5$s:  END 
8892 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
8893 #. %7$s:  ELSE 
8894 #. %8$s:  END 
8895 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
8896 #. %10$s:  END 
8897 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
8898 #. %12$s:  END 
8899 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
8900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:327
8901 #, c-format
8902 msgid ""
8903 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
8904 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
8905 msgstr ""
8906 "%s, %s %sRepetível, %sNão repetível, %s %sObrigatório, %sNão obrigatório, %s "
8907 "%sescondido, %s %sé um URL, %s %s | "
8908
8909 #. For the first occurrence,
8910 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
8911 #. %2$s:  item_loo.author | html 
8912 #. %3$s:  END 
8913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
8914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
8915 #, c-format
8916 msgid "%s, by %s%s "
8917 msgstr "%s, por %s%s "
8918
8919 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
8920 #. %2$s:  item.author | html 
8921 #. %3$s:  END 
8922 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
8923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
8924 #, c-format
8925 msgid "%s, by %s%s%s- "
8926 msgstr "%s, por %s%s%s- "
8927
8928 #. For the first occurrence,
8929 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
8930 #. %2$s:  savedreport.id | html 
8931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
8932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
8933 #, c-format
8934 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
8935 msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
8936
8937 #. For the first occurrence,
8938 #. %1$s:  IF ( c == undef ) 
8939 #. %2$s:  ELSE 
8940 #. %3$s:  END 
8941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
8942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
8943 #, c-format
8944 msgid "%s1%s%s"
8945 msgstr "%s1%s%s"
8946
8947 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
8948 #. %2$s:  END 
8949 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
8950 #. %4$s:  END 
8951 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
8952 #. %6$s:  END 
8953 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
8954 #. %8$s:  END 
8955 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
8956 #. %10$s:  END 
8957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
8958 #, c-format
8959 msgid ""
8960 "%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid "
8961 "username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s &rsaquo; Koha "
8962 msgstr ""
8963 "%sAccesso negado%s %sA sessão terminou%s %sO endereço IP mudou%s %sNome de "
8964 "utilizador ou palavra-passe inválida%s %sEntrar no Koha para o instalador "
8965 "online%s &rsaquo; Koha "
8966
8967 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
8968 #. %2$s:  ELSE 
8969 #. %3$s:  END 
8970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
8971 #, c-format
8972 msgid ""
8973 "%sAcquisitions statistics &rsaquo; Results%sAcquisitions statistics%s "
8974 "&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
8975 msgstr ""
8976 "%sEstatísticas de aquisição &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de aquisição%s "
8977 "&rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
8978
8979 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
8980 #. %2$s:  ELSE 
8981 #. %3$s:  END 
8982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
8983 #, c-format
8984 msgid "%sActive%sInactive%s"
8985 msgstr "%sActivo%sInactivo%s"
8986
8987 #. %1$s:  ELSE 
8988 #. %2$s:  END 
8989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
8990 #, c-format
8991 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
8992 msgstr "%sAdicionar nova assinatura%s ("
8993
8994 #. %1$s:  IF ( status ) 
8995 #. %2$s:  ELSE 
8996 #. %3$s:  END 
8997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
8998 #, c-format
8999 msgid ""
9000 "%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s &rsaquo; Comments "
9001 "&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9002 msgstr ""
9003 "%sComentários aprovados%s Comentários à espera de moderação%s &rsaquo; "
9004 "Comentários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
9005
9006 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
9007 #. %2$s:  ELSE 
9008 #. %3$s:  END 
9009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:128
9010 #, c-format
9011 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
9012 msgstr "%sRegistos de autoridade%sRegistos bibliográficos%s"
9013
9014 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
9015 #. %2$s:  ELSE 
9016 #. %3$s:  END 
9017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
9018 #, c-format
9019 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
9020 msgstr "%sAutoridade%sBibliográfico%s"
9021
9022 #. %1$s:  IF ( del ) 
9023 #. %2$s:  ELSE 
9024 #. %3$s:  END 
9025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
9026 #, c-format
9027 msgid ""
9028 "%sBatch item deletion%sBatch item modification%s &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9029 msgstr ""
9030 "%sEliminação de exemplares em lote%sModificação de exemplares em lote%s "
9031 "&rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
9032
9033 #. %1$s:  END 
9034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
9035 #, c-format
9036 msgid "%sCancel"
9037 msgstr "%sCancelar"
9038
9039 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
9040 #. %2$s:  ELSE 
9041 #. %3$s:  END 
9042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
9043 #, c-format
9044 msgid ""
9045 "%sCash register statistics &rsaquo; Results%sCash register statistics%s "
9046 "&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
9047 msgstr ""
9048 "%sEstatísticas de registo de dinheiro &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de "
9049 "registo de dinheiro%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
9050
9051 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
9052 #. %2$s:  ELSE 
9053 #. %3$s:  END 
9054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
9055 #, c-format
9056 msgid ""
9057 "%sCatalog statistics &rsaquo; Results%sCatalog statistics%s &rsaquo; Reports "
9058 "&rsaquo; Koha"
9059 msgstr ""
9060 "%sEstatísticas de catalogação &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de "
9061 "catalogação%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
9062
9063 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
9064 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
9065 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9066 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9067 #. %5$s:  END 
9068 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9069 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9070 #. %8$s:  ELSE 
9071 #. %9$s:  END 
9072 #. %10$s:  END 
9073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
9074 #, c-format
9075 msgid ""
9076 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
9077 "out %s %s &nbsp;"
9078 msgstr ""
9079 "%sEmprestado a %s %s Última renovação a %s, %s %s Data de término a %s %s "
9080 "Não emprestado %s %s &nbsp; "
9081
9082 #. %1$s:  IF humanbranch 
9083 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
9084 #. %3$s:  ELSE 
9085 #. %4$s:  END 
9086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9087 #, c-format
9088 msgid ""
9089 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
9090 "policy by patron category%s"
9091 msgstr ""
9092 "%sEmpréstimo, política de reserva por categoria de leitor para %s"
9093 "%sEmpréstimo por omissão, política de reserva por categoria de leitor%s"
9094
9095 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
9096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
9097 #, c-format
9098 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
9099 msgstr "%sNão foi possível criar uma nova lista. Por favor verifique o nome."
9100
9101 #. %1$s:  IF ( op ) 
9102 #. %2$s:  ELSE 
9103 #. %3$s:  END 
9104 #. %4$s:  title | html 
9105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
9106 #, c-format
9107 msgid ""
9108 "%sCreate routing list%sEdit routing list%s &rsaquo; %s &rsaquo; Serials "
9109 "&rsaquo; Koha"
9110 msgstr ""
9111 "%sCriar lista de circulação%sEditar lista de circulação%s &rsaquo; %s "
9112 "&rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
9113
9114 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
9115 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9116 #. %3$s:  patron.surname | html 
9117 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
9118 #. %5$s:  END 
9119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
9120 #, c-format
9121 msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
9122 msgstr "%sQuitação para o leitor %s %s (%s)%s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
9123
9124 #. %1$s:  IF transfer.item.onloan 
9125 #. %2$s:  transfer.item.onloan | $KohaDates 
9126 #. %3$s:  ELSE 
9127 #. %4$s:  END 
9128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:77
9129 #, c-format
9130 msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
9131 msgstr "%sEm atraso %s%sNa prateleira%s"
9132
9133 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
9134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
9135 #, c-format
9136 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
9137 msgstr "%sERRO: Não foi possível criar o novo exemplar."
9138
9139 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
9140 #. %2$s:  END 
9141 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
9142 #. %4$s:  END 
9143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
9144 #, c-format
9145 msgid ""
9146 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
9147 "the item number from this barcode.%s "
9148 msgstr ""
9149 "%sERRO: Não foi possível alterar o registo bibliográfico.%s %sERRO: Não foi "
9150 "possível obter o número do exemplar a partir deste código de barras.%s "
9151
9152 #. %1$s:  IF batch_id 
9153 #. %2$s:  batch_id | html 
9154 #. %3$s:  ELSE 
9155 #. %4$s:  END 
9156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
9157 #, c-format
9158 msgid ""
9159 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Batches &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
9160 "Tools &rsaquo; Koha"
9161 msgstr ""
9162 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Lote &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; "
9163 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
9164
9165 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
9166 #. %2$s:  layout_id | html 
9167 #. %3$s:  ELSE 
9168 #. %4$s:  END 
9169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
9170 #, c-format
9171 msgid ""
9172 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
9173 "Tools &rsaquo; Koha"
9174 msgstr ""
9175 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Esquema &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; "
9176 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
9177
9178 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
9179 #. %2$s:  profile_id | html 
9180 #. %3$s:  ELSE 
9181 #. %4$s:  END
9182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
9183 #, c-format
9184 msgid ""
9185 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
9186 "Tools &rsaquo; Koha"
9187 msgstr ""
9188 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Perfil &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; "
9189 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
9190
9191 #. %1$s:  IF (template_id) 
9192 #. %2$s:  template_id | html 
9193 #. %3$s:  ELSE 
9194 #. %4$s:  END 
9195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
9196 #, c-format
9197 msgid ""
9198 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
9199 "Tools &rsaquo; Koha"
9200 msgstr ""
9201 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Modelo &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; "
9202 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
9203
9204 #. %1$s:  IF course_id 
9205 #. %2$s:  ELSE 
9206 #. %3$s:  END 
9207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:45
9208 #, c-format
9209 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
9210 msgstr "%sEditar curso%sCriar curso%s"
9211
9212 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9213 #. %2$s:  ELSE 
9214 #. %3$s:  END 
9215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
9216 #, c-format
9217 msgid "%sEdit item%sAdd items%s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
9218 msgstr ""
9219 "%sEditar exemplar%sAdicionar exemplares%s &rsaquo; Reservas de curso "
9220 "&rsaquo; Koha"
9221
9222 #. %1$s:  IF batch_id 
9223 #. %2$s:  batch_id | html 
9224 #. %3$s:  ELSE 
9225 #. %4$s:  END 
9226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
9227 #, c-format
9228 msgid ""
9229 "%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s&rsaquo; Batches &rsaquo; Label "
9230 "creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9231 msgstr ""
9232 "%sEditar lote de etiquetas (%s)%sNovo lote de etiquetas%s&rsaquo; Lotes "
9233 "&rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
9234
9235 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
9236 #. %2$s:  layout_id | html 
9237 #. %3$s:  ELSE 
9238 #. %4$s:  END 
9239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
9240 #, c-format
9241 msgid ""
9242 "%sEdit label layout %s %s New label layout %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; "
9243 "Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9244 msgstr ""
9245 "%sEditar esquema de etiquetas %s %s Novo esquema de etiquetas %s &rsaquo; "
9246 "Esquemas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
9247
9248 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
9249 #. %2$s:  template_id | html 
9250 #. %3$s:  ELSE 
9251 #. %4$s:  END 
9252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
9253 #, c-format
9254 msgid ""
9255 "%sEdit label template %s %s New label template %s &rsaquo; Templates "
9256 "&rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9257 msgstr ""
9258 "%sEditar modelo de etiquetas %s %s Novo modelo de etiquetas %s &rsaquo; "
9259 "Modelos &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
9260
9261 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
9262 #. %2$s:  profile_id | html 
9263 #. %3$s:  ELSE 
9264 #. %4$s:  END
9265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
9266 #, c-format
9267 msgid ""
9268 "%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s &rsaquo; Profiles "
9269 "&rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9270 msgstr ""
9271 "%sEditar perfil de impressora %s %s Novo perfil de impressora %s &rsaquo; "
9272 "Perfis &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
9273
9274 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
9275 #. %2$s:  ELSE 
9276 #. %3$s:  END 
9277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
9278 #, c-format
9279 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
9280 msgstr "%sEditar%sCriar%s esquema gráfico de cartão de leitor"
9281
9282 #. %1$s:  IF (template_id) 
9283 #. %2$s:  ELSE 
9284 #. %3$s:  END 
9285 #. %4$s:  IF (template_id) 
9286 #. %5$s:  template_id | html 
9287 #. %6$s:  END 
9288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
9289 #, c-format
9290 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
9291 msgstr "%sEditar%sCriar%s modelo de cartão de leitor%s (%s)%s"
9292
9293 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
9294 #. %2$s:  ELSE 
9295 #. %3$s:  END 
9296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:49
9297 #, c-format
9298 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
9299 msgstr "%sEditar%sCriar%s modelo de texto de cartão de leitor"
9300
9301 #. %1$s:  IF (profile_id) 
9302 #. %2$s:  ELSE 
9303 #. %3$s:  END
9304 #. %4$s:  IF (profile_id) 
9305 #. %5$s:  profile_id | html 
9306 #. %6$s:  END 
9307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
9308 #, c-format
9309 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
9310 msgstr "%sEditar%sCriar%s perfil de impressão%s (%s)%s"
9311
9312 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
9313 #. %2$s:  title | html 
9314 #. %3$s:  biblionumber | html 
9315 #. %4$s:  ELSE 
9316 #. %5$s:  END 
9317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
9318 #, c-format
9319 msgid ""
9320 "%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s &rsaquo; Cataloging "
9321 "&rsaquo; Koha"
9322 msgstr ""
9323 "%sA editar %s (Registo número %s)%sAdicionar registo MARC%s &rsaquo; "
9324 "Catalogação &rsaquo; Koha"
9325
9326 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
9327 #. %2$s:  END 
9328 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
9329 #. %4$s:  END 
9330 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
9331 #. %6$s:  END 
9332 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
9333 #. %8$s:  END 
9334 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
9335 #. %10$s:  END 
9336 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
9337 #. %12$s:  END 
9338 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
9339 #. %14$s:  END 
9340 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
9341 #. %16$s:  END 
9342 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
9343 #. %18$s:  END 
9344 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
9345 #. %20$s:  END 
9346 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
9347 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
9348 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
9349 #. %24$s:  END 
9350 #. %25$s:  END 
9351 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
9352 #. %27$s:  END 
9353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
9354 #, c-format
9355 msgid ""
9356 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
9357 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
9358 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
9359 msgstr ""
9360 "%sEsperado%s %sRecebido%s %sEm atraso%s %sEm falta%s %sEm falta (nunca "
9361 "recebido)%s %sEm falta (esgotado)%s %sEm falta (danificado)%s %sEm falta "
9362 "(perdido)%s %sNão disponível%s %sEliminar%s %s Reclamado %s %s %s %s "
9363 "%sCancelado%s "
9364
9365 #. For the first occurrence,
9366 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
9367 #. %2$s:  END 
9368 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
9369 #. %4$s:  END 
9370 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
9371 #. %6$s:  END 
9372 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
9373 #. %8$s:  END 
9374 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
9375 #. %10$s:  END 
9376 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
9377 #. %12$s:  END 
9378 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
9379 #. %14$s:  END 
9380 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
9381 #. %16$s:  END 
9382 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
9383 #. %18$s:  END 
9384 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
9385 #. %20$s:  END 
9386 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
9387 #. %22$s:  END 
9388 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
9389 #. %24$s:  END 
9390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
9391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
9392 #, c-format
9393 msgid ""
9394 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
9395 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
9396 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
9397 msgstr ""
9398 "%sEsperado%s %sRecebido%s %sEm atraso%s %sEm falta%s %sEm falta (nunca "
9399 "recebido)%s %sEm falta (esgotado)%s %sEm falta (danificado)%s %sEm falta "
9400 "(perdido)%s %sNão disponível%s %sEliminar%s %sReclamado%s %sCancelado%s "
9401
9402 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
9403 #. %2$s:  END 
9404 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
9405 #. %4$s:  END 
9406 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
9407 #. %6$s:  END 
9408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
9409 #, c-format
9410 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
9411 msgstr "%sSempre%s %sOmissão%s %sNunca%s "
9412
9413 #. For the first occurrence,
9414 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
9415 #. %2$s:  ELSE 
9416 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
9417 #. %4$s:  END 
9418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
9419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:398
9420 #, c-format
9421 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
9422 msgstr "%sLocal de entrega grátis%s%s%s"
9423
9424 #. %1$s: - BLOCK -
9425 #. %2$s:  sep | html 
9426 #. %3$s:  sep | html 
9427 #. %4$s:  sep | html 
9428 #. %5$s:  sep | html 
9429 #. %6$s:  sep | html 
9430 #. %7$s:  sep | html 
9431 #. %8$s:  sep | html 
9432 #. %9$s:  sep | html 
9433 #. %10$s:  sep | html 
9434 #. %11$s:  sep | html 
9435 #. %12$s:  sep | html 
9436 #. %13$s:  sep | html 
9437 #. %14$s:  sep | html 
9438 #. %15$s:  sep | html 
9439 #. %16$s:  sep | html 
9440 #. %17$s:  sep | html 
9441 #. %18$s: - END -
9442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
9443 #, c-format
9444 msgid ""
9445 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
9446 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
9447 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
9448 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
9449 msgstr ""
9450 "%sFundo%s\"Número de cesto\"%s\"Nome do cesto\"%s\"Autorizado por\"%s"
9451 "\"Número de registo\"%sTítulo%sMoeda%s\"Preço do fornecedor\"%s\"Preço "
9452 "recomendado\"%s\"Custo orçamentado\"%sQuantidade%s\"Total recomendado\"%s"
9453 "\"Custo total\"%s\"Data de entrada\"%s\"Data de recepção\"%s\"Nota interna"
9454 "\"%s\"Nota do fornecedor\"%s "
9455
9456 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
9457 #. %2$s:  END 
9458 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
9459 #. %4$s:  END 
9460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1228
9461 #, c-format
9462 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
9463 msgstr "%sSem endereço:%s %sCartão perdido:%s "
9464
9465 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
9466 #. %2$s:  ELSE 
9467 #. %3$s:  END 
9468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456
9469 #, c-format
9470 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
9471 msgstr "%sOculto por omissão%sVisível%s"
9472
9473 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
9474 #. %2$s:  ELSE 
9475 #. %3$s:  END 
9476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:578
9477 #, c-format
9478 msgid "%sHidden%sShown%s"
9479 msgstr "%sOculto%sVisível%s"
9480
9481 #. %1$s:  BLOCK subject 
9482 #. %2$s:  END 
9483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:79
9484 #, c-format
9485 msgid "%sHold:%s "
9486 msgstr "%sReserva:%s "
9487
9488 #. %1$s:  IF humanbranch 
9489 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
9490 #. %3$s:  ELSE 
9491 #. %4$s:  END 
9492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:895
9493 #, c-format
9494 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
9495 msgstr ""
9496 "%sPolítica de reserva por tipo de documento para %s%sPolítica de reserva por "
9497 "omissão por tipo de documento%s"
9498
9499 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
9500 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
9501 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
9502 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
9503 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
9504 #. %6$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
9505 #. %7$s:  ELSE 
9506 #. %8$s:  END 
9507 #. %9$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
9508 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
9509 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
9510 #. %12$s:  ELSE 
9511 #. %13$s:  END 
9512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:19
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item "
9516 "checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
9517 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
9518 msgstr ""
9519 "%sExemplar devido %sPré-aviso de atraso %sReserva %sDevolução de exemplar %s "
9520 "%s Empréstimo e renovação de exemplar %s Empréstimo de exemplar %s "
9521 "%sEmpréstimo inter-bibliotecas pronto %sEmpréstimo inter-bibliotecas "
9522 "indisponível %sAuto renovação %sDesconhecido %s"
9523
9524 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
9525 #. %2$s:  END 
9526 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
9527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
9528 #, c-format
9529 msgid ""
9530 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
9531 "uneven.%s %s "
9532 msgstr ""
9533 "%sOs registos de exemplares não puderam ser processados ​​porque o número de "
9534 "campos dos exemplares era irregular.%s %s "
9535
9536 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
9537 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
9538 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
9539 #. %4$s:  ELSE 
9540 #. %5$s:  END 
9541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
9542 #, c-format
9543 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
9544 msgstr ""
9545 "%sTipo de documento %sColeção %sLocalização na prateleira %sOutra coisa %s "
9546
9547 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
9548 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
9549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
9550 #, c-format
9551 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
9552 msgstr "%sKoha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo;: Procura%s "
9553
9554 #. %1$s:  IF ( loginprompt ) 
9555 #. %2$s:  END 
9556 #. %3$s:  IF too_many_login_attempts 
9557 #. %4$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
9558 #. %5$s:  END 
9559 #. %6$s:  IF ( different_ip ) 
9560 #. %7$s:  END 
9561 #. %8$s:  IF ( timed_out ) 
9562 #. %9$s:  END 
9563 #. %10$s:  IF ( nopermission ) 
9564 #. %11$s:  END 
9565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:10
9566 #, c-format
9567 msgid ""
9568 "%sLog in to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or "
9569 "password%s %sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s "
9570 "&rsaquo; Koha "
9571 msgstr ""
9572 "%sEntrar no Koha%s %sConta bloqueada. %sNome de utilizador ou palavra-passe "
9573 "inválidos%s %sO endereço IP mudou%s %sA sessão expirou%s %sAcesso negado%s "
9574 "&rsaquo; Koha "
9575
9576 #. %1$s: - BLOCK -
9577 #. %2$s:  sep | html 
9578 #. %3$s:  sep | html 
9579 #. %4$s:  sep | html 
9580 #. %5$s:  sep | html 
9581 #. %6$s:  sep | html 
9582 #. %7$s:  sep | html 
9583 #. %8$s:  sep |html 
9584 #. %9$s:  sep | html 
9585 #. %10$s:  sep | html 
9586 #. %11$s:  sep | html 
9587 #. %12$s:  sep | html 
9588 #. %13$s: - END -
9589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
9590 #, c-format
9591 msgid ""
9592 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
9593 "%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode"
9594 "%sItem type%s "
9595 msgstr ""
9596 "%sNome do gestor%sNúmero de cartão do leitor%sNome do leitor%sBiblioteca da "
9597 "transação%sData da transação%sAtualizado%sTipo de transação%sNotas%sMontante"
9598 "%sTítulo%sCódigo de barras%sTipo de documento%s "
9599
9600 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
9601 #. %2$s:  END 
9602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:180
9603 #, c-format
9604 msgid "%sManual credit%s"
9605 msgstr "%sCrédito manual%s"
9606
9607 #. %1$s:  IF ( modify ) 
9608 #. %2$s:  ELSE 
9609 #. %3$s:  END 
9610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:113
9611 #, c-format
9612 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
9613 msgstr "%sModificar %sAdicionar %s uma preferência do sistema"
9614
9615 #. %1$s:  IF ( authid ) 
9616 #. %2$s:  authid | html 
9617 #. %3$s:  authtypetext | html 
9618 #. %4$s:  ELSE 
9619 #. %5$s:  authtypetext | html 
9620 #. %6$s:  END 
9621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
9622 #, c-format
9623 msgid ""
9624 "%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s &rsaquo; Authorities "
9625 "&rsaquo; Koha"
9626 msgstr ""
9627 "%sModificar autoridade #%s (%s)%sAdicionar autoridade %s%s &rsaquo; "
9628 "Autoridades &rsaquo; Koha"
9629
9630 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
9631 #. %2$s:  END 
9632 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
9633 #. %4$s:  END 
9634 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
9635 #. %6$s:  END 
9636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:89
9637 #, c-format
9638 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
9639 msgstr ""
9640 "%sModificar valor autorizado%s %sNovo valor autorizado%s %sNova categoria%s "
9641
9642 #. %1$s:  IF cash_register 
9643 #. %2$s:  ELSE 
9644 #. %3$s:  END 
9645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:101
9646 #, c-format
9647 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
9648 msgstr "%sModificar caixa registadora%sAdicionar nova caixa registadora%s"
9649
9650 #. %1$s:  IF framework 
9651 #. %2$s:  ELSE 
9652 #. %3$s:  END 
9653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
9654 #, c-format
9655 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
9656 msgstr ""
9657 "%sModificar texto da folha de registo de dados%sAdicionar folha de registo "
9658 "de dados%s"
9659
9660 #. %1$s:  IF library 
9661 #. %2$s:  ELSE 
9662 #. %3$s:  END 
9663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
9664 #, c-format
9665 msgid "%sModify library%sNew library%s"
9666 msgstr "%sModificar biblioteca%sNova biblioteca%s"
9667
9668 #. %1$s:  IF ( modify ) 
9669 #. %2$s:  ELSE 
9670 #. %3$s:  END 
9671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
9672 #, c-format
9673 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
9674 msgstr "%sModificar aviso%sAdicionar aviso%s"
9675
9676 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
9677 #. %2$s:  ordernumber | html 
9678 #. %3$s:  ELSE 
9679 #. %4$s:  END 
9680 #. %5$s:  basketno | html 
9681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
9682 #, c-format
9683 msgid ""
9684 "%sModify order details (line #%s)%sNew order%s &rsaquo; Basket %s &rsaquo; "
9685 "Acquisitions &rsaquo; Koha"
9686 msgstr ""
9687 "%sModificar detalhes da encomenta (linha #%s)%sNova encomenda%s &rsaquo; "
9688 "Cesto %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
9689
9690 #. %1$s:  IF quote 
9691 #. %2$s:  ELSE 
9692 #. %3$s:  END 
9693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:63
9694 #, c-format
9695 msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
9696 msgstr "%sModificar frase%sAdicionar frase%s"
9697
9698 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
9699 #. %2$s:  END 
9700 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
9701 #. %4$s:  END 
9702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
9703 #, c-format
9704 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
9705 msgstr "%sModificar campo%s %sNovo campo%s "
9706
9707 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
9708 #. %2$s:  ELSE 
9709 #. %3$s:  END 
9710 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
9711 #. %5$s:  budget_name | html 
9712 #. %6$s:  budget_period_description | html 
9713 #. %7$s:  END 
9714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
9715 #, c-format
9716 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
9717 msgstr "%sModificar%sAdicionar%s Fundo %s %s para orçamento '%s' %s "
9718
9719 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
9720 #. %2$s:  END 
9721 #. %3$s:  basketname | html 
9722 #. %4$s:  basketno | html 
9723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
9724 #, c-format
9725 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
9726 msgstr "%sNovo %sCesto %s (%s) para "
9727
9728 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
9729 #. %2$s:  END 
9730 #. %3$s:  basketname | html 
9731 #. %4$s:  basketno | html 
9732 #. %5$s:  booksellername | html 
9733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
9734 #, c-format
9735 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
9736 msgstr "%sNovo %sCesto %s (%s) para %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
9737
9738 #. %1$s:  IF record.permanent 
9739 #. %2$s:  ELSE 
9740 #. %3$s:  END 
9741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:220
9742 #, c-format
9743 msgid "%sNo%sYes%s"
9744 msgstr "%sNão%sSim%s"
9745
9746 #. %1$s:  ELSE 
9747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:601
9748 #, c-format
9749 msgid "%sNone"
9750 msgstr "%sNenhum"
9751
9752 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
9753 #. %2$s:  ELSE 
9754 #. %3$s:  END 
9755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
9756 #, c-format
9757 msgid ""
9758 "%sOrder from external source%sSearch results &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; "
9759 "Order from external source%s &rsaquo; Koha"
9760 msgstr ""
9761 "%sEncomenda de fonte externa%sResultados de pesquisa &rsaquo; Aquisições "
9762 "&rsaquo; Encomenda de fonte externa%s &rsaquo; Koha"
9763
9764 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
9765 #. %2$s:  ELSE 
9766 #. %3$s:  END 
9767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
9768 #, c-format
9769 msgid ""
9770 "%sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s &rsaquo; "
9771 "Acquisitions &rsaquo; Koha"
9772 msgstr ""
9773 "%sPesquisa de encomendas &rsaquo; Resultados de pesquisa%sPesquisa de "
9774 "encomendas%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
9775
9776 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
9777 #. %2$s:  booksellername | html 
9778 #. %3$s:  ELSE 
9779 #. %4$s:  END 
9780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
9781 #, c-format
9782 msgid ""
9783 "%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s "
9784 "&rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
9785 msgstr ""
9786 "%sEncomendas com preços incertos para o fornecedor %s%sEncomendas com preços "
9787 "incertos%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
9788
9789 #. %1$s:  IF ( I ) 
9790 #. %2$s:  ELSE 
9791 #. %3$s:  END 
9792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:269
9793 #, c-format
9794 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
9795 msgstr "%sOrganização %sLeitor %s - Identificação"
9796
9797 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
9798 #. %2$s:  ELSE 
9799 #. %3$s:  END 
9800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
9801 #, c-format
9802 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
9803 msgstr "%sAtraso!%s&nbsp;%s"
9804
9805 #. %1$s: - BLOCK subject -
9806 #. %2$s: - END -
9807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
9808 #, c-format
9809 msgid "%sOverdue:%s "
9810 msgstr "%sAtraso:%s "
9811
9812 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
9813 #. %2$s:  ELSE 
9814 #. %3$s:  patron.surname | html 
9815 #. %4$s:  patron.firstname | html 
9816 #. %5$s:  END 
9817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
9818 #, c-format
9819 msgid ""
9820 "%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; "
9821 "Koha "
9822 msgstr ""
9823 "%sPalavra-passe atualizada %sAtualizar palavra-passe para %s, %s%s &rsaquo; "
9824 "Leitores &rsaquo; Koha "
9825
9826 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
9827 #. %2$s:  ELSE 
9828 #. %3$s:  END 
9829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
9830 #, c-format
9831 msgid ""
9832 "%sPatrons statistics &rsaquo; Results%sPatrons statistics%s &rsaquo; Reports "
9833 "&rsaquo; Koha"
9834 msgstr ""
9835 "%sEstatísticas de leitores &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de leitores%s "
9836 "&rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
9837
9838 #. For the first occurrence,
9839 #. %1$s:  IF type == 'payment' 
9840 #. %2$s:  ELSE 
9841 #. %3$s:  END 
9842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
9843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:21
9844 #, c-format
9845 msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
9846 msgstr "%sPagamento%sTransacção%s - tipo: "
9847
9848 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
9849 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
9850 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
9851 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
9852 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
9853 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
9854 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
9855 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
9856 #. %9$s:  ELSE 
9857 #. %10$s:  END 
9858 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
9859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
9860 #, c-format
9861 msgid ""
9862 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
9863 "%sStatus unknown %s %s "
9864 msgstr ""
9865 "%sPendente %sAceite %sEncomendada %sRejeitada %sVerificada %sDisponível %s "
9866 "%s %sEstado desconhecido %s %s "
9867
9868 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
9869 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
9870 #. %3$s:  query_desc | html 
9871 #. %4$s:  END 
9872 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
9873 #. %6$s:  limit_desc | html 
9874 #. %7$s:  END 
9875 #. %8$s:  ELSE 
9876 #. %9$s:  END 
9877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "%sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did "
9881 "not specify any search criteria%s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
9882 msgstr ""
9883 "%sResultados de pesquisa %spara '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
9884 "%sNão especificou nenhum critério de pesquisa%s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; "
9885 "Koha"
9886
9887 #. INPUT type=button
9888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:220
9889 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
9890 msgstr "%sReverter estado de transferência%sReverter estado de espera%s"
9891
9892 #. For the first occurrence,
9893 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
9894 #. %2$s:  ELSE 
9895 #. %3$s:  END 
9896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
9897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
9898 #, c-format
9899 msgid "%sReview%sReview tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9900 msgstr ""
9901 "%sRevisão%sRever etiquetas%s &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas "
9902 "&rsaquo; Koha"
9903
9904 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
9905 #. %2$s:  ELSE 
9906 #. %3$s:  END 
9907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
9908 #, c-format
9909 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
9910 msgstr "%sInício do intervalo%sFim do intervalo%s"
9911
9912 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
9913 #. %2$s:  END 
9914 #. %3$s:  IF errors.no_file 
9915 #. %4$s:  END 
9916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:42
9917 #, c-format
9918 msgid ""
9919 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
9920 "select a file to upload.%s "
9921 msgstr ""
9922 "%sO ficheiro que está a tentar carregar não tem contéudos.%s %sNão "
9923 "selecionou um ficheiro para carregar.%s "
9924
9925 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
9926 #. %2$s:  END 
9927 #. %3$s:  IF errors.no_file 
9928 #. %4$s:  END 
9929 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
9930 #. %6$s:  END 
9931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:44
9932 #, c-format
9933 msgid ""
9934 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
9935 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
9936 msgstr ""
9937 "%sO ficheiro que está a tentar carregar não tem conteúdos.%s %sNão "
9938 "selecionou um ficheiro para carregar.%s %sParâmetro inválido ou em falta.%s "
9939
9940 #. %1$s:  ELSE 
9941 #. %2$s:  END 
9942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
9943 #, c-format
9944 msgid "%sThere are no received orders.%s "
9945 msgstr "%sNão existe encomendas recebidas.%s "
9946
9947 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
9948 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
9949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
9950 #, c-format
9951 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
9952 msgstr "%sEsta conta não pode ver as informações pedidas do leitor. %s "
9953
9954 #. %1$s:  ELSE 
9955 #. %2$s:  END 
9956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
9957 #, c-format
9958 msgid "%sThis record has no items.%s "
9959 msgstr "%sO registo não possui exemplares.%s "
9960
9961 #. %1$s:  CASE 
9962 #. %2$s:  message.error | html 
9963 #. %3$s:  END 
9964 #. %4$s:  END 
9965 #. %5$s:  END 
9966 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
9967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
9968 #, c-format
9969 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
9970 msgstr "%sErro: %s %s %s %s %s "
9971
9972 #. INPUT type=button
9973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:207
9974 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
9975 msgstr "%sRetirar suspensão%sSuspender%s"
9976
9977 #. %1$s:  IF currency.archived 
9978 #. %2$s:  END 
9979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:233
9980 #, c-format
9981 msgid "%sYes%s"
9982 msgstr "%sSim%s"
9983
9984 #. For the first occurrence,
9985 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
9986 #. %2$s:  ELSE 
9987 #. %3$s:  END 
9988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:514
9989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:515
9990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:556
9991 #, c-format
9992 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
9993 msgstr "%sSim%s&nbsp;%s"
9994
9995 #. For the first occurrence,
9996 #. %1$s:  IF is_standing 
9997 #. %2$s:  ELSE 
9998 #. %3$s:  END 
9999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
10001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
10002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
10003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:314
10004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:315
10005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:184
10006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:455
10007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:577
10008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358
10009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:181
10010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:285
10011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:286
10012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:287
10013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
10014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:75
10015 #, c-format
10016 msgid "%sYes%sNo%s"
10017 msgstr "%sSim%sNão%s"
10018
10019 #. For the first occurrence,
10020 #. %1$s:  IF field.searchable 
10021 #. %2$s:  ELSE 
10022 #. %3$s:  END 
10023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:144
10024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
10025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:286
10027 #, c-format
10028 msgid "%sYes%sNo%s "
10029 msgstr "%sSim%sNão%s "
10030
10031 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
10032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
10033 #, c-format
10034 msgid "%sa - Earlier heading"
10035 msgstr "%sa - Cabeçalho inicial"
10036
10037 #. %1$s:  ELSE 
10038 #. %2$s:  END 
10039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10040 #, c-format
10041 msgid "%sa list:%s"
10042 msgstr "%suma lista:%s"
10043
10044 #. %1$s:  IF ( issn ) 
10045 #. %2$s:  END 
10046 #. %3$s:  END 
10047 #. %4$s:  IF ( issn ) 
10048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
10049 #, c-format
10050 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
10051 msgstr "%se %s %s %s com o ISSN correspondendo "
10052
10053 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
10054 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
10055 #. %3$s:  END 
10056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
10057 #, c-format
10058 msgid "%sat %s%s "
10059 msgstr "%sem %s%s "
10060
10061 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
10062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
10063 #, c-format
10064 msgid "%sb - Later heading"
10065 msgstr "%sb - Cabeçalho final"
10066
10067 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
10068 #. %2$s:  result_se.author | html 
10069 #. %3$s:  END 
10070 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
10071 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
10072 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
10073 #. %7$s:  END 
10074 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
10075 #. %9$s:  result_se.place | html 
10076 #. %10$s:  END 
10077 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
10078 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
10079 #. %13$s:  END 
10080 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
10081 #. %15$s:  result_se.pages | html 
10082 #. %16$s:  END 
10083 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
10084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
10085 #, c-format
10086 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
10087 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
10088
10089 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
10090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
10091 #, c-format
10092 msgid "%sd - Acronym"
10093 msgstr "%sd - Acrónimo"
10094
10095 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
10096 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
10097 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
10098 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
10099 #. %5$s:  ELSE 
10100 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
10101 #. %7$s:  END 
10102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
10103 #, c-format
10104 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
10105 msgstr "%semail %simpressão %sfeed %ssms %s%s%s "
10106
10107 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
10108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
10109 #, c-format
10110 msgid "%sf - Musical composition"
10111 msgstr "%sf - Composição musical"
10112
10113 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
10114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
10115 #, c-format
10116 msgid "%sg - Broader term"
10117 msgstr "%sg - Termo mais abrangente"
10118
10119 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
10120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
10121 #, c-format
10122 msgid "%sh - Narrower term"
10123 msgstr "%sh - Termo mais estrito"
10124
10125 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
10126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
10127 #, c-format
10128 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
10129 msgstr "%si - Frase referência de instrução no subcampo $i"
10130
10131 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
10132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
10133 #, c-format
10134 msgid "%sn - Not applicable"
10135 msgstr "%sn - Não aplicável"
10136
10137 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
10138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
10139 #, c-format
10140 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
10141 msgstr "%sr - Designação de relação no $i ou $4"
10142
10143 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
10144 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
10145 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
10146 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
10147 #. %5$s:  ELSE 
10148 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
10149 #. %7$s:  END 
10150 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
10151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
10152 #, c-format
10153 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
10154 msgstr "%senviada %spendente %sfalhou %seliminada %s%s%s %s "
10155
10156 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
10157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
10158 #, c-format
10159 msgid "%st - Immediate parent body"
10160 msgstr "%st - Corpo do parente imediato"
10161
10162 #. %1$s:  IF currency.active 
10163 #. %2$s:  END 
10164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
10165 #, c-format
10166 msgid "%s✓%s"
10167 msgstr "%s✓%s"
10168
10169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
10170 #, c-format
10171 msgid ""
10172 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
10173 "Radoslav Kolev"
10174 msgstr ""
10175 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Búlgaro) "
10176 "Radoslav Kolev"
10177
10178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
10179 #, c-format
10180 msgid ""
10181 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
10182 "and Serhij Dubyk"
10183 msgstr ""
10184 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russo) Victor Titarchuk e "
10185 "Serhij Dubyk"
10186
10187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
10188 #, c-format
10189 msgid ""
10190 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
10191 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
10192 msgstr ""
10193 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
10194 "(Ucraniano) Victor Titarchuk e Serhij Dubyk"
10195
10196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
10197 #, c-format
10198 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
10199 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebreu)"
10200
10201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
10202 #, c-format
10203 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
10204 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
10205
10206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10207 #, c-format
10208 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
10209 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persa)"
10210
10211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
10212 #, c-format
10213 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
10214 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinês)"
10215
10216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
10217 #, c-format
10218 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
10219 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
10220
10221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10222 #, c-format
10223 msgid ""
10224 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
10225 msgstr ""
10226 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
10227
10228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
10229 #, c-format
10230 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
10231 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonês)"
10232
10233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
10234 #, c-format
10235 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
10236 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
10237
10238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
10239 #, c-format
10240 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
10241 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
10242
10243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
10244 #, c-format
10245 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
10246 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
10247
10248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
10249 #, c-format
10250 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
10251 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
10252
10253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
10254 #, c-format
10255 msgid ""
10256 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
10257 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
10258 msgstr ""
10259 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
10260 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
10261
10262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
10263 #, c-format
10264 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
10265 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Coreano)"
10266
10267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
10268 #, c-format
10269 msgid ""
10270 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
10271 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
10272 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
10273 msgstr ""
10274 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Grego, Moderno [1453- ]) "
10275 "Grupo de utilizadores do Koha Helênico (Georgia Katsarou, Dimitris "
10276 "Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia "
10277 "Gaitanou e Kiriaki Roditi"
10278
10279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
10280 #, c-format
10281 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
10282 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Checo)"
10283
10284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:316
10285 #, c-format
10286 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
10287 msgstr "&lt;&lt;Voltar às sugestões"
10288
10289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:127
10290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
10291 #, c-format
10292 msgid "&lt;&lt; Previous"
10293 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
10294
10295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
10296 #, c-format
10297 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
10298 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;abrir site&lt;/a&gt;"
10299
10300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
10301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
10302 #, c-format
10303 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
10304 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor (expressão exata)"
10305
10306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
10307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
10308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
10309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
10310 #, c-format
10311 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
10312 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cota"
10313
10314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
10315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
10316 #, c-format
10317 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
10318 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferência"
10319
10320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
10321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
10322 #, c-format
10323 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
10324 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferência (expressão exata)"
10325
10326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
10327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
10328 #, c-format
10329 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
10330 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Colectividade-autor"
10331
10332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
10333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
10334 #, c-format
10335 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
10336 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Colectividade-autor (expressão exata)"
10337
10338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
10339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
10340 #, c-format
10341 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
10342 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
10343
10344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
10345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
10346 #, c-format
10347 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
10348 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
10349
10350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
10351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
10352 #, c-format
10353 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
10354 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palavra-chave como frase"
10355
10356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
10357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
10358 #, c-format
10359 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
10360 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor-pessoa"
10361
10362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
10363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10364 #, c-format
10365 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
10366 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal (expressão exata)"
10367
10368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
10369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
10370 #, c-format
10371 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
10372 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título de coleção"
10373
10374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
10375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
10376 #, c-format
10377 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
10378 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos mais abrangentes"
10379
10380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
10381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
10382 #, c-format
10383 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
10384 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos mais restritos"
10385
10386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
10387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
10388 #, c-format
10389 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
10390 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos relacionados"
10391
10392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
10393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
10394 #, c-format
10395 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
10396 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto (expressão exata)"
10397
10398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
10399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
10400 #, c-format
10401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
10402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título (expressão exata)"
10403
10404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10405 #, c-format
10406 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
10407 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formato: aaaa-aaaa)"
10408
10409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:75
10410 #, c-format
10411 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
10412 msgstr "&nbsp;Mostrar fundos inativos:"
10413
10414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
10415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219
10416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
10417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:312
10418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
10419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
10420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:120
10421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
10422 #, c-format
10423 msgid "&nbsp;Show inactive:"
10424 msgstr "&nbsp;Mostrar inativos:"
10425
10426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
10427 #, c-format
10428 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
10429 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
10430
10431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
10432 #, c-format
10433 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
10434 msgstr "&rsaquo; Adicionar encomendas de um ficheiro MARC"
10435
10436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
10437 #, c-format
10438 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
10439 msgstr "&rsaquo; Resultados de pesquisa de relatórios no Mana KB "
10440
10441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:82
10442 #, c-format
10443 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
10444 msgstr "&rsaquo; Unificar registos de leitor"
10445
10446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:22
10447 #, c-format
10448 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
10449 msgstr ""
10450 "&rsaquo; Definir a política de biblioteca de emprestimo e transferência"
10451
10452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
10453 #, c-format
10454 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
10455 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
10456
10457 #. %1$s: ~ END ~
10458 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
10459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
10460 #, c-format
10461 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
10462 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
10463
10464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
10465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
10466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
10467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
10468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
10469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
10470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
10471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
10472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
10473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
10474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
10475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
10476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
10477 #, c-format
10478 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
10479 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
10480
10481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
10482 #, c-format
10483 msgid "') | html %%]"
10484 msgstr "') | html %%]"
10485
10486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:365
10487 #, c-format
10488 msgid ""
10489 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
10490 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
10491 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
10492 "unless replace passwords option is checked. "
10493 msgstr ""
10494 "os campos 'palavra-passe' devem ser guardados em texto, e serão convertidos "
10495 "para uma hash Bcrypt (se as suas palavras-passe já se encontram encriptadas "
10496 "fale com o administrador de sistema sobre as diferentes opções). "
10497
10498 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10499 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
10500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
10501 #, c-format
10502 msgid "( Effective checkin date is %s )"
10503 msgstr "( A data de devolução efectiva é %s )"
10504
10505 #. %1$s:  rescardnumber | html 
10506 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
10507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:144
10508 #, c-format
10509 msgid "(%s) and being transferred to %s"
10510 msgstr "(%s) e a ser transferido para %s"
10511
10512 #. %1$s:  rescardnumber | html 
10513 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
10514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
10515 #, c-format
10516 msgid "(%s) at %s"
10517 msgstr "(%s) em %s"
10518
10519 #. For the first occurrence,
10520 #. %1$s:  rescardnumber | html 
10521 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
10522 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
10523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
10524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
10525 #, c-format
10526 msgid "(%s) at %s since %s"
10527 msgstr "(%s) de %s até %s"
10528
10529 #. %1$s:  message.barcode | html 
10530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
10531 #, c-format
10532 msgid "(%s) for "
10533 msgstr "(%s) para "
10534
10535 #. %1$s:  message.barcode | html 
10536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
10537 #, c-format
10538 msgid "(%s) from "
10539 msgstr "(%s) de "
10540
10541 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
10543 #, c-format
10544 msgid "(%s) has been on hold for "
10545 msgstr "(%s) está reservado para "
10546
10547 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
10549 #, c-format
10550 msgid "(%s) has been waiting for "
10551 msgstr "(%s) está em espera para "
10552
10553 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
10555 #, c-format
10556 msgid "(%s) is being processed for "
10557 msgstr "(%s) está a ser processado para"
10558
10559 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
10561 #, c-format
10562 msgid "(%s) is checked out to "
10563 msgstr "(%s) está emprestado a "
10564
10565 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
10567 #, c-format
10568 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
10569 msgstr "(%s) está emprestado ao leitor. Renovar?"
10570
10571 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:144
10573 #, c-format
10574 msgid "(%s) is on hold for "
10575 msgstr "(%s) está reservado para "
10576
10577 #. %1$s:  message.barcode | html 
10578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:55
10579 #, c-format
10580 msgid "(%s) to "
10581 msgstr "(%s) a "
10582
10583 #. For the first occurrence,
10584 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
10585 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
10586 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
10587 #. %4$s:  END 
10588 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
10589 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
10590 #. %7$s:  END 
10591 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
10592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
10593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
10594 #, c-format
10595 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
10596 msgstr "(%s), %s por %s %s %s [%s] %s Reserva feita em %s. "
10597
10598 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
10599 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10600 #. %3$s:  END 
10601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
10602 #, c-format
10603 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
10604 msgstr "(%s). %s Devolver e emprestar? %s "
10605
10606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:48
10607 #, c-format
10608 msgid "(Accruing)"
10609 msgstr "(Creditado)"
10610
10611 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
10612 #. %2$s:  ELSE 
10613 #. %3$s:  IF field.marcfield 
10614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
10615 #, c-format
10616 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
10617 msgstr "(Valores autorizados para %s) %s %s "
10618
10619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
10620 #, c-format
10621 msgid "(Cancelled)"
10622 msgstr "(Cancelado)"
10623
10624 #. INPUT
10625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
10626 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
10627 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
10628
10629 #. INPUT
10630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
10631 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10632 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
10633
10634 #. INPUT
10635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
10636 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10637 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
10638
10639 #. INPUT
10640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
10641 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10642 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
10643
10644 #. %1$s:  budget_period_description | html 
10645 #. %2$s:  bookfund | html 
10646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
10647 #, c-format
10648 msgid "(Current: %s - %s)"
10649 msgstr "(Moeda: %s - %s)"
10650
10651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
10652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
10653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
10654 #, c-format
10655 msgid "(Error)"
10656 msgstr "(Erro)"
10657
10658 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
10659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:186
10660 #, c-format
10661 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10662 msgstr "(Exemplo: \"001,245ab,600\")"
10663
10664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
10665 #, c-format
10666 msgid "(Filtered. "
10667 msgstr "(Filtrado. "
10668
10669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10670 #, c-format
10671 msgid "(Forgiven)"
10672 msgstr "(Perdoada)"
10673
10674 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10675 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284
10677 #, c-format
10678 msgid ""
10679 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10680 "as needed.)"
10681 msgstr ""
10682 "(Inclusive, o valor por omissão é desde há %s dias até %s dias. Coloque "
10683 "outro espaçamento de datas se necessário.)"
10684
10685 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:286
10687 #, c-format
10688 msgid ""
10689 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10690 "needed.)"
10691 msgstr ""
10692 "(Inclusive, o valor por omissão é desde há %s dias até hoje. Coloque outro "
10693 "espaçamento de datas se necessário.)"
10694
10695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
10696 #, c-format
10697 msgid "(Indonesian)"
10698 msgstr "(Indonésio)"
10699
10700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10701 #, c-format
10702 msgid "(Lost)"
10703 msgstr "(Perdido)"
10704
10705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2188
10706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2210
10707 #, c-format
10708 msgid "(None)"
10709 msgstr "(Nenhum)"
10710
10711 #. %1$s:  biblionumber | html 
10712 #. %2$s:  ELSE 
10713 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
10715 #, c-format
10716 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10717 msgstr "(Registo número %s) %s Adicionar registo MARC %s"
10718
10719 #. %1$s:  biblionumber | html 
10720 #. %2$s:  ELSE 
10721 #. %3$s:  END 
10722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:725
10723 #, c-format
10724 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10725 msgstr "(Registo número %s) %s Adicionar registo MARC %s "
10726
10727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
10728 #, c-format
10729 msgid "(Refunded)"
10730 msgstr "(Reembolsado)"
10731
10732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
10733 #, c-format
10734 msgid "(Replaced)"
10735 msgstr "(Substituído)"
10736
10737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
10738 #, c-format
10739 msgid "(Required)"
10740 msgstr "(Obrigatório)"
10741
10742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
10743 #, c-format
10744 msgid "(Returned)"
10745 msgstr "(Devolvido)"
10746
10747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
10748 #, c-format
10749 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10750 msgstr "(Saltar os registos marcados como vistos nesta ou após esta data.) "
10751
10752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
10753 #, c-format
10754 msgid "(Tax exc.)"
10755 msgstr "(Sem taxas)"
10756
10757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
10758 #, c-format
10759 msgid "(Tax inc.)"
10760 msgstr "(Taxas inc.)"
10761
10762 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
10764 #, c-format
10765 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10766 msgstr "(Existem %s assinatura(s) deste título)."
10767
10768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
10769 #, c-format
10770 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10771 msgstr "(Este é o valor por omissão devido a uma má configuração)"
10772
10773 #. For the first occurrence,
10774 #. SCRIPT
10775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
10776 msgid "(Unknown)"
10777 msgstr "(Desconhecido)"
10778
10779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10780 #, c-format
10781 msgid "(Voided)"
10782 msgstr "(Anulado)"
10783
10784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
10785 #, c-format
10786 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10787 msgstr ""
10788 "(a lista de opções para a escolha (separados por |) ou linhas para a área de "
10789 "texto)"
10790
10791 # qual é o contexto?
10792 #. %1$s:  cur_active | html 
10793 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10794 #. %3$s:  ELSE 
10795 #. %4$s:  END 
10796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10797 #, c-format
10798 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10799 msgstr "(ajustado para %s, %staxas incluídas%staxas excluídas%s) "
10800
10801 # qual é o contexto?
10802 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:362
10804 #, c-format
10805 msgid "(adjusted for %s,tax exclusive)"
10806 msgstr "(ajustado para %s, taxas excluídas)"
10807
10808 # qual é o contexto?
10809 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:360
10811 #, c-format
10812 msgid "(adjusted for %s,tax inclusive)"
10813 msgstr "(ajustado para %s,taxas incluídas)"
10814
10815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
10816 #, c-format
10817 msgid "(amounts will be rounded down)"
10818 msgstr "(os montantes serão arredondados por baixo)"
10819
10820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10821 #, c-format
10822 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10823 msgstr "(valor orçamentado * quantidade) "
10824
10825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
10826 #, c-format
10827 msgid "(can be positive or negative)"
10828 msgstr "(pode ser positivo ou negativo)"
10829
10830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
10831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:88
10832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:89
10833 #, c-format
10834 msgid "(checking)"
10835 msgstr "(verificar)"
10836
10837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53
10838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
10839 #, c-format
10840 msgid "(current stage highlighted)"
10841 msgstr "(etapa corrente em destaque)"
10842
10843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
10844 #, c-format
10845 msgid "(default if none is defined)"
10846 msgstr "(omissão se nada for definido)"
10847
10848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
10849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:59
10850 #, c-format
10851 msgid "(enter amount in numerals) "
10852 msgstr "(indicar um valor numérico) "
10853
10854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
10855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
10856 #, c-format
10857 msgid "(exclusive) "
10858 msgstr "(exclusivo) "
10859
10860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
10861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
10862 #, c-format
10863 msgid "(fast cataloging)"
10864 msgstr "(catalogação rápida)"
10865
10866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
10867 #, c-format
10868 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10869 msgstr "(se vazio, a assinatura continua ativa) "
10870
10871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
10872 #, c-format
10873 msgid ""
10874 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10875 "authorized value list)"
10876 msgstr ""
10877 "(se selecionar um valor, os indicadores serão limitados pela lista de "
10878 "valores autorizados)"
10879
10880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
10881 #, c-format
10882 msgid ""
10883 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10884 "authorized value list) "
10885 msgstr ""
10886 "(se selecionar um valor, os indicadores serão limitados pela lista de "
10887 "valores autorizados) "
10888
10889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
10890 #, c-format
10891 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10892 msgstr ""
10893 "(ignore para que o subcampo não seja apresentado pelo editor do registo) "
10894
10895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217
10896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
10897 #, c-format
10898 msgid "(inclusive)"
10899 msgstr "(inclusive)"
10900
10901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:174
10902 #, c-format
10903 msgid "(inclusive) "
10904 msgstr "(inclusive) "
10905
10906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
10907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
10908 #, c-format
10909 msgid "(inclusive) to "
10910 msgstr "(inclusive) a "
10911
10912 #. For the first occurrence,
10913 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
10915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
10916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
10917 #, c-format
10918 msgid "(is %s)"
10919 msgstr "(é %s)"
10920
10921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
10922 #, c-format
10923 msgid "(items.itemcallnumber) "
10924 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10925
10926 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
10928 #, c-format
10929 msgid "(modified on %s)"
10930 msgstr "(modificado em %s)"
10931
10932 #. For the first occurrence,
10933 #. SCRIPT
10934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
10935 msgid "(must be a number greater than 0)"
10936 msgstr "(deve ser um número maior que 0)"
10937
10938 #. SCRIPT
10939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
10940 msgid "(never)"
10941 msgstr "(nunca)"
10942
10943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
10944 #, c-format
10945 msgid "(no library)"
10946 msgstr "(sem biblioteca)"
10947
10948 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10950 #, c-format
10951 msgid "(only %s)"
10952 msgstr "(apenas %s)"
10953
10954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
10955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10956 #, c-format
10957 msgid "(received)"
10958 msgstr "(recebido)"
10959
10960 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10961 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10962 #. %3$s:  END 
10963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10964 #, c-format
10965 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10966 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
10967
10968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
10969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
10970 #, c-format
10971 msgid "(remove)"
10972 msgstr "(remover)"
10973
10974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:73
10975 #, c-format
10976 msgid "(select a library) "
10977 msgstr "(seleccionar uma biblioteca) "
10978
10979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44
10980 #, c-format
10981 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10982 msgstr "(data de início da 1ª assinatura) "
10983
10984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:372
10985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:380
10986 #, c-format
10987 msgid "(tax exclusive)"
10988 msgstr "(exclui taxa)"
10989
10990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370
10991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:378
10992 #, c-format
10993 msgid "(tax inclusive)"
10994 msgstr "(inclui taxa)"
10995
10996 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
10998 #, c-format
10999 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
11000 msgstr "(use * para fazer uma pesquisa difusa) "
11001
11002 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
11003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
11004 #, c-format
11005 msgid ") %s A similar document already exists: "
11006 msgstr ") %s Já existe um registo similar ao sugerido: "
11007
11008 #. %1$s:  ELSE 
11009 #. %2$s:  END 
11010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 ") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values "
11014 "category 'PA_CLASS') %s "
11015 msgstr ""
11016 ") %s Tipos de atributos de grupo com um título de bloco (baseado nos valores "
11017 "autorizados 'PA_CLASS') %s "
11018
11019 #. %1$s: - ELSE -
11020 #. %2$s: - END -
11021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
11022 #, c-format
11023 msgid ") %s No last cashup %s "
11024 msgstr ") %s Sem último fecho de caixa %s "
11025
11026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
11027 #, c-format
11028 msgid ") is currently restricted."
11029 msgstr ") é restrito."
11030
11031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55
11032 #, c-format
11033 msgid ") is not checked out to a patron."
11034 msgstr ") não está emprestado a um leitor."
11035
11036 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
11037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186
11038 #, c-format
11039 msgid ") now due on %s "
11040 msgstr ") com a data de devolução %s "
11041
11042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
11043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
11044 #, c-format
11045 msgid ") on "
11046 msgstr ") em "
11047
11048 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
11049 #. %2$s:  borrower.surname | html 
11050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184
11051 #, c-format
11052 msgid ") renewed for %s %s ( "
11053 msgstr ") renovado para %s %s ( "
11054
11055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
11056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
11057 #, c-format
11058 msgid ") you selected does not exist. "
11059 msgstr ") que selecionou não existe. "
11060
11061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
11062 #, c-format
11063 msgid "), France"
11064 msgstr "), França"
11065
11066 #. %1$s:  END 
11067 #. %2$s:  IF ( transferred ) 
11068 #. %3$s:  name | html 
11069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
11070 #, c-format
11071 msgid ""
11072 "). %s %s Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s ("
11073 msgstr ""
11074 "). %s %s Exemplar em espera para preencher uma reserva e está em trânsito "
11075 "para %s ("
11076
11077 #. %1$s:  END 
11078 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
11079 #. %3$s:  branchname | html 
11080 #. %4$s:  name | html 
11081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:43
11082 #, c-format
11083 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
11084 msgstr "). %s %s Exemplar em espera em %s para %s ("
11085
11086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
11087 #, c-format
11088 msgid "** Vendor's listings already include tax."
11089 msgstr "** Os preços dos fornecedores já incluem IVA."
11090
11091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
11092 #, c-format
11093 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
11094 msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
11095
11096 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
11098 #, c-format
11099 msgid ", Cyprus"
11100 msgstr ", Chipre"
11101
11102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
11103 #, c-format
11104 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
11105 msgstr ", França (Melhorias do módulo leitores e reservas no Koha 3.0)"
11106
11107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
11108 #, c-format
11109 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
11110 msgstr ", França (Sugestões, módulo de estatísticas e apoio LDAP melhorado)"
11111
11112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
11113 #, c-format
11114 msgid ""
11115 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
11116 "sponsorship)"
11117 msgstr ""
11118 ", França (modelos de catalogação, autoridades MARC, carrinho do OPAC, "
11119 "periódicos)"
11120
11121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
11122 #, c-format
11123 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
11124 msgstr ", Nova Zelândia, e Rosalie Blake, Directora da Bibliotecas, (Koha 1.0)"
11125
11126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11127 #, c-format
11128 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
11129 msgstr ", OH, EUA (Koha 3.0 beta testing)"
11130
11131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
11132 #, c-format
11133 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
11134 msgstr ", Ohio, EUA (MARC, documentação, manutenção de formulários)"
11135
11136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
11137 #, c-format
11138 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
11139 msgstr ", PA, EUA (Integração Zebra no Koha 3.0)"
11140
11141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
11142 #, c-format
11143 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
11144 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) e muitos mais "
11145
11146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
11147 #, c-format
11148 msgid ", Please transfer this item. "
11149 msgstr ", Por favor transfira este exemplar. "
11150
11151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
11152 #, c-format
11153 msgid ", by the "
11154 msgstr ", pelo "
11155
11156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
11157 #, c-format
11158 msgid ", greater than or equal to 1"
11159 msgstr ", maior ou igual a 1"
11160
11161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
11162 #, c-format
11163 msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
11164 msgstr ""
11165 ", reservas efectuadas por leitores desta categoria não terão prioridade"
11166
11167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52
11168 #, c-format
11169 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
11170 msgstr ", por favor peça a um administrador para verificar a configuração. "
11171
11172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
11173 #, c-format
11174 msgid ", when the next team will be elected."
11175 msgstr ", quando a próxima equipa será eleita."
11176
11177 #. SCRIPT
11178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
11179 msgid "- Budget amount cannot be blank"
11180 msgstr "- Valor do orçamento não pode estar em branco"
11181
11182 #. SCRIPT
11183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
11184 msgid "- Budget code cannot be blank"
11185 msgstr "- Código do orçamento não pode estar em branco"
11186
11187 #. SCRIPT
11188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
11189 msgid "- Budget name cannot be blank"
11190 msgstr "- Nome do orçamento não pode estar em branco"
11191
11192 #. SCRIPT
11193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
11194 msgid "- Budget parent is current budget"
11195 msgstr "- Orçamento pai é o orçamento atual"
11196
11197 #. SCRIPT
11198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
11199 msgid "- First publication date is not defined"
11200 msgstr "- Primeira data de publicação não está definida"
11201
11202 #. SCRIPT
11203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
11204 msgid "- Frequency is not defined"
11205 msgstr "- Frequência não está definida"
11206
11207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
11208 #, c-format
11209 msgid "- None -"
11210 msgstr "- Nenhum -"
11211
11212 #. SCRIPT
11213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
11214 msgid "- Please select an item to place a hold"
11215 msgstr "- Por favor, selecione um item para colocar um reserva"
11216
11217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:125
11218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
11219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
11220 #, c-format
11221 msgid "-- All --"
11222 msgstr "-- Todos --"
11223
11224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
11225 #, c-format
11226 msgid "-- Choose -- "
11227 msgstr "-- Escolher -- "
11228
11229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:81
11230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
11231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
11232 #, c-format
11233 msgid "-- Choose a reason -- "
11234 msgstr "-- Escolher uma justificação -- "
11235
11236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:861
11237 #, c-format
11238 msgid "-- Choose a status --"
11239 msgstr "-- Escolher um estado --"
11240
11241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
11242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
11243 #, c-format
11244 msgid "-- Choose format --"
11245 msgstr "-- Escolher formato --"
11246
11247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
11248 #, c-format
11249 msgid "-- Choose one -- "
11250 msgstr "-- Escolher um -- "
11251
11252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
11253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
11254 #, c-format
11255 msgid "-- None --"
11256 msgstr "-- Nenhum --"
11257
11258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:208
11259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:265
11260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
11262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:143
11263 #, c-format
11264 msgid "-- Select an option--"
11265 msgstr "-- Seleccionar uma opção--"
11266
11267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:299
11268 #, c-format
11269 msgid "-- none -- "
11270 msgstr "-- nenhum -- "
11271
11272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:282
11273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:339
11274 #, c-format
11275 msgid "-- please choose --"
11276 msgstr "-- escolher --"
11277
11278 #. %1$s:  ELSE 
11279 #. %2$s:  END 
11280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
11281 #, c-format
11282 msgid ""
11283 ". %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can "
11284 "obtain your code from "
11285 msgstr ""
11286 ". %s Se não for preenchido é utilizada a preferência de sistema MARCOrgCode. "
11287 "%s Pode obter o seu código em "
11288
11289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
11290 #, c-format
11291 msgid ". Check out anyway?"
11292 msgstr ". Emprestar na mesma?"
11293
11294 #. %1$s:  CASE 
11295 #. %2$s:  m.code | html 
11296 #. %3$s:  END 
11297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
11298 #, c-format
11299 msgid ""
11300 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
11301 msgstr ""
11302 ". Clique em \"Confirmar a sugestão\" para ignorar esta mensagem. %s %s %s "
11303
11304 #. %1$s:   CASE 'manager_not_enough_permissions' 
11305 #. %2$s:  CASE 
11306 #. %3$s:  m.code | html 
11307 #. %4$s:  END 
11308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
11309 #, c-format
11310 msgid ""
11311 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s The "
11312 "manager you selected does not have sufficient permissions. %s %s %s "
11313 msgstr ""
11314 ". Clique em \"Confirme a sua sugestão\" para ignorar esta mensagem. %s O "
11315 "gestor seleccionado não tem permissões suficientes. %s %s %s "
11316
11317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
11318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:135
11319 #, c-format
11320 msgid ". Deletion is not possible."
11321 msgstr ". Impossível eliminar"
11322
11323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:437
11324 #, c-format
11325 msgid ". Deletion not possible "
11326 msgstr ". Impossível eliminar "
11327
11328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
11329 #, c-format
11330 msgid ""
11331 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
11332 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
11333 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
11334 msgstr ""
11335 ". Se um registo tem mais que um atributo, os campos devem conter um valor "
11336 "sem aspas (exemplos anteriores), ou cada campo envolvido em aspas e "
11337 "delimitados por vírgula: "
11338
11339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
11340 #, c-format
11341 msgid ". Please re-enter the new password."
11342 msgstr ". Por favor, digite de novo a nova palavra-passe."
11343
11344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
11345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
11346 #, c-format
11347 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
11348 msgstr ". Por favor mantenha o exemplar e devolva-o para processar a reserva. "
11349
11350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
11351 #, c-format
11352 msgid ""
11353 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
11354 "like a date string. "
11355 msgstr ""
11356 ". A segunda sintaxe é necessária se os dados possuem uma vírgula, como por "
11357 "exemplo uma data."
11358
11359 #. %1$s:  ELSE 
11360 #. %2$s:  END 
11361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
11362 #, c-format
11363 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
11364 msgstr ".%sO administrador deve definir pelo menos uma biblioteca.%s"
11365
11366 #. %1$s:  ELSE 
11367 #. %2$s:  END 
11368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
11369 #, c-format
11370 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
11371 msgstr ".%sO administrador deve definir pelo menos uma categoria de leitor.%s"
11372
11373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
11374 #, c-format
11375 msgid "... or..."
11376 msgstr "... ou..."
11377
11378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:122
11379 #, c-format
11380 msgid "...and: "
11381 msgstr "...e: "
11382
11383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:236
11384 #, c-format
11385 msgid "...to "
11386 msgstr "...para "
11387
11388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
11389 #, c-format
11390 msgid "0 Checkouts"
11391 msgstr "0 Empréstimos"
11392
11393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
11394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
11395 #, c-format
11396 msgid "0 Holds"
11397 msgstr "0 Reservas"
11398
11399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
11400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11401 #, c-format
11402 msgid "0 to disable"
11403 msgstr "0 para desactivar"
11404
11405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:75
11406 #, c-format
11407 msgid "0%%"
11408 msgstr "0%%"
11409
11410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
11411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:297
11412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:347
11413 #, c-format
11414 msgid "0.00"
11415 msgstr "0.00"
11416
11417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
11418 #, c-format
11419 msgid "000 "
11420 msgstr "000 "
11421
11422 #. META http-equiv=refresh
11423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
11424 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
11425 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
11426
11427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
11428 #, c-format
11429 msgid "1/2"
11430 msgstr "1/2"
11431
11432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:109
11433 #, c-format
11434 msgid "10 characters maximum"
11435 msgstr "10 caracteres no máximo"
11436
11437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
11438 #, c-format
11439 msgid "1st"
11440 msgstr "1º"
11441
11442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
11443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:81
11444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
11445 #, c-format
11446 msgid "5"
11447 msgstr "5"
11448
11449 #. %1$s: - IF default_config.ssl_mode == 'disabled' -
11450 #. %2$s: - ELSIF default_config.ssl_mode == 'ssl' -
11451 #. %3$s: - ELSE -
11452 #. %4$s: - END -
11453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
11454 #, c-format
11455 msgid ": %sDisabled%sSSL%sSTARTTLS%s"
11456 msgstr ": %sDesactivado%sSSL%sSTARTTLS%s"
11457
11458 #. %1$s: - IF default_config.debug -
11459 #. %2$s: - ELSE -
11460 #. %3$s: - END -
11461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
11462 #, c-format
11463 msgid ": %sYes%sNo%s"
11464 msgstr ":%sSim%sNão%s"
11465
11466 #. %1$s:  ELSE 
11467 #. %2$s:  END 
11468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11469 #, c-format
11470 msgid ": %sa list:%s"
11471 msgstr ": %suma lista:%s"
11472
11473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
11474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
11475 #, c-format
11476 msgid ": Barcode must be unique."
11477 msgstr ": O código de barras tem de ser único."
11478
11479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
11480 #, c-format
11481 msgid ": Barcode must be unique. "
11482 msgstr ": O código de barras tem de ser único. "
11483
11484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:59
11485 #, c-format
11486 msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
11487 msgstr ""
11488 ": Último exemplar de um registo com uma reserva ao nível do registo "
11489 "bibliográfico."
11490
11491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:57
11492 #, c-format
11493 msgid ": The items do not belong to your library."
11494 msgstr ": Os exemplares não pertencem à sua biblioteca."
11495
11496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:54
11497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
11498 #, c-format
11499 msgid ""
11500 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
11501 "inserted."
11502 msgstr ""
11503 ": Não é possível determinar automaticamente os valores para códigos de "
11504 "barras. Não foi inserido nenhum item."
11505
11506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
11507 #, c-format
11508 msgid ""
11509 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
11510 "inserted. "
11511 msgstr ""
11512 ": Não é possível determinar automaticamente os valores para os códigos de "
11513 "barras. Não foi inserido nenhum item. "
11514
11515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:56
11516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:36
11517 #, c-format
11518 msgid ": item has a waiting hold."
11519 msgstr ": este exemplar tem uma reserva em espera."
11520
11521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58
11522 #, c-format
11523 msgid ": item has linked "
11524 msgstr ": o exemplar está associado "
11525
11526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:55
11527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
11528 #, c-format
11529 msgid ": item is checked out."
11530 msgstr ": o exemplar está emprestado."
11531
11532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
11533 #, c-format
11534 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
11535 msgstr ": um ou mais exemplares associados não foram eliminados neste momento."
11536
11537 #. INPUT type=button name=back
11538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:523
11539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
11540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
11541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
11542 msgid "<< Back"
11543 msgstr "<< Recuar"
11544
11545 #. INPUT type=button name=delete
11546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
11547 msgid "<< Delete"
11548 msgstr "Remover"
11549
11550 #. INPUT type=checkbox name=notify
11551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
11552 msgid ""
11553 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
11554 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
11555 "selected."
11556 msgstr ""
11557 "Um aviso NOTIFY_MANAGER será gerado e enviado ao gestor se estiver definido "
11558 "um endereço de e-mail válido. Pode ser verificado se for selecionado um novo "
11559 "gestor."
11560
11561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:180
11562 #, c-format
11563 msgid ""
11564 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
11565 "to create an item and check it out"
11566 msgstr ""
11567 "Existe um registo bibliográfico para este pedido, mas não existem "
11568 "exemplares. Está prestes a criar um exemplar e a emprestá-lo"
11569
11570 #. SCRIPT
11571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
11572 msgid "A few important fields are not filled:"
11573 msgstr "Alguns campos importantes não estão preenchidos:"
11574
11575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
11577 #, c-format
11578 msgid "A field name is required"
11579 msgstr "É necessário um nome de campo"
11580
11581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:476
11582 #, c-format
11583 msgid ""
11584 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
11585 "yes/no pull down menu."
11586 msgstr ""
11587 "É um valor autorizado genérico que pode ser usado num menu simples sim/não."
11588
11589 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
11590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:57
11591 #, c-format
11592 msgid "A group with the title %s already exists. "
11593 msgstr "Um grupo com o nome %s já existe. "
11594
11595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:468
11596 #, c-format
11597 msgid ""
11598 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
11599 "in addition to the default values."
11600 msgstr ""
11601 "Lista de valores de estados adicionais para as sugestões que podem ser "
11602 "usados em adição aos valores por omissão."
11603
11604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:442
11605 #, c-format
11606 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
11607 msgstr "Lista de razões a ser mostrada no formulário de sugestões no OPAC."
11608
11609 #. SCRIPT
11610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
11611 msgid "A matching authority was found in the local database."
11612 msgstr "Um autoridade correspondente foi encontrada na base de dados."
11613
11614 #. SCRIPT
11615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
11616 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11617 msgstr "Uma nova versão deste site está disponível. Carregar?"
11618
11619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
11620 #, c-format
11621 msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
11622 msgstr ""
11623 "Uma reserva não prioritária não impede a renovação de um empréstimo em curso"
11624
11625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
11626 #, c-format
11627 msgid ""
11628 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
11629 "have a library set. "
11630 msgstr ""
11631 "Um código não existente ou inválido foi fornecido. Por favor verifique que a "
11632 "biblioteca está definida. "
11633
11634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
11635 #, c-format
11636 msgid "A pattern with this name already exists."
11637 msgstr "Um padrão com este nome já existe."
11638
11639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
11640 #, c-format
11641 msgid ""
11642 "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
11643 "account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as "
11644 "lost, it has been reverted."
11645 msgstr ""
11646 "O reembolso da cobrança por perda de exemplar foi aplicado à conta do leitor "
11647 "que fez o empréstimo e se uma multa de atraso foi perdoada quando o exemplar "
11648 "foi marcado como perdido, esta foi revertida."
11649
11650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
11651 #, c-format
11652 msgid ""
11653 "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
11654 "account, and new overdue charge has been calculated and applied."
11655 msgstr ""
11656 "O reembolso da cobrança por perda de exemplar foi aplicado à conta do leitor "
11657 "que fez o empréstimo e uma nova multa de atraso foi calculada e aplicada."
11658
11659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
11660 #, c-format
11661 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11662 msgstr "Um reembolso foi aplicado à conta do leitor"
11663
11664 #. For the first occurrence,
11665 #. SCRIPT
11666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
11667 msgid "A translation already exists for this language."
11668 msgstr "Já existe uma tradução para este idioma."
11669
11670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:452
11671 #, c-format
11672 msgid ""
11673 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
11674 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
11675 "Patrons)"
11676 msgstr ""
11677 "Forma de ordenar e filtrar os relatórios, sendo que os valores por omissão "
11678 "incluem os módulos do Koha (Contas, Aquisições, Catalogação, Circulação, "
11679 "Leitores)"
11680
11681 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
11683 #, c-format
11684 msgid "ALL items fields MUST :"
11685 msgstr "TODOS os campos de exemplar DEVEM :"
11686
11687 #. SCRIPT
11688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
11689 msgid "AM"
11690 msgstr "AM"
11691
11692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
11693 #, c-format
11694 msgid "AND"
11695 msgstr "AND"
11696
11697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
11698 #, c-format
11699 msgid "API Keys &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
11700 msgstr "Chaves API &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
11701
11702 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:22
11704 #, c-format
11705 msgid "API Keys for %s "
11706 msgstr "Chaves da API para %s "
11707
11708 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
11710 #, c-format
11711 msgid "API keys for %s"
11712 msgstr "Chaves da API para %s"
11713
11714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
11715 #, c-format
11716 msgid "AUSMARC"
11717 msgstr "AUSMARC"
11718
11719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
11720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
11721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
11722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
11723 #, c-format
11724 msgid "About Koha"
11725 msgstr "Sobre o Koha"
11726
11727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
11728 #, c-format
11729 msgid "About Koha &rsaquo; Koha"
11730 msgstr "Acerca do Koha &rsaquo; Koha"
11731
11732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
11733 #, c-format
11734 msgid "Abstracts / Summaries"
11735 msgstr "Resumos / sumários"
11736
11737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
11738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
11739 #, c-format
11740 msgid "Academic"
11741 msgstr "Académico"
11742
11743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
11744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
11745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
11746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:872
11747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1071
11748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1073
11749 #, c-format
11750 msgid "Accepted"
11751 msgstr "Aceite"
11752
11753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
11754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1006
11755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008
11756 #, c-format
11757 msgid "Accepted by"
11758 msgstr "Aceite por"
11759
11760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
11761 #, c-format
11762 msgid "Accepted by the library"
11763 msgstr "Aceite pela biblioteca"
11764
11765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1147
11766 #, c-format
11767 msgid "Accepted by:"
11768 msgstr "Aceite por:"
11769
11770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1160
11771 #, c-format
11772 msgid "Accepted date from:"
11773 msgstr "Data aceite:"
11774
11775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
11776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
11777 #, c-format
11778 msgid "Accepted on:"
11779 msgstr "Aceite em:"
11780
11781 #. %1$s:  message.amount | html 
11782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
11783 #, c-format
11784 msgid "Accepted payment (%s) from "
11785 msgstr "Aceite pagamento (%s) de "
11786
11787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11788 #, c-format
11789 msgid "Access URL"
11790 msgstr "URL de acesso"
11791
11792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:34
11794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
11795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
11796 #, c-format
11797 msgid "Access files"
11798 msgstr "Aceder a ficheiros"
11799
11800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
11801 #, c-format
11802 msgid "Access files "
11803 msgstr "Aceder a ficheiros "
11804
11805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
11806 #, c-format
11807 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11808 msgstr ""
11809 "Aceder a ficheiros guardados no servidor, como ficheiros de log ou relatórios"
11810
11811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:756
11812 #, c-format
11813 msgid "Access the point of sale page and take payments "
11814 msgstr "Aceder ao ponto de venda e aceitar pagamentos "
11815
11816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11817 #, c-format
11818 msgid "Access to all librarian functions"
11819 msgstr "Acesso a todas as funções da biblioteca"
11820
11821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
11822 #, c-format
11823 msgid "Access to the files stored on the server "
11824 msgstr "Aceder a ficheiros guardados no servidor "
11825
11826 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:209
11828 #, c-format
11829 msgid "Accessibility advocate:"
11830 msgstr "Promotor da acessibilidade:"
11831
11832 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:201
11834 #, c-format
11835 msgid "Accessibility advocates:"
11836 msgstr "Promotores da acessibilidade:"
11837
11838 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11840 #, c-format
11841 msgid "Accession date"
11842 msgstr "Data de acesso"
11843
11844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
11845 #, c-format
11846 msgid "Accession date (inclusive)"
11847 msgstr "Data de acesso (inclusive)"
11848
11849 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293
11851 #, c-format
11852 msgid "Accession date:"
11853 msgstr "Data de acesso:"
11854
11855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:13
11856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:25
11857 #, c-format
11858 msgid "Account credit"
11859 msgstr "Crédito da conta"
11860
11861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
11862 #, c-format
11863 msgid "Account credit types"
11864 msgstr "Tipos de crédito"
11865
11866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:151
11867 #, c-format
11868 msgid "Account debit types"
11869 msgstr "Tipos de débito"
11870
11871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11872 #, c-format
11873 msgid "Account fines and payments"
11874 msgstr "Multas e pagamentos"
11875
11876 #. For the first occurrence,
11877 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:29
11879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:38
11880 #, c-format
11881 msgid "Account for %s"
11882 msgstr "Conta de %s"
11883
11884 #. For the first occurrence,
11885 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
11887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
11888 #, c-format
11889 msgid "Account for %s "
11890 msgstr "Conta de %s "
11891
11892 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
11893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
11894 #, c-format
11895 msgid "Account for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
11896 msgstr "Conta de %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
11897
11898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
11899 #, c-format
11900 msgid "Account has been administratively locked"
11901 msgstr "Esta conta foi bloqueada pela administração"
11902
11903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120
11904 #, c-format
11905 msgid "Account has been locked"
11906 msgstr "A conta foi bloqueada"
11907
11908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
11909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
11910 #, c-format
11911 msgid "Account has expired"
11912 msgstr "A conta expirou"
11913
11914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
11915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
11916 #, c-format
11917 msgid "Account number: "
11918 msgstr "Número de conta: "
11919
11920 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11921 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11922 #. %2$s:  patron.surname | html 
11923 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
11925 #, c-format
11926 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11927 msgstr "Resumo da conta : %s %s (%s)"
11928
11929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
11930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
11931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:136
11932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:214
11933 #, c-format
11934 msgid "Account type"
11935 msgstr "Tipo de conta"
11936
11937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:300
11938 #, c-format
11939 msgid "Account type: "
11940 msgstr "Tipo de conta: "
11941
11942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:248
11943 #, c-format
11944 msgid "Account: "
11945 msgstr "Conta: "
11946
11947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
11948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
11949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
11950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
11951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
11952 #, c-format
11953 msgid "Accounting"
11954 msgstr "Contabilidade"
11955
11956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
11957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
11958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
11959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
11960 #, c-format
11961 msgid "Accounting details"
11962 msgstr "Detalhes financeiros"
11963
11964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:21
11965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:205
11966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
11967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
11968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
11969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
11970 #, c-format
11971 msgid "Acquisition"
11972 msgstr "Aquisição"
11973
11974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11976 #, c-format
11977 msgid "Acquisition date"
11978 msgstr "Data de aquisição"
11979
11980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11982 #, c-format
11983 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11984 msgstr "Data de aquisição (aaaa-mm-dd)"
11985
11986 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
11988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
11989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11991 #, c-format
11992 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11993 msgstr "Data de aquisição: do mais recente ao mais antigo"
11994
11995 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
11997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
11998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
12000 #, c-format
12001 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
12002 msgstr "Data de aquisição: do mais antigo ao mais recente"
12003
12004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
12005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:101
12006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
12007 #, c-format
12008 msgid "Acquisition details"
12009 msgstr "Detalhes de aquisição"
12010
12011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
12012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
12013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1175
12014 #, c-format
12015 msgid "Acquisition information"
12016 msgstr "Informações sobre a Assinatura"
12017
12018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
12019 #, c-format
12020 msgid "Acquisition management"
12021 msgstr "Gestão das aquisições"
12022
12023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
12024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
12025 #, c-format
12026 msgid "Acquisition parameters"
12027 msgstr "Parâmetros das aquisições"
12028
12029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:207
12030 #, c-format
12031 msgid "Acquisition tables"
12032 msgstr "Tabelas de aquisição"
12033
12034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
12035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:22
12036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:34
12037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
12038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:42
12039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:27
12041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:26
12042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:15
12043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
12044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:16
12045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
12046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:16
12047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
12048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
12049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
12050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
12051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
12052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24
12053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:17
12054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
12055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
12056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
12057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:25
12058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:31
12059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:20
12060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
12061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:106
12062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:21
12063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
12064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
12065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
12066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:65
12067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
12068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
12069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
12070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
12071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
12072 #, c-format
12073 msgid "Acquisitions"
12074 msgstr "Aquisições"
12075
12076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
12077 #, c-format
12078 msgid "Acquisitions &rsaquo; Koha"
12079 msgstr "Aquisições &rsaquo; Koha"
12080
12081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
12082 #, c-format
12083 msgid "Acquisitions home"
12084 msgstr "Aquisições (início)"
12085
12086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
12087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
12088 #, c-format
12089 msgid "Acquisitions statistics"
12090 msgstr "Estatísticas das aquisições"
12091
12092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:30
12093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:45
12094 #, c-format
12095 msgid "Acquisitions statistics "
12096 msgstr "Estatísticas das aquisições "
12097
12098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
12099 #, c-format
12100 msgid "Acquisitions statistics wizard"
12101 msgstr "Wizard de estatísticas das aquisições"
12102
12103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
12104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
12105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:183
12106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:83
12107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:48
12108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72
12109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:70
12110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:103
12111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
12112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
12113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
12114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:121
12115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81
12116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:312
12117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12118 #, c-format
12119 msgid "Action"
12120 msgstr "Ação"
12121
12122 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
12124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
12125 #, c-format
12126 msgid "Action if matching record found:"
12127 msgstr "Ação se encontrar um registo que corresponda:"
12128
12129 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
12131 #, c-format
12132 msgid "Action if matching record found: "
12133 msgstr "Ação se encontrar um registo que corresponda: "
12134
12135 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
12138 #, c-format
12139 msgid "Action if no match found:"
12140 msgstr "Ação se não encontrar um registo que corresponda:"
12141
12142 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
12144 #, c-format
12145 msgid "Action if no match is found: "
12146 msgstr "Ação se não encontrar um registo que corresponda: "
12147
12148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
12149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
12150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
12151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
12152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
12153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
12154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133
12155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:525
12157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:131
12158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
12159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:80
12160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
12161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:231
12162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
12163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:172
12164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535
12165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:190
12166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:352
12167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:375
12168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396
12169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:171
12170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
12171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:162
12172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:292
12173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
12174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
12175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
12176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:369
12177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
12178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:301
12179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
12180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
12181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
12182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:258
12183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:335
12184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
12185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
12186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
12188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
12189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
12190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:132
12191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:233
12192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:84
12193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:61
12194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
12195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
12196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
12197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
12198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
12199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
12200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
12201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73
12202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
12203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:97
12204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:186
12205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
12206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:81
12207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
12208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:107
12209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:87
12210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
12211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:297
12212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:97
12213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:305
12215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
12216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
12217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
12218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:82
12219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:83
12220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:113
12221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:202
12222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
12223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
12224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
12225 #, c-format
12226 msgid "Actions"
12227 msgstr "Ações"
12228
12229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
12230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
12231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
12232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
12233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:319
12234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:188
12235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177
12236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
12237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418
12238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
12239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133
12240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
12241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
12242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
12243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
12244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
12245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:72
12246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174
12247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57
12248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
12249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
12250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
12251 #, c-format
12252 msgid "Actions "
12253 msgstr "Ações "
12254
12255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
12256 #, c-format
12257 msgid "Actions for "
12258 msgstr "Ações para "
12259
12260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
12261 #, c-format
12262 msgid "Actions:"
12263 msgstr "Ações:"
12264
12265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
12266 #, c-format
12267 msgid "Activate"
12268 msgstr "Ativar"
12269
12270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
12271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120
12272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:219
12273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
12274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:106
12275 #, c-format
12276 msgid "Active"
12277 msgstr "Activo"
12278
12279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
12280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
12281 #, c-format
12282 msgid "Active "
12283 msgstr "Activo:"
12284
12285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12286 #, c-format
12287 msgid "Active budgets"
12288 msgstr "Orçamentos activos"
12289
12290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
12291 #, c-format
12292 msgid "Active: "
12293 msgstr "Activo: "
12294
12295 #. SCRIPT
12296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12297 msgid "Activity"
12298 msgstr "Actividade"
12299
12300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
12301 #, c-format
12302 msgid "Actual cost"
12303 msgstr "Custo real"
12304
12305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
12306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
12307 #, c-format
12308 msgid "Actual cost tax exc."
12309 msgstr "Custo atual sem taxas"
12310
12311 #. TH
12312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
12313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:419
12314 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
12315 msgstr "Custo atual sem taxas / Custo atual com taxas"
12316
12317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427
12318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
12319 #, c-format
12320 msgid "Actual cost tax inc."
12321 msgstr "Custo atual com taxas"
12322
12323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:376
12324 #, c-format
12325 msgid "Actual cost:"
12326 msgstr "Custo real:"
12327
12328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
12329 #, c-format
12330 msgid "Actual cost: "
12331 msgstr "Custo atual: "
12332
12333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
12334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146
12335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58
12336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
12337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
12338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
12339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
12340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1020
12341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
12342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
12343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
12344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
12345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
12346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
12347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:642
12348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
12349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
12350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
12351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:267
12352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:115
12353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
12354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
12355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
12356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412
12357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
12358 #, c-format
12359 msgid "Add"
12360 msgstr "Adicionar"
12361
12362 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
12364 #, c-format
12365 msgid "Add "
12366 msgstr "Adicionar "
12367
12368 #. %1$s:  total | html 
12369 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
12370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
12371 #, c-format
12372 msgid "Add %s items to %s"
12373 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
12374
12375 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
12376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249
12377 msgid "Add & duplicate"
12378 msgstr "Adicionar & duplicar"
12379
12380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:494
12381 #, c-format
12382 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
12383 msgstr "Adicionar &quot;Em demanda&quot;"
12384
12385 # Gralha (estava uma em vez de um)
12386 #. %1$s:  booksellername | html 
12387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
12388 #, c-format
12389 msgid "Add a basket to %s"
12390 msgstr "Adicionar um cesto a %s"
12391
12392 # Gralha (estava uma em vez de um)
12393 #. %1$s:  booksellername | html 
12394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:41
12395 #, c-format
12396 msgid "Add a basket to %s "
12397 msgstr "Adicionar um cesto a %s "
12398
12399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:111
12400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
12401 #, c-format
12402 msgid "Add a condition"
12403 msgstr "Adicionar uma condição"
12404
12405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:218
12406 #, c-format
12407 msgid "Add a contract"
12408 msgstr "Adicionar um contrato"
12409
12410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
12411 #, c-format
12412 msgid "Add a definition to the dictionary."
12413 msgstr "Adicionar uma definição ao dicionário."
12414
12415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
12416 #, c-format
12417 msgid "Add a message for:"
12418 msgstr "Adicionar uma mensagem para:"
12419
12420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
12421 #, c-format
12422 msgid "Add a new OAI set"
12423 msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI"
12424
12425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
12426 #, c-format
12427 msgid "Add a new OAI set "
12428 msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI "
12429
12430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
12431 #, c-format
12432 msgid "Add a new action"
12433 msgstr "Adicionar uma nova ação"
12434
12435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:302
12436 #, c-format
12437 msgid "Add a new authorized value"
12438 msgstr "Adicionar um valor autorizado"
12439
12440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
12441 #, c-format
12442 msgid "Add a new collection "
12443 msgstr "Adicionar nova coleção "
12444
12445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:420
12446 #, c-format
12447 msgid "Add a new delivery "
12448 msgstr "Adicionar nova entrega "
12449
12450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:107
12451 #, c-format
12452 msgid "Add a new field"
12453 msgstr "Adicionar novo campo"
12454
12455 #. INPUT type=button
12456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:266
12457 msgid "Add a new item"
12458 msgstr "Adicionar novo item"
12459
12460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
12461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
12462 #, c-format
12463 msgid "Add a new message"
12464 msgstr "Adicionar uma nova mensagem"
12465
12466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915
12467 #, c-format
12468 msgid "Add a new record"
12469 msgstr "Adicionar novo registo"
12470
12471 #. A
12472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
12473 msgid "Add a new regular expression"
12474 msgstr "Adicionar uma nova expressão regular"
12475
12476 #. SCRIPT
12477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
12478 msgid "Add a new upload"
12479 msgstr "Adicionar novo carregamento"
12480
12481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
12482 #, c-format
12483 msgid "Add a patron category &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
12484 msgstr ""
12485 "Adicionar uma categoria de leitor &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
12486
12487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
12488 #, c-format
12489 msgid "Add a stage"
12490 msgstr "Adicionar etapa"
12491
12492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
12493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:182
12494 #, c-format
12495 msgid "Add a substitution"
12496 msgstr "Adicionar uma substituição"
12497
12498 #. INPUT type=submit
12499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
12500 msgid "Add action"
12501 msgstr "Adicionar ação"
12502
12503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:252
12504 #, c-format
12505 msgid "Add additional fields to certain tables"
12506 msgstr "Adicionar campos adicionais a determinadas tabelas"
12507
12508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:82
12509 #, c-format
12510 msgid "Add an SMS cellular provider"
12511 msgstr "Adicionar um operador de serviços móveis"
12512
12513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
12514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267
12515 #, c-format
12516 msgid "Add an adjustment"
12517 msgstr "Adicionar um ajuste"
12518
12519 #. A
12520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
12521 msgid "Add an attribute"
12522 msgstr "Adicionar um atributo"
12523
12524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:410
12525 #, c-format
12526 msgid "Add an item by barcode"
12527 msgstr "Adicionar exemplar pelo código de barras"
12528
12529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
12530 #, c-format
12531 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
12532 msgstr "Adicionar e eliminar fundos (mas não pode modificar fundos) "
12533
12534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:740
12535 #, c-format
12536 msgid "Add and remove items from rotas "
12537 msgstr "Adicionar ou remover exemplares das rotas "
12538
12539 #. BUTTON
12540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
12541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
12542 msgid "Add another condition"
12543 msgstr "Adicionar outra condição"
12544
12545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
12546 #, c-format
12547 msgid "Add another contact"
12548 msgstr "Adicionar outro contacto"
12549
12550 #. A
12551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127
12552 msgid "Add another field"
12553 msgstr "Adicionar outro campo"
12554
12555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185
12556 #, c-format
12557 msgid "Add basket group for "
12558 msgstr "Adicionar grupo de cesto para "
12559
12560 #. %1$s:  booksellername | html 
12561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
12562 #, c-format
12563 msgid "Add basket group for %s "
12564 msgstr "Adicionar grupo de cesto para %s "
12565
12566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
12567 #, c-format
12568 msgid "Add biblio"
12569 msgstr "Adicionar registo"
12570
12571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
12572 #, c-format
12573 msgid "Add budget"
12574 msgstr "Adicionar orçamento"
12575
12576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:103
12577 #, c-format
12578 msgid "Add budget "
12579 msgstr "Adicionar orçamento "
12580
12581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
12582 #, c-format
12583 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
12584 msgstr "Adicionar por código(s) de barras ou número(s) de exemplar: "
12585
12586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
12587 #, c-format
12588 msgid "Add by borrowernumber(s): "
12589 msgstr "Adicionar número(s) de leitor: "
12590
12591 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
12593 #, c-format
12594 msgid "Add checked"
12595 msgstr "Adicionar selecionados"
12596
12597 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava fonte de classificação adicionada
12598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
12599 #, c-format
12600 msgid "Add classification source"
12601 msgstr "Adicionar fonte de classificação"
12602
12603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:755
12604 #, c-format
12605 msgid "Add comment"
12606 msgstr "Adicionar comentário"
12607
12608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12609 #, c-format
12610 msgid "Add course reserves "
12611 msgstr "Adicionar reservas de curso "
12612
12613 #. INPUT type=submit name=add
12614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:73
12615 msgid "Add credit"
12616 msgstr "Adicionar um crédito"
12617
12618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:90
12619 #, c-format
12620 msgid "Add description"
12621 msgstr "Adicionar descrição"
12622
12623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
12624 #, c-format
12625 msgid "Add field"
12626 msgstr "Adicionar campo"
12627
12628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:41
12629 #, c-format
12630 msgid "Add field "
12631 msgstr "Adicionar campo "
12632
12633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
12634 #, c-format
12635 msgid "Add filing rule"
12636 msgstr "Adicionar uma regra de preenchimento"
12637
12638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:43
12639 #, c-format
12640 msgid "Add framework "
12641 msgstr "Adicionar modelo "
12642
12643 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
12645 #, c-format
12646 msgid "Add fund"
12647 msgstr "Adicionar um Fundo"
12648
12649 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
12651 #, c-format
12652 msgid "Add fund "
12653 msgstr "Adicionar fundo "
12654
12655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
12656 #, c-format
12657 msgid "Add group"
12658 msgstr "Adicionar grupo"
12659
12660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:70
12661 #, c-format
12662 msgid "Add group "
12663 msgstr "Adicionar grupo "
12664
12665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
12666 #, c-format
12667 msgid "Add guarantee"
12668 msgstr "Adicionar fiador"
12669
12670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
12671 #, c-format
12672 msgid "Add guarantor"
12673 msgstr "Adicionar fiador"
12674
12675 #. A
12676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
12677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
12679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12680 #, c-format
12681 msgid "Add internal note"
12682 msgstr "Adicional nota interna"
12683
12684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
12685 #, c-format
12686 msgid "Add internal note "
12687 msgstr "Adicionar nota interna "
12688
12689 #. INPUT type=submit name=add_submit
12690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
12691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
12692 #, c-format
12693 msgid "Add item"
12694 msgstr "Adicionar item"
12695
12696 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
12697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
12698 #, c-format
12699 msgid "Add item %s"
12700 msgstr "Adicionar item %s"
12701
12702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
12703 #, c-format
12704 msgid "Add item to "
12705 msgstr "Adicionar itens a "
12706
12707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
12708 #, c-format
12709 msgid "Add item type"
12710 msgstr "Adicionar um tipo de documento"
12711
12712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
12713 #, c-format
12714 msgid "Add item type "
12715 msgstr "Adicionar tipo de documento "
12716
12717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:126
12718 #, c-format
12719 msgid "Add item(s)"
12720 msgstr "Adicionar itens"
12721
12722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
12723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:514
12724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
12725 #, c-format
12726 msgid "Add items"
12727 msgstr "Adicionar itens"
12728
12729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
12730 #, c-format
12731 msgid "Add items "
12732 msgstr "Adicionar itens "
12733
12734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
12735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
12736 #, c-format
12737 msgid "Add items &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
12738 msgstr "Adicionar exemplares &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
12739
12740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
12741 #, c-format
12742 msgid ""
12743 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
12744 msgstr ""
12745 "Adicionar itens usando a área de texto ou deixar vazio para adicionar via "
12746 "pesquisa."
12747
12748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
12749 #, c-format
12750 msgid "Add items to rota report"
12751 msgstr "Adicionar exemplares ao relatório de rota"
12752
12753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:43
12754 #, c-format
12755 msgid "Add items: scan barcode"
12756 msgstr "Adicionar exemplares: ler código de barras"
12757
12758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:45
12759 #, c-format
12760 msgid "Add items: scan barcodes"
12761 msgstr "Adicionar exemplares: ler códigos de barras"
12762
12763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441
12764 #, c-format
12765 msgid "Add library "
12766 msgstr "Adicionar biblioteca "
12767
12768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1305
12769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1308
12770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
12771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
12772 #, c-format
12773 msgid "Add manual restriction"
12774 msgstr "Adicionar restrição manual"
12775
12776 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:278
12778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:280
12779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
12780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
12781 #, c-format
12782 msgid "Add match check"
12783 msgstr "Inserção validada"
12784
12785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:165
12786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:168
12787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
12788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
12789 #, c-format
12790 msgid "Add match point"
12791 msgstr "Adicionar correspondência"
12792
12793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
12794 #, c-format
12795 msgid "Add message"
12796 msgstr "Adicionar mensagem"
12797
12798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:129
12799 #, c-format
12800 msgid "Add modified records to the following list: "
12801 msgstr "Adicionar os registos modificados à seguinte lista: "
12802
12803 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
12804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
12805 msgid "Add multiple copies of this item"
12806 msgstr "Adicionar múltiplas cópias"
12807
12808 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
12810 #, c-format
12811 msgid "Add new"
12812 msgstr "Novo"
12813
12814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:43
12815 #, c-format
12816 msgid "Add new account "
12817 msgstr "Adicionar nova conta "
12818
12819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
12820 #, c-format
12821 msgid "Add new alert"
12822 msgstr "Adicionar novo alerta"
12823
12824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
12825 #, c-format
12826 msgid "Add new collection"
12827 msgstr "Adicionar nova coleção"
12828
12829 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:157
12831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:176
12832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
12833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
12834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:290
12835 #, c-format
12836 msgid "Add new definition"
12837 msgstr "Adicionar uma nova definição"
12838
12839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
12840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
12841 #, c-format
12842 msgid "Add new field "
12843 msgstr "Adicionar novo campo "
12844
12845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
12846 #, c-format
12847 msgid "Add new group"
12848 msgstr "Adicionar um novo grupo"
12849
12850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
12851 #, c-format
12852 msgid "Add new holiday"
12853 msgstr "Adicionar novo feriado"
12854
12855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
12856 #, c-format
12857 msgid "Add note"
12858 msgstr "Adicionar nota"
12859
12860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12861 #, c-format
12862 msgid "Add notice "
12863 msgstr "Adicionar aviso "
12864
12865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:18
12866 #, c-format
12867 msgid "Add offline circulations to queue"
12868 msgstr "Carregar dados circulação offline"
12869
12870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
12871 #, c-format
12872 msgid "Add offline circulations to queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
12873 msgstr ""
12874 "Adicionar circulações offline à lista &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
12875
12876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:92
12877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60
12878 #, c-format
12879 msgid "Add or remove items"
12880 msgstr "Adicionar ou remover exemplares"
12881
12882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:28
12883 #, c-format
12884 msgid "Add or remove items "
12885 msgstr "Adicionar ou remover exemplares "
12886
12887 #. %1$s:  colTitle | html 
12888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
12889 #, c-format
12890 msgid ""
12891 "Add or remove items &rsaquo; Collection %s &rsaquo; Rotating collections "
12892 "&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
12893 msgstr ""
12894 "Adicionar ou remover exemplares &rsaquo; Coleção %s &rsaquo; Coleções "
12895 "rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
12896
12897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
12898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
12899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:195
12900 #, c-format
12901 msgid "Add order"
12902 msgstr "Adicionar encomenda"
12903
12904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
12905 #, c-format
12906 msgid "Add order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
12907 msgstr "Adicionar encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
12908
12909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
12910 #, c-format
12911 msgid "Add order from a subscription "
12912 msgstr "Adicionar encomenda de uma assinatura "
12913
12914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
12915 #, c-format
12916 msgid "Add order from a suggestion "
12917 msgstr "Adicionar encomenda de uma sugestão "
12918
12919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
12920 #, c-format
12921 msgid "Add order from a suggestion &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
12922 msgstr "Adicionar encomenda de uma sugestão &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
12923
12924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12925 #, c-format
12926 msgid "Add order to basket"
12927 msgstr "Adicionar encomenda ao cesto"
12928
12929 #. SCRIPT
12930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:217
12931 msgid "Add order to basket %s"
12932 msgstr "Adicionar encomenda ao cesto %s"
12933
12934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:431
12935 #, c-format
12936 msgid "Add orders"
12937 msgstr "Adicionar encomendas"
12938
12939 #. %1$s:  comments | html 
12940 #. %2$s:  file_name | html 
12941 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
12942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
12943 #, c-format
12944 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12945 msgstr "Adicionar encomendas do arquivo %s (%s em %s) "
12946
12947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
12948 #, c-format
12949 msgid "Add patron attribute type"
12950 msgstr "Adicionar tipo de atributo de leitor"
12951
12952 #. A
12953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
12954 msgid "Add patron image"
12955 msgstr "Carregar imagem do leitor"
12956
12957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
12958 #, c-format
12959 msgid "Add patron(s)"
12960 msgstr "Adicionar leitor(es)"
12961
12962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:90
12963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
12964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
12965 #, c-format
12966 msgid "Add patrons"
12967 msgstr "Adicionar leitores"
12968
12969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:46
12970 #, c-format
12971 msgid "Add patrons "
12972 msgstr "Adicionar leitores "
12973
12974 #. %1$s:  list.name | html 
12975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
12976 #, c-format
12977 msgid ""
12978 "Add patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
12979 msgstr ""
12980 "Adicionar leitores &rsaquo; %s &rsaquo; Listas de leitores &rsaquo; "
12981 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
12982
12983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:131
12984 #, c-format
12985 msgid ""
12986 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12987 "add via patron search."
12988 msgstr ""
12989 "Adicionar por número de leitor usando a área de texto ou deixar vazio para "
12990 "adicionar via pesquisa."
12991
12992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
12993 #, c-format
12994 msgid "Add recipients"
12995 msgstr "Adicionar destinatários"
12996
12997 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
12999 #, c-format
13000 msgid "Add record matching rule"
13001 msgstr "Adicionar uma regra de concordância"
13002
13003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
13004 #, c-format
13005 msgid "Add record using fast cataloging"
13006 msgstr "Adicionar registo usando a catalogação rápida"
13007
13008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
13009 #, c-format
13010 msgid "Add reserves"
13011 msgstr "Adicionar reservas"
13012
13013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
13014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:25
13015 #, c-format
13016 msgid "Add reserves for "
13017 msgstr "Adicionar reservas para "
13018
13019 #. INPUT type=submit
13020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
13021 msgid "Add restriction"
13022 msgstr "Adicionar restrição"
13023
13024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51
13025 #, c-format
13026 msgid "Add rule"
13027 msgstr "Adicionar regra"
13028
13029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:68
13030 #, c-format
13031 msgid "Add rules"
13032 msgstr "Adicionar regras"
13033
13034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
13035 #, c-format
13036 msgid "Add selected patrons to:"
13037 msgstr "Adicionar leitores selecionados:"
13038
13039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266
13040 #, c-format
13041 msgid "Add splitting rule"
13042 msgstr "Adicionar uma regra de separação"
13043
13044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
13045 #, c-format
13046 msgid "Add stage"
13047 msgstr "Adicionar etapa"
13048
13049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
13050 #, c-format
13051 msgid "Add stage to "
13052 msgstr "Adicionar etapa a "
13053
13054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:90
13055 #, c-format
13056 msgid "Add staged files to basket"
13057 msgstr "Adicionar ficheiros ao cesto"
13058
13059 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
13060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:225
13061 #, c-format
13062 msgid "Add sub fund"
13063 msgstr "Adicionar um sub-fundo"
13064
13065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:422
13066 #, c-format
13067 msgid "Add sub-group "
13068 msgstr "Adicionar sub-grupo "
13069
13070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83
13071 #, c-format
13072 msgid "Add suggestion "
13073 msgstr "Adicionar sugestão "
13074
13075 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
13076 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
13077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
13078 #, c-format
13079 msgid "Add to %s"
13080 msgstr "Adicionar a %s"
13081
13082 #. SCRIPT
13083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13084 msgid "Add to Dictionary"
13085 msgstr "Adicionar ao Dicionário"
13086
13087 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
13088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
13089 #, c-format
13090 msgid "Add to a list"
13091 msgstr "Adicionar a uma nova lista"
13092
13093 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
13094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
13095 #, c-format
13096 msgid "Add to a new list:"
13097 msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
13098
13099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:81
13100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
13101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:171
13102 #, c-format
13103 msgid "Add to basket"
13104 msgstr "Adicionar ao cesto"
13105
13106 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
13107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
13108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
13109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
13110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
13111 #, c-format
13112 msgid "Add to cart"
13113 msgstr "Adicionar ao carrinho"
13114
13115 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
13116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
13117 #, c-format
13118 msgid "Add to list"
13119 msgstr "Adicionar à lista"
13120
13121 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
13122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
13123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
13124 #, c-format
13125 msgid "Add to list "
13126 msgstr "Adicionar à lista "
13127
13128 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
13129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
13130 #, c-format
13131 msgid "Add to list &rsaquo; Koha"
13132 msgstr "Adicionar à lista &rsaquo; Koha"
13133
13134 #. INPUT type=submit
13135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
13136 msgid "Add to offline circulation queue"
13137 msgstr "Adicionar à lista de circulação offline"
13138
13139 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
13140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
13141 #, c-format
13142 msgid "Add to rota"
13143 msgstr "Adicionar à rota"
13144
13145 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
13146 #. SCRIPT
13147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
13148 msgid "Add to:"
13149 msgstr "Adicionar a:"
13150
13151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
13152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
13153 #, c-format
13154 msgid "Add user"
13155 msgstr "Adicionar leitor"
13156
13157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
13158 #, c-format
13159 msgid "Add users"
13160 msgstr "Adicionar leitores"
13161
13162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
13163 #, c-format
13164 msgid "Add vendor"
13165 msgstr "Adicionar Fornecedor"
13166
13167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
13168 #, c-format
13169 msgid "Add vendor "
13170 msgstr "Adicionar fornecedor "
13171
13172 #. A
13173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:182
13175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254
13176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13177 #, c-format
13178 msgid "Add vendor note"
13179 msgstr "Adicionar nota ao fornecedor"
13180
13181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:183
13182 #, c-format
13183 msgid "Add vendor note "
13184 msgstr "Adicionar nota ao fornecedor "
13185
13186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:751
13187 #, c-format
13188 msgid "Add, edit and archive cash registers "
13189 msgstr "Adicionar, editar ou arquivar caixas registadoras "
13190
13191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
13192 #, c-format
13193 msgid "Add, edit and delete courses "
13194 msgstr "Adicionar, editar ou eliminar cursos "
13195
13196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
13197 #, c-format
13198 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
13199 msgstr "Adicionar, editar ou eliminar listas de leitores e os seus conteúdos "
13200
13201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
13202 #, c-format
13203 msgid "Add, modify and view patron information"
13204 msgstr "Adicionar, modificar ou ver informações do leitor"
13205
13206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
13207 #, c-format
13208 msgid "Add, modify and view patron information "
13209 msgstr "Adicionar, modificar ou ver informações do leitor "
13210
13211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
13212 #, c-format
13213 msgid "Add/Edit items"
13214 msgstr "Adicionar/Editar exemplares"
13215
13216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
13217 #, c-format
13218 msgid "Add: "
13219 msgstr "Adicionar: "
13220
13221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:48
13222 #, c-format
13223 msgid "Added "
13224 msgstr "Adicionado "
13225
13226 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
13227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
13228 #, c-format
13229 msgid "Added on or after date: "
13230 msgstr "Acrescentado em ou depois de: "
13231
13232 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
13233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
13234 #, c-format
13235 msgid "Added on or before date: "
13236 msgstr "Acrescentado em ou antes de: "
13237
13238 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
13239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:274
13240 #, c-format
13241 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
13242 msgstr "Adicionado tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot;"
13243
13244 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
13245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
13246 #, c-format
13247 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
13248 msgstr "Adicionada regra de concordância &quot;%s&quot;"
13249
13250 #. SCRIPT
13251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
13252 msgid "Added."
13253 msgstr "Adicionado."
13254
13255 #. SCRIPT
13256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
13257 msgid "Adding a mapping for: %s."
13258 msgstr "Adicionar um mapeamento para: %s."
13259
13260 #. %1$s:  authtypetext | html 
13261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
13262 #, c-format
13263 msgid "Adding authority %s"
13264 msgstr "Adicionar Autoridade %s"
13265
13266 #. %1$s:  authtypetext | html 
13267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:202
13268 #, c-format
13269 msgid "Adding authority %s "
13270 msgstr "Adicionar autoridade %s "
13271
13272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
13273 #, c-format
13274 msgid "Additional SRU options: "
13275 msgstr "Opções SRU adicionais: "
13276
13277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373
13278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
13279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
13280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
13281 #, c-format
13282 msgid "Additional attributes and identifiers"
13283 msgstr "Atributos e identificadores adicionais"
13284
13285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
13286 #, c-format
13287 msgid "Additional content types"
13288 msgstr "Outros tipos de conteúdo"
13289
13290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
13291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
13292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251
13293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
13294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
13295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
13296 #, c-format
13297 msgid "Additional fields"
13298 msgstr "Campos adicionais"
13299
13300 #. %1$s:  tablename | html 
13301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:122
13302 #, c-format
13303 msgid "Additional fields for '%s'"
13304 msgstr "Campos adicionais para '%s'"
13305
13306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
13307 #, c-format
13308 msgid "Additional fields:"
13309 msgstr "Campos adicionais:"
13310
13311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
13312 #, c-format
13313 msgid "Additional options"
13314 msgstr "Opções adicionais"
13315
13316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
13317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13318 #, c-format
13319 msgid "Additional parameters"
13320 msgstr "Parâmetros adicionais"
13321
13322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
13323 #, c-format
13324 msgid "Additional subfields (XML)"
13325 msgstr "Subcampos adicionais (XML)"
13326
13327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
13328 #, c-format
13329 msgid "Additional thanks to..."
13330 msgstr "Agradecimentos adicionais a..."
13331
13332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
13333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:98
13334 #, c-format
13335 msgid "Additional tools"
13336 msgstr "Ferramentas adicionais"
13337
13338 #. A
13339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
13340 msgid "Addlibris cover image"
13341 msgstr "Imagem de capa Addlibris"
13342
13343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:300
13344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
13345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:65
13346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
13347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
13348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
13349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
13350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
13351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
13353 #, c-format
13354 msgid "Address"
13355 msgstr "Morada"
13356
13357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
13358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
13359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
13360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
13361 #, c-format
13362 msgid "Address 2"
13363 msgstr "Morada 2"
13364
13365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
13366 #, c-format
13367 msgid "Address 2: "
13368 msgstr "Morada 2: "
13369
13370 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
13371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
13372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
13373 #, c-format
13374 msgid "Address in question"
13375 msgstr "Morada em dúvida"
13376
13377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:212
13378 #, c-format
13379 msgid "Address line 1:"
13380 msgstr "Morada - linha 1:"
13381
13382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
13383 #, c-format
13384 msgid "Address line 1: "
13385 msgstr "Morada - linha 1: "
13386
13387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:213
13388 #, c-format
13389 msgid "Address line 2:"
13390 msgstr "Morada - linha 2:"
13391
13392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
13393 #, c-format
13394 msgid "Address line 2: "
13395 msgstr "Morada - linha 2: "
13396
13397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:178
13398 #, c-format
13399 msgid "Address line 3: "
13400 msgstr "Morada - linha 3: "
13401
13402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
13403 #, c-format
13404 msgid "Address:"
13405 msgstr "Morada:"
13406
13407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
13408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
13409 #, c-format
13410 msgid "Address: "
13411 msgstr "Morada: "
13412
13413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:99
13414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:122
13415 #, c-format
13416 msgid "Adjustment cost for invoice "
13417 msgstr "Ajuste de custo para a factura "
13418
13419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
13420 #, c-format
13421 msgid "Adjustments"
13422 msgstr "Ajustamentos"
13423
13424 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
13425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:436
13426 #, c-format
13427 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
13428 msgstr "Ajustes mais o envio: %s"
13429
13430 #. IMG
13431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
13432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
13433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
13434 #, c-format
13435 msgid "Adlibris cover image"
13436 msgstr "Imagem da capa Adlibris"
13437
13438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:26
13439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:20
13440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
13441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
13442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:22
13443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:20
13444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:19
13445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
13446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
13447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:28
13448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:55
13449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:71
13450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
13451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:21
13452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:30
13453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:30
13454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:27
13455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
13456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
13457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:45
13458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
13459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
13460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:211
13461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:31
13462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:25
13463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
13464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
13465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
13466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
13467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
13468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55
13469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
13470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:20
13471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:46
13472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:19
13473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:21
13474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:48
13475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
13476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:71
13477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:19
13478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
13479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:22
13480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:34
13481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
13482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:20
13483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
13484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
13485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:25
13486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:38
13487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:22
13488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
13489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:23
13490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:36
13491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:25
13492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
13493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
13494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
13495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
13496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
13497 #, c-format
13498 msgid "Administration"
13499 msgstr "Administração"
13500
13501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
13502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
13503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
13504 #, c-format
13505 msgid "Administration "
13506 msgstr "Administração "
13507
13508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
13509 #, c-format
13510 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
13511 msgstr "Administração &gt; Moedas e câmbios"
13512
13513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
13514 #, c-format
13515 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
13516 msgstr "Administração &rsaquo; Regras de empréstimo e multas "
13517
13518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
13519 #, c-format
13520 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
13521 msgstr "Administração &rsaquo; Tipos de documento "
13522
13523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
13524 #, c-format
13525 msgid "Administration &rsaquo; Koha"
13526 msgstr "Administração &rsaquo; Koha"
13527
13528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:213
13529 #, c-format
13530 msgid "Administration tables"
13531 msgstr "Tabelas de administração"
13532
13533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
13534 #, c-format
13535 msgid "Administrator account created!"
13536 msgstr "Leitor de administração criado!"
13537
13538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
13539 #, c-format
13540 msgid "Administrator account permissions"
13541 msgstr "Permissões do leitor de administração"
13542
13543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
13544 #, c-format
13545 msgid "Administrator identity"
13546 msgstr "Administrador"
13547
13548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
13549 #, c-format
13550 msgid "Administrator login"
13551 msgstr "Login de administrador"
13552
13553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80
13554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
13555 #, c-format
13556 msgid "Adobe Agates"
13557 msgstr "Adobe Agates"
13558
13559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13560 #, c-format
13561 msgid "Adolescent"
13562 msgstr "Adolescente"
13563
13564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
13565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:858
13567 #, c-format
13568 msgid "Adult"
13569 msgstr "Adulto"
13570
13571 #. SCRIPT
13572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13573 msgid "Advanced"
13574 msgstr "Avançado"
13575
13576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
13577 #, c-format
13578 msgid "Advanced &raquo;"
13579 msgstr "Avançado &raquo;"
13580
13581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
13582 #, c-format
13583 msgid "Advanced constraints"
13584 msgstr "Restrições avançadas"
13585
13586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:175
13587 #, c-format
13588 msgid "Advanced constraints:"
13589 msgstr "Restrições avançadas:"
13590
13591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
13592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49
13593 #, c-format
13594 msgid "Advanced editor"
13595 msgstr "Editor avançado"
13596
13597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
13598 #, c-format
13599 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
13600 msgstr "Atalhos de teclado do editor avançado"
13601
13602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:23
13603 #, c-format
13604 msgid "Advanced editor shortcuts"
13605 msgstr "Atalhos de teclado do editor avançado"
13606
13607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
13608 #, c-format
13609 msgid "Advanced editor shortcuts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
13610 msgstr "Atalhos do editor avançado &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
13611
13612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
13613 #, c-format
13614 msgid "Advanced prediction pattern: "
13615 msgstr "Modelo detalhado de previsão: "
13616
13617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
13619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
13620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
13621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
13622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
13623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
13624 #, c-format
13625 msgid "Advanced search"
13626 msgstr "Pesquisa avançada"
13627
13628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
13629 #, c-format
13630 msgid "Advanced search "
13631 msgstr "Pesquisa avançada "
13632
13633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
13634 #, c-format
13635 msgid "Advanced search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
13636 msgstr "Pesquisa avançada &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
13637
13638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
13639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:241
13640 #, c-format
13641 msgid "After"
13642 msgstr "Depois"
13643
13644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
13645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
13646 #, c-format
13647 msgid "Afternoon"
13648 msgstr "Tarde"
13649
13650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
13651 #, c-format
13652 msgid "Afternoon "
13653 msgstr "Tarde "
13654
13655 #. For the first occurrence,
13656 #. SCRIPT
13657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
13658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
13659 #, c-format
13660 msgid "Age"
13661 msgstr "Idade"
13662
13663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
13664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
13665 #, c-format
13666 msgid "Age in days"
13667 msgstr "Idade em dias"
13668
13669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:520
13670 #, c-format
13671 msgid "Age required"
13672 msgstr "Idade obrigatória"
13673
13674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:166
13675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
13676 #, c-format
13677 msgid "Age required: "
13678 msgstr "Idade obrigatória: "
13679
13680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
13681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
13682 #, c-format
13683 msgid "Age restricted"
13684 msgstr "Restrito por idade"
13685
13686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
13687 #, c-format
13688 msgid "Age restriction"
13689 msgstr "Restrição de idade"
13690
13691 #. For the first occurrence,
13692 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
13693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
13694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
13695 #, c-format
13696 msgid "Age restriction %s."
13697 msgstr "Restrição de idade %s."
13698
13699 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
13700 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
13701 #. %3$s:  END 
13702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
13703 #, c-format
13704 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
13705 msgstr "Restrição de idade %s. %s Emprestar na mesma? %s "
13706
13707 #. %1$s:  age_low | html 
13708 #. %2$s:  age_high | html 
13709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
13710 #, c-format
13711 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
13712 msgstr "As idades permitidas são %s-%s. "
13713
13714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13715 #, c-format
13716 msgid "Albany Senior High School"
13717 msgstr "Albany Senior High School"
13718
13719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
13720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
13721 #, c-format
13722 msgid "Alert"
13723 msgstr "Alerta"
13724
13725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
13726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
13727 #, c-format
13728 msgid "Alert subscribers for "
13729 msgstr "Alertas para "
13730
13731 #. %1$s:  bibliotitle | html 
13732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
13733 #, c-format
13734 msgid "Alert subscribers for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
13735 msgstr "Alertas de subscrição para %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
13736
13737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94
13738 #, c-format
13739 msgid "Alerts "
13740 msgstr "Alertas "
13741
13742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:133
13743 #, c-format
13744 msgid "Aliases"
13745 msgstr "Nomes Alternativos"
13746
13747 #. SCRIPT
13748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13749 msgid "Align"
13750 msgstr "Alinhar"
13751
13752 #. SCRIPT
13753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13754 msgid "Align center"
13755 msgstr "Alinhar ao centro"
13756
13757 #. SCRIPT
13758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13759 msgid "Align left"
13760 msgstr "Alinhar à esquerda"
13761
13762 #. SCRIPT
13763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13764 msgid "Align right"
13765 msgstr "Alinhar à direita"
13766
13767 #. SCRIPT
13768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13769 msgid "Alignment"
13770 msgstr "Alinhamento"
13771
13772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
13773 #, c-format
13774 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
13775 msgstr "Alingsås Public Library, Suécia"
13776
13777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
13778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
13779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
13782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
13783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
13784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
13785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
13786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
13787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:209
13788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
13789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
13790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
13791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
13792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
13793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
13794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:246
13795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
13796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:111
13797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:116
13798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
13799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
13800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
13801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
13802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:152
13803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
13804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:165
13805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:179
13806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
13807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
13808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:378
13809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
13811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
13812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:446
13813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
13814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
13815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
13816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
13819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
13820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
13821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
13822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
13823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13824 #, c-format
13825 msgid "All"
13826 msgstr "Todos"
13827
13828 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
13829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
13830 #, c-format
13831 msgid "All active funds"
13832 msgstr "Todos os fundos ativos"
13833
13834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
13835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
13836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
13837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
13838 #, c-format
13839 msgid "All authority types"
13840 msgstr "Todos tipos de autoridade"
13841
13842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
13843 #, c-format
13844 msgid "All available funds"
13845 msgstr "Todos os fundos disponíveis"
13846
13847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
13848 #, c-format
13849 msgid "All budgets"
13850 msgstr "Todos os orçamentos"
13851
13852 #. %1$s:  do_anonym | html 
13853 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
13854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:259
13855 #, c-format
13856 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
13857 msgstr "Todos empréstimos (%s) anteriores a %s foram anonimizados"
13858
13859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
13860 #, c-format
13861 msgid "All collections"
13862 msgstr "Todas as coleções"
13863
13864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:45
13865 #, c-format
13866 msgid ""
13867 "All course reserve items will be deleted from all courses to which they are "
13868 "attached."
13869 msgstr ""
13870 "Todos os exemplares do curso serão excluídos de todos os cursos aos quais "
13871 "estão vinculados."
13872
13873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
13874 #, c-format
13875 msgid "All dates"
13876 msgstr "Todas as datas"
13877
13878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
13879 #, c-format
13880 msgid "All dependencies installed."
13881 msgstr "Todas as dependências instaladas."
13882
13883 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
13884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
13885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
13886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:88
13887 #, c-format
13888 msgid "All funds"
13889 msgstr "Todos os fundos"
13890
13891 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
13892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:39
13893 #, c-format
13894 msgid "All funds "
13895 msgstr "Todos os fundos "
13896
13897 #. SCRIPT
13898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
13899 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
13900 msgstr "Todas as faturas a unificar devem ser do mesmo fornecedor"
13901
13902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
13903 #, c-format
13904 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
13905 msgstr "Todos os campos dos exemplares estão no mesmo campo e separador"
13906
13907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
13908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
13909 #, c-format
13910 msgid "All item types"
13911 msgstr "Todos tipos de documento"
13912
13913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:127
13914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
13915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
13916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:133
13917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:125
13918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:100
13919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:174
13920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
13921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
13922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:288
13923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
13924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:82
13925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:181
13926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
13927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
13928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
13929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:104
13930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
13931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
13932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13933 #, c-format
13934 msgid "All libraries"
13935 msgstr "Todas as bibliotecas"
13936
13937 #. For the first occurrence,
13938 #. %1$s:  all_pendingsuggestions | html 
13939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
13940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
13941 #, c-format
13942 msgid "All libraries: %s"
13943 msgstr "Todas as bibliotecas: %s"
13944
13945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
13946 #, c-format
13947 msgid "All locations"
13948 msgstr "Todas as localizações"
13949
13950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:143
13951 #, c-format
13952 msgid ""
13953 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
13954 msgstr ""
13955 "Todas as encomendas deste cesto serão canceladas e os fundos gastos serão "
13956 "reembolsados"
13957
13958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:80
13959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
13960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
13961 #, c-format
13962 msgid "All payments to the library"
13963 msgstr "Todos os pagamentos à biblioteca"
13964
13965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:126
13966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:151
13967 #, c-format
13968 msgid "All records have successfully been modified! "
13969 msgstr "Todos os registos foram modificados com sucesso! "
13970
13971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
13972 #, c-format
13973 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
13974 msgstr "Todos os módulos Perl necessários parecem estar instalados."
13975
13976 #. SCRIPT
13977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
13978 msgid "All selected"
13979 msgstr "Tudo selecionado"
13980
13981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
13982 #, c-format
13983 msgid "All shelving locations"
13984 msgstr "Todas localizações na prateleira"
13985
13986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
13987 #, c-format
13988 msgid "All statuses"
13989 msgstr "Todas os estados"
13990
13991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95
13992 #, c-format
13993 msgid "All tags"
13994 msgstr "Todas etiquetas"
13995
13996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
13997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
13998 #, c-format
13999 msgid "All transactions"
14000 msgstr "Todas as transições"
14001
14002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:168
14003 #, c-format
14004 msgid "All vendors"
14005 msgstr "Todos fornecedores"
14006
14007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14008 #, c-format
14009 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
14010 msgstr "Allen Ginsberg Library, EUA"
14011
14012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
14013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
14014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:43
14015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:52
14016 #, c-format
14017 msgid "Allow"
14018 msgstr "Permitir"
14019
14020 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
14021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
14022 #, c-format
14023 msgid "Allow access to the reports module"
14024 msgstr "Permitir acesso ao módulo de relatórios"
14025
14026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
14027 #, c-format
14028 msgid "Allow auto-renewal of items: "
14029 msgstr "Permitir a renovação automática dos exemplares: "
14030
14031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14032 #, c-format
14033 msgid "Allow changes to contents from: "
14034 msgstr "Permitir alterações ao conteúdo a: "
14035
14036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
14037 #, c-format
14038 msgid ""
14039 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
14040 msgstr "Permitir aos fiadores deste leitor ver todos os empréstimos no OPAC"
14041
14042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
14043 #, c-format
14044 msgid ""
14045 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
14046 msgstr "Permitir aos fiadores deste leitor ver todas as multas no OPAC"
14047
14048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:91
14049 #, c-format
14050 msgid "Allow public downloads:"
14051 msgstr "Permitir downloads públicos:"
14052
14053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
14054 #, c-format
14055 msgid "Allow public enrollment:"
14056 msgstr "Permitir inscrições públicas:"
14057
14058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
14059 #, c-format
14060 msgid ""
14061 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
14062 "other staff members"
14063 msgstr ""
14064 "Permitir que os membros do staff modifiquem as permissões, nomes de "
14065 "utilizador e palavras-passes a outros membros do staff."
14066
14067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14068 #, c-format
14069 msgid "Allow transfer?"
14070 msgstr "Permitir transferência?"
14071
14072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
14073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:244
14074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
14075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
14076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
14077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14078 #, c-format
14079 msgid "Allowed"
14080 msgstr "Permitido"
14081
14082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596
14083 #, c-format
14084 msgid "Allowed pickup locations"
14085 msgstr "Localizações de levantamento permitidas"
14086
14087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:430
14088 #, c-format
14089 msgid ""
14090 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
14091 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
14092 "category, enter this Search category to any Item types"
14093 msgstr ""
14094 "Permite que múltiplos tipos de documento sejam pesquisados como uma "
14095 "categoria. As categorias podem ser inseridos no vocabulário ITEMTYPECAT. "
14096 "Para combinar os tipos de documento com esta categoria, altere a categoria "
14097 "de pesquisa de cada um dos tipos de documento"
14098
14099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
14100 #, c-format
14101 msgid "Already received"
14102 msgstr "Já recebido"
14103
14104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:69
14105 #, c-format
14106 msgid "Already validated discharges"
14107 msgstr "Quitações já validadas"
14108
14109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37
14110 #, c-format
14111 msgid "Alt key is \"Alt\""
14112 msgstr "A tecla Alt é \"Alt\""
14113
14114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
14115 #, c-format
14116 msgid "Alternate Country"
14117 msgstr "País alternativo"
14118
14119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
14120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
14121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
14122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
14123 #, c-format
14124 msgid "Alternate address"
14125 msgstr "Endereço alternativo"
14126
14127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
14128 #, c-format
14129 msgid "Alternate address line 2"
14130 msgstr "Linha 2 do endereço alternativo"
14131
14132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
14133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
14134 #, c-format
14135 msgid "Alternate address: Address"
14136 msgstr "Endereço alternativo: Morada"
14137
14138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
14139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
14140 #, c-format
14141 msgid "Alternate address: Address 2"
14142 msgstr "Endereço alternativo: Morada 2"
14143
14144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
14145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
14146 #, c-format
14147 msgid "Alternate address: City"
14148 msgstr "Endereço alternativo: Cidade"
14149
14150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
14151 #, c-format
14152 msgid "Alternate address: Contact note"
14153 msgstr "Endereço alternativo: Nota"
14154
14155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
14156 #, c-format
14157 msgid "Alternate address: Country"
14158 msgstr "Endereço alternativo: País"
14159
14160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
14161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
14162 #, c-format
14163 msgid "Alternate address: Email"
14164 msgstr "Endereço alternativo: Email"
14165
14166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
14167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
14168 #, c-format
14169 msgid "Alternate address: Phone"
14170 msgstr "Endereço alternativo: Telefone"
14171
14172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
14173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
14174 #, c-format
14175 msgid "Alternate address: State"
14176 msgstr "Endereço alternativo: Estado"
14177
14178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
14179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
14180 #, c-format
14181 msgid "Alternate address: Street number"
14182 msgstr "Endereço alternativo: Número de rua"
14183
14184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
14185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
14186 #, c-format
14187 msgid "Alternate address: Street type"
14188 msgstr "Endereço alternativo: Tipo de rua"
14189
14190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
14191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
14192 #, c-format
14193 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
14194 msgstr "Endereço alternativo: Código postal"
14195
14196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
14197 #, c-format
14198 msgid "Alternate city"
14199 msgstr "Cidade alternativa"
14200
14201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
14202 #, c-format
14203 msgid "Alternate contact"
14204 msgstr "Contacto alternativo"
14205
14206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
14207 #, c-format
14208 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
14209 msgstr "Código postal do contacto alternativo"
14210
14211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
14212 #, c-format
14213 msgid "Alternate contact address"
14214 msgstr "Contacto alternativo: Morada"
14215
14216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
14217 #, c-format
14218 msgid "Alternate contact address 2"
14219 msgstr "Contacto alternativo: Morada 2"
14220
14221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
14222 #, c-format
14223 msgid "Alternate contact city"
14224 msgstr "Contacto alternativo: Cidade"
14225
14226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
14227 #, c-format
14228 msgid "Alternate contact country"
14229 msgstr "Contacto alternativo: País"
14230
14231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
14232 #, c-format
14233 msgid "Alternate contact first name"
14234 msgstr "Contacto alternativo: Primeiro nome"
14235
14236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
14237 #, c-format
14238 msgid "Alternate contact phone"
14239 msgstr "Contacto alternativo: Telefone"
14240
14241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
14242 #, c-format
14243 msgid "Alternate contact state"
14244 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
14245
14246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
14247 #, c-format
14248 msgid "Alternate contact surname"
14249 msgstr "Contacto alternativo: Apelido"
14250
14251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
14252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
14253 #, c-format
14254 msgid "Alternate contact: Address"
14255 msgstr "Contacto alternativo: Morada"
14256
14257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
14258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
14259 #, c-format
14260 msgid "Alternate contact: Address 2"
14261 msgstr "Contacto alternativo: Morada 2"
14262
14263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
14264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
14265 #, c-format
14266 msgid "Alternate contact: City"
14267 msgstr "Contacto alternativo: Cidade"
14268
14269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
14270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
14271 #, c-format
14272 msgid "Alternate contact: Country"
14273 msgstr "Contacto alternativo: País"
14274
14275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
14276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
14277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
14278 #, c-format
14279 msgid "Alternate contact: First name"
14280 msgstr "Contacto alternativo: Primeiro nome"
14281
14282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
14283 #, c-format
14284 msgid "Alternate contact: Note"
14285 msgstr "Contacto alternativo: Nota"
14286
14287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
14288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
14289 #, c-format
14290 msgid "Alternate contact: Phone"
14291 msgstr "Contacto alternativo: Telefone"
14292
14293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
14294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
14295 #, c-format
14296 msgid "Alternate contact: State"
14297 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
14298
14299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
14300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36
14301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
14302 #, c-format
14303 msgid "Alternate contact: Surname"
14304 msgstr "Contacto alternativo: Apelido"
14305
14306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
14307 #, c-format
14308 msgid "Alternate contact: Title"
14309 msgstr "Contacto alternativo: Título"
14310
14311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
14312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
14313 #, c-format
14314 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
14315 msgstr "Contacto alternativo: Código postal"
14316
14317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
14318 #, c-format
14319 msgid "Alternate email"
14320 msgstr "E-mail alternativo"
14321
14322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
14323 #, c-format
14324 msgid "Alternate phone"
14325 msgstr "Telefone alternativo"
14326
14327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
14328 #, c-format
14329 msgid "Alternate state"
14330 msgstr "Estado alternativo"
14331
14332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
14333 #, c-format
14334 msgid "Alternate street number"
14335 msgstr "Número de polícia alternativo"
14336
14337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
14338 #, c-format
14339 msgid "Alternate street type"
14340 msgstr "Tipo de rua alternativo"
14341
14342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
14343 #, c-format
14344 msgid "Alternate zip code"
14345 msgstr "Código postal alternativo"
14346
14347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
14348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:714
14349 #, c-format
14350 msgid "Alternative contact"
14351 msgstr "Contacto alternativo"
14352
14353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
14354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
14355 #, c-format
14356 msgid "Alternative phone: "
14357 msgstr "Telefone alternativo: "
14358
14359 #. SCRIPT
14360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14361 msgid "Alternative source"
14362 msgstr "Fonte alternativa"
14363
14364 #. SCRIPT
14365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14366 msgid "Alternative source URL"
14367 msgstr "URL da fonte alternativa"
14368
14369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
14370 #, c-format
14371 msgid "Always show checkouts immediately"
14372 msgstr "Mostrar imediatamente os empréstimos sempre"
14373
14374 #. A
14375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
14376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
14377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
14378 #, c-format
14379 msgid "Amazon cover image"
14380 msgstr "Imagem de capa da Amazon"
14381
14382 #. SCRIPT
14383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
14384 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
14385 msgstr "Imagem de capa da Amazon (<a href='%s'>ver original</a>)"
14386
14387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14388 #, c-format
14389 msgid "American Numismatic Society, USA"
14390 msgstr "American Numismatic Society, EUA"
14391
14392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
14393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
14394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202
14395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:78
14396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:149
14397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
14398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
14399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
14400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
14401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
14402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51
14403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:251
14404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
14405 #, c-format
14406 msgid "Amount"
14407 msgstr "Montante"
14408
14409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157
14410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
14411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:124
14412 #, c-format
14413 msgid "Amount being paid: "
14414 msgstr "Montante a ser pago: "
14415
14416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:303
14417 #, c-format
14418 msgid "Amount charged: "
14419 msgstr "Valor cobrado: "
14420
14421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155
14422 #, c-format
14423 msgid "Amount of change"
14424 msgstr "Montante da alteração"
14425
14426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150
14427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
14428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
14429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
14430 #, c-format
14431 msgid "Amount outstanding"
14432 msgstr "Montante"
14433
14434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:251
14435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:302
14436 #, c-format
14437 msgid "Amount paid: "
14438 msgstr "Valor pago: "
14439
14440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
14441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292
14442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128
14443 #, c-format
14444 msgid "Amount tendered: "
14445 msgstr "Montante recebido: "
14446
14447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
14448 #, c-format
14449 msgid "Amount:"
14450 msgstr "Montante:"
14451
14452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
14453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
14454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
14455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:82
14456 #, c-format
14457 msgid "Amount: "
14458 msgstr "Montante: "
14459
14460 #. %1$s:  batch_id | html 
14461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
14462 #, c-format
14463 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
14464 msgstr "Ocorreu um erro e o lote %s não foi eliminado. "
14465
14466 #. %1$s:  batch_id | html 
14467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
14468 #, c-format
14469 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
14470 msgstr "Ocorreu um erro e o lote %s não foi totalmente duplicado. "
14471
14472 #. %1$s:  batch_id | html 
14473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
14474 #, c-format
14475 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
14476 msgstr "Ocorreu um erro e nenhum exemplar foi adicionado ao lote %s. "
14477
14478 #. %1$s:  batch_id | html 
14479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
14480 #, c-format
14481 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
14482 msgstr "Ocorreu um erro e os exemplares não foram removidos do lote %s. "
14483
14484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
14485 #, c-format
14486 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
14487 msgstr "Ocorreu um erro enquanto a imagem era carregada. "
14488
14489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
14490 #, c-format
14491 msgid "An error has occurred!"
14492 msgstr "Ocorreu um erro!"
14493
14494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
14495 #, c-format
14496 msgid "An error has occurred. "
14497 msgstr "Ocorreu um erro. "
14498
14499 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
14500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:63
14501 #, c-format
14502 msgid "An error has occurred. %s "
14503 msgstr "Ocorreu um erro. %s "
14504
14505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:44
14506 #, c-format
14507 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
14508 msgstr "Ocorreu um erro. A factura não pode ser criada."
14509
14510 #. For the first occurrence,
14511 #. SCRIPT
14512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
14513 msgid "An error occurred"
14514 msgstr "Ocorreu um erro"
14515
14516 #. For the first occurrence,
14517 #. SCRIPT
14518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
14519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:136
14520 msgid "An error occurred on deleting this image"
14521 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar esta image"
14522
14523 #. SCRIPT
14524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
14525 msgid "An error occurred reading this file."
14526 msgstr "Ocorreu um erro ao ler o ficheiro."
14527
14528 #. SCRIPT
14529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14530 msgid "An error occurred when adding this translation"
14531 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar a tradução"
14532
14533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
14534 #, c-format
14535 msgid "An error occurred when creating this list."
14536 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista."
14537
14538 #. %1$s:  shelfname | html 
14539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
14540 #, c-format
14541 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
14542 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista. O nome %s já existe."
14543
14544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:134
14545 #, c-format
14546 msgid "An error occurred when deleting this list."
14547 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar esta lista."
14548
14549 #. SCRIPT
14550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14551 msgid "An error occurred when deleting this translation"
14552 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar a tradução"
14553
14554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
14555 #, c-format
14556 msgid "An error occurred when updating this list."
14557 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta lista."
14558
14559 #. SCRIPT
14560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14561 msgid "An error occurred when updating this translation."
14562 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a tradução"
14563
14564 #. %1$s:  error | html 
14565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14566 #, c-format
14567 msgid "An error occurred, please try again: %s "
14568 msgstr "Ocorreu um erro, por favor tente novamente: %s "
14569
14570 #. %1$s:  op | html 
14571 #. %2$s:  label_element | html 
14572 #. %3$s:  element_id | html 
14573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
14574 #, c-format
14575 msgid ""
14576 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
14577 "Please have your system administrator check the error log for details. "
14578 msgstr ""
14579 "Foi encontrado um erro e a operação %s para %s %s não foi terminada. Por "
14580 "favor peça ao administrador do sistema para verificar o erro para mais "
14581 "detalhes. "
14582
14583 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
14584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
14585 #, c-format
14586 msgid ""
14587 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
14588 "error log for details. "
14589 msgstr ""
14590 "Ocorreu um erro: %s Por favor peça ao administrador do sistema para "
14591 "verificar o erro para mais detalhes. "
14592
14593 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
14594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
14595 #, c-format
14596 msgid "An image with the name '%s' already exists."
14597 msgstr "Uma imagem com o nome '%s' já existe no sistema."
14598
14599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
14600 #, c-format
14601 msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
14602 msgstr "Um nome de índice, por exemplo, title ou Local-Number"
14603
14604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:34
14605 #, c-format
14606 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
14607 msgstr "O endereço está quebrado e a página não existe"
14608
14609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
14610 #, c-format
14611 msgid "An unknown error has occurred."
14612 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
14613
14614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
14615 #, c-format
14616 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
14617 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao tentar adicionar um exemplar"
14618
14619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
14620 #, c-format
14621 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
14622 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar o empréstimo do exemplar"
14623
14624 #. %1$s:  card_element | html 
14625 #. %2$s:  element_id | html 
14626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
14627 #, c-format
14628 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
14629 msgstr "Tentativa de execução de uma ação não suportada em %s %s. "
14630
14631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
14632 #, c-format
14633 msgid "An unsupported operation was attempted. "
14634 msgstr "Tentativa de execução de uma ação não suportada. "
14635
14636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
14637 #, c-format
14638 msgid "Analytics"
14639 msgstr "Analíticos"
14640
14641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
14642 #, c-format
14643 msgid "Analyze items"
14644 msgstr "Analizar exemplares"
14645
14646 #. SCRIPT
14647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14648 msgid "Anchor"
14649 msgstr "Âncora"
14650
14651 #. SCRIPT
14652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14653 msgid "Anchor..."
14654 msgstr "Âncora..."
14655
14656 #. SCRIPT
14657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14658 msgid "Anchors"
14659 msgstr "Âncoras"
14660
14661 #. SCRIPT
14662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14663 msgid "Animals and Nature"
14664 msgstr "Animais e Natureza"
14665
14666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
14667 #, c-format
14668 msgid "Anonymize checkout history"
14669 msgstr "Anonimizar o histórico de empréstimo"
14670
14671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:67
14672 #, c-format
14673 msgid "Another pattern with this name already exists."
14674 msgstr "Outro padrão com este nome já existe."
14675
14676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
14677 #, c-format
14678 msgid "Antenna.io"
14679 msgstr "Antenna.io"
14680
14681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
14682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
14683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
14684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
14685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:228
14686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
14687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
14688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
14689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
14690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
14691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
14692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
14693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
14694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
14695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
14696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1063
14697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1107
14698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1128
14699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1149
14700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1181
14701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
14702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
14703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
14704 #, c-format
14705 msgid "Any"
14706 msgstr "Qualquer"
14707
14708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
14709 #, c-format
14710 msgid "Any audience"
14711 msgstr "Qualquer audiência"
14712
14713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
14714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
14715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
14716 #, c-format
14717 msgid "Any category code"
14718 msgstr "Qualquer código de categoria"
14719
14720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
14721 #, c-format
14722 msgid ""
14723 "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. "
14724 "Until then searching may not work correctly. "
14725 msgstr ""
14726 "Qualquer modificação nesta configuração só terá efeito após uma reindexação "
14727 "total. Até lá a pesquisa pode não funcionar corretamente. "
14728
14729 #. For the first occurrence,
14730 #. SCRIPT
14731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
14732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14733 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
14734 msgstr "Qualquer alteração não será guardada. Continuar?"
14735
14736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
14737 #, c-format
14738 msgid "Any collection"
14739 msgstr "Qualquer coleção"
14740
14741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
14742 #, c-format
14743 msgid "Any content"
14744 msgstr "Qualquer conteúdo"
14745
14746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
14747 #, c-format
14748 msgid "Any format"
14749 msgstr "Qualquer formato"
14750
14751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
14752 #, c-format
14753 msgid "Any item "
14754 msgstr "Qualquer exemplar "
14755
14756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:93
14757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134
14758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113
14760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
14761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:959
14762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:993
14763 #, c-format
14764 msgid "Any item type"
14765 msgstr "Qualquer tipo de exemplar"
14766
14767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:200
14768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
14769 #, c-format
14770 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
14771 msgstr "Qualquer exemplar com reservas de curso existentes terão o seu estado "
14772
14773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
14774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:106
14775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
14776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
14777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
14778 #, c-format
14779 msgid "Any library"
14780 msgstr "Qualquer biblioteca"
14781
14782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
14783 #, c-format
14784 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
14785 msgstr ""
14786 "Todos os custos de livro perdido serão apresentadas na conta do leitor."
14787
14788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
14789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
14790 #, c-format
14791 msgid "Any phrase"
14792 msgstr "Qualquer frase"
14793
14794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14795 #, c-format
14796 msgid "Any shelving location"
14797 msgstr "Qualquer localização na prateleira"
14798
14799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
14800 #, c-format
14801 msgid "Any status except cancelled"
14802 msgstr "Qualquer estado excepto cancelado"
14803
14804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:88
14805 #, c-format
14806 msgid "Any vendor"
14807 msgstr "Qualquer fornecedor"
14808
14809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
14810 #, c-format
14811 msgid "Any word"
14812 msgstr "Qualquer palavra"
14813
14814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
14815 #, c-format
14816 msgid "Any: "
14817 msgstr "Qualquer: "
14818
14819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:36
14820 #, c-format
14821 msgid "Anyone seeing this list"
14822 msgstr "Todos que visualizam a lista"
14823
14824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
14825 #, c-format
14826 msgid "Apache License, Version 2.0"
14827 msgstr "Licença Apache, Versão 2.0"
14828
14829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
14830 #, c-format
14831 msgid "Apache version: "
14832 msgstr "Versão Apache: "
14833
14834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
14835 #, c-format
14836 msgid "Appear in position: "
14837 msgstr "Aparecer na posição: "
14838
14839 #. %1$s:  num_with_matches | html 
14840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:105
14841 #, c-format
14842 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
14843 msgstr ""
14844 "Aplicar uma regra de concordância diferente. O total de registos que "
14845 "respeita a regra é %s "
14846
14847 #. SCRIPT
14848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14849 msgid "Apply"
14850 msgstr "Aplicar"
14851
14852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
14853 #, c-format
14854 msgid "Apply "
14855 msgstr "Aplicar "
14856
14857 #. INPUT type=submit
14858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14859 msgid "Apply different matching rules"
14860 msgstr "Aplicar uma regra de concordância diferente"
14861
14862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:137
14863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:294
14864 #, c-format
14865 msgid "Apply discount"
14866 msgstr "Aplicar desconto"
14867
14868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
14869 #, c-format
14870 msgid "Apply field weights to search"
14871 msgstr "Aplicar pesos dos campos na pesquisa"
14872
14873 #. INPUT type=submit
14874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:251
14875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1334
14876 msgid "Apply filter"
14877 msgstr "Aplicar filtro"
14878
14879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
14880 #, c-format
14881 msgid "Apply filter(s)"
14882 msgstr "Aplicar filtro(s)"
14883
14884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
14885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:78
14886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136
14887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
14888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:163
14889 #, c-format
14890 msgid "Approve"
14891 msgstr "Aprovar"
14892
14893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121
14894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:139
14895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
14896 #, c-format
14897 msgid "Approved"
14898 msgstr "Aprovado"
14899
14900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:45
14901 #, c-format
14902 msgid "Approved comments"
14903 msgstr "Comentários aprovados"
14904
14905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
14906 #, c-format
14907 msgid "Approved tags"
14908 msgstr "Etiquetas aprovadas"
14909
14910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
14911 #, c-format
14912 msgid "April"
14913 msgstr "Abril"
14914
14915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14916 #, c-format
14917 msgid "Arcadia Public Library, USA"
14918 msgstr "Arcadia Public Library, EUA"
14919
14920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:194
14921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204
14922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203
14923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:842
14924 #, c-format
14925 msgid "Archive"
14926 msgstr "Arquivar"
14927
14928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164
14929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:220
14930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155
14931 #, c-format
14932 msgid "Archived"
14933 msgstr "Arquivado"
14934
14935 #. %1$s:  END 
14936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
14937 #, c-format
14938 msgid "Archived %s "
14939 msgstr "Arquivado %s "
14940
14941 #. SCRIPT
14942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14943 msgid ""
14944 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
14945 "be lost."
14946 msgstr ""
14947 "Tem a certeza que pretende adicionar um novo item? Qualquer alteração "
14948 "efetuada nesta página será pedida."
14949
14950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1041
14951 #, c-format
14952 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
14953 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta reserva?"
14954
14955 #. SCRIPT
14956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
14957 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
14958 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta importação?"
14959
14960 #. %1$s:  ordernumber | html 
14961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:35
14962 #, c-format
14963 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
14964 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta encomenda (%s)"
14965
14966 #. SCRIPT
14967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
14968 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
14969 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar as modificações?"
14970
14971 #. SCRIPT
14972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:318
14973 msgid ""
14974 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
14975 "request?"
14976 msgstr ""
14977 "Tem a certeza que pretende modificar a biblioteca de levantamento de %s para "
14978 "%s para este pedido?"
14979
14980 #. SCRIPT
14981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
14982 msgid ""
14983 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
14984 "library? This will override the existing rules in this library."
14985 msgstr ""
14986 "Tem a certeza que deseja copiar a regra de circulação e de multa da "
14987 "biblioteca %s para a %s? Isto vai sobrepor as regras existentes nesta "
14988 "biblioteca."
14989
14990 #. SCRIPT
14991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
14992 msgid ""
14993 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
14994 "override the existing rules in this library."
14995 msgstr ""
14996 "Tem a certeza que deseja copiar a regra por omissão para a %s? Isto vai "
14997 "sobrepor as regras existentes nesta biblioteca."
14998
14999 #. %1$s:  basketname | html 
15000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:729
15001 #, c-format
15002 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
15003 msgstr "Tem a certeza que pretende concluir este cesto %s?"
15004
15005 #. SCRIPT
15006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:913
15007 msgid ""
15008 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
15009 msgstr ""
15010 "Tem a certeza que pretende fechar este cesto e gerar uma encomenda EDIFACT?"
15011
15012 #. SCRIPT
15013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
15014 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
15015 msgstr "Tem a certeza que pretende fechar este grupo de cesto?"
15016
15017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:235
15018 #, c-format
15019 msgid "Are you sure you want to delete "
15020 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar "
15021
15022 #. For the first occurrence,
15023 #. SCRIPT
15024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
15025 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
15026 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %s %s?"
15027
15028 #. %1$s:  library.branchname | html 
15029 #. %2$s:  library.branchcode | html 
15030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
15031 #, c-format
15032 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
15033 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %s (%s)?"
15034
15035 #. For the first occurrence,
15036 #. SCRIPT
15037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
15038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
15039 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
15040 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o lote %s?"
15041
15042 #. SCRIPT
15043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
15044 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
15045 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem: %s?"
15046
15047 #. SCRIPT
15048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
15049 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
15050 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o servidor %s?"
15051
15052 #. SCRIPT
15053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15054 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
15055 msgstr ""
15056 "Tem a certeza que pretende eliminar as %s entradas selecionadas do histórico "
15057 "de pesquisa?"
15058
15059 #. SCRIPT
15060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
15061 msgid ""
15062 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
15063 "enrollments in this club."
15064 msgstr ""
15065 "Tem a certeza que pretende eliminar este grupo %s? Esta ação irá cancelar "
15066 "todas as inscrições para este grupo."
15067
15068 #. SCRIPT
15069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
15070 msgid ""
15071 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
15072 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
15073 msgstr ""
15074 "Tem a certeza que deseja eliminar o modelo de grupo %s? Isto vai eliminar "
15075 "todos os grupos que usam este modelo e cancelar todas as inscrições dos "
15076 "leitores"
15077
15078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91
15079 #, c-format
15080 msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
15081 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a frase seguinte?"
15082
15083 #. SCRIPT
15084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:142
15085 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
15086 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a lista %s?"
15087
15088 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15089 #. %2$s:  patron.surname | html 
15090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67
15091 #, c-format
15092 msgid ""
15093 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
15094 msgstr ""
15095 "Tem a certeza que pretende eliminar este leitor %s %s? Esta ação não pode "
15096 "ser desfeita."
15097
15098 #. SCRIPT
15099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:294
15100 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
15101 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar as notícias selecionadas?"
15102
15103 #. SCRIPT
15104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
15105 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
15106 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os relatórios selecionados?"
15107
15108 #. SCRIPT
15109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15110 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
15111 msgstr ""
15112 "Tem a certeza que pretende eliminar as entradas selecionadas do histórico de "
15113 "pesquisa?"
15114
15115 #. SCRIPT
15116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1304
15117 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
15118 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar estas sugestões?"
15119
15120 #. SCRIPT
15121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
15122 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
15123 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este conjunto OAI?"
15124
15125 #. SCRIPT
15126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
15127 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
15128 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta autoridade?"
15129
15130 #. SCRIPT
15131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
15132 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
15133 msgstr ""
15134 "Tem a certeza que pretende eliminar esta categoria de valor autorizado?"
15135
15136 #. SCRIPT
15137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
15138 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
15139 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este valor autorizado?"
15140
15141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127
15142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
15143 #, c-format
15144 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
15145 msgstr "Tem a certeza que pretende concluir este cesto?"
15146
15147 #. SCRIPT
15148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
15149 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
15150 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta fonte de classificação?"
15151
15152 #. SCRIPT
15153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
15154 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
15155 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este curso?"
15156
15157 #. SCRIPT
15158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
15159 msgid ""
15160 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
15161 msgstr ""
15162 "Tem a certeza que pretende eliminar este curso? Existem %s exemplares "
15163 "associados."
15164
15165 #. SCRIPT
15166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
15167 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
15168 msgstr ""
15169 "Tem a certeza que pretende eliminar este curso? Existe %s exemplar associado."
15170
15171 #. For the first occurrence,
15172 #. SCRIPT
15173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
15174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:136
15175 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
15176 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem de capa?"
15177
15178 #. SCRIPT
15179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:440
15180 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
15181 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta entrega?"
15182
15183 #. SCRIPT
15184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:341
15185 msgid ""
15186 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
15187 "undone."
15188 msgstr ""
15189 "Tem a certeza que pretende eliminar esta definição? Esta ação não pode ser "
15190 "desfeita."
15191
15192 #. SCRIPT
15193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:220
15194 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
15195 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este campo?"
15196
15197 #. For the first occurrence,
15198 #. SCRIPT
15199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:113
15200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:481
15201 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
15202 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este ficheiro?"
15203
15204 #. SCRIPT
15205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:109
15206 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
15207 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este ficheiro?"
15208
15209 #. SCRIPT
15210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
15211 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
15212 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta regra de preenchimento?"
15213
15214 #. SCRIPT
15215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
15216 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
15217 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem?"
15218
15219 #. For the first occurrence,
15220 #. SCRIPT
15221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:481
15222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
15223 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
15224 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta fatura?"
15225
15226 #. SCRIPT
15227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
15228 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
15229 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este exemplar?"
15230
15231 #. SCRIPT
15232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:119
15233 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
15234 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta chave?"
15235
15236 #. SCRIPT
15237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
15238 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
15239 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta lista?"
15240
15241 #. SCRIPT
15242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
15243 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
15244 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta macro?"
15245
15246 #. SCRIPT
15247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:129
15248 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
15249 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta mensagem?"
15250
15251 #. For the first occurrence,
15252 #. SCRIPT
15253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:245
15254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:294
15255 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
15256 msgstr ""
15257 "Tem a certeza que pretende eliminar esta entrada de notícia? Esta ação não "
15258 "pode ser desfeita."
15259
15260 #. SCRIPT
15261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
15262 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
15263 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este padrão de numeração?"
15264
15265 #. SCRIPT
15266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
15267 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
15268 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este leitor do lote de cartões?"
15269
15270 #. SCRIPT
15271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
15272 msgid ""
15273 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
15274 msgstr ""
15275 "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem de leitor? Esta ação não "
15276 "pode ser desfeita."
15277
15278 #. SCRIPT
15279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
15280 msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
15281 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este perfil?"
15282
15283 #. SCRIPT
15284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:135
15285 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
15286 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
15287
15288 #. SCRIPT
15289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
15290 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
15291 msgstr ""
15292 "Tem a certeza que pretende eliminar este relatório? Esta ação não pode ser "
15293 "desfeita."
15294
15295 #. SCRIPT
15296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
15297 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
15298 msgstr ""
15299 "Tem a certeza que pretende eliminar esta regra? Esta ação não pode ser "
15300 "desfeita."
15301
15302 #. SCRIPT
15303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
15304 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
15305 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este relatório?"
15306
15307 #. SCRIPT
15308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
15309 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
15310 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta regra de separação?"
15311
15312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
15313 #, c-format
15314 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
15315 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta etapa?"
15316
15317 #. SCRIPT
15318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
15319 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
15320 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta periodicidade de assinatura?"
15321
15322 #. For the first occurrence,
15323 #. SCRIPT
15324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1293
15325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1304
15326 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
15327 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta sugestão?"
15328
15329 #. SCRIPT
15330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
15331 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
15332 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta tradução?"
15333
15334 #. SCRIPT
15335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
15336 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
15337 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este fornecedor?"
15338
15339 #. For the first occurrence,
15340 #. SCRIPT
15341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
15342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
15343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
15344 msgid "Are you sure you want to delete this?"
15345 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar isto?"
15346
15347 #. SCRIPT
15348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
15349 msgid "Are you sure you want to do this?"
15350 msgstr "Tem certeza que quer fazer isto?"
15351
15352 #. SCRIPT
15353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
15354 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
15355 msgstr "Tem a certeza que pretende editar outra regra?"
15356
15357 #. SCRIPT
15358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
15359 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
15360 msgstr "Tem a certeza que pretende limpar as modificações?"
15361
15362 #. %1$s:  basketname | html 
15363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
15364 #, c-format
15365 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
15366 msgstr ""
15367 "Tem a certeza que pretende gerar uma encomenda EDIFACT e fechar este cesto "
15368 "%s?"
15369
15370 #. SCRIPT
15371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205
15372 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
15373 msgstr "Tem a certeza que pretende unificar os leitores selecionados?"
15374
15375 #. SCRIPT
15376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
15377 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
15378 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar permanentemente este lote?"
15379
15380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:256
15381 #, c-format
15382 msgid "Are you sure you want to remove "
15383 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar "
15384
15385 #. SCRIPT
15386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
15387 msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
15388 msgstr "Tem a certeza que pretende remover todos os exemplares do curso?"
15389
15390 #. SCRIPT
15391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
15392 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
15393 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o(s) número(s): %s deste lote?"
15394
15395 #. SCRIPT
15396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
15397 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
15398 msgstr ""
15399 "Tem a certeza que pretende eliminar os leitores selecionados deste lote?"
15400
15401 #. SCRIPT
15402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205
15403 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
15404 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os leitores selecionados?"
15405
15406 #. SCRIPT
15407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:104
15408 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
15409 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta etiqueta deste título?"
15410
15411 #. SCRIPT
15412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:86
15413 msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
15414 msgstr ""
15415 "Tem a certeza que pretende remover estes exemplares de todos os cursos?"
15416
15417 #. SCRIPT
15418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
15419 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
15420 msgstr "Tem a certeza que pretende remover estes itens da lista?"
15421
15422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
15423 #, c-format
15424 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
15425 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar da rota?"
15426
15427 #. SCRIPT
15428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
15429 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
15430 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar do curso?"
15431
15432 #. SCRIPT
15433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
15434 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
15435 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta lista?"
15436
15437 #. SCRIPT
15438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:940
15439 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
15440 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir este cesto?"
15441
15442 #. SCRIPT
15443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:433
15444 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
15445 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir esta assinatura?"
15446
15447 #. SCRIPT
15448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
15449 msgid ""
15450 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
15451 "undone."
15452 msgstr ""
15453 "Tem a certeza que pretende substituir a imagem do leitor? Esta ação não pode "
15454 "ser desfeita."
15455
15456 #. For the first occurrence,
15457 #. SCRIPT
15458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
15459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
15460 msgid "Are you sure you want to save?"
15461 msgstr "Tem a certeza que pretende guardar?"
15462
15463 #. SCRIPT
15464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
15465 msgid ""
15466 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
15467 msgstr ""
15468 "Tem a certeza que pretende voltar atrás com a importação deste lote para o "
15469 "catálogo?"
15470
15471 #. SCRIPT
15472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:227
15473 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
15474 msgstr "Tem a certeza que pretende desinstalar o plugin %s?"
15475
15476 #. SCRIPT
15477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:328
15478 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
15479 msgstr "Tem certeza que quer anular este crédito?"
15480
15481 #. SCRIPT
15482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:191
15483 msgid ""
15484 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
15485 "undone!"
15486 msgstr ""
15487 "Tem a certeza que pretende amortizar %s nas multas? Esta ação não pode ser "
15488 "desfeita!"
15489
15490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
15491 #, c-format
15492 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
15493 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este pedido?"
15494
15495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:360
15496 #, c-format
15497 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
15498 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar da rota"
15499
15500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
15501 #, c-format
15502 msgid "Area"
15503 msgstr "Área"
15504
15505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:302
15506 #, c-format
15507 msgid "Area:"
15508 msgstr "Área:"
15509
15510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
15511 #, c-format
15512 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
15513 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
15514
15515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
15516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
15517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
15518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
15519 #, c-format
15520 msgid "Arrived"
15521 msgstr "Recebido"
15522
15523 #. SCRIPT
15524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15525 msgid "Arrows"
15526 msgstr "Setas"
15527
15528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
15529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
15530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
15531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:78
15533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
15534 #, c-format
15535 msgid "Article requests"
15536 msgstr "Pedidos de artigo"
15537
15538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:9
15539 #, c-format
15540 msgid "Article requests &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
15541 msgstr "Perdidos de artigo &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
15542
15543 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
15544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15545 #, c-format
15546 msgid "Article requests (%s)"
15547 msgstr "Pedidos de artigo (%s)"
15548
15549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
15550 #, c-format
15551 msgid "Article requests:"
15552 msgstr "Pedidos de artigo:"
15553
15554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
15555 #, c-format
15556 msgid "Article title"
15557 msgstr "Título do artigo"
15558
15559 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
15560 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
15561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15562 #, c-format
15563 msgid ""
15564 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
15565 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
15566 msgstr ""
15567 "Peça os privilégios necessários ou faça alteração dos mesmos. O utilizador "
15568 "%s deve ter privilégios para USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP e CREATE na "
15569 "base de dados %s."
15570
15571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
15572 #, c-format
15573 msgid ""
15574 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
15575 "by "
15576 msgstr ""
15577 "Peça ao administrador do sistema para configurar esta funcionalidade, ou "
15578 "remova esta nota "
15579
15580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:115
15581 #, c-format
15582 msgid "Asked "
15583 msgstr "Pedido "
15584
15585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
15586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:242
15587 #, c-format
15588 msgid "Assistant:"
15589 msgstr "Auxiliar:"
15590
15591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
15592 #, c-format
15593 msgid ""
15594 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
15595 "nothing happened! "
15596 msgstr ""
15597 "Pelo menos um exemplar bloqueou a eliminação. A operação foi revertida e "
15598 "nada aconteceu! "
15599
15600 #. INPUT type=checkbox name=repeatable
15601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
15602 msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
15603 msgstr "Pelo menos um leitor tem mais que um valor para este atributo"
15604
15605 #. INPUT type=checkbox name=unique_id
15606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
15607 msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
15608 msgstr "Pelo menos dois leitores têm o mesmo valor para este atributo"
15609
15610 #. For the first occurrence,
15611 #. SCRIPT
15612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:262
15613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
15614 msgid "At least two records must be selected for merging."
15615 msgstr "Pelo menos dois registos devem ser selecionados para a unificação."
15616
15617 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
15618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
15619 #, c-format
15620 msgid "At library: %s"
15621 msgstr "Na biblioteca: %s"
15622
15623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
15624 #, c-format
15625 msgid "Athens County Public Libraries"
15626 msgstr "Athens County Public Libraries"
15627
15628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
15629 #, c-format
15630 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
15631 msgstr "Athens County Public Libraries, EUA"
15632
15633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:22
15634 #, c-format
15635 msgid "Attach an item "
15636 msgstr "Associar exemplar "
15637
15638 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
15639 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
15640 #. %3$s:  END 
15641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:115
15642 #, c-format
15643 msgid "Attach an item %s to %s%s"
15644 msgstr "Associar um exemplar %s a %s%s"
15645
15646 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
15647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
15648 #, c-format
15649 msgid "Attach an item to %s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
15650 msgstr "Mover exemplar para %s &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
15651
15652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:94
15653 #, c-format
15654 msgid "Attach another item"
15655 msgstr "Associar outro exemplar"
15656
15657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
15658 #, c-format
15659 msgid "Attach item"
15660 msgstr "Associar exemplar"
15661
15662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
15663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
15664 #, c-format
15665 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
15666 msgstr "Associar este cesto a um novo grupo de cesto com o mesmo nome"
15667
15668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
15669 #, c-format
15670 msgid "Attempt to delete record failed."
15671 msgstr "A tentativa de eliminar o registo falhou."
15672
15673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
15674 #, c-format
15675 msgid "Attention:"
15676 msgstr "Atenção:"
15677
15678 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
15679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
15680 #, c-format
15681 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
15682 msgstr "O valor \"%s\" já está a ser usado por outro registo de leitor."
15683
15684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
15685 #, c-format
15686 msgid "Attributes"
15687 msgstr "Atributos"
15688
15689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15690 #, c-format
15691 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
15692 msgstr "Atributos (atributos PQF adicionais adicionados a cada consulta): "
15693
15694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
15695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
15696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
15697 #, c-format
15698 msgid "Audio alerts"
15699 msgstr "Alertas de áudio"
15700
15701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:23
15702 #, c-format
15703 msgid "Audio alerts "
15704 msgstr "Alertas de áudio "
15705
15706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
15707 #, c-format
15708 msgid "Audio alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
15709 msgstr "Alertas de áudio &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
15710
15711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
15712 #, c-format
15713 msgid "Audio alerts are disabled"
15714 msgstr "Os alertas de áudio estão desativados"
15715
15716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
15717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
15718 #, c-format
15719 msgid "AudioAlerts"
15720 msgstr "AudioAlerts"
15721
15722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
15723 #, c-format
15724 msgid "August"
15725 msgstr "Agosto"
15726
15727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:115
15728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
15729 #, c-format
15730 msgid "Auth"
15731 msgstr "Autoridade"
15732
15733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:175
15734 #, c-format
15735 msgid "Auth field copied"
15736 msgstr "O campo foi copiado"
15737
15738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:264
15739 #, c-format
15740 msgid "Auth value"
15741 msgstr "Valor autorizado"
15742
15743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
15744 #, c-format
15745 msgid "Auth value:"
15746 msgstr "Valor autorizado:"
15747
15748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:257
15749 #, c-format
15750 msgid "Authenticated"
15751 msgstr "Autenticado"
15752
15753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
15754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
15755 #, c-format
15756 msgid "Authid"
15757 msgstr "Id autoridade"
15758
15759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:44
15760 #, c-format
15761 msgid "Authname"
15762 msgstr "Authname"
15763
15764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
15765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
15766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
15767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
15768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
15769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
15770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:199
15771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
15772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
15773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:869
15774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
15775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
15776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
15777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
15778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
15780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
15781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118
15782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
15783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94
15784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
15785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
15786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
15787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
15788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
15789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:445
15790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
15791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
15792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
15793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
15794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
15795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
15796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
15797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15799 #, c-format
15800 msgid "Author"
15801 msgstr "Autor"
15802
15803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
15804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
15805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
15806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
15807 #, c-format
15808 msgid "Author (A-Z)"
15809 msgstr "Autor (A-Z)"
15810
15811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
15812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
15813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
15814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
15815 #, c-format
15816 msgid "Author (Z-A)"
15817 msgstr "Autor (Z-A)"
15818
15819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
15820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
15821 #, c-format
15822 msgid "Author (any): "
15823 msgstr "Autor (qualquer): "
15824
15825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
15826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
15827 #, c-format
15828 msgid "Author (corporate): "
15829 msgstr "Autor (corporativo): "
15830
15831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
15832 #, c-format
15833 msgid "Author (meeting / conference): "
15834 msgstr "Autor (conferência): "
15835
15836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
15837 #, c-format
15838 msgid "Author (meeting/conference): "
15839 msgstr "Autor (conferência): "
15840
15841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
15842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
15843 #, c-format
15844 msgid "Author (personal): "
15845 msgstr "Autor (pessoal): "
15846
15847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
15848 #, c-format
15849 msgid "Author(s)"
15850 msgstr "Autor(es)"
15851
15852 #. For the first occurrence,
15853 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
15854 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
15855 #. %3$s:  END 
15856 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
15857 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
15858 #. %6$s:  END 
15859 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
15860 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
15861 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
15862 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
15863 #. %11$s:  END 
15864 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
15865 #. %13$s:  END 
15866 #. %14$s:  END 
15867 #. %15$s:  END 
15868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
15869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
15870 #, c-format
15871 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
15872 msgstr "Autor(es): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
15873
15874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:327
15875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
15877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
15878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:173
15879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
15880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
15881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
15882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1324
15883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
15884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
15885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1027
15886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
15887 #, c-format
15888 msgid "Author:"
15889 msgstr "Autor:"
15890
15891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
15892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:168
15893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:57
15894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:65
15895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
15896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
15897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
15898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
15899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
15900 #, c-format
15901 msgid "Author: "
15902 msgstr "Autor: "
15903
15904 #. %1$s:  author | html 
15905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
15906 #, c-format
15907 msgid "Author: %s"
15908 msgstr "Autor: %s"
15909
15910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:128
15911 #, c-format
15912 msgid "Authorised value category"
15913 msgstr "Categoria de valor autorizado"
15914
15915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
15916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
15917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
15918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:249
15919 #, c-format
15920 msgid "Authorised value category:"
15921 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
15922
15923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:173
15924 #, c-format
15925 msgid "Authorised value category: "
15926 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
15927
15928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:19
15929 #, c-format
15930 msgid "Authorised value:"
15931 msgstr "Valor autorizado:"
15932
15933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
15934 #, c-format
15935 msgid "Authorised values category"
15936 msgstr "Categoria de valor autorizado"
15937
15938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
15939 #, c-format
15940 msgid "Authorised values category: "
15941 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
15942
15943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
15944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
15945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:26
15946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
15947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
15948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:217
15949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
15950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
15951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
15952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
15953 #, c-format
15954 msgid "Authorities"
15955 msgstr "Autoridades"
15956
15957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:17
15958 #, c-format
15959 msgid "Authorities "
15960 msgstr "Autoridades "
15961
15962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
15963 #, c-format
15964 msgid "Authorities &rsaquo; Koha"
15965 msgstr "Autoridades &rsaquo; Koha"
15966
15967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:219
15968 #, c-format
15969 msgid "Authorities tables"
15970 msgstr "Tabelas de autoridades"
15971
15972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
15973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
15974 #, c-format
15975 msgid "Authorities: "
15976 msgstr "Autoridades: "
15977
15978 #. For the first occurrence,
15979 #. SCRIPT
15980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:116
15981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
15982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:214
15983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
15984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
15985 #, c-format
15986 msgid "Authority"
15987 msgstr "Autoridade"
15988
15989 #. %1$s:  authid | html 
15990 #. %2$s:  authtypetext | html 
15991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:57
15992 #, c-format
15993 msgid "Authority #%s (%s)"
15994 msgstr "Autoridade n°%s (%s)"
15995
15996 #. %1$s:  loopro.object | html 
15997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:350
15998 #, c-format
15999 msgid "Authority %s"
16000 msgstr "Autoridade %s"
16001
16002 #. A
16003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
16004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
16005 msgid "Authority Control"
16006 msgstr "Controlo de autoridade"
16007
16008 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
16009 #. %2$s:  authtypecode | html 
16010 #. %3$s:  ELSE 
16011 #. %4$s:  END 
16012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
16013 #, c-format
16014 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
16015 msgstr "Modelo MARC de autoridades para %s%s%smodelo por omissão%s"
16016
16017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
16018 #, c-format
16019 msgid "Authority MARC subfield structure &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
16020 msgstr ""
16021 "Estrutura de subcampos MARC de autoridades &rsaquo; Administração &rsaquo; "
16022 "Koha"
16023
16024 #. %1$s:  tagfield | html 
16025 #. %2$s:  authtypecode | html 
16026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:296
16027 #, c-format
16028 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
16029 msgstr ""
16030 "Gestão da estrutura dos subcampos MARC de autoridade para %s (autoridade %s)"
16031
16032 #. %1$s:  tagfield | html 
16033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16034 #, c-format
16035 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
16036 msgstr "Estrutura dos subcampos MARC de autoridade para %s"
16037
16038 #. %1$s:  tagfield | html 
16039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:37
16040 #, c-format
16041 msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
16042 msgstr "Estrutura dos subcampos MARC de autoridade para %s "
16043
16044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
16045 #, c-format
16046 msgid "Authority Type"
16047 msgstr "Tipo de autoridade"
16048
16049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
16050 #, c-format
16051 msgid "Authority details &rsaquo; Koha"
16052 msgstr "Detalhes da autoridade &rsaquo; Koha"
16053
16054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16055 #, c-format
16056 msgid "Authority field to copy: "
16057 msgstr "Campo de autoridade a copiar: "
16058
16059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:147
16060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
16061 #, c-format
16062 msgid "Authority record"
16063 msgstr "Registo de autoridade"
16064
16065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
16066 #, c-format
16067 msgid "Authority search"
16068 msgstr "Pesquisa de Autoridade"
16069
16070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:14
16071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
16072 #, c-format
16073 msgid "Authority search results"
16074 msgstr "Resultados da pesquisa de Autoridade"
16075
16076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:22
16077 #, c-format
16078 msgid "Authority search results "
16079 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridade "
16080
16081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
16082 #, c-format
16083 msgid "Authority search results &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
16084 msgstr ""
16085 "Resultados da pesquisa de autoridade &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha"
16086
16087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16088 #, c-format
16089 msgid "Authority type"
16090 msgstr "Tipo de Autoridade"
16091
16092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:110
16093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
16094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
16095 #, c-format
16096 msgid "Authority type: "
16097 msgstr "Tipo de autoridade: "
16098
16099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
16100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:22
16101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
16102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
16103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
16104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
16105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:167
16106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
16107 #, c-format
16108 msgid "Authority types"
16109 msgstr "Tipos de autoridade"
16110
16111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
16112 #, c-format
16113 msgid "Authority:"
16114 msgstr "Autoridade:"
16115
16116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:305
16117 #, c-format
16118 msgid "Authorized"
16119 msgstr "Autorizado"
16120
16121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
16122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
16123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2239
16124 #, c-format
16125 msgid "Authorized value"
16126 msgstr "Valor autorizado"
16127
16128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1362
16129 #, c-format
16130 msgid "Authorized value category:"
16131 msgstr "Categoria de valor autorizado:"
16132
16133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
16134 #, c-format
16135 msgid "Authorized value category: "
16136 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
16137
16138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:213
16139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
16140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
16141 #, c-format
16142 msgid "Authorized value:"
16143 msgstr "Valor autorizado:"
16144
16145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
16146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
16147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
16148 #, c-format
16149 msgid "Authorized value: "
16150 msgstr "Valor autorizado: "
16151
16152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
16153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:39
16154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:65
16155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
16157 #, c-format
16158 msgid "Authorized values"
16159 msgstr "Valores Autorizados"
16160
16161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:75
16162 #, c-format
16163 msgid "Authorized values "
16164 msgstr "Valores autorizados "
16165
16166 #. %1$s:  category.category_name | html 
16167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
16168 #, c-format
16169 msgid "Authorized values for category %s"
16170 msgstr "Valores autorizados para a categoria %s"
16171
16172 #. %1$s:  category.category_name | html 
16173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:68
16174 #, c-format
16175 msgid "Authorized values for category %s "
16176 msgstr "Valores autorizados para a categoria %s "
16177
16178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
16179 #, c-format
16180 msgid "Authors"
16181 msgstr "Autores"
16182
16183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
16184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
16185 #, c-format
16186 msgid "Authors:"
16187 msgstr "Autores:"
16188
16189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:291
16190 #, c-format
16191 msgid "Auto ordering"
16192 msgstr "Ordenação automática"
16193
16194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
16195 #, c-format
16196 msgid "Auto subscription sharing: "
16197 msgstr "Partilha automática da assinatura: "
16198
16199 #. INPUT type=button
16200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
16201 msgid "Auto-fill row"
16202 msgstr "Linha auto-preenchimento"
16203
16204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
16205 #, c-format
16206 msgid "Auto-renewal"
16207 msgstr "Renovação automática"
16208
16209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
16210 #, c-format
16211 msgid "Auto-renewal:"
16212 msgstr "Renovação automática:"
16213
16214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
16215 #, c-format
16216 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
16217 msgstr "Renovação automática: O leitor optou por não aceitar"
16218
16219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
16220 #, c-format
16221 msgid "AutoCreditNumber"
16222 msgstr "AutoCreditNumber"
16223
16224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
16225 #, c-format
16226 msgid ""
16227 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
16228 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
16229 msgstr ""
16230 "A preferência de sistema AutoMemberNum está ativa, mas o número de cartão "
16231 "está marcado como obrigatório na preferência BorrowerMandatoryField: o "
16232 "cálculo automático foi desativo."
16233
16234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
16235 #, c-format
16236 msgid ""
16237 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
16238 "doesn't match your library. "
16239 msgstr ""
16240 "A localização automática (Autolocation) está ligada e está a autenticar-se "
16241 "com um endereço IP que não corresponde à sua biblioteca. "
16242
16243 #. SCRIPT
16244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
16245 msgid "Automatic authority link results:"
16246 msgstr "Resultados de ligação automática de autoridades:"
16247
16248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
16249 #, c-format
16250 msgid "Automatic checkin"
16251 msgstr "Devolução automática"
16252
16253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
16254 #, c-format
16255 msgid "Automatic checkin: "
16256 msgstr "Devolução automática: "
16257
16258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:24
16259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:61
16260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
16261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
16262 #, c-format
16263 msgid "Automatic item modifications by age"
16264 msgstr "Modificação automática de exemplares por idade"
16265
16266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
16267 #, c-format
16268 msgid "Automatic item modifications by age "
16269 msgstr "Modificação automática de exemplares por idade "
16270
16271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
16272 #, c-format
16273 msgid "Automatic item modifications by age &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
16274 msgstr ""
16275 "Modificação automática de exemplares por idade &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; "
16276 "Koha"
16277
16278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
16279 #, c-format
16280 msgid "Automatic ordering: "
16281 msgstr "Ordenação automática: "
16282
16283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
16284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
16285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
16286 #, c-format
16287 msgid "Automatic renewal"
16288 msgstr "Renovação automática"
16289
16290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:789
16291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
16292 #, c-format
16293 msgid "Availability"
16294 msgstr "Disponibilidade"
16295
16296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
16297 #, c-format
16298 msgid "Available"
16299 msgstr "Disponível"
16300
16301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
16302 #, c-format
16303 msgid "Available barcodes"
16304 msgstr "Códigos de barras disponíveis"
16305
16306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
16307 #, c-format
16308 msgid "Available call numbers"
16309 msgstr "Cotas disponíveis"
16310
16311 #. INPUT type=text
16312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:241
16313 msgid "Available copy"
16314 msgstr "Cópia disponível"
16315
16316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
16317 #, c-format
16318 msgid "Available copy numbers"
16319 msgstr "Número de cópias disponíveis"
16320
16321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
16323 #, c-format
16324 msgid "Available enumeration"
16325 msgstr "Numeração disponível"
16326
16327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:168
16328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:160
16329 #, c-format
16330 msgid "Available for"
16331 msgstr "Disponível para"
16332
16333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103
16334 #, c-format
16335 msgid "Available in the library"
16336 msgstr "Disponível na biblioteca"
16337
16338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
16339 #, c-format
16340 msgid "Available item types"
16341 msgstr "Tipos de documento disponíveis"
16342
16343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
16344 #, c-format
16345 msgid "Available locations"
16346 msgstr "Localizações disponíveis"
16347
16348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:46
16349 #, c-format
16350 msgid "Average checkout period"
16351 msgstr "Duração média do empréstimo"
16352
16353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
16354 #, c-format
16355 msgid "Average checkout period statistics"
16356 msgstr "Estatística da duração média de empréstimo"
16357
16358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
16359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:95
16360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
16361 #, c-format
16362 msgid "Average loan time"
16363 msgstr "Duração média do empréstimo"
16364
16365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:31
16366 #, c-format
16367 msgid "Average loan time "
16368 msgstr "Duração média do empréstimo "
16369
16370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
16371 #, c-format
16372 msgid "Average loan time &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
16373 msgstr "Duração média do empréstimo &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
16374
16375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
16376 #, c-format
16377 msgid "BIBTEX"
16378 msgstr "BIBTEX"
16379
16380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
16381 #, c-format
16382 msgid "BSD 3-clause Licence"
16383 msgstr "Licença BSD 3-clause"
16384
16385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
16386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
16388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
16389 #, c-format
16390 msgid "BSD License"
16391 msgstr "Licença BSD"
16392
16393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16394 #, c-format
16395 msgid "BT"
16396 msgstr "BT"
16397
16398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
16399 #, c-format
16400 msgid "BULAC"
16401 msgstr "BULAC"
16402
16403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
16404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
16406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91
16407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16409 #, c-format
16410 msgid "Back"
16411 msgstr "Recuar"
16412
16413 #. For the first occurrence,
16414 #. %1$s:  ELSE 
16415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
16416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
16417 #, c-format
16418 msgid "Back %s "
16419 msgstr "Voltar %s "
16420
16421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
16422 #, c-format
16423 msgid "Back side layout not used"
16424 msgstr "Modelo do verso não usado"
16425
16426 #. INPUT type=submit
16427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
16428 msgid "Back to System Preferences"
16429 msgstr "Voltar às Preferências do Sistema"
16430
16431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
16432 #, c-format
16433 msgid "Back to Tools"
16434 msgstr "Voltar às Ferramentas"
16435
16436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
16437 #, c-format
16438 msgid "Back to the list"
16439 msgstr "Voltar à lista"
16440
16441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
16442 #, c-format
16443 msgid "Backend"
16444 msgstr "Backend"
16445
16446 #. SCRIPT
16447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16448 msgid "Background color"
16449 msgstr "Cor de fundo"
16450
16451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:59
16452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66
16453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:218
16454 #, c-format
16455 msgid "Background jobs"
16456 msgstr "Tarefas em segundo plano"
16457
16458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
16459 #, c-format
16460 msgid "Backslash separated text (.csv)"
16461 msgstr "Texto separado por barras invertidas (.csv)"
16462
16463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:53
16464 #, c-format
16465 msgid ""
16466 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
16467 "KohaAdminEmailAddress."
16468 msgstr ""
16469 "Endereço para envio em falta ou incorreto; verifique o email da biblioteca "
16470 "ou a preferência de sistema KohaAdminEmailAddress."
16471
16472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
16473 #, c-format
16474 msgid "Bankable"
16475 msgstr "Financiável"
16476
16477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
16478 #, c-format
16479 msgid "Bar"
16480 msgstr "Barras"
16481
16482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
16483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:329
16486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
16487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
16489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48
16490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:129
16491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:230
16492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:200
16493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
16494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
16495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:141
16496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
16497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:164
16498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:182
16499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
16500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
16501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:169
16502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:870
16503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
16504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
16505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
16506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
16507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
16508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
16509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
16510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74
16511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
16512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
16513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:852
16515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
16516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:49
16518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:296
16519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
16520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:78
16521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
16522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
16523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:122
16524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:266
16525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
16526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
16527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
16528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
16529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
16530 #, c-format
16531 msgid "Barcode"
16532 msgstr "Código de barras"
16533
16534 #. %1$s:  barcode | html 
16535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:47
16536 #, c-format
16537 msgid "Barcode %s"
16538 msgstr "Código de barras %s"
16539
16540 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
16541 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
16542 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
16543 #. %4$s:  END 
16544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
16545 #, c-format
16546 msgid "Barcode %s %s%s %s"
16547 msgstr "Código de barras %s %s%s %s"
16548
16549 #. For the first occurrence,
16550 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
16551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
16552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16553 #, c-format
16554 msgid "Barcode : %s "
16555 msgstr "Código de barras : %s "
16556
16557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422
16558 #, c-format
16559 msgid "Barcode file:"
16560 msgstr "Ficheiro de códigos de barras:"
16561
16562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
16563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71
16564 #, c-format
16565 msgid "Barcode file: "
16566 msgstr "Ficheiro de códigos de barras: "
16567
16568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
16569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:59
16570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
16571 #, c-format
16572 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
16573 msgstr "Lista de códigos de barra (um código de barras por linha): "
16574
16575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
16576 #, c-format
16577 msgid "Barcode not found"
16578 msgstr "Código de barras não encontrado"
16579
16580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
16581 #, c-format
16582 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
16583 msgstr ""
16584 "Código de barras não encontrado. Os seguintes documentos foram encontrados "
16585 "pela pesquisa:"
16586
16587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
16588 #, c-format
16589 msgid "Barcode range"
16590 msgstr "Intervalo de códigos de barras"
16591
16592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1159
16593 #, c-format
16594 msgid "Barcode submitted"
16595 msgstr "Código de barras submetido"
16596
16597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
16598 #, c-format
16599 msgid "Barcode type"
16600 msgstr "Tipo de código de barras"
16601
16602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:326
16603 #, c-format
16604 msgid "Barcode type: "
16605 msgstr "Tipo de código de barras: "
16606
16607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
16608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
16609 #, c-format
16610 msgid "Barcode:"
16611 msgstr "Código de barras:"
16612
16613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:37
16614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:66
16615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:79
16616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:150
16617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
16618 #, c-format
16619 msgid "Barcode: "
16620 msgstr "Código de barras: "
16621
16622 #. For the first occurrence,
16623 #. %1$s:  transfer.item.barcode | html 
16624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:74
16625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:71
16626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:30
16627 #, c-format
16628 msgid "Barcode: %s "
16629 msgstr "Código de barras: %s "
16630
16631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:254
16632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
16633 #, c-format
16634 msgid "Barcodes file"
16635 msgstr "Ficheiro de códigos de barras"
16636
16637 #. %1$s:  batche.from | html 
16638 #. %2$s:  batche.to | html 
16639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
16640 #, c-format
16641 msgid "Barcodes from %s to %s"
16642 msgstr "Código de barras de %s até %s"
16643
16644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:46
16645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
16646 #, c-format
16647 msgid "Barcodes not found"
16648 msgstr "Não foi encontrado o código de barras"
16649
16650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:545
16651 #, c-format
16652 msgid "Barcodes not found:"
16653 msgstr "Códigos de barras não encontrados:"
16654
16655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
16656 #, c-format
16657 msgid "Barcodes:"
16658 msgstr "Códigos de barras:"
16659
16660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:124
16661 #, c-format
16662 msgid "Base-level allocated"
16663 msgstr "Nível base alocado"
16664
16665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
16666 #, c-format
16667 msgid "Base-level available"
16668 msgstr "Nível base disponível"
16669
16670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:125
16671 #, c-format
16672 msgid "Base-level ordered"
16673 msgstr "Nível base encomendado"
16674
16675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:127
16676 #, c-format
16677 msgid "Base-level spent"
16678 msgstr "Nível base gasto"
16679
16680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
16681 #, c-format
16682 msgid "Basic constraints"
16683 msgstr "Restrições básicas"
16684
16685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
16686 #, c-format
16687 msgid "Basic installation complete."
16688 msgstr "Instalação básica terminada."
16689
16690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
16691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
16692 #, c-format
16693 msgid "Basic parameters"
16694 msgstr "Parâmetros de base"
16695
16696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
16697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
16698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
16699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
16700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
16701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
16702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
16703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
16704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:741
16705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
16706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:409
16707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
16708 #, c-format
16709 msgid "Basket"
16710 msgstr "Cesto"
16711
16712 #. For the first occurrence,
16713 #. %1$s:  basketno | html 
16714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
16715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:37
16716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:30
16717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
16718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:29
16719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
16720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
16721 #, c-format
16722 msgid "Basket %s"
16723 msgstr "Cesto %s"
16724
16725 #. %1$s:  basketname | html 
16726 #. %2$s:  basketno | html 
16727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:27
16728 #, c-format
16729 msgid "Basket %s (%s)"
16730 msgstr "Cesto %s (%s)"
16731
16732 #. %1$s:  basket.basketname | html 
16733 #. %2$s:  basket.basketno | html 
16734 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
16735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:21
16736 #, c-format
16737 msgid "Basket %s (%s) for %s"
16738 msgstr "Cesto %s (%s) para %s"
16739
16740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
16741 #, c-format
16742 msgid "Basket (#)"
16743 msgstr "Cesto (#)"
16744
16745 #. %1$s:  basketno | html 
16746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:19
16747 #, c-format
16748 msgid "Basket (%s)"
16749 msgstr "Cesto (%s)"
16750
16751 #. %1$s:  basketno | html 
16752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
16753 #, c-format
16754 msgid "Basket (%s) &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
16755 msgstr "Cesto (%s) &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
16756
16757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
16758 #, c-format
16759 msgid "Basket by"
16760 msgstr "Cesto por"
16761
16762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
16763 #, c-format
16764 msgid "Basket created by: "
16765 msgstr "Cesto criado por: "
16766
16767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
16768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
16769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
16770 #, c-format
16771 msgid "Basket creator"
16772 msgstr "Criador do cesto"
16773
16774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
16775 #, c-format
16776 msgid "Basket deleted"
16777 msgstr "Cesto eliminado"
16778
16779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:69
16780 #, c-format
16781 msgid "Basket details"
16782 msgstr "Conteúdo do Cesto"
16783
16784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
16786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
16787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
16788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
16789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
16790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
16791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:740
16792 #, c-format
16793 msgid "Basket group"
16794 msgstr "Grupo de cestos"
16795
16796 #. %1$s:  name | html 
16797 #. %2$s:  basketgroupid | html 
16798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:181
16799 #, c-format
16800 msgid "Basket group %s (%s) for "
16801 msgstr "Agrupamento de cesto %s (%s) para "
16802
16803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
16804 #, c-format
16805 msgid "Basket group billing place:"
16806 msgstr "Local de facturação do grupo de cestos:"
16807
16808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
16809 #, c-format
16810 msgid "Basket group delivery placename:"
16811 msgstr "Local de entrega do grupo de cestos:"
16812
16813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
16814 #, c-format
16815 msgid "Basket group name:"
16816 msgstr "Nome do grupo:"
16817
16818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
16819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
16820 #, c-format
16821 msgid "Basket group:"
16822 msgstr "Grupo de cestos:"
16823
16824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
16825 #, c-format
16826 msgid "Basket grouping"
16827 msgstr "Grupo de cestos"
16828
16829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
16830 #, c-format
16831 msgid "Basket grouping "
16832 msgstr "Grupo de cestos "
16833
16834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
16835 #, c-format
16836 msgid "Basket grouping for "
16837 msgstr "Agrupamento de cesto para "
16838
16839 #. %1$s:  booksellername | html 
16840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
16841 #, c-format
16842 msgid "Basket grouping for %s &rsaquo; Koha"
16843 msgstr "Grupo de cesto para %s &rsaquo; Koha"
16844
16845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
16846 #, c-format
16847 msgid "Basket groups"
16848 msgstr "Grupos de cestos"
16849
16850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
16851 #, c-format
16852 msgid "Basket name"
16853 msgstr "Nome do cesto"
16854
16855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
16856 #, c-format
16857 msgid "Basket name: "
16858 msgstr "Nome do cesto: "
16859
16860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
16861 #, c-format
16862 msgid "Basket not found."
16863 msgstr "Cesto não encontrando."
16864
16865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
16866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
16867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
16868 #, c-format
16869 msgid "Basket: "
16870 msgstr "Cesto: "
16871
16872 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
16873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
16874 #, c-format
16875 msgid "Basket: %s "
16876 msgstr "Cesto: %s "
16877
16878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:83
16879 #, c-format
16880 msgid "Basketgroup: "
16881 msgstr "Grupo de cestos: "
16882
16883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
16884 #, c-format
16885 msgid "Baskets"
16886 msgstr "Cestos"
16887
16888 #. %1$s:  booksellertoname | html 
16889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
16890 #, c-format
16891 msgid "Baskets for %s"
16892 msgstr "Cesto para %s"
16893
16894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
16895 #, c-format
16896 msgid "Baskets in this group:"
16897 msgstr "Cestos neste grupo:"
16898
16899 #. %1$s:  batchid | html 
16900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
16901 #, c-format
16902 msgid "Batch %s"
16903 msgstr "Lote %s"
16904
16905 #. %1$s:  import_batch_id | html 
16906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
16907 #, c-format
16908 msgid "Batch %s "
16909 msgstr "Lote %s "
16910
16911 #. %1$s:  batch_id | html 
16912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
16913 #, c-format
16914 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
16915 msgstr "Lote %s não foi totalmente duplicado. "
16916
16917 #. %1$s:  batch_id | html 
16918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
16919 #, c-format
16920 msgid "Batch %s was not deleted."
16921 msgstr "Lote %s não foi eliminado."
16922
16923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
16924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
16925 #, c-format
16926 msgid "Batch ID"
16927 msgstr "ID do lote"
16928
16929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
16930 #, c-format
16931 msgid "Batch add reserves"
16932 msgstr "Adicionar reservas em lote"
16933
16934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:37
16935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
16936 #, c-format
16937 msgid "Batch check out"
16938 msgstr "Lote de empréstimo"
16939
16940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16941 #, c-format
16942 msgid "Batch check out "
16943 msgstr "Empréstimo em lote "
16944
16945 #. %1$s:  IF patron 
16946 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
16947 #. %3$s:  END 
16948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
16949 #, c-format
16950 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
16951 msgstr "Confirmação do empréstimo em lote %s para %s %s"
16952
16953 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
16954 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
16955 #. %3$s:  batch | html 
16956 #. %4$s:  END 
16957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
16958 #, c-format
16959 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
16960 msgstr "Informação do empréstimo em lote %s para %s |%s|%s"
16961
16962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
16963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
16964 #, c-format
16965 msgid "Batch delete"
16966 msgstr "Eliminação em lote"
16967
16968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:96
16969 #, c-format
16970 msgid "Batch delete patrons "
16971 msgstr "Eliminar leitores em lote "
16972
16973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
16974 #, c-format
16975 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
16976 msgstr ""
16977 "Eliminar leitores em lote e eliminar histórico de circulação dos leitores"
16978
16979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
16980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
16981 #, c-format
16982 msgid "Batch description: "
16983 msgstr "Descrição do lote: "
16984
16985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
16986 #, c-format
16987 msgid "Batch edit"
16988 msgstr "Edição em lote"
16989
16990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:23
16991 #, c-format
16992 msgid "Batch edit "
16993 msgstr "Edição em lote "
16994
16995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
16996 #, c-format
16997 msgid "Batch edit &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
16998 msgstr "Edição em lote &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
16999
17000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:89
17001 #, c-format
17002 msgid "Batch edit patrons "
17003 msgstr "Modificar leitores em lote "
17004
17005 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
17006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:29
17007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:39
17008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
17010 #, c-format
17011 msgid "Batch extend due dates"
17012 msgstr "Prolongar datas de devolução em lote"
17013
17014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
17015 #, c-format
17016 msgid "Batch extend due dates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
17017 msgstr ""
17018 "Alterar datas de fim de empréstimo em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
17019
17020 #. %1$s:  IF ( del ) 
17021 #. %2$s:  ELSE 
17022 #. %3$s:  END 
17023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
17024 #, c-format
17025 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
17026 msgstr "%sEliminar%sModificar%s exemplares em lote"
17027
17028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
17029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
17030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:32
17031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
17032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
17033 #, c-format
17034 msgid "Batch item deletion"
17035 msgstr "Eliminar exemplares em lote"
17036
17037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
17038 #, c-format
17039 msgid "Batch item deletion "
17040 msgstr "Eliminar exemplares em lote "
17041
17042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
17043 #, c-format
17044 msgid "Batch item deletion &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
17045 msgstr "Eliminar exemplares em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
17046
17047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:32
17048 #, c-format
17049 msgid "Batch item deletion results"
17050 msgstr "Resultados de eliminar exemplares em lote"
17051
17052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:27
17054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:35
17055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
17056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
17057 #, c-format
17058 msgid "Batch item modification"
17059 msgstr "Modificar exemplares em lote"
17060
17061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
17062 #, c-format
17063 msgid "Batch item modification "
17064 msgstr "Modificar exemplares em lote "
17065
17066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:6
17067 #, c-format
17068 msgid "Batch item modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
17069 msgstr "Modificar exemplares em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
17070
17071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37
17072 #, c-format
17073 msgid "Batch item modification results"
17074 msgstr "Resultados de modificar exemplares em lote"
17075
17076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
17077 #, c-format
17078 msgid "Batch modify"
17079 msgstr "Modificar em lote"
17080
17081 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
17082 #. %2$s:  limit | html 
17083 #. %3$s:  ELSE 
17084 #. %4$s:  unlimited_total | html 
17085 #. %5$s:  END 
17086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
17087 #, c-format
17088 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
17089 msgstr "Operações em lote com %s%s%s%s%s registos visíveis "
17090
17091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:39
17092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
17093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:67
17094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
17095 #, c-format
17096 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
17097 msgstr "Eliminar e anonimizar leitores em lote"
17098
17099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
17100 #, c-format
17101 msgid "Batch patron deletion and anonymization "
17102 msgstr "Eliminar e anonimizar leitores em lote "
17103
17104 #. For the first occurrence,
17105 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
17106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
17107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
17108 #, c-format
17109 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
17110 msgstr "Eliminar e anonimizar leitores em lote para %s"
17111
17112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
17113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
17114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
17115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:72
17116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
17117 #, c-format
17118 msgid "Batch patron modification"
17119 msgstr "Modificar leitores em lote"
17120
17121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
17122 #, c-format
17123 msgid "Batch patron modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
17124 msgstr "Modificar leitores em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
17125
17126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
17127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
17128 #, c-format
17129 msgid "Batch patrons modification"
17130 msgstr "Modificar leitores em lote"
17131
17132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:96
17133 #, c-format
17134 msgid "Batch patrons results"
17135 msgstr "Resultados dos leitores em lote"
17136
17137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
17138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:23
17139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
17140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
17141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
17142 #, c-format
17143 msgid "Batch record deletion"
17144 msgstr "Eliminar registos em lote"
17145
17146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
17147 #, c-format
17148 msgid "Batch record deletion &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
17149 msgstr "Eliminar registos em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
17150
17151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
17152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
17153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:34
17154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
17155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
17156 #, c-format
17157 msgid "Batch record modification"
17158 msgstr "Modificar registos em lote"
17159
17160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
17161 #, c-format
17162 msgid "Batch record modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
17163 msgstr "Modificar registos em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
17164
17165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
17166 #, c-format
17167 msgid "Batch remove reserves"
17168 msgstr "Remover reservas em lote"
17169
17170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:22
17171 #, c-format
17172 msgid "Batch remove reserves "
17173 msgstr "Remover reservas em lote "
17174
17175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
17176 #, c-format
17177 msgid "Batch: "
17178 msgstr "Lote: "
17179
17180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:26
17181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:25
17182 #, c-format
17183 msgid "Batches"
17184 msgstr "Lotes"
17185
17186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17187 #, c-format
17188 msgid "BdP de la Meuse, France"
17189 msgstr "BdP de la Meuse, França"
17190
17191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
17192 #, c-format
17193 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
17194 msgstr "Certifique-se que adicionar endereços de email para estes leitores."
17195
17196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
17197 #, c-format
17198 msgid ""
17199 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
17200 "enabled, the transport cost matrix is not being used. "
17201 msgstr ""
17202 "Como a preferência de sistema \"UseTransportCostMatrix\" não está ativa, a "
17203 "tabela custo de transporte não está a ser usada. "
17204
17205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
17206 #, c-format
17207 msgid ""
17208 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
17209 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
17210 msgstr ""
17211 "A preferência do sistema 'ExtendedPatronAttributes' está atualmente inativa, "
17212 "por isso não é possível definir os atributos específicos dos leitores. "
17213
17214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
17215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:242
17216 #, c-format
17217 msgid "Before"
17218 msgstr "Antes"
17219
17220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
17221 #, c-format
17222 msgid ""
17223 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
17224 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
17225 "administrator and located in your "
17226 msgstr ""
17227 "Antes de começarmos, por favor, verifique se você tem as credenciais certas "
17228 "para continuar. Por favor autentique-se com os dados fornecidos pelo seu "
17229 "administrador de sistemas e localizados no seu "
17230
17231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
17232 #, c-format
17233 msgid "Begin the onboarding process"
17234 msgstr "Iniciar o processo de instalação"
17235
17236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
17237 #, c-format
17238 msgid "Beginning date:"
17239 msgstr "Data de início:"
17240
17241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:236
17242 #, c-format
17243 msgid "Begins with"
17244 msgstr "Começa com"
17245
17246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
17247 #, c-format
17248 msgid "Begins with: "
17249 msgstr "Começa por: "
17250
17251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:323
17252 #, c-format
17253 msgid "Behavior"
17254 msgstr "Comportamento"
17255
17256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
17257 #, c-format
17258 msgid "BibLibre, France"
17259 msgstr "BibLibre, França"
17260
17261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
17262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
17263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
17264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
17265 #, c-format
17266 msgid "BibTex"
17267 msgstr "BibTex"
17268
17269 #. For the first occurrence,
17270 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
17271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:341
17272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:343
17273 #, c-format
17274 msgid "Biblio %s"
17275 msgstr "Registo %s"
17276
17277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:89
17278 #, c-format
17279 msgid "Biblio count"
17280 msgstr "Total de registos"
17281
17282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:224
17283 #, c-format
17284 msgid "Biblio level hold."
17285 msgstr "Reserva ao nível do registo."
17286
17287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17288 #, c-format
17289 msgid "Biblio number"
17290 msgstr "Número do registo"
17291
17292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
17293 #, c-format
17294 msgid "Biblio number (internal)"
17295 msgstr "Número do registo (interno)"
17296
17297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
17298 #, c-format
17299 msgid "Biblio numbers:"
17300 msgstr "Números de registo:"
17301
17302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
17303 #, c-format
17304 msgid "Biblio-level item type"
17305 msgstr "Tipo de documento do registo"
17306
17307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
17308 #, c-format
17309 msgid "Biblio:"
17310 msgstr "Registo:"
17311
17312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
17313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
17314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
17315 #, c-format
17316 msgid "Bibliographic"
17317 msgstr "Bibliográfico"
17318
17319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:105
17320 #, c-format
17321 msgid "Bibliographic data to print"
17322 msgstr "Dados bibliográficos a imprimir"
17323
17324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:118
17325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
17326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1020
17327 #, c-format
17328 msgid "Bibliographic information"
17329 msgstr "Informação bibliográfica"
17330
17331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:146
17332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:149
17333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
17334 #, c-format
17335 msgid "Bibliographic record"
17336 msgstr "Registo bibliográfico"
17337
17338 #. %1$s:  object | html 
17339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:391
17340 #, c-format
17341 msgid "Bibliographic record %s"
17342 msgstr "Registo bibliográfico %s"
17343
17344 #. SCRIPT
17345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17346 msgid "Bibliographic record ID"
17347 msgstr "Identificador do registo bibliográfico"
17348
17349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
17350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
17351 #, c-format
17352 msgid "Bibliographic record ID:"
17353 msgstr "Identificador do registo bibliográfico:"
17354
17355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
17356 #, c-format
17357 msgid "Bibliographic record count"
17358 msgstr "Contagem de registos bibliográficos"
17359
17360 #. SCRIPT
17361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
17362 msgid "Bibliographic record does not exist!"
17363 msgstr "O registo bibliográfico não existe!"
17364
17365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
17366 #, c-format
17367 msgid "Bibliographic record not found."
17368 msgstr "Registo bibliográfico não encontrado."
17369
17370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
17371 #, c-format
17372 msgid "Bibliographic record title"
17373 msgstr "Título do registo bibliográfico"
17374
17375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
17376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
17377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:123
17378 #, c-format
17379 msgid "Bibliographic records"
17380 msgstr "Registos bibliográfico"
17381
17382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
17383 #, c-format
17384 msgid "Bibliographic: "
17385 msgstr "Bibliográfico: "
17386
17387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
17388 #, c-format
17389 msgid "Bibliographies"
17390 msgstr "Bibliografias"
17391
17392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
17393 #, c-format
17394 msgid "Biblioitem number"
17395 msgstr "Número de registo"
17396
17397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
17398 #, c-format
17399 msgid "Biblioitem number (internal)"
17400 msgstr "Número de registo (interno)"
17401
17402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
17403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
17404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:189
17405 #, c-format
17406 msgid "Biblionumber"
17407 msgstr "Número do registo"
17408
17409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
17410 #, c-format
17411 msgid "Biblionumber:"
17412 msgstr "Número do registo:"
17413
17414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:70
17415 #, c-format
17416 msgid "Biblios: "
17417 msgstr "Registos: "
17418
17419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
17420 #, c-format
17421 msgid ""
17422 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
17423 "Asunción), Argentina"
17424 msgstr ""
17425 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
17426 "Asunción), Argentina"
17427
17428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17429 #, c-format
17430 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
17431 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Alemanha"
17432
17433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
17434 #, c-format
17435 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
17436 msgstr "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
17437
17438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61
17439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
17440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
17441 #, c-format
17442 msgid "Billing date"
17443 msgstr "Data de factura"
17444
17445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
17446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
17447 #, c-format
17448 msgid "Billing date:"
17449 msgstr "Data de factura:"
17450
17451 #. %1$s:  IF billingdateto 
17452 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
17453 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
17454 #. %4$s:  ELSE 
17455 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
17456 #. %6$s:  END 
17457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:223
17458 #, c-format
17459 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
17460 msgstr "Data de factura: %s De %s Até %s %s Todas desde %s %s "
17461
17462 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
17463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
17464 #, c-format
17465 msgid "Billing date: All until %s "
17466 msgstr "Data de factura: Todas até %s "
17467
17468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
17469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
17470 #, c-format
17471 msgid "Billing place"
17472 msgstr "Local de factura"
17473
17474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
17475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
17476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
17477 #, c-format
17478 msgid "Billing place:"
17479 msgstr "Local de factura:"
17480
17481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:75
17482 #, c-format
17483 msgid "Billing place: "
17484 msgstr "Local de factura:"
17485
17486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
17487 #, c-format
17488 msgid "Biography"
17489 msgstr "Biografia"
17490
17491 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - corrigidas pequenas gralhas
17492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
17493 #, c-format
17494 msgid ""
17495 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
17496 msgstr ""
17497 "Mark James, de Birmingham (UK) responsável pelo conjunto de ícones famfamfam "
17498 "Silk."
17499
17500 #. SCRIPT
17501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17502 msgid "Black"
17503 msgstr "Preto"
17504
17505 #. SCRIPT
17506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17507 msgid "Block"
17508 msgstr "Bloquear"
17509
17510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
17511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:338
17512 #, c-format
17513 msgid "Block "
17514 msgstr "Bloquear "
17515
17516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
17517 #, c-format
17518 msgid "Block expired patrons:"
17519 msgstr "Bloquear leitores expirados:"
17520
17521 #. SCRIPT
17522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17523 msgid "Blocked!"
17524 msgstr "Bloqueado!"
17525
17526 #. SCRIPT
17527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17528 msgid "Blockquote"
17529 msgstr "Bloco de citação"
17530
17531 #. SCRIPT
17532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17533 msgid "Blocks"
17534 msgstr "Blocos"
17535
17536 #. SCRIPT
17537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17538 msgid "Blue"
17539 msgstr "Azul"
17540
17541 #. SCRIPT
17542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17543 msgid "Body"
17544 msgstr "Corpo"
17545
17546 #. SCRIPT
17547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17548 msgid "Bold"
17549 msgstr "Negrito"
17550
17551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:844
17552 #, c-format
17553 msgid "Book drop mode"
17554 msgstr "Modo caixa de devolução"
17555
17556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
17557 #, c-format
17558 msgid "Book drop mode. "
17559 msgstr "Modo caixa de devolução. "
17560
17561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1179
17562 #, c-format
17563 msgid "Book fund:"
17564 msgstr "Fundo para livros:"
17565
17566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
17567 #, c-format
17568 msgid "Bookseller invoice no: "
17569 msgstr "Factura fornecedor nº: "
17570
17571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
17572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
17573 #, c-format
17574 msgid "Boolean"
17575 msgstr "Boleano"
17576
17577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
17579 #, c-format
17580 msgid "Bootstrap"
17581 msgstr "Bootstrap"
17582
17583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
17584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17585 #, c-format
17586 msgid "Bootstrap Icons"
17587 msgstr "Ícones do Bootstrap"
17588
17589 #. SCRIPT
17590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17591 msgid "Border"
17592 msgstr "Borda"
17593
17594 #. SCRIPT
17595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17596 msgid "Border color"
17597 msgstr "Cor da borda"
17598
17599 #. SCRIPT
17600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17601 msgid "Border style"
17602 msgstr "Estilo da borda"
17603
17604 #. SCRIPT
17605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17606 msgid "Border width"
17607 msgstr "Largura da borda"
17608
17609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17610 #, c-format
17611 msgid "Born:"
17612 msgstr "Data de Nascimento:"
17613
17614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
17615 #, c-format
17616 msgid "Borrower"
17617 msgstr "Leitor"
17618
17619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:93
17620 #, c-format
17621 msgid "Borrower name"
17622 msgstr "Nome de leitor"
17623
17624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
17625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1
17626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
17627 #, c-format
17628 msgid "Borrower number"
17629 msgstr "Número de leitor"
17630
17631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
17632 #, c-format
17633 msgid "Borrowernumber"
17634 msgstr "Número de leitor"
17635
17636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
17637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
17639 #, c-format
17640 msgid "Borrowernumber: "
17641 msgstr "Número de leitor: "
17642
17643 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
17644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
17645 #, c-format
17646 msgid "Borrowernumber: %s"
17647 msgstr "Número de leitor: %s"
17648
17649 #. SCRIPT
17650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17651 msgid "Bottom"
17652 msgstr "Fundo"
17653
17654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
17655 #, c-format
17656 msgid "Braille"
17657 msgstr "Braille"
17658
17659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
17660 #, c-format
17661 msgid "Branch"
17662 msgstr "Biblioteca"
17663
17664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:300
17665 #, c-format
17666 msgid "Branches limitation"
17667 msgstr "Limitações das bibliotecas"
17668
17669 #. NAV
17670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
17671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:15
17672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
17673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
17674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
17675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
17676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
17677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
17678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:24
17679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
17680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:16
17681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
17682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
17683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
17684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:21
17685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
17686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:18
17687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
17688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
17689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:11
17690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
17691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
17692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:18
17693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:19
17694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
17695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
17696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:18
17697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
17698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
17699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:20
17700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
17701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
17702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:20
17703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:19
17704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
17705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:20
17706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
17707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:14
17708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
17709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
17710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
17711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
17712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
17713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
17714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
17715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:28
17716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
17717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:47
17718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
17719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
17720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
17721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
17723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
17724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
17725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
17726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
17728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:25
17729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
17730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:23
17731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:25
17732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:35
17733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
17734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
17735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:49
17736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
17737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
17738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
17739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
17740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:15
17741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:42
17742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
17743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
17744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
17745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:17
17746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
17747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:28
17748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:20
17749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
17750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
17751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
17752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:19
17753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:32
17754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
17755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
17756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
17757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:20
17758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:21
17759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
17760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:54
17761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
17764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
17765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
17767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
17768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
17770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
17771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
17772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:9
17774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:21
17775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:10
17776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
17777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:21
17778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
17779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
17780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:60
17781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
17782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
17785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
17786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
17788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:26
17789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
17791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18
17794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
17796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:23
17797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
17799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
17802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
17803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:13
17804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
17805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
17806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
17807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
17809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:20
17810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
17811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
17812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
17813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
17814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
17815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
17816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
17817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
17818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
17819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
17820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
17821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
17822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
17823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
17824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
17825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
17826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
17827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:19
17828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
17829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:19
17830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:17
17831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:17
17832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
17833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
17834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
17835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
17836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
17837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
17838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
17839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
17840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
17841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
17842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:20
17843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:19
17847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:31
17848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
17849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
17850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
17851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
17852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
17853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:8
17854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:10
17855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
17856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:11
17857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
17858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:11
17859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:19
17860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
17861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
17862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
17863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
17864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
17865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:18
17866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
17867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
17868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
17869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
17871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
17872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
17873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
17875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
17877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
17878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
17879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
17880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
17881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
17882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
17883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
17884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
17885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
17886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
17887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
17888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
17889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
17890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
17891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
17892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
17893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
17894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
17895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
17896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:14
17897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:20
17898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:20
17899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
17900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:13
17901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
17902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
17903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
17904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
17905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
17906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
17907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
17908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
17909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:18
17910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
17911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:14
17912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:20
17913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
17914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
17915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:22
17916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
17917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:14
17918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:25
17919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
17920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
17921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
17922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
17923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:34
17924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
17925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
17926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
17927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:16
17928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
17929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
17930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
17931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
17932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
17933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:17
17934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
17935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
17936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
17937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
17938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
17939 msgid "Breadcrumb"
17940 msgstr "Caminho de navegação"
17941
17942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17943 #, c-format
17944 msgid "Briar Cliff University, USA"
17945 msgstr "Briar Cliff University, EUA"
17946
17947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
17948 #, c-format
17949 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
17950 msgstr "Projeto de ícone Bridge Material"
17951
17952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
17953 #, c-format
17954 msgid "Brief display"
17955 msgstr "Visualização resumida"
17956
17957 #. SCRIPT
17958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17959 msgid "Brightness"
17960 msgstr "Brilho"
17961
17962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
17963 #, c-format
17964 msgid "Brimbank City Council, Australia"
17965 msgstr "Brimbank City Council, Austrália"
17966
17967 #. ABBR
17968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
17969 msgid "Broader Term"
17970 msgstr "Termo mais abrangente"
17971
17972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
17973 #, c-format
17974 msgid "Brooke Johnson"
17975 msgstr "Brooke Johnson"
17976
17977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17978 #, c-format
17979 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
17980 msgstr "Brooklyn Law School Library, EUA"
17981
17982 #. For the first occurrence,
17983 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
17984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
17985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
17986 #, c-format
17987 msgid "Browse by last name: %s "
17988 msgstr "Procurar pelo apelido: %s "
17989
17990 #. SCRIPT
17991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17992 msgid "Browse for an image"
17993 msgstr "Procurar uma imagem"
17994
17995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
17996 #, c-format
17997 msgid "Browse selected records"
17998 msgstr "Navegar nos registos selecionados"
17999
18000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
18001 #, c-format
18002 msgid "Browse system logs"
18003 msgstr "Consultar os relatórios do sistema"
18004
18005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112
18006 #, c-format
18007 msgid "Browse the system logs"
18008 msgstr "Consulta dos relatórios diários produzidos pelo sistema"
18009
18010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
18011 #, c-format
18012 msgid "Browse the system logs "
18013 msgstr "Consultar os registos do sistema "
18014
18015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
18016 #, c-format
18017 msgid "Budget"
18018 msgstr "Orçamento"
18019
18020 #. For the first occurrence,
18021 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
18022 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
18023 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
18024 #. %4$s:  END 
18025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:141
18026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:157
18027 #, c-format
18028 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
18029 msgstr "Orçamento %s [id=%s]%s (inativo)%s"
18030
18031 #. %1$s:  budget_period_description | html 
18032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
18033 #, c-format
18034 msgid "Budget %s closed "
18035 msgstr "Orçamento %s fechado "
18036
18037 #. SCRIPT
18038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
18039 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
18040 msgstr ""
18041 "A data de término de um orçamento de ser maior ou igual que a data de começo"
18042
18043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
18044 #, c-format
18045 msgid "Budget id"
18046 msgstr "Orçamento"
18047
18048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
18049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
18050 #, c-format
18051 msgid "Budget name"
18052 msgstr "Nome do orçamento"
18053
18054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
18055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121
18056 #, c-format
18057 msgid "Budget period description"
18058 msgstr "Descrição do período do orçamento"
18059
18060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
18061 #, c-format
18062 msgid "Budget:"
18063 msgstr "Orçamento:"
18064
18065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18066 #, c-format
18067 msgid "Budgeted cost"
18068 msgstr "Custo orçamentado"
18069
18070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
18071 #, c-format
18072 msgid "Budgeted cost tax exc."
18073 msgstr "Custo orçamentado sem taxas"
18074
18075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
18076 #, c-format
18077 msgid "Budgeted cost tax inc."
18078 msgstr "Custo orçamentado com taxas"
18079
18080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
18081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370
18082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:372
18083 #, c-format
18084 msgid "Budgeted cost: "
18085 msgstr "Orçamento a imputar: "
18086
18087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
18088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
18089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
18090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:131
18091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
18092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:153
18093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:27
18094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:25
18095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
18096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
18097 #, c-format
18098 msgid "Budgets"
18099 msgstr "Orçamentos"
18100
18101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
18102 #, c-format
18103 msgid "Budgets administration"
18104 msgstr "Gestão de orçamentos"
18105
18106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
18107 #, c-format
18108 msgid "Budgets administration "
18109 msgstr "Gestão de orçamentos "
18110
18111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:191
18112 #, c-format
18113 msgid "Bug wranglers:"
18114 msgstr "Bug wranglers:"
18115
18116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
18117 #, c-format
18118 msgid "Build a new report?"
18119 msgstr "Construir um novo relatório?"
18120
18121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
18122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
18123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
18124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
18125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
18126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:672
18127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:710
18128 #, c-format
18129 msgid "Build a report"
18130 msgstr "Construir um relatório"
18131
18132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
18133 #, c-format
18134 msgid "Build and run reports"
18135 msgstr "Construir e executar relatórios"
18136
18137 #. INPUT type=submit name=submit
18138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
18139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
18140 #, c-format
18141 msgid "Build new"
18142 msgstr "Construir novo"
18143
18144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:149
18145 #, c-format
18146 msgid "Built-in offline circulation interface"
18147 msgstr "Interface de circulação offline"
18148
18149 #. SCRIPT
18150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18151 msgid "Bullet list"
18152 msgstr "Lista com pontos"
18153
18154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
18155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:237
18156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
18157 #, c-format
18158 msgid "By"
18159 msgstr "Por"
18160
18161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
18162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
18163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
18164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
18165 #, c-format
18166 msgid "By: "
18167 msgstr "Por: "
18168
18169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
18170 #, c-format
18171 msgid "ByWater Solutions, USA"
18172 msgstr "ByWater Solutions, EUA"
18173
18174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:58
18175 #, c-format
18176 msgid "Bytes"
18177 msgstr "Bytes"
18178
18179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
18180 #, c-format
18181 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
18182 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, EUA"
18183
18184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
18185 #, c-format
18186 msgid "C3.js"
18187 msgstr "C3.js"
18188
18189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
18190 #, c-format
18191 msgid "C3.js v0.4.11"
18192 msgstr "C3.js v0.4.11"
18193
18194 #. %1$s:  cookie | html 
18195 #. %2$s:  interface | html 
18196 #. %3$s:  interface | html 
18197 #. %4$s:  interface | html 
18198 #. %5$s:  interface | html 
18199 #. %6$s:  interface | html 
18200 #. %7$s:  interface | html 
18201 #. %8$s:  interface | html 
18202 #. %9$s:  interface | html 
18203 #. %10$s:  interface | html 
18204 #. %11$s:  interface | html 
18205 #. %12$s:  interface | html 
18206 #. %13$s:  interface | html 
18207 #. %14$s:  interface | html 
18208 #. %15$s:  interface | html 
18209 #. %16$s:  interface | html 
18210 #. %17$s:  theme | html 
18211 #. %18$s:  interface | html 
18212 #. %19$s:  theme | html 
18213 #. %20$s:  interface | html 
18214 #. %21$s:  theme | html 
18215 #. %22$s:  interface | html 
18216 #. %23$s:  theme | html 
18217 #. %24$s:  interface | html 
18218 #. %25$s:  theme | html 
18219 #. %26$s:  interface | html 
18220 #. %27$s:  themelang | html 
18221 #. %28$s:  interface | html 
18222 #. %29$s:  interface | html 
18223 #. %30$s:  interface | html 
18224 #. %31$s:  interface | html 
18225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
18226 #, c-format
18227 msgid ""
18228 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
18229 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
18230 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
18231 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
18232 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
18233 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
18234 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
18235 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
18236 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
18237 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
18238 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
18239 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
18240 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
18241 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
18242 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
18243 "offline FALLBACK: "
18244 msgstr ""
18245 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
18246 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
18247 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
18248 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
18249 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
18250 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
18251 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
18252 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
18253 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
18254 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
18255 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
18256 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
18257 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
18258 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
18259 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
18260 "offline FALLBACK: "
18261
18262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
18263 #, c-format
18264 msgid "CANMARC"
18265 msgstr "CANMARC"
18266
18267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
18268 #, c-format
18269 msgid "CATMARC"
18270 msgstr "CATMARC"
18271
18272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59
18273 #, c-format
18274 msgid "CC-0 license"
18275 msgstr "Licença CC-0"
18276
18277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
18278 #, c-format
18279 msgid "CCF"
18280 msgstr "CCF"
18281
18282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
18283 #, c-format
18284 msgid "CD audio"
18285 msgstr "CD áudio"
18286
18287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
18288 #, c-format
18289 msgid "CD software"
18290 msgstr "Programas em CD"
18291
18292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:104
18293 #, c-format
18294 msgid "CODE"
18295 msgstr "CODE"
18296
18297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:253
18298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:305
18299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
18300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
18301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
18302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
18303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
18304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
18305 #, c-format
18306 msgid "CSV"
18307 msgstr "CSV"
18308
18309 #. For the first occurrence,
18310 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
18311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
18312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
18313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
18314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
18315 #, c-format
18316 msgid "CSV - %s"
18317 msgstr "CSV - %s"
18318
18319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298
18320 #, c-format
18321 msgid "CSV profile ID"
18322 msgstr "Identificado do perfil CSV"
18323
18324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
18325 #, c-format
18326 msgid "CSV profile: "
18327 msgstr "Perfil CSV: "
18328
18329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
18330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
18331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
18332 #, c-format
18333 msgid "CSV profiles"
18334 msgstr "Perfis CSV"
18335
18336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:32
18337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:47
18338 #, c-format
18339 msgid "CSV profiles "
18340 msgstr "Perfis CSV "
18341
18342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
18343 #, c-format
18344 msgid "CSV separator"
18345 msgstr "Separador CSV"
18346
18347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
18348 #, c-format
18349 msgid "CSV separator: "
18350 msgstr "Separador CSV: "
18351
18352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:303
18353 #, c-format
18354 msgid "CSV type"
18355 msgstr "Tipo do CSV"
18356
18357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
18358 #, c-format
18359 msgid "Cache expiry (seconds)"
18360 msgstr "Validade da cache (segundos)"
18361
18362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
18363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
18364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
18365 #, c-format
18366 msgid "Cache expiry:"
18367 msgstr "Validade da cache:"
18368
18369 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
18370 #. %2$s:  from | $KohaDates 
18371 #. %3$s:  to | $KohaDates 
18372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
18373 #, c-format
18374 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
18375 msgstr "Calculado em %s, De %s a %s"
18376
18377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
18378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:101
18379 #, c-format
18380 msgid "Calendar"
18381 msgstr "Calendário"
18382
18383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:203
18384 #, c-format
18385 msgid "Calendar information"
18386 msgstr "Calendário"
18387
18388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
18389 #, c-format
18390 msgid "California College of the Arts, USA"
18391 msgstr "California College of the Arts, EUA"
18392
18393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
18394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
18395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
18396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
18397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
18398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
18399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
18400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
18401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
18402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
18403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
18404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202
18405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
18406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
18407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
18408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
18409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
18410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
18411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
18412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:240
18413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
18414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:874
18415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
18416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:58
18417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
18419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
18420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
18421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
18422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
18423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
18424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
18425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
18426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
18427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
18428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
18429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
18430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
18431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:121
18432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
18433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
18434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:50
18435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
18436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
18437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
18438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
18439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:446
18440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
18441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
18442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
18443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
18444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
18445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
18446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
18447 #, c-format
18448 msgid "Call number"
18449 msgstr "Cota"
18450
18451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
18452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
18453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
18454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
18455 #, c-format
18456 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
18457 msgstr "Cota (0-9 a A-Z)"
18458
18459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
18460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
18461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
18462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
18463 #, c-format
18464 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
18465 msgstr "Cota (Z-A a 9-0)"
18466
18467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
18468 #, c-format
18469 msgid "Call number browser"
18470 msgstr "Visualizador de cotas"
18471
18472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
18473 #, c-format
18474 msgid "Call number browser &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
18475 msgstr "Navegação nas cotas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
18476
18477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
18478 #, c-format
18479 msgid "Call number classification scheme"
18480 msgstr "Fonte de classificação da cota"
18481
18482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
18483 #, c-format
18484 msgid "Call number classification scheme:"
18485 msgstr "Fonte de classificação da cota:"
18486
18487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
18488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
18489 #, c-format
18490 msgid "Call number range"
18491 msgstr "Intervalo de cotas"
18492
18493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
18494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:364
18495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
18496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
18497 #, c-format
18498 msgid "Call number:"
18499 msgstr "Cota:"
18500
18501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
18502 #, c-format
18503 msgid "Call number: "
18504 msgstr "Cota: "
18505
18506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
18507 #, c-format
18508 msgid "Call numbers"
18509 msgstr "Cotas"
18510
18511 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
18512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
18513 #, c-format
18514 msgid "Callnumber: %s "
18515 msgstr "Cota: %s "
18516
18517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18518 #, c-format
18519 msgid "Calyx, Australia"
18520 msgstr "Calyx, Austrália"
18521
18522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
18523 #, c-format
18524 msgid "Camden County, USA"
18525 msgstr "Camden County, EUA"
18526
18527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
18528 #, c-format
18529 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
18530 msgstr ""
18531 "Pode ser digitado como um endereço IP ou como sub-rede (ex. 192.168.1.*)"
18532
18533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:109
18534 #, c-format
18535 msgid "Can be manually added ? "
18536 msgstr "Pode ser adicionado manualmente ? "
18537
18538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:107
18539 #, c-format
18540 msgid "Can be manually invoiced? "
18541 msgstr "Pode ser facturado manualmente? "
18542
18543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:115
18544 #, c-format
18545 msgid "Can be sold? "
18546 msgstr "Pode ser vendido? "
18547
18548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:454
18549 #, c-format
18550 msgid ""
18551 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
18552 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
18553 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
18554 "appropriate group."
18555 msgstr ""
18556 "Pode ser usado para ordenação e filtragem mais restrita dos relatórios. Está "
18557 "vazio por omissão. Os valores necessitam de inclui o código de um valor "
18558 "autorizado de REPORT_GROUP na descrição (OPAC) para ligar o subgrupo ao "
18559 "grupo apropriado."
18560
18561 #. DIV
18562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
18563 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
18564 msgstr "Não pode fechar cestos contendo itens com preços incertos."
18565
18566 #. DIV
18567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
18568 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
18569 msgstr "Não pode reabrir cestos que são parte de um grupo de cestos."
18570
18571 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
18572 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
18573 #. %3$s:  END 
18574 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
18575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:119
18576 #, c-format
18577 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
18578 msgstr ""
18579 "Não é possível atualizar o leitor. %s Número de cartão: %s %s (Número de "
18580 "leitor: %s) "
18581
18582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
18583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
18584 #, c-format
18585 msgid "Can't cancel order"
18586 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda"
18587
18588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
18589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
18590 #, c-format
18591 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
18592 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda e eliminar o registo"
18593
18594 #. SPAN
18595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
18596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
18597 msgid ""
18598 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
18599 msgstr ""
18600 "Não é possível cancelar a encomenda, (%s) reservas estão ligadas a esta "
18601 "encomenda. Cancele as reservas primeiro"
18602
18603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
18604 #, c-format
18605 msgid "Can't cancel receipt "
18606 msgstr "Não é possível cancelar o recibo "
18607
18608 #. STRONG
18609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
18610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
18611 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
18612 msgstr ""
18613 "Não é possível eliminar o registo ou a encomenda, cancelar reservas primeiro"
18614
18615 #. STRONG
18616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
18617 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
18618 msgstr ""
18619 "Não é possível eliminar o registo, por causa da(s) %s reserva(s) existente(s)"
18620
18621 #. SCRIPT
18622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
18623 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
18624 msgstr ""
18625 "Não é possível eliminar o registo, por causa do(s) %s exemplar(es) "
18626 "existente(s)"
18627
18628 #. STRONG
18629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
18630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
18631 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
18632 msgstr ""
18633 "Não é possível eliminar o registo, elimine outras encomendas ligadas ao "
18634 "registo primeiro"
18635
18636 #. STRONG
18637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
18638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
18639 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
18640 msgstr "Não é possível eliminar o registo, elimine as assinaturas primeiro"
18641
18642 #. SPAN
18643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
18644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
18645 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
18646 msgstr "Não é possível eliminar o registo, ver constrangimentos abaixo"
18647
18648 #. SCRIPT
18649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14
18650 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
18651 msgstr ""
18652 "Não é possível gravar o registo por os seguintes campos estarem vazios:"
18653
18654 #. SCRIPT
18655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
18656 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
18657 msgstr ""
18658 "Não é possível gravar o registo por os seguintes campos estarem vazios:"
18659
18660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
18661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
18662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
18663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
18664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
18665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
18666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:805
18667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
18668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:159
18669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:161
18670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:181
18671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
18672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
18673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:280
18674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:57
18675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
18676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
18677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
18678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:63
18679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
18680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:406
18681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
18682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
18683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
18684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
18686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
18687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
18688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
18689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:202
18690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
18691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
18692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
18693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
18694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
18695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
18696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
18697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
18698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:357
18699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
18700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177
18701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:137
18702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:255
18703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
18704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
18705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98
18706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
18708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
18709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:495
18710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
18711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
18712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
18713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331
18714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:150
18715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
18716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
18717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:135
18718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
18719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
18720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
18721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:59
18722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113
18723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
18724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
18725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
18726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:240
18727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:261
18728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:329
18729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
18730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
18731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
18733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
18734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
18735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
18736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:234
18737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
18738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:141
18739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223
18740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
18741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
18742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
18743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
18744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:249
18746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
18747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
18748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:868
18749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
18750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:876
18751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880
18752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
18753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
18754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
18755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
18756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:139
18757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
18758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
18759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
18760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:73
18761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
18762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127
18764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:55
18765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:206
18766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
18767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:47
18768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
18769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:149
18770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:265
18771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
18772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
18773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:469
18774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:206
18775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:129
18776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
18778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:103
18779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
18780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220
18781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:277
18782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:316
18783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:73
18784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:88
18785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49
18786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107
18787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
18788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
18789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
18790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:185
18791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
18792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
18793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
18794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:90
18795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
18796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:474
18797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
18798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
18799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
18800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:154
18801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
18802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:317
18803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165
18804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188
18805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
18806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1272
18807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1372
18808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059
18809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:151
18810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:83
18811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
18812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:167
18813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
18814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
18815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:483
18816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
18817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:909
18819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
18820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
18821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:34
18822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
18824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
18825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
18826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
18827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
18828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:342
18829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:83
18830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
18831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203
18832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
18834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
18835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:234
18836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
18837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120
18838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190
18839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
18840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
18841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
18842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
18843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
18844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
18845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:157
18846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:83
18847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
18848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
18849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
18850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:351
18851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:432
18852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:98
18853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
18854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
18855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
18856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
18857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:125
18858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:158
18859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:192
18860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
18861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
18862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
18863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
18864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
18865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
18866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
18867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
18868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18869 #, c-format
18870 msgid "Cancel"
18871 msgstr "Anular"
18872
18873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
18874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
18875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
18876 #, c-format
18877 msgid "Cancel "
18878 msgstr "Cancelar "
18879
18880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18881 #, c-format
18882 msgid "Cancel a confirmed request"
18883 msgstr "Cancelar um pedido confirmado"
18884
18885 #. INPUT type=submit
18886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
18887 msgid "Cancel all"
18888 msgstr "Cancelar todos"
18889
18890 #. INPUT type=submit
18891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
18892 msgid "Cancel and Transfer all"
18893 msgstr "Cancelar e transferir todos"
18894
18895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18896 #, c-format
18897 msgid "Cancel and return to order"
18898 msgstr "Anular e voltar à encomenda"
18899
18900 #. A
18901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:294
18902 msgid "Cancel article request"
18903 msgstr "Cancelar pedido de artigo"
18904
18905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:125
18906 #, c-format
18907 msgid "Cancel charge "
18908 msgstr "Cancelar cobrança "
18909
18910 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
18912 #, c-format
18913 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
18914 msgstr "Cancelar empréstimo e reservar para %s"
18915
18916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
18917 #, c-format
18918 msgid "Cancel enrollment "
18919 msgstr "Cancelar a inscrição "
18920
18921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
18922 #, c-format
18923 msgid "Cancel filter"
18924 msgstr "Anular filtro"
18925
18926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
18927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
18928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
18929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:277
18930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:207
18931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
18932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:55
18934 #, c-format
18935 msgid "Cancel hold"
18936 msgstr "Anular reserva"
18937
18938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18939 #, c-format
18940 msgid "Cancel hold "
18941 msgstr "Anular reserva "
18942
18943 #. INPUT type=submit
18944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
18945 msgid "Cancel hold and return to : %s"
18946 msgstr "Cancelar reserva e devolver a : %s"
18947
18948 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
18949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
18950 #, c-format
18951 msgid "Cancel hold and return to: %s"
18952 msgstr "Cancelar reserva e devolver a: %s"
18953
18954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:40
18955 #, c-format
18956 msgid "Cancel import"
18957 msgstr "Cancelar importação"
18958
18959 #. INPUT type=submit name=submit
18960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
18961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:864
18962 msgid "Cancel marked holds"
18963 msgstr "Anular reservas marcadas"
18964
18965 #. SCRIPT
18966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
18967 msgid "Cancel merge"
18968 msgstr "Cancelar unificação"
18969
18970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:495
18971 #, c-format
18972 msgid "Cancel modifications"
18973 msgstr "Cancelar modificações"
18974
18975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:117
18976 #, c-format
18977 msgid "Cancel notification"
18978 msgstr "Anular o aviso"
18979
18980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
18981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
18982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:23
18983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
18984 #, c-format
18985 msgid "Cancel order"
18986 msgstr "Cancelar encomenda"
18987
18988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
18989 #, c-format
18990 msgid "Cancel order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
18991 msgstr "Cancelar encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
18992
18993 #. SCRIPT
18994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
18995 msgid "Cancel order and catalog record"
18996 msgstr "Cancelar encomenda e catalogar registo"
18997
18998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
18999 #, c-format
19000 msgid "Cancel order and delete catalog record"
19001 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda e eliminar o registo"
19002
19003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
19004 #, c-format
19005 msgid "Cancel receipt"
19006 msgstr "Anular recibo"
19007
19008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:33
19009 #, c-format
19010 msgid "Cancel request "
19011 msgstr "Anular pedido "
19012
19013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:84
19014 #, c-format
19015 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
19016 msgstr "Anular a reserva e depois tentar transferir:"
19017
19018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
19019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:91
19020 #, c-format
19021 msgid "Cancel transfer"
19022 msgstr "Anular transferência"
19023
19024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:74
19025 #, c-format
19026 msgid "Cancel upload"
19027 msgstr "Cancelar o carregamento"
19028
19029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1060
19030 #, c-format
19031 msgid "Cancel?"
19032 msgstr "Cancelar?"
19033
19034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:64
19035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
19036 #, c-format
19037 msgid "Cancellation date"
19038 msgstr "Data de cancelamento"
19039
19040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
19041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:868
19042 #, c-format
19043 msgid "Cancellation reason:"
19044 msgstr "Razão de cancelamento:"
19045
19046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:896
19047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1046
19048 #, c-format
19049 msgid "Cancellation reason: "
19050 msgstr "Razão de cancelamento: "
19051
19052 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
19053 #. %2$s:  END 
19054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
19055 #, c-format
19056 msgid "Cancellation reason: %s %s "
19057 msgstr "Razão de cancelamento: %s %s "
19058
19059 #. SCRIPT
19060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
19061 msgid "Cancellation requested"
19062 msgstr "Cancelamento requerido"
19063
19064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
19065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
19066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
19067 #, c-format
19068 msgid "Cancelled"
19069 msgstr "Cancelado"
19070
19071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
19072 #, c-format
19073 msgid "Cancelled "
19074 msgstr "Anulada "
19075
19076 #. For the first occurrence,
19077 #. %1$s:  END 
19078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
19079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
19080 #, c-format
19081 msgid "Cancelled %s "
19082 msgstr "Cancelada %s "
19083
19084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:69
19085 #, c-format
19086 msgid "Cancelled charge"
19087 msgstr "Cobrança cancelada"
19088
19089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
19090 #, c-format
19091 msgid "Cancelled orders"
19092 msgstr "Encomendas anuladas"
19093
19094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
19095 #, c-format
19096 msgid "Cannot add patron"
19097 msgstr "Não é possível adicionar o leitor"
19098
19099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
19100 #, c-format
19101 msgid "Cannot be deleted"
19102 msgstr "Não é possível eliminar"
19103
19104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:96
19105 #, c-format
19106 msgid "Cannot be ordered"
19107 msgstr "Não pode ser encomendado"
19108
19109 #. I
19110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
19111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
19112 msgid "Cannot be put on hold"
19113 msgstr "Não é possível reservar"
19114
19115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:46
19116 #, c-format
19117 msgid "Cannot be toggled"
19118 msgstr "Não pode ser alternado"
19119
19120 #. SCRIPT
19121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
19122 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
19123 msgstr "Não pode ser transferido para a biblioteca de levantamento"
19124
19125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87
19126 #, c-format
19127 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
19128 msgstr "Não é possível anular. Razões possíveis : "
19129
19130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
19131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
19132 #, c-format
19133 msgid "Cannot check in"
19134 msgstr "Não é possível devolver"
19135
19136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
19137 #, c-format
19138 msgid "Cannot check in "
19139 msgstr "Não é possível devolver "
19140
19141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
19142 #, c-format
19143 msgid "Cannot check out"
19144 msgstr "Não é possível emprestar"
19145
19146 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
19147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
19148 #, c-format
19149 msgid "Cannot check out! %s "
19150 msgstr "Não é possível emprestar! %s "
19151
19152 #. %1$s:  IF ( charges ) 
19153 #. %2$s:  INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount 
19154 #. %3$s:  END 
19155 #. %4$s:  IF ( charges_guarantors_guarantees ) 
19156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
19157 #, c-format
19158 msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
19159 msgstr "Não é possível emprestar! %s %s %s %s "
19160
19161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:55
19162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:56
19163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:57
19164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58
19165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:59
19166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
19167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:36
19168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
19169 #, c-format
19170 msgid "Cannot delete"
19171 msgstr "Não é possível eliminar"
19172
19173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
19174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:334
19175 #, c-format
19176 msgid "Cannot delete budget"
19177 msgstr "Não é possível eliminar orçamento"
19178
19179 #. %1$s:  budget_period_description | html 
19180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:116
19181 #, c-format
19182 msgid "Cannot delete budget '%s' "
19183 msgstr "Não é possível eliminar o orçamento '%s'"
19184
19185 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
19187 #, c-format
19188 msgid "Cannot delete currency %s"
19189 msgstr "Não é possível eliminar a moeda %s"
19190
19191 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
19192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
19193 #, c-format
19194 msgid "Cannot delete item type '%s' "
19195 msgstr "Não é possível eliminar o tipo de documento '%s' "
19196
19197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
19198 #, c-format
19199 msgid "Cannot delete patron"
19200 msgstr "Não é possível eliminar o leitor"
19201
19202 #. %1$s:  categorycode | html 
19203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:55
19204 #, c-format
19205 msgid "Cannot delete: Category %s in use "
19206 msgstr "Não é possível eliminar: Categoria %s em uso "
19207
19208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
19209 #, c-format
19210 msgid "Cannot detect mana server at "
19211 msgstr "Não foi possível detectar o servidor Mana em "
19212
19213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
19214 #, c-format
19215 msgid "Cannot edit"
19216 msgstr "Não é possível editar"
19217
19218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:57
19219 #, c-format
19220 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
19221 msgstr "Não pode editar a quitação: o leitor tem empréstimos."
19222
19223 #. For the first occurrence,
19224 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
19225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
19226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19227 #, c-format
19228 msgid "Cannot open %s to read."
19229 msgstr "Não é possível abrir %s para leitura."
19230
19231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
19232 #, c-format
19233 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
19234 msgstr ""
19235 "Não é possível abrir o ficheiro de índice (idlink.txt ou datalink.txt) para "
19236 "leitura."
19237
19238 #. SCRIPT
19239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
19240 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
19241 msgstr "Não é possível abrir o registo no editor básico"
19242
19243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
19244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
19245 #, c-format
19246 msgid "Cannot place hold"
19247 msgstr "Não é possível reservar"
19248
19249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
19250 #, c-format
19251 msgid "Cannot place hold on some items"
19252 msgstr "Não é possível reservar esses exemplares"
19253
19254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:78
19255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
19256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
19257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:89
19258 #, c-format
19259 msgid "Cannot place hold:"
19260 msgstr "Não é possível reservar:"
19261
19262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
19263 #, c-format
19264 msgid "Cannot process file as an image."
19265 msgstr "Não é possível processar ficheiro como imagem."
19266
19267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
19268 #, c-format
19269 msgid "Cannot renew:"
19270 msgstr "Não é possível renovar:"
19271
19272 #. SCRIPT
19273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
19274 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
19275 msgstr "Não é possível testar a predição de padrão pelas seguintes razões:"
19276
19277 #. SCRIPT
19278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
19279 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
19280 msgstr "Não é possível testar a predição de padrão pelas seguintes razões: %s"
19281
19282 #. %1$s:  message.item.itemnumber | html 
19283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
19284 #, c-format
19285 msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
19286 msgstr ""
19287 "Não é possível transferir o exemplar %s por causa dos limites de "
19288 "transferências"
19289
19290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
19291 #, c-format
19292 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
19293 msgstr "Não é possível abrir arquivo para o diretório plugins."
19294
19295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
19296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
19297 #, c-format
19298 msgid "Cap fine at replacement price"
19299 msgstr "Preço de substituição"
19300
19301 #. SCRIPT
19302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19303 msgid "Caption"
19304 msgstr "Legenda"
19305
19306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
19307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
19308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
19309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
19310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
19311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
19312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:118
19313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:108
19314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
19315 #, c-format
19316 msgid "Card"
19317 msgstr "Cartão"
19318
19319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
19320 #, c-format
19321 msgid "Card batch"
19322 msgstr "Lote de cartões"
19323
19324 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
19325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
19326 #, c-format
19327 msgid "Card batch number %s"
19328 msgstr "Lote cartões número %s"
19329
19330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
19331 #, c-format
19332 msgid "Card batches"
19333 msgstr "Lotes de cartões"
19334
19335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
19336 #, c-format
19337 msgid "Card height:"
19338 msgstr "Altura cartão:"
19339
19340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:46
19341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:50
19342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
19343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
19344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
19345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
19346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
19347 #, c-format
19348 msgid "Card number"
19349 msgstr "Número de cartão"
19350
19351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
19352 #, c-format
19353 msgid "Card number already in use."
19354 msgstr "Número de cartão já em uso."
19355
19356 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
19357 #. %2$s:  ELSE 
19358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
19359 #, c-format
19360 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
19361 msgstr "O número de cartão apenas pode ter %s caracteres. %s"
19362
19363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
19364 #, c-format
19365 msgid "Card number length is incorrect."
19366 msgstr "Tamanho do número de cartão incorreto."
19367
19368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
19369 #, c-format
19370 msgid "Card number list (one barcode per line):"
19371 msgstr "Lista de códigos de barras (um código de barras por linha):"
19372
19373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
19374 #, c-format
19375 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
19376 msgstr "Lista de códigos de barras (um código de barras por linha): "
19377
19378 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
19379 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
19380 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
19381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
19382 #, c-format
19383 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
19384 msgstr "O número de cartão deve ter entre %s e %s caracteres. %s"
19385
19386 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
19387 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
19388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
19389 #, c-format
19390 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
19391 msgstr "O número de cartão deve ter exatamente %s caracteres. %s"
19392
19393 #. For the first occurrence,
19394 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
19395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
19396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814
19397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
19398 #, c-format
19399 msgid "Card number must not be more than %s characters."
19400 msgstr "O número de cartão não pode ter mais de %s caracteres."
19401
19402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209
19403 #, c-format
19404 msgid "Card number:"
19405 msgstr "Número de cartão:"
19406
19407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
19408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
19409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
19410 #, c-format
19411 msgid "Card number: "
19412 msgstr "Número de cartão: "
19413
19414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
19416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
19417 #, c-format
19418 msgid "Card preview"
19419 msgstr "Pré-visualização em cartão"
19420
19421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
19422 #, c-format
19423 msgid "Card template"
19424 msgstr "Modelo de cartão"
19425
19426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
19427 #, c-format
19428 msgid "Card templates"
19429 msgstr "Modelos de cartão"
19430
19431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
19432 #, c-format
19433 msgid "Card width:"
19434 msgstr "Largura cartão:"
19435
19436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:62
19437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
19438 #, c-format
19439 msgid "Cardnumber"
19440 msgstr "Número de cartão"
19441
19442 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
19443 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
19444 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
19445 #. %4$s:  END 
19446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:137
19447 #, c-format
19448 msgid ""
19449 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
19450 "%s)%s "
19451 msgstr ""
19452 "Número de cartão %s não é um número de cartão válido %s (para o leitor com o "
19453 "número de leitor %s)%s "
19454
19455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
19456 #, c-format
19457 msgid "Cardnumber already in use."
19458 msgstr "Número de cartão já existe."
19459
19460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
19461 #, c-format
19462 msgid "Cardnumber length is incorrect."
19463 msgstr "Tamanho do número de cartão incorreto."
19464
19465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:78
19466 #, c-format
19467 msgid "Cardnumbers already in list"
19468 msgstr "Números de cartão já na lista"
19469
19470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:64
19471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102
19472 #, c-format
19473 msgid "Cardnumbers not found"
19474 msgstr "Números de cartão não foram encontrados"
19475
19476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
19477 #, c-format
19478 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
19479 msgstr "Carnegie Stout Library, EUA"
19480
19481 #. For the first occurrence,
19482 #. SCRIPT
19483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
19485 #, c-format
19486 msgid "Cart"
19487 msgstr "Carrinho"
19488
19489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119
19490 #, c-format
19491 msgid "Cas login"
19492 msgstr "Autenticação CAS"
19493
19494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
19495 #, c-format
19496 msgid "Cash management"
19497 msgstr "Gestão do dinheiro"
19498
19499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
19500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
19501 #, c-format
19502 msgid "Cash register"
19503 msgstr "Registo de dinheiro"
19504
19505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
19506 #, c-format
19507 msgid "Cash register ID: "
19508 msgstr "ID da caixa registadora: "
19509
19510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
19511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
19512 #, c-format
19513 msgid "Cash register statistics"
19514 msgstr "Estatísticas do registo de dinheiro"
19515
19516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:40
19517 #, c-format
19518 msgid "Cash register statistics "
19519 msgstr "Estatísticas do registo de dinheiro "
19520
19521 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
19522 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
19523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
19524 #, c-format
19525 msgid "Cash register statistics %s to %s"
19526 msgstr "Estatísticas do registo de dinheiro de %s até %s"
19527
19528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
19529 #, c-format
19530 msgid "Cash register:"
19531 msgstr "Caixa registadora:"
19532
19533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:206
19534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:263
19535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
19536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304
19537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141
19538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:123
19539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
19540 #, c-format
19541 msgid "Cash register: "
19542 msgstr "Caixa registadora: "
19543
19544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
19545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:35
19546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:53
19547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
19548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19549 #, c-format
19550 msgid "Cash registers"
19551 msgstr "Caixas registadoras"
19552
19553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
19554 #, c-format
19555 msgid "Cash registers for "
19556 msgstr "Caixa registadoras para "
19557
19558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:250
19559 #, c-format
19560 msgid "Cashier"
19561 msgstr "Caixa"
19562
19563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
19564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
19565 #, c-format
19566 msgid "Cashup &rsaquo; Koha"
19567 msgstr "Fecho de caixa &rsaquo; Koha"
19568
19569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
19570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:133
19571 #, c-format
19572 msgid "Cashup all"
19573 msgstr "Fechar todas"
19574
19575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245
19576 #, c-format
19577 msgid "Cashup history"
19578 msgstr "Histórico de fecho de caixa"
19579
19580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
19581 #, c-format
19582 msgid "Cashup registers"
19583 msgstr "Fecho de caixa nas registadoras"
19584
19585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
19586 #, c-format
19587 msgid "Cashup summary"
19588 msgstr "Resumo do fecho de caixa"
19589
19590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
19591 #, c-format
19592 msgid "Cassette recording"
19593 msgstr "Gravação em cassete"
19594
19595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:152
19596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:223
19597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:26
19598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:27
19599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
19600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:36
19601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
19602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
19603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:28
19604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
19605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:41
19606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:22
19607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:39
19608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:21
19609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:16
19610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
19611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
19612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
19613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
19614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
19615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
19616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
19617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
19618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
19619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
19620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
19621 #, c-format
19622 msgid "Catalog"
19623 msgstr "Catálogo"
19624
19625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:26
19626 #, c-format
19627 msgid "Catalog "
19628 msgstr "Catálogo "
19629
19630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
19631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94
19632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
19633 #, c-format
19634 msgid "Catalog by item type"
19635 msgstr "Catálogo por tipo de documento"
19636
19637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:36
19638 #, c-format
19639 msgid "Catalog by item type "
19640 msgstr "Catálogo por tipo de documento "
19641
19642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
19643 #, c-format
19644 msgid "Catalog by item types &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
19645 msgstr "Catálogo por tipo de documento &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
19646
19647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
19648 #, c-format
19649 msgid "Catalog details"
19650 msgstr "Detalhes do catálogo"
19651
19652 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
19653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:130
19654 #, c-format
19655 msgid "Catalog details %s "
19656 msgstr "Detalhes do catálogo %s "
19657
19658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
19659 #, c-format
19660 msgid "Catalog search"
19661 msgstr "Pesquisar no catálogo"
19662
19663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
19664 #, c-format
19665 msgid "Catalog search &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
19666 msgstr "Pesquisa &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
19667
19668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
19669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
19670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99
19671 #, c-format
19672 msgid "Catalog statistics"
19673 msgstr "Estatísticas do catálogo"
19674
19675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:31
19676 #, c-format
19677 msgid "Catalog statistics "
19678 msgstr "Estatísticas do catálogo "
19679
19680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
19681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:229
19682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:720
19683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20
19684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
19685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:33
19686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:27
19687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
19688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
19689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
19690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
19691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
19692 #, c-format
19693 msgid "Cataloging"
19694 msgstr "Catalogar"
19695
19696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:34
19697 #, c-format
19698 msgid "Cataloging "
19699 msgstr "Catalogar "
19700
19701 #. %1$s:  IF ( total || breeding_loop ) 
19702 #. %2$s:  ELSIF ( query ) 
19703 #. %3$s:  END 
19704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
19705 #, c-format
19706 msgid ""
19707 "Cataloging %s &rsaquo; Search results %s &rsaquo; No results found %s "
19708 "&rsaquo; Koha"
19709 msgstr ""
19710 "Catalogar %s &rsaquo; Resultados de pesquisa %s &rsaquo; Não foram "
19711 "encontrados resultados %s &rsaquo; Koha"
19712
19713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
19714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
19715 #, c-format
19716 msgid "Cataloging authority plugin &rsaquo; Koha"
19717 msgstr "Plugin de catalogação de autoridade &rsaquo; Koha"
19718
19719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
19720 #, c-format
19721 msgid "Cataloging editor"
19722 msgstr "Editor"
19723
19724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
19725 #, c-format
19726 msgid "Cataloging search"
19727 msgstr "Pesquisar no catálogo"
19728
19729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
19730 #, c-format
19731 msgid "Catalogs"
19732 msgstr "Catálogos"
19733
19734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:225
19735 #, c-format
19736 msgid "Catalogue tables"
19737 msgstr "Tabelas de catalogação"
19738
19739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:231
19740 #, c-format
19741 msgid "Cataloguing tables"
19742 msgstr "Tabelas do catalogação"
19743
19744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
19745 #, c-format
19746 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
19747 msgstr "Catalyst IT, Nova Zelândia"
19748
19749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:472
19750 #, c-format
19751 msgid ""
19752 "Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is "
19753 "considered temporary and may be removed during automated cleanup."
19754 msgstr ""
19755 "As categorias podem ser associadas aos carregamentos de ficheiros. Sem uma "
19756 "categoria, o carregamento é considerado temporário e pode ser removido "
19757 "durante uma limpeza agendada."
19758
19759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
19760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:319
19761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
19762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:63
19763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
19764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111
19765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
19766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
19767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
19768 #, c-format
19769 msgid "Category"
19770 msgstr "Categoria"
19771
19772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
19773 #, c-format
19774 msgid "Category (code)"
19775 msgstr "Categoria (código)"
19776
19777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:166
19778 #, c-format
19779 msgid "Category code"
19780 msgstr "Código de Categoria"
19781
19782 #. SCRIPT
19783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
19784 msgid "Category code unknown."
19785 msgstr "Código de categoria desconhecido."
19786
19787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
19788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:135
19789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
19790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
19791 #, c-format
19792 msgid "Category code: "
19793 msgstr "Código de categoria: "
19794
19795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
19796 #, c-format
19797 msgid "Category deleted "
19798 msgstr "Categoria eliminada "
19799
19800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:517
19801 #, c-format
19802 msgid "Category name"
19803 msgstr "Nome da Categoria"
19804
19805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
19806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
19807 #, c-format
19808 msgid "Category type: "
19809 msgstr "Tipo da categoria: "
19810
19811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
19812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210
19813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
19814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:14
19815 #, c-format
19816 msgid "Category:"
19817 msgstr "Categoria:"
19818
19819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
19821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
19822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
19823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
19824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
19825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60
19826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:121
19827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
19828 #, c-format
19829 msgid "Category: "
19830 msgstr "Categoria: "
19831
19832 #. For the first occurrence,
19833 #. SCRIPT
19834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
19835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
19836 #, c-format
19837 msgid "Category: %s"
19838 msgstr "Categoria: %s"
19839
19840 #. %1$s:  patron.category.description | html 
19841 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
19842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
19843 #, c-format
19844 msgid "Category: %s (%s)"
19845 msgstr "Categoria: %s (%s)"
19846
19847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163
19848 #, c-format
19849 msgid "Categorycode"
19850 msgstr "Código da categoria"
19851
19852 #. SCRIPT
19853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19854 msgid "Cell"
19855 msgstr "Célula"
19856
19857 #. SCRIPT
19858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19859 msgid "Cell padding"
19860 msgstr "Preenchimento da célula"
19861
19862 #. SCRIPT
19863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19864 msgid "Cell properties"
19865 msgstr "Propriedades da célula"
19866
19867 #. SCRIPT
19868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19869 msgid "Cell spacing"
19870 msgstr "Espaçamento da célula"
19871
19872 #. SCRIPT
19873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19874 msgid "Cell type"
19875 msgstr "Tipo da célula"
19876
19877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275
19878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
19879 #, c-format
19880 msgid "Cell value"
19881 msgstr "Valor da célula"
19882
19883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
19884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
19885 #, c-format
19886 msgid "Cell value "
19887 msgstr "Valor da célula "
19888
19889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
19890 #, c-format
19891 msgid "Cells contain estimated values only."
19892 msgstr "Células contêm valores estimados apenas."
19893
19894 #. SCRIPT
19895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19896 msgid "Center"
19897 msgstr "Centrar"
19898
19899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
19900 #, c-format
19901 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
19902 msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), EUA"
19903
19904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
19905 #, c-format
19906 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
19907 msgstr "Centre Collégial des Services Regroupés (CCSR), Canadá"
19908
19909 #. SCRIPT
19910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
19911 msgid "Change"
19912 msgstr "Modificar"
19913
19914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:211
19915 #, c-format
19916 msgid "Change amounts by"
19917 msgstr "Modificar montantes por"
19918
19919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
19920 #, c-format
19921 msgid "Change basket group"
19922 msgstr "Modificar o grupo de cesto"
19923
19924 #. INPUT type=submit
19925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:96
19926 msgid "Change basketgroup"
19927 msgstr "Modificar o grupo de cesto"
19928
19929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
19930 #, c-format
19931 msgid "Change category"
19932 msgstr "Alterar categoria"
19933
19934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:382
19935 #, c-format
19936 msgid "Change currency"
19937 msgstr "Alterar moeda"
19938
19939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:835
19940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
19941 #, c-format
19942 msgid "Change framework"
19943 msgstr "Modificar modelo"
19944
19945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
19946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
19947 #, c-format
19948 msgid "Change internal note"
19949 msgstr "Modificar nota interna"
19950
19951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
19952 #, c-format
19953 msgid "Change library"
19954 msgstr "Alterar biblioteca"
19955
19956 #. SCRIPT
19957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
19958 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
19959 msgstr "Alterar as preferências de mensagens para a omissão desta categoria?"
19960
19961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
19962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
19963 #, c-format
19964 msgid "Change order"
19965 msgstr "Alterar ordem"
19966
19967 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
19968 #. %2$s:  ELSE 
19969 #. %3$s:  END 
19970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
19971 #, c-format
19972 msgid "Change order %svendor%sinternal%s note "
19973 msgstr "Alterar nota %sdo fornecedor%sinterna%s da encomenda "
19974
19975 #. %1$s:  ordernumber | html 
19976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:44
19977 #, c-format
19978 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
19979 msgstr "Modificar nota interna da encomenta (encomenda nº %s)"
19980
19981 #. %1$s:  ordernumber | html 
19982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:42
19983 #, c-format
19984 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
19985 msgstr "Modificar nota do fornecedor da encomenta (encomenda nº %s)"
19986
19987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
19988 #, c-format
19989 msgid "Change password"
19990 msgstr "Modificar a palavra-passe"
19991
19992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:855
19993 #, c-format
19994 msgid "Change selected suggestions"
19995 msgstr "Alterar as sugestões selecionadas"
19996
19997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
19998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:296
19999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:133
20000 #, c-format
20001 msgid "Change to give: "
20002 msgstr "Troco: "
20003
20004 #. %1$s:  patron.firstname | html 
20005 #. %2$s:  patron.surname | html 
20006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:85
20007 #, c-format
20008 msgid "Change username and/or password for %s %s"
20009 msgstr "Modificar nome de utilizador e/ou palavra-passe de %s %s"
20010
20011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
20012 #, c-format
20013 msgid "Change your Hea settings"
20014 msgstr "Alterar as configurações HEA"
20015
20016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
20017 #, c-format
20018 msgid "Change your Mana KB settings"
20019 msgstr "Altere as suas configurações do Mana KB."
20020
20021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
20022 #, c-format
20023 msgid "Changed action if matching record found"
20024 msgstr "Ação modificada se existir uma correspondência com o registo"
20025
20026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:116
20027 #, c-format
20028 msgid "Changed action if no match found"
20029 msgstr "Ação modificada se não existir correspondência com o registo"
20030
20031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
20032 #, c-format
20033 msgid "Changed item processing option"
20034 msgstr "Opção de processamento de item alterada"
20035
20036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:164
20037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
20038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
20039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
20040 #, c-format
20041 msgid "Changed. "
20042 msgstr "Alterado. "
20043
20044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
20045 #, c-format
20046 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
20047 msgstr ""
20048 "As modificações não foram aplicadas. Por favor verifique os seguintes "
20049 "valores: "
20050
20051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
20052 #, c-format
20053 msgid ""
20054 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
20055 "'items' table. "
20056 msgstr ""
20057 "As alterações realizadas abaixo apenas serão aplicadas aos subcampos de "
20058 "exemplar que são mapeados na tabela 'items'. "
20059
20060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20061 #, c-format
20062 msgid "Changes saved."
20063 msgstr "Alterações guardadas."
20064
20065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:245
20066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
20067 #, c-format
20068 msgid "Chapters"
20069 msgstr "Capítulos"
20070
20071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178
20072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
20073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
20074 #, c-format
20075 msgid "Chapters:"
20076 msgstr "Capítulos:"
20077
20078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
20079 #, c-format
20080 msgid "Character encoding: "
20081 msgstr "Codificação de caracteres: "
20082
20083 #. SCRIPT
20084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20085 msgid "Characters"
20086 msgstr "Caracteres"
20087
20088 #. SCRIPT
20089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20090 msgid "Characters (no spaces)"
20091 msgstr "Caracteres (sem espaços)"
20092
20093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
20094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
20095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
20097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
20098 #, c-format
20099 msgid "Charge"
20100 msgstr "Custo"
20101
20102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:114
20103 #, c-format
20104 msgid "Charge lost fee "
20105 msgstr "Cobrar taxa de exemplar perdido "
20106
20107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
20108 #, c-format
20109 msgid "Charge when?"
20110 msgstr "Cobrar quando?"
20111
20112 #. %1$s:  fines | $Price 
20113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
20114 #, c-format
20115 msgid "Charges (%s)"
20116 msgstr "Cobranças (%s)"
20117
20118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
20119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
20120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
20121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
20122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
20123 #, c-format
20124 msgid "Charges:"
20125 msgstr "Cobranças:"
20126
20127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
20128 #, c-format
20129 msgid "Chart (.svg)"
20130 msgstr "Gráfico (.svg)"
20131
20132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
20133 #, c-format
20134 msgid "Chart settings"
20135 msgstr "Configurações do gráfico"
20136
20137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
20138 #, c-format
20139 msgid "Chart type: "
20140 msgstr "Tipo de gráfico: "
20141
20142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:74
20143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:93
20144 #, c-format
20145 msgid "Check"
20146 msgstr "Marcar"
20147
20148 #. SCRIPT
20149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
20150 msgid "Check All"
20151 msgstr "Marcar todos"
20152
20153 #. INPUT type=submit
20154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139
20155 msgid "Check Out"
20156 msgstr "Emprestar"
20157
20158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
20159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:59
20160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:39
20161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
20162 #, c-format
20163 msgid "Check all"
20164 msgstr "Marcar todos"
20165
20166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
20167 #, c-format
20168 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
20169 msgstr ""
20170 "Verificar na lista de códigos de barras por exemplares retirados de "
20171 "circulação: "
20172
20173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:192
20174 #, c-format
20175 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
20176 msgstr "Marque as caixas para duplicar os valores originais"
20177
20178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
20179 #, c-format
20180 msgid "Check duplicate patron &rsaquo; Koha"
20181 msgstr "Verificar leitor duplicado &rsaquo; Koha"
20182
20183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
20184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
20185 #, c-format
20186 msgid "Check expiration"
20187 msgstr "Verificação das datas que expira"
20188
20189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:22
20190 #, c-format
20191 msgid "Check expiration "
20192 msgstr "Verificação das datas que expira "
20193
20194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
20195 #, c-format
20196 msgid "Check expiration &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
20197 msgstr "Verificação das datas que expira &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
20198
20199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
20200 #, c-format
20201 msgid "Check for embedded item record data?"
20202 msgstr "Verificação dos dados dos exemplares incluídos?"
20203
20204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
20205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
20206 #, c-format
20207 msgid "Check for previous checkouts: "
20208 msgstr "Verificar empréstimos anteriores: "
20209
20210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
20211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:59
20212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
20213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:749
20214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
20216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:43
20217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49
20218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
20219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:40
20220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
20221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
20222 #, c-format
20223 msgid "Check in"
20224 msgstr "Devolver"
20225
20226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:50
20227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
20228 #, c-format
20229 msgid "Check in "
20230 msgstr "Devolver "
20231
20232 #. %1$s:  title | html 
20233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:31
20234 #, c-format
20235 msgid "Check in %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
20236 msgstr "Empréstimo %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
20237
20238 #. For the first occurrence,
20239 #. SCRIPT
20240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
20241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
20242 #, c-format
20243 msgid "Check in message"
20244 msgstr "Mensagens de devolução"
20245
20246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:189
20247 #, c-format
20248 msgid "Check lists"
20249 msgstr "Listas de verificação"
20250
20251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
20252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
20253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
20254 #, c-format
20255 msgid "Check logs for more details."
20256 msgstr "Por favor, examine o log de erro para mais detalhes."
20257
20258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:303
20259 #, c-format
20260 msgid "Check none"
20261 msgstr "Não verificar nenhum"
20262
20263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:34
20264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
20265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
20267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:58
20268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
20269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
20270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:42
20271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:48
20272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:32
20273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
20274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
20275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:39
20276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:30
20277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:32
20278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:28
20279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:30
20280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
20281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:28
20282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
20283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:29
20284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31
20285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:38
20286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34
20287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:31
20288 #, c-format
20289 msgid "Check out"
20290 msgstr "Empréstimo"
20291
20292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
20293 #, c-format
20294 msgid "Check out and check in items"
20295 msgstr "Emprestar e devolver exemplares"
20296
20297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
20298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
20299 #, c-format
20300 msgid "Check out details"
20301 msgstr "Detalhes do empréstimo"
20302
20303 #. For the first occurrence,
20304 #. SCRIPT
20305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
20306 msgid "Check out message"
20307 msgstr "Mensagens de empréstimo"
20308
20309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
20310 #, c-format
20311 msgid "Check out to this patron"
20312 msgstr "Emprestar a este leitor"
20313
20314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
20315 #, c-format
20316 msgid "Check previous checkout"
20317 msgstr "Verificar empréstimos anteriores"
20318
20319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:531
20320 #, c-format
20321 msgid "Check previous checkout?"
20322 msgstr "Verificar empréstimos anteriores?"
20323
20324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
20325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
20326 #, c-format
20327 msgid "Check previous checkouts: "
20328 msgstr "Verificar empréstimos anteriores: "
20329
20330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
20331 #, c-format
20332 msgid "Check that your database is running."
20333 msgstr "Verificar se a base de dados funciona."
20334
20335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
20336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:57
20337 #, c-format
20338 msgid ""
20339 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
20340 msgstr ""
20341 "Marque as caixas para as bibliotecas para onde permite transferir os "
20342 "exemplares."
20343
20344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
20345 #, c-format
20346 msgid "Check the expiration of a serial "
20347 msgstr "Verificar a data de expiração de um periódico "
20348
20349 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
20350 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
20351 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
20352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
20353 #, c-format
20354 msgid ""
20355 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
20356 "than %s."
20357 msgstr ""
20358 "Verifique a configuração do nome do servidor no %s. Alguns servidores de "
20359 "base de dados requerem %s em vez de %s."
20360
20361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
20362 #, c-format
20363 msgid ""
20364 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
20365 "OPAC. (Requires above, does not work during "
20366 msgstr ""
20367 "Marcar para permitir que os leitores editem este atributo na sua página de "
20368 "detalhes no OPAC. (Não funciona com "
20369
20370 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
20371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
20372 msgid "Check to delete subfield %s"
20373 msgstr "Marque para eliminar o subcampo %s"
20374
20375 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
20376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
20377 msgid "Check to delete this field"
20378 msgstr "Marque para eliminar este campo"
20379
20380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
20381 #, c-format
20382 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
20383 msgstr "Assinalar para mostrar este atributo na página de detalhe do OPAC."
20384
20385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
20386 #, c-format
20387 msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
20388 msgstr ""
20389 "Marcar para permitir que um leitor tenha vários valores deste atributo."
20390
20391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:203
20392 #, c-format
20393 msgid ""
20394 "Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
20395 msgstr ""
20396 "Marcar para que este atributo seja copiado para os atributos do leitor "
20397 "anonimizado."
20398
20399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184
20400 #, c-format
20401 msgid ""
20402 "Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
20403 msgstr ""
20404 "Marcar para tornar este atributo obrigatório ao criar ou editar um leitor."
20405
20406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
20407 #, c-format
20408 msgid ""
20409 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
20410 msgstr ""
20411 "Assinalar para tornar este atributo pesquisavel na interface dos técnicos, "
20412 "em procura de leitores."
20413
20414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
20415 #, c-format
20416 msgid ""
20417 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
20418 "record (staff interface)."
20419 msgstr ""
20420 "Marcar para mostrar este atributo no painel de informações resumidas no "
20421 "registro do leitor (interface dos técnicos)."
20422
20423 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
20424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
20425 #, c-format
20426 msgid "Check your database settings in %s."
20427 msgstr "Verifique as definições da base de dados no %s."
20428
20429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
20430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:142
20431 #, c-format
20432 msgid "Check-in"
20433 msgstr "Devolver"
20434
20435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:101
20436 #, c-format
20437 msgid "Check-in date from"
20438 msgstr "Data de devolução entre"
20439
20440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:123
20441 #, c-format
20442 msgid "Check-in date from:"
20443 msgstr "Data de devolução entre:"
20444
20445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
20446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
20447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
20448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
20449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1077
20450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1079
20451 #, c-format
20452 msgid "Checked"
20453 msgstr "Activo"
20454
20455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
20456 #, c-format
20457 msgid "Checked by the library"
20458 msgstr "Verificado pela biblioteca"
20459
20460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
20461 #, c-format
20462 msgid "Checked in "
20463 msgstr "Devolvido "
20464
20465 #. SCRIPT
20466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
20467 msgid "Checked in item."
20468 msgstr "Devolver exemplar."
20469
20470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:48
20471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:125
20472 #, c-format
20473 msgid "Checked out"
20474 msgstr "Emprestado"
20475
20476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:55
20477 #, c-format
20478 msgid "Checked out "
20479 msgstr "Emprestado "
20480
20481 #. %1$s:  END 
20482 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
20483 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
20484 #. %4$s:  ELSE 
20485 #. %5$s:  END 
20486 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
20487 #. %7$s:  END 
20488 #. %8$s:  item.datedue | html 
20489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:427
20490 #, c-format
20491 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
20492 msgstr "Emprestado %s %s %s por %s a %s %s %s : termina a %s "
20493
20494 #. %1$s:  checkouts.size | html 
20495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
20496 #, c-format
20497 msgid "Checked out %s times"
20498 msgstr "Emprestado %s vezes"
20499
20500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
20501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
20502 #, c-format
20503 msgid "Checked out by"
20504 msgstr "Emprestado por"
20505
20506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
20507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:167
20508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
20509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
20510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
20511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
20512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140
20513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188
20514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
20515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
20516 #, c-format
20517 msgid "Checked out from"
20518 msgstr "Emprestado desde"
20519
20520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
20521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184
20522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
20523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139
20524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187
20525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
20526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
20527 #, c-format
20528 msgid "Checked out on"
20529 msgstr "Emprestado em"
20530
20531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
20532 #, c-format
20533 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
20534 msgstr "Emprestado em (escondido, não formatado)"
20535
20536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:278
20537 #, c-format
20538 msgid "Checked out to:"
20539 msgstr "Emprestado a:"
20540
20541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
20542 #, c-format
20543 msgid "Checked out: "
20544 msgstr "Emprestado: "
20545
20546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
20547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
20548 #, c-format
20549 msgid "Checked-in items"
20550 msgstr "Exemplares devolvidos"
20551
20552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
20553 #, c-format
20554 msgid "Checkin"
20555 msgstr "Devolver"
20556
20557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:28
20558 #, c-format
20559 msgid "Checkin and transfer policy"
20560 msgstr "Política de devolução e transferência"
20561
20562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
20563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
20564 #, c-format
20565 msgid "Checkin date"
20566 msgstr "Data de devolução"
20567
20568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:455
20569 #, c-format
20570 msgid "Checkin message"
20571 msgstr "Mensagens de devolução"
20572
20573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
20574 #, c-format
20575 msgid "Checkin message type: "
20576 msgstr "Tipo de mensagem de devolução: "
20577
20578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
20579 #, c-format
20580 msgid "Checkin message: "
20581 msgstr "Mensagens de devolução: "
20582
20583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
20584 #, c-format
20585 msgid "Checkin on"
20586 msgstr "Devolver em"
20587
20588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
20589 #, c-format
20590 msgid "Checkin settings"
20591 msgstr "Configurações de devolução"
20592
20593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
20594 #, c-format
20595 msgid "Checking out to "
20596 msgstr "Emprestando a "
20597
20598 #. For the first occurrence,
20599 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
20601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
20602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
20603 #, c-format
20604 msgid "Checking out to %s"
20605 msgstr "Emprestando a %s"
20606
20607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:199
20608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:121
20609 #, c-format
20610 msgid ""
20611 "Checking the box next to the field label will enable changes to that field. "
20612 "Leave boxes unchecked to make no change."
20613 msgstr ""
20614 "Ao marcar a caixa próxima da identificação do campo irá ativar as alterações "
20615 "desse campo. Deixe as caixas desmarcadas para não fazer alterações."
20616
20617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
20618 #, c-format
20619 msgid ""
20620 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
20621 "the values of that field on all selected patrons"
20622 msgstr ""
20623 "Ao marcar a caixa à direita da descrição irá desactivar a entrada e eliminar "
20624 "os valores desse campo nos leitores seleccionados"
20625
20626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:249
20627 #, c-format
20628 msgid ""
20629 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
20630 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
20631 "change."
20632 msgstr ""
20633 "Ao marcar a caixa à direita da descrição do subcampo irá desactivar a "
20634 "entrada e eliminar os valores do subcampo para os exemplares seleccionados. "
20635 "Deixe os campos em branco para não haver alterações."
20636
20637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:113
20638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
20639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
20640 #, c-format
20641 msgid "Checkout"
20642 msgstr "Empréstimo"
20643
20644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
20645 #, c-format
20646 msgid "Checkout count"
20647 msgstr "Contagem de empréstimos"
20648
20649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:229
20650 #, c-format
20651 msgid "Checkout count:"
20652 msgstr "Contagem de empréstimos:"
20653
20654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:64
20655 #, c-format
20656 msgid "Checkout criteria:"
20657 msgstr "Critério de empréstimo:"
20658
20659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
20660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
20661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
20662 #, c-format
20663 msgid "Checkout date"
20664 msgstr "Data de empréstimo"
20665
20666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120
20667 #, c-format
20668 msgid "Checkout date from:"
20669 msgstr "Data de empréstimo desde:"
20670
20671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:98
20672 #, c-format
20673 msgid "Checkout date from: "
20674 msgstr "Data de empréstimo desde: "
20675
20676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
20677 #, c-format
20678 msgid "Checkout history"
20679 msgstr "Histórico do Empréstimo"
20680
20681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
20682 #, c-format
20683 msgid "Checkout history "
20684 msgstr "Histórico de empréstimo "
20685
20686 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
20687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
20688 #, c-format
20689 msgid "Checkout history for %s"
20690 msgstr "Histórico do Empréstimo para %s"
20691
20692 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
20693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
20694 #, c-format
20695 msgid "Checkout history for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
20696 msgstr "Histórico de empréstimo de %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
20697
20698 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
20699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
20700 #, c-format
20701 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
20702 msgstr "Histórico do empréstimo para %s leitores será alterado para anónimo "
20703
20704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
20705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
20706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
20707 #, c-format
20708 msgid "Checkout notes"
20709 msgstr "Notas de empréstimo"
20710
20711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:26
20712 #, c-format
20713 msgid "Checkout notes "
20714 msgstr "Notas de empréstimo "
20715
20716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
20717 #, c-format
20718 msgid "Checkout notes &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
20719 msgstr "Notas de empréstimo &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
20720
20721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
20722 #, c-format
20723 msgid "Checkout notes pending"
20724 msgstr "Notas de empréstimo pendentes"
20725
20726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
20727 #, c-format
20728 msgid "Checkout on"
20729 msgstr "Emprestado a"
20730
20731 #. INPUT type=submit
20732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:320
20733 msgid "Checkout or renew"
20734 msgstr "Emprestar ou renovar"
20735
20736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
20737 #, c-format
20738 msgid "Checkout settings"
20739 msgstr "Configurações de empréstimo"
20740
20741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
20742 #, c-format
20743 msgid "Checkout status:"
20744 msgstr "Estado do empréstimo:"
20745
20746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
20747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
20748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:40
20749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
20750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
20751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:153
20752 #, c-format
20753 msgid "Checkouts"
20754 msgstr "Empréstimo(s)"
20755
20756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
20757 #, c-format
20758 msgid "Checkouts "
20759 msgstr "Empréstimos "
20760
20761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
20762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
20763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:79
20764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
20765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
20766 #, c-format
20767 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
20768 msgstr ""
20769 "Empréstimos BLOQUEADOS porque as multas do leitor ULTRAPASSAM O LIMITE."
20770
20771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
20772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
20773 #, c-format
20774 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
20775 msgstr "Empréstimos BLOQUEADOS porque o leitor possui exemplares em atraso."
20776
20777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:945
20778 #, c-format
20779 msgid "Checkouts:"
20780 msgstr "Empréstimos:"
20781
20782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
20783 #, c-format
20784 msgid ""
20785 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
20786 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
20787 msgstr ""
20788 "Validação da estrutura MARC. Quando é feita uma alteração numa folha de "
20789 "recolha é recomendado executar este procedimento para confirmar se não "
20790 "existem erros"
20791
20792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
20793 #, c-format
20794 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
20795 msgstr "Cheshire Libraries, Reino Unido"
20796
20797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
20798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
20799 #, c-format
20800 msgid "Child"
20801 msgstr "Criança"
20802
20803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
20804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20805 #, c-format
20806 msgid "Chocolat.js"
20807 msgstr "Chocolat.js"
20808
20809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
20810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20811 #, c-format
20812 msgid "Choice"
20813 msgstr "Escolha"
20814
20815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
20816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
20817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
20818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
20819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:190
20820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
20821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
20822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
20823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
20824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
20825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
20826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:224
20827 #, c-format
20828 msgid "Choose"
20829 msgstr "Escolher"
20830
20831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
20832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
20833 #, c-format
20834 msgid "Choose "
20835 msgstr "Escolher "
20836
20837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
20838 #, c-format
20839 msgid "Choose .koc file: "
20840 msgstr "Escolher ficheiro .koc: "
20841
20842 #. SCRIPT
20843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
20844 msgid "Choose Hemisphere:"
20845 msgstr "Escolher hemisfério:"
20846
20847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:110
20848 #, c-format
20849 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
20850 msgstr "Escolher a ordem dos campos de texto a imprimir"
20851
20852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100
20853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:121
20854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:160
20855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
20856 #, c-format
20857 msgid "Choose a field name"
20858 msgstr "Escolha o nome do campo"
20859
20860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
20861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
20862 #, c-format
20863 msgid "Choose a file "
20864 msgstr "Escolher ficheiro "
20865
20866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
20867 #, c-format
20868 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
20869 msgstr ""
20870 "Escolha o fornecedor na lista para saltar directamente para o local "
20871 "correcto. "
20872
20873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
20874 #, c-format
20875 msgid "Choose a vendor to transfer from"
20876 msgstr "Escolha o fornecedor para a transferência"
20877
20878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
20879 #, c-format
20880 msgid "Choose a vendor to transfer to"
20881 msgstr "Escolha o fornecedor para transferir"
20882
20883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
20884 #, c-format
20885 msgid "Choose adult category "
20886 msgstr "Seleccionar uma categoria de adulto "
20887
20888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
20889 #, c-format
20890 msgid "Choose adult category &rsaquo; Koha"
20891 msgstr "Selecionar uma categoria de adulto &rsaquo; Koha"
20892
20893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:141
20894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
20895 #, c-format
20896 msgid "Choose an icon:"
20897 msgstr "Escolher um ícone:"
20898
20899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:80
20900 #, c-format
20901 msgid "Choose barcode type (encoding): "
20902 msgstr "Tipo de código de barras (codificação): "
20903
20904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115
20905 #, c-format
20906 msgid "Choose cash register:"
20907 msgstr "Escolha a caixa registadora:"
20908
20909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102
20910 #, c-format
20911 msgid "Choose desk:"
20912 msgstr "Escolher balcão:"
20913
20914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
20915 #, c-format
20916 msgid "Choose layout type: "
20917 msgstr "Escolher o tipo de esquema: "
20918
20919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86
20920 #, c-format
20921 msgid "Choose library:"
20922 msgstr "Escolher a biblioteca:"
20923
20924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
20925 #, c-format
20926 msgid "Choose list"
20927 msgstr "Escolher a Lista"
20928
20929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
20930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
20931 #, c-format
20932 msgid "Choose one"
20933 msgstr "Escolher uma"
20934
20935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:230
20936 #, c-format
20937 msgid ""
20938 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
20939 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
20940 msgstr ""
20941 "Escolha um para limitar este atributo a um tipo de leitor. Por favor deixe "
20942 "em branco se deseja que estes atributos estejam disponíveis para todos os "
20943 "tipos de leitor."
20944
20945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
20946 #, c-format
20947 msgid "Choose order of text fields to print"
20948 msgstr "Escolher a ordem dos campos de texto a imprimir"
20949
20950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
20951 #, c-format
20952 msgid "Choose the file to add to the basket"
20953 msgstr "Escolha o ficheiro a adicionar ao cesto"
20954
20955 #. A
20956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
20957 msgid "Choose this record"
20958 msgstr "Seleccionar este registo"
20959
20960 #. SCRIPT
20961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
20962 msgid "Choose time"
20963 msgstr "Escolher hora"
20964
20965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
20966 #, c-format
20967 msgid ""
20968 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
20969 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
20970 msgstr ""
20971 "Escolher se os leitores desta categoria ficarem bloqueados das ações no "
20972 "catálogo público como renovar e colocar reservas quando a sua conta expirar. "
20973
20974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
20975 #, c-format
20976 msgid ""
20977 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
20978 "to borrow an item they borrowed before. "
20979 msgstr ""
20980 "Escolha se deseja se os leitores desta categoria são avisados por omissão se "
20981 "tentam requisitar um exemplar que já requisitaram anteriormente. "
20982
20983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
20984 #, c-format
20985 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
20986 msgstr ""
20987 "Escolher quais os plugins a usar para sugerir pesquisas a leitores ou "
20988 "técnicos"
20989
20990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:75
20991 #, c-format
20992 msgid "Choose your library:"
20993 msgstr "Escolher a biblioteca:"
20994
20995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
20996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
20997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
20998 #, c-format
20999 msgid "Choose: "
21000 msgstr "Escolher: "
21001
21002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
21003 #, c-format
21004 msgid "Chooser"
21005 msgstr "Responsável da escolha"
21006
21007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:271
21008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
21009 #, c-format
21010 msgid "Chooser:"
21011 msgstr "Responsável da escolha:"
21012
21013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
21014 #, c-format
21015 msgid "Chooser: "
21016 msgstr "Responsável da escolha: "
21017
21018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:126
21019 #, c-format
21020 msgid "Circ note"
21021 msgstr "Nota circulação"
21022
21023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:151
21024 #, c-format
21025 msgid "Circ notes"
21026 msgstr "Nota circulação"
21027
21028 #. SCRIPT
21029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21030 msgid "Circle"
21031 msgstr "Círculo"
21032
21033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
21034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:235
21035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
21036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:17
21038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
21039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:23
21040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
21042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:32
21043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
21044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
21045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26
21046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
21047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
21048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:47
21049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:29
21050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:24
21051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:22
21052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:27
21053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23
21054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
21055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
21056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
21057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
21058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
21060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
21061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
21062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:10
21063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
21064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
21065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
21066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
21067 #, c-format
21068 msgid "Circulation"
21069 msgstr "Empréstimo"
21070
21071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:22
21072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
21073 #, c-format
21074 msgid "Circulation "
21075 msgstr "Empréstimo "
21076
21077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
21078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14
21079 #, c-format
21080 msgid "Circulation &rsaquo; Koha"
21081 msgstr "Empréstimo &rsaquo; Koha"
21082
21083 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
21084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
21085 #, c-format
21086 msgid "Circulation History for %s"
21087 msgstr "Histórico do empréstimo para %s"
21088
21089 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
21090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:108
21091 #, c-format
21092 msgid "Circulation alerts for %s"
21093 msgstr "Avisos de empréstimos para %s"
21094
21095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:22
21096 #, c-format
21097 msgid "Circulation and fine rules"
21098 msgstr "Regras de empréstimo e multas"
21099
21100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
21101 #, c-format
21102 msgid "Circulation and fine rules "
21103 msgstr "Regras de empréstimo e multas "
21104
21105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
21106 #, c-format
21107 msgid "Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
21108 msgstr "Regras de empréstimo e multas &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
21109
21110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
21111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
21112 #, c-format
21113 msgid "Circulation and fines rules"
21114 msgstr "Regras de empréstimo e multas"
21115
21116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21117 #, c-format
21118 msgid "Circulation desks"
21119 msgstr "Balcões de empréstimo"
21120
21121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
21122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143
21123 #, c-format
21124 msgid "Circulation history"
21125 msgstr "Histórico do empréstimo"
21126
21127 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
21129 #, c-format
21130 msgid "Circulation history for %s "
21131 msgstr "Histórico do empréstimo para %s "
21132
21133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:7
21134 #, c-format
21135 msgid "Circulation home"
21136 msgstr "Circulação (início)"
21137
21138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:167
21139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
21140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
21141 #, c-format
21142 msgid "Circulation note"
21143 msgstr "Notas de empréstimo"
21144
21145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
21146 #, c-format
21147 msgid "Circulation note: "
21148 msgstr "Notas do empréstimo: "
21149
21150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:89
21151 #, c-format
21152 msgid "Circulation records were last synced on: "
21153 msgstr "Registos de circulação foram sincronizados em: "
21154
21155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
21156 #, c-format
21157 msgid "Circulation reports"
21158 msgstr "Relatórios de empréstimo"
21159
21160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
21161 #, c-format
21162 msgid "Circulation rule created!"
21163 msgstr "Regra de circulação criada!"
21164
21165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
21166 #, c-format
21167 msgid "Circulation rule not created!"
21168 msgstr "Regra de circulação não criada!"
21169
21170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:49
21172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21173 #, c-format
21174 msgid "Circulation statistics"
21175 msgstr "Estatísticas do Empréstimo"
21176
21177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
21178 #, c-format
21179 msgid "Circulation statistics "
21180 msgstr "Estatísticas de circulação "
21181
21182 #. %1$s:  title |html 
21183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
21184 #, c-format
21185 msgid "Circulation statistics for %s "
21186 msgstr "Estatísticas de empréstimo para %s "
21187
21188 #. %1$s:  title | html 
21189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
21190 #, c-format
21191 msgid "Circulation statistics for %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
21192 msgstr "Estatísticas de empréstimo para %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
21193
21194 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
21195 #. %2$s:  END 
21196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
21197 #, c-format
21198 msgid ""
21199 "Circulation statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
21200 msgstr ""
21201 "Estatísticas de empréstimo%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios "
21202 "&rsaquo; Koha"
21203
21204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:237
21205 #, c-format
21206 msgid "Circulation tables"
21207 msgstr "Tabelas de empréstimo"
21208
21209 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
21210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
21211 #, c-format
21212 msgid "Circulation: Overdues at %s"
21213 msgstr "Empréstimo: Atrasos em %s"
21214
21215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
21216 #, c-format
21217 msgid "Citation"
21218 msgstr "Citação"
21219
21220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:36
21221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:50
21222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
21223 #, c-format
21224 msgid "Cities"
21225 msgstr "Cidades"
21226
21227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
21228 #, c-format
21229 msgid "Cities "
21230 msgstr "Cidades "
21231
21232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
21234 #, c-format
21235 msgid "Cities and towns"
21236 msgstr "Cidades"
21237
21238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
21239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186
21240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
21241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
21242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
21243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
21244 #, c-format
21245 msgid "City"
21246 msgstr "Cidade"
21247
21248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:185
21249 #, c-format
21250 msgid "City ID"
21251 msgstr "ID da cidade"
21252
21253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21254 #, c-format
21255 msgid "City ID: "
21256 msgstr "ID da cidade: "
21257
21258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
21259 #, c-format
21260 msgid "City id"
21261 msgstr "ID da cidade"
21262
21263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:7
21264 #, c-format
21265 msgid "City search:"
21266 msgstr "Pesquisa de cidade:"
21267
21268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:214
21269 #, c-format
21270 msgid "City:"
21271 msgstr "Cidade:"
21272
21273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
21274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113
21275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
21276 #, c-format
21277 msgid "City: "
21278 msgstr "Cidade: "
21279
21280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
21281 #, c-format
21282 msgid "Claim ID"
21283 msgstr "ID da reclamação"
21284
21285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
21286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
21287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
21288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
21289 #, c-format
21290 msgid "Claim acquisition"
21291 msgstr "Reclamação de aquisição"
21292
21293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:121
21294 #, c-format
21295 msgid "Claim date"
21296 msgstr "Data de reclamação"
21297
21298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
21299 #, c-format
21300 msgid "Claim missing serials "
21301 msgstr "Reclamar números em falta "
21302
21303 #. INPUT type=submit
21304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
21305 msgid "Claim order"
21306 msgstr "Reclamação de encomenda"
21307
21308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
21309 #, c-format
21310 msgid "Claim returned"
21311 msgstr "Reclamação de devolução"
21312
21313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
21314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
21315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
21316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
21317 #, c-format
21318 msgid "Claim serial issue"
21319 msgstr "Reclamar número do periódico"
21320
21321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:58
21322 #, c-format
21323 msgid "Claim using notice: "
21324 msgstr "Reclamar usando o aviso: "
21325
21326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
21327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:796
21328 #, c-format
21329 msgid "Claim(s) "
21330 msgstr "Reclamações "
21331
21332 #. For the first occurrence,
21333 #. %1$s:  IF patron.return_claims.resolved.count == 0 
21334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
21335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
21336 #, c-format
21337 msgid "Claim(s) %s "
21338 msgstr "Reclamações %s "
21339
21340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
21341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
21342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
21343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
21344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362
21345 #, c-format
21346 msgid "Claimed"
21347 msgstr "Reclamado"
21348
21349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
21350 #, c-format
21351 msgid "Claimed date"
21352 msgstr "Data de reclamação"
21353
21354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
21355 #, c-format
21356 msgid "Claims"
21357 msgstr "Reclamações"
21358
21359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:25
21360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
21361 #, c-format
21362 msgid "Claims "
21363 msgstr "Reclamações "
21364
21365 #. %1$s:  IF ( suppliername ) 
21366 #. %2$s:  suppliername | html 
21367 #. %3$s:  END 
21368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:47
21369 #, c-format
21370 msgid "Claims %s for %s %s"
21371 msgstr "Reclamações %s para %s %s"
21372
21373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
21374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:120
21375 #, c-format
21376 msgid "Claims count"
21377 msgstr "Contagem de reclamações"
21378
21379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
21380 #, c-format
21381 msgid "Claims count: "
21382 msgstr "Contagem de reclamações: "
21383
21384 #. %1$s:  suppliername | html 
21385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:30
21386 #, c-format
21387 msgid "Claims for %s"
21388 msgstr "Reclamações para %s"
21389
21390 #. SCRIPT
21391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21392 msgid "Class"
21393 msgstr "Classe"
21394
21395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
21396 #, c-format
21397 msgid "Class: "
21398 msgstr "Classe: "
21399
21400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:273
21401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275
21402 #, c-format
21403 msgid "ClassSources"
21404 msgstr "ClassSources"
21405
21406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
21407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
21408 #, c-format
21409 msgid "Classification"
21410 msgstr "Classificação"
21411
21412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:369
21413 #, c-format
21414 msgid "Classification filing rules"
21415 msgstr "Classificação das regras de preenchimento"
21416
21417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
21418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
21419 #, c-format
21420 msgid "Classification source code: "
21421 msgstr "Código de fonte de classificação: "
21422
21423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
21424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:50
21425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
21426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
21427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:344
21428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
21429 #, c-format
21430 msgid "Classification sources"
21431 msgstr "Fontes de classificação"
21432
21433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
21434 #, c-format
21435 msgid "Classification sources "
21436 msgstr "Fontes de classificação "
21437
21438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:390
21439 #, c-format
21440 msgid "Classification splitting rules"
21441 msgstr "Regras de separação"
21442
21443 #. For the first occurrence,
21444 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
21445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
21446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
21447 #, c-format
21448 msgid "Classification: %s "
21449 msgstr "Classificação: %s "
21450
21451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
21452 #, c-format
21453 msgid "Clean"
21454 msgstr "Limpar"
21455
21456 #. %1$s:  import_batch_id | html 
21457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:77
21458 #, c-format
21459 msgid "Cleaned import batch #%s"
21460 msgstr "Lote de importação limpo #%s"
21461
21462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:221
21463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:155
21464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
21465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
21466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
21467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
21468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
21469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:223
21470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:815
21471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
21472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:205
21473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415
21474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
21475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1335
21476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:298
21477 #, c-format
21478 msgid "Clear"
21479 msgstr "Limpar"
21480
21481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
21482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
21483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
21484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
21485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
21486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
21487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:227
21488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
21489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:84
21490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
21491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
21492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
21493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
21496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
21497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
21498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
21499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
21500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
21501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
21502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
21503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
21504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:104
21505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:129
21506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
21507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
21508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:129
21509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
21510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
21511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
21512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
21513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
21514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
21515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
21516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
21517 #, c-format
21518 msgid "Clear all"
21519 msgstr "Limpar todos"
21520
21521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:56
21522 #, c-format
21523 msgid "Clear all "
21524 msgstr "Limpar tudo "
21525
21526 #. SCRIPT
21527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
21528 msgid ""
21529 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
21530 msgstr ""
21531 "Limpar todos os registos em depósito neste lote? Esta ação não pode ser "
21532 "desfeita."
21533
21534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317
21535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:497
21536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
21537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
21538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:212
21539 #, c-format
21540 msgid "Clear date"
21541 msgstr "Limpar data"
21542
21543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
21544 #, c-format
21545 msgid "Clear field"
21546 msgstr "Limpar campo"
21547
21548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
21549 #, c-format
21550 msgid "Clear fields"
21551 msgstr "Limpar campo"
21552
21553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:101
21554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
21555 #, c-format
21556 msgid "Clear filter"
21557 msgstr "Limpar filtro"
21558
21559 #. SCRIPT
21560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21561 msgid "Clear formatting"
21562 msgstr "Limpar formatação"
21563
21564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:129
21565 #, c-format
21566 msgid "Clear on loan"
21567 msgstr "Limpar ao carregar"
21568
21569 #. A
21570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
21571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
21572 msgid "Clear screen"
21573 msgstr "Limpar ecrã"
21574
21575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
21577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
21578 #, c-format
21579 msgid "Clear search form"
21580 msgstr "Limpar formulário de pesquisa"
21581
21582 #. SCRIPT
21583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
21584 msgid "Clear selection"
21585 msgstr "Limpar seleção"
21586
21587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
21589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
21590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
21591 #, c-format
21592 msgid "Clear selection on visible rows"
21593 msgstr "Limpar seleção nas entradas visíveis"
21594
21595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
21596 #, c-format
21597 msgid "Clear used authorities"
21598 msgstr "Limpar autoridades em uso"
21599
21600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
21601 #, c-format
21602 msgid "Click Save to finish."
21603 msgstr "Clicar em 'Guardar' para terminar o procedimento."
21604
21605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:912
21606 #, c-format
21607 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
21608 msgstr "Clicar numa imagem para a ver no visualizador de imagens"
21609
21610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
21611 #, c-format
21612 msgid ""
21613 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
21614 "edit."
21615 msgstr ""
21616 "Clicar em qualquer campo para editar o conteúdo; Carregue em &lt;Enter&gt; "
21617 "para guardar."
21618
21619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:62
21620 #, c-format
21621 msgid "Click on individual cells to edit."
21622 msgstr "Clicar nas células individuais para editar."
21623
21624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
21625 #, c-format
21626 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
21627 msgstr "Clique na(s) ligações(s) abaixo para fazer o download do(s) lote(s)."
21628
21629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
21630 #, c-format
21631 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
21632 msgstr "Clique na(s) ligações(s) abaixo para fazer o download do(s) lote(s)."
21633
21634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:109
21635 #, c-format
21636 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
21637 msgstr "Clique na grelha para alternar entre as configurações."
21638
21639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
21640 #, c-format
21641 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
21642 msgstr ""
21643 "Clique no endereço para descarregar os cartões de leitor a partir da lista "
21644 "de leitores."
21645
21646 #. SCRIPT
21647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:267
21648 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
21649 msgstr "Clique no mapa para definir a localização geográfica para %s"
21650
21651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
21652 #, c-format
21653 msgid ""
21654 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
21655 msgstr ""
21656 "Clique no botão \"Escolher ficheiro\" e selecione o ficheiro CSV a ser "
21657 "carregado."
21658
21659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
21660 #, c-format
21661 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
21662 msgstr "Clique no botão 'Eliminar' para remover a imagem atual."
21663
21664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
21665 #, c-format
21666 msgid ""
21667 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
21668 "quotes."
21669 msgstr ""
21670 "Clique no botão 'Guardar frases' na barra de ferramentas para guardar um "
21671 "lote de frases."
21672
21673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
21674 #, c-format
21675 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
21676 msgstr "Clicar na data para adicionar ou editar um feriado."
21677
21678 #. A
21679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
21680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1003
21681 msgid "Click to Expand this Tag"
21682 msgstr "Clicar para expandir este campo"
21683
21684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:234
21685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387
21686 #, c-format
21687 msgid "Click to add item"
21688 msgstr "Clique para adicionar um fascículo"
21689
21690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
21691 #, c-format
21692 msgid "Click to collapse"
21693 msgstr "Clique para colapsar"
21694
21695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
21696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
21697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:199
21698 #, c-format
21699 msgid "Click to edit"
21700 msgstr "Clique para editar"
21701
21702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:95
21703 #, c-format
21704 msgid "Click to edit item cost or quantities"
21705 msgstr "Clique para editar o custo do exemplar ou as quantidades"
21706
21707 #. SCRIPT
21708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:127
21709 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
21710 msgstr "Clique para preenche com uma sugestão gerada aleatoriamente. "
21711
21712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63
21713 #, c-format
21714 msgid "Client ID"
21715 msgstr "ID do cliente"
21716
21717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
21718 #, c-format
21719 msgid "Clipboard"
21720 msgstr "Área de transferência"
21721
21722 #. IMG
21723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:458
21724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
21725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1111
21726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
21727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:270
21728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:422
21729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
21730 msgid "Clone"
21731 msgstr "Clonar"
21732
21733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
21734 #, c-format
21735 msgid "Clone circulation and fine rules "
21736 msgstr "Copiar regras de empréstimo e multas "
21737
21738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
21739 #, c-format
21740 msgid ""
21741 "Clone circulation and fine rules &rsaquo; Circulation and fine rules "
21742 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
21743 msgstr ""
21744 "Copiar regras de circulação e multas &rsaquo; Regras de circulação e multas "
21745 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
21746
21747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
21748 #, c-format
21749 msgid "Clone these rules to:"
21750 msgstr "Clonar estas regras para:"
21751
21752 #. IMG
21753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:458
21754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1111
21755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
21756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:270
21757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:422
21758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
21759 msgid "Clone this subfield"
21760 msgstr "Clonar este subcampo"
21761
21762 #. %1$s:  IF frombranch 
21763 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
21764 #. %3$s:  END 
21765 #. %4$s:  IF tobranch 
21766 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
21767 #. %6$s:  END 
21768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
21769 #, c-format
21770 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
21771 msgstr "Clonar regras de empréstimo %s de \"%s\"%s %s para\"%s\"%s "
21772
21773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
21774 #, c-format
21775 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
21776 msgstr "A clonagem das regras de empréstimo e multas falhou!"
21777
21778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
21779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:794
21780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
21781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
21782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:269
21783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
21784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
21785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:97
21786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:104
21787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
21788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:300
21790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220
21791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:277
21792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
21793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
21794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
21795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
21796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
21797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:101
21798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
21799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
21800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
21801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:708
21802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:732
21803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
21804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
21805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:182
21806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:236
21807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293
21808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:199
21809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:275
21810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271
21811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:292
21812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157
21813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176
21814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
21815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1350
21816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
21817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
21818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
21819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:534
21820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
21821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
21822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:455
21823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
21824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
21825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
21826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:440
21827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:133
21828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
21829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
21830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:167
21831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188
21832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:424
21833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:440
21834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
21835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
21836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:185
21837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
21838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129
21839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
21840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
21841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
21842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
21843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
21844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
21845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
21846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:34
21847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21848 #, c-format
21849 msgid "Close"
21850 msgstr "Fechar"
21851
21852 #. INPUT type=button
21853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
21854 msgid "Close and export as PDF"
21855 msgstr "Fechar e exportar como PDF"
21856
21857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:91
21858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:95
21859 #, c-format
21860 msgid "Close basket"
21861 msgstr "Fechar cesto"
21862
21863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
21864 #, c-format
21865 msgid "Close basket group"
21866 msgstr "Fechar grupo de cesto"
21867
21868 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
21870 #, c-format
21871 msgid "Close budget %s "
21872 msgstr "Fechar orçamento %s "
21873
21874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
21875 #, c-format
21876 msgid "Close selected invoices"
21877 msgstr "Fechar faturas seleccionadas"
21878
21879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:165
21880 #, c-format
21881 msgid "Close this basket"
21882 msgstr "Fechar este cesto"
21883
21884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
21885 #, c-format
21886 msgid "Close this window."
21887 msgstr "Fechar a janela."
21888
21889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
21890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
21891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
21892 #, c-format
21893 msgid "Close window"
21894 msgstr "Fechar a janela"
21895
21896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
21897 #, c-format
21898 msgid "Close: "
21899 msgstr "Fechar: "
21900
21901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
21902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
21903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
21904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
21905 #, c-format
21906 msgid "Closed"
21907 msgstr "Fechado"
21908
21909 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
21910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:300
21911 #, c-format
21912 msgid "Closed (%s)"
21913 msgstr "Fechado (%s)"
21914
21915 #. %1$s:  closedinvoices.size || 0 | html 
21916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:134
21917 #, c-format
21918 msgid "Closed invoices (%s) "
21919 msgstr "Faturas fechadas (%s) "
21920
21921 #. For the first occurrence,
21922 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
21923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
21924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
21925 #, c-format
21926 msgid "Closed on %s"
21927 msgstr "Fechado em %s"
21928
21929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
21930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:81
21931 #, c-format
21932 msgid "Closed on:"
21933 msgstr "Fechado em:"
21934
21935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:51
21936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:53
21937 #, c-format
21938 msgid "Club "
21939 msgstr "Grupo"
21940
21941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
21942 #, c-format
21943 msgid "Club enrollments "
21944 msgstr "Inscrições em grupos "
21945
21946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
21947 #, c-format
21948 msgid "Club enrollments &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
21949 msgstr ""
21950 "Inscrições em grupos &rsaquo; Grupos de leitores &rsaquo; Ferramentas "
21951 "&rsaquo; Koha"
21952
21953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:40
21954 #, c-format
21955 msgid "Club enrollments for "
21956 msgstr "Inscrições para "
21957
21958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
21959 #, c-format
21960 msgid "Club fields:"
21961 msgstr "Campos: "
21962
21963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
21964 #, c-format
21965 msgid "Club not found"
21966 msgstr "Grupo não encontrado"
21967
21968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
21969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:45
21970 #, c-format
21971 msgid "Club template "
21972 msgstr "Modelo de grupo "
21973
21974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21975 #, c-format
21976 msgid "Club templates"
21977 msgstr "Modelos de grupo"
21978
21979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:198
21980 #, c-format
21981 msgid "Club: "
21982 msgstr "Grupo: "
21983
21984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
21985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:137
21986 #, c-format
21987 msgid "Clubs"
21988 msgstr "Grupos"
21989
21990 #. For the first occurrence,
21991 #. %1$s:  enrollments.count | html 
21992 #. %2$s:  enrollable.count | html 
21993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
21994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
21995 #, c-format
21996 msgid "Clubs (%s/%s) "
21997 msgstr "Grupos (%s/%s) "
21998
21999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
22000 #, c-format
22001 msgid "Clubs currently enrolled in"
22002 msgstr "Grupos com inscrições ativas"
22003
22004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
22005 #, c-format
22006 msgid "Clubs not enrolled in"
22007 msgstr "Grupos sem inscrições ativas"
22008
22009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
22010 #, c-format
22011 msgid "Coce cover image"
22012 msgstr "Imagem de capa da Coce"
22013
22014 #. SCRIPT
22015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
22016 msgid "Coce image from Google Books"
22017 msgstr "Imagem de capa do Google Books"
22018
22019 #. SCRIPT
22020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
22021 msgid "Coce image from Open Library"
22022 msgstr "Imagem de capa da Open Library"
22023
22024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
22027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:516
22028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184
22029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:347
22030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
22031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:393
22032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166
22033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:157
22034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:445
22035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
22036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:461
22037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
22038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
22039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67
22040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2201
22041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2228
22042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
22043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544
22044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22045 #, c-format
22046 msgid "Code"
22047 msgstr "Código"
22048
22049 #. SCRIPT
22050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22051 msgid "Code sample"
22052 msgstr "Amostra de código"
22053
22054 #. SCRIPT
22055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22056 msgid "Code sample..."
22057 msgstr "Amostra de código..."
22058
22059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
22060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
22061 #, c-format
22062 msgid "Code:"
22063 msgstr "Código:"
22064
22065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
22066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
22067 #, c-format
22068 msgid "CodeMirror editing library"
22069 msgstr "Biblioteca de edição CodeMirror"
22070
22071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
22072 #, c-format
22073 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
22074 msgstr "Coeur d'Alene Public Library, EUA"
22075
22076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
22077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:110
22078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:403
22079 #, c-format
22080 msgid "Collapse all"
22081 msgstr "Recolher todos"
22082
22083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
22084 #, c-format
22085 msgid "Collapsed"
22086 msgstr "Recolhido"
22087
22088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:121
22089 #, c-format
22090 msgid "Collect payment"
22091 msgstr "Receber pagamento"
22092
22093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
22094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
22095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
22096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
22097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
22098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
22099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
22100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
22101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:224
22102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204
22103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
22104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:878
22105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
22106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
22107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
22108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:177
22109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
22110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
22111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:217
22112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
22113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
22114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
22115 #, c-format
22116 msgid "Collection"
22117 msgstr "Coleção"
22118
22119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
22120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:47
22121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
22122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
22123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
22124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
22125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:97
22126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22127 #, c-format
22128 msgid "Collection "
22129 msgstr "Coleção "
22130
22131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
22132 #, c-format
22133 msgid "Collection code"
22134 msgstr "Código de coleção"
22135
22136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:81
22137 #, c-format
22138 msgid "Collection deleted successfully"
22139 msgstr "Coleção eliminada com sucesso"
22140
22141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:85
22142 #, c-format
22143 msgid "Collection failed to be deleted"
22144 msgstr "Coleção não foi eliminada"
22145
22146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22147 #, c-format
22148 msgid "Collection title"
22149 msgstr "Título da coleção"
22150
22151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
22152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
22153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1043
22154 #, c-format
22155 msgid "Collection title:"
22156 msgstr "Título da coleção:"
22157
22158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:57
22159 #, c-format
22160 msgid "Collection transferred successfully"
22161 msgstr "Coleção transferida com sucesso"
22162
22163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
22164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
22165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:66
22166 #, c-format
22167 msgid "Collection:"
22168 msgstr "Coleção:"
22169
22170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
22171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
22172 #, c-format
22173 msgid "Collection: "
22174 msgstr "Coleção: "
22175
22176 #. For the first occurrence,
22177 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
22178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
22179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
22180 #, c-format
22181 msgid "Collection: %s "
22182 msgstr "Coleção: %s "
22183
22184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
22185 #, c-format
22186 msgid "Collections"
22187 msgstr "Coleções"
22188
22189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
22190 #, c-format
22191 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
22192 msgstr "Coleções (aparecem na edição de um exemplar)"
22193
22194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
22195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22196 #, c-format
22197 msgid "Color"
22198 msgstr "Cor"
22199
22200 #. SCRIPT
22201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22202 msgid "Color Picker"
22203 msgstr "Selector de cores"
22204
22205 #. SCRIPT
22206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22207 msgid "Color levels"
22208 msgstr "Níveis de cor"
22209
22210 #. SCRIPT
22211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22212 msgid "Color swatch"
22213 msgstr "Mudança de cor"
22214
22215 #. SCRIPT
22216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22217 msgid "Cols"
22218 msgstr "Colunas"
22219
22220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:113
22221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:99
22222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:105
22223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:97
22224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
22225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:105
22226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22227 #, c-format
22228 msgid "Column"
22229 msgstr "Coluna"
22230
22231 #. %1$s:  column | html 
22232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
22233 #, c-format
22234 msgid "Column %s "
22235 msgstr "Coluna %s "
22236
22237 #. SCRIPT
22238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22239 msgid "Column group"
22240 msgstr "Grupo de colunas"
22241
22242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:44
22243 #, c-format
22244 msgid "Column name"
22245 msgstr "Nome da coluna"
22246
22247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
22248 #, c-format
22249 msgid "Column: "
22250 msgstr "Colunas: "
22251
22252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:308
22253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
22254 #, c-format
22255 msgid "Columns"
22256 msgstr "Colunas"
22257
22258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
22259 #, c-format
22260 msgid ""
22261 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
22262 "columns will be ignored. "
22263 msgstr ""
22264 "As colunas devem ser preenchidas da esquerda para a direita: se a primeira "
22265 "for vazia então as outras são ignoradas. "
22266
22267 #. SCRIPT
22268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
22269 msgid "Columns settings"
22270 msgstr "Configuração das colunas"
22271
22272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
22273 #, c-format
22274 msgid "Coming from"
22275 msgstr "Proveniente de"
22276
22277 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
22278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
22279 #, c-format
22280 msgid "Coming from %s"
22281 msgstr "Recebido de %s"
22282
22283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
22284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:87
22285 #, c-format
22286 msgid "Comma (,)"
22287 msgstr "Virgula (,)"
22288
22289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
22290 #, c-format
22291 msgid "Comma separated text (.csv)"
22292 msgstr "Texto separado por vírgulas (.csv)"
22293
22294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264
22295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
22296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
22297 #, c-format
22298 msgid "Comment"
22299 msgstr "Comentário"
22300
22301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
22303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
22304 #, c-format
22305 msgid "Comment "
22306 msgstr "Comentário "
22307
22308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
22309 #, c-format
22310 msgid "Comment by: "
22311 msgstr "Comentário de: "
22312
22313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
22314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:28
22315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
22316 #, c-format
22317 msgid "Comment:"
22318 msgstr "Comentário:"
22319
22320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:764
22321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1311
22322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
22323 #, c-format
22324 msgid "Comment: "
22325 msgstr "Comentário: "
22326
22327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:53
22328 #, c-format
22329 msgid "Commenter "
22330 msgstr "Comentador "
22331
22332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
22333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:21
22334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:40
22335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:42
22337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
22338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
22339 #, c-format
22340 msgid "Comments"
22341 msgstr "Comentários"
22342
22343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
22344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
22345 #, c-format
22346 msgid "Comments "
22347 msgstr "Comentários "
22348
22349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22350 #, c-format
22351 msgid "Comments about this file: "
22352 msgstr "Comentários sobre este ficheiro: "
22353
22354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:46
22355 #, c-format
22356 msgid "Comments awaiting moderation"
22357 msgstr "Comentários a aguardar moderação"
22358
22359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
22360 #, c-format
22361 msgid "Comments pending approval"
22362 msgstr "Comentários a aguardar moderação"
22363
22364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
22365 #, c-format
22366 msgid "Comments:"
22367 msgstr "Comentários:"
22368
22369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
22370 #, c-format
22371 msgid "Company details"
22372 msgstr "Detalhes sobre a Empresa"
22373
22374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22375 #, c-format
22376 msgid "Company name: "
22377 msgstr "Nome da empresa: "
22378
22379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:368
22380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:373
22381 #, c-format
22382 msgid "Compare"
22383 msgstr "Comparar"
22384
22385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
22386 #, c-format
22387 msgid "Compare barcodes list to results: "
22388 msgstr "Compare lista de códigos de barras para os resultados: "
22389
22390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
22391 #, c-format
22392 msgid "Compare matched records "
22393 msgstr "Comparar registos correspondentes "
22394
22395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
22396 #, c-format
22397 msgid ""
22398 "Compare matched records &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Tools "
22399 "&rsaquo; Koha"
22400 msgstr ""
22401 "Comparar registos correspondentes &rsaquo; Gerir registos MARC &rsaquo; "
22402 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
22403
22404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:95
22405 #, c-format
22406 msgid "Compare patrons "
22407 msgstr "Comparar leitores "
22408
22409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:200
22410 #, c-format
22411 msgid "Compare patrons for merging"
22412 msgstr "Comparar leitores a unificar"
22413
22414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:425
22415 #, c-format
22416 msgid "Compare preference values"
22417 msgstr "Comparar valores de preferências"
22418
22419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:304
22420 #, c-format
22421 msgid "Compare selected"
22422 msgstr "Comparar selecção"
22423
22424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:443
22425 #, c-format
22426 msgid "Complete"
22427 msgstr "Terminada"
22428
22429 #. %1$s:  CASE 'cancelled' 
22430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:474
22431 #, c-format
22432 msgid "Complete %s"
22433 msgstr "Terminada %s"
22434
22435 #. %1$s:  CASE 'cancelled' 
22436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
22437 #, c-format
22438 msgid "Complete %s "
22439 msgstr "Terminada %s "
22440
22441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
22442 #, c-format
22443 msgid "Complete request "
22444 msgstr "Terminar pedido "
22445
22446 #. SCRIPT
22447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
22448 msgid "Completed"
22449 msgstr "Terminada"
22450
22451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
22452 #, c-format
22453 msgid "Completed import of records"
22454 msgstr "Importação de registos concluída"
22455
22456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
22457 #, c-format
22458 msgid "Completed on"
22459 msgstr "Terminado em"
22460
22461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
22462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
22463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
22464 #, c-format
22465 msgid "Conditions"
22466 msgstr "Condições"
22467
22468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:288
22469 #, c-format
22470 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
22471 msgstr "Configuração sem problemas na tabela de parâmetros MARC"
22472
22473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:192
22474 #, c-format
22475 msgid "Configure"
22476 msgstr "Configurar"
22477
22478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:111
22479 #, c-format
22480 msgid "Configure Mana KB"
22481 msgstr "Configurar Mana KB"
22482
22483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:232
22484 #, c-format
22485 msgid "Configure and hide or show columns for tables"
22486 msgstr "Configurar e esconder ou mostrar as colunas para as tabelas"
22487
22488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
22489 #, c-format
22490 msgid "Configure cash registers"
22491 msgstr "Configurar as caixas registadoras"
22492
22493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
22494 #, c-format
22495 msgid "Configure items for purchase"
22496 msgstr "Configurar exemplares para compra"
22497
22498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
22499 #, c-format
22500 msgid "Configure plugins "
22501 msgstr "Configurar plugins "
22502
22503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22504 #, c-format
22505 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
22506 msgstr "Configurar estes parâmetros por ordem de aparição."
22507
22508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
22509 #, c-format
22510 msgid ""
22511 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
22512 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
22513 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
22514 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
22515 "not recommended, and likely will not work."
22516 msgstr ""
22517 "Configurar os plugins 'Quis dizer?' precisam de Javascript. Se não pode usar "
22518 "Javascript, pode inserir a configuração (que é guardada em JSON nas "
22519 "preferências de sistema OPACdidyoumean) nas preferências de sistema locais "
22520 "do editor de preferência do sistema, mas não é suportado, não é recomendado, "
22521 "e muito provavelmente não irá funcionar."
22522
22523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
22524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:276
22525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:315
22526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:184
22527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:320
22528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:153
22529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
22530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:316
22531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
22532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187
22533 #, c-format
22534 msgid "Confirm"
22535 msgstr "Confirmar"
22536
22537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:45
22538 #, c-format
22539 msgid "Confirm "
22540 msgstr "Confirmar "
22541
22542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:139
22543 #, c-format
22544 msgid "Confirm ILL request"
22545 msgstr "Confirmar pedido"
22546
22547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1058
22548 #, c-format
22549 msgid "Confirm cancellation"
22550 msgstr "Confirmar o cancelamento"
22551
22552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272
22553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158
22554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
22555 #, c-format
22556 msgid "Confirm cashup of "
22557 msgstr "Confirmar o levantamento de "
22558
22559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
22560 #, c-format
22561 msgid "Confirm custom report"
22562 msgstr "Confirmar o relatório"
22563
22564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
22565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
22566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1037
22567 #, c-format
22568 msgid "Confirm deletion"
22569 msgstr "Confirmar a eliminação"
22570
22571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:122
22572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
22573 #, c-format
22574 msgid "Confirm deletion "
22575 msgstr "Confirmar a eliminação "
22576
22577 #. %1$s:  searchfield | html 
22578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:296
22579 #, c-format
22580 msgid "Confirm deletion of %s?"
22581 msgstr "Confirmar a eliminação de %s?"
22582
22583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:50
22584 #, c-format
22585 msgid "Confirm deletion of EAN "
22586 msgstr "Confirmar a eliminação da biblioteca EAN "
22587
22588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54
22589 #, c-format
22590 msgid "Confirm deletion of account "
22591 msgstr "Confirmar a eliminação da conta "
22592
22593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
22594 #, c-format
22595 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
22596 msgstr "Confirmar a definição da estrutura de autoridade para "
22597
22598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
22599 #, c-format
22600 msgid "Confirm deletion of authority type "
22601 msgstr "Confirmar a eliminação do tipo de autoridade "
22602
22603 #. %1$s:  cash_register.id | html 
22604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:56
22605 #, c-format
22606 msgid "Confirm deletion of cash register '%s' "
22607 msgstr "Confirmar a eliminação da caixa registadora '%s' "
22608
22609 #. %1$s:  categorycode | html 
22610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61
22611 #, c-format
22612 msgid "Confirm deletion of category '%s' "
22613 msgstr "Confirmar a eliminação da categoria '%s' "
22614
22615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
22616 #, c-format
22617 msgid "Confirm deletion of city "
22618 msgstr "Confirmar a eliminação da cidade "
22619
22620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
22621 #, c-format
22622 msgid "Confirm deletion of contract "
22623 msgstr "Confirmar a eliminação do contrato "
22624
22625 #. %1$s:  contractnumber | html 
22626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:71
22627 #, c-format
22628 msgid "Confirm deletion of contract %s "
22629 msgstr "Confirmar a eliminação do contrato %s "
22630
22631 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
22632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:178
22633 #, c-format
22634 msgid "Confirm deletion of currency %s"
22635 msgstr "Confirmar a eliminação da moeda %s"
22636
22637 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
22638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:45
22639 #, c-format
22640 msgid "Confirm deletion of currency %s "
22641 msgstr "Confirmar a eliminação da moeda %s "
22642
22643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53
22644 #, c-format
22645 msgid "Confirm deletion of desk "
22646 msgstr "Confirmar a eliminação do posto "
22647
22648 #. %1$s:  library.branchcode | html 
22649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:56
22650 #, c-format
22651 msgid "Confirm deletion of library '%s' "
22652 msgstr "Confirmar a eliminação da biblioteca '%s' "
22653
22654 #. %1$s:  searchfield | html 
22655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:75
22656 #, c-format
22657 msgid "Confirm deletion of parameter '%s' "
22658 msgstr "Confirmar a eliminação do parâmetro '%s' "
22659
22660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
22661 #, c-format
22662 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
22663 msgstr "Confirmar a eliminação do atributo do leitor "
22664
22665 #. %1$s:  code | html 
22666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22667 #, c-format
22668 msgid "Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
22669 msgstr "Confirmar a eliminação do atributo do leitor &quot;%s&quot; "
22670
22671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
22672 #, c-format
22673 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
22674 msgstr "Confirmar a eliminação da regra de concordância "
22675
22676 #. %1$s:  code | html 
22677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:93
22678 #, c-format
22679 msgid "Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
22680 msgstr "Confirmar a eliminação da regra de concordância &quot;%s&quot; "
22681
22682 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
22683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
22684 #, c-format
22685 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
22686 msgstr "Confirmar a eliminação do subcampo %s?"
22687
22688 #. %1$s:  tagsubfield | html 
22689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:49
22690 #, c-format
22691 msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
22692 msgstr "Confirmar a eliminação do subcampo %s? "
22693
22694 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
22695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
22696 #, c-format
22697 msgid "Confirm deletion of subfield %si "
22698 msgstr "Confirmar a eliminação do subcampo %s "
22699
22700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
22701 #, c-format
22702 msgid "Confirm deletion of tag "
22703 msgstr "Confirmar a eliminação do campo "
22704
22705 #. %1$s:  searchfield | html 
22706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
22707 #, c-format
22708 msgid "Confirm deletion of tag '%s' "
22709 msgstr "Confirmar a eliminação do etiqueta '%s' "
22710
22711 #. SCRIPT
22712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:435
22713 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
22714 msgstr "Confirmar a eliminação deste fornecedor?"
22715
22716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
22717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
22718 #, c-format
22719 msgid "Confirm hold "
22720 msgstr "Confirmar a reserva "
22721
22722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
22723 #, c-format
22724 msgid "Confirm hold and transfer "
22725 msgstr "Confirmar a reserva e transferir "
22726
22727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
22728 #, c-format
22729 msgid "Confirm holds"
22730 msgstr "Confirmar reservas"
22731
22732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
22733 #, c-format
22734 msgid "Confirm holds "
22735 msgstr "Confirmar reservas "
22736
22737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
22738 #, c-format
22739 msgid "Confirm holds &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
22740 msgstr "Confirmar reservas &rsaquo; Reservas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
22741
22742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
22743 #, c-format
22744 msgid "Confirm new password:"
22745 msgstr "Confirmar palavra-passe:"
22746
22747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
22748 #, c-format
22749 msgid "Confirm password: "
22750 msgstr "Confirmar palavra-passe: "
22751
22752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:348
22753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:179
22754 #, c-format
22755 msgid "Confirm this payment?"
22756 msgstr "Confirmar este pagamento?"
22757
22758 #. INPUT type=submit
22759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
22760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
22761 msgid "Confirm your suggestion"
22762 msgstr "Confirmar a sugestão"
22763
22764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
22765 #, c-format
22766 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
22767 msgstr "Parabéns, terminou o processo e está pronto a usar o Koha"
22768
22769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
22770 #, c-format
22771 msgid "Congratulations, installation complete"
22772 msgstr "Parabéns, instalação completa"
22773
22774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
22775 #, c-format
22776 msgid "Connection established."
22777 msgstr "Foi estabelecido o acesso."
22778
22779 #. For the first occurrence,
22780 #. %1$s:  errcon.server | html 
22781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:254
22782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
22783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
22784 #, c-format
22785 msgid "Connection failed to %s"
22786 msgstr "Falhou a conexão a %s"
22787
22788 #. For the first occurrence,
22789 #. %1$s:  errcon.server | html 
22790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
22791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
22792 #, c-format
22793 msgid "Connection timeout to %s"
22794 msgstr "Excedeu tempo limite de conexão a %s"
22795
22796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
22797 #, c-format
22798 msgid "Consolas"
22799 msgstr "Consolas"
22800
22801 #. SCRIPT
22802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22803 msgid "Constrain proportions"
22804 msgstr "Restringir as proporções"
22805
22806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
22807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
22808 #, c-format
22809 msgid "Constraints"
22810 msgstr "Restrições"
22811
22812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
22813 #, c-format
22814 msgid "Contact"
22815 msgstr "Contacto"
22816
22817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
22818 #, c-format
22819 msgid "Contact about late issues?"
22820 msgstr "Contactar sobre atrasos?"
22821
22822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
22823 #, c-format
22824 msgid "Contact about late orders?"
22825 msgstr "Contactar sobre encomendas atrasadas?"
22826
22827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
22828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
22829 #, c-format
22830 msgid "Contact details"
22831 msgstr "Detalhes do contacto"
22832
22833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
22834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
22835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
22836 #, c-format
22837 msgid "Contact information"
22838 msgstr "Informações do contacto"
22839
22840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
22841 #, c-format
22842 msgid "Contact name: "
22843 msgstr "Nome do contacto: "
22844
22845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
22846 #, c-format
22847 msgid "Contact note"
22848 msgstr "Nota de contacto"
22849
22850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:633
22851 #, c-format
22852 msgid "Contact note: "
22853 msgstr "Nota de contacto: "
22854
22855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
22856 #, c-format
22857 msgid "Contact when ordering?"
22858 msgstr "Contato quando encomendar?"
22859
22860 #. %1$s:  END 
22861 #. %2$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size 
22862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
22863 #, c-format
22864 msgid "Contact your system administrator. %s %s "
22865 msgstr "Entre em contacto com o administrador do sistema. %s %s "
22866
22867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
22868 #, c-format
22869 msgid "Contact: "
22870 msgstr "Contacto: "
22871
22872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
22873 #, c-format
22874 msgid "Contact: First name"
22875 msgstr "Contacto: Primeiro nome"
22876
22877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
22878 #, c-format
22879 msgid "Contact: Last name"
22880 msgstr "Contacto: Último nome"
22881
22882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
22883 #, c-format
22884 msgid "Contact: Relationship"
22885 msgstr "Contacto: Relação"
22886
22887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
22888 #, c-format
22889 msgid "Contact: Title"
22890 msgstr "Contacto: Título"
22891
22892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
22893 #, c-format
22894 msgid "Contacts"
22895 msgstr "Contactos"
22896
22897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
22898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
22899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
22900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
22901 #, c-format
22902 msgid "Contains"
22903 msgstr "Contém"
22904
22905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
22906 #, c-format
22907 msgid "Content"
22908 msgstr "Conteúdo"
22909
22910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
22911 #, c-format
22912 msgid "Contents"
22913 msgstr "Conteúdos"
22914
22915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
22916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188
22917 #, c-format
22918 msgid "Contents of "
22919 msgstr "Conteúdos de "
22920
22921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
22922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76
22923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:82
22924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
22925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
22926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
22927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
22928 #, c-format
22929 msgid "Continue"
22930 msgstr "Continuar"
22931
22932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
22933 #, c-format
22934 msgid "Continue to log in to Koha"
22935 msgstr "Continue para se autenticar no Koha"
22936
22937 #. INPUT type=submit
22938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
22939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
22940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
22941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
22942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
22943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
22944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
22945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
22946 #, c-format
22947 msgid "Continue to the next step"
22948 msgstr "Continuar para o próximo passo"
22949
22950 #. INPUT type=submit
22951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318
22952 msgid "Continue without marking >>"
22953 msgstr "Continuar sem marcar >>"
22954
22955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174
22956 #, c-format
22957 msgid "Continue without renewing"
22958 msgstr "Continuar sem renovar"
22959
22960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
22961 #, c-format
22962 msgid "Contract"
22963 msgstr "Contrato"
22964
22965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
22966 #, c-format
22967 msgid "Contract deleted"
22968 msgstr "Contrato eliminado"
22969
22970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
22971 #, c-format
22972 msgid "Contract deleted "
22973 msgstr "Contrato eliminado "
22974
22975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163
22976 #, c-format
22977 msgid "Contract description:"
22978 msgstr "Descrição do Contrato:"
22979
22980 #. SCRIPT
22981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:237
22982 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
22983 msgstr ""
22984 "A data de término do contrato deve ser maior ou igual que a data de começo"
22985
22986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
22987 #, c-format
22988 msgid "Contract end date:"
22989 msgstr "Data final de contrato:"
22990
22991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
22992 #, c-format
22993 msgid ""
22994 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
22995 msgstr ""
22996 "Contrato não foi eliminado. Talvez exista um cesto com ligação a este "
22997 "contrato."
22998
22999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
23000 #, c-format
23001 msgid "Contract id "
23002 msgstr "ID de contrato "
23003
23004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
23005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
23006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
23007 #, c-format
23008 msgid "Contract name:"
23009 msgstr "Nome do contrato:"
23010
23011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
23012 #, c-format
23013 msgid "Contract number:"
23014 msgstr "Número do contrato:"
23015
23016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:74
23017 #, c-format
23018 msgid "Contract number: "
23019 msgstr "Número do contrato: "
23020
23021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
23022 #, c-format
23023 msgid "Contract start date:"
23024 msgstr "Data de início do contrato:"
23025
23026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
23027 #, c-format
23028 msgid "Contract(s)"
23029 msgstr "Contrato(s)"
23030
23031 #. %1$s:  booksellername | html 
23032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
23033 #, c-format
23034 msgid "Contract(s) of %s"
23035 msgstr "Contrato(s) de %s"
23036
23037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
23038 #, c-format
23039 msgid "Contract: "
23040 msgstr "Contrato: "
23041
23042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:38
23043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:57
23044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:68
23045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
23046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
23047 #, c-format
23048 msgid "Contracts"
23049 msgstr "Contratos"
23050
23051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:90
23052 #, c-format
23053 msgid "Contracts "
23054 msgstr "Contratos "
23055
23056 #. SCRIPT
23057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23058 msgid "Contrast"
23059 msgstr "Contraste"
23060
23061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
23062 #, c-format
23063 msgid "Contributing companies and institutions"
23064 msgstr "Empresas contribuintes e instituições"
23065
23066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36
23067 #, c-format
23068 msgid "Control key is \"Ctrl\""
23069 msgstr "A tecla Control é \"Ctrl\""
23070
23071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77
23072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:49
23073 #, c-format
23074 msgid "Control no.: "
23075 msgstr "Controle nº: "
23076
23077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
23078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
23079 #, c-format
23080 msgid "Control no: "
23081 msgstr "Nº de controlo: "
23082
23083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:190
23084 #, c-format
23085 msgid "Control number:"
23086 msgstr "Número de control:"
23087
23088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
23089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
23090 #, c-format
23091 msgid "Control number: "
23092 msgstr "Número de control: "
23093
23094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
23095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
23096 #, c-format
23097 msgid ""
23098 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
23099 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
23100 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
23101 "of history kept is controlled by the cronjob "
23102 msgstr ""
23103 "Controla durante quanto tempo o histórico de empréstimo dos leitores é "
23104 "mantido para novos leitores desta categoria. \"Nunca\" anonimiza os "
23105 "empréstimos na devolução e \"Sempre\" mantêm o histórico de empréstimo para "
23106 "sempre. Quando definido \"Por omissão\", o total de histórico é controlado "
23107 "pela tarefa "
23108
23109 #. SCRIPT
23110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
23111 msgid "Convert browser storage macros"
23112 msgstr "Converter macros de armazenamento do navegador"
23113
23114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
23115 #, c-format
23116 msgid "Convert report &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
23117 msgstr "Converter relatório &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
23118
23119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
23120 #, c-format
23121 msgid "Converted message, rendered:"
23122 msgstr "Mensagem convertida, renderizada:"
23123
23124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
23125 #, c-format
23126 msgid "Converted version"
23127 msgstr "Versão convertida"
23128
23129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
23130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
23131 #, c-format
23132 msgid "Copies:"
23133 msgstr "Cópias:"
23134
23135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
23136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:216
23137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
23138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
23139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
23140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23141 #, c-format
23142 msgid "Copy"
23143 msgstr "Copiar"
23144
23145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
23146 #, c-format
23147 msgid "Copy and replace"
23148 msgstr "Copiar e substituir"
23149
23150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
23151 #, c-format
23152 msgid "Copy changes to all libraries"
23153 msgstr "Copiar alterações para todas as bibliotecas"
23154
23155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
23156 #, c-format
23157 msgid "Copy current field"
23158 msgstr "Copiar o campo corrente"
23159
23160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
23161 #, c-format
23162 msgid "Copy current field on next line"
23163 msgstr "Copiar o campo corrente na próxima linha"
23164
23165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
23166 #, c-format
23167 msgid "Copy current subfield"
23168 msgstr "Copiar o subcampo corrente"
23169
23170 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
23171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
23172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
23173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225
23174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
23175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
23176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:245
23177 msgid "Copy existing value"
23178 msgstr "Copiar valor existente"
23179
23180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:209
23181 #, c-format
23182 msgid "Copy holidays to:"
23183 msgstr "Copiar feriados para:"
23184
23185 #. SCRIPT
23186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
23187 msgid "Copy link to this file"
23188 msgstr "Copiar ligação para este ficheiro"
23189
23190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
23191 #, c-format
23192 msgid "Copy notice"
23193 msgstr "Copiar aviso"
23194
23195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
23196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:193
23197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
23198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
23199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
23200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
23201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
23202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
23203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
23204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
23205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
23206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
23207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
23208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
23209 #, c-format
23210 msgid "Copy number"
23211 msgstr "Número de cópia"
23212
23213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:105
23214 #, c-format
23215 msgid "Copy number:"
23216 msgstr "Número de cópia:"
23217
23218 #. SCRIPT
23219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23220 msgid "Copy row"
23221 msgstr "Copiar linha"
23222
23223 #. %1$s:  l.branchname | html 
23224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
23225 #, c-format
23226 msgid "Copy to %s"
23227 msgstr "Copiar para %s"
23228
23229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
23230 #, c-format
23231 msgid "Copy to all libraries"
23232 msgstr "Copiar para todas as bibliotecas"
23233
23234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
23235 #, c-format
23236 msgid "Copyright"
23237 msgstr "Direitos de autor"
23238
23239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23240 #, c-format
23241 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
23242 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
23243
23244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
23245 #, c-format
23246 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
23247 msgstr "Copyright &copy; 2012-2016 "
23248
23249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
23250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
23251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039
23252 #, c-format
23253 msgid "Copyright date:"
23254 msgstr "Data dos direitos de autor:"
23255
23256 #. For the first occurrence,
23257 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
23258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
23259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
23260 #, c-format
23261 msgid "Copyright year: %s "
23262 msgstr "Direitos de autor: %s "
23263
23264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
23265 #, c-format
23266 msgid "Copyright: "
23267 msgstr "Direitos de autor: "
23268
23269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
23270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
23271 #, c-format
23272 msgid "Copyrightdate"
23273 msgstr "Data direitos de autor"
23274
23275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:154
23276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
23277 #, c-format
23278 msgid "Corporate"
23279 msgstr "Corporativo"
23280
23281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23282 #, c-format
23283 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
23284 msgstr "Corpus Christi Public Libraries, EUA"
23285
23286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:69
23287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100
23288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
23289 #, c-format
23290 msgid "Cost"
23291 msgstr "Custo"
23292
23293 #. SCRIPT
23294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:115
23295 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
23296 msgstr "Custo deve ser um número decimal >= 0"
23297
23298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
23299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
23300 #, c-format
23301 msgid "Cost:"
23302 msgstr "Custo:"
23303
23304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:60
23305 #, c-format
23306 msgid ""
23307 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
23308 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
23309 msgstr ""
23310 "Custos são valores decimais entre um valor máximo arbitrário (ex. 1 ou 100) "
23311 "e 0 que o custo mínimo (sem custo)."
23312
23313 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
23314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:87
23315 #, c-format
23316 msgid ""
23317 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
23318 "code already exists. "
23319 msgstr ""
23320 "Não é possível adicionar o atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; o "
23321 "código já existe. "
23322
23323 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
23324 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
23325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
23326 #, c-format
23327 msgid ""
23328 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
23329 "by %s patron records"
23330 msgstr ""
23331 "Não é possível eliminar este atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; "
23332 "porque é utilizado em %s fichas de inscrição"
23333
23334 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
23335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
23336 #, c-format
23337 msgid ""
23338 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
23339 "absent from the database."
23340 msgstr ""
23341 "Não é possível eliminar o atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; porque "
23342 "já não existe."
23343
23344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
23345 #, c-format
23346 msgid "Could not find a system preference named "
23347 msgstr "Não foi encontrada uma preferência do sistema chamada "
23348
23349 #. SCRIPT
23350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23351 msgid "Could not find the specified string."
23352 msgstr "Não foi possível encontrar a frase indicada."
23353
23354 #. SCRIPT
23355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23356 msgid "Could not load emoticons"
23357 msgstr "Não foi possível carregar os ícones de emoções"
23358
23359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
23360 #, c-format
23361 msgid ""
23362 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
23363 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
23364 msgstr ""
23365 "Não foi possível ler o ficheiro contributors.yaml. Por favor verifique que "
23366 "&lt;docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
23367
23368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
23369 #, c-format
23370 msgid ""
23371 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
23372 "correctly defined in koha-conf.xml. "
23373 msgstr ""
23374 "Não foi possível ler o ficheiro history.txt. Por favor verifique que &lt;"
23375 "docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
23376
23377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
23378 #, c-format
23379 msgid ""
23380 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
23381 "correctly defined in koha-conf.xml. "
23382 msgstr ""
23383 "Não foi possível ler o ficheiro teams.yaml. Por favor verifique que &lt;"
23384 "docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
23385
23386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
23387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
23388 #, c-format
23389 msgid "Count"
23390 msgstr "Contador"
23391
23392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:286
23393 #, c-format
23394 msgid "Count deleted items"
23395 msgstr "Contar exemplares eliminados"
23396
23397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
23398 #, c-format
23399 msgid "Count holds:"
23400 msgstr "Contar reservas:"
23401
23402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
23403 #, c-format
23404 msgid "Count items:"
23405 msgstr "Contar exemplares:"
23406
23407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:64
23408 #, c-format
23409 msgid "Count of checkouts"
23410 msgstr "Contagem de empréstimos"
23411
23412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:278
23413 #, c-format
23414 msgid "Count total items"
23415 msgstr "Contagem do total de documentos"
23416
23417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:343
23418 #, c-format
23419 msgid "Count total items:"
23420 msgstr "Contar o total de exemplares:"
23421
23422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:282
23423 #, c-format
23424 msgid "Count unique bibliographic records"
23425 msgstr "Contar registos bibliográficos únicos"
23426
23427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
23428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:351
23429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:276
23430 #, c-format
23431 msgid "Count unique bibliographic records:"
23432 msgstr "Contar registos bibliográficos únicos:"
23433
23434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:276
23435 #, c-format
23436 msgid "Count unique borrowers:"
23437 msgstr "Contar leitores únicos:"
23438
23439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:347
23440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:276
23441 #, c-format
23442 msgid "Count unique items:"
23443 msgstr "Contar exemplares únicos:"
23444
23445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
23446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:189
23447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
23449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
23450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
23451 #, c-format
23452 msgid "Country"
23453 msgstr "País"
23454
23455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217
23456 #, c-format
23457 msgid "Country:"
23458 msgstr "País:"
23459
23460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
23461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
23462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
23463 #, c-format
23464 msgid "Country: "
23465 msgstr "País: "
23466
23467 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
23468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213
23469 #, c-format
23470 msgid "Country: %s"
23471 msgstr "País: %s"
23472
23473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
23474 #, c-format
23475 msgid "Courier New"
23476 msgstr "Courier New"
23477
23478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49
23479 #, c-format
23480 msgid "Course #"
23481 msgstr "Curso #"
23482
23483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
23484 #, c-format
23485 msgid "Course details for "
23486 msgstr "Detalhes de curso para "
23487
23488 #. %1$s:  course.course_name | html 
23489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
23490 #, c-format
23491 msgid "Course details for %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
23492 msgstr "Detalhes do curso %s &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
23493
23494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
23495 #, c-format
23496 msgid "Course name"
23497 msgstr "Nome do curso"
23498
23499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:75
23500 #, c-format
23501 msgid "Course name:"
23502 msgstr "Nome do curso:"
23503
23504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
23505 #, c-format
23506 msgid "Course number"
23507 msgstr "Número de curso"
23508
23509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:64
23510 #, c-format
23511 msgid "Course number:"
23512 msgstr "Número de curso:"
23513
23514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
23515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:241
23516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
23517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16
23518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
23519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
23520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:19
23521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
23522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:23
23523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
23524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
23525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
23526 #, c-format
23527 msgid "Course reserves"
23528 msgstr "Reservas de curso"
23529
23530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:15
23531 #, c-format
23532 msgid "Course reserves "
23533 msgstr "Reservas de curso "
23534
23535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
23536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
23537 #, c-format
23538 msgid "Course reserves &rsaquo; Koha"
23539 msgstr "Reservas de curso &rsaquo; Koha"
23540
23541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:243
23542 #, c-format
23543 msgid "Course reserves tables"
23544 msgstr "Tabelas das reservas de curso"
23545
23546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
23547 #, c-format
23548 msgid "Courses"
23549 msgstr "Cursos"
23550
23551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
23552 #, c-format
23553 msgid "Cover image"
23554 msgstr "Imagem de capa"
23555
23556 #. IMG
23557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
23558 msgid "Cover image from Amazon.com"
23559 msgstr "Imagem de capa da Amazon.com"
23560
23561 #. SCRIPT
23562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
23563 msgid "Cover image source unknown"
23564 msgstr "Imagem de capa de fonte desconhecida"
23565
23566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
23567 #, c-format
23568 msgid "Crawford County Federated Library System"
23569 msgstr "Crawford County Federated Library System"
23570
23571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
23572 #, c-format
23573 msgid "Create EDIFACT order"
23574 msgstr "Criar encomenda EDIFACT"
23575
23576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
23577 #, c-format
23578 msgid "Create Koha administrator patron &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
23579 msgstr "Criar administrador do sistema &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
23580
23581 #. INPUT type=submit
23582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:77
23583 msgid "Create New"
23584 msgstr "Criar"
23585
23586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
23587 #, c-format
23588 msgid "Create SQL reports "
23589 msgstr "Criar relatórios SQL "
23590
23591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
23592 #, c-format
23593 msgid "Create a library &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
23594 msgstr "Criar a biblioteca &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
23595
23596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
23597 #, c-format
23598 msgid "Create a new CSV profile"
23599 msgstr "Criar um novo perfil CSV"
23600
23601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
23602 #, c-format
23603 msgid "Create a new authorised value"
23604 msgstr "Adicionar um valor autorizado"
23605
23606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
23607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:44
23608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
23609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
23610 #, c-format
23611 msgid "Create a new cash register"
23612 msgstr "Criar uma nova caixa registadora"
23613
23614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:669
23615 #, c-format
23616 msgid "Create a new category"
23617 msgstr "Criar uma nova categoria"
23618
23619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:196
23620 #, c-format
23621 msgid "Create a new city"
23622 msgstr "Criar uma nova cidade"
23623
23624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:202
23625 #, c-format
23626 msgid "Create a new desk"
23627 msgstr "Criar um novo balcão"
23628
23629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
23630 #, c-format
23631 msgid "Create a new item type &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
23632 msgstr "Criar um novo tipo de documento &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
23633
23634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23635 #, c-format
23636 msgid "Create a new list"
23637 msgstr "Criar uma nova lista"
23638
23639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:72
23640 #, c-format
23641 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
23642 msgstr "Criar um novo registo importando um registo (duplicado) externo."
23643
23644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
23645 #, c-format
23646 msgid "Create a new subscription "
23647 msgstr "Criar uma nova assinatura "
23648
23649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
23650 #, c-format
23651 msgid "Create a new template"
23652 msgstr "Criar um novo template"
23653
23654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
23655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:111
23656 #, c-format
23657 msgid "Create an item record when receiving this serial"
23658 msgstr "Criar um exemplar quando for recebido este fascículo"
23659
23660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
23661 #, c-format
23662 msgid "Create analytics"
23663 msgstr "Criar analíticos"
23664
23665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
23666 #, c-format
23667 msgid "Create and edit club templates "
23668 msgstr "Criar e editar modelos de grupo "
23669
23670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
23671 #, c-format
23672 msgid "Create and edit clubs "
23673 msgstr "Criar e editar grupos "
23674
23675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164
23676 #, c-format
23677 msgid ""
23678 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
23679 "your MARC Records (field and subfield definitions)"
23680 msgstr ""
23681 "Criar e gerir as folhas de recolha de registos de autoridade que permitem "
23682 "definir as características dos registos MARC (definição dos campos e "
23683 "subcampos)"
23684
23685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
23686 #, c-format
23687 msgid ""
23688 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
23689 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
23690 "for the MARC editor"
23691 msgstr ""
23692 "Criar e gerir as folhas de recolha de registos bibliográficos que permitem "
23693 "definir as características dos registos MARC (definição dos campos e "
23694 "subcampos) e modelos para o editor"
23695
23696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
23697 #, c-format
23698 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
23699 msgstr "Criar e modificar empréstimos inter-bibliotecas"
23700
23701 #. SCRIPT
23702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
23703 msgid "Create authority"
23704 msgstr "Criar autoridade"
23705
23706 #. %1$s:  authtypecode | html 
23707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260
23708 #, c-format
23709 msgid "Create authority framework for %s using "
23710 msgstr "Criar um modelo de autoridade para %s utilizando "
23711
23712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
23713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
23714 #, c-format
23715 msgid "Create chart"
23716 msgstr "Criar gráfico"
23717
23718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:75
23719 #, c-format
23720 msgid "Create field"
23721 msgstr "Criar campo"
23722
23723 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
23724 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
23725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
23726 #, c-format
23727 msgid "Create framework for %s (%s) using "
23728 msgstr "Criar um modelo para %s (%s) utilizando "
23729
23730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
23731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
23732 #, c-format
23733 msgid "Create from SQL"
23734 msgstr "Criar a partir de SQL"
23735
23736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
23737 #, c-format
23738 msgid "Create from SQL "
23739 msgstr "Criar a partir de SQL "
23740
23741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
23742 #, c-format
23743 msgid "Create guided report"
23744 msgstr "Criar relatório guiado"
23745
23746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:51
23747 #, c-format
23748 msgid "Create item when receiving"
23749 msgstr "Criar exemplares quando receber"
23750
23751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23752 #, c-format
23753 msgid "Create item when receiving: "
23754 msgstr "Criar exemplares quando receber:"
23755
23756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:324
23757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
23758 #, c-format
23759 msgid "Create items when:"
23760 msgstr "Criar exemplares quando:"
23761
23762 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
23763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23764 #, c-format
23765 msgid "Create label batch"
23766 msgstr "Criar lote de etiquetas"
23767
23768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
23769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
23770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
23771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
23773 #, c-format
23774 msgid "Create manual credit"
23775 msgstr "Criar crédito manual"
23776
23777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:10
23778 #, c-format
23779 msgid "Create manual credit &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
23780 msgstr "Criar crédito manual &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
23781
23782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
23783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
23785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
23787 #, c-format
23788 msgid "Create manual invoice"
23789 msgstr "Criar factura manual"
23790
23791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
23792 #, c-format
23793 msgid "Create manual invoice &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
23794 msgstr "Criar fatura manual &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
23795
23796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
23797 #, c-format
23798 msgid "Create new authority"
23799 msgstr "Criar nova autoridade"
23800
23801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:218
23802 #, c-format
23803 msgid "Create new credit type"
23804 msgstr "Criar um novo tipo de crédito"
23805
23806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:214
23807 #, c-format
23808 msgid "Create new debit type"
23809 msgstr "Criar um novo tipo de débito"
23810
23811 #. INPUT type=submit
23812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
23813 msgid "Create new invoice anyway"
23814 msgstr "Criar nova factura"
23815
23816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
23817 #, c-format
23818 msgid "Create new list "
23819 msgstr "Criar uma nova lista "
23820
23821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:71
23822 #, c-format
23823 msgid "Create new record"
23824 msgstr "Criar novo registo"
23825
23826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157
23827 #, c-format
23828 msgid "Create new rota"
23829 msgstr "Criar nova rota"
23830
23831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
23832 #, c-format
23833 msgid "Create new stage"
23834 msgstr "Criar nova etapa"
23835
23836 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
23837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
23838 #, c-format
23839 msgid "Create patron list: "
23840 msgstr "Criar lista de leitores: "
23841
23842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
23843 #, c-format
23844 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
23845 msgstr ""
23846 "Criar etiquetas e código de barras a partir do catálogo e dos dados do "
23847 "leitor "
23848
23849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
23850 #, c-format
23851 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
23852 msgstr ""
23853 "Criar etiquetas de código de barras para colocação nos exemplares e nos "
23854 "cartões dos leitores"
23855
23856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
23857 #, c-format
23858 msgid "Create printable patron cards"
23859 msgstr "Criar cartões de leitor"
23860
23861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:101
23862 #, c-format
23863 msgid "Create record"
23864 msgstr "Criar novo registo"
23865
23866 #. INPUT type=submit name=submit
23867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
23868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
23869 #, c-format
23870 msgid "Create report from SQL"
23871 msgstr "Criar relatório a partir de SQL"
23872
23873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:46
23874 #, c-format
23875 msgid "Create rota "
23876 msgstr "Criar rota "
23877
23878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
23880 #, c-format
23881 msgid "Create routing list"
23882 msgstr "Criar uma lista de circulação"
23883
23884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
23885 #, c-format
23886 msgid "Create routing list for "
23887 msgstr "Criar uma lista de circulação para "
23888
23889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
23890 #, c-format
23891 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
23892 msgstr "Criar macros partilhadas (necessita da permissão advanced_editor) "
23893
23894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:73
23895 #, c-format
23896 msgid "Create stage "
23897 msgstr "Criar etapa "
23898
23899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:745
23900 #, c-format
23901 msgid "Create, edit and delete rotas "
23902 msgstr "Criar, editar ou eliminar rotas "
23903
23904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
23905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
23906 #, c-format
23907 msgid "Created"
23908 msgstr "Criado"
23909
23910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:79
23911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
23912 #, c-format
23913 msgid "Created on"
23914 msgstr "Criado em"
23915
23916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
23917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743
23918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
23919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:411
23920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
23921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
23922 #, c-format
23923 msgid "Creation date"
23924 msgstr "Data de criação"
23925
23926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
23927 #, c-format
23928 msgid "Creation date: "
23929 msgstr "Data de criação: "
23930
23931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
23932 #, c-format
23933 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
23934 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
23935
23936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
23937 #, c-format
23938 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
23939 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
23940
23941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:62
23942 #, c-format
23943 msgid "Credit applied"
23944 msgstr "Crédito aplicado"
23945
23946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
23947 #, c-format
23948 msgid "Credit number"
23949 msgstr "Número de crédito"
23950
23951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
23952 #, c-format
23953 msgid "Credit number enabled"
23954 msgstr "Número de crédito ativo"
23955
23956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92
23957 #, c-format
23958 msgid "Credit type code: "
23959 msgstr "Código do tipo de crédito: "
23960
23961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59
23962 #, c-format
23963 msgid "Credit type: "
23964 msgstr "Tipo de crédito: "
23965
23966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
23967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:36
23968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
23969 #, c-format
23970 msgid "Credit types"
23971 msgstr "Tipos de crédito"
23972
23973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:50
23974 #, c-format
23975 msgid "Credit types "
23976 msgstr "Tipos de crédito "
23977
23978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
23979 #, c-format
23980 msgid "Credits:"
23981 msgstr "Créditos:"
23982
23983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:117
23984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
23985 #, c-format
23986 msgid "Creep:"
23987 msgstr "Margem:"
23988
23989 #. SCRIPT
23990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23991 msgid "Crop"
23992 msgstr "Cortar"
23993
23994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:334
23995 #, c-format
23996 msgid "Ctrl-S"
23997 msgstr "Ctrl-S"
23998
23999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:35
24000 #, c-format
24001 msgid "Currencies"
24002 msgstr "Divisas"
24003
24004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
24005 #, c-format
24006 msgid "Currencies "
24007 msgstr "Moedas "
24008
24009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:28
24010 #, c-format
24011 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
24012 msgstr "Moedas &amp; Taxas de câmbio"
24013
24014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
24015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
24016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:104
24017 #, c-format
24018 msgid "Currencies and exchange rates"
24019 msgstr "Moedas e câmbios"
24020
24021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:7
24022 #, c-format
24023 msgid "Currencies search:"
24024 msgstr "Procurar moedas:"
24025
24026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
24027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
24028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
24029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24030 #, c-format
24031 msgid "Currency"
24032 msgstr "Moeda"
24033
24034 #. %1$s:  currency | html 
24035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
24036 #, c-format
24037 msgid "Currency = %s"
24038 msgstr "Moeda = %s"
24039
24040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
24041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:195
24042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
24043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
24044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
24045 #, c-format
24046 msgid "Currency:"
24047 msgstr "Moeda:"
24048
24049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
24050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
24051 #, c-format
24052 msgid "Currency: "
24053 msgstr "Moeda: "
24054
24055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
24056 #, c-format
24057 msgid "Current article requests"
24058 msgstr "Pedidos de artigo correntes"
24059
24060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
24061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
24062 #, c-format
24063 msgid "Current checkouts allowed"
24064 msgstr "Empréstimos autorizados"
24065
24066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
24067 #, c-format
24068 msgid "Current checkouts allowed: "
24069 msgstr "Empréstimos autorizados: "
24070
24071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
24072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
24073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
24074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
24075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
24076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
24077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:45
24078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98
24079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
24080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24081 #, c-format
24082 msgid "Current library"
24083 msgstr "Biblioteca"
24084
24085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
24086 #, c-format
24087 msgid "Current library:"
24088 msgstr "Biblioteca atual:"
24089
24090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24091 #, c-format
24092 msgid "Current maintenance team"
24093 msgstr "Equipe de manutenção atual"
24094
24095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
24096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
24097 #, c-format
24098 msgid "Current on-site checkouts allowed"
24099 msgstr "Empréstimos online autorizados"
24100
24101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
24102 #, c-format
24103 msgid "Current renewals:"
24104 msgstr "Renovações:"
24105
24106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
24107 #, c-format
24108 msgid "Current server time is:"
24109 msgstr "A hora do servidor é:"
24110
24111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:44
24112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:128
24113 #, c-format
24114 msgid "Current session"
24115 msgstr "Sessão corrente"
24116
24117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
24118 #, c-format
24119 msgid "Current terms"
24120 msgstr "Termos actuais"
24121
24122 #. SCRIPT
24123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24124 msgid "Current window"
24125 msgstr "Janela atual"
24126
24127 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
24128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
24129 #, c-format
24130 msgid "Currently available %s"
24131 msgstr "%s disponíveis"
24132
24133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
24134 #, c-format
24135 msgid "Currently available batches"
24136 msgstr "Lotes disponíveis"
24137
24138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61
24139 #, c-format
24140 msgid "Currently available layouts"
24141 msgstr "Esquemas disponíveis"
24142
24143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
24144 #, c-format
24145 msgid "Currently available profiles"
24146 msgstr "Perfis disponíveis"
24147
24148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
24149 #, c-format
24150 msgid "Currently available templates"
24151 msgstr "Modelos disponíveis"
24152
24153 #. %1$s:  ELSE 
24154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
24155 #, c-format
24156 msgid "Currently in local use %s "
24157 msgstr "Atualmente em uso local %s "
24158
24159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:900
24160 #, c-format
24161 msgid ""
24162 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
24163 "effects: "
24164 msgstr ""
24165 "Atualmente, isso significa manter políticas. As diferentes políticas têm os "
24166 "seguintes efeitos: "
24167
24168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
24169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
24170 #, c-format
24171 msgid "Curriculum"
24172 msgstr "Currículo"
24173
24174 #. SCRIPT
24175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24176 msgid "Custom color"
24177 msgstr "Cor personalizada"
24178
24179 #. A
24180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
24181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
24182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
24183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
24184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
24185 #, c-format
24186 msgid "Custom cover image"
24187 msgstr "Imagem de capa personalizada"
24188
24189 #. OPTGROUP
24190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
24191 msgid "Custom search fields"
24192 msgstr "Campos de pesquisa"
24193
24194 #. SCRIPT
24195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24196 msgid "Custom..."
24197 msgstr "Personalizado..."
24198
24199 #. SCRIPT
24200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24201 msgid "Cut"
24202 msgstr "Cortar"
24203
24204 #. SCRIPT
24205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24206 msgid "Cut row"
24207 msgstr "Cortar linha"
24208
24209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:105
24210 #, c-format
24211 msgid "Cyclical"
24212 msgstr "Cíclico"
24213
24214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
24215 #, c-format
24216 msgid "Cyclical:"
24217 msgstr "Cíclico"
24218
24219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
24220 #, c-format
24221 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
24222 msgstr "D&aelig;nsk (Dinamarquês)"
24223
24224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24225 #, c-format
24226 msgid "D3.js"
24227 msgstr "D3.js"
24228
24229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
24230 #, c-format
24231 msgid "D3.js v3.5.17"
24232 msgstr "D3.js v3.5.17"
24233
24234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
24235 #, c-format
24236 msgid "DANMARC"
24237 msgstr "DANMARC"
24238
24239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92
24240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:181
24241 #, c-format
24242 msgid "DATA"
24243 msgstr "DATA"
24244
24245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
24246 #, c-format
24247 msgid "DBMS auto increment fix"
24248 msgstr "correção do auto-incremento DBMS"
24249
24250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148
24251 #, c-format
24252 msgid "DISABLED"
24253 msgstr "NÃO ATIVO"
24254
24255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
24256 #, c-format
24257 msgid "DSpace project"
24258 msgstr "Projeto DSpace"
24259
24260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:245
24261 #, c-format
24262 msgid "DVD video / Videodisc"
24263 msgstr "DVD Video / Videodisco"
24264
24265 #. SCRIPT
24266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
24267 msgid "Daily hold limit reached for patron"
24268 msgstr "Limite de reservas diárias atingido pelo leitor"
24269
24270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:451
24271 #, c-format
24272 msgid "Daily rental charge"
24273 msgstr "Taxa de aluguer diária"
24274
24275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
24276 #, c-format
24277 msgid "Daily rental charge:"
24278 msgstr "Taxa de aluguer diária:"
24279
24280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
24281 #, c-format
24282 msgid "Daily rental charge: "
24283 msgstr "Taxa de aluguer diária: "
24284
24285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
24286 #, c-format
24287 msgid "Daily rentals use calendar: "
24288 msgstr "Empréstimos diários usam o calendário: "
24289
24290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
24291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
24292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
24293 #, c-format
24294 msgid "Damaged"
24295 msgstr "Danificado"
24296
24297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24298 #, c-format
24299 msgid "Damaged on"
24300 msgstr "Danificado em"
24301
24302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:211
24303 #, c-format
24304 msgid "Damaged on:"
24305 msgstr "Danificado em:"
24306
24307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
24308 #, c-format
24309 msgid "Damaged status"
24310 msgstr "Estado danificado"
24311
24312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:183
24313 #, c-format
24314 msgid "Damaged status:"
24315 msgstr "Estado danificado:"
24316
24317 #. SCRIPT
24318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24319 msgid "Dark Gray"
24320 msgstr "Cinzento Escuro"
24321
24322 #. SCRIPT
24323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24324 msgid "Dark Green"
24325 msgstr "Verde Escuro"
24326
24327 #. SCRIPT
24328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24329 msgid "Dark Orange"
24330 msgstr "Cor-de-Laranja Escuro"
24331
24332 #. SCRIPT
24333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24334 msgid "Dark Red"
24335 msgstr "Vermelho escuro"
24336
24337 #. SCRIPT
24338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24339 msgid "Dark Turquoise"
24340 msgstr "Turquesa Escuro"
24341
24342 #. SCRIPT
24343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24344 msgid "Dark Yellow"
24345 msgstr "Amarelo escuro"
24346
24347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:61
24348 #, c-format
24349 msgid "Data added "
24350 msgstr "Dados adicionados "
24351
24352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:249
24353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:313
24354 #, c-format
24355 msgid "Data deleted"
24356 msgstr "Dados eliminados"
24357
24358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
24359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
24360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
24361 #, c-format
24362 msgid "Data deleted "
24363 msgstr "Dados eliminados "
24364
24365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:52
24366 #, c-format
24367 msgid "Data error"
24368 msgstr "Erro de dados"
24369
24370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
24371 #, c-format
24372 msgid "Data fields"
24373 msgstr "Campos de dados"
24374
24375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
24376 #, c-format
24377 msgid "Data for preview:"
24378 msgstr "Dados para pré-visualização:"
24379
24380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
24381 #, c-format
24382 msgid "Data problems"
24383 msgstr "Problemas de dados"
24384
24385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
24386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
24387 #, c-format
24388 msgid "Data recorded"
24389 msgstr "Dados registados"
24390
24391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24392 #, c-format
24393 msgid "Data recorded "
24394 msgstr "Dados registados "
24395
24396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:305
24397 #, c-format
24398 msgid "Data:"
24399 msgstr "Dados:"
24400
24401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
24402 #, c-format
24403 msgid "Database"
24404 msgstr "Base de dados"
24405
24406 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
24407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
24408 #, c-format
24409 msgid "Database %s exists."
24410 msgstr "A base de dados %s existe."
24411
24412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
24413 #, c-format
24414 msgid "Database host: "
24415 msgstr "Servidor de base de dados: "
24416
24417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
24418 #, c-format
24419 msgid "Database name: "
24420 msgstr "Nome da base de dados: "
24421
24422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
24423 #, c-format
24424 msgid "Database port: "
24425 msgstr "Porta da base de dados: "
24426
24427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
24428 #, c-format
24429 msgid "Database settings &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
24430 msgstr "Configurações da base de dados &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
24431
24432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
24433 #, c-format
24434 msgid "Database settings:"
24435 msgstr "Definições da base de dados:"
24436
24437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
24438 #, c-format
24439 msgid "Database tables created"
24440 msgstr "Tabelas das base de dados criadas"
24441
24442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
24443 #, c-format
24444 msgid "Database type: "
24445 msgstr "Tipo de base de dados: "
24446
24447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
24448 #, c-format
24449 msgid "Database user: "
24450 msgstr "Utilizador da base de dados: "
24451
24452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
24453 #, c-format
24454 msgid "Database: "
24455 msgstr "Base de dados: "
24456
24457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
24458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
24459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
24460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
24461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102
24462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
24463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
24464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
24465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:131
24466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:232
24467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
24468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
24469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:243
24470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
24471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
24472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72
24473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
24474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
24475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
24476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
24477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:47
24478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
24479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
24480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2240
24481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
24482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
24483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
24484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
24485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:309
24487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
24488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
24490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
24491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
24492 #, c-format
24493 msgid "Date"
24494 msgstr "Data"
24495
24496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
24497 #, c-format
24498 msgid "Date accessioned"
24499 msgstr "Data de acesso"
24500
24501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:875
24502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
24503 #, c-format
24504 msgid "Date acquired"
24505 msgstr "Data de aquisição"
24506
24507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
24508 #, c-format
24509 msgid "Date acquired (item)"
24510 msgstr "Data de aquisição (exemplar)"
24511
24512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:245
24513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
24514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
24515 #, c-format
24516 msgid "Date added"
24517 msgstr "Data adicionada"
24518
24519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
24520 #, c-format
24521 msgid "Date and time: "
24522 msgstr "Data e hora: "
24523
24524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
24525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
24526 #, c-format
24527 msgid "Date arrived"
24528 msgstr "Data de recepção"
24529
24530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:147
24531 #, c-format
24532 msgid "Date created"
24533 msgstr "Data de criação"
24534
24535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
24536 #, c-format
24537 msgid "Date deleted (item)"
24538 msgstr "Data de eliminação (exemplar)"
24539
24540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
24541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
24542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
24543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
24544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
24545 #, c-format
24546 msgid "Date due"
24547 msgstr "Data de devolução"
24548
24549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
24550 #, c-format
24551 msgid "Date due:"
24552 msgstr "Data de devolução"
24553
24554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
24555 #, c-format
24556 msgid "Date enrolled"
24557 msgstr "Data de inscrição "
24558
24559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:369
24560 #, c-format
24561 msgid "Date formats should match your system preference, and "
24562 msgstr "Valores de datas devem corresponder às preferências de sistema, e "
24563
24564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
24565 #, c-format
24566 msgid "Date hold placed"
24567 msgstr "Data do pedido de reserva"
24568
24569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
24570 #, c-format
24571 msgid "Date last borrowed"
24572 msgstr "Data de último empréstimo"
24573
24574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
24575 #, c-format
24576 msgid "Date last checked out"
24577 msgstr "Data do último empréstimo"
24578
24579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
24580 #, c-format
24581 msgid "Date last modified"
24582 msgstr "Data de última modificação"
24583
24584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
24585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
24586 #, c-format
24587 msgid "Date last seen"
24588 msgstr "Data de último acesso"
24589
24590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
24591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
24592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
24593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:110
24594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:179
24595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
24596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
24597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
24598 #, c-format
24599 msgid "Date of birth"
24600 msgstr "Data de nascimento"
24601
24602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
24603 #, c-format
24604 msgid "Date of birth is invalid."
24605 msgstr "Data de nascimento é inválida."
24606
24607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
24608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
24609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
24610 #, c-format
24611 msgid "Date of birth:"
24612 msgstr "Data de nascimento:"
24613
24614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
24615 #, c-format
24616 msgid "Date of enrollment is invalid."
24617 msgstr "Data de inscrição é inválida."
24618
24619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
24620 #, c-format
24621 msgid "Date of expiration is invalid."
24622 msgstr "Data de expiração é inválida."
24623
24624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55
24625 #, c-format
24626 msgid "Date of request"
24627 msgstr "Data do pedido"
24628
24629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
24630 #, c-format
24631 msgid "Date of transfer"
24632 msgstr "Data de transferência"
24633
24634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:52
24635 #, c-format
24636 msgid "Date ordered"
24637 msgstr "Data de encomenda"
24638
24639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:51
24640 #, c-format
24641 msgid "Date ordered "
24642 msgstr "Data de encomenda "
24643
24644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
24645 #, c-format
24646 msgid "Date placed between:"
24647 msgstr "Data do pedido entre:"
24648
24649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
24650 #, c-format
24651 msgid "Date published"
24652 msgstr "Data de publicação"
24653
24654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
24655 #, c-format
24656 msgid "Date published "
24657 msgstr "Data de publicação "
24658
24659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183
24660 #, c-format
24661 msgid "Date published (text) "
24662 msgstr "Data de publicação (texto) "
24663
24664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:257
24665 #, c-format
24666 msgid "Date range"
24667 msgstr "Intervalo de datas"
24668
24669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86
24670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:53
24671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:69
24672 #, c-format
24673 msgid "Date received"
24674 msgstr "Data de recepção"
24675
24676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
24677 #, c-format
24678 msgid "Date received "
24679 msgstr "Data de recepção "
24680
24681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:279
24682 #, c-format
24683 msgid "Date received: "
24684 msgstr "Data de recepção: "
24685
24686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:42
24687 #, c-format
24688 msgid "Date requested"
24689 msgstr "Data do pedido"
24690
24691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:148
24692 #, c-format
24693 msgid "Date updated"
24694 msgstr "Data atualizada"
24695
24696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
24697 #, c-format
24698 msgid "Date/Time"
24699 msgstr "Data/Hora"
24700
24701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:154
24702 #, c-format
24703 msgid "Date/time of change"
24704 msgstr "Data/hora da modificação"
24705
24706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
24707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
24708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
24709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
24710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1319
24711 #, c-format
24712 msgid "Date:"
24713 msgstr "Data:"
24714
24715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:223
24716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:47
24717 #, c-format
24718 msgid "Date: "
24719 msgstr "Data: "
24720
24721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
24722 #, c-format
24723 msgid "Date: from "
24724 msgstr "Data: desde "
24725
24726 #. SCRIPT
24727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24728 msgid "Date\\/time"
24729 msgstr "Data\\/Hora"
24730
24731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
24732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
24733 #, c-format
24734 msgid "Dates"
24735 msgstr "Datas"
24736
24737 #. SCRIPT
24738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
24739 msgid "Dates cannot be empty"
24740 msgstr "As datas não podem estar em branco"
24741
24742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
24743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165
24744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
24745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
24746 #, c-format
24747 msgid "Day"
24748 msgstr "Dia"
24749
24750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
24751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:154
24752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
24753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
24754 #, c-format
24755 msgid "Day of week"
24756 msgstr "Dia de semana"
24757
24758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
24759 #, c-format
24760 msgid "Day/month"
24761 msgstr "Dia/mês"
24762
24763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
24764 #, c-format
24765 msgid "Day: "
24766 msgstr "Dia: "
24767
24768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
24769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
24770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
24771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
24772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
24773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252
24774 #, c-format
24775 msgid "Days"
24776 msgstr "Dias"
24777
24778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
24779 #, c-format
24780 msgid "Days in advance"
24781 msgstr "Dias em avanço"
24782
24783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
24784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
24785 #, c-format
24786 msgid "Days mode"
24787 msgstr "Modo de dias"
24788
24789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90
24790 #, c-format
24791 msgid "Debit type code: "
24792 msgstr "Código do tipo de débito: "
24793
24794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
24795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:34
24796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
24797 #, c-format
24798 msgid "Debit types"
24799 msgstr "Tipos de débito"
24800
24801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:48
24802 #, c-format
24803 msgid "Debit types "
24804 msgstr "Tipos de débito "
24805
24806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
24807 #, c-format
24808 msgid "Debug mode"
24809 msgstr "Modo de depuração"
24810
24811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
24812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
24813 #, c-format
24814 msgid "Debug mode: "
24815 msgstr "Modo de depuração: "
24816
24817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:173
24818 #, c-format
24819 msgid "December"
24820 msgstr "Dezembro"
24821
24822 #. SCRIPT
24823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24824 msgid "Decrease indent"
24825 msgstr "Reduzir indentação"
24826
24827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
24828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
24829 #, c-format
24830 msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
24831 msgstr "Período de empréstimo reduzido para muitas reservas (dia)"
24832
24833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
24834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
24835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
24836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
24837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
24838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
24839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:380
24840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:384
24841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:388
24842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
24843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
24844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:75
24845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
24846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:237
24847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
24848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
24850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
24851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
24852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:125
24853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
24854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
24855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
24856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
24857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
24858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
24859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
24860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24861 #, c-format
24862 msgid "Default"
24863 msgstr "Omissão"
24864
24865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
24866 #, c-format
24867 msgid "Default "
24868 msgstr "Omissão "
24869
24870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:45
24871 #, c-format
24872 msgid "Default accounting details"
24873 msgstr "Detalhes financeiros"
24874
24875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:159
24876 #, c-format
24877 msgid "Default amount"
24878 msgstr "Montante por omissão"
24879
24880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:99
24881 #, c-format
24882 msgid "Default amount: "
24883 msgstr "Montante por omissão: "
24884
24885 #. %1$s:  IF humanbranch 
24886 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
24887 #. %3$s:  END 
24888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
24889 #, c-format
24890 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
24891 msgstr "Políticas para empréstimos ou reservas para %s para %s%s"
24892
24893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:237
24894 #, c-format
24895 msgid "Default configuration:"
24896 msgstr "Configuração por omissão:"
24897
24898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
24899 #, c-format
24900 msgid "Default display length: "
24901 msgstr "Largura de visualização por omissão: "
24902
24903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
24904 #, c-format
24905 msgid "Default font"
24906 msgstr "Fonte por omissão"
24907
24908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
24909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
24910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:83
24911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
24912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118
24913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:134
24914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
24915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
24916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
24917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
24918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
24919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67
24920 #, c-format
24921 msgid "Default framework"
24922 msgstr "Modelo geral"
24923
24924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151
24925 #, c-format
24926 msgid "Default framework "
24927 msgstr "Modelo geral "
24928
24929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
24930 #, c-format
24931 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
24932 msgstr ""
24933 "Política por omissão para reembolso de devoluções de exemplares perdidos"
24934
24935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
24936 #, c-format
24937 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
24938 msgstr "Preferências normais de mensagens para a categoria de cliente"
24939
24940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:533
24941 #, c-format
24942 msgid "Default privacy"
24943 msgstr "Privacidade por omissão"
24944
24945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374
24946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
24947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
24948 #, c-format
24949 msgid "Default privacy: "
24950 msgstr "Privacidade por omissão: "
24951
24952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:453
24953 #, c-format
24954 msgid "Default replacement cost"
24955 msgstr "Custo de substituição por omissão"
24956
24957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
24958 #, c-format
24959 msgid "Default replacement cost: "
24960 msgstr "Custo de substituição por omissão: "
24961
24962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
24963 #, c-format
24964 msgid "Default sort order: "
24965 msgstr "Ordenação por omissão: "
24966
24967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:187
24968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
24969 #, c-format
24970 msgid "Default value:"
24971 msgstr "Valor por omissão:"
24972
24973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
24974 #, c-format
24975 msgid "Defaults "
24976 msgstr "Omissão "
24977
24978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:240
24979 #, c-format
24980 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
24981 msgstr "Definir uma lista de operadores de serviços móveis para mensagens SMS"
24982
24983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:153
24984 #, c-format
24985 msgid "Define a printer profile."
24986 msgstr "Definir o perfil de impressão."
24987
24988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
24989 #, c-format
24990 msgid ""
24991 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
24992 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
24993 "managed through plugins"
24994 msgstr ""
24995 "Definir tipos de autoridade e estrutura dos modelos MARC, da mesma forma que "
24996 "se definem tipos de documentos e a respectiva estrutura dos modelos MARC. Os "
24997 "valores de autoridade são geridos por plugins"
24998
24999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
25000 #, c-format
25001 msgid "Define cash registers"
25002 msgstr "Definir as caixas registadoras"
25003
25004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
25005 #, c-format
25006 msgid "Define categories and authorized values for them"
25007 msgstr "Definir as categorias e respetivos valores autorizados"
25008
25009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
25010 #, c-format
25011 msgid ""
25012 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
25013 "categories, and item types"
25014 msgstr ""
25015 "Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria "
25016 "de leitor e tipo de documento."
25017
25018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
25019 #, c-format
25020 msgid "Define circulation desks"
25021 msgstr "Definir balcões de empréstimo"
25022
25023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25024 #, c-format
25025 msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
25026 msgstr "Definir cidades e vilas onde residem os seus leitores"
25027
25028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
25029 #, c-format
25030 msgid ""
25031 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
25032 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
25033 "splitting rules for splitting them"
25034 msgstr ""
25035 "Definir as fontes de classificação (por exemplo o sistema de cotas) "
25036 "utilizadas pela sua colecção. Inclua também as regras de preenchimento para "
25037 "ordenação das cotas e as regras de separação para separar as mesmas"
25038
25039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
25040 #, c-format
25041 msgid "Define credit types"
25042 msgstr "Definir os tipos de crédito"
25043
25044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
25045 #, c-format
25046 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
25047 msgstr "Definir as moedas e taxas de câmbio utilizadas nas aquisições"
25048
25049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
25050 #, c-format
25051 msgid "Define days when the library is closed"
25052 msgstr "Definir os dias de encerramento da biblioteca"
25053
25054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
25055 #, c-format
25056 msgid "Define days when the library is closed "
25057 msgstr "Definir os dias de encerramento da biblioteca "
25058
25059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:130
25060 #, c-format
25061 msgid "Define debit types"
25062 msgstr "Definir os tipos de débitos"
25063
25064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25065 #, c-format
25066 msgid ""
25067 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
25068 "patron records"
25069 msgstr "Definir outros atributos (identificadores e estatísticos) dos leitores"
25070
25071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
25072 #, c-format
25073 msgid "Define funds within your budgets"
25074 msgstr "Definir fundos, dentro de seus orçamentos"
25075
25076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
25077 #, c-format
25078 msgid "Define hierarchical library groups"
25079 msgstr "Definir os grupos hierárquicos de bibliotecas"
25080
25081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
25082 #, c-format
25083 msgid "Define item types used for circulation rules"
25084 msgstr "Definir os tipos de documentos utilizados nas regras de empréstimo"
25085
25086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
25087 #, c-format
25088 msgid "Define libraries"
25089 msgstr "Definir as bibliotecas"
25090
25091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:138
25092 #, c-format
25093 msgid "Define mappings"
25094 msgstr "Definir mapeamentos"
25095
25096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25097 #, c-format
25098 msgid "Define notices "
25099 msgstr "Definir avisos "
25100
25101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
25102 #, c-format
25103 msgid ""
25104 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
25105 msgstr ""
25106 "Redação dos formulários para avisos (impressão e envio de notificações "
25107 "relativas a atrasos, etc.)"
25108
25109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
25110 #, c-format
25111 msgid "Define patron categories"
25112 msgstr "Definir as categorias de leitores"
25113
25114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
25115 #, c-format
25116 msgid ""
25117 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
25118 "libraries, patron categories, and item types"
25119 msgstr ""
25120 "Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria "
25121 "de leitor e tipo de documento."
25122
25123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
25124 #, c-format
25125 msgid "Define rules to modify items by age"
25126 msgstr "Definir regras para modificar exemplares por idade."
25127
25128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
25129 #, c-format
25130 msgid "Define the holidays for:"
25131 msgstr "Definir os feriados para:"
25132
25133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
25134 #, c-format
25135 msgid ""
25136 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
25137 "MARC Bibliographic records"
25138 msgstr ""
25139 "Definir os mapeamentos entre os campos da base de dados Koha (SQL) e os "
25140 "campos dos registos bibliográficos MARC."
25141
25142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
25143 #, c-format
25144 msgid "Define transport costs between branches"
25145 msgstr "Definir custos de transportes entre bibliotecas"
25146
25147 #. P
25148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
25149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
25150 #, c-format
25151 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
25152 msgstr ""
25153 "Defina valores na categorias de valores autorizados ADJ_REASON para ativar"
25154
25155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
25156 #, c-format
25157 msgid "Define which SMTP servers to use"
25158 msgstr "Definir que servidores SMTP utilizar"
25159
25160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236
25161 #, c-format
25162 msgid "Define which events trigger which sounds"
25163 msgstr "Definir quais os eventos que despoletam sons"
25164
25165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
25166 #, c-format
25167 msgid "Define which external servers to query for MARC data"
25168 msgstr "Definir os servidores externos a aceder para a pesquisa de dados MARC"
25169
25170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:256
25171 #, c-format
25172 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
25173 msgstr ""
25174 "Definir quais as teclas que ativam ações no editor de catalogação avançado"
25175
25176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198
25177 #, c-format
25178 msgid "Define your budgets"
25179 msgstr "Definir os seus orçamentos de raiz"
25180
25181 #. %1$s:  IF ( branch ) 
25182 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
25183 #. %3$s:  ELSE 
25184 #. %4$s:  END 
25185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
25186 #, c-format
25187 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
25188 msgstr "Definindo %sações de atraso para %s%sações de atraso por omissão%s"
25189
25190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
25191 #, c-format
25192 msgid ""
25193 "Defining a parent type will apply checkout limits for all children as "
25194 "described on the circulation rules page."
25195 msgstr ""
25196 "Ao definir um tipo parente irá aplicar os limites de empréstimo para todas "
25197 "as crianças de acordo com a página das regras de circulação."
25198
25199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
25200 #, c-format
25201 msgid "Defining transport costs between libraries "
25202 msgstr "Definir custos de transporte entre bibliotecas "
25203
25204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
25205 #, c-format
25206 msgid "Definition"
25207 msgstr "Definição"
25208
25209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
25210 #, c-format
25211 msgid "Definition description:"
25212 msgstr "Descrição da definição:"
25213
25214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:161
25215 #, c-format
25216 msgid "Definition name:"
25217 msgstr "Nome da definição:"
25218
25219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
25220 #, c-format
25221 msgid "DejaVu Sans Mono"
25222 msgstr "DejaVu Sans Mono"
25223
25224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86
25225 #, c-format
25226 msgid "Delay"
25227 msgstr "Atraso"
25228
25229 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
25230 #. %2$s:  BORERR | html 
25231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
25232 #, c-format
25233 msgid ""
25234 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
25235 "be only numerical characters. "
25236 msgstr ""
25237 "O atraso %s para a categoria de leitor %s tem alguns caracteres inesperados. "
25238 "Devia ser usados apenas caracteres numéricos. "
25239
25240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
25241 #, c-format
25242 msgid ""
25243 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
25244 "triggered. "
25245 msgstr ""
25246 "Atraso é o número de dias após um empréstimo terminar que uma ação é "
25247 "efetuada. "
25248
25249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
25250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
25251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:81
25252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
25253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
25254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
25255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
25256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:410
25257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:461
25258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:78
25259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:149
25260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
25261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
25262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
25263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
25264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:209
25265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:345
25266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:324
25267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:292
25268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
25269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
25270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
25271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:662
25272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:215
25273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
25274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:312
25275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363
25276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384
25277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:405
25278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
25279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:194
25280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
25281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:187
25282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:92
25283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:559
25284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:239
25285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
25286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
25287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:299
25288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
25289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
25290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122
25291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:137
25292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:329
25293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
25294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
25295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:767
25296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:969
25297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:276
25298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
25299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:450
25300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
25301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:53
25302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:94
25303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
25304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
25305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1114
25306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:114
25307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
25308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
25309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:209
25310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:211
25311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
25312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
25313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
25314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
25315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411
25316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:124
25317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
25318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
25319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:112
25320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
25322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94
25323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
25324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
25325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
25326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:79
25327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:63
25328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:56
25329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
25330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
25331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
25332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
25333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
25334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372
25335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
25336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
25337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
25338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:840
25339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:955
25340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
25341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:227
25342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
25343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
25344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
25345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:198
25346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
25347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
25348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:132
25349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
25350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91
25351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
25352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
25353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353
25354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:355
25355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
25356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
25357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
25358 #, c-format
25359 msgid "Delete"
25360 msgstr "Apagar"
25361
25362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434
25363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:63
25364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:106
25365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
25366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
25367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
25368 #, c-format
25369 msgid "Delete "
25370 msgstr "Apagar "
25371
25372 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:214
25374 msgid "Delete ALL submitted items"
25375 msgstr "Eliminar TODOS os documentos"
25376
25377 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
25378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
25379 #, c-format
25380 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
25381 msgstr "Eliminar perfil CSV \"%s?\""
25382
25383 #. %1$s:  ean.ean | html 
25384 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
25385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:146
25386 #, c-format
25387 msgid "Delete EAN %s for %s?"
25388 msgstr "Eliminar EAN %s para %s?"
25389
25390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
25391 #, c-format
25392 msgid "Delete Images"
25393 msgstr "Eliminar Imagens"
25394
25395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
25396 #, c-format
25397 msgid "Delete SQL reports "
25398 msgstr "Eliminar relatórios SQL "
25399
25400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
25401 #, c-format
25402 msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records"
25403 msgstr "Eliminar um lote de registos bibliográficos ou de autoridade"
25404
25405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
25406 #, c-format
25407 msgid "Delete a batch of items"
25408 msgstr "Eliminar um lote de itens"
25409
25410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:105
25411 #, c-format
25412 msgid "Delete all"
25413 msgstr "Eliminar todos"
25414
25415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
25416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
25417 #, c-format
25418 msgid "Delete all items"
25419 msgstr "Eliminar todos os itens"
25420
25421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
25422 #, c-format
25423 msgid "Delete all items at once "
25424 msgstr "Eliminar todos os itens "
25425
25426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
25427 #, c-format
25428 msgid "Delete an existing subscription "
25429 msgstr "Eliminar uma assinatura "
25430
25431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
25432 #, c-format
25433 msgid "Delete associated items? "
25434 msgstr "Eliminar itens associados?"
25435
25436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
25437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:136
25438 #, c-format
25439 msgid "Delete basket"
25440 msgstr "Eliminar cesto"
25441
25442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
25443 #, c-format
25444 msgid "Delete basket and orders"
25445 msgstr "Eliminar cesto e encomendas"
25446
25447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
25448 #, c-format
25449 msgid "Delete basket, orders, and records"
25450 msgstr "Eliminar cesto, encomendas e registos"
25451
25452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:724
25453 #, c-format
25454 msgid "Delete baskets "
25455 msgstr "Eliminar cestos "
25456
25457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
25458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77
25459 #, c-format
25460 msgid "Delete batch"
25461 msgstr "Eliminar lote"
25462
25463 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:338
25465 #, c-format
25466 msgid "Delete budget '%s'?"
25467 msgstr "Eliminar orçamento '%s'?"
25468
25469 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:122
25471 #, c-format
25472 msgid "Delete budget '%s'? "
25473 msgstr "Eliminar orçamento '%s'? "
25474
25475 #. %1$s:  category.category_name | html 
25476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:308
25477 #, c-format
25478 msgid "Delete category '%s' "
25479 msgstr "Eliminar categoria '%s' "
25480
25481 #. %1$s:  city.city_name | html 
25482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
25483 #, c-format
25484 msgid "Delete city \"%s?\""
25485 msgstr "Eliminar a cidade \"%s?\""
25486
25487 #. SCRIPT
25488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25489 msgid "Delete column"
25490 msgstr "Eliminar coluna"
25491
25492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
25493 #, c-format
25494 msgid "Delete contact"
25495 msgstr "Eliminar contacto"
25496
25497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
25498 #, c-format
25499 msgid "Delete course"
25500 msgstr "Eliminar curso"
25501
25502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
25503 #, c-format
25504 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
25505 msgstr "Eliminar o campo corrente e copiar para a 'área de transferência'"
25506
25507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
25508 #, c-format
25509 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
25510 msgstr "Eliminar o subcampo corrente e copiar para a 'área de transferência'"
25511
25512 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
25513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:142
25514 #, c-format
25515 msgid "Delete desk \"%s\"?"
25516 msgstr "Eliminar o balcão \"%s\"?"
25517
25518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:229
25519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:256
25520 #, c-format
25521 msgid "Delete field"
25522 msgstr "Eliminar campo"
25523
25524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
25525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
25526 #, c-format
25527 msgid "Delete field:"
25528 msgstr "Eliminar campo: "
25529
25530 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
25531 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
25532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
25533 #, c-format
25534 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
25535 msgstr "Eliminar modelo %s (%s)?"
25536
25537 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
25538 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
25539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:54
25540 #, c-format
25541 msgid "Delete framework for %s (%s)? "
25542 msgstr "Eliminar modelo %s (%s)?"
25543
25544 #. %1$s:  budget_name | html 
25545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
25546 #, c-format
25547 msgid "Delete fund %s?"
25548 msgstr "Eliminar fundo %s?"
25549
25550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
25551 #, c-format
25552 msgid "Delete fund? "
25553 msgstr "Eliminar fundo? "
25554
25555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:233
25556 #, c-format
25557 msgid "Delete group"
25558 msgstr "Eliminar grupo"
25559
25560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:921
25561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
25562 #, c-format
25563 msgid "Delete image"
25564 msgstr "Eliminar imagem"
25565
25566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:714
25567 #, c-format
25568 msgid "Delete invoices "
25569 msgstr "Eliminar aviso "
25570
25571 #. SCRIPT
25572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25573 msgid "Delete item"
25574 msgstr "Eliminar item"
25575
25576 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
25577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:410
25578 #, c-format
25579 msgid "Delete item type '%s'?"
25580 msgstr "Eliminar o tipo de documento '%s'?"
25581
25582 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
25583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:80
25584 #, c-format
25585 msgid "Delete item type '%s'? "
25586 msgstr "Eliminar o tipo de documento '%s'? "
25587
25588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
25589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
25590 #, c-format
25591 msgid "Delete items in a batch"
25592 msgstr "Eliminar exemplares em lote"
25593
25594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:79
25595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
25596 #, c-format
25597 msgid "Delete list"
25598 msgstr "Eliminar a lista"
25599
25600 #. BUTTON
25601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
25602 #, c-format
25603 msgid "Delete macro"
25604 msgstr "Eliminar macro"
25605
25606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
25607 #, c-format
25608 msgid "Delete notice?"
25609 msgstr "Eliminar aviso?"
25610
25611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
25612 #, c-format
25613 msgid ""
25614 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
25615 "checkout history) "
25616 msgstr ""
25617 "Eliminar leitores antigos e anonimizar histórico de circulação (elimina "
25618 "histórico de empréstimo do leitor) "
25619
25620 #. %1$s:  patron.firstname | html 
25621 #. %2$s:  patron.surname | html 
25622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
25623 #, c-format
25624 msgid "Delete patron %s %s "
25625 msgstr "Eliminar leitor %s %s "
25626
25627 #. %1$s:  patron.firstname | html 
25628 #. %2$s:  patron.surname | html 
25629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
25630 #, c-format
25631 msgid "Delete patron %s %s &rsaquo; Koha"
25632 msgstr "Eliminar leitor %s %s &rsaquo; Koha"
25633
25634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
25635 #, c-format
25636 msgid "Delete patrons"
25637 msgstr "Eliminar leitores"
25638
25639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
25640 #, c-format
25641 msgid ""
25642 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
25643 "recoverable. "
25644 msgstr ""
25645 "Eliminar os leitores directamente da base de dados. Os dados dos leitores "
25646 "não serão recuperáveis. "
25647
25648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
25649 #, c-format
25650 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
25651 msgstr "Eliminar leitores que correspondem ao seguinte critério:"
25652
25653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
25654 #, c-format
25655 msgid "Delete public lists "
25656 msgstr "Eliminar listas públicas "
25657
25658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:126
25659 #, c-format
25660 msgid "Delete quote"
25661 msgstr "Eliminar frase"
25662
25663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
25664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
25665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
25666 #, c-format
25667 msgid "Delete record"
25668 msgstr "Eliminar o registo"
25669
25670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:77
25671 #, c-format
25672 msgid "Delete record "
25673 msgstr "Eliminar o registo "
25674
25675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
25676 #, c-format
25677 msgid "Delete records if no items remain."
25678 msgstr "Eliminar registo se não existirem exemplares."
25679
25680 #. SCRIPT
25681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
25682 msgid "Delete request"
25683 msgstr "Eliminar pedido"
25684
25685 #. SCRIPT
25686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25687 msgid "Delete row"
25688 msgstr "Eliminar linha"
25689
25690 #. INPUT type=button
25691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
25693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:951
25694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:234
25695 #, c-format
25696 msgid "Delete selected"
25697 msgstr "Eliminar selecção"
25698
25699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:144
25700 #, c-format
25701 msgid "Delete selected alerts"
25702 msgstr "Eliminar alertas selecionados"
25703
25704 #. INPUT type=button
25705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
25706 msgid "Delete selected issues"
25707 msgstr "Eliminar números seleccionados"
25708
25709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
25710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216
25711 #, c-format
25712 msgid "Delete selected items"
25713 msgstr "Eliminar exemplares seleccionados"
25714
25715 #. INPUT type=submit
25716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202
25717 msgid "Delete selected records"
25718 msgstr "Eliminar registos seleccionados"
25719
25720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:270
25721 #, c-format
25722 msgid "Delete server"
25723 msgstr "Eliminar servidor"
25724
25725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
25726 #, c-format
25727 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
25728 msgstr "Eliminar macros partilhadas (necessita da permissão advanced_editor) "
25729
25730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:273
25731 #, c-format
25732 msgid "Delete subfield "
25733 msgstr "Eliminar subcampo "
25734
25735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
25736 #, c-format
25737 msgid "Delete subscription"
25738 msgstr "Eliminar assinatura"
25739
25740 #. SCRIPT
25741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25742 msgid "Delete table"
25743 msgstr "Eliminar tabela"
25744
25745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
25746 #, c-format
25747 msgid "Delete template"
25748 msgstr "Eliminar modelo"
25749
25750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
25751 #, c-format
25752 msgid "Delete the exceptions on a range"
25753 msgstr "Eliminar as excepções num intervalo"
25754
25755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
25756 #, c-format
25757 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
25758 msgstr "Eliminar o feriado repetido num intervalo"
25759
25760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
25761 #, c-format
25762 msgid "Delete the single holidays on a range"
25763 msgstr "Eliminar os ferias únicos num limite"
25764
25765 #. A
25766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
25767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
25768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1012
25769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1013
25770 msgid "Delete this Tag"
25771 msgstr "Eliminar Campo"
25772
25773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
25774 #, c-format
25775 msgid "Delete this account?"
25776 msgstr "Eliminar esta conta?"
25777
25778 #. INPUT type=submit
25779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:494
25780 msgid "Delete this category"
25781 msgstr "Eliminar categoria"
25782
25783 #. SCRIPT
25784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
25785 msgid "Delete this exception."
25786 msgstr "Eliminar excepção."
25787
25788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
25789 #, c-format
25790 msgid "Delete this holiday"
25791 msgstr "Eliminar feriado"
25792
25793 #. For the first occurrence,
25794 #. SCRIPT
25795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
25796 msgid "Delete this holiday."
25797 msgstr "Eliminar feriado."
25798
25799 #. A
25800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
25801 msgid "Delete this saved report"
25802 msgstr "Eliminar relatório guardado"
25803
25804 #. IMG
25805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:461
25806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1114
25807 msgid "Delete this subfield"
25808 msgstr "Eliminar subcampo"
25809
25810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
25811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:951
25812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:117
25813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
25814 #, c-format
25815 msgid "Delete user"
25816 msgstr "Eliminar leitor"
25817
25818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
25819 #, c-format
25820 msgid "Delete vendor"
25821 msgstr "Eliminar fornecedor"
25822
25823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:856
25824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
25825 #, c-format
25826 msgid "Delete?"
25827 msgstr "Eliminar?"
25828
25829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
25830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
25831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:370
25832 #, c-format
25833 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
25834 msgstr "Registo bibliográfico eliminado, não é possível encontrar"
25835
25836 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
25837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
25838 #, c-format
25839 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
25840 msgstr "Eliminar tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot;"
25841
25842 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
25843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
25844 #, c-format
25845 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
25846 msgstr "Eliminar regra de concordância &quot;%s&quot;"
25847
25848 #. SCRIPT
25849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
25850 msgid "Deleted."
25851 msgstr "Apagado."
25852
25853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67
25854 #, c-format
25855 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
25856 msgstr "Eliminar a sua própria conta irá bloquear o acesso ao Koha."
25857
25858 #. SCRIPT
25859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
25860 msgid ""
25861 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
25862 msgstr ""
25863 "A eliminação de uma etiqueta de um lote com apenas uma etiqueta vai eliminar "
25864 "o lote também."
25865
25866 #. SCRIPT
25867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
25868 msgid ""
25869 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
25870 msgstr ""
25871 "Eliminar um leitor de um lote com apenas um leitor irá também eliminar o "
25872 "lote."
25873
25874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
25875 #, c-format
25876 msgid "Delimiter: "
25877 msgstr "Delimitador: "
25878
25879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:106
25880 #, c-format
25881 msgid "Delink"
25882 msgstr "Eliminar ligação"
25883
25884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
25885 #, c-format
25886 msgid "Deliverer"
25887 msgstr "Responsável da entrega"
25888
25889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:297
25890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
25891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
25892 #, c-format
25893 msgid "Deliverer:"
25894 msgstr "Responsável da entrega:"
25895
25896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:388
25897 #, c-format
25898 msgid "Deliveries"
25899 msgstr "Entregas"
25900
25901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
25902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
25903 #, c-format
25904 msgid "Delivery comment:"
25905 msgstr "Comentário de entrega:"
25906
25907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
25908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:338
25909 #, c-format
25910 msgid "Delivery day:"
25911 msgstr "Dia de entrega:"
25912
25913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:220
25914 #, c-format
25915 msgid "Delivery details"
25916 msgstr "Detalhes de entrega"
25917
25918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
25919 #, c-format
25920 msgid "Delivery note"
25921 msgstr "Nota de entrega"
25922
25923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
25924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
25925 #, c-format
25926 msgid "Delivery place"
25927 msgstr "Local de entrega"
25928
25929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
25930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
25931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
25932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
25933 #, c-format
25934 msgid "Delivery place:"
25935 msgstr "Local de entrega:"
25936
25937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
25938 #, c-format
25939 msgid "Delivery place: "
25940 msgstr "Local de entrega:"
25941
25942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
25943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
25944 #, c-format
25945 msgid "Delivery time: "
25946 msgstr "Tempo de entrega: "
25947
25948 #. For the first occurrence,
25949 #. SCRIPT
25950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
25951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
25952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
25953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
25954 msgid "Denied"
25955 msgstr "Negado"
25956
25957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
25958 #, c-format
25959 msgid "Deny"
25960 msgstr "Não autorizar"
25961
25962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
25963 #, c-format
25964 msgid "Department"
25965 msgstr "Departamento"
25966
25967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
25968 #, c-format
25969 msgid "Department:"
25970 msgstr "Departamento:"
25971
25972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
25973 #, c-format
25974 msgid ""
25975 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
25976 msgstr ""
25977 "Os departamentos são necessário para o uso do módulo das Reservas de curso"
25978
25979 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25981 #, c-format
25982 msgid "Deprecation warning"
25983 msgstr "Aviso de descontinuação"
25984
25985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48
25986 #, c-format
25987 msgid "Dept."
25988 msgstr "Depart."
25989
25990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
25991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
25992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:448
25993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
25994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:49
25995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
25996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
25997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
25998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:320
25999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
26000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
26001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
26002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:185
26003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348
26004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373
26005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:394
26006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
26007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158
26008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
26009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:278
26010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:164
26011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
26012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:444
26013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81
26014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
26015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:299
26016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73
26017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
26018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
26019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
26020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:62
26021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
26022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
26023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:135
26024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
26025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
26026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
26027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:78
26028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
26029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68
26030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
26031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
26032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
26033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
26034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139
26035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
26036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
26037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
26038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
26039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
26040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:334
26041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:122
26042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:107
26043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
26044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26045 #, c-format
26046 msgid "Description"
26047 msgstr "Descrição"
26048
26049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
26050 #, c-format
26051 msgid "Description (OPAC)"
26052 msgstr "Descrição (OPAC)"
26053
26054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:27
26055 #, c-format
26056 msgid "Description (OPAC):"
26057 msgstr "Descrição (OPAC):"
26058
26059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
26060 #, c-format
26061 msgid "Description (OPAC): "
26062 msgstr "Descrição (OPAC): "
26063
26064 #. SCRIPT
26065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
26066 msgid "Description is required"
26067 msgstr "Descrição em falta"
26068
26069 #. For the first occurrence,
26070 #. SCRIPT
26071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
26072 msgid "Description missing"
26073 msgstr "Descrição em falta"
26074
26075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:474
26076 #, c-format
26077 msgid ""
26078 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
26079 msgstr ""
26080 "Descrição de um exemplar retirado (aparece na catalogação de um exemplar)"
26081
26082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
26083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
26084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
26085 #, c-format
26086 msgid "Description of charges"
26087 msgstr "Descrição das tarifas"
26088
26089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:92
26090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
26091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:70
26092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:73
26093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:123
26094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:168
26095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
26096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:244
26097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:86
26098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:299
26099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
26100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
26101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
26103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:187
26104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
26105 #, c-format
26106 msgid "Description:"
26107 msgstr "Descrição:"
26108
26109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
26110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
26111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
26112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
26113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:125
26114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
26115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
26116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
26117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
26119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
26120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:101
26121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:103
26122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
26123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
26124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
26125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
26126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:182
26127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
26128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
26129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:45
26130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:67
26131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80
26132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
26133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
26134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
26135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:141
26136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55
26137 #, c-format
26138 msgid "Description: "
26139 msgstr "Descrição: "
26140
26141 #. For the first occurrence,
26142 #. %1$s:  mss.liblibrarian | html_entity 
26143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:338
26144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
26145 #, c-format
26146 msgid "Description: %s"
26147 msgstr "Descrição: %s"
26148
26149 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
26150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
26151 #, c-format
26152 msgid "Descriptions (%s)"
26153 msgstr "Descrições (%s)"
26154
26155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
26156 #, c-format
26157 msgid ""
26158 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
26159 "working with items)"
26160 msgstr ""
26161 "Descrições para exemplares marcados como danificados (aparece na catalogação "
26162 "de um exemplar)"
26163
26164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:438
26165 #, c-format
26166 msgid ""
26167 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
26168 "item)"
26169 msgstr ""
26170 "Descrição para exemplares marcados como perdidos (aparece na catalogação de "
26171 "um exemplar)"
26172
26173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147
26174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181
26175 #, c-format
26176 msgid "Desk"
26177 msgstr "Balcão"
26178
26179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144
26180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180
26181 #, c-format
26182 msgid "Desk ID"
26183 msgstr "ID do balcão"
26184
26185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:110
26186 #, c-format
26187 msgid "Desk ID: "
26188 msgstr "ID do balcão: "
26189
26190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:7
26191 #, c-format
26192 msgid "Desk search:"
26193 msgstr "Pesquisa de balcão:"
26194
26195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
26196 #, c-format
26197 msgid "Desk:"
26198 msgstr "Balcão:"
26199
26200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:113
26201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
26202 #, c-format
26203 msgid "Desk: "
26204 msgstr "Balcão: "
26205
26206 #. %1$s:  update.old_desk or "?" | html 
26207 #. %2$s:  LoginDeskname or "?" | html 
26208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60
26209 #, c-format
26210 msgid "Desk: %s &rArr; %s"
26211 msgstr "Balcão: %s &rArr; %s"
26212
26213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:36
26214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:50
26215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:171
26216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26217 #, c-format
26218 msgid "Desks"
26219 msgstr "Balcões"
26220
26221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:60
26222 #, c-format
26223 msgid "Desks "
26224 msgstr "Balcões "
26225
26226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206
26227 #, c-format
26228 msgid "Destination"
26229 msgstr "Destino"
26230
26231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:68
26232 #, c-format
26233 msgid "Destination library:"
26234 msgstr "Biblioteca de destino:"
26235
26236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:152
26237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
26238 #, c-format
26239 msgid "Destination library: "
26240 msgstr "Biblioteca de destino: "
26241
26242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
26243 #, c-format
26244 msgid "Destination record"
26245 msgstr "Registo de destino"
26246
26247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:165
26248 #, c-format
26249 msgid "Detailed messages: "
26250 msgstr "Mensagens detalhadas: "
26251
26252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
26254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
26255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
26256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181
26257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
26258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
26259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
26260 #, c-format
26261 msgid "Details"
26262 msgstr "Detalhes"
26263
26264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
26265 #, c-format
26266 msgid "Details "
26267 msgstr "Detalhes "
26268
26269 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26
26271 #, c-format
26272 msgid "Details for %s "
26273 msgstr "Detalhes para %s "
26274
26275 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
26277 #, c-format
26278 msgid "Details for %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
26279 msgstr "Detalhes de %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
26280
26281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:783
26282 #, c-format
26283 msgid "Details for all requests"
26284 msgstr "Detalhes para todos os pedidos"
26285
26286 #. %1$s:  subscriptionid | html 
26287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
26288 #, c-format
26289 msgid "Details for subscription #%s "
26290 msgstr "Detalhes da assinatura #%s "
26291
26292 #. %1$s:  subscriptionid | html 
26293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
26294 #, c-format
26295 msgid "Details for subscription #%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
26296 msgstr "Detalhes da assinatura #%s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
26297
26298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:607
26299 #, c-format
26300 msgid "Details from library"
26301 msgstr "Detalhes da biblioteca"
26302
26303 #. %1$s:  request.backend | html 
26304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
26305 #, c-format
26306 msgid "Details from supplier (%s)"
26307 msgstr "Detalhes do fornecedor (%s)"
26308
26309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:66
26310 #, c-format
26311 msgid "Details of fee"
26312 msgstr "Detalhes da multa"
26313
26314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:41
26315 #, c-format
26316 msgid "Details of fee "
26317 msgstr "Detalhes da multa "
26318
26319 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
26321 #, c-format
26322 msgid "Details of fee &rsaquo; %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
26323 msgstr "Detalhes da multa &rsaquo; %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
26324
26325 #. For the first occurrence,
26326 #. %1$s:  job.id | html 
26327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:62
26328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:94
26329 #, c-format
26330 msgid "Details of job #%s"
26331 msgstr "Detalhes da tarefa #%s"
26332
26333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64
26334 #, c-format
26335 msgid "Details of payment"
26336 msgstr "Detalhes do pagamento"
26337
26338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
26339 #, c-format
26340 msgid "Details of payment "
26341 msgstr "Detalhes do pagamento "
26342
26343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
26344 #, c-format
26345 msgid ""
26346 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
26347 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
26348 msgstr ""
26349 "Deutsch (Alemão) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
26350 "Szukics, Mirko Tietgen e Marc Véron"
26351
26352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
26353 #, c-format
26354 msgid "Devinim, Turkey"
26355 msgstr "Devinim, Turkey"
26356
26357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
26358 #, c-format
26359 msgid "Dewey"
26360 msgstr "Dewey"
26361
26362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:194
26363 #, c-format
26364 msgid "Dewey number:"
26365 msgstr "Número de Dewey:"
26366
26367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
26368 #, c-format
26369 msgid "Dewey/classification"
26370 msgstr "Classificação Dewey"
26371
26372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
26373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
26374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
26375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:52
26376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
26377 #, c-format
26378 msgid "Dewey: "
26379 msgstr "Dewey: "
26380
26381 #. For the first occurrence,
26382 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
26383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
26384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
26385 #, c-format
26386 msgid "Dewey: %s "
26387 msgstr "Dewey: %s "
26388
26389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
26390 #, c-format
26391 msgid "Dictionaries"
26392 msgstr "Dicionários"
26393
26394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
26395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
26396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57
26397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
26398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:77
26399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
26400 #, c-format
26401 msgid "Dictionary"
26402 msgstr "Dicionário"
26403
26404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
26405 #, c-format
26406 msgid "Dictionary "
26407 msgstr "Dicionário "
26408
26409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
26410 #, c-format
26411 msgid "Dictionary &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
26412 msgstr ""
26413 "Dicionário &rsaquo; Relatórios guiados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
26414
26415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:649
26416 #, c-format
26417 msgid "Dictionary definitions"
26418 msgstr "Definições do dicionário"
26419
26420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
26421 #, c-format
26422 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
26423 msgstr "Não verificar por correspondências com os registos do catálogo"
26424
26425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:63
26426 #, c-format
26427 msgid "Did you mean: "
26428 msgstr "Quis dizer: "
26429
26430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
26431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
26432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
26433 #, c-format
26434 msgid "Did you mean?"
26435 msgstr "Quis dizer?"
26436
26437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:44
26438 #, c-format
26439 msgid "Did you mean? "
26440 msgstr "Quis dizer? "
26441
26442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
26443 #, c-format
26444 msgid "Did you mean? &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
26445 msgstr "Quis dizer? &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
26446
26447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
26448 #, c-format
26449 msgid "Diff"
26450 msgstr "Diferenças"
26451
26452 #. ABBR
26453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
26454 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
26455 msgstr "Diferenças entre o registo original e o importado"
26456
26457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
26458 #, c-format
26459 msgid "Digests only "
26460 msgstr "Resumos apenas "
26461
26462 #. SCRIPT
26463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26464 msgid "Dimensions"
26465 msgstr "Dimensões"
26466
26467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
26468 #, c-format
26469 msgid "Directories"
26470 msgstr "Directorias"
26471
26472 #. For the first occurrence,
26473 #. SCRIPT
26474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
26475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
26476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
26477 msgid "Directory is not writeable"
26478 msgstr "A diretoria é apenas de leitura"
26479
26480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:198
26481 #, c-format
26482 msgid "Disable"
26483 msgstr "Desactivar"
26484
26485 #. SCRIPT
26486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:115
26487 msgid "Disable "
26488 msgstr "Desativo "
26489
26490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:116
26491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:133
26492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:181
26493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185
26494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189
26495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
26496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215
26497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
26498 #, c-format
26499 msgid "Disabled"
26500 msgstr "Desativo"
26501
26502 #. SCRIPT
26503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
26504 msgid "Disabled for %s"
26505 msgstr "Desativo para %s"
26506
26507 #. SCRIPT
26508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
26509 msgid "Disabled for all"
26510 msgstr "Desactivados para todos"
26511
26512 #. SCRIPT
26513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26514 msgid "Disc"
26515 msgstr "Disco"
26516
26517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
26518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
26519 #, c-format
26520 msgid "Discharge"
26521 msgstr "Quitação"
26522
26523 #. %1$s:  patron.firstname | html 
26524 #. %2$s:  patron.surname | html 
26525 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
26526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
26527 #, c-format
26528 msgid "Discharge for %s %s (%s) "
26529 msgstr "Quitação para %s %s (%s) "
26530
26531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:202
26532 #, c-format
26533 msgid "Discharge requests pending"
26534 msgstr "Pedidos de quitação pendentes"
26535
26536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:170
26537 #, c-format
26538 msgid "Discharges"
26539 msgstr "Quitação"
26540
26541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
26542 #, c-format
26543 msgid "Discographies"
26544 msgstr "Discografias"
26545
26546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
26547 #, c-format
26548 msgid "Discount debits for patrons "
26549 msgstr "Descontar débitos aos leitores "
26550
26551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:306
26552 #, c-format
26553 msgid "Discount to apply: "
26554 msgstr "Desconto a aplicar: "
26555
26556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
26558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
26559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
26560 #, c-format
26561 msgid "Discount: "
26562 msgstr "Desconto: "
26563
26564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:156
26565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173
26566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:425
26567 #, c-format
26568 msgid "Display"
26569 msgstr "Mostrar"
26570
26571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
26572 #, c-format
26573 msgid "Display children too."
26574 msgstr "Mostrar crianças também."
26575
26576 #. A
26577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:350
26578 msgid "Display detail for this authority"
26579 msgstr "Mostrar detalhes para esta autoridade"
26580
26581 #. A
26582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:341
26583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:343
26584 msgid "Display detail for this biblio"
26585 msgstr "Mostrar detalhes deste registo"
26586
26587 #. A
26588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
26589 msgid "Display detail for this item"
26590 msgstr "Mostrar detalhes deste registo"
26591
26592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
26593 #, c-format
26594 msgid "Display from: "
26595 msgstr "Mostrar de: "
26596
26597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:389
26598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:445
26599 #, c-format
26600 msgid "Display height: "
26601 msgstr "Altura: "
26602
26603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
26604 #, c-format
26605 msgid "Display in OPAC: "
26606 msgstr "Mostrar no OPAC: "
26607
26608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
26609 #, c-format
26610 msgid "Display in patron's brief information: "
26611 msgstr "Mostrar na informação resumida do leitor: "
26612
26613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
26614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
26615 #, c-format
26616 msgid "Display location:"
26617 msgstr "Mostrar localização:"
26618
26619 #. A
26620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:334
26621 msgid "Display member details."
26622 msgstr "Mostrar detalhes do leitor."
26623
26624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:247
26625 #, c-format
26626 msgid "Display only used tags/subfields"
26627 msgstr "Mostrar apenas campos/subcampos usados"
26628
26629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
26630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
26631 #, c-format
26632 msgid "Display order"
26633 msgstr "Mostrar ordem"
26634
26635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:94
26636 #, c-format
26637 msgid "Display order:"
26638 msgstr "Mostrar ordem:"
26639
26640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
26641 #, c-format
26642 msgid "Display order: "
26643 msgstr "Ordem de visualização: "
26644
26645 #. A
26646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
26647 msgid "Display supplier metadata"
26648 msgstr "Mostrar metadados completos do fornecedor"
26649
26650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
26651 #, c-format
26652 msgid "Display supplier metadata "
26653 msgstr "Mostrar metadados completos do fornecedor "
26654
26655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
26656 #, c-format
26657 msgid "Display them"
26658 msgstr "Mostrar"
26659
26660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
26661 #, c-format
26662 msgid "Display to: "
26663 msgstr "Mostrar até: "
26664
26665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:178
26667 #, c-format
26668 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
26669 msgstr "Aparece nas listas das pesquisas por grupo de biblioteca."
26670
26671 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
26672 #. %2$s:  END 
26673 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
26674 #. %4$s:  END 
26675 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
26676 #. %6$s:  END 
26677 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
26678 #. %8$s:  END 
26679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
26680 #, c-format
26681 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
26682 msgstr ""
26683 "Mostrar %stodos os termos%s %stermos aprovados%s %stermos pendentes%s "
26684 "%stermos rejeitados%s "
26685
26686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:791
26687 #, c-format
26688 msgid "Displaying availability results"
26689 msgstr "Resultados de disponibilidade"
26690
26691 #. SCRIPT
26692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26693 msgid "Div"
26694 msgstr "Div"
26695
26696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
26697 #, c-format
26698 msgid "Do Space, USA"
26699 msgstr "Do Space, EUA"
26700
26701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
26702 #, c-format
26703 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
26704 msgstr "Não devolver os exemplares lidos durante o inventário: "
26705
26706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:48
26707 #, c-format
26708 msgid ""
26709 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
26710 "your catalog."
26711 msgstr ""
26712 "Não crie um duplicado do registo. Adicione a encomenda a partir do registo "
26713 "existente no catálogo."
26714
26715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
26716 #, c-format
26717 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
26718 msgstr "Não criar um exemplar quando for recebido o fascículo"
26719
26720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
26721 #, c-format
26722 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
26723 msgstr "Não criar um exemplar quando for recebido o fascículo "
26724
26725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:59
26726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
26727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
26728 #, c-format
26729 msgid "Do not look for matching records"
26730 msgstr "Não procurar com registos correspondentes"
26731
26732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115
26733 #, c-format
26734 msgid "Do not use plugin"
26735 msgstr "Não usar o plugin"
26736
26737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
26738 #, c-format
26739 msgid "Do not use profile"
26740 msgstr "Não usar o perfil"
26741
26742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
26743 #, c-format
26744 msgid "Do not use."
26745 msgstr "Não usar."
26746
26747 #. SCRIPT
26748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
26749 msgid "Do you really want to delete this upload?"
26750 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este carregamento?"
26751
26752 #. SCRIPT
26753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323
26754 msgid "Do you really want to generate next serial?"
26755 msgstr "Tem a certeza que pretende gerar o próximo número?"
26756
26757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
26758 #, c-format
26759 msgid "Do you want to confirm this order?"
26760 msgstr "Tem a certeza que pretende confirmar esta encomenda?"
26761
26762 #. SCRIPT
26763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
26764 msgid "Do you want to update it with new values?"
26765 msgstr "Deseja atualizar com novos valores?"
26766
26767 #. SCRIPT
26768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26769 msgid "Document properties"
26770 msgstr "Propriedades do documento"
26771
26772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
26773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
26774 #, c-format
26775 msgid "Document type:"
26776 msgstr "Tipo de documento:"
26777
26778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
26779 #, c-format
26780 msgid "Documentation manager:"
26781 msgstr "Gestor da documentação:"
26782
26783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
26784 #, c-format
26785 msgid "Documentation managers:"
26786 msgstr "Gestores da documentação:"
26787
26788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
26789 #, c-format
26790 msgid "Documentation team:"
26791 msgstr "Equipa de documentação:"
26792
26793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
26794 #, c-format
26795 msgid "Domain"
26796 msgstr "Domínio"
26797
26798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
26799 #, c-format
26800 msgid "Domain: "
26801 msgstr "Domínio: "
26802
26803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
26804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
26805 #, c-format
26806 msgid "Don't allow"
26807 msgstr "Não permitir"
26808
26809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
26810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
26811 #, c-format
26812 msgid "Don't block "
26813 msgstr "Não bloquear "
26814
26815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
26816 #, c-format
26817 msgid "Don't check out and print slip (P)"
26818 msgstr "Não emprestar e imprimir talão (P)"
26819
26820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
26821 #, c-format
26822 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
26823 msgstr "Não diminuir o tamanho do empréstimo de acordo com as reservas"
26824
26825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
26826 #, c-format
26827 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
26828 msgstr "Não diminuir o tamanho do empréstimo de acordo com as reservas"
26829
26830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
26831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
26832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26833 #, c-format
26834 msgid "Don't export fields:"
26835 msgstr "Não exportar campos:"
26836
26837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
26838 #, c-format
26839 msgid "Don't export items:"
26840 msgstr "Não exportar exemplares:"
26841
26842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
26843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
26844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26846 #, c-format
26847 msgid "Don't include tax "
26848 msgstr "Não inclui taxas"
26849
26850 #. INPUT type=button
26851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
26852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
26853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
26854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
26855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
26856 #, c-format
26857 msgid "Done"
26858 msgstr "Feito"
26859
26860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26861 #, c-format
26862 msgid "DoverNet, USA"
26863 msgstr "DoverNet, EUA"
26864
26865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
26866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:226
26867 #, c-format
26868 msgid "Download"
26869 msgstr "Download"
26870
26871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
26872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
26873 #, c-format
26874 msgid "Download "
26875 msgstr "Download "
26876
26877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344
26878 #, c-format
26879 msgid "Download a "
26880 msgstr "Download "
26881
26882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
26883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
26884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
26885 #, c-format
26886 msgid "Download as CSV"
26887 msgstr "Download como CSV"
26888
26889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
26890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
26891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
26892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
26893 #, c-format
26894 msgid "Download as PDF"
26895 msgstr "Download como PDF"
26896
26897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
26898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
26899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
26900 #, c-format
26901 msgid "Download as XML"
26902 msgstr "Download como XML"
26903
26904 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
26906 #, c-format
26907 msgid "Download cart"
26908 msgstr "Download do carrinho"
26909
26910 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26912 #, c-format
26913 msgid "Download cart &rsaquo; Koha"
26914 msgstr "Descarregar o carrinho &rsaquo; Koha"
26915
26916 #. INPUT type=submit
26917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
26918 msgid "Download configuration"
26919 msgstr "Configuração do download"
26920
26921 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26922 #. INPUT type=submit
26923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
26924 msgid "Download database"
26925 msgstr "Download da base de dados"
26926
26927 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:283
26929 #, c-format
26930 msgid "Download directory"
26931 msgstr "Diretoria de download"
26932
26933 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
26935 #, c-format
26936 msgid "Download directory: "
26937 msgstr "Diretoria de download: "
26938
26939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:73
26940 #, c-format
26941 msgid "Download file of all overdues"
26942 msgstr "Download do ficheiro de todos os atrasos"
26943
26944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
26945 #, c-format
26946 msgid "Download file of displayed overdues"
26947 msgstr "Download do ficheiro dos atrasos"
26948
26949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
26950 #, c-format
26951 msgid "Download list"
26952 msgstr "Download da lista"
26953
26954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
26955 #, c-format
26956 msgid "Download list "
26957 msgstr "Download da lista "
26958
26959 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26961 #, c-format
26962 msgid "Download list &rsaquo; Koha"
26963 msgstr "Descarregar a lista &rsaquo; Koha"
26964
26965 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26966 #. INPUT type=submit name=save
26967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:980
26968 msgid "Download record"
26969 msgstr "Download do registo"
26970
26971 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
26973 #, c-format
26974 msgid "Download records"
26975 msgstr "Download dos registos"
26976
26977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:196
26978 #, c-format
26979 msgid "Download selected claims"
26980 msgstr "Eliminar reclamações seleccionadas"
26981
26982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:22
26983 #, c-format
26984 msgid "Downloading records, please wait..."
26985 msgstr "Download dos registos, por favor espere..."
26986
26987 #. SPAN
26988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
26989 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
26990 msgstr "Arraste e solte para mover esta etapa para outra posição"
26991
26992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
26993 #, c-format
26994 msgid "Draw"
26995 msgstr "Desenhar"
26996
26997 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:151
26999 #, c-format
27000 msgid "Draw guide boxes: "
27001 msgstr "Desenhar caixas modelo: "
27002
27003 #. SCRIPT
27004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27005 msgid "Drop an image here"
27006 msgstr "Arraste uma imagem para aqui"
27007
27008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190
27009 #, c-format
27010 msgid "Drop default"
27011 msgstr "Remover como omissão"
27012
27013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:976
27014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
27015 #, c-format
27016 msgid "Dublin Core"
27017 msgstr "Dublin Core"
27018
27019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
27020 #, c-format
27021 msgid "Duchesne County Library, USA"
27022 msgstr "Duchesne County Library, EUA"
27023
27024 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
27025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
27026 #, c-format
27027 msgid "Due %s"
27028 msgstr "Data de devolução %s"
27029
27030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
27031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
27032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:162
27033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180
27034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
27035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
27036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
27037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
27038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
27039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:135
27040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:183
27041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
27042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
27043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
27044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
27045 #, c-format
27046 msgid "Due date"
27047 msgstr "Data de devolução"
27048
27049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
27050 #, c-format
27051 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
27052 msgstr "Data de término (não formatada, escondida)"
27053
27054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:84
27055 #, c-format
27056 msgid "Due date from: "
27057 msgstr "Data de devolução desde: "
27058
27059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:89
27060 #, c-format
27061 msgid "Due date to:"
27062 msgstr "Data de devolução até:"
27063
27064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
27065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
27066 #, c-format
27067 msgid "Due date:"
27068 msgstr "Data de devolução:"
27069
27070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
27071 #, c-format
27072 msgid "Due date: "
27073 msgstr "Data de devolução: "
27074
27075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176
27076 #, c-format
27077 msgid "Due dates have been modified! "
27078 msgstr "As datas de devolução foram modificadas! "
27079
27080 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
27081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:303
27082 #, c-format
27083 msgid "Due on %s"
27084 msgstr "Termina a %s"
27085
27086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
27087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:109
27088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
27089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
27090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
27091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
27093 #, c-format
27094 msgid "Duplicate"
27095 msgstr "Duplicar"
27096
27097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
27098 #, c-format
27099 msgid "Duplicate "
27100 msgstr "Duplicar "
27101
27102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
27103 #, c-format
27104 msgid "Duplicate a template:"
27105 msgstr "Duplicar o modelo:"
27106
27107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:189
27108 #, c-format
27109 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
27110 msgstr "Duplicar todas as encomendas com os seguintes dados de contabilidade:"
27111
27112 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
27113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
27114 #, c-format
27115 msgid "Duplicate budget"
27116 msgstr "Duplicar orçamento"
27117
27118 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
27119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:134
27120 #, c-format
27121 msgid "Duplicate budget "
27122 msgstr "Duplicar orçamento "
27123
27124 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
27125 #. %1$s:  budget_period_description | html 
27126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
27127 #, c-format
27128 msgid "Duplicate budget %s"
27129 msgstr "Duplicar orçamento %s"
27130
27131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:55
27132 #, c-format
27133 msgid "Duplicate existing orders"
27134 msgstr "Duplicar encomendas existentes"
27135
27136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:40
27137 #, c-format
27138 msgid "Duplicate existing orders "
27139 msgstr "Duplicar encomendas existentes "
27140
27141 #. %1$s:  batch_id | html 
27142 #. %2$s:  duplicate_count | html 
27143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
27144 #, c-format
27145 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
27146 msgstr "Exemplares duplicados removidos do lote número %s: %s"
27147
27148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
27149 #, c-format
27150 msgid "Duplicate orders"
27151 msgstr "Duplicar encomendas"
27152
27153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:131
27154 #, c-format
27155 msgid "Duplicate patron record?"
27156 msgstr "Duplicar registo do leitor?"
27157
27158 #. %1$s:  batch_id | html 
27159 #. %2$s:  duplicate_count | html 
27160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
27161 #, c-format
27162 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
27163 msgstr "Leitores duplicados removidos do lote número %s: %s"
27164
27165 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
27166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
27167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:750
27168 #, c-format
27169 msgid "Duplicate record suspected"
27170 msgstr "Possível duplicado de registo"
27171
27172 #. A
27173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
27174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
27175 msgid "Duplicate this saved report"
27176 msgstr "Duplicar este relatório"
27177
27178 #. For the first occurrence,
27179 #. SCRIPT
27180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
27181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426
27182 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
27183 msgstr ""
27184 "Valores duplicados detectados. Por favor corrija os erros e submeta de novo."
27185
27186 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
27187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:36
27189 #, c-format
27190 msgid "Duplicate warning"
27191 msgstr "Aviso de duplicação"
27192
27193 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
27194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
27195 #, c-format
27196 msgid "Duplicate warning "
27197 msgstr "Aviso de duplicação "
27198
27199 #. %1$s:  basketno | html 
27200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27201 #, c-format
27202 msgid ""
27203 "Duplicate warning &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
27204 msgstr "Aviso de duplicado &rsaquo; Cesto %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
27205
27206 #. INPUT type=text name=duration
27207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
27208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
27209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
27210 #, c-format
27211 msgid "Duration (days)"
27212 msgstr "Duração (dias)"
27213
27214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
27215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
27216 #, c-format
27217 msgid "Duration:"
27218 msgstr "Duração:"
27219
27220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:110
27221 #, c-format
27222 msgid "E-mail order"
27223 msgstr "Encomenda por email"
27224
27225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:165
27226 #, c-format
27227 msgid "EAN"
27228 msgstr "EAN"
27229
27230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
27231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:359
27232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
27233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
27234 #, c-format
27235 msgid "EAN:"
27236 msgstr "EAN:"
27237
27238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:212
27239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:215
27240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:115
27241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
27242 #, c-format
27243 msgid "EAN: "
27244 msgstr "EAN: "
27245
27246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:205
27247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
27248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:51
27249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:38
27250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:113
27251 #, c-format
27252 msgid "EDI accounts"
27253 msgstr "Contas EDI"
27254
27255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:61
27256 #, c-format
27257 msgid "EDI accounts "
27258 msgstr "Contas EDI "
27259
27260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:98
27261 #, c-format
27262 msgid "EDIFACT message"
27263 msgstr "Mensagens EDIFACT"
27264
27265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27266 #, c-format
27267 msgid "EDIFACT message display &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
27268 msgstr "Mensagem EDIFACT &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
27269
27270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:25
27271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
27272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:19
27273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
27274 #, c-format
27275 msgid "EDIFACT messages"
27276 msgstr "Mensagens EDIFACT"
27277
27278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
27279 #, c-format
27280 msgid "EDIFACT messages &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
27281 msgstr "Mensagens EDIFACT &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
27282
27283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27284 #, c-format
27285 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
27286 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
27287
27288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:146
27289 #, c-format
27290 msgid "ENABLED"
27291 msgstr "ATIVO"
27292
27293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
27294 #, c-format
27295 msgid "ENV"
27296 msgstr "ENV"
27297
27298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
27299 #, c-format
27300 msgid "ENV and koha-conf.xml"
27301 msgstr "ENV e koha-conf.xml"
27302
27303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66
27304 #, c-format
27305 msgid "ERROR - unknown"
27306 msgstr "ERRO - desconhecido"
27307
27308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
27309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
27310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
27311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
27312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
27313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
27314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
27315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
27316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
27317 #, c-format
27318 msgid "ERROR:"
27319 msgstr "ERRO:"
27320
27321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
27322 #, c-format
27323 msgid "ERRORS"
27324 msgstr "ERROS"
27325
27326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
27327 #, c-format
27328 msgid "EUC-KR"
27329 msgstr "EUC-KR"
27330
27331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
27332 #, c-format
27333 msgid "EXAMPLE plugin"
27334 msgstr "EXAMPLE plugin"
27335
27336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
27337 #, c-format
27338 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
27339 msgstr "Cada célula contém tanto reais e valores estimados."
27340
27341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
27342 #, c-format
27343 msgid "Earliest hold date"
27344 msgstr "Data de reserva mais recente"
27345
27346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:35
27347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362
27348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
27349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:409
27350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:75
27351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:148
27352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
27353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:219
27354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:208
27355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
27356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344
27357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:323
27358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
27359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:192
27360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
27361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
27362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:188
27363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:661
27364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:215
27365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
27366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:383
27367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:404
27368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:201
27369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
27370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:202
27371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:193
27372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
27373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:186
27374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91
27375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:558
27376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
27377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:471
27378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:136
27379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:328
27380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
27381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
27382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
27383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:450
27384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
27385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
27386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
27387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:108
27388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:267
27389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
27390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
27391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
27392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
27393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
27394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
27395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
27396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
27397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
27398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
27399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
27400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:651
27401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:92
27402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
27403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
27404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:62
27405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
27406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:55
27407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
27408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
27409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
27410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
27411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:838
27412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
27413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
27414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
27415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
27416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
27417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:37
27418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
27419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
27421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
27422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
27423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27424 #, c-format
27425 msgid "Edit"
27426 msgstr "Alterar"
27427
27428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
27429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:428
27430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:60
27431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:43
27432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
27433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
27434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
27435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:44
27436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
27437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41
27438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:122
27439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291
27440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
27441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
27442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
27443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
27444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
27445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
27446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
27447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
27448 #, c-format
27449 msgid "Edit "
27450 msgstr "Alterar "
27451
27452 #. For the first occurrence,
27453 #. %1$s:  rota.title | html 
27454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:155
27455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:315
27456 #, c-format
27457 msgid "Edit \"%s\""
27458 msgstr "Editar \"%s\""
27459
27460 #. %1$s:  description | html 
27461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
27462 #, c-format
27463 msgid "Edit %s"
27464 msgstr "Editar %s"
27465
27466 #. %1$s:  description | html 
27467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:31
27468 #, c-format
27469 msgid "Edit %s "
27470 msgstr "Editar %s "
27471
27472 #. %1$s:  itemnumber | html 
27473 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
27474 #. %3$s:  barcode | html 
27475 #. %4$s:  END 
27476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
27477 #, c-format
27478 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
27479 msgstr "Modificar exemplar %s%s / Código de barras %s%s"
27480
27481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:59
27482 #, c-format
27483 msgid "Edit MARC subfields constraints "
27484 msgstr "Editar restrições dos subcampos MARC "
27485
27486 #. %1$s:  spec | html 
27487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
27488 #, c-format
27489 msgid "Edit OAI set '%s'"
27490 msgstr "Editar conjunto OAI '%s'"
27491
27492 #. %1$s:  spec | html 
27493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:41
27494 #, c-format
27495 msgid "Edit OAI set '%s' "
27496 msgstr "Editar conjunto OAI '%s' "
27497
27498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:147
27499 #, c-format
27500 msgid "Edit SMTP server"
27501 msgstr "Editar servidor SMTP"
27502
27503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
27504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
27505 #, c-format
27506 msgid "Edit SQL"
27507 msgstr "Editar SQL"
27508
27509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
27510 #, c-format
27511 msgid "Edit SQL report"
27512 msgstr "Modificar relatório SQL"
27513
27514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
27515 #, c-format
27516 msgid "Edit actions"
27517 msgstr "Editar ações"
27518
27519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
27520 #, c-format
27521 msgid "Edit alert"
27522 msgstr "Modificar alerta"
27523
27524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
27525 #, c-format
27526 msgid "Edit an existing subscription "
27527 msgstr "Modificar assinatura existente "
27528
27529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
27530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
27531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
27532 #, c-format
27533 msgid "Edit as new (duplicate)"
27534 msgstr "Editar como novo (duplicado)"
27535
27536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
27537 #, c-format
27538 msgid "Edit authorities"
27539 msgstr "Modificar autoridades"
27540
27541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:65
27542 #, c-format
27543 msgid "Edit authority"
27544 msgstr "Modificar autoridade"
27545
27546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:83
27547 #, c-format
27548 msgid "Edit basket"
27549 msgstr "Modificar cesto"
27550
27551 #. %1$s:  basketname | html 
27552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
27553 #, c-format
27554 msgid "Edit basket %s"
27555 msgstr "Modificar cesto %s"
27556
27557 #. %1$s:  basketname | html 
27558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
27559 #, c-format
27560 msgid "Edit basket '%s' "
27561 msgstr "Editar cesto '%s' "
27562
27563 #. %1$s:  name | html 
27564 #. %2$s:  basketgroupid | html 
27565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
27566 #, c-format
27567 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
27568 msgstr "Editar grupo de cesto %s (%s) para "
27569
27570 #. %1$s:  budget_period_description | html 
27571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
27572 #, c-format
27573 msgid "Edit budget %s"
27574 msgstr "Editar orçamento %s"
27575
27576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
27577 #, c-format
27578 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
27579 msgstr "Editar catálogo (Modificar dados bibliográficos)"
27580
27581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
27582 #, c-format
27583 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
27584 msgstr "Editar catálogo (Modificar dados bibliográficos) "
27585
27586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
27587 #, c-format
27588 msgid "Edit collection "
27589 msgstr "Editar coleção "
27590
27591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
27592 #, c-format
27593 msgid "Edit course"
27594 msgstr "Editar curso"
27595
27596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
27597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
27598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
27599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
27600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
27601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
27602 #, c-format
27603 msgid "Edit details"
27604 msgstr "Editar detalhes "
27605
27606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:51
27607 #, c-format
27608 msgid "Edit field"
27609 msgstr "Editar campo"
27610
27611 #. %1$s:  description | html 
27612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:43
27613 #, c-format
27614 msgid "Edit frequency: %s"
27615 msgstr "Editar periodicidade: %s"
27616
27617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
27618 #, c-format
27619 msgid "Edit group"
27620 msgstr "Editar grupo"
27621
27622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:191
27623 #, c-format
27624 msgid "Edit history"
27625 msgstr "Editar histórico"
27626
27627 #. SCRIPT
27628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27629 msgid "Edit image"
27630 msgstr "Editar imagem"
27631
27632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:106
27633 #, c-format
27634 msgid "Edit in host"
27635 msgstr "Editar na origem"
27636
27637 #. A
27638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
27639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
27640 #, c-format
27641 msgid "Edit internal note"
27642 msgstr "Editar nota interna"
27643
27644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
27645 #, c-format
27646 msgid "Edit internal note "
27647 msgstr "Editar nota interna "
27648
27649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:709
27650 #, c-format
27651 msgid "Edit invoices "
27652 msgstr "Editar avisos "
27653
27654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
27655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
27656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27657 #, c-format
27658 msgid "Edit item"
27659 msgstr "Editar item"
27660
27661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
27662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
27663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
27664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
27665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
27666 #, c-format
27667 msgid "Edit items"
27668 msgstr "Editar exemplares"
27669
27670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
27671 #, c-format
27672 msgid "Edit items "
27673 msgstr "Editar exemplares "
27674
27675 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
27676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
27677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
27678 #, c-format
27679 msgid "Edit items in batch"
27680 msgstr "Modificar exemplares em lote"
27681
27682 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
27683 #. %1$s:  batch_id | html 
27684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63
27685 #, c-format
27686 msgid "Edit label batch %s"
27687 msgstr "Editar lote de etiquetas %s"
27688
27689 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
27690 #. %1$s:  batch_id | html 
27691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
27692 #, c-format
27693 msgid "Edit label batch %s "
27694 msgstr "Editar lote de etiquetas %s "
27695
27696 #. %1$s:  layout_id | html 
27697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
27698 #, c-format
27699 msgid "Edit label layout %s"
27700 msgstr "Editar esquema de etiqueta %s"
27701
27702 #. %1$s:  layout_id | html 
27703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
27704 #, c-format
27705 msgid "Edit label layout %s "
27706 msgstr "Editar esquema de etiqueta %s "
27707
27708 #. %1$s:  template_id | html 
27709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27710 #, c-format
27711 msgid "Edit label template %s"
27712 msgstr "Editar modelo de etiqueta %s"
27713
27714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
27715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
27716 #, c-format
27717 msgid "Edit list"
27718 msgstr "Editar lista"
27719
27720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
27721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
27722 #, c-format
27723 msgid "Edit list "
27724 msgstr "Editar lista "
27725
27726 #. A
27727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
27728 msgid "Edit patron image"
27729 msgstr "Carregar imagem do leitor"
27730
27731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
27732 #, c-format
27733 msgid "Edit patrons"
27734 msgstr "Modificar leitores"
27735
27736 #. %1$s:  profile_id | html 
27737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
27738 #, c-format
27739 msgid "Edit printer profile %s"
27740 msgstr "Editar perfil de impressão %s"
27741
27742 #. %1$s:  suggestionid | html 
27743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
27744 #, c-format
27745 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
27746 msgstr "Editar sugestão de aquisição #%s"
27747
27748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
27749 #, c-format
27750 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
27751 msgstr "Editar frases para a funcionalidade QOTD"
27752
27753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
27754 #, c-format
27755 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
27756 msgstr "Editar frases para a funcionalidade frase do dia "
27757
27758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
27759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
27760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
27761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
27762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
27763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
27764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
27765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
27766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
27767 #, c-format
27768 msgid "Edit record"
27769 msgstr "Modificar o registo"
27770
27771 #. A
27772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
27773 msgid "Edit request"
27774 msgstr "Editar pedido"
27775
27776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:525
27777 #, c-format
27778 msgid "Edit request "
27779 msgstr "Editar pedido "
27780
27781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
27782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
27783 #, c-format
27784 msgid "Edit rota"
27785 msgstr "Editar rota"
27786
27787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40
27788 #, c-format
27789 msgid "Edit rota "
27790 msgstr "Editar rota "
27791
27792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
27793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
27794 #, c-format
27795 msgid "Edit routing list"
27796 msgstr "Modificar a lista de circulação"
27797
27798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79
27799 #, c-format
27800 msgid "Edit routing list "
27801 msgstr "Modificar a lista de circulação "
27802
27803 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
27804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:193
27805 #, c-format
27806 msgid "Edit routing list (%s)"
27807 msgstr "Editar lista de circulação (%s)"
27808
27809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
27810 #, c-format
27811 msgid "Edit routing list for "
27812 msgstr "Modificar a lista de circulação para "
27813
27814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:64
27815 #, c-format
27816 msgid "Edit rules"
27817 msgstr "Editar regras"
27818
27819 #. SCRIPT
27820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
27821 msgid "Edit search"
27822 msgstr "Editar pesquisa"
27823
27824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
27825 #, c-format
27826 msgid "Edit selected serials"
27827 msgstr "Editar os periódicos selecionados"
27828
27829 #. INPUT type=submit
27830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:156
27831 msgid "Edit serials"
27832 msgstr "Editar periódicos"
27833
27834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
27835 #, c-format
27836 msgid "Edit stage "
27837 msgstr "Editar etapa "
27838
27839 #. INPUT type=submit
27840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:356
27841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
27842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:298
27843 #, c-format
27844 msgid "Edit subfields"
27845 msgstr "Modificar os subcampos"
27846
27847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
27848 #, c-format
27849 msgid "Edit subfields constraints "
27850 msgstr "Editar restrições de subcampos "
27851
27852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
27853 #, c-format
27854 msgid "Edit subscription"
27855 msgstr "Modificar assinatura"
27856
27857 #. %1$s:  suggestionid | html 
27858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74
27859 #, c-format
27860 msgid "Edit suggestion #%s "
27861 msgstr "Editar sugestão nº %s "
27862
27863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:296
27864 #, c-format
27865 msgid "Edit tag"
27866 msgstr "Editar campo"
27867
27868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:53
27869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
27870 #, c-format
27871 msgid "Edit this holiday"
27872 msgstr "Editar feriado"
27873
27874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
27875 #, c-format
27876 msgid "Edit vendor"
27877 msgstr "Editar fornecedor"
27878
27879 #. A
27880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
27881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
27882 #, c-format
27883 msgid "Edit vendor note"
27884 msgstr "Editar nota ao fornecedor"
27885
27886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
27887 #, c-format
27888 msgid "Edit vendor note "
27889 msgstr "Editar nota ao fornecedor "
27890
27891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
27892 #, c-format
27893 msgid "Edit with WYSIWYG editor"
27894 msgstr "Editar com o editor WYSIWYG"
27895
27896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
27897 #, c-format
27898 msgid "Edit with text editor"
27899 msgstr "Editar com editor de texto"
27900
27901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162
27902 #, c-format
27903 msgid "Editable in OPAC: "
27904 msgstr "Alterável no OPAC: "
27905
27906 #. SCRIPT
27907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27908 msgid "Editing catalog record #{ID}"
27909 msgstr "Modificar registo #{ID}"
27910
27911 #. SCRIPT
27912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27913 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
27914 msgstr "Modificar registo duplicado de #{ID}"
27915
27916 #. SCRIPT
27917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27918 msgid "Editing new full record"
27919 msgstr "A editar novo registo completo"
27920
27921 #. SCRIPT
27922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27923 msgid "Editing new record"
27924 msgstr "Editar novo registo"
27925
27926 #. SCRIPT
27927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27928 msgid "Editing search result"
27929 msgstr "A editar resultado de pesquisa"
27930
27931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
27932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
27933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
27934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27935 #, c-format
27936 msgid "Edition"
27937 msgstr "Edição"
27938
27939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
27940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:187
27941 #, c-format
27942 msgid "Edition: "
27943 msgstr "Edição: "
27944
27945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
27946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
27947 #, c-format
27948 msgid "Editions"
27949 msgstr "Edição"
27950
27951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
27952 #, c-format
27953 msgid "Editor"
27954 msgstr "Editor"
27955
27956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:30
27957 #, c-format
27958 msgid "Editor "
27959 msgstr "Editor "
27960
27961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
27962 #, c-format
27963 msgid "Editor &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
27964 msgstr "Editor &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
27965
27966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
27967 #, c-format
27968 msgid ""
27969 "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
27970 "upgrade your Elasticsearch cluster "
27971 msgstr ""
27972 "O Elasticsearch versão 5.x não é suportado na versão Koha 20.11 e "
27973 "superiores. Por favor faça o upgrade do seu cluster Elasticsearch "
27974
27975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
27976 #, c-format
27977 msgid "Elasticsearch: "
27978 msgstr "Elasticsearch: "
27979
27980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
27981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
27982 #, c-format
27983 msgid "Email"
27984 msgstr "Email"
27985
27986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
27987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:24
27988 #, c-format
27989 msgid "Email address:"
27990 msgstr "Email:"
27991
27992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:50
27993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
27994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
27995 #, c-format
27996 msgid "Email has been sent."
27997 msgstr "Email enviado."
27998
27999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:75
28000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
28001 #, c-format
28002 msgid "Email required"
28003 msgstr "Email necessário"
28004
28005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
28006 #, c-format
28007 msgid "Email text:"
28008 msgstr "Texto de email:"
28009
28010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
28011 #, c-format
28012 msgid "Email:"
28013 msgstr "Email:"
28014
28015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
28016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
28017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:143
28019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
28020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:21
28021 #, c-format
28022 msgid "Email: "
28023 msgstr "Email: "
28024
28025 #. SCRIPT
28026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28027 msgid "Embed"
28028 msgstr "Embutido"
28029
28030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
28031 #, c-format
28032 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
28033 msgstr "Emojiarea plug-in para o jQuery"
28034
28035 #. SCRIPT
28036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28037 msgid "Emoticons"
28038 msgstr "Ícones emotivos"
28039
28040 #. SCRIPT
28041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28042 msgid "Emoticons..."
28043 msgstr "Ícones emotivos..."
28044
28045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
28046 #, c-format
28047 msgid "Empty and close"
28048 msgstr "Esvaziar e fechar"
28049
28050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:485
28051 #, c-format
28052 msgid "Empty option"
28053 msgstr "Opção em branco"
28054
28055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
28056 #, c-format
28057 msgid "Enable"
28058 msgstr "Activar"
28059
28060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
28061 #, c-format
28062 msgid ""
28063 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
28064 "Mana KB server, and to share your own."
28065 msgstr ""
28066 "Ative o Mana KB de forma a pesquisar, importar e comentar conteúdo no "
28067 "servidor, e para partilhar o seu conteúdo."
28068
28069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
28070 #, c-format
28071 msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
28072 msgstr "Permitir a geração automática do número de crédito (ver "
28073
28074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:119
28075 #, c-format
28076 msgid "Enable credit number"
28077 msgstr "Permitir o número de crédito"
28078
28079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:67
28080 #, c-format
28081 msgid ""
28082 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
28083 "system preference) to define keyboard shortcuts"
28084 msgstr ""
28085 "Ative o editor de catalogação avançado (preferência de sistema "
28086 "EnableAdvancedCatalogingEditor) para definir os atalho de tecaldo"
28087
28088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
28089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
28090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214
28091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
28092 #, c-format
28093 msgid "Enabled"
28094 msgstr "Activo"
28095
28096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
28097 #, c-format
28098 msgid "Enabled?"
28099 msgstr "Activo?"
28100
28101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:135
28102 #, c-format
28103 msgid "Enables additional debug output in the logs"
28104 msgstr "Ativa informação adicional de depuração nos logs"
28105
28106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
28107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28108 #, c-format
28109 msgid "Encoding"
28110 msgstr "Codificação"
28111
28112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
28113 #, c-format
28114 msgid "Encoding (z3950 can send"
28115 msgstr "Codificação (Z39-50 pode enviar"
28116
28117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
28118 #, c-format
28119 msgid "Encoding: "
28120 msgstr "Codificação: "
28121
28122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
28123 #, c-format
28124 msgid "Encumber while invoice open"
28125 msgstr "Encerrar com a fatura aberta"
28126
28127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
28128 #, c-format
28129 msgid "Encumber while invoice open? "
28130 msgstr "Encerrar com a fatura aberta? "
28131
28132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
28133 #, c-format
28134 msgid "Encyclopedias "
28135 msgstr "Enciclopédias "
28136
28137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
28138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
28139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:522
28140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
28141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
28142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
28143 #, c-format
28144 msgid "End date"
28145 msgstr "Data de fim"
28146
28147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
28148 #, c-format
28149 msgid "End date is not consistent with subscription length."
28150 msgstr "Data de fim não é consistente com a duração da assinatura."
28151
28152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
28153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:80
28154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:171
28155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
28156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
28157 #, c-format
28158 msgid "End date:"
28159 msgstr "Data de fim:"
28160
28161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
28162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
28163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:276
28164 #, c-format
28165 msgid "End date: "
28166 msgstr "Data de fim: "
28167
28168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
28169 #, c-format
28170 msgid "End of date range "
28171 msgstr "Fim do intervalo de data "
28172
28173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28174 #, c-format
28175 msgid "End of interval"
28176 msgstr "Fim de intervalo"
28177
28178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:230
28179 #, c-format
28180 msgid "Ended"
28181 msgstr "Terminou"
28182
28183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:117
28184 #, c-format
28185 msgid "Ended: "
28186 msgstr "Terminou: "
28187
28188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
28189 #, c-format
28190 msgid "English"
28191 msgstr "Inglês"
28192
28193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
28194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
28195 #, c-format
28196 msgid "Enhanced content"
28197 msgstr "Gestão de conteúdos"
28198
28199 #. A
28200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
28201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
28202 msgid "Enhanced content settings"
28203 msgstr "Configurações da gestão de conteúdos"
28204
28205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
28206 #, c-format
28207 msgid "Enroll "
28208 msgstr "Inscrever "
28209
28210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
28211 #, c-format
28212 msgid "Enroll in "
28213 msgstr "Inscrever "
28214
28215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:694
28216 #, c-format
28217 msgid "Enroll patrons in clubs "
28218 msgstr "Inscrever leitores nos grupos "
28219
28220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
28221 #, c-format
28222 msgid "Enrolled patrons"
28223 msgstr "Leitores inscritos"
28224
28225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522
28226 #, c-format
28227 msgid "Enrollment fee"
28228 msgstr "Taxa de inscrição"
28229
28230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
28231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
28232 #, c-format
28233 msgid "Enrollment fee: "
28234 msgstr "Taxa de inscrição: "
28235
28236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:159
28237 #, c-format
28238 msgid "Enrollment field"
28239 msgstr "Campo de inscrição"
28240
28241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
28242 #, c-format
28243 msgid "Enrollment fields"
28244 msgstr "Campos de inscrição"
28245
28246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:519
28247 #, c-format
28248 msgid "Enrollment period"
28249 msgstr "Período de inscrição"
28250
28251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
28252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443
28253 #, c-format
28254 msgid "Enrollment period: "
28255 msgstr "Período de inscrição: "
28256
28257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
28258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
28259 #, c-format
28260 msgid "Enrollments "
28261 msgstr "Inscrições "
28262
28263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
28264 #, c-format
28265 msgid "Enrolment period: "
28266 msgstr "Período de inscrição: "
28267
28268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
28269 #, c-format
28270 msgid ""
28271 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
28272 "label printers"
28273 msgstr ""
28274 "Insira o código de barras para gerara uma etiqueta. Para usar apenas com "
28275 "impressoras dedicadas para etiquetas"
28276
28277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
28278 #, c-format
28279 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
28280 msgstr ""
28281 "Insira uma lista separada por virgula dos campos a imprimir. Pode incluir "
28282 "qualquer "
28283
28284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
28285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:81
28286 #, c-format
28287 msgid "Enter a list of record numbers"
28288 msgstr "Insira uma lista de números de registos"
28289
28290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
28291 #, c-format
28292 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
28293 msgstr "Insira uma novo comentário (máximo 35 caracteres)"
28294
28295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
28296 #, c-format
28297 msgid "Enter a new purchase suggestion"
28298 msgstr "Insira um nova sugestão de aquisição"
28299
28300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:140
28301 #, c-format
28302 msgid "Enter a personal or organization name."
28303 msgstr "Digitar o nome pessoal ou da organização."
28304
28305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395
28306 #, c-format
28307 msgid ""
28308 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
28309 "Example, for a website itemtype : "
28310 msgstr ""
28311 "Insira um sumário que vai sobrepor o existente por omissão na lista dos "
28312 "resultados de pesquisa. Exemplo, para tipo de documento para Web site : "
28313
28314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
28315 #, c-format
28316 msgid "Enter a title and description for the holiday."
28317 msgstr "Inserir um título e um descrição para o feriado."
28318
28319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
28320 #, c-format
28321 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
28322 msgstr "Digitar uma palavra ou frase para verificar se existe na lista negra: "
28323
28324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:173
28325 #, c-format
28326 msgid "Enter any authority field:"
28327 msgstr "Qualquer campo de autoridade:"
28328
28329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:119
28330 #, c-format
28331 msgid "Enter any heading:"
28332 msgstr "Qualquer cabeçalho:"
28333
28334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
28335 #, c-format
28336 msgid "Enter barcode: "
28337 msgstr "Digitar o código de barras: "
28338
28339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
28340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:106
28341 #, c-format
28342 msgid "Enter biblionumber:"
28343 msgstr "Inserir número de registo:"
28344
28345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
28346 #, c-format
28347 msgid "Enter by barcode:"
28348 msgstr "Inserir por código de barras:"
28349
28350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
28351 #, c-format
28352 msgid "Enter by itemnumber:"
28353 msgstr "Inserir por número de exemplar:"
28354
28355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:159
28356 #, c-format
28357 msgid "Enter club ID or partial name:"
28358 msgstr "Digite o identificador ou nome parcial do grupo:"
28359
28360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:167
28361 #, c-format
28362 msgid "Enter cover biblionumber: "
28363 msgstr "Inserir número de registo: "
28364
28365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:244
28366 #, c-format
28367 msgid "Enter default values"
28368 msgstr "Usar valores por omissão"
28369
28370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
28371 #, c-format
28372 msgid "Enter item barcode or keyword:"
28373 msgstr "Digitar o código de barras ou palavra-chave:"
28374
28375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67
28376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
28377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
28378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
28379 #, c-format
28380 msgid "Enter item barcode:"
28381 msgstr "Digitar o código de barras:"
28382
28383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
28384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:201
28385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:211
28386 #, c-format
28387 msgid "Enter item barcode: "
28388 msgstr "Digitar o código de barras: "
28389
28390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:7
28391 #, c-format
28392 msgid "Enter main heading ($a only):"
28393 msgstr "Cabeçalho principal (apenas $a):"
28394
28395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:63
28396 #, c-format
28397 msgid "Enter main heading:"
28398 msgstr "Cabeçalho principal:"
28399
28400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
28401 #, c-format
28402 msgid "Enter multiple card numbers"
28403 msgstr "Inserir múltiplos números de cartão"
28404
28405 #. %1$s:  name | html 
28406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
28407 #, c-format
28408 msgid "Enter parameters for report %s:"
28409 msgstr "Inserir parâmetros para o relatório %s:"
28410
28411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
28412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
28413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
28414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
28415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:4
28416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:12
28417 #, c-format
28418 msgid "Enter patron card number or partial name:"
28419 msgstr "Digitar o número do cartão ou parte do nome:"
28420
28421 #. SCRIPT
28422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
28423 msgid "Enter patron card number:"
28424 msgstr "Digitar o número do cartão:"
28425
28426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:142
28427 #, c-format
28428 msgid "Enter patron cardnumber: "
28429 msgstr "Digitar o número do cartão: "
28430
28431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
28432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
28433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:33
28434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
28435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:39
28436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
28437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24
28438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
28439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30
28440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
28441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:22
28442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
28443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:23
28444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
28445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:20
28446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:19
28447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:22
28448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
28449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
28450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:20
28451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
28452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
28453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
28454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:20
28455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
28456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:22
28457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
28458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:29
28459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
28460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:25
28461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
28462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:22
28463 #, c-format
28464 msgid "Enter search keywords:"
28465 msgstr "Palavras a pesquisar:"
28466
28467 #. INPUT type=text name=q
28468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:124
28469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
28470 msgid "Enter search terms"
28471 msgstr "Termos da pesquisa"
28472
28473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
28474 #, c-format
28475 msgid "Enter starting card position: "
28476 msgstr "Inserir posição inicial dos cartões: "
28477
28478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
28479 #, c-format
28480 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
28481 msgstr "Inserir posição inicial da etiqueta (para PDF): "
28482
28483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
28484 #, c-format
28485 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
28486 msgstr "Inserir o código de barras do item a anexar:"
28487
28488 #. INPUT type=text name=q
28489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
28490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
28491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41
28492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
28493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
28494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
28495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:24
28496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
28497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:109
28498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
28499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
28500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
28501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
28502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
28503 msgid "Enter the terms you wish to search for."
28504 msgstr "Insira os termos que deseja pesquisar."
28505
28506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
28507 #, c-format
28508 msgid "Entity"
28509 msgstr "Entidade"
28510
28511 #. SCRIPT
28512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
28513 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
28514 msgstr "A entidade %s (código %s) para o idioma %s foi atualizado para '%s'"
28515
28516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:68
28517 #, c-format
28518 msgid "Entry date"
28519 msgstr "Data de entrada"
28520
28521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
28522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
28523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:172
28524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
28525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
28526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
28527 #, c-format
28528 msgid "Enumeration"
28529 msgstr "Enumeração"
28530
28531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
28532 #, c-format
28533 msgid "Envoyer"
28534 msgstr "Enviar"
28535
28536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
28537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
28538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
28539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
28540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28541 #, c-format
28542 msgid "Error"
28543 msgstr "Erro"
28544
28545 #. %1$s:  errno | html 
28546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
28547 #, c-format
28548 msgid "Error %s"
28549 msgstr "Erro %s"
28550
28551 #. %1$s:  errno | html 
28552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
28553 #, c-format
28554 msgid "Error %s "
28555 msgstr "Erro %s "
28556
28557 #. %1$s:  errno | html 
28558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28559 #, c-format
28560 msgid "Error %s &rsaquo; Koha"
28561 msgstr "Erro %s &rsaquo; Koha"
28562
28563 #. SCRIPT
28564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
28565 msgid ""
28566 "Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
28567 msgstr ""
28568 "Erro : Não possui permissões necessárias para usar esta funcionalidade."
28569
28570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
28571 #, c-format
28572 msgid "Error adding items:"
28573 msgstr "Erro na adição de exemplares:"
28574
28575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
28576 #, c-format
28577 msgid "Error analysis:"
28578 msgstr "Erro análise :"
28579
28580 #. For the first occurrence,
28581 #. SCRIPT
28582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
28583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
28584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
28585 msgid "Error code 0 not used"
28586 msgstr "Código de erro 0 não usado"
28587
28588 #. SCRIPT
28589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
28590 msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
28591 msgstr "Erro ao eliminar a frase #%s. Verifique os logs."
28592
28593 #. SCRIPT
28594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
28595 msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
28596 msgstr "Erro ao eliminar o servidor '%s'. Verifique os logs."
28597
28598 #. SCRIPT
28599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
28600 msgid "Error downloading the file"
28601 msgstr "Erro ao transferir o ficheiro"
28602
28603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
28604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
28605 #, c-format
28606 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
28607 msgstr "Ocorreu um erro enquanto o plugin era carregado"
28608
28609 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
28610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
28611 #, c-format
28612 msgid "Error message from Zebra: %s"
28613 msgstr "Mensagem de erro no Zebra: %s"
28614
28615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:122
28616 #, c-format
28617 msgid "Error performing operation"
28618 msgstr "Erro ao efectuar a operação"
28619
28620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
28621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
28622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
28623 #, c-format
28624 msgid "Error saving item"
28625 msgstr "Erro guardando exemplar"
28626
28627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:54
28628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
28629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
28630 #, c-format
28631 msgid "Error saving items"
28632 msgstr "Erro guardando exemplares"
28633
28634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
28635 #, c-format
28636 msgid "Error while creating PDF file. "
28637 msgstr "Erro na criação do ficheiro PDF. "
28638
28639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
28640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
28641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
28642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
28643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
28644 #, c-format
28645 msgid "Error:"
28646 msgstr "Erro:"
28647
28648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
28649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
28650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
28651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
28653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
28654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
28655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
28656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
28659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
28660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:69
28661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
28662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
28663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
28664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37
28665 #, c-format
28666 msgid "Error: "
28667 msgstr "Erro: "
28668
28669 #. For the first occurrence,
28670 #. %1$s:  decoding_error | html 
28671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101
28672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:40
28673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:55
28674 #, c-format
28675 msgid "Error: %s"
28676 msgstr "Erro: %s"
28677
28678 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
28679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:55
28680 #, c-format
28681 msgid "Error: %s "
28682 msgstr "Erro: %s "
28683
28684 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
28685 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
28686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
28687 #, c-format
28688 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
28689 msgstr "Erro: Código de barras não é único para %sserialseq %s"
28690
28691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:53
28692 #, c-format
28693 msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
28694 msgstr ""
28695 "Erro: Foi introduzido um código de barras inválido, por favor tente "
28696 "novamente "
28697
28698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:73
28699 #, c-format
28700 msgid "Error: Required news title missing!"
28701 msgstr "Erro: Título de notícia é necessário!"
28702
28703 #. %1$s:  msg_add | html 
28704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
28705 #, c-format
28706 msgid "Error: Server with id %s not found"
28707 msgstr "Erro: Servidor com o identificador %s não encontrado"
28708
28709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:149
28710 #, c-format
28711 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
28712 msgstr ""
28713 "Erro: Pelo menos dois registos de leitor devem ser selecionados para a "
28714 "unificação"
28715
28716 #. SCRIPT
28717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28718 msgid "Error: _(Form submit field collision."
28719 msgstr "Erro: _(Colisão de campos no formulário de submissão."
28720
28721 #. SCRIPT
28722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28723 msgid "Error: _(No form element found."
28724 msgstr "Erro: _(Não foi encontrado o elemento no formulário."
28725
28726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
28727 #, c-format
28728 msgid "Error: no field value specified."
28729 msgstr "Erro: não foi especificado um valor."
28730
28731 #. For the first occurrence,
28732 #. %1$s:  name | html 
28733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
28734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
28735 #, c-format
28736 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
28737 msgstr "Erros encontrados ao processar os parâmetros para o relatório: %s"
28738
28739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:115
28740 #, c-format
28741 msgid "Errors occurred:"
28742 msgstr "Ocorreram erros:"
28743
28744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
28745 #, c-format
28746 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
28747 msgstr "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
28748
28749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
28750 #, c-format
28751 msgid ""
28752 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
28753 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
28754 msgstr ""
28755 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro e Tomás "
28756 "Cohen Araz, com ajuda da comunidade koha-es."
28757
28758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
28759 #, c-format
28760 msgid "Espace\\Temps"
28761 msgstr "Espaço\\Tempos"
28762
28763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
28764 #, c-format
28765 msgid "Est cost"
28766 msgstr "Custo estimado"
28767
28768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:50
28769 #, c-format
28770 msgid "Estimated cost per unit "
28771 msgstr "Custo estimado por unidade "
28772
28773 #. TH
28774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
28775 msgid ""
28776 "Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
28777 msgstr ""
28778 "Custo estimado com impostos incluídos enquanto estiver pendente, custo real "
28779 "com imposto incluído assim que recebido"
28780
28781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
28782 #, c-format
28783 msgid "Estimated delivery date"
28784 msgstr "Data estimada para entrega"
28785
28786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:234
28787 #, c-format
28788 msgid "Estimated delivery date from: "
28789 msgstr "Data estimada para entrega: "
28790
28791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
28792 #, c-format
28793 msgid "Estimated delivery date:"
28794 msgstr "Data estimada para entrega:"
28795
28796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28797 #, c-format
28798 msgid "Estimated priority:"
28799 msgstr "Prioridade estimada:"
28800
28801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
28802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
28803 #, c-format
28804 msgid "Evening"
28805 msgstr "Fim de tarde"
28806
28807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
28808 #, c-format
28809 msgid "Evening "
28810 msgstr "Fim de tarde "
28811
28812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
28813 #, c-format
28814 msgid "Every"
28815 msgstr "Todos"
28816
28817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
28818 #, c-format
28819 msgid "Every: "
28820 msgstr "A cada: "
28821
28822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
28823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
28824 #, c-format
28825 msgid "Everyone"
28826 msgstr "Todos"
28827
28828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
28829 #, c-format
28830 msgid "Everything went okay. Update done."
28831 msgstr "Correu tudo bem. Atualização terminada."
28832
28833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28834 #, c-format
28835 msgid "Exactly on"
28836 msgstr "Exactamente em"
28837
28838 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
28839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
28840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:82
28841 #, c-format
28842 msgid "Example: 5.00"
28843 msgstr "Exemplo: 5.00"
28844
28845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
28846 #, c-format
28847 msgid ""
28848 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
28849 "serialseq"
28850 msgstr ""
28851 "Exemplo: Nome=subscription.name|Título=subscription.title|Número=serial."
28852 "serialseq"
28853
28854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
28855 #, c-format
28856 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
28857 msgstr "Exemplo: Nome pessoal=200|Entrada do elemento=210$a|300|009"
28858
28859 #. SCRIPT
28860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
28861 msgid "Exceeded max holds per record"
28862 msgstr "Excedeu o número máximo de reservas por registo"
28863
28864 #. SCRIPT
28865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
28866 msgid "Excel"
28867 msgstr "Excel"
28868
28869 #. SCRIPT
28870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
28871 msgid "Exception: %s"
28872 msgstr "Excepção: %s"
28873
28874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
28875 #, c-format
28876 msgid "Exceptions"
28877 msgstr "Excepções"
28878
28879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534
28880 #, c-format
28881 msgid "Exclude from local holds priority"
28882 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais"
28883
28884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
28885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:254
28886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
28887 #, c-format
28888 msgid "Exclude from local holds priority:"
28889 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais:"
28890
28891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
28892 #, c-format
28893 msgid "Exclude last line (Rollup): "
28894 msgstr "Excluir a última linha (Rollup): "
28895
28896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
28897 #, c-format
28898 msgid "Execute SQL reports "
28899 msgstr "Executar relatórios SQL "
28900
28901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
28902 #, c-format
28903 msgid "Execute overdue items report "
28904 msgstr "Executar o relatório de atrasos de empréstimos "
28905
28906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
28907 #, c-format
28908 msgid "Existing SQL"
28909 msgstr "SQL existente"
28910
28911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
28912 #, c-format
28913 msgid "Existing holds"
28914 msgstr "Reserva(s) existente(s)"
28915
28916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
28917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:109
28918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:402
28919 #, c-format
28920 msgid "Expand all"
28921 msgstr "Expandir todos"
28922
28923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:161
28924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
28927 #, c-format
28928 msgid "Expected"
28929 msgstr "Esperado"
28930
28931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
28932 #, c-format
28933 msgid "Expected on"
28934 msgstr "Esperado em"
28935
28936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
28937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
28938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:854
28939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
28940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
28941 #, c-format
28942 msgid "Expiration"
28943 msgstr "Fim"
28944
28945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
28946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:106
28948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
28949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:52
28950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
28951 #, c-format
28952 msgid "Expiration date"
28953 msgstr "Data de término"
28954
28955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:221
28956 #, c-format
28957 msgid "Expiration date:"
28958 msgstr "Data de expiração:"
28959
28960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
28961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
28962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
28963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:119
28964 #, c-format
28965 msgid "Expiration date: "
28966 msgstr "Data de término: "
28967
28968 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
28969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
28970 #, c-format
28971 msgid "Expiration date: %s"
28972 msgstr "Data de expiração: %s"
28973
28974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
28975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
28976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
28977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
28978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
28979 #, c-format
28980 msgid "Expiration:"
28981 msgstr "Fim:"
28982
28983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
28984 #, c-format
28985 msgid "Expiration: "
28986 msgstr "Validade: "
28987
28988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
28989 #, c-format
28990 msgid "Expired"
28991 msgstr "Expirado"
28992
28993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
28994 #, c-format
28995 msgid "Expired? / Closed?"
28996 msgstr "Expirada? / Fechada?"
28997
28998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
28999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:388
29000 #, c-format
29001 msgid "Expires before:"
29002 msgstr "Expira antes de:"
29003
29004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
29005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
29006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:113
29007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
29008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:150
29009 #, c-format
29010 msgid "Expires on"
29011 msgstr "Expira em:"
29012
29013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
29014 #, c-format
29015 msgid "Expiring before:"
29016 msgstr "Expira antes de:"
29017
29018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:166
29019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
29020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
29021 #, c-format
29022 msgid "Expiry date"
29023 msgstr "Data de término"
29024
29025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:333
29026 #, c-format
29027 msgid "Explanation"
29028 msgstr "Explicação"
29029
29030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
29031 #, c-format
29032 msgid "Explanation: "
29033 msgstr "Explicação: "
29034
29035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
29036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
29037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
29038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
29039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
29040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
29041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
29042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
29043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
29044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93
29045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
29046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302
29047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
29049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
29050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:143
29051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
29052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:296
29053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
29054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:365
29055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:131
29056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:286
29057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:119
29058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:284
29059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
29060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:84
29061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
29062 #, c-format
29063 msgid "Export"
29064 msgstr "Exportar"
29065
29066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
29067 #, c-format
29068 msgid "Export "
29069 msgstr "Exportar "
29070
29071 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
29072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
29073 #, c-format
29074 msgid "Export %s framework"
29075 msgstr "Exportar modelo %s"
29076
29077 #. SCRIPT
29078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
29079 msgid "Export Labels"
29080 msgstr "Exportar etiquetas"
29081
29082 #. For the first occurrence,
29083 #. SCRIPT
29084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
29085 msgid "Export all results to"
29086 msgstr "Exportar resultados para"
29087
29088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
29089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
29090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
29091 #, c-format
29092 msgid "Export as CSV"
29093 msgstr "Exportar para CSV"
29094
29095 #. INPUT type=submit
29096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403
29097 msgid "Export as PDF"
29098 msgstr "Exportar para PDF"
29099
29100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
29101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
29102 #, c-format
29103 msgid "Export authority records"
29104 msgstr "Exportar registos de autoridade"
29105
29106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
29107 #, c-format
29108 msgid "Export basket group as CSV"
29109 msgstr "Exportar o grupo de cestos em CSV"
29110
29111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
29112 #, c-format
29113 msgid "Export bibliographic and holdings data "
29114 msgstr "Exportar registos bibliográficos e exemplares "
29115
29116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
29117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
29118 #, c-format
29119 msgid "Export bibliographic records"
29120 msgstr "Exportar registos bibliográficos"
29121
29122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
29123 #, c-format
29124 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
29125 msgstr "Exportar registos bibliográficos, exemplares e autoridades"
29126
29127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
29128 #, c-format
29129 msgid "Export card batch"
29130 msgstr "Exportar lote de cartões"
29131
29132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
29133 #, c-format
29134 msgid "Export checkouts using format:"
29135 msgstr "Exportar empréstimos com o formato:"
29136
29137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
29138 #, c-format
29139 msgid "Export configuration"
29140 msgstr "Configuração de exportação"
29141
29142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
29143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
29144 #, c-format
29145 msgid "Export data"
29146 msgstr "Exporta dados"
29147
29148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
29149 #, c-format
29150 msgid "Export data "
29151 msgstr "Exportar dados "
29152
29153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
29154 #, c-format
29155 msgid "Export data &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
29156 msgstr "Exportar dados &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
29157
29158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
29159 #, c-format
29160 msgid "Export database"
29161 msgstr "Exportar base de dados"
29162
29163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
29164 #, c-format
29165 msgid "Export default framework"
29166 msgstr "Exportar modelo por omissão"
29167
29168 #. A
29169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
29170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
29171 msgid ""
29172 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
29173 "or .ods)"
29174 msgstr ""
29175 "Exportar estrutura do modelo (campos, subcampos) para ficheiro (.csv ou .ods)"
29176
29177 #. INPUT type=button
29178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
29179 msgid "Export from patron list"
29180 msgstr "Exportar da lista de leitores"
29181
29182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
29183 #, c-format
29184 msgid "Export full batch"
29185 msgstr "Exportar lote"
29186
29187 #. For the first occurrence,
29188 #. SCRIPT
29189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
29190 msgid "Export labels"
29191 msgstr "Exportar etiquetas"
29192
29193 #. SCRIPT
29194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
29195 msgid "Export or print"
29196 msgstr "Exportar ou imprimir"
29197
29198 #. For the first occurrence,
29199 #. SCRIPT
29200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
29201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
29202 msgid "Export patron cards"
29203 msgstr "Exportar cartões de leitor"
29204
29205 #. SCRIPT
29206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
29207 msgid "Export patron cards from list"
29208 msgstr "Exportar cartões de leitor da lista"
29209
29210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
29211 #, c-format
29212 msgid "Export selected"
29213 msgstr "Exportar selecionados"
29214
29215 #. INPUT type=button
29216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:108
29217 msgid "Export selected batches"
29218 msgstr "Exportar lotes selecionados"
29219
29220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
29221 #, c-format
29222 msgid "Export selected card(s)"
29223 msgstr "Exportando cartão(ões) selecionado(s)"
29224
29225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
29226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29227 #, c-format
29228 msgid "Export selected items"
29229 msgstr "Exportar itens selecionados"
29230
29231 #. SCRIPT
29232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
29233 msgid "Export selected results (%s) to"
29234 msgstr "Exportar resultados selecionados (%s) para"
29235
29236 #. SCRIPT
29237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
29238 msgid "Export single batch"
29239 msgstr "Exportar lote"
29240
29241 #. SCRIPT
29242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
29243 msgid "Export single card"
29244 msgstr "Exportar cartão"
29245
29246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
29247 #, c-format
29248 msgid "Export to CSV file: "
29249 msgstr "Exportar para CSV: "
29250
29251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
29252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
29253 #, c-format
29254 msgid "Export to CSV spreadsheet"
29255 msgstr "Exportar para CSV"
29256
29257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:201
29258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:271
29259 #, c-format
29260 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
29261 msgstr "Exportar para folha de cálculo OpenDocument"
29262
29263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
29264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
29265 #, c-format
29266 msgid "Export today's checked in barcodes"
29267 msgstr "Exportar os códigos de barras devolvidos hoje"
29268
29269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
29270 #, c-format
29271 msgid "Exporting to Dublin Core..."
29272 msgstr "A exportar para Dublin Core..."
29273
29274 #. SCRIPT
29275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29276 msgid "Extended Latin"
29277 msgstr "Latim Extendido"
29278
29279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
29280 #, c-format
29281 msgid "ExtendedPatronAttributes"
29282 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
29283
29284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
29285 #, c-format
29286 msgid "FINMARC"
29287 msgstr "FINMARC"
29288
29289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
29290 #, c-format
29291 msgid "FIT"
29292 msgstr "FIT"
29293
29294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:418
29295 #, c-format
29296 msgid "Facet order"
29297 msgstr "Ordem nos filtros"
29298
29299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:256
29300 #, c-format
29301 msgid "Facetable"
29302 msgstr "Facetable"
29303
29304 #. For the first occurrence,
29305 #. SCRIPT
29306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
29307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
29308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
29309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
29310 msgid "Failed"
29311 msgstr "Falhou"
29312
29313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45
29314 #, c-format
29315 msgid ""
29316 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
29317 msgstr ""
29318 "Falhou a adição do campo. Por favor verifique que não existe nenhum campo "
29319 "com o mesmo nome."
29320
29321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
29322 #, c-format
29323 msgid "Failed to add item with barcode "
29324 msgstr "Falhou a adição do item com o código de barras "
29325
29326 #. %1$s:  error_info | html 
29327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:38
29328 #, c-format
29329 msgid "Failed to add mapping for %s"
29330 msgstr "Falhou a adição do mapeamento para %s"
29331
29332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
29333 #, c-format
29334 msgid "Failed to add scheduled task"
29335 msgstr "Falhou o agendamento da tarefa"
29336
29337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
29338 #, c-format
29339 msgid "Failed to apply different matching rule"
29340 msgstr "Falhou a aplicação de uma diferente regra de concordância"
29341
29342 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
29343 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
29344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:69
29345 #, c-format
29346 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
29347 msgstr "Falhou na aprovação do termo (%s). %s"
29348
29349 #. SCRIPT
29350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29351 msgid "Failed to change framework"
29352 msgstr "Não foi possível alterar o modelo"
29353
29354 #. %1$s:  selected_count | html 
29355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
29356 #, c-format
29357 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
29358 msgstr "Não foi possível alterar o estado de %s itens."
29359
29360 #. %1$s:  selected_count | html 
29361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:50
29362 #, c-format
29363 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
29364 msgstr "Não foi possível alterar o estado de %s relatório(s) de problemas."
29365
29366 #. For the first occurrence,
29367 #. SCRIPT
29368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29369 msgid "Failed to create macro: "
29370 msgstr "Falha na criação da macro:"
29371
29372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
29373 #, c-format
29374 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
29375 msgstr "Não foi possível eliminar o orçamento pois existem fundos associados."
29376
29377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29378 #, c-format
29379 msgid "Failed to delete field."
29380 msgstr "Falhou ao eliminar o campo."
29381
29382 #. SCRIPT
29383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29384 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
29385 msgstr "Falha ao inicializar plugin: _({ 0 }"
29386
29387 #. SCRIPT
29388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29389 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
29390 msgstr "Falha ao inicializar plugin: _({0}"
29391
29392 #. For the first occurrence,
29393 #. SCRIPT
29394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29395 msgid "Failed to load macros: "
29396 msgstr "Falha no carregamento das macros: "
29397
29398 #. SCRIPT
29399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29400 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
29401 msgstr "Falha ao ler o URL do plugin: _({ 0 }"
29402
29403 #. SCRIPT
29404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29405 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
29406 msgstr "Falha ao ler o URL do plugin: _({0}"
29407
29408 #. SCRIPT
29409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29410 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
29411 msgstr "Falha ao carregar o plugin: _({ 0 } do URL { 1 }"
29412
29413 #. SCRIPT
29414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29415 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
29416 msgstr "Falha ao carregar o plugin: _({0} do URL {1}"
29417
29418 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
29419 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
29420 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
29421 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
29422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
29423 #, c-format
29424 msgid ""
29425 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
29426 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
29427 msgstr ""
29428 "Falhou a rejeição do termo (%s). %sSem correspondência para o leitor (%s). O "
29429 "FILTRO REQUERE O NÚMERO DE LEITOR (não o nome). %s"
29430
29431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
29432 #, c-format
29433 msgid "Failed to remove item with barcode "
29434 msgstr "Falhou a remoção do exemplar com o código de barras "
29435
29436 #. SCRIPT
29437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29438 msgid "Failed to run macro:"
29439 msgstr "Falha na execução:"
29440
29441 #. SCRIPT
29442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29443 msgid "Failed to save macro: "
29444 msgstr "Falha ao guardar macro: "
29445
29446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:62
29447 #, c-format
29448 msgid "Failed to transfer collection"
29449 msgstr "Transferência de coleção falhou"
29450
29451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
29452 #, c-format
29453 msgid "Failed to unzip archive."
29454 msgstr "Não é possível descomprimir o arquivo."
29455
29456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29457 #, c-format
29458 msgid "Failed to update field."
29459 msgstr "Atualização do campo falhou."
29460
29461 #. SCRIPT
29462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29463 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
29464 msgstr "Falha ao carregar imagem: _({ 0 }"
29465
29466 #. SCRIPT
29467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29468 msgid "Failed to upload image: _({0}"
29469 msgstr "Falha ao carregar imagem: _({0}"
29470
29471 #. SCRIPT
29472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
29473 msgid "Fall"
29474 msgstr "Outono"
29475
29476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29477 #, c-format
29478 msgid "FamFamFam Site"
29479 msgstr "Site FamFamFam"
29480
29481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29482 #, c-format
29483 msgid "Famfamfam iconset"
29484 msgstr "Conjunto de ícones famfamfam"
29485
29486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29487 #, c-format
29488 msgid "Fargo Public Library, USA"
29489 msgstr "Fargo Public Library, EUA"
29490
29491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
29492 #, c-format
29493 msgid "Farmington Public Library, USA"
29494 msgstr "Farmington Public Library, EUA"
29495
29496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
29497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
29498 #, c-format
29499 msgid "Fast cataloging"
29500 msgstr "Catalogação rápida"
29501
29502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
29503 #, c-format
29504 msgid "Fast cataloging "
29505 msgstr "Catalogação rápida "
29506
29507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
29508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
29509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
29510 #, c-format
29511 msgid "Fax"
29512 msgstr "Fax"
29513
29514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
29515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
29516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
29517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
29518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
29519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
29520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
29521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
29522 #, c-format
29523 msgid "Fax: "
29524 msgstr "Fax: "
29525
29526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124
29527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
29528 #, c-format
29529 msgid "Features"
29530 msgstr "Funcionalidades"
29531
29532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:82
29533 #, c-format
29534 msgid "Features enabled"
29535 msgstr "Funcionalidades ativas"
29536
29537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
29538 #, c-format
29539 msgid "February"
29540 msgstr "Fevereiro"
29541
29542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
29543 #, c-format
29544 msgid "Feedback:"
29545 msgstr "Feedback:"
29546
29547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:139
29548 #, c-format
29549 msgid "Fees paid"
29550 msgstr "Multas pagas"
29551
29552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
29553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
29554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
29555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
29556 #, c-format
29557 msgid "Female"
29558 msgstr "Feminino"
29559
29560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
29561 #, c-format
29562 msgid "Female "
29563 msgstr "Feminino "
29564
29565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29566 #, c-format
29567 msgid "Fenway Library Organization, USA"
29568 msgstr "Fenway Library Organization, EUA"
29569
29570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
29571 #, c-format
29572 msgid "Fetch all data for chart"
29573 msgstr "Usar todos os dados para o gráfico"
29574
29575 #. SCRIPT
29576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
29577 msgid ""
29578 "Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance "
29579 "issues. Are you sure you with to chart this report?"
29580 msgstr ""
29581 "Usar dados completos para relatórios com muitas linhas pode causar problemas "
29582 "de desempenho. Tem certeza de que deseja criar um gráfico para este "
29583 "relatório?"
29584
29585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
29586 #, c-format
29587 msgid "Fewer options"
29588 msgstr "Menos opções"
29589
29590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29591 #, c-format
29592 msgid "Fiction"
29593 msgstr "Ficção"
29594
29595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
29596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:135
29597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
29598 #, c-format
29599 msgid "Field"
29600 msgstr "Campo"
29601
29602 #. SCRIPT
29603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
29604 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
29605 msgstr ""
29606 "Campo %s é importante, pelo menos um dos subcampos necessita ser preenchido."
29607
29608 #. For the first occurrence,
29609 #. SCRIPT
29610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14
29611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
29612 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
29613 msgstr ""
29614 "Campo %s é obrigatório, pelo menos um dos subcampos necessita ser preenchido."
29615
29616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
29617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
29618 #, c-format
29619 msgid "Field 1"
29620 msgstr "Campo 1"
29621
29622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:167
29623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
29624 #, c-format
29625 msgid "Field 2"
29626 msgstr "Campo 2"
29627
29628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:221
29629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
29630 #, c-format
29631 msgid "Field 3"
29632 msgstr "Campo 3"
29633
29634 #. SPAN
29635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1099
29636 msgid "Field autofilled by plugin"
29637 msgstr "Campo autopreenchido por plugin"
29638
29639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
29640 #, c-format
29641 msgid "Field separator: "
29642 msgstr "Separador do campo: "
29643
29644 #. %1$s:  field_added.label | html 
29645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:40
29646 #, c-format
29647 msgid "Field successfully added: %s "
29648 msgstr "Campo adicionado com sucesso: %s "
29649
29650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:49
29651 #, c-format
29652 msgid "Field successfully deleted. "
29653 msgstr "Campo eliminado com sucesso. "
29654
29655 #. %1$s:  field_updated.label | html 
29656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29657 #, c-format
29658 msgid "Field successfully updated: %s "
29659 msgstr "Campo atualizado com sucesso: %s "
29660
29661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
29662 #, c-format
29663 msgid "Field to use for record matching"
29664 msgstr "Campo a usar na correspondência de registos"
29665
29666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
29667 #, c-format
29668 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
29669 msgstr "Peso do campo, por relevância"
29670
29671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144
29672 #, c-format
29673 msgid ""
29674 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
29675 "location_description and permanent_location_description show description "
29676 "instead of code."
29677 msgstr ""
29678 "Os campos homebranch_description, holdingbranch_description, "
29679 "ccode_description, location_description e permanent_location_description "
29680 "mostram a descrição em vez do código."
29681
29682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184
29683 #, c-format
29684 msgid "Fields to display in report:"
29685 msgstr "Campos a mostrar no relatório:"
29686
29687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
29688 #, c-format
29689 msgid "Fields to print"
29690 msgstr "Campos a imprimir"
29691
29692 #. SCRIPT
29693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29694 msgid "File"
29695 msgstr "Ficheiro"
29696
29697 #. SCRIPT
29698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
29699 msgid "File Not Found!"
29700 msgstr "Ficheiro Não Encontrado!"
29701
29702 #. For the first occurrence,
29703 #. SCRIPT
29704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
29705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
29706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
29707 msgid "File already exists"
29708 msgstr "O ficheiro já existe"
29709
29710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
29711 #, c-format
29712 msgid ""
29713 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
29714 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
29715 "csv and .txt)"
29716 msgstr ""
29717 "Ficheiro contendo uma lista de identificadores de autoridades por linha. "
29718 "Esta lista funciona como filtro: é compatível com outros parâmetros. (Tipos "
29719 "de ficheiros aceites: .csv e .txt)"
29720
29721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
29722 #, c-format
29723 msgid ""
29724 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
29725 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
29726 "accepted: .csv and .txt)"
29727 msgstr ""
29728 "Ficheiro contendo uma lista de identificadores de registos, um por linha. "
29729 "Esta lista funciona como filtro: é compatível com outros parâmetros. (Tipos "
29730 "de ficheiros aceites: .csv e .txt)"
29731
29732 #. SCRIPT
29733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
29734 msgid "File could not be created. Check permissions."
29735 msgstr "Não foi possível criar o ficheiro. Verifique as permissões."
29736
29737 #. SCRIPT
29738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
29739 msgid "File could not be read."
29740 msgstr "A leitura de ficheiro não foi possível."
29741
29742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
29743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
29744 #, c-format
29745 msgid "File format: "
29746 msgstr "Formato do ficheiro: "
29747
29748 #. SCRIPT
29749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
29750 msgid "File has been deleted."
29751 msgstr "Ficheiro eliminado."
29752
29753 #. SCRIPT
29754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
29755 msgid "File is not readable"
29756 msgstr "O ficheiro não está legível"
29757
29758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398
29759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
29760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
29761 #, c-format
29762 msgid "File name"
29763 msgstr "Nome do ficheiro"
29764
29765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:173
29766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
29767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
29768 #, c-format
29769 msgid "File name:"
29770 msgstr "Nome do ficheiro:"
29771
29772 #. SCRIPT
29773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
29774 msgid "File or upload record could not be deleted."
29775 msgstr "Ficheiro ou registo de carregamento não pode ser eliminado."
29776
29777 #. SCRIPT
29778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
29779 msgid "File read cancelled"
29780 msgstr "Leitura do ficheiro cancelada"
29781
29782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
29783 #, c-format
29784 msgid "File type"
29785 msgstr "Tipo de ficheiro"
29786
29787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
29788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
29789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
29790 #, c-format
29791 msgid "File:"
29792 msgstr "Ficheiro:"
29793
29794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:99
29795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
29796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:87
29797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
29798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
29799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
29800 #, c-format
29801 msgid "File: "
29802 msgstr "Ficheiro: "
29803
29804 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
29805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
29806 #, c-format
29807 msgid "File: %s"
29808 msgstr "Ficheiro: %s"
29809
29810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
29811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29812 #, c-format
29813 msgid "FileSaver library"
29814 msgstr "Biblioteca FileSaver"
29815
29816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
29817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
29818 #, c-format
29819 msgid "Filename"
29820 msgstr "Nome do ficheiro"
29821
29822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:30
29823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
29824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
29825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162
29826 #, c-format
29827 msgid "Files"
29828 msgstr "Ficheiros"
29829
29830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
29831 #, c-format
29832 msgid "Files &rsaquo; Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
29833 msgstr "Ficheiros &rsaquo; Fatura &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
29834
29835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:442
29836 #, c-format
29837 msgid "Files attached to invoice"
29838 msgstr "Ficheiros associados à factura"
29839
29840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37
29841 #, c-format
29842 msgid ""
29843 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
29844 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
29845 msgstr ""
29846 "Os ficheiros não foram encontrados porque a opção \"access_dir\" não está "
29847 "definida no ficheiro de configuração \"koha-conf.xml\". Contacte o "
29848 "administrador do sistema para adicionar esta opção."
29849
29850 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
29852 #, c-format
29853 msgid "Files for %s"
29854 msgstr "Ficheiros para %s"
29855
29856 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
29858 #, c-format
29859 msgid "Files for %s "
29860 msgstr "Ficheiros para %s "
29861
29862 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
29864 #, c-format
29865 msgid "Files for invoice: %s"
29866 msgstr "Ficheiros para factura: %s"
29867
29868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
29869 #, c-format
29870 msgid "Filing routine: "
29871 msgstr "Rotina de preenchimento: "
29872
29873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
29874 #, c-format
29875 msgid "Filing rule"
29876 msgstr "Regra de preenchimento"
29877
29878 #. SCRIPT
29879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
29880 msgid "Filing rule code missing"
29881 msgstr "Cód. Regra de Preenchimento em falta"
29882
29883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
29884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
29885 #, c-format
29886 msgid "Filing rule code: "
29887 msgstr "Código regra de preenchimento: "
29888
29889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
29890 #, c-format
29891 msgid "Filing rule: "
29892 msgstr "Regra de preenchimento: "
29893
29894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
29895 #, c-format
29896 msgid "Filmographies"
29897 msgstr "Filmografias"
29898
29899 #. INPUT type=submit
29900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:255
29901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:202
29902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:221
29903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
29904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204
29905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
29906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
29907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
29908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1316
29909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
29910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
29911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
29912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
29913 #, c-format
29914 msgid "Filter"
29915 msgstr "Filtrar"
29916
29917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
29918 #, c-format
29919 msgid "Filter barcode"
29920 msgstr "Filtrar código de barras:"
29921
29922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
29923 #, c-format
29924 msgid "Filter by library"
29925 msgstr "Filtrar por biblioteca"
29926
29927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016
29928 #, c-format
29929 msgid "Filter by: "
29930 msgstr "Filtrar por: "
29931
29932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
29933 #, c-format
29934 msgid "Filter layouts"
29935 msgstr "Filtrar esquemas"
29936
29937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
29938 #, c-format
29939 msgid "Filter location"
29940 msgstr "Filtrar localização"
29941
29942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
29943 #, c-format
29944 msgid "Filter on:"
29945 msgstr "Filtrar em:"
29946
29947 #. SCRIPT
29948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:328
29949 msgid "Filter paid transactions"
29950 msgstr "Filtrar transações pagas"
29951
29952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
29953 #, c-format
29954 msgid "Filter partner libraries:"
29955 msgstr "Filtrar bibliotecas parceiras:"
29956
29957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
29958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:38
29959 #, c-format
29960 msgid "Filter results:"
29961 msgstr "Filtrar resultados:"
29962
29963 #. SCRIPT
29964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:236
29965 msgid "Filter system credit types"
29966 msgstr "Filtrar os tipos de crédito"
29967
29968 #. SCRIPT
29969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
29970 msgid "Filter system debit types"
29971 msgstr "Filtrar os tipos de débito"
29972
29973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:58
29974 #, c-format
29975 msgid "Filter: "
29976 msgstr "Filtrar: "
29977
29978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
29979 #, c-format
29980 msgid "Filtered by: "
29981 msgstr "Filtrado por: "
29982
29983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47
29984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:51
29985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:36
29986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
29987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:49
29988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
29989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:48
29990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:48
29991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:51
29992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:52
29993 #, c-format
29994 msgid "Filtered on:"
29995 msgstr "Filtrados:"
29996
29997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:443
29998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62
29999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
30000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
30001 #, c-format
30002 msgid "Filters"
30003 msgstr "Filtros"
30004
30005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30006 #, c-format
30007 msgid "Filters :"
30008 msgstr "Filtros:"
30009
30010 #. SCRIPT
30011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30012 msgid "Find"
30013 msgstr "Procurar"
30014
30015 #. SCRIPT
30016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30017 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
30018 msgstr "Procurar (se o plugin searchreplace estiver ativo)"
30019
30020 #. SCRIPT
30021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30022 msgid "Find and replace"
30023 msgstr "Localizar e substituir"
30024
30025 #. SCRIPT
30026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30027 msgid "Find and replace..."
30028 msgstr "Localizar e substituir..."
30029
30030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:326
30031 #, c-format
30032 msgid "Find another patron?"
30033 msgstr "Encontrar outro leitor?"
30034
30035 #. SCRIPT
30036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30037 msgid "Find whole words only"
30038 msgstr "Procurar apenas palavras completas"
30039
30040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
30041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
30042 #, c-format
30043 msgid "Fine"
30044 msgstr "Multa"
30045
30046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
30047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
30048 #, c-format
30049 msgid "Fine amount"
30050 msgstr "Multa"
30051
30052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:198
30053 #, c-format
30054 msgid "Fine amount: "
30055 msgstr "Multa: "
30056
30057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
30058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
30059 #, c-format
30060 msgid "Fine charging interval"
30061 msgstr "Intervalo da cobrança da multa"
30062
30063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
30064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
30065 #, c-format
30066 msgid "Fine grace period"
30067 msgstr "Período de graça da multa"
30068
30069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
30070 #, c-format
30071 msgid "Fines"
30072 msgstr "Multas"
30073
30074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
30075 #, c-format
30076 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
30077 msgstr "As multas não são cobradas para reservas canceladas manualmente."
30078
30079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:778
30080 #, c-format
30081 msgid "Fines for returned items are forgiven."
30082 msgstr "Multas para os itens retornados são esquecidas."
30083
30084 #. INPUT type=submit name=submit
30085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
30086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:234
30087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30088 msgid "Finish"
30089 msgstr "Terminar"
30090
30091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
30092 #, c-format
30093 msgid "Finish enrollment"
30094 msgstr "Terminar inscrição"
30095
30096 #. INPUT type=submit
30097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
30098 msgid "Finish receiving"
30099 msgstr "Terminar recepção"
30100
30101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
30102 #, c-format
30103 msgid "Finished "
30104 msgstr "Terminado "
30105
30106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:605
30107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183
30108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
30109 #, c-format
30110 msgid "First"
30111 msgstr "Primeiro"
30112
30113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
30114 #, c-format
30115 msgid "First arrival:"
30116 msgstr "Primeira entrega:"
30117
30118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
30119 #, c-format
30120 msgid "First indicator default value: "
30121 msgstr "Valor por omissão do primeiro indicador: "
30122
30123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
30124 #, c-format
30125 msgid "First issue publication date:"
30126 msgstr "Data do primeiro fascículo:"
30127
30128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:202
30129 #, c-format
30130 msgid "First issue publication date: "
30131 msgstr "Data do primeiro fascículo: "
30132
30133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
30134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
30135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
30136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
30137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
30138 #, c-format
30139 msgid "First name"
30140 msgstr "Primeiro nome"
30141
30142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
30143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
30144 #, c-format
30145 msgid "First name: "
30146 msgstr "Primeiro nome: "
30147
30148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
30149 #, c-format
30150 msgid "First patron"
30151 msgstr "Primeiro leitor"
30152
30153 #. SCRIPT
30154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
30155 msgid "First publication date is not defined"
30156 msgstr "Primeira data de publicação não está definida"
30157
30158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
30159 #, c-format
30160 msgid "Flagged"
30161 msgstr "Assinalada"
30162
30163 #. SCRIPT
30164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30165 msgid "Flags"
30166 msgstr "Marcadores"
30167
30168 #. SCRIPT
30169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30170 msgid "Flip horizontally"
30171 msgstr "Inverter horizontalmente"
30172
30173 #. SCRIPT
30174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30175 msgid "Flip vertically"
30176 msgstr "Inverter verticalmente"
30177
30178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
30179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255
30180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
30181 #, c-format
30182 msgid "Float"
30183 msgstr "Flutuante"
30184
30185 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
30186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:78
30187 #, c-format
30188 msgid "Float: %s"
30189 msgstr "Fundo de tesouraria: %s"
30190
30191 #. SCRIPT
30192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30193 msgid "Focus to contextual toolbar"
30194 msgstr "Focar na barra de ferramentas contextual"
30195
30196 #. SCRIPT
30197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30198 msgid "Focus to element path"
30199 msgstr "Focar no caminho do elemento"
30200
30201 #. SCRIPT
30202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30203 msgid "Focus to menubar"
30204 msgstr "Focar na barra de menu"
30205
30206 #. SCRIPT
30207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30208 msgid "Focus to toolbar"
30209 msgstr "Focar na barra de ferramentas"
30210
30211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:330
30212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
30213 #, c-format
30214 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
30215 msgstr "Seguir a preferência do sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
30216
30217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
30219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
30220 #, c-format
30221 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
30222 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacPasswordChange (desativo)"
30223
30224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
30225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
30226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
30227 #, c-format
30228 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
30229 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacPasswordChange (ativo)"
30230
30231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
30232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:242
30233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
30234 #, c-format
30235 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
30236 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacResetPassword (desativo)"
30237
30238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
30239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
30240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
30241 #, c-format
30242 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
30243 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacResetPassword (ativo)"
30244
30245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
30246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
30247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
30248 #, c-format
30249 msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
30250 msgstr "Seguir a preferência de sistema RequireStrongPassword (não)"
30251
30252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:301
30253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
30254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
30255 #, c-format
30256 msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
30257 msgstr "Seguir a preferência de sistema RequireStrongPassword (sim)"
30258
30259 #. SCRIPT
30260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
30261 msgid "Following required fields are missing:"
30262 msgstr "Os seguintes campos obrigatórios não estão preenchidos:"
30263
30264 #. SCRIPT
30265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
30266 msgid "Following required subfields are missing:"
30267 msgstr "Os seguintes subcampos obrigatórios não estão preenchidos:"
30268
30269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
30270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30271 #, c-format
30272 msgid "Font Awesome"
30273 msgstr "Font Awesome"
30274
30275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
30276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
30277 #, c-format
30278 msgid "Font Face Observer"
30279 msgstr "Font Face Observer"
30280
30281 #. SCRIPT
30282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30283 msgid "Font Sizes"
30284 msgstr "Tamanhos da Fonte"
30285
30286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
30287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:136
30288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
30289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
30290 #, c-format
30291 msgid "Font size: "
30292 msgstr "Tamanho da letra: "
30293
30294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
30295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:124
30296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:178
30297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:232
30298 #, c-format
30299 msgid "Font: "
30300 msgstr "Tipo de letra: "
30301
30302 #. SCRIPT
30303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30304 msgid "Fonts"
30305 msgstr "Fontes"
30306
30307 #. SCRIPT
30308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30309 msgid "Food and Drink"
30310 msgstr "Comida e Bebida"
30311
30312 #. SCRIPT
30313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30314 msgid "Footer"
30315 msgstr "Rodapé"
30316
30317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:46
30318 #, c-format
30319 msgid "For all collection codes: "
30320 msgstr "Para todos códigos de coleção: "
30321
30322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:46
30323 #, c-format
30324 msgid "For all item types: "
30325 msgstr "Para todos os tipos de documento: "
30326
30327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
30328 #, c-format
30329 msgid ""
30330 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
30331 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
30332 msgstr ""
30333 "Para as exportações de cestos pode usar informação das seguintes tabelas: "
30334 "biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets e aqbasket."
30335
30336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
30337 #, c-format
30338 msgid ""
30339 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
30340 "syntax to generate the CSV file."
30341 msgstr ""
30342 "Para exportar as encomendas em atraso, deve fornecer um perfil com sintaxe "
30343 "Template Toolkit para gerar o ficheiro CSV. "
30344
30345 #. SCRIPT
30346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
30347 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
30348 msgstr ""
30349 "Para catálogos de grande dimensão pode resultar num comportamento inesperado"
30350
30351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30352 #, c-format
30353 msgid ""
30354 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
30355 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
30356 msgstr ""
30357 "Para as reclamações de números em atraso pode usar as seguintes tabelas: "
30358 "serial, subscription, biblio, biblioitems e aqbookseller."
30359
30360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:95
30361 #, c-format
30362 msgid "For the selected operations: "
30363 msgstr "Para as operações seleccionadas: "
30364
30365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
30366 #, c-format
30367 msgid ""
30368 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
30369 "patron's category. "
30370 msgstr ""
30371 "Para esta biblioteca, é possível editar as regras de empréstimo para os tipo "
30372 "de documento, independentemente da categoria de leitor. "
30373
30374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
30375 #, c-format
30376 msgid ""
30377 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
30378 "of a given category can make, regardless of the item type. "
30379 msgstr ""
30380 "Para esta biblioteca, pode especificar o número máximo de empréstimos que um "
30381 "leitor de uma categoria pode efectuar, independentemente do tipo de "
30382 "documento. "
30383
30384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
30385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
30386 #, c-format
30387 msgid "Force"
30388 msgstr "Forçar"
30389
30390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
30391 #, c-format
30392 msgid "Force checkout if a limitation exists "
30393 msgstr "Forçar empréstimo quando existe uma limitação "
30394
30395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
30396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
30397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
30398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
30399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
30400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
30401 #, c-format
30402 msgid "Forever"
30403 msgstr "Sempre"
30404
30405 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
30406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
30407 #, c-format
30408 msgid "Forget %s"
30409 msgstr "Esquecer %s"
30410
30411 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
30412 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
30413 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
30414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
30415 #, c-format
30416 msgid "Forget %s %s (%s)"
30417 msgstr "Esquecer %s %s (%s)"
30418
30419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:854
30420 #, c-format
30421 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
30422 msgstr "Perdoar multas para reservas expiradas manualmente"
30423
30424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
30425 #, c-format
30426 msgid "Forgive fines on return:"
30427 msgstr "Perdoar multas na devolução:"
30428
30429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:834
30430 #, c-format
30431 msgid "Forgive overdue charges"
30432 msgstr "Perdoar multas dos atrasos"
30433
30434 #. For the first occurrence,
30435 #. SCRIPT
30436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
30437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426
30438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
30439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
30440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484
30441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
30442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
30443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
30444 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
30445 msgstr "Formulário não submetido devido ao(s) seguinte(s) problema(s)"
30446
30447 #. SCRIPT
30448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30449 msgid "Format"
30450 msgstr "Formatar"
30451
30452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
30453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
30454 #, c-format
30455 msgid "Format:"
30456 msgstr "Formato:"
30457
30458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
30459 #, c-format
30460 msgid "Format: "
30461 msgstr "Formato: "
30462
30463 #. SCRIPT
30464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30465 msgid "Formats"
30466 msgstr "Formatos"
30467
30468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30469 #, c-format
30470 msgid "Formatting"
30471 msgstr "Formatação"
30472
30473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
30474 #, c-format
30475 msgid "Formatting:"
30476 msgstr "Formatação:"
30477
30478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30479 #, c-format
30480 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
30481 msgstr "Foundations Bible College &amp; Seminary, EUA"
30482
30483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217
30484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252
30485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
30486 #, c-format
30487 msgid "Framework code"
30488 msgstr "Código de modelo"
30489
30490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
30491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:119
30492 #, c-format
30493 msgid "Framework code: "
30494 msgstr "Código de modelo: "
30495
30496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
30497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:253
30498 #, c-format
30499 msgid "Framework description"
30500 msgstr "Descrição de modelo"
30501
30502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30503 #, c-format
30504 msgid "Framework plugin example &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Koha"
30505 msgstr "Exemplo de plugin de modelos &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
30506
30507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
30508 #, c-format
30509 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
30510 msgstr "Francês (Francês) "
30511
30512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
30513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
30514 #, c-format
30515 msgid "Free"
30516 msgstr "Livre"
30517
30518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:450
30519 #, c-format
30520 msgid "French terms of relations"
30521 msgstr "Termos para as relações"
30522
30523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:29
30524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:107
30525 #, c-format
30526 msgid "Frequencies"
30527 msgstr "Periodicidade"
30528
30529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
30530 #, c-format
30531 msgid "Frequencies &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
30532 msgstr "Periodicidades &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
30533
30534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:428
30535 #, c-format
30536 msgid ""
30537 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
30538 "housebound tab in the patron account in staff."
30539 msgstr ""
30540 "Frequências usadas pelo módulo de empréstimos caseiros. São mostradas no "
30541 "separador na conta do leitor no interface dos técnicos."
30542
30543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:87
30544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
30545 #, c-format
30546 msgid "Frequency"
30547 msgstr "Periodicidade"
30548
30549 #. SCRIPT
30550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
30551 msgid "Frequency is not defined"
30552 msgstr "Frequência não está definida"
30553
30554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138
30555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
30556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
30557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
30558 #, c-format
30559 msgid "Frequency:"
30560 msgstr "Periodicidade:"
30561
30562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
30563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
30564 #, c-format
30565 msgid "Frequency: "
30566 msgstr "Periodicidade: "
30567
30568 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
30569 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
30570 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
30571 #. %4$s:  END 
30572 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
30573 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
30574 #. %7$s:  END 
30575 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
30576 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
30577 #. %10$s:  END 
30578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
30579 #, c-format
30580 msgid ""
30581 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
30582 "months: %s%s "
30583 msgstr ""
30584 "Frequência: %s | %sNúmero de fascículos: %s%s %sNúmero de semanas: %s%s "
30585 "%sNúmero de meses: %s%s "
30586
30587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
30588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
30589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
30590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:156
30591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
30592 #, c-format
30593 msgid "Friday"
30594 msgstr "Sexta-feira"
30595
30596 #. SCRIPT
30597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
30598 msgid "Fridays"
30599 msgstr "Sextas-feiras"
30600
30601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:181
30602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114
30603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152
30604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:254
30605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
30606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
30607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127
30608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
30609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
30610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
30611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
30612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158
30614 #, c-format
30615 msgid "From"
30616 msgstr "De"
30617
30618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
30619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
30620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
30621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
30622 #, c-format
30623 msgid "From "
30624 msgstr "De "
30625
30626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:82
30627 #, c-format
30628 msgid "From / To"
30629 msgstr "De / Para"
30630
30631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:67
30632 #, c-format
30633 msgid "From \\ To"
30634 msgstr "De \\ Para"
30635
30636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
30637 #, c-format
30638 msgid "From a new (empty) record"
30639 msgstr "A partir de um registo novo (vazio)"
30640
30641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
30642 #, c-format
30643 msgid "From a new file"
30644 msgstr "A partir de um novo ficheiro"
30645
30646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
30647 #, c-format
30648 msgid "From a staged file"
30649 msgstr "A partir de um ficheiro"
30650
30651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
30652 #, c-format
30653 msgid "From a subscription"
30654 msgstr "De uma assinatura"
30655
30656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
30657 #, c-format
30658 msgid "From a suggestion"
30659 msgstr "A partir de uma sugestão"
30660
30661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
30662 #, c-format
30663 msgid "From an existing record: "
30664 msgstr "A partir de um registo existente: "
30665
30666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
30667 #, c-format
30668 msgid "From an external source"
30669 msgstr "A partir de uma fonte externa"
30670
30671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937
30672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:984
30673 #, c-format
30674 msgid "From any library"
30675 msgstr "De qualquer biblioteca"
30676
30677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
30678 #, c-format
30679 msgid "From any library:"
30680 msgstr "De qualquer biblioteca:"
30681
30682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
30683 #, c-format
30684 msgid "From authid: "
30685 msgstr "A partir do identificador de autoridade: "
30686
30687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
30688 #, c-format
30689 msgid "From biblionumber: "
30690 msgstr "A partir do número de registo: "
30691
30692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30693 #, c-format
30694 msgid "From call number:"
30695 msgstr "A partir da cota:"
30696
30697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
30698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
30699 #, c-format
30700 msgid "From date:"
30701 msgstr "Da data:"
30702
30703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
30704 #, c-format
30705 msgid "From existing orders (copy)"
30706 msgstr "A partir de encomendas existentes (cópia)"
30707
30708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:941
30709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:986
30710 #, c-format
30711 msgid "From home library"
30712 msgstr "Da biblioteca principal"
30713
30714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907
30715 #, c-format
30716 msgid "From home library:"
30717 msgstr "Da biblioteca principal:"
30718
30719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
30720 #, c-format
30721 msgid "From item call number: "
30722 msgstr "A partir da cota: "
30723
30724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:939
30725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:985
30726 #, c-format
30727 msgid "From local hold group"
30728 msgstr "Do grupo de reserva local"
30729
30730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:906
30731 #, c-format
30732 msgid "From local hold group:"
30733 msgstr "Do grupo de reserva local:"
30734
30735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
30736 #, c-format
30737 msgid "From titles with highest hold ratios"
30738 msgstr "A partir de títulos com rácios de reserva elevados"
30739
30740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
30741 #, c-format
30742 msgid "From vendor: "
30743 msgstr "Do fornecedor: "
30744
30745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
30746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
30747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:206
30748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
30749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:41
30750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
30751 #, c-format
30752 msgid "From:"
30753 msgstr "De:"
30754
30755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:162
30756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
30757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:105
30758 #, c-format
30759 msgid "From: "
30760 msgstr "De: "
30761
30762 #. INPUT type=checkbox
30763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:102
30764 msgid "From: %s, To: %s"
30765 msgstr "De: %s, Para: %s"
30766
30767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:76
30768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:79
30769 #, c-format
30770 msgid "Front "
30771 msgstr "Frente "
30772
30773 #. SCRIPT
30774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30775 msgid "Fullscreen"
30776 msgstr "Ecrã completo"
30777
30778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:448
30779 #, c-format
30780 msgid ""
30781 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
30782 "(French)"
30783 msgstr ""
30784 "Códigos de função (autor, editor, colaborador, etc.) usados nos subcampos "
30785 "7XX $4 do UNIMARC"
30786
30787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
30788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
30789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:163
30790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
30791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
30792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
30793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:357
30794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
30795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
30796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:129
30797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
30798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
30799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:226
30800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
30801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:416
30802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
30803 #, c-format
30804 msgid "Fund"
30805 msgstr "Fundo"
30806
30807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
30808 #, c-format
30809 msgid "Fund ID"
30810 msgstr "Fundo"
30811
30812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:418
30813 #, c-format
30814 msgid "Fund amount:"
30815 msgstr "Montante do fundo:"
30816
30817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
30818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122
30820 #, c-format
30821 msgid "Fund code"
30822 msgstr "Código do fundo"
30823
30824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
30825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
30826 #, c-format
30827 msgid "Fund code: "
30828 msgstr "Código do fundo: "
30829
30830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
30831 #, c-format
30832 msgid "Fund filters"
30833 msgstr "Filtros do fundo"
30834
30835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
30836 #, c-format
30837 msgid "Fund list of budget "
30838 msgstr "Lista de fundos do orçamento "
30839
30840 #. TD
30841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
30842 msgid "Fund locked"
30843 msgstr "Fundo bloqueado"
30844
30845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
30846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
30847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:123
30848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
30849 #, c-format
30850 msgid "Fund name"
30851 msgstr "Nome do fundo"
30852
30853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
30854 #, c-format
30855 msgid "Fund name: "
30856 msgstr "Nome do fundo: "
30857
30858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257
30859 #, c-format
30860 msgid "Fund parent: "
30861 msgstr "Parente do fundo: "
30862
30863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:79
30864 #, c-format
30865 msgid "Fund remaining"
30866 msgstr "Fundo restante"
30867
30868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
30869 #, c-format
30870 msgid "Fund total"
30871 msgstr "Total do fundo"
30872
30873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:179
30874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
30875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
30876 #, c-format
30877 msgid "Fund:"
30878 msgstr "Fundo:"
30879
30880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
30881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
30882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
30883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
30884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
30885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:299
30886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
30887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
30888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:105
30889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86
30890 #, c-format
30891 msgid "Fund: "
30892 msgstr "Fundo: "
30893
30894 #. For the first occurrence,
30895 #. %1$s:  fund_code | html 
30896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:39
30897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
30898 #, c-format
30899 msgid "Fund: %s"
30900 msgstr "Fundo: %s"
30901
30902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
30903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:48
30904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
30905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:28
30906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
30907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
30908 #, c-format
30909 msgid "Funds"
30910 msgstr "Fundos"
30911
30912 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:33
30914 #, c-format
30915 msgid "Funds for '%s' "
30916 msgstr "Fundos para '%s' "
30917
30918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30919 #, c-format
30920 msgid "GPL License"
30921 msgstr "Licença GPL"
30922
30923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
30924 #, c-format
30925 msgid "GPL v3 license"
30926 msgstr "Licença GPL v3"
30927
30928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
30929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
30930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:356
30931 #, c-format
30932 msgid "GST"
30933 msgstr "GST"
30934
30935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
30936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:634
30937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:355
30938 #, c-format
30939 msgid "GST %%"
30940 msgstr "GST %%"
30941
30942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
30943 #, c-format
30944 msgid "GST:"
30945 msgstr "GST:"
30946
30947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
30948 #, c-format
30949 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
30950 msgstr "Galego (Galícia) Ignacio Javier"
30951
30952 #. SCRIPT
30953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30954 msgid "Gamma"
30955 msgstr "Gama"
30956
30957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
30958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:130
30959 #, c-format
30960 msgid "Gap between columns:"
30961 msgstr "Espaço entre colunas:"
30962
30963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
30964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
30965 #, c-format
30966 msgid "Gap between rows:"
30967 msgstr "Espaço entre linhas:"
30968
30969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30970 #, c-format
30971 msgid "Geauga County Public Library"
30972 msgstr "Geauga County Public Library"
30973
30974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
30975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:187
30976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
30977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
30978 #, c-format
30979 msgid "Gender"
30980 msgstr "Sexo"
30981
30982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
30983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
30984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
30985 #, c-format
30986 msgid "Gender:"
30987 msgstr "Sexo:"
30988
30989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
30990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30991 #, c-format
30992 msgid "General"
30993 msgstr "Geral"
30994
30995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
30996 #, c-format
30997 msgid ""
30998 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
30999 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
31000 msgstr ""
31001 "Aquisições: designador do estado de aquisição :: Este elemento de dados "
31002 "especifica o estado de aquisição da unidade no momento do relatório de "
31003 "investimentos."
31004
31005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
31006 #, c-format
31007 msgid "General holdings: completeness designator"
31008 msgstr "Aquisições: designador de completude"
31009
31010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
31011 #, c-format
31012 msgid ""
31013 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
31014 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
31015 msgstr ""
31016 "Aquisições: designador de retenção :: Este elemento de dados especifica a "
31017 "política de retenção para a unidade no momento do relatório de investimentos."
31018
31019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:424
31020 #, c-format
31021 msgid "General holdings: type of unit designator"
31022 msgstr "Aquisições: designador do tipo de unidade"
31023
31024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:53
31025 #, c-format
31026 msgid "General settings"
31027 msgstr "Configurações gerais"
31028
31029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
31030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
31031 #, c-format
31032 msgid "Generate EDIFACT order"
31033 msgstr "Gerar encomenda EDIFACT"
31034
31035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
31036 #, c-format
31037 msgid "Generate a new client id/key pair"
31038 msgstr "Gerar novo ID de cliente/chave"
31039
31040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
31041 #, c-format
31042 msgid "Generate a new client id/secret pair"
31043 msgstr "Gerar novo ID de cliente/palavra-passe"
31044
31045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
31046 #, c-format
31047 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
31048 msgstr "Gerar uma excepção para este feriado."
31049
31050 #. INPUT type=submit name=discharge
31051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:63
31052 msgid "Generate discharge"
31053 msgstr "Gerar quitação"
31054
31055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
31056 #, c-format
31057 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
31058 msgstr "Gerar uma excepção para este feriado."
31059
31060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:42
31061 #, c-format
31062 msgid "Generate new client id/secret pair"
31063 msgstr "Gerar novo ID de cliente/palavra-passe"
31064
31065 #. INPUT type=button
31066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
31067 msgid "Generate next"
31068 msgstr "Gerar próximo"
31069
31070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:188
31071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
31072 #, c-format
31073 msgid "Geolocation: "
31074 msgstr "Localização geográfica: "
31075
31076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
31077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
31078 #, c-format
31079 msgid "Gestion des index MACLES"
31080 msgstr "Gestão dos índices MACLES"
31081
31082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:156
31083 #, c-format
31084 msgid "Get Firefox add-on"
31085 msgstr "Obter add-on para Firefox"
31086
31087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:155
31088 #, c-format
31089 msgid "Get desktop application"
31090 msgstr "Obter aplicação desktop"
31091
31092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
31093 #, c-format
31094 msgid "Get help on current subfield"
31095 msgstr "Obter ajuda do subcampo"
31096
31097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48
31098 #, c-format
31099 msgid "Get it!"
31100 msgstr "Obtenha!"
31101
31102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
31103 #, c-format
31104 msgid "Global system preferences"
31105 msgstr "Preferências do sistema"
31106
31107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
31108 #, c-format
31109 msgid "Glyphicons Free"
31110 msgstr "Glyphicons Free"
31111
31112 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
31113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
31114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
31115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
31116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:224
31117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:177
31118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
31119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011
31120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1044
31121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1168
31122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1197
31123 msgid "Go"
31124 msgstr "Validar"
31125
31126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
31127 #, c-format
31128 msgid "Go back to vendor page"
31129 msgstr "Voltar à página do fornecedor"
31130
31131 #. IMG
31132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
31133 msgid "Go bottom"
31134 msgstr "Descer"
31135
31136 #. IMG
31137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100
31138 msgid "Go down"
31139 msgstr "Subir"
31140
31141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
31142 #, c-format
31143 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
31144 msgstr "Ir para os mapeamentos MARC"
31145
31146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
31147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
31148 #, c-format
31149 msgid "Go to advanced search"
31150 msgstr "Ir para a pesquisa avançada"
31151
31152 #. A
31153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
31154 msgid "Go to item details"
31155 msgstr "Ir para os detalhes do exemplar"
31156
31157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:54
31158 #, c-format
31159 msgid "Go to item search"
31160 msgstr "Ir para a pesquisa de exemplar"
31161
31162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
31163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
31164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:224
31165 #, c-format
31166 msgid "Go to page : "
31167 msgstr "Ir para a página : "
31168
31169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:334
31170 #, c-format
31171 msgid "Go to receipt page"
31172 msgstr "Ir para a página de recibos"
31173
31174 #. A
31175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
31176 msgid "Go to record detail page"
31177 msgstr "Ir para a página de detalhes"
31178
31179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
31180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
31181 #, c-format
31182 msgid "Go to the "
31183 msgstr "Ir para "
31184
31185 #. IMG
31186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
31187 msgid "Go top"
31188 msgstr "Ir para o topo"
31189
31190 #. IMG
31191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
31192 msgid "Go up"
31193 msgstr "Subir"
31194
31195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31196 #, c-format
31197 msgid "Goethe-Institut, Germany"
31198 msgstr "Goethe-Institut, Alemanha"
31199
31200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
31201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
31202 #, c-format
31203 msgid "Gone no address"
31204 msgstr "Perdido sem endereço"
31205
31206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
31207 #, c-format
31208 msgid "Gone no address flag"
31209 msgstr "Perdido sem endereço"
31210
31211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31212 #, c-format
31213 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
31214 msgstr "Gothenburg University Library, Suécia"
31215
31216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:159
31217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:161
31218 #, c-format
31219 msgid "Government"
31220 msgstr "Governamental"
31221
31222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
31223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137
31224 #, c-format
31225 msgid "Grace period:"
31226 msgstr "Dias antes de reclamar:"
31227
31228 #. SCRIPT
31229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31230 msgid "Gray"
31231 msgstr "Cinzento"
31232
31233 #. SCRIPT
31234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31235 msgid "Green"
31236 msgstr "Verde"
31237
31238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
31239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
31240 #, c-format
31241 msgid "Group"
31242 msgstr "Grupo"
31243
31244 #. INPUT type=text name=group
31245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2201
31246 msgid "Group code"
31247 msgstr "Código de grupo"
31248
31249 #. INPUT type=text name=groupdesc
31250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2202
31251 msgid "Group name"
31252 msgstr "Nome do grupo"
31253
31254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:158
31255 #, c-format
31256 msgid "Group(s):"
31257 msgstr "Grupo(s):"
31258
31259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
31260 #, c-format
31261 msgid "Group:"
31262 msgstr "Grupo:"
31263
31264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
31265 #, c-format
31266 msgid "Group: "
31267 msgstr "Grupo: "
31268
31269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:297
31270 #, c-format
31271 msgid "Groups of libraries: "
31272 msgstr "Grupos de bibliotecas: "
31273
31274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
31275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
31276 #, c-format
31277 msgid "Guarantees:"
31278 msgstr "Garantias:"
31279
31280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
31281 #, c-format
31282 msgid "Guarantor ID"
31283 msgstr "Fiador"
31284
31285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
31286 #, c-format
31287 msgid "Guarantor can view checkouts"
31288 msgstr "O fiador pode ver os empréstimos"
31289
31290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
31291 #, c-format
31292 msgid "Guarantor firstname"
31293 msgstr "Primeiro nome do fiador"
31294
31295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
31296 #, c-format
31297 msgid "Guarantor relationship"
31298 msgstr "Relação do fiador"
31299
31300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
31301 #, c-format
31302 msgid "Guarantor surname"
31303 msgstr "Apelido do fiador"
31304
31305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
31306 #, c-format
31307 msgid "Guarantor title"
31308 msgstr "Título do fiado"
31309
31310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:451
31311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
31312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
31313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
31314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
31315 #, c-format
31316 msgid "Guarantor:"
31317 msgstr "Fiador:"
31318
31319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
31320 #, c-format
31321 msgid "Guarantors:"
31322 msgstr "Fiadores:"
31323
31324 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
31325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
31326 #, c-format
31327 msgid "Guide box:"
31328 msgstr "Caixas modelo:"
31329
31330 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
31331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
31332 #, c-format
31333 msgid "Guide grid:"
31334 msgstr "Caixas modelo:"
31335
31336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
31337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
31338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
31339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
31340 #, c-format
31341 msgid "Guided reports"
31342 msgstr "Relatórios guiados"
31343
31344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32
31345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
31346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
31347 #, c-format
31348 msgid "Guided reports wizard"
31349 msgstr "Assistente de relatórios guiados"
31350
31351 #. SCRIPT
31352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31353 msgid "H Align"
31354 msgstr "Alinhamento H"
31355
31356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
31357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
31358 #, c-format
31359 msgid "HC Sticky"
31360 msgstr "HC Sticky"
31361
31362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
31363 #, c-format
31364 msgid "HTML"
31365 msgstr "HTML"
31366
31367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
31368 #, c-format
31369 msgid "HTML message:"
31370 msgstr "Mensagem HTML:"
31371
31372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31373 #, c-format
31374 msgid "Halland County Library, Sweden"
31375 msgstr "Halland County Library, Suécia"
31376
31377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257
31378 #, c-format
31379 msgid "Handbooks"
31380 msgstr "Manuais"
31381
31382 #. SCRIPT
31383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31384 msgid "Handy Shortcuts"
31385 msgstr "Atalhos úteis"
31386
31387 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
31388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
31389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31390 #, c-format
31391 msgid "Hard due date"
31392 msgstr "Data de devolução"
31393
31394 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
31395 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
31396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
31397 #, c-format
31398 msgid "Hard due date %s:"
31399 msgstr "Data de devolução a definir %s:"
31400
31401 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
31402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:98
31403 #, c-format
31404 msgid "Hard due date: "
31405 msgstr "Data de devolução a definir: "
31406
31407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
31408 #, c-format
31409 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
31410 msgstr "Harrison Carmel Public Library, EUA"
31411
31412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:198
31413 #, c-format
31414 msgid "Hashvalue"
31415 msgstr "Identificador"
31416
31417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
31418 #, c-format
31419 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
31420 msgstr "Hauraki District Libraries, Nova Zelândia"
31421
31422 #. SCRIPT
31423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31424 msgid "Header"
31425 msgstr "Cabeçalho"
31426
31427 #. SCRIPT
31428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31429 msgid "Header 1"
31430 msgstr "Cabeçalho 1"
31431
31432 #. SCRIPT
31433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31434 msgid "Header 2"
31435 msgstr "Cabeçalho 2"
31436
31437 #. SCRIPT
31438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31439 msgid "Header 3"
31440 msgstr "Cabeçalho 3"
31441
31442 #. SCRIPT
31443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31444 msgid "Header 4"
31445 msgstr "Cabeçalho 4"
31446
31447 #. SCRIPT
31448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31449 msgid "Header 5"
31450 msgstr "Cabeçalho 5"
31451
31452 #. SCRIPT
31453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31454 msgid "Header 6"
31455 msgstr "Cabeçalho 6"
31456
31457 #. SCRIPT
31458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31459 msgid "Header cell"
31460 msgstr "Célula de cabeçalho"
31461
31462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
31463 #, c-format
31464 msgid "Header row could not be parsed"
31465 msgstr "Linha de cabeçalho não consegue ser lida"
31466
31467 #. SCRIPT
31468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31469 msgid "Headers"
31470 msgstr "Cabeçalhos"
31471
31472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
31473 #, c-format
31474 msgid "Heading"
31475 msgstr "Cabeçalho"
31476
31477 #. SCRIPT
31478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31479 msgid "Heading 1"
31480 msgstr "Cabeçalho 1"
31481
31482 #. SCRIPT
31483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31484 msgid "Heading 2"
31485 msgstr "Cabeçalho 2"
31486
31487 #. SCRIPT
31488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31489 msgid "Heading 3"
31490 msgstr "Cabeçalho 3"
31491
31492 #. SCRIPT
31493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31494 msgid "Heading 4"
31495 msgstr "Cabeçalho 4"
31496
31497 #. SCRIPT
31498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31499 msgid "Heading 5"
31500 msgstr "Cabeçalho 5"
31501
31502 #. SCRIPT
31503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31504 msgid "Heading 6"
31505 msgstr "Cabeçalho 6"
31506
31507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
31508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
31509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
31510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
31511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
31512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
31513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
31514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
31515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
31516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
31517 #, c-format
31518 msgid "Heading A-Z"
31519 msgstr "Entradas A-Z"
31520
31521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
31522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
31523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
31524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
31525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
31526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
31527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
31528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
31529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
31530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
31531 #, c-format
31532 msgid "Heading Z-A"
31533 msgstr "Entradas Z-A"
31534
31535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
31536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
31537 #, c-format
31538 msgid "Heading type"
31539 msgstr "Tipo de cabeçalho"
31540
31541 #. SCRIPT
31542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31543 msgid "Headings"
31544 msgstr "Cabeçalhos"
31545
31546 #. SCRIPT
31547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31548 msgid "Height"
31549 msgstr "Altura"
31550
31551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:202
31552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:209
31553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31554 #, c-format
31555 msgid "Help"
31556 msgstr "Ajuda"
31557
31558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
31559 #, c-format
31560 msgid "Help input"
31561 msgstr "Saída de ajuda"
31562
31563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
31564 #, c-format
31565 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
31566 msgstr ""
31567 "Aqui se encontra o seu carrinho, enviado a partir do nosso catálogo online."
31568
31569 #. %1$s:  shelfname | $raw 
31570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
31571 #, c-format
31572 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
31573 msgstr ""
31574 "Aqui se encontra a sua lista %s, enviado a partir do nosso catálogo online."
31575
31576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
31577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
31578 #, c-format
31579 msgid "Hi,"
31580 msgstr "Olá,"
31581
31582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
31583 #, c-format
31584 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
31585 msgstr "Olá, você está a olhar para o resultado da execução do plugin EXAMPLE."
31586
31587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
31588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
31589 #, c-format
31590 msgid "Hidden by default"
31591 msgstr "Escondida por omissão"
31592
31593 #. SCRIPT
31594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31595 msgid "Hide MARC"
31596 msgstr "Esconder MARC"
31597
31598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
31599 #, c-format
31600 msgid "Hide SQL code"
31601 msgstr "Esconder código SQL"
31602
31603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
31604 #, c-format
31605 msgid "Hide advanced pattern"
31606 msgstr "Esconder previsão detalhada"
31607
31608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162
31609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:166
31610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:51
31611 #, c-format
31612 msgid "Hide all"
31613 msgstr "Esconder todos"
31614
31615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
31616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
31617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
31618 #, c-format
31619 msgid "Hide all columns"
31620 msgstr "Esconder todas as colunas"
31621
31622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
31623 #, c-format
31624 msgid "Hide already received orders"
31625 msgstr "Esconder encomendas recebidas"
31626
31627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
31628 #, c-format
31629 msgid "Hide chart"
31630 msgstr "Esconder gráfico"
31631
31632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67
31633 #, c-format
31634 msgid "Hide closed"
31635 msgstr "Esconder fechados"
31636
31637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
31638 #, c-format
31639 msgid "Hide default value fields"
31640 msgstr "Esconder os campos por omissão"
31641
31642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89
31643 #, c-format
31644 msgid "Hide details"
31645 msgstr "Esconder os detalhes"
31646
31647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:449
31648 #, c-format
31649 msgid "Hide in OPAC"
31650 msgstr "Esconder no OPAC"
31651
31652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
31653 #, c-format
31654 msgid "Hide in OPAC: "
31655 msgstr "Esconder no OPAC: "
31656
31657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
31658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111
31659 #, c-format
31660 msgid "Hide inactive budgets"
31661 msgstr "Esconder orçamentos inativos"
31662
31663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68
31664 #, c-format
31665 msgid "Hide new"
31666 msgstr "Esconder novos"
31667
31668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:399
31669 #, c-format
31670 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
31671 msgstr ""
31672 "Esconder a informação dos leitores para os bibliotecários de fora deste "
31673 "grupo."
31674
31675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
31676 #, c-format
31677 msgid "Hide seen"
31678 msgstr "Esconder notas vistas"
31679
31680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:66
31681 #, c-format
31682 msgid "Hide viewed"
31683 msgstr "Esconder vistos"
31684
31685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
31686 #, c-format
31687 msgid "Hide window"
31688 msgstr "Fechar a janela"
31689
31690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
31691 #, c-format
31692 msgid "High demand item. "
31693 msgstr "Exemplar muito requisitado. "
31694
31695 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
31696 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
31697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
31698 #, c-format
31699 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
31700 msgstr ""
31701 "Exemplar muito requisitado. Período de empréstimo encurtado para %s dias "
31702 "(até %s)."
31703
31704 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
31705 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
31706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
31707 #, c-format
31708 msgid ""
31709 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
31710 "anyway?"
31711 msgstr ""
31712 "Exemplar muito requisitado. Período de empréstimo encurtado para %s dias "
31713 "(até %s). Emprestar na mesma?"
31714
31715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
31716 #, c-format
31717 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
31718 msgstr "Higher Education Libraries of Massachusetts, EUA"
31719
31720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
31721 #, c-format
31722 msgid "Highlight"
31723 msgstr "Realçar"
31724
31725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
31726 #, c-format
31727 msgid ""
31728 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
31729 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
31730 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
31731 msgstr ""
31732 "Sugestão: pode atualizar manualmente o histórico. Isto serve para o caso de "
31733 "uma assinatura antiga, ou para limpar o histórico existente. Modifique estes "
31734 "campos com cuidado de modo a que possa continuar a recepção automática dos "
31735 "números futuros."
31736
31737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
31738 #, c-format
31739 msgid "Hint:"
31740 msgstr "Sugestão:"
31741
31742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
31743 #, c-format
31744 msgid "Hints"
31745 msgstr "Sugestão"
31746
31747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:275
31748 #, c-format
31749 msgid "History"
31750 msgstr "Histórico"
31751
31752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
31753 #, c-format
31754 msgid "History OPAC note:"
31755 msgstr "Nota pública (histórico):"
31756
31757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
31758 #, c-format
31759 msgid "History end date:"
31760 msgstr "Fim da assinatura (histórico):"
31761
31762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386
31763 #, c-format
31764 msgid "History staff note:"
31765 msgstr "Nota não publica (histórico):"
31766
31767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:380
31768 #, c-format
31769 msgid "History start date:"
31770 msgstr "Início da assinatura (histórico):"
31771
31772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
31773 #, c-format
31774 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
31775 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Alemanha"
31776
31777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
31778 #, c-format
31779 msgid "Hold"
31780 msgstr "Reserva"
31781
31782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
31783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
31784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
31785 #, c-format
31786 msgid "Hold at"
31787 msgstr "Reserva em"
31788
31789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1053
31790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
31791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:849
31792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:123
31793 #, c-format
31794 msgid "Hold date"
31795 msgstr "Data de reserva"
31796
31797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
31798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
31799 #, c-format
31800 msgid "Hold details"
31801 msgstr "Detalhes da reserva"
31802
31803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
31804 #, c-format
31805 msgid "Hold expires on date:"
31806 msgstr "Reserva expira na data:"
31807
31808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525
31809 #, c-format
31810 msgid "Hold fee"
31811 msgstr "Taxa de reserva"
31812
31813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
31814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457
31815 #, c-format
31816 msgid "Hold fee: "
31817 msgstr "Taxa de reserva: "
31818
31819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:75
31820 #, c-format
31821 msgid "Hold filled for:"
31822 msgstr "Reserva para:"
31823
31824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
31825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
31826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
31827 #, c-format
31828 msgid "Hold for:"
31829 msgstr "Reserva para:"
31830
31831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
31832 #, c-format
31833 msgid "Hold found (item is already waiting): "
31834 msgstr "Reserva encontrada (documento já à espera): "
31835
31836 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
31837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
31838 #, c-format
31839 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
31840 msgstr "Reserva encontrada para (%s), transferência necessária"
31841
31842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
31843 #, c-format
31844 msgid "Hold found: "
31845 msgstr "Reserva encontrada: "
31846
31847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
31848 #, c-format
31849 msgid "Hold must be record level "
31850 msgstr "Reserva ao nível do registo "
31851
31852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
31853 #, c-format
31854 msgid "Hold next available item "
31855 msgstr "Reserva no próximo exemplar disponível "
31856
31857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
31858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:921
31859 #, c-format
31860 msgid "Hold pickup library match"
31861 msgstr "Biblioteca de levantamento"
31862
31863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
31864 #, c-format
31865 msgid "Hold placed by : "
31866 msgstr "Reserva feita por : "
31867
31868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
31869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920
31870 #, c-format
31871 msgid "Hold policy"
31872 msgstr "Políticas de reserva"
31873
31874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
31875 #, c-format
31876 msgid "Hold ratio"
31877 msgstr "Rácio de reserva"
31878
31879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:143
31880 #, c-format
31881 msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
31882 msgstr "Rácio de reservas (maior ou igual a):"
31883
31884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:85
31885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
31886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
31887 #, c-format
31888 msgid "Hold ratios"
31889 msgstr "Rácios da reserva"
31890
31891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
31892 #, c-format
31893 msgid "Hold ratios "
31894 msgstr "Rácios de reserva "
31895
31896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31897 #, c-format
31898 msgid "Hold ratios &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31899 msgstr "Rácios de reserva &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
31900
31901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
31902 #, c-format
31903 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
31904 msgstr "Rácio de reservas para o cálculo dos exemplares necessários"
31905
31906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
31907 #, c-format
31908 msgid "Hold starts on date:"
31909 msgstr "Reserva começa na data:"
31910
31911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111
31912 #, c-format
31913 msgid "Hold status "
31914 msgstr "Estado da reserva "
31915
31916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31917 #, c-format
31918 msgid "Hold transfer print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31919 msgstr ""
31920 "Impressão de recibo de transferência de reserva &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; "
31921 "Koha"
31922
31923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
31924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
31925 #, c-format
31926 msgid "Holding libraries"
31927 msgstr "Bibliotecas"
31928
31929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
31930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
31932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
31933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:872
31934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
31935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:277
31936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
31937 #, c-format
31938 msgid "Holding library"
31939 msgstr "Biblioteca"
31940
31941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:162
31942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:99
31943 #, c-format
31944 msgid "Holding library:"
31945 msgstr "Biblioteca de empréstimo:"
31946
31947 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
31948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
31949 #, c-format
31950 msgid "Holdings (%s)"
31951 msgstr "Exemplares (%s)"
31952
31953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
31954 #, c-format
31955 msgid "Holdings:"
31956 msgstr "Exemplares:"
31957
31958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
31959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
31960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
31961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
31962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
31963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
31964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:118
31965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
31966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:152
31967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
31968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
31969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
31970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
31971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
31972 #, c-format
31973 msgid "Holds"
31974 msgstr "Reservas"
31975
31976 #. For the first occurrence,
31977 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
31978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
31979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
31980 #, c-format
31981 msgid "Holds (%s)"
31982 msgstr "Reservas (%s)"
31983
31984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
31985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
31986 #, c-format
31987 msgid "Holds allowed (daily)"
31988 msgstr "Reservas permitidas (diárias)"
31989
31990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
31991 #, c-format
31992 msgid "Holds allowed (daily): "
31993 msgstr "Reservas permitidas (diárias): "
31994
31995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
31996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
31997 #, c-format
31998 msgid "Holds allowed (total)"
31999 msgstr "Reservas permitidas (total)"
32000
32001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
32002 #, c-format
32003 msgid "Holds allowed (total): "
32004 msgstr "Reservas permitidas (total): "
32005
32006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
32007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
32008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:39
32009 #, c-format
32010 msgid "Holds awaiting pickup"
32011 msgstr "Reservas por levantar"
32012
32013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
32014 #, c-format
32015 msgid "Holds awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
32016 msgstr "Reservas à espera de levantamento &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
32017
32018 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
32019 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
32020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
32021 #, c-format
32022 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
32023 msgstr "Reservas por levantar para a biblioteca em: %s %s "
32024
32025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
32026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:148
32027 #, c-format
32028 msgid "Holds history"
32029 msgstr "Histórico de reservas"
32030
32031 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
32033 #, c-format
32034 msgid "Holds history for %s"
32035 msgstr "Histórico de reservas para %s"
32036
32037 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
32039 #, c-format
32040 msgid "Holds history for %s "
32041 msgstr "Histórico de reservas para %s "
32042
32043 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
32044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
32045 #, c-format
32046 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
32047 msgstr "Reservas por levantar por mais de %s dias."
32048
32049 #. A
32050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
32051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
32052 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
32053 msgstr "Reservas para este exemplar: %s / Total de reservas no registo: %s"
32054
32055 #. A
32056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
32057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
32058 msgid "Holds on this record: %s"
32059 msgstr "Reserves para este registo: %s"
32060
32061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
32062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
32063 #, c-format
32064 msgid "Holds per record (count)"
32065 msgstr "Reservas permitidas por registo (soma)"
32066
32067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
32068 #, c-format
32069 msgid "Holds per record (count): "
32070 msgstr "Reservas por registo (soma): "
32071
32072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:76
32073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
32074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
32076 #, c-format
32077 msgid "Holds queue"
32078 msgstr "Fila de espera"
32079
32080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
32081 #, c-format
32082 msgid "Holds queue "
32083 msgstr "Fila de espera "
32084
32085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32086 #, c-format
32087 msgid "Holds queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
32088 msgstr "Fila de espera &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
32089
32090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
32091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50
32092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
32093 #, c-format
32094 msgid "Holds statistics"
32095 msgstr "Estatísticas de reservas"
32096
32097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:34
32098 #, c-format
32099 msgid "Holds statistics "
32100 msgstr "Estatísticas de reservas "
32101
32102 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32103 #. %2$s:  END 
32104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32105 #, c-format
32106 msgid "Holds statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
32107 msgstr ""
32108 "Estatísticas de reservas%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios "
32109 "&rsaquo; Koha"
32110
32111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
32112 #, c-format
32113 msgid "Holds to place (count)"
32114 msgstr "Reservas permitidas (soma)"
32115
32116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:79
32117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
32118 #, c-format
32119 msgid "Holds to pull"
32120 msgstr "Reservas a processar"
32121
32122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:29
32123 #, c-format
32124 msgid "Holds to pull "
32125 msgstr "Reservas a processar "
32126
32127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32128 #, c-format
32129 msgid "Holds to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
32130 msgstr "Reservas a processar &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
32131
32132 #. %1$s:  from | $KohaDates 
32133 #. %2$s:  to | $KohaDates 
32134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
32135 #, c-format
32136 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
32137 msgstr "Reservas a processar efetuadas entre %s e %s"
32138
32139 #. %1$s:  waiting_elsewhere | html 
32140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
32141 #, c-format
32142 msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
32143 msgstr "Reservas por levantar noutras bibliotecas (%s)"
32144
32145 #. %1$s:  waiting_here | html 
32146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
32147 #, c-format
32148 msgid "Holds waiting here (%s)"
32149 msgstr "Reservas a aguardar aqui (%s)"
32150
32151 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
32152 #. %2$s:  overcount | html 
32153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
32154 #, c-format
32155 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
32156 msgstr "Reservas por levantar acima de %s dia(s): %s "
32157
32158 #. %1$s:  reservecount | html 
32159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
32160 #, c-format
32161 msgid "Holds waiting: %s"
32162 msgstr "Reservas a aguardar: %s"
32163
32164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
32165 #, c-format
32166 msgid "Holds:"
32167 msgstr "Reservas:"
32168
32169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
32170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
32171 #, c-format
32172 msgid "Holiday exception"
32173 msgstr "Feriado"
32174
32175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
32176 #, c-format
32177 msgid "Holiday only on this day"
32178 msgstr "Feriado apenas neste dia"
32179
32180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
32181 #, c-format
32182 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
32183 msgstr "Feriado repetido no mesmo dia de todas as semanas"
32184
32185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
32186 #, c-format
32187 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
32188 msgstr "Feriado repetido na mesma data anualmente"
32189
32190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
32191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
32192 #, c-format
32193 msgid "Holiday repeating weekly"
32194 msgstr "Feriado repetido semanalmente"
32195
32196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
32197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
32198 #, c-format
32199 msgid "Holiday repeating yearly"
32200 msgstr "Feriado repetido anualmente"
32201
32202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
32203 #, c-format
32204 msgid "Holidays on a range"
32205 msgstr "Feriados num intervalo"
32206
32207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
32208 #, c-format
32209 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
32210 msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
32211
32212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
32213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:18
32214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:19
32215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
32216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
32217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
32218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
32219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:23
32220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:12
32221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
32222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:13
32223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
32224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:13
32225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:19
32226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18
32227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:24
32228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:20
32229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21
32230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
32231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:21
32232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:14
32233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:20
32234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:19
32235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21
32236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:22
32237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28
32238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:17
32239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21
32240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103
32241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:18
32242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
32243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:14
32244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
32245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:23
32246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:22
32247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:16
32248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
32249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:14
32250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
32251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
32252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
32253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:27
32254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
32255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
32256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
32257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:47
32258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:31
32259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:25
32260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:50
32261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:25
32262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:18
32263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:27
32264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:27
32265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
32266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:16
32267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
32268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
32269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
32270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:185
32271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
32272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:22
32273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:26
32274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:28
32275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
32276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
32277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:52
32279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:16
32280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:17
32281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
32282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:16
32283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
32284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:45
32285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
32286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:68
32287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:16
32288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:20
32289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:19
32290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
32291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:23
32292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:17
32293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
32294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:16
32295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:22
32296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
32297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:22
32298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:22
32299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:20
32300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:33
32301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:23
32302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:24
32303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
32304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
32305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:33
32306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:21
32307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
32308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:25
32309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:21
32310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38
32311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:19
32312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:18
32313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
32314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:16
32315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:30
32316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
32317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
32318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:24
32319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:13
32320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:19
32321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
32322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:20
32323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:28
32324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:63
32325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:17
32326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:14
32327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:16
32328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:20
32329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:15
32330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
32331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:29
32332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:29
32333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:20
32334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:38
32335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23
32336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:20
32337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
32338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:26
32339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
32340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:26
32341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:21
32342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:19
32343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
32344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:20
32345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:13
32346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
32347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:19
32348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:16
32349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
32350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:20
32351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
32352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:12
32353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:13
32354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:23
32355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
32356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
32357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
32358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:14
32359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
32360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
32361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
32362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
32363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
32364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
32365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:28
32366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
32367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:18
32368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:17
32369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
32370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:22
32371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:20
32372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:22
32373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:21
32374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:22
32375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:20
32376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:20
32377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
32378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
32379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:94
32380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:82
32381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
32382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24
32383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:23
32384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:41
32385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:20
32386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:21
32387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
32388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
32389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:12
32390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:16
32391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:16
32392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:22
32393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:34
32394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:17
32395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
32396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
32398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
32399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
32400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
32401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:37
32402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:14
32403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:17
32404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:14
32405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:22
32406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:22
32407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:19
32408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:14
32409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:17
32410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:14
32411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:21
32412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:23
32413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:15
32414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:16
32415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:15
32416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
32417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
32418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:15
32419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:18
32420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:22
32421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:20
32422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:17
32423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:14
32424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:18
32425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:21
32426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:32
32427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
32428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:15
32429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
32430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
32431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:17
32432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
32433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:16
32434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:18
32435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:14
32436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
32437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:19
32438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:89
32439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:17
32440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:22
32441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
32442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
32443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
32444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
32445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:15
32446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
32447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:12
32448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
32449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:19
32450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:24
32451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:51
32452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:16
32453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
32454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
32455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:21
32456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
32457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
32458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
32459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
32460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:25
32461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
32462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:22
32463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:17
32464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
32465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:18
32466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:31
32467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:35
32468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26
32469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
32470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
32471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:18
32472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:17
32473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:19
32474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:18
32475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:17
32476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:16
32477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22
32478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:21
32479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:20
32480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:14
32481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:19
32482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
32483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
32484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:22
32485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
32486 #, c-format
32487 msgid "Home"
32488 msgstr "Início"
32489
32490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
32491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32492 #, c-format
32493 msgid "Home libraries"
32494 msgstr "Bibliotecas"
32495
32496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292
32497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
32499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
32500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
32501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
32502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
32503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
32504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
32505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170
32506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:871
32507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
32508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
32509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
32510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
32511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
32512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:155
32513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:267
32514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
32515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
32516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
32517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
32518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
32519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
32520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
32521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
32522 #, c-format
32523 msgid "Home library"
32524 msgstr "Biblioteca de inscrição"
32525
32526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
32527 #, c-format
32528 msgid "Home library (branchcode)"
32529 msgstr "Biblioteca (código)"
32530
32531 #. SCRIPT
32532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
32533 msgid "Home library unknown."
32534 msgstr "Biblioteca de inscrição desconhecida."
32535
32536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
32537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:136
32538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:88
32539 #, c-format
32540 msgid "Home library:"
32541 msgstr "Biblioteca de inscrição:"
32542
32543 #. For the first occurrence,
32544 #. SCRIPT
32545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
32546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
32547 #, c-format
32548 msgid "Home library: %s"
32549 msgstr "Biblioteca de inscrição: %s"
32550
32551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
32552 #, c-format
32553 msgid "Horizontal bar:"
32554 msgstr "Barra horizontal:"
32555
32556 #. SCRIPT
32557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32558 msgid "Horizontal line"
32559 msgstr "Linha horizontal"
32560
32561 #. SCRIPT
32562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32563 msgid "Horizontal space"
32564 msgstr "Espaço horizontal"
32565
32566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:109
32567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:120
32568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
32569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
32570 #, c-format
32571 msgid "Horizontal: "
32572 msgstr "Horizontal: "
32573
32574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
32575 #, c-format
32576 msgid "Horowhenua Library Trust"
32577 msgstr "Horowhenua Library Trust"
32578
32579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:240
32580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
32581 #, c-format
32582 msgid "Host"
32583 msgstr "Servidor"
32584
32585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
32586 #, c-format
32587 msgid "Host records"
32588 msgstr "Registos fonte"
32589
32590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:100
32591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164
32592 #, c-format
32593 msgid "Host: "
32594 msgstr "Servidor: "
32595
32596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
32597 #, c-format
32598 msgid "Hostname/Port"
32599 msgstr "Servidor/Porta"
32600
32601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
32602 #, c-format
32603 msgid "Hostname: "
32604 msgstr "Servidor: "
32605
32606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32607 #, c-format
32608 msgid "Hotchkiss School, USA"
32609 msgstr "Hotchkiss School, EUA"
32610
32611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
32613 #, c-format
32614 msgid "Hour"
32615 msgstr "Hora"
32616
32617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:452
32618 #, c-format
32619 msgid "Hourly rental charge"
32620 msgstr "Taxa de aluguer à hora"
32621
32622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
32623 #, c-format
32624 msgid "Hourly rental charge:"
32625 msgstr "Taxa de aluguer à hora:"
32626
32627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
32628 #, c-format
32629 msgid "Hourly rental charge: "
32630 msgstr "Taxa de aluguer à hora: "
32631
32632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
32633 #, c-format
32634 msgid "Hourly rentals use calendar: "
32635 msgstr "Empréstimos horários usam o calendário: "
32636
32637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
32638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
32639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
32640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
32641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
32642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1251
32643 #, c-format
32644 msgid "Hours"
32645 msgstr "Horas"
32646
32647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:173
32648 #, c-format
32649 msgid "Housebound"
32650 msgstr "Housebound"
32651
32652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
32653 #, c-format
32654 msgid "Housebound details"
32655 msgstr "Detalhes"
32656
32657 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:41
32659 #, c-format
32660 msgid "Housebound details for %s"
32661 msgstr "Detalhes para %s"
32662
32663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
32664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
32665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
32666 #, c-format
32667 msgid "Housebound roles"
32668 msgstr "Regras"
32669
32670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
32671 #, c-format
32672 msgid "How many issues do you want to receive?"
32673 msgstr "Quantos números deseja receber?"
32674
32675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
32676 #, c-format
32677 msgid "How should patrons be deleted?"
32678 msgstr "Como os leitores devem ser eliminados?"
32679
32680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:233
32681 #, c-format
32682 msgid "How to process items: "
32683 msgstr "Como processar os items: "
32684
32685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
32686 #, c-format
32687 msgid "Hrvatski (Croatian)"
32688 msgstr "Hrvatski (Croácia)"
32689
32690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
32691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
32692 #, c-format
32693 msgid "Htmlarea"
32694 msgstr "Htmlarea"
32695
32696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
32697 #, c-format
32698 msgid "Huge text"
32699 msgstr "Huge text"
32700
32701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
32702 #, c-format
32703 msgid "I encountered some problems."
32704 msgstr "Encontrei os seguintes erros."
32705
32706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
32707 #, c-format
32708 msgid "I received this from you:"
32709 msgstr "Eu recebi isto de si:"
32710
32711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
32712 #, c-format
32713 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
32714 msgstr "Irei passar o que você digitou aqui, se carregar em OK."
32715
32716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
32717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
32718 #, c-format
32719 msgid "I18N/L10N"
32720 msgstr "Regionalização"
32721
32722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
32723 #, c-format
32724 msgid "IBERMARC"
32725 msgstr "IBERMARC"
32726
32727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:276
32728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
32729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91
32730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:180
32731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
32732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109
32733 #, c-format
32734 msgid "ID"
32735 msgstr "ID"
32736
32737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:117
32738 #, c-format
32739 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
32740 msgstr ""
32741 "Problema na configuração do módulo de empréstimos inter-bibliotecas. Veja a "
32742
32743 #. A
32744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
32745 msgid "ILL request log"
32746 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
32747
32748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:598
32749 #, c-format
32750 msgid "ILL request log "
32751 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas "
32752
32753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
32754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28
32755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:37
32756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
32757 #, c-format
32758 msgid "ILL requests"
32759 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
32760
32761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:46
32762 #, c-format
32763 msgid "ILL requests "
32764 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas "
32765
32766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32767 #, c-format
32768 msgid "ILL requests &rsaquo; Koha"
32769 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas &rsaquo; Koha"
32770
32771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:41
32772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:176
32773 #, c-format
32774 msgid "ILL requests history"
32775 msgstr "Histórico de pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
32776
32777 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:28
32779 #, c-format
32780 msgid "ILL requests history for %s "
32781 msgstr "Histórico de empréstimos inter-bibliotecas para %s "
32782
32783 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
32785 #, c-format
32786 msgid "ILL requests history for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
32787 msgstr ""
32788 "Histórico de empréstimos inter-bibliotecas para %s &rsaquo; Leitores "
32789 "&rsaquo; Koha"
32790
32791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
32792 #, c-format
32793 msgid "ILL requests:"
32794 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas:"
32795
32796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
32797 #, c-format
32798 msgid "ILL staff email: "
32799 msgstr "Email do staff ILL: "
32800
32801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
32802 #, c-format
32803 msgid "ILLDefaultStaffEmail"
32804 msgstr "ILLDefaultStaffEmail"
32805
32806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
32807 #, c-format
32808 msgid "IM_notification.ogg"
32809 msgstr "IM_notification.ogg"
32810
32811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
32812 #, c-format
32813 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
32814 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
32815
32816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
32817 #, c-format
32818 msgid "INTERMARC"
32819 msgstr "INTERMARC"
32820
32821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:302
32822 #, c-format
32823 msgid "IP"
32824 msgstr "IP"
32825
32826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
32827 #, c-format
32828 msgid "IP address has changed, please log in again "
32829 msgstr "Endereço IP foi alterado, por favor autentique-se de novo "
32830
32831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
32832 #, c-format
32833 msgid "IP address has changed. Please log in again "
32834 msgstr "Endereço IP foi alterado, por favor autentique-se de novo "
32835
32836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:240
32837 #, c-format
32838 msgid "IP: "
32839 msgstr "IP: "
32840
32841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
32842 #, c-format
32843 msgid "ISBD"
32844 msgstr "ISBD"
32845
32846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:40
32847 #, c-format
32848 msgid "ISBD details "
32849 msgstr "Detalhes ISBD "
32850
32851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
32853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
32854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
32855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
32856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
32857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
32858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
32859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
32860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
32861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
32862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
32863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
32865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32866 #, c-format
32867 msgid "ISBN"
32868 msgstr "ISBN"
32869
32870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:319
32871 #, c-format
32872 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
32873 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
32874
32875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
32876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
32877 #, c-format
32878 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
32879 msgstr "ISBN ou ISSN ou outro número standard:"
32880
32881 #. %1$s:  isbneanissn | html 
32882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
32883 #, c-format
32884 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
32885 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
32886
32887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
32888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
32889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1031
32891 #, c-format
32892 msgid "ISBN:"
32893 msgstr "ISBN:"
32894
32895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:202
32896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
32897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:61
32898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
32899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
32900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
32901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
32902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
32904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
32905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
32906 #, c-format
32907 msgid "ISBN: "
32908 msgstr "ISBN: "
32909
32910 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
32911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
32912 #, c-format
32913 msgid "ISBN: %s "
32914 msgstr "ISBN: %s "
32915
32916 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
32917 #. %2$s:  isbn | $raw 
32918 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
32919 #. %4$s:  END 
32920 #. %5$s:  END 
32921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
32922 #, c-format
32923 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
32924 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
32925
32926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
32927 #, c-format
32928 msgid "ISO 5426"
32929 msgstr "ISO 5426"
32930
32931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:434
32932 #, c-format
32933 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
32934 msgstr "Códigos de idioma ISO 639-2"
32935
32936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
32937 #, c-format
32938 msgid "ISO 6937"
32939 msgstr "ISO 6937"
32940
32941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:167
32942 #, c-format
32943 msgid "ISO 8859-1"
32944 msgstr "ISO 8859-1"
32945
32946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:246
32947 #, c-format
32948 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
32949 msgstr "Formato ISO (AAAA-MM-DD)"
32950
32951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
32952 #, c-format
32953 msgid "ISO code"
32954 msgstr "Código ISO"
32955
32956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
32957 #, c-format
32958 msgid "ISO code: "
32959 msgstr "Código ISO: "
32960
32961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54
32962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
32963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
32964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
32965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
32966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
32967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
32969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
32970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
32971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
32972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
32974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
32975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
32976 #, c-format
32977 msgid "ISSN"
32978 msgstr "ISSN"
32979
32980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
32982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
32983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
32984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
32985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
32986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
32987 #, c-format
32988 msgid "ISSN:"
32989 msgstr "ISSN:"
32990
32991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:63
32992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
32993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
32994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
32995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
32996 #, c-format
32997 msgid "ISSN: "
32998 msgstr "ISSN: "
32999
33000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
33001 #, c-format
33002 msgid "Icon"
33003 msgstr "Ícone"
33004
33005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:161
33006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
33007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
33008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33009 #, c-format
33010 msgid "Id"
33011 msgstr "Id"
33012
33013 #. SCRIPT
33014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33015 msgid ""
33016 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
33017 "dots, colons or underscores."
33018 msgstr ""
33019 "O identificador deve começar com uma letra, seguida apenas por letras, "
33020 "números, barras, pontos, dois pontos ou sublinhados."
33021
33022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
33023 #, c-format
33024 msgid "Id: "
33025 msgstr "Id: "
33026
33027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
33028 #, c-format
33029 msgid "If "
33030 msgstr "Se "
33031
33032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
33033 #, c-format
33034 msgid ""
33035 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
33036 "new one or overwrite the old one."
33037 msgstr ""
33038 "Se um número de cartão já existe, pode optar por ignorar o novo ou sobrepor "
33039 "o antigo."
33040
33041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:84
33042 #, c-format
33043 msgid ""
33044 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
33045 "on this template from the public catalog."
33046 msgstr ""
33047 "Se um modelo permitir inscrições públicas, os leitores podem-se inscrever "
33048 "num grupo baseado neste modelo a partir do catálogo público."
33049
33050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
33051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
33052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
33053 #, c-format
33054 msgid "If all unavailable"
33055 msgstr "Se todos indisponíveis"
33056
33057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
33058 #, c-format
33059 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
33060 msgstr "Se os montantes alterarem, arrendondar para um múltiplo de"
33061
33062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
33063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
33064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
33065 #, c-format
33066 msgid "If any unavailable"
33067 msgstr "Se qualquer indisponível"
33068
33069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
33070 #, c-format
33071 msgid ""
33072 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
33073 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
33074 "record."
33075 msgstr ""
33076 "Se selecionado, o atributo será um identificador único &mdash; se um valor é "
33077 "fornecido para um registo de leitor, o mesmo valor não pode ser dado a um "
33078 "registo diferente."
33079
33080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
33081 #, c-format
33082 msgid ""
33083 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
33084 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
33085 msgstr ""
33086 "Se marcado, as alterações a este feriado serão copiadas para todas as "
33087 "bibliotecas. Se o feriado não existe para uma biblioteca, nenhuma alteração "
33088 "é feita."
33089
33090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
33091 #, c-format
33092 msgid ""
33093 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
33094 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
33095 "days until due, directly."
33096 msgstr ""
33097 "Se marcado, a cobrança diária será calculada usando o calendário para "
33098 "excluir os feriados. Se não marcado, a multa será calculada diretamente "
33099 "baseada no número de dias até à devolução."
33100
33101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
33102 #, c-format
33103 msgid ""
33104 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
33105 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
33106 "hours until due, directly."
33107 msgstr ""
33108 "Se marcado, a cobrança horária será calculada usando o calendário para "
33109 "excluir os feriados. Se não marcado, a multa será calculada diretamente "
33110 "baseada no número de horas até à devolução."
33111
33112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254
33113 #, c-format
33114 msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
33115 msgstr ""
33116 "Se selecionado, significa que o subcampo corresponde a um URL e pode ser "
33117 "acedido"
33118
33119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:292
33120 #, c-format
33121 msgid ""
33122 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
33123 "search."
33124 msgstr ""
33125 "Se marcado, exemplares deste tipo serão escondidos como filtros na pesquisa "
33126 "avançada do OPAC."
33127
33128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
33129 #, c-format
33130 msgid ""
33131 "If checked, items will be automatically checked in once they've reached "
33132 "their due date."
33133 msgstr ""
33134 "Se marcado, os exemplares serão automaticamente devolvidos assim que chegue "
33135 "a data de término do empréstimo."
33136
33137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
33138 #, c-format
33139 msgid ""
33140 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
33141 "Mana KB."
33142 msgstr ""
33143 "Se marcado, as novas assinaturas que criar serão automaticamente partilhadas "
33144 "com o Mana KB."
33145
33146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
33147 #, c-format
33148 msgid ""
33149 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
33150 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
33151 msgstr ""
33152 "Se estiver marcado, nenhum exemplar deste tipo pode ser emprestado. Se não "
33153 "for marcado, todos os exemplares deste tipo podem ser emprestados a não ser "
33154 "que o exemplar específico esteja definido como não emprestável. "
33155
33156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
33157 #, c-format
33158 msgid ""
33159 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
33160 "already exists for a library, no change is made."
33161 msgstr ""
33162 "Se marcado, este feriado será copiado para todas as bibliotecas. Se o "
33163 "feriado já existe para uma biblioteca, nenhuma alteração é feita."
33164
33165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:39
33166 #, c-format
33167 msgid ""
33168 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
33169 "Alt"
33170 msgstr ""
33171 "Se combinar múltiplas teclas, as mesmas devem estar numa ordem específica: "
33172 "Shift-Cmd-Ctrl-Alt"
33173
33174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:364
33175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:222
33176 #, c-format
33177 msgid "If empty, English is used"
33178 msgstr "Se vazio, Inglês é usado"
33179
33180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
33181 #, c-format
33182 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
33183 msgstr "Se vazio, o desconto do fornecedor será usado"
33184
33185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
33186 #, c-format
33187 msgid ""
33188 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
33189 msgstr ""
33190 "Serão eliminados os itens que tenham sido criados quando foram encomendados "
33191 "ou recebidos."
33192
33193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:356
33194 #, c-format
33195 msgid ""
33196 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
33197 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
33198 "and a colon should precede each value. For example: "
33199 msgstr ""
33200 "Se for para ler atributos de leitor, o campo 'patron_attributes' deve conter "
33201 "uma lista de tipos e valores separados por vírgulas. O código do atributo e "
33202 "dois pontos devem preceder o valor. Por exemplo: "
33203
33204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:295
33205 #, c-format
33206 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
33207 msgstr "Se um registo já existe na tabela dos leitores:"
33208
33209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
33210 #, c-format
33211 msgid ""
33212 "If one is selected, the patron record input page will only allow values to "
33213 "be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list "
33214 "is not enforced during batch patron import."
33215 msgstr ""
33216 "Se um estiver selecionado, o página de entrada de registo de leitor só irá "
33217 "permitir valores a serem escolhidos da lista de valores autorizados. No "
33218 "entanto, uma lista de valores autorizados não é aplicada durante a "
33219 "importação de um lote de leitores."
33220
33221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
33222 #, c-format
33223 msgid ""
33224 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
33225 "with a valid email address."
33226 msgstr ""
33227 "Se definido, apenas leitores com um endereço de email válido podem ser "
33228 "inscritos num grupo baseado neste modelo."
33229
33230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:103
33231 #, c-format
33232 msgid ""
33233 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
33234 "this club template."
33235 msgstr ""
33236 "Se definido, apenas os bibliotecários desta biblioteca poderão modificar "
33237 "este modelo."
33238
33239 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
33240 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
33241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
33242 #, c-format
33243 msgid ""
33244 "If the relationship is one you want, please add it to the "
33245 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
33246 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
33247 msgstr ""
33248 "Se a relação é a que desejada, por favor adicione-a à preferência de sistema "
33249 "'borrowerRelationship', caso contrário peça ao administrador de sistema para "
33250 "corrigir os valores em %s e/ou %s na base de dados."
33251
33252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:910
33253 #, c-format
33254 msgid ""
33255 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
33256 "policies can be overridden by your circulation staff."
33257 msgstr ""
33258 "Se a preferência de sistema 'AllowHoldPolicyOverride' estiver ativa, estas "
33259 "regras podem ser sobrescritas pelos bibliotecários."
33260
33261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
33262 #, c-format
33263 msgid ""
33264 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
33265 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
33266 "type. "
33267 msgstr ""
33268 "Se o total de empréstimos para um leitor ficar em branco, não existe limite, "
33269 "excepto se houver um limite definido para o tipo de documento. "
33270
33271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
33272 #, c-format
33273 msgid ""
33274 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
33275 "you can check corresponding boxes below. "
33276 msgstr ""
33277 "Se existe um dia (ou mais) numa semana onde os número não são publicados, "
33278 "pode marcar as caixas correspondentes abaixo. "
33279
33280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:168
33281 #, c-format
33282 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
33283 msgstr "Se isto não é o que estava à espera, vá às "
33284
33285 #. For the first occurrence,
33286 #. SCRIPT
33287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
33288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
33289 msgid ""
33290 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
33291 msgstr ""
33292 "Se é isto que deseja, selecione a opção 'Eliminar lote' na barra de "
33293 "ferramentas"
33294
33295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
33296 #, c-format
33297 msgid ""
33298 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
33299 "entries or a blank page"
33300 msgstr ""
33301 "Se estiver a usar um esquema sem códigos de barras, pode resultar em "
33302 "entradas em falta ou numa página em branco"
33303
33304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810
33305 #, c-format
33306 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
33307 msgstr "Se não encontra o que pretende, pode "
33308
33309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
33310 #, c-format
33311 msgid ""
33312 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
33313 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
33314 msgstr ""
33315 "Se alterar um valor autorizado, os registos existentes não serão "
33316 "atualizados. Atualizações à descrição são mostradas imediatamente."
33317
33318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
33319 #, c-format
33320 msgid ""
33321 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
33322 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
33323 msgstr ""
33324 "Se alterar o código de um valor autorizado, os registos existentes não serão "
33325 "atualizados. Atualizações à descrição são mostradas imediatamente."
33326
33327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
33328 #, c-format
33329 msgid ""
33330 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
33331 msgstr ""
33332 "Se eliminar este fundo, todas as encomendas ligadas ao mesmo serão "
33333 "eliminadas! "
33334
33335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
33336 #, c-format
33337 msgid ""
33338 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
33339 "rules"
33340 msgstr ""
33341 "Se não especificar uma data de término, será calculada uma de acordo com as "
33342 "regras de empréstimo"
33343
33344 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
33345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198
33346 #, c-format
33347 msgid ""
33348 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
33349 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
33350 msgstr ""
33351 "Se não deseja emprestar o exemplar ao leitor %s e prefere emprestar a um "
33352 "leitor estatístico, então escolha o leitor aqui"
33353
33354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:131
33355 #, c-format
33356 msgid ""
33357 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
33358 "authenticate:"
33359 msgstr ""
33360 "Se você não tem uma conta CAS, pode escolher em que sistema deseja usar para "
33361 "autenticação:"
33362
33363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:127
33364 #, c-format
33365 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
33366 msgstr "Se tem uma conta CAS, clique aqui para se autenticar"
33367
33368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
33369 #, c-format
33370 msgid "If you have a shibboleth account, please "
33371 msgstr "Se tem uma conta shibboleth, por favor "
33372
33373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
33374 #, c-format
33375 msgid ""
33376 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
33377 "in the patron categories dropdown box. "
33378 msgstr ""
33379 "Se instalou os exemplos de categorias de leitor por favor selecione a opção "
33380 "\"Staff\" na caixa de seleção das categorias de leitor. "
33381
33382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33383 #, c-format
33384 msgid ""
33385 "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to "
33386 "run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
33387 msgstr ""
33388 "Se deseja mudar algo nos mapeamentos, contacte o administrado para executar "
33389 "o script misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
33390
33391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
33392 #, c-format
33393 msgid ""
33394 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
33395 "a delay value is required."
33396 msgstr ""
33397 "Se você quiser que o Koha desencadeie uma ação (enviar uma carta por "
33398 "exemplo), um valor de atraso é necessário."
33399
33400 #. SCRIPT
33401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
33402 msgid ""
33403 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
33404 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
33405 msgstr ""
33406 "Se pretende reclamar todos os números em falta ou em atraso, deve ligar esta "
33407 "assinatura ao fornecedor. Clique sobre OK para ignorar ou Cancele para "
33408 "voltar atrás e digitar um fornecedor."
33409
33410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:195
33411 #, c-format
33412 msgid ""
33413 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
33414 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
33415 msgstr ""
33416 "Se deseja partilhar alguns dos seus dados, por favor ative a funcionalidade "
33417 "na secção \"Partilhar as estatísticas de uso\" no módulo de administração. "
33418
33419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
33420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
33421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
33422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33423 #, c-format
33424 msgid "Ignore"
33425 msgstr "Ignorar"
33426
33427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
33428 #, c-format
33429 msgid "Ignore "
33430 msgstr "Ignorar "
33431
33432 #. SCRIPT
33433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33434 msgid "Ignore all"
33435 msgstr "Ignorar tudo"
33436
33437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
33438 #, c-format
33439 msgid "Ignore and return to transfers: "
33440 msgstr "Ignorar e voltar às transferências: "
33441
33442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:211
33443 #, c-format
33444 msgid "Ignore means that the subfield does not display in the record editor"
33445 msgstr ""
33446 "Ignorar significa que o subcampo não será apresentado pelo editor do registo"
33447
33448 #. SPAN
33449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
33450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
33451 #, c-format
33452 msgid "Ignore the calendar"
33453 msgstr "Ignorar o calendário"
33454
33455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:299
33456 #, c-format
33457 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
33458 msgstr "Ignorar este, manter o existente"
33459
33460 #. SCRIPT
33461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
33462 msgid "Ignored"
33463 msgstr "Ignorado"
33464
33465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
33466 #, c-format
33467 msgid "Illustrations"
33468 msgstr "Ilustrações"
33469
33470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419
33471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:443
33472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
33473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33474 #, c-format
33475 msgid "Image"
33476 msgstr "Imagem"
33477
33478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:355
33479 #, c-format
33480 msgid "Image 1"
33481 msgstr "Imagem 1"
33482
33483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:411
33484 #, c-format
33485 msgid "Image 2"
33486 msgstr "Imagem 2"
33487
33488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
33489 #, c-format
33490 msgid "Image ID"
33491 msgstr "Imagem ID"
33492
33493 #. SCRIPT
33494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33495 msgid "Image description"
33496 msgstr "Descrição da imagem"
33497
33498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
33499 #, c-format
33500 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
33501 msgstr ""
33502 "A imagem excede o limite de 500KB. Por favor redimensione a imagem e tente "
33503 "importar novamente. "
33504
33505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:159
33506 #, c-format
33507 msgid "Image file"
33508 msgstr "Ficheiro de imagem"
33509
33510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
33511 #, c-format
33512 msgid "Image from Adlibris"
33513 msgstr "Imagem da Adlibris"
33514
33515 #. SCRIPT
33516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
33517 msgid "Image from Adlibris (<a href='%s'>see the original image</a>)"
33518 msgstr "Imagem da Adlibris (<a href='%s'>ver original</a>)"
33519
33520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
33521 #, c-format
33522 msgid "Image from Amazon.com"
33523 msgstr "Imagem da Amazon.com"
33524
33525 #. A
33526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
33527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
33528 #, c-format
33529 msgid "Image from Coce"
33530 msgstr "Imagem da Coce"
33531
33532 #. SCRIPT
33533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33534 msgid "Image list"
33535 msgstr "Lista de imagens"
33536
33537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
33538 #, c-format
33539 msgid "Image name: "
33540 msgstr "Nome da imagem: "
33541
33542 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
33543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
33544 #, c-format
33545 msgid "Image name: %s"
33546 msgstr "Nome da imagem: %s"
33547
33548 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
33549 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
33550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
33551 #, c-format
33552 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
33553 msgstr "Imagem não importada (%s em falta). %s"
33554
33555 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
33556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
33557 #, c-format
33558 msgid ""
33559 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
33560 msgstr ""
33561 "Imagem não importada porque o Koha não conseguiu abrir a imagem para "
33562 "leitura. %s"
33563
33564 #. %1$s:  END 
33565 #. %2$s:  END 
33566 #. %3$s:  ELSE 
33567 #. %4$s:  END 
33568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
33569 #, c-format
33570 msgid ""
33571 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
33572 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
33573 msgstr ""
33574 "Imagem não importada por causa de um erro desconhecido. Consulte o log de "
33575 "erro para mais detalhes. %s %s %s importada com sucesso. %s"
33576
33577 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
33578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
33579 #, c-format
33580 msgid ""
33581 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
33582 "the error log for more details. %s"
33583 msgstr ""
33584 "Imagem não importada porque a base de dados retornou um erro. Por favor "
33585 "verifique o registo de erros para mais detalhes. %s"
33586
33587 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
33588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
33589 #, c-format
33590 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
33591 msgstr "Imagem não importada porque o ficheiro de imagem está corrompido. %s"
33592
33593 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
33594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
33595 #, c-format
33596 msgid ""
33597 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
33598 "maximum size). %s"
33599 msgstr ""
33600 "Imagem não importada porque o ficheiro de imagem é demasiado grande "
33601 "(consultar ajuda para saber qual o tamanho máximo). %s"
33602
33603 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
33604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
33605 #, c-format
33606 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
33607 msgstr "Imagem não importada porque o formato da imagem é desconhecido. %s"
33608
33609 #. For the first occurrence,
33610 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
33611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
33612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
33613 #, c-format
33614 msgid ""
33615 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
33616 msgstr ""
33617 "Imagem não importada porque o leitor não está registado na base de dados. %s"
33618
33619 #. SCRIPT
33620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33621 msgid "Image options"
33622 msgstr "Opções da imagem"
33623
33624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358
33625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
33626 #, c-format
33627 msgid "Image source: "
33628 msgstr "Fonte da imagem: "
33629
33630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
33631 #, c-format
33632 msgid "Image successfully uploaded"
33633 msgstr "Imagem carregada com sucesso"
33634
33635 #. SCRIPT
33636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33637 msgid "Image title"
33638 msgstr "Título da imagem"
33639
33640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
33641 #, c-format
33642 msgid "Image upload results :"
33643 msgstr "Resultados de importação :"
33644
33645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
33646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
33647 #, c-format
33648 msgid "Image(s) successfully deleted"
33649 msgstr "Imagens eliminadas com sucesso"
33650
33651 #. SCRIPT
33652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33653 msgid "Image..."
33654 msgstr "Imagem..."
33655
33656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
33657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
33658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
33659 #, c-format
33660 msgid "Image: "
33661 msgstr "Imagem: "
33662
33663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
33664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
33665 #, c-format
33666 msgid "Images"
33667 msgstr "Imagens"
33668
33669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
33670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:22
33671 #, c-format
33672 msgid "Images "
33673 msgstr "Imagens "
33674
33675 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33677 #, c-format
33678 msgid "Images &rsaquo; %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
33679 msgstr "Imagens &rsaquo; %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
33680
33681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33682 #, c-format
33683 msgid "Images &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
33684 msgstr "Imagens &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
33685
33686 #. %1$s:  localimages.count || 0 | html 
33687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:279
33688 #, c-format
33689 msgid "Images (%s)"
33690 msgstr "Imagens (%s)"
33691
33692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:56
33693 #, c-format
33694 msgid "Images for "
33695 msgstr "Imagens para "
33696
33697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:83
33698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
33699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
33700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
33701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:299
33702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
33703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
33704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
33705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:332
33706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:96
33708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
33709 #, c-format
33710 msgid "Import"
33711 msgstr "Importar"
33712
33713 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
33714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289
33715 #, c-format
33716 msgid ""
33717 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
33718 "(.csv or .ods)"
33719 msgstr ""
33720 "Importar estrutura do modelo %s (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou ."
33721 "ods)"
33722
33723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
33724 #, c-format
33725 msgid ""
33726 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
33727 "details (used only if no information is filled for the item):"
33728 msgstr ""
33729 "Importar todos os itens marcados no cesto com os seguintes detalhes de "
33730 "contabilidade (usado apenas se nenhuma informação é preenchida para o item):"
33731
33732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
33733 #, c-format
33734 msgid ""
33735 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
33736 msgstr "Importar todas as linhas no cesto com os seguintes parâmetros:"
33737
33738 #. BUTTON
33739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
33740 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
33741 msgstr "Importar registo MARC (ISO2709) ou MARCXML"
33742
33743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
33744 #, c-format
33745 msgid "Import batch deleted successfully"
33746 msgstr "Lote de importação eliminado com sucesso"
33747
33748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
33749 #, c-format
33750 msgid ""
33751 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
33752 "file (.csv or .ods)"
33753 msgstr ""
33754 "Importar estrutura do modelo por omissão (campos, subcampos) de um ficheiro "
33755 "(.csv ou .ods)"
33756
33757 #. A
33758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
33759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
33760 msgid ""
33761 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
33762 "or .ods)"
33763 msgstr ""
33764 "Importar estrutura do modelo (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou ."
33765 "ods)"
33766
33767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
33768 #, c-format
33769 msgid "Import into the borrowers table"
33770 msgstr "Importar para a tabela de leitores"
33771
33772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
33773 #, c-format
33774 msgid "Import patron data"
33775 msgstr "Importar dados dos leitores"
33776
33777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
33778 #, c-format
33779 msgid "Import patron data "
33780 msgstr "Importar dados dos leitores "
33781
33782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
33783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:60
33784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:47
33785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33786 #, c-format
33787 msgid "Import patrons"
33788 msgstr "Importar leitores"
33789
33790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
33791 #, c-format
33792 msgid "Import patrons "
33793 msgstr "Importar leitores "
33794
33795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:58
33796 #, c-format
33797 msgid "Import quotes"
33798 msgstr "Importar frases"
33799
33800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
33801 #, c-format
33802 msgid "Import record..."
33803 msgstr "Importar registo..."
33804
33805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
33806 #, c-format
33807 msgid "Import results :"
33808 msgstr "Resultados de importação :"
33809
33810 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
33811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
33812 msgid "Import this batch into the catalog"
33813 msgstr "Importa este lote para o catálogo"
33814
33815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:263
33816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1089
33817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
33818 #, c-format
33819 msgid "Important"
33820 msgstr "Importante"
33821
33822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184
33823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
33824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911
33825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
33826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
33827 #, c-format
33828 msgid "Important: "
33829 msgstr "Importante: "
33830
33831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
33832 #, c-format
33833 msgid ""
33834 "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
33835 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
33836 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
33837 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
33838 msgstr ""
33839 "Importante: Os tipos de documento são usados nas regras de empréstimo. As "
33840 "regras de empréstimo definem como a sua instituição empresta os seus "
33841 "exemplares: duração do empréstimo, política de renovação, política de "
33842 "reserva, etc. Por exemplo uma regra de empréstimo aplicada ao tipo de "
33843 "documento DVD pode forçar ao pagamento de uma taxa de empréstimo por cada "
33844 "DVD."
33845
33846 #. For the first occurrence,
33847 #. SCRIPT
33848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
33849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:57
33850 #, c-format
33851 msgid "Imported"
33852 msgstr "Importado"
33853
33854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
33855 #, c-format
33856 msgid "Impossible to connect to the message broker"
33857 msgstr "Não foi possível conectar ao agente de mensagens"
33858
33859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:235
33860 #, c-format
33861 msgid "In framework:"
33862 msgstr "No modelo:"
33863
33864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
33865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
33866 #, c-format
33867 msgid "In months: "
33868 msgstr "Nos meses: "
33869
33870 #. For the first occurrence,
33871 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
33872 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
33873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
33874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
33875 #, c-format
33876 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
33877 msgstr "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
33878
33879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:83
33880 #, c-format
33881 msgid ""
33882 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
33883 "records must be up-to-date on this computer: "
33884 msgstr ""
33885 "Para que a circulação offline funcione neste computar, os seus registos "
33886 "devem estar atualizados neste computador: "
33887
33888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:45
33889 #, c-format
33890 msgid "In processing"
33891 msgstr "Em processamento"
33892
33893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
33894 #, c-format
33895 msgid ""
33896 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
33897 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
33898 msgstr ""
33899 "Nos próximos passos irá proceder à configuração de alguns requisitos básico "
33900 "como definir o utilizador de administração (superbibliotecário)."
33901
33902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
33903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447
33904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
33905 #, c-format
33906 msgid "In transit"
33907 msgstr "Em trânsito"
33908
33909 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
33910 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
33911 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
33912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
33913 #, c-format
33914 msgid "In transit from %s to %s since %s"
33915 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
33916
33917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
33918 #, c-format
33919 msgid "In use"
33920 msgstr "Em uso"
33921
33922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
33923 #, c-format
33924 msgid "In your cart"
33925 msgstr "No seu carrinho"
33926
33927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
33928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
33929 #, c-format
33930 msgid "Inactive"
33931 msgstr "Inactivo"
33932
33933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
33934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
33935 #, c-format
33936 msgid "Inactive "
33937 msgstr "Inactivo "
33938
33939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
33940 #, c-format
33941 msgid "Inactive budgets"
33942 msgstr "Orçamentos inactivos"
33943
33944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
33945 #, c-format
33946 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
33947 msgstr "Incluir todas as entradas (ignorar paginação):"
33948
33949 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
33950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1055
33951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1057
33952 msgid "Include archived suggestions in the search"
33953 msgstr "Incluir todas as sugestões arquivadas na pesquisa"
33954
33955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1053
33956 #, c-format
33957 msgid "Include archived:"
33958 msgstr "Incluir arquivadas:"
33959
33960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:63
33961 #, c-format
33962 msgid "Include expirations before today:"
33963 msgstr "Incluir expirações antes de hoje:"
33964
33965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
33966 #, c-format
33967 msgid "Include expired subscriptions: "
33968 msgstr "Inclui assinaturas expiradas: "
33969
33970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
33971 #, c-format
33972 msgid "Include ordered"
33973 msgstr "Incluir encomendados"
33974
33975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162
33976 #, c-format
33977 msgid "Include suspended"
33978 msgstr "Incluir suspensos"
33979
33980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
33981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
33982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
33983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
33984 #, c-format
33985 msgid "Include tax "
33986 msgstr "Inclui taxas "
33987
33988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
33989 #, c-format
33990 msgid ""
33991 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
33992 "Database."
33993 msgstr ""
33994 "Incluiu a parte do domínio, mas a parte do caminho do URL deve ir para a "
33995 "Base de dados."
33996
33997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:78
33998 #, c-format
33999 msgid "Income (cash)"
34000 msgstr "Rendimento (dinheiro)"
34001
34002 #. SCRIPT
34003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
34004 msgid "Inconsistency detected!"
34005 msgstr "Inconsistência detectada!"
34006
34007 #. SCRIPT
34008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34009 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
34010 msgstr "Sintaxe incorreta, não foi possível guardar"
34011
34012 #. SCRIPT
34013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34014 msgid "Increase indent"
34015 msgstr "Aumentar indentação"
34016
34017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1287
34018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
34019 #, c-format
34020 msgid "Indefinite"
34021 msgstr "Indefinido"
34022
34023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
34024 #, c-format
34025 msgid "Indexed in:"
34026 msgstr "Indexado em:"
34027
34028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
34029 #, c-format
34030 msgid "Indexes"
34031 msgstr "Índices"
34032
34033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:265
34034 #, c-format
34035 msgid "Indicator 1"
34036 msgstr "Indicador 1"
34037
34038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:266
34039 #, c-format
34040 msgid "Indicator 2"
34041 msgstr "Indicador 2"
34042
34043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287
34044 #, c-format
34045 msgid "Individual libraries:"
34046 msgstr "Bibliotecas independentes:"
34047
34048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:314
34049 #, c-format
34050 msgid "Info"
34051 msgstr "Info"
34052
34053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
34054 #, c-format
34055 msgid "Info:"
34056 msgstr "Info:"
34057
34058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
34059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
34060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
34061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
34062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
34063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34064 #, c-format
34065 msgid "Information"
34066 msgstr "Informação"
34067
34068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
34069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
34070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
34071 #, c-format
34072 msgid "Inherit from settings"
34073 msgstr "Herdado das configurações"
34074
34075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
34076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
34077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
34078 #, c-format
34079 msgid "Inherit from system preferences"
34080 msgstr "Herdado das preferências do sistema"
34081
34082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:171
34083 #, c-format
34084 msgid "Initial float"
34085 msgstr "Flutuação inicial"
34086
34087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
34088 #, c-format
34089 msgid "Initial float: "
34090 msgstr "Flutuação inicial: "
34091
34092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
34093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
34094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
34095 #, c-format
34096 msgid "Initials"
34097 msgstr "Iniciais"
34098
34099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:206
34100 #, c-format
34101 msgid "Initials:"
34102 msgstr "Iniciais:"
34103
34104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
34105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
34106 #, c-format
34107 msgid "Initials: "
34108 msgstr "Iniciais: "
34109
34110 #. SCRIPT
34111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34112 msgid "Inline"
34113 msgstr "Embutida"
34114
34115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
34116 #, c-format
34117 msgid "Inner counter"
34118 msgstr "Contador"
34119
34120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
34121 #, c-format
34122 msgid "Inner counter "
34123 msgstr "Contador "
34124
34125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:391
34126 #, c-format
34127 msgid "Inner counter:"
34128 msgstr "Contador interno:"
34129
34130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
34131 #, c-format
34132 msgid "Inner counter: "
34133 msgstr "Contador interno: "
34134
34135 #. SCRIPT
34136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34137 msgid "Insert"
34138 msgstr "Inserir"
34139
34140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499
34141 #, c-format
34142 msgid "Insert "
34143 msgstr "Inserir "
34144
34145 #. SCRIPT
34146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
34147 msgid "Insert authorized value parameter"
34148 msgstr "Inserir parâmetro de valor autorizado"
34149
34150 #. SCRIPT
34151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34152 msgid "Insert column after"
34153 msgstr "Inserir coluna após"
34154
34155 #. SCRIPT
34156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34157 msgid "Insert column before"
34158 msgstr "Inserir coluna antes"
34159
34160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
34161 #, c-format
34162 msgid "Insert copyright symbol (©)"
34163 msgstr "Inserir símbolo de direitos de cópia (©)"
34164
34165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
34166 #, c-format
34167 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
34168 msgstr "Inserir símbolo de direitos de cópia (℗) (registos sonoros)"
34169
34170 #. SCRIPT
34171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
34172 msgid "Insert date parameter"
34173 msgstr "Inserir parâmetro de data"
34174
34175 #. SCRIPT
34176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34177 msgid "Insert date\\/time"
34178 msgstr "Inserir data\\/hora"
34179
34180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
34181 #, c-format
34182 msgid "Insert delimiter (‡)"
34183 msgstr "Inserir delimitador (‡)"
34184
34185 #. SCRIPT
34186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34187 msgid "Insert image"
34188 msgstr "Inserir imagem"
34189
34190 #. SCRIPT
34191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
34192 msgid "Insert item types parameter"
34193 msgstr "Inserir parâmetro de tipo de documento"
34194
34195 #. SCRIPT
34196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
34197 msgid "Insert libraries parameter"
34198 msgstr "Inserir parâmetro de bibliotecas"
34199
34200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
34201 #, c-format
34202 msgid "Insert line break"
34203 msgstr "Inserir quebra de linha"
34204
34205 #. SCRIPT
34206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34207 msgid "Insert link"
34208 msgstr "Inserir ligação"
34209
34210 #. SCRIPT
34211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34212 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
34213 msgstr "Inserir ligação (se o plugin link estiver ativo)"
34214
34215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
34216 #, c-format
34217 msgid "Insert parameter"
34218 msgstr "Inserir parâmetro"
34219
34220 #. SCRIPT
34221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
34222 msgid "Insert patron category parameter"
34223 msgstr "Inserir parâmetro de categoria de leitor"
34224
34225 #. SCRIPT
34226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34227 msgid "Insert row after"
34228 msgstr "Inserir linha após"
34229
34230 #. SCRIPT
34231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34232 msgid "Insert row before"
34233 msgstr "Inserir linha antes"
34234
34235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2235
34236 #, c-format
34237 msgid "Insert runtime parameter "
34238 msgstr "Inserir parâmetro de execução "
34239
34240 #. SCRIPT
34241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34242 msgid "Insert table"
34243 msgstr "Inserir tabela"
34244
34245 #. SCRIPT
34246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34247 msgid "Insert template"
34248 msgstr "Inserir modelo"
34249
34250 #. SCRIPT
34251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34252 msgid "Insert template..."
34253 msgstr "Inserir modelo..."
34254
34255 #. SCRIPT
34256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
34257 msgid "Insert text parameter"
34258 msgstr "Inserir parâmetro de texto"
34259
34260 #. SCRIPT
34261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34262 msgid "Insert video"
34263 msgstr "Inserir vídeo"
34264
34265 #. SCRIPT
34266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34267 msgid "Insert\\/Edit Link"
34268 msgstr "Inserir\\/Editar ligação"
34269
34270 #. SCRIPT
34271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34272 msgid "Insert\\/Edit code sample"
34273 msgstr "Inserir\\/Editar código de exemplo"
34274
34275 #. SCRIPT
34276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34277 msgid "Insert\\/edit image"
34278 msgstr "Inserir\\/editar imagem"
34279
34280 #. SCRIPT
34281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34282 msgid "Insert\\/edit link"
34283 msgstr "Inserir\\/editar ligação"
34284
34285 #. SCRIPT
34286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34287 msgid "Insert\\/edit media"
34288 msgstr "Inserir\\/editar multimédia"
34289
34290 #. SCRIPT
34291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34292 msgid "Insert\\/edit video"
34293 msgstr "Inserir\\/editar vídeo"
34294
34295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
34296 #, c-format
34297 msgid "Install"
34298 msgstr "Instalar"
34299
34300 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
34301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
34302 #, c-format
34303 msgid "Installed version: %s "
34304 msgstr "Versão instalada: %s "
34305
34306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
34307 #, c-format
34308 msgid "Instructions"
34309 msgstr "Instruções"
34310
34311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:112
34312 #, c-format
34313 msgid "Instructor search:"
34314 msgstr "Pesquisa de impressora:"
34315
34316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
34317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
34318 #, c-format
34319 msgid "Instructors"
34320 msgstr "Professores"
34321
34322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:101
34323 #, c-format
34324 msgid "Instructors:"
34325 msgstr "Professores:"
34326
34327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:86
34328 #, c-format
34329 msgid "Insufficient permission to see this job."
34330 msgstr "Permissões insuficientes para ver a tarefa."
34331
34332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63
34333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71
34334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:79
34335 #, c-format
34336 msgid "Insufficient privileges."
34337 msgstr "Privilégios insuficientes."
34338
34339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
34340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
34341 #, c-format
34342 msgid "Integer"
34343 msgstr "Inteiro"
34344
34345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315
34346 #, c-format
34347 msgid "Interface"
34348 msgstr "Interface"
34349
34350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:249
34351 #, c-format
34352 msgid "Interface:"
34353 msgstr "Interface:"
34354
34355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
34356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
34357 #, c-format
34358 msgid "Interlibrary loan request details"
34359 msgstr "Detalhes do pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
34360
34361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:247
34362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
34363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
34365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
34366 #, c-format
34367 msgid "Interlibrary loans"
34368 msgstr "Empréstimos inter-bibliotecas"
34369
34370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:249
34371 #, c-format
34372 msgid "Interlibrary loans tables"
34373 msgstr "Tabelas dos empréstimos inter-bibliotecas"
34374
34375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
34376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
34377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
34378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:70
34379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:414
34380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
34381 #, c-format
34382 msgid "Internal note"
34383 msgstr "Nota interna"
34384
34385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
34386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:71
34387 #, c-format
34388 msgid "Internal note:"
34389 msgstr "Nota interna:"
34390
34391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
34392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
34393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:101
34394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
34395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
34396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:396
34397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
34398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
34399 #, c-format
34400 msgid "Internal note: "
34401 msgstr "Nota interna: "
34402
34403 #. SCRIPT
34404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34405 msgid "Internal search error"
34406 msgstr "Erro interno de pesquisa"
34407
34408 #. A
34409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
34410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
34411 msgid "Internationalization and localization"
34412 msgstr "Regionalização e localização"
34413
34414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
34415 #, c-format
34416 msgid "Into an application"
34417 msgstr "Para uma aplicação"
34418
34419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:132
34420 #, c-format
34421 msgid "Into an application "
34422 msgstr "Para uma aplicação "
34423
34424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:107
34426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:290
34427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:181
34428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:366
34429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
34430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120
34431 #, c-format
34432 msgid "Into an application:"
34433 msgstr "Para uma aplicação:"
34434
34435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
34436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:297
34437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
34438 #, c-format
34439 msgid "Into an application: "
34440 msgstr "Para uma aplicação: "
34441
34442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
34443 #, c-format
34444 msgid "Intranet"
34445 msgstr "Interface dos técnicos"
34446
34447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34448 #, c-format
34449 msgid "Invalid authority type"
34450 msgstr "Tipo de autoridade inválido"
34451
34452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:151
34453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:69
34454 #, c-format
34455 msgid "Invalid barcodes"
34456 msgstr "Códigos de barras inválidos"
34457
34458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42
34459 #, c-format
34460 msgid "Invalid collection id"
34461 msgstr "Identificador de coleção inválido"
34462
34463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:36
34464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27
34465 #, c-format
34466 msgid "Invalid course!"
34467 msgstr "Curso inválido!"
34468
34469 #. SCRIPT
34470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
34471 msgid "Invalid day entered in field %s"
34472 msgstr "Dia inválido inserido no campo %s"
34473
34474 #. SCRIPT
34475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34476 msgid "Invalid indicators"
34477 msgstr "Indicadores inválidos"
34478
34479 #. SCRIPT
34480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
34481 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
34482 msgstr "Valor inválido. Insira algo como: 245,a"
34483
34484 #. SCRIPT
34485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
34486 msgid "Invalid month entered in field %s"
34487 msgstr "Mês inválido inserido no campo %s"
34488
34489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:517
34490 #, c-format
34491 msgid "Invalid number of copies"
34492 msgstr "Número de cópias inválido"
34493
34494 #. SCRIPT
34495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34496 msgid "Invalid record"
34497 msgstr "Registo inválido"
34498
34499 #. SCRIPT
34500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34501 msgid "Invalid tag number"
34502 msgstr "Número de campo inválido"
34503
34504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
34505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
34506 #, c-format
34507 msgid "Invalid username or password"
34508 msgstr "Nome do utilizador ou palavra-passe inválida"
34509
34510 #. %1$s:  e | html 
34511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:51
34512 #, c-format
34513 msgid "Invalid value for %s"
34514 msgstr "Valor inválido para %s"
34515
34516 #. SCRIPT
34517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
34518 msgid "Invalid year entered in field %s"
34519 msgstr "Ano inválido inserido no campo %s"
34520
34521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
34522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
34523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
34524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
34525 #, c-format
34526 msgid "Inventory"
34527 msgstr "Inventário"
34528
34529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
34530 #, c-format
34531 msgid "Inventory "
34532 msgstr "Inventário "
34533
34534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34535 #, c-format
34536 msgid "Inventory &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
34537 msgstr "Inventário &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
34538
34539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
34540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
34541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
34542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
34543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
34544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
34545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
34546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
34547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
34548 #, c-format
34549 msgid "Inventory number"
34550 msgstr "Número de inventário"
34551
34552 #. SCRIPT
34553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34554 msgid "Invert"
34555 msgstr "Inverter"
34556
34557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
34558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
34559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
34560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:408
34561 #, c-format
34562 msgid "Invoice"
34563 msgstr "Factura"
34564
34565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
34566 #, c-format
34567 msgid "Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
34568 msgstr "Fatura &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
34569
34570 #. A
34571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
34572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:764
34573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:459
34574 msgid "Invoice detail page"
34575 msgstr "Detalhes da fatura"
34576
34577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
34578 #, c-format
34579 msgid "Invoice details"
34580 msgstr "Detalhes da factura"
34581
34582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:47
34583 #, c-format
34584 msgid "Invoice has been modified"
34585 msgstr "Factura foi modificada"
34586
34587 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_reopen_closed_invoices 
34588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:137
34589 #, c-format
34590 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. %s "
34591 msgstr "A factura está fechada, portanto não pode receber mais encomendas. %s "
34592
34593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
34594 #, c-format
34595 msgid "Invoice item price includes tax: "
34596 msgstr "Preço do item na factura com imposto: "
34597
34598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58
34599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
34600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:53
34601 #, c-format
34602 msgid "Invoice no."
34603 msgstr "Número de factura"
34604
34605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
34606 #, c-format
34607 msgid "Invoice no.: "
34608 msgstr "Número de factura: "
34609
34610 #. %1$s:  invoicenumber | html 
34611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
34612 #, c-format
34613 msgid "Invoice no.: %s"
34614 msgstr "Número de factura: %s"
34615
34616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
34617 #, c-format
34618 msgid "Invoice no:"
34619 msgstr "Número de factura:"
34620
34621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
34622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
34623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
34624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
34625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
34626 #, c-format
34627 msgid "Invoice number"
34628 msgstr "Número de factura"
34629
34630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
34631 #, c-format
34632 msgid "Invoice number reverse"
34633 msgstr "Inverter número de factura"
34634
34635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
34636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
34637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
34638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:112
34639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
34640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:302
34641 #, c-format
34642 msgid "Invoice number:"
34643 msgstr "Número de factura:"
34644
34645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
34646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
34647 #, c-format
34648 msgid "Invoice prices are: "
34649 msgstr "Preços de factura são: "
34650
34651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34652 #, c-format
34653 msgid "Invoice prices:"
34654 msgstr "Preços de factura:"
34655
34656 #. %1$s:  invoicenumber | html 
34657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
34658 #, c-format
34659 msgid "Invoice: %s"
34660 msgstr "Factura: %s"
34661
34662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:24
34663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
34664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:26
34665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
34666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:289
34667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
34668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
34669 #, c-format
34670 msgid "Invoices"
34671 msgstr "Faturas"
34672
34673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
34674 #, c-format
34675 msgid "Invoices "
34676 msgstr "Faturas "
34677
34678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
34679 #, c-format
34680 msgid "Invoices &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
34681 msgstr "Faturas &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
34682
34683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
34684 #, c-format
34685 msgid "Invoices enabled: "
34686 msgstr "Faturas ativas: "
34687
34688 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
34689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:175
34690 #, c-format
34691 msgid "Invoicing %s "
34692 msgstr "Fatura %s"
34693
34694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:173
34695 #, c-format
34696 msgid "Invoicing, "
34697 msgstr "Fatura, "
34698
34699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
34700 #, c-format
34701 msgid "Irma Birchall"
34702 msgstr "Irma Birchall"
34703
34704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
34705 #, c-format
34706 msgid "Irregularity:"
34707 msgstr "Irregular:"
34708
34709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178
34710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
34711 #, c-format
34712 msgid "Is a URL:"
34713 msgstr "É um URL:"
34714
34715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
34716 #, c-format
34717 msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
34718 msgstr "É parente de outro tipo, não pode ter um parente"
34719
34720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:45
34721 #, c-format
34722 msgid "Is hidden by default"
34723 msgstr "Escondida por omissão"
34724
34725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:408
34726 #, c-format
34727 msgid "Is local hold group"
34728 msgstr "É do grupo de reserva local"
34729
34730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
34731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
34732 #, c-format
34733 msgid "Is local hold group "
34734 msgstr "É do grupo de reserva local "
34735
34736 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
34737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
34738 #, c-format
34739 msgid "Is new"
34740 msgstr "Novo"
34741
34742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:224
34743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:751
34744 #, c-format
34745 msgid "Is this a duplicate of "
34746 msgstr "É um duplicado de "
34747
34748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242
34749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
34750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
34751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
34752 #, c-format
34753 msgid "Issue"
34754 msgstr "Número"
34755
34756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:142
34757 #, c-format
34758 msgid "Issue "
34759 msgstr "Número "
34760
34761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
34762 #, c-format
34763 msgid "Issue #"
34764 msgstr "Número #"
34765
34766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
34767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
34768 #, c-format
34769 msgid "Issue history"
34770 msgstr "Estado da coleção"
34771
34772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:117
34773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
34774 #, c-format
34775 msgid "Issue number"
34776 msgstr "Número do fascículo"
34777
34778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
34779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:183
34780 #, c-format
34781 msgid "Issue payout"
34782 msgstr "Pagamento"
34783
34784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
34785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:237
34786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:117
34787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:119
34788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:206
34789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:208
34790 #, c-format
34791 msgid "Issue refund"
34792 msgstr "Reembolso"
34793
34794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293
34795 #, c-format
34796 msgid "Issue refund from "
34797 msgstr "Reembolso de "
34798
34799 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
34800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
34801 #, c-format
34802 msgid "Issue requested item to %s"
34803 msgstr "Expedir o exemplar requisitado para %s"
34804
34805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
34806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
34807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
34808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:42
34809 #, c-format
34810 msgid "Issue:"
34811 msgstr "Número:"
34812
34813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:61
34814 #, c-format
34815 msgid "Issue: "
34816 msgstr "Número: "
34817
34818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
34819 #, c-format
34820 msgid "Issues"
34821 msgstr "Números"
34822
34823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141
34824 #, c-format
34825 msgid "Issues per unit"
34826 msgstr "Números por unidade"
34827
34828 #. SCRIPT
34829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
34830 msgid "Issues per unit is required"
34831 msgstr "Números por unidade é obrigatório."
34832
34833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
34834 #, c-format
34835 msgid "Issues per unit: "
34836 msgstr "Números por unidade: "
34837
34838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:202
34839 #, c-format
34840 msgid "Issuing library"
34841 msgstr "Biblioteca de empréstimo"
34842
34843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34844 #, c-format
34845 msgid "Issuing rules"
34846 msgstr "Regras de empréstimo"
34847
34848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
34849 #, c-format
34850 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
34851 msgstr "É um duplicado. Editar registo existente "
34852
34853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:179
34854 #, c-format
34855 msgid ""
34856 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
34857 msgstr ""
34858 "É recomendado verificar e resolver as reservas duplicadas resultantes da "
34859 "unificação."
34860
34861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
34862 #, c-format
34863 msgid ""
34864 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
34865 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
34866 msgstr ""
34867 "Italiano (Italian) para 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti e Paolo Pozzan; "
34868 "para 3.4 e superior: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
34869
34870 #. SCRIPT
34871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34872 msgid "Italic"
34873 msgstr "Itálico"
34874
34875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
34876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313
34877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
34878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:247
34879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
34880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:63
34881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237
34882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390
34883 #, c-format
34884 msgid "Item"
34885 msgstr "Exemplar"
34886
34887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
34888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
34889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:144
34890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
34891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
34893 #, c-format
34894 msgid "Item "
34895 msgstr "Exemplar "
34896
34897 #. For the first occurrence,
34898 #. %1$s:  loopro.object | html 
34899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:340
34900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
34901 #, c-format
34902 msgid "Item %s"
34903 msgstr "Exemplar %s"
34904
34905 #. %1$s:  message.item.itemnumber | html 
34906 #. %2$s:  message.found_transfer.reason | html 
34907 #. %3$s:  Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html 
34908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
34909 #, c-format
34910 msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
34911 msgstr "Exemplar %s na fila atrás da transferência (%s) para %s"
34912
34913 #. %1$s:  item.item_id | html 
34914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:173
34915 #, c-format
34916 msgid "Item Record %s"
34917 msgstr "Registo %s"
34918
34919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234
34920 #, c-format
34921 msgid "Item URI"
34922 msgstr "URI do exemplar"
34923
34924 #. INPUT type=text name=barcode
34925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:414
34926 msgid "Item barcode"
34927 msgstr "Código de barras"
34928
34929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:46
34930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
34931 #, c-format
34932 msgid "Item barcode:"
34933 msgstr "Código de barras:"
34934
34935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:48
34936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:39
34937 #, c-format
34938 msgid "Item barcodes:"
34939 msgstr "Código de barras:"
34940
34941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
34942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:241
34943 #, c-format
34944 msgid "Item call number"
34945 msgstr "Cota do exemplar"
34946
34947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
34948 #, c-format
34949 msgid "Item call number between: "
34950 msgstr "Cota do exemplar entre: "
34951
34952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
34953 #, c-format
34954 msgid "Item callnumber:"
34955 msgstr "Cota do exemplar:"
34956
34957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164
34958 #, c-format
34959 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
34960 msgstr "Este registo não pode ser renovado porque é um empréstimo on-site"
34961
34962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
34963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
34964 #, c-format
34965 msgid "Item checked out"
34966 msgstr "Exemplar emprestado"
34967
34968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
34969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
34970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
34971 #, c-format
34972 msgid "Item circulation alerts"
34973 msgstr "Avisos de empréstimo"
34974
34975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
34976 #, c-format
34977 msgid "Item circulation alerts "
34978 msgstr "Avisos de empréstimo "
34979
34980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
34981 #, c-format
34982 msgid "Item circulation alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
34983 msgstr "Avisos de empréstimo &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
34984
34985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
34986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
34987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
34988 #, c-format
34989 msgid "Item count"
34990 msgstr "Contagem exemplares"
34991
34992 #. SCRIPT
34993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
34994 msgid "Item damaged"
34995 msgstr "Exemplar danificado"
34996
34997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
34998 #, c-format
34999 msgid "Item details"
35000 msgstr "Detalhes do exemplar"
35001
35002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
35003 #, c-format
35004 msgid "Item details "
35005 msgstr "Detalhes do exemplar "
35006
35007 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
35008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
35009 #, c-format
35010 msgid "Item details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
35011 msgstr "Detalhes de exemplar de %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
35012
35013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:965
35014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1017
35015 #, c-format
35016 msgid "Item floats"
35017 msgstr "Exemplar flutuante"
35018
35019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:163
35020 #, c-format
35021 msgid "Item has been claimed as returned."
35022 msgstr "O exemplar foi reclamado como retornado."
35023
35024 #. SCRIPT
35025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
35026 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
35027 msgstr "Exemplar foi perdido (transação registada na mesma)"
35028
35029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
35030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
35031 #, c-format
35032 msgid "Item has been withdrawn"
35033 msgstr "Exemplar retirado"
35034
35035 #. SCRIPT
35036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
35037 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
35038 msgstr "Exemplar retirado (transação registada na mesma)"
35039
35040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
35041 #, c-format
35042 msgid "Item has been withdrawn."
35043 msgstr "Exemplar retirado."
35044
35045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
35046 #, c-format
35047 msgid "Item holding library:"
35048 msgstr "Biblioteca de empréstimo:"
35049
35050 #. TH
35051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
35052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:118
35053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
35054 msgid "Item holds / Total holds"
35055 msgstr "Reservas de exemplar / Total de reservas"
35056
35057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
35058 #, c-format
35059 msgid "Item home library:"
35060 msgstr "Biblioteca de origem:"
35061
35062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44
35063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
35064 #, c-format
35065 msgid "Item information"
35066 msgstr "Informação do item"
35067
35068 #. %1$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
35069 #. %2$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
35070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
35071 #, c-format
35072 msgid "Item information %s %s "
35073 msgstr "Informação do exemplar %s %s "
35074
35075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:157
35076 #, c-format
35077 msgid "Item is already at destination library."
35078 msgstr "Exemplar já está no seu destino."
35079
35080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
35081 #, c-format
35082 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
35083 msgstr "Exemplar perdido, não pode ser ser devolvido."
35084
35085 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
35086 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
35087 #. %3$s:  END 
35088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:198
35089 #, c-format
35090 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
35091 msgstr "Exemplar não emprestável por norma %s(%s)%s."
35092
35093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
35094 #, c-format
35095 msgid "Item is not allowed renewal."
35096 msgstr "A renovação do exemplar não é permitida."
35097
35098 #. %1$s:  Branches.GetName(tobranchcd) | html 
35099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
35100 #, c-format
35101 msgid "Item is now in transit to %s"
35102 msgstr "Exemplar em trânsito para %s"
35103
35104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
35105 #, c-format
35106 msgid "Item is restricted"
35107 msgstr "Exemplar restrito"
35108
35109 #. SCRIPT
35110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
35111 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
35112 msgstr "Exemplar restrito (transação registada na mesma)"
35113
35114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
35115 #, c-format
35116 msgid "Item is restricted."
35117 msgstr "Exemplar restrito."
35118
35119 #. %1$s:  END 
35120 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
35121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
35122 #, c-format
35123 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
35124 msgstr "Reserva ao nível do exemplar no OPAC %s %s "
35125
35126 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
35127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
35128 #, c-format
35129 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
35130 msgstr "Reserva ao nível do exemplar não permitida no OPAC %s "
35131
35132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:94
35133 #, c-format
35134 msgid "Item location filters"
35135 msgstr "Filtros de localização de exemplares"
35136
35137 #. SCRIPT
35138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
35139 msgid "Item not checked out."
35140 msgstr "Exemplar não emprestado."
35141
35142 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
35143 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
35144 #. %3$s:  END 
35145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35146 #, c-format
35147 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
35148 msgstr "Exemplar não emprestável %s(%s)%s."
35149
35150 #. For the first occurrence,
35151 #. SCRIPT
35152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
35153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
35154 #, c-format
35155 msgid "Item not found."
35156 msgstr "Exemplar não encontrado."
35157
35158 #. SCRIPT
35159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
35160 msgid ""
35161 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
35162 "anyway)"
35163 msgstr ""
35164 "Exemplar não listado como emprestado em base de dados offline (transação "
35165 "registada na mesma)"
35166
35167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
35168 #, c-format
35169 msgid "Item number"
35170 msgstr "Número de exemplar"
35171
35172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35173 #, c-format
35174 msgid "Item number (internal)"
35175 msgstr "Número de exemplar (interno)"
35176
35177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50
35178 #, c-format
35179 msgid "Item number file: "
35180 msgstr "Ficheiro com números de exemplares: "
35181
35182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
35183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
35184 #, c-format
35185 msgid "Item only"
35186 msgstr "Apenas exemplar"
35187
35188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
35189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
35190 #, c-format
35191 msgid "Item processing:"
35192 msgstr "Processamento do exemplar:"
35193
35194 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html 
35195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
35196 #, c-format
35197 msgid "Item received from %s"
35198 msgstr "Exemplar recebido de %s"
35199
35200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
35201 #, c-format
35202 msgid "Item records"
35203 msgstr "Registos de exemplar"
35204
35205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:88
35206 #, c-format
35207 msgid "Item records were last synced on: "
35208 msgstr "Exemplares sincronizados em: "
35209
35210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181
35211 #, c-format
35212 msgid "Item renewed:"
35213 msgstr "Exemplar renovado:"
35214
35215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:961
35216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1015
35217 #, c-format
35218 msgid "Item returns home"
35219 msgstr "Exemplar retorna à origem"
35220
35221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:963
35222 #, c-format
35223 msgid "Item returns to issuing branch"
35224 msgstr "Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo"
35225
35226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1016
35227 #, c-format
35228 msgid "Item returns to issuing library"
35229 msgstr "Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo"
35230
35231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
35232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
35233 #, c-format
35234 msgid "Item search"
35235 msgstr "Pesquisa de exemplar"
35236
35237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
35238 #, c-format
35239 msgid "Item search "
35240 msgstr "Pesquisa de exemplar "
35241
35242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
35243 #, c-format
35244 msgid "Item search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
35245 msgstr "Pesquisa de exemplar &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
35246
35247 #. %1$s:  field.label | html 
35248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:47
35249 #, c-format
35250 msgid "Item search field: %s"
35251 msgstr "Campo de pesquisa de exemplar: %s"
35252
35253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
35254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
35255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
35256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
35257 #, c-format
35258 msgid "Item search fields"
35259 msgstr "Campos de pesquisa de exemplar"
35260
35261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
35262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:23
35263 #, c-format
35264 msgid "Item search fields "
35265 msgstr "Campos de pesquisa de exemplar "
35266
35267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
35268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
35269 #, c-format
35270 msgid "Item search fields &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
35271 msgstr "Campos de pesquisa de exemplar &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
35272
35273 #. SCRIPT
35274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
35275 msgid "Item search results"
35276 msgstr "Resultados da pesquisa de exemplar"
35277
35278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
35279 #, c-format
35280 msgid "Item shelving location updated. "
35281 msgstr "Localização na prateleira atualizada. "
35282
35283 #. A
35284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
35285 msgid "Item sorting"
35286 msgstr "Ordenação"
35287
35288 #. SPAN
35289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
35290 msgid ""
35291 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
35292 "item statuses"
35293 msgstr ""
35294 "Os estados dos exemplares podem ser incorretos. Por favor verifique os "
35295 "detalhes do registos para obter os estados dos exemplares corretos"
35296
35297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
35298 #, c-format
35299 msgid "Item tag"
35300 msgstr "Etiqueta do exemplar"
35301
35302 #. SCRIPT
35303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35304 msgid "Item tags cannot currently be saved"
35305 msgstr "Campos de exemplar não poderão ser guardados"
35306
35307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
35308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
35309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
35310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
35311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413
35312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
35313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
35314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:919
35315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
35316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
35317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
35318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:225
35319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
35320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
35321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165
35322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183
35323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
35324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168
35325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:877
35326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
35327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
35328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
35329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:149
35330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:212
35332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
35333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
35334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
35335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
35336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
35337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
35338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
35339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
35340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
35341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
35342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
35343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
35344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
35345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
35346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:996
35347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:998
35348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
35349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137
35350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:185
35351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
35352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
35353 #, c-format
35354 msgid "Item type"
35355 msgstr "Tipo de documento"
35356
35357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
35358 #, c-format
35359 msgid "Item type already exists!"
35360 msgstr "O tipo de documento já existe!"
35361
35362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
35363 #, c-format
35364 msgid "Item type code: "
35365 msgstr "Código do tipo de documento: "
35366
35367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
35368 #, c-format
35369 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
35370 msgstr "Imagens para os tipos de documentos inactivas. Para activar, ligue a "
35371
35372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
35373 #, c-format
35374 msgid "Item type is normally not for loan."
35375 msgstr "Tipo de exemplar não emprestável."
35376
35377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
35378 #, c-format
35379 msgid "Item type not for loan."
35380 msgstr "Tipo de exemplar não emprestável."
35381
35382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
35383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
35384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
35385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
35386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
35387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:53
35388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:201
35389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
35390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
35391 #, c-format
35392 msgid "Item type:"
35393 msgstr "Tipo de documento:"
35394
35395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:156
35396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
35397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
35398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
35399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134
35400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
35401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:155
35403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
35404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
35405 #, c-format
35406 msgid "Item type: "
35407 msgstr "Tipo de documento: "
35408
35409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
35410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
35411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
35412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
35413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
35414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2241
35415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
35416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
35417 #, c-format
35418 msgid "Item types"
35419 msgstr "Tipos de documento"
35420
35421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:48
35422 #, c-format
35423 msgid "Item types "
35424 msgstr "Tipos de documento "
35425
35426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
35427 #, c-format
35428 msgid "Item types administration"
35429 msgstr "Administração dos tipos de documentos"
35430
35431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
35432 #, c-format
35433 msgid "Item types administration "
35434 msgstr "Administração dos tipos de documentos "
35435
35436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
35437 #, c-format
35438 msgid ""
35439 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
35440 "books, CDs, or DVDs."
35441 msgstr ""
35442 "Os tipos de documento são usados para agrupar exemplares. Exemplos de tipos "
35443 "de documento são os livros, os CDs e os DVDs."
35444
35445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
35446 #, c-format
35447 msgid "Item types: "
35448 msgstr "Tipos de documento: "
35449
35450 #. For the first occurrence,
35451 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
35452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
35453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
35454 #, c-format
35455 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
35456 msgstr "O exemplar estava emprestado a %s e foi devolvido automaticamente."
35457
35458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
35459 #, c-format
35460 msgid "Item was lost, now found."
35461 msgstr "Exemplar estava perdido, agora encontrado."
35462
35463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
35464 #, c-format
35465 msgid "Item was on loan to "
35466 msgstr "Exemplar estava emprestado a "
35467
35468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
35469 #, c-format
35470 msgid "Item with barcode "
35471 msgstr "Exemplar com o código de barras "
35472
35473 #. %1$s:  barcode | html 
35474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
35475 #, c-format
35476 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
35477 msgstr "Exemplar com o cód. barras '%s' adicionado com sucesso"
35478
35479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
35480 #, c-format
35481 msgid "Item(s)"
35482 msgstr "Exemplar(es)"
35483
35484 #. %1$s:  batch_id | html 
35485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:76
35486 #, c-format
35487 msgid "Item(s) not added to batch %s."
35488 msgstr "Exemplares não adicionados ao lote %s."
35489
35490 #. %1$s:  batch_id | html 
35491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
35492 #, c-format
35493 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
35494 msgstr "Exemplares não removidos do lote %s."
35495
35496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:299
35497 #, c-format
35498 msgid "Item: "
35499 msgstr "Exemplar: "
35500
35501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:265
35502 #, c-format
35503 msgid "Itemnumber"
35504 msgstr "Número de exemplar"
35505
35506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:61
35507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
35508 #, c-format
35509 msgid "Itemnumbers not found"
35510 msgstr "Números de exemplar não encontrados"
35511
35512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
35513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
35514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
35515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
35516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
35517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
35518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
35519 #, c-format
35520 msgid "Items"
35521 msgstr "Exemplares"
35522
35523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
35524 #, c-format
35525 msgid "Items "
35526 msgstr "Exemplares "
35527
35528 #. %1$s:  title | html 
35529 #. %2$s:  IF ( author ) 
35530 #. %3$s:  author | html 
35531 #. %4$s:  END 
35532 #. %5$s:  biblionumber | html 
35533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
35534 #, c-format
35535 msgid ""
35536 "Items &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
35537 msgstr ""
35538 "Exemplares &rsaquo; %s %s por %s%s (Registo nº %s) &rsaquo; Catalogação "
35539 "&rsaquo; Koha"
35540
35541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
35542 #, c-format
35543 msgid "Items added"
35544 msgstr "Exemplares adicionados"
35545
35546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
35547 #, c-format
35548 msgid "Items added to rota:"
35549 msgstr "Exemplares adicionado à rota:"
35550
35551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:537
35552 #, c-format
35553 msgid "Items already on this rota:"
35554 msgstr "Exemplares já adicionados à rota:"
35555
35556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69
35557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
35558 #, c-format
35559 msgid "Items available"
35560 msgstr "Exemplares disponíveis"
35561
35562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
35563 #, c-format
35564 msgid "Items checked out"
35565 msgstr "Exemplares emprestados"
35566
35567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
35568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
35569 #, c-format
35570 msgid "Items expected"
35571 msgstr "Exemplares esperados"
35572
35573 #. %1$s:  title | html 
35574 #. %2$s:  IF ( author ) 
35575 #. %3$s:  author | html 
35576 #. %4$s:  END 
35577 #. %5$s:  biblionumber | html 
35578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:51
35579 #, c-format
35580 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
35581 msgstr "Exemplares para %s %s por %s%s (Registo nº%s)"
35582
35583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:61
35584 #, c-format
35585 msgid "Items for purchase"
35586 msgstr "Exemplares para compra"
35587
35588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
35589 #, c-format
35590 msgid "Items found on other rotas:"
35591 msgstr "Exemplares encontrados noutras rotas:"
35592
35593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
35594 #, c-format
35595 msgid "Items in "
35596 msgstr "Exemplares em "
35597
35598 #. %1$s:  batch_id | html 
35599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136
35600 #, c-format
35601 msgid "Items in batch number %s"
35602 msgstr "Itens no lote %s"
35603
35604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
35605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
35606 #, c-format
35607 msgid "Items list"
35608 msgstr "Lista de exemplares"
35609
35610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:92
35611 #, c-format
35612 msgid "Items lost"
35613 msgstr "Documentos extraviados"
35614
35615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
35616 #, c-format
35617 msgid "Items needed"
35618 msgstr "Exemplares necessários"
35619
35620 #. %1$s:  todaysdate | html 
35621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:12
35622 #, c-format
35623 msgid "Items overdue as of %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
35624 msgstr "Empréstimos em atraso a partir de %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
35625
35626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:55
35627 #, c-format
35628 msgid "Items removed"
35629 msgstr "Exemplares necessários"
35630
35631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:35
35632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
35633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:87
35634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
35635 #, c-format
35636 msgid "Items with no checkouts"
35637 msgstr "Exemplares nunca emprestados"
35638
35639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:22
35640 #, c-format
35641 msgid "Items with no checkouts "
35642 msgstr "Exemplares nunca emprestados "
35643
35644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
35645 #, c-format
35646 msgid "Items with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
35647 msgstr "Exemplares nunca emprestados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
35648
35649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
35651 #, c-format
35652 msgid "Items:"
35653 msgstr "Exemplares:"
35654
35655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
35656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
35657 #, c-format
35658 msgid "Items: "
35659 msgstr "Exemplares: "
35660
35661 #. For the first occurrence,
35662 #. SCRIPT
35663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
35664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164
35665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
35666 #, c-format
35667 msgid "Itemtype"
35668 msgstr "Tipo de documento"
35669
35670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
35671 #, c-format
35672 msgid "Itemtype:"
35673 msgstr "Tipo de documento:"
35674
35675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
35676 #, c-format
35677 msgid "Itype"
35678 msgstr "Tipo de documento"
35679
35680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
35681 #, c-format
35682 msgid "JSON URL"
35683 msgstr "URL JSON"
35684
35685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
35686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35687 #, c-format
35688 msgid "JSZip"
35689 msgstr "JSZip"
35690
35691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
35692 #, c-format
35693 msgid "January"
35694 msgstr "Janeiro"
35695
35696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
35697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
35698 #, c-format
35699 msgid "JavaScript Cookie"
35700 msgstr "JavaScript Cookie"
35701
35702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
35703 #, c-format
35704 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
35705 msgstr "biblioteca Javascript do Vladimir Agafonkinis é licenciada sobre a "
35706
35707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35708 #, c-format
35709 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
35710 msgstr "A biblioteca Javascript é licenciada sobre a "
35711
35712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
35713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35714 #, c-format
35715 msgid "Javascript Diff Algorithm"
35716 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
35717
35718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:176
35719 #, c-format
35720 msgid "Jenkins maintainer:"
35721 msgstr "Manutenção do Jenkins:"
35722
35723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:180
35724 #, c-format
35725 msgid "Jenkins maintainers:"
35726 msgstr "Manutenção do Jenkins:"
35727
35728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35729 #, c-format
35730 msgid "Jo Ransom"
35731 msgstr "Jo Ransom"
35732
35733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:224
35734 #, c-format
35735 msgid "Job ID"
35736 msgstr "ID da tarefa"
35737
35738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98
35739 #, c-format
35740 msgid "Job ID: "
35741 msgstr "ID da tarefa: "
35742
35743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
35744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
35745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
35746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:245
35747 #, c-format
35748 msgid "Job progress: "
35749 msgstr "Trabalho em progresso: "
35750
35751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
35752 #, c-format
35753 msgid "Jobs already entered"
35754 msgstr "Trabalhos já inseridas"
35755
35756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
35757 #, c-format
35758 msgid "July"
35759 msgstr "Julho"
35760
35761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
35762 #, c-format
35763 msgid "June"
35764 msgstr "Junho"
35765
35766 #. SCRIPT
35767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35768 msgid "Justify"
35769 msgstr "Justificar"
35770
35771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
35772 #, c-format
35773 msgid "Juvenile"
35774 msgstr "Juvenil"
35775
35776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
35777 #, c-format
35778 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
35779 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
35780
35781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
35782 #, c-format
35783 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
35784 msgstr "Katipo Communications, Nova Zelândia"
35785
35786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35787 #, c-format
35788 msgid "Kazik Pietruszewski"
35789 msgstr "Kazik Pietruszewski"
35790
35791 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35792 #. %2$s:  order.fund.budget_name | html 
35793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
35794 #, c-format
35795 msgid "Keep current (%s - %s)"
35796 msgstr "Moeda (%s - %s)"
35797
35798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35799 #, c-format
35800 msgid "Keep existing manager"
35801 msgstr "Manter o gestor atual"
35802
35803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
35804 #, c-format
35805 msgid "Keep for pseudonymization: "
35806 msgstr "Manter para pseudo-anominização: "
35807
35808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
35809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
35810 #, c-format
35811 msgid "Keep issue number"
35812 msgstr "Manter número do fascículo"
35813
35814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
35815 #, c-format
35816 msgid "Key"
35817 msgstr "Palavra"
35818
35819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
35820 #, c-format
35821 msgid "Keyboard layout "
35822 msgstr "Disposição do teclado "
35823
35824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255
35825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157
35826 #, c-format
35827 msgid "Keyboard shortcuts"
35828 msgstr "Atalhos de teclado"
35829
35830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95
35831 #, c-format
35832 msgid "Keyboard shortcuts "
35833 msgstr "Atalhos de teclado "
35834
35835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
35836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
35837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
35838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
35839 #, c-format
35840 msgid "Keyword"
35841 msgstr "Palavra-chave"
35842
35843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
35844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
35845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
35847 #, c-format
35848 msgid "Keyword (any): "
35849 msgstr "Palavra-chave (qualquer): "
35850
35851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:65
35852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
35853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328
35854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:254
35855 #, c-format
35856 msgid "Keyword:"
35857 msgstr "Palavra-chave:"
35858
35859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
35860 #, c-format
35861 msgid "Keyword: "
35862 msgstr "Palavra-chave: "
35863
35864 #. SCRIPT
35865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35866 msgid "Keywords"
35867 msgstr "Palavras-chave"
35868
35869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
35870 #, c-format
35871 msgid "Keywords:"
35872 msgstr "Palavras-chave:"
35873
35874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
35875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
35876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
35877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
35878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
35879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
35880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
35881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
35882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
35883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
35884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
35885 #, c-format
35886 msgid "Koha"
35887 msgstr "Koha"
35888
35889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
35890 msgid "Koha %s"
35891 msgstr "Koha %s"
35892
35893 #. %1$s:  short_version | html 
35894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
35895 #, c-format
35896 msgid "Koha %s release team"
35897 msgstr "Equipa de lançamento do Koha %s"
35898
35899 #. SCRIPT
35900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35901 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
35902 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; "
35903
35904 #. IMG
35905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
35906 msgid "Koha Logo SVG"
35907 msgstr "Logótipo do Koha em SVG"
35908
35909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
35910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
35911 #, c-format
35912 msgid "Koha administration"
35913 msgstr "Administração do Koha"
35914
35915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
35916 #, c-format
35917 msgid ""
35918 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35919 "password unchanged."
35920 msgstr ""
35921 "O Koha não mostra palavras-chave. Deixe o campo vazio para não alterar a "
35922 "palavra-passe."
35923
35924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96
35925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35926 #, c-format
35927 msgid "Koha database schema"
35928 msgstr "Esquema da base de dados do Koha"
35929
35930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
35931 #, c-format
35932 msgid "Koha development team"
35933 msgstr "Equipa de desenvolvimento do Koha"
35934
35935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
35936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
35937 #, c-format
35938 msgid "Koha field"
35939 msgstr "Campo Koha"
35940
35941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:197
35942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:327
35943 #, c-format
35944 msgid "Koha field:"
35945 msgstr "Campo Koha:"
35946
35947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
35948 #, c-format
35949 msgid "Koha full call number"
35950 msgstr "Cota Koha"
35951
35952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
35953 #, c-format
35954 msgid "Koha history timeline"
35955 msgstr "História do Koha"
35956
35957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
35958 #, c-format
35959 msgid "Koha internal"
35960 msgstr "Campo Koha"
35961
35962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
35963 #, c-format
35964 msgid ""
35965 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35966 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35967 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35968 "version."
35969 msgstr ""
35970 "O Koha é um programa livre; pode distribuir-lo e/ou modificar-lo de acordo "
35971 "com os termos da GNU General Public License publicada pela Free Software "
35972 "Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (a seu critério) qualquer versão "
35973 "posterior."
35974
35975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35976 #, c-format
35977 msgid "Koha itemtype"
35978 msgstr "Tipo de documento"
35979
35980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
35981 #, c-format
35982 msgid "Koha link:"
35983 msgstr "Ligação Koha:"
35984
35985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
35986 #, c-format
35987 msgid "Koha module:"
35988 msgstr "Módulo Koha:"
35989
35990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35991 #, c-format
35992 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35993 msgstr "Classificação normalizada para ordenação"
35994
35995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:27
35996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
35997 #, c-format
35998 msgid "Koha offline circulation"
35999 msgstr "Koha circulação offline"
36000
36001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
36002 #, c-format
36003 msgid "Koha plugins"
36004 msgstr "Plugins Koha"
36005
36006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36007 #, c-format
36008 msgid "Koha release teams"
36009 msgstr "Equipas de lançamento do Koha"
36010
36011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
36012 #, c-format
36013 msgid "Koha report library"
36014 msgstr "Repositório de relatórios"
36015
36016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:97
36017 #, c-format
36018 msgid "Koha reports library"
36019 msgstr "Repositório de relatórios"
36020
36021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
36022 #, c-format
36023 msgid "Koha staff interface"
36024 msgstr "Posto de trabalho técnico"
36025
36026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
36027 #, c-format
36028 msgid "Koha team"
36029 msgstr "Equipa Koha"
36030
36031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:22
36032 #, c-format
36033 msgid "Koha to MARC Mapping"
36034 msgstr "Ligação Koha => MARC"
36035
36036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
36037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
36038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
36039 #, c-format
36040 msgid "Koha to MARC mapping"
36041 msgstr "Ligações Koha => MARC"
36042
36043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
36044 #, c-format
36045 msgid "Koha to MARC mapping &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
36046 msgstr "Mapeamentos Koha -> MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
36047
36048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
36049 #, c-format
36050 msgid "Koha usage statistics &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
36051 msgstr "Estatísticas de uso do Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
36052
36053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36054 #, c-format
36055 msgid "Koha version: "
36056 msgstr "Versão Koha: "
36057
36058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
36059 #, c-format
36060 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
36061 msgstr "Koha-Suomi Oy, Finlândia"
36062
36063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
36064 #, c-format
36065 msgid "KohaAloha, New Zealand"
36066 msgstr "KohaAloha, Nova Zelândia"
36067
36068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
36069 #, c-format
36070 msgid "Kohala"
36071 msgstr "Kohala"
36072
36073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
36074 #, c-format
36075 msgid "LC call number:"
36076 msgstr "Cota LC:"
36077
36078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
36079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
36080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
36081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
36082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
36083 #, c-format
36084 msgid "LC call number: "
36085 msgstr "Cota LC: "
36086
36087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
36088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
36089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
36090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36092 #, c-format
36093 msgid "LCCN"
36094 msgstr "LCCN"
36095
36096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
36097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
36098 #, c-format
36099 msgid "LCCN:"
36100 msgstr "LCCN:"
36101
36102 #. For the first occurrence,
36103 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
36104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
36105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
36106 #, c-format
36107 msgid "LCCN: %s "
36108 msgstr "LCCN: %s "
36109
36110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
36111 #, c-format
36112 msgid "LGPL v2.1"
36113 msgstr "LGPL v2.1"
36114
36115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
36116 #, c-format
36117 msgid "LGPL v3.0"
36118 msgstr "LGPL v3.0"
36119
36120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
36121 #, c-format
36122 msgid "LIBRISMARC"
36123 msgstr "LIBRISMARC"
36124
36125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75
36126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
36127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
36128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:424
36129 #, c-format
36130 msgid "Label"
36131 msgstr "Etiqueta"
36132
36133 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
36134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
36135 #, c-format
36136 msgid "Label Batch Number %s"
36137 msgstr "Lote de etiquetas nº %s"
36138
36139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
36140 #, c-format
36141 msgid "Label batch"
36142 msgstr "Lote de etiquetas"
36143
36144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
36145 #, c-format
36146 msgid "Label batches"
36147 msgstr "Lotes de etiquetas"
36148
36149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:23
36150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:37
36151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:21
36152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:20
36153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:21
36154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:34
36155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
36156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
36157 #, c-format
36158 msgid "Label creator"
36159 msgstr "Etiquetas"
36160
36161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:21
36162 #, c-format
36163 msgid "Label creator "
36164 msgstr "Etiquetas "
36165
36166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
36167 #, c-format
36168 msgid "Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
36169 msgstr "Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
36170
36171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
36172 #, c-format
36173 msgid "Label for lib: "
36174 msgstr "Texto para técnicos: "
36175
36176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
36177 #, c-format
36178 msgid "Label for opac: "
36179 msgstr "Texto para OPAC: "
36180
36181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
36182 #, c-format
36183 msgid "Label height:"
36184 msgstr "Altura da etiqueta:"
36185
36186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:145
36187 #, c-format
36188 msgid "Label number"
36189 msgstr "Número de etiqueta"
36190
36191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
36192 #, c-format
36193 msgid ""
36194 "Label printing/exporting &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
36195 msgstr ""
36196 "Impressão/exportação de etiquetas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas "
36197 "&rsaquo; Koha"
36198
36199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36200 #, c-format
36201 msgid "Label template"
36202 msgstr "Modelo de etiquetas"
36203
36204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
36205 #, c-format
36206 msgid "Label templates"
36207 msgstr "Modelos de etiquetas"
36208
36209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
36210 #, c-format
36211 msgid "Label width:"
36212 msgstr "Largura da etiqueta:"
36213
36214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
36216 #, c-format
36217 msgid "Label: "
36218 msgstr "Etiqueta: "
36219
36220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
36221 #, c-format
36222 msgid "Labeled MARC"
36223 msgstr "MARC Etiquetado"
36224
36225 #. %1$s:  biblionumber | html 
36226 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:54
36228 #, c-format
36229 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
36230 msgstr "Registo MARC etiquetado : %s (%s)"
36231
36232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
36233 #, c-format
36234 msgid "Labels &rsaquo; Koha"
36235 msgstr "Etiquetas &rsaquo; Koha"
36236
36237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
36238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
36239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
36240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36241 #, c-format
36242 msgid "Language"
36243 msgstr "Idioma"
36244
36245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
36246 #, c-format
36247 msgid "Language of original: "
36248 msgstr "Idioma do original: "
36249
36250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
36251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
36252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
36253 #, c-format
36254 msgid "Language:"
36255 msgstr "Idioma:"
36256
36257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
36258 #, c-format
36259 msgid "Language: "
36260 msgstr "Idioma: "
36261
36262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
36263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:265
36264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
36265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
36266 #, c-format
36267 msgid "Languages"
36268 msgstr "Idiomas"
36269
36270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
36271 #, c-format
36272 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
36273 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
36274
36275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
36276 #, c-format
36277 msgid "Large print"
36278 msgstr "Impressão grande"
36279
36280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
36281 #, c-format
36282 msgid "Large text"
36283 msgstr "Texto grande"
36284
36285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:622
36286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
36287 #, c-format
36288 msgid "Last "
36289 msgstr "Último "
36290
36291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:310
36292 #, c-format
36293 msgid "Last borrowed:"
36294 msgstr "Último emprestado:"
36295
36296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:314
36297 #, c-format
36298 msgid "Last borrower:"
36299 msgstr "Último leitor:"
36300
36301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75
36302 #, c-format
36303 msgid "Last cashup"
36304 msgstr "Último levantamento"
36305
36306 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
36307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
36308 #, c-format
36309 msgid "Last cashup: %s ("
36310 msgstr "Último carregamento: %s ("
36311
36312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:239
36313 #, c-format
36314 msgid "Last checkout date:"
36315 msgstr "Última data de empréstimo:"
36316
36317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
36318 #, c-format
36319 msgid "Last claim date: "
36320 msgstr "Última data de reclamação: "
36321
36322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:112
36323 #, c-format
36324 msgid "Last display"
36325 msgstr "Última visualização"
36326
36327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
36328 #, c-format
36329 msgid "Last edit"
36330 msgstr "Última edição"
36331
36332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
36333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36334 #, c-format
36335 msgid "Last import"
36336 msgstr "Última importação"
36337
36338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
36339 #, c-format
36340 msgid "Last inventory date:"
36341 msgstr "Última data de inventário:"
36342
36343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36344 #, c-format
36345 msgid "Last location"
36346 msgstr "Última localização"
36347
36348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
36349 #, c-format
36350 msgid "Last modification by"
36351 msgstr "Última modificação por"
36352
36353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
36354 #, c-format
36355 msgid "Last modification by - on"
36356 msgstr "Última modificação por - em"
36357
36358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
36359 #, c-format
36360 msgid "Last modification on"
36361 msgstr "Última modificação em"
36362
36363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:272
36364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
36365 #, c-format
36366 msgid "Last modification on:"
36367 msgstr "Última modificação em:"
36368
36369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
36370 #, c-format
36371 msgid "Last patron"
36372 msgstr "Último leitor"
36373
36374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312
36375 #, c-format
36376 msgid "Last returned by:"
36377 msgstr "Última devolução por:"
36378
36379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
36380 #, c-format
36381 msgid "Last run"
36382 msgstr "Última execução"
36383
36384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
36385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:61
36386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
36387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
36388 #, c-format
36389 msgid "Last seen"
36390 msgstr "Último acesso"
36391
36392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:309
36393 #, c-format
36394 msgid "Last seen:"
36395 msgstr "Último acesso:"
36396
36397 #. TH
36398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
36399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36400 msgid "Last time a library used this pattern"
36401 msgstr "Última vez que uma biblioteca usou este padrão"
36402
36403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36404 #, c-format
36405 msgid "Last update: "
36406 msgstr "Última atualização: "
36407
36408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
36409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
36410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
36411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
36412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
36413 #, c-format
36414 msgid "Last updated"
36415 msgstr "Atualizado"
36416
36417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
36418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
36419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
36420 #, c-format
36421 msgid "Last updated:"
36422 msgstr "Última atualização:"
36423
36424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
36425 #, c-format
36426 msgid "Last updated: "
36427 msgstr "Atualizado: "
36428
36429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
36430 #, c-format
36431 msgid "Last value "
36432 msgstr "Último valor "
36433
36434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:162
36435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
36436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
36438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
36439 #, c-format
36440 msgid "Late"
36441 msgstr "Em atraso"
36442
36443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:27
36444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
36445 #, c-format
36446 msgid "Late orders"
36447 msgstr "Encomendas em atraso"
36448
36449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
36450 #, c-format
36451 msgid "Late orders &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
36452 msgstr "Encomendas em atraso &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
36453
36454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36455 #, c-format
36456 msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
36457 msgstr ""
36458 "Posteriormente pode modificar o formulário e é o importante na importação."
36459
36460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
36461 #, c-format
36462 msgid "Latina (Latin)"
36463 msgstr "Latina (Latim)"
36464
36465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:272
36466 #, c-format
36467 msgid "Law reports and digests"
36468 msgstr "Relatórios legais e resumos"
36469
36470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
36471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71
36472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
36473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
36474 #, c-format
36475 msgid "Layout"
36476 msgstr "Esquema"
36477
36478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
36479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
36480 #, c-format
36481 msgid "Layout ID"
36482 msgstr "ID do esquema"
36483
36484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
36485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:56
36486 #, c-format
36487 msgid "Layout name: "
36488 msgstr "Nome do esquema: "
36489
36490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
36491 #, c-format
36492 msgid "Layout: "
36493 msgstr "Esquema: "
36494
36495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:40
36496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:23
36497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
36499 #, c-format
36500 msgid "Layouts"
36501 msgstr "Esquemas"
36502
36503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
36504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
36505 #, c-format
36506 msgid "Leaflet"
36507 msgstr "Leaflet"
36508
36509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
36510 #, c-format
36511 msgid "Learn more about Mana KB on the "
36512 msgstr "Aprenda mais sobre o Mana LB no "
36513
36514 #. SCRIPT
36515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36516 msgid "Learn more..."
36517 msgstr "Saiba mais..."
36518
36519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
36520 #, c-format
36521 msgid "Leave a message"
36522 msgstr "Deixe uma mensagem"
36523
36524 #. %1$s:  END 
36525 #. %2$s:  END 
36526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
36527 #, c-format
36528 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
36529 msgstr "Deixe em branco para cálculo automático no registo %s %s "
36530
36531 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
36532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
36533 #, c-format
36534 msgid "Leave blank to use system default (%s)"
36535 msgstr "Deixe vazio para usar a omissão do sistema (%s)"
36536
36537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:119
36538 #, c-format
36539 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
36540 msgstr ""
36541 "Deixe vazio para adicionar pela pesquisa de exemplar (número de exemplar) "
36542
36543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:815
36544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
36545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
36546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:830
36547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835
36548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:858
36549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:864
36550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869
36551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
36552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:879
36553 #, c-format
36554 msgid "Leave lost item charge"
36555 msgstr "Deixar a multa de exemplar perdido"
36556
36557 #. SCRIPT
36558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36559 msgid "Left"
36560 msgstr "Esquerda"
36561
36562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:49
36563 #, c-format
36564 msgid "Left on order "
36565 msgstr "Deixado na encomenda "
36566
36567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
36568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
36569 #, c-format
36570 msgid "Left page margin:"
36571 msgstr "Margem à esquerda da página:"
36572
36573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
36574 #, c-format
36575 msgid "Left text margin:"
36576 msgstr "Margem à esquerda do texto:"
36577
36578 #. SCRIPT
36579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36580 msgid "Left to right"
36581 msgstr "Esquerda para a direita"
36582
36583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
36584 #, c-format
36585 msgid "Legal articles"
36586 msgstr "Artigos Legais"
36587
36588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:271
36589 #, c-format
36590 msgid "Legal cases and case notes"
36591 msgstr "Casos legais e notas dos casos"
36592
36593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
36594 #, c-format
36595 msgid "Legend"
36596 msgstr "Legenda"
36597
36598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
36599 #, c-format
36600 msgid "Legislation"
36601 msgstr "Legislação"
36602
36603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:207
36604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
36605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:306
36606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:337
36607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
36608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
36609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
36610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
36611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
36612 #, c-format
36613 msgid "Length: "
36614 msgstr "Tamanho: "
36615
36616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
36617 #, c-format
36618 msgid "Letter"
36619 msgstr "Letra"
36620
36621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:302
36622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
36623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260
36624 #, c-format
36625 msgid "Lib"
36626 msgstr "Lib"
36627
36628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
36629 #, c-format
36630 msgid "LibLime, USA"
36631 msgstr "LibLime, EUA"
36632
36633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:310
36634 #, c-format
36635 msgid "Librarian"
36636 msgstr "Técnico"
36637
36638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
36639 #, c-format
36640 msgid "Librarian identity:"
36641 msgstr "Identificação do técnico:"
36642
36643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:449
36644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:451
36645 #, c-format
36646 msgid "Librarian interface"
36647 msgstr "Interface dos técnicos"
36648
36649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
36650 #, c-format
36651 msgid "Librarian:"
36652 msgstr "Técnico:"
36653
36654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
36655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:35
36656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:53
36657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
36658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:207
36659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
36660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2242
36661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
36662 #, c-format
36663 msgid "Libraries"
36664 msgstr "Bibliotecas"
36665
36666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
36667 #, c-format
36668 msgid "Libraries "
36669 msgstr "Bibliotecas "
36670
36671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
36672 #, c-format
36673 msgid "Libraries and groups "
36674 msgstr "Bibliotecas e grupos "
36675
36676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
36677 #, c-format
36678 msgid "Libraries informations: "
36679 msgstr "Informações das bibliotecas: "
36680
36681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
36682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:123
36683 #, c-format
36684 msgid "Libraries limitation: "
36685 msgstr "Limitação de bibliotecas: "
36686
36687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:77
36688 #, c-format
36689 msgid "Libraries: "
36690 msgstr "Bibliotecas: "
36691
36692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
36693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
36694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
36695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
36696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
36697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
36698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:169
36699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
36700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:182
36701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:163
36702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:43
36703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
36704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
36705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
36706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:59
36707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
36708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:64
36709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:41
36710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
36711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
36712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:112
36713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
36714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:165
36715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
36716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
36717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
36718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
36719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
36720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:171
36721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
36722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
36723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
36724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
36725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
36726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
36727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
36728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
36729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:991
36730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:993
36731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
36732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
36733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
36734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
36735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
36736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:276
36737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
36738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
36739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
36740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
36741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
36742 #, c-format
36743 msgid "Library"
36744 msgstr "Biblioteca"
36745
36746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
36747 #, c-format
36748 msgid "Library "
36749 msgstr "Biblioteca "
36750
36751 #. %1$s:  branchcode | html 
36752 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
36753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:36
36754 #, c-format
36755 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
36756 msgstr "Biblioteca %s - %s Política de devolução e transferência"
36757
36758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
36759 #, c-format
36760 msgid "Library (code)"
36761 msgstr "Biblioteca (código)"
36762
36763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
36764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
36765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
36767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39
36768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
36769 #, c-format
36770 msgid "Library EANs"
36771 msgstr "EANs"
36772
36773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:57
36774 #, c-format
36775 msgid "Library EANs "
36776 msgstr "Bibliotecas EAN "
36777
36778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
36779 #, c-format
36780 msgid "Library URL: "
36781 msgstr "URL da biblioteca: "
36782
36783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
36784 #, c-format
36785 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
36786 msgstr "A biblioteca já existe e não pode ser modificada!"
36787
36788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
36789 #, c-format
36790 msgid "Library branch"
36791 msgstr "Biblioteca"
36792
36793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
36794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
36795 #, c-format
36796 msgid ""
36797 "Library checkin and transfer policy &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
36798 msgstr ""
36799 "Política de devolução e transferência &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
36800
36801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
36802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
36804 #, c-format
36805 msgid "Library code: "
36806 msgstr "Código de biblioteca: "
36807
36808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
36809 #, c-format
36810 msgid "Library created!"
36811 msgstr "Biblioteca criada!"
36812
36813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:105
36814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:170
36815 #, c-format
36816 msgid "Library default"
36817 msgstr "Biblioteca por omissão"
36818
36819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
36820 #, c-format
36821 msgid "Library details"
36822 msgstr "Detalhes de biblioteca"
36823
36824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:25
36825 #, c-format
36826 msgid "Library details "
36827 msgstr "Detalhes de biblioteca "
36828
36829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
36830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:24
36831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:75
36832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
36833 #, c-format
36834 msgid "Library groups"
36835 msgstr "Grupos de bibliotecas"
36836
36837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
36838 #, c-format
36839 msgid "Library groups &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
36840 msgstr "Grupos de bibliotecas &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
36841
36842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
36843 #, c-format
36844 msgid "Library is invalid."
36845 msgstr "Biblioteca inválida."
36846
36847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
36848 #, c-format
36849 msgid ""
36850 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
36851 msgstr ""
36852 "Biblioteca não definida. Por favor defina a biblioteca antes de adicionar "
36853 "exemplares ao lote."
36854
36855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385
36856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
36857 #, c-format
36858 msgid "Library limitation: "
36859 msgstr "Limitação de biblioteca: "
36860
36861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
36862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
36863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:170
36864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:161
36865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456
36866 #, c-format
36867 msgid "Library limitations"
36868 msgstr "Limitações das bibliotecas"
36869
36870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
36872 #, c-format
36873 msgid "Library limitations: "
36874 msgstr "Limitações das bibliotecas: "
36875
36876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
36877 #, c-format
36878 msgid "Library management"
36879 msgstr "Gestão da biblioteca"
36880
36881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
36882 #, c-format
36883 msgid "Library name: "
36884 msgstr "Nome da biblioteca: "
36885
36886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36887 #, c-format
36888 msgid "Library of Congress"
36889 msgstr "Biblioteca do Congresso"
36890
36891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
36892 #, c-format
36893 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36894 msgstr "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, EUA"
36895
36896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:242
36897 #, c-format
36898 msgid "Library of the patron:"
36899 msgstr "Biblioteca do leitor:"
36900
36901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
36902 #, c-format
36903 msgid "Library setup"
36904 msgstr "Configuração da biblioteca"
36905
36906 #. %1$s:  library.branchname | html 
36907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62
36908 #, c-format
36909 msgid "Library transaction details for %s"
36910 msgstr "Detalhes das transações da biblioteca para %s"
36911
36912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
36913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
36914 #, c-format
36915 msgid "Library transfer limits"
36916 msgstr "Limites da biblioteca"
36917
36918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
36919 #, c-format
36920 msgid "Library type: "
36921 msgstr "Tipo da biblioteca: "
36922
36923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
36924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
36925 #, c-format
36926 msgid "Library use"
36927 msgstr "Uso da biblioteca"
36928
36929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
36930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:339
36931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:85
36932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:98
36933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:91
36935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
36936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
36937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
36938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
36939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
36940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:208
36941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
36942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
36943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
36944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
36945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:65
36947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
36948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
36949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
36950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
36951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
36952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
36953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238
36954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
36955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36956 #, c-format
36957 msgid "Library:"
36958 msgstr "Biblioteca:"
36959
36960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:334
36961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:448
36962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:125
36963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
36964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:98
36965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:207
36966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
36967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
36968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
36971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
36972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:151
36973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:94
36974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
36975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
36976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
36977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
36978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36980 #, c-format
36981 msgid "Library: "
36982 msgstr "Biblioteca: "
36983
36984 #. For the first occurrence,
36985 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
36986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
36987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
36988 #, c-format
36989 msgid "Library: %s"
36990 msgstr "Biblioteca: %s"
36991
36992 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36993 #. %2$s:  update.new_branch or "?" | html 
36994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
36995 #, c-format
36996 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36997 msgstr "Biblioteca: %s &rArr; %s"
36998
36999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37000 #, c-format
37001 msgid "Libriotech, Norway"
37002 msgstr "Libriotech, Noruega"
37003
37004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
37005 #, c-format
37006 msgid "Licenses"
37007 msgstr "Licenças"
37008
37009 #. SCRIPT
37010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37011 msgid "Light Gray"
37012 msgstr "Cinzento Claro"
37013
37014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37015 #, c-format
37016 msgid ""
37017 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
37018 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
37019 "items_batchmod is still required) "
37020 msgstr ""
37021 "Limitar a modificação de exemplares em lote aos subcampos definidos na "
37022 "preferência SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod (por favor note que a "
37023 "permissão items_batchmod é necessária) "
37024
37025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
37026 #, c-format
37027 msgid "Limit collection code to: "
37028 msgstr "Limitar código de coleção a: "
37029
37030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
37031 #, c-format
37032 msgid ""
37033 "Limit item modification to subfields defined in the "
37034 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
37035 "is still required) "
37036 msgstr ""
37037 "Limitar a modificação de exemplares aos subcampos definidos na preferência "
37038 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing (por favor note que a permissão "
37039 "edt_items é necessária) "
37040
37041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
37042 #, c-format
37043 msgid "Limit item type to: "
37044 msgstr "Limitar tipo de documento a: "
37045
37046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
37047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
37048 #, c-format
37049 msgid "Limit patron data access by group "
37050 msgstr "Limitar o acesso aos dados do leitor por grupo "
37051
37052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
37053 #, c-format
37054 msgid ""
37055 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
37056 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
37057 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
37058 msgstr ""
37059 "Limitar a opção de transferir exemplares entre as biblioteca através da "
37060 "biblioteca de origem, a biblioteca de destino e o tipo de documento "
37061 "envolvido. Estas regras apenas serão usadas se a preferência "
37062 "UseBranchTransferLimits estiver ativa."
37063
37064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
37065 #, c-format
37066 msgid "Limit to any of the following:"
37067 msgstr "Limitar a algum dos seguintes:"
37068
37069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
37070 #, c-format
37071 msgid "Limit to currently available items"
37072 msgstr "Limitar aos exemplares disponíveis"
37073
37074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
37075 #, c-format
37076 msgid "Limit to:"
37077 msgstr "Limitar a:"
37078
37079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
37080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
37081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37082 #, c-format
37083 msgid "Limit to: "
37084 msgstr "Limitar a: "
37085
37086 #. A
37087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
37088 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
37089 msgstr ""
37090 "Limitado à sua biblioteca. Consulte a ajuda do relatório para outros "
37091 "detalhes."
37092
37093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
37096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123
37097 #, c-format
37098 msgid "Limits"
37099 msgstr "Limites"
37100
37101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85
37102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
37103 #, c-format
37104 msgid "Line"
37105 msgstr "Linha"
37106
37107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
37108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37109 #, c-format
37110 msgid "Line "
37111 msgstr "Linha "
37112
37113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
37114 #, c-format
37115 msgid "Line:"
37116 msgstr "Linha:"
37117
37118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
37119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37120 #, c-format
37121 msgid "Link"
37122 msgstr "Ligação"
37123
37124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
37125 #, c-format
37126 msgid "Link a host record to "
37127 msgstr "Associar exemplar a "
37128
37129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818
37130 #, c-format
37131 msgid "Link authorities automatically"
37132 msgstr "Ligar autoridades automaticamente"
37133
37134 #. SCRIPT
37135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
37136 msgid "Link copied to the clipboard"
37137 msgstr "Ligação copiada para a área de transferência"
37138
37139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
37140 #, c-format
37141 msgid "Link field to authorities"
37142 msgstr "Ligar campo a autoridades"
37143
37144 #. SCRIPT
37145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37146 msgid "Link list"
37147 msgstr "Lista de ligações"
37148
37149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
37150 #, c-format
37151 msgid "Link to host record"
37152 msgstr "Ligação para exemplar"
37153
37154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
37155 #, c-format
37156 msgid "Link to host record &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
37157 msgstr "Associar exemplar a &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
37158
37159 #. SCRIPT
37160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37161 msgid "Link..."
37162 msgstr "Ligação.."
37163
37164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
37165 #, c-format
37166 msgid "Link:"
37167 msgstr "Ligação:"
37168
37169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
37170 #, c-format
37171 msgid "List Fields"
37172 msgstr "Listar Campos"
37173
37174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
37175 #, c-format
37176 msgid ""
37177 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
37178 msgstr ""
37179 "Não foi possível criar a lista. (Não utilize a conta de administração da "
37180 "base de dados.)"
37181
37182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144
37183 #, c-format
37184 msgid "List created."
37185 msgstr "Lista criada."
37186
37187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146
37188 #, c-format
37189 msgid "List deleted."
37190 msgstr "Lista eliminada."
37191
37192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133
37193 #, c-format
37194 msgid "List fields"
37195 msgstr "Listar campos"
37196
37197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
37198 #, c-format
37199 msgid "List item price includes tax: "
37200 msgstr "Preços dos exemplares com taxas: "
37201
37202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:43
37203 #, c-format
37204 msgid "List member:"
37205 msgstr "Membro da lista:"
37206
37207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
37208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
37209 #, c-format
37210 msgid "List name"
37211 msgstr "Nome da lista"
37212
37213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
37214 #, c-format
37215 msgid "List name will be file name with timestamp"
37216 msgstr "O nome da lista será o nome do ficheiro e a data"
37217
37218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
37219 #, c-format
37220 msgid "List name: "
37221 msgstr "Nome da lista: "
37222
37223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:466
37224 #, c-format
37225 msgid ""
37226 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
37227 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
37228 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
37229 msgstr ""
37230 "Lista de tipos de documentos a mostrar no formulário das sugestões de "
37231 "aquisição no OPAC. Quando criar valores autorizados para a categoria "
37232 "SUGGEST_FORMAT, insira uma descrição neste formulário para que a mesma fique "
37233 "visível para os leitores no OPAC."
37234
37235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
37236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:120
37237 #, c-format
37238 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
37239 msgstr ""
37240 "Lista de números de registos ou de identificadores de autoridades (um por "
37241 "linha): "
37242
37243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:464
37244 #, c-format
37245 msgid ""
37246 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
37247 "suggestions)"
37248 msgstr ""
37249 "Lista de razões para aceitar ou rejeitar as sugestões dos leitores (aparecem "
37250 "na gestão das sugestões)"
37251
37252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
37253 #, c-format
37254 msgid "List of rules"
37255 msgstr "Lista de regras"
37256
37257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
37258 #, c-format
37259 msgid "List price"
37260 msgstr "Preços de lista"
37261
37262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
37263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
37264 #, c-format
37265 msgid "List prices are: "
37266 msgstr "Preços de lista são: "
37267
37268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
37269 #, c-format
37270 msgid "List prices:"
37271 msgstr "Preços de lista:"
37272
37273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
37274 #, c-format
37275 msgid "List requests "
37276 msgstr "Listar pedidos "
37277
37278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
37279 #, c-format
37280 msgid "List updated."
37281 msgstr "Lista atualizada."
37282
37283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76
37284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:56
37285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
37286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
37287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
37288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
37289 #, c-format
37290 msgid "Lists"
37291 msgstr "Listas"
37292
37293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
37294 #, c-format
37295 msgid "Lists "
37296 msgstr "Listas "
37297
37298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
37299 #, c-format
37300 msgid "Lists that include this title: "
37301 msgstr "Listas que incluem este título: "
37302
37303 #. For the first occurrence,
37304 #. SCRIPT
37305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:129
37306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
37307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
37308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:262
37309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
37310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:142
37311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
37312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
37313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
37314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37315 msgid "Loading"
37316 msgstr "Em carregamento"
37317
37318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
37319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
37320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
37321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
37322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
37323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
37324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:250
37325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:150
37326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
37327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
37328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
37329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:118
37330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:149
37331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
37332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
37333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:437
37334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
37335 #, c-format
37336 msgid "Loading "
37337 msgstr "A carregar "
37338
37339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:90
37340 #, c-format
37341 msgid "Loading data..."
37342 msgstr "Em carregamento..."
37343
37344 #. SCRIPT
37345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37346 msgid "Loading emoticons..."
37347 msgstr "A carregar os ícones emotivos..."
37348
37349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1435
37350 #, c-format
37351 msgid "Loading new messaging defaults "
37352 msgstr "A carregar as mensagens por omissão "
37353
37354 #. SCRIPT
37355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
37356 msgid "Loading page %s, please wait..."
37357 msgstr "A carregar a página %s, por favor espere..."
37358
37359 #. SCRIPT
37360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
37361 msgid "Loading records, please wait..."
37362 msgstr "Em carregamento, por favor espere..."
37363
37364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
37365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
37366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
37367 #, c-format
37368 msgid "Loading, please wait..."
37369 msgstr "Em carregamento, por favor espere..."
37370
37371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:53
37372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
37373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1201
37374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:964
37375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:137
37377 #, c-format
37378 msgid "Loading..."
37379 msgstr "Em carregamento..."
37380
37381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
37382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:834
37383 #, c-format
37384 msgid "Loading... "
37385 msgstr "Em carregamento... "
37386
37387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
37388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
37389 #, c-format
37390 msgid "Loan period"
37391 msgstr "Período de empréstimo"
37392
37393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
37394 #, c-format
37395 msgid "Loan period was not shortened due to override."
37396 msgstr "O período de empréstimo foi encurtado por causa da sobreposição."
37397
37398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
37399 #, c-format
37400 msgid "Loan period: "
37401 msgstr "Período de empréstimo: "
37402
37403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37404 #, c-format
37405 msgid "Local Use"
37406 msgstr "Uso local"
37407
37408 #. For the first occurrence,
37409 #. SCRIPT
37410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37411 msgid "Local catalog"
37412 msgstr "Catalogação local"
37413
37414 #. A
37415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
37416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
37417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
37418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
37419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
37420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
37421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
37422 #, c-format
37423 msgid "Local cover image"
37424 msgstr "Imagem local de capa"
37425
37426 #. SCRIPT
37427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
37428 msgid "Local cover image (<a href='%s'>edit</a>)"
37429 msgstr "Imagem local de capa (<a href='%s'>editar</a>)"
37430
37431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:120
37432 #, c-format
37433 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
37434 msgstr "Imagens locais não se encontram activas no seu sistema."
37435
37436 #. SCRIPT
37437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37438 msgid "Local number"
37439 msgstr "Número local"
37440
37441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
37442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
37443 #, c-format
37444 msgid "Local use"
37445 msgstr "Uso local"
37446
37447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:329
37448 #, c-format
37449 msgid "Local use preferences"
37450 msgstr "Preferências do sistema"
37451
37452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
37453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
37454 #, c-format
37455 msgid "Local use recorded"
37456 msgstr "Uso local guardado"
37457
37458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:163
37459 #, c-format
37460 msgid "Local use recorded "
37461 msgstr "Uso local guardado "
37462
37463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37464 #, c-format
37465 msgid "Local use recorded."
37466 msgstr "Uso local guardado."
37467
37468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353
37469 #, c-format
37470 msgid "Locale:"
37471 msgstr "Idioma:"
37472
37473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:215
37474 #, c-format
37475 msgid "Locale: "
37476 msgstr "Idioma: "
37477
37478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
37479 #, c-format
37480 msgid "Localization &rsaquo; Koha"
37481 msgstr "Localização &rsaquo; Koha"
37482
37483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
37484 #, c-format
37485 msgid "Localization data added"
37486 msgstr "Dados de localização adicionados"
37487
37488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
37489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
37490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
37491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
37492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
37493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54
37494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
37495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
37496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
37497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
37498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
37499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
37500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
37501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
37502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
37503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
37504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
37505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
37506 #, c-format
37507 msgid "Location"
37508 msgstr "Localização"
37509
37510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:281
37511 #, c-format
37512 msgid "Location and availability"
37513 msgstr "Localização e disponibilidade"
37514
37515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
37516 #, c-format
37517 msgid "Location(s)"
37518 msgstr "Localização(ões)"
37519
37520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
37521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:384
37522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:190
37523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:144
37524 #, c-format
37525 msgid "Location:"
37526 msgstr "Localização:"
37527
37528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
37529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
37530 #, c-format
37531 msgid "Location: "
37532 msgstr "Localização: "
37533
37534 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html 
37535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
37536 #, c-format
37537 msgid "Location: %s"
37538 msgstr "Localização: %s"
37539
37540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
37541 #, c-format
37542 msgid "Locations"
37543 msgstr "Localizações"
37544
37545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37546 #, c-format
37547 msgid "Lock budget: "
37548 msgstr "Bloquear orçamento: "
37549
37550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
37551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
37552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:523
37553 #, c-format
37554 msgid "Locked"
37555 msgstr "Bloqueado"
37556
37557 #. %1$s:  END 
37558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:534
37559 #, c-format
37560 msgid "Locked%s"
37561 msgstr "Bloqueado%s"
37562
37563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:301
37564 #, c-format
37565 msgid "Log entries"
37566 msgstr "Entradas no registo"
37567
37568 #. INPUT type=submit
37569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
37570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:207
37571 #, c-format
37572 msgid "Log in"
37573 msgstr "Iniciar sessão"
37574
37575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
37576 #, c-format
37577 msgid "Log in as a different user"
37578 msgstr "Inicie sessão como um utilizador diferente"
37579
37580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:730
37581 #, c-format
37582 msgid ""
37583 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
37584 "from using any other OPAC functionality "
37585 msgstr ""
37586 "Entrar no sistema de auto devolução. Nota: esta permissão evita que o leitor "
37587 "consiga usar qualquer outra funcionalidade do OPAC "
37588
37589 #. I
37590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
37591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
37592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
37593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
37594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
37595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
37596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
37597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
37598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
37599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
37600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87
37601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
37602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
37603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
37604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
37605 msgid "Log not enabled"
37606 msgstr "Registo não ativo"
37607
37608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:196
37609 #, c-format
37610 msgid "Log out"
37611 msgstr "Sair"
37612
37613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
37614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
37615 #, c-format
37616 msgid "Log viewer"
37617 msgstr "Visualização dos logs"
37618
37619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
37620 #, c-format
37621 msgid "Logged in as:"
37622 msgstr "Autenticado como:"
37623
37624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
37625 #, c-format
37626 msgid "Logging system does not behave correctly"
37627 msgstr "O sistema de registo das ações não se comporta corretamente"
37628
37629 #. INPUT type=submit
37630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:115
37631 msgid "Login"
37632 msgstr "Iniciar sessão"
37633
37634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
37635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
37636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
37637 #, c-format
37638 msgid "Logs"
37639 msgstr "Logs"
37640
37641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
37642 #, c-format
37643 msgid "Logs "
37644 msgstr "Logs "
37645
37646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
37647 #, c-format
37648 msgid "Look for existing records in catalog?"
37649 msgstr "Pesquisar por registos existentes no catálogo?"
37650
37651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
37652 #, c-format
37653 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
37654 msgstr "Los Gatos Public Library, EUA"
37655
37656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
37657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
37658 #, c-format
37659 msgid "Lost"
37660 msgstr "Perdido"
37661
37662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
37663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
37664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
37665 #, c-format
37666 msgid "Lost card"
37667 msgstr "Cartão perdido"
37668
37669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
37670 #, c-format
37671 msgid "Lost card flag"
37672 msgstr "Cartão perdido"
37673
37674 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
37675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
37676 #, c-format
37677 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
37678 msgstr "Políticas para reembolso de devoluções de exemplares perdidos para %s"
37679
37680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:66
37681 #, c-format
37682 msgid "Lost item returned"
37683 msgstr "Exemplar perdido devolvido"
37684
37685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:524
37686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
37687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
37688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
37689 #, c-format
37690 msgid "Lost items"
37691 msgstr "Exemplares perdidos"
37692
37693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
37694 #, c-format
37695 msgid "Lost items "
37696 msgstr "Exemplares perdidos "
37697
37698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
37699 #, c-format
37700 msgid "Lost items &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
37701 msgstr "Exemplares perdidos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
37702
37703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456
37704 #, c-format
37705 msgid "Lost items in staff interface"
37706 msgstr "Exemplares perdidos no interface dos técnicos"
37707
37708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:190
37709 #, c-format
37710 msgid "Lost items in staff interface: "
37711 msgstr "Exemplares perdidos no interface dos técnicos: "
37712
37713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
37714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
37715 #, c-format
37716 msgid "Lost on"
37717 msgstr "Perdido"
37718
37719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
37720 #, c-format
37721 msgid "Lost on:"
37722 msgstr "Perdido:"
37723
37724 #. For the first occurrence,
37725 #. SCRIPT
37726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
37727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95
37728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37729 #, c-format
37730 msgid "Lost status"
37731 msgstr "Estado perdido"
37732
37733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
37734 #, c-format
37735 msgid "Lost status:"
37736 msgstr "Estado perdido:"
37737
37738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:163
37739 #, c-format
37740 msgid "Lost status: "
37741 msgstr "Estado perdido: "
37742
37743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
37744 #, c-format
37745 msgid "Lost: "
37746 msgstr "Perdido: "
37747
37748 #. SCRIPT
37749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37750 msgid "Lower Alpha"
37751 msgstr "Lower Alpha"
37752
37753 #. SCRIPT
37754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37755 msgid "Lower Greek"
37756 msgstr "Lower Greek"
37757
37758 #. SCRIPT
37759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37760 msgid "Lower Roman"
37761 msgstr "Lower Roman"
37762
37763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
37764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
37765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
37766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
37767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:393
37768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
37769 #, c-format
37770 msgid "Lower left X coordinate: "
37771 msgstr "Coordenada X inferior esquerda: "
37772
37773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:157
37774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:211
37775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:265
37776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
37777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:397
37778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:453
37779 #, c-format
37780 msgid "Lower left Y coordinate: "
37781 msgstr "Coordenada Y inferior esquerda: "
37782
37783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
37784 #, c-format
37785 msgid "Lucida Console"
37786 msgstr "Lucida Console"
37787
37788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37789 #, c-format
37790 msgid "Lund University Library, Sweden"
37791 msgstr "Lund University Library, Suécia"
37792
37793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
37794 #, c-format
37795 msgid "M&#257;ori"
37796 msgstr "M&#257;ori"
37797
37798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
37799 #, c-format
37800 msgid "MADS (XML)"
37801 msgstr "MADS (XML)"
37802
37803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
37804 #, c-format
37805 msgid "MALMARC"
37806 msgstr "MALMARC"
37807
37808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
37809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
37810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
37811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
37812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
37813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73
37814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:74
37815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
37816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
37817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
37818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
37819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
37820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
37821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
37822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
37823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
37824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
37825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
37826 #, c-format
37827 msgid "MARC"
37828 msgstr "MARC"
37829
37830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
37831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
37832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
37833 #, c-format
37834 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
37835 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
37836
37837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
37838 #, c-format
37839 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37840 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, omissão)"
37841
37842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:978
37843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
37844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
37845 #, c-format
37846 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37847 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37848
37849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
37850 #, c-format
37851 msgid "MARC 8"
37852 msgstr "MARC 8"
37853
37854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
37855 #, c-format
37856 msgid "MARC Bibliographic framework test"
37857 msgstr "Teste do modelo Bibliográfico MARC"
37858
37859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
37860 #, c-format
37861 msgid "MARC Card View"
37862 msgstr "Vista MARC"
37863
37864 #. %1$s:  IF framework 
37865 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
37866 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
37867 #. %4$s:  ELSE 
37868 #. %5$s:  END 
37869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37870 #, c-format
37871 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
37872 msgstr "Modelo MARC para %s%s (%s)%smodelo omissão%s"
37873
37874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
37875 #, c-format
37876 msgid "MARC View"
37877 msgstr "Vista MARC"
37878
37879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
37880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
37881 #, c-format
37882 msgid "MARC bibliographic framework"
37883 msgstr "Modelo bibliográfico MARC"
37884
37885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39
37886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
37887 #, c-format
37888 msgid "MARC bibliographic framework test"
37889 msgstr "Teste do modelo bibliográfico MARC"
37890
37891 #. %1$s:  IF ( total ) 
37892 #. %2$s:  total | html 
37893 #. %3$s:  ELSE 
37894 #. %4$s:  END 
37895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
37896 #, c-format
37897 msgid "MARC check %s : %s errors found %s : Configuration OK! %s "
37898 msgstr "Verificar MARC %s : %s erros encontrados %s : Configuração OK! %s "
37899
37900 #. %1$s:  IF ( total ) 
37901 #. %2$s:  total | html 
37902 #. %3$s:  ELSE 
37903 #. %4$s:  END 
37904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
37905 #, c-format
37906 msgid ""
37907 "MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s &rsaquo; "
37908 "Administration &rsaquo; Koha"
37909 msgstr ""
37910 "Verificar MARC %s :%s erros encontrados%s : Configuração OK!%s &rsaquo; "
37911 "Administração &rsaquo; Koha"
37912
37913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:41
37914 #, c-format
37915 msgid "MARC details "
37916 msgstr "Detalhes MARC "
37917
37918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:130
37919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76
37920 #, c-format
37921 msgid "MARC field"
37922 msgstr "Campo MARC"
37923
37924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
37925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
37926 #, c-format
37927 msgid "MARC field: "
37928 msgstr "Campo MARC: "
37929
37930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:33
37931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
37932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
37933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:37
37935 #, c-format
37936 msgid "MARC frameworks"
37937 msgstr "Modelos MARC"
37938
37939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:61
37940 #, c-format
37941 msgid "MARC frameworks "
37942 msgstr "Modelos MARC "
37943
37944 #. %1$s:  marcflavour | html 
37945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:82
37946 #, c-format
37947 msgid "MARC frameworks: %s"
37948 msgstr "Modelos MARC: %s"
37949
37950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
37951 #, c-format
37952 msgid "MARC import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
37953 msgstr "Importação MARC &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
37954
37955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:45
37956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
37957 #, c-format
37958 msgid "MARC modification templates"
37959 msgstr "Modelos de modificação MARC"
37960
37961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:54
37962 #, c-format
37963 msgid "MARC modification templates "
37964 msgstr "Modelos de modificação MARC "
37965
37966 #. %1$s:  template_id | html 
37967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
37968 #, c-format
37969 msgid "MARC modification templates %s"
37970 msgstr "Modelos de modificação MARC %s"
37971
37972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7
37973 #, c-format
37974 msgid "MARC modification templates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
37975 msgstr "Modelos de modificação MARC &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
37976
37977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:245
37978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
37979 #, c-format
37980 msgid "MARC organization code"
37981 msgstr "Código MARC de organização"
37982
37983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
37984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
37985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
37986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
37987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
37988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:225
37989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
37990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
37991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
37992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
37993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
37994 #, c-format
37995 msgid "MARC preview"
37996 msgstr "Pré-visualização MARC"
37997
37998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
37999 #, c-format
38000 msgid "MARC preview:"
38001 msgstr "Pré-visualização MARC:"
38002
38003 #. %1$s:  biblionumber | html 
38004 #. %2$s:  bibliotitle | html 
38005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
38006 #, c-format
38007 msgid "MARC record: %s ( %s )"
38008 msgstr "Registo MARC: %s ( %s )"
38009
38010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
38011 #, c-format
38012 msgid "MARC staging results :"
38013 msgstr "Resultados da preparação MARC :"
38014
38015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:57
38016 #, c-format
38017 msgid ""
38018 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
38019 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
38020 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
38021 msgstr ""
38022 "MARC significa Machine Readable Cataloging. Um registo MARC contém "
38023 "informações bibliográficas sobre um exemplar. O MARC21 é utilizado "
38024 "globalmente, enquanto o UNIMARC tende a ser usado na Europa. "
38025
38026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191
38027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
38028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
38029 #, c-format
38030 msgid "MARC structure"
38031 msgstr "Estrutura MARC"
38032
38033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
38034 #, c-format
38035 msgid "MARC subfield"
38036 msgstr "Subcampo MARC"
38037
38038 #. %1$s:  tagfield | html 
38039 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
38040 #. %3$s:  frameworkcode | html 
38041 #. %4$s:  ELSE 
38042 #. %5$s:  END 
38043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
38044 #, c-format
38045 msgid ""
38046 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
38047 msgstr ""
38048 "Gestão da estrutura dos subcampos MARC para %s %s(modelo %s)%s(modelo "
38049 "omissão)%s"
38050
38051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
38052 #, c-format
38053 msgid "MARC subfield: "
38054 msgstr "Subcampo MARC: "
38055
38056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
38057 #, c-format
38058 msgid "MARC with items"
38059 msgstr "MARC com exemplares"
38060
38061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:66
38062 #, c-format
38063 msgid "MARC without items"
38064 msgstr "MARC sem exemplares"
38065
38066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
38067 #, c-format
38068 msgid "MARC21/USMARC"
38069 msgstr "MARC21/USMARC"
38070
38071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
38072 #, c-format
38073 msgid "MARCOrgCode"
38074 msgstr "MARCOrgCode"
38075
38076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
38077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51
38079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
38080 #, c-format
38081 msgid "MARCXML"
38082 msgstr "MARCXML"
38083
38084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
38085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
38086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
38087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
38089 #, c-format
38090 msgid "MIT License"
38091 msgstr "Licença MIT"
38092
38093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
38094 #, c-format
38095 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
38096 msgstr "Licenças MIT e GPLv3"
38097
38098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
38099 #, c-format
38100 msgid "MIT licence"
38101 msgstr "Licença MIT"
38102
38103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
38104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
38105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
38106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
38107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
38108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
38109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
38110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
38111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
38112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
38113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
38114 #, c-format
38115 msgid "MIT license"
38116 msgstr "Licença MIT"
38117
38118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
38119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
38120 #, c-format
38121 msgid "MODS (XML)"
38122 msgstr "MODS (XML)"
38123
38124 #. SCRIPT
38125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38126 msgid "Macro not found"
38127 msgstr "Macro não encontranda"
38128
38129 #. SCRIPT
38130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38131 msgid "Macro successfully deleted"
38132 msgstr "Macro eliminada com sucesso"
38133
38134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
38135 #, c-format
38136 msgid "Macros"
38137 msgstr "Macros"
38138
38139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
38140 #, c-format
38141 msgid "Macros..."
38142 msgstr "Macros..."
38143
38144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
38145 #, c-format
38146 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
38147 msgstr "Magyar (Húngaro) Agnes Imecs"
38148
38149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
38150 #, c-format
38151 msgid "Main address"
38152 msgstr "Endereço principal"
38153
38154 #. SCRIPT
38155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:267
38156 msgid "Main library"
38157 msgstr "Biblioteca principal"
38158
38159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:164
38160 #, c-format
38161 msgid "Make a new printer profile."
38162 msgstr "Criar um novo perfil de impressora."
38163
38164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
38166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
38167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
38168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
38169 #, c-format
38170 msgid "Make a payment"
38171 msgstr "Efectuar pagamento"
38172
38173 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38174 #. %2$s:  patron.surname | html 
38175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
38176 #, c-format
38177 msgid "Make a payment for %s %s "
38178 msgstr "Realizar um pagamento para %s %s "
38179
38180 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38181 #. %2$s:  patron.surname | html 
38182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
38183 #, c-format
38184 msgid "Make a payment for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
38185 msgstr "Efetuar um pagamento para %s %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
38186
38187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
38188 #, c-format
38189 msgid ""
38190 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
38191 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
38192 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
38193 msgstr ""
38194 "Faça um único feriado num período repetido anualmente. Por exemplo, "
38195 "selecionando de 1 de Agosto de 2012 até 10 de Agosto vai marcar os dias de 1 "
38196 "a 10 como feriados em todos os anos."
38197
38198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
38199 #, c-format
38200 msgid ""
38201 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
38202 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
38203 "will not affect August 1-10 in other years."
38204 msgstr ""
38205 "Faça um único feriado num período. Por exemplo, selecionando de 1 de Agosto "
38206 "de 2012 até 10 de Agosto vai marcar os dias de 1 a 10 mas apenas no ano que "
38207 "está escolhido."
38208
38209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
38210 #, c-format
38211 msgid ""
38212 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
38213 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
38214 msgstr ""
38215 "Faça um único feriado. Por exemplo, selecionando 1 de Agosto de 2012 fará um "
38216 "feriado, mas não afectará 1 de Agosto de outros anos"
38217
38218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
38219 #, c-format
38220 msgid "Make budget active: "
38221 msgstr "Tornar orçamento ativo: "
38222
38223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:124
38224 #, c-format
38225 msgid "Make claim"
38226 msgstr "Efectuar reclamação"
38227
38228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:192
38229 #, c-format
38230 msgid "Make default"
38231 msgstr "Usar por omissão"
38232
38233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
38234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38235 #, c-format
38236 msgid "Make payment"
38237 msgstr "Efectuar pagamento"
38238
38239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
38240 #, c-format
38241 msgid ""
38242 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
38243 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
38244 msgstr ""
38245 "Faça este dia da semana um feriado, todas as semanas. Por exemplo, se a "
38246 "biblioteca está fechada aos sábados, utilize esta opção para fazer todos os "
38247 "sábados um feriado."
38248
38249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
38250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
38251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
38252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
38253 #, c-format
38254 msgid "Male"
38255 msgstr "Masculino"
38256
38257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
38258 #, c-format
38259 msgid "Male "
38260 msgstr "Masculino "
38261
38262 #. %1$s:  total || 0 | html 
38263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
38264 #, c-format
38265 msgid "Mana (%s)"
38266 msgstr "Mana (%s)"
38267
38268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
38269 #, c-format
38270 msgid ""
38271 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
38272 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
38273 "used by any other software."
38274 msgstr ""
38275 "O Mana KB é um sistema centralizado de gestão de conteúdos das bibliotecas. "
38276 "Foi inicialmente desenhado para interagir com o Koha mas pode ser usado por "
38277 "qualquer outro software."
38278
38279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
38280 #, c-format
38281 msgid "Mana KB token"
38282 msgstr "Token do Mana KB"
38283
38284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
38285 #, c-format
38286 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
38287 msgstr "Resultados de pesquisa de relatórios no Mana KB"
38288
38289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
38290 #, c-format
38291 msgid "Mana Knowledge Base reports search &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
38292 msgstr ""
38293 "Resultados de pesquisa de relatórios no Mana KB &rsaquo; Relatórios &rsaquo; "
38294 "Koha"
38295
38296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59
38297 #, c-format
38298 msgid ""
38299 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
38300 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
38301 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
38302 "with Mana KB is shared under the "
38303 msgstr ""
38304 "O sistema centraliza informação entre outras instalações do Koha de forma a "
38305 "facilitar a criação de novas assinaturas, fornecedores, relatórios, etc. "
38306 "Pode pesquisar, partilhar, importar ou comentar o conteúdo do Mana. A "
38307 "informação partilhada com o Mana KB é partilhada sobre a "
38308
38309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
38310 #, c-format
38311 msgid ""
38312 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
38313 "contact your site administrator. "
38314 msgstr ""
38315 "A configuração está vazia. A funcionalidade não vai funcionar. Por favor "
38316 "contacte o administrador do sistema. "
38317
38318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
38319 #, c-format
38320 msgid "Mana search"
38321 msgstr "Pesquisa no Mana"
38322
38323 #. %1$s:  statuscode | html 
38324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
38325 #, c-format
38326 msgid "Mana search fails with the code: %s "
38327 msgstr "A pesquisa falhou com o código: %s "
38328
38329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:122
38330 #, c-format
38331 msgid "Mana token: "
38332 msgstr "Token do Mana: "
38333
38334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
38335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38336 #, c-format
38337 msgid "Manage"
38338 msgstr "Gestão"
38339
38340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
38341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:212
38342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
38343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
38344 #, c-format
38345 msgid "Manage "
38346 msgstr "Gerir "
38347
38348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
38349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
38350 #, c-format
38351 msgid "Manage API keys"
38352 msgstr "Gerir chaves da API"
38353
38354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
38355 #, c-format
38356 msgid "Manage CSV export profiles"
38357 msgstr "Perfis de Exportação CSV"
38358
38359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
38360 #, c-format
38361 msgid "Manage CSV export profiles "
38362 msgstr "Gerir os perfis de exportação para CSV "
38363
38364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
38365 #, c-format
38366 msgid "Manage Did you mean? configuration "
38367 msgstr "Gerir a configuração da funcionalidade Quis dizer? "
38368
38369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:699
38370 #, c-format
38371 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
38372 msgstr "Gerir transmissões EDIFACT "
38373
38374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:522
38375 #, c-format
38376 msgid "Manage ILL request"
38377 msgstr "Gerir pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
38378
38379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
38380 #, c-format
38381 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
38382 msgstr "Gerir configurações do sistema do Koha (painel de administração)"
38383
38384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
38385 #, c-format
38386 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
38387 msgstr ""
38388 "Gerir os modelos MARC de registos bibliográficos e de autoridades e testar "
38389 "os modelos "
38390
38391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38392 #, c-format
38393 msgid "Manage MARC modification templates"
38394 msgstr "Gerir modelos de modificação MARC"
38395
38396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
38397 #, c-format
38398 msgid "Manage Mana KB content sharing "
38399 msgstr "Gerir a partilha de conteúdo com o Mana KB "
38400
38401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
38402 #, c-format
38403 msgid "Manage OAI Sets"
38404 msgstr "Gerir conjuntos OAI"
38405
38406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
38407 #, c-format
38408 msgid "Manage OAI sets "
38409 msgstr "Gerir conjuntos OAI "
38410
38411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:772
38412 #, c-format
38413 msgid "Manage OPAC problem reports "
38414 msgstr "Gerir os relatórios de problemas do OPAC "
38415
38416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
38417 #, c-format
38418 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
38419 msgstr "Gerir os problemas do OPAC reportados pelos leitores"
38420
38421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
38422 #, c-format
38423 msgid "Manage SMS cellular providers "
38424 msgstr "Gerir os operadores de serviços móveis "
38425
38426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
38427 #, c-format
38428 msgid "Manage SMTP servers "
38429 msgstr "Gerir os servidores STMP "
38430
38431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:226
38432 #, c-format
38433 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
38434 msgstr "Gerir rotas, etapas e exemplares da rotação de stock"
38435
38436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
38437 #, c-format
38438 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
38439 msgstr "Gerir a configuração de servidores Z39.50 e SRU "
38440
38441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
38442 #, c-format
38443 msgid "Manage account debit and credit types "
38444 msgstr "Gerir tipos de débito e crédito das contas "
38445
38446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:31
38447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49
38448 #, c-format
38449 msgid "Manage additional fields"
38450 msgstr "Gerir os campos adicionais"
38451
38452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:59
38453 #, c-format
38454 msgid "Manage additional fields "
38455 msgstr "Gerir os campos adicionais "
38456
38457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
38458 #, c-format
38459 msgid ""
38460 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
38461 "edit_subscription or order_manage permissions) "
38462 msgstr ""
38463 "Gerir os campos adicionais para os cestos ou para as assinaturas (necessita "
38464 "das permissões edit_subscription ou order_manage) "
38465
38466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
38467 #, c-format
38468 msgid ""
38469 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
38470 "patron card layout."
38471 msgstr ""
38472 "Gerir as imagens adicionais a usar como logótipo, decoração ou fundo num "
38473 "modelo de cartão de leitor."
38474
38475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
38476 #, c-format
38477 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
38478 msgstr ""
38479 "Gerir todos os cestos e encomendas, independentemente das restrições de cada "
38480
38481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
38482 #, c-format
38483 msgid "Manage all funds "
38484 msgstr "Gerir todos os fundos "
38485
38486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
38487 #, c-format
38488 msgid "Manage audio alerts "
38489 msgstr "Gerir os alertas de áudio "
38490
38491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
38492 #, c-format
38493 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
38494 msgstr "Gerir as categorias e respectivos valores autorizados "
38495
38496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
38497 #, c-format
38498 msgid "Manage background jobs "
38499 msgstr "Gerir as tarefas em background "
38500
38501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
38502 #, c-format
38503 msgid "Manage basket and order lines "
38504 msgstr "Gerir cestos e encomendas "
38505
38506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
38507 #, c-format
38508 msgid "Manage basket groups "
38509 msgstr "Gerir grupos de cestos "
38510
38511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
38512 #, c-format
38513 msgid "Manage budget plannings "
38514 msgstr "Gerir os planeamentos de orçamentos "
38515
38516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
38517 #, c-format
38518 msgid "Manage budgets "
38519 msgstr "Gerir os orçamentos "
38520
38521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
38522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
38523 #, c-format
38524 msgid "Manage circulation rules "
38525 msgstr "Gerir as regras de circulação "
38526
38527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
38528 #, c-format
38529 msgid ""
38530 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
38531 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
38532 "manage_circ_rules is still required) "
38533 msgstr ""
38534 "Editar as regras de circulação de qualquer biblioteca. Se não estiver "
38535 "definido, o utilizador autenticado apenas pode editar as regras de "
38536 "circulação da sua biblioteca (a permissão manage_circ_rules continua a ser "
38537 "necessária) "
38538
38539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
38540 #, c-format
38541 msgid "Manage cities and towns "
38542 msgstr "Gerir as cidades "
38543
38544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
38545 #, c-format
38546 msgid "Manage classification sources and filing rules "
38547 msgstr "Gerir as fontes de classificação e as regras de preenchimento "
38548
38549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
38550 #, c-format
38551 msgid "Manage column configuration "
38552 msgstr "Gerir a configuração das colunas "
38553
38554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
38555 #, c-format
38556 msgid "Manage contracts "
38557 msgstr "Gerir os contratos "
38558
38559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
38560 #, c-format
38561 msgid "Manage currencies and exchange rates "
38562 msgstr "Gerir as moedas e as taxas de câmbio "
38563
38564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
38565 #, c-format
38566 msgid "Manage custom fields for item search"
38567 msgstr "Gerir campos para a pesquisa de exemplares"
38568
38569 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
38570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
38571 #, c-format
38572 msgid "Manage extended patron attributes "
38573 msgstr "Gerir os atributos de leitor adicionais "
38574
38575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
38576 #, c-format
38577 msgid "Manage frequencies "
38578 msgstr "Gerir periodicidades "
38579
38580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38581 #, c-format
38582 msgid "Manage funds "
38583 msgstr "Gerir os fundos "
38584
38585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
38586 #, c-format
38587 msgid "Manage global system preferences "
38588 msgstr "Gerir as preferências do sistema "
38589
38590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38591 #, c-format
38592 msgid ""
38593 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
38594 "administrator email, and templates."
38595 msgstr ""
38596 "Gestão das Preferências do Sistema como o formato MARC, o formato da data, o "
38597 "endereço electrónico do administrador, e os modelos."
38598
38599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209
38600 #, c-format
38601 msgid "Manage housebound deliveries"
38602 msgstr "Gerir entregas"
38603
38604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
38605 #, c-format
38606 msgid "Manage housebound profile"
38607 msgstr "Gerir perfil"
38608
38609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
38610 #, c-format
38611 msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
38612 msgstr ""
38613 "Gerir índices, filtros e os seus mapeamentos para campos e subcampos MARC"
38614
38615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
38616 #, c-format
38617 msgid "Manage invoice files"
38618 msgstr "Gerir ficheiros de factura"
38619
38620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
38621 #, c-format
38622 msgid "Manage item circulation alerts "
38623 msgstr "Gerir os alertas de circulação "
38624
38625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
38626 #, c-format
38627 msgid "Manage item search fields "
38628 msgstr "Gerir os campos de pesquisa de exemplar "
38629
38630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
38631 #, c-format
38632 msgid "Manage item types "
38633 msgstr "Gerir os tipos de documento "
38634
38635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:602
38636 #, c-format
38637 msgid "Manage items"
38638 msgstr "Gerir exemplares"
38639
38640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79
38641 #, c-format
38642 msgid "Manage items "
38643 msgstr "Gerir exemplares "
38644
38645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:397
38646 #, c-format
38647 msgid "Manage items assigned to "
38648 msgstr "Gerir os exemplares associados a "
38649
38650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
38651 #, c-format
38652 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
38653 msgstr "Gerir os atalhos de teclado para o editor avançado de catalogação "
38654
38655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
38656 #, c-format
38657 msgid "Manage libraries and library groups "
38658 msgstr "Gerir as bibliotecas e os grupos hierárquicos de bibliotecas "
38659
38660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
38661 #, c-format
38662 msgid "Manage library EDI EANs"
38663 msgstr "Gerir EDI EANs"
38664
38665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
38666 #, c-format
38667 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
38668 msgstr ""
38669 "Gerir os limites de transferência entre bibliotecas e a matriz de custo de "
38670 "transporte "
38671
38672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
38673 #, c-format
38674 msgid "Manage lists of patrons"
38675 msgstr "Gerir listas de leitores"
38676
38677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38678 #, c-format
38679 msgid "Manage marc modification templates "
38680 msgstr "Gerir os modelos de modificação MARC "
38681
38682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
38683 #, c-format
38684 msgid "Manage numbering patterns "
38685 msgstr "Gerir modelos de numeração "
38686
38687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:43
38688 #, c-format
38689 msgid "Manage order basket fields"
38690 msgstr "Gerir os campos da encomenda"
38691
38692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:51
38693 #, c-format
38694 msgid "Manage orders"
38695 msgstr "Gerir encomendas"
38696
38697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
38698 #, c-format
38699 msgid "Manage patron categories "
38700 msgstr "Gerir as categorias de leitor "
38701
38702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
38703 #, c-format
38704 msgid "Manage patron clubs"
38705 msgstr "Gerir grupos de leitores"
38706
38707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
38708 #, c-format
38709 msgid "Manage patron image"
38710 msgstr "Gerir imagem do leitor"
38711
38712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
38713 #, c-format
38714 msgid "Manage patrons fines and fees"
38715 msgstr "Gerir multas e taxas dos leitores"
38716
38717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
38718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:122
38719 #, c-format
38720 msgid "Manage plugins"
38721 msgstr "Gerir plugins"
38722
38723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
38724 #, c-format
38725 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
38726 msgstr "Gerir os plugins ( instalar / remover ) "
38727
38728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
38729 #, c-format
38730 msgid "Manage purchase suggestions "
38731 msgstr "Gerir as sugestões de aquisição "
38732
38733 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
38734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
38735 #, c-format
38736 msgid "Manage record matching rules "
38737 msgstr "Gerir as regras de concordância de registos "
38738
38739 #. SCRIPT
38740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
38741 msgid "Manage request"
38742 msgstr "Gerir pedido"
38743
38744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
38745 #, c-format
38746 msgid "Manage restrictions for accounts "
38747 msgstr "Gerir as restrições de contas "
38748
38749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:221
38750 #, c-format
38751 msgid "Manage rotating collections"
38752 msgstr "Gerir coleções"
38753
38754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
38755 #, c-format
38756 msgid "Manage rotating collections "
38757 msgstr "Gerir as coleções "
38758
38759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
38760 #, c-format
38761 msgid ""
38762 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
38763 msgstr ""
38764 "Gestão das regras de verificação de registos duplicados durante a fase de "
38765 "importação"
38766
38767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
38768 #, c-format
38769 msgid "Manage search engine configuration "
38770 msgstr "Gerir a configuração do motor de pesquisa "
38771
38772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
38773 #, c-format
38774 msgid "Manage serial subscriptions"
38775 msgstr "Gerir assinaturas de periódicos"
38776
38777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:33
38778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
38779 #, c-format
38780 msgid "Manage staged MARC records"
38781 msgstr "Gerir registos MARC"
38782
38783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:42
38784 #, c-format
38785 msgid "Manage staged MARC records "
38786 msgstr "Gerir registos MARC "
38787
38788 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
38789 #. %2$s:  import_batch_id | html 
38790 #. %3$s:  END 
38791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:54
38792 #, c-format
38793 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
38794 msgstr "Preparar registos MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
38795
38796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
38797 #, c-format
38798 msgid "Manage staged records"
38799 msgstr "Gestão dos registos processados"
38800
38801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58
38802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:69
38803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:595
38804 #, c-format
38805 msgid "Manage stages"
38806 msgstr "Gerir etapas"
38807
38808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:52
38809 #, c-format
38810 msgid "Manage stages "
38811 msgstr "Gerir etapas "
38812
38813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
38814 #, c-format
38815 msgid "Manage stockrotation operations"
38816 msgstr "Gerir as operações da rotação de stocks"
38817
38818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
38819 #, c-format
38820 msgid "Manage subscription fields"
38821 msgstr "Gerir os campos das assinaturas"
38822
38823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
38824 #, c-format
38825 msgid ""
38826 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
38827 "is used) "
38828 msgstr ""
38829 "Gerir as assinaturas de qualquer biblioteca (apenas aplicável se a "
38830 "preferência IndependentBranches estiver em uso) "
38831
38832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:66
38833 #, c-format
38834 msgid "Manage suggestions: "
38835 msgstr "Gerir as sugestões: "
38836
38837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:231
38838 #, c-format
38839 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
38840 msgstr "Gerir modelos para modificar registos MARC durante a importação"
38841
38842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
38843 #, c-format
38844 msgid "Manage uploaded files ("
38845 msgstr "Gerir ficheiros carregados ("
38846
38847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
38848 #, c-format
38849 msgid "Manage usage statistics settings "
38850 msgstr "Gerir as configurações das estatísticas de uso "
38851
38852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
38853 #, c-format
38854 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
38855 msgstr "Gerir contas de fornecedores EDI para importação/exportação"
38856
38857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
38858 #, c-format
38859 msgid "Manage vendors "
38860 msgstr "Gerir os fornecedores "
38861
38862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51
38863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
38864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1001
38865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
38866 #, c-format
38867 msgid "Managed by"
38868 msgstr "Gerido por"
38869
38870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
38871 #, c-format
38872 msgid "Managed by - on"
38873 msgstr "Gerido por - em"
38874
38875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
38876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
38877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
38878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1126
38879 #, c-format
38880 msgid "Managed by:"
38881 msgstr "Gerido por:"
38882
38883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
38884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:191
38885 #, c-format
38886 msgid "Managed in tab: "
38887 msgstr "Usar no separador: "
38888
38889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52
38890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
38891 #, c-format
38892 msgid "Managed on"
38893 msgstr "Gerido em"
38894
38895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
38896 #, c-format
38897 msgid "Managed on:"
38898 msgstr "Gerido em:"
38899
38900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:241
38901 #, c-format
38902 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
38903 msgstr ""
38904 "Gestão dos registos MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão da "
38905 "importação."
38906
38907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38908 #, c-format
38909 msgid ""
38910 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
38911 msgstr ""
38912 "Gerir os registos MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão da "
38913 "importação "
38914
38915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1139
38916 #, c-format
38917 msgid "Management date from:"
38918 msgstr "Gestão de data:"
38919
38920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
38921 #, c-format
38922 msgid "Manager name"
38923 msgstr "Nome do gestor"
38924
38925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
38926 #, c-format
38927 msgid "Managing library"
38928 msgstr "Biblioteca (gestão)"
38929
38930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
38931 #, c-format
38932 msgid "Managing library:"
38933 msgstr "Biblioteca (gestão):"
38934
38935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
38936 #, c-format
38937 msgid "Managing library: "
38938 msgstr "Biblioteca (gestão): "
38939
38940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:304
38941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:262
38942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
38943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:129
38944 #, c-format
38945 msgid "Mandatory"
38946 msgstr "Obrigatório"
38947
38948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
38949 #, c-format
38950 msgid "Mandatory data added"
38951 msgstr "Dados obrigatórios adicionados"
38952
38953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
38954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
38955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
38956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
38957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
38958 #, c-format
38959 msgid "Mandatory: "
38960 msgstr "Obrigatório: "
38961
38962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
38963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:64
38964 #, c-format
38965 msgid "Manual credit"
38966 msgstr "Crédito manual"
38967
38968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
38969 #, c-format
38970 msgid "Manual credit "
38971 msgstr "Crédito manual "
38972
38973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38974 #, c-format
38975 msgid "Manual history:"
38976 msgstr "Histórico manual:"
38977
38978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38979 #, c-format
38980 msgid "Manual history: "
38981 msgstr "Histórico manual: "
38982
38983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
38984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:65
38985 #, c-format
38986 msgid "Manual invoice"
38987 msgstr "Factura manual"
38988
38989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
38990 #, c-format
38991 msgid "Manual invoice "
38992 msgstr "Fatura manual "
38993
38994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
38995 #, c-format
38996 msgid "Mapping"
38997 msgstr "Mapeamento"
38998
38999 #. SCRIPT
39000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
39001 msgid "Mapping will be removed for: %s."
39002 msgstr "O mapeamento será removido para: %s."
39003
39004 #. %1$s:  setName | html 
39005 #. %2$s:  setSpec | html 
39006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
39007 #, c-format
39008 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
39009 msgstr "Mapeamentos para o conjunto '%s' (%s)"
39010
39011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
39012 #, c-format
39013 msgid "Mappings have been saved"
39014 msgstr "Mapeamentos guardados"
39015
39016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164
39017 #, c-format
39018 msgid "March"
39019 msgstr "Março"
39020
39021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:82
39022 #, c-format
39023 msgid "Mark \"In demand\""
39024 msgstr "Marcar como \"Pedido\""
39025
39026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
39027 #, c-format
39028 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
39029 msgstr "Marcar as notas de empréstimo como vistas/não vistas "
39030
39031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:59
39032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
39033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
39034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
39035 #, c-format
39036 msgid "Mark closed"
39037 msgstr "Marcar como fechado"
39038
39039 #. INPUT type=submit
39040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
39041 msgid "Mark item as lost"
39042 msgstr "Marcar exemplar como perdido"
39043
39044 #. INPUT type=submit
39045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
39046 msgid "Mark lost and notify patron"
39047 msgstr "Marcar como perdido e notificar leitor"
39048
39049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60
39050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
39051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
39052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
39053 #, c-format
39054 msgid "Mark new"
39055 msgstr "Marcar como novo"
39056
39057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
39058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:104
39059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
39060 #, c-format
39061 msgid "Mark not seen"
39062 msgstr "Marcar como não visto"
39063
39064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
39065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:104
39066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
39067 #, c-format
39068 msgid "Mark seen"
39069 msgstr "Marcar como visto"
39070
39071 #. INPUT type=submit
39072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:317
39073 msgid "Mark seen and continue >>"
39074 msgstr "Marcar como visto e continuar >>"
39075
39076 #. INPUT type=submit
39077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
39078 msgid "Mark seen and quit"
39079 msgstr "Marcar como visto e sair"
39080
39081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
39082 #, c-format
39083 msgid "Mark selected as: "
39084 msgstr "Marcar seleccionados como: "
39085
39086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
39087 #, c-format
39088 msgid "Mark the original budget as inactive"
39089 msgstr "Tornar orçamento inactivo"
39090
39091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:58
39092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
39093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
39094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
39095 #, c-format
39096 msgid "Mark viewed"
39097 msgstr "Marcar como visto"
39098
39099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
39100 #, c-format
39101 msgid "MassCat, USA"
39102 msgstr "MassCat, EUA"
39103
39104 #. SCRIPT
39105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
39106 msgid "Match applied"
39107 msgstr "Regra de concordância aplicada"
39108
39109 #. SCRIPT
39110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39111 msgid "Match case"
39112 msgstr "Caso de compatibilidade"
39113
39114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
39115 #, c-format
39116 msgid "Match check "
39117 msgstr "Verificação de concordância "
39118
39119 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
39120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
39121 #, c-format
39122 msgid "Match check %s"
39123 msgstr "Verificação de concordância %s"
39124
39125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
39126 #, c-format
39127 msgid "Match check 1 | "
39128 msgstr "Verificação de concordância 1 | "
39129
39130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
39131 #, c-format
39132 msgid "Match details"
39133 msgstr "Detalhes de correspondência"
39134
39135 #. SCRIPT
39136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
39137 msgid "Match found"
39138 msgstr "Correspondência encontrada"
39139
39140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:487
39141 #, c-format
39142 msgid "Match point "
39143 msgstr "Concordância "
39144
39145 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
39146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
39147 #, c-format
39148 msgid "Match point %s | "
39149 msgstr "Concordância %s | "
39150
39151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
39152 #, c-format
39153 msgid "Match point 1 | "
39154 msgstr "Concordância 1 | "
39155
39156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:158
39157 #, c-format
39158 msgid "Match points"
39159 msgstr "Concordâncias"
39160
39161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
39162 #, c-format
39163 msgid "Match threshold: "
39164 msgstr "Limite para correspondência: "
39165
39166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
39167 #, c-format
39168 msgid "Match type"
39169 msgstr "Tipo de correspondência"
39170
39171 #. SCRIPT
39172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
39173 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
39174 msgstr "Equipara autoridade %s (pontuação=%s): %s"
39175
39176 #. SCRIPT
39177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
39178 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
39179 msgstr "Equipara o registo bibliográfico %s (pontuação=%s):%s"
39180
39181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
39182 #, c-format
39183 msgid "Matching rule applied"
39184 msgstr "Regra de concordância aplicada"
39185
39186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:149
39187 #, c-format
39188 msgid "Matching rule applied:"
39189 msgstr "Regra de concordância aplicada:"
39190
39191 #. SCRIPT
39192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
39193 msgid "Matching rule code missing"
39194 msgstr "Código de regra de concordância em falta"
39195
39196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:125
39197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
39198 #, c-format
39199 msgid "Matching rule code: "
39200 msgstr "Código de regra de concordância: "
39201
39202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
39203 #, c-format
39204 msgid "Matching:"
39205 msgstr "Concordância:"
39206
39207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:190
39208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
39209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39210 #, c-format
39211 msgid "Matchpoint components"
39212 msgstr "Componentes de concordância"
39213
39214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
39215 #, c-format
39216 msgid "Material:"
39217 msgstr "Material:"
39218
39219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
39220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
39221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
39222 #, c-format
39223 msgid "Materials"
39224 msgstr "Materiais"
39225
39226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
39227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
39228 #, c-format
39229 msgid "Materials specified"
39230 msgstr "Materiais especificados"
39231
39232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
39233 #, c-format
39234 msgid "Materials specified:"
39235 msgstr "Materiais especificados:"
39236
39237 #. SCRIPT
39238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39239 msgid "Mathematical"
39240 msgstr "Matemático"
39241
39242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
39243 #, c-format
39244 msgid "Matrix"
39245 msgstr "Tabela"
39246
39247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39248 #, c-format
39249 msgid "Max length:"
39250 msgstr "Tamanho máximo:"
39251
39252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
39253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
39254 #, c-format
39255 msgid "Max. suspension duration (day)"
39256 msgstr "Máx. suspensão em dias (dia)"
39257
39258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
39259 #, c-format
39260 msgid "Maximum Koha version"
39261 msgstr "Versão máxima do Koha"
39262
39263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
39264 #, c-format
39265 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
39266 msgstr "Máximo de reservas permitidas (soma)"
39267
39268 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
39269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
39270 #, c-format
39271 msgid "Maximum version: %s "
39272 msgstr "Versão máxima: %s "
39273
39274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
39275 #, c-format
39276 msgid "May"
39277 msgstr "Maio"
39278
39279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
39280 #, c-format
39281 msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
39282 msgstr "Talvez não esteja instalado e configurado corretamente? "
39283
39284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
39285 #, c-format
39286 msgid "Meaning"
39287 msgstr "Significado"
39288
39289 #. SCRIPT
39290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39291 msgid "Media"
39292 msgstr "Multimédia"
39293
39294 #. SCRIPT
39295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39296 msgid "Media poster (Image URL)"
39297 msgstr "Poster multimédia (URL da imagem)"
39298
39299 #. SCRIPT
39300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39301 msgid "Media..."
39302 msgstr "Multimédia..."
39303
39304 #. SCRIPT
39305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39306 msgid "Medium"
39307 msgstr "Médio"
39308
39309 #. SCRIPT
39310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39311 msgid "Medium Blue"
39312 msgstr "Azul médio"
39313
39314 #. SCRIPT
39315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39316 msgid "Medium Gray"
39317 msgstr "Cinzento Médio"
39318
39319 #. SCRIPT
39320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39321 msgid "Medium Purple"
39322 msgstr "Roxo Médio"
39323
39324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
39325 #, c-format
39326 msgid "Members"
39327 msgstr "Membros"
39328
39329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
39330 #, c-format
39331 msgid "Memcached: "
39332 msgstr "Memcached: "
39333
39334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193
39335 #, c-format
39336 msgid "Men"
39337 msgstr "Homem"
39338
39339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
39340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:250
39341 #, c-format
39342 msgid "Mentor:"
39343 msgstr "Mentor:"
39344
39345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
39346 #, c-format
39347 msgid "Menu "
39348 msgstr "Menu "
39349
39350 #. INPUT type=submit
39351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
39352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
39353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:76
39354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
39355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
39356 #, c-format
39357 msgid "Merge"
39358 msgstr "Unificar"
39359
39360 #. SCRIPT
39361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39362 msgid "Merge cells"
39363 msgstr "Unir células"
39364
39365 #. %1$s:  error | html 
39366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:158
39367 #, c-format
39368 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
39369 msgstr "A unficação falhou! O seguinte erro foi retornado: %s."
39370
39371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:156
39372 #, c-format
39373 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
39374 msgstr "A unificação falhou! O leitor a manter é inválido."
39375
39376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
39377 #, c-format
39378 msgid "Merge invoices"
39379 msgstr "Unificar faturas"
39380
39381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:719
39382 #, c-format
39383 msgid "Merge invoices "
39384 msgstr "Unificar faturas "
39385
39386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:87
39387 #, c-format
39388 msgid "Merge patron records"
39389 msgstr "Unificar registos de leitor"
39390
39391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
39392 #, c-format
39393 msgid "Merge patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
39394 msgstr "Unificar leitores &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
39395
39396 #. INPUT type=submit
39397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:145
39398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:274
39399 #, c-format
39400 msgid "Merge patrons"
39401 msgstr "Unificar leitores"
39402
39403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
39404 #, c-format
39405 msgid "Merge records"
39406 msgstr "Unificar registos"
39407
39408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
39409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
39410 #, c-format
39411 msgid "Merge reference"
39412 msgstr "Unificar referência"
39413
39414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75
39415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
39416 #, c-format
39417 msgid "Merge selected"
39418 msgstr "Unificar registos seleccionados"
39419
39420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126
39422 #, c-format
39423 msgid "Merge selected invoices"
39424 msgstr "Unificar faturas selecionados"
39425
39426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
39427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:136
39428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:187
39429 #, c-format
39430 msgid "Merge selected patrons"
39431 msgstr "Unificar leitores selecionados"
39432
39433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:40
39434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:40
39435 #, c-format
39436 msgid "Merging records"
39437 msgstr "Unificar registos"
39438
39439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
39440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
39441 #, c-format
39442 msgid "Merging records "
39443 msgstr "Unificar registos "
39444
39445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
39446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
39447 #, c-format
39448 msgid "Merging records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
39449 msgstr "Unificar registos &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
39450
39451 #. SCRIPT
39452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
39453 msgid "Merging with authority: "
39454 msgstr "Unificar com a autoridade: "
39455
39456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
39457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
39458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76
39459 #, c-format
39460 msgid "Message"
39461 msgstr "Mensagem"
39462
39463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
39464 #, c-format
39465 msgid "Message body:"
39466 msgstr "Corpo da mensagem:"
39467
39468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
39469 #, c-format
39470 msgid "Message broker: "
39471 msgstr "Agente de mensagens: "
39472
39473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
39474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
39475 #, c-format
39476 msgid "Message sent"
39477 msgstr "Mensagem enviada"
39478
39479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
39480 #, c-format
39481 msgid "Message subject:"
39482 msgstr "Assunto da mensagem:"
39483
39484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
39485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:107
39486 #, c-format
39487 msgid "Messages:"
39488 msgstr "Mensagens:"
39489
39490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:527
39491 #, c-format
39492 msgid "Messaging"
39493 msgstr "Mensagens"
39494
39495 #. SCRIPT
39496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39497 msgid "Metadata and Document Properties"
39498 msgstr "Metadados e Propriedades do Documento"
39499
39500 #. SCRIPT
39501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
39502 msgid "Microsecond"
39503 msgstr "Microsegundo"
39504
39505 #. SCRIPT
39506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39507 msgid "Middle"
39508 msgstr "Centro"
39509
39510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
39511 #, c-format
39512 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
39513 msgstr "Middletown Township Public Library, EUA"
39514
39515 #. SCRIPT
39516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39517 msgid "Midnight Blue"
39518 msgstr "Azul de meia noite"
39519
39520 #. SCRIPT
39521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
39522 msgid "Millisecond"
39523 msgstr "Milisegundo"
39524
39525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
39526 #, c-format
39527 msgid "Mine"
39528 msgstr "Minha"
39529
39530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
39531 #, c-format
39532 msgid ""
39533 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
39534 msgstr ""
39535 "Mines Paristech (antes designada por Ecole Nationale Supérieure des Mines de "
39536 "Paris)"
39537
39538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
39539 #, c-format
39540 msgid "Minimum Koha version"
39541 msgstr "Versão miníma do Koha"
39542
39543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
39544 #, c-format
39545 msgid "Minimum password length:"
39546 msgstr "Tamanho mínimo da palavra-passe:"
39547
39548 #. For the first occurrence,
39549 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
39550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1164
39551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
39552 #, c-format
39553 msgid "Minimum password length: %s"
39554 msgstr "Dimensão mínima da palavra-passe: %s"
39555
39556 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
39557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
39558 #, c-format
39559 msgid "Minimum version: %s "
39560 msgstr "Versão mínima: %s "
39561
39562 #. SCRIPT
39563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
39564 msgid "Minute"
39565 msgstr "Minuto"
39566
39567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
39568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1139
39569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1250
39570 #, c-format
39571 msgid "Minutes"
39572 msgstr "Minutos"
39573
39574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
39575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
39576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
39577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
39578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
39579 #, c-format
39580 msgid "Missing"
39581 msgstr "Em falta"
39582
39583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:166
39584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
39585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
39586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
39587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39588 #, c-format
39589 msgid "Missing (damaged)"
39590 msgstr "Em falta (danificado)"
39591
39592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
39593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
39594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
39595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
39596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357
39597 #, c-format
39598 msgid "Missing (lost)"
39599 msgstr "Em falta (perdido)"
39600
39601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
39602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
39603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
39604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
39605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
39606 #, c-format
39607 msgid "Missing (never received)"
39608 msgstr "Em falta (nunca recebido)"
39609
39610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165
39611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
39612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
39613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
39614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
39615 #, c-format
39616 msgid "Missing (sold out)"
39617 msgstr "Em falta (esgotado)"
39618
39619 #. SCRIPT
39620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39621 msgid "Missing control field contents"
39622 msgstr "Conteúdos de campo de controlo em falta"
39623
39624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
39625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60
39626 #, c-format
39627 msgid "Missing issues"
39628 msgstr "Números em falta"
39629
39630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
39631 #, c-format
39632 msgid "Missing issues:"
39633 msgstr "Números em falta:"
39634
39635 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
39636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
39637 #, c-format
39638 msgid "Missing issues: %s "
39639 msgstr "Números em falta: %s "
39640
39641 #
39642 #
39643 #. SCRIPT
39644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39645 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
39646 msgstr "Subcampo obrigatório em falta: ‡"
39647
39648 #. SCRIPT
39649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39650 msgid "Missing mandatory tag: "
39651 msgstr "Campo obrigatório em falta: "
39652
39653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:164
39654 #, c-format
39655 msgid "Mobile"
39656 msgstr "Telemóvel"
39657
39658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
39659 #, c-format
39660 msgid "Mobile phone"
39661 msgstr "Telemóvel"
39662
39663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
39664 #, c-format
39665 msgid "Mobile phone number"
39666 msgstr "Número de telemóvel"
39667
39668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:221
39669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
39670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186
39671 #, c-format
39672 msgid "Modal title"
39673 msgstr "Título"
39674
39675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
39676 #, c-format
39677 msgid "Moderate patron comments"
39678 msgstr "Moderar os comentários dos leitores"
39679
39680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
39681 #, c-format
39682 msgid "Moderate patron comments "
39683 msgstr "Moderar os comentários dos leitores "
39684
39685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
39686 #, c-format
39687 msgid "Moderate patron tags"
39688 msgstr "Moderar as etiquetas dos leitores"
39689
39690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
39691 #, c-format
39692 msgid "Moderate patron tags "
39693 msgstr "Moderar as etiquetas dos leitores "
39694
39695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
39696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
39697 #, c-format
39698 msgid "Modification date"
39699 msgstr "Data de modificação"
39700
39701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
39702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
39703 #, c-format
39704 msgid "Modification log"
39705 msgstr "Relatório de modificações"
39706
39707 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
39708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:277
39709 #, c-format
39710 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
39711 msgstr "Tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot; modificado"
39712
39713 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
39714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
39715 #, c-format
39716 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
39717 msgstr "Regra de concordância &quot;%s&quot; modificada"
39718
39719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
39720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
39721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
39722 #, c-format
39723 msgid "Modify"
39724 msgstr "Modificar"
39725
39726 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
39728 #, c-format
39729 msgid "Modify %s server"
39730 msgstr "Modificar servidor %s"
39731
39732 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39733 #. %2$s:  server.servername | html 
39734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
39735 #, c-format
39736 msgid "Modify %s server %s "
39737 msgstr "Modificar servidor %s %s "
39738
39739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
39740 #, c-format
39741 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
39742 msgstr "Modificar mapeamentos de campos de pesquisa SRU para autoridades"
39743
39744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
39745 #, c-format
39746 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
39747 msgstr ""
39748 "Modificar mapeamentos de campos de pesquisa SRU para registos bibliográficos"
39749
39750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38
39751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39752 #, c-format
39753 msgid "Modify a CSV profile"
39754 msgstr "Modificar perfil CSV"
39755
39756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
39757 #, c-format
39758 msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records"
39759 msgstr "Modificar um lote de registos bibliográficos ou de autoridade"
39760
39761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
39762 #, c-format
39763 msgid "Modify a city"
39764 msgstr "Modificar uma cidade"
39765
39766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:82
39767 #, c-format
39768 msgid "Modify a credit type"
39769 msgstr "Modificar tipo de crédito"
39770
39771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:80
39772 #, c-format
39773 msgid "Modify a debit type"
39774 msgstr "Modificar tipo de débito"
39775
39776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:98
39777 #, c-format
39778 msgid "Modify a desk"
39779 msgstr "Modificar balcão"
39780
39781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37
39782 #, c-format
39783 msgid "Modify account "
39784 msgstr "Modificar conta "
39785
39786 #. %1$s:  authid | html 
39787 #. %2$s:  authtypetext | html 
39788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
39789 #, c-format
39790 msgid "Modify authority #%s %s"
39791 msgstr "Modificar autoridade n° %s %s"
39792
39793 #. %1$s:  authid | html 
39794 #. %2$s:  authtypetext | html 
39795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:195
39796 #, c-format
39797 msgid "Modify authority #%s (%s) "
39798 msgstr "Modificar autoridade n° %s (%s) "
39799
39800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:43
39801 #, c-format
39802 msgid "Modify authorized value "
39803 msgstr "Modificar valor autorizado "
39804
39805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
39806 #, c-format
39807 msgid "Modify budget "
39808 msgstr "Modificar orçamento "
39809
39810 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
39812 #, c-format
39813 msgid "Modify budget '%s' "
39814 msgstr "Modificar orçamento '%s' "
39815
39816 #. %1$s:  cash_register.id | html 
39817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:39
39818 #, c-format
39819 msgid "Modify cash register %s "
39820 msgstr "Modificar caixa registadora %s "
39821
39822 #. %1$s:  categorycode | html 
39823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
39824 #, c-format
39825 msgid "Modify category %s"
39826 msgstr "Modificar categoria %s"
39827
39828 #. %1$s:  categorycode | html 
39829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:36
39830 #, c-format
39831 msgid "Modify category '%s' "
39832 msgstr "Modificar categoria '%s' "
39833
39834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
39835 #, c-format
39836 msgid "Modify classification source"
39837 msgstr "Modificar fonte de classificação"
39838
39839 #. %1$s:  contractname | html 
39840 #. %2$s:  booksellername | html 
39841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
39842 #, c-format
39843 msgid "Modify contract %s for %s"
39844 msgstr "Modificar contrato %s de %s"
39845
39846 #. %1$s:  contractname | html 
39847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:42
39848 #, c-format
39849 msgid "Modify contract '%s' "
39850 msgstr "Modificar contrato '%s' "
39851
39852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:160
39853 #, c-format
39854 msgid "Modify field"
39855 msgstr "Modificar campo"
39856
39857 #. %1$s:  field.name | html 
39858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:35
39859 #, c-format
39860 msgid "Modify field '%s' "
39861 msgstr "Modificar campo '%s' "
39862
39863 #. %1$s:  tablename | html 
39864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
39865 #, c-format
39866 msgid "Modify fields for '%s' "
39867 msgstr "Modificar campos para '%s' "
39868
39869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
39870 #, c-format
39871 msgid "Modify filing rule"
39872 msgstr "Modificar a regra de preenchimento"
39873
39874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
39875 #, c-format
39876 msgid "Modify framework text "
39877 msgstr "Modificar texto do modelo "
39878
39879 #. %1$s:  IF ( budget_name ) 
39880 #. %2$s:  budget_name | html 
39881 #. %3$s:  END 
39882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:52
39883 #, c-format
39884 msgid "Modify fund %s '%s'%s "
39885 msgstr "Modificar fundo %s '%s'%s "
39886
39887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
39888 #, c-format
39889 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
39890 msgstr ""
39891 "Modificar fundos (não pode criar entradas, mas pode modificar as existentes) "
39892
39893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
39894 #, c-format
39895 msgid "Modify holds priority "
39896 msgstr "Modificar prioridade de reserva "
39897
39898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39899 #, c-format
39900 msgid "Modify item type"
39901 msgstr "Modificar tipo de documento"
39902
39903 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
39904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
39905 #, c-format
39906 msgid "Modify item type '%s' "
39907 msgstr "Modificar tipo de documento '%s' "
39908
39909 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
39910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
39911 #, c-format
39912 msgid "Modify items in a batch"
39913 msgstr "Modificar itens de um lote"
39914
39915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:39
39916 #, c-format
39917 msgid "Modify library "
39918 msgstr "Modificar biblioteca "
39919
39920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:47
39921 #, c-format
39922 msgid "Modify notice "
39923 msgstr "Modificar aviso "
39924
39925 #. %1$s:  ordernumber | html 
39926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:35
39927 #, c-format
39928 msgid "Modify order details (line #%s) "
39929 msgstr "Modificar detalhes de encomenda (n° %s) "
39930
39931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
39932 #, c-format
39933 msgid "Modify patron attribute type"
39934 msgstr "Modificar tipo atributo de leitor"
39935
39936 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
39937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
39938 #, c-format
39939 msgid "Modify patrons in batch"
39940 msgstr "Modificar leitores de um lote"
39941
39942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
39943 #, c-format
39944 msgid "Modify pattern"
39945 msgstr "Modificar padrão"
39946
39947 #. %1$s:  label | html 
39948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
39949 #, c-format
39950 msgid "Modify pattern: %s"
39951 msgstr "Modificar padrão: %s"
39952
39953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
39954 #, c-format
39955 msgid "Modify record matching rule"
39956 msgstr "Modificar regra de concordância"
39957
39958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
39959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
39960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
39961 #, c-format
39962 msgid "Modify record using the following template: "
39963 msgstr "Modificar registo usando o seguinte modelo: "
39964
39965 #. INPUT type=submit
39966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
39967 msgid "Modify selected checkouts"
39968 msgstr "Modificar os empréstimos selecionados"
39969
39970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
39971 #, c-format
39972 msgid "Modify selected items"
39973 msgstr "Modificar exemplares selecionados"
39974
39975 #. INPUT type=submit
39976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
39977 msgid "Modify selected records"
39978 msgstr "Modificar registos selecionados"
39979
39980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
39981 #, c-format
39982 msgid "Modify splitting rule"
39983 msgstr "Modificar a regra de separação"
39984
39985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
39986 #, c-format
39987 msgid "Modify subscription "
39988 msgstr "Modificar assinatura "
39989
39990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70
39991 #, c-format
39992 msgid "Modify tag "
39993 msgstr "Modificar campo "
39994
39995 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
39996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
39997 #, c-format
39998 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
39999 msgstr "Modificar a data de devolução dos empréstimos em lote"
40000
40001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
40002 #, c-format
40003 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
40004 msgstr "Modificar as estatísticas que partilha com a comunidade do Koha"
40005
40006 #. %1$s:  label | html 
40007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:36
40008 #, c-format
40009 msgid "Modifying numbering pattern '%s' "
40010 msgstr "Modificar modelo de numeração '%s' "
40011
40012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
40013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543
40014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:311
40015 #, c-format
40016 msgid "Module"
40017 msgstr "Módulo"
40018
40019 #. TH
40020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
40022 msgid "Module current"
40023 msgstr "Módulo currente"
40024
40025 #. TH
40026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
40027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40028 msgid "Module upgrade needed"
40029 msgstr "Atualização do módulo necessária"
40030
40031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
40032 #, c-format
40033 msgid "Modules:"
40034 msgstr "Módulos:"
40035
40036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
40037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40038 #, c-format
40039 msgid "Moment.js"
40040 msgstr "Moment.js"
40041
40042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40043 #, c-format
40044 msgid "Monaco"
40045 msgstr "Monaco"
40046
40047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
40048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
40049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
40050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152
40051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
40052 #, c-format
40053 msgid "Monday"
40054 msgstr "Segunda-feira"
40055
40056 #. SCRIPT
40057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
40058 msgid "Mondays"
40059 msgstr "Segundas-feiras"
40060
40061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:133
40062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:155
40063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
40064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
40065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116
40066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137
40067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
40068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
40069 #, c-format
40070 msgid "Month"
40071 msgstr "Mês"
40072
40073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
40074 #, c-format
40075 msgid "Month/day"
40076 msgstr "Mês/dia"
40077
40078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
40079 #, c-format
40080 msgid "Month: "
40081 msgstr "Mês: "
40082
40083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
40084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
40085 #, c-format
40086 msgid "More"
40087 msgstr "Mais"
40088
40089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
40090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
40091 #, c-format
40092 msgid "More "
40093 msgstr "Mais "
40094
40095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
40096 #, c-format
40097 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
40098 msgstr "Mais &rsaquo; Definir as permissões"
40099
40100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
40101 #, c-format
40102 msgid "More details"
40103 msgstr "Mais detalhes"
40104
40105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:40
40106 #, c-format
40107 msgid "More documentation on defining key maps"
40108 msgstr "Mais documentação em como definir os mapeamentos de teclas"
40109
40110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
40112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155
40113 #, c-format
40114 msgid "More lists"
40115 msgstr "Mais listas"
40116
40117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
40118 #, c-format
40119 msgid "More options"
40120 msgstr "Mais opções"
40121
40122 #. SCRIPT
40123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
40124 msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
40125 msgstr ""
40126 "Mais do que uma correspondência encontrada. Pode ser uma autoridade "
40127 "duplicada!"
40128
40129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
40130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
40131 #, c-format
40132 msgid "Morning"
40133 msgstr "Manhã"
40134
40135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
40136 #, c-format
40137 msgid "Morning "
40138 msgstr "Manhã "
40139
40140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
40141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
40142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
40143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
40144 #, c-format
40145 msgid "Most-circulated items"
40146 msgstr "Documentos mais emprestados"
40147
40148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
40149 #, c-format
40150 msgid "Most-circulated items "
40151 msgstr "Documentos mais emprestados "
40152
40153 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
40154 #. %2$s:  END 
40155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
40156 #, c-format
40157 msgid ""
40158 "Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
40159 msgstr ""
40160 "Exemplares mais emprestados%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios "
40161 "&rsaquo; Koha"
40162
40163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
40164 #, c-format
40165 msgid "Move"
40166 msgstr "Mover"
40167
40168 #. A
40169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
40170 msgid "Move action down"
40171 msgstr "Descer ação"
40172
40173 #. A
40174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
40175 msgid "Move action to bottom"
40176 msgstr "Mover ação para o fim"
40177
40178 #. A
40179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135
40180 msgid "Move action to top"
40181 msgstr "Mover ação para o topo"
40182
40183 #. A
40184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
40185 msgid "Move action up"
40186 msgstr "Subir a ação"
40187
40188 #. A
40189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40190 msgid "Move alert down"
40191 msgstr "Descer alerta"
40192
40193 #. A
40194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
40195 msgid "Move alert to bottom"
40196 msgstr "Mover alerta para o fundo"
40197
40198 #. A
40199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
40200 msgid "Move alert to top"
40201 msgstr "Mover alerta para o topo"
40202
40203 #. A
40204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
40205 msgid "Move alert up"
40206 msgstr "Subir o alerta"
40207
40208 #. A
40209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:99
40210 msgid "Move hold down"
40211 msgstr "Descer reserva"
40212
40213 #. A
40214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
40215 msgid "Move hold to bottom"
40216 msgstr "Mover reserva para o fim"
40217
40218 #. A
40219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
40220 msgid "Move hold to top"
40221 msgstr "Mover reserva para o topo"
40222
40223 #. A
40224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
40225 msgid "Move hold up"
40226 msgstr "Subir reserva"
40227
40228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
40229 #, c-format
40230 msgid ""
40231 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
40232 "by the "
40233 msgstr ""
40234 "Mover os leitores para a tabela de leitores eliminados. Os leitores podem "
40235 "ser permanentemente eliminados pelo "
40236
40237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
40238 #, c-format
40239 msgid "Move remaining unspent funds"
40240 msgstr "Mover fundos não gastos restantes"
40241
40242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
40243 #, c-format
40244 msgid "Move these patrons to the trash"
40245 msgstr "Limpar leitores"
40246
40247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
40248 #, c-format
40249 msgid "Move to next position"
40250 msgstr "Mover para a próxima posição"
40251
40252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:116
40253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
40254 #, c-format
40255 msgid "Move to next stage "
40256 msgstr "Mover para a próxima etapa "
40257
40258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
40259 #, c-format
40260 msgid "Move to previous position"
40261 msgstr "Mover para a posição anterior"
40262
40263 #. INPUT type=submit
40264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
40265 msgid "Move unreceived orders"
40266 msgstr "Mover encomendas não recebidas"
40267
40268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
40269 #, c-format
40270 msgid "Moved!"
40271 msgstr "Movido!"
40272
40273 #. INPUT type=button
40274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:162
40275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
40276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
40277 #, c-format
40278 msgid "Multi receiving"
40279 msgstr "Multi receber"
40280
40281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40282 #, c-format
40283 msgid "Musical recording"
40284 msgstr "Recordação musical"
40285
40286 #. SCRIPT
40287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:67
40288 msgid "Must be greater or equal to the from value."
40289 msgstr "Deve ser maior que o valor de início."
40290
40291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:189
40292 #, c-format
40293 msgid "My account"
40294 msgstr "A minha Conta"
40295
40296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:192
40297 #, c-format
40298 msgid "My checkouts"
40299 msgstr "Meus empréstimos"
40300
40301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
40302 #, c-format
40303 msgid "My library"
40304 msgstr "Biblioteca"
40305
40306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
40307 #, c-format
40308 msgid "MySQL data added"
40309 msgstr "Dados MySQL adicionados"
40310
40311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
40312 #, c-format
40313 msgid "MySQL version: "
40314 msgstr "Versão MySQL: "
40315
40316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439
40317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443
40318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:612
40319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
40320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
40321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
40322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:660
40323 #, c-format
40324 msgid "N/A"
40325 msgstr "N/A"
40326
40327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
40328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
40329 #, c-format
40330 msgid "NO DESK SET"
40331 msgstr "SEM BALCÃO DEFINIDO"
40332
40333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
40334 #, c-format
40335 msgid "NO NAME"
40336 msgstr "SEM NOME"
40337
40338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
40339 #, c-format
40340 msgid "NORMARC"
40341 msgstr "NORMARC"
40342
40343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
40344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
40345 #, c-format
40346 msgid "NOT CHECKED IN"
40347 msgstr "NÂO RETORNADO"
40348
40349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
40350 #, c-format
40351 msgid "NOT CHECKED IN "
40352 msgstr "NÃO FOI DEVOLVIDO "
40353
40354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
40355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
40356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
40357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
40358 #, c-format
40359 msgid "NOTE:"
40360 msgstr "NOTA:"
40361
40362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40363 #, c-format
40364 msgid "NT"
40365 msgstr "NT"
40366
40367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
40368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
40369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
40370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
40371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:446
40372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:389
40373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
40374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:127
40375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
40376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
40377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
40378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74
40379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
40380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:252
40381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45
40382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72
40383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
40384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
40385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:61
40387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47
40388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
40389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:119
40390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:109
40391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:48
40392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
40393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
40394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
40395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
40396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2202
40397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2229
40398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
40399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
40400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
40401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
40402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
40403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
40404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
40405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545
40406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104
40407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:132
40408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
40409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
40410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40411 #, c-format
40412 msgid "Name"
40413 msgstr "Nome"
40414
40415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
40416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
40417 #, c-format
40418 msgid "Name (any): "
40419 msgstr "Nome (qualquer): "
40420
40421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
40422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
40423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
40424 #, c-format
40425 msgid "Name of day"
40426 msgstr "Nome do dia"
40427
40428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
40429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
40430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
40431 #, c-format
40432 msgid "Name of day (abbreviated)"
40433 msgstr "Nome do dia (abreviado)"
40434
40435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:477
40436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155
40438 #, c-format
40439 msgid "Name of month"
40440 msgstr "Nome do mês"
40441
40442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
40443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
40444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
40445 #, c-format
40446 msgid "Name of month (abbreviated)"
40447 msgstr "Nome do mês (abreviado)"
40448
40449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:479
40450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
40451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
40452 #, c-format
40453 msgid "Name of season"
40454 msgstr "Nome da estação"
40455
40456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:480
40457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
40458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
40459 #, c-format
40460 msgid "Name of season (abbreviated)"
40461 msgstr "Nome da estação (abreviado)"
40462
40463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
40464 #, c-format
40465 msgid "Name or ISSN: "
40466 msgstr "Nome ou ISSN: "
40467
40468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
40469 #, c-format
40470 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
40471 msgstr "Nome ou código não encontrado. Por favor tente de novo "
40472
40473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
40474 #, c-format
40475 msgid "Name or cardnumber:"
40476 msgstr "Nome ou número de cartão:"
40477
40478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
40479 #, c-format
40480 msgid "Name the new definition "
40481 msgstr "Nomeie a nova definição "
40482
40483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
40484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
40485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
40486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
40487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
40488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
40489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
40490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
40491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:205
40492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67
40493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:296
40494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
40495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
40496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
40497 #, c-format
40498 msgid "Name:"
40499 msgstr "Nome:"
40500
40501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:168
40502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
40503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:115
40504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
40505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:90
40506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:154
40507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
40508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
40509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
40510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
40512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
40513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
40514 #, c-format
40515 msgid "Name: "
40516 msgstr "Nome: "
40517
40518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:283
40519 #, c-format
40520 msgid "Named:"
40521 msgstr "Chamado:"
40522
40523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302
40524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
40525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
40526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
40527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:143
40528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
40529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:296
40530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
40531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:365
40532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:130
40533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:286
40534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:119
40535 #, c-format
40536 msgid "Named: "
40537 msgstr "Chamado: "
40538
40539 #. ABBR
40540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40541 msgid "Narrower Term"
40542 msgstr "Termo mais restrito"
40543
40544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
40545 #, c-format
40546 msgid "National Library of Finland, Finland"
40547 msgstr "Biblioteca Nacional da Finlândia, Finlândia"
40548
40549 #. SCRIPT
40550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40551 msgid "Navy Blue"
40552 msgstr "Azul Marinho"
40553
40554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
40555 #, c-format
40556 msgid "Near East University"
40557 msgstr "Near East University"
40558
40559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
40560 #, c-format
40561 msgid ""
40562 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
40563 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
40564 msgstr ""
40565 "Os pacotes necessários à execução do Elasticsearch não se encontram "
40566 "instalados no seu servidor. Por favor contacte o administrador se desejar "
40567 "configurar o Elasticsearch"
40568
40569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
40570 #, c-format
40571 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
40572 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
40573
40574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
40575 #, c-format
40576 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
40577 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
40578
40579 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
40580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
40581 #, c-format
40582 msgid ""
40583 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
40584 "manual grant permissions\" "
40585 msgstr ""
40586 "Precisa de ajuda? Para obter ajuda sobre as permissões, pesquise online por "
40587 "\"%s definir as permissões\" "
40588
40589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
40590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
40591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
40592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:74
40593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
40594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
40595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
40596 #, c-format
40597 msgid "Never"
40598 msgstr "Nunca"
40599
40600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
40601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:95
40602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
40603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
40604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417
40605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
40606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
40607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
40608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40610 #, c-format
40611 msgid "New"
40612 msgstr "Adicionar"
40613
40614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:33
40615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
40616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
40617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
40618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
40619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
40620 #, c-format
40621 msgid "New "
40622 msgstr "Novo "
40623
40624 #. %1$s:  CASE 'ordered' 
40625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:471
40626 #, c-format
40627 msgid "New %s"
40628 msgstr "Nova %s"
40629
40630 #. %1$s:  CASE 'ordered' 
40631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
40632 #, c-format
40633 msgid "New %s "
40634 msgstr "Novo %s "
40635
40636 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
40637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
40638 #, c-format
40639 msgid "New %s server"
40640 msgstr "Novo servidor %s"
40641
40642 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
40643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
40644 #, c-format
40645 msgid "New %s server "
40646 msgstr "Novo servidor %s "
40647
40648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42
40649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
40651 #, c-format
40652 msgid "New CSV profile"
40653 msgstr "Novo perfil CSV"
40654
40655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73
40656 #, c-format
40657 msgid "New EAN "
40658 msgstr "Novo EAN "
40659
40660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
40661 #, c-format
40662 msgid "New ILL request"
40663 msgstr "Novo pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
40664
40665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
40666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
40667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
40668 #, c-format
40669 msgid "New ILL request "
40670 msgstr "Novo pedido de empréstimo inter-bibliotecas "
40671
40672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:35
40673 #, c-format
40674 msgid "New SMS provider"
40675 msgstr "Novo operador para SMS"
40676
40677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
40678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
40679 #, c-format
40680 msgid "New SMTP server"
40681 msgstr "Novo servidor SMTP"
40682
40683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
40684 #, c-format
40685 msgid "New SQL from Mana"
40686 msgstr "Novo relatório SQL a partir do Mana"
40687
40688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:420
40689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
40690 #, c-format
40691 msgid "New SQL report"
40692 msgstr "Novo relatório SQL"
40693
40694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
40695 #, c-format
40696 msgid "New SRU server"
40697 msgstr "Novo servidor SRU"
40698
40699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
40700 #, c-format
40701 msgid "New Z39.50 server"
40702 msgstr "Novo servidor Z39.50"
40703
40704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
40705 #, c-format
40706 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
40707 msgstr "New Zealand Central Agencies Library, Nova Zelândia"
40708
40709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
40710 #, c-format
40711 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
40712 msgstr "New Zealand Ministry of Education Library, Nova Zelândia"
40713
40714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:77
40715 #, c-format
40716 msgid "New account "
40717 msgstr "Nova conta "
40718
40719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
40720 #, c-format
40721 msgid "New action"
40722 msgstr "Nova ação"
40723
40724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
40725 #, c-format
40726 msgid "New alert"
40727 msgstr "Novo alerta"
40728
40729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
40730 #, c-format
40731 msgid "New authority "
40732 msgstr "Nova autoridade "
40733
40734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164
40735 #, c-format
40736 msgid "New authority type"
40737 msgstr "Adicionar tipo de autoridade"
40738
40739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
40740 #, c-format
40741 msgid "New authorized value "
40742 msgstr "Novo valor autorizado "
40743
40744 #. %1$s:  category.category_name | html 
40745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
40746 #, c-format
40747 msgid "New authorized value for %s"
40748 msgstr "Novo valor autorizado para %s"
40749
40750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
40751 #, c-format
40752 msgid "New basket"
40753 msgstr "Novo cesto"
40754
40755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
40756 #, c-format
40757 msgid "New basket group"
40758 msgstr "Novo grupo de cestos"
40759
40760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337
40761 #, c-format
40762 msgid "New batch patron modification"
40763 msgstr "Novo lote de modificação de leitores"
40764
40765 #. A
40766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337
40767 msgid "New batch patrons modification"
40768 msgstr "Novo lote de modificação de leitores"
40769
40770 #. A
40771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
40772 #, c-format
40773 msgid "New batch record deletion"
40774 msgstr "Novo lote de eliminação de registos"
40775
40776 #. A
40777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:127
40778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:143
40779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:152
40780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:158
40781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
40783 #, c-format
40784 msgid "New batch record modification"
40785 msgstr "Novo lote de modificação de registos"
40786
40787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
40788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
40789 #, c-format
40790 msgid "New budget"
40791 msgstr "Novo orçamento"
40792
40793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
40794 #, c-format
40795 msgid "New cash register"
40796 msgstr "Nova caixa registadora"
40797
40798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:45
40799 #, c-format
40800 msgid "New cash register "
40801 msgstr "Nova caixa registadora "
40802
40803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:184
40804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
40805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:505
40806 #, c-format
40807 msgid "New category"
40808 msgstr "Nova Categoria"
40809
40810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
40811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:42
40812 #, c-format
40813 msgid "New category "
40814 msgstr "Nova categoria "
40815
40816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
40817 #, c-format
40818 msgid "New child record"
40819 msgstr "Novo registo filho"
40820
40821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:100
40822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:172
40823 #, c-format
40824 msgid "New city"
40825 msgstr "Nova cidade"
40826
40827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
40828 #, c-format
40829 msgid "New classification source"
40830 msgstr "Nova fonte de classificação"
40831
40832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124
40833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40834 #, c-format
40835 msgid "New club "
40836 msgstr "Novo grupo "
40837
40838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:207
40839 #, c-format
40840 msgid "New club field"
40841 msgstr "Novo campo de grupo "
40842
40843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
40844 #, c-format
40845 msgid "New club template"
40846 msgstr "Novo modelo de grupo"
40847
40848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
40849 #, c-format
40850 msgid "New collection"
40851 msgstr "Nova coleção"
40852
40853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
40854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
40855 #, c-format
40856 msgid "New comment"
40857 msgstr "Novo comentário"
40858
40859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:48
40860 #, c-format
40861 msgid "New contract "
40862 msgstr "Novo contrato "
40863
40864 #. %1$s:  booksellername | html 
40865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
40866 #, c-format
40867 msgid "New contract for %s"
40868 msgstr "Novo contrato para %s"
40869
40870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
40871 #, c-format
40872 msgid "New course"
40873 msgstr "Nova curso"
40874
40875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:84
40876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
40877 #, c-format
40878 msgid "New credit type"
40879 msgstr "Novo tipo de crédito"
40880
40881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
40882 #, c-format
40883 msgid "New currency"
40884 msgstr "Nova moeda"
40885
40886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
40887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148
40888 #, c-format
40889 msgid "New debit type"
40890 msgstr "Novo tipo de débito"
40891
40892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:102
40893 #, c-format
40894 msgid "New definition"
40895 msgstr "Nova definição"
40896
40897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:100
40898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168
40899 #, c-format
40900 msgid "New desk"
40901 msgstr "Novo balcão"
40902
40903 #. SCRIPT
40904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40905 msgid "New document"
40906 msgstr "Novo documento"
40907
40908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:141
40909 #, c-format
40910 msgid "New due date"
40911 msgstr "Nova data de devolução"
40912
40913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
40914 #, c-format
40915 msgid "New due date:"
40916 msgstr "Nova data de devolução:"
40917
40918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:234
40919 #, c-format
40920 msgid "New enrollment field"
40921 msgstr "Novo campo de inscrição"
40922
40923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
40924 #, c-format
40925 msgid "New entry"
40926 msgstr "Adicionar entrada"
40927
40928 #. SCRIPT
40929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
40930 msgid "New field"
40931 msgstr "Novo campo"
40932
40933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
40934 #, c-format
40935 msgid "New field on next line"
40936 msgstr "Novo campo na próxima linha"
40937
40938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
40939 #, c-format
40940 msgid "New filing rule"
40941 msgstr "Nova regra de preenchimento"
40942
40943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
40944 #, c-format
40945 msgid "New framework"
40946 msgstr "Novo modelo"
40947
40948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:41
40949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:104
40950 #, c-format
40951 msgid "New frequency"
40952 msgstr "Nova periodicidade"
40953
40954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
40955 #, c-format
40956 msgid "New from Z39.50/SRU"
40957 msgstr "Novo a partir de Z39.50/SRU"
40958
40959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
40960 #, c-format
40961 msgid "New from Z39.50/SRU "
40962 msgstr "Novo a partir de Z39.50/SRU "
40963
40964 #. For the first occurrence,
40965 #. %1$s:  budget_period_description | html 
40966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
40967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
40968 #, c-format
40969 msgid "New fund for %s"
40970 msgstr "Novo fundo para %s"
40971
40972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:415
40973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
40974 #, c-format
40975 msgid "New guided report"
40976 msgstr "Novo relatório guiado"
40977
40978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
40979 #, c-format
40980 msgid "New item"
40981 msgstr "Novo exemplar"
40982
40983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
40984 #, c-format
40985 msgid "New item type"
40986 msgstr "Novo tipo de documento"
40987
40988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
40989 #, c-format
40990 msgid "New item type created!"
40991 msgstr "Novo tipo de documento criado!"
40992
40993 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65
40995 #, c-format
40996 msgid "New label batch"
40997 msgstr "Novo lote de etiquetas"
40998
40999 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
41000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
41001 #, c-format
41002 msgid "New label batch "
41003 msgstr "Novo lote de etiquetas "
41004
41005 #. %1$s:  label_batch | html 
41006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
41007 #, c-format
41008 msgid "New label batch created: # %s "
41009 msgstr "Novo lote de etiquetas criado: n° %s "
41010
41011 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
41012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
41013 #, c-format
41014 msgid "New label layout"
41015 msgstr "Novo esquema de etiqueta"
41016
41017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
41018 #, c-format
41019 msgid "New label layout "
41020 msgstr "Novo esquema de etiqueta "
41021
41022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:47
41023 #, c-format
41024 msgid "New label template"
41025 msgstr "Novo modelo de etiqueta"
41026
41027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
41028 #, c-format
41029 msgid "New library"
41030 msgstr "Nova biblioteca"
41031
41032 #. %1$s:  library.branchcode | html 
41033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:45
41034 #, c-format
41035 msgid "New library %s "
41036 msgstr "Nova biblioteca %s "
41037
41038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
41040 #, c-format
41041 msgid "New line (\\n)"
41042 msgstr "Nova linha (\\n)"
41043
41044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
41046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
41047 #, c-format
41048 msgid "New list"
41049 msgstr "Nova lista"
41050
41051 #. SCRIPT
41052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41053 msgid "New macro..."
41054 msgstr "Nova macro..."
41055
41056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
41057 #, c-format
41058 msgid "New notice "
41059 msgstr "Adicionar aviso "
41060
41061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
41062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41063 #, c-format
41064 msgid "New numbering pattern"
41065 msgstr "Novo modelo de numeração"
41066
41067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:27
41068 #, c-format
41069 msgid "New numbering pattern "
41070 msgstr "Novo modelo de numeração "
41071
41072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
41073 #, c-format
41074 msgid "New order "
41075 msgstr "Nova encomenda "
41076
41077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
41078 #, c-format
41079 msgid "New password:"
41080 msgstr "Nova palavra-chave:"
41081
41082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
41083 #, c-format
41084 msgid "New patron "
41085 msgstr "Novo leitor "
41086
41087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
41088 #, c-format
41089 msgid "New patron attribute type"
41090 msgstr "Novo tipo de atributo de leitor"
41091
41092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
41093 #, c-format
41094 msgid "New patron list"
41095 msgstr "Nova lista de leitores"
41096
41097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
41098 #, c-format
41099 msgid "New preference"
41100 msgstr "Nova preferência"
41101
41102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
41103 #, c-format
41104 msgid "New printer profile"
41105 msgstr "Novo perfil de impressão"
41106
41107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
41108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
41109 #, c-format
41110 msgid "New purchase suggestion"
41111 msgstr "Novo sugestão de aquisição"
41112
41113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:57
41114 #, c-format
41115 msgid "New quote"
41116 msgstr "Nova frase"
41117
41118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
41119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
41120 #, c-format
41121 msgid "New record"
41122 msgstr "Novo registo"
41123
41124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:52
41125 #, c-format
41126 msgid "New record "
41127 msgstr "Novo registo "
41128
41129 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
41130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
41131 #, c-format
41132 msgid "New record matching rule"
41133 msgstr "Nova regra de concordância"
41134
41135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
41136 #, c-format
41137 msgid "New report "
41138 msgstr "Novo relatório "
41139
41140 #. SCRIPT
41141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
41142 msgid "New request"
41143 msgstr "Novo pedido"
41144
41145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:31
41146 #, c-format
41147 msgid "New request "
41148 msgstr "Novo pedido "
41149
41150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
41151 #, c-format
41152 msgid "New rota"
41153 msgstr "Nova rota"
41154
41155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:197
41156 #, c-format
41157 msgid "New routing list"
41158 msgstr "Nova lista de circulação"
41159
41160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
41161 #, c-format
41162 msgid "New search"
41163 msgstr "Nova pesquisa"
41164
41165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:36
41166 #, c-format
41167 msgid "New search field"
41168 msgstr "Novo campo de pesquisa"
41169
41170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
41171 #, c-format
41172 msgid "New set"
41173 msgstr "Novo conjunto"
41174
41175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
41176 #, c-format
41177 msgid "New splitting rule"
41178 msgstr "Nova regra de separação"
41179
41180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
41181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
41182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
41183 #, c-format
41184 msgid "New subscription"
41185 msgstr "Nova assinatura"
41186
41187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
41188 #, c-format
41189 msgid "New subscription "
41190 msgstr "Nova assinatura "
41191
41192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
41193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
41194 #, c-format
41195 msgid "New subscription for this serial"
41196 msgstr "Nova assinatura para este periódico"
41197
41198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279
41199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
41200 #, c-format
41201 msgid "New tag"
41202 msgstr "Nova etiqueta"
41203
41204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:87
41205 #, c-format
41206 msgid "New tag "
41207 msgstr "Nova etiqueta "
41208
41209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:68
41210 #, c-format
41211 msgid "New template"
41212 msgstr "Novo modelo"
41213
41214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41215 #, c-format
41216 msgid "New username:"
41217 msgstr "Novo nome de utilizador:"
41218
41219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137
41220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
41221 #, c-format
41222 msgid "New value"
41223 msgstr "Novo valor"
41224
41225 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
41226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
41227 #, c-format
41228 msgid "New value: %s "
41229 msgstr "Novo valor: %s "
41230
41231 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
41232 #. %2$s:  SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) 
41233 #. %3$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
41234 #. %4$s:  ELSIF av_description == '' 
41235 #. %5$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
41236 #. %6$s:  ELSE 
41237 #. %7$s:  av_description | html 
41238 #. %8$s:  END 
41239 #. %9$s:  ELSE 
41240 #. %10$s:  END 
41241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
41242 #, c-format
41243 msgid ""
41244 "New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank"
41245 "\" %s "
41246 msgstr ""
41247 "Novo valor: %s %s %s vazio %s %s (Não é um valor autorizado) %s %s %s %s "
41248 "\"Vazio\" %s "
41249
41250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
41251 #, c-format
41252 msgid "New vendor"
41253 msgstr "Novo fornecedor"
41254
41255 #. SCRIPT
41256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41257 msgid "New window"
41258 msgstr "Nova janela"
41259
41260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
41261 #, c-format
41262 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
41263 msgstr "Newcastle City Council, Reino Unido"
41264
41265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:434
41266 #, c-format
41267 msgid "Newer version"
41268 msgstr "Nova versão"
41269
41270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
41271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:39
41272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:75
41273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
41274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
41275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
41276 #, c-format
41277 msgid "News"
41278 msgstr "Notícias"
41279
41280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:52
41281 #, c-format
41282 msgid "News "
41283 msgstr "Notícias "
41284
41285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:8
41286 #, c-format
41287 msgid "News &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
41288 msgstr "Notícias &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
41289
41290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
41291 #, c-format
41292 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
41293 msgstr ""
41294 "As notícias vão continuar a ser acessíveis por URL directo se estiverem "
41295 "expiradas. "
41296
41297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
41298 #, c-format
41299 msgid "News: "
41300 msgstr "Notícias: "
41301
41302 #. INPUT type=submit
41303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
41304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
41305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
41307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
41308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
41309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278
41310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
41311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41313 msgid "Next"
41314 msgstr "Seguinte"
41315
41316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
41317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
41318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
41319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:619
41320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
41321 #, c-format
41322 msgid "Next "
41323 msgstr "Seguinte "
41324
41325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:137
41326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
41327 #, c-format
41328 msgid "Next &gt;&gt;"
41329 msgstr "Seguinte &gt;&gt;"
41330
41331 #. INPUT type=submit name=submit
41332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:496
41333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
41334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
41335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
41336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
41337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
41338 msgid "Next >>"
41339 msgstr "Seguinte >>"
41340
41341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:171
41342 #, c-format
41343 msgid "Next available"
41344 msgstr "Próximo disponível"
41345
41346 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
41347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
41348 #, c-format
41349 msgid "Next available %s item"
41350 msgstr "Próximo exemplar %s disponível"
41351
41352 #. SCRIPT
41353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
41354 msgid "Next issue publication date is not defined"
41355 msgstr "Data do próximo fascículo não está definida"
41356
41357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:275
41358 #, c-format
41359 msgid "Next issue publication date:"
41360 msgstr "Data do próximo fascículo:"
41361
41362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
41363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
41364 #, c-format
41365 msgid "Next open day"
41366 msgstr "Próximo dia aberto"
41367
41368 #. INPUT type=button name=changepage_next
41369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:241
41370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
41371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:222
41372 msgid "Next page"
41373 msgstr "Próxima página"
41374
41375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
41376 #, c-format
41377 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
41378 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
41379
41380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
41381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
41382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
41383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
41384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
41385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
41386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
41387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
41388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
41389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
41390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:317
41391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:322
41392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:327
41393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:332
41394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:337
41395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
41396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
41397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
41398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
41399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
41400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
41401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
41402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77
41403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81
41404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:85
41405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
41406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
41407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
41408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
41409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
41410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:169
41411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
41413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
41414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
41415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
41416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:352
41417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
41418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
41419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183
41420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:71
41421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:138
41422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:333
41423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:179
41424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:182
41425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
41426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
41427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
41428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
41429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
41430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
41431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
41432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
41433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
41434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
41435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
41436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
41437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:341
41438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:344
41439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
41440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
41441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
41442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:395
41443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
41444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
41445 #, c-format
41446 msgid "No"
41447 msgstr "Não"
41448
41449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
41450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
41451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
41452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
41453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1341
41454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346
41455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1355
41456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1360
41457 #, c-format
41458 msgid "No "
41459 msgstr "Não "
41460
41461 #. For the first occurrence,
41462 #. %1$s:  ELSE 
41463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
41464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
41465 #, c-format
41466 msgid "No %s "
41467 msgstr "No %s "
41468
41469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
41470 #, c-format
41471 msgid ""
41472 "No (If you do not check for items while staging you may not change this "
41473 "option later) "
41474 msgstr ""
41475 "Não (Se não deseja verificar os exemplares, não poderá alterar esta opção "
41476 "posteriormente) "
41477
41478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
41479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
41480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
41482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
41483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1238
41484 #, c-format
41485 msgid "No (default)"
41486 msgstr "Não (padrão)"
41487
41488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
41489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
41490 #, c-format
41491 msgid ""
41492 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
41493 "ACQ, the items framework would be used"
41494 msgstr ""
41495 "Sem modelo ACQ, usando o de omissão. Deve criar um modelo com o código ACQ, "
41496 "o modelo de itens deve ser usado"
41497
41498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
41499 #, c-format
41500 msgid ""
41501 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
41502 "ACQ, the items framework would be used "
41503 msgstr ""
41504 "Sem modelo ACQ, usando o de omissão. Deve criar um modelo com o código ACQ, "
41505 "o modelo de exemplares deve ser usado "
41506
41507 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
41508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
41509 #, c-format
41510 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
41511 msgstr ""
41512 "Não foram encontrados valores autorizados para o DEPARTAMENTO! %s Por favor "
41513
41514 #. For the first occurrence,
41515 #. %1$s:  booksellername | html 
41516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
41517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:408
41518 #, c-format
41519 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
41520 msgstr "Não existe configuração EDIFACT para %s"
41521
41522 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
41523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
41524 #, c-format
41525 msgid "No Item with barcode: %s"
41526 msgstr "Nenhum item com o cód. barras: %s"
41527
41528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
41529 #, c-format
41530 msgid ""
41531 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
41532 "frameworks supplied for English (en)"
41533 msgstr ""
41534 "Sem modelos MARC disponível para o seu idioma. Usando o modelo por omissão "
41535 "em inglês (en)."
41536
41537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
41538 #, c-format
41539 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
41540 msgstr "Nenhum modelo MARC de modificação definido. Tem que "
41541
41542 #. SCRIPT
41543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
41544 msgid ""
41545 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
41546 "searches will go through the whole record. Continue?"
41547 msgstr ""
41548 "Mapeamentos de campos de pesquisa SRU não definidos. Isto significa que "
41549 "todos os campos de pesquisa vão pesquisar todo o registo. Continuar?"
41550
41551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:96
41552 #, c-format
41553 msgid ""
41554 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
41555 "with the category TERM."
41556 msgstr ""
41557 "Não foram encontrados valores autorizados para os TERMOS! Por favor crie um "
41558 "ou mais valores na categoria TERM."
41559
41560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
41561 #, c-format
41562 msgid "No action defined for the template. "
41563 msgstr "Ainda não foi definida nenhuma ação para este modelo. "
41564
41565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
41566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
41567 #, c-format
41568 msgid "No active currency is defined"
41569 msgstr "Nenhuma moeda ativa definida"
41570
41571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
41572 #, c-format
41573 msgid "No active currency is defined. Please go to "
41574 msgstr "Nenhuma moeda ativa definida. Por favor vá a "
41575
41576 #. For the first occurrence,
41577 #. SCRIPT
41578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
41579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
41580 #, c-format
41581 msgid "No address stored."
41582 msgstr "Nenhum endereço guardado."
41583
41584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
41585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
41586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:364
41587 #, c-format
41588 msgid "No and try to override system preferences"
41589 msgstr "Não, tentar sobrepor as preferências de sistema"
41590
41591 #. SCRIPT
41592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235
41593 msgid "No authorities have been selected."
41594 msgstr "Nenhuma autoridade foi selecionada."
41595
41596 #. SCRIPT
41597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
41598 msgid "No authority link was changed."
41599 msgstr "Nenhuma ligação a autoridades foi alterada."
41600
41601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
41602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
41603 #, c-format
41604 msgid "No automatic renewal after"
41605 msgstr "Nenhuma renovação automática depois de"
41606
41607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
41608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:514
41609 #, c-format
41610 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
41611 msgstr "Nenhuma renovação automática depois de (limite máximo)"
41612
41613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
41614 #, c-format
41615 msgid "No available parent types"
41616 msgstr "Não existem tipos parentes disponíveis"
41617
41618 #. SCRIPT
41619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
41620 msgid "No basket group"
41621 msgstr "Sem cesto de grupo"
41622
41623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
41624 #, c-format
41625 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
41626 msgstr "Nenhum cartão criado (lote ou lista vazia?) "
41627
41628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:669
41629 #, c-format
41630 msgid "No categories have been defined. "
41631 msgstr "Nenhuma categoria foi definida. "
41632
41633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
41634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
41635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
41636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
41637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
41638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132
41639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
41640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:145
41641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:152
41642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
41643 #, c-format
41644 msgid "No change"
41645 msgstr "Sem alterações"
41646
41647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171
41648 #, c-format
41649 msgid "No checkouts for the selected filters. "
41650 msgstr "Não existem empréstimos com os filtros escolhidos. "
41651
41652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
41653 #, c-format
41654 msgid ""
41655 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
41656 msgstr ""
41657 "Nenhuma regra de circulação definida para a combinação deste leitor e do "
41658 "tipo de documento."
41659
41660 #. For the first occurrence,
41661 #. SCRIPT
41662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
41663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
41664 #, c-format
41665 msgid "No city stored."
41666 msgstr "Nenhuma cidade guardada."
41667
41668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
41669 #, c-format
41670 msgid "No claims notice defined. "
41671 msgstr "Nenhum aviso de reclamação definido. "
41672
41673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
41674 #, c-format
41675 msgid "No club templates defined."
41676 msgstr "Sem modelos de grupo definidos. "
41677
41678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
41679 #, c-format
41680 msgid "No club with this name, please, try another"
41681 msgstr "Não existe grypo com esse nome, por favor, tente outro"
41682
41683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141
41684 #, c-format
41685 msgid "No clubs defined."
41686 msgstr "Sem grupos definidos. "
41687
41688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
41689 #, c-format
41690 msgid ""
41691 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
41692 "defined."
41693 msgstr ""
41694 "Sem grupos definidos. Um modelo deve ser definido antes de um grupo ser "
41695 "definido."
41696
41697 #. SCRIPT
41698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41699 msgid "No color"
41700 msgstr "Sem cor"
41701
41702 #. SCRIPT
41703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
41704 msgid "No columns selected!"
41705 msgstr "Nenhuma coluna seleccionada!"
41706
41707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:86
41708 #, c-format
41709 msgid "No comments have been approved."
41710 msgstr "Nenhum comentário foi aprovado."
41711
41712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:86
41713 #, c-format
41714 msgid "No comments to moderate."
41715 msgstr "Sem comentários para moderar."
41716
41717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
41718 #, c-format
41719 msgid "No cover image available"
41720 msgstr "Sem imagem de capa disponível"
41721
41722 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
41723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
41724 #, c-format
41725 msgid "No database named %s detected."
41726 msgstr "Não foi detetada nenhuma base de dados %s."
41727
41728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
41729 #, c-format
41730 msgid "No date of birth stored."
41731 msgstr "Nenhuma data de nascimento armazenada."
41732
41733 #. SCRIPT
41734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:997
41735 msgid "No date selected"
41736 msgstr "Nenhuma data seleccionada"
41737
41738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:128
41739 #, c-format
41740 msgid "No descriptions"
41741 msgstr "Nenhuma descrição"
41742
41743 #. For the first occurrence,
41744 #. SCRIPT
41745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
41746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
41747 #, c-format
41748 msgid "No email stored."
41749 msgstr "Nenhum email guardado."
41750
41751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:59
41752 #, c-format
41753 msgid "No files found."
41754 msgstr "Não foram encontrados ficheiros."
41755
41756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
41758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:301
41759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
41760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:176
41761 #, c-format
41762 msgid "No fund"
41763 msgstr "Sem fundo"
41764
41765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
41766 #, c-format
41767 msgid "No fund found"
41768 msgstr "Nenhum fundo encontrado"
41769
41770 #. SCRIPT
41771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317
41772 msgid "No fund selected."
41773 msgstr "Nenhum fundo seleccionado."
41774
41775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
41776 #, c-format
41777 msgid "No funds to display for this search criteria"
41778 msgstr "Não existem fundos com esse critério de pesquisa"
41779
41780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
41781 #, c-format
41782 msgid "No group"
41783 msgstr "Sem grupo"
41784
41785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:943
41786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:987
41787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
41788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
41789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
41790 #, c-format
41791 msgid "No holds allowed"
41792 msgstr "Reservas não permitidas"
41793
41794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
41795 #, c-format
41796 msgid "No holds allowed:"
41797 msgstr "Reservas não permitidas:"
41798
41799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
41800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
41801 #, c-format
41802 msgid "No holds allowed: "
41803 msgstr "Reservas não permitidas: "
41804
41805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
41806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:111
41807 #, c-format
41808 msgid "No holds found."
41809 msgstr "Sem reservas."
41810
41811 #. A
41812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
41814 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
41815 msgstr "Sem reservas no exemplar / Total de reservas no registo: %s"
41816
41817 #. A
41818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
41819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
41820 msgid "No holds on this record"
41821 msgstr "Sem reservas no registo"
41822
41823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
41824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
41825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
41826 #, c-format
41827 msgid "No if settings allow it"
41828 msgstr "Não se as configurações permitirem"
41829
41830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
41831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
41832 #, c-format
41833 msgid "No image: "
41834 msgstr "Sem imagem: "
41835
41836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:134
41837 #, c-format
41838 msgid "No images are currently available. "
41839 msgstr "Não existem imagens disponíveis. "
41840
41841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
41842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
41843 #, c-format
41844 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
41845 msgstr "Nenhuma imagem carregada para este registo bibliográfico."
41846
41847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34
41848 #, c-format
41849 msgid "No item found"
41850 msgstr "Nenhum exemplar encontrado"
41851
41852 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
41853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
41854 #, c-format
41855 msgid "No item found with barcode %s"
41856 msgstr "Não existe nenhum exemplar com cód. barras %s"
41857
41858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41859 #, c-format
41860 msgid "No item matches this barcode"
41861 msgstr "Nenhum exemplar com o cód. barras"
41862
41863 #. SCRIPT
41864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
41865 msgid ""
41866 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
41867 msgstr ""
41868 "Nenhum exemplar com código de barras na base de dados offline (transação "
41869 "registada na mesma): %s"
41870
41871 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
41872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
41873 #, c-format
41874 msgid "No item with barcode: %s"
41875 msgstr "Nenhum exemplar com o cód. barras: %s"
41876
41877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:682
41878 #, c-format
41879 msgid "No items"
41880 msgstr "Sem exemplares"
41881
41882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
41883 #, c-format
41884 msgid ""
41885 "No items added because the library is not set. Please set your library "
41886 "before adding items to a batch. "
41887 msgstr ""
41888 "Nenhum item adicionado porque a biblioteca não está definida. Por favor "
41889 "defina a biblioteca antes de adicionar itens ao lote. "
41890
41891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
41892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
41893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:833
41894 #, c-format
41895 msgid "No items are available"
41896 msgstr "Não existem exemplares disponíveis"
41897
41898 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
41899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
41900 #, c-format
41901 msgid "No items for %s"
41902 msgstr "Não existem exemplares de %s"
41903
41904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:253
41905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:129
41906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
41907 #, c-format
41908 msgid "No items found."
41909 msgstr "Não foram encontrados exemplares."
41910
41911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
41912 #, c-format
41913 msgid "No items were found by searching."
41914 msgstr "Não foram encontrados exemplares."
41915
41916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
41917 #, c-format
41918 msgid "No keys defined for the current patron. "
41919 msgstr "Ainda não foi definida nenhuma chave para este leitor. "
41920
41921 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
41922 #. %2$s:  BORERR | html 
41923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41924 #, c-format
41925 msgid ""
41926 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
41927 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
41928 "should be specified."
41929 msgstr ""
41930 "Nenhuma carta ou ação de suspensão especificada para atrasos %s da categoria "
41931 "de leitor %s. Se houver um atraso, uma carta, ação de restrição ou ambas "
41932 "devem ser especificadas."
41933
41934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
41935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
41936 #, c-format
41937 msgid "No limit"
41938 msgstr "Sem limite"
41939
41940 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
41941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
41942 #, c-format
41943 msgid "No log found %s for "
41944 msgstr "Não existe log %s para "
41945
41946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43
41947 #, c-format
41948 msgid "No mappings have been defined for this set"
41949 msgstr "Não existem mapeamentos definidos para este conjunto"
41950
41951 #. SCRIPT
41952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
41953 msgid "No match"
41954 msgstr "Sem correspondência"
41955
41956 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
41957 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
41958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
41959 #, c-format
41960 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
41961 msgstr "Sem correspondência para o número de leitor (%s). %s"
41962
41963 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
41964 #. SCRIPT
41965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
41966 msgid "No matches found"
41967 msgstr "Nenhuma equivalência encontrada"
41968
41969 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
41970 #. For the first occurrence,
41971 #. SCRIPT
41972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
41973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
41974 msgid "No matching authority found."
41975 msgstr "Sem autoridades correspondentes."
41976
41977 #. SCRIPT
41978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
41979 msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
41980 msgstr ""
41981 "Sem autoridades correspondentes. Será criada uma nova autoridade "
41982 "automaticamente."
41983
41984 #. SCRIPT
41985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
41986 msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
41987 msgstr ""
41988 "Sem autoridades correspondentes. Uma nova autoridade foi criada ou importada"
41989
41990 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
41991 #. SCRIPT
41992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
41993 msgid "No matching reports found"
41994 msgstr "Sem registos correspondentes"
41995
41996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
41997 #, c-format
41998 msgid "No missing issues found."
41999 msgstr "Nenhum número em falta encontrado."
42000
42001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
42002 #, c-format
42003 msgid "No more renewals possible"
42004 msgstr "Não possui mais renovações disponíveis"
42005
42006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
42007 #, c-format
42008 msgid "No more renewals possible."
42009 msgstr "Não possui mais renovações disponíveis."
42010
42011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
42012 #, c-format
42013 msgid "No notice"
42014 msgstr "Não existem avisos"
42015
42016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:295
42017 #, c-format
42018 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
42019 msgstr "Nenhuma encomenda foi duplicada."
42020
42021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
42022 #, c-format
42023 msgid "No order selected"
42024 msgstr "Nenhuma encomenda seleccionada"
42025
42026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:434
42027 #, c-format
42028 msgid "No orders yet"
42029 msgstr "Nenhuma encomenda"
42030
42031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
42032 #, c-format
42033 msgid "No other items."
42034 msgstr "Sem outros exemplares."
42035
42036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:828
42037 #, c-format
42038 msgid "No outstanding charges"
42039 msgstr "Sem encargos pendentes"
42040
42041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
42042 #, c-format
42043 msgid ""
42044 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
42045 "(by default ILLLIBS category)."
42046 msgstr ""
42047 "Não foram definidas bibliotecas parceiras. Por favor crie os registos de "
42048 "leitor apropriados (categoria ILLLIBS por omissão)."
42049
42050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
42051 #, c-format
42052 msgid "No patron card numbers given."
42053 msgstr "Nenhum número de cartão de leitor fornecido."
42054
42055 #. SCRIPT
42056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
42057 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
42058 msgstr ""
42059 "O número de cartão de leitor não existe na base de dados offline (processar "
42060 "na mesma): %s"
42061
42062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
42063 #, c-format
42064 msgid "No patron matched "
42065 msgstr "Nenhum leitor correspondente "
42066
42067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
42068 #, c-format
42069 msgid "No patron may put this book on hold."
42070 msgstr "Nenhum leitor pode reservar este livro."
42071
42072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:246
42073 #, c-format
42074 msgid "No patron records have been actually removed"
42075 msgstr "Nenhum registo de leitor foi removido"
42076
42077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:261
42078 #, c-format
42079 msgid "No patron records have been anonymized"
42080 msgstr "Nenhum registo de leitor foi anonimizado"
42081
42082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:255
42083 #, c-format
42084 msgid "No patron records have been removed"
42085 msgstr "Nenhum registo de leitor foi removido"
42086
42087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
42088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
42089 #, c-format
42090 msgid "No patron with this name, please, try another"
42091 msgstr "Não existe leitor com esse nome. Por favor, tente de novo"
42092
42093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
42094 #, c-format
42095 msgid "No pending baskets"
42096 msgstr "Não existem cestos à espera"
42097
42098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
42099 #, c-format
42100 msgid "No pending on-site checkout."
42101 msgstr "Não existem empréstimo on-site pendentes."
42102
42103 #. For the first occurrence,
42104 #. SCRIPT
42105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
42106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
42107 #, c-format
42108 msgid "No phone stored."
42109 msgstr "Não existe telefone registado."
42110
42111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
42112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159
42113 #, c-format
42114 msgid "No physical items for this record"
42115 msgstr "Não existem exemplares desta referência"
42116
42117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:97
42118 #, c-format
42119 msgid "No plugins installed"
42120 msgstr "Sem plugins instalados"
42121
42122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
42123 #, c-format
42124 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
42125 msgstr "Sem plugins que podem ser usado como ferramenta instalados"
42126
42127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
42128 #, c-format
42129 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
42130 msgstr ""
42131 "Não estão instalados plugins que convertam ficheiros para registos MARC"
42132
42133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
42134 #, c-format
42135 msgid "No plugins that can create a report are installed"
42136 msgstr "Não existem plugin para criar relatórios instalados"
42137
42138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
42139 #, c-format
42140 msgid ""
42141 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
42142 msgstr ""
42143 "Não estão instalados plugins que melhorem os registos bibliográficos do "
42144 "catálogo"
42145
42146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
42147 #, c-format
42148 msgid ""
42149 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
42150 "installed"
42151 msgstr ""
42152 "Não estão instalados plugins que permitam processar pagamentos online no "
42153 "catálogo público"
42154
42155 #. A
42156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:450
42157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
42158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:281
42159 msgid "No popup"
42160 msgstr "Sem popup"
42161
42162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
42163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:279
42164 #, c-format
42165 msgid "No reason"
42166 msgstr "Sem razão"
42167
42168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1073
42169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
42170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:870
42171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:898
42172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1048
42173 #, c-format
42174 msgid "No reason given"
42175 msgstr "Sem razão"
42176
42177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
42178 #, c-format
42179 msgid ""
42180 "No record have been imported because they all match an existing record in "
42181 "your catalog."
42182 msgstr ""
42183 "Nenhum registo foi importado porque todos têm uma correspondência no "
42184 "catálogo."
42185
42186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
42187 #, c-format
42188 msgid "No record was removed."
42189 msgstr "Nenhum registo foi removido."
42190
42191 #. SCRIPT
42192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235
42193 msgid "No records have been selected."
42194 msgstr "Nenhum registo foi selecionado."
42195
42196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
42197 #, c-format
42198 msgid "No records have been staged."
42199 msgstr "Nenhum registo foi marcado."
42200
42201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
42202 #, c-format
42203 msgid "No records imported"
42204 msgstr "Nenhum registo importado"
42205
42206 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
42207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
42208 #, c-format
42209 msgid "No records were modified. %s"
42210 msgstr "Nenhum registo foi modificado. %s"
42211
42212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
42213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
42214 #, c-format
42215 msgid "No renewal before"
42216 msgstr "Não renovável antes"
42217
42218 #. SCRIPT
42219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
42220 msgid "No reserves allowed"
42221 msgstr "Reservas não permitidas"
42222
42223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:144
42224 #, c-format
42225 msgid "No results for your query"
42226 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa"
42227
42228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:40
42229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
42230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:30
42231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
42232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
42233 #, c-format
42234 msgid "No results found"
42235 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
42236
42237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
42238 #, c-format
42239 msgid "No results found for "
42240 msgstr "Nenhum resultado encontrado para "
42241
42242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
42243 #, c-format
42244 msgid "No results found."
42245 msgstr "Nenhum resultado encontrado."
42246
42247 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
42248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
42249 #, c-format
42250 msgid "No results match your search %sfor "
42251 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa %sde "
42252
42253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:962
42254 #, c-format
42255 msgid "No results."
42256 msgstr "Sem resultados."
42257
42258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
42259 #, c-format
42260 msgid ""
42261 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
42262 "the samples supplied for English (en)"
42263 msgstr ""
42264 "Sem exemplos de dados e configurações disponíveis para o seu idioma. "
42265 "Exemplos por omissão para Inglês"
42266
42267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
42268 #, c-format
42269 msgid "No saved reports match your criteria. "
42270 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa. "
42271
42272 #. SCRIPT
42273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323
42274 msgid "No serials selected"
42275 msgstr "Nenhum periódico selecionado"
42276
42277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
42278 #, c-format
42279 msgid "No status"
42280 msgstr "Sem estado"
42281
42282 #. SCRIPT
42283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
42284 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
42285 msgstr "Nenhuma assinatura encontrada no Mana KB"
42286
42287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48
42288 #, c-format
42289 msgid "No system preferences matched your search for: "
42290 msgstr "Nenhuma preferência de sistema corresponde à pesquisa por: "
42291
42292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:296
42293 #, c-format
42294 msgid ""
42295 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
42296 "your ILL partner library records. "
42297 msgstr ""
42298 "Nenhum endereço de email de destino encontrado. Selecione, pelo menos, um "
42299 "parceiro ou verifique os registos da biblioteca do parceiro de empréstimos "
42300 "inter-bibliotecas. "
42301
42302 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42303 #. SCRIPT
42304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
42305 msgid "No temporary directory found."
42306 msgstr "Nenhum diretoria temporária encontrada."
42307
42308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99
42309 #, c-format
42310 msgid "No transfers to receive"
42311 msgstr "Nenhuma transferência por receber"
42312
42313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94
42314 #, c-format
42315 msgid "No transfers to send"
42316 msgstr "Nenhuma transferência a enviar"
42317
42318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:161
42319 #, c-format
42320 msgid "No valid patrons to merge were found."
42321 msgstr "Não foram encontrados leitores válidos para unificar."
42322
42323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
42324 #, c-format
42325 msgid "No warnings."
42326 msgstr "Nenhum aviso."
42327
42328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
42329 #, c-format
42330 msgid "No, I don't confirm"
42331 msgstr "Não, não confirmo"
42332
42333 #. INPUT type=submit
42334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
42335 msgid "No, do not Delete"
42336 msgstr "Não, não eliminar"
42337
42338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:350
42339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:430
42340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
42341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
42342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:242
42343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:156
42344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
42345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
42346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
42347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
42348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:160
42349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:266
42350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
42351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433
42352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:352
42353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
42354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
42355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
42356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:309
42357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
42358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76
42359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
42360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
42361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
42362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:564
42363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:98
42364 #, c-format
42365 msgid "No, do not delete"
42366 msgstr "Não, não eliminar"
42367
42368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
42369 #, c-format
42370 msgid "No, do not reset mappings"
42371 msgstr "Não, não reiniciar os mapeamentos"
42372
42373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
42374 #, c-format
42375 msgid "No, don't cancel (N)"
42376 msgstr "Não, não cancelar (N)"
42377
42378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
42379 #, c-format
42380 msgid "No, don't check out (N)"
42381 msgstr "Não, não emprestar (N)"
42382
42383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
42384 #, c-format
42385 msgid "No, don't checkin (N)"
42386 msgstr "Não, não emprestar (N)"
42387
42388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
42389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42390 #, c-format
42391 msgid "No, don't close (N)"
42392 msgstr "Não, não fechar (N)"
42393
42394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
42395 #, c-format
42396 msgid "No, don't delete (N)"
42397 msgstr "Não, não eliminar (N)"
42398
42399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
42400 #, c-format
42401 msgid "No, don't renew (N)"
42402 msgstr "Não, não renovar (N)"
42403
42404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
42405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:88
42406 #, c-format
42407 msgid "No, let me think about it"
42408 msgstr "Não, deixe-me pensar sobre isso"
42409
42410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
42411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:767
42412 #, c-format
42413 msgid "No, save as new record"
42414 msgstr "Não, guardar como novo registo"
42415
42416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
42417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
42418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
42419 #, c-format
42420 msgid "No."
42421 msgstr "Nº"
42422
42423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
42424 #, c-format
42425 msgid "No. of items:"
42426 msgstr "N° de exemplares:"
42427
42428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:60
42429 #, c-format
42430 msgid "No. of times checked out"
42431 msgstr "Nº de vezes emprestado"
42432
42433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:231
42434 #, c-format
42435 msgid "No: Save as new authority"
42436 msgstr "Não: Guardar como nova autoridade"
42437
42438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
42439 #, c-format
42440 msgid "Nobody"
42441 msgstr "Ninguém"
42442
42443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
42444 #, c-format
42445 msgid "Non priority hold"
42446 msgstr "Reserva não prioritária"
42447
42448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
42449 #, c-format
42450 msgid "Non priority hold:"
42451 msgstr "Reserva não prioritária:"
42452
42453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
42454 #, c-format
42455 msgid "Non-fiction"
42456 msgstr "Não ficção"
42457
42458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
42459 #, c-format
42460 msgid "Non-musical recording"
42461 msgstr "Gravação não-musical"
42462
42463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
42464 #, c-format
42465 msgid "Non-patron guarantor"
42466 msgstr "Fiador não-leitor"
42467
42468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
42469 #, c-format
42470 msgid "Non-patron guarantor first name"
42471 msgstr "Primeiro nome do fiador não-leitor"
42472
42473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
42474 #, c-format
42475 msgid "Non-patron guarantor surname"
42476 msgstr "Apelido do fiador não-leitor"
42477
42478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
42479 #, c-format
42480 msgid "Non-public note"
42481 msgstr "Nota interna"
42482
42483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:336
42484 #, c-format
42485 msgid "Non-public note:"
42486 msgstr "Nota interna:"
42487
42488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
42489 #, c-format
42490 msgid "Non-public notes"
42491 msgstr "Notas internas"
42492
42493 #. SCRIPT
42494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42495 msgid "Nonbreaking space"
42496 msgstr "Espaço sem quebra"
42497
42498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
42499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290
42500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:175
42501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:143
42502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:169
42503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
42504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
42505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
42506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302
42507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:86
42508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:164
42511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
42512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
42513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150
42514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
42515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
42516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
42517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
42518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
42519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192
42520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:61
42521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:68
42522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1183
42523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1185
42524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
42525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
42526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
42527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
42528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
42529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
42530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
42531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
42532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
42533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
42534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42535 #, c-format
42536 msgid "None"
42537 msgstr "Nenhum"
42538
42539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
42540 #, c-format
42541 msgid "None defined"
42542 msgstr "Nenhuma definida"
42543
42544 #. SCRIPT
42545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
42546 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
42547 msgstr "Nenhum deste itens pode normalmente ser reservado por este leitor."
42548
42549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
42550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
42551 #, c-format
42552 msgid "None specified"
42553 msgstr "Nenhum especificado"
42554
42555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
42556 #, c-format
42557 msgid "None specified "
42558 msgstr "Nenhuma especificada "
42559
42560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:105
42561 #, c-format
42562 msgid "Nonpublic note"
42563 msgstr "Nota interna"
42564
42565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
42566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
42567 #, c-format
42568 msgid "Nonpublic note:"
42569 msgstr "Nota interna:"
42570
42571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
42572 #, c-format
42573 msgid "Nonpublic note: "
42574 msgstr "Nota interna: "
42575
42576 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
42577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
42578 #, c-format
42579 msgid "Nonpublic note: %s"
42580 msgstr "Nota interna: %s"
42581
42582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
42583 #, c-format
42584 msgid "Nonpublic notes"
42585 msgstr "Notas internas"
42586
42587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
42588 #, c-format
42589 msgid "Normal"
42590 msgstr "Normal"
42591
42592 #. SCRIPT
42593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
42594 msgid "Normal day"
42595 msgstr "Dia normal"
42596
42597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
42598 #, c-format
42599 msgid "Normal text"
42600 msgstr "Texto normal"
42601
42602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:213
42603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
42604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
42605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:342
42606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
42607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
42608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
42609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
42610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576
42611 #, c-format
42612 msgid "Normalization rule: "
42613 msgstr "Regra de normalização: "
42614
42615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
42616 #, c-format
42617 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
42618 msgstr "Norsk Bokmål (Norueguês) Axel Bojer e Thomas Gramstad"
42619
42620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
42621 #, c-format
42622 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
42623 msgstr "Norsk Nynorsk (Norueguês) Unni Knutsen e Marit Kristine Ådland"
42624
42625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
42626 #, c-format
42627 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
42628 msgstr "North Central Regional Library (NCRL), EUA"
42629
42630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
42631 #, c-format
42632 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
42633 msgstr "Northeast Kansas Library System (NEKLS), EUA"
42634
42635 #. SCRIPT
42636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
42637 msgid "Northern"
42638 msgstr "Norte"
42639
42640 #. %1$s:  END 
42641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
42642 #, c-format
42643 msgid "Not Installed %s"
42644 msgstr "Não instalado %s"
42645
42646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
42647 #, c-format
42648 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
42649 msgstr "Não é um duplicado. Guardar como novo registo "
42650
42651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214
42652 #, c-format
42653 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
42654 msgstr ""
42655 "Nem todos os tipos de autoridade referenciados pelos modelos estão "
42656 "definidos. "
42657
42658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181
42659 #, c-format
42660 msgid ""
42661 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
42662 "'ignored'). "
42663 msgstr ""
42664 "Nem todos os subcampos dos seguintes campos estão no mesmo separador (ou "
42665 "'ignorados'). "
42666
42667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
42668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
42669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
42670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
42671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277
42672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
42673 #, c-format
42674 msgid "Not allowed"
42675 msgstr "Não permitido"
42676
42677 #. A
42678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
42679 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
42680 msgstr "Não permitido pelas configurações de privacidade do leitor"
42681
42682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66
42683 #, c-format
42684 msgid "Not allowed to delete own account"
42685 msgstr "Sem permissão para eliminar a própria conta"
42686
42687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
42688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
42689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
42690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
42691 #, c-format
42692 msgid "Not available"
42693 msgstr "Indisponível"
42694
42695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
42696 #, c-format
42697 msgid "Not checked out since: "
42698 msgstr "Não emprestado desde: "
42699
42700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
42701 #, c-format
42702 msgid "Not checked out."
42703 msgstr "Não emprestado."
42704
42705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
42706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
42707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
42708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:448
42709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:50
42710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
42712 #, c-format
42713 msgid "Not for loan"
42714 msgstr "Não é para empréstimo"
42715
42716 #. %1$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
42717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
42718 #, c-format
42719 msgid "Not for loan %s "
42720 msgstr "Não é para empréstimo %s "
42721
42722 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html 
42723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
42724 #, c-format
42725 msgid "Not for loan (%s)"
42726 msgstr "Não é para empréstimo (%s)"
42727
42728 #. For the first occurrence,
42729 #. SCRIPT
42730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
42731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
42732 #, c-format
42733 msgid "Not for loan status"
42734 msgstr "Estado de empréstimo"
42735
42736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
42737 #, c-format
42738 msgid "Not for loan status updated. "
42739 msgstr "Estado de empréstimo atualizado. "
42740
42741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
42742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:177
42743 #, c-format
42744 msgid "Not for loan: "
42745 msgstr "Não é para empréstimo: "
42746
42747 #. SCRIPT
42748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
42749 msgid "Not holdable"
42750 msgstr "Não reservável"
42751
42752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42753 #, c-format
42754 msgid "Not published"
42755 msgstr "Não publicado"
42756
42757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:97
42758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
42759 #, c-format
42760 msgid "Not seen"
42761 msgstr "Não vista"
42762
42763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
42764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
42765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:672
42766 #, c-format
42767 msgid "Not set "
42768 msgstr "Não definido "
42769
42770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
42771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
42772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
42773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
42774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
42775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80
42776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:880
42777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
42778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
42779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
42780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
42781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
42782 #, c-format
42783 msgid "Note"
42784 msgstr "Nota"
42785
42786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
42787 #, c-format
42788 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
42789 msgstr ""
42790 "Nota : Os exemplares são exportados por esta ferramenta a menos que "
42791 "especificado."
42792
42793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
42794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273
42795 #, c-format
42796 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
42797 msgstr ""
42798 "Nota : Este ficheiro exportado será grande, e é gerado diariamente à noite."
42799
42800 #. SCRIPT
42801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
42802 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
42803 msgstr "Nota sobre os materiais acompanhantes: %s"
42804
42805 #. For the first occurrence,
42806 #. %1$s:  ADDITIONAL_MATERIALS | html 
42807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
42808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
42809 #, c-format
42810 msgid "Note about the accompanying materials: %s "
42811 msgstr "Nota sobre os materiais acompanhantes: %s "
42812
42813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64
42814 #, c-format
42815 msgid "Note for OPAC"
42816 msgstr "Nota pública"
42817
42818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68
42819 #, c-format
42820 msgid "Note for staff"
42821 msgstr "Nota para os técnicos"
42822
42823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:77
42824 #, c-format
42825 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
42826 msgstr "Nota para o técnico que vai executar o seu pedido de renovação: "
42827
42828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
42829 #, c-format
42830 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
42831 msgstr "Note que o peso dos campos apenas funciona para pesquisas simples."
42832
42833 #. %1$s:  CASE 'both' 
42834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
42835 #, c-format
42836 msgid ""
42837 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
42838 "$KOHA_CONF file %s "
42839 msgstr ""
42840 "Note que o sítio correto para definir a configuração memcached é no ficheiro "
42841 "$KOHA_CONF %s "
42842
42843 #. %1$s:  END 
42844 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
42845 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
42846 #. %4$s:  END 
42847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
42848 #, c-format
42849 msgid ""
42850 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
42851 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
42852 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
42853 msgstr ""
42854 "Note que o sítio correto para definir a configuração memcached é no ficheiro "
42855 "$KOHA_CONF. De momento não possui uma configuração memcached válida "
42856 "definida. %s %s | Método de cache efetivo: %s %s "
42857
42858 #. %1$s:  CASE # nowhere 
42859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42860 #, c-format
42861 msgid ""
42862 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
42863 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
42864 "memcached config from ENV. %s "
42865 msgstr ""
42866 "Note que o sítio correto para definir a configuração memcached é no ficheiro "
42867 "$KOHA_CONF. Para evitar qualquer problema não exporte a configuração "
42868 "memchaced das variáveis de ambiente (ENV). %s "
42869
42870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:48
42871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
42872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
42873 #, c-format
42874 msgid "Note:"
42875 msgstr "Nota:"
42876
42877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:295
42878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:910
42879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:68
42880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:81
42881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
42882 #, c-format
42883 msgid "Note: "
42884 msgstr "Nota: "
42885
42886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
42887 #, c-format
42888 msgid ""
42889 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
42890 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
42891 "or slow your system down."
42892 msgstr ""
42893 "Nota : Seja cuidadoso na selecção das colunas. Se a sua escolha for muito "
42894 "ampla pode resultar num relatório enorme que pode nem terminar e/ou tornar o "
42895 "seu sistema lento."
42896
42897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
42898 #, c-format
42899 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
42900 msgstr "Nota: Para carregamentos temporários não selecione a categoria."
42901
42902 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
42903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
42904 #, c-format
42905 msgid "Note: No upload categories are defined. %s Add values to the "
42906 msgstr ""
42907 "Nota: Nenhuma categoria de carregamento definida. %s Adicione valores ao "
42908
42909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
42910 #, c-format
42911 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
42912 msgstr ""
42913 "Nota: altere o tipo do variável para um dos valores da lista conforme "
42914 "necessário"
42915
42916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
42917 #, c-format
42918 msgid ""
42919 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
42920 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
42921 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
42922 "the bibliographic record"
42923 msgstr ""
42924 "Nota: para 'Campo autoridade a copiar', insira o campo de autoridade que "
42925 "deve ser copiado de um registo de autoridade para um bibliográfico. Exemplo: "
42926 "em MARC21, o campo 100 do registo de autoridade deve ser copiado para o "
42927 "campo 100 do reg. bibliográfico"
42928
42929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:73
42930 #, c-format
42931 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
42932 msgstr "Nota: um dos dois campos seguintes deve ser igual a 1"
42933
42934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
42936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
42937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
42938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
42939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
42940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
42942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
42943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
42944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
42945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
42946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
42947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
42948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:134
42949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
42950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
42951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:104
42952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
42953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
42954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
42955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
42956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
42957 #, c-format
42958 msgid "Notes"
42959 msgstr "Notas"
42960
42961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56
42962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
42963 #, c-format
42964 msgid "Notes "
42965 msgstr "Notas "
42966
42967 #. For the first occurrence,
42968 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
42969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
42970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
42971 #, c-format
42972 msgid "Notes : %s "
42973 msgstr "Notas: %s "
42974
42975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
42976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
42977 #, c-format
42978 msgid "Notes/Comments"
42979 msgstr "Notas/comentários"
42980
42981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
42982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
42983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
42984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:671
42985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:188
42986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379
42987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
42988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
42989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1146
42990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1190
42991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1257
42992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
42993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
42994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:110
42995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
42996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
42997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:340
42998 #, c-format
42999 msgid "Notes:"
43000 msgstr "Notas:"
43001
43002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
43003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
43004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
43006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
43007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:379
43008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
43009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
43010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
43011 #, c-format
43012 msgid "Notes: "
43013 msgstr "Notas: "
43014
43015 #. For the first occurrence,
43016 #. %1$s:  reservenotes | html 
43017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73
43018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
43019 #, c-format
43020 msgid "Notes: %s"
43021 msgstr "Notas: %s"
43022
43023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
43024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:228
43025 #, c-format
43026 msgid "Nothing found."
43027 msgstr "Nenhum resultado."
43028
43029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
43030 #, c-format
43031 msgid "Nothing found. "
43032 msgstr "Nenhum resultado. "
43033
43034 #. For the first occurrence,
43035 #. SCRIPT
43036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317
43037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
43038 msgid "Nothing is selected."
43039 msgstr "Nada seleccionado."
43040
43041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43042 #, c-format
43043 msgid "Notice"
43044 msgstr "Aviso"
43045
43046 #. %1$s:  loopro.notice.title | html 
43047 #. %2$s:  loopro.notice.code | html 
43048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
43049 #, c-format
43050 msgid "Notice %s (%s)"
43051 msgstr "Aviso %s (%s)"
43052
43053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
43054 #, c-format
43055 msgid "Notice added "
43056 msgstr "Aviso adicionado "
43057
43058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
43059 #, c-format
43060 msgid "Notices"
43061 msgstr "Avisos"
43062
43063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:44
43064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
43065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:64
43066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
43067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:125
43068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:52
43069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
43070 #, c-format
43071 msgid "Notices &amp; slips"
43072 msgstr "Avisos &amp; recibos"
43073
43074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
43075 #, c-format
43076 msgid "Notices &amp; slips "
43077 msgstr "Avisos &amp; recibos "
43078
43079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:131
43080 #, c-format
43081 msgid "Notification date"
43082 msgstr "Data de notificação"
43083
43084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
43085 #, c-format
43086 msgid "Notify manager:"
43087 msgstr "Notificar gestor:"
43088
43089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
43090 #, c-format
43091 msgid "Noto"
43092 msgstr "Noto"
43093
43094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
43095 #, c-format
43096 msgid "Noto fonts"
43097 msgstr "Fontes Noto"
43098
43099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
43100 #, c-format
43101 msgid "NoveList Select"
43102 msgstr "NoveList Select"
43103
43104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
43105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
43106 #, c-format
43107 msgid "Novelist Select: "
43108 msgstr "NoveList Select: "
43109
43110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:172
43111 #, c-format
43112 msgid "November"
43113 msgstr "Novembro"
43114
43115 #. SCRIPT
43116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43117 msgid "Now"
43118 msgstr "Agora"
43119
43120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
43121 #, c-format
43122 msgid ""
43123 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
43124 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
43125 msgstr ""
43126 "Agora vamos criar um leitor com permissões de super-bibliotecário. Entre com "
43127 "este utilizador para usar o Koha como membro do staff com todas as "
43128 "permissões. "
43129
43130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
43131 #, c-format
43132 msgid ""
43133 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
43134 "default data."
43135 msgstr ""
43136 "Preparados para criar as tabelas na base de dados e preencher-las com dados "
43137 "por omissão."
43138
43139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
43140 #, c-format
43141 msgid "Nowhere"
43142 msgstr "Nenhum lado"
43143
43144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:44
43145 #, c-format
43146 msgid "Num/Patrons"
43147 msgstr "N°/Leitores"
43148
43149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
43150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
43151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
43152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
43153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
43154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
43155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
43156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
43157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
43158 #, c-format
43159 msgid "Number"
43160 msgstr "Número"
43161
43162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
43163 #, c-format
43164 msgid "Number "
43165 msgstr "Número "
43166
43167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
43168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
43169 #, c-format
43170 msgid "Number of baskets"
43171 msgstr "Número de cestos"
43172
43173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
43174 #, c-format
43175 msgid "Number of checkouts"
43176 msgstr "Número de empréstimos"
43177
43178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
43179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
43180 #, c-format
43181 msgid "Number of columns:"
43182 msgstr "Número de colunas:"
43183
43184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
43185 #, c-format
43186 msgid "Number of copies of this item to add: "
43187 msgstr "Número de cópias a adicionar: "
43188
43189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:280
43190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
43191 #, c-format
43192 msgid "Number of copies to be made of this item "
43193 msgstr "Número de cópias a criadas deste exemplar "
43194
43195 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
43196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
43197 #, c-format
43198 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
43199 msgstr "Número de cursos a reservar este exemplar: %s"
43200
43201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:147
43202 #, c-format
43203 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
43204 msgstr "Número de fascículos a mostrar no OPAC:"
43205
43206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
43207 #, c-format
43208 msgid "Number of issues to display to staff:"
43209 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos técnicos:"
43210
43211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
43212 #, c-format
43213 msgid "Number of issues to display to staff: "
43214 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos técnicos: "
43215
43216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:239
43217 #, c-format
43218 msgid "Number of issues to display to the public: "
43219 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos público: "
43220
43221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
43222 #, c-format
43223 msgid "Number of issues:"
43224 msgstr "Número de fascículos:"
43225
43226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
43227 #, c-format
43228 msgid "Number of items"
43229 msgstr "Número de exemplares"
43230
43231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
43232 #, c-format
43233 msgid "Number of items added"
43234 msgstr "Número de exemplares adicionados"
43235
43236 #. %1$s:  countitems | html 
43237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:52
43238 #, c-format
43239 msgid "Number of items available: %s"
43240 msgstr "Número de exemplares disponíveis: %s"
43241
43242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
43243 #, c-format
43244 msgid "Number of items deleted"
43245 msgstr "Número de exemplares eliminados"
43246
43247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
43248 #, c-format
43249 msgid "Number of items displayed"
43250 msgstr "Número de exemplares mostrados"
43251
43252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
43253 #, c-format
43254 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
43255 msgstr "Número de exemplares ignorados devido a cód. barras repetidos"
43256
43257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
43258 #, c-format
43259 msgid "Number of items replaced"
43260 msgstr "Número de exemplares alterados"
43261
43262 #. TH
43263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
43264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
43265 msgid "Number of libraries using this pattern"
43266 msgstr "Número de bibliotecas a usar este padrão"
43267
43268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
43269 #, c-format
43270 msgid "Number of months:"
43271 msgstr "Total de meses:"
43272
43273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
43274 #, c-format
43275 msgid "Number of pages"
43276 msgstr "Número de páginas"
43277
43278 #. %1$s:  LinesRead | html 
43279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
43280 #, c-format
43281 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
43282 msgstr "Número de códigos de barras a ler: %s"
43283
43284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
43285 #, c-format
43286 msgid "Number of records added"
43287 msgstr "Total de registos adicionados"
43288
43289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
43290 #, c-format
43291 msgid "Number of records changed back"
43292 msgstr "Total de registos atualizados"
43293
43294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
43295 #, c-format
43296 msgid "Number of records deleted"
43297 msgstr "Total de registos eliminados"
43298
43299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
43300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
43301 #, c-format
43302 msgid "Number of records ignored"
43303 msgstr "Total de registos ignorados"
43304
43305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
43306 #, c-format
43307 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
43308 msgstr "Total de registos não eliminados por existirem exemplares emprestados"
43309
43310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
43311 #, c-format
43312 msgid "Number of records updated"
43313 msgstr "Total de registos atualizados"
43314
43315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
43316 #, c-format
43317 msgid "Number of renewals"
43318 msgstr "Número de renovações"
43319
43320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
43321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:126
43322 #, c-format
43323 msgid "Number of rows:"
43324 msgstr "Número de linhas:"
43325
43326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128
43327 #, c-format
43328 msgid "Number of students:"
43329 msgstr "Número de estudantes:"
43330
43331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43332 #, c-format
43333 msgid "Number of subscriptions: "
43334 msgstr "Número de assinaturas: "
43335
43336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
43337 #, c-format
43338 msgid "Number of weeks:"
43339 msgstr "Total de semanas:"
43340
43341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
43342 #, c-format
43343 msgid "Number pattern:"
43344 msgstr "Modelo de numeração:"
43345
43346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
43347 #, c-format
43348 msgid "Number pattern: "
43349 msgstr "Padrão de numeração: "
43350
43351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
43352 #, c-format
43353 msgid "Numbered"
43354 msgstr "Numeração"
43355
43356 #. SCRIPT
43357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43358 msgid "Numbered list"
43359 msgstr "Lista numerada"
43360
43361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
43362 #, c-format
43363 msgid "Numbering calculation"
43364 msgstr "Cálculo da numeração"
43365
43366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
43367 #, c-format
43368 msgid "Numbering formula"
43369 msgstr "Fórmula de numeração"
43370
43371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:414
43372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:258
43373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
43374 #, c-format
43375 msgid "Numbering formula:"
43376 msgstr "Fórmula de numeração:"
43377
43378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
43379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
43380 #, c-format
43381 msgid "Numbering pattern"
43382 msgstr "Modelo de numeração"
43383
43384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
43385 #, c-format
43386 msgid "Numbering pattern:"
43387 msgstr "Modelo de numeração:"
43388
43389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:24
43390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:33
43391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
43392 #, c-format
43393 msgid "Numbering patterns"
43394 msgstr "Modelo de numeração"
43395
43396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
43397 #, c-format
43398 msgid "Numbering patterns "
43399 msgstr "Modelos de numeração "
43400
43401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
43402 #, c-format
43403 msgid "Numbering patterns &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
43404 msgstr "Modelos de numeração &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
43405
43406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
43407 #, c-format
43408 msgid "OAI set mappings"
43409 msgstr "Mapeamentos do conjunto OAI"
43410
43411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
43412 #, c-format
43413 msgid ""
43414 "OAI set mappings &rsaquo; OAI sets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
43415 msgstr ""
43416 "Mapeamentos do conjunto OAI &rsaquo; Conjuntos OAI &rsaquo; Administração "
43417 "&rsaquo; Koha"
43418
43419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
43420 #, c-format
43421 msgid "OAI sets"
43422 msgstr "Conjuntos OAI"
43423
43424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
43425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
43426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:28
43427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
43428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:88
43429 #, c-format
43430 msgid "OAI sets configuration"
43431 msgstr "Configuração dos conjuntos OAI"
43432
43433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
43434 #, c-format
43435 msgid "OAI sets configuration "
43436 msgstr "Configuração dos conjuntos OAI "
43437
43438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
43439 #, c-format
43440 msgid "OAI xslt stylesheet"
43441 msgstr "OAI xslt stylesheet"
43442
43443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
43444 #, c-format
43445 msgid "OAI-DC"
43446 msgstr "OAI-DC"
43447
43448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
43449 #, c-format
43450 msgid "OD/Checkouts"
43451 msgstr "OD/Empréstimos"
43452
43453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
43454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
43455 #, c-format
43456 msgid "OFF"
43457 msgstr "INACTIVO"
43458
43459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:72
43460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
43461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:185
43462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:253
43463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271
43464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:294
43465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
43466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:54
43467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
43468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:80
43469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:94
43470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:108
43471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
43472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
43474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:158
43475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:173
43476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:206
43477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:241
43478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:274
43479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
43480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
43481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
43482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
43483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
43484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
43485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:46
43486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
43487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
43488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
43489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
43490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
43491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:58
43492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
43493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
43494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:83
43495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:100
43496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:532
43497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:572
43498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
43499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
43500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
43501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
43502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
43503 #, c-format
43504 msgid "OK"
43505 msgstr "OK"
43506
43507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
43508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43509 #, c-format
43510 msgid "ON"
43511 msgstr "ACTIVO"
43512
43513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:271
43514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:71
43515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
43516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
43517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
43518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
43519 #, c-format
43520 msgid "OPAC"
43521 msgstr "OPAC"
43522
43523 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43524 #. %2$s:  patron.surname | html 
43525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
43526 #, c-format
43527 msgid "OPAC - %s %s"
43528 msgstr "OPAC - %s %s"
43529
43530 #. SCRIPT
43531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
43532 msgid "OPAC Info"
43533 msgstr "Informação pública"
43534
43535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
43536 #, c-format
43537 msgid "OPAC and Koha news"
43538 msgstr "Notícias OPAC e KOHA"
43539
43540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
43541 #, c-format
43542 msgid "OPAC info: "
43543 msgstr "Informação pública: "
43544
43545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
43546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
43547 #, c-format
43548 msgid "OPAC item level holds"
43549 msgstr "Reservas ao nível do exemplar no OPAC"
43550
43551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
43552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:168
43553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
43554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
43555 #, c-format
43556 msgid "OPAC note"
43557 msgstr "Nota pública"
43558
43559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
43560 #, c-format
43561 msgid "OPAC note:"
43562 msgstr "Nota pública:"
43563
43564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
43565 #, c-format
43566 msgid "OPAC notes"
43567 msgstr "Notas do OPAC"
43568
43569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:37
43570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
43571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
43572 #, c-format
43573 msgid "OPAC problem reports"
43574 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC"
43575
43576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:25
43577 #, c-format
43578 msgid "OPAC problem reports "
43579 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC "
43580
43581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
43582 #, c-format
43583 msgid "OPAC problem reports &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
43584 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
43585
43586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
43587 #, c-format
43588 msgid "OPAC problem reports management"
43589 msgstr "Gestão dos relatórios de problemas do OPAC"
43590
43591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:216
43592 #, c-format
43593 msgid "OPAC problem reports pending"
43594 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC pendentes"
43595
43596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:273
43597 #, c-format
43598 msgid "OPAC tables"
43599 msgstr "Tabelas do OPAC"
43600
43601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
43602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
43603 #, c-format
43604 msgid "OPAC view"
43605 msgstr "Vista OPAC"
43606
43607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
43608 #, c-format
43609 msgid "OPAC view:"
43610 msgstr "Vista OPAC:"
43611
43612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
43613 #, c-format
43614 msgid "OPAC/Staff interface login"
43615 msgstr "Acesso OPAC/interface dos técnicos"
43616
43617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
43618 #, c-format
43619 msgid "OPUS"
43620 msgstr "OPUS"
43621
43622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
43623 #, c-format
43624 msgid ""
43625 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
43626 "sponsorship)"
43627 msgstr ""
43628 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zelândia (Módulo de gestão "
43629 "de periódicos)"
43630
43631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:294
43632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
43633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43634 #, c-format
43635 msgid "OR"
43636 msgstr "OU"
43637
43638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:346
43639 #, c-format
43640 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
43641 msgstr ""
43642 "OU escolher quais os campos que deseja fornecer a partir da seguinte lista: "
43643
43644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
43645 #, c-format
43646 msgid "OS version ('uname -a'): "
43647 msgstr "Versão SO ('uname -a'): "
43648
43649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313
43650 #, c-format
43651 msgid "Object"
43652 msgstr "Objecto"
43653
43654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
43655 #, c-format
43656 msgid "Object: "
43657 msgstr "Objecto: "
43658
43659 #. SCRIPT
43660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43661 msgid "Objects"
43662 msgstr "Objectos"
43663
43664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:195
43665 #, c-format
43666 msgid "Oblique title: "
43667 msgstr "Título oblíquo: "
43668
43669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:171
43670 #, c-format
43671 msgid "October"
43672 msgstr "Outubro"
43673
43674 #. For the first occurrence,
43675 #. %1$s:  ELSE 
43676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87
43677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90
43678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
43679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100
43680 #, c-format
43681 msgid "Off %s "
43682 msgstr "Desligado %s "
43683
43684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49
43685 #, c-format
43686 msgid ""
43687 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
43688 "transactions, but patron and item information will not be available."
43689 msgstr ""
43690 "Circulação offline não está ativa. Pode continuar e registar transações, mas "
43691 "as informações de leitores e exemplares não estarão disponíveis."
43692
43693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146
43694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:32
43695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
43696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:80
43697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
43698 #, c-format
43699 msgid "Offline circulation"
43700 msgstr "Circulação offline"
43701
43702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:22
43703 #, c-format
43704 msgid "Offline circulation "
43705 msgstr "Circulação offline "
43706
43707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43708 #, c-format
43709 msgid "Offline circulation &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
43710 msgstr "Circulação offline &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
43711
43712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
43713 #, c-format
43714 msgid "Offline circulation file upload"
43715 msgstr "Ficheiro de circulação offline"
43716
43717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:33
43718 #, c-format
43719 msgid "Offline circulation file upload "
43720 msgstr "Carregamento do ficheiro de circulação offline "
43721
43722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
43723 #, c-format
43724 msgid "Offline circulation file upload &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
43725 msgstr ""
43726 "Carregamento do ficheiro de circulação offline &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; "
43727 "Koha"
43728
43729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:106
43730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:88
43731 #, c-format
43732 msgid "Offset:"
43733 msgstr "Deslocamento:"
43734
43735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
43737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
43738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
43739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
43740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
43741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
43742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
43743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
43744 #, c-format
43745 msgid "Offset: "
43746 msgstr "Deslocamento: "
43747
43748 #. SCRIPT
43749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43750 msgid "Ok"
43751 msgstr "Ok"
43752
43753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:136
43754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
43755 #, c-format
43756 msgid "Old value"
43757 msgstr "Valor antigo"
43758
43759 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
43760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
43761 #, c-format
43762 msgid "Old value: %s "
43763 msgstr "Valor antigo: %s "
43764
43765 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
43766 #. %2$s:  SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) 
43767 #. %3$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
43768 #. %4$s:  ELSIF av_description == '' 
43769 #. %5$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
43770 #. %6$s:  ELSE 
43771 #. %7$s:  av_description | html 
43772 #. %8$s:  END 
43773 #. %9$s:  ELSE 
43774 #. %10$s:  END 
43775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
43776 #, c-format
43777 msgid ""
43778 "Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s "
43779 "\"Blank\" %s "
43780 msgstr ""
43781 "Valor antigo: %s %s %s vazio %s %s (Sem descrição) %s %s %s %s \"Vazio\" %s "
43782
43783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:156
43784 #, c-format
43785 msgid "Older transactions"
43786 msgstr "Transações antigas"
43787
43788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:430
43789 #, c-format
43790 msgid "Older version"
43791 msgstr "Versão antiga"
43792
43793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:243
43794 #, c-format
43795 msgid "On"
43796 msgstr "Em"
43797
43798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:86
43799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
43800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
43801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
43802 #, c-format
43803 msgid "On "
43804 msgstr "Em "
43805
43806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
43807 #, c-format
43808 msgid "On hold"
43809 msgstr "Reservado"
43810
43811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
43812 #, c-format
43813 msgid "On hold due date:"
43814 msgstr "Data de fim de renovação em reserva:"
43815
43816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:56
43817 #, c-format
43818 msgid "On hold for"
43819 msgstr "Reservado para"
43820
43821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58
43822 #, c-format
43823 msgid "On loan"
43824 msgstr "Emprestado"
43825
43826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
43827 #, c-format
43828 msgid "On order"
43829 msgstr "Encomendado"
43830
43831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
43832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
43833 #, c-format
43834 msgid "On shelf holds allowed"
43835 msgstr "Permitir reservas de exemplares disponíveis"
43836
43837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
43838 #, c-format
43839 msgid "On shelf holds allowed: "
43840 msgstr "Permitir reservas de exemplares disponíveis: "
43841
43842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43843 #, c-format
43844 msgid "On title "
43845 msgstr "No título "
43846
43847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
43848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
43849 #, c-format
43850 msgid "On-site checkout"
43851 msgstr "Empréstimo on-site"
43852
43853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
43854 #, c-format
43855 msgid "On-site checkouts"
43856 msgstr "Empréstimos on-site"
43857
43858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
43859 #, c-format
43860 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
43861 msgstr "Empréstimos on-site apenas. Data de término automática: "
43862
43863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:113
43864 #, c-format
43865 msgid ""
43866 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
43867 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
43868 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
43869 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
43870 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
43871 "the instructions."
43872 msgstr ""
43873 "Assim que ativar a funcionalidade deve configurar a mesma. Insira o seu nome "
43874 "e o email e submeta essa informação. Será enviado um pedido de criação de "
43875 "conta no Mana KB que irá devolver um token de segurança (identificador "
43876 "encriptado que identifica de forma única a sua instalação). O token será "
43877 "automaticamente guardado na sua base de dados. Posteriormente receberá um "
43878 "email. Deve ler o mesmo e seguir as instruções."
43879
43880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
43881 #, c-format
43882 msgid "One borrowernumber per line."
43883 msgstr "Um número de leitor por linha."
43884
43885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
43886 #, c-format
43887 msgid "One number per line. "
43888 msgstr "Um número por linha. "
43889
43890 #. SCRIPT
43891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
43892 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
43893 msgstr ""
43894 "Um dos campos 'números por unidade' ou 'unidades por número' deve ser igual "
43895 "a 1"
43896
43897 #. A
43898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
43899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
43900 msgid "Online Public Access Catalog"
43901 msgstr "Catálogo Público em Linha (OPAC)"
43902
43903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
43904 #, c-format
43905 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
43906 msgstr "Apenas 1 campo MARC ligado aos exemplares"
43907
43908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
43909 #, c-format
43910 msgid "Only KPZ file format is supported."
43911 msgstr "Apenas o formato KPZ é suportado."
43912
43913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
43914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
43915 #, c-format
43916 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
43917 msgstr "Apenas os formatos PNG, GIF, JPEG e XPM são suportados."
43918
43919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
43920 #, c-format
43921 msgid ""
43922 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
43923 msgstr ""
43924 "Apenas os formatos PNG, GIF, JPEG e XPM são suportados. O tamanho máximo da "
43925 "imagem é de 500KB. "
43926
43927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
43928 #, c-format
43929 msgid "Only available on the staff interface: "
43930 msgstr "Apenas disponível no interface dos técnicos: "
43931
43932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:156
43933 #, c-format
43934 msgid "Only item "
43935 msgstr "Apenas o exemplar "
43936
43937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:180
43938 #, c-format
43939 msgid "Only item:"
43940 msgstr "Apenas o exemplar:"
43941
43942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:283
43943 #, c-format
43944 msgid "Only items currently available:"
43945 msgstr "Apenas documentos disponíveis:"
43946
43947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
43948 #, c-format
43949 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
43950 msgstr "Apenas empréstimos on-site estão autorizados"
43951
43952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:906
43953 #, c-format
43954 msgid ""
43955 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
43956 "put this book on hold."
43957 msgstr ""
43958 "Apenas leitores das bibliotecas do mesmo grupo de bibliotecas da biblioteca "
43959 "de origem do exemplar podem efetuar uma reserva."
43960
43961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907
43962 #, c-format
43963 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
43964 msgstr "Apenas leitores da biblioteca do exemplar podem reservar-lo."
43965
43966 #. SCRIPT
43967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
43968 msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
43969 msgstr ""
43970 "Apenas localizações de levantamento do mesmo grupo de reserva são permitidas"
43971
43972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
43973 #, c-format
43974 msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
43975 msgstr "Somente campos de pesquisa mapeados com registos podem ser pesados"
43976
43977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
43978 #, c-format
43979 msgid ""
43980 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
43981 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
43982 "results"
43983 msgstr ""
43984 "Apenas técnicos com a permissão de super bibliotecário ou de aquisições (ou "
43985 "order_manager se as permissões granulares estiverem activas) são retornados "
43986 "nos resultados das pesquisas"
43987
43988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
43989 #, c-format
43990 msgid ""
43991 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
43992 "returned in the search results"
43993 msgstr ""
43994 "Apenas técnicos com a permissão de super bibliotecário ou com a permissão "
43995 "suggestions_manage são retornados nos resultados de pesquisa"
43996
43997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:458
43998 #, c-format
43999 msgid "Opac notes:"
44000 msgstr "Notas do OPAC:"
44001
44002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
44003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
44004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
44005 #, c-format
44006 msgid "Open"
44007 msgstr "Abrir"
44008
44009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
44010 #, c-format
44011 msgid "Open "
44012 msgstr "Aberta "
44013
44014 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
44015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
44016 #, c-format
44017 msgid "Open (%s)"
44018 msgstr "Aberto (%s)"
44019
44020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
44021 #, c-format
44022 msgid "Open Document Spreadsheet"
44023 msgstr "Open Document Spreadsheet"
44024
44025 #. BUTTON
44026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44027 msgid "Open fresh record"
44028 msgstr "Abrir registo limpo"
44029
44030 #. SCRIPT
44031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44032 msgid "Open help dialog"
44033 msgstr "Abrir a janela de ajuda"
44034
44035 #. A
44036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
44037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:37
44038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:38
44039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:39
44040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40
44041 msgid "Open in new window"
44042 msgstr "Abrir numa nova janela"
44043
44044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
44045 #, c-format
44046 msgid "Open in new window."
44047 msgstr "Abrir numa nova janela."
44048
44049 #. %1$s:  openedinvoices.size || 0 | html 
44050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:133
44051 #, c-format
44052 msgid "Open invoices (%s)"
44053 msgstr "Faturas abertas (%s)"
44054
44055 #. SCRIPT
44056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44057 msgid "Open link in..."
44058 msgstr "Abrir ligação em..."
44059
44060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
44061 #, c-format
44062 msgid "Open on:"
44063 msgstr "Aberto em:"
44064
44065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
44066 #, c-format
44067 msgid "OpenAPI 2.0 schema"
44068 msgstr "Esquema OpenAPI 2.0"
44069
44070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44071 #, c-format
44072 msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
44073 msgstr "OpenAPI Initiative (OAI)"
44074
44075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
44076 #, c-format
44077 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
44078 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
44079
44080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
44081 #, c-format
44082 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
44083 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
44084
44085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
44086 #, c-format
44087 msgid "Opened on:"
44088 msgstr "Aberto em:"
44089
44090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
44091 #, c-format
44092 msgid "Operator"
44093 msgstr "Operador"
44094
44095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
44096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
44097 #, c-format
44098 msgid "Optional"
44099 msgstr "Opcional"
44100
44101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:169
44102 #, c-format
44103 msgid "Optional data added"
44104 msgstr "Dados adicionais adicionados"
44105
44106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
44107 #, c-format
44108 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
44109 msgstr ""
44110 "Filtros adicionais para a lista de inventário e para comparar códigos de "
44111 "barras"
44112
44113 #. TH
44114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
44115 msgid "Optional module missing"
44116 msgstr "Módulo opcional em falta"
44117
44118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359
44119 #, c-format
44120 msgid ""
44121 "Optional. The label for the field shown when the report is run, e.g. "
44122 "\"Select a library.\""
44123 msgstr ""
44124 "Opcional. A etiqueta do campo mostrada quando o relatório é executado, por "
44125 "exemplo \"Selecione a biblioteca.\""
44126
44127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
44128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
44129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:180
44130 #, c-format
44131 msgid "Options"
44132 msgstr "Opções"
44133
44134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
44135 #, c-format
44136 msgid ""
44137 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
44138 msgstr ""
44139 "As opção são definidas como valores autorizados da categoria ITEMTYPECAT. "
44140
44141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:109
44142 #, c-format
44143 msgid "Options:"
44144 msgstr "Opções:"
44145
44146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
44147 #, c-format
44148 msgid "Or add number of days:"
44149 msgstr "Ou adicione dias ao empréstimo:"
44150
44151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:116
44152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
44153 #, c-format
44154 msgid "Or enter a list of record numbers"
44155 msgstr "Ou insira uma lista de números de registos"
44156
44157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
44158 #, c-format
44159 msgid "Or list barcodes one by one"
44160 msgstr "Ou introduzir código de barras um a um"
44161
44162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
44163 #, c-format
44164 msgid "Or list cardnumbers one by one"
44165 msgstr "Ou introduzir número de cartão um a um"
44166
44167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:56
44168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:76
44169 #, c-format
44170 msgid "Or scan items one by one"
44171 msgstr "Ou introduzir códigos um a um"
44172
44173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
44174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
44175 #, c-format
44176 msgid "Or select a list of records"
44177 msgstr "Ou selecione uma lista de registos"
44178
44179 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
44180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:112
44181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:49
44182 #, c-format
44183 msgid "Or use a patron list"
44184 msgstr "Ou usar uma lista de leitores"
44185
44186 #. SCRIPT
44187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44188 msgid "Orange"
44189 msgstr "Cor-de-laranja"
44190
44191 #. For the first occurrence,
44192 #. SCRIPT
44193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
44194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
44195 msgid "Order"
44196 msgstr "Encomenda"
44197
44198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
44199 #, c-format
44200 msgid "Order ID"
44201 msgstr "Identificador da encomenda"
44202
44203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
44204 #, c-format
44205 msgid "Order ID:"
44206 msgstr "Identificador da encomenda: "
44207
44208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
44209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
44210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
44211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
44212 #, c-format
44213 msgid "Order acquisition"
44214 msgstr "Encomenda"
44215
44216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:128
44217 #, c-format
44218 msgid "Order cost"
44219 msgstr "Custo da encomenda"
44220
44221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
44222 #, c-format
44223 msgid "Order date"
44224 msgstr "Data da encomenda"
44225
44226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:280
44228 #, c-format
44229 msgid "Order date:"
44230 msgstr "Data da encomenda:"
44231
44232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
44233 #, c-format
44234 msgid "Order details &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
44235 msgstr "Detalhes da encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
44236
44237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
44238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
44239 #, c-format
44240 msgid "Order from external source"
44241 msgstr "Encomenda a partir de uma fonte externa"
44242
44243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
44244 #, c-format
44245 msgid "Order from external source "
44246 msgstr "Encomenda a partir de uma fonte externa "
44247
44248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
44250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
44251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
44252 #, c-format
44253 msgid "Order line"
44254 msgstr "Linha de encomenda"
44255
44256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
44258 #, c-format
44259 msgid "Order line (parent)"
44260 msgstr "Linha de encomenda (pai)"
44261
44262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
44263 #, c-format
44264 msgid "Order line:"
44265 msgstr "Linha de encomenda :"
44266
44267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795
44268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:270
44269 #, c-format
44270 msgid "Order note"
44271 msgstr "Custo da encomenda"
44272
44273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
44274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:742
44275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
44276 #, c-format
44277 msgid "Order number"
44278 msgstr "Número da encomenda"
44279
44280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
44281 #, c-format
44282 msgid "Order search "
44283 msgstr "Pesquisa de encomendas "
44284
44285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
44286 #, c-format
44287 msgid "Order status: "
44288 msgstr "Estado da encomenda: "
44289
44290 #. A
44291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:92
44292 msgid "Order this one"
44293 msgstr "Encomendar este"
44294
44295 #. SCRIPT
44296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
44297 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
44298 msgstr "Total da encomenda (%s) excede o orçamento disponível (%s)"
44299
44300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
44301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:418
44303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:441
44304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:449
44305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
44306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
44307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:890
44308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1089
44309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1091
44310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44312 #, c-format
44313 msgid "Ordered"
44314 msgstr "Encomendado"
44315
44316 #. %1$s:  CASE 'partial' 
44317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:472
44318 #, c-format
44319 msgid "Ordered %s"
44320 msgstr "Encomendado %s"
44321
44322 #. %1$s:  CASE 'partial' 
44323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
44324 #, c-format
44325 msgid "Ordered %s "
44326 msgstr "Encomendado %s "
44327
44328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
44329 #, c-format
44330 msgid "Ordered &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
44331 msgstr "Encomendado &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
44332
44333 #. %1$s:  fund_code | html 
44334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
44335 #, c-format
44336 msgid "Ordered - %s "
44337 msgstr "Encomendado - %s "
44338
44339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286
44340 #, c-format
44341 msgid "Ordered amount:"
44342 msgstr "Montante encomendo:"
44343
44344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
44345 #, c-format
44346 msgid "Ordered by the library"
44347 msgstr "Encomendado pela biblioteca"
44348
44349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
44350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
44351 #, c-format
44352 msgid "Ordered by: "
44353 msgstr "Encomendado por: "
44354
44355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
44356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
44357 #, c-format
44358 msgid "Ordering information"
44359 msgstr "Informação de encomendas"
44360
44361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
44362 #, c-format
44363 msgid "Ordernumber"
44364 msgstr "Número da encomenda"
44365
44366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
44367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:288
44368 #, c-format
44369 msgid "Orders"
44370 msgstr "Encomendas"
44371
44372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
44373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
44374 #, c-format
44375 msgid "Orders are standing:"
44376 msgstr "Encomendas ativas:"
44377
44378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:24
44379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
44380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:93
44381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
44382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
44383 #, c-format
44384 msgid "Orders by fund"
44385 msgstr "Encomendas por fundo"
44386
44387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:33
44388 #, c-format
44389 msgid "Orders by fund "
44390 msgstr "Encomendas por fundo "
44391
44392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:7
44393 #, c-format
44394 msgid "Orders by fund &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
44395 msgstr "Encomendas por fundo &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
44396
44397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
44398 #, c-format
44399 msgid "Orders enabled: "
44400 msgstr "Encomendas ativas: "
44401
44402 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
44403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
44404 #, c-format
44405 msgid "Orders for %s"
44406 msgstr "Encomendas para %s"
44407
44408 #. %1$s:  current_budget_name | html 
44409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
44410 #, c-format
44411 msgid "Orders for fund '%s'"
44412 msgstr "Encomendas para o fundo '%s'"
44413
44414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
44415 #, c-format
44416 msgid "Orders from:"
44417 msgstr "Encomendas de:"
44418
44419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
44420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
44421 #, c-format
44422 msgid "Orders search"
44423 msgstr "Pesquisa de encomendas"
44424
44425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
44426 #, c-format
44427 msgid "Orders with uncertain prices"
44428 msgstr "Encomendas com preços incertos"
44429
44430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
44431 #, c-format
44432 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
44433 msgstr "Encomendas com preços incertos para o fornecedor "
44434
44435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44436 #, c-format
44437 msgid "Orex Digital, Spain"
44438 msgstr "Orex Digital, Espanha"
44439
44440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
44441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
44442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
44443 #, c-format
44444 msgid "Organization"
44445 msgstr "Organização"
44446
44447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
44448 #, c-format
44449 msgid "Organization:"
44450 msgstr "Organização:"
44451
44452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:983
44453 #, c-format
44454 msgid "Organize by: "
44455 msgstr "Organizar por: "
44456
44457 #. SCRIPT
44458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44459 msgid "Orientation"
44460 msgstr "Orientação"
44461
44462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205
44463 #, c-format
44464 msgid "Origin"
44465 msgstr "Origem"
44466
44467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:46
44468 #, c-format
44469 msgid "Original"
44470 msgstr "Original"
44471
44472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
44473 #, c-format
44474 msgid "Original message, rendered:"
44475 msgstr "Mensagem original, renderizada:"
44476
44477 #. A
44478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44479 msgid "Original order line"
44480 msgstr "Linha de encomenda"
44481
44482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
44483 #, c-format
44484 msgid "Original version"
44485 msgstr "Versão original"
44486
44487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
44488 #, c-format
44489 msgid "Originating library: "
44490 msgstr "Biblioteca de origem: "
44491
44492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
44493 #, c-format
44494 msgid "Oslo Public Library, Norway"
44495 msgstr "Oslo Public Library, Noruega"
44496
44497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
44498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
44499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
44500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
44501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
44502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
44503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
44504 #, c-format
44505 msgid "Other"
44506 msgstr "Outros"
44507
44508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
44509 #, c-format
44510 msgid "Other "
44511 msgstr "Outro "
44512
44513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:49
44514 #, c-format
44515 msgid "Other action"
44516 msgstr "Outra ação"
44517
44518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
44519 #, c-format
44520 msgid "Other attributes"
44521 msgstr "Outros atributos"
44522
44523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
44524 #, c-format
44525 msgid "Other course reserves"
44526 msgstr "Outras reservas de curso"
44527
44528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
44529 #, c-format
44530 msgid "Other data"
44531 msgstr "Outra data"
44532
44533 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
44534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
44535 #, c-format
44536 msgid "Other holdings (%s)"
44537 msgstr "Outros exemplares (%s)"
44538
44539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:675
44540 #, c-format
44541 msgid "Other holdings:"
44542 msgstr "Outros exemplares:"
44543
44544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
44545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
44546 #, c-format
44547 msgid "Other name"
44548 msgstr "Outro nome"
44549
44550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:207
44551 #, c-format
44552 msgid "Other name:"
44553 msgstr "Outro nome:"
44554
44555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
44556 #, c-format
44557 msgid "Other names"
44558 msgstr "Outros nomes"
44559
44560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
44561 #, c-format
44562 msgid "Other options (choose one)"
44563 msgstr "Outras opções (escolha uma)"
44564
44565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
44566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44567 #, c-format
44568 msgid "Other phone"
44569 msgstr "Outro telefone"
44570
44571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:228
44572 #, c-format
44573 msgid "Other phone:"
44574 msgstr "Outro telefone:"
44575
44576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
44577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
44578 #, c-format
44579 msgid "Other phone: "
44580 msgstr "Outro nome: "
44581
44582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
44583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
44584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:904
44585 #, c-format
44586 msgid "Others..."
44587 msgstr "Outros..."
44588
44589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
44590 #, c-format
44591 msgid "Outgoing (cash)"
44592 msgstr "Saída (dinheiro)"
44593
44594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295
44595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
44596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:282
44598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
44599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
44600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
44601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:216
44602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358
44603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
44604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:279
44605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
44606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:275
44607 #, c-format
44608 msgid "Output"
44609 msgstr "Saída"
44610
44611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
44612 #, c-format
44613 msgid "Output format"
44614 msgstr "Formato de saída"
44615
44616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
44617 #, c-format
44618 msgid "Output format "
44619 msgstr "Formato de saída "
44620
44621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44622 #, c-format
44623 msgid "Output format:"
44624 msgstr "Formato de saída:"
44625
44626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
44627 #, c-format
44628 msgid "Output to a file named: "
44629 msgstr "Nome do ficheiro de saída: "
44630
44631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:251
44632 #, c-format
44633 msgid "Output:"
44634 msgstr "Saída:"
44635
44636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
44637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
44639 #, c-format
44640 msgid "Outstanding"
44641 msgstr "Montante por saldar"
44642
44643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:194
44644 #, c-format
44645 msgid "Outstanding credit: "
44646 msgstr "Crédito pendente: "
44647
44648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
44649 #, c-format
44650 msgid "Outstanding credits could be applied: "
44651 msgstr "Créditos pendentes podem ser aplicados: "
44652
44653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:25
44654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:35
44655 #, c-format
44656 msgid "OverDrive library authnames"
44657 msgstr "Nome das bibliotecas OverDrive"
44658
44659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
44660 #, c-format
44661 msgid "OverDrive library authnames &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
44662 msgstr "Biblioteca OverDrive Authnames &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
44663
44664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:523
44665 #, c-format
44666 msgid "Overdue"
44667 msgstr "Atraso"
44668
44669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
44670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
44671 #, c-format
44672 msgid "Overdue fines cap (amount)"
44673 msgstr "Multas por atrasos (montante)"
44674
44675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
44676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
44677 #, c-format
44678 msgid "Overdue notice required: "
44679 msgstr "Aviso de atraso exigido: "
44680
44681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:57
44682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
44683 #, c-format
44684 msgid "Overdue notice/status triggers"
44685 msgstr "Agendar avisos de atrasos"
44686
44687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
44688 #, c-format
44689 msgid "Overdue notice/status triggers "
44690 msgstr "Agendar avisos de atrasos "
44691
44692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44693 #, c-format
44694 msgid "Overdue notice/status triggers &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
44695 msgstr "Agendar avisos de atrasos &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
44696
44697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
44698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
44699 #, c-format
44700 msgid "Overdue report"
44701 msgstr "Relatório de atrasos"
44702
44703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:119
44704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
44705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
44706 #, c-format
44707 msgid "Overdues"
44708 msgstr "Atrasos"
44709
44710 #. %1$s:  todaysdate | html 
44711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
44712 #, c-format
44713 msgid "Overdues as of %s "
44714 msgstr "Atraso desde %s "
44715
44716 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
44717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:20
44718 #, c-format
44719 msgid "Overdues at %s "
44720 msgstr "Atrasos em %s"
44721
44722 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
44723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
44724 #, c-format
44725 msgid "Overdues at %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
44726 msgstr "Atrasos em %s&rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
44727
44728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:45
44730 #, c-format
44731 msgid "Overdues with fines"
44732 msgstr "Atrasos com multas"
44733
44734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
44735 #, c-format
44736 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
44737 msgstr "Atrasos: O leitor tem EXEMPLARES EM ATRASO."
44738
44739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
44740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
44741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
44742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
44743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
44744 #, c-format
44745 msgid "Override and renew"
44746 msgstr "Sobrepor e renovação"
44747
44748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
44749 #, c-format
44750 msgid "Override blocked renewals "
44751 msgstr "Sobrepor as renovações bloqueadas "
44752
44753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
44754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
44755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
44756 #, c-format
44757 msgid "Override limit and renew"
44758 msgstr "Sobrepor limite e renovação"
44759
44760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
44761 #, c-format
44762 msgid "Override renewal restrictions:"
44763 msgstr "Sobrepor limite de renovação:"
44764
44765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
44766 #, c-format
44767 msgid "Override restriction temporarily"
44768 msgstr "Ultrapassar a restrição temporariamente"
44769
44770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:303
44771 #, c-format
44772 msgid "Overwrite the existing one with this"
44773 msgstr "Sobrepor o existente por este"
44774
44775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
44776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
44777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
44778 #, c-format
44779 msgid "Owner"
44780 msgstr "Dono"
44781
44782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
44783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:33
44784 #, c-format
44785 msgid "Owner only"
44786 msgstr "Dono apenas"
44787
44788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
44789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:81
44790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44791 #, c-format
44792 msgid "Owner: "
44793 msgstr "Dono: "
44794
44795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
44796 #, c-format
44797 msgid "PICAMARC"
44798 msgstr "PICAMARC"
44799
44800 #. SCRIPT
44801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
44802 msgid "PM"
44803 msgstr "PM"
44804
44805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
44806 #, c-format
44807 msgid "PSGI: "
44808 msgstr "PSGI: "
44809
44810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
44811 #, c-format
44812 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
44813 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reino Unido"
44814
44815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
44816 #, c-format
44817 msgid "PTFS, Maryland, USA"
44818 msgstr "PTFS, Maryland, EUA"
44819
44820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:160
44821 #, c-format
44822 msgid "Packaging manager:"
44823 msgstr "Gestor de pacotes:"
44824
44825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:164
44826 #, c-format
44827 msgid "Packaging team:"
44828 msgstr "Equipa de empacotamento:"
44829
44830 #. SCRIPT
44831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44832 msgid "Page break"
44833 msgstr "Quebra de página"
44834
44835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
44836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
44837 #, c-format
44838 msgid "Page height:"
44839 msgstr "Altura da página:"
44840
44841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
44842 #, c-format
44843 msgid "Page side: "
44844 msgstr "Lado da página: "
44845
44846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
44847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
44848 #, c-format
44849 msgid "Page width:"
44850 msgstr "Largura da página:"
44851
44852 #. %1$s:  pagename | html 
44853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
44854 #, c-format
44855 msgid "Page: %s"
44856 msgstr "Página: %s"
44857
44858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:244
44859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
44860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
44861 #, c-format
44862 msgid "Pages"
44863 msgstr "Páginas"
44864
44865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:177
44866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
44867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
44868 #, c-format
44869 msgid "Pages:"
44870 msgstr "Páginas:"
44871
44872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:317
44873 #, c-format
44874 msgid "Paid for?:"
44875 msgstr "Pago?:"
44876
44877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
44878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
44879 #, c-format
44880 msgid "Paper bin"
44881 msgstr "Caixote para papel"
44882
44883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:65
44884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
44885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:58
44886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
44887 #, c-format
44888 msgid "Paper bin:"
44889 msgstr "Caixote para papel:"
44890
44891 #. SCRIPT
44892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44893 msgid "Paragraph"
44894 msgstr "Parágrafo"
44895
44896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:86
44897 #, c-format
44898 msgid "Parameter deleted "
44899 msgstr "Parâmetro eliminado "
44900
44901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357
44902 #, c-format
44903 msgid "Parameter label: "
44904 msgstr "Etiqueta do parâmetro: "
44905
44906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
44907 #, c-format
44908 msgid "Parameters"
44909 msgstr "Parâmetros"
44910
44911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
44912 #, c-format
44913 msgid "Parent code"
44914 msgstr "Código de tipo parente"
44915
44916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
44917 #, c-format
44918 msgid "Parent item type: "
44919 msgstr "Tipo de documento parente:"
44920
44921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:442
44922 #, c-format
44923 msgid "Partial"
44924 msgstr "Parcial"
44925
44926 #. %1$s:  CASE 'complete' 
44927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:473
44928 #, c-format
44929 msgid "Partial %s"
44930 msgstr "Parcial %s"
44931
44932 #. %1$s:  CASE 'complete' 
44933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
44934 #, c-format
44935 msgid "Partial %s "
44936 msgstr "Parcial %s "
44937
44938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
44939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
44940 #, c-format
44941 msgid "Partially received"
44942 msgstr "Recebida parcialmente"
44943
44944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
44945 #, c-format
44946 msgid "Partners available for searching: "
44947 msgstr "Parceiros disponíveis para pesquisa: "
44948
44949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:282
44950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
44951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44952 #, c-format
44953 msgid "Password"
44954 msgstr "Palavra-passe"
44955
44956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
44957 #, c-format
44958 msgid "Password change in OPAC: "
44959 msgstr "Alterar a palavra-passe no OPAC: "
44960
44961 #. SCRIPT
44962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
44963 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
44964 msgstr ""
44965 "A palavra-passa contem espaços em branco no início e/ou no final da mesma."
44966
44967 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
44968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:153
44969 #, c-format
44970 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
44971 msgstr ""
44972 "A palavra-passe contém um espaço em branco para o leitor com o número de "
44973 "leitor %s. "
44974
44975 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
44976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
44977 #, c-format
44978 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
44979 msgstr "Erro na palavra-passe para o leitor com o número de leitor %s. "
44980
44981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
44982 #, c-format
44983 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
44984 msgstr ""
44985 "A palavra-passa contem espaços em branco no início e/ou no final da mesma."
44986
44987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156
44988 #, c-format
44989 msgid "Password is too short"
44990 msgstr "Palavra-passe muito curta"
44991
44992 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
44993 #. %2$s:  e.min_length | html 
44994 #. %3$s:  e.length | html 
44995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
44996 #, c-format
44997 msgid ""
44998 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
44999 "%s, length is %s "
45000 msgstr ""
45001 "A palavra-passe é demasiado curta para o leitor com o número de leitor %s. O "
45002 "comprimento mínimo é %s, o tamanho é %s"
45003
45004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
45005 #, c-format
45006 msgid "Password is too weak"
45007 msgstr "A palavra-passe é demasiado fraca"
45008
45009 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
45010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:158
45011 #, c-format
45012 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
45013 msgstr ""
45014 "A palavra-passe é demasiado fraca para o leitor com o número de leitor %s. "
45015
45016 #. For the first occurrence,
45017 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
45018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
45019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
45020 #, c-format
45021 msgid "Password must be at least %s characters long."
45022 msgstr "Palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
45023
45024 #. SCRIPT
45025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
45026 msgid "Password must contain at least %s characters"
45027 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
45028
45029 #. SCRIPT
45030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
45031 msgid ""
45032 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
45033 "and numbers"
45034 msgstr ""
45035 "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres, incluindo uma maiúscula, "
45036 "uma minúscula e um dígito."
45037
45038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
45039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
45040 #, c-format
45041 msgid ""
45042 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
45043 msgstr ""
45044 "A palavra-passe deve ter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
45045
45046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
45047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
45048 #, c-format
45049 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
45050 msgstr ""
45051 "A palavra-passa não pode conter espaços em branco no início e/ou no final da "
45052 "mesma."
45053
45054 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
45055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
45056 #, c-format
45057 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
45058 msgstr ""
45059 "Erro no plugin de palavra-passe para o leitor com o número de leitor %s. "
45060
45061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
45062 #, c-format
45063 msgid "Password reset in OPAC: "
45064 msgstr "Repor a palavra-passe no OPAC: "
45065
45066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
45067 #, c-format
45068 msgid "Password updated"
45069 msgstr "Palavra-passe atualizada"
45070
45071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
45072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
45073 #, c-format
45074 msgid "Password:"
45075 msgstr "Palavra-passe:"
45076
45077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:126
45079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:200
45080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
45081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
45082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
45083 #, c-format
45084 msgid "Password: "
45085 msgstr "Palavra-passe: "
45086
45087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1213
45088 #, c-format
45089 msgid "Passwords do not match"
45090 msgstr "Palavras-passe não correspondem"
45091
45092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
45093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
45094 #, c-format
45095 msgid "Passwords do not match."
45096 msgstr "Palavras-passe não correspondem."
45097
45098 #. SCRIPT
45099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:127
45100 msgid "Passwords will be displayed as text"
45101 msgstr "Palavras-passe serão mostradas como texto"
45102
45103 #. SCRIPT
45104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45105 msgid "Paste"
45106 msgstr "Colar"
45107
45108 #. SCRIPT
45109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45110 msgid "Paste as text"
45111 msgstr "Colar como texto"
45112
45113 #. SCRIPT
45114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45115 msgid ""
45116 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
45117 "until you toggle this option off."
45118 msgstr ""
45119 "A cópia está agora em modo de texto sem formatação. Os conteúdos serão "
45120 "copiados como texto simples até que desactive esta função. "
45121
45122 #. SCRIPT
45123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45124 msgid "Paste or type a link"
45125 msgstr "Cole ou insira uma ligação"
45126
45127 #. SCRIPT
45128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45129 msgid "Paste row after"
45130 msgstr "Colar linha depois"
45131
45132 #. SCRIPT
45133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45134 msgid "Paste row before"
45135 msgstr "Colar linha antes"
45136
45137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
45138 #, c-format
45139 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
45140 msgstr "Colar a selecção da 'área de transferência'"
45141
45142 #. SCRIPT
45143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45144 msgid "Paste your embed code below:"
45145 msgstr "Cole o seu código embebido abaixo:"
45146
45147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:260
45148 #, c-format
45149 msgid "Patent document"
45150 msgstr "Patente"
45151
45152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:53
45153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:130
45154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:231
45155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53
45156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
45157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
45158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
45159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:879
45160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
45161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
45162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:40
45163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:94
45164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
45165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
45166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22
45167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
45168 #, c-format
45169 msgid "Patron"
45170 msgstr "Leitor"
45171
45172 #. SCRIPT
45173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
45174 msgid "Patron '%s' added."
45175 msgstr "Leitor '%s' adicionado."
45176
45177 #. SCRIPT
45178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
45179 msgid "Patron '%s' is already in the list."
45180 msgstr "O leitor '%s' já se encontra na lista."
45181
45182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
45183 #, c-format
45184 msgid "Patron ID:"
45185 msgstr "Identificador do leitor:"
45186
45187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
45188 #, c-format
45189 msgid "Patron account flags"
45190 msgstr "Conta do leitor"
45191
45192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:123
45193 #, c-format
45194 msgid "Patron activity"
45195 msgstr "Actividade dos leitores"
45196
45197 #. SCRIPT
45198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
45199 msgid "Patron already has hold for this item"
45200 msgstr "O leitor já tem uma reserva para este exemplar"
45201
45202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
45203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
45204 #, c-format
45205 msgid "Patron attribute type code: "
45206 msgstr "Código do tipo de atributo de leitor: "
45207
45208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
45209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
45210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
45211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
45212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
45213 #, c-format
45214 msgid "Patron attribute types"
45215 msgstr "Tipos de atributos de leitor"
45216
45217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:63
45218 #, c-format
45219 msgid "Patron attribute types "
45220 msgstr "Tipos de atributos de leitor "
45221
45222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
45223 #, c-format
45224 msgid "Patron attribute: "
45225 msgstr "Atributo de leitor: "
45226
45227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:234
45228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:303
45229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:316
45230 #, c-format
45231 msgid "Patron attributes"
45232 msgstr "Atributos de leitor"
45233
45234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:285
45235 #, c-format
45236 msgid "Patron attributes: "
45237 msgstr "Atributos de leitor: "
45238
45239 #. %1$s:  maxreserves | html 
45240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
45241 #, c-format
45242 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
45243 msgstr "O leitor apenas pode ter um máximo de %s reservas. "
45244
45245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:22
45246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:20
45247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:20
45248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:22
45249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:19
45250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:43
45251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:62
45252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
45253 #, c-format
45254 msgid "Patron card creator"
45255 msgstr "Cartões de leitor"
45256
45257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
45258 #, c-format
45259 msgid "Patron card creator "
45260 msgstr "Cartões de leitor "
45261
45262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
45263 #, c-format
45264 msgid "Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
45265 msgstr "Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
45266
45267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
45268 #, c-format
45269 msgid "Patron card number"
45270 msgstr "Número de cartão do leitor"
45271
45272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
45273 #, c-format
45274 msgid ""
45275 "Patron card printing/exporting &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Tools &rsaquo; "
45276 "Koha"
45277 msgstr ""
45278 "Impressão/exportação dos cartões de leitor &rsaquo; Cartões de leitor "
45279 "&rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
45280
45281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:32
45283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:51
45284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
45285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:508
45286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
45287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2243
45288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45289 #, c-format
45290 msgid "Patron categories"
45291 msgstr "Categorias de Leitores"
45292
45293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
45294 #, c-format
45295 msgid "Patron categories "
45296 msgstr "Categorias de leitores "
45297
45298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
45299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
45300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723
45301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
45302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
45303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
45304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
45305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
45306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
45308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
45309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
45310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
45311 #, c-format
45312 msgid "Patron category"
45313 msgstr "Categoria de leitor"
45314
45315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
45316 #, c-format
45317 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
45318 msgstr "A categoria de leitor já existe e não pode ser modificada!"
45319
45320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
45321 #, c-format
45322 msgid "Patron category created!"
45323 msgstr "Categoria de leitor criada!"
45324
45325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
45326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
45327 #, c-format
45328 msgid "Patron category:"
45329 msgstr "Categoria de leitor:"
45330
45331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
45332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
45333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
45334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
45335 #, c-format
45336 msgid "Patron category: "
45337 msgstr "Categoria de leitor: "
45338
45339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:25
45340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:30
45341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
45342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34
45343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:37
45344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
45345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
45346 #, c-format
45347 msgid "Patron clubs"
45348 msgstr "Grupos de leitores"
45349
45350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:26
45351 #, c-format
45352 msgid "Patron clubs "
45353 msgstr "Grupos de leitores "
45354
45355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
45356 #, c-format
45357 msgid "Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
45358 msgstr "Grupos de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
45359
45360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
45361 #, c-format
45362 msgid "Patron count"
45363 msgstr "Número de leitores"
45364
45365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
45366 #, c-format
45367 msgid "Patron details"
45368 msgstr "Detalhes do leitor"
45369
45370 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
45372 #, c-format
45373 msgid "Patron details for %s "
45374 msgstr "Detalhes do leitor %s "
45375
45376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90
45377 #, c-format
45378 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
45379 msgstr "O leitor não pertence a nenhuma lista de circulação de assinaturas."
45380
45381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
45382 #, c-format
45383 msgid "Patron expires soon"
45384 msgstr "A conta do leitor expira em breve"
45385
45386 #. SCRIPT
45387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
45388 msgid "Patron fines are over limit: %s"
45389 msgstr "Multas do leitor ultrapassam o limite: %s"
45390
45391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
45392 #, c-format
45393 msgid "Patron flags:"
45394 msgstr "Sinais de leitor:"
45395
45396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
45397 #, c-format
45398 msgid "Patron guarantor"
45399 msgstr "Fiador do leitor"
45400
45401 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
45402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:57
45403 #, c-format
45404 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
45405 msgstr ""
45406 "O leitor tem %s reserva(s). Ao eliminar o leitor está a cancelar todas as "
45407 "reservas."
45408
45409 #. %1$s:  debits | $Price 
45410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
45411 #, c-format
45412 msgid "Patron has %s in fines."
45413 msgstr "Leitor tem %s em multas."
45414
45415 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
45416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
45417 #, c-format
45418 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
45419 msgstr "Leitor tem %s documento(s) emprestados."
45420
45421 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
45422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
45423 #, c-format
45424 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
45425 msgstr "Leitor tem %s empréstimo(s) em atraso."
45426
45427 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
45428 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45429 #. %3$s:  END 
45430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
45431 #, c-format
45432 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
45433 msgstr "Leitor tem %s documento(s) em atraso. %s Emprestar na mesma? %s "
45434
45435 #. %1$s:  pending_suggestions | html 
45436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:63
45437 #, c-format
45438 msgid "Patron has %s pending suggestions."
45439 msgstr "Leitor tem %s sugestões pendentes."
45440
45441 #. %1$s:  credits | $Price 
45442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
45443 #, c-format
45444 msgid "Patron has a %s credit."
45445 msgstr "O leitor tem um crédito de %s."
45446
45447 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
45448 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
45449 #. %3$s:  END 
45450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
45451 #, c-format
45452 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
45453 msgstr "Leitor tem um crédito%s de %s%s "
45454
45455 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
45456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
45457 #, c-format
45458 msgid "Patron has a restriction until %s."
45459 msgstr "Leitor foi restrito até %s."
45460
45461 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45462 #. %2$s:  END 
45463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
45464 #, c-format
45465 msgid ""
45466 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
45467 "anyway? %s "
45468 msgstr ""
45469 "Leitor já possui em seu poder outro exemplar do mesmo registo. %s Emprestar "
45470 "na mesma? %s "
45471
45472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
45473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45474 #, c-format
45475 msgid "Patron has an indefinite restriction."
45476 msgstr "Leitor tem uma restrição sem limite."
45477
45478 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
45479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
45480 #, c-format
45481 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
45482 msgstr "Leitor tem documentos em atraso e está bloqueado por %s dia(s)."
45483
45484 #. SCRIPT
45485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
45486 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
45487 msgstr "Leitor tem documentos em atraso e está bloqueado até: %s"
45488
45489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:60
45490 #, c-format
45491 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
45492 msgstr "O leitor tem reservas. Elas serão canceladas se a quitação for gerada."
45493
45494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:90
45495 #, c-format
45496 msgid "Patron has nothing checked out."
45497 msgstr "Leitor não tem nada emprestado."
45498
45499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1108
45500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:905
45501 #, c-format
45502 msgid "Patron has nothing on hold."
45503 msgstr "Leitor não tem qualquer reserva."
45504
45505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
45506 #, c-format
45507 msgid "Patron has opted out "
45508 msgstr "O leitor desistiu "
45509
45510 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
45511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
45512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
45513 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
45514 msgstr "O leitor desistiu da auto-renovação"
45515
45516 #. %1$s:  fines | $Price 
45517 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
45518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
45519 #, c-format
45520 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
45521 msgstr "O leitor tem multas pendentes de %s. %s "
45522
45523 #. %1$s:  fines | html 
45524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
45525 #, c-format
45526 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
45527 msgstr "Leitor tem multas pendentes de %s."
45528
45529 #. For the first occurrence,
45530 #. SCRIPT
45531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
45532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
45533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
45534 #, c-format
45535 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
45536 msgstr "Leitor tem multas pendentes: %s"
45537
45538 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
45539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
45540 #, c-format
45541 msgid "Patron has pending modifications. %s "
45542 msgstr "Leitor possui modificações pendentes. %s "
45543
45544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
45545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
45546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
45547 #, c-format
45548 msgid "Patron has previously checked out this title"
45549 msgstr "O leitor requisitou anteriormente este título"
45550
45551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
45552 #, c-format
45553 msgid "Patron has previously checked out this title: "
45554 msgstr "O leitor requisitou anteriormente este título: "
45555
45556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
45557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
45558 #, c-format
45559 msgid "Patron has restrictions"
45560 msgstr "O leitor tem restrições"
45561
45562 #. INPUT type=text
45563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
45564 msgid "Patron holds"
45565 msgstr "Reservas do leitor"
45566
45567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
45568 #, c-format
45569 msgid "Patron image failed to upload"
45570 msgstr "Carregamento da imagem de leitor falhou"
45571
45572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
45573 #, c-format
45574 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
45575 msgstr "Imagens de leitor carregadas com sucesso"
45576
45577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
45578 #, c-format
45579 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
45580 msgstr "Imagens de leitor carregadas com alguns erros"
45581
45582 #. For the first occurrence,
45583 #. SCRIPT
45584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
45585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
45586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
45587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
45588 #, c-format
45589 msgid "Patron is RESTRICTED"
45590 msgstr "Leitor está SUSPENSO"
45591
45592 #. A
45593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
45594 msgid "Patron is an adult"
45595 msgstr "Leitor é um adulto"
45596
45597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301
45598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
45599 #, c-format
45600 msgid "Patron is currently unrestricted."
45601 msgstr "O leitor não está restrito."
45602
45603 #. SCRIPT
45604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
45605 msgid "Patron is from different library"
45606 msgstr "O leitor é de um biblioteca diferente"
45607
45608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
45609 #, c-format
45610 msgid "Patron is not notified."
45611 msgstr "O leitor não é notificado."
45612
45613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
45614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
45615 #, c-format
45616 msgid "Patron is restricted"
45617 msgstr "Leitor está suspenso"
45618
45619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
45620 #, c-format
45621 msgid "Patron is restricted."
45622 msgstr "Leitor está suspenso."
45623
45624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
45625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:287
45626 #, c-format
45627 msgid "Patron library"
45628 msgstr "Biblioteca do leitor"
45629
45630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
45631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52
45632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
45633 #, c-format
45634 msgid "Patron list: "
45635 msgstr "Lista de leitores: "
45636
45637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
45638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
45639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:32
45640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
45641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
45642 #, c-format
45643 msgid "Patron lists"
45644 msgstr "Listas de leitores"
45645
45646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
45647 #, c-format
45648 msgid "Patron lists "
45649 msgstr "Listas de leitores "
45650
45651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
45652 #, c-format
45653 msgid "Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
45654 msgstr "Listas de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
45655
45656 #. OPTGROUP
45657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
45658 msgid "Patron lists:"
45659 msgstr "Listas de leitores:"
45660
45661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1433
45662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
45663 #, c-format
45664 msgid "Patron messaging preferences"
45665 msgstr "Preferências de mensagem do leitor"
45666
45667 #. INPUT type=text
45668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:236
45669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
45670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:39
45671 #, c-format
45672 msgid "Patron name"
45673 msgstr "Nome de leitor"
45674
45675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
45676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
45677 #, c-format
45678 msgid "Patron not found"
45679 msgstr "Leitor não encontrando"
45680
45681 #. SCRIPT
45682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
45683 msgid "Patron not found."
45684 msgstr "Leitor não encontrando."
45685
45686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1122
45687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45688 #, c-format
45689 msgid "Patron not found. "
45690 msgstr "Leitor não encontrando. "
45691
45692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
45693 #, c-format
45694 msgid "Patron not found:"
45695 msgstr "Leitor não encontrando:"
45696
45697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
45698 #, c-format
45699 msgid "Patron note"
45700 msgstr "Nota do leitor"
45701
45702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:246
45703 #, c-format
45704 msgid "Patron notes"
45705 msgstr "Notas do leitor"
45706
45707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:179
45708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:278
45709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:142
45710 #, c-format
45711 msgid "Patron notes:"
45712 msgstr "Notas do leitor:"
45713
45714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
45715 #, c-format
45716 msgid "Patron notice sent: "
45717 msgstr "Aviso enviado ao leitor: "
45718
45719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
45720 #, c-format
45721 msgid "Patron notification:"
45722 msgstr "Notificação do leitor:"
45723
45724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
45725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:185
45726 #, c-format
45727 msgid "Patron notification: "
45728 msgstr "Notificação do leitor: "
45729
45730 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
45731 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
45732 #. %3$s:  END ~
45733 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
45734 #. %5$s:  END ~
45735 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
45736 #. %7$s:  END ~
45737 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
45738 #. %9$s:  ELSE 
45739 #. %10$s:  END ~
45740 #. %11$s:  END 
45741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
45742 #, c-format
45743 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
45744 msgstr ""
45745 "Notificação do leitor: %s %s Email%s %s Telefone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
45746
45747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45748 #, c-format
45749 msgid "Patron number: "
45750 msgstr "Número de leitor: "
45751
45752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
45753 #, c-format
45754 msgid "Patron records"
45755 msgstr "Registos de leitor"
45756
45757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163
45758 #, c-format
45759 msgid "Patron records merged into "
45760 msgstr "Registos de leitores foram unificados em "
45761
45762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
45763 #, c-format
45764 msgid "Patron records were last synced on: "
45765 msgstr "Registos de leitores foram sincronizados em: "
45766
45767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
45768 #, c-format
45769 msgid "Patron relationship problems"
45770 msgstr "Problemas de relação entre leitores"
45771
45772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
45773 #, c-format
45774 msgid "Patron request"
45775 msgstr "Pedido do leitor"
45776
45777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1258
45778 #, c-format
45779 msgid "Patron restrictions"
45780 msgstr "Restrições do leitor"
45781
45782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
45783 #, c-format
45784 msgid "Patron search &rsaquo; Koha"
45785 msgstr "Pesquisar leitores &rsaquo; Koha"
45786
45787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
45788 #, c-format
45789 msgid "Patron search: "
45790 msgstr "Pesquisar leitores: "
45791
45792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
45793 #, c-format
45794 msgid "Patron selection"
45795 msgstr "Selecção de um leitor"
45796
45797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
45798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:247
45799 #, c-format
45800 msgid "Patron sort 1"
45801 msgstr "Leitor critério 1"
45802
45803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
45804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
45805 #, c-format
45806 msgid "Patron sort 2"
45807 msgstr "Leitor critério 2"
45808
45809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:118
45810 #, c-format
45811 msgid "Patron status"
45812 msgstr "Estado do leitor"
45813
45814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
45815 #, c-format
45816 msgid ""
45817 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
45818 "out. Ensure you are working with the right patron."
45819 msgstr ""
45820 "O leitor foi automaticamente alterado pela leitura de um número de cartão "
45821 "durante o empréstimo. Assegure-se que está a trabalhar no leitor correcto."
45822
45823 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
45824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
45825 #, c-format
45826 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
45827 msgstr "Leitor foi restrito anteriormente até %s."
45828
45829 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
45830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
45831 #, c-format
45832 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
45833 msgstr "A conta do leitor foi renovada até %s."
45834
45835 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
45836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
45837 #, c-format
45838 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
45839 msgstr "A conta do leitor foi renovada até %s."
45840
45841 #. For the first occurrence,
45842 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
45843 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
45844 #. %3$s:  END 
45845 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
45846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
45848 #, c-format
45849 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
45850 msgstr "A conta do leitor está suspensa %s até %s %s %s com a explicação: "
45851
45852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
45854 #, c-format
45855 msgid "Patron's address in doubt"
45856 msgstr "Endereço do leitor em dúvida"
45857
45858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
45859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
45860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
45861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
45862 #, c-format
45863 msgid "Patron's address is in doubt"
45864 msgstr "Endereço do leitor está em dúvida"
45865
45866 #. SCRIPT
45867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
45868 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
45869 msgstr "Endereço do leitor é duvidoso (proceder na mesma)"
45870
45871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
45872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
45873 #, c-format
45874 msgid "Patron's address is in doubt."
45875 msgstr "Endereço do leitor está em dúvida."
45876
45877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
45878 #, c-format
45879 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
45880 msgstr "A idade do leitor está incorrecta para a categoria."
45881
45882 #. %1$s:  age_low | html 
45883 #. %2$s:  age_high | html 
45884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
45885 #, c-format
45886 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
45887 msgstr ""
45888 "A idade do leitor está incorrecta para a categoria. Idades permitidas são %s-"
45889 "%s."
45890
45891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
45892 #, c-format
45893 msgid "Patron's card has been reported lost."
45894 msgstr "O cartão do leitor foi dado como pedido."
45895
45896 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
45897 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
45898 #. %3$s:  END 
45899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
45900 #, c-format
45901 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
45902 msgstr "O cartão de leitor expirou. %s O cartão de leitor expirou em %s %s "
45903
45904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
45905 #, c-format
45906 msgid "Patron's card is expired"
45907 msgstr "O cartão de leitor expirou"
45908
45909 #. SCRIPT
45910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
45911 msgid "Patron's card is expired (%s)"
45912 msgstr "O cartão de leitor expirou (%s)"
45913
45914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
45915 #, c-format
45916 msgid "Patron's card is expired."
45917 msgstr "O cartão de leitor expirou."
45918
45919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
45920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
45921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
45922 #, c-format
45923 msgid "Patron's card is lost"
45924 msgstr "O cartão do leitor foi dado como perdido"
45925
45926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
45927 #, c-format
45928 msgid "Patron's card is lost."
45929 msgstr "O cartão do leitor foi dado como perdido."
45930
45931 #. For the first occurrence,
45932 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
45933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
45934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45935 #, c-format
45936 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
45937 msgstr "O cartão de leitor expira brevemente. O cartão de leitor expira em %s "
45938
45939 #. For the first occurrence,
45940 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
45941 #. %2$s:  IF noissues 
45942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
45943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
45944 #, c-format
45945 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
45946 msgstr "Os fiadores do leitores devem coletivamente %s. %s "
45947
45948 #. For the first occurrence,
45949 #. %1$s:  charges_guarantors_guarantees | $Price 
45950 #. %2$s:  IF noissues 
45951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
45952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
45953 #, c-format
45954 msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
45955 msgstr "Os fiadores do leitores devem coletivamente %s. %s "
45956
45957 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
45958 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
45959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
45960 #, c-format
45961 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
45962 msgstr "Biblioteca do leitor: (%s / %s )"
45963
45964 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
45965 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
45966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
45967 #, c-format
45968 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
45969 msgstr "Biblioteca do leitor: (%s / %s ) "
45970
45971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
45972 #, c-format
45973 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
45974 msgstr "O registo de leitor tem outras contas associadas."
45975
45976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:97
45977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:615
45978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
45979 #, c-format
45980 msgid "Patron:"
45981 msgstr "Leitor:"
45982
45983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:88
45984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
45985 #, c-format
45986 msgid "Patron: "
45987 msgstr "Leitor: "
45988
45989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
45990 #, c-format
45991 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
45992 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
45993
45994 #. %1$s:  patronlistname | html 
45995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
45996 #, c-format
45997 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
45998 msgstr "Lista de leitores com os leitores importados: %s"
45999
46000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
46002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108
46003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:253
46004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:47
46005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
46006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:19
46007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
46008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:20
46009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:29
46010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
46011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
46012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
46013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
46014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:25
46015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24
46016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
46017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:23
46018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:23
46019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
46020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
46021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:50
46022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
46023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:82
46024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
46025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:27
46026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:26
46027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
46028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
46029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
46030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
46031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:35
46032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
46034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
46036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
46037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
46038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
46040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
46041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
46042 #, c-format
46043 msgid "Patrons"
46044 msgstr "Leitores"
46045
46046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
46047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
46048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:34
46049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
46050 #, c-format
46051 msgid "Patrons "
46052 msgstr "Leitores "
46053
46054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
46055 #, c-format
46056 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
46057 msgstr "Leitores &rsaquo; Novo leitor"
46058
46059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
46060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
46061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
46062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
46063 #, c-format
46064 msgid "Patrons and circulation"
46065 msgstr "Leitores e empréstimo"
46066
46067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
46068 #, c-format
46069 msgid "Patrons found for: "
46070 msgstr "Leitores encontrados: "
46071
46072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
46073 #, c-format
46074 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
46075 msgstr "Leitores de qualquer biblioteca podem reservar este exemplar. "
46076
46077 #. %1$s:  batch_id | html 
46078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:84
46079 #, c-format
46080 msgid "Patrons in batch number %s"
46081 msgstr "Leitores no lote %s"
46082
46083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
46084 #, c-format
46085 msgid "Patrons in list"
46086 msgstr "Leitores na lista"
46087
46088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
46089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
46090 #, c-format
46091 msgid "Patrons requesting modifications"
46092 msgstr "Leitores com requisições de modificações"
46093
46094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
46095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:52
46096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
46097 #, c-format
46098 msgid "Patrons statistics"
46099 msgstr "Estatísticas dos leitores"
46100
46101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:37
46102 #, c-format
46103 msgid "Patrons statistics "
46104 msgstr "Estatísticas dos leitores "
46105
46106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:255
46107 #, c-format
46108 msgid "Patrons tables"
46109 msgstr "Tabelas de leitores"
46110
46111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
46112 #, c-format
46113 msgid "Patrons to be added"
46114 msgstr "Leitores a serem adicionados"
46115
46116 #. TH
46117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:47
46118 msgid "Patrons using this provider"
46119 msgstr "Leitores a usar este operador"
46120
46121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
46122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
46123 #, c-format
46124 msgid "Patrons who haven't checked out"
46125 msgstr "Leitores que nunca requisitaram documentos"
46126
46127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
46128 #, c-format
46129 msgid "Patrons with holds"
46130 msgstr "Leitores com reservas"
46131
46132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:34
46133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:61
46134 #, c-format
46135 msgid "Patrons with no checkouts"
46136 msgstr "Leitores sem empréstimos"
46137
46138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
46139 #, c-format
46140 msgid "Patrons with no checkouts "
46141 msgstr "Leitores sem empréstimos "
46142
46143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
46144 #, c-format
46145 msgid "Patrons with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
46146 msgstr "Leitores sem empréstimos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
46147
46148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
46149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:48
46150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
46151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
46152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
46153 #, c-format
46154 msgid "Patrons with the most checkouts"
46155 msgstr "Leitores com mais empréstimos"
46156
46157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:33
46158 #, c-format
46159 msgid "Patrons with the most checkouts "
46160 msgstr "Leitores com mais empréstimos "
46161
46162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
46163 #, c-format
46164 msgid "Patrons with the most checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
46165 msgstr "Leitores com mais empréstimos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
46166
46167 #. %1$s:  IF ( searching ) 
46168 #. %2$s:  END 
46169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
46170 #, c-format
46171 msgid "Patrons%s &rsaquo; Search results%s &rsaquo; Koha"
46172 msgstr "Leitores%s &rsaquo; Resultados de pesquisa%s &rsaquo; Koha"
46173
46174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:67
46175 #, c-format
46176 msgid "Patrons' categories: "
46177 msgstr "Categorias de leitores: "
46178
46179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:409
46180 #, c-format
46181 msgid "Pattern name:"
46182 msgstr "Nome do padrão:"
46183
46184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
46185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
46186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
46187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
46188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
46189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
46190 #, c-format
46191 msgid "Pay"
46192 msgstr "Pagar"
46193
46194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
46195 #, c-format
46196 msgid "Pay all fines"
46197 msgstr "Pagar toda as multas"
46198
46199 #. INPUT type=submit name=paycollect
46200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
46201 msgid "Pay amount"
46202 msgstr "Pagar montante"
46203
46204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
46205 #, c-format
46206 msgid "Pay an amount toward all fines"
46207 msgstr "Pagar um montante para todas as multas"
46208
46209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271
46210 #, c-format
46211 msgid "Pay an amount toward selected fines"
46212 msgstr "Pagar um montante para multas seleccionadas"
46213
46214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
46215 #, c-format
46216 msgid "Pay an individual fine"
46217 msgstr "Pagar multa individual"
46218
46219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
46220 #, c-format
46221 msgid "Pay fine"
46222 msgstr "Pagar multa"
46223
46224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:197
46225 #, c-format
46226 msgid "Pay fines"
46227 msgstr "Pagar multas"
46228
46229 #. %1$s:  patron.firstname | html 
46230 #. %2$s:  patron.surname | html 
46231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
46232 #, c-format
46233 msgid "Pay fines for %s %s"
46234 msgstr "Pagar multas de %s %s"
46235
46236 #. INPUT type=submit name=payselected
46237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
46238 msgid "Pay selected"
46239 msgstr "Pagar seleccionadas"
46240
46241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:63
46242 #, c-format
46243 msgid "Payment"
46244 msgstr "Pagamento"
46245
46246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
46247 #, c-format
46248 msgid "Payment note"
46249 msgstr "Nota de pagamento"
46250
46251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:51
46252 #, c-format
46253 msgid "Payment received: "
46254 msgstr "Pagamento recebido: "
46255
46256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:141
46257 #, c-format
46258 msgid "Payments"
46259 msgstr "Pagamentos"
46260
46261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
46262 #, c-format
46263 msgid "Payments &rsaquo; Koha"
46264 msgstr "Pagamentos &rsaquo; Koha"
46265
46266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
46267 #, c-format
46268 msgid "Payout amount"
46269 msgstr "Pagar montante"
46270
46271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
46272 #, c-format
46273 msgid "Payout credits to patrons "
46274 msgstr "Pagar créditos aos leitores "
46275
46276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
46277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
46278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:864
46279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:866
46280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1065
46281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1067
46282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
46283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179
46284 #, c-format
46285 msgid "Pending"
46286 msgstr "Pendente"
46287
46288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
46289 #, c-format
46290 msgid "Pending ("
46291 msgstr "Pendente ("
46292
46293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:35
46294 #, c-format
46295 msgid "Pending discharge requests"
46296 msgstr "Pedidos de quitação pendentes"
46297
46298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:23
46299 #, c-format
46300 msgid "Pending discharge requests "
46301 msgstr "Pedidos de quitação pendentes "
46302
46303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
46304 #, c-format
46305 msgid "Pending discharge requests &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
46306 msgstr "Pedidos de quitação pendentes &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
46307
46308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
46309 #, c-format
46310 msgid "Pending holds"
46311 msgstr "Reservas pendentes"
46312
46313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
46314 #, c-format
46315 msgid "Pending modifications:"
46316 msgstr "Modificações pendentes:"
46317
46318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:152
46319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
46320 #, c-format
46321 msgid "Pending offline circulation actions"
46322 msgstr "Ações de circulação offline pendentes"
46323
46324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
46325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
46326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:47
46327 #, c-format
46328 msgid "Pending on-site checkouts"
46329 msgstr "Empréstimos on-site"
46330
46331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:26
46332 #, c-format
46333 msgid "Pending on-site checkouts "
46334 msgstr "Empréstimos on-site pendentes "
46335
46336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
46337 #, c-format
46338 msgid "Pending on-site checkouts &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
46339 msgstr "Empréstimos on-site pendentes &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
46340
46341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
46342 #, c-format
46343 msgid "Pending orders"
46344 msgstr "Encomendas pendentes"
46345
46346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65
46347 #, c-format
46348 msgid "Pending suggestions"
46349 msgstr "Sugestões pendentes"
46350
46351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
46352 #, c-format
46353 msgid "Pending tags"
46354 msgstr "Etiquetas pendentes"
46355
46356 #. SCRIPT
46357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46358 msgid "People"
46359 msgstr "Pessoas"
46360
46361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
46362 #, c-format
46363 msgid "Perform a new search"
46364 msgstr "Nova pesquisa"
46365
46366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:766
46367 #, c-format
46368 msgid "Perform anonymous refund actions "
46369 msgstr "Realizar ações de reembolso anônimas "
46370
46371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
46372 #, c-format
46373 msgid "Perform batch deletion of items "
46374 msgstr "Eliminar exemplares em lote "
46375
46376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
46377 #, c-format
46378 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
46379 msgstr "Eliminar registos em lote (bibliográficos ou de autoridade) "
46380
46381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
46382 #, c-format
46383 msgid "Perform batch extend due dates "
46384 msgstr "Prolongar datas de devolução em lote "
46385
46386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
46387 #, c-format
46388 msgid "Perform batch modification of items "
46389 msgstr "Modificar exemplares em lote "
46390
46391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
46392 #, c-format
46393 msgid "Perform batch modification of patrons "
46394 msgstr "Modificar leitores em lote "
46395
46396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
46397 #, c-format
46398 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
46399 msgstr "Modificar registos em lote (bibliográficos ou de autoridade) "
46400
46401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:761
46402 #, c-format
46403 msgid "Perform cash register cashup action "
46404 msgstr "Realizar ações de levantamento nas caixas registadoras "
46405
46406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
46407 #, c-format
46408 msgid "Perform cashup actions on cash registers"
46409 msgstr "Realizar ações de levantamento nas caixas registadoras"
46410
46411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
46412 #, c-format
46413 msgid "Perform inventory of your catalog"
46414 msgstr "Inventariar (balanço) o catálogo"
46415
46416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
46417 #, c-format
46418 msgid "Perform inventory of your catalog "
46419 msgstr "Inventariar (balanço) o catálogo "
46420
46421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:735
46422 #, c-format
46423 msgid ""
46424 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
46425 "the AutoSelfCheckID "
46426 msgstr ""
46427 "Executar auto-empréstimos no OPAC. Deve ser usado para o leitor que "
46428 "corresponda à preferência AutoSelfCheckID "
46429
46430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46431 #, c-format
46432 msgid "Period"
46433 msgstr "Período"
46434
46435 #. %1$s:  IF budget_period_total 
46436 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
46437 #. %3$s:  END 
46438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:138
46439 #, c-format
46440 msgid "Period allocated %s%s%s "
46441 msgstr "Período alocado %s%s%s "
46442
46443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
46444 #, c-format
46445 msgid "Period: "
46446 msgstr "Período: "
46447
46448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
46449 #, c-format
46450 msgid "Periodicity"
46451 msgstr "Periodicidade"
46452
46453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
46454 #, c-format
46455 msgid "Perl @INC: "
46456 msgstr "Perl @INC: "
46457
46458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
46459 #, c-format
46460 msgid "Perl interpreter: "
46461 msgstr "Interpretador Perl : "
46462
46463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46465 #, c-format
46466 msgid "Perl modules"
46467 msgstr "Módulos Perl"
46468
46469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
46470 #, c-format
46471 msgid "Perl version: "
46472 msgstr "Versão Perl: "
46473
46474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46475 #, c-format
46476 msgid "Permanent library"
46477 msgstr "Biblioteca permanente"
46478
46479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
46480 #, c-format
46481 msgid "Permanent shelving location"
46482 msgstr "Localização permanente na prateleira"
46483
46484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
46485 #, c-format
46486 msgid "Permanently delete checkout history older than"
46487 msgstr "Eliminar histórico do empréstimo anterior a"
46488
46489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
46490 #, c-format
46491 msgid "Permanently delete these patrons"
46492 msgstr "Eliminar permanentemente estes leitores"
46493
46494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
46495 #, c-format
46496 msgid "Permissions (code)"
46497 msgstr "Permissões (código)"
46498
46499 #. SCRIPT
46500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
46501 msgid "Ph: "
46502 msgstr "Tel: "
46503
46504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
46505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
46506 #, c-format
46507 msgid "Phone"
46508 msgstr "Telefone"
46509
46510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
46511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
46512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
46514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
46515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
46517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
46518 #, c-format
46519 msgid "Phone: "
46520 msgstr "Telefone: "
46521
46522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
46523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
46524 #, c-format
46525 msgid "Physical address: "
46526 msgstr "Endereço físico: "
46527
46528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
46529 #, c-format
46530 msgid "Physical details:"
46531 msgstr "Detalhes físicos:"
46532
46533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
46534 #, c-format
46535 msgid "Physical form designators"
46536 msgstr "Designadores de forma física"
46537
46538 #. INPUT type=submit name=pick
46539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
46540 msgid "Pick"
46541 msgstr "Escolher"
46542
46543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
46544 #, c-format
46545 msgid "Pick up location"
46546 msgstr "Biblioteca de levantamento"
46547
46548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1057
46549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:853
46550 #, c-format
46551 msgid "Pickup at"
46552 msgstr "Levantar em"
46553
46554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
46555 #, c-format
46556 msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
46557 msgstr "Recolha na biblioteca do leitor, quando possível:"
46558
46559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
46560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
46561 #, c-format
46562 msgid "Pickup at:"
46563 msgstr "Levanta em:"
46564
46565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:249
46566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
46567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
46568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
46569 #, c-format
46570 msgid "Pickup library"
46571 msgstr "Biblioteca de levantamento"
46572
46573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
46574 #, c-format
46575 msgid "Pickup library is different."
46576 msgstr "A biblioteca para levantamento é diferente."
46577
46578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
46579 #, c-format
46580 msgid "Pickup library is different. "
46581 msgstr "Biblioteca para levantamento é diferente. "
46582
46583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:147
46584 #, c-format
46585 msgid "Pickup library:"
46586 msgstr "Biblioteca de levantamento:"
46587
46588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
46589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
46590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
46591 #, c-format
46592 msgid "Pickup location"
46593 msgstr "Biblioteca de levantamento"
46594
46595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
46596 #, c-format
46597 msgid "Pickup location: "
46598 msgstr "Biblioteca de levantamento: "
46599
46600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
46601 #, c-format
46602 msgid "Pie"
46603 msgstr "Circular"
46604
46605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:92
46607 #, c-format
46608 msgid "Pipe (|)"
46609 msgstr "Pipe (|)"
46610
46611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
46612 #, c-format
46613 msgid "Place a hold "
46614 msgstr "Reservar "
46615
46616 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
46617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
46618 #, c-format
46619 msgid "Place a hold on %s"
46620 msgstr "Reservar %s"
46621
46622 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
46623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46624 #, c-format
46625 msgid "Place a hold on %s &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
46626 msgstr "Reservar %s &rsaquo; Reservas &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
46627
46628 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
46629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
46630 #, c-format
46631 msgid "Place a hold on a specific item %s "
46632 msgstr "Reservar uma cópia específica %s "
46633
46634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
46635 #, c-format
46636 msgid "Place and modify holds for patrons"
46637 msgstr "Reservar e modificar reservas para os leitores"
46638
46639 #. %1$s:  biblio.title | html 
46640 #. %2$s:  patron.firstname | html 
46641 #. %3$s:  patron.surname | html 
46642 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
46643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:104
46644 #, c-format
46645 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
46646 msgstr "Pedido de artigo de %s para %s %s ( %s )"
46647
46648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
46649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
46650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:149
46651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:164
46652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
46653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
46654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
46655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:548
46656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:874
46657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:210
46658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
46659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:183
46660 #, c-format
46661 msgid "Place hold"
46662 msgstr "Reservar"
46663
46664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:173
46665 #, c-format
46666 msgid "Place hold "
46667 msgstr "Reservar "
46668
46669 #. For the first occurrence,
46670 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
46671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:156
46672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
46673 #, c-format
46674 msgid "Place hold for %s"
46675 msgstr "Reservar %s"
46676
46677 #. For the first occurrence,
46678 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
46679 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
46680 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
46681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:151
46682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
46683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
46684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
46685 #, c-format
46686 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
46687 msgstr "Reservar para %s %s (%s)"
46688
46689 #. SCRIPT
46690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
46691 msgid "Place hold on this item?"
46692 msgstr "Reservar este documento?"
46693
46694 #. SCRIPT
46695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
46696 msgid "Place hold?"
46697 msgstr "Reservar?"
46698
46699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
46700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
46701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:872
46702 #, c-format
46703 msgid "Place holds"
46704 msgstr "Reservar"
46705
46706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
46707 #, c-format
46708 msgid "Place holds for patrons "
46709 msgstr "Efetuar reservas para os leitores "
46710
46711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
46712 #, c-format
46713 msgid "Place of publication"
46714 msgstr "Local da publicação"
46715
46716 #. INPUT type=submit
46717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
46718 msgid "Place request"
46719 msgstr "Realizar pedido"
46720
46721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
46722 #, c-format
46723 msgid "Place request with partner libraries"
46724 msgstr "Efetuar pedido nas bibliotecas parceiras"
46725
46726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
46727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
46728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
46729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
46730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
46731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
46733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
46734 #, c-format
46735 msgid "Placed on"
46736 msgstr "Colocado em"
46737
46738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
46739 #, c-format
46740 msgid "Places"
46741 msgstr "Locais"
46742
46743 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
46744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
46745 #, c-format
46746 msgid "Plan by %s"
46747 msgstr "Planear por %s"
46748
46749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
46750 #, c-format
46751 msgid "Plan by item types"
46752 msgstr "Planear por tipo de documento"
46753
46754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
46755 #, c-format
46756 msgid "Plan by libraries"
46757 msgstr "Planear por bibliotecas"
46758
46759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
46760 #, c-format
46761 msgid "Plan by months"
46762 msgstr "Planear por meses"
46763
46764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
46765 #, c-format
46766 msgid "Planned date"
46767 msgstr "Data prevista"
46768
46769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
46770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
46771 #, c-format
46772 msgid "Planning"
46773 msgstr "Planeamento"
46774
46775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
46776 #, c-format
46777 msgid "Planning "
46778 msgstr "Planeamento "
46779
46780 #. %1$s:  budget_period_description | html 
46781 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
46782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46783 #, c-format
46784 msgid "Planning for %s %s"
46785 msgstr "Planeamento para %s %s"
46786
46787 #. %1$s:  budget_period_description | html 
46788 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
46789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
46790 #, c-format
46791 msgid ""
46792 "Planning for %s %s &rsaquo; Funds &rsaquo; Budgets &rsaquo; Administration "
46793 "&rsaquo; Koha"
46794 msgstr ""
46795 "Planeamento para %s %s &rsaquo; Fundos &rsaquo; Orçamentos &rsaquo; "
46796 "Administração &rsaquo; Koha"
46797
46798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46799 #, c-format
46800 msgid "Plano Independent School, USA"
46801 msgstr "Plano Independent School, EUA"
46802
46803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
46804 #, c-format
46805 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
46806 msgstr "Plant and Food Research Limited, Nova Zelândia"
46807
46808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
46809 #, c-format
46810 msgid "Play media"
46811 msgstr "Reproduzir"
46812
46813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
46814 #, c-format
46815 msgid "Play sound"
46816 msgstr "Reproduzir som"
46817
46818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
46819 #, c-format
46820 msgid "Please add a library"
46821 msgstr "Por favor adicione uma biblioteca"
46822
46823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
46824 #, c-format
46825 msgid "Please add a patron category"
46826 msgstr "Por favor adicione uma categoria de leitor"
46827
46828 #. SCRIPT
46829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
46830 msgid ""
46831 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
46832 "search."
46833 msgstr ""
46834 "Por favor adicione códigos de barras usando a área de texto directamente ou "
46835 "a pesquisa de exemplares."
46836
46837 #. SCRIPT
46838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
46839 msgid "Please check at least one action"
46840 msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma ação"
46841
46842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
46843 #, c-format
46844 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
46845 msgstr "Por favor marque os número que NÃO são publicados (irregularidades)"
46846
46847 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
46848 #. %2$s:  ELSE 
46849 #. %3$s:  END 
46850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1288
46851 #, c-format
46852 msgid ""
46853 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
46854 "less than 30 days. %s %s "
46855 msgstr ""
46856 "Por favor verifique o log para mais detalhes. %s Por favor selecione uma "
46857 "validade de cache inferior a 30 dias. %s %s "
46858
46859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
46860 #, c-format
46861 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
46862 msgstr "Por favor selecione uma validade de cache inferior a 30 dias "
46863
46864 #. SCRIPT
46865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
46866 msgid "Please choose a file to upload"
46867 msgstr "Por favor, escolha um arquivo para carregar"
46868
46869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
46870 #, c-format
46871 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
46872 msgstr "Por favor, escolha uma biblioteca para clonar as suas regras:"
46873
46874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
46875 #, c-format
46876 msgid "Please choose a vendor."
46877 msgstr "Escolha um Fornecedor."
46878
46879 #. SCRIPT
46880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
46881 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
46882 msgstr "Por favor escolha um período de inscrição em meses OU por data."
46883
46884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
46885 #, c-format
46886 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
46887 msgstr "Escolha um ou mais filtros para continuar."
46888
46889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:67
46890 #, c-format
46891 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
46892 msgstr ""
46893 "Por favor, escolha uma biblioteca para onde as regras vão ser clonadas:"
46894
46895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:68
46896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
46897 #, c-format
46898 msgid ""
46899 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
46900 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
46901 msgstr ""
46902 "Escolha quais os registos vão ser a referência para a unificação. Um registo "
46903 "escolhido vai ser um referência a manter, o outro vai ser eliminado."
46904
46905 #. SCRIPT
46906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
46907 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
46908 msgstr ""
46909 "Por favor clique em 'Testar modelo de predição' antes de guardar a "
46910 "assinatura."
46911
46912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:326
46913 #, c-format
46914 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
46915 msgstr "Por favor carregue num dos separadores à esquerda do formulário."
46916
46917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
46918 #, c-format
46919 msgid "Please confirm checkin"
46920 msgstr "Por favor, confirme a devolução"
46921
46922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:103
46923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:313
46924 #, c-format
46925 msgid "Please confirm checkout"
46926 msgstr "Por favor, confirme o empréstimo"
46927
46928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
46929 #, c-format
46930 msgid "Please confirm subscription deletion"
46931 msgstr "Por favor confirme a eliminação da assinatura"
46932
46933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
46934 #, c-format
46935 msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
46936 msgstr "Por favor, confirme que os materiais acompanhantes estão presentes: "
46937
46938 #. %1$s:  ADDITIONAL_MATERIALS | html 
46939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:231
46940 #, c-format
46941 msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
46942 msgstr "Por favor, confirme que os materiais acompanhantes estão presentes: %s"
46943
46944 #. %1$s:  bankable | $Price 
46945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
46946 #, c-format
46947 msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
46948 msgstr "Por favor, confirme que recebeu %s para depósito."
46949
46950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
46951 #, c-format
46952 msgid "Please confirm that you have removed "
46953 msgstr "Por favor, confirme que removeu "
46954
46955 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
46956 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
46957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:274
46958 #, c-format
46959 msgid ""
46960 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
46961 "float of %s. "
46962 msgstr ""
46963 "Por favor, confirme que removeu %s da caixa registador e deixou o valor de "
46964 "%s. "
46965
46966 #. SCRIPT
46967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
46968 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
46969 msgstr "Por favor, confirme se este é um leitor duplicado"
46970
46971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
46972 #, c-format
46973 msgid "Please contact your system administrator"
46974 msgstr "Entre em contacto com o administrador do sistema"
46975
46976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
46977 #, c-format
46978 msgid "Please correct these errors. "
46979 msgstr "Por favor, corrija estes erros. "
46980
46981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
46982 #, c-format
46983 msgid "Please create the database before continuing."
46984 msgstr "Por favor crie a base de dados antes de continuar."
46985
46986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
46987 #, c-format
46988 msgid "Please define one"
46989 msgstr "Por favor, defina um"
46990
46991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
46992 #, c-format
46993 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
46994 msgstr "Por favor edite uma moeda e marque-a como activa."
46995
46996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
46997 #, c-format
46998 msgid "Please enable Javascript:"
46999 msgstr "Por favor active o Javascript:"
47000
47001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
47002 #, c-format
47003 msgid "Please enable system preference "
47004 msgstr "Por favor, ative a preferência de sistema "
47005
47006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
47007 #, c-format
47008 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
47009 msgstr "Por favor, verifique a integridade do arquivo zip e tente novamente."
47010
47011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47012 #, c-format
47013 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
47014 msgstr ""
47015 "Por favor, assegure-se que apenas carregar imagens em GIF, JPEG, PNG ou XPM."
47016
47017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
47018 #, c-format
47019 msgid "Please enter a "
47020 msgstr "Por favor insira "
47021
47022 #. SCRIPT
47023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
47024 msgid "Please enter a date!"
47025 msgstr "Por favor insira a data!"
47026
47027 #. SCRIPT
47028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
47029 msgid "Please enter a name for this pattern"
47030 msgstr "Por favor insira um nome para esta periodicidade"
47031
47032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
47033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
47034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
47035 #, c-format
47036 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
47037 msgstr "Insira uma novo comentário (máximo 35 caracteres)"
47038
47039 #. SCRIPT
47040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
47041 msgid "Please enter a number of items to create."
47042 msgstr "Por favor insira o número de itens a criar."
47043
47044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
47045 #, c-format
47046 msgid ""
47047 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
47048 "characters) "
47049 msgstr ""
47050 "Por favor insira o nome do relatório e uma nota descritiva antes de "
47051 "partilhar (mínimo de 20 caracteres) "
47052
47053 #. SCRIPT
47054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
47055 msgid "Please enter a search term."
47056 msgstr "Por favor insira um termo de pesquisa."
47057
47058 #. SCRIPT
47059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47060 msgid "Please enter a valid URL."
47061 msgstr "Por favor introduza um URL válido."
47062
47063 #. SCRIPT
47064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47065 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
47066 msgstr "Por favor insira uma data válida (ISO)."
47067
47068 #. SCRIPT
47069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47070 msgid "Please enter a valid date."
47071 msgstr "Por favor insira uma data válida."
47072
47073 #. SCRIPT
47074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47075 msgid "Please enter a valid email address."
47076 msgstr "Por favor introduza um endereço de e-mail válido."
47077
47078 #. For the first occurrence,
47079 #. SCRIPT
47080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
47081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47082 msgid "Please enter a valid number."
47083 msgstr "Por favor introduza um número válido."
47084
47085 #. SCRIPT
47086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47087 msgid "Please enter a valid phone number."
47088 msgstr "Por favor introduza um número de telefone válido."
47089
47090 #. SCRIPT
47091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47092 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
47093 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1} caracteres."
47094
47095 #. SCRIPT
47096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47097 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
47098 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1}."
47099
47100 #. SCRIPT
47101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47102 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
47103 msgstr "Tem que pagar um valor maior ou igual a {0}."
47104
47105 #. SCRIPT
47106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47107 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
47108 msgstr "Tem que pagar um valor menor ou igual a {0}."
47109
47110 #. SCRIPT
47111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
47112 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
47113 msgstr "Por favor insira pelo menos um critério de eliminação!"
47114
47115 #. SCRIPT
47116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47117 msgid "Please enter at least {0} characters."
47118 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos {0} caracteres."
47119
47120 #. SCRIPT
47121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
47122 msgid ""
47123 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
47124 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
47125 msgstr ""
47126 "Por favor insira o campo e código do subcampo, separados por uma vírgula. "
47127 "(Para campos de controlo: adicione '@' como código de subcampo.)\\nA "
47128 "modificação será aplicada imediatamente."
47129
47130 #. SCRIPT
47131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47132 msgid "Please enter no more than {0} characters."
47133 msgstr "Por favor não introduza mais que {0} caracteres."
47134
47135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1443
47136 #, c-format
47137 msgid ""
47138 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
47139 "code."
47140 msgstr ""
47141 "Por favor introduza somente números. Prefixe o número com + se incluir o "
47142 "código do país."
47143
47144 #. SCRIPT
47145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47146 msgid "Please enter only digits."
47147 msgstr "Por favor insira apenas números."
47148
47149 #. SCRIPT
47150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47151 msgid "Please enter the name for the new macro:"
47152 msgstr "Por favor insira um nome para esta macro:"
47153
47154 #. SCRIPT
47155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
47156 msgid "Please enter the same password as above"
47157 msgstr "Por favor digite de novo a nova palavra-passe"
47158
47159 #. SCRIPT
47160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47161 msgid "Please enter the same value again."
47162 msgstr "Por favor introduza o mesmo valor de novo."
47163
47164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
47165 #, c-format
47166 msgid "Please enter your username and password"
47167 msgstr "Por favor digite seu nome de utilizador e palavra-passe"
47168
47169 #. SCRIPT
47170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
47171 msgid ""
47172 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
47173 "are done"
47174 msgstr ""
47175 "Por favor esteja à vontade para partilhar o seu padrão com outras "
47176 "bibliotecas assim que o mesmo estiver terminado"
47177
47178 #. SCRIPT
47179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
47180 msgid "Please fix this field."
47181 msgstr "Por favor corrija este campo."
47182
47183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
47184 #, c-format
47185 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
47186 msgstr ""
47187 "Por favor peça ao administrador do sistema para verificar o erro para mais "
47188 "detalhes."
47189
47190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
47191 #, c-format
47192 msgid "Please log in again"
47193 msgstr "Por favor autentique-se de novo"
47194
47195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47196 #, c-format
47197 msgid ""
47198 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
47199 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
47200 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
47201 msgstr ""
47202 "Por favor entre com um conta normal de técnico. Para criar essa conta, crie "
47203 "uma biblioteca, uma categoria de leitor 'Staff' e adicione um novo leitor. "
47204 "Depois forneça as permissões necessário na barra de ferramentas em 'Mais'."
47205
47206 #. SCRIPT
47207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
47208 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
47209 msgstr "Por favor, autentique-se e tente novamente. (Erro: '%s')"
47210
47211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
47212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
47213 #, c-format
47214 msgid ""
47215 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
47216 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
47217 "Reference Manager or ProCite."
47218 msgstr ""
47219 "Por favor note que o ficheiro é um ficheiro com registos bibliográficos MARC "
47220 "que podem ser importados para aplicações bibliográficas pessoais como o "
47221 "EndNote, Reference Manager ou ProCite."
47222
47223 #. SCRIPT
47224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
47225 msgid "Please only choose one enrollment period."
47226 msgstr "Por favor escolha apenas um período de inscrição."
47227
47228 #. SCRIPT
47229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
47230 msgid "Please only enter letters or numbers."
47231 msgstr "Por favor introduza apenas letras ou números."
47232
47233 #. SCRIPT
47234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
47235 msgid "Please only enter letters."
47236 msgstr "Por favor introduza apenas letras."
47237
47238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
47239 #, c-format
47240 msgid ""
47241 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
47242 "listed, please inform your system administrator."
47243 msgstr ""
47244 "Por favor escolha o seu idioma na lista a seguir. Se seu idioma não estiver "
47245 "listado, informe o seu administrador de sistema."
47246
47247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47248 #, c-format
47249 msgid ""
47250 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
47251 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
47252 "that you want to use. "
47253 msgstr ""
47254 "Por favor coloque os plugins 'Quis dizer?' por ordem de importância, do mais "
47255 "importante para o menos, e marque a caixa para ativar os plugins que deseja "
47256 "usar. "
47257
47258 #. SCRIPT
47259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47260 msgid "Please refresh the page and try again."
47261 msgstr "Por favor refresque a página e tente novamente."
47262
47263 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
47264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
47265 #, c-format
47266 msgid "Please return item to home library: %s"
47267 msgstr "Por favor, retorne itens à biblioteca: %s"
47268
47269 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
47270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
47271 #, c-format
47272 msgid "Please return item to: %s"
47273 msgstr "Por favor devolva o exemplar a: %s"
47274
47275 #. %1$s:  IF transfer 
47276 #. %2$s:  Branches.GetName( transfer ) | html 
47277 #. %3$s:  ELSE 
47278 #. %4$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
47279 #. %5$s:  END 
47280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:580
47281 #, c-format
47282 msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
47283 msgstr "Por favor devolva o exemplar a %s%s%s%s%s "
47284
47285 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
47286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1284
47287 #, c-format
47288 msgid ""
47289 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
47290 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
47291 msgstr ""
47292 "Por favor, retorne a &quot;Relatórios Guardados&quot; e apague este "
47293 "relatório ou repita criando um novo. %s A base de dados retornou o seguinte "
47294 "erro: "
47295
47296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40
47297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
47298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
47299 #, c-format
47300 msgid "Please review the error log for more details."
47301 msgstr "Por favor, examine o log de erro para mais detalhes."
47302
47303 #. SCRIPT
47304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
47305 msgid "Please select ..."
47306 msgstr "Por favor, selecione ..."
47307
47308 #. For the first occurrence,
47309 #. SCRIPT
47310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
47311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
47312 msgid "Please select a %s."
47313 msgstr "Por favor, selecione a %s."
47314
47315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:158
47316 #, c-format
47317 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
47318 msgstr "Por favor, selecione o intervalo de datas para filtrar as transações: "
47319
47320 #. SCRIPT
47321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1304
47322 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
47323 msgstr "Por favor, escolha um gestor para as sugestões selecionadas"
47324
47325 #. SCRIPT
47326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
47327 msgid "Please select a modification template."
47328 msgstr "Por favor selecione um modelo de modificação."
47329
47330 #. SCRIPT
47331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:294
47332 msgid "Please select a news item to delete."
47333 msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma notícia a eliminar."
47334
47335 #. SCRIPT
47336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
47337 msgid "Please select a patron list."
47338 msgstr "Por favor, selecione uma lista de leitores."
47339
47340 #. SCRIPT
47341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
47342 msgid "Please select at least one %s to %s."
47343 msgstr "Por favor selecione pelo menos um %s para %s."
47344
47345 #. For the first occurrence,
47346 #. SCRIPT
47347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
47348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
47349 msgid "Please select at least one batch to export."
47350 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um lote a exportar."
47351
47352 #. For the first occurrence,
47353 #. SCRIPT
47354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
47355 msgid "Please select at least one card to export."
47356 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um cartão a exportar."
47357
47358 #. SCRIPT
47359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
47360 msgid "Please select at least one checkout to process"
47361 msgstr "Por favor selecione pelo menos um empréstimo a processar"
47362
47363 #. SCRIPT
47364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
47365 msgid "Please select at least one issue."
47366 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um número."
47367
47368 #. For the first occurrence,
47369 #. SCRIPT
47370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:292
47371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
47372 msgid "Please select at least one item to export."
47373 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um item a exportar."
47374
47375 #. For the first occurrence,
47376 #. SCRIPT
47377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
47378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
47379 msgid "Please select at least one item."
47380 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um item."
47381
47382 #. SCRIPT
47383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
47384 msgid "Please select at least one label to delete."
47385 msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma etiqueta a eliminar."
47386
47387 #. For the first occurrence,
47388 #. SCRIPT
47389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
47390 msgid "Please select at least one label to export."
47391 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos uma etiqueta a exportar."
47392
47393 #. SCRIPT
47394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
47395 msgid "Please select at least one patron to delete."
47396 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um leitor a eliminar."
47397
47398 #. SCRIPT
47399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
47400 msgid "Please select at least one record to process"
47401 msgstr "Por favor selecione pelo menos um registo a processar."
47402
47403 #. SCRIPT
47404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1304
47405 msgid "Please select at least one suggestion"
47406 msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma sugestão"
47407
47408 #. SCRIPT
47409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
47410 msgid "Please select image(s) to delete."
47411 msgstr "Por favor, selecione as imagens a eliminar."
47412
47413 #. %1$s:  IF invoice_types 
47414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:61
47415 #, c-format
47416 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
47417 msgstr ""
47418 "Por favor, selecione os itens abaixo para adicionar a esta transação: %s "
47419
47420 #. SCRIPT
47421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
47422 msgid "Please select one %s to %s."
47423 msgstr "Por favor, selecione um %s para %s."
47424
47425 #. For the first occurrence,
47426 #. SCRIPT
47427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
47428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
47429 msgid "Please select only one %s to %s."
47430 msgstr "Por favor, selecione apenas um %s para %s."
47431
47432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
47433 #, c-format
47434 msgid "Please specify an active currency."
47435 msgstr "Por favor, especifique a moeda ativa."
47436
47437 #. SCRIPT
47438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
47439 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
47440 msgstr "Por favor especifique a razão para cancelar os itens seleccionados:"
47441
47442 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
47443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
47444 #, c-format
47445 msgid "Please transfer item to: %s"
47446 msgstr "Por favor, transfira este exemplar para: %s"
47447
47448 #. For the first occurrence,
47449 #. SCRIPT
47450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
47451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
47452 msgid "Please upload a file first."
47453 msgstr "Por favor, carregue um ficheiro."
47454
47455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
47457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47458 #, c-format
47459 msgid "Please verify that it exists."
47460 msgstr "Por favor, verifique que já existe."
47461
47462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47463 #, c-format
47464 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
47465 msgstr ""
47466 "Por favor verifique que o utilizador do Apache pode escreve na diretoria dos "
47467 "plugins."
47468
47469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:81
47471 #, c-format
47472 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
47473 msgstr ""
47474 "Verifique se você está usando que quer uma única citação ou uma tabulação."
47475
47476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47477 #, c-format
47478 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
47479 msgstr "Por favor, verifique a integridade do arquivo ZIP e tente novamente."
47480
47481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
47482 #, c-format
47483 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
47484 msgstr "Por favor, verifique a integridade do arquivo ZIP e tente novamente."
47485
47486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:119
47487 #, c-format
47488 msgid "Plugin version"
47489 msgstr "Versão do Plugin"
47490
47491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
47492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340
47493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:310
47494 #, c-format
47495 msgid "Plugin:"
47496 msgstr "Plugin:"
47497
47498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113
47499 #, c-format
47500 msgid "Plugin: "
47501 msgstr "Plugin: "
47502
47503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
47504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:17
47505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:17
47507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
47508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47509 #, c-format
47510 msgid "Plugins"
47511 msgstr "Plugins"
47512
47513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
47514 #, c-format
47515 msgid "Plugins "
47516 msgstr "Plugins "
47517
47518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
47519 #, c-format
47520 msgid "Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
47521 msgstr "Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
47522
47523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
47524 #, c-format
47525 msgid "Plugins disabled "
47526 msgstr "Plugins desativados "
47527
47528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:30
47529 #, c-format
47530 msgid "Plugins disabled!"
47531 msgstr "Plugins desativados!"
47532
47533 #. SCRIPT
47534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47535 msgid "Plugins installed ({0}):"
47536 msgstr "Plugins instalados ({0}):"
47537
47538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
47539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:259
47540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:25
47541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:22
47542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
47543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
47544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
47545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
47546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
47547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
47548 #, c-format
47549 msgid "Point of sale"
47550 msgstr "Ponto de venda"
47551
47552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:25
47553 #, c-format
47554 msgid "Point of sale "
47555 msgstr "Ponto de venda "
47556
47557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:261
47558 #, c-format
47559 msgid "Point of sale tables"
47560 msgstr "Tabelas dos pontos de venda"
47561
47562 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
47563 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
47564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:64
47565 #, c-format
47566 msgid "Policy for %s: %s"
47567 msgstr "Política de %s: %s"
47568
47569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
47570 #, c-format
47571 msgid "Polski (Polish)"
47572 msgstr "Polaco"
47573
47574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
47575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
47576 #, c-format
47577 msgid "Popularity"
47578 msgstr "Popularidade"
47579
47580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
47581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
47582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
47583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
47584 #, c-format
47585 msgid "Popularity (least to most)"
47586 msgstr "Popularidade (menos para mais)"
47587
47588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
47589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
47590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
47591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
47592 #, c-format
47593 msgid "Popularity (most to least)"
47594 msgstr "Popularidade (mais para menos)"
47595
47596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:72
47597 #, c-format
47598 msgid "Populate fields with default values from default framework "
47599 msgstr "Popular campos com os valores por omissão do modelo por omissão "
47600
47601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:446
47602 #, c-format
47603 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
47604 msgstr ""
47605 "Valores usados para popular a lista dos tipos de pagamento no processo de "
47606 "pagar multas"
47607
47608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241
47609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:254
47610 #, c-format
47611 msgid "Port"
47612 msgstr "Porta"
47613
47614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:105
47615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:169
47616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
47617 #, c-format
47618 msgid "Port: "
47619 msgstr "Porta: "
47620
47621 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). EQUIPA DE TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS!  :)
47622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
47623 #, c-format
47624 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
47625 msgstr "Português"
47626
47627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
47628 #, c-format
47629 msgid "Position"
47630 msgstr "Posição"
47631
47632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
47633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
47634 #, c-format
47635 msgid "Position: "
47636 msgstr "Posição: "
47637
47638 #. SCRIPT
47639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47640 msgid "Possible record corruption"
47641 msgstr "Possível registo incorreto"
47642
47643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78
47644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
47645 #, c-format
47646 msgid "PostScript Points"
47647 msgstr "PostScript Points"
47648
47649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
47650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47651 #, c-format
47652 msgid "Postal address: "
47653 msgstr "Endereço postal: "
47654
47655 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
47656 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
47657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
47658 #, c-format
47659 msgid "Posted on %s%s by "
47660 msgstr "Publicado em %s%s por "
47661
47662 #. SCRIPT
47663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47664 msgid "Poster"
47665 msgstr "Poster"
47666
47667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
47668 #, c-format
47669 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
47670 msgstr "Texto separado por cardinais (.csv)"
47671
47672 #. SCRIPT
47673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47674 msgid "Powered by {0}"
47675 msgstr "Powered by {0}"
47676
47677 #. SCRIPT
47678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47679 msgid "Pre"
47680 msgstr "Pré"
47681
47682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
47683 #, c-format
47684 msgid "Pre-adolescent"
47685 msgstr "Pré-adolescente"
47686
47687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
47688 #, c-format
47689 msgid "Pre-fill values with profile"
47690 msgstr "Pré-preencher os valores com o perfil"
47691
47692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
47693 #, c-format
47694 msgid "Precedence"
47695 msgstr "Precedência"
47696
47697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
47698 #, c-format
47699 msgid "Predefined notes: "
47700 msgstr "Notas pré-definidas: "
47701
47702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
47703 #, c-format
47704 msgid "Prediction pattern"
47705 msgstr "Padrão de numeração"
47706
47707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
47708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
47709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:332
47710 #, c-format
47711 msgid "Preference"
47712 msgstr "Preferência"
47713
47714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
47715 #, c-format
47716 msgid "Preferences and parameters"
47717 msgstr "Preferências e parâmetros"
47718
47719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
47720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:596
47721 #, c-format
47722 msgid "Preferred language for notices: "
47723 msgstr "Idioma preferido para os avisos: "
47724
47725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
47726 #, c-format
47727 msgid "Preferred materials:"
47728 msgstr "Materiais preferidos:"
47729
47730 #. SCRIPT
47731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47732 msgid "Preformatted"
47733 msgstr "Pré-formatado"
47734
47735 #. SCRIPT
47736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47737 msgid "Premium plugins:"
47738 msgstr "Plugins premium:"
47739
47740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
47741 #, c-format
47742 msgid "Preschool"
47743 msgstr "Pré-escolar"
47744
47745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
47746 #, c-format
47747 msgid "Preselected"
47748 msgstr "Pré-seleccionado"
47749
47750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
47751 #, c-format
47752 msgid "Preselected (searched by default): "
47753 msgstr "Pré-seleccionado (pesquisado por omissão): "
47754
47755 #. SCRIPT
47756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47757 msgid "Prev"
47758 msgstr "Anterior"
47759
47760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:247
47761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
47764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47765 #, c-format
47766 msgid "Preview"
47767 msgstr "Visualização"
47768
47769 #. A
47770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
47771 msgid "Preview MARC"
47772 msgstr "Pré-visualização MARC"
47773
47774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
47775 #, c-format
47776 msgid "Preview SQL "
47777 msgstr "Pré-visualização SQL "
47778
47779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:189
47780 #, c-format
47781 msgid "Preview content"
47782 msgstr "Pré-visualização do conteúdo"
47783
47784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
47785 #, c-format
47786 msgid "Preview notice template"
47787 msgstr "Pré-visualizar modelo de aviso"
47788
47789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
47790 #, c-format
47791 msgid "Preview notice template &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
47792 msgstr "Pré-visualização do modelo de aviso &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
47793
47794 #. %1$s:  opac_new.title | html 
47795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:195
47796 #, c-format
47797 msgid "Preview of: \"%s\""
47798 msgstr "Pré-visualização de: \"%s\""
47799
47800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112
47801 #, c-format
47802 msgid "Preview results:"
47803 msgstr "Pré-visualização dos resultados:"
47804
47805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:23
47806 #, c-format
47807 msgid "Preview routing list "
47808 msgstr "Lista de circulação "
47809
47810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
47811 #, c-format
47812 msgid "Preview routing list &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
47813 msgstr "Lista de circulação &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
47814
47815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
47816 #, c-format
47817 msgid "Preview routing list for "
47818 msgstr "Ver lista de circulação para "
47819
47820 #. A
47821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
47822 msgid "Preview this notice template"
47823 msgstr "Pré-visualizar modelo de aviso"
47824
47825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
47826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517
47827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:606
47828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
47830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47831 #, c-format
47832 msgid "Previous"
47833 msgstr "Anterior"
47834
47835 #. BUTTON
47836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94
47837 msgid "Previous alerts"
47838 msgstr "Alertas anteriores"
47839
47840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:315
47841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316
47842 #, c-format
47843 msgid "Previous borrower:"
47844 msgstr "Leitor anterior:"
47845
47846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
47847 #, c-format
47848 msgid "Previous checkouts"
47849 msgstr "Empréstimos anteriores"
47850
47851 #. INPUT type=button name=changepage_prev
47852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237
47853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
47854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
47855 msgid "Previous page"
47856 msgstr "Página anterior"
47857
47858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:85
47859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
47860 #, c-format
47861 msgid "Previous sessions"
47862 msgstr "Sessões anteriores"
47863
47864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
47865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107
47866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
47867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
47868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
47869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
47870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:184
47871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
47872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
47874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
47875 #, c-format
47876 msgid "Price"
47877 msgstr "Preço"
47878
47879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
47880 #, c-format
47881 msgid "Price effective from"
47882 msgstr "Preço efectivo"
47883
47884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
47885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659
47886 #, c-format
47887 msgid "Price paid:"
47888 msgstr "Preço pago:"
47889
47890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
47891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
47892 #, c-format
47893 msgid "Price:"
47894 msgstr "Preço:"
47895
47896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
47897 #, c-format
47898 msgid "Price: "
47899 msgstr "Preço: "
47900
47901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
47902 #, c-format
47903 msgid "Primary"
47904 msgstr "Primário"
47905
47906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
47907 #, c-format
47908 msgid "Primary acquisitions contact"
47909 msgstr "Reclamação de aquisição primária"
47910
47911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
47912 #, c-format
47913 msgid "Primary acquisitions contact:"
47914 msgstr "Contacto principal para as aquisições:"
47915
47916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
47917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
47918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
47919 #, c-format
47920 msgid "Primary email"
47921 msgstr "Email primário"
47922
47923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
47924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
47925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
47926 #, c-format
47927 msgid "Primary email:"
47928 msgstr "Email primário:"
47929
47930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
47931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
47932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
47933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
47934 #, c-format
47935 msgid "Primary phone"
47936 msgstr "Telefone primário"
47937
47938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226
47939 #, c-format
47940 msgid "Primary phone:"
47941 msgstr "Telefone principal:"
47942
47943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
47944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
47945 #, c-format
47946 msgid "Primary phone: "
47947 msgstr "Telefone primário: "
47948
47949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
47950 #, c-format
47951 msgid "Primary serials contact"
47952 msgstr "Contacto primário"
47953
47954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
47955 #, c-format
47956 msgid "Primary serials contact:"
47957 msgstr "Contacto principal para os periódicos:"
47958
47959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
47960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
47961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
47962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
47963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
47964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
47965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
47966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47967 #, c-format
47968 msgid "Print"
47969 msgstr "Imprimir"
47970
47971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
47972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
47973 #, c-format
47974 msgid "Print "
47975 msgstr "Imprimir "
47976
47977 #. %1$s:  today | html 
47978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
47979 #, c-format
47980 msgid "Print Notices for %s"
47981 msgstr "Imprimir Avisos de %s"
47982
47983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:35
47984 #, c-format
47985 msgid "Print barcode range"
47986 msgstr "Imprimir lote de código de barras"
47987
47988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:23
47989 #, c-format
47990 msgid "Print barcode range "
47991 msgstr "Imprimir lote de código de barras "
47992
47993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
47994 #, c-format
47995 msgid "Print barcode range &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
47996 msgstr ""
47997 "Imprimir por lote de códigos de barras &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; "
47998 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
47999
48000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
48001 #, c-format
48002 msgid "Print basket group in PDF"
48003 msgstr "Imprimir grupo de cestos em PDF"
48004
48005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48006 #, c-format
48007 msgid "Print card number as barcode: "
48008 msgstr "Imprimir número de cartão como cód. de barras: "
48009
48010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:338
48011 #, c-format
48012 msgid "Print card number as text under barcode: "
48013 msgstr "Imprimir número cartão como texto debaixo do cód. de barras: "
48014
48015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:951
48016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
48017 #, c-format
48018 msgid "Print checkin slip"
48019 msgstr "Imprimir talão de devolução"
48020
48021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
48022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
48023 #, c-format
48024 msgid "Print label"
48025 msgstr "Imprimir etiqueta"
48026
48027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:291
48028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
48029 #, c-format
48030 msgid "Print list"
48031 msgstr "Imprimir lista"
48032
48033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
48034 #, c-format
48035 msgid "Print overdues"
48036 msgstr "Imprimir atrasos"
48037
48038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:84
48039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:115
48040 #, c-format
48041 msgid "Print patron cards"
48042 msgstr "Imprimir cartões de leitor"
48043
48044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
48045 #, c-format
48046 msgid "Print quick slip"
48047 msgstr "Imprimir recibo"
48048
48049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:51
48050 #, c-format
48051 msgid "Print range"
48052 msgstr "Imprimir intervalo"
48053
48054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:52
48055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
48056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:332
48057 #, c-format
48058 msgid "Print receipt"
48059 msgstr "Imprimir recibo"
48060
48061 #. For the first occurrence,
48062 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
48063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
48064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
48065 #, c-format
48066 msgid "Print receipt for %s"
48067 msgstr "Imprimir recibo para %s"
48068
48069 #. %1$s:  borrowernumber | html 
48070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
48071 #, c-format
48072 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
48073 msgstr "Recibo para %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
48074
48075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
48076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
48077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
48078 #, c-format
48079 msgid "Print slip"
48080 msgstr "Imprimir recibo"
48081
48082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:39
48083 #, c-format
48084 msgid "Print slip "
48085 msgstr "Imprimir recibo "
48086
48087 #. A
48088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
48089 msgid "Print slip and clear screen"
48090 msgstr "Imprimir recibo e limpar o ecrã"
48091
48092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
48093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
48094 #, c-format
48095 msgid "Print slip and confirm "
48096 msgstr "Imprimir recibo e confirmar "
48097
48098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
48099 #, c-format
48100 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
48101 msgstr "Imprimir recibo, transferir e confirmar "
48102
48103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
48104 #, c-format
48105 msgid "Print summary"
48106 msgstr "Imprimir sumário"
48107
48108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
48109 #, c-format
48110 msgid "Print this label"
48111 msgstr "Imprimir esta etiqueta"
48112
48113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
48114 #, c-format
48115 msgid "Print transfer slip"
48116 msgstr "Imprimir recibo de transferência"
48117
48118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
48119 #, c-format
48120 msgid "Print type"
48121 msgstr "Tipo de impressão"
48122
48123 #. SCRIPT
48124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48125 msgid "Print..."
48126 msgstr "Imprimir..."
48127
48128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
48129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
48130 #, c-format
48131 msgid "Printer name"
48132 msgstr "Nome de impressora"
48133
48134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
48135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
48136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50
48137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
48138 #, c-format
48139 msgid "Printer name:"
48140 msgstr "Nome de impressora:"
48141
48142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
48143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
48144 #, c-format
48145 msgid "Printer profile"
48146 msgstr "Perfil da impressora"
48147
48148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
48149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
48150 #, c-format
48151 msgid "Printer profiles"
48152 msgstr "Perfis de impressora"
48153
48154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
48155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
48156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:855
48157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
48158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
48159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:7
48160 #, c-format
48161 msgid "Priority"
48162 msgstr "Prioridade"
48163
48164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
48165 #, c-format
48166 msgid "Privacy (code)"
48167 msgstr "Privacidade (código)"
48168
48169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48170 #, c-format
48171 msgid "Privacy Pref:"
48172 msgstr "Preferência de privacidade:"
48173
48174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
48175 #, c-format
48176 msgid "Privacy settings"
48177 msgstr "Configurações de privacidade"
48178
48179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
48180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
48182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
48184 #, c-format
48185 msgid "Private"
48186 msgstr "Privada"
48187
48188 #. OPTGROUP
48189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
48190 msgid "Private lists"
48191 msgstr "Listas privadas"
48192
48193 #. OPTGROUP
48194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
48195 msgid "Private lists shared with me"
48196 msgstr "Listas privadas partilhadas comigo"
48197
48198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77
48199 #, c-format
48200 msgid "Problem page"
48201 msgstr "Página do problema"
48202
48203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
48204 #, c-format
48205 msgid "Problem sending the cart..."
48206 msgstr "Problema ao enviar carrinho..."
48207
48208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:14
48209 #, c-format
48210 msgid "Problem sending the list..."
48211 msgstr "Problema ao enviar lista..."
48212
48213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
48214 #, c-format
48215 msgid "Problems"
48216 msgstr "Problemas"
48217
48218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
48219 #, c-format
48220 msgid "Problems found"
48221 msgstr "Problemas encontrados"
48222
48223 #. INPUT type=button
48224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:96
48225 msgid "Process"
48226 msgstr "Processar"
48227
48228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193
48229 #, c-format
48230 msgid "Process images"
48231 msgstr "Processar imagens"
48232
48233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:23
48234 #, c-format
48235 msgid "Process request "
48236 msgstr "Processar pedido "
48237
48238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:116
48239 #, c-format
48240 msgid "Processing "
48241 msgstr "A processar "
48242
48243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
48244 #, c-format
48245 msgid "Processing ("
48246 msgstr "A processar ("
48247
48248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
48249 #, c-format
48250 msgid "Processing authority records"
48251 msgstr "A processar os registos de autoridade"
48252
48253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
48254 #, c-format
48255 msgid "Processing bibliographic records"
48256 msgstr "A processar os registos bibliográficos"
48257
48258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:454
48259 #, c-format
48260 msgid "Processing fee (when lost)"
48261 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido)"
48262
48263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
48264 #, c-format
48265 msgid "Processing fee (when lost): "
48266 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido): "
48267
48268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
48269 #, c-format
48270 msgid "Processing multiple items"
48271 msgstr "A processar os múltiplos items"
48272
48273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
48274 #, c-format
48275 msgid "Processing..."
48276 msgstr "A processar..."
48277
48278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
48279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
48280 #, c-format
48281 msgid "Professional"
48282 msgstr "Profissional"
48283
48284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
48285 #, c-format
48286 msgid "Profile"
48287 msgstr "Perfil"
48288
48289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
48290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
48291 #, c-format
48292 msgid "Profile ID"
48293 msgstr "Perfil"
48294
48295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:151
48296 #, c-format
48297 msgid "Profile ID: "
48298 msgstr "ID de Perfil: "
48299
48300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
48301 #, c-format
48302 msgid "Profile MARC fields: "
48303 msgstr "Campos MARC do perfil: "
48304
48305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
48306 #, c-format
48307 msgid "Profile SQL fields: "
48308 msgstr "Campos SQL do perfil: "
48309
48310 #. SCRIPT
48311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
48312 msgid "Profile deleted"
48313 msgstr "Perfil eliminado"
48314
48315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
48316 #, c-format
48317 msgid "Profile description: "
48318 msgstr "Descrição de perfil: "
48319
48320 #. SCRIPT
48321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
48322 msgid "Profile must have a name"
48323 msgstr "O perfil deve ter um nome"
48324
48325 #. INPUT type=text name=profile_name
48326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
48327 msgid "Profile name"
48328 msgstr "Nome de perfil"
48329
48330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:154
48331 #, c-format
48332 msgid "Profile name: "
48333 msgstr "Nome de perfil: "
48334
48335 #. SCRIPT
48336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
48337 msgid "Profile saved"
48338 msgstr "Perfil guardado"
48339
48340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
48341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
48342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
48343 #, c-format
48344 msgid "Profile settings"
48345 msgstr "Configurações do perfil"
48346
48347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
48348 #, c-format
48349 msgid "Profile type: "
48350 msgstr "Tipo do perfil: "
48351
48352 #. For the first occurrence,
48353 #. %1$s:  END 
48354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
48355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:68
48356 #, c-format
48357 msgid "Profile unassigned %s "
48358 msgstr "Perfil não atribuído %s "
48359
48360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
48361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:139
48362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
48363 #, c-format
48364 msgid "Profile:"
48365 msgstr "Perfil:"
48366
48367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:24
48368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:23
48369 #, c-format
48370 msgid "Profiles"
48371 msgstr "Perfis"
48372
48373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
48374 #, c-format
48375 msgid "Programmed texts"
48376 msgstr "Textos programados"
48377
48378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:226
48379 #, c-format
48380 msgid "Progress"
48381 msgstr "Progresso"
48382
48383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:103
48384 #, c-format
48385 msgid "Progress: "
48386 msgstr "Progresso: "
48387
48388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
48389 #, c-format
48390 msgid "Prosentient Systems, Australia"
48391 msgstr "Prosentient Systems, Austrália"
48392
48393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
48394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
48396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
48397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
48398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
48399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:200
48400 #, c-format
48401 msgid "Public"
48402 msgstr "Público"
48403
48404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
48405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
48406 #, c-format
48407 msgid "Public enrollment"
48408 msgstr "Inscrição pública"
48409
48410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116
48411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
48412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
48413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
48414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
48415 #, c-format
48416 msgid "Public lists"
48417 msgstr "Listas públicas"
48418
48419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
48420 #, c-format
48421 msgid "Public lists "
48422 msgstr "Listas públicas "
48423
48424 #. SCRIPT
48425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
48426 msgid "Public lists:"
48427 msgstr "Listas públicas:"
48428
48429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
48430 #, c-format
48431 msgid "Public macro:"
48432 msgstr "Macro pública:"
48433
48434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
48435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
48436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
48437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48438 #, c-format
48439 msgid "Public note"
48440 msgstr "Nota pública"
48441
48442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:322
48443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:193
48444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:115
48445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
48446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
48447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385
48448 #, c-format
48449 msgid "Public note:"
48450 msgstr "Nota pública:"
48451
48452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
48453 #, c-format
48454 msgid "Public note: "
48455 msgstr "Nota pública: "
48456
48457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
48458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
48459 #, c-format
48460 msgid "Public notes"
48461 msgstr "Notas públicas"
48462
48463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
48464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
48465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
48466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
48467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
48469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
48470 #, c-format
48471 msgid "Publication date"
48472 msgstr "Data de publicação"
48473
48474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
48475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
48476 #, c-format
48477 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
48478 msgstr "Data de publicação (aaaa-aaaa)"
48479
48480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
48481 #, c-format
48482 msgid "Publication date:"
48483 msgstr "Data de publicação:"
48484
48485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
48486 #, c-format
48487 msgid "Publication date: "
48488 msgstr "Data de publicação: "
48489
48490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48491 #, c-format
48492 msgid "Publication details:"
48493 msgstr "Detalhes da publicação:"
48494
48495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
48496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
48497 #, c-format
48498 msgid "Publication place:"
48499 msgstr "Local de publicação:"
48500
48501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:149
48502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
48503 #, c-format
48504 msgid "Publication year"
48505 msgstr "Ano de publicação"
48506
48507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335
48508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
48510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
48511 #, c-format
48512 msgid "Publication year:"
48513 msgstr "Ano de publicação:"
48514
48515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
48516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
48517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
48519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:37
48520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
48521 #, c-format
48522 msgid "Publication year: "
48523 msgstr "Ano de publicação: "
48524
48525 #. %1$s:  publicationyear | html 
48526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
48527 #, c-format
48528 msgid "Publication year: %s"
48529 msgstr "Ano de publicação: %s"
48530
48531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
48532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
48533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
48534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
48535 #, c-format
48536 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
48537 msgstr "Data de publicação: do mais recente para o mais antigo"
48538
48539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
48540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:263
48541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
48542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
48543 #, c-format
48544 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
48545 msgstr "Data de publicação: do mais antigo para o mais recente"
48546
48547 #. SCRIPT
48548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48549 msgid "Published"
48550 msgstr "Publicado"
48551
48552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
48553 #, c-format
48554 msgid "Published by "
48555 msgstr "Publicado por "
48556
48557 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
48558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
48559 #, c-format
48560 msgid "Published by %s"
48561 msgstr "Publicado por %s"
48562
48563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
48564 #, c-format
48565 msgid "Published by:"
48566 msgstr "Publicado por:"
48567
48568 #. For the first occurrence,
48569 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
48570 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
48571 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
48572 #. %4$s:  END 
48573 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
48574 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
48575 #. %7$s:  END 
48576 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
48577 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
48578 #. %10$s:  END 
48579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
48580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
48581 #, c-format
48582 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
48583 msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
48584
48585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
48586 #, c-format
48587 msgid "Published date"
48588 msgstr "Data de publicação"
48589
48590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
48591 #, c-format
48592 msgid "Published date (text)"
48593 msgstr "Data de publicação (texto)"
48594
48595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130
48596 #, c-format
48597 msgid "Published on"
48598 msgstr "Publicado em"
48599
48600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
48601 #, c-format
48602 msgid "Published on (text)"
48603 msgstr "Publicado em (texto)"
48604
48605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
48606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
48607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
48608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
48609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
48610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:143
48611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
48612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
48613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
48614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
48615 #, c-format
48616 msgid "Publisher"
48617 msgstr "Editor"
48618
48619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
48620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
48621 #, c-format
48622 msgid "Publisher location"
48623 msgstr "Local do editor"
48624
48625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:202
48626 #, c-format
48627 msgid "Publisher number:"
48628 msgstr "Número do editor:"
48629
48630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:331
48631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:121
48632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
48633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
48634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
48635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
48636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1035
48637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
48638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
48639 #, c-format
48640 msgid "Publisher:"
48641 msgstr "Editor:"
48642
48643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
48644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
48645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
48646 #, c-format
48647 msgid "Publisher: "
48648 msgstr "Editor: "
48649
48650 #. %1$s:  publisher | html 
48651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
48652 #, c-format
48653 msgid "Publisher: %s"
48654 msgstr "Editor: %s"
48655
48656 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
48657 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
48658 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
48659 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
48660 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
48661 #. %6$s:  END 
48662 #. %7$s:  END 
48663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
48664 #, c-format
48665 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
48666 msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s "
48667
48668 #. %1$s:  order.publishercode | html 
48669 #. %2$s: - IF    ( order.publicationyear > 0) -
48670 #. %3$s:  order.publicationyear | html 
48671 #. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate   > 0) -
48672 #. %5$s:  order.copyrightdate | html 
48673 #. %6$s:  END 
48674 #. %7$s:  END 
48675 #. %8$s:  IF ( order.suggestionid ) 
48676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48677 #, c-format
48678 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
48679 msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s %s"
48680
48681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
48682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
48683 #, c-format
48684 msgid "Pull this many items"
48685 msgstr "Puxar este número de exemplares"
48686
48687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
48688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:167
48689 #, c-format
48690 msgid "Purchase suggestions"
48691 msgstr "Sugestões de aquisição"
48692
48693 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
48695 #, c-format
48696 msgid "Purchase suggestions for %s "
48697 msgstr "Sugestões de aquisição de %s "
48698
48699 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
48701 #, c-format
48702 msgid "Purchase suggestions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
48703 msgstr "Sugestões de aquisição de %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
48704
48705 #. SCRIPT
48706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48707 msgid "Purple"
48708 msgstr "Roxo"
48709
48710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
48711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
48712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:352
48713 #, c-format
48714 msgid "Qty."
48715 msgstr "Qte"
48716
48717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:285
48718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166
48719 #, c-format
48720 msgid "Qualifier"
48721 msgstr "Qualificador"
48722
48723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169
48724 #, c-format
48725 msgid "Qualifier:"
48726 msgstr "Qualificador:"
48727
48728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:119
48729 #, c-format
48730 msgid "Qualifier: "
48731 msgstr "Qualificador: "
48732
48733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
48734 #, c-format
48735 msgid "Quality assurance manager:"
48736 msgstr "Gestor da qualidade:"
48737
48738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
48739 #, c-format
48740 msgid "Quality assurance team:"
48741 msgstr "Equipa da qualidade:"
48742
48743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
48744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
48745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
48746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
48747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108
48748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
48749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101
48750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
48751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:417
48752 #, c-format
48753 msgid "Quantity"
48754 msgstr "Quantidade"
48755
48756 #. SCRIPT
48757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
48758 msgid "Quantity must be greater than '0'"
48759 msgstr "Quantidade deve ser maior que '0'"
48760
48761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:161
48762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:282
48763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
48764 #, c-format
48765 msgid "Quantity ordered"
48766 msgstr "Quantidade encomendada"
48767
48768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
48769 #, c-format
48770 msgid "Quantity ordered: "
48771 msgstr "Quantidade encomendada: "
48772
48773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:160
48774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:281
48775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
48776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
48777 #, c-format
48778 msgid "Quantity received"
48779 msgstr "Quantidade recebida"
48780
48781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
48782 #, c-format
48783 msgid "Quantity received: "
48784 msgstr "Quantidade recebida: "
48785
48786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
48787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
48788 #, c-format
48789 msgid "Quantity: "
48790 msgstr "Quantidade: "
48791
48792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:228
48793 #, c-format
48794 msgid "Queued"
48795 msgstr "Em fila em espera"
48796
48797 #. SCRIPT
48798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48799 msgid "Queued request"
48800 msgstr "Pedido em fila em espera"
48801
48802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:109
48803 #, c-format
48804 msgid "Queued: "
48805 msgstr "Em fila em espera:"
48806
48807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1468
48808 #, c-format
48809 msgid "Quick add"
48810 msgstr "Adição rápida"
48811
48812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
48813 #, c-format
48814 msgid "Quick add new patron "
48815 msgstr "Adicionar um novo leitor (rápido) "
48816
48817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33
48818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
48819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
48820 #, c-format
48821 msgid "Quick spine label creator"
48822 msgstr "Criar Etiqueta Rápida"
48823
48824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:21
48825 #, c-format
48826 msgid "Quick spine label creator "
48827 msgstr "Criar etiqueta rápida"
48828
48829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
48830 #, c-format
48831 msgid "Quick spine label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
48832 msgstr "Criar etiqueta rápida &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
48833
48834 #. SCRIPT
48835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48836 msgid "Quotations"
48837 msgstr "Citações"
48838
48839 #. SCRIPT
48840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
48841 msgid "Quote"
48842 msgstr "Frase"
48843
48844 #. SCRIPT
48845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
48846 msgid "Quote #%s deleted successfully."
48847 msgstr "Frase #%s eliminada com sucesso."
48848
48849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
48850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
48851 #, c-format
48852 msgid "Quote editor"
48853 msgstr "Editor de frase"
48854
48855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
48856 #, c-format
48857 msgid "Quote editor "
48858 msgstr "Editor de frase "
48859
48860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
48861 #, c-format
48862 msgid "Quote editor &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
48863 msgstr "Editor de frase &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
48864
48865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
48866 #, c-format
48867 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
48868 msgstr "Editor de frase para a funcionalidade Frase do dia no OPAC"
48869
48870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:46
48871 #, c-format
48872 msgid "Quote of the day"
48873 msgstr "Frase do dia"
48874
48875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
48876 #, c-format
48877 msgid "Quote uploader"
48878 msgstr "Carregamento de frases"
48879
48880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
48881 #, c-format
48882 msgid "Quote uploader "
48883 msgstr "Carregamento de frases "
48884
48885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
48886 #, c-format
48887 msgid "Quote uploader &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
48888 msgstr "Carregamento de frases &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
48889
48890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
48891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:104
48892 #, c-format
48893 msgid "Quotes"
48894 msgstr "Frases"
48895
48896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189
48897 #, c-format
48898 msgid "Quotes enabled: "
48899 msgstr "Frases ativas: "
48900
48901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
48902 #, c-format
48903 msgid "R&eacute;initialiser"
48904 msgstr "Redefinir"
48905
48906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
48907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
48908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
48909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
48910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
48911 #, c-format
48912 msgid "RIS"
48913 msgstr "RIS"
48914
48915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48916 #, c-format
48917 msgid "RRP"
48918 msgstr "Preço recomendado"
48919
48920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
48921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
48922 #, c-format
48923 msgid "RRP tax exc."
48924 msgstr "RRP sem taxas"
48925
48926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
48927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
48928 #, c-format
48929 msgid "RRP tax inc."
48930 msgstr "RRP com taxas"
48931
48932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
48933 #, c-format
48934 msgid "RT"
48935 msgstr "RT"
48936
48937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
48938 #, c-format
48939 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
48940 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki de 2004 até ao presente)"
48941
48942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
48943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:87
48944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:77
48945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
48946 #, c-format
48947 msgid "Rank"
48948 msgstr "Classificação"
48949
48950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
48951 #, c-format
48952 msgid "Rank (display order): "
48953 msgstr "Classificação (ordem de apresentação): "
48954
48955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:56
48956 #, c-format
48957 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
48958 msgstr "Classificação/Número de registo"
48959
48960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
48961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215
48962 #, c-format
48963 msgid "Rate"
48964 msgstr "Taxa"
48965
48966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48967 #, c-format
48968 msgid "Rate: "
48969 msgstr "Taxa: "
48970
48971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
48972 #, c-format
48973 msgid "Raw (any): "
48974 msgstr "Formato (qualquer): "
48975
48976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
48977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57
48978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:267
48979 #, c-format
48980 msgid "Reason"
48981 msgstr "Motivo"
48982
48983 #. SCRIPT
48984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:318
48985 msgid "Reason for cancellation:"
48986 msgstr "Motivo para o cancelamento:"
48987
48988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
48989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
48990 #, c-format
48991 msgid "Reason for suggestion: "
48992 msgstr "Motivo para a sugestão: "
48993
48994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
48995 #, c-format
48996 msgid "Reason for transfer"
48997 msgstr "Motivo da transferência"
48998
48999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
49000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
49001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
49002 #, c-format
49003 msgid "Reason:"
49004 msgstr "Motivo:"
49005
49006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:277
49007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:289
49008 #, c-format
49009 msgid "Reason: "
49010 msgstr "Motivo:"
49011
49012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:426
49013 #, c-format
49014 msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
49015 msgstr "Motivos porque uma reserva possa ter sido cancelada"
49016
49017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:440
49018 #, c-format
49019 msgid "Reasons why a title is not for loan"
49020 msgstr "Razões porque um exemplar não é emprestável"
49021
49022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:444
49023 #, c-format
49024 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
49025 msgstr "Razões porque uma encomenda possa ter sido cancelada"
49026
49027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
49028 #, c-format
49029 msgid "Receipt history for this subscription"
49030 msgstr "Histórico de recepção para esta assinatura"
49031
49032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:34
49033 #, c-format
49034 msgid "Receipt summary for "
49035 msgstr "Recibo sumário de "
49036
49037 #. %1$s:  name | html 
49038 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
49039 #. %3$s:  invoice | html 
49040 #. %4$s:  END 
49041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
49042 #, c-format
49043 msgid ""
49044 "Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
49045 msgstr "Recibo sumário para : %s %s %s%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
49046
49047 #. For the first occurrence,
49048 #. SCRIPT
49049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
49050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:59
49051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
49052 #, c-format
49053 msgid "Receive"
49054 msgstr "Receber"
49055
49056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
49057 #, c-format
49058 msgid "Receive a new shipment"
49059 msgstr "Receber uma nova remessa"
49060
49061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
49062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
49063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
49064 #, c-format
49065 msgid "Receive date"
49066 msgstr "Data de recepção"
49067
49068 #. %1$s:  name | html 
49069 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
49070 #. %3$s:  invoice | html 
49071 #. %4$s:  END 
49072 #. %5$s:  order.ordernumber | html 
49073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:31
49074 #, c-format
49075 msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
49076 msgstr "Receber documentos de : %s %s [%s] %s (encomenda nº %s) "
49077
49078 #. %1$s:  name | html 
49079 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
49080 #. %3$s:  invoice | html 
49081 #. %4$s:  END 
49082 #. %5$s:  order.ordernumber | html 
49083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:46
49084 #, c-format
49085 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
49086 msgstr "Receber documentos de : %s %s[%s] %s (encomenda nº %s)"
49087
49088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
49089 #, c-format
49090 msgid "Receive orders and manage shipments "
49091 msgstr "Receber encomendas e gerir remessas "
49092
49093 #. %1$s:  name | html 
49094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:44
49095 #, c-format
49096 msgid "Receive orders from %s "
49097 msgstr "Receber encomendas de %s "
49098
49099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
49100 #, c-format
49101 msgid "Receive shipment"
49102 msgstr "Receber remessa"
49103
49104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:47
49105 #, c-format
49106 msgid "Receive shipment from vendor "
49107 msgstr "Receber remessa do fornecedor "
49108
49109 #. %1$s:  name | html 
49110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:26
49111 #, c-format
49112 msgid "Receive shipment from vendor %s "
49113 msgstr "Receber remessa do fornecedor %s "
49114
49115 #. %1$s:  name | html 
49116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
49117 #, c-format
49118 msgid "Receive shipment from vendor %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
49119 msgstr "Receber remessa do fornecedor %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
49120
49121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
49122 #, c-format
49123 msgid "Receive shipments"
49124 msgstr "Receber remessas"
49125
49126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
49127 #, c-format
49128 msgid "Receive?"
49129 msgstr "Receber?"
49130
49131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
49132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
49133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
49134 #, c-format
49135 msgid "Received"
49136 msgstr "Recebido"
49137
49138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62
49139 #, c-format
49140 msgid "Received bibliographic records"
49141 msgstr "Registos bibliográficos recebidos"
49142
49143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56
49144 #, c-format
49145 msgid "Received issues"
49146 msgstr "Fascículos recebidos"
49147
49148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
49149 #, c-format
49150 msgid "Received issues:"
49151 msgstr "Fascículos recebidos:"
49152
49153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
49154 #, c-format
49155 msgid "Received items"
49156 msgstr "Fascículos recebidos"
49157
49158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:159
49159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:280
49160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
49161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
49162 #, c-format
49163 msgid "Received on"
49164 msgstr "Recebido em"
49165
49166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
49167 #, c-format
49168 msgid "Receives claims for late issues"
49169 msgstr "Reclamações por números em atraso"
49170
49171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
49172 #, c-format
49173 msgid "Receives claims for late orders"
49174 msgstr "Reclamações por encomendas em atraso"
49175
49176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
49177 #, c-format
49178 msgid "Receives orders"
49179 msgstr "Recebe encomendas"
49180
49181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:455
49182 #, c-format
49183 msgid "Receives overdue notices: "
49184 msgstr "Recebe avisos de atrasos: "
49185
49186 #. INPUT type=submit
49187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
49188 msgid "Recheck dependencies"
49189 msgstr "Verificar novamente as dependências"
49190
49191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
49192 #, c-format
49193 msgid "Recipients:"
49194 msgstr "Destinatários:"
49195
49196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
49197 #, c-format
49198 msgid "Record"
49199 msgstr "Registo"
49200
49201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:236
49202 #, c-format
49203 msgid "Record URL"
49204 msgstr "URL do registo"
49205
49206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67
49207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
49208 #, c-format
49209 msgid "Record cashup"
49210 msgstr "Registar levantamento"
49211
49212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49213 #, c-format
49214 msgid "Record deleted"
49215 msgstr "Registo eliminado"
49216
49217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
49218 #, c-format
49219 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
49220 msgstr ""
49221 "Regra de concordância falhou -- impossível retornar a regra de concordância "
49222 "seleccionada."
49223
49224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
49225 #, c-format
49226 msgid "Record matching rule:"
49227 msgstr "Regras de concordância:"
49228
49229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
49230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:76
49231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:90
49232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
49233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:85
49234 #, c-format
49235 msgid "Record matching rules"
49236 msgstr "Regras de concordância"
49237
49238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
49239 #, c-format
49240 msgid "Record matching rules "
49241 msgstr "Regras de concordância "
49242
49243 #. SCRIPT
49244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49245 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
49246 msgstr "Registo não marcado como UTF-8, talvez corrompido"
49247
49248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
49249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
49250 #, c-format
49251 msgid "Record only"
49252 msgstr "Apenas registo"
49253
49254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:206
49255 #, c-format
49256 msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
49257 msgstr "Registar renovação como não vista se apropriado: "
49258
49259 #. SCRIPT
49260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49261 msgid "Record saved "
49262 msgstr "Registo guardado "
49263
49264 #. SCRIPT
49265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49266 msgid "Record structure invalid, cannot save"
49267 msgstr "Estrutura do registo inválida, não foi possível guardar"
49268
49269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
49270 #, c-format
49271 msgid "Record title"
49272 msgstr "Título do registo"
49273
49274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
49275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
49276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
49277 #, c-format
49278 msgid "Record type"
49279 msgstr "Tipo de registo"
49280
49281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
49282 #, c-format
49283 msgid "Record type:"
49284 msgstr "Tipo de registo:"
49285
49286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:143
49287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49288 #, c-format
49289 msgid "Record type: "
49290 msgstr "Tipo de registo: "
49291
49292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
49293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
49294 #, c-format
49295 msgid "Record-level item type"
49296 msgstr "Tipo de documento do registo"
49297
49298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:876
49299 #, c-format
49300 msgid "Record-level itemtype"
49301 msgstr "Tipo de documento do registo"
49302
49303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
49304 #, c-format
49305 msgid "Record:"
49306 msgstr "Registo:"
49307
49308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
49309 #, c-format
49310 msgid "Records found in the catalog"
49311 msgstr "Registos encontrados no catálogo"
49312
49313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
49314 #, c-format
49315 msgid "Records found in the reservoir"
49316 msgstr "Registos bibliográficos no depósito"
49317
49318 #. SCRIPT
49319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49320 msgid "Red"
49321 msgstr "Vermelho"
49322
49323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
49324 #, c-format
49325 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
49326 msgstr "Células vermelhas significam que a transferência não é permitida."
49327
49328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
49329 #, c-format
49330 msgid "Redefine shortcuts"
49331 msgstr "Redefinir atalhos"
49332
49333 #. SCRIPT
49334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49335 msgid "Redo"
49336 msgstr "Refazer"
49337
49338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
49339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375
49340 #, c-format
49341 msgid "Referral:"
49342 msgstr "Referência:"
49343
49344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:268
49345 #, c-format
49346 msgid "Refine results"
49347 msgstr "Refinar resultados"
49348
49349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
49350 #, c-format
49351 msgid "Refine results:"
49352 msgstr "Refina resultados:"
49353
49354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:64
49355 #, c-format
49356 msgid "Refine search"
49357 msgstr "Refinar a pesquisa"
49358
49359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
49360 #, c-format
49361 msgid "Refine your search"
49362 msgstr "Refinar a pesquisa"
49363
49364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
49365 #, c-format
49366 msgid "Refresh "
49367 msgstr "Atualizar "
49368
49369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812
49370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:817
49371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
49372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
49373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:832
49374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:855
49375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:861
49376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:866
49377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:871
49378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876
49379 #, c-format
49380 msgid "Refund lost item charge"
49381 msgstr "Reembolsar taxa de exemplar perdido"
49382
49383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
49384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:818
49385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:823
49386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
49387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:833
49388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856
49389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:862
49390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867
49391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
49392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877
49393 #, c-format
49394 msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
49395 msgstr "Reembolsar taxa de exemplar perdido e cobrar nova multa de atraso"
49396
49397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:814
49398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:819
49399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:824
49400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
49401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:834
49402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
49403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:863
49404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:868
49405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
49406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:878
49407 #, c-format
49408 msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
49409 msgstr "Reembolsar taxa de exemplar perdido e restaurar multa de atraso"
49410
49411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
49412 #, c-format
49413 msgid "Refund lost item fee"
49414 msgstr "Valor de reembolso de exemplar perdido"
49415
49416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
49417 #, c-format
49418 msgid "Refund payments to patrons "
49419 msgstr "Reembolsar pagamento aos leitores "
49420
49421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
49422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
49423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
49424 #, c-format
49425 msgid "RegEx"
49426 msgstr "RegEx"
49427
49428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74
49429 #, c-format
49430 msgid "Register description"
49431 msgstr "Descrição da caixa registadora"
49432
49433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
49434 #, c-format
49435 msgid "Register details"
49436 msgstr "Detalhes da caixa registadora"
49437
49438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:28
49439 #, c-format
49440 msgid "Register details "
49441 msgstr "Detalhes da caixa registadora "
49442
49443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73
49444 #, c-format
49445 msgid "Register name"
49446 msgstr "Nome da caixa registadora"
49447
49448 #. %1$s:  register.name | html 
49449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:71
49450 #, c-format
49451 msgid "Register transaction details for %s"
49452 msgstr "Detalhes de transações para %s"
49453
49454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
49455 #, c-format
49456 msgid "Register: "
49457 msgstr "Caixa: "
49458
49459 #. %1$s:  updated.old_register or "?" | html 
49460 #. %2$s:  Registers.session_register_name or "?" | html 
49461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
49462 #, c-format
49463 msgid "Register: %s &rArr; %s"
49464 msgstr "Caixa: %s &rArr; %s"
49465
49466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:165
49467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
49468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
49469 #, c-format
49470 msgid "Registration date"
49471 msgstr "Data de inscrição"
49472
49473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219
49474 #, c-format
49475 msgid "Registration date:"
49476 msgstr "Data de inscrição:"
49477
49478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
49479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
49480 #, c-format
49481 msgid "Registration date: "
49482 msgstr "Data de inscrição: "
49483
49484 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
49485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
49486 #, c-format
49487 msgid "Registration date: %s"
49488 msgstr "Data de inscrição: %s"
49489
49490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49491 #, c-format
49492 msgid "Regula Sebastiao"
49493 msgstr "Regula Sebastiao"
49494
49495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300
49496 #, c-format
49497 msgid "Regular expression: "
49498 msgstr "Expressão regular: "
49499
49500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
49501 #, c-format
49502 msgid "Regular print"
49503 msgstr "Impressão normal"
49504
49505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
49506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
49507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
49508 #, c-format
49509 msgid "Reject"
49510 msgstr "Rejeitar"
49511
49512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
49513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
49514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:882
49515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
49516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1083
49517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1085
49518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
49519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:137
49520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176
49521 #, c-format
49522 msgid "Rejected"
49523 msgstr "Rejeitado"
49524
49525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93
49526 #, c-format
49527 msgid "Rejected tags"
49528 msgstr "Etiquetas rejeitadas"
49529
49530 #. ABBR
49531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
49532 msgid "Related Term"
49533 msgstr "Termo relacionado"
49534
49535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
49536 #, c-format
49537 msgid "Relationship"
49538 msgstr "Relação"
49539
49540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
49541 #, c-format
49542 msgid "Relationship information"
49543 msgstr "Informação de relação"
49544
49545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
49546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455
49547 #, c-format
49548 msgid "Relationship:"
49549 msgstr "Relação:"
49550
49551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
49552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
49553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
49554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
49555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
49556 #, c-format
49557 msgid "Relationship: "
49558 msgstr "Relação: "
49559
49560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
49561 #, c-format
49562 msgid "Release maintainer:"
49563 msgstr "Curador de lançamento:"
49564
49565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
49566 #, c-format
49567 msgid "Release maintainers:"
49568 msgstr "Registo:"
49569
49570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
49571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:229
49572 #, c-format
49573 msgid "Release manager assistant:"
49574 msgstr "Curador assistente de lançamento:"
49575
49576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
49577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:221
49578 #, c-format
49579 msgid "Release manager assistants:"
49580 msgstr "Assistentes de gestão de lançamento:"
49581
49582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
49583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:216
49584 #, c-format
49585 msgid "Release manager:"
49586 msgstr "Gestor de lançamento:"
49587
49588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
49589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
49590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
49591 #, c-format
49592 msgid "Relevance"
49593 msgstr "Relevância"
49594
49595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:164
49596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
49597 #, c-format
49598 msgid "Religious organization"
49599 msgstr "Organização religiosa"
49600
49601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
49602 #, c-format
49603 msgid "Remaining circulation permissions "
49604 msgstr "Restantes permissões de circulação "
49605
49606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
49607 #, c-format
49608 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
49609 msgstr "Restantes permissões para a gestão de multas e taxas "
49610
49611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
49612 #, c-format
49613 msgid "Remaining system parameters permissions "
49614 msgstr "Restantes permissões de configuração do sistema "
49615
49616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
49617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
49618 #, c-format
49619 msgid "Remember for session:"
49620 msgstr "Memorizar para a sessão:"
49621
49622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
49623 #, c-format
49624 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
49625 msgstr "Note que o servidor memcached necessita ser iniciado antes do Plack."
49626
49627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:822
49628 #, c-format
49629 msgid "Remember return date for next check in"
49630 msgstr "Memorizar a data para a próxima devolução"
49631
49632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:139
49633 #, c-format
49634 msgid "Reminder date"
49635 msgstr "Data de lembrete"
49636
49637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
49638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
49639 #, c-format
49640 msgid "Reminder: "
49641 msgstr "Lembrete: "
49642
49643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
49644 #, c-format
49645 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
49646 msgstr "Lembrete: esta ação vai eliminar todas as autoridades selecionadas!"
49647
49648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
49649 #, c-format
49650 msgid ""
49651 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
49652 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
49653 msgstr ""
49654 "Lembrete: esta ação irá eliminar todos os registos bibliográficos "
49655 "selecionados, subscrições associadas, reservas e exemplares associados!"
49656
49657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
49658 #, c-format
49659 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
49660 msgstr "Lembrete: esta ação vai modificar todas as autoridades selecionadas!"
49661
49662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
49663 #, c-format
49664 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
49665 msgstr ""
49666 "Lembrete: esta ação vai eliminar todos os registos bibliográficos "
49667 "selecionados!"
49668
49669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:161
49670 #, c-format
49671 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
49672 msgstr "Lembrete: esta ação vai modificar todos os empréstimos selecionados!"
49673
49674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:280
49675 #, c-format
49676 msgid "Remote host"
49677 msgstr "Servidor"
49678
49679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147
49680 #, c-format
49681 msgid "Remote host: "
49682 msgstr "Servidor: "
49683
49684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
49685 #, c-format
49686 msgid "Remote image"
49687 msgstr "Imagem remota"
49688
49689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
49690 #, c-format
49691 msgid "Remote image:"
49692 msgstr "Imagem remota:"
49693
49694 #. For the first occurrence,
49695 #. SCRIPT
49696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317
49697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
49698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
49699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
49700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
49701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:59
49702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:260
49703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
49704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
49705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:272
49706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:173
49707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
49708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
49709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205
49710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:199
49711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130
49712 #, c-format
49713 msgid "Remove"
49714 msgstr "Remover"
49715
49716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
49717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
49718 #, c-format
49719 msgid "Remove "
49720 msgstr "Remover "
49721
49722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:492
49723 #, c-format
49724 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
49725 msgstr "Remover &quot;Em demanda&quot;"
49726
49727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
49728 #, c-format
49729 msgid "Remove all reserves"
49730 msgstr "Remover todas as reservas"
49731
49732 #. SCRIPT
49733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49734 msgid "Remove color"
49735 msgstr "Remover cor"
49736
49737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
49738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:168
49739 #, c-format
49740 msgid "Remove condition"
49741 msgstr "Remover condição"
49742
49743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
49744 #, c-format
49745 msgid "Remove course reserves "
49746 msgstr "Remover reservas de curso "
49747
49748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
49749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
49750 #, c-format
49751 msgid "Remove duplicates"
49752 msgstr "Remover duplicados"
49753
49754 #. A
49755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
49756 msgid "Remove facet %s"
49757 msgstr "Remover filtro %s"
49758
49759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:108
49760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
49761 #, c-format
49762 msgid "Remove from cart"
49763 msgstr "Remover do carrinho"
49764
49765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415
49766 #, c-format
49767 msgid "Remove from group"
49768 msgstr "Remover do grupo"
49769
49770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:136
49771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:502
49772 #, c-format
49773 msgid "Remove from rota "
49774 msgstr "Remover da rota "
49775
49776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
49777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
49778 #, c-format
49779 msgid "Remove item from collection"
49780 msgstr "Remover item da coleção"
49781
49782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
49783 #, c-format
49784 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
49785 msgstr "Retirar os exemplares não pertencentes às seguintes bibliotecas:"
49786
49787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36
49788 #, c-format
49789 msgid "Remove items: scan barcodes"
49790 msgstr "Remover exemplares: ler códigos de barras"
49791
49792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
49793 #, c-format
49794 msgid "Remove library from group"
49795 msgstr "Remover biblioteca do grupo"
49796
49797 #. SCRIPT
49798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49799 msgid "Remove link"
49800 msgstr "Remover ligação"
49801
49802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
49803 #, c-format
49804 msgid "Remove owner"
49805 msgstr "Remover dono"
49806
49807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
49808 #, c-format
49809 msgid "Remove profile"
49810 msgstr "Remover perfil"
49811
49812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
49813 #, c-format
49814 msgid "Remove reserves &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
49815 msgstr "Remover reservas &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
49816
49817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
49818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213
49819 #, c-format
49820 msgid "Remove selected"
49821 msgstr "Eliminar seleccionados"
49822
49823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:128
49824 #, c-format
49825 msgid "Remove selected items"
49826 msgstr "Remover items selecionados"
49827
49828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:186
49829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
49830 #, c-format
49831 msgid "Remove selected patrons"
49832 msgstr "Eliminar leitores selecionados"
49833
49834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:133
49835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
49836 #, c-format
49837 msgid "Remove substitution"
49838 msgstr "Remover substituição"
49839
49840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
49841 #, c-format
49842 msgid "Remove tag"
49843 msgstr "Remover"
49844
49845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
49846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
49847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
49848 #, c-format
49849 msgid "Remove this match check"
49850 msgstr "Eliminar regra de concordância"
49851
49852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
49853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
49854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:487
49855 #, c-format
49856 msgid "Remove this match point"
49857 msgstr "Remover ponto de concordância"
49858
49859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
49860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
49861 #, c-format
49862 msgid "Remove this rule"
49863 msgstr "Remover esta regra"
49864
49865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
49866 #, c-format
49867 msgid "Remove: "
49868 msgstr "Remover: "
49869
49870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
49871 #, c-format
49872 msgid "Remove?"
49873 msgstr "Remover?"
49874
49875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
49877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
49878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196
49879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
49880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
49881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
49882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
49883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
49884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
49885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
49886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:44
49887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:50
49888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:33
49889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14
49890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:41
49891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
49892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:118
49893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
49894 #, c-format
49895 msgid "Renew"
49896 msgstr "Renovar"
49897
49898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:26
49899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
49900 #, c-format
49901 msgid "Renew "
49902 msgstr "Renovar "
49903
49904 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:472
49906 #, c-format
49907 msgid "Renew #%s"
49908 msgstr "Renovar assinatura nº %s"
49909
49910 #. %1$s:  title | html 
49911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
49912 #, c-format
49913 msgid "Renew %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
49914 msgstr "Renovar %s &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
49915
49916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
49917 #, c-format
49918 msgid "Renew a subscription "
49919 msgstr "Renovar a assinatura "
49920
49921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
49922 #, c-format
49923 msgid "Renew all"
49924 msgstr "Renovar todos"
49925
49926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
49927 #, c-format
49928 msgid "Renew as &quot;unseen&quot; if appropriate:"
49929 msgstr "Renovar como &quot;não visto&quot; se adequado:"
49930
49931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
49932 #, c-format
49933 msgid "Renew or check in selected items"
49934 msgstr "Renovar ou devolver o(s) documento(s) selecionado(s)"
49935
49936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
49937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
49938 #, c-format
49939 msgid "Renew patron"
49940 msgstr "Renovar leitor"
49941
49942 #. A
49943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93
49944 #, c-format
49945 msgid "Renew selected subscriptions"
49946 msgstr "Renovar as assinaturas selecionadas"
49947
49948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
49949 #, c-format
49950 msgid "Renew this subscription"
49951 msgstr "Renovar esta assinatura"
49952
49953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
49954 #, c-format
49955 msgid "Renewal"
49956 msgstr "Renovação"
49957
49958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
49959 #, c-format
49960 msgid "Renewal date:"
49961 msgstr "Data de renovação:"
49962
49963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
49964 #, c-format
49965 msgid "Renewal date: "
49966 msgstr "Data de renovação: "
49967
49968 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:221
49970 #, c-format
49971 msgid "Renewal due date %s:"
49972 msgstr "Data de fim de renovação %s:"
49973
49974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:150
49975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
49976 #, c-format
49977 msgid "Renewal due date:"
49978 msgstr "Data de fim de renovação:"
49979
49980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
49981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
49982 #, c-format
49983 msgid "Renewal period"
49984 msgstr "Duração da renovação"
49985
49986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
49987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
49988 #, c-format
49989 msgid "Renewals allowed (count)"
49990 msgstr "Renovações permitidas"
49991
49992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
49993 #, c-format
49994 msgid "Renewals allowed: "
49995 msgstr "Renovações permitidas: "
49996
49997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
49998 #, c-format
49999 msgid "Renewals period: "
50000 msgstr "Período de renovação: "
50001
50002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
50003 #, c-format
50004 msgid "Renewed"
50005 msgstr "Renovado"
50006
50007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
50008 #, c-format
50009 msgid "Renewed "
50010 msgstr "Renovado "
50011
50012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:426
50013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:450
50014 #, c-format
50015 msgid "Rental charge"
50016 msgstr "Taxa de aluguer"
50017
50018 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
50019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
50020 #, c-format
50021 msgid "Rental charge for this item: %s"
50022 msgstr "Taxa de aluguer para este exemplar: %s"
50023
50024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
50025 #, c-format
50026 msgid "Rental charge:"
50027 msgstr "Taxa de aluguer:"
50028
50029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
50030 #, c-format
50031 msgid "Rental charge: "
50032 msgstr "Taxa de aluguer: "
50033
50034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
50035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
50036 #, c-format
50037 msgid "Rental discount (%%)"
50038 msgstr "Desconto de aluguer (%%)"
50039
50040 #. INPUT type=submit
50041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:402
50042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:102
50043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
50044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
50045 #, c-format
50046 msgid "Reopen"
50047 msgstr "Reabrir"
50048
50049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
50050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
50051 #, c-format
50052 msgid "Reopen basket"
50053 msgstr "Reabrir cesto"
50054
50055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:172
50056 #, c-format
50057 msgid "Reopen basket group"
50058 msgstr "Reabrir grupo de cesto"
50059
50060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:704
50061 #, c-format
50062 msgid "Reopen closed invoices "
50063 msgstr "Reabrir faturas fechadas "
50064
50065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
50066 #, c-format
50067 msgid "Reopen it"
50068 msgstr "Reabrir"
50069
50070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
50071 #, c-format
50072 msgid "Reopen selected invoices"
50073 msgstr "Reabrir faturas selecionadas"
50074
50075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
50076 #, c-format
50077 msgid "Reopen: "
50078 msgstr "Reabrir: "
50079
50080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
50081 #, c-format
50082 msgid "Rep.price"
50083 msgstr "Preço"
50084
50085 #. A
50086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:359
50087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
50088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1008
50089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1009
50090 msgid "Repeat this Tag"
50091 msgstr "Repetir o campo"
50092
50093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:303
50094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261
50095 #, c-format
50096 msgid "Repeatable"
50097 msgstr "Repetível"
50098
50099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
50100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
50101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
50102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:146
50103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:116
50104 #, c-format
50105 msgid "Repeatable: "
50106 msgstr "Repetível: "
50107
50108 #. SCRIPT
50109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50110 msgid "Replace"
50111 msgstr "Substituir"
50112
50113 #. SCRIPT
50114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50115 msgid "Replace all"
50116 msgstr "Substituir tudo"
50117
50118 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
50119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:320
50120 #, c-format
50121 msgid "Replace all patron attributes"
50122 msgstr "Substituir todos os atributos de leitor"
50123
50124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188
50125 #, c-format
50126 msgid "Replace existing covers"
50127 msgstr "Substituir capas existentes"
50128
50129 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
50130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324
50131 #, c-format
50132 msgid "Replace only included patron attributes"
50133 msgstr "Substituir apenas os atributos de leitor incluídos"
50134
50135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:307
50136 #, c-format
50137 msgid ""
50138 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
50139 "ignored)"
50140 msgstr ""
50141 "Substituir as palavra-passes do leitores com as que estão no ficheiro (as "
50142 "vazias serão ignoradas)"
50143
50144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
50145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
50146 #, c-format
50147 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
50148 msgstr "Substituir registo via Z39.50/SRU"
50149
50150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:249
50151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:813
50152 #, c-format
50153 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
50154 msgstr "Substituir registo via pesquisa Z39.50/SRU"
50155
50156 #. SCRIPT
50157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50158 msgid "Replace the current record's contents"
50159 msgstr "Substituir o conteúdo do registo"
50160
50161 #. SCRIPT
50162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50163 msgid "Replace with"
50164 msgstr "Substituir por"
50165
50166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
50167 #, c-format
50168 msgid "Replacement cost: "
50169 msgstr "Custo de substituição: "
50170
50171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
50172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
50173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
50174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
50175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
50176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
50177 #, c-format
50178 msgid "Replacement price"
50179 msgstr "Preço de substituição"
50180
50181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
50182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:106
50183 #, c-format
50184 msgid "Replacement price:"
50185 msgstr "Preço de substituição:"
50186
50187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
50188 #, c-format
50189 msgid "Replacement price: "
50190 msgstr "Preço de substituição: "
50191
50192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
50193 #, c-format
50194 msgid "Replied"
50195 msgstr "Respondido"
50196
50197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
50198 #, c-format
50199 msgid "Reply-To: "
50200 msgstr "Responder para: "
50201
50202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
50203 #, c-format
50204 msgid "ReplyToDefault"
50205 msgstr "ReplyToDefault"
50206
50207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:57
50208 #, c-format
50209 msgid "Report"
50210 msgstr "Relatório"
50211
50212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
50213 #, c-format
50214 msgid "Report "
50215 msgstr "Relatório "
50216
50217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
50218 #, c-format
50219 msgid "Report SQL:"
50220 msgstr "Relatório SQL:"
50221
50222 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
50223 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
50224 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
50225 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
50226 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
50227 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
50228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
50229 #, c-format
50230 msgid ""
50231 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
50232 "%s)"
50233 msgstr ""
50234 "Relatório depois de mover encomendas não recebidas de orçamento %s (%s - %s) "
50235 "para %s (%s - %s)"
50236
50237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2183
50238 #, c-format
50239 msgid "Report group:"
50240 msgstr "Grupo de relatório:"
50241
50242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
50243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
50244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
50245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
50246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228
50247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1236
50248 #, c-format
50249 msgid "Report is public:"
50250 msgstr "Relatório é público:"
50251
50252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
50253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
50254 #, c-format
50255 msgid "Report mistake "
50256 msgstr "Reportar erro "
50257
50258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
50259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
50260 #, c-format
50261 msgid "Report name"
50262 msgstr "Nome do relatório"
50263
50264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
50265 #, c-format
50266 msgid "Report name:"
50267 msgstr "Nome do relatório:"
50268
50269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
50270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1221
50271 #, c-format
50272 msgid "Report name: "
50273 msgstr "Nome do relatório: "
50274
50275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
50276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
50277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
50278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
50279 #, c-format
50280 msgid "Report plugins"
50281 msgstr "Plugins de relatórios"
50282
50283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2205
50284 #, c-format
50285 msgid "Report subgroup:"
50286 msgstr "Subgrupo do relatório:"
50287
50288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50289 #, c-format
50290 msgid "Report:"
50291 msgstr "Relatório:"
50292
50293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:120
50294 #, c-format
50295 msgid "Report: "
50296 msgstr "Relatório: "
50297
50298 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
50299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
50300 #, c-format
50301 msgid "Reported on %s"
50302 msgstr "Reportado em %s"
50303
50304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
50305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:277
50306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:17
50307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:20
50308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
50309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
50310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:26
50311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:18
50312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:19
50313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:18
50314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
50315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:66
50316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:18
50317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:21
50318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:25
50319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
50320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:20
50321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:21
50322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:24
50323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
50324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
50325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
50326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
50327 #, c-format
50328 msgid "Reports"
50329 msgstr "Relatórios"
50330
50331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
50332 #, c-format
50333 msgid "Reports "
50334 msgstr "Relatórios "
50335
50336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
50337 #, c-format
50338 msgid "Reports &rsaquo; Koha"
50339 msgstr "Relatórios &rsaquo; Koha"
50340
50341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
50342 #, c-format
50343 msgid "Reports Dictionary"
50344 msgstr "Dicionário dos Relatórios"
50345
50346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
50347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
50348 #, c-format
50349 msgid "Reports dictionary"
50350 msgstr "Dicionário dos relatórios"
50351
50352 #. %1$s:  IF branch 
50353 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
50354 #. %3$s:  END 
50355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
50356 #, c-format
50357 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
50358 msgstr "Relatórios sobre tipos de documentos %s em %s%s"
50359
50360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:279
50361 #, c-format
50362 msgid "Reports tables"
50363 msgstr "Tabelas de relatórios"
50364
50365 #. For the first occurrence,
50366 #. %1$s:  ill.illrequest_id | html 
50367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
50368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177
50369 #, c-format
50370 msgid "Request %s"
50371 msgstr "Pedido %s"
50372
50373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
50374 #, c-format
50375 msgid "Request ID"
50376 msgstr "Identificador do pedido"
50377
50378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
50379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
50380 #, c-format
50381 msgid "Request article"
50382 msgstr "Pedido de artigo"
50383
50384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:34
50385 #, c-format
50386 msgid "Request article "
50387 msgstr "Pedido de artigo "
50388
50389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
50390 #, c-format
50391 msgid "Request article &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
50392 msgstr "Pedido de artigo &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
50393
50394 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
50395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
50396 #, c-format
50397 msgid "Request article from %s"
50398 msgstr "Pedido de artigo de %s"
50399
50400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
50401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
50402 #, c-format
50403 msgid "Request details"
50404 msgstr "Detalhes do pedido"
50405
50406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:719
50407 #, c-format
50408 msgid "Request log"
50409 msgstr "Registo de pedidos"
50410
50411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
50412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
50413 #, c-format
50414 msgid "Request number:"
50415 msgstr "Número do pedido:"
50416
50417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
50418 #, c-format
50419 msgid "Request specific item type:"
50420 msgstr "Requisitar um tipo de documento específico:"
50421
50422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
50423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:650
50424 #, c-format
50425 msgid "Request type:"
50426 msgstr "Tipo de pedido:"
50427
50428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:73
50429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
50430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
50431 #, c-format
50432 msgid "Requested"
50433 msgstr "Obrigatório"
50434
50435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
50436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
50437 #, c-format
50438 msgid "Requested article"
50439 msgstr "Artigo requisitado"
50440
50441 #. SCRIPT
50442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
50443 msgid "Requested from partners"
50444 msgstr "Pedido aos parceiros"
50445
50446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
50447 #, c-format
50448 msgid "Requested item type"
50449 msgstr "Tipo de documento requisitado"
50450
50451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296
50452 #, c-format
50453 msgid "Require strong password:"
50454 msgstr "Palavra-passe segura obrigatória:"
50455
50456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
50457 #, c-format
50458 msgid "Require valid email address:"
50459 msgstr "Necessário endereço de e-mail válido:"
50460
50461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
50462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50463 #, c-format
50464 msgid "Require.js JS module system"
50465 msgstr "Require.js JS module system"
50466
50467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:119
50468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
50469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
50470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
50471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:72
50472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
50473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
50474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
50475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347
50476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
50477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:756
50478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
50479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:442
50480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:170
50481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
50482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:200
50483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
50484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:263
50485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:270
50486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
50487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
50488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:136
50489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
50490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192
50493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
50494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
50496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:121
50497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
50498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
50499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
50500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:117
50501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
50502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
50503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
50504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
50505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:122
50506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
50507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
50508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
50509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
50510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
50511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
50512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
50513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
50514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
50515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
50516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
50517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:105
50518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
50519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
50520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
50521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
50522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
50523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
50524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
50525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
50526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
50527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
50528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131
50529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:136
50530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:140
50531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:152
50532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:76
50533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
50534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103
50535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
50536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:89
50537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:94
50538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
50539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
50540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:107
50541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156
50542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
50543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
50544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
50545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
50546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
50547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1085
50549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:66
50551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:69
50552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
50553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:66
50554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
50555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:766
50556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
50557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
50558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:199
50559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
50560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
50561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:135
50562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:149
50563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
50564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268
50565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:294
50566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
50567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:292
50568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
50569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
50570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
50571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
50572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
50573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
50574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
50575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
50576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
50577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
50578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
50579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
50580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
50581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
50582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
50583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
50584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
50585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
50586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
50587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
50588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
50589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
50590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
50591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
50592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
50593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
50594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
50595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
50596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153
50597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1210
50598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1419
50599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:68
50600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
50601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
50602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
50603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
50604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
50605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
50606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
50607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
50608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
50609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
50610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
50611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
50612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
50613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
50614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
50615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
50616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
50617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
50618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
50619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
50620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
50621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
50622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:130
50623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:146
50624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:307
50625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
50626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
50627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
50628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1223
50629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1267
50630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:134
50631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:137
50632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
50633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:273
50634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
50635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
50636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:271
50637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
50638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
50639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:56
50640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
50641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
50642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
50643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:302
50644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:156
50645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
50646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
50647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
50648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
50649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
50650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
50651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144
50652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
50653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:71
50654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:76
50655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:172
50656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
50657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
50658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
50659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
50660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:120
50661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
50662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
50663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
50664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79
50665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95
50666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110
50667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125
50668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140
50669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170
50670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185
50671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200
50672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215
50673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234
50674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249
50675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
50676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
50677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
50678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
50679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
50680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
50681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
50682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
50683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
50684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70
50685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86
50686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101
50687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116
50688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131
50689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161
50690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176
50691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191
50692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:19
50693 #, c-format
50694 msgid "Required"
50695 msgstr "Obrigatório"
50696
50697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
50698 #, c-format
50699 msgid "Required fields cannot be cleared"
50700 msgstr "Campos obrigatórios não podem ser limpos"
50701
50702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
50703 #, c-format
50704 msgid "Required fields:"
50705 msgstr "Campos obrigatórios:"
50706
50707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
50708 #, c-format
50709 msgid "Required for staff login."
50710 msgstr "Necessário para autenticação no interface dos técnicos."
50711
50712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
50713 #, c-format
50714 msgid "Required match checks"
50715 msgstr "Regra de concordância obrigatória"
50716
50717 #. TH
50718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50719 msgid "Required module missing"
50720 msgstr "Módulo obrigatório em falta"
50721
50722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
50723 #, c-format
50724 msgid ""
50725 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
50726 "continue."
50727 msgstr ""
50728 "Os módulos necessários devem ser instalados na versão correta antes de "
50729 "continuar com a instalação."
50730
50731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50732 #, c-format
50733 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
50734 msgstr ""
50735 "Os módulos necessários devem ser instalados antes de continuar com a "
50736 "instalação."
50737
50738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:97
50739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:95
50740 #, c-format
50741 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
50742 msgstr "Obrigatório. O tamanho máximo é 64 letras"
50743
50744 #. I
50745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
50746 msgid "Requires override of hold policy"
50747 msgstr "Requer a substituição da política de reserva"
50748
50749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
50750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
50751 #, c-format
50752 msgid "Research"
50753 msgstr "Pesquisa"
50754
50755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
50756 #, c-format
50757 msgid "Resend"
50758 msgstr "Reenviar"
50759
50760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
50761 #, c-format
50762 msgid "Reserve cancelled"
50763 msgstr "Reserva cancelada"
50764
50765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39
50766 #, c-format
50767 msgid "Reserve found"
50768 msgstr "Reserva encontrada"
50769
50770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
50771 #, c-format
50772 msgid "Reserve notes"
50773 msgstr "Notas da reserva"
50774
50775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
50776 #, c-format
50777 msgid "Reserves"
50778 msgstr "Reservas"
50779
50780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
50781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:72
50782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:164
50783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
50784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
50785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
50786 #, c-format
50787 msgid "Reset"
50788 msgstr "Repor"
50789
50790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
50791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
50792 #, c-format
50793 msgid "Reset filter"
50794 msgstr "Repor filtros"
50795
50796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:467
50797 #, c-format
50798 msgid "Reset mappings"
50799 msgstr "Reiniciar mapeamentos"
50800
50801 #. INPUT type=submit
50802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
50803 msgid "Reset your token"
50804 msgstr "Redefinir o seu token"
50805
50806 #. SCRIPT
50807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50808 msgid "Resize"
50809 msgstr "Redimensionar"
50810
50811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:141
50812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
50813 #, c-format
50814 msgid "Resolution"
50815 msgstr "Resolução"
50816
50817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:155
50818 #, c-format
50819 msgid "Resolve claim "
50820 msgstr "Resolver reclamação "
50821
50822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
50823 #, c-format
50824 msgid "Resolve return claim"
50825 msgstr "Resolver reclamação de devolução"
50826
50827 #. SPAN
50828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
50829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
50830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
50831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
50832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
50833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:798
50834 msgid "Resolved claims"
50835 msgstr "Reclamações resolvidas"
50836
50837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:290
50838 #, c-format
50839 msgid "Responses"
50840 msgstr "Respostas"
50841
50842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
50843 #, c-format
50844 msgid "Responses enabled: "
50845 msgstr "Respostas ativas: "
50846
50847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
50848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:208
50849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:205
50850 #, c-format
50851 msgid "Restore"
50852 msgstr "Recuperar"
50853
50854 #. SCRIPT
50855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50856 msgid "Restore last draft"
50857 msgstr "Recuperar o último rascunho"
50858
50859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
50860 #, c-format
50861 msgid "Restrict"
50862 msgstr "Restringir"
50863
50864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
50865 #, c-format
50866 msgid "Restrict access to: "
50867 msgstr "Acesso restrito a: "
50868
50869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:295
50870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
50871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
50872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
50873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
50874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
50875 #, c-format
50876 msgid "Restricted"
50877 msgstr "Restringido"
50878
50879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
50880 #, c-format
50881 msgid "Restricted [until] flag"
50882 msgstr "Restringido [até]"
50883
50884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:456
50885 #, c-format
50886 msgid "Restricted status of an item"
50887 msgstr "Estados de exemplares restritos"
50888
50889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
50890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223
50891 #, c-format
50892 msgid "Restricted:"
50893 msgstr "Restringido:"
50894
50895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
50896 #, c-format
50897 msgid "Restriction comment"
50898 msgstr "Comentário da restrição"
50899
50900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
50901 #, c-format
50902 msgid "Restriction expiration"
50903 msgstr "término da restrição"
50904
50905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
50906 #, c-format
50907 msgid "Restriction overridden temporarily"
50908 msgstr "Restrição sobreposta temporariamente"
50909
50910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
50911 #, c-format
50912 msgid "Restriction overridden temporarily."
50913 msgstr "Restrição sobreposta temporariamente."
50914
50915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
50916 #, c-format
50917 msgid "Restriction reason"
50918 msgstr "Razão da restrição"
50919
50920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
50922 #, c-format
50923 msgid "Result"
50924 msgstr "Resultado"
50925
50926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
50927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
50928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
50929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147
50930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:188
50931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:224
50932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:135
50934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:53
50935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:153
50936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72
50937 #, c-format
50938 msgid "Results"
50939 msgstr "Resultados"
50940
50941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
50942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
50943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
50944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
50945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31
50946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
50947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
50948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:25
50949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:25
50950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
50951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
50952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:30
50953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
50954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:28
50955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
50956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
50958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
50959 #, c-format
50960 msgid "Results "
50961 msgstr "Resultados "
50962
50963 #. %1$s:  from | html 
50964 #. %2$s:  to | html 
50965 #. %3$s:  IF ( total ) 
50966 #. %4$s:  total | html 
50967 #. %5$s:  END 
50968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
50969 #, c-format
50970 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
50971 msgstr "Resultados %s a %s %s de %s%s"
50972
50973 #. %1$s:  from | html 
50974 #. %2$s:  to | html 
50975 #. %3$s:  total | html 
50976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:36
50977 #, c-format
50978 msgid "Results %s to %s of %s"
50979 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
50980
50981 #. %1$s:  from | html 
50982 #. %2$s:  to | html 
50983 #. %3$s:  total | html 
50984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:40
50985 #, c-format
50986 msgid "Results %s to %s of %s "
50987 msgstr "Resultados %s a %s de %s "
50988
50989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
50990 #, c-format
50991 msgid "Results for authority records"
50992 msgstr "Resultados para registos de autoridade"
50993
50994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
50995 #, c-format
50996 msgid "Results for tag "
50997 msgstr "Resultados para a etiqueta "
50998
50999 #. For the first occurrence,
51000 #. SCRIPT
51001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
51002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
51003 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
51004 msgstr "Resultados do Mana KB"
51005
51006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
51007 #, c-format
51008 msgid "Results per page :"
51009 msgstr "Resultados por página :"
51010
51011 #. %1$s:  results_per_page | html 
51012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51013 #, c-format
51014 msgid "Results per page: %s "
51015 msgstr "Resultados por página: %s "
51016
51017 #. INPUT type=submit
51018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1102
51019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:899
51020 msgid "Resume all suspended holds"
51021 msgstr "Retomar todas as reservas suspensas"
51022
51023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
51024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:358
51025 #, c-format
51026 msgid "Retail price: "
51027 msgstr "Preço de revenda: "
51028
51029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:79
51030 #, c-format
51031 msgid "Return"
51032 msgstr "Devolver"
51033
51034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
51035 #, c-format
51036 msgid "Return claims"
51037 msgstr "Reclamações de devolução"
51038
51039 #. OPTION
51040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:150
51041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
51042 msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
51043 msgstr ""
51044 "Reclamações de devolução devem ser processadas a partir da página de "
51045 "detalhes do leitor"
51046
51047 #. %1$s:  return_claims.count | html 
51048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
51049 #, c-format
51050 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
51051 msgstr "Reclamações de devolução: o leitor tem %s reclamações."
51052
51053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:76
51054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
51055 #, c-format
51056 msgid "Return date"
51057 msgstr "Data de retorno"
51058
51059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
51060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:922
51061 #, c-format
51062 msgid "Return policy"
51063 msgstr "Política de retorno"
51064
51065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:223
51066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:254
51067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:306
51068 #, c-format
51069 msgid "Return to batch item deletion"
51070 msgstr "Voltar à eliminação em exemplares em lote"
51071
51072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
51073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:346
51074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:359
51075 #, c-format
51076 msgid "Return to batch item modification"
51077 msgstr "Voltar à modificação em exemplares em lote"
51078
51079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
51080 #, c-format
51081 msgid "Return to circulation and fine rules"
51082 msgstr "Voltar às regras de empréstimo e multas"
51083
51084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
51085 #, c-format
51086 msgid "Return to frameworks"
51087 msgstr "Voltar aos modelos"
51088
51089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
51090 #, c-format
51091 msgid "Return to patron detail"
51092 msgstr "Voltar aos detalhes do leitor"
51093
51094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1294
51095 #, c-format
51096 msgid "Return to previous page"
51097 msgstr "Voltar à página anterior"
51098
51099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
51100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:288
51101 #, c-format
51102 msgid "Return to request"
51103 msgstr "Voltar ao pedido"
51104
51105 #. A
51106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
51107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
51108 msgid "Return to request details"
51109 msgstr "Voltar aos detalhes do pedido"
51110
51111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:577
51112 #, c-format
51113 msgid "Return to rota"
51114 msgstr "Voltar à rota"
51115
51116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:310
51117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
51118 #, c-format
51119 msgid "Return to rotas"
51120 msgstr "Voltar às rotas"
51121
51122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:43
51123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
51124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:82
51125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
51126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58
51127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:63
51128 #, c-format
51129 msgid "Return to rotating collections home"
51130 msgstr "Voltar às coleções"
51131
51132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1122
51133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51134 #, c-format
51135 msgid "Return to search"
51136 msgstr "Voltar à pesquisa"
51137
51138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
51139 #, c-format
51140 msgid "Return to sets management"
51141 msgstr "Voltar à gestão dos conjuntos"
51142
51143 #. %1$s:  batchid | html 
51144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:69
51145 #, c-format
51146 msgid "Return to staged MARC batch %s"
51147 msgstr "Voltar ao lote MARC estagiado %s"
51148
51149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:293
51150 #, c-format
51151 msgid "Return to the basket"
51152 msgstr "Voltar ao cesto"
51153
51154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:61
51155 #, c-format
51156 msgid "Return to the basket without making a new order."
51157 msgstr "Voltar ao cesto sem criar uma nova encomenda."
51158
51159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
51160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:297
51161 #, c-format
51162 msgid "Return to the cataloging module"
51163 msgstr "Voltar ao módulo de catalogação"
51164
51165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:211
51166 #, c-format
51167 msgid "Return to the job list"
51168 msgstr "Voltar à lista das tarefas"
51169
51170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:246
51171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:248
51172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:299
51173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:301
51174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:47
51175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
51176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:352
51177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:354
51178 #, c-format
51179 msgid "Return to the record"
51180 msgstr "Voltar ao registo"
51181
51182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
51183 #, c-format
51184 msgid "Return to tools"
51185 msgstr "Voltar às ferramentas"
51186
51187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:252
51188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:304
51189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
51190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
51191 #, c-format
51192 msgid "Return to where you were"
51193 msgstr "Voltar à página anterior"
51194
51195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51196 #, c-format
51197 msgid "Return-Path: "
51198 msgstr "Caminho de retorno: "
51199
51200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:197
51201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:254
51202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:305
51203 #, c-format
51204 msgid "Returned to patron: "
51205 msgstr "Devolvido ao leitor: "
51206
51207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
51208 #, c-format
51209 msgid "ReturnpathDefault"
51210 msgstr "ReturnpathDefault"
51211
51212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
51213 #, c-format
51214 msgid "Returns"
51215 msgstr "Devolve"
51216
51217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
51218 #, c-format
51219 msgid "Revert In Processing status"
51220 msgstr "Reverter estado de processamento"
51221
51222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
51223 #, c-format
51224 msgid "Revert hold transfer status"
51225 msgstr "Reverter estado de espera da reserva"
51226
51227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
51228 #, c-format
51229 msgid "Revert waiting status"
51230 msgstr "Reverter estado de espera"
51231
51232 #. For the first occurrence,
51233 #. SCRIPT
51234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
51235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
51236 msgid "Reverted"
51237 msgstr "Revertido"
51238
51239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
51240 #, c-format
51241 msgid "Reviewer"
51242 msgstr "Revisor"
51243
51244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
51245 #, c-format
51246 msgid "Reviewer:"
51247 msgstr "Revisor:"
51248
51249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
51250 #, c-format
51251 msgid "Reviews"
51252 msgstr "Revisões"
51253
51254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:90
51255 #, c-format
51256 msgid "Revoke"
51257 msgstr "Revogar"
51258
51259 #. SCRIPT
51260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51261 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
51262 msgstr "Área de texto enriquecido. Pressione ALT-0 para abrir a ajuda."
51263
51264 #. SCRIPT
51265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51266 msgid ""
51267 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
51268 "ALT-0 for help"
51269 msgstr ""
51270 "Área de texto enriquecido. Pressione ALT-F9 para o menu. Pressione ALT-F10 "
51271 "para o caixa de ferramentas. Pressione ALT-F9 para o menu."
51272
51273 #. SCRIPT
51274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51275 msgid "Right"
51276 msgstr "Direita"
51277
51278 #. SCRIPT
51279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51280 msgid "Right to left"
51281 msgstr "Direita para a esquerda"
51282
51283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
51284 #, c-format
51285 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
51286 msgstr "Rijksmuseum, Amesterdão, Holanda"
51287
51288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:458
51289 #, c-format
51290 msgid "Road types to be used in patron addresses"
51291 msgstr "Tipos de rua usados nos endereços dos leitores"
51292
51293 #. SCRIPT
51294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51295 msgid "Robots"
51296 msgstr "Robots"
51297
51298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
51299 #, c-format
51300 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
51301 msgstr "Rolling Hills Consolidated Libraries, EUA"
51302
51303 #. SCRIPT
51304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
51305 msgid "Rollover at:"
51306 msgstr "Volta a:"
51307
51308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
51309 #, c-format
51310 msgid "Rollover:"
51311 msgstr "Voltar:"
51312
51313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
51314 #, c-format
51315 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
51316 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romeno)"
51317
51318 #. For the first occurrence,
51319 #. SCRIPT
51320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
51321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
51322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
51323 msgid "Root directory for uploads not defined"
51324 msgstr "A diretoria para os carregamento não está definida"
51325
51326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:50
51327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
51328 #, c-format
51329 msgid "Rota"
51330 msgstr "Rota"
51331
51332 #. TEXTAREA name=description
51333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
51334 msgid "Rota description"
51335 msgstr "Descrição da rota"
51336
51337 #. INPUT type=text name=title
51338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:171
51339 msgid "Rota name"
51340 msgstr "Nome da rota"
51341
51342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
51343 #, c-format
51344 msgid "Rota status"
51345 msgstr "Estado da rota"
51346
51347 #. SCRIPT
51348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51349 msgid "Rotate clockwise"
51350 msgstr "Rodar no sentido horário"
51351
51352 #. SCRIPT
51353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51354 msgid "Rotate counterclockwise"
51355 msgstr "Rodar no sentido anti-horário"
51356
51357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
51358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:27
51359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
51360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
51361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
51362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
51363 #, c-format
51364 msgid "Rotating collections"
51365 msgstr "Coleções"
51366
51367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
51368 #, c-format
51369 msgid "Rotating collections "
51370 msgstr "Coleções rotativas "
51371
51372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
51373 #, c-format
51374 msgid "Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
51375 msgstr "Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
51376
51377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
51378 #, c-format
51379 msgid "Round Rock Public Library, USA"
51380 msgstr "Round Rock Public Library, EUA"
51381
51382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
51383 #, c-format
51384 msgid "Routing"
51385 msgstr "Circulação"
51386
51387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
51388 #, c-format
51389 msgid "Routing "
51390 msgstr "Circulação "
51391
51392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
51393 #, c-format
51394 msgid "Routing list"
51395 msgstr "Lista de Circulação"
51396
51397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:139
51398 #, c-format
51399 msgid "Routing lists"
51400 msgstr "Listas de circulação"
51401
51402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
51403 #, c-format
51404 msgid "Routing slip preview &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
51405 msgstr "Recibo de encaminhamento &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
51406
51407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
51408 #, c-format
51409 msgid "Routing:"
51410 msgstr "Circulação:"
51411
51412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:112
51413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:98
51414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
51415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:96
51416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
51417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:104
51418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51419 #, c-format
51420 msgid "Row"
51421 msgstr "Linha"
51422
51423 #. SCRIPT
51424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51425 msgid "Row group"
51426 msgstr "Grupo da linha"
51427
51428 #. SCRIPT
51429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51430 msgid "Row properties"
51431 msgstr "Propriedades da linha"
51432
51433 #. SCRIPT
51434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51435 msgid "Row type"
51436 msgstr "Tipo de linha"
51437
51438 #. SCRIPT
51439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51440 msgid "Rows"
51441 msgstr "Linhas"
51442
51443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
51444 #, c-format
51445 msgid "Rows per page: "
51446 msgstr "Resultados por página: "
51447
51448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
51449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
51450 #, c-format
51451 msgid "Rule "
51452 msgstr "Regra "
51453
51454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
51455 #, c-format
51456 msgid "Rule operator"
51457 msgstr "Regra"
51458
51459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
51460 #, c-format
51461 msgid "Rules "
51462 msgstr "Regras "
51463
51464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48
51465 #, c-format
51466 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
51467 msgstr "Regras para a modificação automática de exemplares por idade"
51468
51469 #. %1$s:  IF ( branch ) 
51470 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
51471 #. %3$s:  ELSE 
51472 #. %4$s:  END 
51473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:71
51474 #, c-format
51475 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
51476 msgstr "Regras de ações em atraso: %s%s%s biblioteca omissão %s"
51477
51478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
51479 #, c-format
51480 msgid "Run"
51481 msgstr "Correr"
51482
51483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
51484 #, c-format
51485 msgid "Run "
51486 msgstr "Executar "
51487
51488 #. BUTTON
51489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
51490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
51491 msgid "Run and edit macros"
51492 msgstr "Executar e editar macros"
51493
51494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
51495 #, c-format
51496 msgid "Run macro"
51497 msgstr "Executar macro"
51498
51499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:180
51500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
51501 #, c-format
51502 msgid "Run report"
51503 msgstr "Executar o relatório"
51504
51505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
51506 #, c-format
51507 msgid "Run report "
51508 msgstr "Executar o relatório "
51509
51510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
51511 #, c-format
51512 msgid "Run reports"
51513 msgstr "Executar relatórios"
51514
51515 #. INPUT type=submit
51516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
51517 msgid "Run the report"
51518 msgstr "Executar o relatório"
51519
51520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186
51521 #, c-format
51522 msgid "Run tool"
51523 msgstr "Correr ferramenta"
51524
51525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51526 #, c-format
51527 msgid "Running"
51528 msgstr "Em execução"
51529
51530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1351
51531 #, c-format
51532 msgid "Runtime parameter options"
51533 msgstr "Opções de parâmetros de execução"
51534
51535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
51536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:286
51537 #, c-format
51538 msgid "SAN"
51539 msgstr "SAN"
51540
51541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
51542 #, c-format
51543 msgid "SAN-Ouest Provence"
51544 msgstr "SAN-Ouest Provence"
51545
51546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
51547 #, c-format
51548 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
51549 msgstr "SAN-Ouest Provence, França"
51550
51551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185
51552 #, c-format
51553 msgid "SAN: "
51554 msgstr "SAN: "
51555
51556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
51557 #, c-format
51558 msgid "SBN"
51559 msgstr "SBN"
51560
51561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:86
51562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
51563 #, c-format
51564 msgid "SI Centimeters"
51565 msgstr "Centímetros"
51566
51567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:84
51568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:81
51569 #, c-format
51570 msgid "SI Millimeters"
51571 msgstr "Milímetros"
51572
51573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51574 #, c-format
51575 msgid "SIL OFL 1.1"
51576 msgstr "SIL OFL 1.1"
51577
51578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
51579 #, c-format
51580 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
51581 msgstr "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
51582
51583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
51584 #, c-format
51585 msgid "SIP media type: "
51586 msgstr "Tipo de documento: "
51587
51588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
51589 #, c-format
51590 msgid "SMS"
51591 msgstr "SMS"
51592
51593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
51594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
51595 #, c-format
51596 msgid "SMS alert number"
51597 msgstr "Número para SMS"
51598
51599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
51600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
51601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
51602 #, c-format
51603 msgid "SMS cellular providers"
51604 msgstr "Operadores de serviços móveis"
51605
51606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:22
51607 #, c-format
51608 msgid "SMS cellular providers "
51609 msgstr "Operadores de serviços móveis "
51610
51611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
51612 #, c-format
51613 msgid "SMS cellular providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
51614 msgstr "Operadores de serviços móveis &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
51615
51616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1441
51617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
51618 #, c-format
51619 msgid "SMS number:"
51620 msgstr "Número de SMS:"
51621
51622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
51623 #, c-format
51624 msgid "SMS provider"
51625 msgstr "Operador SMS"
51626
51627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447
51628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
51629 #, c-format
51630 msgid "SMS provider:"
51631 msgstr "Operador SMS:"
51632
51633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
51634 #, c-format
51635 msgid "SMTP server"
51636 msgstr "Servidor SMTP"
51637
51638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
51639 #, c-format
51640 msgid "SMTP server: "
51641 msgstr "Servidor SMTP: "
51642
51643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
51644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:30
51645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:40
51646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234
51647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
51648 #, c-format
51649 msgid "SMTP servers"
51650 msgstr "Servidores SMTP"
51651
51652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:50
51653 #, c-format
51654 msgid "SMTP servers "
51655 msgstr "Servidores SMTP "
51656
51657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153
51658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
51659 #, c-format
51660 msgid "SQL:"
51661 msgstr "SQL"
51662
51663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
51664 #, c-format
51665 msgid "SQL: "
51666 msgstr "SQL: "
51667
51668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
51669 #, c-format
51670 msgid "SRU Search fields mapping: "
51671 msgstr "Mapeamento de campos de pesquisa SRU: "
51672
51673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
51674 #, c-format
51675 msgid "SRU search fields mapping for authorities &rsaquo; Koha"
51676 msgstr "Mapeamentos de campos de pesquisa SRU para autoridades &rsaquo; Koha"
51677
51678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
51679 #, c-format
51680 msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records &rsaquo; Koha"
51681 msgstr ""
51682 "Mapeamentos de campos de pesquisa SRU para registos bibliográficos &rsaquo; "
51683 "Koha"
51684
51685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
51686 #, c-format
51687 msgid "SRW-DC"
51688 msgstr "SRW-DC"
51689
51690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:117
51691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
51692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
51693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:190
51694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
51695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
51696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
51697 #, c-format
51698 msgid "SSL"
51699 msgstr "SSL"
51700
51701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
51702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
51703 #, c-format
51704 msgid "SSL: "
51705 msgstr "SSL: "
51706
51707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
51708 #, c-format
51709 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
51710 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
51711
51712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
51713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
51714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
51715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:191
51716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
51717 #, c-format
51718 msgid "STARTTLS"
51719 msgstr "STARTTLS"
51720
51721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
51722 #, c-format
51723 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
51724 msgstr "SWITCH Library Consortium, EUA"
51725
51726 #. For the first occurrence,
51727 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
51728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:173
51729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
51730 #, c-format
51731 msgid "Sale %s "
51732 msgstr "Venda %s "
51733
51734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
51735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
51736 #, c-format
51737 msgid "Salutation"
51738 msgstr "Saudação"
51739
51740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
51741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
51742 #, c-format
51743 msgid "Same week day"
51744 msgstr "Mesmo dia da semana"
51745
51746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51747 #, c-format
51748 msgid "Satisfied "
51749 msgstr "Satisfeita "
51750
51751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
51752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
51753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
51754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
51755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
51756 #, c-format
51757 msgid "Saturday"
51758 msgstr "Sábado"
51759
51760 #. SCRIPT
51761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
51762 msgid "Saturdays"
51763 msgstr "Sábados"
51764
51765 #. INPUT type=submit
51766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
51767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804
51768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
51769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:157
51770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
51771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:279
51772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56
51773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
51774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:405
51775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
51776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
51777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:153
51778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:246
51779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
51780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:201
51781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
51782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:170
51785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177
51786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97
51787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:144
51788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:418
51789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
51790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
51791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:330
51792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
51793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:149
51794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
51795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:154
51796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
51797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
51798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
51799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
51800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
51801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233
51802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
51803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
51804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
51805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
51806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:886
51807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
51808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
51809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208
51810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:446
51811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
51812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
51813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:791
51814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:795
51815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:808
51816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
51817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138
51818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:197
51819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:204
51820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:144
51821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
51822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:128
51823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
51824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
51825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:325
51826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:86
51827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
51829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
51830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
51831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
51832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:89
51833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
51834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
51835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:162
51836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:324
51837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:114
51838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
51839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:166
51840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
51841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
51842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
51843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
51844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
51845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
51846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
51847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
51848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:54
51849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:341
51850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119
51851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
51852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
51853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327
51854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74
51855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:193
51856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
51857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
51858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:431
51859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:571
51860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:466
51861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
51862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:36
51863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51864 #, c-format
51865 msgid "Save"
51866 msgstr "Guardar"
51867
51868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
51869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
51870 #, c-format
51871 msgid "Save "
51872 msgstr "Guardar "
51873
51874 #. SCRIPT
51875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51876 msgid "Save (if save plugin activated)"
51877 msgstr "Guardar (se o plugin estiver ativo)"
51878
51879 #. For the first occurrence,
51880 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
51881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
51882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
51883 #, c-format
51884 msgid "Save all %s preferences"
51885 msgstr "Guardar todas %s preferências"
51886
51887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:802
51888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
51889 #, c-format
51890 msgid "Save and continue editing"
51891 msgstr "Guardar e continuar a editar"
51892
51893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
51894 #, c-format
51895 msgid "Save and edit items"
51896 msgstr "Guardar e editar exemplares"
51897
51898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:87
51899 #, c-format
51900 msgid "Save and pay"
51901 msgstr "Guardar e pagar"
51902
51903 #. INPUT type=submit name=ok
51904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:54
51905 msgid "Save and preview routing slip"
51906 msgstr "Guardar e rever lista de circulação"
51907
51908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:800
51909 #, c-format
51910 msgid "Save and view record"
51911 msgstr "Guardar e ver registo"
51912
51913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
51914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
51915 #, c-format
51916 msgid "Save anyway"
51917 msgstr "Guardar ainda assim"
51918
51919 #. SCRIPT
51920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51921 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
51922 msgstr "Guardar como ficheiro MARC (.mrc)"
51923
51924 #. SCRIPT
51925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51926 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
51927 msgstr "Guardar como ficheiro MARCXML (.xml)"
51928
51929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
51930 #, c-format
51931 msgid "Save as new pattern"
51932 msgstr "Guardar como novo modelo"
51933
51934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
51935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
51936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
51937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:329
51938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
51939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
51940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
51941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51942 #, c-format
51943 msgid "Save changes"
51944 msgstr "Guardar as modificações"
51945
51946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
51947 #, c-format
51948 msgid "Save configuration"
51949 msgstr "Guardar configuração"
51950
51951 #. BUTTON
51952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
51953 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
51954 msgstr "Guardar registo (Ctrl-S)"
51955
51956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:127
51957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75
51958 #, c-format
51959 msgid "Save description"
51960 msgstr "Guardar descrição"
51961
51962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
51963 #, c-format
51964 msgid "Save profile"
51965 msgstr "Guardar perfil"
51966
51967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
51968 #, c-format
51969 msgid "Save quotes"
51970 msgstr "Guardar frases"
51971
51972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
51973 #, c-format
51974 msgid "Save record"
51975 msgstr "Guardar registo"
51976
51977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:335
51978 #, c-format
51979 msgid "Save record (cannot be remapped)"
51980 msgstr "Guardar registo (não pode ser remapeado)"
51981
51982 #. INPUT type=submit name=submit
51983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
51984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1163
51985 msgid "Save report"
51986 msgstr "Gravar relatório"
51987
51988 #. INPUT type=submit
51989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:64
51990 msgid "Save shortcuts"
51991 msgstr "Guardar atalhos"
51992
51993 #. INPUT type=submit
51994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51995 msgid "Save subscription"
51996 msgstr "Guardar assinatura"
51997
51998 #. INPUT type=submit
51999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72
52000 msgid "Save subscription history"
52001 msgstr "Guardar histórico da assinatura"
52002
52003 #. SCRIPT
52004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52005 msgid "Save to catalog"
52006 msgstr "Guardar no catálogo"
52007
52008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
52009 #, c-format
52010 msgid "Save your custom report"
52011 msgstr "Guardar o relatório personalizado"
52012
52013 #. For the first occurrence,
52014 #. SCRIPT
52015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
52016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
52017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52018 msgid "Saved"
52019 msgstr "Guardado"
52020
52021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:801
52022 #, c-format
52023 msgid "Saved check-in date: "
52024 msgstr "Data de devolução guardada: "
52025
52026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1170
52027 #, c-format
52028 msgid "Saved report results"
52029 msgstr "Resultados de relatório guardado"
52030
52031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
52032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:95
52033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
52034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
52035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1300
52036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
52037 #, c-format
52038 msgid "Saved reports"
52039 msgstr "Relatórios guardados"
52040
52041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
52042 #, c-format
52043 msgid "Saved reports "
52044 msgstr "Relatórios guardados "
52045
52046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
52047 #, c-format
52048 msgid "Saved results"
52049 msgstr "Resultados guardados"
52050
52051 #. For the first occurrence,
52052 #. SCRIPT
52053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
52054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52055 msgid "Saving..."
52056 msgstr "Gravação em curso..."
52057
52058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
52059 #, c-format
52060 msgid "Scale height (relative to card): "
52061 msgstr "Escalar altura (relativo ao cartão): "
52062
52063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52064 #, c-format
52065 msgid "Scale width (relative to card): "
52066 msgstr "Escalar largura (relativo ao cartão): "
52067
52068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
52069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:11
52070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
52071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:10
52072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
52073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
52074 #, c-format
52075 msgid "Scan a barcode to check in:"
52076 msgstr "Digitar o código barras a devolver:"
52077
52078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
52079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
52080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:25
52081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
52082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:17
52083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
52084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
52085 #, c-format
52086 msgid "Scan a barcode to renew:"
52087 msgstr "Digitar o código barras a renovar:"
52088
52089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
52090 #, c-format
52091 msgid "Scan a patron barcode to start. "
52092 msgstr "Digitalize um código de um leitor para começar. "
52093
52094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
52095 #, c-format
52096 msgid "Scan index:"
52097 msgstr "Índice:"
52098
52099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
52100 #, c-format
52101 msgid "Scan indexes:"
52102 msgstr "Índices:"
52103
52104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
52105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
52106 #, c-format
52107 msgid "Schedule"
52108 msgstr "Calendarização de tarefas"
52109
52110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
52111 #, c-format
52112 msgid "Schedule "
52113 msgstr "Agendar "
52114
52115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
52116 #, c-format
52117 msgid "Schedule tasks to run"
52118 msgstr "Calendarização de tarefas a executar"
52119
52120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
52121 #, c-format
52122 msgid "Schedule tasks to run "
52123 msgstr "Calendarização de tarefas a executar "
52124
52125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
52126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
52127 #, c-format
52128 msgid "School"
52129 msgstr "Escolar"
52130
52131 #. SCRIPT
52132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52133 msgid "Scope"
52134 msgstr "Âmbito"
52135
52136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:184
52137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
52138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:494
52139 #, c-format
52140 msgid "Score: "
52141 msgstr "Pontuação: "
52142
52143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252
52144 #, c-format
52145 msgid "Screen"
52146 msgstr "Ecrã"
52147
52148 #. INPUT type=submit
52149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
52150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:75
52151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:182
52152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
52153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
52154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
52155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
52156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:246
52157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
52158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
52159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
52160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103
52161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
52162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
52163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
52164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
52165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
52166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
52167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
52168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:91
52169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:102
52170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
52171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:103
52172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:204
52173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
52174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
52175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
52176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:161
52177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
52178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
52179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
52180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
52181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:130
52182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
52183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
52184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
52186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
52187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
52188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
52189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
52190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
52191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
52192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
52193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
52194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
52195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
52196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52197 #, c-format
52198 msgid "Search"
52199 msgstr "Pesquisar"
52200
52201 #. INPUT type=text
52202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
52203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
52204 msgid "Search %s"
52205 msgstr "Pesquisar %s"
52206
52207 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
52208 #. %2$s:  query_desc | html 
52209 #. %3$s:  END 
52210 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
52211 #. %5$s:  limit_desc | html 
52212 #. %6$s:  END 
52213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:44
52214 #, c-format
52215 msgid "Search %s for '%s'%s %s &nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
52216 msgstr "Pesquisa %s por %s'%s %s &nbsp;&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s "
52217
52218 #. INPUT type=text
52219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:133
52220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
52221 msgid "Search ISSN"
52222 msgstr "Pesquisar ISSN"
52223
52224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:30
52225 #, c-format
52226 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
52227 msgstr "Procurar servidores Z39.50/SRU"
52228
52229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
52230 #, c-format
52231 msgid "Search all headings"
52232 msgstr "Pesquisar todos os campos"
52233
52234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
52235 #, c-format
52236 msgid "Search all headings: "
52237 msgstr "Pesquisar todos os cabeçalhos: "
52238
52239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
52240 #, c-format
52241 msgid "Search by contract name or/and description:"
52242 msgstr "Pesquisar por nome de contrato e/ou descrição:"
52243
52244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
52245 #, c-format
52246 msgid "Search by keyword:"
52247 msgstr "Pesquisa por palavra-chave:"
52248
52249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:7
52250 #, c-format
52251 msgid "Search by patron category name:"
52252 msgstr "Pesquisar pela categoria de leitor:"
52253
52254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
52255 #, c-format
52256 msgid "Search call number:"
52257 msgstr "Pesquisar cota:"
52258
52259 #. INPUT type=text
52260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:98
52261 msgid "Search callnumber"
52262 msgstr "Pesquisar cota"
52263
52264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:195
52265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:447
52266 #, c-format
52267 msgid "Search category"
52268 msgstr "Categoria de pesquisa"
52269
52270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29
52271 #, c-format
52272 msgid "Search cities"
52273 msgstr "Pesquisar cidades"
52274
52275 #. INPUT type=text
52276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
52277 msgid "Search claim count"
52278 msgstr "Pesquisar número de reclamação"
52279
52280 #. INPUT type=text
52281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
52282 msgid "Search claim date"
52283 msgstr "Pesquisar data de reclamação"
52284
52285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:31
52286 #, c-format
52287 msgid "Search contracts"
52288 msgstr "Pesquisar contratos"
52289
52290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:27
52291 #, c-format
52292 msgid "Search currencies"
52293 msgstr "Pesquisar moedas"
52294
52295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29
52296 #, c-format
52297 msgid "Search desks"
52298 msgstr "Pesquisar balcões"
52299
52300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
52301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:72
52302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
52303 #, c-format
52304 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
52305 msgstr "Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch)"
52306
52307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:28
52308 #, c-format
52309 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
52310 msgstr "Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch) "
52311
52312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
52313 #, c-format
52314 msgid ""
52315 "Search engine configuration (Elasticsearch) &rsaquo; Administration &rsaquo; "
52316 "Koha"
52317 msgstr ""
52318 "Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch) &rsaquo; Administração "
52319 "&rsaquo; Koha"
52320
52321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139
52322 #, c-format
52323 msgid "Search entire MARC record"
52324 msgstr "Pesquisar todo o registo MARC"
52325
52326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
52327 #, c-format
52328 msgid "Search entire record"
52329 msgstr "Pesquisar todo o registo"
52330
52331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
52332 #, c-format
52333 msgid "Search entire record: "
52334 msgstr "Pesquisar todo o registo: "
52335
52336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:7
52337 #, c-format
52338 msgid "Search existing notices:"
52339 msgstr "Pesquisar avisos existentes:"
52340
52341 #. INPUT type=text
52342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
52343 msgid "Search expiration date"
52344 msgstr "Pesquisar data de expiração"
52345
52346 #. SCRIPT
52347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52348 msgid "Search expired, please try again"
52349 msgstr "Pesquisa expirou, por favor tente novamente"
52350
52351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
52352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:423
52353 #, c-format
52354 msgid "Search field"
52355 msgstr "Campo de pesquisa"
52356
52357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52358 #, c-format
52359 msgid "Search field:"
52360 msgstr "Campos de pesquisa:"
52361
52362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
52363 #, c-format
52364 msgid "Search fields"
52365 msgstr "Campos de pesquisa"
52366
52367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
52368 #, c-format
52369 msgid "Search fields:"
52370 msgstr "Campos de pesquisa:"
52371
52372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
52373 #, c-format
52374 msgid "Search filters"
52375 msgstr "Filtros de pequisa"
52376
52377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
52378 #, c-format
52379 msgid "Search for "
52380 msgstr "Pesquisar por "
52381
52382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
52383 #, c-format
52384 msgid "Search for a vendor"
52385 msgstr "Pesquisar por fornecedor"
52386
52387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
52388 #, c-format
52389 msgid "Search for a vendor to transfer from"
52390 msgstr "Pesquisar por fornecedor para a transferência"
52391
52392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
52393 #, c-format
52394 msgid "Search for a vendor to transfer to"
52395 msgstr "Pesquisar por fornecedor para transferir"
52396
52397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
52398 #, c-format
52399 msgid "Search for another record"
52400 msgstr "Pesquisar por outro registo"
52401
52402 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
52403 #. %2$s:  batch_id | html 
52404 #. %3$s:  END 
52405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
52406 #, c-format
52407 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
52408 msgstr "Pesquisar por itens %s para adicionar ao lote %s %s "
52409
52410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
52411 #, c-format
52412 msgid "Search for patron"
52413 msgstr "Pesquisar leitores"
52414
52415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
52416 #, c-format
52417 msgid "Search for patrons"
52418 msgstr "Pesquisar leitores"
52419
52420 #. INPUT type=text name=plugin-search
52421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
52422 msgid "Search for plugins"
52423 msgstr "Pesquisar plugins"
52424
52425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:96
52426 #, c-format
52427 msgid "Search for record"
52428 msgstr "Pesquisa por registo"
52429
52430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
52431 #, c-format
52432 msgid "Search for tag:"
52433 msgstr "Pesquisar campo:"
52434
52435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
52436 #, c-format
52437 msgid "Search for vendor "
52438 msgstr "Pesquisar por fornecedor "
52439
52440 #. %1$s:  supplier | html 
52441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
52442 #, c-format
52443 msgid "Search for vendor %s &rsaquo; Koha"
52444 msgstr "Pesquisar por fornecedor %s &rsaquo; Koha"
52445
52446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
52447 #, c-format
52448 msgid "Search for vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
52449 msgstr "Pesquisar por fornecedor &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
52450
52451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
52452 #, c-format
52453 msgid "Search for:"
52454 msgstr "Pesquisar por:"
52455
52456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
52457 #, c-format
52458 msgid "Search funds"
52459 msgstr "Pesquisar fundos"
52460
52461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
52462 #, c-format
52463 msgid "Search funds:"
52464 msgstr "Pesquisar fundos:"
52465
52466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
52467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:183
52468 #, c-format
52469 msgid "Search history"
52470 msgstr "Histórico de pesquisa"
52471
52472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
52473 #, c-format
52474 msgid "Search history "
52475 msgstr "Histórico de pesquisa "
52476
52477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
52478 #, c-format
52479 msgid "Search history &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
52480 msgstr "Histórico de pesquisa &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
52481
52482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
52483 #, c-format
52484 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
52485 msgstr "Procure o dia no calendário que deseja definir como feriado."
52486
52487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:180
52488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
52489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:490
52490 #, c-format
52491 msgid "Search index: "
52492 msgstr "Índice de pesquisa: "
52493
52494 #. INPUT type=text
52495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:134
52496 msgid "Search issue number"
52497 msgstr "Pesquisar número do fascículo"
52498
52499 #. INPUT type=text
52500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
52501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
52502 msgid "Search library"
52503 msgstr "Pesquisar biblioteca"
52504
52505 #. INPUT type=text
52506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:97
52507 msgid "Search location"
52508 msgstr "Pesquisar localização"
52509
52510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
52511 #, c-format
52512 msgid "Search main heading"
52513 msgstr "Pesquisar entrada principal"
52514
52515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
52516 #, c-format
52517 msgid "Search main heading ($a only)"
52518 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal (apenas $a)"
52519
52520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
52521 #, c-format
52522 msgid "Search main heading ($a only): "
52523 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal (apenas $a): "
52524
52525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
52526 #, c-format
52527 msgid "Search main heading: "
52528 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal: "
52529
52530 #. INPUT type=text
52531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:95
52532 msgid "Search notes"
52533 msgstr "Pesquisar avisos"
52534
52535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:27
52536 #, c-format
52537 msgid "Search notices"
52538 msgstr "Pesquisar avisos"
52539
52540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
52541 #, c-format
52542 msgid "Search on"
52543 msgstr "Pesquisar"
52544
52545 #. IMG
52546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:111
52547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
52548 msgid "Search on %s"
52549 msgstr "Pesquisar em %s"
52550
52551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
52552 #, c-format
52553 msgid "Search on Mana"
52554 msgstr "Pesquisar no Mana"
52555
52556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
52557 #, c-format
52558 msgid "Search options"
52559 msgstr "Opções de pesquisa"
52560
52561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
52562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:175
52563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:178
52564 #, c-format
52565 msgid "Search orders"
52566 msgstr "Pesquisar encomendas"
52567
52568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
52569 #, c-format
52570 msgid "Search orders:"
52571 msgstr "Pesquisar encomendas:"
52572
52573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
52574 #, c-format
52575 msgid "Search partners"
52576 msgstr "Pesquisar parceiros"
52577
52578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:28
52579 #, c-format
52580 msgid "Search patron categories"
52581 msgstr "Pesquisar categorias de leitor"
52582
52583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
52584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:131
52585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
52586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
52587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
52588 #, c-format
52589 msgid "Search patrons"
52590 msgstr "Pesquisar leitores"
52591
52592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:129
52593 #, c-format
52594 msgid "Search patrons or clubs"
52595 msgstr "Pesquisar leitores ou grupos"
52596
52597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
52598 #, c-format
52599 msgid "Search reports by keyword: "
52600 msgstr "Pesquisar relatórios por palavra-chave: "
52601
52602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
52603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
52604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:23
52605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
52606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
52607 #, c-format
52608 msgid "Search results"
52609 msgstr "Resultados de pesquisa"
52610
52611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
52612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
52613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
52614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:29
52615 #, c-format
52616 msgid "Search results "
52617 msgstr "Resultados de pesquisa "
52618
52619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
52620 #, c-format
52621 msgid "Search results &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Koha"
52622 msgstr "Resultados de pesquisa &rsaquo; Cód. barras e etiquetas &rsaquo; Koha"
52623
52624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
52625 #, c-format
52626 msgid "Search results &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
52627 msgstr "Resultados de pesquisa &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
52628
52629 #. %1$s:  from | html 
52630 #. %2$s:  to | html 
52631 #. %3$s:  total | html 
52632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
52633 #, c-format
52634 msgid "Search results from %s to %s of %s"
52635 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
52636
52637 #. NAV
52638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:240
52639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
52640 msgid "Search results navigation"
52641 msgstr "Navegação nos resultados de pesquisa"
52642
52643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:335
52644 #, c-format
52645 msgid "Search selected partners"
52646 msgstr "Pesquisar nos parceiros selecionados"
52647
52648 #. INPUT type=text
52649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
52650 msgid "Search since"
52651 msgstr "Pesquisar desde"
52652
52653 #. INPUT type=text
52654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
52655 msgid "Search status"
52656 msgstr "Pesquisar estado"
52657
52658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
52659 #, c-format
52660 msgid "Search string matches: "
52661 msgstr "Pesquisar correspondências: "
52662
52663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:237
52664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
52665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:37
52666 #, c-format
52667 msgid "Search subscriptions"
52668 msgstr "Pesquisar assinaturas"
52669
52670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
52671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
52672 #, c-format
52673 msgid "Search subscriptions:"
52674 msgstr "Pesquisar assinaturas:"
52675
52676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:33
52677 #, c-format
52678 msgid "Search suggestions"
52679 msgstr "Pesquisar sugestões"
52680
52681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:30
52682 #, c-format
52683 msgid "Search system preferences"
52684 msgstr "Pesquisar preferências do sistema"
52685
52686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
52687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
52688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
52689 #, c-format
52690 msgid "Search targets"
52691 msgstr "Alvos da pesquisa "
52692
52693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
52694 #, c-format
52695 msgid "Search term: "
52696 msgstr "Termo de pesquisa: "
52697
52698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
52699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:45
52700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:51
52701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:34
52702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:42
52703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:31
52704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33
52705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29
52706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:31
52707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
52708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29
52709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
52710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
52711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:32
52712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39
52713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:35
52714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:32
52715 #, c-format
52716 msgid "Search the catalog"
52717 msgstr "Pesquisar no catálogo"
52718
52719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:7
52720 #, c-format
52721 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
52722 msgstr "Pesquisar no catálogo e no depósito:"
52723
52724 #. INPUT type=text
52725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
52726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
52727 msgid "Search title"
52728 msgstr "Pesquisar título"
52729
52730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
52731 #, c-format
52732 msgid "Search to hold"
52733 msgstr "Pesquisar para reservar"
52734
52735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
52736 #, c-format
52737 msgid "Search to hold "
52738 msgstr "Pesquisar para reservar "
52739
52740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
52741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52742 #, c-format
52743 msgid "Search type:"
52744 msgstr "Tipo de pesquisa:"
52745
52746 #. SCRIPT
52747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52748 msgid "Search unavailable"
52749 msgstr "Pesquisar indisponíveis"
52750
52751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:118
52752 #, c-format
52753 msgid "Search uploads by category"
52754 msgstr "Pesquisar carregamentos por categoria"
52755
52756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
52757 #, c-format
52758 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
52759 msgstr "Pesquisar carregamentos pode nome ou identificador"
52760
52761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
52762 #, c-format
52763 msgid "Search value: "
52764 msgstr "Valor de pesquisa: "
52765
52766 #. INPUT type=text
52767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
52768 msgid "Search vendor"
52769 msgstr "Procurar fornecedor"
52770
52771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
52772 #, c-format
52773 msgid "Search vendors:"
52774 msgstr "Procurar fornecedores:"
52775
52776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:198
52777 #, c-format
52778 msgid "Search was: "
52779 msgstr "Valor de pesquisa: "
52780
52781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
52782 #, c-format
52783 msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
52784 msgstr "A pesquisa vai aumentar a relevância dos campos com peso"
52785
52786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
52787 #, c-format
52788 msgid "Search:"
52789 msgstr "Pesquisar:"
52790
52791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
52792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
52793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
52794 #, c-format
52795 msgid "Searchable"
52796 msgstr "Pesquisável"
52797
52798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:186
52799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
52800 #, c-format
52801 msgid "Searchable: "
52802 msgstr "Pesquisável: "
52803
52804 #. A
52805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
52806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
52807 #, c-format
52808 msgid "Searching"
52809 msgstr "Pesquisa"
52810
52811 #. SCRIPT
52812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
52813 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
52814 msgstr "Pesquisar assinaturas no Mana KB"
52815
52816 #. SCRIPT
52817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
52818 msgid "Season"
52819 msgstr "Estação"
52820
52821 #. For the first occurrence,
52822 #. SCRIPT
52823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183
52824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
52825 msgid "Second"
52826 msgstr "Segundo"
52827
52828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
52829 #, c-format
52830 msgid "Second indicator default value: "
52831 msgstr "Valor por omissão do segundo indicador: "
52832
52833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
52834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
52835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
52836 #, c-format
52837 msgid "Secondary email"
52838 msgstr "Email secundário"
52839
52840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
52841 #, c-format
52842 msgid "Secondary email:"
52843 msgstr "Email secundário:"
52844
52845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
52846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
52847 #, c-format
52848 msgid "Secondary email: "
52849 msgstr "Email secundário: "
52850
52851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
52852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
52853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
52854 #, c-format
52855 msgid "Secondary phone"
52856 msgstr "Telefone secundário"
52857
52858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
52859 #, c-format
52860 msgid "Secondary phone:"
52861 msgstr "Telefone secundário:"
52862
52863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
52864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
52865 #, c-format
52866 msgid "Secondary phone: "
52867 msgstr "Telefone secundário: "
52868
52869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
52870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1138
52871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
52872 #, c-format
52873 msgid "Seconds (default)"
52874 msgstr "Segundos (omissão)"
52875
52876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
52877 #, c-format
52878 msgid "Secret"
52879 msgstr "Palavra-passe"
52880
52881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
52882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50
52883 #, c-format
52884 msgid "Section"
52885 msgstr "Secção"
52886
52887 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
52888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:939
52889 #, c-format
52890 msgid "Section %s"
52891 msgstr "Secção %s"
52892
52893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70
52894 #, c-format
52895 msgid "Section:"
52896 msgstr "Secção:"
52897
52898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
52899 #, c-format
52900 msgid "See any subscription attached to this biblio"
52901 msgstr "Ver assinaturas ligadas com este título"
52902
52903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
52904 #, c-format
52905 msgid "See highlighted items below"
52906 msgstr "Ver os documentos em destaque abaixo"
52907
52908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
52909 #, c-format
52910 msgid "See online help for advanced options"
52911 msgstr "Ver ajuda online para opções avançadas"
52912
52913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
52914 #, c-format
52915 msgid "See your public page: "
52916 msgstr "Ver página pública: "
52917
52918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:99
52919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
52920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
52921 #, c-format
52922 msgid "Seen"
52923 msgstr "Visto"
52924
52925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
52926 #, c-format
52927 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
52928 msgstr "Sefton Council, Reino Unido"
52929
52930 #. INPUT type=submit
52931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74
52932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:82
52933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
52934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
52935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
52936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74
52937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2186
52938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2208
52939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
52940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
52941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
52942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
52943 #, c-format
52944 msgid "Select"
52945 msgstr "Seleccionar"
52946
52947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
52948 #, c-format
52949 msgid "Select "
52950 msgstr "Seleccionar "
52951
52952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
52953 #, c-format
52954 msgid ""
52955 "Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. "
52956 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
52957 msgstr ""
52958 "Selecione \"Todas as bibliotecas\" se este atributo deve ser sempre "
52959 "mostrado. Caso contrário, seleciona as bibliotecas onde deseja associar este "
52960 "valor. "
52961
52962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
52963 #, c-format
52964 msgid ""
52965 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
52966 "select the specific libraries that use this item type."
52967 msgstr ""
52968 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este tipo de documento deve ser mostrado "
52969 "sempre. Caso contrário, selecione as bibliotecas que deseja usar este tipo "
52970 "de documento."
52971
52972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:136
52973 #, c-format
52974 msgid ""
52975 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
52976 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
52977 msgstr ""
52978 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este valor autorizado deve ser mostrado "
52979 "sempre. Senão selecione as bibliotecas que deseja associar a este valor."
52980
52981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:142
52982 #, c-format
52983 msgid ""
52984 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
52985 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
52986 msgstr ""
52987 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este tipo de crédito deve estar "
52988 "disponível para todas as bibliotecas. Senão selecione as bibliotecas que "
52989 "deseja associar a este tipo de crédito."
52990
52991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
52992 #, c-format
52993 msgid ""
52994 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
52995 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
52996 msgstr ""
52997 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este tipo de débito deve estar "
52998 "disponível para todas as bibliotecas. Senão selecione as bibliotecas que "
52999 "deseja associar a este tipo de débito."
53000
53001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
53002 #, c-format
53003 msgid "Select CSV profile:"
53004 msgstr "Seleccionar perfil CSV:"
53005
53006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
53007 #, c-format
53008 msgid "Select MARC framework:"
53009 msgstr "Seleccionar modelo MARC:"
53010
53011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
53012 #, c-format
53013 msgid ""
53014 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
53015 "each valid record staged for later import into the catalog."
53016 msgstr ""
53017 "Selecionar o ficheiro MARC para importar para o depósito. O mesmo vai ser "
53018 "lido e avaliado, e cada registo válido pode ser importado posteriormente "
53019 "para o catálogo."
53020
53021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
53022 #, c-format
53023 msgid "Select a budget"
53024 msgstr "Seleccionar orçamento"
53025
53026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53027 #, c-format
53028 msgid "Select a built-in sound: "
53029 msgstr "Selecionar som embutido: "
53030
53031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
53032 #, c-format
53033 msgid "Select a category type"
53034 msgstr "Seleccionar tipo de categoria"
53035
53036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
53037 #, c-format
53038 msgid "Select a chooser"
53039 msgstr "Selecionar responsável pela escolha"
53040
53041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:41
53042 #, c-format
53043 msgid "Select a collection:"
53044 msgstr "Selecionar coleção:"
53045
53046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
53047 #, c-format
53048 msgid "Select a day"
53049 msgstr "Selecionar dia"
53050
53051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
53052 #, c-format
53053 msgid "Select a deliverer"
53054 msgstr "Selecionar responsável pela entrega"
53055
53056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
53057 #, c-format
53058 msgid "Select a department"
53059 msgstr "Seleccionar departamento"
53060
53061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
53062 #, c-format
53063 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
53064 msgstr "Selecione o ficheiro a importar para a tabela do leitor"
53065
53066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
53067 #, c-format
53068 msgid "Select a frequency"
53069 msgstr "Selecionar a frequência"
53070
53071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
53072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
53073 #, c-format
53074 msgid "Select a fund"
53075 msgstr "Seleccionar fundo"
53076
53077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
53078 #, c-format
53079 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
53080 msgstr "Selecione um fundo (vai popular as encomendas/exemplares se definido)"
53081
53082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
53083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
53084 #, c-format
53085 msgid "Select a fund (will use default if set)"
53086 msgstr "Selecione um fundo (vai usar por omissão se definido)"
53087
53088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
53089 #, c-format
53090 msgid "Select a language: "
53091 msgstr "Seleccionar um idioma: "
53092
53093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
53094 #, c-format
53095 msgid "Select a layout for back side: "
53096 msgstr "Seleccione um esquema a aplicar no verso: "
53097
53098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
53099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
53100 #, c-format
53101 msgid "Select a layout to be applied: "
53102 msgstr "Seleccionar esquema a aplicar: "
53103
53104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:38
53105 #, c-format
53106 msgid "Select a library :"
53107 msgstr "Seleccionar biblioteca :"
53108
53109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
53110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
53111 #, c-format
53112 msgid "Select a library : "
53113 msgstr "Seleccionar biblioteca : "
53114
53115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
53116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:82
53117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
53118 #, c-format
53119 msgid "Select a library:"
53120 msgstr "Seleccionar biblioteca:"
53121
53122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
53123 #, c-format
53124 msgid "Select a library: "
53125 msgstr "Seleccionar biblioteca: "
53126
53127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132
53128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
53129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
53130 #, c-format
53131 msgid "Select a list"
53132 msgstr "Selecionar uma lista"
53133
53134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
53135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
53136 #, c-format
53137 msgid "Select a list of records"
53138 msgstr "Selecionar uma lista de registos"
53139
53140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:106
53141 #, c-format
53142 msgid "Select a table:"
53143 msgstr "Selecionar tabela:"
53144
53145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
53146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
53147 #, c-format
53148 msgid "Select a template"
53149 msgstr "Seleccionar um modelo"
53150
53151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
53152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
53153 #, c-format
53154 msgid "Select a template to be applied: "
53155 msgstr "Seleccionar modelo a aplicar: "
53156
53157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
53158 #, c-format
53159 msgid "Select a time"
53160 msgstr "Selecionar tempo"
53161
53162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
53163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
53164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
53165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
53166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
53167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
53168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:225
53169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
53170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
53171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
53172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
53173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
53174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
53175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
53176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
53177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
53178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:136
53179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
53180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:75
53181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
53182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
53183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
53184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:89
53185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
53186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
53187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
53188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:104
53189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:129
53190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139
53191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172
53192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128
53193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:182
53194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
53195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
53196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
53197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
53198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
53199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64
53200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
53201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53202 #, c-format
53203 msgid "Select all"
53204 msgstr "Seleccionar todos"
53205
53206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:53
53207 #, c-format
53208 msgid "Select all "
53209 msgstr "Selecionar tudo "
53210
53211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
53212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
53213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
53214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:172
53215 #, c-format
53216 msgid "Select all visible rows"
53217 msgstr "Selecionar todas as entradas visíveis"
53218
53219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:282
53220 #, c-format
53221 msgid "Select an authority framework"
53222 msgstr "Seleccionar um modelo de autoridade"
53223
53224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
53225 #, c-format
53226 msgid "Select an existing list"
53227 msgstr "Seleccionar um lista existente"
53228
53229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
53230 #, c-format
53231 msgid ""
53232 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
53233 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
53234 msgstr ""
53235 "Seleccione um ficheiro de imagem ou um ZIP para carregar. A ferramenta "
53236 "aceita imagens nos formatos GIF, JPEG, PNG, e XPM."
53237
53238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:108
53239 #, c-format
53240 msgid ""
53241 "Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, "
53242 "PNG, and XPM formats."
53243 msgstr ""
53244 "Selecione um ficheiro de imagem para carregar. A ferramenta aceita imagens "
53245 "nos formatos GIF, JPEG, PNG e XPM."
53246
53247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:32
53248 #, c-format
53249 msgid "Select an item type:"
53250 msgstr "Selecionar tipo de documento:"
53251
53252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150
53253 #, c-format
53254 msgid "Select day: "
53255 msgstr "Seleccionar dia: "
53256
53257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:974
53258 #, c-format
53259 msgid "Select download format: "
53260 msgstr "Seleccionar formato de download: "
53261
53262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54
53263 #, c-format
53264 msgid "Select files: "
53265 msgstr "Selecionar ficheiros: "
53266
53267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:164
53268 #, c-format
53269 msgid "Select item:"
53270 msgstr "Selecionar exemplar:"
53271
53272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:564
53273 #, c-format
53274 msgid "Select items to move to this rota:"
53275 msgstr "Seleccione os exemplares a mover para esta rota:"
53276
53277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
53278 #, c-format
53279 msgid "Select local databases"
53280 msgstr "Seleccionar as bases de dados locais"
53281
53282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
53283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:938
53284 #, c-format
53285 msgid "Select manager"
53286 msgstr "Selecionar gestor"
53287
53288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
53289 #, c-format
53290 msgid "Select month:"
53291 msgstr "Seleccionar mês:"
53292
53293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
53294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
53295 #, c-format
53296 msgid "Select none"
53297 msgstr "Limpar a seleção"
53298
53299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:87
53300 #, c-format
53301 msgid "Select none to see all libraries"
53302 msgstr "Seleccionar nenhum para ver todas as bibliotecas"
53303
53304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
53305 #, c-format
53306 msgid "Select note"
53307 msgstr "Seleccionar nota"
53308
53309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
53310 #, c-format
53311 msgid "Select notice:"
53312 msgstr "Seleccionar aviso:"
53313
53314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
53315 #, c-format
53316 msgid "Select one or more images to delete. "
53317 msgstr "Seleccionar uma ou mais imagens a eliminar. "
53318
53319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
53320 #, c-format
53321 msgid "Select ordering library account: "
53322 msgstr "Selecionar conta de ordenação da biblioteca: "
53323
53324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
53325 #, c-format
53326 msgid "Select owner"
53327 msgstr "Selecionar dono"
53328
53329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
53330 #, c-format
53331 msgid "Select partner libraries:"
53332 msgstr "Seleccionar bibliotecas parceiras:"
53333
53334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
53335 #, c-format
53336 msgid ""
53337 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
53338 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
53339 msgstr ""
53340 "Selecione o leitor a manter. Os dados dos outros leitores serão transferidos "
53341 "para este registo de leitor e os outros leitores serão eliminados."
53342
53343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:215
53344 #, c-format
53345 msgid "Select planning type:"
53346 msgstr "Seleccionar tipo de planeamento:"
53347
53348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
53349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
53350 #, c-format
53351 msgid "Select records to export "
53352 msgstr "Seleccionar registos a exportar "
53353
53354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:96
53355 #, c-format
53356 msgid "Select remote databases"
53357 msgstr "Seleccionar base de dados remotas"
53358
53359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
53360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
53361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
53362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
53363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
53364 #, c-format
53365 msgid "Select searches to: "
53366 msgstr "Selecionar pesquisas para: "
53367
53368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
53369 #, c-format
53370 msgid "Select table:"
53371 msgstr "Selecionar tabela:"
53372
53373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:105
53374 #, c-format
53375 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
53376 msgstr "Seleccionar o número de registo para anexar o item"
53377
53378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
53379 #, c-format
53380 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
53381 msgstr "Seleccionar o número de registo para anexar o exemplar"
53382
53383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
53384 #, c-format
53385 msgid "Select the file to import: "
53386 msgstr "Seleccionar o ficheiro a importar: "
53387
53388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
53389 #, c-format
53390 msgid "Select the file to stage: "
53391 msgstr "Seleccionar o ficheiro a preparar: "
53392
53393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
53394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:49
53396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
53397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
53398 #, c-format
53399 msgid "Select the file to upload: "
53400 msgstr "Seleccionar o ficheiro a carregar: "
53401
53402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64
53403 #, c-format
53404 msgid "Select the host record to link"
53405 msgstr "Seleccionar o registo de exemplar a ligar"
53406
53407 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62
53409 #, c-format
53410 msgid "Select the host record to link to '%s'"
53411 msgstr "Selecionar o registo de exemplar a ligar '%s'"
53412
53413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
53414 #, c-format
53415 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
53416 msgstr "Selecionar a conta da biblioteca que submete a encomenda EDI"
53417
53418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158
53419 #, c-format
53420 msgid "Select to display or not:"
53421 msgstr "Seleccionar para exibir ou não:"
53422
53423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
53424 #, c-format
53425 msgid "Select to import"
53426 msgstr "Selecionar para importar"
53427
53428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
53429 #, c-format
53430 msgid "Select vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
53431 msgstr "Selecionar fornecedor &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
53432
53433 #. SCRIPT
53434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
53435 msgid "Select visible rows"
53436 msgstr "Selecionar as entradas visíveis"
53437
53438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1367
53439 #, c-format
53440 msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
53441 msgstr ""
53442 "Selecione qual a categoria de valor autorizado de onde o utilizador vai "
53443 "escolher."
53444
53445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
53446 #, c-format
53447 msgid "Select without holds"
53448 msgstr "Seleccionar sem reservas"
53449
53450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
53451 #, c-format
53452 msgid "Select without items"
53453 msgstr "Seleccionar sem exemplares"
53454
53455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
53456 #, c-format
53457 msgid "Select your MARC flavor"
53458 msgstr "Seleccione o formato MARC"
53459
53460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
53461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
53462 #, c-format
53463 msgid "Select2"
53464 msgstr "Select2"
53465
53466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
53467 #, c-format
53468 msgid "Selected items :"
53469 msgstr "Itens seleccionados :"
53470
53471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:183
53472 #, c-format
53473 msgid ""
53474 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
53475 "new issue is received."
53476 msgstr ""
53477 "Selecione um aviso e os leitores da lista de circulação serão avisados "
53478 "quando os fascículos forem recebidos."
53479
53480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
53481 #, c-format
53482 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
53483 msgstr "Ao seleccionar esta opção vai sobrepor os donos do fundo, se algum"
53484
53485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
53486 #, c-format
53487 msgid "Selector"
53488 msgstr "Seletor"
53489
53490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
53491 #, c-format
53492 msgid "Selector: "
53493 msgstr "Seletor: "
53494
53495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
53496 #, c-format
53497 msgid "Self check modules"
53498 msgstr "Módulos automáticos"
53499
53500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
53501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
53502 #, c-format
53503 msgid "Semi-colon (;)"
53504 msgstr "Ponto e vírgula (;)"
53505
53506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
53507 #, c-format
53508 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
53509 msgstr "Texto separado por ponto e vírgulas (.csv)"
53510
53511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
53512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
53513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:34
53514 #, c-format
53515 msgid "Send"
53516 msgstr "Enviar"
53517
53518 #. INPUT type=submit
53519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41
53520 msgid "Send EDI order"
53521 msgstr "Enviar encomenda EDI"
53522
53523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:39
53524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
53525 #, c-format
53526 msgid "Send email"
53527 msgstr "Enviar email"
53528
53529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
53530 #, c-format
53531 msgid "Send list"
53532 msgstr "Enviar Lista"
53533
53534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
53535 #, c-format
53536 msgid "Send notice to patron "
53537 msgstr "Enviar aviso ao leitor "
53538
53539 #. INPUT type=submit name=submit
53540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
53541 msgid "Send notification"
53542 msgstr "Enviar aviso"
53543
53544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
53545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
53546 #, c-format
53547 msgid "Send to"
53548 msgstr "Enviar a"
53549
53550 #. INPUT type=submit
53551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:149
53552 msgid "Send to Mana KB"
53553 msgstr "Enviar para o Mana KB"
53554
53555 #. A
53556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
53557 msgid "Send visible items to batch item deletion"
53558 msgstr "Enviar exemplares visíveis para eliminação em lote"
53559
53560 #. A
53561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
53562 msgid "Send visible items to batch item modification"
53563 msgstr "Enviar exemplares visíveis para modificação em lote"
53564
53565 #. A
53566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
53567 msgid "Send visible records to a list"
53568 msgstr "Enviar registos visíveis para uma lista"
53569
53570 #. A
53571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
53572 msgid "Send visible records to batch record deletion"
53573 msgstr "Enviar registos visíveis para eliminação em lote"
53574
53575 #. A
53576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
53577 msgid "Send visible records to batch record modification"
53578 msgstr "Enviar registos visíveis para modificação em lote"
53579
53580 #. A
53581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
53582 msgid "Send visible results to batch patron modification"
53583 msgstr "Enviar resultados visíveis para modificação de leitores em lote"
53584
53585 #. %1$s:  library.branchname | html 
53586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:52
53587 #, c-format
53588 msgid "Sending to %s"
53589 msgstr "Enviar para %s"
53590
53591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
53592 #, c-format
53593 msgid "Sending your cart"
53594 msgstr "Enviar carrinho"
53595
53596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53597 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
53598 #. %3$s:  ELSE 
53599 #. %4$s:  END 
53600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
53601 #, c-format
53602 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
53603 msgstr "Enviar o seu carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
53604
53605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:22
53606 #, c-format
53607 msgid "Sending your list"
53608 msgstr "Enviar lista"
53609
53610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
53611 #, c-format
53612 msgid "Sending your list &rsaquo; Lists &rsaquo; Koha"
53613 msgstr "Enviar a sua lista &rsaquo; Listas &rsaquo; Koha"
53614
53615 #. For the first occurrence,
53616 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
53618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
53619 #, c-format
53620 msgid "Sent notices for %s"
53621 msgstr "Avisos enviados para %s"
53622
53623 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
53624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:30
53625 #, c-format
53626 msgid "Sent notices for %s "
53627 msgstr "Avisos enviados para %s "
53628
53629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78
53630 #, c-format
53631 msgid "Sent to"
53632 msgstr "Enviado para"
53633
53634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
53635 #, c-format
53636 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
53637 msgstr "Separar as teclas usando um hífen \"-\""
53638
53639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
53640 #, c-format
53641 msgid "Separate multiple filenames by commas."
53642 msgstr "Separa múltiplos nomes de ficheiros por vírgulas."
53643
53644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
53645 #, c-format
53646 msgid ""
53647 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
53648 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
53649 msgstr ""
53650 "Separa opções por vírgulas. Exemplo: sru=get,sru_version=1.1. Ver também "
53651 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
53652
53653 #. SCRIPT
53654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
53655 msgid "Separator must be / in field %s"
53656 msgstr "Separador deve estar / no campo %s"
53657
53658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
53659 #, c-format
53660 msgid "September"
53661 msgstr "Setembro"
53662
53663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
53664 #, c-format
53665 msgid "Serial"
53666 msgstr "Periódico"
53667
53668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
53669 #, c-format
53670 msgid "Serial collection"
53671 msgstr "Coleção de periódico"
53672
53673 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
53675 #, c-format
53676 msgid "Serial collection #%s"
53677 msgstr "Coleção de periódico nº %s"
53678
53679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:25
53680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
53681 #, c-format
53682 msgid "Serial collection information for "
53683 msgstr "Informação de coleção de periódico para "
53684
53685 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
53687 #, c-format
53688 msgid "Serial collection information for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
53689 msgstr ""
53690 "Informação de coleção de periódico para %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
53691
53692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
53693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:109
53694 #, c-format
53695 msgid "Serial edition "
53696 msgstr "Edição de periódico "
53697
53698 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
53700 #, c-format
53701 msgid "Serial edition %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
53702 msgstr "Edição de periódico %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
53703
53704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
53705 #, c-format
53706 msgid "Serial enumeration"
53707 msgstr "Enumeração"
53708
53709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
53710 #, c-format
53711 msgid "Serial enumeration / chronology"
53712 msgstr "Enumeração / cronologia"
53713
53714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:319
53715 #, c-format
53716 msgid "Serial enumeration:"
53717 msgstr "Enumeração:"
53718
53719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53720 #, c-format
53721 msgid "Serial enumeraton/chronology"
53722 msgstr "Enumeração/cronologia"
53723
53724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:130
53725 #, c-format
53726 msgid "Serial number:"
53727 msgstr "Número:"
53728
53729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
53730 #, c-format
53731 msgid "Serial receipt creates an item record."
53732 msgstr "A recepção criou um registo do fascículo."
53733
53734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
53735 #, c-format
53736 msgid "Serial receipt does not create an item record."
53737 msgstr "A recepção não criou um registo do fascículo."
53738
53739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:180
53740 #, c-format
53741 msgid "Serial receive"
53742 msgstr "Recepção de Periódicos"
53743
53744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
53745 #, c-format
53746 msgid "Serial subscription: search for vendor "
53747 msgstr "Assinatura de periódicos : pesquisa de fornecedor "
53748
53749 #. For the first occurrence,
53750 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
53751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
53752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
53753 #, c-format
53754 msgid "Serial: %s "
53755 msgstr "Periódico: %s "
53756
53757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:283
53759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
53760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:19
53761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:21
53762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:17
53763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
53764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:22
53765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
53766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:26
53767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
53768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:20
53769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:26
53771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:18
53772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:19
53773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:15
53774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
53775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
53776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
53777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
53778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
53779 #, c-format
53780 msgid "Serials"
53781 msgstr "Periódicos"
53782
53783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:19
53784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:20
53785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:35
53786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
53787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:28
53788 #, c-format
53789 msgid "Serials "
53790 msgstr "Periódicos "
53791
53792 #. For the first occurrence,
53793 #. %1$s:  biblionumber | html 
53794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
53795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
53796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
53797 #, c-format
53798 msgid "Serials %s &rsaquo; Koha"
53799 msgstr "Periódicos %s &rsaquo; Koha"
53800
53801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
53802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
53803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
53804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:368
53805 #, c-format
53806 msgid "Serials (new issue)"
53807 msgstr "Periódicos (novo número)"
53808
53809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:261
53810 #, c-format
53811 msgid "Serials planning"
53812 msgstr "Previsão do Periódico"
53813
53814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
53815 #, c-format
53816 msgid "Serials receiving "
53817 msgstr "Receção de periódicos "
53818
53819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
53820 #, c-format
53821 msgid "Serials statistics wizard"
53822 msgstr "Assistente de estatísticas de periódicos"
53823
53824 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
53826 #, c-format
53827 msgid "Serials subscription renew #%s &rsaquo; Koha"
53828 msgstr "Renovação da assinatura de periódicos #%s &rsaquo; Koha"
53829
53830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
53831 #, c-format
53832 msgid "Serials subscription renew &rsaquo; Koha"
53833 msgstr "Renovação da assinatura de periódico &rsaquo; Koha"
53834
53835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
53836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:39
53837 #, c-format
53838 msgid "Serials subscriptions"
53839 msgstr "Assinaturas de Periódicos"
53840
53841 #. %1$s:  total | html 
53842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
53843 #, c-format
53844 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
53845 msgstr "Assinaturas de periódicos (%s encontradas)"
53846
53847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230
53848 #, c-format
53849 msgid "Serials subscriptions search"
53850 msgstr "Pesquisa de assinaturas"
53851
53852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:27
53853 #, c-format
53854 msgid "Serials subscriptions stats "
53855 msgstr "Estatísticas de assinaturas de periódicos "
53856
53857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
53858 #, c-format
53859 msgid "Serials subscriptions stats &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
53860 msgstr ""
53861 "Estatísticas de assinaturas de periódicos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
53862
53863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:285
53864 #, c-format
53865 msgid "Serials tables"
53866 msgstr "Tabelas dos periódicos"
53867
53868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
53869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
53870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
53871 #, c-format
53872 msgid "Series"
53873 msgstr "Coleção"
53874
53875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
53876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
53877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53878 #, c-format
53879 msgid "Series title"
53880 msgstr "Título da coleção"
53881
53882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:222
53883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:225
53884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
53885 #, c-format
53886 msgid "Series: "
53887 msgstr "Coleções: "
53888
53889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
53890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
53891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
53892 #, c-format
53893 msgid "Server"
53894 msgstr "Servidor"
53895
53896 #. SCRIPT
53897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
53898 msgid "Server '%s' deleted successfully."
53899 msgstr "Servidor '%s' eliminado com sucesso."
53900
53901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
53902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
53903 #, c-format
53904 msgid "Server information"
53905 msgstr "Servidor"
53906
53907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
53908 #, c-format
53909 msgid "Server name: "
53910 msgstr "Nome do servidor: "
53911
53912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
53913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:232
53914 #, c-format
53915 msgid "Servers:"
53916 msgstr "Servidores:"
53917
53918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
53919 #, c-format
53920 msgid "Session timed out, please log in again"
53921 msgstr "Sessão expirou, por favor autentique-se de novo"
53922
53923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
53924 #, c-format
53925 msgid "Session timed out."
53926 msgstr "Sessão expirou."
53927
53928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228
53929 #, c-format
53930 msgid "Set all funds to zero"
53931 msgstr "Colocar todos os fundos a zero"
53932
53933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
53934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
53935 #, c-format
53936 msgid "Set back to"
53937 msgstr "Voltar a"
53938
53939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
53940 #, c-format
53941 msgid "Set back to: "
53942 msgstr "Voltar a: "
53943
53944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
53945 #, c-format
53946 msgid "Set basket group"
53947 msgstr "Definir grupo de cesto"
53948
53949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:82
53950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:80
53951 #, c-format
53952 msgid "Set by"
53953 msgstr "Definido por"
53954
53955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112
53956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:178
53957 #, c-format
53958 msgid "Set cash register"
53959 msgstr "Definir caixa registadora"
53960
53961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100
53962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
53963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:173
53964 #, c-format
53965 msgid "Set desk"
53966 msgstr "Definir balcão"
53967
53968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
53969 #, c-format
53970 msgid "Set desk and cash register"
53971 msgstr "Definir balcão e caixa registadora"
53972
53973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
53974 #, c-format
53975 msgid "Set due date to expiry:"
53976 msgstr "Definir a data em que expira :"
53977
53978 #. IMG
53979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
53980 msgid "Set geolocation"
53981 msgstr "Definir localização geográfica"
53982
53983 #. IMG
53984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:217
53985 msgid "Set geolocation for %s"
53986 msgstr "Definir localização geográfica para %s"
53987
53988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:87
53989 #, c-format
53990 msgid "Set inventory date to:"
53991 msgstr "Definir a data de inventário :"
53992
53993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
53994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
53995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:32
53996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84
53997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
53998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:162
53999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
54000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
54001 #, c-format
54002 msgid "Set library"
54003 msgstr "Escolher a biblioteca"
54004
54005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
54006 #, c-format
54007 msgid "Set library &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
54008 msgstr "Definir biblioteca &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
54009
54010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
54011 #, c-format
54012 msgid "Set library and cash register"
54013 msgstr "Definir biblioteca e caixa registadora"
54014
54015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
54016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:20
54017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:158
54018 #, c-format
54019 msgid "Set library and desk"
54020 msgstr "Definir biblioteca e balcão"
54021
54022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
54023 #, c-format
54024 msgid "Set library and desk &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
54025 msgstr "Definir biblioteca e balcão &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
54026
54027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
54028 #, c-format
54029 msgid "Set library checkin and transfer policy "
54030 msgstr "Definir a política de empréstimo e transferência da biblioteca "
54031
54032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:156
54033 #, c-format
54034 msgid "Set library, desk and register"
54035 msgstr "Definir biblioteca, balcão e caixa registadora"
54036
54037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
54038 #, c-format
54039 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
54040 msgstr "Estabelecimento das regras e datas de envio das notificações."
54041
54042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
54043 #, c-format
54044 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
54045 msgstr "Definir as regras e datas de envio das notificações "
54046
54047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
54048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
54049 #, c-format
54050 msgid "Set permissions"
54051 msgstr "Definir as permissões"
54052
54053 #. %1$s:  patron.surname | html 
54054 #. %2$s:  patron.firstname | html 
54055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:44
54056 #, c-format
54057 msgid "Set permissions for %s, %s"
54058 msgstr "Definir permissões de %s, %s"
54059
54060 #. %1$s:  patron.surname | html 
54061 #. %2$s:  patron.firstname | html 
54062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:26
54063 #, c-format
54064 msgid "Set permissions for %s, %s "
54065 msgstr "Definir permissões de %s, %s "
54066
54067 #. %1$s:  patron.surname | html 
54068 #. %2$s:  patron.firstname | html 
54069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
54070 #, c-format
54071 msgid "Set permissions for %s, %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
54072 msgstr "Definir permissões de %s, %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
54073
54074 #. INPUT type=submit name=submit
54075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
54076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
54077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
54078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
54079 msgid "Set status"
54080 msgstr "Definir estado"
54081
54082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
54083 #, c-format
54084 msgid "Set the date received to today?"
54085 msgstr "Definir a data de recepção como hoje?"
54086
54087 #. IMG
54088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189
54089 msgid "Set to lowest priority"
54090 msgstr "Definir para prioridade mais baixa"
54091
54092 #. For the first occurrence,
54093 #. SCRIPT
54094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
54095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
54096 #, c-format
54097 msgid "Set to patron"
54098 msgstr "Definir para o leitor"
54099
54100 #. INPUT type=submit
54101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
54102 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
54103 msgstr "Definir alguns requisitos básicos para o Koha"
54104
54105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
54106 #, c-format
54107 msgid "Set user permissions"
54108 msgstr "Definir as permissões do leitor"
54109
54110 #. BUTTON
54111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
54112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
54113 #, c-format
54114 msgid "Set virtual keyboard layout"
54115 msgstr "Definir a disposição do teclado"
54116
54117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:823
54118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
54119 #, c-format
54120 msgid "Settings "
54121 msgstr "Configurações "
54122
54123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
54124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
54125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
54126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
54127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
54128 #, c-format
54129 msgid "Share"
54130 msgstr "Partilhar"
54131
54132 #. %1$s:  bibliotitle | html 
54133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
54134 #, c-format
54135 msgid "Share %s to Mana"
54136 msgstr "Partilhar %s com o Mana"
54137
54138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
54139 #, c-format
54140 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
54141 msgstr ""
54142 "Partilhar de forma anónima as estatísticas de uso com a comunidade do Koha?"
54143
54144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:248
54145 #, c-format
54146 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
54147 msgstr "Partilhar conteúdo (assinaturas, relatórios) com a comunidade"
54148
54149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247
54150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
54151 #, c-format
54152 msgid "Share content with Mana KB"
54153 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB"
54154
54155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:23
54156 #, c-format
54157 msgid "Share content with Mana KB "
54158 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB "
54159
54160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
54161 #, c-format
54162 msgid "Share content with Mana KB &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
54163 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
54164
54165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
54166 #, c-format
54167 msgid "Share content with Mana KB?"
54168 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB?"
54169
54170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
54171 #, c-format
54172 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
54173 msgstr "Partilhar conteúdo com a comunidade do Koha usando o Mana KB"
54174
54175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72
54176 #, c-format
54177 msgid "Share my Koha usage statistics: "
54178 msgstr "Partilhar as minhas estatísticas de uso: "
54179
54180 #. A
54181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
54182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
54183 msgid ""
54184 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
54185 "associated to your sharing."
54186 msgstr ""
54187 "Partilhar a assinatura com outras bibliotecas. O seu endereço de email será "
54188 "associado com a partilha."
54189
54190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
54191 #, c-format
54192 msgid "Share usage statistics"
54193 msgstr "Partilhar as estatísticas de uso"
54194
54195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
54196 #, c-format
54197 msgid "Share with Mana"
54198 msgstr "Partilhar com o Mana KB"
54199
54200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:244
54201 #, c-format
54202 msgid ""
54203 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
54204 msgstr ""
54205 "Partilhar com a comunidade do Koha as estatísticas de uso da sua instalação"
54206
54207 #. A
54208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
54209 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
54210 msgstr "Partilhar o relatório com o Mana KB"
54211
54212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
54213 #, c-format
54214 msgid "Share your usage statistics"
54215 msgstr "Partilhar as estatísticas de uso"
54216
54217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
54218 #, c-format
54219 msgid "Shared"
54220 msgstr "Partilhada"
54221
54222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:72
54223 #, c-format
54224 msgid "Shared:"
54225 msgstr "Partilhada:"
54226
54227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
54228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
54229 #, c-format
54230 msgid "Sharp (#)"
54231 msgstr "Sharp (#)"
54232
54233 #. SCRIPT
54234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54235 msgid "Sharpen"
54236 msgstr "Acentuar"
54237
54238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:462
54239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
54240 #, c-format
54241 msgid "Shelving control number"
54242 msgstr "Número de controlo de prateleira"
54243
54244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
54245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
54246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201
54247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
54248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:873
54249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:165
54250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:224
54251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:229
54252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
54253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
54254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
54255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
54256 #, c-format
54257 msgid "Shelving location"
54258 msgstr "Localização na prateleira"
54259
54260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
54261 #, c-format
54262 msgid "Shelving location (items.location) is: "
54263 msgstr "Localização na prateleira (items.location) é: "
54264
54265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:436
54266 #, c-format
54267 msgid ""
54268 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
54269 "to items.location in the Koha database."
54270 msgstr ""
54271 "Localização na prateleira (aparece na catalogação de exemplares). A "
54272 "categoria LOC é mapeada para items.location na base de dados do Koha."
54273
54274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
54275 #, c-format
54276 msgid "Shelving location selected: "
54277 msgstr "Localização na prateleira seleccionada: "
54278
54279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
54280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:77
54281 #, c-format
54282 msgid "Shelving location:"
54283 msgstr "Localização na prateleira:"
54284
54285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
54286 #, c-format
54287 msgid "Shelving location: "
54288 msgstr "Localização na prateleira: "
54289
54290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
54291 #, c-format
54292 msgid "Shibboleth login failed"
54293 msgstr "a autenticação Shibboleth falhou"
54294
54295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
54296 #, c-format
54297 msgid "Shift is \"Shift\""
54298 msgstr "A tecla Shift é \"Shift\""
54299
54300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
54301 #, c-format
54302 msgid "Shipment cost"
54303 msgstr "Custo de envio"
54304
54305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
54306 #, c-format
54307 msgid "Shipment cost:"
54308 msgstr "Custo de envio:"
54309
54310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60
54311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
54312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
54313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:53
54314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
54315 #, c-format
54316 msgid "Shipment date"
54317 msgstr "Data de envio"
54318
54319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
54320 #, c-format
54321 msgid "Shipment date reverse"
54322 msgstr "Data de envio invertida"
54323
54324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
54325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
54326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:112
54327 #, c-format
54328 msgid "Shipment date:"
54329 msgstr "Data de envio:"
54330
54331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
54332 #, c-format
54333 msgid "Shipment date: "
54334 msgstr "Data de envio: "
54335
54336 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
54337 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
54338 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
54339 #. %4$s:  ELSE 
54340 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
54341 #. %6$s:  END 
54342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
54343 #, c-format
54344 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
54345 msgstr "Data de envio: %s De %s Até %s %s Todas desde %s %s "
54346
54347 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
54348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217
54349 #, c-format
54350 msgid "Shipment date: All until %s "
54351 msgstr "Data de envio: Todas até %s "
54352
54353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:109
54354 #, c-format
54355 msgid "Shipping cost for invoice "
54356 msgstr "Custo de envio para a factura "
54357
54358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
54359 #, c-format
54360 msgid "Shipping cost:"
54361 msgstr "Custo de envio:"
54362
54363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
54364 #, c-format
54365 msgid "Shipping cost: "
54366 msgstr "Custo de envio: "
54367
54368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:94
54369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
54370 #, c-format
54371 msgid "Shipping fund: "
54372 msgstr "Custo de envio: "
54373
54374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
54375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54376 #, c-format
54377 msgid "Shortcut"
54378 msgstr "Atalho"
54379
54380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:50
54381 #, c-format
54382 msgid "Shortcut keys"
54383 msgstr "Teclas de atalho"
54384
54385 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
54386 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
54387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
54388 #, c-format
54389 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
54390 msgstr "Data de término encurtada deveria ser %s (%s dias)."
54391
54392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
54393 #, c-format
54394 msgid "Show"
54395 msgstr "Ver"
54396
54397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
54398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
54399 #, c-format
54400 msgid "Show MARC"
54401 msgstr "Mostrar MARC"
54402
54403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830
54404 #, c-format
54405 msgid "Show MARC tag documentation links"
54406 msgstr "Mostrar ligações para a documentação dos campos MARC"
54407
54408 #. SCRIPT
54409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
54410 msgid "Show Mana results"
54411 msgstr "Mostrar resultados do Mana KB"
54412
54413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
54414 #, c-format
54415 msgid "Show SQL code"
54416 msgstr "Mostrar código SQL"
54417
54418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62
54419 #, c-format
54420 msgid "Show active baskets only"
54421 msgstr "Ver apenas cestos activos"
54422
54423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54424 #, c-format
54425 msgid "Show active funds only"
54426 msgstr "Ver apensa fundos activos"
54427
54428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67
54429 #, c-format
54430 msgid "Show active vendors only"
54431 msgstr "Mostrar apenas os fornecedores ativos"
54432
54433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
54434 #, c-format
54435 msgid "Show actual/estimated values"
54436 msgstr "Ver valores atuais/estimados"
54437
54438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
54439 #, c-format
54440 msgid "Show advanced pattern"
54441 msgstr "Mostrar previsão detalhada"
54442
54443 #. A
54444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
54445 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
54446 msgstr "Mostrar pesquisa avançada (Ctrl-Alt-S)"
54447
54448 # Recherche:&nbsp;
54449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
54450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:165
54451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
54452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
54453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69
54454 #, c-format
54455 msgid "Show all"
54456 msgstr "Mostrar todos"
54457
54458 # Recherche:&nbsp;
54459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
54460 #, c-format
54461 msgid "Show all active baskets"
54462 msgstr "Ver todos os cestos ativos"
54463
54464 # Recherche:&nbsp;
54465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:64
54466 #, c-format
54467 msgid "Show all baskets"
54468 msgstr "Ver todos os cestos"
54469
54470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
54471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
54472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
54473 #, c-format
54474 msgid "Show all columns"
54475 msgstr "Ver todas as colunas"
54476
54477 # Recherche:&nbsp;
54478 #. SCRIPT
54479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:236
54480 msgid "Show all credit types"
54481 msgstr "Mostrar todos os tipos de crédito"
54482
54483 # Recherche:&nbsp;
54484 #. SCRIPT
54485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
54486 msgid "Show all debit types"
54487 msgstr "Mostrar todos os tipos de débito"
54488
54489 # Recherche:&nbsp;
54490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:341
54491 #, c-format
54492 msgid "Show all details "
54493 msgstr "Ver todos os detalhes "
54494
54495 # Recherche:&nbsp;
54496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
54497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
54498 #, c-format
54499 msgid "Show all items"
54500 msgstr "Ver todos os exemplares"
54501
54502 #. For the first occurrence,
54503 #. %1$s:  hiddencount | html 
54504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:614
54505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
54506 #, c-format
54507 msgid "Show all items (%s hidden)"
54508 msgstr "Ver todos os exemplares (%s escondidos)"
54509
54510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:401
54511 #, c-format
54512 msgid "Show all orders"
54513 msgstr "Mostrar todas as encomendas"
54514
54515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
54516 #, c-format
54517 msgid "Show all suggestions"
54518 msgstr "Mostrar todas as sugestões"
54519
54520 #. SCRIPT
54521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:328
54522 msgid "Show all transactions"
54523 msgstr "Mostrar todas as transições"
54524
54525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67
54526 #, c-format
54527 msgid "Show all vendors"
54528 msgstr "Mostrar todos fornecedores"
54529
54530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
54531 #, c-format
54532 msgid "Show any items currently checked out:"
54533 msgstr "Ver todos itens emprestados atualmente:"
54534
54535 #. %1$s:  booksellername | html 
54536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
54537 #, c-format
54538 msgid "Show baskets for vendor %s"
54539 msgstr "Mostrar cestos do fornecedor %s"
54540
54541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:476
54542 #, c-format
54543 msgid "Show biblio"
54544 msgstr "Ver registo"
54545
54546 #. SCRIPT
54547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54548 msgid "Show blocks"
54549 msgstr "Mostrar os blocos"
54550
54551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
54552 #, c-format
54553 msgid "Show brief form"
54554 msgstr "Mostrar formulário reduzido"
54555
54556 #. SCRIPT
54557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54558 msgid "Show caption"
54559 msgstr "Mostrar legenda"
54560
54561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
54562 #, c-format
54563 msgid "Show category: "
54564 msgstr "Ver categoria: "
54565
54566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
54567 #, c-format
54568 msgid "Show chart"
54569 msgstr "Mostrar gráfico"
54570
54571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
54572 #, c-format
54573 msgid "Show checkouts"
54574 msgstr "Mostrar empréstimos"
54575
54576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
54577 #, c-format
54578 msgid "Show checkouts to guarantor"
54579 msgstr "Mostrar empréstimos ao fiador"
54580
54581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
54582 #, c-format
54583 msgid "Show checkouts to guarantors"
54584 msgstr "Mostrar empréstimos ao fiador"
54585
54586 # Recherche:&nbsp;
54587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
54588 #, c-format
54589 msgid "Show collapsed fields:"
54590 msgstr "Mostrar campos colapsados:"
54591
54592 # Recherche:&nbsp;
54593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:90
54594 #, c-format
54595 msgid "Show details"
54596 msgstr "Mostrar detalhes"
54597
54598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:273
54599 #, c-format
54600 msgid "Show expired "
54601 msgstr "Mostrar expiradas "
54602
54603 #. SCRIPT
54604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54605 msgid "Show fields verbatim"
54606 msgstr "Mostrar campos verbatim"
54607
54608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
54609 #, c-format
54610 msgid "Show fines to guarantor"
54611 msgstr "Mostrar as multas ao fiador"
54612
54613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
54614 #, c-format
54615 msgid "Show fines to guarantors"
54616 msgstr "Mostrar as multas aos fiadores"
54617
54618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
54619 #, c-format
54620 msgid "Show full form"
54621 msgstr "Mostrar formulário completo"
54622
54623 #. SCRIPT
54624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54625 msgid "Show help for this tag"
54626 msgstr "Mostrar ajuda para este campo"
54627
54628 #. SCRIPT
54629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54630 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
54631 msgstr "Mostrar ajuda para campos fixos ou codificados"
54632
54633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
54634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
54635 #, c-format
54636 msgid "Show inactive budgets"
54637 msgstr "Mostrar orçamentos inativos"
54638
54639 #. SCRIPT
54640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54641 msgid "Show invisible characters"
54642 msgstr "Mostrar os caracteres invisíveis"
54643
54644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
54645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
54646 #, c-format
54647 msgid "Show less"
54648 msgstr "Ver menos"
54649
54650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
54651 #, c-format
54652 msgid "Show matching titles"
54653 msgstr "Mostrar títulos correspondentes"
54654
54655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
54656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
54657 #, c-format
54658 msgid "Show more"
54659 msgstr "Ver mais"
54660
54661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:232
54662 #, c-format
54663 msgid "Show my funds only"
54664 msgstr "Ver apenas os meus fundos"
54665
54666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
54667 #, c-format
54668 msgid "Show my funds only:"
54669 msgstr "Ver apenas os meus fundos:"
54670
54671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
54672 #, c-format
54673 msgid "Show only mine"
54674 msgstr "Mostrar apenas as minhas"
54675
54676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
54677 #, c-format
54678 msgid "Show only renewed "
54679 msgstr "Ver apenas as renovadas "
54680
54681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:48
54682 #, c-format
54683 msgid "Show only subscriptions "
54684 msgstr "Mostrar apenas assinaturas "
54685
54686 # Recherche:&nbsp;
54687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
54688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
54689 #, c-format
54690 msgid "Show past entries "
54691 msgstr "Mostrar entradas antigas "
54692
54693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:114
54694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
54695 #, c-format
54696 msgid "Show subscriptions"
54697 msgstr "Mostrar assinaturas"
54698
54699 #. %1$s:  suggestionid | html 
54700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:93
54701 #, c-format
54702 msgid "Show suggestion #%s "
54703 msgstr "Mostrar sugestão nº %s "
54704
54705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54706 #, c-format
54707 msgid "Show tags"
54708 msgstr "Mostrar campos"
54709
54710 #. BUTTON
54711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:748
54712 msgid "Show the last checkin message"
54713 msgstr "Mostrar a última mensagem de devolução"
54714
54715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
54716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
54717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
54718 #, c-format
54719 msgid "Show/hide columns:"
54720 msgstr "Mostrar/esconder colunas:"
54721
54722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
54723 #, c-format
54724 msgid "Showing only available items"
54725 msgstr "Mostrar apenas exemplares não emprestados"
54726
54727 #. %1$s:  current_page | html 
54728 #. %2$s:  total_pages | html 
54729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
54730 #, c-format
54731 msgid "Showing page %s of %s"
54732 msgstr "A mostrar a página %s de %s"
54733
54734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
54735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
54736 #, c-format
54737 msgid "Shown"
54738 msgstr "Mostrado"
54739
54740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:675
54741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
54742 #, c-format
54743 msgid "Shows on transit slips"
54744 msgstr "Ver no excerto de trânsito"
54745
54746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
54747 #, c-format
54748 msgid "Simple DC-RDF"
54749 msgstr "DC-RDF simples"
54750
54751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:119
54752 #, c-format
54753 msgid "Since"
54754 msgstr "Desde"
54755
54756 #. SCRIPT
54757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
54758 msgid "Single holiday: %s"
54759 msgstr "Feriado único: %s"
54760
54761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:197
54762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
54763 #, c-format
54764 msgid "Size"
54765 msgstr "Tamanho"
54766
54767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:44
54768 #, c-format
54769 msgid "Size (bytes)"
54770 msgstr "Tamanho (bytes)"
54771
54772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
54773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
54774 #, c-format
54775 msgid "Skip closed days"
54776 msgstr "Saltar dias fechados"
54777
54778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
54779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:129
54780 #, c-format
54781 msgid "Skip issue number"
54782 msgstr "Ignorar número do fascículo"
54783
54784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
54785 #, c-format
54786 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
54787 msgstr "Ignorar exemplares com reservas em levantamento: "
54788
54789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
54790 #, c-format
54791 msgid "Skip items on loan: "
54792 msgstr "Ignorar exemplares emprestados: "
54793
54794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
54795 #, c-format
54796 msgid "Slash separated text (.csv)"
54797 msgstr "Texto separado por barras (.csv)"
54798
54799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:454
54800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:456
54801 #, c-format
54802 msgid "Slip"
54803 msgstr "Recibo"
54804
54805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
54806 #, c-format
54807 msgid "Small text"
54808 msgstr "Texto pequeno"
54809
54810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
54811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
54812 #, c-format
54813 msgid "Society or association"
54814 msgstr "Associação"
54815
54816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
54817 #, c-format
54818 msgid "Some Perl modules are missing. "
54819 msgstr "Alguns módulos Perl estão em falta. "
54820
54821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
54822 #, c-format
54823 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
54824 msgstr "Alguns módulos Perl necessitam de ser atualizados. "
54825
54826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:248
54827 #, c-format
54828 msgid ""
54829 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
54830 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
54831 "examples assume USD is the active currency. "
54832 msgstr ""
54833 "Alguns exemplos de preços compatíveis incluem \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
54834 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". Estes "
54835 "exemplos assumem a moeda USB como a moeda ativa. "
54836
54837 #. SCRIPT
54838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
54839 msgid "Some fields are not valid:"
54840 msgstr "Alguns campos não são válidos:"
54841
54842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
54843 #, c-format
54844 msgid ""
54845 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
54846 "lead to data loss."
54847 msgstr ""
54848 "Algumas tabelas têm problemas com os valores de auto incremento que podem "
54849 "provocar a perda de dados."
54850
54851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
54852 #, c-format
54853 msgid ""
54854 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
54855 "corresponding items."
54856 msgstr ""
54857 "Alguns ou todos os códigos de barras no intervalo selecionado não têm "
54858 "exemplares correspondentes."
54859
54860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
54861 #, c-format
54862 msgid ""
54863 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
54864 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
54865 "or checkins for these patrons will fail."
54866 msgstr ""
54867 "Alguns leitores requisitaram privacidade na devolução de exemplares mas a "
54868 "preferência AnonymousPatron não está bem definida. Defina-a para um número "
54869 "de leitor válido se desejar que esta funcionalidade funcione."
54870
54871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
54872 #, c-format
54873 msgid ""
54874 "Some records have not been automatically added because they match an "
54875 "existing record in your catalog:"
54876 msgstr ""
54877 "Alguns registos não foram automaticamente adicionados porque existe um "
54878 "registo correspondente no catálogo:"
54879
54880 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
54881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
54882 #, c-format
54883 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
54884 msgstr "Algumas preferências de sistema têm conteúdo YAML mal formado: %s "
54885
54886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
54887 #, c-format
54888 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
54889 msgstr ""
54890 "Algo correu mal ao adicionar o leitor. Verifique os registos do sistema."
54891
54892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
54893 #, c-format
54894 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
54895 msgstr ""
54896 "Algo correu mal ao atualizar o leitor. Verifique os registos do sistema."
54897
54898 #. SCRIPT
54899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54900 msgid "Something went wrong, cannot save"
54901 msgstr "Algo correu mal, não foi possível guardar"
54902
54903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:50
54904 #, c-format
54905 msgid "Something went wrong, check your CSV file."
54906 msgstr "Algo correu mal, verifique o ficheiro CSV."
54907
54908 #. SCRIPT
54909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
54910 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
54911 msgstr "Algo correu mal. Não foi possível criar um novo modelo de numeração."
54912
54913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
54914 #, c-format
54915 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
54916 msgstr "Desculpe, mas não existem resultados para a sua pesquisa."
54917
54918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:123
54919 #, c-format
54920 msgid "Sorry, the CAS login failed."
54921 msgstr "Desculpe, a autenticação CAS falhou."
54922
54923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104
54924 #, c-format
54925 msgid "Sorry, there is no result for your search."
54926 msgstr "Desculpe, mas não existem resultados para a sua pesquisa."
54927
54928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:280
54929 #, c-format
54930 msgid "Sorry, your request had no results."
54931 msgstr "Desculpe, a pesquisa não devolveu nenhuns resultados."
54932
54933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
54934 #, c-format
54935 msgid "Sort "
54936 msgstr "Ordenar "
54937
54938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
54939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
54940 #, c-format
54941 msgid "Sort 1"
54942 msgstr "Critério 1"
54943
54944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
54945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
54946 #, c-format
54947 msgid "Sort 2"
54948 msgstr "Critério 2"
54949
54950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
54951 #, c-format
54952 msgid "Sort by"
54953 msgstr "Ordenar por"
54954
54955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
54956 #, c-format
54957 msgid "Sort by :"
54958 msgstr "Ordenar por :"
54959
54960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:315
54961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
54962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
54963 #, c-format
54964 msgid "Sort by: "
54965 msgstr "Ordenar por: "
54966
54967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
54968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
54969 #, c-format
54970 msgid "Sort field 1:"
54971 msgstr "Campo de ordenação 1:"
54972
54973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
54974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
54975 #, c-format
54976 msgid "Sort field 2:"
54977 msgstr "Campo de ordenação 2:"
54978
54979 #. SCRIPT
54980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
54981 msgid "Sort routine missing"
54982 msgstr "Rotina de ordenação em falta"
54983
54984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
54985 #, c-format
54986 msgid "Sort this list by: "
54987 msgstr "Ordenar lista por: "
54988
54989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:241
54990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:200
54991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:183
54992 #, c-format
54993 msgid "Sort1"
54994 msgstr "Critério 1"
54995
54996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
54997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:217
54998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
54999 #, c-format
55000 msgid "Sort2"
55001 msgstr "Critério 2"
55002
55003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
55004 #, c-format
55005 msgid "Sortable"
55006 msgstr "Ordenável"
55007
55008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:313
55009 #, c-format
55010 msgid "Sorting"
55011 msgstr "A ordenar"
55012
55013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:374
55014 #, c-format
55015 msgid "Sorting routine"
55016 msgstr "Rotina de ordenação"
55017
55018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
55019 #, c-format
55020 msgid "Sound"
55021 msgstr "Som"
55022
55023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
55024 #, c-format
55025 msgid "Sound: "
55026 msgstr "Som: "
55027
55028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:81
55029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
55030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110
55031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
55033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55034 #, c-format
55035 msgid "Source"
55036 msgstr "Fonte"
55037
55038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
55039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
55040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
55041 #, c-format
55042 msgid "Source (incoming) record check field"
55043 msgstr "Campo de verificação do registo fonte (entrada)"
55044
55045 #. SCRIPT
55046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55047 msgid "Source code"
55048 msgstr "Código fonte"
55049
55050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
55051 #, c-format
55052 msgid "Source in use?"
55053 msgstr "Fonte em uso?"
55054
55055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
55056 #, c-format
55057 msgid "Source library:"
55058 msgstr "Biblioteca de inscrição:"
55059
55060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
55061 #, c-format
55062 msgid "Source of acquisition"
55063 msgstr "Fonte de aquisição"
55064
55065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
55066 #, c-format
55067 msgid "Source of classification / shelving scheme"
55068 msgstr "Fonte de classificação / esquema de prateleira"
55069
55070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
55071 #, c-format
55072 msgid "Source records"
55073 msgstr "Registos fonte"
55074
55075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
55076 #, c-format
55077 msgid "Source: "
55078 msgstr "Fonte: "
55079
55080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
55081 #, c-format
55082 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
55083 msgstr "South Taranaki District Council, Nova Zelândia"
55084
55085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
55086 #, c-format
55087 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
55088 msgstr "South-East Kansas Library System (SEKLS), EUA"
55089
55090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
55091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
55092 #, c-format
55093 msgid "Space ( )"
55094 msgstr "Espaço ( )"
55095
55096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
55097 #, c-format
55098 msgid "Space separation between symbol and value: "
55099 msgstr "Separação entre o símbolo e o valor: "
55100
55101 #. SCRIPT
55102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55103 msgid "Special character"
55104 msgstr "Caractere especial"
55105
55106 #. SCRIPT
55107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55108 msgid "Special characters..."
55109 msgstr "Caracteres especiais..."
55110
55111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
55112 #, c-format
55113 msgid "Special relationship: "
55114 msgstr "Relação especial: "
55115
55116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
55117 #, c-format
55118 msgid "Special thanks to the following organizations"
55119 msgstr "Obrigado especial às seguintes organizações"
55120
55121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
55122 #, c-format
55123 msgid "Specialized"
55124 msgstr "Especializado"
55125
55126 #. For the first occurrence,
55127 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
55128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1092
55129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:889
55130 #, c-format
55131 msgid "Specify date on which to resume %s: "
55132 msgstr "Especifique a data que deseja retomar %s: "
55133
55134 #. For the first occurrence,
55135 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
55136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
55137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
55138 #, c-format
55139 msgid "Specify due date %s: "
55140 msgstr "Data de fim específica %s: "
55141
55142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
55143 #, c-format
55144 msgid "Specify how the holiday should repeat."
55145 msgstr "Especifica como os feriados devem ser repetidos."
55146
55147 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
55148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
55149 #, c-format
55150 msgid "Specify return date %s: "
55151 msgstr "Data de fim específica %s: "
55152
55153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
55154 #, c-format
55155 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
55156 msgstr ""
55157 "Especificar a política por omissão para multas na devolução de exemplares "
55158 "perdidos. "
55159
55160 #. SCRIPT
55161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55162 msgid "Spell check"
55163 msgstr "Verificar ortografia"
55164
55165 #. SCRIPT
55166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55167 msgid "Spellcheck"
55168 msgstr "Verificar ortografia"
55169
55170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
55171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
55172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
55173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:419
55174 #, c-format
55175 msgid "Spent"
55176 msgstr "Gasto"
55177
55178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
55179 #, c-format
55180 msgid "Spent &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
55181 msgstr "Gastos &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
55182
55183 #. %1$s:  fund_code | html 
55184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
55185 #, c-format
55186 msgid "Spent - %s "
55187 msgstr "Gastos - %s "
55188
55189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:289
55190 #, c-format
55191 msgid "Spent amount:"
55192 msgstr "Montante gasto:"
55193
55194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
55195 #, c-format
55196 msgid "Spine label"
55197 msgstr "Etiqueta"
55198
55199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
55200 #, c-format
55201 msgid "Spine labels &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
55202 msgstr "Etiqueta rápida &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
55203
55204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:159
55205 #, c-format
55206 msgid "Split call numbers: "
55207 msgstr "Dividir cotas: "
55208
55209 #. SCRIPT
55210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55211 msgid "Split cell"
55212 msgstr "Dividir célula"
55213
55214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395
55215 #, c-format
55216 msgid "Splitting routine"
55217 msgstr "Rotina de separação"
55218
55219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
55220 #, c-format
55221 msgid "Splitting routine: "
55222 msgstr "Rotina de separação: "
55223
55224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:351
55225 #, c-format
55226 msgid "Splitting rule"
55227 msgstr "Regra de separação"
55228
55229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
55230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:278
55231 #, c-format
55232 msgid "Splitting rule code: "
55233 msgstr "Código da regra de separação: "
55234
55235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
55236 #, c-format
55237 msgid "Splitting rule: "
55238 msgstr "Regra de separação: "
55239
55240 #. SCRIPT
55241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
55242 msgid "Spring"
55243 msgstr "Primavera"
55244
55245 #. SCRIPT
55246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55247 msgid "Square"
55248 msgstr "Quadrado"
55249
55250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
55251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
55252 #, c-format
55253 msgid "Staff"
55254 msgstr "Staff"
55255
55256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
55257 #, c-format
55258 msgid "Staff "
55259 msgstr "Staff "
55260
55261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
55262 #, c-format
55263 msgid "Staff - Internal note"
55264 msgstr "Nota interna"
55265
55266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
55267 #, c-format
55268 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
55269 msgstr ""
55270 "Acesso dos técnicos, permitindo ver o catálogo no interface dos técnicos"
55271
55272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
55273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
55274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
55275 #, c-format
55276 msgid "Staff interface"
55277 msgstr "Interface dos técnicos"
55278
55279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
55280 #, c-format
55281 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
55282 msgstr ""
55283 "Os bibliotecários não têm acesso ao histórico de empréstimo de um leitor"
55284
55285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
55286 #, c-format
55287 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
55288 msgstr "Os bibliotecários não têm acesso ao histórico de reservas de um leitor"
55289
55290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:97
55291 #, c-format
55292 msgid ""
55293 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
55294 "request a discharge."
55295 msgstr ""
55296 "Os bibliotecários não podem perdoar multas aos leitores, nem os leitores "
55297 "podem fazer um pedido de quitação."
55298
55299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
55300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
55301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
55302 #, c-format
55303 msgid "Staff note"
55304 msgstr "Nota interna"
55305
55306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
55307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:110
55308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
55309 #, c-format
55310 msgid "Staff note:"
55311 msgstr "Nota interna:"
55312
55313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
55314 #, c-format
55315 msgid "Staff notes"
55316 msgstr "Notas internas"
55317
55318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
55319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:667
55320 #, c-format
55321 msgid "Staff notes:"
55322 msgstr "Notas internas:"
55323
55324 #. I
55325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
55326 msgid "Staff patron"
55327 msgstr "Staff"
55328
55329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
55330 #, c-format
55331 msgid "Stage MARC for import"
55332 msgstr "Tratamento MARC para importação"
55333
55334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:53
55335 #, c-format
55336 msgid "Stage MARC records"
55337 msgstr "Gerir registos MARC"
55338
55339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:88
55340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:29
55341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
55342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:235
55343 #, c-format
55344 msgid "Stage MARC records for import"
55345 msgstr "Importação de registos bibliográficos"
55346
55347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
55348 #, c-format
55349 msgid "Stage MARC records for import "
55350 msgstr "Importação de registos bibliográficos "
55351
55352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
55353 #, c-format
55354 msgid "Stage MARC records for import &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
55355 msgstr ""
55356 "Importação de registos bibliográficos &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
55357
55358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:236
55359 #, c-format
55360 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
55361 msgstr "Transferência de registos MARC para o depósito"
55362
55363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
55364 #, c-format
55365 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
55366 msgstr "Transferência de registos MARC para o depósito "
55367
55368 #. INPUT type=button
55369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
55370 msgid "Stage for import"
55371 msgstr "Tratamento para importação"
55372
55373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:100
55374 #, c-format
55375 msgid "Stage records into the reservoir"
55376 msgstr "Tratamento de registos bibliográficos no depósito"
55377
55378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:401
55379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
55380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
55381 #, c-format
55382 msgid "Staged"
55383 msgstr "Transferidos"
55384
55385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
55386 #, c-format
55387 msgid "Staged MARC management"
55388 msgstr "Gestão MARC"
55389
55390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:240
55391 #, c-format
55392 msgid "Staged MARC record management"
55393 msgstr "Importação de registos bibliográficos"
55394
55395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:129
55396 #, c-format
55397 msgid "Staged:"
55398 msgstr "Transferidos:"
55399
55400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:131
55401 #, c-format
55402 msgid "Stages"
55403 msgstr "Etapas"
55404
55405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53
55406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
55407 #, c-format
55408 msgid "Stages &amp; duration in days"
55409 msgstr "Etapas &amp; duração em dias"
55410
55411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:272
55412 #, c-format
55413 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
55414 msgstr "As etapas podem ser reordenadas usando o "
55415
55416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
55417 #, c-format
55418 msgid "Standard"
55419 msgstr "Omissão"
55420
55421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83
55422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
55423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
55424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
55425 #, c-format
55426 msgid "Standard ID: "
55427 msgstr "ID: "
55428
55429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
55430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
55431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
55432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
55433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
55434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
55435 #, c-format
55436 msgid "Standard number"
55437 msgstr "Número normalizado"
55438
55439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:198
55440 #, c-format
55441 msgid "Standard number:"
55442 msgstr "Número normalizado:"
55443
55444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
55445 #, c-format
55446 msgid "Standard rules for all libraries"
55447 msgstr "Regras por omissão para todas as bibliotecas"
55448
55449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:83
55450 #, c-format
55451 msgid "Standing order"
55452 msgstr "Encomenda ativa"
55453
55454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
55455 #, c-format
55456 msgid "Standing orders do not close when received."
55457 msgstr "Encomendas ativas não são fechadas após recepção."
55458
55459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:204
55460 #, c-format
55461 msgid "Start adding cash registers"
55462 msgstr "Comece a adicionar as caixas registadoras"
55463
55464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
55465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
55466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
55467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
55468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
55469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
55470 #, c-format
55471 msgid "Start date"
55472 msgstr "Data de início"
55473
55474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
55475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:75
55476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:166
55477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
55478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
55479 #, c-format
55480 msgid "Start date:"
55481 msgstr "Data de início:"
55482
55483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:191
55484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261
55485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:271
55486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
55487 #, c-format
55488 msgid "Start date: "
55489 msgstr "Data de início: "
55490
55491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
55492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
55493 #, c-format
55494 msgid "Start defining libraries"
55495 msgstr "Comece a definir as bibliotecas"
55496
55497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:118
55498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
55499 #, c-format
55500 msgid "Start defining quotes"
55501 msgstr "Começar a definir as frases"
55502
55503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
55504 #, c-format
55505 msgid "Start of date range "
55506 msgstr "Início do intervalo de data "
55507
55508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
55509 #, c-format
55510 msgid "Start of interval"
55511 msgstr "Início do intervalo"
55512
55513 #. INPUT type=submit
55514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
55515 msgid "Start search"
55516 msgstr "Iniciar a pesquisa"
55517
55518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
55519 #, c-format
55520 msgid "Start using Koha"
55521 msgstr "Iniciar o Koha"
55522
55523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:229
55524 #, c-format
55525 msgid "Started"
55526 msgstr "Iniciada"
55527
55528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:113
55529 #, c-format
55530 msgid "Started: "
55531 msgstr "Iniciada: "
55532
55533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344
55534 #, c-format
55535 msgid "Starter CSV file"
55536 msgstr "ficheiro CSV inicial"
55537
55538 #. INPUT type=text name=start_card
55539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
55540 msgid "Starting card number"
55541 msgstr "Número de cartão inicial"
55542
55543 #. INPUT type=text name=start_label
55544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
55545 msgid "Starting label number"
55546 msgstr "Número de etiqueta inicial"
55547
55548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
55549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
55550 #, c-format
55551 msgid "Starting with:"
55552 msgstr "Começa por:"
55553
55554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
55555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
55556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
55558 #, c-format
55559 msgid "Starts with"
55560 msgstr "Começa por"
55561
55562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:148
55563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187
55564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
55566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
55567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
55568 #, c-format
55569 msgid "State"
55570 msgstr "Estado"
55571
55572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215
55573 #, c-format
55574 msgid "State:"
55575 msgstr "Estado:"
55576
55577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
55578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
55579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:688
55580 #, c-format
55581 msgid "State: "
55582 msgstr "Estado: "
55583
55584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
55585 #, c-format
55586 msgid "Statistic 1 done on: "
55587 msgstr "Estatística 1 feita em: "
55588
55589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
55590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
55591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
55593 #, c-format
55594 msgid "Statistic 1: "
55595 msgstr "Estatística 1: "
55596
55597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:391
55598 #, c-format
55599 msgid "Statistic 2 done on: "
55600 msgstr "Estatística 2 feita em: "
55601
55602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
55603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
55604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:244
55605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
55606 #, c-format
55607 msgid "Statistic 2: "
55608 msgstr "Estatística 2: "
55609
55610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
55611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
55612 #, c-format
55613 msgid "Statistical"
55614 msgstr "Estatístico"
55615
55616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:184
55617 #, c-format
55618 msgid "Statistical patron:"
55619 msgstr "Leitor estatístico:"
55620
55621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:269
55622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:158
55623 #, c-format
55624 msgid "Statistics"
55625 msgstr "Estatísticas"
55626
55627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
55628 #, c-format
55629 msgid "Statistics date and time"
55630 msgstr "Data e hora de estatística"
55631
55632 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
55633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54
55634 #, c-format
55635 msgid "Statistics for %s"
55636 msgstr "Estatísticas para %s"
55637
55638 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
55639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:38
55640 #, c-format
55641 msgid "Statistics for %s "
55642 msgstr "Estatísticas para %s "
55643
55644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
55645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
55646 #, c-format
55647 msgid "Statistics wizards"
55648 msgstr "Assistente de estatísticas"
55649
55650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
55651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
55652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
55653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
55654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
55655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
55656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
55657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:225
55658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
55659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
55660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
55661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
55662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
55663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
55664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
55665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
55666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
55667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:248
55668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
55669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
55670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:68
55671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
55672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:858
55673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
55674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
55675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:118
55676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:133
55677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
55678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:413
55679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
55680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:986
55681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:988
55682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94
55683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
55684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
55685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:81
55686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
55687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
55688 #, c-format
55689 msgid "Status"
55690 msgstr "Estado"
55691
55692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:40
55693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
55694 #, c-format
55695 msgid "Status "
55696 msgstr "Estado "
55697
55698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
55699 #, c-format
55700 msgid "Status changed"
55701 msgstr "Estado modificado"
55702
55703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
55704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
55705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
55706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
55707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
55708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:635
55709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
55710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
55711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1061
55712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
55713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
55714 #, c-format
55715 msgid "Status:"
55716 msgstr "Estado:"
55717
55718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:100
55719 #, c-format
55720 msgid "Status: "
55721 msgstr "Estado: "
55722
55723 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
55724 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
55725 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
55726 #. %4$s:  END 
55727 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
55728 #. %6$s:  END 
55729 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
55730 #. %8$s:  END 
55731 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
55732 #. %10$s:  END 
55733 #. %11$s:  END 
55734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
55735 #, c-format
55736 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
55737 msgstr "Estados %s( %s%s %s %sPerdido%s %sDanificado%s %sRetirado%s )%s"
55738
55739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
55740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
55741 #, c-format
55742 msgid "Std. Number"
55743 msgstr "Número"
55744
55745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:159
55746 #, c-format
55747 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
55748 msgstr "Passo 1 de 5: Nome da nova definição"
55749
55750 #. %1$s:  IF (usecache) 
55751 #. %2$s:  END 
55752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
55753 #, c-format
55754 msgid ""
55755 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
55756 "report visibility "
55757 msgstr ""
55758 "Passo 1 de 6: Escolher o módulo do relatório,%s Definir validade da cache, "
55759 "%s e Escolher a visibilidade do relatório "
55760
55761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
55762 #, c-format
55763 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
55764 msgstr "Passo 2 de 5 : Escolha a área"
55765
55766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
55767 #, c-format
55768 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
55769 msgstr "Passo 2 de 6 : Seleccionar tipo de relatório"
55770
55771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:50
55772 #, c-format
55773 msgid "Step 2: Choose the area "
55774 msgstr "Passo 2: Escolha a área "
55775
55776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
55777 #, c-format
55778 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
55779 msgstr "Passo 3 de 5: Escolher a coluna"
55780
55781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
55782 #, c-format
55783 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
55784 msgstr "Passo 3 de 6 : Seleccionar colunas a mostrar"
55785
55786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
55787 #, c-format
55788 msgid "Step 3: Choose a column "
55789 msgstr "Passo 3: Escolher a coluna "
55790
55791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
55792 #, c-format
55793 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
55794 msgstr "Passo 4 de 5: Especifique um valor"
55795
55796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
55797 #, c-format
55798 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
55799 msgstr "Passo 4 de 6 : Seleccionar critério de limite"
55800
55801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
55802 #, c-format
55803 msgid "Step 4: Specify a value "
55804 msgstr "Passo 4: Especifique o valor "
55805
55806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:293
55807 #, c-format
55808 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
55809 msgstr "Passo 5 de 5: Confirmação dos detalhes"
55810
55811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
55812 #, c-format
55813 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
55814 msgstr "Passo 5 de 6 : Seleccionar colunas para total"
55815
55816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80
55817 #, c-format
55818 msgid "Step 5: Confirm definition "
55819 msgstr "Passo 5: Confirmação da definição "
55820
55821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
55822 #, c-format
55823 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
55824 msgstr "Passo 6 de 6: Escolher ordenação do relatório"
55825
55826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
55827 #, c-format
55828 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
55829 msgstr "Stephen Hedges (Gestor de Documentação)"
55830
55831 #. For the first occurrence,
55832 #. %1$s:  numberpending | html 
55833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
55834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
55835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
55836 #, c-format
55837 msgid "Still %s servers to search"
55838 msgstr "Faltam pesquisar %s servidores"
55839
55840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
55841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:98
55842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
55843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
55844 #, c-format
55845 msgid "Stock rotation"
55846 msgstr "Rotação de stock"
55847
55848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:28
55849 #, c-format
55850 msgid "Stock rotation "
55851 msgstr "Rotação de stock "
55852
55853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
55854 #, c-format
55855 msgid "Stock rotation &rsaquo; Koha"
55856 msgstr "Rotação de stock &rsaquo; Koha"
55857
55858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:27
55859 #, c-format
55860 msgid "Stock rotation details "
55861 msgstr "Detalhes da rotação de stock "
55862
55863 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
55864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:42
55865 #, c-format
55866 msgid "Stock rotation details for %s"
55867 msgstr "Detalhes da rotação de stock para %s"
55868
55869 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
55870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
55871 #, c-format
55872 msgid "Stock rotation details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
55873 msgstr "Detalhes da rotação de stock para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
55874
55875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
55876 #, c-format
55877 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
55878 msgstr "Stockholm University Library, Suécia"
55879
55880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
55881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
55882 #, c-format
55883 msgid "Stopped"
55884 msgstr "Cancelado"
55885
55886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
55887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
55888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
55889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
55890 #, c-format
55891 msgid "Street number"
55892 msgstr "Número de rua"
55893
55894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
55895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
55896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
55897 #, c-format
55898 msgid "Street type"
55899 msgstr "Tipo de rua"
55900
55901 #. SCRIPT
55902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55903 msgid "Strikethrough"
55904 msgstr "Riscado"
55905
55906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
55907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
55908 #, c-format
55909 msgid "String"
55910 msgstr "Frase"
55911
55912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
55913 #, c-format
55914 msgid "Student count"
55915 msgstr "Contagem de alunos"
55916
55917 #. SCRIPT
55918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55919 msgid "Style"
55920 msgstr "Estilo"
55921
55922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
55923 #, c-format
55924 msgid "Sub classification"
55925 msgstr "Sub classificação"
55926
55927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:101
55928 #, c-format
55929 msgid "Sub total "
55930 msgstr "Sub total "
55931
55932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
55933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:220
55934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
55936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
55937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
55938 #, c-format
55939 msgid "Subfield"
55940 msgstr "Subcampo"
55941
55942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
55943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
55944 #, c-format
55945 msgid "Subfield code:"
55946 msgstr "Código do subcampo:"
55947
55948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
55949 #, c-format
55950 msgid "Subfield code: "
55951 msgstr "Código do subcampo: "
55952
55953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
55954 #, c-format
55955 msgid "Subfield separator: "
55956 msgstr "Separador de subcampo: "
55957
55958 #. SCRIPT
55959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55960 msgid "Subfield ‡"
55961 msgstr "Subcampo ‡"
55962
55963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
55964 #, c-format
55965 msgid "Subfield:"
55966 msgstr "Subcampo:"
55967
55968 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
55969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:337
55970 #, c-format
55971 msgid "Subfield: %s"
55972 msgstr "Subcampo: %s"
55973
55974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:322
55975 #, c-format
55976 msgid "Subfields"
55977 msgstr "Subcampos"
55978
55979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:197
55980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
55981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
55982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
55983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
55984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
55985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
55986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
55987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
55988 #, c-format
55989 msgid "Subfields: "
55990 msgstr "Subcampos: "
55991
55992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
55993 #, c-format
55994 msgid "Subgroup"
55995 msgstr "Subgrupo"
55996
55997 #. INPUT type=text name=subgroup
55998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2228
55999 msgid "Subgroup code"
56000 msgstr "Código de subgrupo"
56001
56002 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
56003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2229
56004 msgid "Subgroup name"
56005 msgstr "Nome de subgrupo"
56006
56007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
56008 #, c-format
56009 msgid "Subgroup:"
56010 msgstr "Subgrupo:"
56011
56012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
56013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
56014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
56015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
56016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
56017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
56018 #, c-format
56019 msgid "Subject"
56020 msgstr "Assunto"
56021
56022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
56023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
56024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
56025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
56026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
56027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
56028 #, c-format
56029 msgid "Subject heading: "
56030 msgstr "Entrada de assunto: "
56031
56032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
56033 #, c-format
56034 msgid "Subject line:"
56035 msgstr "Linha de assunto:"
56036
56037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
56038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
56039 #, c-format
56040 msgid "Subject phrase"
56041 msgstr "Frase do assunto"
56042
56043 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava 17- subdivision de type de sujet
56044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
56045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
56046 #, c-format
56047 msgid "Subject sub-division: "
56048 msgstr "Subdivisão de assunto: "
56049
56050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
56051 #, c-format
56052 msgid "Subject(s)"
56053 msgstr "Assunto(s)"
56054
56055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
56056 #, c-format
56057 msgid "Subject:"
56058 msgstr "Assunto:"
56059
56060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
56061 #, c-format
56062 msgid "Subject: "
56063 msgstr "Assunto: "
56064
56065 #. For the first occurrence,
56066 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
56067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
56068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
56069 #, c-format
56070 msgid "Subject: %s "
56071 msgstr "Assunto: %s "
56072
56073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
56074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
56075 #, c-format
56076 msgid "Subjects:"
56077 msgstr "Assuntos:"
56078
56079 #. INPUT type=submit
56080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
56081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:255
56082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:279
56083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
56084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
56085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
56086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
56087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
56088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
56089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:76
56090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
56091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:134
56092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
56093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
56094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:58
56095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:112
56096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:62
56097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:99
56098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:100
56099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:140
56100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:222
56101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
56102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108
56103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:120
56104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
56105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
56106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:289
56107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:217
56108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126
56109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:214
56110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:53
56111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:127
56112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:46
56113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
56114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
56115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:771
56116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:193
56117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
56118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
56119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
56120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
56121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
56122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
56123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
56124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:321
56125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
56126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:127
56127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:310
56128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
56129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:201
56130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:148
56131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:318
56132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:245
56133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:386
56134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:191
56135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:91
56136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:154
56137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:307
56138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:140
56139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
56140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:151
56141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:83
56142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
56143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:930
56144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:944
56145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
56146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
56147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
56148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
56149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:82
56150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295
56151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
56152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
56153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
56154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
56155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
56156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
56157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
56158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
56159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
56160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
56161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
56162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
56163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
56164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
56165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
56166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
56167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
56168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
56169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
56170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
56171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
56172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
56173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
56174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
56175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
56176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
56177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
56178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
56179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
56180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
56181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
56182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
56183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
56184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
56185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
56186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
56187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
56188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:110
56189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
56190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
56191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
56192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
56193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
56194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
56195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
56196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
56197 #, c-format
56198 msgid "Submit"
56199 msgstr "Submeter"
56200
56201 #. INPUT type=submit
56202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
56203 msgid "Submit your suggestion"
56204 msgstr "Submeter sugestão"
56205
56206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
56207 #, c-format
56208 msgid "Submitting comment "
56209 msgstr "A submeter o comentário "
56210
56211 #. SCRIPT
56212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56213 msgid "Subscript"
56214 msgstr "Subscrito"
56215
56216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:169
56217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:171
56218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
56219 #, c-format
56220 msgid "Subscription"
56221 msgstr "Assinatura"
56222
56223 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
56224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:469
56225 #, c-format
56226 msgid "Subscription #%s"
56227 msgstr "Assinatura N. %s"
56228
56229 #. %1$s:  loopro.object | html 
56230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:348
56231 #, c-format
56232 msgid "Subscription %s "
56233 msgstr "Assinatura %s "
56234
56235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
56236 #, c-format
56237 msgid "Subscription ID"
56238 msgstr "ID da assinatura"
56239
56240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
56241 #, c-format
56242 msgid "Subscription ID: "
56243 msgstr "ID da assinatura: "
56244
56245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
56246 #, c-format
56247 msgid "Subscription batch edit"
56248 msgstr "Edição de assinaturas em lote"
56249
56250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
56251 #, c-format
56252 msgid "Subscription begin"
56253 msgstr "Início da assinatura"
56254
56255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
56256 #, c-format
56257 msgid "Subscription call number"
56258 msgstr "Cota da assinatura"
56259
56260 #. %1$s:  END 
56261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
56262 #, c-format
56263 msgid "Subscription closed %s "
56264 msgstr "Assinatura fechada %s "
56265
56266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
56267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
56268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
56269 #, c-format
56270 msgid "Subscription details"
56271 msgstr "Detalhes da assinatura"
56272
56273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
56274 #, c-format
56275 msgid "Subscription end"
56276 msgstr "Fim da assinatura"
56277
56278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
56279 #, c-format
56280 msgid "Subscription end date"
56281 msgstr "Data de fim da assinatura"
56282
56283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
56284 #, c-format
56285 msgid "Subscription end date:"
56286 msgstr "Data de fim da assinatura:"
56287
56288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
56289 #, c-format
56290 msgid "Subscription expired"
56291 msgstr "Assinatura expirou"
56292
56293 #. %1$s:  bibliotitle | html 
56294 #. %2$s:  IF closed 
56295 #. %3$s:  END 
56296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56297 #, c-format
56298 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
56299 msgstr "Assinatura para %s %s(fechada)%s"
56300
56301 #. SCRIPT
56302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
56303 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
56304 msgstr "Assinatura encontrada no Mana KB:"
56305
56306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:21
56307 #, c-format
56308 msgid "Subscription history "
56309 msgstr "Histórico da assinatura "
56310
56311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
56312 #, c-format
56313 msgid "Subscription history &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
56314 msgstr "Histórico da assinatura &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
56315
56316 #. %1$s:  title | html 
56317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33
56318 #, c-format
56319 msgid "Subscription history for %s"
56320 msgstr "Histórico da assinatura para %s"
56321
56322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
56323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
56324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
56325 #, c-format
56326 msgid "Subscription length:"
56327 msgstr "Duração da assinatura:"
56328
56329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
56330 #, c-format
56331 msgid "Subscription not found."
56332 msgstr "Assinatura não encontrada."
56333
56334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
56335 #, c-format
56336 msgid "Subscription num."
56337 msgstr "Número da assinatura"
56338
56339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
56340 #, c-format
56341 msgid "Subscription number: "
56342 msgstr "Número da assinatura: "
56343
56344 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
56345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:33
56346 #, c-format
56347 msgid "Subscription renewal for %s"
56348 msgstr "Renovação da assinatura para %s"
56349
56350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
56351 #, c-format
56352 msgid "Subscription renewed."
56353 msgstr "Assinatura renovada."
56354
56355 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
56356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
56357 #, c-format
56358 msgid "Subscription routing lists for %s"
56359 msgstr "Listas de circulação para %s"
56360
56361 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
56362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
56363 #, c-format
56364 msgid "Subscription routing lists for %s "
56365 msgstr "Listas de circulação para %s "
56366
56367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
56368 #, c-format
56369 msgid "Subscription start date"
56370 msgstr "Data de início da assinatura"
56371
56372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:329
56373 #, c-format
56374 msgid "Subscription start date:"
56375 msgstr "Data de início da assinatura:"
56376
56377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
56378 #, c-format
56379 msgid "Subscription summaries"
56380 msgstr "Resumos da assinatura"
56381
56382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:81
56383 #, c-format
56384 msgid "Subscription summary"
56385 msgstr "Resumo da assinatura"
56386
56387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62
56388 #, c-format
56389 msgid "Subscription title"
56390 msgstr "Título da assinatura"
56391
56392 #. %1$s:  enddate | html 
56393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
56394 #, c-format
56395 msgid "Subscription will expire %s. "
56396 msgstr "Assinatura irá expirar em %s. "
56397
56398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:33
56399 #, c-format
56400 msgid "Subscription:"
56401 msgstr "Assinatura:"
56402
56403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
56404 #, c-format
56405 msgid "Subscriptions"
56406 msgstr "Assinaturas"
56407
56408 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
56409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
56410 #, c-format
56411 msgid "Subscriptions (%s)"
56412 msgstr "Assinaturas (%s)"
56413
56414 #. SPAN
56415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
56416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
56417 #, c-format
56418 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
56419 msgstr "A Assinatura deve estar associada a um registo bibliográfico"
56420
56421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
56422 #, c-format
56423 msgid "Subscriptions renewed."
56424 msgstr "Assinaturas renovadas."
56425
56426 #. SCRIPT
56427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56428 msgid "Substitute"
56429 msgstr "Substituto"
56430
56431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
56432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
56433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
56434 #, c-format
56435 msgid "Substitutions"
56436 msgstr "Substituições"
56437
56438 #. SCRIPT
56439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56440 msgid "Subtitle"
56441 msgstr "Subtítulo"
56442
56443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:54
56444 #, c-format
56445 msgid "Subtotal"
56446 msgstr "Subtotal "
56447
56448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:52
56449 #, c-format
56450 msgid "Subtotal "
56451 msgstr "Subtotal "
56452
56453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
56454 #, c-format
56455 msgid "Subtotal for"
56456 msgstr "Subtotal para"
56457
56458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
56459 #, c-format
56460 msgid "Subtype limits"
56461 msgstr "Limites de subtipo"
56462
56463 #. SCRIPT
56464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
56465 msgid "Success."
56466 msgstr "Sucesso."
56467
56468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
56469 #, c-format
56470 msgid "Success: Import reversed"
56471 msgstr "Sucesso: Importação revertida"
56472
56473 #. SCRIPT
56474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
56475 msgid "Successfully saved configuration"
56476 msgstr "Configuração guardada com sucesso"
56477
56478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
56479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
56480 #, c-format
56481 msgid "Suggested by"
56482 msgstr "Sugerido por"
56483
56484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
56485 #, c-format
56486 msgid "Suggested by - on"
56487 msgstr "Sugerido por - em"
56488
56489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1105
56490 #, c-format
56491 msgid "Suggested by:"
56492 msgstr "Sugerido por:"
56493
56494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
56495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
56496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
56497 #, c-format
56498 msgid "Suggested by: "
56499 msgstr "Sugerido por: "
56500
56501 #. For the first occurrence,
56502 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby | html 
56503 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
56504 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby | html 
56505 #. %4$s:  END 
56506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
56507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:241
56508 #, c-format
56509 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
56510 msgstr "Sugerido por: %s%s, %s %s ("
56511
56512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1118
56513 #, c-format
56514 msgid "Suggested date from:"
56515 msgstr "Data de sugestão:"
56516
56517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
56518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
56519 #, c-format
56520 msgid "Suggested on"
56521 msgstr "Sugerido em"
56522
56523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:257
56524 #, c-format
56525 msgid "Suggestible"
56526 msgstr "Sugestionável"
56527
56528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
56529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
56530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
56531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
56532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
56533 #, c-format
56534 msgid "Suggestion"
56535 msgstr "Sugestão"
56536
56537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
56538 #, c-format
56539 msgid "Suggestion declined"
56540 msgstr "Sugestão rejeitada"
56541
56542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
56543 #, c-format
56544 msgid "Suggestion details"
56545 msgstr "Detalhes da sugestão"
56546
56547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1050
56548 #, c-format
56549 msgid "Suggestion information"
56550 msgstr "Informações sobre a sugestão"
56551
56552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
56553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
56554 #, c-format
56555 msgid "Suggestion management"
56556 msgstr "Gestão de sugestões"
56557
56558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:43
56559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:71
56560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:80
56561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
56562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
56563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
56564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
56565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
56566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
56567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
56568 #, c-format
56569 msgid "Suggestions"
56570 msgstr "Sugestões"
56571
56572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
56573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
56574 #, c-format
56575 msgid "Suggestions management"
56576 msgstr "Gestão de sugestões"
56577
56578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99
56579 #, c-format
56580 msgid "Suggestions management "
56581 msgstr "Gestão das sugestões "
56582
56583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
56584 #, c-format
56585 msgid "Suggestions pending approval: "
56586 msgstr "Sugestões à espera de aprovação: "
56587
56588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
56589 #, c-format
56590 msgid "Suggestions search:"
56591 msgstr "Pesquisar sugestões:"
56592
56593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
56594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
56595 #, c-format
56596 msgid "Sum"
56597 msgstr "Soma"
56598
56599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
56600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
56601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
56602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
56603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
56605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
56606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
56607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
56608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:174
56609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:147
56610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
56611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:73
56612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
56613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64
56614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
56615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
56616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
56617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
56618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
56619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
56620 #, c-format
56621 msgid "Summary"
56622 msgstr "Sumário"
56623
56624 #. %1$s:  patron.firstname | html 
56625 #. %2$s:  patron.surname | html 
56626 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
56627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
56628 #, c-format
56629 msgid "Summary for %s %s (%s)"
56630 msgstr "Sumário para %s %s (%s)"
56631
56632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
56633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
56634 #, c-format
56635 msgid "Summary: "
56636 msgstr "Sumário: "
56637
56638 #. SCRIPT
56639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
56640 msgid "Summer"
56641 msgstr "Verão"
56642
56643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
56644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
56645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
56646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
56647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
56648 #, c-format
56649 msgid "Sunday"
56650 msgstr "Domingo"
56651
56652 #. SCRIPT
56653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
56654 msgid "Sundays"
56655 msgstr "Domingos"
56656
56657 #. I
56658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
56659 msgid "Superlibrarian patron"
56660 msgstr "Superbibliotecário"
56661
56662 #. SCRIPT
56663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56664 msgid "Superscript"
56665 msgstr "Superscript"
56666
56667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
56668 #, c-format
56669 msgid "Supplemental issue "
56670 msgstr "Número suplementar "
56671
56672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:695
56673 #, c-format
56674 msgid "Supplier metadata"
56675 msgstr "Metadados do fornecedor"
56676
56677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
56678 #, c-format
56679 msgid "Supplier report"
56680 msgstr "Relatório do fornecedor"
56681
56682 #. BUTTON
56683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95
56684 msgid "Supported keyboard shortcuts"
56685 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
56686
56687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
56688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
56689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
56690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
56691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
56692 #, c-format
56693 msgid "Surname"
56694 msgstr "Apelido"
56695
56696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
56697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
56698 #, c-format
56699 msgid "Surname: "
56700 msgstr "Apelido: "
56701
56702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
56703 #, c-format
56704 msgid "Surveys"
56705 msgstr "Ensaios"
56706
56707 #. INPUT type=submit
56708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1087
56709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
56710 msgid "Suspend all holds"
56711 msgstr "Suspender todas as reservas"
56712
56713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
56714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:857
56715 #, c-format
56716 msgid "Suspend?"
56717 msgstr "Suspender?"
56718
56719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
56720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
56721 #, c-format
56722 msgid "Suspension charging interval"
56723 msgstr "Intervalo de suspensão"
56724
56725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
56726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
56727 #, c-format
56728 msgid "Suspension in days (day)"
56729 msgstr "Suspensão em dias (dia)"
56730
56731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
56732 #, c-format
56733 msgid "Svenska (Swedish)"
56734 msgstr "Svenska (Sueco)"
56735
56736 #. A
56737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
56738 msgid "Switch languages"
56739 msgstr "Alterar idiomas"
56740
56741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
56742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
56743 #, c-format
56744 msgid "Switch to advanced editor"
56745 msgstr "Alterar para o editor avançado"
56746
56747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63
56748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
56749 #, c-format
56750 msgid "Switch to basic editor"
56751 msgstr "Alterar para o editor básico"
56752
56753 #. SCRIPT
56754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56755 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
56756 msgstr "Alternar de ou para ecrã completo"
56757
56758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
56759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
56760 #, c-format
56761 msgid "Switching to dom indexing"
56762 msgstr "Alterar para a indexação DOM"
56763
56764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216
56765 #, c-format
56766 msgid "Symbol"
56767 msgstr "Símbolo"
56768
56769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
56770 #, c-format
56771 msgid "Symbol: "
56772 msgstr "Símbolo: "
56773
56774 #. SCRIPT
56775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56776 msgid "Symbols"
56777 msgstr "Símbolos"
56778
56779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
56780 #, c-format
56781 msgid "Synchronize"
56782 msgstr "Sincronizar"
56783
56784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
56785 #, c-format
56786 msgid "Syntax"
56787 msgstr "Sintaxe"
56788
56789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
56790 #, c-format
56791 msgid "Syntax (z3950 can send"
56792 msgstr "Sintaxe (Z39-50 pode enviar"
56793
56794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165
56795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
56796 #, c-format
56797 msgid "System"
56798 msgstr "Sistema"
56799
56800 #. SCRIPT
56801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56802 msgid "System Font"
56803 msgstr "Fonte do Sistema"
56804
56805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:69
56806 #, c-format
56807 msgid "System Preferences"
56808 msgstr "Preferências do sistema"
56809
56810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
56811 #, c-format
56812 msgid "System information"
56813 msgstr "Informação do sistema"
56814
56815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
56816 #, c-format
56817 msgid "System permissions"
56818 msgstr "Permissões do sistema"
56819
56820 #. %1$s:  p.variable | html 
56821 #. %2$s:  IF p.value.defined 
56822 #. %3$s:  p.value | html
56823 #. %4$s:  ELSE 
56824 #. %5$s:  END 
56825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
56826 #, c-format
56827 msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
56828 msgstr ""
56829 "A preferência de sistema '%s' deve ser '0' ou '1', mas está definida como "
56830 "%s'%s'%sNULL%s."
56831
56832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
56833 #, c-format
56834 msgid ""
56835 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
56836 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
56837 "feature works correctly."
56838 msgstr ""
56839 "Preferência do sistema 'OPACPrivacy' definida, mas a preferência "
56840 "AnonymousPatron não está bem definida. Defina-a para um número de leitor "
56841 "válido para funcionar correctamente."
56842
56843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
56844 #, c-format
56845 msgid ""
56846 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
56847 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
56848 "works correctly."
56849 msgstr ""
56850 "Preferência do sistema 'OPACPrivacy' definida, mas AnonymousPatron estava a "
56851 "'0'. Defina-a para um número de leitor válido se deseja que esta "
56852 "funcionalidade funcione."
56853
56854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
56855 #, c-format
56856 msgid ""
56857 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
56858 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
56859 msgstr ""
56860 "Preferência do sistema 'AutoCreateAuthorities' definida, mas também precisa "
56861 "da preferência 'BiblioAddsAuthorities'."
56862
56863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
56864 #, c-format
56865 msgid ""
56866 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
56867 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
56868 "analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
56869 msgstr ""
56870 "Preferência do sistema 'EasyAnalyticalRecords' definida, mas a preferência "
56871 "'UseControlNumber' está definida como 'Usar'. Defina para 'Não usar' ou "
56872 "então as ligações 'Mostrar analíticos' aparecerão quebradas."
56873
56874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
56875 #, c-format
56876 msgid ""
56877 "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email "
56878 "address. Emails will not be sent."
56879 msgstr ""
56880 "A preferência de sistema 'KohaAdminEmailAddress' não contém um endereço de "
56881 "email válido. Os emails não serão enviados."
56882
56883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56884 #, c-format
56885 msgid ""
56886 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
56887 "to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will "
56888 "fail."
56889 msgstr ""
56890 "A preferência do sistema 'OPACPrivacy' está definida, mas a preferência "
56891 "AnonymousPatron está a '0'. Defina-a para um número de leitor válido para "
56892 "que esta funcionalidade funcione."
56893
56894 #. %1$s:  warnPrefOpacHiddenItems | html 
56895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
56896 #, c-format
56897 msgid ""
56898 "System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce "
56899 "unexpected behaviors: %s"
56900 msgstr ""
56901 "A preferência 'OpacHiddenItems' gera um aviso e vai produzir comportamentos "
56902 "não esperados: %s"
56903
56904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
56905 #, c-format
56906 msgid ""
56907 "System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not "
56908 "'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
56909 msgstr ""
56910 "A preferência 'Pseudonymization' está definida, mas não a entrada "
56911 "'bcrypt_settings' não se encontra definida no ficheiro de configurações. "
56912
56913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
56914 #, c-format
56915 msgid ""
56916 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
56917 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
56918 "disabled. "
56919 msgstr ""
56920 "A preferência de sistema 'RESTOAuth2ClientCredentials' está definida, mas a "
56921 "dependência Net::OAuth2::AuthorizationServer não está instalada. A "
56922 "funcionalidade está desativa."
56923
56924 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
56925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
56926 #, c-format
56927 msgid ""
56928 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
56929 "the items database table: %s "
56930 msgstr ""
56931 "A preferência de sistema 'StatisticsFields' contem campos que não pertencem "
56932 "à tabela de exemplares na base de dados: %s "
56933
56934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:7
56935 #, c-format
56936 msgid "System preference search:"
56937 msgstr "Pesquisar preferências do sistema:"
56938
56939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
56940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:43
56941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:58
56942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:83
56943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
56944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
56945 #, c-format
56946 msgid "System preferences"
56947 msgstr "Preferências do sistema"
56948
56949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
56950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:94
56951 #, c-format
56952 msgid "System preferences "
56953 msgstr "Preferências do sistema "
56954
56955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
56956 #, c-format
56957 msgid "System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
56958 msgstr "Preferências do sistema &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
56959
56960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
56961 #, c-format
56962 msgid ""
56963 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
56964 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
56965 "Tutunsatar)"
56966 msgstr ""
56967 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turco) pré-3.8: elma Aslan; para 3.8+, Suleyman Demirel "
56968 "University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, e Alper "
56969 "Tutunsatar)"
56970
56971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
56972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:132
56973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:282
56974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:95
56975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:75
56976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
56977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:68
56978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:82
56979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:198
56980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
56981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:61
56982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:60
56983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:77
56984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
56985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:103
56986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
56987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:98
56988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:73
56989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:87
56990 #, c-format
56991 msgid "TOTAL"
56992 msgstr "TOTAL"
56993
56994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
56995 #, c-format
56996 msgid "TOTAL (all results)"
56997 msgstr "TOTAL (todos os resultados)"
56998
56999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
57000 #, c-format
57001 msgid "Tab separated text"
57002 msgstr "Texto separado por tabulações"
57003
57004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
57005 #, c-format
57006 msgid "Tab separated text (.csv)"
57007 msgstr "Texto separado por tabulações (.csv)"
57008
57009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:326
57010 #, c-format
57011 msgid "Tab:"
57012 msgstr "Separador:"
57013
57014 #. %1$s:  subfield.tab | html 
57015 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
57016 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
57017 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
57018 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
57019 #. %6$s:  END 
57020 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
57021 #. %8$s:  END 
57022 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
57023 #. %10$s:  END 
57024 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
57025 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
57026 #. %13$s:  END 
57027 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
57028 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
57029 #. %16$s:  END 
57030 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
57031 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
57032 #. %19$s:  END 
57033 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
57034 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
57035 #. %22$s:  END 
57036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:278
57037 #, c-format
57038 msgid ""
57039 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
57040 "%s%s%s, %s%s "
57041 msgstr ""
57042 "Separador: %s | $%s %s %s%s%s%s, repetível%s%s, Obrigatório%s%s, Ver %s%s%s, "
57043 "%s%s%s, %s%s%s, %s%s "
57044
57045 #. SCRIPT
57046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57047 msgid "Table"
57048 msgstr "Tabela"
57049
57050 #. SCRIPT
57051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57052 msgid "Table of Contents"
57053 msgstr "Tabela dos conteúdos"
57054
57055 #. SCRIPT
57056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57057 msgid "Table properties"
57058 msgstr "Propriedades da tabela"
57059
57060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
57061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:203
57062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
57063 #, c-format
57064 msgid "Table settings"
57065 msgstr "Configurações da tabela"
57066
57067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:191
57068 #, c-format
57069 msgid "Table settings "
57070 msgstr "Configurações da tabela "
57071
57072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
57073 #, c-format
57074 msgid "Table settings &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
57075 msgstr "Configurações da tabela &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
57076
57077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
57078 #, c-format
57079 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
57080 msgstr "TableDnD plug-in para o jQuery"
57081
57082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
57083 #, c-format
57084 msgid "Tabs in use"
57085 msgstr "Separadores em uso"
57086
57087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
57088 #, c-format
57089 msgid "Tabular"
57090 msgstr "Tabular"
57091
57092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
57093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
57094 #, c-format
57095 msgid "Tabulation (\\t)"
57096 msgstr "Tabulação (\\t)"
57097
57098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:301
57099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
57100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:219
57101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
57102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
57103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259
57104 #, c-format
57105 msgid "Tag"
57106 msgstr "Campo"
57107
57108 #. SCRIPT
57109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57110 msgid "Tag "
57111 msgstr "Campo "
57112
57113 #. For the first occurrence,
57114 #. %1$s:  tagfield | html 
57115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:77
57116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:89
57117 #, c-format
57118 msgid "Tag %s Subfield structure"
57119 msgstr "Campo %s, estrutura dos subcampos"
57120
57121 #. %1$s:  tagfield | html 
57122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
57123 #, c-format
57124 msgid "Tag %s Subfield structure "
57125 msgstr "Estrutura dos subcampos do campo %s "
57126
57127 #. %1$s:  tagfield | html 
57128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:67
57129 #, c-format
57130 msgid "Tag %s subfield structure"
57131 msgstr "Campo %s, estrutura dos subcampos"
57132
57133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
57134 #, c-format
57135 msgid "Tag deleted"
57136 msgstr "Campo eliminado"
57137
57138 #. A
57139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:447
57140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:452
57141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1095
57142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1104
57143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
57144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
57145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
57146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
57147 #, c-format
57148 msgid "Tag editor"
57149 msgstr "Editor"
57150
57151 #. SCRIPT
57152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57153 msgid "Tag has no subfields"
57154 msgstr "Campo sem subcampos"
57155
57156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
57157 #, c-format
57158 msgid "Tag moderation"
57159 msgstr "Moderação de etiquetas"
57160
57161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
57162 #, c-format
57163 msgid "Tag:"
57164 msgstr "Campo:"
57165
57166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
57167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:191
57168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:234
57169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
57170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:193
57171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243
57172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294
57173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
57174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
57175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
57176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
57177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
57178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560
57179 #, c-format
57180 msgid "Tag: "
57181 msgstr "Campo: "
57182
57183 #. %1$s:  searchfield | html 
57184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
57185 #, c-format
57186 msgid "Tag: %s"
57187 msgstr "Campo: %s"
57188
57189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
57190 #, c-format
57191 msgid "Tagged with:"
57192 msgstr "Marcado com:"
57193
57194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
57195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44
57196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
57197 #, c-format
57198 msgid "Tags"
57199 msgstr "Etiquetas"
57200
57201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
57202 #, c-format
57203 msgid "Tags "
57204 msgstr "Etiquetas "
57205
57206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
57207 #, c-format
57208 msgid "Tags pending approval"
57209 msgstr "Etiquetas à espera de aprovação"
57210
57211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
57212 #, c-format
57213 msgid "Tags:"
57214 msgstr "Etiquetas:"
57215
57216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
57217 #, c-format
57218 msgid "Talking Tech, Global"
57219 msgstr "Talking Tech, Global"
57220
57221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
57222 #, c-format
57223 msgid "Tamil, France"
57224 msgstr "Tamil, França"
57225
57226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
57227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57228 #, c-format
57229 msgid "Target"
57230 msgstr "Objecto"
57231
57232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
57233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:386
57234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
57235 #, c-format
57236 msgid "Target (database) record check field"
57237 msgstr "Campo de verificação dos registos alvo (base de dados)"
57238
57239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:42
57240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
57241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
57242 #, c-format
57243 msgid "Task scheduler"
57244 msgstr "Calendarização de tarefas"
57245
57246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:22
57247 #, c-format
57248 msgid "Task scheduler "
57249 msgstr "Calendarização de tarefas "
57250
57251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
57252 #, c-format
57253 msgid "Task scheduler &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
57254 msgstr "Calendarização de tarefas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
57255
57256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
57257 #, c-format
57258 msgid "Tax number registered:"
57259 msgstr "Número registado taxa:"
57260
57261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
57262 #, c-format
57263 msgid "Tax number registered: "
57264 msgstr "Número registado taxa: "
57265
57266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
57267 #, c-format
57268 msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
57269 msgstr ""
57270 "Não foi definida uma taxa de impostos na preferência de sistema TaxRates!"
57271
57272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
57273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
57274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
57276 #, c-format
57277 msgid "Tax rate: "
57278 msgstr "Taxa de câmbio: "
57279
57280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
57281 #, c-format
57282 msgid "Technical reports"
57283 msgstr "Relatórios técnicos"
57284
57285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
57286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
57287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57288 #, c-format
57289 msgid "Template"
57290 msgstr "Modelo"
57291
57292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80
57293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75
57294 #, c-format
57295 msgid "Template ID"
57296 msgstr "Modelo"
57297
57298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
57299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:52
57300 #, c-format
57301 msgid "Template ID:"
57302 msgstr "ID do modelo:"
57303
57304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
57305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
57306 #, c-format
57307 msgid "Template code:"
57308 msgstr "Código do modelo:"
57309
57310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
57311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
57312 #, c-format
57313 msgid "Template description:"
57314 msgstr "Descrição do modelo:"
57315
57316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
57317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76
57318 #, c-format
57319 msgid "Template name"
57320 msgstr "Nome do modelo"
57321
57322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:73
57323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
57324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:66
57325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:68
57326 #, c-format
57327 msgid "Template name:"
57328 msgstr "Nome do modelo:"
57329
57330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
57331 #, c-format
57332 msgid "Template: "
57333 msgstr "Modelo: "
57334
57335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:24
57336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:25
57337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57338 #, c-format
57339 msgid "Templates"
57340 msgstr "Modelos"
57341
57342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
57343 #, c-format
57344 msgid "Temporary"
57345 msgstr "Temporário"
57346
57347 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
57348 #. For the first occurrence,
57349 #. SCRIPT
57350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
57351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
57352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
57353 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
57354 msgstr "Diretoria temporária para os carregamentos não definida."
57355
57356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
57357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
57358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95
57359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
57360 #, c-format
57361 msgid "Term"
57362 msgstr "Termo"
57363
57364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
57365 #, c-format
57366 msgid "Term/Phrase"
57367 msgstr "Termo/Frase"
57368
57369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
57370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
57371 #, c-format
57372 msgid "Term:"
57373 msgstr "Termo:"
57374
57375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
57376 #, c-format
57377 msgid "Term: "
57378 msgstr "Termo: "
57379
57380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
57381 #, c-format
57382 msgid "Terms summary"
57383 msgstr "Sumário dos termos"
57384
57385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:470
57386 #, c-format
57387 msgid ""
57388 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
57389 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
57390 "Summer, Winter, Fall)."
57391 msgstr ""
57392 "Termos a serem usados no módulo de Reservas de curso. Insira os termos que "
57393 "vão aparecer na introdução de um curso. (Por exemplo: Primavera, Verão, "
57394 "Inverno, Outono)."
57395
57396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
57397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:323
57398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
57399 #, c-format
57400 msgid "Test"
57401 msgstr "Teste"
57402
57403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
57404 #, c-format
57405 msgid "Test pattern"
57406 msgstr "Testar padrão"
57407
57408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
57409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
57410 #, c-format
57411 msgid "Test prediction pattern"
57412 msgstr "Testar padrão de numeração"
57413
57414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
57415 #, c-format
57416 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
57417 msgstr "Execução de teste: Não vai remover qualquer leitor."
57418
57419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
57420 #, c-format
57421 msgid "Test the regular expressions:"
57422 msgstr "Testar as expressões regulares:"
57423
57424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
57425 #, c-format
57426 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
57427 msgstr "Tétum (Tétum) Karen Myers"
57428
57429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
57430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:367
57431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
57432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:82
57433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:111
57434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57435 #, c-format
57436 msgid "Text"
57437 msgstr "Texto"
57438
57439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
57440 #, c-format
57441 msgid "Text (TSV)"
57442 msgstr "Texto (TSV)"
57443
57444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
57445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
57446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
57447 #, c-format
57448 msgid "Text alignment: "
57449 msgstr "Alinhamento do texto: "
57450
57451 #. SCRIPT
57452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57453 msgid "Text color"
57454 msgstr "Cor do texto"
57455
57456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2244
57457 #, c-format
57458 msgid "Text field"
57459 msgstr "Campo de texto"
57460
57461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
57462 #, c-format
57463 msgid "Text fields"
57464 msgstr "Campos de texto"
57465
57466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:134
57467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
57468 #, c-format
57469 msgid "Text for OPAC: "
57470 msgstr "Texto no OPAC: "
57471
57472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
57473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:160
57474 #, c-format
57475 msgid "Text for librarian: "
57476 msgstr "Texto para os técnicos: "
57477
57478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
57479 #, c-format
57480 msgid "Text for librarians: "
57481 msgstr "Texto para os técnicos: "
57482
57483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
57484 #, c-format
57485 msgid "Text for opac: "
57486 msgstr "Texto no OPAC: "
57487
57488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:167
57489 #, c-format
57490 msgid "Text justification: "
57491 msgstr "Justificação do texto: "
57492
57493 #. SCRIPT
57494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57495 msgid "Text to display"
57496 msgstr "Texto a apresentar"
57497
57498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
57499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
57500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
57501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
57502 #, c-format
57503 msgid "Text: "
57504 msgstr "Texto: "
57505
57506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
57507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
57508 #, c-format
57509 msgid "Textarea"
57510 msgstr "Zona de texto"
57511
57512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
57513 #, c-format
57514 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
57515 msgstr ""
57516 "O orçamento não existe! Por favor selecione um orçamento para continuar."
57517
57518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
57519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
57520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
57521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
57522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
57523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
57524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
57525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
57526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
57527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
57528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
57529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
57530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
57531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
57532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
57533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
57534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
57535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
57536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
57537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
57538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
57539 #, c-format
57540 msgid "The "
57541 msgstr "O "
57542
57543 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
57544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
57545 #, c-format
57546 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
57547 msgstr "Os %s últimos número relacionados com esta assinatura:"
57548
57549 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
57550 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
57551 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
57552 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
57553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
57554 #, c-format
57555 msgid ""
57556 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
57557 "incorrectly defined as %s. "
57558 msgstr ""
57559 "A regra de empréstimo %s, %s, %s irá usar 'dias' como a 'unidade de duração' "
57560 "por está definida de forma incorrecta como '%s'. "
57561
57562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
57563 #, c-format
57564 msgid ""
57565 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
57566 "Falling back to legacy facet calculation. "
57567 msgstr ""
57568 "A entrada &lt;use_zebra_facets&gt; está em falta no ficheiro de "
57569 "configuração. Vai ser usado o sistema de cálculo de facets por omissão. "
57570
57571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
57572 #, c-format
57573 msgid ""
57574 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
57575 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
57576 msgstr ""
57577 "A entrada &lt;zebra_auth_index_mode&gt; está definida para 'grs1', que não é "
57578 "suportado. Por favor use DOM. Para alterar veja a seguinte página: "
57579
57580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
57581 #, c-format
57582 msgid ""
57583 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
57584 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
57585 msgstr ""
57586 "A entrada &lt;zebra_bib_index_mode&gt; está definida para 'grs1', que não é "
57587 "suportado. Por favor use DOM. Para alterar veja a seguinte página: "
57588
57589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
57590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
57591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
57592 #, c-format
57593 msgid ""
57594 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
57595 "for statistical purposes"
57596 msgstr ""
57597 "Os dois campos seguintes estão disponíveis para seu próprio uso. Podem ser "
57598 "usados para estatísticas"
57599
57600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
57601 #, c-format
57602 msgid ""
57603 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
57604 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
57605 msgstr ""
57606 "A preferência de sistema AnonymousPatron não está definida. Você pode usar "
57607 "na mesma esta funcionalidade mas o valor NULL será usado para atualizar o "
57608 "histórico de empréstimo."
57609
57610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
57611 #, c-format
57612 msgid ""
57613 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
57614 "private."
57615 msgstr "A permissão Todos não tem efeito se a lista estiver como privada."
57616
57617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
57618 #, c-format
57619 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
57620 msgstr "O conjunto de ícones Bridge Material Type"
57621
57622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
57623 #, c-format
57624 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
57625 msgstr "O conjunto de ícones Bridge Material Type é licenciado sobre a "
57626
57627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
57628 #, c-format
57629 msgid ""
57630 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
57631 "xml. You must define this block before use. "
57632 msgstr ""
57633 "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas não o bloco "
57634 "'branch' não se encontra definido no ficheiro koha-conf.xml. Deve definir o "
57635 "bloco antes de usar o módulo. "
57636
57637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
57638 #, c-format
57639 msgid ""
57640 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
57641 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
57642 msgstr ""
57643 "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas não está definida "
57644 "a configuração 'partner_code' no koha-conf.xml. A usar por omissão o valor "
57645 "pré-definido 'ILLLIBS'."
57646
57647 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
57648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
57649 #, c-format
57650 msgid ""
57651 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
57652 "defined on the system. "
57653 msgstr ""
57654 "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas a configuração "
57655 "'partner_code' (%s) não está definida no sistema. "
57656
57657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
57658 #, c-format
57659 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
57660 msgstr ""
57661 "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas não existem "
57662 "backends disponíveis. "
57663
57664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
57665 #, c-format
57666 msgid ""
57667 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
57668 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
57669 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
57670 "remove this message by disabling the system preference "
57671 msgstr ""
57672 "O Mana KB pode ser usado para importar padrões de numeração submetidos por "
57673 "outras bibliotecas e assim poupar trabalho. Peça ao administrador do sistema "
57674 "para configurar este serviço e para completar a configuração, ou remova esta "
57675 "mensagem desactivando a preferência de sistema "
57676
57677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
57678 #, c-format
57679 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
57680 msgstr "A funcionalidade do Mana KB está ativa mas não está configurada."
57681
57682 #. SCRIPT
57683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57684 msgid ""
57685 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
57686 "required mailto: _(prefix?"
57687 msgstr ""
57688 "O URL inserido aparenta ser um endereço de email. Deseja adicionar o prefixo "
57689 "necessário mailto:?"
57690
57691 #. SCRIPT
57692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57693 msgid ""
57694 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
57695 "required http:\\/\\/ prefix?"
57696 msgstr ""
57697 "O URL inserido aparenta ser uma ligação externa. Deseja adicionar o prefixo "
57698 "necessário http:\\/\\/?"
57699
57700 #. SCRIPT
57701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:270
57702 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
57703 msgstr "A moeda activa deve ter um câmbio de 1.0"
57704
57705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
57706 #, c-format
57707 msgid "The alternative email is invalid."
57708 msgstr "O email alternativo é inválido."
57709
57710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:346
57711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177
57712 #, c-format
57713 msgid ""
57714 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
57715 msgstr "O montante recolhido do leitor é maior que o montante a ser pago."
57716
57717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343
57718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:174
57719 #, c-format
57720 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
57721 msgstr "O montante recolhido é maior que a multa a ser paga"
57722
57723 #. %1$s:  errauthid | html 
57724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55
57725 #, c-format
57726 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
57727 msgstr "O registo de autoridade pedido não existe (%s)."
57728
57729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
57730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
57731 #, c-format
57732 msgid "The authorized value category ("
57733 msgstr "Categoria de valor autorizado ("
57734
57735 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
57736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
57737 #, c-format
57738 msgid ""
57739 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
57740 "will have barcodes generated upon save to database"
57741 msgstr ""
57742 "A preferência de sistema autoBarcode está definida para %s e os exemplares "
57743 "com códigos de barras vazios terão os códigos de barras gerados após serem "
57744 "guardados na base de dados"
57745
57746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
57747 #, c-format
57748 msgid ""
57749 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
57750 "try again with an alternative target. "
57751 msgstr ""
57752 "O backend que tentou migrar ainda não suporta migrações, por favor tente "
57753 "novamente com um endereço alternativo. "
57754
57755 #. %1$s:  Barcode | html 
57756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
57757 #, c-format
57758 msgid "The barcode %s was not found."
57759 msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
57760
57761 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
57762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:294
57763 #, c-format
57764 msgid "The barcode was not found %s."
57765 msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
57766
57767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
57768 #, c-format
57769 msgid "The barcode was not found: "
57770 msgstr "O código de barras não foi encontrado: "
57771
57772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
57773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:280
57774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
57775 #, c-format
57776 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
57777 msgstr "O código de barras inserido será incrementado para exemplar adicional."
57778
57779 #. SCRIPT
57780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
57781 msgid "The beginning date is missing or invalid."
57782 msgstr "A data de início está em falta ou é inválida."
57783
57784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
57785 #, c-format
57786 msgid ""
57787 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
57788 "a MARC subfield,"
57789 msgstr ""
57790 "Os campos biblio.biblionumber e biblioitems.biblioitemnumber mapeados para "
57791 "um subcampo MARC,"
57792
57793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
57794 #, c-format
57795 msgid ""
57796 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
57797 "it, you are about to check it out"
57798 msgstr ""
57799 "O registo bibliográfico deste pedido já tem um exemplar associado, que você "
57800 "está prestes a emprestar"
57801
57802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
57803 #, c-format
57804 msgid ""
57805 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
57806 "have one. Please fix this then try again."
57807 msgstr ""
57808 "O registo bibliográfico para este pedido tem múltiplos exemplares, quando "
57809 "deveria ter apenas um. Por favor, corrija o problema e tente novamente."
57810
57811 #. A
57812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
57813 msgid "The budget is locked"
57814 msgstr "O orçamento está bloqueado"
57815
57816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
57817 #, c-format
57818 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
57819 msgstr "O orçamento está bloqueado, a criação do fundo não é possível."
57820
57821 #. %1$s:  email_add | html 
57822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
57823 #, c-format
57824 msgid "The cart was sent to: %s"
57825 msgstr "O carrinho foi enviado para: %s"
57826
57827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:347
57828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:178
57829 #, c-format
57830 msgid "The change to give is "
57831 msgstr "O troco é "
57832
57833 #. SCRIPT
57834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
57835 msgid "The change will be applied immediately."
57836 msgstr "A modificação será aplicada imediatamente."
57837
57838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
57839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:361
57840 #, c-format
57841 msgid ""
57842 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
57843 msgstr "A coluna 'Campo Koha' mostra que o campo está ligado a um campo Koha."
57844
57845 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
57846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
57847 #, c-format
57848 msgid ""
57849 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
57850 "non-writable directory (%s). "
57851 msgstr ""
57852 "A entrada &lt;lockdir&gt; configurada no ficheiro koha-conf.xml aponta para "
57853 "uma directoria protegida contra escrita (%s). "
57854
57855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
57856 #, c-format
57857 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
57858 msgstr "O correspondente subcampo DEVE estar no separador -1 (ignorado)"
57859
57860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93
57861 #, c-format
57862 msgid ""
57863 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
57864 "the mappings in the mappings.yaml file."
57865 msgstr ""
57866 "Os mapeamentos que está a ver no ecrã serão eliminados e substituídos pelos "
57867 "mapeamentos definidos no ficheiro mappings.yaml."
57868
57869 #. %1$s:  image_limit | html 
57870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
57871 #, c-format
57872 msgid ""
57873 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
57874 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
57875 "space. "
57876 msgstr ""
57877 "A quota de de imagens na base de dados apenas permite que tenhamos %s "
57878 "imagens guardadas de uma só vez. Por favor elimine uma ou mais imagens para "
57879 "limpar espaço de quota. "
57880
57881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
57882 #, c-format
57883 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
57884 msgstr ""
57885 "A base de dados retornou um erro na tentativa de uma operação de eliminação. "
57886
57887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
57888 #, c-format
57889 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
57890 msgstr ""
57891 "A base de dados retornou um erro na tentativa de uma operação de criação. "
57892
57893 #. %1$s:  card_element | html 
57894 #. %2$s:  element_id | html 
57895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
57896 #, c-format
57897 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
57898 msgstr "A base de dados retornou um erro ao eliminar %s %s. "
57899
57900 #. %1$s:  image_ids | html 
57901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
57902 #, c-format
57903 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
57904 msgstr "A base de dados retornou um erro ao eliminar %s. "
57905
57906 #. %1$s:  card_element | html 
57907 #. %2$s:  element_id | html 
57908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
57909 #, c-format
57910 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
57911 msgstr "A base de dados retornou um erro ao guardar %s %s. "
57912
57913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161
57914 #, c-format
57915 msgid ""
57916 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
57917 "quotes and invoices are downloaded."
57918 msgstr ""
57919 "A diretoria de download especifica a diretoria no endereço ftp de onde as "
57920 "frases e as faturas são descarregadas."
57921
57922 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
57923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
57924 #, c-format
57925 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
57926 msgstr "A data de término &quot;%s&quot; é inválida."
57927
57928 #. SCRIPT
57929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
57930 msgid "The ending date is missing or invalid."
57931 msgstr "A data de fim é inválida ou está em falta."
57932
57933 #. SCRIPT
57934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
57935 msgid "The entered passwords do not match"
57936 msgstr "As palavras-passe inseridas não correspondem"
57937
57938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:97
57939 #, c-format
57940 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
57941 msgstr ""
57942 "O campo não foi adicionado. Consulte os registos para verificar os erros."
57943
57944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:85
57945 #, c-format
57946 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
57947 msgstr "O campo não foi adicionado. Talvez o nome já exista?"
57948
57949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
57950 #, c-format
57951 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
57952 msgstr "O campo não foi atualizado. Talvez o nome já exista?"
57953
57954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:95
57955 #, c-format
57956 msgid "The field has been deleted"
57957 msgstr "O campo foi eliminado"
57958
57959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
57960 #, c-format
57961 msgid "The field has been inserted"
57962 msgstr "O campo foi adicionado"
57963
57964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
57965 #, c-format
57966 msgid "The field has been updated"
57967 msgstr "O campo foi atualizado"
57968
57969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
57970 #, c-format
57971 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
57972 msgstr "O campo itemnum DEVE estar mapeado "
57973
57974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
57975 #, c-format
57976 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
57977 msgstr "Os campos 'surname', 'branchcode' e 'categorycode' são "
57978
57979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58
57980 #, c-format
57981 msgid ""
57982 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
57983 msgstr ""
57984 "O ficheiro será importado para uma tabela editável para revisão e posterior "
57985 "gravação."
57986
57987 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
57988 #. %2$s:  IF result.success 
57989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
57990 #, c-format
57991 msgid ""
57992 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
57993 "displayed below: %s %s "
57994 msgstr ""
57995 "As multas dos seguintes exemplares foram pagas, os resultados de renovação "
57996 "são mostrados abaixo: %s %s "
57997
57998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:342
57999 #, c-format
58000 msgid ""
58001 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
58002 "are supplying in the import file."
58003 msgstr ""
58004 "A primeira linha do arquivo deve ser uma linha de cabeçalho que define as "
58005 "colunas que você está fornecendo no arquivo de importação."
58006
58007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
58008 #, c-format
58009 msgid ""
58010 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
58011 "less than the third for the "
58012 msgstr ""
58013 "O atraso da primeira notificação deve ser menor que o segundo, que deve ser "
58014 "menor do que o terceiro para o "
58015
58016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
58017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
58018 #, c-format
58019 msgid "The following barcodes were found: "
58020 msgstr "Os seguintes códigos de barras foram encontrados: "
58021
58022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
58023 #, c-format
58024 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
58025 msgstr "Os seguintes erros ocorreram durante a importação da base de dados:"
58026
58027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1280
58028 #, c-format
58029 msgid "The following error was encountered:"
58030 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados:"
58031
58032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
58033 #, c-format
58034 msgid "The following errors have occurred:"
58035 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados:"
58036
58037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
58038 #, c-format
58039 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
58040 msgstr ""
58041 "Os seguintes erros foram encontrados. Por favor corrija-os e tente novamente:"
58042
58043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
58044 #, c-format
58045 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
58046 msgstr "Os seguintes campos estão mal. Por favor corrija-os."
58047
58048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
58049 #, c-format
58050 msgid ""
58051 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
58052 "them in."
58053 msgstr ""
58054 "As seguintes reservas não foram preenchidas. Por favor recupere-as e devolve-"
58055 "as."
58056
58057 #. For the first occurrence,
58058 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
58059 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
58060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
58061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
58062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
58063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
58064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58065 #, c-format
58066 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
58067 msgstr "Os seguintes identificadores existem em ambas as tabelas %s e %s:"
58068
58069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:152
58070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:70
58071 #, c-format
58072 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
58073 msgstr "Os seguintes códigos de barras inválidos foram ignorados: "
58074
58075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
58076 #, c-format
58077 msgid "The following itemnumbers were found: "
58078 msgstr "Os seguintes números de exemplar foram encontrados: "
58079
58080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:139
58081 #, c-format
58082 msgid "The following items were added or updated:"
58083 msgstr "Os seguintes exemplares foram adicionados ou atualizados:"
58084
58085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:224
58086 #, c-format
58087 msgid "The following items were modified:"
58088 msgstr "Os seguintes documentos foram modificados:"
58089
58090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
58091 #, c-format
58092 msgid "The following items were removed from all courses:"
58093 msgstr "Os seguintes exemplares foram removidos de todos os cursos:"
58094
58095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249
58096 #, c-format
58097 msgid ""
58098 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
58099 "shouldn't. "
58100 msgstr ""
58101 "Os seguintes mapeamentos existem para items.permanent_location, mas não "
58102 "deviam. "
58103
58104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
58105 #, c-format
58106 msgid "The following records could not be deleted:"
58107 msgstr "Não foi possível eliminar os seguintes registos:"
58108
58109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
58110 #, c-format
58111 msgid ""
58112 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
58113 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
58114 msgstr ""
58115 "Os seguintes valores são usados para as relações entre leitores, mas não "
58116 "existem na preferência de sistema 'borrowerRelationship':"
58117
58118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
58119 #, c-format
58120 msgid ""
58121 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
58122 "page, then try again."
58123 msgstr ""
58124 "O formulário de submissão falhou (token de CSRF errado). Volte atrás, "
58125 "refresque a página e tente novamente."
58126
58127 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
58128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
58129 #, c-format
58130 msgid "The framework is used %s times."
58131 msgstr "O modelo é usado %s vezes."
58132
58133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
58134 #, c-format
58135 msgid "The generated notices are different!"
58136 msgstr "Os avisos gerados são diferentes!"
58137
58138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
58139 #, c-format
58140 msgid "The generated notices are exactly the same!"
58141 msgstr "Os avisos gerados são exactamente os mesmos!"
58142
58143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:51
58144 #, c-format
58145 msgid "The hold has been correctly cancelled."
58146 msgstr "A reserva foi cancelada com sucesso."
58147
58148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:53
58149 #, c-format
58150 msgid ""
58151 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
58152 "the item to mark as lost."
58153 msgstr ""
58154 "A reserva foi colocada ao nível do registo. Não é possível determinar o "
58155 "exemplar a marcar como perdido."
58156
58157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:60
58158 #, c-format
58159 msgid "The import id number "
58160 msgstr "O número de importação "
58161
58162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
58163 #, c-format
58164 msgid "The included "
58165 msgstr "O ficheiro incluído "
58166
58167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
58168 #, c-format
58169 msgid "The included OAI.xslt file by the "
58170 msgstr "O ficheiro OAI.xslt incluído pelo "
58171
58172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
58173 #, c-format
58174 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
58175 msgstr "A factura referenciada por este identificador não existe. "
58176
58177 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
58178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
58179 #, c-format
58180 msgid "The item (%s) does not exist."
58181 msgstr "O exemplar (%s) não existe."
58182
58183 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
58184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149
58185 #, c-format
58186 msgid "The item (%s) has been added to the list."
58187 msgstr "O item (%s) foi adicionado à lista."
58188
58189 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
58190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
58191 #, c-format
58192 msgid ""
58193 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
58194 "already in the list."
58195 msgstr ""
58196 "O item (%s) não foi adicionado à lista. Por favor verifique se já não está "
58197 "na mesma."
58198
58199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
58200 #, c-format
58201 msgid "The item has been removed from the list."
58202 msgstr "O item foi removido da lista."
58203
58204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
58205 #, c-format
58206 msgid ""
58207 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
58208 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
58209 msgstr ""
58210 "O exemplar não foi devolvido devido a um problema de configuração do "
58211 "sistema. Deve informar o administrador para que veja a "
58212
58213 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
58214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
58215 #, c-format
58216 msgid "The item has successfully been attached to %s. "
58217 msgstr "O exemplar foi associado com sucesso a %s. "
58218
58219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40
58220 #, c-format
58221 msgid "The item has successfully been linked to "
58222 msgstr "O exemplar foi anexado com sucesso a "
58223
58224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
58225 #, c-format
58226 msgid "The item was not found"
58227 msgstr "O exemplar não foi encontrado"
58228
58229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:118
58230 #, c-format
58231 msgid "The item you select will be moved to the target record."
58232 msgstr "O documento que seleccionou será movido para o registo alvo."
58233
58234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
58235 #, c-format
58236 msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
58237 msgstr ""
58238 "A tarefa foi colocada na lista de tarefas! Será iniciada assim que possível."
58239
58240 #. SCRIPT
58241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
58242 msgid ""
58243 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
58244 "whitespace characters from the library code"
58245 msgstr ""
58246 "O código da biblioteca contém caracteres em branco. Por favor, remova "
58247 "quaisquer caracteres em branco a partir do código da biblioteca"
58248
58249 #. %1$s:  email | html 
58250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
58251 #, c-format
58252 msgid "The list was sent to: %s"
58253 msgstr "A lista foi enviada para: %s"
58254
58255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
58256 #, c-format
58257 msgid "The merge was successful. "
58258 msgstr "A unificação terminou com sucesso. "
58259
58260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
58261 #, c-format
58262 msgid "The merging was successful. "
58263 msgstr "A unificação terminou com sucesso. "
58264
58265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45
58266 #, c-format
58267 msgid "The notice has been correctly enqueued."
58268 msgstr "O aviso foi agendado para envio."
58269
58270 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
58271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
58272 #, c-format
58273 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
58274 msgstr "O número de dias (%s) deve ser um número entre 0 e 999."
58275
58276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79
58277 #, c-format
58278 msgid ""
58279 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
58280 "deleted."
58281 msgstr ""
58282 "A encomenda foi cancelada, apesar de um ou mais itens não poderem ter sido "
58283 "eliminados."
58284
58285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:82
58286 #, c-format
58287 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
58288 msgstr ""
58289 "A encomenda foi cancelada, apesar do registo não pode ter sido eliminado."
58290
58291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:66
58292 #, c-format
58293 msgid ""
58294 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
58295 "deleted."
58296 msgstr ""
58297 "A encomenda foi cancelada, apesar de um ou mais itens não poderem ter sido "
58298 "eliminados."
58299
58300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:69
58301 #, c-format
58302 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
58303 msgstr ""
58304 "A encomenda foi cancelada, apesar do registo não pode ter sido eliminado."
58305
58306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76
58307 #, c-format
58308 msgid "The order has been successfully canceled."
58309 msgstr "A encomenda foi cancelada com sucesso."
58310
58311 #. %1$s:  ELSE 
58312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:60
58313 #, c-format
58314 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
58315 msgstr "A encomenda foi cancelada com sucesso %s "
58316
58317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
58318 #, c-format
58319 msgid ""
58320 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
58321 "of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
58322 msgstr ""
58323 "A encomenda que está a tentar cancelar foi criada a partir do receção "
58324 "parcial de outra encomenda que foi eliminada. Não é possível cancelar. "
58325
58326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
58327 #, c-format
58328 msgid ""
58329 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
58330 "of another order line which is already received. Try to cancel this one "
58331 "first and retry. "
58332 msgstr ""
58333 "A encomenda que está a tentar cancelar foi criada a partir do receção "
58334 "parcial de outra encomenda que foi recebida. Tente cancelar essa encomenda "
58335 "primeiro e tente de novo. "
58336
58337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
58338 #, c-format
58339 msgid "The original currency value will be copied"
58340 msgstr "O valor original da moeda será copiado"
58341
58342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
58343 #, c-format
58344 msgid "The original fund will be used"
58345 msgstr "O fundo original será usado"
58346
58347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
58348 #, c-format
58349 msgid "The original internal note will be used"
58350 msgstr "A nota interna original será usada"
58351
58352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240
58353 #, c-format
58354 msgid "The original statistic 1 will be used"
58355 msgstr "A estatística original 1 será usada"
58356
58357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:247
58358 #, c-format
58359 msgid "The original statistic 2 will be used"
58360 msgstr "A estatística original 2 será usada"
58361
58362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233
58363 #, c-format
58364 msgid "The original vendor note will be used"
58365 msgstr "A nota de fornecedor original será usada"
58366
58367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
58368 #, c-format
58369 msgid "The password was rejected by a plugin."
58370 msgstr "A palavra-passe foi rejeitada por um plugin."
58371
58372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
58373 #, c-format
58374 msgid "The passwords entered do not match"
58375 msgstr "As palavras-passe inseridas não correspondem"
58376
58377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
58378 #, c-format
58379 msgid "The patron category you create will be used by the "
58380 msgstr "A categoria de leitor criada será usada pelo "
58381
58382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
58383 #, c-format
58384 msgid "The patron does not have an email address defined."
58385 msgstr "O leitor não tem um endereço de email definido."
58386
58387 #. For the first occurrence,
58388 #. %1$s:  DEBT | $Price 
58389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
58390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
58391 #, c-format
58392 msgid "The patron has a debt of %s."
58393 msgstr "O leitor tem um débito de %s."
58394
58395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
58396 #, c-format
58397 msgid ""
58398 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
58399 msgstr ""
58400 "O leitor não foi criado porque a palavra-passe possui espaços em branco"
58401
58402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
58403 #, c-format
58404 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
58405 msgstr "O leitor não foi criado porque a palavra-passe é demasiado curta"
58406
58407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
58408 #, c-format
58409 msgid ""
58410 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
58411 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
58412 msgstr ""
58413 "O leitor não foi criado porque a palavra-passe é demasiado fraca, deve "
58414 "conter pelo menos uma maiúscula, uma minúscula e um número "
58415
58416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
58417 #, c-format
58418 msgid ""
58419 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
58420 msgstr ""
58421 "O campo não foi adicionado! O nome de utilizador ou o número de cartão já "
58422 "existe."
58423
58424 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
58425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
58426 #, c-format
58427 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
58428 msgstr "O leitor tem multas por pagar de reservas, empréstimos, etc de %s"
58429
58430 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
58431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
58432 #, c-format
58433 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
58434 msgstr "O leitor tem multas por pagar de reservas, empréstimos, etc de %s."
58435
58436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
58437 #, c-format
58438 msgid ""
58439 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
58440 "self_check => self_checkout_module permission. "
58441 msgstr ""
58442 "O leitor usado para o módulo de auto empréstimo no OPAC não tem a permissão "
58443 "self_check => self_checkout_module. "
58444
58445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
58446 #, c-format
58447 msgid ""
58448 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
58449 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
58450 msgstr ""
58451 "O leitor usado para o módulo de auto empréstimo no OPAC tem demasiadas "
58452 "permissões. Deve ter apenas a permissão self_check => self_checkout_module. "
58453
58454 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
58455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:124
58456 #, c-format
58457 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
58458 msgstr "Os fiadores do leitor tem um débito colectivo de %s."
58459
58460 #. For the first occurrence,
58461 #. %1$s:  DEBT_GUARANTORS | $Price 
58462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:128
58463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
58464 #, c-format
58465 msgid ""
58466 "The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt "
58467 "of %s."
58468 msgstr "Os fiadores do leitor tem um débito coletivo de %s."
58469
58470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911
58471 #, c-format
58472 msgid ""
58473 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
58474 "preference which is set to "
58475 msgstr ""
58476 "As regras são aplicados com base na preferência de sistema "
58477 "ReservesControlBranch que se encontra definida como "
58478
58479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
58480 #, c-format
58481 msgid "The primary email is invalid."
58482 msgstr "O email principal é inválido."
58483
58484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
58485 #, c-format
58486 msgid ""
58487 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
58488 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
58489 "values are set to max(table.id)+1."
58490 msgstr ""
58491 "O problema é que o sistema InnoDB não mantém o valor do auto incremento "
58492 "quando o servidor SQL reinicia (apenas o define me memória). Sempre que o "
58493 "servidor iniciar o valor do auto incremento será definido para max(table."
58494 "id)+1. "
58495
58496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
58497 #, c-format
58498 msgid ""
58499 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
58500 "\"text\""
58501 msgstr ""
58502 "O carregador de frases apenas aceita ficheiros CSV com duas colunas: \"fonte"
58503 "\",\"texto\""
58504
58505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
58506 #, c-format
58507 msgid "The record "
58508 msgstr "O registo "
58509
58510 #. %1$s:  m.bibnum | html 
58511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161
58512 #, c-format
58513 msgid "The record (%s) does not exist."
58514 msgstr "O registo (%s) não existe."
58515
58516 #. %1$s:  m.bibnum | html 
58517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
58518 #, c-format
58519 msgid "The record (%s) has been added to the list."
58520 msgstr "O registo (%s) foi adicionado à lista."
58521
58522 #. %1$s:  m.bibnum | html 
58523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:139
58524 #, c-format
58525 msgid ""
58526 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
58527 "already in the list."
58528 msgstr ""
58529 "O registo (%s) não foi adicionado à lista. Por favor verifique se já não "
58530 "está na mesma."
58531
58532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
58533 #, c-format
58534 msgid "The record id "
58535 msgstr "O identificador de registo "
58536
58537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:913
58538 #, c-format
58539 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
58540 msgstr "O registo que está a tentar editar não existe."
58541
58542 #. For the first occurrence,
58543 #. %1$s:  biblionumber | html 
58544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:54
58545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
58546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
58547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
58548 #, c-format
58549 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
58550 msgstr "O registo pedido não existe (%s)."
58551
58552 #. For the first occurrence,
58553 #. %1$s:  report_converted | html 
58554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
58555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:208
58556 #, c-format
58557 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
58558 msgstr "O relatório \"%s\" foi convertido. "
58559
58560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:30
58561 #, c-format
58562 msgid "The requested message cannot be displayed"
58563 msgstr "A mensagem requisitada não pode ser mostrada"
58564
58565 #. %1$s:  fail_methods.join(', ') | html 
58566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
58567 #, c-format
58568 msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
58569 msgstr "O aviso pedido NÃO foi colocado na lista de envio por %s "
58570
58571 #. %1$s:  succ_methods.join(', ') | html 
58572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
58573 #, c-format
58574 msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
58575 msgstr "O aviso pedido foi colocado na lista de envio por %s "
58576
58577 #. %1$s:  ELSE 
58578 #. %2$s:  END 
58579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
58580 #, c-format
58581 msgid ""
58582 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
58583 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
58584 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
58585 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
58586 msgstr ""
58587 "O utilizador root do Koha definido no ficheiro KOHA_CONF (omissão: "
58588 "kohaadmin) não é um moderador válida para as etiquetas. Estas ações são "
58589 "guardadas com o número de leitor, logo o leitor tem que existir na base de "
58590 "dados. Por favor, entre com um utilizador diferente que tenha permissões "
58591 "para moderar etiquetas. %s Erro desconhecido! %s "
58592
58593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
58594 #, c-format
58595 msgid ""
58596 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
58597 "found in this order:"
58598 msgstr ""
58599 "As regras são aplicadas do mais específico para o menos específico, "
58600 "utilizando-se o primeiro encontrado na seguinte ordem:"
58601
58602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:46
58603 #, c-format
58604 msgid "The rules have been cloned."
58605 msgstr "As regras foram clonadas."
58606
58607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
58608 #, c-format
58609 msgid "The secondary email is invalid."
58610 msgstr "O email secundário é inválido."
58611
58612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
58613 #, c-format
58614 msgid "The subscription has linked issues"
58615 msgstr "A Assinatura possui números com ligação"
58616
58617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
58618 #, c-format
58619 msgid "The subscription has linked items"
58620 msgstr "A Assinatura possui itens com ligação"
58621
58622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
58623 #, c-format
58624 msgid "The subscription has not expired yet"
58625 msgstr "A Assinatura ainda não expirou"
58626
58627 #. SCRIPT
58628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
58629 msgid ""
58630 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
58631 "it includes them all."
58632 msgstr ""
58633 "O privilégio de superbibliotecário é exclusivo mutuamente dos outros "
58634 "privilégios, pois inclui todos."
58635
58636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
58637 #, c-format
58638 msgid "The system preference "
58639 msgstr "A preferência de sistema "
58640
58641 #. SPAN
58642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
58643 msgid ""
58644 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
58645 "more virtual hosts."
58646 msgstr ""
58647 "A preferência do sistema %s pode ter sido sobreposta deste valor por um ou "
58648 "mais hosts virtuais."
58649
58650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
58651 #, c-format
58652 msgid ""
58653 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
58654 "correct this before continuing circulation. "
58655 msgstr ""
58656 "A preferência de sistema OPACPrivacy está definida mas a preferência "
58657 "AnonymousPatron não! Por favor corrija a mesma antes de continuar com o "
58658 "processo. "
58659
58660 #. SCRIPT
58661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
58662 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled"
58663 msgstr "A preferência de sistema ProtectSuperlibrarian está ativa"
58664
58665 #. INPUT type=checkbox name=flag
58666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:72
58667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:79
58668 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
58669 msgstr "A preferência de sistema ProtectSuperlibrarianPrivileges está ativa"
58670
58671 #. SCRIPT
58672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58673 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
58674 msgstr "A tradução (identificador %s) foi removido com sucesso"
58675
58676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
58677 #, c-format
58678 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
58679 msgstr "As encomendas não recebidas dos seguintes fundos serão movidas"
58680
58681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
58682 #, c-format
58683 msgid ""
58684 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
58685 "are uploaded."
58686 msgstr ""
58687 "A diretoria de carregamento especifica a diretoria no endereço ftp onde as "
58688 "encomendas são carregadas."
58689
58690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
58691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
58692 #, c-format
58693 msgid "The upload file appears to be empty."
58694 msgstr "O ficheiro carregado parece estar vazio."
58695
58696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
58697 #, c-format
58698 msgid ""
58699 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
58700 "kpz'."
58701 msgstr ""
58702 "O ficheiro carregado não parece um ficheiro kpz. A extensão não é '.kpz'."
58703
58704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
58705 #, c-format
58706 msgid ""
58707 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
58708 "zip'."
58709 msgstr ""
58710 "O ficheiro carregado não parece um ficheiro Zip. A extensão não é '.zip'."
58711
58712 #. %1$s:  e.value | html 
58713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:81
58714 #, c-format
58715 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
58716 msgstr "O valor \"%s\" não é suportado para mapeamentos"
58717
58718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
58719 #, c-format
58720 msgid "Theke Solutions, Argentina"
58721 msgstr "Theke Solutions, Argentina"
58722
58723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258
58724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
58725 #, c-format
58726 msgid "Themes"
58727 msgstr "Temas"
58728
58729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
58730 #, c-format
58731 msgid "Then start the installer again."
58732 msgstr "Posteriormente inicie o instalador novamente."
58733
58734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:117
58735 #, c-format
58736 msgid "There are currently no checkout notes."
58737 msgstr "Não existem notas de empréstimo."
58738
58739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:129
58740 #, c-format
58741 msgid "There are currently no problem reports."
58742 msgstr "Não existem relatórios de problemas."
58743
58744 #. For the first occurrence,
58745 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
58746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
58747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:133
58748 #, c-format
58749 msgid "There are no %s currently available."
58750 msgstr "Não existem %s disponíveis no momento."
58751
58752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:346
58753 #, c-format
58754 msgid "There are no EDI accounts. "
58755 msgstr "Não existem contas EDI. "
58756
58757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:112
58758 #, c-format
58759 msgid "There are no EDIFACT messages."
58760 msgstr "Não existem mensagens EDIFACT."
58761
58762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
58763 #, c-format
58764 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
58765 msgstr "Não existem operadores de serviços móveis definidos. "
58766
58767 #. SCRIPT
58768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
58769 msgid "There are no SMTP servers defined."
58770 msgstr "Não existem servidores STMP definidos."
58771
58772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:216
58773 #, c-format
58774 msgid "There are no account credit types defined. "
58775 msgstr "Não existem tipos de crédito definidos. "
58776
58777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213
58778 #, c-format
58779 msgid "There are no account debit types defined. "
58780 msgstr "Não existem tipos de débito definidos."
58781
58782 #. %1$s:  category.category_name | html 
58783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:298
58784 #, c-format
58785 msgid "There are no authorized values defined for %s"
58786 msgstr "Não existem valores autorizados definidos para %s"
58787
58788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:263
58789 #, c-format
58790 msgid "There are no background jobs yet. "
58791 msgstr "Não existem tarefas em background. "
58792
58793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:204
58794 #, c-format
58795 msgid "There are no cash registers defined. "
58796 msgstr "Não existem caixas registadoras definidas. "
58797
58798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:195
58799 #, c-format
58800 msgid "There are no cities defined. "
58801 msgstr "Não existem cidades definidas. "
58802
58803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:72
58804 #, c-format
58805 msgid "There are no collections currently defined."
58806 msgstr "Não existe coleções definidas."
58807
58808 #. %1$s:  IF active 
58809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:215
58810 #, c-format
58811 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
58812 msgstr "Não existe contratos com este fornecedor. %s "
58813
58814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
58815 #, c-format
58816 msgid "There are no defined actions for this template."
58817 msgstr "Não existem ações definidas para este modelo."
58818
58819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
58820 #, c-format
58821 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
58822 msgstr "Não existem modelos definidos. Por favor crie primeiro um modelo."
58823
58824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201
58825 #, c-format
58826 msgid "There are no desks defined. "
58827 msgstr "Não existem balcões de empréstimo definidos. "
58828
58829 #. A
58830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
58831 msgid "There are no enrollments for this club yet"
58832 msgstr "Não existem inscrições para esta grupo"
58833
58834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
58835 #, c-format
58836 msgid "There are no existing numbering patterns."
58837 msgstr "Não existem padrões de numeração definidos."
58838
58839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
58840 #, c-format
58841 msgid "There are no images for this item."
58842 msgstr "Não existem imagens para este exemplar."
58843
58844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104
58845 #, c-format
58846 msgid "There are no images for this record."
58847 msgstr "Não existem imagens para este registo."
58848
58849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
58850 #, c-format
58851 msgid "There are no item search fields defined. "
58852 msgstr "Não existem campos para pesquisa de exemplares definidos. "
58853
58854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:513
58855 #, c-format
58856 msgid "There are no items assigned to this rota."
58857 msgstr "Não existem exemplares associados a esta rota."
58858
58859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:190
58860 #, c-format
58861 msgid "There are no items in this batch yet"
58862 msgstr "Não existem itens neste lote"
58863
58864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:135
58865 #, c-format
58866 msgid "There are no items in this collection."
58867 msgstr "Não existem exemplares nesta coleção."
58868
58869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:565
58870 #, c-format
58871 msgid "There are no itemtypes defined"
58872 msgstr "Não existem tipos de documentos definidos"
58873
58874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
58875 #, c-format
58876 msgid "There are no late orders."
58877 msgstr "Não existe encomendas atrasadas."
58878
58879 #. SCRIPT
58880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
58881 msgid "There are no libraries defined."
58882 msgstr "Não existem bibliotecas definidas."
58883
58884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
58885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
58886 #, c-format
58887 msgid "There are no libraries defined. "
58888 msgstr "Não existem bibliotecas definidas. "
58889
58890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:193
58891 #, c-format
58892 msgid "There are no library EANs. "
58893 msgstr "Não existem EANs definidos. "
58894
58895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:237
58896 #, c-format
58897 msgid "There are no news items."
58898 msgstr "Não existem entradas de notícias."
58899
58900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
58901 #, c-format
58902 msgid "There are no notices for this library."
58903 msgstr "Não existem avisos para esta biblioteca."
58904
58905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
58906 #, c-format
58907 msgid "There are no notices."
58908 msgstr "Não existem avisos."
58909
58910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
58911 #, c-format
58912 msgid "There are no open baskets for this vendor."
58913 msgstr "Não existem cestos abertos para este fornecedor."
58914
58915 #. %1$s:  IF ( location ) 
58916 #. %2$s:  END 
58917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
58918 #, c-format
58919 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
58920 msgstr "Não existem atrasos no dia de hoje%s nas localizações seleccionadas%s."
58921
58922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
58923 #, c-format
58924 msgid "There are no overdues matching your search. "
58925 msgstr "Não existem atrasos que correspondam à sua pesquisa. "
58926
58927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
58928 #, c-format
58929 msgid "There are no overdues."
58930 msgstr "Não existem atrasos."
58931
58932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
58933 #, c-format
58934 msgid "There are no patron categories defined. "
58935 msgstr "Não existem categorias de leitor definidas. "
58936
58937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:125
58938 #, c-format
58939 msgid "There are no patron lists."
58940 msgstr "Não existem listas de leitores."
58941
58942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
58943 #, c-format
58944 msgid "There are no patrons in this batch yet"
58945 msgstr "Não existem leitores neste lote"
58946
58947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:50
58948 #, c-format
58949 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
58950 msgstr ""
58951 "Não existem leitores subscritos para o aviso da assinatura do periódico."
58952
58953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:60
58954 #, c-format
58955 msgid "There are no pending discharge requests."
58956 msgstr "Não há pedidos de quitação pendentes."
58957
58958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:103
58959 #, c-format
58960 msgid "There are no pending offline operations."
58961 msgstr "Não existem operações offline pendentes."
58962
58963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:198
58964 #, c-format
58965 msgid "There are no pending patron modifications."
58966 msgstr "Não existem modificações de leitor pendentes."
58967
58968 #. SCRIPT
58969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
58970 msgid "There are no quotes defined."
58971 msgstr "Não existem frases definidas."
58972
58973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:118
58974 #, c-format
58975 msgid "There are no quotes defined. "
58976 msgstr "Não existem frases definidas. "
58977
58978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:162
58979 #, c-format
58980 msgid "There are no rotas with stages assigned"
58981 msgstr "Não existem rotas com etapas associadas"
58982
58983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
58984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:233
58985 #, c-format
58986 msgid "There are no rules defined. "
58987 msgstr "Não existem regras definidas. "
58988
58989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
58990 #, c-format
58991 msgid "There are no saved definitions. "
58992 msgstr "Não existem definições guardadas. "
58993
58994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
58995 #, c-format
58996 msgid "There are no saved matching rules."
58997 msgstr "Não existe regras de concordância guardadas."
58998
58999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:337
59000 #, c-format
59001 msgid "There are no saved patron attribute types."
59002 msgstr "Não existe tipos de atributos de leitor guardados."
59003
59004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
59005 #, c-format
59006 msgid "There are no saved reports. "
59007 msgstr "Não existem relatórios guardados. "
59008
59009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:147
59010 #, c-format
59011 msgid "There are no sets defined."
59012 msgstr "Não existe nenhum conjunto definido."
59013
59014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:104
59015 #, c-format
59016 msgid "There are no statistics for this patron."
59017 msgstr "Não existem estatísticas para este leitor."
59018
59019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:82
59020 #, c-format
59021 msgid "There are no titles tagged with the term "
59022 msgstr "Não existem título marcados com o termo "
59023
59024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
59025 #, c-format
59026 msgid ""
59027 "There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), "
59028 "check the Koha log files. "
59029 msgstr ""
59030 "Ocorreu um erro ao tentar conectar com o agente de mensagens (RabbitMQ), "
59031 "verifique os registos do sistema. "
59032
59033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:99
59034 #, c-format
59035 msgid ""
59036 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
59037 msgstr ""
59038 "Existe um erro neste registo bibliográfico, a visualização pode estar "
59039 "degradada."
59040
59041 #. %1$s:  hold.priority | html 
59042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
59043 #, c-format
59044 msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
59045 msgstr ""
59046 "Existe uma reserva ao nível do exemplar para este exemplar (prioridade = %s)."
59047
59048 #. SCRIPT
59049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
59050 msgid "There is another profile with this name."
59051 msgstr "Existe outro perfil com este nome."
59052
59053 #. %1$s:  itemtags | html 
59054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
59055 #, c-format
59056 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
59057 msgstr "Há mais de um campo MARC relacionado com itens do separador (10): %s"
59058
59059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
59060 #, c-format
59061 msgid "There is no defined frequency."
59062 msgstr "Não existe nenhuma periodicidade definida."
59063
59064 #. %1$s:  e.value | html 
59065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:83
59066 #, c-format
59067 msgid "There is no mapping for the index %s"
59068 msgstr "Não existem mapeamentos para o índice %s"
59069
59070 #. %1$s:  END 
59071 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
59072 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
59073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
59074 #, c-format
59075 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
59076 msgstr "Não existe um mínimo ou máximo do número de caracteres. %s %s %s "
59077
59078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
59079 #, c-format
59080 msgid ""
59081 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
59082 "your system."
59083 msgstr ""
59084 "Não existe nenhum aviso com o código 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' definido no "
59085 "sistema."
59086
59087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
59088 #, c-format
59089 msgid "There is no order for this bibliographic record."
59090 msgstr "Não existem encomendas para este registo bibliográfico."
59091
59092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:112
59093 #, c-format
59094 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
59095 msgstr "Não existe registo do envio de mensagens para este leitor."
59096
59097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
59098 #, c-format
59099 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
59100 msgstr ""
59101 "Existe um código de barras que contém pelo menos um caractere não imprimível."
59102
59103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:52
59104 #, c-format
59105 msgid "There was 1 barcode that was too long."
59106 msgstr "Existe um código de barras que é demasiado longo."
59107
59108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
59109 #, c-format
59110 msgid ""
59111 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
59112 "the "
59113 msgstr "Ocorreu um erro ao emprestar o exemplar, verifique os problemas com a "
59114
59115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
59116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
59117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:322
59118 #, c-format
59119 msgid "There was a problem with your form submission"
59120 msgstr "Houve um problema com a submissão do formulário"
59121
59122 #. For the first occurrence,
59123 #. SCRIPT
59124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59125 msgid "There was a problem, please check the logs"
59126 msgstr "Ocorreu um problema, verifique os registos do sistema"
59127
59128 #. %1$s:  err_data | html 
59129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
59130 #, c-format
59131 msgid ""
59132 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
59133 msgstr ""
59134 "Existem %s códigos de barras que contêm pelo menos um caractere não "
59135 "imprimível."
59136
59137 #. %1$s:  err_length | html 
59138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
59139 #, c-format
59140 msgid "There were %s barcodes that were too long."
59141 msgstr "Existiam %s códigos de barras demasiado longos."
59142
59143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:443
59144 #, c-format
59145 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
59146 msgstr "Não existiram encomendas não recebidas para este fundo."
59147
59148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
59149 #, c-format
59150 msgid "There were problems with your submission"
59151 msgstr "Existem problemas com a sua submissão"
59152
59153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:50
59154 #, c-format
59155 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
59156 msgstr "Portanto, o registo a ser unificado não foi eliminado. "
59157
59158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:229
59159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
59160 #, c-format
59161 msgid "Thesaurus:"
59162 msgstr "Tesauro:"
59163
59164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
59165 #, c-format
59166 msgid ""
59167 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
59168 "\"Default\" library."
59169 msgstr ""
59170 "Estão desactivados para TODAS as bibliotecas. Para alterar estas "
59171 "configurações, escolha a biblioteca por omissão."
59172
59173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:97
59174 #, c-format
59175 msgid "These are disabled for the current library."
59176 msgstr "Estão desactivados para o biblioteca corrente."
59177
59178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
59179 #, c-format
59180 msgid "These are enabled."
59181 msgstr "Estão activados."
59182
59183 #. INPUT type=checkbox
59184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
59185 msgid ""
59186 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
59187 "system preference"
59188 msgstr ""
59189 "Estes campos estão colapsados por omissão pela preferência de sistema "
59190 "CollapseFieldsPatronAddForm"
59191
59192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
59193 #, c-format
59194 msgid ""
59195 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
59196 msgstr "Estes campos serão usado na criação de grupos baseados neste modelo"
59197
59198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
59199 #, c-format
59200 msgid ""
59201 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
59202 "template"
59203 msgstr ""
59204 "Estes campos serão usados quando inscrever um leitor num grupo baseado neste "
59205 "modelo"
59206
59207 #. %1$s:  ratio | html 
59208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
59209 #, c-format
59210 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
59211 msgstr "Esses itens têm um rácio de reserva &ge; %s."
59212
59213 #. SCRIPT
59214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
59215 msgid ""
59216 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
59217 "recovered"
59218 msgstr ""
59219 "Estes leitores serão permanentemente removidos da base de dados e não "
59220 "poderão ser recuperados"
59221
59222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
59223 #, c-format
59224 msgid "Theses"
59225 msgstr "Teses"
59226
59227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59228 #, c-format
59229 msgid "They are in a patron category of type staff."
59230 msgstr "São de uma categoria de leitor do tipo funcionário."
59231
59232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
59233 #, c-format
59234 msgid "They are the guarantor to another patron."
59235 msgstr "São os fiadores de outros leitores."
59236
59237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
59238 #, c-format
59239 msgid "They have a non-zero account balance."
59240 msgstr "Têm um balanço de conta diferente de zero."
59241
59242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:97
59243 #, c-format
59244 msgid "They have items currently checked out."
59245 msgstr "Têm exemplares emprestados."
59246
59247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
59248 #, c-format
59249 msgid "They have permissions assigned to them."
59250 msgstr "Os leitores têm permissões associadas."
59251
59252 #. SCRIPT
59253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183
59254 msgid "Third"
59255 msgstr "Terceiro"
59256
59257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
59258 #, c-format
59259 msgid "This account has been locked!"
59260 msgstr "Esta conta está bloqueada!"
59261
59262 #. SCRIPT
59263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
59264 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
59265 msgstr "Esta ação não pode ser revertida. Deseja continuar?"
59266
59267 #. SCRIPT
59268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
59269 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
59270 msgstr "Este atributo apenas será aplicado à categoria do leitor %s"
59271
59272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
59273 #, c-format
59274 msgid "This authority type cannot be deleted"
59275 msgstr "O tipo de autoridade não pode ser eliminado"
59276
59277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
59278 #, c-format
59279 msgid ""
59280 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
59281 "you can delete this budget."
59282 msgstr ""
59283 "Este orçamento tem fundos associados. Deve eliminar todos os fundos "
59284 "associados para que possa eliminar este orçamento."
59285
59286 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
59287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:437
59288 #, c-format
59289 msgid "This category is used %s times"
59290 msgstr "Esta categoria é usada %s vezes"
59291
59292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
59293 #, c-format
59294 msgid ""
59295 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
59296 "full report"
59297 msgstr ""
59298 "Este gráfico apenas vai usar as linhas visíveis, clique em 'Usar todos os "
59299 "dados' para mostrar o gráfico do relatório completo"
59300
59301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
59302 #, c-format
59303 msgid "This course already has this item on reserve."
59304 msgstr "Este curso já possui este exemplar em reserva."
59305
59306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
59307 #, c-format
59308 msgid ""
59309 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
59310 "and reports) with other Koha libraries."
59311 msgstr ""
59312 "Esta funcionalidade permite obter e partilhar dados (padrões das assinaturas "
59313 "e relatórios) de outras bibliotecas."
59314
59315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
59316 #, c-format
59317 msgid ""
59318 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
59319 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
59320 msgstr ""
59321 "Esta funcionalidade fornece aos programadores do Koha informação valiosa "
59322 "sobre como o Koha deve ser usado e ajuda a tomar decisões no círculo de "
59323 "desenvolvimento"
59324
59325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
59326 #, c-format
59327 msgid ""
59328 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
59329 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
59330 msgstr ""
59331 "Esta taxa é cobrada no empréstimo/renovação por cada dia entre a data de "
59332 "empréstimo/renovação e a data de termino para os empréstimos especificados "
59333 "em dias."
59334
59335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
59336 #, c-format
59337 msgid ""
59338 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
59339 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
59340 msgstr ""
59341 "Esta taxa é cobrada no empréstimo/renovação por cada hora entre a data de "
59342 "empréstimo/renovação e a data de termino para os empréstimos especificados "
59343 "em horas."
59344
59345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
59346 #, c-format
59347 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
59348 msgstr "Esta taxa é cobrada uma vez pelo empréstimo/renovação de um exemplar"
59349
59350 #. INPUT type=text name=object
59351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
59352 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
59353 msgstr "Este campo não pode ser modificado a partir do módulo de circulação."
59354
59355 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
59356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
59357 msgid "This field is mandatory"
59358 msgstr "Este campo é obrigatório"
59359
59360 #. SCRIPT
59361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
59362 msgid "This field is required."
59363 msgstr "Este campo é obrigatório."
59364
59365 #. SCRIPT
59366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
59367 msgid "This file already exists (in this category)."
59368 msgstr "Este ficheiro já existe (nesta categoria)."
59369
59370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
59371 #, c-format
59372 msgid "This framework cannot be deleted"
59373 msgstr "Este modelo não pode ser eliminado"
59374
59375 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
59376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:110
59377 #, c-format
59378 msgid ""
59379 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
59380 "delete it? "
59381 msgstr ""
59382 "Esta periodicidade é usado por %s assinatura(s). Deseja na mesma eliminar-"
59383 "la? "
59384
59385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
59386 #, c-format
59387 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
59388 msgstr "Este código de fundo não existe no orçamento de destino."
59389
59390 #. A
59391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
59392 msgid "This fund has sub funds."
59393 msgstr "Este fundo tem subfundos."
59394
59395 #. SCRIPT
59396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
59397 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
59398 msgstr "Este fundo tem subfundos. Não pode ser eliminado."
59399
59400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:81
59401 #, c-format
59402 msgid "This invoice has no files attached."
59403 msgstr "Esta fatura não tem ficheiros associados."
59404
59405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
59406 #, c-format
59407 msgid ""
59408 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
59409 "existing invoice?"
59410 msgstr ""
59411 "Este número de factura já foi usado. Deseja receber um factura existente?"
59412
59413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
59414 #, c-format
59415 msgid "This is a serial subscription"
59416 msgstr "Assinatura de periódico"
59417
59418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:114
59419 #, c-format
59420 msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
59421 msgstr ""
59422 "Esta operação não é recomendada quando se vai alterar um número elevado de "
59423 "datas de término de empréstimo."
59424
59425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
59426 #, c-format
59427 msgid ""
59428 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
59429 "a list of anonymized loans, please run a report."
59430 msgstr ""
59431 "Este é o leitor anônimo, portanto nenhum histórico de circulação é mostrado. "
59432 "Para ver a lista de empréstimos anonimizados, corra um relatório."
59433
59434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
59435 #, c-format
59436 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
59437 msgstr ""
59438 "Este é o leitor anónimo, portanto nenhum histórico de circulação é mostrado."
59439
59440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
59441 #, c-format
59442 msgid ""
59443 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
59444 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
59445 "in these roles up until "
59446 msgstr ""
59447 "Esta é a equipa responsável pelo próximo lançamento do Koha e pela "
59448 "manutenção corrente da versão do Koha instalada. Vão estar nestas posições "
59449 "até "
59450
59451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
59452 #, c-format
59453 msgid ""
59454 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
59455 "currently installed Koha version."
59456 msgstr ""
59457 "Esta é a equipa que foi responsável pelo lançamento inicial da versão do "
59458 "Koha instalada."
59459
59460 #. For the first occurrence,
59461 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
59462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:445
59463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
59464 #, c-format
59465 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
59466 msgstr ""
59467 "Este item pertence a %s e não pode ser emprestado a partir desta localização."
59468
59469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
59470 #, c-format
59471 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
59472 msgstr "Este registo não pode ser renovado, é um empréstimo online"
59473
59474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
59475 #, c-format
59476 msgid ""
59477 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
59478 msgstr ""
59479 "Este exemplar não pode ser emprestado por não está associado a um registo "
59480 "bibliográfico"
59481
59482 #. SCRIPT
59483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
59484 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
59485 msgstr "Este exemplar não pode ser renovado. Está emprestado"
59486
59487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
59488 #, c-format
59489 msgid "This item has been claimed as returned by:"
59490 msgstr "O exemplar foi reclamado como devolvido por:"
59491
59492 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
59493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:81
59494 #, c-format
59495 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
59496 msgstr "O exemplar foi perdido com o estado de \"%s\"."
59497
59498 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
59499 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
59500 #. %3$s:  END 
59501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
59502 #, c-format
59503 msgid ""
59504 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
59505 msgstr ""
59506 "O exemplar foi perdido com o estado de \"%s\". %s Emprestar na mesma? %s "
59507
59508 #. For the first occurrence,
59509 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
59510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:205
59511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
59512 #, c-format
59513 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
59514 msgstr "O exemplar foi perdido com o estado de \"%s\"."
59515
59516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
59517 #, c-format
59518 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
59519 msgstr "Este exemplar está emprestado ao anteriormente a este leitor."
59520
59521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:392
59522 #, c-format
59523 msgid "This item is already on this rota"
59524 msgstr "O exemplar já se encontra nesta rota"
59525
59526 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
59527 #. %2$s:  END 
59528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
59529 #, c-format
59530 msgid ""
59531 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
59532 msgstr ""
59533 "Este exemplar está emprestado a outro leitor. %s Devolver e emprestar? %s"
59534
59535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
59536 #, c-format
59537 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
59538 msgstr "Este exemplar está emprestado ao leitor. Renovar?"
59539
59540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:176
59541 #, c-format
59542 msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
59543 msgstr ""
59544 "O exemplar encontra-se em reservado e em processamento para outro leitor."
59545
59546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:173
59547 #, c-format
59548 msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
59549 msgstr ""
59550 "O exemplar encontra-se em reservado e em transferência para outro leitor."
59551
59552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
59553 #, c-format
59554 msgid "This item is on hold for another patron."
59555 msgstr "O exemplar encontra-se em reservado para outro leitor."
59556
59557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
59558 #, c-format
59559 msgid ""
59560 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
59561 "not cancelled."
59562 msgstr ""
59563 "O exemplar encontra-se em reservado para outro leitor. A reserva será "
59564 "sobreposta mas não será cancelada."
59565
59566 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
59567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
59568 #, c-format
59569 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
59570 msgstr "O exemplar encontra-se em reserva para levantamento em %s"
59571
59572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
59573 #, c-format
59574 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
59575 msgstr "O exemplar encontra-se em reserva para levantamento na sua biblioteca"
59576
59577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
59578 #, c-format
59579 msgid "This item is part of a rotating collection."
59580 msgstr "O exemplar é parte de uma coleção."
59581
59582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
59583 #, c-format
59584 msgid "This item is waiting for another patron."
59585 msgstr "O exemplar encontra-se em espera para outro leitor."
59586
59587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
59588 #, c-format
59589 msgid "This item must be checked in at following library: "
59590 msgstr "O exemplar deve ser devolvido na seguinte biblioteca: "
59591
59592 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
59593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
59594 #, c-format
59595 msgid "This item must be returned to %s."
59596 msgstr "O exemplar necessita de ser transferido para %s."
59597
59598 #. SCRIPT
59599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
59600 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
59601 msgstr ""
59602 "O exemplar normalmente não pode ser reservado excepto para leitores de %s."
59603
59604 #. SCRIPT
59605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
59606 msgid "This item normally cannot be put on hold."
59607 msgstr "O exemplar normalmente não pode ser reservado."
59608
59609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156
59610 #, c-format
59611 msgid "This list does not exist."
59612 msgstr "A lista não existe."
59613
59614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
59615 #, c-format
59616 msgid "This member has no email"
59617 msgstr "O leitor não possui email"
59618
59619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
59620 #, c-format
59621 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
59622 msgstr "Essa mensagem aparece na página inicial deste leitor no OPAC"
59623
59624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
59625 #, c-format
59626 msgid "This message displays when checking out to this patron"
59627 msgstr "Essa mensagem é exibida quando emprestar a este leitor"
59628
59629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
59630 #, c-format
59631 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
59632 msgstr "Esta mensagem pode ter sido causada por uma das seguintes razões:"
59633
59634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
59635 #, c-format
59636 msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
59637 msgstr "Esta encomenda não pode ser editada, o cesto está fechado."
59638
59639 #. %1$s:  claims.count | html 
59640 #. %2$s:  FOR c IN claims 
59641 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
59642 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
59643 #. %5$s:  END 
59644 #. %6$s:  END 
59645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
59646 #, c-format
59647 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
59648 msgstr "Esta encomenda foi reclamada %s vezes. Em %s%s%s, %s%s "
59649
59650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
59651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
59652 #, c-format
59653 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
59654 msgstr ""
59655 "Esta patrono não pode requisitar este exemplar pela política da circulação "
59656 "da biblioteca."
59657
59658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75
59659 #, c-format
59660 msgid ""
59661 "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system "
59662 "preferences."
59663 msgstr ""
59664 "Este leitor não pode ser eliminado pode está definido como o leitor da "
59665 "preferência de sistema AnonymousPatron."
59666
59667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:326
59668 #, c-format
59669 msgid "This patron does not exist. "
59670 msgstr "O leitor não existe. "
59671
59672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
59673 #, c-format
59674 msgid "This patron has no circulation history."
59675 msgstr "O leitor não tem histórico de empréstimo."
59676
59677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
59678 #, c-format
59679 msgid "This patron has no files attached."
59680 msgstr "Este leitor não tem ficheiros associados."
59681
59682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
59683 #, c-format
59684 msgid "This patron has no holds history."
59685 msgstr "O leitor não tem histórico de reservas."
59686
59687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:120
59688 #, c-format
59689 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
59690 msgstr "Este leitor não submeteu nenhuma sugestão de aquisição."
59691
59692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
59693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
59694 #, c-format
59695 msgid ""
59696 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
59697 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
59698 msgstr ""
59699 "Este leitor requisitou que o seu histórico de circulação fosse anonimizado "
59700 "na devolução, mas a preferência do sistema AnonymousPatron está vazia ou "
59701 "incorreta. "
59702
59703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
59704 #, c-format
59705 msgid ""
59706 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
59707 msgstr ""
59708 "O leitor definiu as regras de privacidades para nunca guardar o histórico de "
59709 "circulação."
59710
59711 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
59712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
59713 #, c-format
59714 msgid "This patron is from a different library (%s)"
59715 msgstr "O leitor é de um biblioteca diferente (%s)"
59716
59717 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
59718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:188
59719 #, c-format
59720 msgid "This patron is from a different library (%s)."
59721 msgstr "O leitor é de um biblioteca diferente (%s)."
59722
59723 #. SCRIPT
59724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
59725 msgid ""
59726 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
59727 msgstr ""
59728 "Os privilégios deste leitor serão redefinidos para incluir apenas a "
59729 "permissão de superbibliotecário."
59730
59731 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
59732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
59733 #, c-format
59734 msgid ""
59735 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
59736 "delete it? "
59737 msgstr ""
59738 "Este padrão é usado por %s assinatura(s). Deseja na mesma eliminar-lo? "
59739
59740 #. SCRIPT
59741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
59742 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
59743 msgstr "Esse nome de padrão já existe. Deseja modificar-lo?"
59744
59745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:87
59746 #, c-format
59747 msgid ""
59748 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
59749 "permissions cannot be selected."
59750 msgstr ""
59751 "Esta permissão garante acesso a todas as áreas. Se estiver selecionada, as "
59752 "subpermissões específicas não podem ser selecionadas."
59753
59754 #. SCRIPT
59755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
59756 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
59757 msgstr ""
59758 "A localização de levantamento não é permitida de acordo com as regras de "
59759 "empréstimo"
59760
59761 #. SCRIPT
59762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235
59763 msgid ""
59764 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
59765 msgstr ""
59766 "Este registo não pode ser eliminado, pelo menos um exemplar está emprestado."
59767
59768 #. SCRIPT
59769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
59770 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
59771 msgstr ""
59772 "Este registo não pode ser transferido para o editor avançado. Deseja "
59773 "continuar?"
59774
59775 #. A
59776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
59777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
59778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
59779 msgid "This record has no items"
59780 msgstr "O registo não possui exemplares"
59781
59782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:135
59783 #, c-format
59784 msgid "This record is in use"
59785 msgstr "Este registo está em uso"
59786
59787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:146
59788 #, c-format
59789 msgid "This record is used "
59790 msgstr "O registo é usado "
59791
59792 #. %1$s:  total | html 
59793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
59794 #, c-format
59795 msgid "This record is used %s times"
59796 msgstr "O registo é usado %s vezes"
59797
59798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
59799 #, c-format
59800 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
59801 msgstr "Este relatório não foi importado. Por favor tente de novo. "
59802
59803 #. TR
59804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
59805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
59806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
59807 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
59808 msgstr "Este recurso já foi reportado mais do que %s vezes, tenha cuidado!"
59809
59810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304
59811 #, c-format
59812 msgid "This rota has no stages."
59813 msgstr "Esta rota não tem etapas."
59814
59815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:94
59816 #, c-format
59817 msgid "This sale"
59818 msgstr "Esta venda"
59819
59820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
59821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:360
59822 #, c-format
59823 msgid ""
59824 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
59825 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
59826 msgstr ""
59827 "Esta ecrã mostra os subcampos associados com ao campo selecionado. Pode "
59828 "editar subcampos ou adicionar um novo clicando em editar."
59829
59830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
59831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
59832 #, c-format
59833 msgid ""
59834 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
59835 msgstr ""
59836 "Este script não é capaz de criar / gravar no diretório temporário necessário."
59837
59838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
59839 #, c-format
59840 msgid "This stage contains the following item(s):"
59841 msgstr "Esta etapa contém os seguintes exemplares:"
59842
59843 #. SCRIPT
59844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:371
59845 msgid "This subfield will be deleted"
59846 msgstr "Este subcampos será eliminado"
59847
59848 #. A
59849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:96
59850 msgid "This subscription depends on another supplier"
59851 msgstr "A assinatura depende de outro fornecedor"
59852
59853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
59854 #, c-format
59855 msgid "This subscription is closed."
59856 msgstr "A assinatura está fechada."
59857
59858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:95
59859 #, c-format
59860 msgid ""
59861 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
59862 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
59863 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
59864 msgstr ""
59865 "Esta ferramenta permite eliminar leitores e anonimizar históricos de "
59866 "empréstimos. Para eliminar leitores, qualquer combinação de limites pode ser "
59867 "usada. Os leitores não serão eliminados se um das condições se verificar:"
59868
59869 #. %1$s:  field.marcfield | html 
59870 #. %2$s:  ELSE 
59871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
59872 #, c-format
59873 msgid ""
59874 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
59875 msgstr ""
59876 "Este valor será preenchido com o subcampo %s do registo selecionado. %s "
59877
59878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:42
59879 #, c-format
59880 msgid "This vendor has no email"
59881 msgstr "O fornecedor não tem email"
59882
59883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:51
59884 #, c-format
59885 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
59886 msgstr "O fornecedor não tem email definido para reclamar números em atraso."
59887
59888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
59889 #, c-format
59890 msgid ""
59891 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
59892 "card layout editor. "
59893 msgstr ""
59894 "Este será o nome pelo qual se irá referir a esta imagem no editor de modelos "
59895 "dos cartões de leitor. "
59896
59897 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
59898 #. %2$s:  ELSE 
59899 #. %3$s:  END 
59900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:209
59901 #, c-format
59902 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
59903 msgstr "Isto irá eliminar %stodos os %s itens seleccionados%s."
59904
59905 #. SCRIPT
59906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:167
59907 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
59908 msgstr ""
59909 "Isto vai eliminar o token do Mana KB da base de dados. Deseja continuar?"
59910
59911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
59912 #, c-format
59913 msgid ""
59914 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
59915 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
59916 msgstr ""
59917 "Isto irá apagar as excepções dentro de um período de tempo. Seja cuidadoso "
59918 "acerca do período, porque se o mesmo for grande pode tornar o Koha lento."
59919
59920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
59921 #, c-format
59922 msgid ""
59923 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
59924 "will be deleted but not the exceptions."
59925 msgstr ""
59926 "Isto irá apagar os feriados repetidos apenas. Os feriados repetidos serão "
59927 "eliminados mas as excepções não."
59928
59929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
59930 #, c-format
59931 msgid ""
59932 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
59933 "exceptions will not be deleted."
59934 msgstr ""
59935 "Isto irá apagar os feriados simples apenas. Os feriados repetidos e as "
59936 "excepções não são eliminadas."
59937
59938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
59939 #, c-format
59940 msgid ""
59941 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
59942 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
59943 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
59944 msgstr ""
59945 "Isto vai apagar esta regra de férias. Se for um feriado repetível, este "
59946 "opção verifica para excepções possíveis. Se existe uma excepção, esta opção "
59947 "irá remover a excepção e definir a data de um feriado normal."
59948
59949 #. SCRIPT
59950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59951 msgid ""
59952 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
59953 "and delete them from the browser. Proceed?"
59954 msgstr ""
59955 "Esta operação vai obter as macros guardadas no navegador, guardar na base de "
59956 "dados e eliminar do navegador. Avançar?"
59957
59958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
59959 #, c-format
59960 msgid ""
59961 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
59962 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
59963 "dates on which the holiday is repeated."
59964 msgstr ""
59965 "Isto irá salvar as alterações ao título do feriado e descrição. Se as "
59966 "informações para um feriado repetível forem modificadas, afecta todas as "
59967 "datas em que o feriado se repita."
59968
59969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
59970 #, c-format
59971 msgid ""
59972 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
59973 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
59974 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
59975 msgstr ""
59976 "Isso vai levar este dia e mês como referência para torná-lo um feriado. "
59977 "Através desta opção, você pode repetir esta regra para cada ano. Por "
59978 "exemplo, selecionar 1 de Agosto vai tornar esse dia um feriado todos os anos."
59979
59980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
59981 #, c-format
59982 msgid "Those items won't be deleted"
59983 msgstr "Esses itens não serão apagados"
59984
59985 #. SCRIPT
59986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
59987 msgid "Threshold missing"
59988 msgstr "Limite em falta"
59989
59990 #. IMG
59991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
59992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89
59993 msgid "Thumbnail"
59994 msgstr "Miniatura"
59995
59996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
59997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
59998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
59999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
60000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
60001 #, c-format
60002 msgid "Thursday"
60003 msgstr "Quinta-feira"
60004
60005 #. SCRIPT
60006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
60007 msgid "Thursdays"
60008 msgstr "Quintas-feiras"
60009
60010 #. SCRIPT
60011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
60012 msgid "Time"
60013 msgstr "Hora"
60014
60015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
60016 #, c-format
60017 msgid "Time created"
60018 msgstr "Data de criação"
60019
60020 #. SCRIPT
60021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
60022 msgid "Time zone"
60023 msgstr "Fuso horário"
60024
60025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
60026 #, c-format
60027 msgid "Time zone: "
60028 msgstr "Fuso horário: "
60029
60030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
60031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:45
60032 #, c-format
60033 msgid "Time:"
60034 msgstr "Hora:"
60035
60036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
60037 #, c-format
60038 msgid "Timeline"
60039 msgstr "Linha temporal"
60040
60041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
60042 #, c-format
60043 msgid "Timeout"
60044 msgstr "Tempo de espera"
60045
60046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
60047 #, c-format
60048 msgid "Timeout (0 its like not set): "
60049 msgstr "Tempo de espera (0 é como não definido): "
60050
60051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
60052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174
60053 #, c-format
60054 msgid "Timeout (seconds): "
60055 msgstr "Tempo de espera (segundos): "
60056
60057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242
60058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:255
60059 #, c-format
60060 msgid "Timeout (secs)"
60061 msgstr "Tempo de espera (segundos)"
60062
60063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202
60064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
60065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
60066 #, c-format
60067 msgid "Timestamp"
60068 msgstr "Horário"
60069
60070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
60071 #, c-format
60072 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
60073 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
60074
60075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
60076 #, c-format
60077 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
60078 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
60079
60080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
60081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55
60082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
60083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
60085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
60086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
60087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278
60088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
60089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
60090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:98
60091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
60092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
60093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
60094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
60095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52
60096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
60097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:198
60098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79
60099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
60100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1054
60101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
60102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
60103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:163
60104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:181
60105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
60106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
60107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
60108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:237
60109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
60110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
60111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:868
60112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
60113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
60114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
60115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
60116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
60117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
60118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
60119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
60120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
60121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
60122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
60123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:850
60124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
60125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:111
60126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
60127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
60128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:95
60129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
60130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93
60131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
60132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:103
60133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
60134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
60135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
60136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:120
60137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
60138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
60139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
60140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
60141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
60142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
60143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
60144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
60145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
60146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
60147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
60148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
60149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
60150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:136
60151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:184
60152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
60153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
60154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
60155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
60156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
60157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
60158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
60159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
60160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
60161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
60163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
60164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
60165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
60166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
60167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
60168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
60169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
60170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
60171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
60172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
60173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
60175 #, c-format
60176 msgid "Title"
60177 msgstr "Título"
60178
60179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
60180 #, c-format
60181 msgid "Title "
60182 msgstr "Título "
60183
60184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
60185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
60186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
60187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
60188 #, c-format
60189 msgid "Title (A-Z)"
60190 msgstr "Título (A-Z)"
60191
60192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
60193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:288
60194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
60195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
60196 #, c-format
60197 msgid "Title (Z-A)"
60198 msgstr "Título (Z-A)"
60199
60200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
60201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
60202 #, c-format
60203 msgid "Title (any): "
60204 msgstr "Título (qualquer): "
60205
60206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
60207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
60208 #, c-format
60209 msgid "Title (uniform): "
60210 msgstr "Título (uniforme): "
60211
60212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
60213 #, c-format
60214 msgid "Title and author"
60215 msgstr "Título e autor"
60216
60217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
60218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
60219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
60220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
60221 #, c-format
60222 msgid "Title phrase"
60223 msgstr "Frase do título"
60224
60225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:323
60226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
60227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
60228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:172
60229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
60230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
60231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
60232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
60233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
60234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
60235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
60236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
60237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
60238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023
60239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
60240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
60241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
60242 #, c-format
60243 msgid "Title:"
60244 msgstr "Título:"
60245
60246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
60247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:56
60248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64
60249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
60250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
60251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:175
60252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
60253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
60254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
60255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:131
60256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
60257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153
60258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
60259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
60260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
60261 #, c-format
60262 msgid "Title: "
60263 msgstr "Título: "
60264
60265 #. %1$s:  title | html 
60266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:242
60267 #, c-format
60268 msgid "Title: %s"
60269 msgstr "Título: %s"
60270
60271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
60272 #, c-format
60273 msgid "Titles"
60274 msgstr "Títulos"
60275
60276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
60277 #, c-format
60278 msgid "Titles tagged with the term "
60279 msgstr "Título marcados com o temo "
60280
60281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:182
60282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114
60283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152
60284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
60285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
60286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:107
60287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:128
60288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
60289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:127
60290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:135
60291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:143
60292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
60293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:159
60294 #, c-format
60295 msgid "To"
60296 msgstr "Para"
60297
60298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:123
60299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:145
60300 #, c-format
60301 msgid "To "
60302 msgstr "Para "
60303
60304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:301
60305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
60306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
60307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
60308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
60309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222
60310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:364
60311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
60312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:285
60313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
60314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:281
60315 #, c-format
60316 msgid "To a file:"
60317 msgstr "Para um ficheiro:"
60318
60319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
60320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:295
60321 #, c-format
60322 msgid "To a file: "
60323 msgstr "Para um ficheiro: "
60324
60325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
60326 #, c-format
60327 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
60328 msgstr "Para adicionar outra biblioteca e para outras configurações, vá a: "
60329
60330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
60331 #, c-format
60332 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
60333 msgstr ""
60334 "Para adicionar outra categoria de leitor e para outras configurações, vá a: "
60335
60336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
60337 #, c-format
60338 msgid "To authid: "
60339 msgstr "Até ao identificador: "
60340
60341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
60342 #, c-format
60343 msgid "To biblionumber: "
60344 msgstr "Até ao número de registo: "
60345
60346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
60347 #, c-format
60348 msgid "To call number:"
60349 msgstr "Até à cota:"
60350
60351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
60352 #, c-format
60353 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
60354 msgstr ""
60355 "Para adicionar outro tipo de documento e para outras configurações, vá a: "
60356
60357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
60358 #, c-format
60359 msgid "To create another patron, go to: "
60360 msgstr "Para adicionar outro leitor, vá a: "
60361
60362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
60363 #, c-format
60364 msgid "To create circulation rule, go to: "
60365 msgstr "Para adicionar outra regra de circulação, vá a: "
60366
60367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:73
60368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
60369 #, c-format
60370 msgid "To date: "
60371 msgstr "Até à data: "
60372
60373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
60374 #, c-format
60375 msgid "To edit patron permissions, go to: "
60376 msgstr "Para editar as permissões do leitor, vá a: "
60377
60378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:32
60379 #, c-format
60380 msgid ""
60381 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
60382 "configuration file"
60383 msgstr ""
60384 "Para ativar os plugins do Koha, o ficheiro de configuração do Koha deve "
60385 "conter a entrada enable_plugins"
60386
60387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
60388 #, c-format
60389 msgid "To item call number: "
60390 msgstr "À cota: "
60391
60392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
60393 #, c-format
60394 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
60395 msgstr "Para descobrir como evitar este problema veja a página wiki: "
60396
60397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
60398 #, c-format
60399 msgid ""
60400 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
60401 "type."
60402 msgstr ""
60403 "Para modificar uma regra, crie uma nova com o mesmo tipo de leitor e tipo de "
60404 "documento."
60405
60406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:111
60407 #, c-format
60408 msgid "To notify on receiving:"
60409 msgstr "A notificar na recepção:"
60410
60411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
60412 #, c-format
60413 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
60414 msgstr "Para notificar os leitores dos novos números de periódicos, deve "
60415
60416 #. SCRIPT
60417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60418 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
60419 msgstr "Para abir a janela de popup, carregue em Shift+Enter"
60420
60421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
60422 #, c-format
60423 msgid ""
60424 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
60425 "name. "
60426 msgstr ""
60427 "Para substituir uma imagem, elimine-a, carregue uma nova imagem e forneça o "
60428 "mesmo nome da imagem antiga. "
60429
60430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:39
60431 #, c-format
60432 msgid ""
60433 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
60434 "Administrator. "
60435 msgstr ""
60436 "Para reportar um link quebrado ou outro problema, por favor contacte o "
60437 "administrador do Koha. "
60438
60439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:278
60440 #, c-format
60441 msgid "To screen in the browser:"
60442 msgstr "Para mostrar no browser:"
60443
60444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298
60445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
60446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
60447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:285
60448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
60449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
60450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294
60451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219
60452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
60453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
60454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
60455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
60456 #, c-format
60457 msgid "To screen into the browser: "
60458 msgstr "Para mostrar no browser: "
60459
60460 #. %1$s:  patron.title | html 
60461 #. %2$s:  patron.firstname | html 
60462 #. %3$s:  patron.surname | html 
60463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
60464 #, c-format
60465 msgid ""
60466 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
60467 "'Upload.' "
60468 msgstr ""
60469 "Para atualizar a imagem para %s %s %s, selecione um novo ficheiro de imagem "
60470 "e clique em 'Carregar'. "
60471
60472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
60473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
60474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
60475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
60476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:45
60477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99
60478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
60479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1122
60480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1143
60481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1164
60482 #, c-format
60483 msgid "To:"
60484 msgstr "Para:"
60485
60486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
60487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:164
60488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:121
60489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
60490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:102
60492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:109
60493 #, c-format
60494 msgid "To: "
60495 msgstr "Para: "
60496
60497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:79
60498 #, c-format
60499 msgid "Today's checkins"
60500 msgstr "Devoluções de hoje"
60501
60502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:78
60503 #, c-format
60504 msgid "Today's checkouts"
60505 msgstr "Empréstimos de hoje"
60506
60507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
60508 #, c-format
60509 msgid "Today's notifications"
60510 msgstr "Notificações de hoje"
60511
60512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
60513 #, c-format
60514 msgid "Toggle Keyboard"
60515 msgstr "Alternar Teclado"
60516
60517 #. A
60518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:185
60519 msgid "Toggle lowest priority"
60520 msgstr "Alternar menor prioridade"
60521
60522 #. IMG
60523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:19
60524 msgid "Toggle set to lowest priority"
60525 msgstr "Alternado para a menor prioridade"
60526
60527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:185
60528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
60529 #, c-format
60530 msgid "Too many checked out."
60531 msgstr "Demasiados empréstimos."
60532
60533 #. For the first occurrence,
60534 #. %1$s:  current_loan_count | html 
60535 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
60536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
60537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
60538 #, c-format
60539 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
60540 msgstr "Demasiados empréstimos. %s emprestados, apenas %s são permitidos."
60541
60542 #. SCRIPT
60543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1072
60544 msgid "Too many holds"
60545 msgstr "Demasiadas reservas"
60546
60547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
60548 #, c-format
60549 msgid "Too many holds for "
60550 msgstr "Demasiadas reservas para "
60551
60552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
60553 #, c-format
60554 msgid "Too many holds for this record: "
60555 msgstr "Demasiadas reservas para este registo: "
60556
60557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
60558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
60559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
60560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
60561 #, c-format
60562 msgid "Too many holds: "
60563 msgstr "Demasiadas reservas: "
60564
60565 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
60566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
60567 #, c-format
60568 msgid "Too many items (%s) to display individually."
60569 msgstr "Demasiados itens (%s) para mostrar individualmente."
60570
60571 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
60572 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
60573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
60574 #, c-format
60575 msgid ""
60576 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
60577 "will not be shown."
60578 msgstr ""
60579 "Demasiados itens (%s): Está a editar mais do que %s itens em lote, os mesmos "
60580 "não serão mostrados."
60581
60582 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
60583 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
60584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
60585 #, c-format
60586 msgid ""
60587 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
60588 "batch."
60589 msgstr "Demasiados items (%s): Não pode editar mais que %s itens num lote."
60590
60591 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
60592 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
60593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
60594 #, c-format
60595 msgid ""
60596 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
60597 "will not be shown."
60598 msgstr ""
60599 "Demasiados itens (%s): Editou mais do que %s itens em lote, os mesmos não "
60600 "serão mostrados."
60601
60602 #. %1$s:  current_loan_count | html 
60603 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
60604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
60605 #, c-format
60606 msgid ""
60607 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
60608 msgstr ""
60609 "Demasiados empréstimos. %s emprestados online, apenas %s são permitidos."
60610
60611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
60612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
60613 #, c-format
60614 msgid "Tool plugins"
60615 msgstr "Plugins de ferramentas"
60616
60617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
60618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:265
60619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
60620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:27
60621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
60622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31
60623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
60624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:34
60625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:18
60626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:17
60627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:18
60628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:18
60629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:31
60630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:18
60631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
60632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
60633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:20
60634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
60635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:17
60636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:17
60637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:19
60638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
60639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:16
60640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:40
60641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:20
60642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
60643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:19
60644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:24
60645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20
60646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
60647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
60648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:27
60649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
60650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:19
60651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:22
60652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:24
60653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
60654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:20
60655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:26
60656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:21
60657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:28
60658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:28
60659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:25
60660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:20
60661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
60662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:21
60663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
60664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:38
60665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
60666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
60667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:24
60668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:21
60669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
60670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:22
60671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:21
60672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:20
60673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:19
60674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
60675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:24
60676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:23
60677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:22
60678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
60679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
60680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
60682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
60683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
60684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60685 #, c-format
60686 msgid "Tools"
60687 msgstr "Ferramentas"
60688
60689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:17
60690 #, c-format
60691 msgid "Tools "
60692 msgstr "Ferramentas "
60693
60694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
60695 #, c-format
60696 msgid "Tools &rsaquo; Koha"
60697 msgstr "Ferramentas &rsaquo; Koha"
60698
60699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
60700 #, c-format
60701 msgid "Tools home"
60702 msgstr "Ferramentas"
60703
60704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:267
60705 #, c-format
60706 msgid "Tools tables"
60707 msgstr "Tabelas das ferramentas"
60708
60709 #. SCRIPT
60710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60711 msgid "Top"
60712 msgstr "Topo"
60713
60714 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
60715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
60716 #, c-format
60717 msgid "Top %s Most-circulated items"
60718 msgstr "Top %s dos documentos mais emprestados"
60719
60720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
60721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
60722 #, c-format
60723 msgid "Top lists"
60724 msgstr "Quadros de honra"
60725
60726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
60727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
60728 #, c-format
60729 msgid "Top page margin:"
60730 msgstr "Margem superior da página:"
60731
60732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
60733 #, c-format
60734 msgid "Top text margin:"
60735 msgstr "Margem superior do texto:"
60736
60737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
60738 #, c-format
60739 msgid "Topics"
60740 msgstr "Assuntos"
60741
60742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:125
60743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:193
60744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
60745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
60746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
60747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
60748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
60749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:185
60750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
60751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
60752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
60753 #, c-format
60754 msgid "Total"
60755 msgstr "Total"
60756
60757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:110
60758 #, c-format
60759 msgid "Total "
60760 msgstr "Total "
60761
60762 #. For the first occurrence,
60763 #. %1$s:  currency | html 
60764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
60765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:408
60766 #, c-format
60767 msgid "Total (%s)"
60768 msgstr "Total (%s)"
60769
60770 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
60771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:395
60772 #, c-format
60773 msgid "Total (GST %s %%)"
60774 msgstr "Total (GST %s%%)"
60775
60776 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
60777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
60778 #, c-format
60779 msgid "Total (GST %s%%)"
60780 msgstr "Total (GST %s%%)"
60781
60782 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
60783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
60784 #, c-format
60785 msgid "Total (GST %s)"
60786 msgstr "Total (GST %s)"
60787
60788 #. %1$s:  currency.symbol | html 
60789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:420
60790 #, c-format
60791 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
60792 msgstr "Total + ajustes + custo de envio (%s)"
60793
60794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
60795 #, c-format
60796 msgid "Total RRP"
60797 msgstr "Preço recomendado total"
60798
60799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
60800 #, c-format
60801 msgid "Total amount outstanding:"
60802 msgstr "Montante total devido: "
60803
60804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:279
60805 #, c-format
60806 msgid "Total amount outstanding: "
60807 msgstr "Montante total devido: "
60808
60809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:141
60810 #, c-format
60811 msgid "Total amount payable:"
60812 msgstr "Montante total a pagar:"
60813
60814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
60815 #, c-format
60816 msgid "Total amount: "
60817 msgstr "Montante total: "
60818
60819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
60820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:130
60821 #, c-format
60822 msgid "Total available"
60823 msgstr "Total disponível"
60824
60825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:68
60826 #, c-format
60827 msgid "Total bankable: "
60828 msgstr "Total financiável: "
60829
60830 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
60831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
60832 #, c-format
60833 msgid "Total bankable: %s"
60834 msgstr "Total financiável: %s"
60835
60836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
60837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
60838 #, c-format
60839 msgid "Total checkouts"
60840 msgstr "Total de empréstimos"
60841
60842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:77
60843 #, c-format
60844 msgid "Total checkouts as of yesterday"
60845 msgstr "Total de empréstimos de ontem"
60846
60847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:307
60848 #, c-format
60849 msgid "Total checkouts:"
60850 msgstr "Total de empréstimos:"
60851
60852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
60853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
60854 #, c-format
60855 msgid "Total cost"
60856 msgstr "Custo total"
60857
60858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
60859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
60860 #, c-format
60861 msgid "Total current checkouts allowed"
60862 msgstr "Total de empréstimos permitidos"
60863
60864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
60865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
60866 #, c-format
60867 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
60868 msgstr "Total de empréstimos online permitidos"
60869
60870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:145
60871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
60872 #, c-format
60873 msgid "Total due"
60874 msgstr "Total devido"
60875
60876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
60877 #, c-format
60878 msgid "Total due if credit applied:"
60879 msgstr "Total devido se crédito aplicado:"
60880
60881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60882 #, c-format
60883 msgid "Total due:"
60884 msgstr "Total devido:"
60885
60886 #. %1$s:  fines | $Price 
60887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:826
60888 #, c-format
60889 msgid "Total due: %s"
60890 msgstr "Total devido: %s"
60891
60892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
60893 #, c-format
60894 msgid "Total holds"
60895 msgstr "Total de reservas"
60896
60897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
60898 #, c-format
60899 msgid "Total holds allowed"
60900 msgstr "Total de reservas permitidas"
60901
60902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:66
60903 #, c-format
60904 msgid "Total income (cash): "
60905 msgstr "Total de recebimentos(dinheiro): "
60906
60907 #. For the first occurrence,
60908 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
60909 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
60910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:79
60911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182
60912 #, c-format
60913 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
60914 msgstr "Total recebido (dinheiro): %s (%s)"
60915
60916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
60917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:236
60918 #, c-format
60919 msgid "Total income: "
60920 msgstr "Total recebido: "
60921
60922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
60923 #, c-format
60924 msgid "Total items in group"
60925 msgstr "Número de exemplares no grupo"
60926
60927 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
60928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
60929 #, c-format
60930 msgid "Total items: %s"
60931 msgstr "Total de exemplares: %s"
60932
60933 #. SCRIPT
60934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
60935 msgid "Total must be a number"
60936 msgstr "Total deve ser um número"
60937
60938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
60939 #, c-format
60940 msgid "Total number of results:"
60941 msgstr "Número total de resultados:"
60942
60943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:126
60944 #, c-format
60945 msgid "Total ordered"
60946 msgstr "Total encomendado"
60947
60948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:67
60949 #, c-format
60950 msgid "Total outgoing (cash): "
60951 msgstr "Total de saídas (dinheiro): "
60952
60953 #. For the first occurrence,
60954 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
60955 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
60956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:80
60957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
60958 #, c-format
60959 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
60960 msgstr "Total de saídas (dinheiro): %s (%s)"
60961
60962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:111
60963 #, c-format
60964 msgid "Total payable:"
60965 msgstr "Total a pagar:"
60966
60967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
60968 #, c-format
60969 msgid "Total renewals"
60970 msgstr "Total de renovações"
60971
60972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:128
60973 #, c-format
60974 msgid "Total spent"
60975 msgstr "Total gasto"
60976
60977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
60978 #, c-format
60979 msgid "Total tax exc."
60980 msgstr "Total sem taxas"
60981
60982 #. For the first occurrence,
60983 #. %1$s:  currency | html 
60984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:431
60985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
60986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:353
60987 #, c-format
60988 msgid "Total tax exc. (%s)"
60989 msgstr "Total sem taxas (%s)"
60990
60991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
60992 #, c-format
60993 msgid "Total tax inc."
60994 msgstr "Total com taxas"
60995
60996 #. For the first occurrence,
60997 #. %1$s:  currency | html 
60998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
60999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
61000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:354
61001 #, c-format
61002 msgid "Total tax inc. (%s)"
61003 msgstr "Total com taxas (%s)"
61004
61005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
61006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
61007 #, c-format
61008 msgid "Total: "
61009 msgstr "Total: "
61010
61011 #. For the first occurrence,
61012 #. %1$s:  basket.total | $Price 
61013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:205
61014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
61015 #, c-format
61016 msgid "Total: %s "
61017 msgstr "Total: %s "
61018
61019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
61020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:127
61021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
61022 #, c-format
61023 msgid "Totals:"
61024 msgstr "Totais:"
61025
61026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:153
61027 #, c-format
61028 msgid "Transacting librarian"
61029 msgstr "Bibliotecário"
61030
61031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93
61032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:182
61033 #, c-format
61034 msgid "Transaction"
61035 msgstr "Transação"
61036
61037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
61038 #, c-format
61039 msgid "Transaction date"
61040 msgstr "Data da transação"
61041
61042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
61043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
61044 #, c-format
61045 msgid "Transaction library"
61046 msgstr "Biblioteca da transação"
61047
61048 #. A
61049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
61050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
61051 msgid "Transaction logs"
61052 msgstr "Logs de transações"
61053
61054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
61055 #, c-format
61056 msgid "Transaction type"
61057 msgstr "Tipo da transação"
61058
61059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
61060 #, c-format
61061 msgid "Transaction type:"
61062 msgstr "Tipo da transação:"
61063
61064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
61065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
61066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
61067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
61068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
61069 #, c-format
61070 msgid "Transactions"
61071 msgstr "Transações"
61072
61073 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
61074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
61075 #, c-format
61076 msgid "Transactions since %s"
61077 msgstr "Transações desde %s"
61078
61079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:87
61080 #, c-format
61081 msgid "Transactions to date"
61082 msgstr "Transações à data"
61083
61084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579
61085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
61086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
61087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
61088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
61089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:108
61090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
61091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:16
61092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
61093 #, c-format
61094 msgid "Transfer"
61095 msgstr "Transferência"
61096
61097 #. INPUT type=submit
61098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:83
61099 msgid "Transfer collection"
61100 msgstr "Transferir coleção"
61101
61102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
61103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:40
61104 #, c-format
61105 msgid "Transfer collection "
61106 msgstr "Transferir coleção "
61107
61108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
61109 #, c-format
61110 msgid ""
61111 "Transfer collection &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; "
61112 "Koha"
61113 msgstr ""
61114 "Transferência de coleção &rsaquo; Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas "
61115 "&rsaquo; Koha"
61116
61117 #. %1$s:  reser.diff | html 
61118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
61119 #, c-format
61120 msgid "Transfer is %s days late"
61121 msgstr "Transferência está %s dia(s) atrasada"
61122
61123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
61124 #, c-format
61125 msgid "Transfer is not allowed for: "
61126 msgstr "A transferência não é permitida para: "
61127
61128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
61129 #, c-format
61130 msgid "Transfer now? "
61131 msgstr "Transferir agora? "
61132
61133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
61134 #, c-format
61135 msgid "Transfer order &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
61136 msgstr "Transferir encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
61137
61138 #. SCRIPT
61139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
61140 msgid "Transfer order to this basket?"
61141 msgstr "Transferir encomenda para este cesto?"
61142
61143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
61144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
61145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
61146 #, c-format
61147 msgid "Transfer to:"
61148 msgstr "Transferir para:"
61149
61150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44
61151 #, c-format
61152 msgid "Transferred"
61153 msgstr "Transferido"
61154
61155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
61156 #, c-format
61157 msgid "Transferred from basket: "
61158 msgstr "Transferido do cesto: "
61159
61160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:196
61161 #, c-format
61162 msgid "Transferred items"
61163 msgstr "Exemplares transferidos"
61164
61165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
61166 #, c-format
61167 msgid "Transferred to basket: "
61168 msgstr "Transferido para o cesto: "
61169
61170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
61171 #, c-format
61172 msgid "Transfers"
61173 msgstr "Transferências"
61174
61175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
61176 #, c-format
61177 msgid "Transfers "
61178 msgstr "Transferências "
61179
61180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
61181 #, c-format
61182 msgid "Transfers &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
61183 msgstr "Transferências &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
61184
61185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
61186 #, c-format
61187 msgid "Transfers are "
61188 msgstr "Transferências são "
61189
61190 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
61191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
61192 #, c-format
61193 msgid "Transfers made to your library as of %s"
61194 msgstr "Transferências efectuadas para a sua biblioteca a partir de %s"
61195
61196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
61197 #, c-format
61198 msgid "Transfers print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
61199 msgstr "Impressão do talão de transferência &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
61200
61201 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
61202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:44
61203 #, c-format
61204 msgid "Transfers requested of your library as of %s"
61205 msgstr "Transferências requeridas para a sua biblioteca a partir de %s"
61206
61207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:115
61208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
61209 #, c-format
61210 msgid "Transfers to receive"
61211 msgstr "Transferências a receber"
61212
61213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
61214 #, c-format
61215 msgid "Transfers to receive "
61216 msgstr "Transferências a receber "
61217
61218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
61219 #, c-format
61220 msgid "Transfers to receive &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
61221 msgstr "Transferências a receber &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
61222
61223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:112
61224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:27
61225 #, c-format
61226 msgid "Transfers to send"
61227 msgstr "Transferências a enviar"
61228
61229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
61230 #, c-format
61231 msgid "Transfers to send &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
61232 msgstr "Transferências a enviar &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
61233
61234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
61235 #, c-format
61236 msgid "Translate into other languages"
61237 msgstr "Traduzir para outros idiomas"
61238
61239 #. A
61240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
61241 msgid "Translate item type %s"
61242 msgstr "Traduzir o tipo de documento %s"
61243
61244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
61245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
61246 #, c-format
61247 msgid "Translation"
61248 msgstr "Tradução"
61249
61250 #. SCRIPT
61251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
61252 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
61253 msgstr "A tradução (identificador %s) foi adicionada com sucesso"
61254
61255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
61256 #, c-format
61257 msgid "Translation manager:"
61258 msgstr "Gestor das traduções:"
61259
61260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
61261 #, c-format
61262 msgid "Translation managers:"
61263 msgstr "Gestores das traduções:"
61264
61265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
61266 #, c-format
61267 msgid "Translation:"
61268 msgstr "Tradução:"
61269
61270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
61271 #, c-format
61272 msgid "Translations"
61273 msgstr "Traduções"
61274
61275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:279
61276 #, c-format
61277 msgid "Transport"
61278 msgstr "Transporte"
61279
61280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
61281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
61282 #, c-format
61283 msgid "Transport cost matrix"
61284 msgstr "Tabela de custos de transporte"
61285
61286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:28
61287 #, c-format
61288 msgid "Transport cost matrix "
61289 msgstr "Tabela de custos de transporte "
61290
61291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
61292 #, c-format
61293 msgid "Transport cost matrix &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
61294 msgstr "Tabela de custos de transporte &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
61295
61296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
61297 #, c-format
61298 msgid "Transport: "
61299 msgstr "Transporte: "
61300
61301 #. SCRIPT
61302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61303 msgid "Travel and Places"
61304 msgstr "Viagem e Locais"
61305
61306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
61307 #, c-format
61308 msgid "Treaties "
61309 msgstr "Tratados "
61310
61311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:50
61312 #, c-format
61313 msgid "Try again with a different barcode"
61314 msgstr "Tentar novamente com um código de barras diferente"
61315
61316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
61317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
61318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
61319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
61320 #, c-format
61321 msgid "Try another search"
61322 msgstr "Tentar outra pesquisa"
61323
61324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
61325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
61326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
61327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
61328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
61329 #, c-format
61330 msgid "Tuesday"
61331 msgstr "Terça-feira"
61332
61333 #. SCRIPT
61334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
61335 msgid "Tuesdays"
61336 msgstr "Terças-feiras"
61337
61338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
61339 #, c-format
61340 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
61341 msgstr "Tulong Aklatan, Filipinas"
61342
61343 #. SCRIPT
61344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61345 msgid "Turquoise"
61346 msgstr "Turquesa"
61347
61348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
61349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
61350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:447
61351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:227
61352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
61353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
61354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:151
61355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
61356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
61357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
61358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
61359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
61360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
61361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
61362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
61363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135
61364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
61365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
61366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
61367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
61368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
61369 #, c-format
61370 msgid "Type"
61371 msgstr "Tipo"
61372
61373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156
61374 #, c-format
61375 msgid "Type of change"
61376 msgstr "Tipo de mudança"
61377
61378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
61379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:128
61380 #, c-format
61381 msgid "Type:"
61382 msgstr "Tipo:"
61383
61384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:105
61385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
61386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
61387 #, c-format
61388 msgid "Type: "
61389 msgstr "Tipo: "
61390
61391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
61392 #, c-format
61393 msgid "UF"
61394 msgstr "UF"
61395
61396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
61397 #, c-format
61398 msgid "UKMARC"
61399 msgstr "UKMARC"
61400
61401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
61402 #, c-format
61403 msgid "UNIMARC"
61404 msgstr "UNIMARC"
61405
61406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
61407 #, c-format
61408 msgid "UPLOAD authorized value category"
61409 msgstr "categoria de valores autorizados UPLOAD"
61410
61411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
61412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
61413 #, c-format
61414 msgid "URL"
61415 msgstr "URL"
61416
61417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
61418 #, c-format
61419 msgid "URL(s)"
61420 msgstr "URL"
61421
61422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237
61423 #, c-format
61424 msgid "URL: "
61425 msgstr "URL: "
61426
61427 #. For the first occurrence,
61428 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
61429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
61430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
61431 #, c-format
61432 msgid "URL: %s "
61433 msgstr "URL: %s "
61434
61435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82
61436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
61437 #, c-format
61438 msgid "US Inches"
61439 msgstr "Polegadas"
61440
61441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
61442 #, c-format
61443 msgid "UTF-8 (Default)"
61444 msgstr "UTF-8 (Omissão)"
61445
61446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
61447 #, c-format
61448 msgid "Uintah Library System, USA"
61449 msgstr "Uintah Library System, EUA"
61450
61451 #. SCRIPT
61452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
61453 msgid "Unable to cancel enrollment!"
61454 msgstr "Não foi possível cancelar a inscrição!"
61455
61456 #. For the first occurrence,
61457 #. SCRIPT
61458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
61459 msgid "Unable to change status of note."
61460 msgstr "Não é possível alterar o estado da nota."
61461
61462 #. For the first occurrence,
61463 #. SCRIPT
61464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
61465 msgid "Unable to change status of problem report."
61466 msgstr "Não é possível alterar o estado do relatório de problema."
61467
61468 #. SCRIPT
61469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
61470 msgid "Unable to create enrollment!"
61471 msgstr "Não foi possível criar a inscrição!"
61472
61473 #. SCRIPT
61474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
61475 msgid "Unable to delete club!"
61476 msgstr "Não foi possível eliminar o grupo!"
61477
61478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:78
61479 #, c-format
61480 msgid "Unable to delete patron"
61481 msgstr "Impossível eliminar leitor"
61482
61483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
61484 #, c-format
61485 msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
61486 msgstr "Não é possível eliminar o leitor porque está como AnonymousPatron"
61487
61488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
61489 #, c-format
61490 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
61491 msgstr ""
61492 "Impossível eliminar leitores de outras bibliotecas com as configurações "
61493 "correntes"
61494
61495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
61496 #, c-format
61497 msgid "Unable to delete staff user"
61498 msgstr "Impossível eliminar leitor de staff"
61499
61500 #. SCRIPT
61501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
61502 msgid "Unable to delete template!"
61503 msgstr "Não foi possível eliminar o modelo!"
61504
61505 #. For the first occurrence,
61506 #. SCRIPT
61507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
61508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
61509 msgid "Unable to save description"
61510 msgstr "Não foi possível guardar a descrição"
61511
61512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
61513 #, c-format
61514 msgid "Unable to save image to database."
61515 msgstr "Impossível guardar a imagem na base de dados."
61516
61517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:78
61518 #, c-format
61519 msgid "Unapprove"
61520 msgstr "Desaprovar"
61521
61522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:844
61523 #, c-format
61524 msgid "Unarchive"
61525 msgstr "Desarquivar"
61526
61527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
61528 #, c-format
61529 msgid "Unauthorized user "
61530 msgstr "Utilizador não autorizado "
61531
61532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
61533 #, c-format
61534 msgid "Unavailable (lost or missing)"
61535 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
61536
61537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106
61538 #, c-format
61539 msgid "Uncertain"
61540 msgstr "Incerto"
61541
61542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
61543 #, c-format
61544 msgid "Uncertain price: "
61545 msgstr "Preço incerto: "
61546
61547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
61548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
61549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
61550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
61551 #, c-format
61552 msgid "Uncertain prices"
61553 msgstr "Preços incertos"
61554
61555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:34
61556 #, c-format
61557 msgid "Uncertain prices "
61558 msgstr "Preços incertos "
61559
61560 #. %1$s:  booksellername | html 
61561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
61562 #, c-format
61563 msgid "Uncertain prices for vendor %s "
61564 msgstr "Preços incertos para o fornecedor %s "
61565
61566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:132
61567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:153
61568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:173
61569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:193
61570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:213
61571 #, c-format
61572 msgid "Unchanged"
61573 msgstr "Não alterado"
61574
61575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:75
61576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:94
61577 #, c-format
61578 msgid "Uncheck"
61579 msgstr "Desmarcar"
61580
61581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
61582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:61
61583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:40
61584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
61585 #, c-format
61586 msgid "Uncheck all"
61587 msgstr "Desmarcar todos"
61588
61589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
61590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
61591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
61592 #, c-format
61593 msgid "Undecided"
61594 msgstr "Não decidido"
61595
61596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
61597 #, c-format
61598 msgid "Undef"
61599 msgstr "Indefinido"
61600
61601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
61602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
61603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
61604 #, c-format
61605 msgid "Undefined"
61606 msgstr "Indefinido"
61607
61608 #. SCRIPT
61609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61610 msgid "Underline"
61611 msgstr "Sublinhado"
61612
61613 #. SCRIPT
61614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61615 msgid "Undo"
61616 msgstr "Desfazer"
61617
61618 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
61619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
61620 msgid "Undo import into catalog"
61621 msgstr "Anular importação para o catálogo"
61622
61623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
61624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
61625 #, c-format
61626 msgid "Unfortunately, no backups are available."
61627 msgstr "Infelizmente, não existem backups disponíveis."
61628
61629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
61630 #, c-format
61631 msgid "Ungrouped baskets"
61632 msgstr "Cestos não agrupados"
61633
61634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:86
61635 #, c-format
61636 msgid "Unhighlight"
61637 msgstr "Não realçar"
61638
61639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
61640 #, c-format
61641 msgid "Unified title"
61642 msgstr "Título uniforme"
61643
61644 #. For the first occurrence,
61645 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
61646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
61647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
61648 #, c-format
61649 msgid "Unified title: %s "
61650 msgstr "Título unificado: %s "
61651
61652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
61653 #, c-format
61654 msgid "Uniform Resource Identifier"
61655 msgstr "Uniform Resource Identifier"
61656
61657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:196
61658 #, c-format
61659 msgid "Uninstall"
61660 msgstr "Desinstalar"
61661
61662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
61663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
61664 #, c-format
61665 msgid "Unique holiday"
61666 msgstr "Feriado único"
61667
61668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
61669 #, c-format
61670 msgid "Unique holidays"
61671 msgstr "Feriados únicos"
61672
61673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:137
61674 #, c-format
61675 msgid "Unique identifier: "
61676 msgstr "Identificador único: "
61677
61678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
61679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
61680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
61681 #, c-format
61682 msgid "Unit"
61683 msgstr "Unidade"
61684
61685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:162
61686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
61687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
61688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
61689 #, c-format
61690 msgid "Unit cost"
61691 msgstr "Custo unitário"
61692
61693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:51
61694 #, c-format
61695 msgid "Unit price"
61696 msgstr "Preço unitário"
61697
61698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:59
61699 #, c-format
61700 msgid "Unit: "
61701 msgstr "Unidade: "
61702
61703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
61704 #, c-format
61705 msgid "Units per issue"
61706 msgstr "Unidades por número"
61707
61708 #. SCRIPT
61709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
61710 msgid "Units per issue is required"
61711 msgstr "Unidades por número é obrigatório"
61712
61713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
61714 #, c-format
61715 msgid "Units per issue: "
61716 msgstr "Unidades por número: "
61717
61718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
61719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
61720 #, c-format
61721 msgid "Units:"
61722 msgstr "Unidades:"
61723
61724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
61725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
61726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
61727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
61728 #, c-format
61729 msgid "Units: "
61730 msgstr "Unidades: "
61731
61732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
61733 #, c-format
61734 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
61735 msgstr "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
61736
61737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
61738 #, c-format
61739 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
61740 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
61741
61742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
61743 #, c-format
61744 msgid "Universidad ORT Uruguay"
61745 msgstr "Universidad ORT Uruguay"
61746
61747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
61748 #, c-format
61749 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
61750 msgstr "Universidad de El Salvador, El Salvador"
61751
61752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
61753 #, c-format
61754 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
61755 msgstr "University of the Arts London, Reino Unido"
61756
61757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
61758 #, c-format
61759 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
61760 msgstr "Université d'Aix-Marseille, França"
61761
61762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
61763 #, c-format
61764 msgid "Université de Lyon 3, France"
61765 msgstr "Université de Lyon 3, França"
61766
61767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61768 #, c-format
61769 msgid "Université de Rennes 2, France"
61770 msgstr "Université de Rennes 2, França"
61771
61772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
61773 #, c-format
61774 msgid "Université de St Etienne, France"
61775 msgstr "Université de St Etienne, França"
61776
61777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1449
61778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:109
61779 #, c-format
61780 msgid "Unknown"
61781 msgstr "Desconhecido"
61782
61783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:305
61784 #, c-format
61785 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
61786 msgstr "Erro desconhecido ao processar o pedido. Contacte o administrador. "
61787
61788 #. %1$s:  errtype | html 
61789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:82
61790 #, c-format
61791 msgid "Unknown error type %s."
61792 msgstr "Tipo de erro desconhecido %s."
61793
61794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
61795 #, c-format
61796 msgid "Unknown error."
61797 msgstr "Erro desconhecido."
61798
61799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
61800 #, c-format
61801 msgid "Unknown plugin type "
61802 msgstr "Tipo de plugin desconhecido "
61803
61804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:31
61805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:32
61806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:65
61807 #, c-format
61808 msgid "Unknown record "
61809 msgstr "Registo desconhecido "
61810
61811 #. SCRIPT
61812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61813 msgid "Unknown record type, cannot import"
61814 msgstr "Tipo de registo não conhecido, não é possível importar"
61815
61816 #. SCRIPT
61817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61818 msgid "Unknown subfield"
61819 msgstr "Subcampo desconhecido"
61820
61821 #. SCRIPT
61822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61823 msgid "Unknown tag"
61824 msgstr "Campo desconhecido"
61825
61826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
61827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
61828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
61829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
61830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
61831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
61832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
61833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
61834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
61835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
61837 #, c-format
61838 msgid "Unlimited"
61839 msgstr "Ilimitado"
61840
61841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
61842 #, c-format
61843 msgid "Unpacking completed"
61844 msgstr "Descompressão concluída"
61845
61846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
61847 #, c-format
61848 msgid "Unreceived orders"
61849 msgstr "Encomendas não recebidas"
61850
61851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
61852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:81
61853 #, c-format
61854 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
61855 msgstr "Delimitador de campo inválido ou em falta."
61856
61857 #. SCRIPT
61858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
61859 msgid "Unrecognized patron (%s)"
61860 msgstr "Leitor não reconhecido (%s)"
61861
61862 #. SPAN
61863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
61864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
61865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
61866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
61867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
61868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
61869 msgid "Unresolved claims"
61870 msgstr "Reclamações não resolvidas"
61871
61872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
61873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
61874 #, c-format
61875 msgid "Unseen renewals allowed (count)"
61876 msgstr "Renovações não vistas permitidas (contador)"
61877
61878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
61879 #, c-format
61880 msgid "Unset"
61881 msgstr "Desactivar"
61882
61883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:187
61884 #, c-format
61885 msgid "Unset Gone no address for this patron"
61886 msgstr "Remover estado Perdido sem endereço para este leitor"
61887
61888 #. IMG
61889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
61890 msgid "Unset lowest priority"
61891 msgstr "Desativar prioridade baixa"
61892
61893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:159
61894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
61895 #, c-format
61896 msgid "Until date: "
61897 msgstr "Até a data: "
61898
61899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
61900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
61901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327
61902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:341
61903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
61904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
61905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61906 #, c-format
61907 msgid "Update"
61908 msgstr "Atualizar"
61909
61910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:92
61911 #, c-format
61912 msgid "Update "
61913 msgstr "Atualizar "
61914
61915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
61916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
61917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1271
61918 #, c-format
61919 msgid "Update SQL"
61920 msgstr "Atualizar SQL"
61921
61922 #. INPUT type=submit
61923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:328
61924 msgid "Update adjustments"
61925 msgstr "Atualizar ajustes"
61926
61927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
61928 #, c-format
61929 msgid "Update all sub funds with this owner "
61930 msgstr "Atualizar todos os fundos com este leitor "
61931
61932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
61933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
61934 #, c-format
61935 msgid "Update child to adult patron"
61936 msgstr "Transformar criança em adulto"
61937
61938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
61939 #, c-format
61940 msgid "Update errors :"
61941 msgstr "Erros de atualização :"
61942
61943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
61944 #, c-format
61945 msgid "Update existing or add new"
61946 msgstr "Atualizar existente ou adicionar novo"
61947
61948 #. INPUT type=submit name=submit
61949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:892
61950 msgid "Update hold(s)"
61951 msgstr "Atualizar reserva(s)"
61952
61953 #. %1$s:  PROCESS 'av-build-dropbox.inc' name="suggestion_itemtype", category="SUGGEST_FORMAT", size = 20   name=suggestion_itemtype
61954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:923
61955 #, c-format
61956 msgid "Update item types with: %s "
61957 msgstr "Atualizar tipos de exemplares com: %s "
61958
61959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:937
61960 #, c-format
61961 msgid "Update manager"
61962 msgstr "Atualizar gestor"
61963
61964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
61965 #, c-format
61966 msgid "Update patron records"
61967 msgstr "Atualizar registos de leitor"
61968
61969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100
61970 #, c-format
61971 msgid "Update patron records "
61972 msgstr "Atualizar registos de leitor "
61973
61974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
61975 #, c-format
61976 msgid "Update patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
61977 msgstr "Atualizar registos de leitores &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
61978
61979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
61980 #, c-format
61981 msgid "Update report :"
61982 msgstr "Atualizar relatório :"
61983
61984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
61985 #, c-format
61986 msgid "Update succeeded"
61987 msgstr "Atualização com sucesso"
61988
61989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
61990 #, c-format
61991 msgid "Update your database"
61992 msgstr "Atualizar a base de dados"
61993
61994 #. INPUT type=submit
61995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:248
61996 msgid "Update your statistics usage"
61997 msgstr "Atualizar as estatísticas de uso"
61998
61999 #. %1$s:  name | html 
62000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
62001 #, c-format
62002 msgid "Update: %s"
62003 msgstr "Atualizar: %s"
62004
62005 #. %1$s:  name | html 
62006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114
62007 #, c-format
62008 msgid "Update: %s "
62009 msgstr "Atualizar: %s"
62010
62011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
62012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
62013 #, c-format
62014 msgid "Updated"
62015 msgstr "Atualizado"
62016
62017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
62018 #, c-format
62019 msgid "Updated SQL"
62020 msgstr "SQL atualizado"
62021
62022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83
62023 #, c-format
62024 msgid "Updated between:"
62025 msgstr "Atualizado entre:"
62026
62027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
62028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
62029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
62030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
62031 #, c-format
62032 msgid "Updated on"
62033 msgstr "Atualizado em"
62034
62035 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
62036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
62037 #, c-format
62038 msgid "Updated on %s"
62039 msgstr "Atualizado em %s"
62040
62041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230
62042 #, c-format
62043 msgid "Updated on:"
62044 msgstr "Atualizado em:"
62045
62046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
62047 #, c-format
62048 msgid "Updated:"
62049 msgstr "Atualizado:"
62050
62051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
62052 #, c-format
62053 msgid "Updating database structure"
62054 msgstr "Atualizando a base de dados"
62055
62056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
62057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:270
62058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
62059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:76
62060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:115
62061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1102
62062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
62063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63
62064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:55
62065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:156
62066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
62067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:31
62068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97
62069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:264
62070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62071 #, c-format
62072 msgid "Upload"
62073 msgstr "Carregar"
62074
62075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:10
62076 #, c-format
62077 msgid "Upload &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
62078 msgstr "Carregamento &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
62079
62080 #. INPUT type=submit name=upload
62081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:96
62082 msgid "Upload File"
62083 msgstr "Carregar ficheiro"
62084
62085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
62086 #, c-format
62087 msgid "Upload Koha plugin"
62088 msgstr "Carregar plugin do Koha"
62089
62090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:88
62091 #, c-format
62092 msgid "Upload New File"
62093 msgstr "Carregar ficheiro"
62094
62095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
62096 #, c-format
62097 msgid "Upload Plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
62098 msgstr ""
62099 "Carregamento de Plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
62100
62101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
62102 #, c-format
62103 msgid "Upload Results "
62104 msgstr "Resultados do carregamento "
62105
62106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
62107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
62108 #, c-format
62109 msgid "Upload a file"
62110 msgstr "Carregar um ficheiro"
62111
62112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
62113 #, c-format
62114 msgid "Upload additional images for patron cards"
62115 msgstr "Carregar imagens adicionais para os cartões de leitor"
62116
62117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
62118 #, c-format
62119 msgid "Upload an image file: "
62120 msgstr "Carregar uma imagem: "
62121
62122 #. %1$s:  IF itemnumber 
62123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:108
62124 #, c-format
62125 msgid "Upload an image file: %s "
62126 msgstr "Carregar uma imagem: %s "
62127
62128 #. SCRIPT
62129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
62130 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
62131 msgstr "Carregar uma image: %sCarregar%s"
62132
62133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:38
62134 #, c-format
62135 msgid "Upload another KOC file"
62136 msgstr "Adicionar outro ficheiro KOC"
62137
62138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
62139 #, c-format
62140 msgid "Upload any file"
62141 msgstr "Carregar qualquer ficheiro"
62142
62143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
62144 #, c-format
62145 msgid "Upload any file "
62146 msgstr "Carregar qualquer ficheiro "
62147
62148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62149 #, c-format
62150 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
62151 msgstr "Carregar qualquer ficheiro, gerir os carregamentos"
62152
62153 #. %1$s:  biblionumber | html 
62154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
62155 #, c-format
62156 msgid "Upload cover for biblionumber: %s "
62157 msgstr ""
62158 "Carregar imagens locais de capa para o número de registo bibliográfico: %s"
62159
62160 #. %1$s:  itemnumber | html 
62161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
62162 #, c-format
62163 msgid "Upload cover for itemnumber: %s "
62164 msgstr "Carregar imagem local de capa para o número de exemplar: %s"
62165
62166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284
62167 #, c-format
62168 msgid "Upload directory"
62169 msgstr "Diretoria de carregamento"
62170
62171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
62172 #, c-format
62173 msgid "Upload directory: "
62174 msgstr "Diretoria de carregamento: "
62175
62176 #. INPUT type=submit name=upload
62177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
62178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:70
62179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
62180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:124
62181 #, c-format
62182 msgid "Upload file"
62183 msgstr "Carregar ficheiro"
62184
62185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
62186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
62187 #, c-format
62188 msgid "Upload file:"
62189 msgstr "Carregar ficheiro:"
62190
62191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
62192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
62193 #, c-format
62194 msgid "Upload image"
62195 msgstr "Carregar imagem"
62196
62197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
62198 #, c-format
62199 msgid "Upload images"
62200 msgstr "Carregar Imagens"
62201
62202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
62203 #, c-format
62204 msgid "Upload images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
62205 msgstr "Carregamento de imagens &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
62206
62207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:245
62208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
62209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
62210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
62211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97
62212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
62213 #, c-format
62214 msgid "Upload local cover image"
62215 msgstr "Carregar imagens locais de capa"
62216
62217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
62218 #, c-format
62219 msgid "Upload local cover image "
62220 msgstr "Carregar imagens locais de capa "
62221
62222 #. %1$s:  biblionumber | html 
62223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
62224 #, c-format
62225 msgid "Upload local cover image for biblionumber: %s"
62226 msgstr ""
62227 "Carregar imagens locais de capa para o número de registo bibliográfico: %s"
62228
62229 #. %1$s:  itemnumber | html 
62230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
62231 #, c-format
62232 msgid "Upload local cover image for itemnumber: %s"
62233 msgstr "Carregar imagem local de capa para o número de exemplar: %s"
62234
62235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
62236 #, c-format
62237 msgid "Upload local cover images "
62238 msgstr "Carregar imagens locais de capa "
62239
62240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
62241 #, c-format
62242 msgid "Upload more images"
62243 msgstr "Carregar mais imagens"
62244
62245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:80
62246 #, c-format
62247 msgid "Upload new file"
62248 msgstr "Carregar um novo ficheiro"
62249
62250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
62251 #, c-format
62252 msgid "Upload new files"
62253 msgstr "Carregar novos ficheiros"
62254
62255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
62256 #, c-format
62257 msgid "Upload offline circulation data"
62258 msgstr "Carregar dados circulação offline"
62259
62260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:151
62261 #, c-format
62262 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
62263 msgstr "Carregar ficheiro de circulação offline (.koc)"
62264
62265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
62266 #, c-format
62267 msgid "Upload patron image"
62268 msgstr "Carregar imagem do leitor"
62269
62270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:24
62271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
62272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
62273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
62274 #, c-format
62275 msgid "Upload patron images"
62276 msgstr "Carregar fotografias dos leitores"
62277
62278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:33
62279 #, c-format
62280 msgid "Upload patron images "
62281 msgstr "Carregar fotografias dos leitores "
62282
62283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
62284 #, c-format
62285 msgid "Upload patron images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
62286 msgstr "Carregar fotografias dos leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
62287
62288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
62289 #, c-format
62290 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
62291 msgstr "Carregar fotografias dos leitores em lote ou uma de cada vez"
62292
62293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
62294 #, c-format
62295 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
62296 msgstr "Carregar fotografias dos leitores em lote ou uma de cada vez "
62297
62298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
62299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
62300 #, c-format
62301 msgid "Upload plugin"
62302 msgstr "Carregar plugin"
62303
62304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
62305 #, c-format
62306 msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
62307 msgstr ""
62308 "Carregamento de plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
62309
62310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:20
62311 #, c-format
62312 msgid "Upload plugins "
62313 msgstr "Carregar plugins "
62314
62315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
62316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
62317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:128
62318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
62319 #, c-format
62320 msgid "Upload progress: "
62321 msgstr "Progresso do carregamento: "
62322
62323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:71
62324 #, c-format
62325 msgid "Upload quotes"
62326 msgstr "Carregar frases"
62327
62328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
62329 #, c-format
62330 msgid "Upload results "
62331 msgstr "Resultados de importação "
62332
62333 #. For the first occurrence,
62334 #. SCRIPT
62335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
62336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
62337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
62338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
62339 msgid "Upload status: "
62340 msgstr "Estado de carregamento: "
62341
62342 #. For the first occurrence,
62343 #. SCRIPT
62344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
62345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
62346 msgid "Upload status: Cancelled "
62347 msgstr "Estado de carregamento: Cancelado "
62348
62349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
62350 #, c-format
62351 msgid "Upload transactions"
62352 msgstr "Carregar transações"
62353
62354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
62355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:449
62356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55
62357 #, c-format
62358 msgid "Uploaded"
62359 msgstr "Carregado"
62360
62361 #. SCRIPT
62362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
62363 msgid "Uploading transactions, please wait..."
62364 msgstr "A carregar transações, por favor espere..."
62365
62366 #. SCRIPT
62367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
62368 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
62369 msgstr "Carregamentos limitados a CSV. Tipo de ficheiro incorreto: %s"
62370
62371 #. SCRIPT
62372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62373 msgid "Upper Alpha"
62374 msgstr "Upper Alpha"
62375
62376 #. SCRIPT
62377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62378 msgid "Upper Roman"
62379 msgstr "Upper Roman"
62380
62381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:521
62382 #, c-format
62383 msgid "Upper age limit"
62384 msgstr "Limite de idade"
62385
62386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
62387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
62388 #, c-format
62389 msgid "Upperage limit: "
62390 msgstr "Limite de idade: "
62391
62392 #. SCRIPT
62393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62394 msgid "Url"
62395 msgstr "Url"
62396
62397 #. %1$s:  l.branchurl | html 
62398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:214
62399 #, c-format
62400 msgid "Url: %s"
62401 msgstr "URL: %s "
62402
62403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304
62404 #, c-format
62405 msgid "Usage"
62406 msgstr "Uso"
62407
62408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:26
62409 #, c-format
62410 msgid "Usage statistics "
62411 msgstr "Estatísticas de uso "
62412
62413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
62414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
62415 #, c-format
62416 msgid "Usage: "
62417 msgstr "Uso: "
62418
62419 #. INPUT type=submit
62420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:52
62421 msgid "Use Existing"
62422 msgstr "Usar existente"
62423
62424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
62425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
62426 #, c-format
62427 msgid "Use MARC Modification Template:"
62428 msgstr "Usar modelo de modificação MARC:"
62429
62430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
62431 #, c-format
62432 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
62433 msgstr "Usar o Mana KB para partilhar conteúdo: "
62434
62435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
62436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
62437 #, c-format
62438 msgid "Use a barcode file"
62439 msgstr "Usar um ficheiro de código de barras"
62440
62441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
62442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:45
62443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
62444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
62445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
62446 #, c-format
62447 msgid "Use a file"
62448 msgstr "Usar um ficheiro"
62449
62450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
62451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
62452 #, c-format
62453 msgid "Use a file "
62454 msgstr "Usar um ficheiro "
62455
62456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
62457 #, c-format
62458 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
62459 msgstr "Usar todas as ferramentas (expanda para permissões granulares)"
62460
62461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
62462 #, c-format
62463 msgid ""
62464 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
62465 "rules, they will be deleted without warning!"
62466 msgstr ""
62467 "Usar com cuidado! Se a biblioteca de destino já tiver regras de empréstimo, "
62468 "as mesmas serão eliminadas sem aviso!"
62469
62470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
62471 #, c-format
62472 msgid "Use default values"
62473 msgstr "Usar valores por omissão"
62474
62475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:47
62476 #, c-format
62477 msgid "Use existing record"
62478 msgstr "Usar registo existente"
62479
62480 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
62481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
62482 msgid "Use for MARC exports"
62483 msgstr "Usar para exportações MARC"
62484
62485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:402
62486 #, c-format
62487 msgid "Use for OPAC search groups"
62488 msgstr "Usado para pesquisas no OPAC"
62489
62490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134
62491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
62492 #, c-format
62493 msgid "Use for OPAC search groups "
62494 msgstr "Usado para pesquisas no OPAC "
62495
62496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:405
62497 #, c-format
62498 msgid "Use for staff search groups"
62499 msgstr "Usado para pesquisas no interface dos técnicos"
62500
62501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140
62502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
62503 #, c-format
62504 msgid "Use for staff search groups "
62505 msgstr "Usado para pesquisas no interface dos técnicos "
62506
62507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1283
62508 #, c-format
62509 msgid ""
62510 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
62511 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
62512 msgstr ""
62513 "O uso desta palavra-chave não é permitido em relatórios do Koha devido a "
62514 "riscos de segurança e integridade de dados. Apenas as consultas SELECT são "
62515 "permitidas."
62516
62517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:99
62518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
62519 #, c-format
62520 msgid "Use records from the following list: "
62521 msgstr "Usar os registos da seguinte lista: "
62522
62523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
62524 #, c-format
62525 msgid "Use report plugins "
62526 msgstr "Usar plugins de relatórios "
62527
62528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
62529 #, c-format
62530 msgid "Use restrictions"
62531 msgstr "Restrições de uso"
62532
62533 #. INPUT type=submit name=submit
62534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
62535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
62536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
62537 #, c-format
62538 msgid "Use saved"
62539 msgstr "Relatórios guardados"
62540
62541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
62542 #, c-format
62543 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
62544 msgstr ""
62545 "Usar o editor de catalogação avançado (necessita a permissão edit_catalogue) "
62546
62547 #. SPAN
62548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
62549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
62550 msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
62551 msgstr ""
62552 "Usar o calendário para alterar a data de fim de empréstimo para o próximo "
62553 "dia aberto"
62554
62555 #. SPAN
62556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
62557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
62558 msgid ""
62559 "Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for "
62560 "weekly loan periods, or the next open day otherwise"
62561 msgstr ""
62562 "Usar o calendário para passar a data de término para o próximo dia da semana "
62563 "correspondente aberto para períodos de empréstimo semanal, ou para o próximo "
62564 "dia aberto nos outros casos"
62565
62566 #. SPAN
62567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
62568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
62569 msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
62570 msgstr ""
62571 "Usar o calendário para não contar os dias que a biblioteca está fechada"
62572
62573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
62574 #, c-format
62575 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
62576 msgstr "Usar o dicionário para definir critérios para relatórios."
62577
62578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
62579 #, c-format
62580 msgid ""
62581 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
62582 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
62583 "writing custom SQL reports."
62584 msgstr ""
62585 "Use o mecanismo de relatórios guiados a criar relatórios de não-padrão. Esta "
62586 "funcionalidade tem como objetivo fornecer algum meio-termo entre o construir "
62587 "relatórios e escrever relatórios personalizados SQL."
62588
62589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
62590 #, c-format
62591 msgid ""
62592 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
62593 msgstr ""
62594 "Use o dicionário de relatórios para definir critérios personalizados para "
62595 "usar nos seus relatórios"
62596
62597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
62598 #, c-format
62599 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
62600 msgstr "Use o formulário de pesquisa à esquerda para encontrar faturas."
62601
62602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:107
62603 #, c-format
62604 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
62605 msgstr "Use o formulário de pesquisa à esquerda para encontrar assinaturas."
62606
62607 #. SPAN
62608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
62609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
62610 msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
62611 msgstr "Usar a preferência de sistema 'useDaysMode' por omissão"
62612
62613 #. For the first occurrence,
62614 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element 
62615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
62616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
62617 #, c-format
62618 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
62619 msgstr "Use a barra de ferramentas acima para criar um novo %s."
62620
62621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
62622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
62623 #, c-format
62624 msgid "Use tool plugins "
62625 msgstr "Usar plugins de ferramenta "
62626
62627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
62628 #, c-format
62629 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
62630 msgstr "Use a barra de menu superior para navegar para outra parte do Koha."
62631
62632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
62633 #, c-format
62634 msgid "UseTransportCostMatrix"
62635 msgstr "UseTransportCostMatrix"
62636
62637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
62638 #, c-format
62639 msgid "Used"
62640 msgstr "Utilizado"
62641
62642 #. ABBR
62643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
62644 msgid "Used For"
62645 msgstr "Usado por"
62646
62647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
62648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
62649 #, c-format
62650 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
62651 msgstr "Usado para estatísticas das aquisições"
62652
62653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
62654 #, c-format
62655 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
62656 msgstr "Utilizado para impressoras duplex (necessita um modelo '1 up')"
62657
62658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:50
62659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
62660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
62661 #, c-format
62662 msgid "Used in"
62663 msgstr "Utilizado em"
62664
62665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
62666 #, c-format
62667 msgid ""
62668 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
62669 "status. Similar to NOT_LOAN"
62670 msgstr ""
62671 "Usado em instalações UNIMARC no campo 995 $o para identificar o estado do "
62672 "exemplar. Idêntico ao NOT_LOAN"
62673
62674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
62675 #, c-format
62676 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
62677 msgstr "Usado no subcampo 102$a do UNIMARC"
62678
62679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:460
62680 #, c-format
62681 msgid ""
62682 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
62683 "type for devices like lockers and sorters."
62684 msgstr ""
62685 "Usado na criação ou edição de um exemplar para atribuir um tipo de documento "
62686 "SIP específico para ser usado em diversos dispositivos."
62687
62688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
62689 #, c-format
62690 msgid "Used: "
62691 msgstr "Utilizado: "
62692
62693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
62694 #, c-format
62695 msgid "Useful resources"
62696 msgstr "Recursos úteis"
62697
62698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
62699 #, c-format
62700 msgid "Useless without upload_general_files"
62701 msgstr "Inútil sem upload_general_files"
62702
62703 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
62704 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
62705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
62706 #, c-format
62707 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
62708 msgstr ""
62709 "O utilizador %s não possui privilégios suficientes na base de dados %s."
62710
62711 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
62712 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
62713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
62714 #, c-format
62715 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
62716 msgstr ""
62717 "O utilizador %s possui todos os privilégios necessários na base de dados %s."
62718
62719 #. SCRIPT
62720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62721 msgid "User Defined"
62722 msgstr "Definido pelo Utilizador"
62723
62724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
62725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196
62726 #, c-format
62727 msgid "User name: "
62728 msgstr "Nome de utilizador: "
62729
62730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
62731 #, c-format
62732 msgid "Userid"
62733 msgstr "Nome de utilizador"
62734
62735 #. %1$s:  e.userid | html 
62736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:143
62737 #, c-format
62738 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
62739 msgstr "O nome de utilizador %s já está a ser usado por outro leitor. "
62740
62741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
62742 #, c-format
62743 msgid "Userid: "
62744 msgstr "Nome de utilizador: "
62745
62746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:281
62747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
62748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
62749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
62750 #, c-format
62751 msgid "Username"
62752 msgstr "Nome do utilizador"
62753
62754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
62755 #, c-format
62756 msgid "Username/password already exists."
62757 msgstr "O nome de utilizador/chave de acesso já existe."
62758
62759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
62760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
62761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
62762 #, c-format
62763 msgid "Username:"
62764 msgstr "Nome do utilizador:"
62765
62766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151
62767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
62768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
62769 #, c-format
62770 msgid "Username: "
62771 msgstr "Nome do utilizador: "
62772
62773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
62774 #, c-format
62775 msgid "Users:"
62776 msgstr "Utilizadores:"
62777
62778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
62779 #, c-format
62780 msgid "Using RabbitMQ"
62781 msgstr "A usar RabbitMQ"
62782
62783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
62784 #, c-format
62785 msgid "Using SQL polling"
62786 msgstr "A usar SQL"
62787
62788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
62789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
62790 #, c-format
62791 msgid "Using framework:"
62792 msgstr "Usando o modelo:"
62793
62794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
62795 #, c-format
62796 msgid "Using the following CSV profile: "
62797 msgstr "Usando o seguinte modelo CSV: "
62798
62799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:246
62800 #, c-format
62801 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
62802 msgstr "Ferramenta para carregar imagens de capa para mostrar no OPAC"
62803
62804 #. SCRIPT
62805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62806 msgid "V Align"
62807 msgstr "Alinhamento V"
62808
62809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
62810 #, c-format
62811 msgid "VHS tape / Videocassette"
62812 msgstr "VHS Fita/ Vídeo-cassete"
62813
62814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
62815 #, c-format
62816 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
62817 msgstr "Vaara-kirjastot, Finlândia"
62818
62819 #. SCRIPT
62820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62821 msgid "Valid"
62822 msgstr "Válido"
62823
62824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:74
62825 #, c-format
62826 msgid "Validated"
62827 msgstr "Validado"
62828
62829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
62830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
62831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
62832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:334
62833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
62834 #, c-format
62835 msgid "Value"
62836 msgstr "Valor"
62837
62838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
62839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:301
62840 #, c-format
62841 msgid "Value: "
62842 msgstr "Valor: "
62843
62844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:309
62845 #, c-format
62846 msgid "Values"
62847 msgstr "Valores"
62848
62849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344
62850 #, c-format
62851 msgid "Values are comma-separated."
62852 msgstr "Os valores são separados por vírgula."
62853
62854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
62855 #, c-format
62856 msgid ""
62857 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
62858 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
62859 "is limited to 200 characters"
62860 msgstr ""
62861 "Valores usados nas mensagens dos leitores que aparecem no ecrã de circulação "
62862 "ou no OPAC. O valor no campo da descrição deve ser o texto da mensagem e "
62863 "está limitado a 200 caracteres"
62864
62865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
62866 #, c-format
62867 msgid ""
62868 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
62869 "used for statistical purposes"
62870 msgstr ""
62871 "Valores que podem ser inseridos no campo de ordenação 1 dos leitores, que "
62872 "podem ser usados para estatísticas"
62873
62874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
62875 #, c-format
62876 msgid ""
62877 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
62878 "used for statistical purposes"
62879 msgstr ""
62880 "Valores que podem ser inseridos no campo de ordenação 2 dos leitores, que "
62881 "podem ser usados para estatísticas"
62882
62883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62884 #, c-format
62885 msgid "Vanier College, Canada"
62886 msgstr "Vanier College, Canadá"
62887
62888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
62889 #, c-format
62890 msgid "Variable name:"
62891 msgstr "Nome de variável:"
62892
62893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
62894 #, c-format
62895 msgid "Variable options:"
62896 msgstr "Opções da variável:"
62897
62898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:220
62899 #, c-format
62900 msgid "Variable type:"
62901 msgstr "Tipo da variável:"
62902
62903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:118
62904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:119
62905 #, c-format
62906 msgid "Variable: "
62907 msgstr "Variável: "
62908
62909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
62910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
62911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
62912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
62913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59
62914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
62915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
62916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
62917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
62918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:277
62919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
62920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
62921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
62922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
62923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
62924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
62925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
62926 #, c-format
62927 msgid "Vendor"
62928 msgstr "Fornecedor"
62929
62930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
62931 #, c-format
62932 msgid "Vendor "
62933 msgstr "Fornecedor "
62934
62935 #. %1$s:  name | html 
62936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
62937 #, c-format
62938 msgid "Vendor %s &rsaquo; Koha"
62939 msgstr "Fornecedor %s &rsaquo; Koha"
62940
62941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:272
62942 #, c-format
62943 msgid "Vendor EDI accounts"
62944 msgstr "Contas de fornecedores EDI"
62945
62946 #. A
62947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
62948 msgid "Vendor detail page"
62949 msgstr "Páigina de detalhes do fornecedor"
62950
62951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
62952 #, c-format
62953 msgid "Vendor details"
62954 msgstr "Detalhes do fornecedor"
62955
62956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
62957 #, c-format
62958 msgid "Vendor invoice:"
62959 msgstr "Fatura do fornecedor:"
62960
62961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
62962 #, c-format
62963 msgid "Vendor is:"
62964 msgstr "Fornecedor é:"
62965
62966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
62967 #, c-format
62968 msgid "Vendor is: "
62969 msgstr "Fornecedor é: "
62970
62971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
62972 #, c-format
62973 msgid "Vendor name: "
62974 msgstr "Nome do fornecedor: "
62975
62976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
62977 #, c-format
62978 msgid "Vendor not found"
62979 msgstr "Fornecedor não encontrado"
62980
62981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
62982 #, c-format
62983 msgid "Vendor not found."
62984 msgstr "Fornecedor não encontrado."
62985
62986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
62987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:71
62988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:415
62989 #, c-format
62990 msgid "Vendor note"
62991 msgstr "Nota do fornecedor"
62992
62993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
62994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:72
62995 #, c-format
62996 msgid "Vendor note:"
62997 msgstr "Nota do fornecedor:"
62998
62999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
63000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
63001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
63002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
63003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
63004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:398
63005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
63006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
63007 #, c-format
63008 msgid "Vendor note: "
63009 msgstr "Nota do fornecedor: "
63010
63011 #. SCRIPT
63012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
63013 msgid "Vendor price must be a number"
63014 msgstr "Preço do fornecedor deve ser um número"
63015
63016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
63017 #, c-format
63018 msgid "Vendor price: "
63019 msgstr "Preço do fornecedor: "
63020
63021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
63022 #, c-format
63023 msgid "Vendor search"
63024 msgstr "Pesquisa de fornecedor"
63025
63026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
63027 #, c-format
63028 msgid "Vendor search results"
63029 msgstr "Resultados da pesquisa de fornecedor"
63030
63031 #. %1$s:  count | html 
63032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
63033 #, c-format
63034 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
63035 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultado(s) encontrado(s)"
63036
63037 #. %1$s:  count | html 
63038 #. %2$s:  supplier | html 
63039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
63040 #, c-format
63041 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
63042 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultado(s) encontrado(s) para '%s'"
63043
63044 #. %1$s:  count | html 
63045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
63046 #, c-format
63047 msgid "Vendor search: %s results found"
63048 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultados encontrados"
63049
63050 #. %1$s:  count | html 
63051 #. %2$s:  supplier | html 
63052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
63053 #, c-format
63054 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
63055 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultados encontrados para '%s'"
63056
63057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:276
63058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:243
63059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
63060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
63061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:287
63062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
63063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
63064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
63065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
63066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
63067 #, c-format
63068 msgid "Vendor:"
63069 msgstr "Fornecedor:"
63070
63071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
63072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
63073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41
63074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
63075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100
63076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
63077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
63078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
63079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
63080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
63081 #, c-format
63082 msgid "Vendor: "
63083 msgstr "Fornecedor: "
63084
63085 #. %1$s:  suppliername | html 
63086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
63087 #, c-format
63088 msgid "Vendor: %s"
63089 msgstr "Fornecedor: %s"
63090
63091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
63092 #, c-format
63093 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
63094 msgstr "Verificar que deseja anonimizar o histórico de empréstimo do leitor"
63095
63096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
63097 #, c-format
63098 msgid "Verify you want to delete patrons"
63099 msgstr "Verifique que deseja eliminar os leitores"
63100
63101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
63102 #, c-format
63103 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
63104 msgstr "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), EUA"
63105
63106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
63107 #, c-format
63108 msgid "Verovio"
63109 msgstr "Verovio"
63110
63111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
63112 #, c-format
63113 msgid ""
63114 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
63115 "National Science Foundation, licensed under the "
63116 msgstr ""
63117 "Verovio é desenvolvido pelo Swiss RISM com o suporta da Fundação Swiss "
63118 "National Science, licenciado sobre a "
63119
63120 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
63121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
63122 #, c-format
63123 msgid "Version: %s "
63124 msgstr "Versão: %s "
63125
63126 #. SCRIPT
63127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63128 msgid "Vertical space"
63129 msgstr "Espaço vertical"
63130
63131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
63132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
63133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:94
63134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
63135 #, c-format
63136 msgid "Vertical: "
63137 msgstr "Vertical: "
63138
63139 #. INPUT type=submit
63140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:401
63141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:253
63142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
63143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
63144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63145 #, c-format
63146 msgid "View"
63147 msgstr "Ver"
63148
63149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
63150 #, c-format
63151 msgid "View "
63152 msgstr "Ver "
63153
63154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
63155 #, c-format
63156 msgid "View All"
63157 msgstr "Ver todos"
63158
63159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
63160 #, c-format
63161 msgid "View ILL availability plugins"
63162 msgstr "Ver plugins de disponibilidade ILL"
63163
63164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:781
63165 #, c-format
63166 msgid "View ILL requests"
63167 msgstr "Ver pedidos de empréstimos inter-bibliotecas"
63168
63169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:117
63170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63171 #, c-format
63172 msgid "View MARC"
63173 msgstr "Vista MARC"
63174
63175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
63176 #, c-format
63177 msgid "View MARC conversion plugins"
63178 msgstr "Ver plugins de conversão MARC"
63179
63180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:77
63181 #, c-format
63182 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
63183 msgstr ""
63184 "Ver uma contagem de exemplares da biblioteca agrupados por tipo de documento"
63185
63186 #. %1$s:  LINE.title | html 
63187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
63188 #, c-format
63189 msgid "View all %s preferences"
63190 msgstr "Ver todas preferências %s"
63191
63192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63193 #, c-format
63194 msgid "View all libraries"
63195 msgstr "Ver todas as bibliotecas"
63196
63197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
63198 #, c-format
63199 msgid "View all pending patron modifications"
63200 msgstr "Ver todas as modificações de leitor pendentes"
63201
63202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
63203 #, c-format
63204 msgid "View all plugins"
63205 msgstr "Ver todos os plugins"
63206
63207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112
63208 #, c-format
63209 msgid "View analytics"
63210 msgstr "Ver analíticos"
63211
63212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
63213 #, c-format
63214 msgid "View basket"
63215 msgstr "Ver cesto"
63216
63217 #. SCRIPT
63218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
63219 msgid "View biblio details"
63220 msgstr "Ver detalhes do registo"
63221
63222 #. A
63223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:617
63224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:747
63225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
63226 msgid "View borrower details"
63227 msgstr "Ver os detalhes do leitor"
63228
63229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161
63230 #, c-format
63231 msgid "View course"
63232 msgstr "Ver curso"
63233
63234 #. A
63235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
63236 #, c-format
63237 msgid "View detail of the enqueued job"
63238 msgstr "Ver detalhes da tarefa agendada"
63239
63240 #. INPUT type=submit name=submit
63241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
63242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
63243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
63244 #, c-format
63245 msgid "View dictionary"
63246 msgstr "Ver dicionário"
63247
63248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
63249 #, c-format
63250 msgid "View existing record"
63251 msgstr "Ver registo existente"
63252
63253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
63254 #, c-format
63255 msgid "View final record"
63256 msgstr "Ver registo final"
63257
63258 #. A
63259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
63260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:531
63261 msgid "View funds for %s"
63262 msgstr "Ver fundos para %s"
63263
63264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
63265 #, c-format
63266 msgid "View invoice"
63267 msgstr "Ver factura"
63268
63269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:307
63270 #, c-format
63271 msgid "View item's checkout history"
63272 msgstr "Ver histórico de empréstimo do exemplar"
63273
63274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80
63275 #, c-format
63276 msgid "View message"
63277 msgstr "Mensagem"
63278
63279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
63280 #, c-format
63281 msgid "View note"
63282 msgstr "Ver nota"
63283
63284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
63285 #, c-format
63286 msgid "View online payment plugins"
63287 msgstr "Ver plugins de pagamentos online"
63288
63289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
63290 #, c-format
63291 msgid ""
63292 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
63293 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
63294 msgstr ""
63295 "Ver as informações de leitores de qualquer biblioteca. Se não estiver "
63296 "definido o utilizador autenticado pode aceder às informações dos leitores da "
63297 "sua biblioteca ou grupo de bibliotecas. "
63298
63299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:188
63300 #, c-format
63301 msgid "View patron record"
63302 msgstr "Ver registo do leitor"
63303
63304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:40
63305 #, c-format
63306 msgid "View pending offline circulation actions"
63307 msgstr "Ver ações pendentes de circulação offline"
63308
63309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
63310 #, c-format
63311 msgid "View plugins by class "
63312 msgstr "Ver plugins por grupo "
63313
63314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
63315 #, c-format
63316 msgid "View report plugins"
63317 msgstr "Ver plugins de relatórios"
63318
63319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
63320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
63321 #, c-format
63322 msgid "View restrictions"
63323 msgstr "Ver restrições"
63324
63325 #. INPUT type=submit
63326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:41
63327 msgid "View spine label"
63328 msgstr "Ver etiqueta"
63329
63330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
63331 #, c-format
63332 msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins"
63333 msgstr "Ver os plugins de melhoria dos registos bibliográficos"
63334
63335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:297
63336 #, c-format
63337 msgid "View subfields"
63338 msgstr "Ver subcampos"
63339
63340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
63341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
63342 #, c-format
63343 msgid "View the merged record."
63344 msgstr "Ver o registo unificado."
63345
63346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
63347 #, c-format
63348 msgid "View tool plugins"
63349 msgstr "Ver plugins de ferramentas"
63350
63351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
63352 #, c-format
63353 msgid "View, manage, configure and run plugins."
63354 msgstr "Ver, gerir, configurar e correr plugins."
63355
63356 #. SCRIPT
63357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
63358 msgid "Viewed"
63359 msgstr "Visto"
63360
63361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
63362 #, c-format
63363 msgid "Viewing suggestions for library:"
63364 msgstr "Ver as sugestões da biblioteca:"
63365
63366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
63367 #, c-format
63368 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
63369 msgstr "Ville de Victoriaville, Canadá"
63370
63371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63372 #, c-format
63373 msgid "Virginia Tech, USA"
63374 msgstr "Virginia Tech, EUA"
63375
63376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
63377 #, c-format
63378 msgid "Visibility: "
63379 msgstr "Visibilidade: "
63380
63381 #. SCRIPT
63382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63383 msgid "Visual aids"
63384 msgstr "Auxiliares visuais"
63385
63386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
63387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:68
63388 #, c-format
63389 msgid "Void payment"
63390 msgstr "Pagamento inválido"
63391
63392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
63393 #, c-format
63394 msgid "Vol no."
63395 msgstr "Vol no."
63396
63397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:241
63398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
63399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
63400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
63401 #, c-format
63402 msgid "Volume"
63403 msgstr "Volume"
63404
63405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
63406 #, c-format
63407 msgid "Volume date"
63408 msgstr "Data do volume"
63409
63410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
63411 #, c-format
63412 msgid "Volume information"
63413 msgstr "Informação do volume"
63414
63415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
63416 #, c-format
63417 msgid "Volume number"
63418 msgstr "Número do volume"
63419
63420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
63421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:174
63422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
63423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
63424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
63425 #, c-format
63426 msgid "Volume:"
63427 msgstr "Volume:"
63428
63429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
63430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
63431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
63432 #, c-format
63433 msgid "WARNING:"
63434 msgstr "AVISO:"
63435
63436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:47
63437 #, c-format
63438 msgid "Waiting"
63439 msgstr "Em espera"
63440
63441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
63442 #, c-format
63443 msgid "Waiting "
63444 msgstr "Em espera "
63445
63446 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
63447 #. %2$s:  IF ( hold.desk_id ) 
63448 #. %3$s:  hold.desk.desk_name | html 
63449 #. %4$s:  END 
63450 #. %5$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
63451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
63452 #, c-format
63453 msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
63454 msgstr "Em espera em %s%s, %s%s desde %s."
63455
63456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
63457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:147
63458 #, c-format
63459 msgid "Waiting date"
63460 msgstr "Data de espera"
63461
63462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
63463 #, c-format
63464 msgid "Waiting since"
63465 msgstr "Em espera desde"
63466
63467 #. SCRIPT
63468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63469 msgid "Warn"
63470 msgstr "Avisar"
63471
63472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
63473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
63474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
63475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
63476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
63477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
63478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
63479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
63480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
63481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
63482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
63483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
63484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
63485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
63486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
63487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
63488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
63489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
63490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
63491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
63492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
63493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
63494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
63495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
63496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
63497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
63498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
63499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
63500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
63501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
63502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:185
63503 #, c-format
63504 msgid "Warning"
63505 msgstr "Aviso"
63506
63507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
63508 #, c-format
63509 msgid "Warning at (%%): "
63510 msgstr "Aviso em (%%): "
63511
63512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
63513 #, c-format
63514 msgid "Warning at (amount): "
63515 msgstr "Aviso em (montante): "
63516
63517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
63518 #, c-format
63519 msgid "Warning regarding current user"
63520 msgstr "Aviso sobre utilizador corrente"
63521
63522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
63523 #, c-format
63524 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
63525 msgstr "Atenção! O total da encomenda excede o orçamento."
63526
63527 #. SCRIPT
63528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
63529 msgid ""
63530 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
63531 "prediction pattern' to check if it's still valid"
63532 msgstr ""
63533 "Aviso! O padrão corrente tem irregularidades planeadas. Clique em 'Testar "
63534 "padrão' para verificar se ainda está válido"
63535
63536 #. %1$s:  encumbrance | html 
63537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
63538 #, c-format
63539 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
63540 msgstr "Atenção! Irá exceder %s%% do seu fundo."
63541
63542 #. %1$s:  expenditure | html 
63543 #. %2$s:  IF (currency) 
63544 #. %3$s:  currency | html 
63545 #. %4$s:  END 
63546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
63547 #, c-format
63548 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
63549 msgstr "Atenção! Irá exceder o limite máximo (%s%s %s%s) para o seu fundo."
63550
63551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
63552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:73
63553 #, c-format
63554 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
63555 msgstr "Atenção, os códigos de barras a seguir não foram encontrados:"
63556
63557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:75
63558 #, c-format
63559 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
63560 msgstr "Atenção, os seguintes números de cartão já se encontram nesta lista:"
63561
63562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:61
63563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:99
63564 #, c-format
63565 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
63566 msgstr "Atenção, os números de cartão a seguir não foram encontrados:"
63567
63568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
63569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
63570 #, c-format
63571 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
63572 msgstr "Atenção, os seguintes números de exemplar não foram encontrados:"
63573
63574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:73
63575 #, c-format
63576 msgid "Warning, the following items cannot be deleted: "
63577 msgstr "Atenção, os seguintes exemplares não podem ser eliminados:"
63578
63579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
63580 #, c-format
63581 msgid ""
63582 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
63583 "created."
63584 msgstr ""
63585 "Atenção, introduziu mais exemplares que o esperado. Exemplares não serão "
63586 "criados."
63587
63588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
63589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
63590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43
63591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49
63592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
63593 #, c-format
63594 msgid "Warning:"
63595 msgstr "Atenção:"
63596
63597 #. SCRIPT
63598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
63599 msgid "Warning: Duplicate organization"
63600 msgstr "Atenção: organização duplicada"
63601
63602 #. SCRIPT
63603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
63604 msgid "Warning: Duplicate patron"
63605 msgstr "Atenção: Leitor duplicado"
63606
63607 #. SCRIPT
63608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
63609 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
63610 msgstr "Atenção: A data de expiração ocorre antes da data de inscrição"
63611
63612 #. For the first occurrence,
63613 #. %1$s:  message.upload_version | html 
63614 #. %2$s:  message.current_version | html 
63615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:33
63616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
63617 #, c-format
63618 msgid ""
63619 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
63620 "I'll try my best."
63621 msgstr ""
63622 "Atenção: Este arquivo é a versão %s, mas eu só sei como importar a versão "
63623 "%s. Vou tentar o meu melhor."
63624
63625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
63626 #, c-format
63627 msgid ""
63628 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
63629 "own risk. "
63630 msgstr ""
63631 "Atenção: Este plugin foi escrito para uma versão antiga do Koha. Execute-o a "
63632 "seu risco. "
63633
63634 #. A
63635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:124
63636 msgid ""
63637 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
63638 "numbers of overdue items."
63639 msgstr ""
63640 "Aviso: Este relatório exige grande capacidade de processamento quando há "
63641 "muitos exemplares em atraso."
63642
63643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
63644 #, c-format
63645 msgid ""
63646 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
63647 "own risk. "
63648 msgstr ""
63649 "Atenção: Este relatório foi escrito para uma nova versão do Koha. Corra-o a "
63650 "seu risco. "
63651
63652 #. SCRIPT
63653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
63654 msgid ""
63655 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
63656 "it."
63657 msgstr ""
63658 "Atenção: Irá modificar o padrão para todas as assinaturas que estão a usar-"
63659 "lo."
63660
63661 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
63662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
63663 #, c-format
63664 msgid ""
63665 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
63666 msgstr ""
63667 "Atenção: Não é possível determinar leitor para o código de barras do item "
63668 "(%s). Não é possível devolver."
63669
63670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
63671 #, c-format
63672 msgid "Warning: no barcodes were found"
63673 msgstr "Atenção: os códigos de barras não foram encontrados"
63674
63675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
63676 #, c-format
63677 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
63678 msgstr "Atenção: os números de exemplar não foram encontrados"
63679
63680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
63681 #, c-format
63682 msgid "Warnings regarding the system configuration"
63683 msgstr "Aviso sobre a configuração do sistema"
63684
63685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63686 #, c-format
63687 msgid "Washoe County Library System, USA"
63688 msgstr "Washoe County Library System, EUA"
63689
63690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
63691 #, c-format
63692 msgid "We are ready to do some basic configuration."
63693 msgstr "Estamos prontos para efetuar as configurações básicas."
63694
63695 #. %1$s:  dbversion | html 
63696 #. %2$s:  kohaversion | html 
63697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
63698 #, c-format
63699 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
63700 msgstr "Estamos a atualizar o Koha da versão %s para a versão %s"
63701
63702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
63703 #, c-format
63704 msgid "We encountered an error:"
63705 msgstr "Foi encontrado um erro:"
63706
63707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
63708 #, c-format
63709 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
63710 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Verificar as dependências Perl"
63711
63712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
63713 #, c-format
63714 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
63715 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Escolher o idioma"
63716
63717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
63718 #, c-format
63719 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
63720 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Instalação terminada"
63721
63722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
63723 #, c-format
63724 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
63725 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar leitor de administração do Koha"
63726
63727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
63728 #, c-format
63729 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
63730 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar uma biblioteca"
63731
63732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
63733 #, c-format
63734 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
63735 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar uma nova regra de circulação "
63736
63737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
63738 #, c-format
63739 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
63740 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar um novo tipo de documento "
63741
63742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
63743 #, c-format
63744 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
63745 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar uma categoria de leitor"
63746
63747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
63748 #, c-format
63749 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
63750 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Configurações da base de dados"
63751
63752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
63753 #, c-format
63754 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
63755 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Dados por omissão carregados"
63756
63757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
63758 #, c-format
63759 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
63760 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Instalar as configurações básicas"
63761
63762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
63763 #, c-format
63764 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
63765 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Instalação terminada"
63766
63767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
63768 #, c-format
63769 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
63770 msgstr "Módulos Perl em falta para a atualização &rsaquo; Instalador Web"
63771
63772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
63773 #, c-format
63774 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
63775 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Módulo Perl em falta"
63776
63777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
63778 #, c-format
63779 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
63780 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Versão do Perl obsoleta"
63781
63782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:75
63783 #, c-format
63784 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
63785 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Selecionar as configurações por omissão"
63786
63787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
63788 #, c-format
63789 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
63790 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Definir a base de dados"
63791
63792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
63793 #, c-format
63794 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
63795 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Sucesso"
63796
63797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
63798 #, c-format
63799 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
63800 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Atualizar a base de dados"
63801
63802 #. A
63803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
63804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
63805 #, c-format
63806 msgid "Web services"
63807 msgstr "Web services"
63808
63809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
63810 #, c-format
63811 msgid "Website"
63812 msgstr "Site Web"
63813
63814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
63815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
63816 #, c-format
63817 msgid "Website: "
63818 msgstr "Site Web: "
63819
63820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
63821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
63822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
63823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
63824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
63825 #, c-format
63826 msgid "Wednesday"
63827 msgstr "Quarta-feira"
63828
63829 #. SCRIPT
63830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
63831 msgid "Wednesdays"
63832 msgstr "Quartas-feiras"
63833
63834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169
63835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
63836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
63837 #, c-format
63838 msgid "Week"
63839 msgstr "Semana"
63840
63841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
63842 #, c-format
63843 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
63844 msgstr "Dias de encerramento repetíveis"
63845
63846 #. SCRIPT
63847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
63848 msgid "Weekly holiday: %s"
63849 msgstr "Feriado semanal: %s"
63850
63851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:96
63852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136
63853 #, c-format
63854 msgid "Weight"
63855 msgstr "Peso"
63856
63857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
63858 #, c-format
63859 msgid "Weight:"
63860 msgstr "Peso:"
63861
63862 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
63863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
63864 #, c-format
63865 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
63866 msgstr "Bem-vindo ao instalador Web do Koha %s"
63867
63868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:36
63869 #, c-format
63870 msgid "What's next?"
63871 msgstr "O que se segue?"
63872
63873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
63874 #, c-format
63875 msgid ""
63876 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
63877 "particular item type."
63878 msgstr ""
63879 "Quando tiver a adicionar exemplares ao catálogo estará a criar um exemplar "
63880 "de um tipo de documento específico. "
63881
63882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:245
63883 #, c-format
63884 msgid ""
63885 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
63886 "find and use the price of the currently active currency. "
63887 msgstr ""
63888 "Quando importar ficheiros MARC nas ferramentas, a ferramenta irá tentar "
63889 "encontrar e usar o preço da moeda ativa correntemente. "
63890
63891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
63892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
63893 #, c-format
63894 msgid "When more than"
63895 msgstr "Quando superior a"
63896
63897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460
63898 #, c-format
63899 msgid "When more than: "
63900 msgstr "Quando superior a: "
63901
63902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
63903 #, c-format
63904 msgid "When there is an irregular issue:"
63905 msgstr "Quando existe um número irregular:"
63906
63907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
63908 #, c-format
63909 msgid "When to charge"
63910 msgstr "Quando cobrar"
63911
63912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
63913 #, c-format
63914 msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
63915 msgstr ""
63916 "Quando selecionar um perfil, vai preencher o formulário com os valores do "
63917 "perfil."
63918
63919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
63920 #, c-format
63921 msgid ""
63922 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
63923 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
63924 msgstr ""
63925 "Quando terminar as selecções, clique em 'Importar' para iniciar o processo. "
63926 "Pode demorar a terminar, por favor seja paciente."
63927
63928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
63929 #, c-format
63930 msgid ""
63931 "Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" "
63932 "and the number of current checkouts allowed will be limited to either the "
63933 "maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, "
63934 "whichever is less."
63935 msgstr ""
63936 "Quando um tipo de documento tem um parente, a regra será mostrada como "
63937 "\"Parente->Filho\" e o número de empréstimos permitidos será limitado pelo "
63938 "máximo do parente (contar todos os tipos filho) ou pela regra específica, "
63939 "que é inferior."
63940
63941 #. SCRIPT
63942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63943 msgid "White"
63944 msgstr "Branco"
63945
63946 #. SCRIPT
63947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63948 msgid "Whole words"
63949 msgstr "Palavras completas"
63950
63951 #. SCRIPT
63952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
63953 msgid "Why close an empty basket?"
63954 msgstr "Porquê fechar um cesto vazio?"
63955
63956 #. SCRIPT
63957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63958 msgid "Width"
63959 msgstr "Largura"
63960
63961 #. SCRIPT
63962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
63963 msgid "Winter"
63964 msgstr "Inverno"
63965
63966 #. SCRIPT
63967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
63968 msgid "With %s selected searches: "
63969 msgstr "Com %s pesquisas selecionadas: "
63970
63971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:227
63972 #, c-format
63973 msgid ""
63974 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
63975 msgstr ""
63976 "Com a ordenação automática de frase são geradas encomendas sem a intervenção "
63977 "dos técnicos. "
63978
63979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
63980 #, c-format
63981 msgid "With framework : "
63982 msgstr "Com o modelo : "
63983
63984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:56
63985 #, c-format
63986 msgid "With framework: "
63987 msgstr "Com o modelo: "
63988
63989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
63990 #, c-format
63991 msgid "With items owned by the following libraries: "
63992 msgstr "Com exemplares pertencentes às seguintes bibliotecas: "
63993
63994 #. SCRIPT
63995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
63996 msgid "With selected search: "
63997 msgstr "Com a pesquisa selecionada: "
63998
63999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
64000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
64001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
64002 #, c-format
64003 msgid "Withdrawn"
64004 msgstr "Retirado"
64005
64006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
64007 #, c-format
64008 msgid "Withdrawn on"
64009 msgstr "Retirado em"
64010
64011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
64012 #, c-format
64013 msgid "Withdrawn on:"
64014 msgstr "Retirado:"
64015
64016 #. For the first occurrence,
64017 #. SCRIPT
64018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
64019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
64020 #, c-format
64021 msgid "Withdrawn status"
64022 msgstr "Retirado"
64023
64024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
64025 #, c-format
64026 msgid "Withdrawn status:"
64027 msgstr "Estado:"
64028
64029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:194
64030 #, c-format
64031 msgid "Women"
64032 msgstr "Mulher"
64033
64034 #. SCRIPT
64035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64036 msgid "Word count"
64037 msgstr "Número de palavras"
64038
64039 #. SCRIPT
64040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64041 msgid "Words: _({ 0 }"
64042 msgstr "Palavras: _({ 0 }"
64043
64044 #. SCRIPT
64045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64046 msgid "Words: _({0}"
64047 msgstr "Palavras: _({0}"
64048
64049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
64050 #, c-format
64051 msgid "Working day"
64052 msgstr "Dia de trabalho"
64053
64054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
64055 #, c-format
64056 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
64057 msgstr "Redação de mensagens para OPAC e Técnicos"
64058
64059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
64060 #, c-format
64061 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
64062 msgstr "Redação de notícias para o OPAC e para o interface dos técnicos "
64063
64064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
64065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
64066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
64067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250
64068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
64069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:86
64070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
64071 #, c-format
64072 msgid "Write off"
64073 msgstr "Amortizar"
64074
64075 #. INPUT type=submit name=woall
64076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
64077 msgid "Write off all"
64078 msgstr "Amortizar todas"
64079
64080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
64081 #, c-format
64082 msgid "Write off an amount toward selected fines"
64083 msgstr "Amortizar um montante para multas seleccionadas"
64084
64085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
64086 #, c-format
64087 msgid "Write off an individual fine"
64088 msgstr "Amortizar uma multa"
64089
64090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
64091 #, c-format
64092 msgid "Write off fines and fees "
64093 msgstr "Amortizar multas e taxas "
64094
64095 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
64096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
64097 msgid "Write off selected"
64098 msgstr "Amortizar selecionados"
64099
64100 #. INPUT type=submit
64101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:237
64102 msgid "Write off this charge"
64103 msgstr "Amortizar esta multa"
64104
64105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:67
64106 #, c-format
64107 msgid "Writeoff"
64108 msgstr "Amortizar"
64109
64110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230
64111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:284
64112 #, c-format
64113 msgid "Writeoff amount: "
64114 msgstr "Montante perdoado: "
64115
64116 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
64117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
64118 #, c-format
64119 msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s "
64120 msgstr "Transferência errada detetada, por favor devolva o exemplar a: %s "
64121
64122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
64123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
64124 #, c-format
64125 msgid "XML"
64126 msgstr "XML"
64127
64128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
64129 #, c-format
64130 msgid "XML configuration file"
64131 msgstr "Ficheiro de configuração XML"
64132
64133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
64134 #, c-format
64135 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
64136 msgstr "Ficheiros XSLT para transformar os resultados: "
64137
64138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
64139 #, c-format
64140 msgid "Xercode, Spain"
64141 msgstr "Xercode, Espanha"
64142
64143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
64144 #, c-format
64145 msgid "YUI"
64146 msgstr "YUI"
64147
64148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
64149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
64150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:134
64151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
64152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171
64153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
64154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:117
64155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:138
64156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
64157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
64158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
64159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
64160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
64161 #, c-format
64162 msgid "Year"
64163 msgstr "Ano"
64164
64165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
64166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
64167 #, c-format
64168 msgid "Year: "
64169 msgstr "Ano: "
64170
64171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
64172 #, c-format
64173 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
64174 msgstr "Dias de encerramento repetíveis por ano"
64175
64176 #. SCRIPT
64177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
64178 msgid "Yearly holiday: %s"
64179 msgstr "Feriado repetível por ano: %s"
64180
64181 #. SCRIPT
64182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64183 msgid "Yellow"
64184 msgstr "Amarelo"
64185
64186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
64187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
64188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
64189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
64190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
64191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
64192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
64193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
64194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
64195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402
64196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
64197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
64198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:320
64199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:325
64200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:330
64201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:335
64202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
64203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:83
64204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
64205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
64206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
64207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
64208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
64209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
64210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
64211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
64212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
64213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
64214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
64215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
64216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
64217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
64218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
64219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:168
64220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
64221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
64222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
64223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
64224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
64225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:351
64226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
64227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
64228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
64229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:182
64230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
64231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
64232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
64233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
64234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1231
64235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
64236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
64237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:69
64238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:139
64239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:332
64240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
64241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:178
64242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
64243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
64244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:379
64245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215
64246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
64247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
64248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
64249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
64250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
64251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307
64252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
64253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
64254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
64255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
64256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
64257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
64258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382
64259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
64260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
64261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:396
64262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
64263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:407
64264 #, c-format
64265 msgid "Yes"
64266 msgstr "Sim"
64267
64268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
64269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
64270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
64271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
64272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1339
64273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1344
64274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1353
64275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1358
64276 #, c-format
64277 msgid "Yes "
64278 msgstr "Sim "
64279
64280 #. %1$s:  END 
64281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
64282 #, c-format
64283 msgid "Yes %s "
64284 msgstr "Sim %s "
64285
64286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
64287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
64288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
64289 #, c-format
64290 msgid "Yes and try to override system preferences"
64291 msgstr "Sim, tentar sobrepor as preferências de sistema"
64292
64293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
64294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:946
64295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
64296 #, c-format
64297 msgid "Yes if settings allow it"
64298 msgstr "Sim se as configurações permitirem"
64299
64300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
64301 #, c-format
64302 msgid "Yes, I confirm"
64303 msgstr "Sim, confirmo"
64304
64305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54
64306 #, c-format
64307 msgid "Yes, cancel (Y)"
64308 msgstr "Sim, cancelar (S)"
64309
64310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
64311 #, c-format
64312 msgid "Yes, check out (Y)"
64313 msgstr "Sim, emprestar (S)"
64314
64315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
64316 #, c-format
64317 msgid "Yes, checkin (Y)"
64318 msgstr "Sim, emprestar (S)"
64319
64320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
64321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:766
64322 #, c-format
64323 msgid "Yes, close (Y)"
64324 msgstr "Sim, fechar (S)"
64325
64326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
64327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:239
64328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
64329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
64330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:161
64331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157
64332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:263
64333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:150
64334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:308
64335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
64336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72
64337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
64338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
64339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:277
64340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
64341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:560
64342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:95
64343 #, c-format
64344 msgid "Yes, delete"
64345 msgstr "Sim, eliminar"
64346
64347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
64348 #, c-format
64349 msgid "Yes, delete (Y)"
64350 msgstr "Sim, eliminar (S)"
64351
64352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
64353 #, c-format
64354 msgid "Yes, delete contract"
64355 msgstr "Sim, eliminar contrato"
64356
64357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
64358 #, c-format
64359 msgid "Yes, delete patron attribute type"
64360 msgstr "Sim, eliminar tipo de atributo de leitor"
64361
64362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:432
64363 #, c-format
64364 msgid "Yes, delete record matching rule"
64365 msgstr "Sim, eliminar regra de concordância"
64366
64367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
64368 #, c-format
64369 msgid "Yes, delete this currency"
64370 msgstr "Sim, eliminar esta moeda"
64371
64372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
64373 #, c-format
64374 msgid "Yes, delete this framework"
64375 msgstr "Sim, eliminar este modelo"
64376
64377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
64378 #, c-format
64379 msgid "Yes, delete this fund"
64380 msgstr "Sim, eliminar o fundo"
64381
64382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:430
64383 #, c-format
64384 msgid "Yes, delete this item type"
64385 msgstr "Sim, eliminar este tipo de documento"
64386
64387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:283
64388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
64389 #, c-format
64390 msgid "Yes, delete this subfield"
64391 msgstr "Sim, apagar este subcampo"
64392
64393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:197
64394 #, c-format
64395 msgid "Yes, delete this tag"
64396 msgstr "Sim, apagar o campo"
64397
64398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:755
64399 #, c-format
64400 msgid "Yes, edit existing items"
64401 msgstr "Sim, modificar exemplares existentes"
64402
64403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
64404 #, c-format
64405 msgid "Yes, print slip"
64406 msgstr "Sim, imprimir recibo"
64407
64408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
64409 #, c-format
64410 msgid "Yes, renew (Y)"
64411 msgstr "Sim, renovar (S)"
64412
64413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
64414 #, c-format
64415 msgid "Yes, reset mappings"
64416 msgstr "Sim, reiniciar mapeamentos"
64417
64418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
64419 #, c-format
64420 msgid "Yes: Edit existing authority"
64421 msgstr "Sim: Editar autoridade existente"
64422
64423 #. INPUT type=submit
64424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:760
64425 msgid "Yes: View existing items"
64426 msgstr "Sim: Ver exemplares existentes"
64427
64428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233
64429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
64430 #, c-format
64431 msgid "YesNo"
64432 msgstr "YesNo"
64433
64434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
64435 #, c-format
64436 msgid "You"
64437 msgstr "Você"
64438
64439 #. SCRIPT
64440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
64441 msgid "You already have a list with that name!"
64442 msgstr "Já possui uma lista com esse nome!"
64443
64444 #. SCRIPT
64445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
64446 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
64447 msgstr "Você está prestes a adicionar %s exemplares. Continuar?"
64448
64449 #. %1$s:  serialnumber | html 
64450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
64451 #, c-format
64452 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
64453 msgstr "Você está prestes a eliminar %s número(s). Deseja continuar?"
64454
64455 #. SCRIPT
64456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
64457 msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
64458 msgstr "Está prestes a eliminar o servidor SMTP '%s'."
64459
64460 #. SCRIPT
64461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
64462 msgid "You are about to delete the quote #%s."
64463 msgstr "Está prestes a eliminar a frase #%s."
64464
64465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
64466 #, c-format
64467 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
64468 msgstr "Você está prestes a editar as seguintes assinaturas:"
64469
64470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
64471 #, c-format
64472 msgid "You are about to install Koha."
64473 msgstr "Você está prestes a instalar Koha."
64474
64475 #. SCRIPT
64476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:361
64477 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
64478 msgstr "Você está a tentar amortizar um valor maior que a multa."
64479
64480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
64481 #, c-format
64482 msgid ""
64483 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
64484 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
64485 "using this account."
64486 msgstr ""
64487 "Está autenticado como o utilizador de administração da base de dados. Isto "
64488 "não é recomendado porque algumas parte do Koha não irão funcionar como "
64489 "esperado com esta conta."
64490
64491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
64492 #, c-format
64493 msgid ""
64494 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
64495 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
64496 msgstr ""
64497 "Tem em falta a entrada &lt;lockdir&gt; no ficheiro de configuração koha-conf."
64498 "xml. Por favor adicione-a, apontando-a para a pasta de bloqueio do seu Koha."
64499
64500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
64501 #, c-format
64502 msgid ""
64503 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
64504 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
64505 msgstr ""
64506 "Tem a falta a entrada &lt;log4perl_conf&gt; no ficheiro de configuração koha-"
64507 "conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para o ficheiro log4perl.conf da "
64508 "sua instância. "
64509
64510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
64511 #, c-format
64512 msgid ""
64513 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
64514 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
64515 msgstr ""
64516 "A entrada &lt;template_cache_dir&gt; está em falta no ficheiro de "
64517 "configuração koha-conf.xml. Ao definir a diretoria de cache irá aumentar a "
64518 "performance do sistema. "
64519
64520 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
64521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
64522 #, c-format
64523 msgid ""
64524 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
64525 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
64526 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
64527 msgstr ""
64528 "A entrada &lt;tmp_path&gt; está em falta no seu ficheiro de ficheiro de "
64529 "configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para a "
64530 "directoria temporária da sua instalação do Koha. A directoria temporária "
64531 "efectiva é '%s'. "
64532
64533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
64534 #, c-format
64535 msgid ""
64536 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
64537 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
64538 "Koha instance. "
64539 msgstr ""
64540 "A entrada &lt;upload_path&gt; está em falta no seu ficheiro de ficheiro de "
64541 "configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para a diretoria "
64542 "configurada para o carregamento de ficheiros para a sua instância do Koha. "
64543
64544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
64545 #, c-format
64546 msgid ""
64547 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
64548 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
64549 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
64550 "preference for the file upload plugin to work. "
64551 msgstr ""
64552 "A entrada &lt;upload_path&gt; está em falta no seu ficheiro de ficheiro de "
64553 "configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para a diretoria "
64554 "configurada para o carregamento de ficheiros para a sua instância do Koha. "
64555 "Note que também necessita de definir corretamente a preferência OPACBaseURL "
64556 "para o plugin de carregamento funcionar. "
64557
64558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
64559 #, c-format
64560 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
64561 msgstr "Não tem permissões para usar o empréstimo em lote para este leitor"
64562
64563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
64564 #, c-format
64565 msgid "You are not authorised to manage this basket."
64566 msgstr "Não está autorizado a gerir este cesto."
64567
64568 #. A
64569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
64570 msgid "You are not authorized to delete patrons"
64571 msgstr "Não está autorizado a eliminar leitores"
64572
64573 #. A
64574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
64575 msgid "You are not authorized to manage API keys"
64576 msgstr "Não está autorizado a gerir as chaves da API"
64577
64578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:88
64579 #, c-format
64580 msgid "You are not authorized to modify this fund"
64581 msgstr "Não está autorizado a modificar este fundo"
64582
64583 #. A
64584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
64585 msgid "You are not authorized to renew patrons"
64586 msgstr "Não está autorizado a renovar leitores"
64587
64588 #. A
64589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
64590 msgid "You are not authorized to set permissions"
64591 msgstr "Não está autorizado a definir permissões"
64592
64593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
64594 #, c-format
64595 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
64596 msgstr "Não está a partilhar nem dado com a comunidade do Koha"
64597
64598 #. SCRIPT
64599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
64600 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
64601 msgstr "Você está offline e portanto não pode processar as operações pendentes"
64602
64603 #. SCRIPT
64604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
64605 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
64606 msgstr "Você está offline e portanto não pode sincronizar a base de dados"
64607
64608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
64609 #, c-format
64610 msgid "You are only viewing one item. "
64611 msgstr "Está apenas a ver um exemplar. "
64612
64613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
64614 #, c-format
64615 msgid "You are running a development version of Koha"
64616 msgstr "Esta a correr uma versão do Koha em desenvolvimento"
64617
64618 #. SCRIPT
64619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64620 msgid "You are using {0}"
64621 msgstr "Está a usar {0}"
64622
64623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
64624 #, c-format
64625 msgid ""
64626 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
64627 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
64628 msgstr ""
64629 "Pode também usar os seus próprios cabeçalhos (em vez dos do Koha) usando um "
64630 "prefixo no campo número com um cabeçalho, seguido do sinal igual."
64631
64632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
64633 #, c-format
64634 msgid ""
64635 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
64636 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
64637 msgstr ""
64638 "Pode também usar os seus próprios cabeçalhos (em vez dos do Koha) usando um "
64639 "prefixo no campo número com um cabeçalho, seguido do sinal igual."
64640
64641 #. I
64642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
64643 msgid ""
64644 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
64645 "saved and sent as a single message."
64646 msgstr ""
64647 "Pode pedir um resumo de forma a reduzir o número de mensagens. As mensagens "
64648 "serão guardadas e enviadas numa única mensagem."
64649
64650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
64651 #, c-format
64652 msgid ""
64653 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
64654 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
64655 "order will not be deleted)."
64656 msgstr ""
64657 "Pode escolher eliminar os registos bibliográficos se possível (registos "
64658 "bibliográficos que possuem exemplares ou que estão a ser usados numa "
64659 "assinatura ou noutra encomenda não podem ser eliminados)."
64660
64661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
64662 #, c-format
64663 msgid ""
64664 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
64665 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
64666 msgstr ""
64667 "Você pode inserir um nome para essa importação. Pode ser útil, ao criar uma "
64668 "biblioteca, se lembrar de onde os dados MARC vêm!"
64669
64670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
64671 #, c-format
64672 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
64673 msgstr ""
64674 "Pode ajudar a comunidade do Koha partilhando as suas estatísticas com a "
64675 "comunidade. "
64676
64677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:85
64678 #, c-format
64679 msgid ""
64680 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
64681 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
64682 "be an exception."
64683 msgstr ""
64684 "Pode criar uma excepção para a regra de feriado. Isto significa que pode "
64685 "dizer que para um feriado repetível existe um dia que vai haver uma excepção."
64686
64687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
64688 #, c-format
64689 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
64690 msgstr "Pode gerar uma excepção num intervalo de datas repetidas anualmente."
64691
64692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
64693 #, c-format
64694 msgid ""
64695 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
64696 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
64697 "or category."
64698 msgstr ""
64699 "Pode definir o número máximo de empréstimo ou políticas de empréstimo que "
64700 "serão usadas se nenhuma esta definida abaixo para um tipo de documento ou "
64701 "categoria particular."
64702
64703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
64704 #, c-format
64705 msgid ""
64706 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
64707 "information."
64708 msgstr ""
64709 "Pode também usar a ferramenta de etiquetas para os modelos. Veja a página de "
64710 "ajuda para mais informações."
64711
64712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
64713 #, c-format
64714 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
64715 msgstr "Você pode usar os seguintes caracteres: %% _"
64716
64717 #. SCRIPT
64718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
64719 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
64720 msgstr "Não pode adicionar um novo item, por favor crie uma nova encomenda"
64721
64722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
64723 #, c-format
64724 msgid "You can't create any orders unless you first "
64725 msgstr "Não pode criar nenhuma encomenda sem que primeiro "
64726
64727 #. SCRIPT
64728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
64729 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
64730 msgstr ""
64731 "Não pode alterar a biblioteca ou sair do sistema quando estiver a usar a "
64732 "circulação offline"
64733
64734 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
64735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:118
64736 msgid "You cannot edit this subscription"
64737 msgstr "Não pode editar esta assinatura"
64738
64739 #. SCRIPT
64740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:220
64741 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
64742 msgstr "Não pode selecionar uma categoria de valor autorizado e um campo MARC"
64743
64744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
64745 #, c-format
64746 msgid "You did not specify any search criteria."
64747 msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa."
64748
64749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:248
64750 #, c-format
64751 msgid "You didn't select any external target."
64752 msgstr "Não seleccionou nenhum servidor externo."
64753
64754 #. SCRIPT
64755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
64756 msgid ""
64757 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
64758 "on this computer."
64759 msgstr ""
64760 "Não tem nenhuma transação pendente na base de dados de circulação offline "
64761 "deste computador."
64762
64763 #. For the first occurrence,
64764 #. SCRIPT
64765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64766 msgid "You do not have permission to access this macro"
64767 msgstr "Não possui permissões para aceder a esta macro"
64768
64769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
64770 #, c-format
64771 msgid "You do not have permission to access this page. "
64772 msgstr "Não possui permissões para aceder a esta página. "
64773
64774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
64775 #, c-format
64776 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
64777 msgstr "Não tem permissão adequada para adicionar um registo a esta lista."
64778
64779 #. SCRIPT
64780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64781 msgid "You do not have permission to create this macro"
64782 msgstr "Não possui permissões para criar esta macro"
64783
64784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
64785 #, c-format
64786 msgid "You do not have permission to delete this list."
64787 msgstr "Não possui permissões para eliminar esta lista."
64788
64789 #. SCRIPT
64790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64791 msgid "You do not have permission to delete this macro"
64792 msgstr "Não possui permissões para eliminar esta macro"
64793
64794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
64795 #, c-format
64796 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
64797 msgstr ""
64798 "Não possui permissões para editar a informação de autenticação do leitor."
64799
64800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:54
64801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:51
64802 #, c-format
64803 msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
64804 msgstr "Não possui permissões para realizar ações de levantamento. "
64805
64806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
64807 #, c-format
64808 msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
64809 msgstr "Não possui permissões para realizar ações de reembolso. "
64810
64811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
64812 #, c-format
64813 msgid "You do not have permission to update this list."
64814 msgstr "Não possui permissões para atualizar esta lista."
64815
64816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
64817 #, c-format
64818 msgid "You do not have permission to view this list."
64819 msgstr "Não possui permissões para ver esta lista."
64820
64821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
64822 #, c-format
64823 msgid "You do not have sufficient permission to continue."
64824 msgstr "Não possui permissões necessárias para continuar."
64825
64826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
64827 #, c-format
64828 msgid ""
64829 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
64830 "set to receive overdue notices."
64831 msgstr ""
64832 "Não possui categorias de leitor definidas, ou as categorias de leitor não "
64833 "estão definidas para receber avisos de atraso."
64834
64835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
64836 #, c-format
64837 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
64838 msgstr "Seguiu um link desatualizado de um mecanismo de pesquisa ou marcador"
64839
64840 #. %1$s:  total | html 
64841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:283
64842 #, c-format
64843 msgid ""
64844 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
64845 "using Koha"
64846 msgstr ""
64847 "Tem %s erro(s) na sua configuração MARC. Por favor corrija-os antes de usar "
64848 "o Koha"
64849
64850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1162
64851 #, c-format
64852 msgid ""
64853 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
64854 "process..."
64855 msgstr ""
64856 "Se já submeteu um código de barras, espere que o empréstimo seja "
64857 "processado..."
64858
64859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
64860 #, c-format
64861 msgid ""
64862 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
64863 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
64864 msgstr ""
64865 "Escolheu uma condição no mesmo campo que o campo original. Se os registos "
64866 "contêm campos multi-valor é altamente recomendado para executar esta "
64867 "operação."
64868
64869 #. SCRIPT
64870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
64871 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
64872 msgstr "Escolheu mover todas as encomendas não recebidas de '%s' para '%s'."
64873
64874 #. SCRIPT
64875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
64876 msgid ""
64877 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
64878 "the catalog"
64879 msgstr "Eliminou itens na encomenda, não se esqueça de os eliminar no catálogo"
64880
64881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
64882 #, c-format
64883 msgid ""
64884 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
64885 msgstr "Inseriu um nome de utilizador que já existe. Por favor escolha outro."
64886
64887 #. SCRIPT
64888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
64889 msgid ""
64890 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
64891 "cancel modifications."
64892 msgstr ""
64893 "Modificou o modelo de predição avançado. Por favor guarde o seu trabalho ou "
64894 "cancele as modificações."
64895
64896 #. SCRIPT
64897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
64898 msgid ""
64899 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
64900 "barcodes to your entire catalog."
64901 msgstr ""
64902 "Não selecionou qualquer filtro de catálogo e está prestes a comprar um "
64903 "ficheiro de código de barras com todo o catálogo."
64904
64905 #. SCRIPT
64906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
64907 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
64908 msgstr "Não seleccionou nenhum leitor para adicionar à lista!"
64909
64910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
64911 #, c-format
64912 msgid ""
64913 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
64914 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
64915 "date "
64916 msgstr ""
64917 "Se tem a preferência de sistema ReturnBeforeExpiry activa significa que se a "
64918 "data de expiração é antes da data de término, a data de término passa a ser "
64919 "a data de expiração "
64920
64921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
64922 #, c-format
64923 msgid ""
64924 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
64925 "by pipes."
64926 msgstr ""
64927 "Tem que definir quais os campos ou campos que deseja exportar, separado por "
64928 "barras."
64929
64930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
64931 #, c-format
64932 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
64933 msgstr ""
64934 "Tem que definir quais os campos que deseja exportar, separados por barras."
64935
64936 #. SCRIPT
64937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
64938 msgid ""
64939 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
64940 "that have not been uploaded."
64941 msgstr ""
64942 "Tem transações pendentes na base de dados de circulação offline deste "
64943 "computador que não foram carregadas."
64944
64945 #. SCRIPT
64946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64947 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
64948 msgstr "Tem alterações não guardadas, tem a certeza que deseja sair da página?"
64949
64950 #. SCRIPT
64951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
64952 msgid ""
64953 "You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. "
64954 "Please choose one of the two options."
64955 msgstr ""
64956 "Carregou um ficheiro com códigos de barras e digitou códigos de barras ao "
64957 "mesmo tempo. Por favor, escolha uma das duas opções."
64958
64959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
64960 #, c-format
64961 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
64962 msgstr "Ainda não decidiu se deseja ativar a funcionalidade do Mana KB. "
64963
64964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
64965 #, c-format
64966 msgid ""
64967 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
64968 "yet. "
64969 msgstr ""
64970 "Ainda não decidiu se deseja activar a partilha das estatísticas de uso no "
64971 "Koha. "
64972
64973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
64974 #, c-format
64975 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
64976 msgstr "Usou um link externo para um item que não está mais disponível"
64977
64978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
64979 #, c-format
64980 msgid "You must be online to use these options."
64981 msgstr "Deve estar online para usar estas opções."
64982
64983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
64984 #, c-format
64985 msgid "You must choose a branch"
64986 msgstr "Deve escolher uma biblioteca"
64987
64988 #. SCRIPT
64989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
64990 msgid "You must choose a first publication date"
64991 msgstr "Deve escolher a data de primeira publicação"
64992
64993 #. SCRIPT
64994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
64995 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
64996 msgstr "Deve escolher a duração da assinatura ou uma data de fim."
64997
64998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
64999 #, c-format
65000 msgid "You must choose a valid patron"
65001 msgstr "Deve escolher um leitor válido"
65002
65003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:222
65004 #, c-format
65005 msgid "You must choose an item type"
65006 msgstr "Deve escolher um tipo de documento"
65007
65008 #. SCRIPT
65009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
65010 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
65011 msgstr "Deverá selecionar ou criar um registo bibliográfico"
65012
65013 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
65014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
65015 #, c-format
65016 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
65017 msgstr "Tem que pagar um valor maior ou igual a %s. "
65018
65019 #. OPTION
65020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
65021 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
65022 msgstr ""
65023 "Deve criar um perfil CSV para as exportações MARC de forma a poder usar esta "
65024 "opção."
65025
65026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:38
65027 #, c-format
65028 msgid "You must define a budget in Administration"
65029 msgstr "Deve definir um orçamento na Administração."
65030
65031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
65032 #, c-format
65033 msgid "You must enter a term to search on "
65034 msgstr "Deve introduzir o termo a pesquisar "
65035
65036 #. SCRIPT
65037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
65038 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
65039 msgstr "Deve preencher pelo menos uma das opções para a data de devolução"
65040
65041 #. SCRIPT
65042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
65043 msgid "You must fill only one of the two due date options"
65044 msgstr "Deve preencher uma das opções para a data de devolução"
65045
65046 #. SCRIPT
65047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
65048 msgid "You must give your new patron list a name!"
65049 msgstr "Deve dar a nova lista de leitores um nome!"
65050
65051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
65052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:38
65053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:41
65054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
65055 #, c-format
65056 msgid ""
65057 "You must have at least one cash register associated with the library before "
65058 "you can record payments. "
65059 msgstr ""
65060 "Deve ter pelo menos uma caixa registadora associada a esta biblioteca antes "
65061 "de conseguir registar pagamentos. "
65062
65063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:187
65064 #, c-format
65065 msgid ""
65066 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
65067 "you can record cash payouts. "
65068 msgstr ""
65069 "Deve ter pelo menos uma caixa registadora associada a esta biblioteca antes "
65070 "de conseguir registar pagamentos em dinheiro. "
65071
65072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:241
65073 #, c-format
65074 msgid ""
65075 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
65076 "you can record cash refunds. "
65077 msgstr ""
65078 "Deve ter pelo menos uma caixa registadora associada a esta biblioteca antes "
65079 "de conseguir registar reembolsos em dinheiro. "
65080
65081 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
65082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
65083 #, c-format
65084 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
65085 msgstr "Tem que pagar um valor menor ou igual a %s. "
65086
65087 #. SCRIPT
65088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426
65089 msgid "You must receive at least one item"
65090 msgstr "Deve receber pelo menos um exemplar"
65091
65092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
65093 #, c-format
65094 msgid "You must reset your password"
65095 msgstr "Deve repor a sua palavra-passe"
65096
65097 #. INPUT type=checkbox name=digest
65098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:187
65099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:192
65100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199
65101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:204
65102 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
65103 msgstr ""
65104 "Deve selecionar um meio de comunicação que permite resumos para conseguir "
65105 "selecionar resumos"
65106
65107 #. SCRIPT
65108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
65109 msgid "You must select a fund"
65110 msgstr "Tem que seleccionar um fundo"
65111
65112 #. SCRIPT
65113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323
65114 msgid "You must select at least one serial to edit"
65115 msgstr "Deve seleccionar pelo menos uma assinatura a editar"
65116
65117 #. SCRIPT
65118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
65119 msgid "You must select at least two invoices to merge."
65120 msgstr "Deve selecionar pelo menos duas faturas a unificar."
65121
65122 #. SCRIPT
65123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205
65124 msgid "You must select one or more patrons to remove"
65125 msgstr "Deve seleccionar um ou mais leitores a eliminar"
65126
65127 #. SCRIPT
65128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
65129 msgid "You must select one or more reports to delete"
65130 msgstr "Deve seleccionar um ou mais relatórios a eliminar"
65131
65132 #. SCRIPT
65133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205
65134 msgid "You must select two or more patrons to merge"
65135 msgstr "Deve seleccionar um ou mais leitores a unificar"
65136
65137 #. SCRIPT
65138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
65139 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
65140 msgstr ""
65141 "Deve definir uma data de fim de empréstimo para usar a circulação offline!"
65142
65143 #. SCRIPT
65144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
65145 msgid "You need to save the page before printing"
65146 msgstr "Necessita de guardar a página antes de imprimir"
65147
65148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
65149 #, c-format
65150 msgid "You searched for "
65151 msgstr "Pesquisou por "
65152
65153 #. For the first occurrence,
65154 #. %1$s:  IF ( title ) 
65155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
65156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
65157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
65158 #, c-format
65159 msgid "You searched for: %s"
65160 msgstr "Pesquisou por: %s"
65161
65162 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
65163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:37
65164 #, c-format
65165 msgid ""
65166 "You selected a record from an external source that matches an existing "
65167 "record in your catalog: %s"
65168 msgstr ""
65169 "Seleccionou um registo de uma fonte externa que corresponde a um registo "
65170 "existente no catálogo: %s"
65171
65172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:460
65173 #, c-format
65174 msgid ""
65175 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
65176 msgstr "Deve ativar a preferência SMSSendDriver para usar os modelos de SMS."
65177
65178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
65179 #, c-format
65180 msgid "You should not ignore this warning."
65181 msgstr "Não deve ignorar este aviso."
65182
65183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
65184 #, c-format
65185 msgid ""
65186 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
65187 "instructions. "
65188 msgstr ""
65189 "Criou com sucesso a sua conta no Mana KB. Verifique a caixa de entrada do "
65190 "seu email e siga as instruções. "
65191
65192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
65193 #, c-format
65194 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
65195 msgstr "Tentou aceder a uma página que necessita de autenticação"
65196
65197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
65198 #, c-format
65199 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
65200 msgstr "Necessita de guardar o relatório antes de executar-lo"
65201
65202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
65203 #, c-format
65204 msgid "You'll have to treat them individually. "
65205 msgstr "Tem que tratar as entradas individualmente. "
65206
65207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:65
65208 #, c-format
65209 msgid "Your Mana KB server is currently: "
65210 msgstr "O seu servidor Mana KB é: "
65211
65212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
65213 #, c-format
65214 msgid ""
65215 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
65216 "(at least version 5.10)."
65217 msgstr ""
65218 "A sua versão de Perl parece obsoleta. Por favor instale uma versão mais "
65219 "recente do Perl (pelo menos a versão 5.10)."
65220
65221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:40
65222 #, c-format
65223 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
65224 msgstr "O administrador deve definir um orçamento na Administração"
65225
65226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
65227 #, c-format
65228 msgid "Your administrator must specify an active currency."
65229 msgstr "O administrador deve especificar uma moeda ativa."
65230
65231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:206
65232 #, c-format
65233 msgid "Your authority search history is empty."
65234 msgstr "O seu histórico de pesquisa de autoridades está vazio."
65235
65236 #. SCRIPT
65237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65238 msgid ""
65239 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
65240 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
65241 msgstr ""
65242 "O seu browser não suporta o acesso directo à área de transferência. Por "
65243 "favor use os atalhos de teclado Ctrl+X\\/C\\/V."
65244
65245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
65246 #, c-format
65247 msgid "Your cart"
65248 msgstr "Seu carrinho"
65249
65250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
65251 #, c-format
65252 msgid "Your cart "
65253 msgstr "Seu carrinho "
65254
65255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
65256 #, c-format
65257 msgid "Your cart &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
65258 msgstr "O seu carrinho &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
65259
65260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:216
65261 #, c-format
65262 msgid "Your cart is empty."
65263 msgstr "O seu carrinho está vazio."
65264
65265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
65266 #, c-format
65267 msgid "Your catalog search history is empty."
65268 msgstr "O seu histórico de pesquisa de catálogo está vazio."
65269
65270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
65271 #, c-format
65272 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
65273 msgstr "O seu comentário não foi submetido. Por favor tente de novo. "
65274
65275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
65276 #, c-format
65277 msgid "Your comment has been submitted "
65278 msgstr "O seu comentário foi submetido "
65279
65280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
65281 #, c-format
65282 msgid "Your country: "
65283 msgstr "País: "
65284
65285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
65286 #, c-format
65287 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
65288 msgstr "Os dados foram processado. Aqui estão os resultados:"
65289
65290 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
65291 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
65292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
65293 #, c-format
65294 msgid ""
65295 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
65296 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
65297 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
65298 "system's administrator correct the values."
65299 msgstr ""
65300 "A sua base de dados continha pares de leitor/fiador sem relacionamentos "
65301 "definidos. Eles foram definidos com o valor '_bad_data' nas colunas %s e/ou "
65302 "%s. Por favor corrija manualmente recriando essas relações, ou peça ao "
65303 "administrador do sistema para corrigir os valores na base de dados."
65304
65305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
65306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
65307 #, c-format
65308 msgid "Your download should begin automatically."
65309 msgstr "O download deverá começar automaticamente."
65310
65311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
65312 #, c-format
65313 msgid ""
65314 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
65315 "pending offline circulation actions."
65316 msgstr ""
65317 "O ficheiro foi carregado. Depois de carregar todos os ficheiros, processe-os "
65318 "em ações de circulação offline."
65319
65320 #. SCRIPT
65321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
65322 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
65323 msgstr ""
65324 "O seu ficheiro de configuração koha-conf.xml não contem um atributo "
65325 "upload_path válido."
65326
65327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
65328 #, c-format
65329 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
65330 msgstr ""
65331 "A sua biblioteca não tem um endereço de email. Por favor defina o endereço "
65332 "de email. "
65333
65334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
65335 #, c-format
65336 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
65337 msgstr "A sua biblioteca é o destino para a(s) transferência(s) seguinte(s)"
65338
65339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:47
65340 #, c-format
65341 msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
65342 msgstr "A sua biblioteca é a origem para a(s) transferência(s) seguinte(s)"
65343
65344 #. %1$s:  shelfname | $raw 
65345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
65346 #, c-format
65347 msgid "Your list: %s "
65348 msgstr "A sua lista : %s "
65349
65350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103
65351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:69
65352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
65353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
65354 #, c-format
65355 msgid "Your lists"
65356 msgstr "Minhas listas"
65357
65358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
65359 #, c-format
65360 msgid "Your lists "
65361 msgstr "Minhas listas "
65362
65363 #. SCRIPT
65364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
65365 msgid "Your lists:"
65366 msgstr "Minhas listas:"
65367
65368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:138
65369 #, c-format
65370 msgid "Your name: "
65371 msgstr "O seu nome: "
65372
65373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:65
65374 #, c-format
65375 msgid "Your notification has been sent."
65376 msgstr "A sua notificação foi enviada."
65377
65378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
65379 #, c-format
65380 msgid "Your patron lists"
65381 msgstr "Minhas listas de leitores"
65382
65383 #. %1$s:  reportname | html 
65384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
65385 #, c-format
65386 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
65387 msgstr "O seu relatório \"%s\" foi guardado"
65388
65389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
65390 #, c-format
65391 msgid ""
65392 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
65393 "modifications, otherwise it will do nothing."
65394 msgstr ""
65395 "O seu relatório já se encontra ligado com um relatório no Mana. Partilhe-o "
65396 "se fez alguma alteração, caso contrário não será feita nenhuma alteração."
65397
65398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
65399 #, c-format
65400 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
65401 msgstr "Seu relatório será gerado com a seguinte instrução SQL."
65402
65403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:275
65404 #, c-format
65405 msgid "Your request gave the following results:"
65406 msgstr "O seu pedido retornou os seguintes resultados:"
65407
65408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
65409 #, c-format
65410 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
65411 msgstr "A sua pesquisa não terminou com sucesso. Por favor tente de novo. "
65412
65413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
65414 #, c-format
65415 msgid "Your search returned no closed invoices."
65416 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma fatura fechada."
65417
65418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
65419 #, c-format
65420 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
65421 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma assinatura fechada."
65422
65423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
65424 #, c-format
65425 msgid "Your search returned no open invoices."
65426 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma fatura aberta."
65427
65428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
65429 #, c-format
65430 msgid "Your search returned no open subscriptions."
65431 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma assinatura aberta."
65432
65433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:44
65434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
65435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
65436 #, c-format
65437 msgid "Your search returned no results."
65438 msgstr "A pesquisa não devolveu nenhuns resultados."
65439
65440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
65441 #, c-format
65442 msgid "Your search returned no results. "
65443 msgstr "A pesquisa não devolveu qualquer resultado. "
65444
65445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
65446 #, c-format
65447 msgid ""
65448 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
65449 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
65450 msgstr ""
65451 "A sua assinatura já se encontra ligada com um padrão de numeração no Mana. "
65452 "Partilhe-o se fez alguma alteração, caso contrário não será feita nenhuma "
65453 "alteração."
65454
65455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
65456 #, c-format
65457 msgid ""
65458 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
65459 "spam)."
65460 msgstr ""
65461 "O seu token de segurança único usado para a autentição com o serviço Mana KB "
65462 "(anti spam)."
65463
65464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
65465 #, c-format
65466 msgid "Z39.50 authority search points"
65467 msgstr "Pontos de pesquisa de autoridades Z39.50"
65468
65469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
65470 #, c-format
65471 msgid "Z39.50 authority search points &rsaquo; Koha"
65472 msgstr "Pontos de pesquisa de autoridades Z39.50 &rsaquo; Koha"
65473
65474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
65475 #, c-format
65476 msgid "Z39.50 authority search results &rsaquo; Koha"
65477 msgstr "Resultados de pesquisa de autoridades Z39.50 &rsaquo; Koha"
65478
65479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:251
65480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
65481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
65482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:815
65483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
65484 #, c-format
65485 msgid "Z39.50/SRU search"
65486 msgstr "Pesquisa Z39.50/SRU"
65487
65488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
65489 #, c-format
65490 msgid "Z39.50/SRU search results &rsaquo; Koha"
65491 msgstr "Resultados de pesquisa Z39.50/SRU &rsaquo; Koha"
65492
65493 #. %1$s:  msg_add | html 
65494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
65495 #, c-format
65496 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
65497 msgstr "Servidor Z39.50/SRU adicionado (%s)"
65498
65499 #. %1$s:  msg_add | html 
65500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
65501 #, c-format
65502 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
65503 msgstr "Servidor Z39.50/SRU eliminado (%s)"
65504
65505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:7
65506 #, c-format
65507 msgid "Z39.50/SRU server search:"
65508 msgstr "Pesquisa servidor Z39.50/SRU:"
65509
65510 #. %1$s:  msg_add | html 
65511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
65512 #, c-format
65513 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
65514 msgstr "Servidor Z39.50/SRU atualizado (%s)"
65515
65516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
65517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
65518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
65519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
65520 #, c-format
65521 msgid "Z39.50/SRU servers"
65522 msgstr "Servidores Z39.50/SRU"
65523
65524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
65525 #, c-format
65526 msgid "Z39.50/SRU servers "
65527 msgstr "Servidores Z39.50/SRU "
65528
65529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
65530 #, c-format
65531 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
65532 msgstr "Administração de servidores Z39.50/SRU"
65533
65534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:151
65535 #, c-format
65536 msgid "ZIP file"
65537 msgstr "Ficheiro ZIP"
65538
65539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
65540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:188
65541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
65542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:135
65543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160
65544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
65545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
65546 #, c-format
65547 msgid "ZIP/Postal code"
65548 msgstr "Código postal"
65549
65550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216
65551 #, c-format
65552 msgid "ZIP/Postal code:"
65553 msgstr "Código postal:"
65554
65555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
65556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
65557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
65558 #, c-format
65559 msgid "ZIP/Postal code: "
65560 msgstr "Código postal: "
65561
65562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
65563 #, c-format
65564 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
65565 msgstr "O servidor Zebra aparenta não estar disponível. Está a correr?"
65566
65567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
65568 #, c-format
65569 msgid "Zebra status: "
65570 msgstr "Estado do Zebra: "
65571
65572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
65573 #, c-format
65574 msgid "Zebra version: "
65575 msgstr "Versão Zebra: "
65576
65577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
65578 #, c-format
65579 msgid "Zip file"
65580 msgstr "Ficheiro comprimido"
65581
65582 #. SCRIPT
65583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65584 msgid "Zoom in"
65585 msgstr "Ampliar"
65586
65587 #. SCRIPT
65588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65589 msgid "Zoom out"
65590 msgstr "Afastar"
65591
65592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:92
65593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
65594 #, c-format
65595 msgid "[ New list ]"
65596 msgstr "[ Nova lista ]"
65597
65598 #. INPUT type=text name=discount
65599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
65600 msgid "[% discount | format ("
65601 msgstr "[% discount | format ("
65602
65603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
65604 #, c-format
65605 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
65606 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
65607
65608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
65609 #, c-format
65610 msgid ""
65611 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
65612 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
65613 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
65614 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
65615 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
65616 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
65617 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
65618 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
65619 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
65620 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
65621 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
65622 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
65623 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
65624 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
65625 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
65626 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
65627 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
65628 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
65629 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
65630 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
65631 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
65632 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
65633 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
65634 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
65635 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
65636 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
65637 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
65638 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
65639 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
65640 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
65641 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
65642 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
65643 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
65644 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
65645 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
65646 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
65647 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
65648 msgstr ""
65649 "[%% SET countries = [ \"Afeganistão\", \"Albânia\", \"Argélia\", \"Andorra"
65650 "\", \"Angola\", \"Antígua e Barbuda\", \"Argentina\", \"Arménia\", "
65651 "\"Austrália\", \"Áustria\", \"Azerbaijão\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", "
65652 "\"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Bielorrússia\", \"Bélgica\", \"Belize\", "
65653 "\"Benim\", \"Butão\", \"Bolívia\", \"Bósnia\", \"Botswana\", \"Brasil\", "
65654 "\"Brunei\", \"Bulgária\", \"Burkina Faso\", \"Burundi\", \"Cambodja\", "
65655 "\"Camarões\", \"Canadá\", \"Cabo Verde\", \"República Centro-Africana\", "
65656 "\"Chade\", \"Chile\", \"China\", \"Colômbia\", \"Comoros\", \"Congo\", "
65657 "\"Costa Rica\", \"Croácia\", \"Cuba\", \"Chipre\", \"República Checa\", "
65658 "\"Dinamarca\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"República Dominicana\", \"Timor "
65659 "Leste\", \"Equador\", \"Egipto\", \"El Salvador\", \"Guiné Equatorial\", "
65660 "\"Eritreia\", \"Estónia\", \"Etiópia\", \"Fiji\", \"Finlândia\", \"França\", "
65661 "\"Gabão\", \"Gâmbia\", \"Geórgia\", \"Alemanha\", \"Gana\", \"Grécia\", "
65662 "\"Granada\", \"Guatemala\", \"Guiné\", \"Guiné-Bissau\", \"Guiana\", \"Haiti"
65663 "\", \"Honduras\", \"Hungria\", \"Islândia\", \"Índia\", \"Indonésia\", \"Irão"
65664 "\", \"Iraque\", \"Irlanda\", \"Israel\", \"Itália\", \"Costa do Marfim\", "
65665 "\"Jamaica\", \"Japão\", \"Jordan\", \"Cazaquistão\", \"Quénia\", \"Kiribati"
65666 "\", \"Coreia do Norte\", \"Coreia do Sul\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", "
65667 "\"Quirguistão\", \"Laos\", \"Letónia\", \"Líbano\", \"Lesoto\", \"Libéria\", "
65668 "\"Líbia\", \"Liechtenstein\", \"Lituânia\", \"Luxemburgo\", \"Macedónia\", "
65669 "\"Madagáscar\", \"Malawi\", \"Malásia\", \"Maldivas\", \"Mali\", \"Malta\", "
65670 "\"Ilhas Marshall\", \"Mauritânia\", \"Maurícia\", \"México\", \"Micronésia"
65671 "\", \"Moldávia\", \"Mónaco\", \"Mongólia\", \"Montenegro\", \"Marrocos\", "
65672 "\"Moçambique\", \"Myanmar\", \"Namíbia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Holanda\", "
65673 "\"Nova Zelândia\", \"Nicarágua\", \"Niger\", \"Nigéria\", \"Noruega\", \"Omã"
65674 "\", \"Paquistão\", \"Palau\", \"Panamá\", \"Papua Nova Guiné\", \"Paraguai"
65675 "\", \"Peru\", \"Filipinas\", \"Polónia\", \"Portugal\", \"Catar\", \"Roménia"
65676 "\", \"Rússia\", \"Ruanda\", \"São Cristóvão e Nevis\", \"Santa Lúcia\", "
65677 "\"São Vicente e Granadinas\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"São Tome\", "
65678 "\"Arábia Saudita\", \"Senegal\", \"Sérvia\", \"Seychelles\", \"Serra Leoa\", "
65679 "\"Singapura\", \"Eslováquia\", \"Eslovénia\", \"Ilhas Salomão\", \"Somália"
65680 "\", \"África do Sul\", \"Espanha\", \"Sri Lanka\", \"Sudão\", \"Suriname\", "
65681 "\"Suazilândia\", \"Suécia\", \"Suiça\", \"Síria\", \"Taiwan\", \"Tajiquistão"
65682 "\", \"Tanzânia\", \"Tailândia\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trindade e Tobago\", "
65683 "\"Tunísia\", \"Turquia\", \"Turquemenistão\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
65684 "\"Ucrânia\", \"Emirados Árabes Unidos\", \"Reino Unido\", \"Estados Unidos "
65685 "da América\", \"Uruguai\", \"Uzbequistão\", \"Vanuatu\", \"Vaticano\", "
65686 "\"Venezuela\", \"Vietname\", \"Iémen\", \"Zâmbia\", \"Zimbábue\", ] %%] "
65687
65688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142
65689 #, c-format
65690 msgid "[Main page]"
65691 msgstr "[Página principal]"
65692
65693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
65694 #, c-format
65695 msgid "[Overridden] "
65696 msgstr "[Sobreposta] "
65697
65698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:141
65699 #, c-format
65700 msgid "[Previous page]"
65701 msgstr "[Página anterior]"
65702
65703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016
65704 #, c-format
65705 msgid "[clear]"
65706 msgstr "[limpar]"
65707
65708 #. %1$s:  END 
65709 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
65710 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => other_items_loo.withdrawn ) | html 
65711 #. %4$s:  END 
65712 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
65713 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => other_items_loo.itemlost ) | html 
65714 #. %7$s:  END 
65715 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
65716 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.damaged', authorised_value => other_items_loo.damaged ) | html 
65717 #. %10$s:  END 
65718 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
65719 #. %12$s:  END 
65720 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
65721 #. %14$s:  END 
65722 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
65723 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
65724 #. %17$s:  END 
65725 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
65726 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
65727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
65728 #, c-format
65729 msgid ""
65730 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
65731 "%s %s (%s) %s "
65732 msgstr ""
65733 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (Em trânsito) %s %s (Reservado) %s "
65734 "%s %s %s (%s) %s "
65735
65736 #. %1$s:  END 
65737 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
65738 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
65739 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
65740 #. %5$s:  END 
65741 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
65742 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
65743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
65744 #, c-format
65745 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
65746 msgstr "] %s (%s%s, %s em atraso%s) data de devolução: %s %s "
65747
65748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
65749 #, c-format
65750 msgid "_ matches only a single character"
65751 msgstr "_ correspondem apenas a um caractere"
65752
65753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
65754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:117
65755 #, c-format
65756 msgid "about page"
65757 msgstr "página de informações do Koha"
65758
65759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
65760 #, c-format
65761 msgid "active"
65762 msgstr "activo"
65763
65764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
65765 #, c-format
65766 msgid "added successfully"
65767 msgstr "adicionado com sucesso"
65768
65769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
65770 #, c-format
65771 msgid "administrator account"
65772 msgstr "conta de administrador"
65773
65774 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
65775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
65776 #, c-format
65777 msgid "after %s days."
65778 msgstr "após %s dias."
65779
65780 #. SCRIPT
65781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65782 msgid "alignment"
65783 msgstr "alinhamento"
65784
65785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
65786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
65787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
65788 #, c-format
65789 msgid "all"
65790 msgstr "todos"
65791
65792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:242
65793 #, c-format
65794 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
65795 msgstr "todos os tipos de autoridade usados nos modelos estão definidos"
65796
65797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:207
65798 #, c-format
65799 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
65800 msgstr ""
65801 "todos os subcampos para cada campo estão no mesmo separador (ou ignorados)"
65802
65803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
65804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
65805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:829
65806 #, c-format
65807 msgid "already has a hold"
65808 msgstr "já possui uma reserva"
65809
65810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58
65811 #, c-format
65812 msgid "analytics."
65813 msgstr "analíticos."
65814
65815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
65816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
65817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
65818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103
65819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
65820 #, c-format
65821 msgid "and"
65822 msgstr "e"
65823
65824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
65825 #, c-format
65826 msgid "and "
65827 msgstr "e "
65828
65829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
65830 #, c-format
65831 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
65832 msgstr "e os campos 'branchcode' e 'categorycode' "
65833
65834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
65835 #, c-format
65836 msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
65837 msgstr ""
65838 "e corrigir todos os erros apresentados no separador \"Informação do sistema\""
65839
65840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162
65841 #, c-format
65842 msgid "and has been returned."
65843 msgstr "e foi devolvido."
65844
65845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
65846 #, c-format
65847 msgid "and mark one currency as active."
65848 msgstr "e marque uma como ativa."
65849
65850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
65851 #, c-format
65852 msgid "and the "
65853 msgstr "e o "
65854
65855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:64
65856 #, c-format
65857 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
65858 msgstr "e devem estar todos no 10 separador (exemplares)"
65859
65860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
65861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
65862 #, c-format
65863 msgid "and:"
65864 msgstr "e:"
65865
65866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:948
65867 #, c-format
65868 msgid "any library"
65869 msgstr "qualquer biblioteca"
65870
65871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:619
65872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
65873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:992
65874 #, c-format
65875 msgid "any library "
65876 msgstr "qualquer biblioteca "
65877
65878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
65879 #, c-format
65880 msgid "api/swagger-v2-schema.json"
65881 msgstr "api/swagger-v2-schema.json"
65882
65883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
65884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
65885 #, c-format
65886 msgid "approved"
65887 msgstr "aprovado"
65888
65889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
65890 #, c-format
65891 msgid "are licensed under the "
65892 msgstr "é licenciado sobre "
65893
65894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
65895 #, c-format
65896 msgid "at : "
65897 msgstr "em : "
65898
65899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
65900 #, c-format
65901 msgid "at current library "
65902 msgstr "na biblioteca corrente "
65903
65904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
65905 #, c-format
65906 msgid "at least 1 item type defined"
65907 msgstr "pelo menos 1 tipo de documento definido"
65908
65909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:130
65910 #, c-format
65911 msgid "at least 1 item type must be defined"
65912 msgstr "pelo menos 1 tipo de documento deve ser definido"
65913
65914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
65915 #, c-format
65916 msgid "at least 1 library defined"
65917 msgstr "pelo menos 1 biblioteca definida"
65918
65919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:142
65920 #, c-format
65921 msgid "at least 1 library must be defined"
65922 msgstr "pelo menos 1 biblioteca deve ser definida"
65923
65924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
65925 #, c-format
65926 msgid "at least one template for using this tool. "
65927 msgstr "pelo menos um modelo para usar esta ferramenta. "
65928
65929 #. SCRIPT
65930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65931 msgid "austral sign"
65932 msgstr "sinal Astral"
65933
65934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
65935 #, c-format
65936 msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
65937 msgstr "valores autorizados da categoria 'PA_CLASS'"
65938
65939 #. INPUT type=text name=data_preview
65940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
65941 msgid "barcode"
65942 msgstr "barcode"
65943
65944 #. INPUT type=text name=data_preview
65945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
65946 msgid "barcode|borrowernumber"
65947 msgstr "barcode|borrowernumber"
65948
65949 #. A
65950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:134
65951 msgid "basket"
65952 msgstr "cesto"
65953
65954 #. A
65955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
65956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142
65957 msgid "basketgroup"
65958 msgstr "grupo de cestos"
65959
65960 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
65961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
65962 #, c-format
65963 msgid "batch #%s"
65964 msgstr "lote %s"
65965
65966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
65967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
65968 #, c-format
65969 msgid "batch_anonymise.pl"
65970 msgstr "batch_anonymise.pl"
65971
65972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
65973 #, c-format
65974 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
65975 msgstr "ser mapeado para um subcampo MARC,"
65976
65977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
65978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
65979 #, c-format
65980 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
65981 msgstr "ser mapeado para um subcampo MARC, "
65982
65983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
65984 #, c-format
65985 msgid "be mapped to the same tag,"
65986 msgstr "ligado à mesma etiqueta,"
65987
65988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370
65989 #, c-format
65990 msgid ""
65991 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
65992 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
65993 msgstr ""
65994 "ser completadas com zeros, como por exemplo '01/02/2008'. Em alternativa, "
65995 "pode passar as datas em formato ISO ('2010-10-28')."
65996
65997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
65998 #, c-format
65999 msgid "beep.ogg"
66000 msgstr "beep.ogg"
66001
66002 #. SCRIPT
66003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
66004 msgid "begins with "
66005 msgstr "começa com "
66006
66007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
66008 #, c-format
66009 msgid "biblio and biblionumber"
66010 msgstr "biblio e biblionumber"
66011
66012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
66013 #, c-format
66014 msgid "biblioitems.itemtype defined"
66015 msgstr "biblioitems.itemtype definido"
66016
66017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:159
66018 #, c-format
66019 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
66020 msgstr "biblionumber e biblioitemnumber mapeados correctamente"
66021
66022 #. INPUT type=text name=data_preview
66023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
66024 msgid "biblionumber|borrowernumber"
66025 msgstr "biblionumber|borrowernumber"
66026
66027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
66028 #, c-format
66029 msgid "budget_code"
66030 msgstr "budget_code"
66031
66032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:367
66033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:119
66034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
66035 #, c-format
66036 msgid "by"
66037 msgstr "por"
66038
66039 #. For the first occurrence,
66040 #. SCRIPT
66041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
66042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
66043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
66044 #, c-format
66045 msgid "by "
66046 msgstr "por "
66047
66048 #. For the first occurrence,
66049 #. %1$s:  type | html 
66050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
66051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
66052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
66053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
66054 #, c-format
66055 msgid "by %s"
66056 msgstr "por %s"
66057
66058 #. %1$s:  XISBN.author | html 
66059 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
66060 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
66061 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
66062 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
66063 #. %6$s:  XISBN.place | html 
66064 #. %7$s:  END 
66065 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
66066 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
66067 #. %10$s:  END 
66068 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
66069 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
66070 #. %13$s:  END 
66071 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
66072 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
66073 #. %16$s:  END 
66074 #. %17$s:  END 
66075 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
66076 #. %19$s:  END 
66077 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
66078 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
66079 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
66080 #. %23$s:  END 
66081 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
66082 #. %25$s:  END 
66083 #. %26$s:  XISBN.size | html 
66084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
66085 #, c-format
66086 msgid ""
66087 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
66088 "%s "
66089 msgstr ""
66090 "por %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, "
66091 "%s%s "
66092
66093 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
66094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
66095 #, c-format
66096 msgid "by %s: "
66097 msgstr "por %s: "
66098
66099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
66100 #, c-format
66101 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
66102 msgstr "por Allan Jardine é licenciado sobre a licença BSD 3 e GPL v2."
66103
66104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
66105 #, c-format
66106 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
66107 msgstr "por Binny V A é licenciado sobre a licença BSD."
66108
66109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
66110 #, c-format
66111 msgid "by DIY Co is licensed under the "
66112 msgstr "por DIY Co é licenciado sobre "
66113
66114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
66115 #, c-format
66116 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
66117 msgstr "por Dave Gandy e é licenciado sobre "
66118
66119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
66120 #, c-format
66121 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
66122 msgstr "por Denis Howlett e é licenciado sobre "
66123
66124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
66125 #, c-format
66126 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
66127 msgstr "por Eli Grey é licenciado sobre "
66128
66129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
66130 #, c-format
66131 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
66132 msgstr "da Google é uma família de fontes licencias sobre a "
66133
66134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
66135 #, c-format
66136 msgid ""
66137 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
66138 "cookies, licensed under the "
66139 msgstr ""
66140 "do Klaus Hartl é um plugin jQuery para definir, ler e eliminar cookies dos "
66141 "browsers, licenciado sobre a "
66142
66143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
66144 #, c-format
66145 msgid ""
66146 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
66147 "the "
66148 msgstr ""
66149 "Desenvolvido pelo Lar Jung, é uma biblioteca JavaSCript que gera códigos QR, "
66150 "licenciado sobre a "
66151
66152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
66153 #, c-format
66154 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
66155 msgstr "por Marijn Haverbeke é licenciado sobre "
66156
66157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
66158 #, c-format
66159 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
66160 msgstr "por Moxiecode (Ephox) e é licenciado sobre "
66161
66162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
66163 #, c-format
66164 msgid ""
66165 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
66166 "page visible while you scroll, licensed under the "
66167 msgstr ""
66168 "pela Some Web Media é uma biblioteca Javascript que torna qualquer elemento "
66169 "visível na sua página enquanto faz scroll, licenciado sobre a "
66170
66171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
66172 #, c-format
66173 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
66174 msgstr "por The Dojo Foundation e é licenciado sobre "
66175
66176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
66177 #, c-format
66178 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
66179 msgstr "por Zhixin Wen é licenciado sobre a licença MIT."
66180
66181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:208
66182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
66183 #, c-format
66184 msgid "by item types"
66185 msgstr "por tipos de documento"
66186
66187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:209
66188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
66189 #, c-format
66190 msgid "by libraries"
66191 msgstr "por bibliotecas"
66192
66193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:207
66194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
66195 #, c-format
66196 msgid "by months"
66197 msgstr "por meses"
66198
66199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
66200 #, c-format
66201 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
66202 msgstr "pela Bridge Consortium of Carleton College e St. Olaf College."
66203
66204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
66205 #, c-format
66206 msgid "by:"
66207 msgstr "por:"
66208
66209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
66210 #, c-format
66211 msgid "call.ogg"
66212 msgstr "call.ogg"
66213
66214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
66215 #, c-format
66216 msgid "callnumber"
66217 msgstr "callnumber"
66218
66219 #. For the first occurrence,
66220 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
66221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
66222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
66223 #, c-format
66224 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
66225 msgstr "apenas pode ter %s reservas neste registo."
66226
66227 #. %1$s:  maxreserves | html 
66228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
66229 #, c-format
66230 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
66231 msgstr "apenas pode ter %s reservas."
66232
66233 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
66234 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
66235 #. %3$s:  maxreserves | html 
66236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
66237 #, c-format
66238 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
66239 msgstr ""
66240 "pode efetuar %s das %s reservas requisitadas para um máximo de %s reservas."
66241
66242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:813
66243 #, c-format
66244 msgid "cancel your request"
66245 msgstr "cancelar o pedido"
66246
66247 #. For the first occurrence,
66248 #. SCRIPT
66249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
66250 msgid "cannot be repeated"
66251 msgstr "não pode ser repetido"
66252
66253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
66254 #, c-format
66255 msgid "cannot place a hold on any of these items."
66256 msgstr "não é possível reservar estes exemplares."
66257
66258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
66259 #, c-format
66260 msgid "cannot place holds on some of these title's items."
66261 msgstr "não é possível reservar alguns exemplares."
66262
66263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
66264 #, c-format
66265 msgid "cash registers"
66266 msgstr "caixas registadoras"
66267
66268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
66269 #, c-format
66270 msgid "cataloging the record"
66271 msgstr "catalogar o registo"
66272
66273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
66274 #, c-format
66275 msgid "ccode"
66276 msgstr "ccode"
66277
66278 #. SCRIPT
66279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66280 msgid "cedi sign"
66281 msgstr "sinal de Cedi"
66282
66283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126
66284 #, c-format
66285 msgid "characters"
66286 msgstr "caracteres"
66287
66288 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
66289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
66290 msgid "check to delete this field"
66291 msgstr "marque para eliminar campo"
66292
66293 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
66294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
66295 #, c-format
66296 msgid "cleanup_database"
66297 msgstr "cleanup_database"
66298
66299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
66300 #, c-format
66301 msgid "click here"
66302 msgstr "clique aqui"
66303
66304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
66305 #, c-format
66306 msgid "click to log out"
66307 msgstr "clique para sair"
66308
66309 #. For the first occurrence,
66310 #. %1$s:  END 
66311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
66312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
66313 #, c-format
66314 msgid "club %s "
66315 msgstr "grupo %s "
66316
66317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
66318 #, c-format
66319 msgid "code and "
66320 msgstr "código e "
66321
66322 #. SCRIPT
66323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66324 msgid "colon sign"
66325 msgstr "sinal de vírgula"
66326
66327 #. SCRIPT
66328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66329 msgid "comments"
66330 msgstr "comentários"
66331
66332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
66333 #, c-format
66334 msgid "configuration file."
66335 msgstr "ficheiro de configuração."
66336
66337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
66338 #, c-format
66339 msgid "considered late"
66340 msgstr "considerado atrasado"
66341
66342 #. SCRIPT
66343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
66344 msgid "containing "
66345 msgstr "contendo "
66346
66347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
66348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
66349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
66350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
66351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
66352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
66353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
66354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
66355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
66356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
66357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
66358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
66359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
66360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
66361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
66362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
66363 #, c-format
66364 msgid "contains"
66365 msgstr "contem"
66366
66367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:812
66368 #, c-format
66369 msgid "continue creating your request"
66370 msgstr "continuar a criar o pedido"
66371
66372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
66373 #, c-format
66374 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
66375 msgstr "controlos para a visibilidade da coluna nas DataTables"
66376
66377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
66378 #, c-format
66379 msgid "copyno"
66380 msgstr "copyno"
66381
66382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
66383 #, c-format
66384 msgid "create a CSV profile"
66385 msgstr "crie um perfil CSV"
66386
66387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:162
66388 #, c-format
66389 msgid "create one or more authorized values"
66390 msgstr "criar um ou mais valores autorizados"
66391
66392 #. %1$s:  END 
66393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
66394 #, c-format
66395 msgid "created. %s "
66396 msgstr "criado. %s "
66397
66398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
66399 #, c-format
66400 msgid "critical.ogg"
66401 msgstr "critical.ogg"
66402
66403 #. SCRIPT
66404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66405 msgid "cruzeiro sign"
66406 msgstr "sinal de Cruzeiro"
66407
66408 #. SPAN
66409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
66410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
66411 msgid ""
66412 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
66413 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
66414 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
66415 msgstr ""
66416 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
66417 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
66418 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
66419
66420 #. SCRIPT
66421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66422 msgid "currency sign"
66423 msgstr "sinal da moeda"
66424
66425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
66426 #, c-format
66427 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
66428 msgstr "desmarcar tudo"
66429
66430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
66431 #, c-format
66432 msgid "day(s) "
66433 msgstr "dia(s) "
66434
66435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
66436 #, c-format
66437 msgid "days "
66438 msgstr "dias "
66439
66440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
66441 #, c-format
66442 msgid "days ago"
66443 msgstr "dias atrás"
66444
66445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
66446 #, c-format
66447 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
66448 msgstr ""
66449 "omissão (todas as bibliotecas), todas as categorias de leitor, todos os "
66450 "tipos de documento"
66451
66452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
66453 #, c-format
66454 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
66455 msgstr ""
66456 "omissão (todas as bibliotecas), todas as categorias de leitor, mesmo tipo de "
66457 "documento"
66458
66459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
66460 #, c-format
66461 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
66462 msgstr ""
66463 "omissão (todas as bibliotecas), mesma categoria de leitor, todos os tipos de "
66464 "documento"
66465
66466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
66467 #, c-format
66468 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
66469 msgstr ""
66470 "omissão (todas as bibliotecas), mesma categoria de leitor, mesmo tipo de "
66471 "documento"
66472
66473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
66474 #, c-format
66475 msgid "define a budget and a fund"
66476 msgstr "definir um orçamento e um fundo"
66477
66478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
66479 #, c-format
66480 msgid "define a notice"
66481 msgstr "definir um aviso"
66482
66483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
66484 #, c-format
66485 msgid ""
66486 "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased "
66487 "relevancy. "
66488 msgstr ""
66489 "defina o peso como um número positivo. Números altos indicam alta "
66490 "relevância. "
66491
66492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:76
66493 #, c-format
66494 msgid "del"
66495 msgstr "del"
66496
66497 #. A
66498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:469
66499 msgid "detail of the subscription"
66500 msgstr "detalhe da Assinatura"
66501
66502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
66503 #, c-format
66504 msgid "device_connect.ogg"
66505 msgstr "device_connect.ogg"
66506
66507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
66508 #, c-format
66509 msgid "device_disconnect.ogg"
66510 msgstr "device_disconnect.ogg"
66511
66512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
66513 #, c-format
66514 msgid "digits"
66515 msgstr "dígitos"
66516
66517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
66518 #, c-format
66519 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
66520 msgstr "desactivando a preferência de sistema 'Mana'"
66521
66522 #. A
66523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324
66524 msgid "display detail for this librarian."
66525 msgstr "mostrar detalhes do bibliotecário."
66526
66527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915
66528 #, c-format
66529 msgid "do a catalog search"
66530 msgstr "pesquisar no catálogo"
66531
66532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
66533 #, c-format
66534 msgid "doXulting"
66535 msgstr "doXulting"
66536
66537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266
66538 #, c-format
66539 msgid "doesn't exist"
66540 msgstr "não existe"
66541
66542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
66543 #, c-format
66544 msgid "doesn't match"
66545 msgstr "não coincidem"
66546
66547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
66548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:60
66549 #, c-format
66550 msgid "doesn't match any existing record."
66551 msgstr "não corresponde a nenhum registo existente."
66552
66553 #. SCRIPT
66554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66555 msgid "dollar sign"
66556 msgstr "sinal de Dólar"
66557
66558 #. SCRIPT
66559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66560 msgid "dong sign"
66561 msgstr "sinal de Dong"
66562
66563 #. SCRIPT
66564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66565 msgid "drachma sign"
66566 msgstr "sinal de Drachma"
66567
66568 #. INPUT type=reset
66569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
66570 msgid "déselectionner tout"
66571 msgstr "desmarcar tudo"
66572
66573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
66574 #, c-format
66575 msgid "ecost tax exc."
66576 msgstr "custo sem taxas"
66577
66578 #. TH
66579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:418
66580 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
66581 msgstr "ecost tax exc. / ecost tax inc."
66582
66583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629
66584 #, c-format
66585 msgid "ecost tax inc."
66586 msgstr "custo com taxas"
66587
66588 #. SCRIPT
66589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
66590 msgid "edit items"
66591 msgstr "editar exemplares"
66592
66593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
66594 #, c-format
66595 msgid "email"
66596 msgstr "email"
66597
66598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
66599 #, c-format
66600 msgid "ending.ogg"
66601 msgstr "ending.ogg"
66602
66603 #. SCRIPT
66604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66605 msgid "euro-currency sign"
66606 msgstr "sinal de Euro"
66607
66608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
66609 #, c-format
66610 msgid ""
66611 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
66612 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
66613 msgstr ""
66614 "euskara (Basco) Fernando Berrizbeitia, técnicos do Eima Katalogoa, "
66615 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre e Nere Erkiaga"
66616
66617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
66618 #, c-format
66619 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
66620 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
66621
66622 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
66623 #. SCRIPT
66624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66625 msgid "example"
66626 msgstr "exemplo"
66627
66628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
66629 #, c-format
66630 msgid "exists"
66631 msgstr "existe"
66632
66633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:184
66634 #, c-format
66635 msgid "expired"
66636 msgstr "expirado"
66637
66638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
66639 #, c-format
66640 msgid "fail.ogg"
66641 msgstr "fail.ogg"
66642
66643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
66644 #, c-format
66645 msgid "failed to be added"
66646 msgstr "falhou a adição"
66647
66648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:97
66649 #, c-format
66650 msgid "failed to be updated"
66651 msgstr "falhou ao atualizar"
66652
66653 #. SCRIPT
66654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
66655 msgid "failed to run"
66656 msgstr "falhou a execução"
66657
66658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
66659 #, c-format
66660 msgid "famfamfam.com"
66661 msgstr "famfamfam.com"
66662
66663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
66664 #, c-format
66665 msgid "field "
66666 msgstr "campo "
66667
66668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
66669 #, c-format
66670 msgid "field(s) "
66671 msgstr "campo(s) "
66672
66673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
66674 #, c-format
66675 msgid "file is licensed under the "
66676 msgstr "é licenciado sobre "
66677
66678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
66679 #, c-format
66680 msgid ""
66681 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
66682 "issue, please unset the flag."
66683 msgstr ""
66684 "está definido para este leitor. Se esta modificação resolve o problema, por "
66685 "favor remova esse estado."
66686
66687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
66688 #, c-format
66689 msgid "for "
66690 msgstr "para "
66691
66692 #. SCRIPT
66693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66694 msgid "formatting"
66695 msgstr "a formatar"
66696
66697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
66698 #, c-format
66699 msgid "framework values"
66700 msgstr "valores do modelo"
66701
66702 #. SCRIPT
66703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66704 msgid "french franc sign"
66705 msgstr "sinal de Franco francês"
66706
66707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:257
66708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
66709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
66710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:340
66711 #, c-format
66712 msgid "from "
66713 msgstr "de "
66714
66715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
66716 #, c-format
66717 msgid "from the cash register and left a float of "
66718 msgstr "da caixa registadora e deixou o montante de "
66719
66720 #. SCRIPT
66721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66722 msgid "german penny symbol"
66723 msgstr "sinal de Penny alemão"
66724
66725 #. A
66726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:476
66727 msgid "go to %s"
66728 msgstr "ir para %s"
66729
66730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:120
66731 #, c-format
66732 msgid "gone no address"
66733 msgstr "perdido sem endereço"
66734
66735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
66736 #, c-format
66737 msgid "group by"
66738 msgstr "agrupar por"
66739
66740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
66741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
66742 #, c-format
66743 msgid "group by "
66744 msgstr "agrupar por "
66745
66746 #. SCRIPT
66747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66748 msgid "guarani sign"
66749 msgstr "sinal de Guarani"
66750
66751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
66752 #, c-format
66753 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
66754 msgstr "ponteiro para arrastar e largar na nova posição "
66755
66756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196
66757 #, c-format
66758 msgid "has "
66759 msgstr "tem "
66760
66761 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
66762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
66763 #, c-format
66764 msgid "has %s attached items. "
66765 msgstr "tem %s exemplares associados. "
66766
66767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:114
66768 #, c-format
66769 msgid "has never been checked out."
66770 msgstr "nunca foi emprestado."
66771
66772 #. %1$s:  IF m.error 
66773 #. %2$s:  m.error | html 
66774 #. %3$s:  END 
66775 #. %4$s:  CASE 'authority_modified' 
66776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:197
66777 #, c-format
66778 msgid ""
66779 "has not been modified. An error occurred on modifying it%s (%s)%s. %s "
66780 "Authority record "
66781 msgstr ""
66782 "não foi modificado. Ocorreu um erro na sua modificação%s (%s)%s. %s Registo "
66783 "de autoridade "
66784
66785 #. %1$s:  IF m.error 
66786 #. %2$s:  m.error | html 
66787 #. %3$s:  END 
66788 #. %4$s:  CASE 'biblio_modified' 
66789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:179
66790 #, c-format
66791 msgid ""
66792 "has not been modified. An error occurred on modifying it.%s (%s)%s. %s "
66793 "Bibliographic record "
66794 msgstr ""
66795 "não foi modificado. Ocorreu um erro na sua modificação.%s (%s)%s. %s Registo "
66796 "bibliográfico "
66797
66798 #. For the first occurrence,
66799 #. %1$s:  END 
66800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:181
66801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:199
66802 #, c-format
66803 msgid "has successfully been modified. %s "
66804 msgstr "foram modificados com sucesso. %s "
66805
66806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
66807 #, c-format
66808 msgid "has too many holds."
66809 msgstr "tem demasiadas reservas."
66810
66811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254
66812 #, c-format
66813 msgid "here"
66814 msgstr "aqui"
66815
66816 #. SCRIPT
66817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66818 msgid "history"
66819 msgstr "histórico"
66820
66821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
66822 #, c-format
66823 msgid "holdingbranch"
66824 msgstr "holdingbranch"
66825
66826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
66827 #, c-format
66828 msgid "holdingbranch NOT mapped"
66829 msgstr "holdingbranch não mapeado"
66830
66831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
66832 #, c-format
66833 msgid "holdingbranch defined"
66834 msgstr "holdingbranch definido"
66835
66836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
66837 #, c-format
66838 msgid "homebranch"
66839 msgstr "homebranch"
66840
66841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101
66842 #, c-format
66843 msgid "homebranch NOT mapped"
66844 msgstr "homebranch não mapeado"
66845
66846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
66847 #, c-format
66848 msgid "homebranch defined"
66849 msgstr "homebranch definido"
66850
66851 #. SCRIPT
66852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66853 msgid "hryvnia sign"
66854 msgstr "sinal de Hryvnia"
66855
66856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
66857 #, c-format
66858 msgid "if"
66859 msgstr "se"
66860
66861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
66862 #, c-format
66863 msgid "if "
66864 msgstr "se "
66865
66866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
66867 #, c-format
66868 msgid ""
66869 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
66870 "libraries you want to associate with this value. "
66871 msgstr ""
66872 "se este tipo de categoria deve ser mostrado sempre. Senão seleccione as "
66873 "bibliotecas que deseja associar a este valor. "
66874
66875 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
66876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:296
66877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
66878 msgid "ig"
66879 msgstr "ig"
66880
66881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
66882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140
66883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
66884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:196
66885 #, c-format
66886 msgid "ignore"
66887 msgstr "ignorar"
66888
66889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
66890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:44
66891 #, c-format
66892 msgid "in "
66893 msgstr "em "
66894
66895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
66896 #, c-format
66897 msgid "in fines"
66898 msgstr "em multas"
66899
66900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196
66901 #, c-format
66902 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
66903 msgstr "em multas. Se desejar pode guardar pagamentos. "
66904
66905 #. SCRIPT
66906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
66907 msgid "in library "
66908 msgstr "na biblioteca "
66909
66910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
66911 #, c-format
66912 msgid "incoming_call.ogg"
66913 msgstr "incoming_call.ogg"
66914
66915 #. SCRIPT
66916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66917 msgid "indentation"
66918 msgstr "indentação"
66919
66920 #. SCRIPT
66921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66922 msgid "indian rupee sign"
66923 msgstr "sinal de Rupia indiana"
66924
66925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:213
66926 #, c-format
66927 msgid "invalid authority types"
66928 msgstr "tipos de autoridade inválidos"
66929
66930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
66931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
66932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
66933 #, c-format
66934 msgid "is"
66935 msgstr "é"
66936
66937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
66938 #, c-format
66939 msgid ""
66940 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
66941 "under the "
66942 msgstr ""
66943 "é uma \"API JavaScript simples e leve para gerir as cookis\", licenciado "
66944 "sobre a "
66945
66946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
66947 #, c-format
66948 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
66949 msgstr "é uma biblioteca de gráficos D3-based reutilizável sobre a "
66950
66951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
66952 #, c-format
66953 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
66954 msgstr "é uma biblioteca Javascript do Bram Stein e licenciada sobre a "
66955
66956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
66957 #, c-format
66958 msgid ""
66959 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
66960 "under the "
66961 msgstr ""
66962 "é uma biblioteca Javascript para manipulação de documentos. É licenciada "
66963 "sobre a "
66964
66965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
66966 #, c-format
66967 msgid "is already in possession"
66968 msgstr "já em posse"
66969
66970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80
66971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
66972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
66973 #, c-format
66974 msgid "is equal to"
66975 msgstr "é igual a"
66976
66977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
66978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
66979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
66980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
66981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
66982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
66983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
66984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
66985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
66986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
66987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
66988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
66989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
66990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
66991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
66992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
66993 #, c-format
66994 msgid "is exactly"
66995 msgstr "é exactamente"
66996
66997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
66998 #, c-format
66999 msgid "is licensed under a "
67000 msgstr "é licenciado sobre "
67001
67002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
67003 #, c-format
67004 msgid "is licensed under the "
67005 msgstr "é licenciado sobre "
67006
67007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
67008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
67009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
67010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
67011 #, c-format
67012 msgid "is not"
67013 msgstr "não é"
67014
67015 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
67016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
67017 #, c-format
67018 msgid "is now debarred until %s."
67019 msgstr "está agora suspenso até %s."
67020
67021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
67022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
67023 #, c-format
67024 msgid "is on hold for "
67025 msgstr "está reservado para "
67026
67027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
67028 #, c-format
67029 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
67030 msgstr "é lançado sobre a licença MIT de Ludo van den Boom."
67031
67032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
67033 #, c-format
67034 msgid "is set.)"
67035 msgstr "está definida.)"
67036
67037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
67038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
67039 #, c-format
67040 msgid "iso2709"
67041 msgstr "iso2709"
67042
67043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
67044 #, c-format
67045 msgid "issues"
67046 msgstr "números"
67047
67048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
67049 #, c-format
67050 msgid "item fields"
67051 msgstr "campos do exemplar"
67052
67053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:217
67054 #, c-format
67055 msgid "item type for older issues:"
67056 msgstr "tipo de documento para números antigos:"
67057
67058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
67059 #, c-format
67060 msgid "item type not defined"
67061 msgstr "tipo de documento não definido"
67062
67063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:952
67064 #, c-format
67065 msgid "item's hold group"
67066 msgstr "grupo de reserva do exemplar"
67067
67068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
67069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:633
67070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:996
67071 #, c-format
67072 msgid "item's hold group "
67073 msgstr "grupo de reserva do exemplar "
67074
67075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:956
67076 #, c-format
67077 msgid "item's holding library"
67078 msgstr "biblioteca de empréstimo do exemplar"
67079
67080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:659
67081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
67082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1008
67083 #, c-format
67084 msgid "item's holding library "
67085 msgstr "biblioteca de empréstimo do exemplar "
67086
67087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:950
67088 #, c-format
67089 msgid "item's home library"
67090 msgstr "biblioteca de origem do exemplar"
67091
67092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
67093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
67094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1004
67095 #, c-format
67096 msgid "item's home library "
67097 msgstr "biblioteca de origem do exemplar "
67098
67099 #. SCRIPT
67100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
67101 msgid "item(s) left"
67102 msgstr "documento(s) restante(s)"
67103
67104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:620
67105 #, c-format
67106 msgid "itemdata_copynumber"
67107 msgstr "itemdata_copynumber"
67108
67109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
67110 #, c-format
67111 msgid "itemdata_enumchron"
67112 msgstr "itemdata_enumchron"
67113
67114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
67115 #, c-format
67116 msgid "itemnum"
67117 msgstr "itemnum"
67118
67119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
67120 #, c-format
67121 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
67122 msgstr "itemnum : o campo é mapeado para um campo no separado -1"
67123
67124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
67125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:208
67126 #, c-format
67127 msgid "items (10)"
67128 msgstr "exemplares (10)"
67129
67130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:275
67131 #, c-format
67132 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
67133 msgstr "items.permanent_location não está mapeado nos modelos"
67134
67135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:248
67136 #, c-format
67137 msgid "items.permanent_location mapped"
67138 msgstr "items.permanent_location mapeado"
67139
67140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87
67141 #, c-format
67142 msgid "itemtype NOT mapped"
67143 msgstr "itemtype não mapeado"
67144
67145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
67146 #, c-format
67147 msgid "itype"
67148 msgstr "itype"
67149
67150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
67151 #, c-format
67152 msgid "jQuery"
67153 msgstr "jQuery"
67154
67155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
67156 #, c-format
67157 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
67158 msgstr "jQuery Bar Rating Plugin"
67159
67160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
67161 #, c-format
67162 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
67163 msgstr "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 por "
67164
67165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
67166 #, c-format
67167 msgid "jQuery Colvis plugin"
67168 msgstr "plugin jQuery Colvis"
67169
67170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
67171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
67172 #, c-format
67173 msgid "jQuery Validation Plugin"
67174 msgstr "jQuery Validation Plugin"
67175
67176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
67177 #, c-format
67178 msgid "jQuery and jQueryUI"
67179 msgstr "jQuery e jQueryUI"
67180
67181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
67182 #, c-format
67183 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
67184 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
67185
67186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
67187 #, c-format
67188 msgid ""
67189 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
67190 "under the "
67191 msgstr ""
67192 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 pela equipa de desenvolvimento do "
67193 "phpMyAdmin é licenciada sobre "
67194
67195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
67196 #, c-format
67197 msgid "jQuery multiple select plugin"
67198 msgstr "jQuery multiple select plugin"
67199
67200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
67201 #, c-format
67202 msgid "jQuery treetable Plugin"
67203 msgstr "jQuery treetable Plugin"
67204
67205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
67206 #, c-format
67207 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
67208 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
67209
67210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
67211 #, c-format
67212 msgid "jQueryUI"
67213 msgstr "jQueryUI"
67214
67215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
67216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
67217 #, c-format
67218 msgid "jquery.cookie"
67219 msgstr "jquery.cookie"
67220
67221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
67222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
67223 #, c-format
67224 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
67225 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
67226
67227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
67228 #, c-format
67229 msgid "jquery.emojiarea.js"
67230 msgstr "jquery.emojiarea.js"
67231
67232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
67233 #, c-format
67234 msgid "jquery.multiple.select.js"
67235 msgstr "jquery.multiple.select.js"
67236
67237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
67238 #, c-format
67239 msgid "jquery.tablednd.js"
67240 msgstr "jquery.tablednd.js"
67241
67242 #. SCRIPT
67243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67244 msgid "kip sign"
67245 msgstr "sinal de Kip"
67246
67247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
67248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
67249 #, c-format
67250 msgid "kjua"
67251 msgstr "kjua"
67252
67253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
67254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
67255 #, c-format
67256 msgid "koha-conf.xml"
67257 msgstr "koha-conf.xml"
67258
67259 #. INPUT type=text name=filename
67260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:173
67261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
67262 msgid "koha.mrc"
67263 msgstr "koha.mrc"
67264
67265 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
67266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
67267 #, c-format
67268 msgid "label_batch_%s.pdf"
67269 msgstr "label_batch_%s.pdf"
67270
67271 #. %1$s:  patronlist_id | html 
67272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
67273 #, c-format
67274 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
67275 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
67276
67277 #. For the first occurrence,
67278 #. %1$s:  batche.card_count | html 
67279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
67280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
67281 #, c-format
67282 msgid "label_single_%s.pdf"
67283 msgstr "label_single_%s.pdf"
67284
67285 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
67286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
67287 #, c-format
67288 msgid "last on: %s"
67289 msgstr "última em: %s"
67290
67291 #. INPUT type=text name=from_subfield
67292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
67293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
67294 msgid "let blank for the entire field"
67295 msgstr "deixar vazio para todo o campo"
67296
67297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
67298 #, c-format
67299 msgid "library is licensed under "
67300 msgstr "é licenciado sobre "
67301
67302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
67303 #, c-format
67304 msgid "library not defined"
67305 msgstr "biblioteca não definida"
67306
67307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
67308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
67309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
67310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
67311 #, c-format
67312 msgid "licensed under the "
67313 msgstr "é licenciado sobre "
67314
67315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
67316 #, c-format
67317 msgid "like"
67318 msgstr "como"
67319
67320 #. SCRIPT
67321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67322 msgid "lira sign"
67323 msgstr "sinal de Lira"
67324
67325 #. SCRIPT
67326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67327 msgid "livre tournois sign"
67328 msgstr "sinal de Livre Tournois"
67329
67330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
67331 #, c-format
67332 msgid "loading.ogg"
67333 msgstr "loading.ogg"
67334
67335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
67336 #, c-format
67337 msgid "loading_2.ogg"
67338 msgstr "loading_2.ogg"
67339
67340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
67341 #, c-format
67342 msgid "loc"
67343 msgstr "loc"
67344
67345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:120
67346 #, c-format
67347 msgid "lost"
67348 msgstr "perdido"
67349
67350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
67351 #, c-format
67352 msgid "m/"
67353 msgstr "m/"
67354
67355 #. SCRIPT
67356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67357 msgid "manat sign"
67358 msgstr "sinal de Manat"
67359
67360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
67361 #, c-format
67362 msgid "matches"
67363 msgstr "corresponde"
67364
67365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
67366 #, c-format
67367 msgid "maximize.ogg"
67368 msgstr "maximize.ogg"
67369
67370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
67371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:92
67372 #, c-format
67373 msgid "me"
67374 msgstr "me"
67375
67376 #. SCRIPT
67377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67378 msgid "mill sign"
67379 msgstr "sinal de Mill"
67380
67381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
67382 #, c-format
67383 msgid "minimize.ogg"
67384 msgstr "minimize.ogg"
67385
67386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
67387 #, c-format
67388 msgid "months"
67389 msgstr "meses"
67390
67391 #. For the first occurrence,
67392 #. %1$s:  ELSE 
67393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
67394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
67395 #, c-format
67396 msgid "months %s "
67397 msgstr "meses %s "
67398
67399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370
67400 #, c-format
67401 msgid "must"
67402 msgstr "deve"
67403
67404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
67405 #, c-format
67406 msgid "must be enabled to activate sounds."
67407 msgstr "deve estar ativa para permitir usar sons."
67408
67409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
67410 #, c-format
67411 msgid "must match"
67412 msgstr "deve coincidir"
67413
67414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
67415 #, c-format
67416 msgid "n/a"
67417 msgstr "n/a"
67418
67419 #. SCRIPT
67420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67421 msgid "naira sign"
67422 msgstr "sinal de Naira"
67423
67424 #. SCRIPT
67425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67426 msgid "new sheqel sign"
67427 msgstr "sinal de New Sheqel"
67428
67429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
67430 #, c-format
67431 msgid "new_mail_notification.ogg"
67432 msgstr "new_mail_notification.ogg"
67433
67434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:174
67435 #, c-format
67436 msgid "no NULL value in frameworkcode"
67437 msgstr "sem valor NULL em frameworkcode"
67438
67439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
67440 #, c-format
67441 msgid "no active"
67442 msgstr "não activo"
67443
67444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
67445 #, c-format
67446 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
67447 msgstr "preferências de sistema noItemTypeImages e OpacNoItemTypeImages"
67448
67449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
67450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
67451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
67452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
67453 #, c-format
67454 msgid "none"
67455 msgstr "nenhum"
67456
67457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
67458 #, c-format
67459 msgid "nonpublic_note"
67460 msgstr "nonpublic_note"
67461
67462 #. SCRIPT
67463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67464 msgid "nordic mark sign"
67465 msgstr "sinal de Marco nórdico"
67466
67467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
67468 #, c-format
67469 msgid "not"
67470 msgstr "não"
67471
67472 #. ABBR
67473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
67474 msgid "not available"
67475 msgstr "indisponível"
67476
67477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
67478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
67479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116
67480 #, c-format
67481 msgid "not equal to"
67482 msgstr "não é igual a"
67483
67484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:243
67485 #, c-format
67486 msgid "not like"
67487 msgstr "não parecido"
67488
67489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
67490 #, c-format
67491 msgid "not owned"
67492 msgstr "não pertencente"
67493
67494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
67495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
67496 #, c-format
67497 msgid "not running"
67498 msgstr "não está em execução"
67499
67500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
67501 #, c-format
67502 msgid "notforloan"
67503 msgstr "notforloan"
67504
67505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
67506 #, c-format
67507 msgid "number"
67508 msgstr "número"
67509
67510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
67511 #, c-format
67512 msgid "of one item."
67513 msgstr "de um exemplar."
67514
67515 #. %1$s:  ELSE 
67516 #. %2$s:  END 
67517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
67518 #, c-format
67519 msgid ""
67520 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
67521 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
67522 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
67523 "\" %s "
67524 msgstr ""
67525 "do tipo \"SQL\" com a opção de uso \"Exportar exemplares perdidos no "
67526 "relatório.\" %s Para ativar a exportação dos exemplares selecionados, o "
67527 "administrador deve criar um perfil CSV do tipo \"SQL\" com a opção de uso "
67528 "\"Exportar exemplares perdidos no relatório.\" %s "
67529
67530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
67531 #, c-format
67532 msgid "official Mana KB documentation"
67533 msgstr "site da documentação oficial do Mana KB"
67534
67535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:201
67536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
67537 #, c-format
67538 msgid "on reserve"
67539 msgstr "de reserva"
67540
67541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
67542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:829
67543 #, c-format
67544 msgid "on this item "
67545 msgstr "neste documento "
67546
67547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
67548 #, c-format
67549 msgid "on this item."
67550 msgstr "neste exemplar."
67551
67552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
67553 #, c-format
67554 msgid "once every"
67555 msgstr "uma vez em cada"
67556
67557 #. %1$s:  ELSE 
67558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:78
67559 #, c-format
67560 msgid "one or more records don't exist. %s "
67561 msgstr "um ou mais registos não existem. %s "
67562
67563 #. %1$s:  ELSE 
67564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
67565 #, c-format
67566 msgid "one or more records without items attached. %s "
67567 msgstr "um ou mais registos sem exemplares associados. %s "
67568
67569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
67570 #, c-format
67571 msgid "opening.ogg"
67572 msgstr "opening.ogg"
67573
67574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
67575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
67576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
67577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
67578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108
67579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
67580 #, c-format
67581 msgid "or"
67582 msgstr "ou"
67583
67584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915
67585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
67586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
67587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:812
67588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
67589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
67590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
67591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
67592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
67593 #, c-format
67594 msgid "or "
67595 msgstr "ou "
67596
67597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
67598 #, c-format
67599 msgid "or MARC subfield."
67600 msgstr "ou subcampo MARC."
67601
67602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:182
67603 #, c-format
67604 msgid "or any available"
67605 msgstr "ou qualquer disponível"
67606
67607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2227
67608 #, c-format
67609 msgid "or create"
67610 msgstr "ou criar"
67611
67612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2200
67613 #, c-format
67614 msgid "or create:"
67615 msgstr "ou criar:"
67616
67617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167
67618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
67619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158
67620 #, c-format
67621 msgid "or enter"
67622 msgstr "ou insira"
67623
67624 #. SCRIPT
67625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
67626 msgid "order(s) left"
67627 msgstr "encomenda(s) restante(s)"
67628
67629 #. %1$s:  ELSE -
67630 #. %2$s:  END 
67631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
67632 #, c-format
67633 msgid ""
67634 "otherwise all uploads will be marked as temporary. %s An administrator must "
67635 "add values to the UPLOAD authorized value category otherwise all uploads "
67636 "will be marked as temporary. %s "
67637 msgstr ""
67638 "senão todos os carregamentos serão marcados como temporários. %s Um "
67639 "administrador deve adicionar valores ao vocabulário UPLOAD senão todos os "
67640 "carregamentos serão marcados como temporários. %s"
67641
67642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
67643 #, c-format
67644 msgid "panic.ogg"
67645 msgstr "panic.ogg"
67646
67647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:168
67648 #, c-format
67649 msgid "patron categories"
67650 msgstr "categorias de leitores"
67651
67652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
67653 #, c-format
67654 msgid "patron category "
67655 msgstr "categoria de leitor "
67656
67657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
67658 #, c-format
67659 msgid "patron's account"
67660 msgstr "conta do leitor"
67661
67662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:954
67663 #, c-format
67664 msgid "patron's hold group"
67665 msgstr "grupo de reserva do leitor"
67666
67667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
67668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
67669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1000
67670 #, c-format
67671 msgid "patron's hold group "
67672 msgstr "grupo de reserva do leitor "
67673
67674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287
67675 #, c-format
67676 msgid "patron_attributes"
67677 msgstr "patron_attributes"
67678
67679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
67680 #, c-format
67681 msgid "patrons to "
67682 msgstr "leitores para "
67683
67684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
67685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
67686 #, c-format
67687 msgid "pending"
67688 msgstr "pendente"
67689
67690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
67691 #, c-format
67692 msgid "pending offline circulation actions"
67693 msgstr "ações pendentes de circulação offline"
67694
67695 #. SCRIPT
67696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67697 msgid "permanent pen"
67698 msgstr "marcador permanente"
67699
67700 #. SCRIPT
67701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67702 msgid "peseta sign"
67703 msgstr "sinal de Peseta"
67704
67705 #. SCRIPT
67706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67707 msgid "peso sign"
67708 msgstr "sinal de Peso"
67709
67710 #. INPUT type=submit name=phony_submit
67711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
67712 msgid "phony_submit"
67713 msgstr "phony_submit"
67714
67715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142
67716 #, c-format
67717 msgid "placing an order"
67718 msgstr "efetuar uma encomenda"
67719
67720 #. INPUT type=text name=other_reason
67721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
67722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
67723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
67724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
67725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
67726 msgid "please note your reason here..."
67727 msgstr "por favor insira a razão aqui..."
67728
67729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
67730 #, c-format
67731 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
67732 msgstr "plugin por John Resig é licenciado sobre a "
67733
67734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
67735 #, c-format
67736 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
67737 msgstr "plugin por John Resig é licenciado sobre a licença BSD e GPL v2."
67738
67739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:76
67740 #, c-format
67741 msgid "popup.ogg"
67742 msgstr "popup.ogg"
67743
67744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
67745 #, c-format
67746 msgid "price"
67747 msgstr "price"
67748
67749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
67750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
67751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
67752 #, c-format
67753 msgid "pt"
67754 msgstr "pt"
67755
67756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
67757 #, c-format
67758 msgid "public_note"
67759 msgstr "public_note"
67760
67761 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
67762 #. %2$s:  END 
67763 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
67764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71
67765 #, c-format
67766 msgid "published by: %s %s %s in "
67767 msgstr "publicado por: %s %s %s em "
67768
67769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
67770 #, c-format
67771 msgid "receiving an order"
67772 msgstr "quando receber a encomenda"
67773
67774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
67775 #, c-format
67776 msgid "records in various encodings. Choose one): "
67777 msgstr "registos em várias codificações. Escolha uma): "
67778
67779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
67780 #, c-format
67781 msgid "records in various format. Choose one): "
67782 msgstr "registos em vários formatos. Escolha um): "
67783
67784 #. INPUT type=text name=regex_search
67785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:294
67786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
67787 msgid "regex pattern"
67788 msgstr "expressão do padrão"
67789
67790 #. INPUT type=text name=regex_replace
67791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
67792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
67793 msgid "regex replacement"
67794 msgstr "expressão de substituição"
67795
67796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
67797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
67798 #, c-format
67799 msgid "rejected"
67800 msgstr "rejeitado"
67801
67802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
67803 #, c-format
67804 msgid "removed successfully"
67805 msgstr "removido com sucesso"
67806
67807 #. SCRIPT
67808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
67809 msgid "reopen basketgroup"
67810 msgstr "reabrir grupo de cesto"
67811
67812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
67813 #, c-format
67814 msgid "replacement price"
67815 msgstr "replacement price"
67816
67817 #. INPUT
67818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
67819 msgid "report"
67820 msgstr "report"
67821
67822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
67823 #, c-format
67824 msgid "required"
67825 msgstr "obrigatório"
67826
67827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:120
67828 #, c-format
67829 msgid "restricted"
67830 msgstr "restrito"
67831
67832 #. SCRIPT
67833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67834 msgid "ruble sign"
67835 msgstr "sinal de Rublo"
67836
67837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
67838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
67839 #, c-format
67840 msgid "running"
67841 msgstr "em execução"
67842
67843 #. SCRIPT
67844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67845 msgid "rupee sign"
67846 msgstr "sinal de Rubia"
67847
67848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
67849 #, c-format
67850 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
67851 msgstr "selecção através de uma lista de descritores"
67852
67853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:293
67854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
67855 #, c-format
67856 msgid "s/"
67857 msgstr "s/"
67858
67859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
67860 #, c-format
67861 msgid "same library, all patron categories, all item types"
67862 msgstr ""
67863 "mesma biblioteca, todas as categorias de leitor, todos os tipos de documento"
67864
67865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
67866 #, c-format
67867 msgid "same library, all patron categories, same item type"
67868 msgstr ""
67869 "mesma biblioteca, todas as categorias de leitor, mesmo tipo de documento"
67870
67871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
67872 #, c-format
67873 msgid "same library, same patron category, all item types"
67874 msgstr ""
67875 "mesma biblioteca, mesma categoria de leitor, todos os tipos de documento"
67876
67877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65
67878 #, c-format
67879 msgid "same library, same patron category, same item type"
67880 msgstr "mesma biblioteca, mesma categoria de leitor, mesmo tipo de documento"
67881
67882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
67883 #, c-format
67884 msgid "script. "
67885 msgstr "script. "
67886
67887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
67888 #, c-format
67889 msgid "seconds "
67890 msgstr "segundos "
67891
67892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
67893 #, c-format
67894 msgid "see also:"
67895 msgstr "ver também:"
67896
67897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
67898 #, c-format
67899 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
67900 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
67901
67902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
67903 #, c-format
67904 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
67905 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
67906
67907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
67908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
67909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
67910 #, c-format
67911 msgid "select all"
67912 msgstr "seleccionar todos"
67913
67914 #. INPUT type=submit
67915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
67916 msgid "selection"
67917 msgstr "selecção"
67918
67919 #. INPUT type=text name=selector
67920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
67921 msgid "selector"
67922 msgstr "seletor"
67923
67924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
67925 #, c-format
67926 msgid "self-registration"
67927 msgstr "auto-registo"
67928
67929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
67930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
67931 #, c-format
67932 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
67933 msgstr "separado por espaço em branco. (ex. : 100a 200 606) "
67934
67935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:621
67936 #, c-format
67937 msgid "serial"
67938 msgstr "periódico"
67939
67940 #. A
67941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
67942 msgid "serial collection for %s"
67943 msgstr "coleção de periódico para %s"
67944
67945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
67946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
67947 #, c-format
67948 msgid "setDescription: "
67949 msgstr "setDescriptions: "
67950
67951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
67952 #, c-format
67953 msgid "setDescriptions"
67954 msgstr "setDescriptions"
67955
67956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:110
67957 #, c-format
67958 msgid "setName"
67959 msgstr "setName"
67960
67961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
67962 #, c-format
67963 msgid "setName: "
67964 msgstr "setName: "
67965
67966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
67967 #, c-format
67968 msgid "setSpec"
67969 msgstr "setSpec"
67970
67971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
67972 #, c-format
67973 msgid "setSpec: "
67974 msgstr "setSpec: "
67975
67976 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
67977 #. %2$s:  ELSIF (hold.intransit) 
67978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:125
67979 #, c-format
67980 msgid "since %s %s Item being transferred to "
67981 msgstr "desde %s %s Exemplar a ser transferido para "
67982
67983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
67984 #, c-format
67985 msgid "since last transfer"
67986 msgstr "desde a última transferência"
67987
67988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
67989 #, c-format
67990 msgid "software.coop, United Kingdom"
67991 msgstr "software.coop, Reino Unido"
67992
67993 #. INPUT type=text name=sound
67994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
67995 msgid "sound"
67996 msgstr "som"
67997
67998 #. SCRIPT
67999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68000 msgid "spesmilo sign"
68001 msgstr "sinal de Spesmilo"
68002
68003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:212
68004 #, c-format
68005 msgid "stages"
68006 msgstr "etapas"
68007
68008 #. SCRIPT
68009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
68010 msgid "starting with "
68011 msgstr "começa por "
68012
68013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
68014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
68015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
68016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
68017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
68018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
68019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
68020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
68021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
68022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
68023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
68024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
68025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
68026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
68027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
68028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
68029 #, c-format
68030 msgid "starts with"
68031 msgstr "começa por"
68032
68033 #. SPAN
68034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
68035 msgid "status_1"
68036 msgstr "status_1"
68037
68038 #. SPAN
68039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:441
68040 msgid "status_2"
68041 msgstr "status_2"
68042
68043 #. SPAN
68044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:442
68045 msgid "status_3"
68046 msgstr "status_3"
68047
68048 #. SPAN
68049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:443
68050 msgid "status_4"
68051 msgstr "status_4"
68052
68053 #. SPAN
68054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
68055 msgid "status_5"
68056 msgstr "status_5"
68057
68058 #. SCRIPT
68059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68060 msgid "styles"
68061 msgstr "estilos"
68062
68063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
68064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
68065 #, c-format
68066 msgid "subfield ignored"
68067 msgstr "subcampo ignorado"
68068
68069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:180
68070 #, c-format
68071 msgid "subfields not in same tabs"
68072 msgstr "os subcampos estão em separadores diferentes"
68073
68074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:151
68075 #, c-format
68076 msgid "subscribers"
68077 msgstr "subscritores"
68078
68079 #. A
68080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
68081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
68082 msgid "subscription detail"
68083 msgstr "detalhe da assinatura"
68084
68085 #. %1$s:  IF ( title ) 
68086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
68087 #, c-format
68088 msgid "subscription(s) %s with title matching "
68089 msgstr "assinatura(s) %s com o título "
68090
68091 #. A
68092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
68093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
68094 msgid "suggestion"
68095 msgstr "sugestão"
68096
68097 #. For the first occurrence,
68098 #. %1$s:  books_loo.suggestionid | html 
68099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
68100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
68101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
68102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
68103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
68104 #, c-format
68105 msgid "suggestion #%s"
68106 msgstr "sugestão nº %s"
68107
68108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
68109 #, c-format
68110 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
68111 msgstr "suomi, suomen kieli (Finlandês) Pasi Korkalo"
68112
68113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
68114 #, c-format
68115 msgid "superlibrarian"
68116 msgstr "super-bibliotecário"
68117
68118 #. %1$s:  ELSE 
68119 #. %2$s:  END 
68120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
68121 #, c-format
68122 msgid ""
68123 "system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s "
68124 msgstr "%s Valor por omissão: Preferência de sistema ReplyToDefault %s "
68125
68126 #. %1$s:  ELSE 
68127 #. %2$s:  END 
68128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
68129 #, c-format
68130 msgid "system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s "
68131 msgstr "%s Valor por omissão: Preferência de sistema ReplyToDefault %s "
68132
68133 #. %1$s:  ELSE 
68134 #. %2$s:  END 
68135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
68136 #, c-format
68137 msgid "system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s "
68138 msgstr "%s Valor por omissão: Preferência de sistema ReturnpathDefault %s "
68139
68140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
68141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
68142 #, c-format
68143 msgid "system preference if you wish to enable this feature."
68144 msgstr "se deseja ativar esta funcionalidade."
68145
68146 #. SCRIPT
68147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
68148 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
68149 msgstr "campo %s subcampo %s %s no separador %s"
68150
68151 #. A
68152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:903
68153 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
68154 msgstr "tag_anchor_%s_%s%s"
68155
68156 #. SCRIPT
68157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68158 msgid "tenge sign"
68159 msgstr "sinal de Tenge"
68160
68161 #. META http-equiv=Content-Type
68162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
68163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
68164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
68165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
68166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
68167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
68168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
68169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
68170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
68171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
68172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
68173 msgid "text/html; charset=utf-8"
68174 msgstr "text/html; charset=utf-8"
68175
68176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
68177 #, c-format
68178 msgid "the Apache License, Version 2.0"
68179 msgstr "Licença Apache, Version 2.0"
68180
68181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
68182 #, c-format
68183 msgid ""
68184 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
68185 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
68186 msgstr ""
68187 "a licença Apache, versão 2.0 (\"Apache License\") ou a licença GNU General "
68188 "Public License versão 2 (\"GPL License\")"
68189
68190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
68191 #, c-format
68192 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
68193 msgstr "o campo biblioitems.itemtype DEVE :"
68194
68195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
68196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:118
68197 #, c-format
68198 msgid ""
68199 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
68200 msgstr ""
68201 "o subcampo correspondente DEVE ter \"Valor autorizado\" definido para "
68202 "\"branches\""
68203
68204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
68205 #, c-format
68206 msgid ""
68207 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
68208 msgstr ""
68209 "o subcampo correspondente DEVE ter \"Valor autorizado\" definido para "
68210 "\"itemtypes\""
68211
68212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
68213 #, c-format
68214 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
68215 msgstr "o campo items.holdingbranch DEVE :"
68216
68217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
68218 #, c-format
68219 msgid "the items.homebranch field MUST :"
68220 msgstr "o campo items.homebranch DEVE :"
68221
68222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
68223 #, c-format
68224 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
68225 msgstr "existe um valor nulo no frameworkcode. Verifique as seguintes tabelas"
68226
68227 #. %1$s:  END 
68228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
68229 #, c-format
68230 msgid "this record doesn't exist. %s "
68231 msgstr "este registo não existe. %s "
68232
68233 #. %1$s:  END 
68234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:89
68235 #, c-format
68236 msgid "this record has no items attached. %s "
68237 msgstr "este registo não tem qualquer exemplar. %s "
68238
68239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:146
68240 #, c-format
68241 msgid "times"
68242 msgstr "vezes"
68243
68244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
68245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
68246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
68247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
68248 #, c-format
68249 msgid "to "
68250 msgstr "para "
68251
68252 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
68253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
68254 #, c-format
68255 msgid "to activate sounds."
68256 msgstr "para ativar os sons."
68257
68258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
68259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:833
68260 #, c-format
68261 msgid "to be placed on hold"
68262 msgstr "a ser colocado em reserva"
68263
68264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
68265 #, c-format
68266 msgid "to be placed on hold."
68267 msgstr "a ser colocado em reserva."
68268
68269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
68270 #, c-format
68271 msgid "to create"
68272 msgstr "a criar"
68273
68274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
68275 #, c-format
68276 msgid "to field "
68277 msgstr "para o campo "
68278
68279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
68280 #, c-format
68281 msgid "to login."
68282 msgstr "para se autenticar."
68283
68284 #. SCRIPT
68285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68286 msgid "tugrik sign"
68287 msgstr "sinal de Tugrik"
68288
68289 #. SCRIPT
68290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68291 msgid "turkish lira sign"
68292 msgstr "sinal de Lira turca"
68293
68294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
68295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
68296 #, c-format
68297 msgid "undefined"
68298 msgstr "indefinido"
68299
68300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
68301 #, c-format
68302 msgid "unknown"
68303 msgstr "desconhecido"
68304
68305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
68306 #, c-format
68307 msgid "unless"
68308 msgstr "a menos que"
68309
68310 #. SCRIPT
68311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
68312 msgid "unrecognized command"
68313 msgstr "comando não reconhecido"
68314
68315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1090
68316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:887
68317 #, c-format
68318 msgid "until"
68319 msgstr "até"
68320
68321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
68322 #, c-format
68323 msgid "updated successfully"
68324 msgstr "atualização com sucesso"
68325
68326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
68327 #, c-format
68328 msgid "uri"
68329 msgstr "uri"
68330
68331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
68332 #, c-format
68333 msgid "use default (cataloging the record)"
68334 msgstr "usar valor por omissão (quando catalogar o registo)"
68335
68336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:140
68337 #, c-format
68338 msgid "use default (placing an order)"
68339 msgstr "usar valor por omissão (quando efetuar uma encomenda)"
68340
68341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138
68342 #, c-format
68343 msgid "use default (receiving an order)"
68344 msgstr "usar valor por omissão (quando receber uma encomenda)"
68345
68346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
68347 #, c-format
68348 msgid "used for/see from:"
68349 msgstr "usado por/ver:"
68350
68351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
68352 #, c-format
68353 msgid "valid entries in your database. "
68354 msgstr "entradas válidas na base de dados. "
68355
68356 #. SELECT name=transport
68357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
68358 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
68359 msgstr "tipos válidos de transporte são FTP e SFTP"
68360
68361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:305
68362 #, c-format
68363 msgid "value"
68364 msgstr "valor"
68365
68366 #. SCRIPT
68367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484
68368 msgid "value missing"
68369 msgstr "valor em falta"
68370
68371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:201
68372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
68373 #, c-format
68374 msgid "values updated. "
68375 msgstr "valores atualizados. "
68376
68377 #. SCRIPT
68378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484
68379 msgid "variable missing"
68380 msgstr "variável em falta"
68381
68382 #. SCRIPT
68383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
68384 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
68385 msgstr "por favor, primeiro crie o número necessário de campos "
68386
68387 #. SCRIPT
68388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
68389 msgid "view"
68390 msgstr "vista"
68391
68392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
68393 #, c-format
68394 msgid "warning.ogg"
68395 msgstr "warning.ogg"
68396
68397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:45
68398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:53
68399 #, c-format
68400 msgid "was saved."
68401 msgstr "foi guardado."
68402
68403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
68404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:51
68405 #, c-format
68406 msgid "was updated."
68407 msgstr "foi atualizado."
68408
68409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:209
68410 #, c-format
68411 msgid "weeks"
68412 msgstr "semanas"
68413
68414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
68415 #, c-format
68416 msgid "which should be set up by your system administrator."
68417 msgstr "que devem ser definidas pelo administrador do sistema."
68418
68419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
68420 #, c-format
68421 msgid "which should be set up by your system administrator. "
68422 msgstr "que devem ser definidas pelo administrador do sistema. "
68423
68424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
68425 #, c-format
68426 msgid "who are in patron list: "
68427 msgstr "quem está na lista de leitores: "
68428
68429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
68430 #, c-format
68431 msgid "who have not been connected since:"
68432 msgstr "que não ligam ao sistema desde:"
68433
68434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
68435 #, c-format
68436 msgid "who have not borrowed since:"
68437 msgstr "que não requisitaram desde:"
68438
68439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
68440 #, c-format
68441 msgid "whose expiration date is before:"
68442 msgstr "cuja data de expiração é antes de:"
68443
68444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
68445 #, c-format
68446 msgid "whose patron category is:"
68447 msgstr "cuja categoria de leitor é:"
68448
68449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
68450 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
68451 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
68452
68453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
68454 #, c-format
68455 msgid "will show the link just below the title"
68456 msgstr "apresentará a ligação a seguir ao título"
68457
68458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344
68459 #, c-format
68460 msgid "with all the columns."
68461 msgstr "com todas as colunas."
68462
68463 #. SCRIPT
68464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
68465 msgid "with category "
68466 msgstr "com a categoria "
68467
68468 #. %1$s:  ELSE 
68469 #. %2$s:  END 
68470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:162
68471 #, c-format
68472 msgid ""
68473 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
68474 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
68475 msgstr ""
68476 "com a categoria DEPARTAMENTO. %s Um administrador deve criar um ou mais "
68477 "valores autorizadores para a categoria DEPARTAMENTO. %s "
68478
68479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
68480 #, c-format
68481 msgid "with this reason:"
68482 msgstr "devido a:"
68483
68484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
68485 #, c-format
68486 msgid "with value "
68487 msgstr "com o valor "
68488
68489 #. SCRIPT
68490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68491 msgid "won sign"
68492 msgstr "sinal de Won"
68493
68494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
68495 #, c-format
68496 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
68497 msgstr "escrito e mantido por Jörn Zaefferer e licenciado por "
68498
68499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
68500 #, c-format
68501 msgid "x column:"
68502 msgstr "coluna x:"
68503
68504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
68505 #, c-format
68506 msgid "y:"
68507 msgstr "y:"
68508
68509 #. SCRIPT
68510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:70
68511 msgid "years"
68512 msgstr "anos"
68513
68514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
68515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
68516 #, c-format
68517 msgid "years "
68518 msgstr "anos "
68519
68520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:129
68521 #, c-format
68522 msgid "years of activity"
68523 msgstr "anos de actividade"
68524
68525 #. SCRIPT
68526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68527 msgid "yen character"
68528 msgstr "caractere yen"
68529
68530 #. SCRIPT
68531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68532 msgid "yen\\/yuan character variant one"
68533 msgstr "caractere yen\\/yuan"
68534
68535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
68536 #, c-format
68537 msgid "yes"
68538 msgstr "sim"
68539
68540 #. SCRIPT
68541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68542 msgid "yuan character"
68543 msgstr "caractere yuan"
68544
68545 #. SCRIPT
68546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68547 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
68548 msgstr "caractere yuan, em Hong Kong e Taiwan"
68549
68550 #. %1$s:  sEcho | html 
68551 #. %2$s:  total_rows | html 
68552 #. %3$s:  total_rows | html 
68553 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
68554 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
68555 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
68556 #. %7$s:  END -
68557 #. %8$s: - END -
68558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
68559 #, c-format
68560 msgid ""
68561 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
68562 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
68563 msgstr ""
68564 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
68565 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
68566
68567 #. For the first occurrence,
68568 #. %1$s: - accountline.credit_number | html -
68569 #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
68570 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html 
68571 #. %4$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
68572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:106
68573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:195
68574 #, c-format
68575 msgid ""
68576 "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
68577 "(%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
68578 msgstr ""
68579 "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
68580 "(%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
68581
68582 #. For the first occurrence,
68583 #. %1$s: - accountline.credit_number | html -
68584 #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
68585 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html 
68586 #. %4$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
68587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
68588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:219
68589 #, c-format
68590 msgid ""
68591 "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
68592 "\"amount\": \"%s\" }"
68593 msgstr ""
68594 "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
68595 "\"amount\": \"%s\" }"
68596
68597 #. SCRIPT
68598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68599 msgid "{ 0 } words "
68600 msgstr "{ 0 } palavras "
68601
68602 #. SCRIPT
68603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68604 msgid "{0} words"
68605 msgstr "{0} palavras"
68606
68607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
68608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
68609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
68610 #, c-format
68611 msgid "| Actions: "
68612 msgstr "| Ações: "
68613
68614 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
68615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
68616 #, c-format
68617 msgid "| Actions: %s "
68618 msgstr "| Ações: %s "
68619
68620 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
68621 #. %2$s:  index.index_name | html 
68622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
68623 #, c-format
68624 msgid "| Indices: %s %s (count: "
68625 msgstr "| Índices: %s %s (contagem: "
68626
68627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
68628 #, c-format
68629 msgid "| Nodes: "
68630 msgstr "| Nós: "
68631
68632 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
68633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
68634 #, c-format
68635 msgid "| Status: %s "
68636 msgstr "| Estado: %s "
68637
68638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
68639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
68640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
68641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
68642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
68643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
68644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
68645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
68646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:269
68647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
68648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:246
68649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
68650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
68651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
68652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146
68653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
68654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
68655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
68656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:694
68657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718
68658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
68659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1036
68660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
68661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
68662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
68663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
68664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:125
68665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
68666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
68667 #, c-format
68668 msgid "×"
68669 msgstr "×"
68670
68671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
68672 #, c-format
68673 msgid ""
68674 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
68675 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
68676 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
68677 "and Duaa Bazzazi. "
68678 msgstr ""
68679 "العربية (Árabe) Versão 3.2 a 3.4, 3.16 & 3.18 por KnowledgeWare "
68680 "Technologies; Versões 3.6 a 3.14 pela equipa de suporte Árabe: Karam Qubsi, "
68681 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
68682 "e Duaa Bazzazi. "
68683
68684 #~ msgid ""
68685 #~ "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
68686 #~ "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
68687 #~ msgstr ""
68688 #~ "%s %s %s %s %s %s \"%s %spor %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
68689 #~ "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
68690
68691 #~ msgid ""
68692 #~ "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
68693 #~ "%sBarcode %s %s %s "
68694 #~ msgstr ""
68695 #~ "%s %s %s %s %sRegisto %sCódigo de barras/Registo %sRegisto/Código de "
68696 #~ "barras %sAlternado %sCódigo de barras %s %s %s "
68697
68698 #~ msgid ""
68699 #~ "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage "
68700 #~ "stages %s "
68701 #~ msgstr ""
68702 #~ "%s %s &rsaquo; Editar rota %s &rsaquo; Criar rota %s &rsaquo; Gerir "
68703 #~ "etapas %s "
68704
68705 #~ msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
68706 #~ msgstr "%s %s Não emprestável (%s)%s %s Reservas em espera (%s)%s "
68707
68708 #~ msgid "%s %s On order (%s)"
68709 #~ msgstr "%s %s Encomendado (%s)"
68710
68711 #~ msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
68712 #~ msgstr "%s %s Usar omissão (Sim) %s Usar omissão (Não) %s "
68713
68714 #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
68715 #~ msgstr "%s %s limitações das bibliotecas %s %s limitação da biblioteca %s "
68716
68717 #~ msgid "%s %sLetter%s "
68718 #~ msgstr "%s %sCarta%s "
68719
68720 #~ msgid "%s &rsaquo; %s &rsaquo; Request article %s "
68721 #~ msgstr "%s &rsaquo; %s &rsaquo; Pedido de artigo %s "
68722
68723 #~ msgid ""
68724 #~ "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
68725 #~ msgstr ""
68726 #~ "%s &rsaquo; %sModificar%sNova%s Cidade %s &rsaquo; Confirmar eliminação "
68727 #~ "de cidade %s "
68728
68729 #~ msgid ""
68730 #~ "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
68731 #~ msgstr ""
68732 #~ "%s &rsaquo; %sModificar%sNova%s Mesa %s &rsaquo; Confirmar eliminação da "
68733 #~ "mesa %s "
68734
68735 #~ msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
68736 #~ msgstr "%s &rsaquo; Confirmar eliminação %s %s %s"
68737
68738 #~ msgid ""
68739 #~ "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s "
68740 #~ "%s "
68741 #~ msgstr ""
68742 #~ "%s &rsaquo; Dados apagados %s %s%s Modelo %s Modelo por omissão %s %s %s "
68743 #~ "%s "
68744
68745 #~ msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
68746 #~ msgstr "%s &rsaquo; Modificar o campo %s %s %s"
68747
68748 #~ msgid ""
68749 #~ "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
68750 #~ "'%s' %s "
68751 #~ msgstr ""
68752 #~ "%s &rsaquo; Novo padrão de numeração %s &rsaquo; Modificar padrão de "
68753 #~ "numeração '%s' %s "
68754
68755 #~ msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
68756 #~ msgstr "%s &rsaquo; Novo pedido %s &rsaquo; Estado %s "
68757
68758 #~ msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
68759 #~ msgstr "%s &rsaquo; Adicionar um campo %s %s %s"
68760
68761 #~ msgid "%s &rsaquo; Results%s"
68762 #~ msgstr "%s &rsaquo; Resultados%s"
68763
68764 #~ msgid "%s &rsaquo; Results%s "
68765 #~ msgstr "%s &rsaquo; Resultados%s "
68766
68767 #~ msgid ""
68768 #~ "%s &rsaquo; Upload results %s &rsaquo; Upload cover for itemnumber: %s %s "
68769 #~ "&rsaquo; Upload cover for biblionumber: %s %s "
68770 #~ msgstr ""
68771 #~ "%s &rsaquo; Carregar resultados %s &rsaquo; Carregar capa para o número "
68772 #~ "de exemplar: %s %s &rsaquo; Carregar capa para o número de registo "
68773 #~ "bibliográfico: %s %s "
68774
68775 #~ msgid "%s Address 2:"
68776 #~ msgstr "%s Morada 2:"
68777
68778 #~ msgid "%s Address:"
68779 #~ msgstr "%s Morada:"
68780
68781 #~ msgid "%s Any library %s %s %s "
68782 #~ msgstr "%s Qualquer biblioteca %s %s %s "
68783
68784 #~ msgid "%s City:"
68785 #~ msgstr "%s Cidade:"
68786
68787 #~ msgid "%s Country:"
68788 #~ msgstr "%s País:"
68789
68790 #~ msgid "%s First name:"
68791 #~ msgstr "%s Primeiro nome:"
68792
68793 #~ msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
68794 #~ msgstr "%s Em trânsito de %s, para %s, desde %s %s "
68795
68796 #, fuzzy
68797 #~ msgid ""
68798 #~ "%s Issuing items to %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; %s Circulation "
68799 #~ "&rsaquo; Koha "
68800 #~ msgstr ""
68801 #~ "Koha &rsaquo; Empréstimo %s &rsaquo; Empréstimo em lote &rsaquo; "
68802 #~ "Emprestar exemplares a %s %s "
68803
68804 #~ msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
68805 #~ msgstr "%s Listas %s %s &rsaquo; %s "
68806
68807 #~ msgid "%s Phone:"
68808 #~ msgstr "%s Telefone:"
68809
68810 #~ msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
68811 #~ msgstr "%s Listas públicas %s %s %s&rsaquo; Conteúdo de "
68812
68813 #~ msgid "%s State:"
68814 #~ msgstr "%s Estado:"
68815
68816 #~ msgid "%s Surname:"
68817 #~ msgstr "%s Apelido:"
68818
68819 #~ msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
68820 #~ msgstr "%s Minhas listas %s %s &rsaquo; %s "
68821
68822 #~ msgid "%s ZIP/Postal code:"
68823 #~ msgstr "%s Código postal:"
68824
68825 #~ msgid ""
68826 #~ "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
68827 #~ "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
68828 #~ "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
68829 #~ "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
68830 #~ "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
68831 #~ "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
68832 #~ msgstr ""
68833 #~ "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
68834 #~ "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
68835 #~ "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
68836 #~ "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
68837 #~ "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
68838 #~ "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
68839
68840 #~ msgid ""
68841 #~ "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || "
68842 #~ "CAN_user_tools_items_batchmod || CAN_user_tools_records_batchdel || "
68843 #~ "CAN_user_tools_records_batchmod || CAN_user_tools_export_catalog || "
68844 #~ "CAN_user_tools_inventory || CAN_user_tools_label_creator || "
68845 #~ "CAN_user_tools_rotating_collections || "
68846 #~ "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha."
68847 #~ "Preference('StockRotation') ) || "
68848 #~ "CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
68849 #~ "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
68850 #~ "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
68851 #~ msgstr ""
68852 #~ "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || "
68853 #~ "CAN_user_tools_items_batchmod || CAN_user_tools_records_batchdel || "
68854 #~ "CAN_user_tools_records_batchmod || CAN_user_tools_export_catalog || "
68855 #~ "CAN_user_tools_inventory || CAN_user_tools_label_creator || "
68856 #~ "CAN_user_tools_rotating_collections || "
68857 #~ "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha."
68858 #~ "Preference('StockRotation') ) || "
68859 #~ "CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
68860 #~ "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
68861 #~ "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
68862
68863 #~ msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on "
68864 #~ msgstr "%s [%%# Desde que os plugins de catalogação confiem nas tags "
68865
68866 #~ msgid ""
68867 #~ "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator "
68868 #~ "to check the server log for more details."
68869 #~ msgstr ""
68870 #~ "%s frases guardadas, mas ocorreu um erro. Por favor, peça ao "
68871 #~ "administrador do sistema para verificar o log de erros para mais detalhes."
68872
68873 #~ msgid "%s quotes saved."
68874 #~ msgstr "%s frases guardadas."
68875
68876 #~ msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
68877 #~ msgstr "%s%s &rsaquo; Criar nova listas%s%s &rsaquo; Editar lista "
68878
68879 #~ msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
68880 #~ msgstr "%s%s%sAdicionar tag%s%s%s%s"
68881
68882 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
68883 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; A enviar o seu carrinho"
68884
68885 #~ msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
68886 #~ msgstr "%s&rsaquo; Estatística de empréstimo para %s%s "
68887
68888 #~ msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
68889 #~ msgstr "%s&rsaquo; Modificar servidor %s %s%s %s&rsaquo;Novo servidor %s%s "
68890
68891 #~ msgid "%s1 "
68892 #~ msgstr "%s1 "
68893
68894 #~ msgid "%sThere are no pending orders.%s "
68895 #~ msgstr "%sNão existe encomendas pendentes.%s "
68896
68897 #, fuzzy
68898 #~ msgid "%sUndef%s%s%s "
68899 #~ msgstr "%s%s%sN/A%s "
68900
68901 #~ msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
68902 #~ msgstr "&rsaquo; %s %s Empréstimo em lote %s "
68903
68904 #~ msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
68905 #~ msgstr "&rsaquo; %s %s Confimar %s %s Concluído %s "
68906
68907 #~ msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
68908 #~ msgstr "&rsaquo; %s %s Modelos de modificação MARC %s "
68909
68910 #~ msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
68911 #~ msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura dos subcampos MARC de Autoridade para %s %s"
68912
68913 #~ msgid ""
68914 #~ "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
68915 #~ "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
68916 #~ msgstr ""
68917 #~ "&rsaquo; %s %sConfirmar eliminação do subcampo %s?%s %sDados eliminados%s "
68918 #~ "%s %s %sEditar restrições do subcampo MARC%s %s%s%s %s "
68919
68920 #~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Attach an item"
68921 #~ msgstr "&rsaquo; %s &rsaquo; Associar um exemplar"
68922
68923 #~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Checkout history"
68924 #~ msgstr "&rsaquo; %s &rsaquo; Histórico de empréstimos"
68925
68926 #~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Item details"
68927 #~ msgstr "&rsaquo; %s &rsaquo; Detalhes do exemplar"
68928
68929 #~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Place a hold "
68930 #~ msgstr "&rsaquo; %s &rsaquo; Reservar "
68931
68932 #~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Stock rotation details"
68933 #~ msgstr "&rsaquo; %s &rsaquo; Detalhes da rotação de stock"
68934
68935 #~ msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
68936 #~ msgstr "&rsaquo; %s Adicionar nova coleção %s "
68937
68938 #~ msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
68939 #~ msgstr "&rsaquo; %s Eliminar e anonimizar leitores em lote %s "
68940
68941 #~ msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
68942 #~ msgstr "&rsaquo; %s Detalhes do pagamento %s Detalhes da multa %s "
68943
68944 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
68945 #~ msgid "&rsaquo; %s Edit "
68946 #~ msgstr "&rsaquo; %s Editar "
68947
68948 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
68949 #~ msgid "&rsaquo; %s Editing "
68950 #~ msgstr "&rsaquo; %s A editar "
68951
68952 #~ msgid "&rsaquo; %s Modify club "
68953 #~ msgstr "&rsaquo; %s Modificar grupo "
68954
68955 #~ msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
68956 #~ msgstr "&rsaquo; %s Modificar o modelo do grupo "
68957
68958 #~ msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
68959 #~ msgstr ""
68960 #~ "&rsaquo; %s Modificar lista de leitores %s Nova lista de leitores %s "
68961
68962 #~ msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
68963 #~ msgstr "&rsaquo; %s Recibo sumário de "
68964
68965 #~ msgid "&rsaquo; %s Record matching rules %s "
68966 #~ msgstr "&rsaquo; %s Regras de correspondência de registos %s "
68967
68968 #~ msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s %s &rsaquo; ISBD details %s "
68969 #~ msgstr "&rsaquo; %s Registo desconhecido %s %s &rsaquo; Detalhes ISBD %s "
68970
68971 #~ msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s %s &rsaquo; MARC details %s "
68972 #~ msgstr "&rsaquo; %s Registo desconhecido %s %s &rsaquo; Detalhes MARC %s "
68973
68974 #~ msgid "&rsaquo; %s calendar"
68975 #~ msgstr "&rsaquo; %s calendário"
68976
68977 #~ msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
68978 #~ msgstr "&rsaquo; %s%sFundos para '%s'%sTodos os fundos%s%s %s "
68979
68980 #~ msgid "&rsaquo; %sAdd tag%sModify tag%s %s %s &rsaquo; "
68981 #~ msgstr "&rsaquo; %sAdicionar etiqueta%sAlterar etiqueta%s %s %s &rsaquo; "
68982
68983 #~ msgid ""
68984 #~ "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of "
68985 #~ "category '%s'%s%s %s "
68986 #~ msgstr ""
68987 #~ "&rsaquo; %sNão é possível eliminar: Categoria %s em uso%s Confirmar "
68988 #~ "elimiação da categoria '%s'%s%s %s "
68989
68990 #~ msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
68991 #~ msgstr "&rsaquo; %sModificar categoria '%s'%sNova categoria%s%s %s "
68992
68993 #~ msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
68994 #~ msgstr "&rsaquo; %sModificar contrato '%s' %sNovo contrato %s %s %s "
68995
68996 #~ msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
68997 #~ msgstr "&rsaquo; %sModificar campo'%s'%sAdicionar campo%s %s"
68998
68999 #~ msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
69000 #~ msgstr "&rsaquo; %sModificar fundo%s '%s'%s%sAdicionar fundo%s%s %s "
69001
69002 #~ msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
69003 #~ msgstr "&rsaquo; %sEncomenda de fonte externa%s"
69004
69005 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69006 #~ msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
69007 #~ msgstr "&rsaquo; %sTipos de atributo de leitor%s"
69008
69009 #~ msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
69010 #~ msgstr "&rsaquo; %sDetalhes para %s%s "
69011
69012 #~ msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
69013 #~ msgstr "&rsaquo; %sEstatísticas para %s%s "
69014
69015 #~ msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
69016 #~ msgstr "&rsaquo; Chaves da API para %s "
69017
69018 #~ msgid "&rsaquo; About Koha"
69019 #~ msgstr "&rsaquo; Sobre o Koha"
69020
69021 #~ msgid "&rsaquo; Access files"
69022 #~ msgstr "&rsaquo; Aceder a ficheiros "
69023
69024 #~ msgid "&rsaquo; Account for %s"
69025 #~ msgstr "&rsaquo; Conta de %s"
69026
69027 #~ msgid "&rsaquo; Acquisitions"
69028 #~ msgstr "&rsaquo; Aquisições"
69029
69030 #~ msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
69031 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar conjunto OAI%s"
69032
69033 #~ msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
69034 #~ msgstr "&rsaquo; Grupo de cesto para %s"
69035
69036 #~ msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
69037 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar tipo de documento %s %s %s %s "
69038
69039 #~ msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
69040 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar nova conta %s %s &rsaquo; "
69041
69042 #~ msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
69043 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar novo EAN %s %s &rsaquo; "
69044
69045 #~ msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
69046 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar aviso %s %s %s "
69047
69048 #~ msgid "&rsaquo; Add or remove items"
69049 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar ou remover exemplares"
69050
69051 #~ msgid "&rsaquo; Add patrons"
69052 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar leitores"
69053
69054 #~ msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
69055 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar sugestão %s %s "
69056
69057 #~ msgid "&rsaquo; Administration"
69058 #~ msgstr "&rsaquo; Administração"
69059
69060 #~ msgid "&rsaquo; Advanced search"
69061 #~ msgstr "&rsaquo; Pesquisa avançada"
69062
69063 #~ msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
69064 #~ msgstr "&rsaquo; Avisar subscritores de "
69065
69066 #~ msgid "&rsaquo; Audio alerts"
69067 #~ msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
69068
69069 #~ msgid "&rsaquo; Authorities"
69070 #~ msgstr "&rsaquo; Autoridades"
69071
69072 #~ msgid "&rsaquo; Authority search results"
69073 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa de autoridades"
69074
69075 #~ msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
69076 #~ msgstr ""
69077 #~ "&rsaquo; Valores autorizados para a categoria %s %s Valores autorizados "
69078 #~ "%s "
69079
69080 #~ msgid "&rsaquo; Barcode range "
69081 #~ msgstr "&rsaquo; Limites de código de barras "
69082
69083 #~ msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
69084 #~ msgstr "&rsaquo; Cesto (%s)"
69085
69086 #~ msgid "&rsaquo; Basket grouping"
69087 #~ msgstr "&rsaquo; Grupo de cestos"
69088
69089 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69090 #~ msgid "&rsaquo; Batch edit "
69091 #~ msgstr "&rsaquo; Edição em lote "
69092
69093 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69094 #~ msgid "&rsaquo; Batch remove reserves"
69095 #~ msgstr "&rsaquo; Remover reservas em lote"
69096
69097 #~ msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
69098 #~ msgstr "&rsaquo; Perfis de exportação CSV "
69099
69100 #~ msgid "&rsaquo; Cancel order "
69101 #~ msgstr "&rsaquo; Cancelar encomenda "
69102
69103 #~ msgid "&rsaquo; Cataloging"
69104 #~ msgstr "&rsaquo; Catalogação"
69105
69106 #~ msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
69107 #~ msgstr "&rsaquo; Categoria eliminada%s %sCategorias de leitor%s"
69108
69109 #~ msgid "&rsaquo; Check expiration "
69110 #~ msgstr "&rsaquo; Verificar expiração "
69111
69112 #~ msgid "&rsaquo; Check in"
69113 #~ msgstr "&rsaquo; Devolver"
69114
69115 #~ msgid "&rsaquo; Checkout notes "
69116 #~ msgstr "&rsaquo; Notas de empréstimo "
69117
69118 #~ msgid "&rsaquo; Circulation"
69119 #~ msgstr "&rsaquo; Empréstimo"
69120
69121 #~ msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
69122 #~ msgstr "&rsaquo; Regras de Empréstimo e Multas"
69123
69124 #~ msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
69125 #~ msgstr "&rsaquo; Histórico do empréstimo para %s"
69126
69127 #~ msgid "&rsaquo; Claims"
69128 #~ msgstr "&rsaquo; Reclamações"
69129
69130 #~ msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
69131 #~ msgstr "&rsaquo; Regras de empréstimo e multas"
69132
69133 #~ msgid "&rsaquo; Club enrollments"
69134 #~ msgstr "&rsaquo; Inscrições no grupo"
69135
69136 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
69137 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminação %s Avisos &amp; recibos %s %s %s "
69138
69139 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
69140 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do EAN %s &rsaquo; EANs %s "
69141
69142 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
69143 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação da conta %s &rsaquo; Contas EDI %s "
69144
69145 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
69146 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do contrato %s %s %s "
69147
69148 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
69149 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do subcampo %s %s %s "
69150
69151 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
69152 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do campo '%s' %s &rsaquo; "
69153
69154 #~ msgid "&rsaquo; Confirm holds "
69155 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar reservas "
69156
69157 #~ msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
69158 #~ msgstr "&rsaquo; Contrato eliminado %s %sContratos%s "
69159
69160 #~ msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
69161 #~ msgstr "&rsaquo; Criar etapa %s &rsaquo; Gerir exemplares %s "
69162
69163 #~ msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
69164 #~ msgstr "&rsaquo; Dados adicionados%s %s "
69165
69166 #~ msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
69167 #~ msgstr "&rsaquo; Dados apagados %s "
69168
69169 #~ msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
69170 #~ msgstr "&rsaquo; Dados guardados %s %s "
69171
69172 #~ msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
69173 #~ msgstr "&rsaquo; Eliminar fundo? %s "
69174
69175 #~ msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
69176 #~ msgstr "&rsaquo ;Eliminar o tipo de documento '%s'? %s %s %s "
69177
69178 #~ msgid "&rsaquo; Did you mean?"
69179 #~ msgstr "&rsaquo; Quis dizer?"
69180
69181 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69182 #~ msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
69183 #~ msgstr "&rsaquo; Duplicar orçamento %s %s "
69184
69185 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69186 #~ msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
69187 #~ msgstr "&rsaquo; Aviso de duplicado"
69188
69189 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69190 #~ msgid "&rsaquo; Edit "
69191 #~ msgstr "&rsaquo; Editar "
69192
69193 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69194 #~ msgid "&rsaquo; Edit %s "
69195 #~ msgstr "&rsaquo; Editar %s "
69196
69197 #~ msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
69198 #~ msgstr ""
69199 #~ "&rsaquo; Modificar conjunto OAI '%s'%s Configuração de conjuntos OAI%s"
69200
69201 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69202 #~ msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
69203 #~ msgstr "&rsaquo; Editar etapa %s "
69204
69205 #~ msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
69206 #~ msgstr "&rsaquo; Editar sugestão #%s %s "
69207
69208 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69209 #~ msgid "&rsaquo; Editor"
69210 #~ msgstr "&rsaquo; Editor"
69211
69212 #~ msgid "&rsaquo; Error %s"
69213 #~ msgstr "&rsaquo; Erro %s"
69214
69215 #~ msgid "&rsaquo; Export data"
69216 #~ msgstr "&rsaquo; Exportar dados"
69217
69218 #~ msgid "&rsaquo; Files"
69219 #~ msgstr "&rsaquo; Ficheiros"
69220
69221 #~ msgid "&rsaquo; Files for %s"
69222 #~ msgstr "&rsaquo; Ficheiros para %s"
69223
69224 #~ msgid "&rsaquo; Hold ratios"
69225 #~ msgstr "&rsaquo; Rácios de reserva"
69226
69227 #~ msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
69228 #~ msgstr "&rsaquo; Histórico de reservas para %s"
69229
69230 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - passado Ficheiro para Fila
69231 #~ msgid "&rsaquo; Holds to pull"
69232 #~ msgstr "&rsaquo; Fila de reservas"
69233
69234 #~ msgid "&rsaquo; Images "
69235 #~ msgstr "&rsaquo; Imagens "
69236
69237 #~ msgid "&rsaquo; Invoices"
69238 #~ msgstr "&rsaquo; Facturas"
69239
69240 #~ msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
69241 #~ msgstr "&rsaquo; Avisos de empréstimo de exemplar "
69242
69243 #~ msgid "&rsaquo; Item search "
69244 #~ msgstr "&rsaquo; Pesquisa de exemplar "
69245
69246 #~ msgid "&rsaquo; Item search fields "
69247 #~ msgstr "&rsaquo; Campos de pesquisa de exemplares "
69248
69249 #~ msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
69250 #~ msgstr "&rsaquo; Documentos nunca emprestados"
69251
69252 #~ msgid "&rsaquo; Label creator "
69253 #~ msgstr "&rsaquo; Etiquetas "
69254
69255 #~ msgid "&rsaquo; Library details "
69256 #~ msgstr "&rsaquo; Detalhes da biblioteca "
69257
69258 #~ msgid "&rsaquo; Manage stages"
69259 #~ msgstr "&rsaquo; Gerir etapas"
69260
69261 #~ msgid "&rsaquo; Manual credit "
69262 #~ msgstr "&rsaquo; Crédito manual "
69263
69264 #~ msgid "&rsaquo; Manual invoice "
69265 #~ msgstr "&rsaquo; Factura manual "
69266
69267 #~ msgid "&rsaquo; Merging records"
69268 #~ msgstr "&rsaquo; Unificar registos"
69269
69270 #~ msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
69271 #~ msgstr "&rsaquo; Modificar conta %s &rsaquo; "
69272
69273 #~ msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
69274 #~ msgstr ""
69275 #~ "&rsaquo; Modificar campos para '%s' %sGerir os campos adicionais %s "
69276
69277 #~ msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
69278 #~ msgstr "&rsaquo; Modificar tipo de documento '%s' %s "
69279
69280 #~ msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
69281 #~ msgstr "&rsaquo; Modificar EAN %s &rsaquo; "
69282
69283 #~ msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
69284 #~ msgstr "&rsaquo; Modificar aviso%s "
69285
69286 #~ msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
69287 #~ msgstr "&rsaquo; Aviso adicionado %s %s "
69288
69289 #~ msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
69290 #~ msgstr "&rsaquo; Relatórios de problemas do OPAC "
69291
69292 #~ msgid "&rsaquo; Offline circulation"
69293 #~ msgstr "&rsaquo; Circulação offline"
69294
69295 #~ msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
69296 #~ msgstr "&rsaquo; Encomendado - %s"
69297
69298 #~ msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
69299 #~ msgstr "&rsaquo; Agendar avisos de atrasos"
69300
69301 #~ msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
69302 #~ msgstr "&rsaquo; Parâmetro eliminado%s%sPreferências de sistema%s"
69303
69304 #~ msgid "&rsaquo; Patron card creator "
69305 #~ msgstr "&rsaquo; Cartões de leitor "
69306
69307 #~ msgid "&rsaquo; Patron clubs"
69308 #~ msgstr "&rsaquo; Grupos"
69309
69310 #~ msgid "&rsaquo; Patron lists"
69311 #~ msgstr "&rsaquo; Listas de leitores"
69312
69313 #~ msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
69314 #~ msgstr "&rsaquo; Leitores sem empréstimos"
69315
69316 #~ msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
69317 #~ msgstr "&rsaquo; Pedidos de quitação pendentes"
69318
69319 #~ msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
69320 #~ msgstr "&rsaquo; Empréstimos online pendentes"
69321
69322 #~ msgid "&rsaquo; Plugins "
69323 #~ msgstr "&rsaquo; Plugins "
69324
69325 #~ msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
69326 #~ msgstr "&rsaquo; Plugins desactivos "
69327
69328 #~ msgid "&rsaquo; Point of sale"
69329 #~ msgstr "&rsaquo; Ponto de venda"
69330
69331 #~ msgid "&rsaquo; Preview routing list"
69332 #~ msgstr "&rsaquo; Lista de circulação"
69333
69334 #~ msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
69335 #~ msgstr "&rsaquo; Criar etiqueta de lombada rápida"
69336
69337 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69338 #~ msgid "&rsaquo; Quote editor"
69339 #~ msgstr "&rsaquo; Editar frase"
69340
69341 #~ msgid "&rsaquo; Quote uploader"
69342 #~ msgstr "&rsaquo; Carregar frase"
69343
69344 #~ msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
69345 #~ msgstr "&rsaquo; Receber de : %s %s[%s]%s (encomenda nº %s)"
69346
69347 #~ msgid "&rsaquo; Receive orders from %s %s "
69348 #~ msgstr "&rsaquo; Receber encomendas de %s %s "
69349
69350 #~ msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
69351 #~ msgstr "&rsaquo; Receber remessa do fornecedor %s"
69352
69353 #~ msgid "&rsaquo; Register details"
69354 #~ msgstr "&rsaquo; Detalhes do registo"
69355
69356 #~ msgid "&rsaquo; Renew"
69357 #~ msgstr "&rsaquo; Renovar"
69358
69359 #~ msgid "&rsaquo; Reports"
69360 #~ msgstr "&rsaquo; Relatórios"
69361
69362 #~ msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
69363 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados %s Estatística do registo de dinheiro %s "
69364
69365 #~ msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
69366 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados %s Logs %s "
69367
69368 #~ msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
69369 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados %s&rsaquo; Duração média de empréstimo%s"
69370
69371 #~ msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
69372 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados %s&rsaquo; Estatísticas de circulação%s"
69373
69374 #~ msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
69375 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados %s&rsaquo; Estatísticas de reservas%s"
69376
69377 #~ msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
69378 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Catalogar por tipo de documento%s"
69379
69380 #~ msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
69381 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Documentos perdidos%s"
69382
69383 #~ msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
69384 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Encomendas por fundo%s"
69385
69386 #~ msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
69387 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s Ficheiro de circulação offline%s"
69388
69389 #~ msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
69390 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Estatísticas de circulação%s"
69391
69392 #~ msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
69393 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Leitores com mais empréstimos%s"
69394
69395 #~ msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
69396 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%sInventário%s"
69397
69398 #~ msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
69399 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%sDocumentos mais procurados%s"
69400
69401 #~ msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
69402 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%sCarregar fotografias dos leitores%s "
69403
69404 #~ msgid "&rsaquo; Rotating collections"
69405 #~ msgstr "&rsaquo; Coleções"
69406
69407 #~ msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
69408 #~ msgstr ""
69409 #~ "&rsaquo; Regras %s Modificação automática de exemplares por idade %s "
69410
69411 #~ msgid "&rsaquo; Run %s &rsaquo; "
69412 #~ msgstr "&rsaquo; Executar %s &rsaquo; "
69413
69414 #~ msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
69415 #~ msgstr "&rsaquo; Operadores de serviços móveis"
69416
69417 #~ msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
69418 #~ msgstr "&rsaquo; Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch)"
69419
69420 #~ msgid "&rsaquo; Search for vendor "
69421 #~ msgstr "&rsaquo; Pesquisa do fornecedor "
69422
69423 #~ msgid "&rsaquo; Search history "
69424 #~ msgstr "&rsaquo; Histórico de pesquisa "
69425
69426 #~ msgid "&rsaquo; Search results%s"
69427 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados de pesquisa%s"
69428
69429 #~ msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
69430 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa%sPesquisa de encomenda%s"
69431
69432 #~ msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
69433 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa%sLeitores%s"
69434
69435 #~ msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
69436 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa%sPeriódicos %s "
69437
69438 #~ msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
69439 #~ msgstr "&rsaquo; Avisos enviados para %s"
69440
69441 #~ msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
69442 #~ msgstr "&rsaquo; Informação da coleção de periódicos para "
69443
69444 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69445 #~ msgid "&rsaquo; Serial edition "
69446 #~ msgstr "&rsaquo; Editar Periódicos "
69447
69448 #~ msgid "&rsaquo; Serials "
69449 #~ msgstr "&rsaquo; Periódicos "
69450
69451 #~ msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
69452 #~ msgstr "&rsaquo; Estatísticas de assinaturas periódicas"
69453
69454 #~ msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
69455 #~ msgstr "&rsaquo; Definir permissões para %s, %s"
69456
69457 #~ msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
69458 #~ msgstr "&rsaquo; Partilhar conteúdo com o Mana KB"
69459
69460 #~ msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
69461 #~ msgstr "&rsaquo; Mostrar sugestão #%s %s Gestão de sugestões %s "
69462
69463 #~ msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %s Tag %s Subfield structure %s "
69464 #~ msgstr ""
69465 #~ "&rsaquo; Subcampo eliminado %s %s Etiqueta %s Estrutura do subcampo %s "
69466
69467 #~ msgid "&rsaquo; Subscription history"
69468 #~ msgstr "&rsaquo; Histórico da assinatura"
69469
69470 #~ msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
69471 #~ msgstr "&rsaquo; Listas de circulação de assinaturas para %s"
69472
69473 #~ msgid "&rsaquo; System preferences"
69474 #~ msgstr "&rsaquo; Preferências do Sistema"
69475
69476 #~ msgid "&rsaquo; Table settings"
69477 #~ msgstr "&rsaquo; Definição da tabela"
69478
69479 #~ msgid "&rsaquo; Tags"
69480 #~ msgstr "&rsaquo; Etiqueta"
69481
69482 #~ msgid "&rsaquo; Tools"
69483 #~ msgstr "&rsaquo; Ferramentas"
69484
69485 #~ msgid "&rsaquo; Transfer collection"
69486 #~ msgstr "&rsaquo; Transferir coleção"
69487
69488 #~ msgid "&rsaquo; Transfers"
69489 #~ msgstr "&rsaquo; Transferências"
69490
69491 #~ msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
69492 #~ msgstr "&rsaquo; Transferências a receber"
69493
69494 #~ msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
69495 #~ msgstr "&rsaquo; Tabela de custo de transporte"
69496
69497 #~ msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
69498 #~ msgstr ""
69499 #~ "&rsaquo; Encomendas com preços incertos para o Fornecedor %s%sPreços "
69500 #~ "incertos%s"
69501
69502 #~ msgid "&rsaquo; Update patron records"
69503 #~ msgstr "&rsaquo; Atualizar registos de leitor"
69504
69505 #~ msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
69506 #~ msgstr "&rsaquo; Atualizar: %s%sAdicionar fornecedor%s %s%s%s"
69507
69508 #~ msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
69509 #~ msgstr ""
69510 #~ "&rsaquo; Resultados do carregamento%sPreparar registos MARC para importar"
69511 #~ "%s"
69512
69513 #~ msgid "&rsaquo; Upload plugins "
69514 #~ msgstr "&rsaquo; Carregar plugins "
69515
69516 #, fuzzy
69517 #~ msgid "&rsaquo; Upload results %s Upload local cover image %s "
69518 #~ msgstr ""
69519 #~ "&rsaquo; Resultados do carregamento%sCarregar imagem de capa local%s"
69520
69521 #~ msgid "&rsaquo; Usage statistics"
69522 #~ msgstr "&rsaquo; Estatísticas de uso"
69523
69524 #~ msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
69525 #~ msgstr ""
69526 #~ "&rsaquo;Dados eliminados %s %s Administração dos tipos de documentos %s"
69527
69528 #~ msgid "0000-00-00"
69529 #~ msgstr "0000-00-00"
69530
69531 #~ msgid "9999-99-99"
69532 #~ msgstr "9999-99-99"
69533
69534 #~ msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
69535 #~ msgstr "A reserva não pode ser solicitado em qualquer um desses exemplares."
69536
69537 #, fuzzy
69538 #~ msgid "Actions (NIY)"
69539 #~ msgstr "Acções "
69540
69541 #~ msgid "Add quote"
69542 #~ msgstr "Adicionar frase"
69543
69544 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
69545 #~ msgid "Add to "
69546 #~ msgstr "Adicionar a "
69547
69548 #~ msgid "All branches"
69549 #~ msgstr "Todas as bibliotecas"
69550
69551 #~ msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
69552 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar a adição desta frase?"
69553
69554 #~ msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
69555 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a(s) frase(s) %s?"
69556
69557 #~ msgid "At least one item is available at this library"
69558 #~ msgstr "Pelo menos um exemplar está disponível nesta biblioteca"
69559
69560 #~ msgid "Basket group search"
69561 #~ msgstr "Pesquisa de grupo de cestos"
69562
69563 #~ msgid "Basket name:"
69564 #~ msgstr "Nome do cesto:"
69565
69566 #~ msgid "Basket search"
69567 #~ msgstr "Pesquisa de cesto"
69568
69569 #~ msgid "Biblios in reservoir"
69570 #~ msgstr "Registos no depósito"
69571
69572 #~ msgid ""
69573 #~ "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the "
69574 #~ "quote to be saved."
69575 #~ msgstr ""
69576 #~ "Os campos 'Fonte' e 'Texto' devem ter conteúdo para que a frase possa ser "
69577 #~ "guardada."
69578
69579 #~ msgid "Branches limitation: "
69580 #~ msgstr "Limitações das bibliotecas: "
69581
69582 #~ msgid "Budget "
69583 #~ msgstr "Orçamento "
69584
69585 #~ msgid "Call no"
69586 #~ msgstr "Cota"
69587
69588 #~ msgid "Call no."
69589 #~ msgstr "Cota"
69590
69591 #~ msgid "Cash register: %s"
69592 #~ msgstr "Caixa registadora: %s"
69593
69594 #~ msgid "Click ID to select/deselect quote"
69595 #~ msgstr "Clicar no ID para seleccionar/não seleccionar a frase"
69596
69597 #~ msgid "Click here to go back to booksellers page"
69598 #~ msgstr "Clicar aqui para aceder à página do vendedor"
69599
69600 #~ msgid ""
69601 #~ "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
69602 #~ "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
69603 #~ msgstr ""
69604 #~ "Clicar em uma ou mais frases para seleccionar para eliminação; Clicar no "
69605 #~ "botão 'Eliminar frases' para eliminar as frases seleccionadas."
69606
69607 #~ msgid ""
69608 #~ "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
69609 #~ "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
69610 #~ msgstr ""
69611 #~ "Clicar em uma ou mais frases para seleccionar para eliminação; Clicar no "
69612 #~ "botão 'Eliminar frases' para eliminar as frases seleccionadas."
69613
69614 #~ msgid ""
69615 #~ "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
69616 #~ "Enter&gt; key to save the quote."
69617 #~ msgstr ""
69618 #~ "Clique no botão 'Adicionar frase' para adicionar uma simples frase; "
69619 #~ "Carregue em tecla &lt;Enter&gt; para guardar."
69620
69621 #~ msgid ""
69622 #~ "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes "
69623 #~ "may be selected."
69624 #~ msgstr ""
69625 #~ "Clique no identificador da frase para marcar ou desmarcar a mesma. Podem "
69626 #~ "ser seleccionadas várias."
69627
69628 #~ msgid ""
69629 #~ "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
69630 #~ "quotes."
69631 #~ msgstr ""
69632 #~ "Clique no botão 'Importar frases' na barra de ferramentas para importar "
69633 #~ "um ficheiro CSV."
69634
69635 #~ msgid "Close this menu"
69636 #~ msgstr "Fechar"
69637
69638 #, fuzzy
69639 #~ msgid "Copy no"
69640 #~ msgstr "Copiar linha"
69641
69642 #, fuzzy
69643 #~ msgid "Cover itemnumber: "
69644 #~ msgstr "Inserir por número de exemplar:"
69645
69646 #, fuzzy
69647 #~ msgid "Datedue"
69648 #~ msgstr "Data de devolução"
69649
69650 #~ msgid "Delete this basket"
69651 #~ msgstr "Eliminar cesto"
69652
69653 #, fuzzy
69654 #~ msgid "Download shelf &rsaquo; Koha"
69655 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Acerca do Koha"
69656
69657 #~ msgid "EAN :"
69658 #~ msgstr "EAN :"
69659
69660 #, fuzzy
69661 #~ msgid "Enqueued on"
69662 #~ msgstr "Esperado em"
69663
69664 #~ msgid "Fund search"
69665 #~ msgstr "Pesquisa de fundo"
69666
69667 #~ msgid "Hold ratio:"
69668 #~ msgstr "Rácio de reservas:"
69669
69670 #~ msgid "Holds waiting:"
69671 #~ msgstr "Reservas a aguardar:"
69672
69673 #~ msgid "ISBN, author or title:"
69674 #~ msgstr "ISBN, autor ou título:"
69675
69676 #~ msgid "Item is withdrawn."
69677 #~ msgstr "Exemplar retirado."
69678
69679 #~ msgid "Item should now be waiting at library: %s"
69680 #~ msgstr "Exemplar agora em espera na biblioteca: %s"
69681
69682 #~ msgid ""
69683 #~ "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change"
69684 #~ "%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog "
69685 #~ "in to Koha%s "
69686 #~ msgstr ""
69687 #~ "Koha &rsaquo; %sAccesso negado%s %sA sessão expirou%s %sO endereço IP "
69688 #~ "mudou%s %sConta bloqueada. %sNome de utilizador ou palavra-passe inválida"
69689 #~ "%s %sAutenticar-se no Koha%s "
69690
69691 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
69692 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Adicionar encomenda"
69693
69694 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
69695 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Cancelar encomenda"
69696
69697 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
69698 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições"
69699
69700 #~ msgid ""
69701 #~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket "
69702 #~ "to %s %s %s "
69703 #~ msgstr ""
69704 #~ "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; %s %sEditar cesto '%s' %sAdicionar "
69705 #~ "cesto a %s %s %s "
69706
69707 #~ msgid ""
69708 #~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate "
69709 #~ "existing orders %s "
69710 #~ msgstr ""
69711 #~ "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; %s Cesto %s &rsaquo; Duplicar "
69712 #~ "encomendas existentes %s "
69713
69714 #~ msgid ""
69715 #~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s"
69716 #~ "%s %s Receive orders from %s %s "
69717 #~ msgstr ""
69718 #~ "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; %s Recibo sumário para %s %sfactura %s"
69719 #~ "%s %s Receber encomendas de %s %s "
69720
69721 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
69722 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; %sNovo %sCesto %s (%s) para %s"
69723
69724 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
69725 #~ msgstr ""
69726 #~ "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Adicionar uma proposta desta sugestão"
69727
69728 #~ msgid ""
69729 #~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
69730 #~ "details (line #%s)%sNew order%s"
69731 #~ msgstr ""
69732 #~ "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Cesto %s &rsaquo; %sModificar detalhes "
69733 #~ "da encomenda (nº %s)%sNova encomenda%s"
69734
69735 #~ msgid ""
69736 #~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
69737 #~ msgstr ""
69738 #~ "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Cesto %s &rsaquo; Aviso de duplicado"
69739
69740 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
69741 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Cesto (%s)"
69742
69743 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
69744 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Mensagem de visualização EDIFACT"
69745
69746 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
69747 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Mensagem de visualização EDIFACT"
69748
69749 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
69750 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Factura &rsaquo; Ficheiros"
69751
69752 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
69753 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Facturas"
69754
69755 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
69756 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Encomendas"
69757
69758 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
69759 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Detalhes da encomenda"
69760
69761 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
69762 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Encomendado"
69763
69764 #~ msgid ""
69765 #~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s"
69766 #~ "%s"
69767 #~ msgstr ""
69768 #~ "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Recibo sumário para : %s %sfactura, %s%s"
69769
69770 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
69771 #~ msgstr ""
69772 #~ "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Receber transferência do fornecedor %s"
69773
69774 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
69775 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Gastos"
69776
69777 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
69778 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Transferir encomenda"
69779
69780 #~ msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
69781 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Adicionar à lista"
69782
69783 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration"
69784 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração"
69785
69786 #~ msgid ""
69787 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
69788 #~ "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
69789 #~ msgstr ""
69790 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %s Tipos de débito &rsaquo; %s "
69791 #~ "Modificar tipo de débito %s Novo tipo de débito %s %s Tipos de débito %s "
69792
69793 #~ msgid ""
69794 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sBackground jobs&rsaquo; %s View "
69795 #~ "background job%s Background jobs%s%s"
69796 #~ msgstr ""
69797 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %sTarefas em segundo plano&rsaquo; "
69798 #~ "%s Ver tarefa em segundo plano%s Tarefas em segundo plano%s%s"
69799
69800 #~ msgid ""
69801 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s "
69802 #~ "New city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
69803 #~ msgstr ""
69804 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %sCidades &rsaquo; %s Modificar "
69805 #~ "cidade%s Nova cidade%s%s%sCidades &rsaquo; Confirmar eliminação da cidade"
69806 #~ "%s Cidades%s%s"
69807
69808 #, fuzzy
69809 #~ msgid ""
69810 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s "
69811 #~ "New desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
69812 #~ msgstr ""
69813 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %sCidades &rsaquo; %s Modificar "
69814 #~ "cidade%s Nova cidade%s%s%sCidades &rsaquo; Confirmar eliminação da cidade"
69815 #~ "%s Cidades%s%s"
69816
69817 #~ msgid ""
69818 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %sAdd tag"
69819 #~ "%sModify tag%s %s%s %sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag "
69820 #~ "'%s'%s %sMARC frameworks &rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
69821 #~ msgstr ""
69822 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %sModelos MARC &rsaquo; %sAdicionar "
69823 #~ "etiqueta%sModificar etiqueta%s %s%s %sModelos MARC &rsaquo; Confirmar "
69824 #~ "eliminação de etiqueta '%s'%s %sModelos MARC &rsaquo; Dados eliminados%s "
69825 #~ "%sModelos MARC%s"
69826
69827 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
69828 #~ msgstr ""
69829 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Atalhos de teclado do editor avançado"
69830
69831 #~ msgid ""
69832 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
69833 #~ msgstr ""
69834 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Estrutura subcampo de autoridade MARC"
69835
69836 #~ msgid ""
69837 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; "
69838 #~ "%sModify authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm "
69839 #~ "deletion of authority type %s "
69840 #~ msgstr ""
69841 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Tipos de autoridade %s &rsaquo; "
69842 #~ "%sModificar tipo de autoridade%sNovo tipo de autoridade%s %s &rsaquo; "
69843 #~ "Confirmar eliminação do tipo de autoridade %s "
69844
69845 #~ msgid ""
69846 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
69847 #~ "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; "
69848 #~ "New category%s %s "
69849 #~ msgstr ""
69850 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Valores autorizados %s %s &rsaquo; "
69851 #~ "Modificar valor autorizado%s %s &rsaquo; Novo valor autorizado%s %s "
69852 #~ "&rsaquo; Nova categoria%s %s "
69853
69854 #~ msgid ""
69855 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
69856 #~ "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
69857 #~ "cash register '%s' %s "
69858 #~ msgstr ""
69859 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Caixas registadoras %s &rsaquo;"
69860 #~ "%sModificar caixa registadora%sNova caixa registadora %s%s %s &rsaquo; "
69861 #~ "Confirmar a eliminação da caixa registadora '%s' %s "
69862
69863 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
69864 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Regras de empréstimo e multas"
69865
69866 #~ msgid ""
69867 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
69868 #~ "Clone circulation and fine rules"
69869 #~ msgstr ""
69870 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Regras de empréstimo e multas "
69871 #~ "&rsaquo; Clonar regras de empréstimo e multas"
69872
69873 #~ msgid ""
69874 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
69875 #~ "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
69876 #~ "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting "
69877 #~ "rule%sAdd splitting rule%s %s "
69878 #~ msgstr ""
69879 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Fontes de classificação %s &rsaquo; "
69880 #~ "%sModificar fonte de classificação%sAdicionar fonte de classificação%s %s "
69881 #~ "&rsaquo; %sModificar regra de preenchimento%sAdicionar regra de "
69882 #~ "preenchimento%s %s &rsaquo; %sModificar regra de separação%sAdicionar "
69883 #~ "regra de separação%s %s "
69884
69885 #~ msgid ""
69886 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
69887 #~ "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
69888 #~ "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
69889 #~ msgstr ""
69890 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Moedas &amp; Taxas de câmbio rates "
69891 #~ "&rsaquo; %s%sModificar moeda '%s'%sNova moeda%s%s %sConfirmar eliminação "
69892 #~ "da moeda '%s'%s %sMoedas%s"
69893
69894 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
69895 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Quis dizer?"
69896
69897 #~ msgid ""
69898 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
69899 #~ "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
69900 #~ "account %s "
69901 #~ msgstr ""
69902 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Contas EDI %s %s &rsaquo; Modificar "
69903 #~ "conta %s &rsaquo; Adicionar nova conta %s %s %s &rsaquo; Confirmar a "
69904 #~ "eliminação da conta %s "
69905
69906 #~ msgid ""
69907 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s "
69908 #~ "'%s'%s%sAdd fund %s%s"
69909 #~ msgstr ""
69910 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Fundos%s &rsaquo; %sModificar fundo"
69911 #~ "%s '%s'%s%sAdicionar fundo %s%s"
69912
69913 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
69914 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Avisos de empréstimo"
69915
69916 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
69917 #~ msgstr ""
69918 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Campos de pesquisa de exemplares"
69919
69920 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
69921 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Ligações Koha => MARC"
69922
69923 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
69924 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Estatísticas de uso"
69925
69926 #~ msgid ""
69927 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify "
69928 #~ "library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
69929 #~ msgstr ""
69930 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Bibliotecas %s &rsaquo;%sModificar "
69931 #~ "biblioteca%sNova biblioteca %s%s %s &rsaquo; Confirmar a eliminação da "
69932 #~ "biblioteca '%s' %s "
69933
69934 #~ msgid ""
69935 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
69936 #~ "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
69937 #~ "deletion of EAN %s "
69938 #~ msgstr ""
69939 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; EANs %s %s &rsaquo; Modificar EAN %s "
69940 #~ "&rsaquo; Novo EAN %s %s %s &rsaquo; Confirmar a eliminação do EAN %s "
69941
69942 #~ msgid ""
69943 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
69944 #~ msgstr ""
69945 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Políticas de devolução e "
69946 #~ "transferências"
69947
69948 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
69949 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Grupos de biblioteca"
69950
69951 #~ msgid ""
69952 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
69953 #~ "Configuration OK!%s"
69954 #~ msgstr ""
69955 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Verificar MARC %s : %s erros "
69956 #~ "encontrados%s : Configuração OK!%s"
69957
69958 #~ msgid ""
69959 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; "
69960 #~ "%sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for "
69961 #~ "%s (%s)? %s "
69962 #~ msgstr ""
69963 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Modelos MARC %s &rsaquo; %sModificar "
69964 #~ "texto do modelo%sAdicionar modelo%s %s &rsaquo; Eliminar modelo %s (%s)? "
69965 #~ "%s "
69966
69967 #~ msgid ""
69968 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
69969 #~ msgstr ""
69970 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Conjuntos OAI &rsaquo; Mapeamentos "
69971 #~ "dos conjuntos OAI"
69972
69973 #, fuzzy
69974 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
69975 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Alertas áudio"
69976
69977 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
69978 #~ msgstr ""
69979 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Nomes das bibliotecas OverDrive"
69980
69981 #~ msgid ""
69982 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s "
69983 #~ "&rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute "
69984 #~ "type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;"
69985 #~ "%s&quot; %s "
69986 #~ msgstr ""
69987 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Tipos de atributos de leitor %s %s "
69988 #~ "&rsaquo; Modificar atributo de leitor %s &rsaquo; Adicionar atributo de "
69989 #~ "leitor %s %s %s &rsaquo; Confirmar eliminação de atributo de leitor &quot;"
69990 #~ "%s&quot; %s "
69991
69992 #~ msgid ""
69993 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s "
69994 #~ "&rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule "
69995 #~ "%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
69996 #~ "%s "
69997 #~ msgstr ""
69998 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Regras de concordância de registos "
69999 #~ "%s %s &rsaquo; Modificar regra de concordância %s &rsaquo; Adicionar "
70000 #~ "regra de concordância %s %s %s &rsaquo; Confirmar eliminação da regra de "
70001 #~ "concordância &quot;%s&quot; %s "
70002
70003 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
70004 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Operadores de serviços móveis"
70005
70006 #~ msgid ""
70007 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMTP servers %s &rsaquo; New SMTP "
70008 #~ "server %s &rsaquo; Edit SMTP server %s "
70009 #~ msgstr ""
70010 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Servidores SMTP %s &rsaquo; Novo "
70011 #~ "servidor SMTP %s &rsaquo; Modificar servidor SMTPr %s "
70012
70013 #~ msgid ""
70014 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
70015 #~ "(Elasticsearch)"
70016 #~ msgstr ""
70017 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Configuração do motor de pesquisa "
70018 #~ "(Elasticsearch)"
70019
70020 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
70021 #~ msgstr ""
70022 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Partilhar conteúdos com o Mana KB"
70023
70024 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
70025 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Preferências de sistema"
70026
70027 #, fuzzy
70028 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Table settings"
70029 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Configuração das colunas"
70030
70031 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
70032 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Tabela de custo de transporte"
70033
70034 #~ msgid ""
70035 #~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; "
70036 #~ "Modify %s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
70037 #~ msgstr ""
70038 #~ "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Servidores Z39.50/SRU %s &rsaquo; "
70039 #~ "Modificar servidor %s %s%s %s &rsaquo; Novo servidor %s %s "
70040
70041 #~ msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
70042 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Autoridades"
70043
70044 #~ msgid ""
70045 #~ "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
70046 #~ "for authority #%s (%s) %s "
70047 #~ msgstr ""
70048 #~ "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; %s Registo de autoridade desconhecido "
70049 #~ "%s Detalhes da autoridade nº %s (%s) %s "
70050
70051 #~ msgid ""
70052 #~ "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
70053 #~ "authority (%s)%s"
70054 #~ msgstr ""
70055 #~ "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; %sModificar autoridade nº %s "
70056 #~ "(%s)%sAdicionar autoridade (%s)%s"
70057
70058 #~ msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
70059 #~ msgstr ""
70060 #~ "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Resultados da pesquisa de Autoridades"
70061
70062 #~ msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
70063 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Detalhe de autoridades"
70064
70065 #~ msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
70066 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Grupo de cesto para %s"
70067
70068 #, fuzzy
70069 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
70070 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Etiquetas"
70071
70072 #, fuzzy
70073 #~ msgid ""
70074 #~ "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
70075 #~ msgstr ""
70076 #~ "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registo desconhecido %s Detalhes ISBD "
70077 #~ "para %s %s "
70078
70079 #~ msgid ""
70080 #~ "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s "
70081 #~ "%s "
70082 #~ msgstr ""
70083 #~ "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registo desconhecido %s Detalhes ISBD "
70084 #~ "para %s %s "
70085
70086 #~ msgid ""
70087 #~ "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s "
70088 #~ "%s "
70089 #~ msgstr ""
70090 #~ "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registo desconhecido %s Detalhes MARC "
70091 #~ "de %s %s "
70092
70093 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
70094 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Pesquisa avançada"
70095
70096 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
70097 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Histórico de empréstimo para %s"
70098
70099 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
70100 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalhes de exemplar para %s"
70101
70102 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
70103 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Pesquisa de exemplar"
70104
70105 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
70106 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Histórico de pesquisa"
70107
70108 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
70109 #~ msgstr ""
70110 #~ "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalhes da rotação de stock para %s"
70111
70112 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
70113 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação"
70114
70115 #~ msgid ""
70116 #~ "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd "
70117 #~ "MARC record%s"
70118 #~ msgstr ""
70119 #~ "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; %sEditar %s (Registo nº %s)%sAdicionar "
70120 #~ "registo MARC%s"
70121
70122 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
70123 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Associar exemplar a %s"
70124
70125 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
70126 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Visualizador de cotas"
70127
70128 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
70129 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Editor"
70130
70131 #, fuzzy
70132 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Link to host record"
70133 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Ligação para exemplar"
70134
70135 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
70136 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Importação MARC"
70137
70138 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
70139 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Unificar registos"
70140
70141 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
70142 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Exemplo de plugin"
70143
70144 #~ msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
70145 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Escolher categoria de adulto"
70146
70147 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
70148 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo"
70149
70150 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
70151 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo %s &rsaquo; Emprestar a %s %s "
70152
70153 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
70154 #~ msgstr ""
70155 #~ "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Adicionar circulações offline à lista"
70156
70157 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
70158 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Pedidos de artigos"
70159
70160 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
70161 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Notas de empréstimo"
70162
70163 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
70164 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Estatísticas empréstimo de %s"
70165
70166 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
70167 #~ msgstr ""
70168 #~ "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Impressão de recibo de transferência de "
70169 #~ "reserva"
70170
70171 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
70172 #~ msgstr ""
70173 #~ "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Reservas &rsaquo; Confirmar reservas"
70174
70175 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
70176 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Reservas &rsaquo; Reservar %s"
70177
70178 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
70179 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Reservas para levantar"
70180
70181 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
70182 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Fila de espera"
70183
70184 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
70185 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Reservas à espera"
70186
70187 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
70188 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Exemplares em atraso em %s"
70189
70190 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
70191 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Circulação offline"
70192
70193 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
70194 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Ficheiro de circulação offline"
70195
70196 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
70197 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Atrasos em %s"
70198
70199 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
70200 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Empréstimos on-site pendentes"
70201
70202 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
70203 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Renovar %s"
70204
70205 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
70206 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Pedido de artigo"
70207
70208 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
70209 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Definir biblioteca"
70210
70211 #, fuzzy
70212 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library and desk"
70213 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Definir biblioteca"
70214
70215 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
70216 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Transferências"
70217
70218 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
70219 #~ msgstr ""
70220 #~ "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Impressão de recibo de transferência"
70221
70222 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
70223 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Transferências a receber"
70224
70225 #~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
70226 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso"
70227
70228 #~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
70229 #~ msgstr ""
70230 #~ "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; %s Editar %s %s Novo curso %s"
70231
70232 #~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
70233 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Detalhes de curso para %s"
70234
70235 #, fuzzy
70236 #~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Remove reserves"
70237 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Adicionar exemplares"
70238
70239 #~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
70240 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; %s Editar%s Adicionar%s"
70241
70242 #~ msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
70243 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Eliminar leitor %s %s"
70244
70245 #~ msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
70246 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Download carrinho"
70247
70248 #~ msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
70249 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Download prateleira"
70250
70251 #~ msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
70252 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Erro %s"
70253
70254 #~ msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
70255 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimos inter-bibliotecas"
70256
70257 #~ msgid "Koha &rsaquo; Labels"
70258 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Etiquetas"
70259
70260 #~ msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
70261 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Listas &rsaquo; Enviar a sua Lista"
70262
70263 #~ msgid "Koha &rsaquo; Localization"
70264 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Localização"
70265
70266 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
70267 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Pesquisar leitor"
70268
70269 #~ msgid ""
70270 #~ "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
70271 #~ "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
70272 #~ msgstr ""
70273 #~ "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s %s Adicionar leitor %s Duplicar leitor "
70274 #~ "%s Modificar leitor %s %s %s(%s)%s %s "
70275
70276 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
70277 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s &rsaquo; Detalhes da multa"
70278
70279 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
70280 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s Detalhes de leitor de %s %s "
70281
70282 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
70283 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s Estatísticas para %s %s "
70284
70285 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
70286 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %sQuitação para %s %s (%s)%s"
70287
70288 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
70289 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Chaves da API"
70290
70291 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
70292 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Conta de %s"
70293
70294 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
70295 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Criar crédito manual"
70296
70297 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
70298 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Criar factura manual"
70299
70300 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
70301 #~ msgstr ""
70302 #~ "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Histórico de empréstimos inter-"
70303 #~ "bibliotecas para %s"
70304
70305 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
70306 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Realizar um pagamento para %s %s"
70307
70308 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
70309 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Unificar registos de leitor"
70310
70311 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
70312 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Pedidos de quitação pendentes"
70313
70314 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
70315 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Impressão de recibo para %s"
70316
70317 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
70318 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Sugestões de aquisição para %s"
70319
70320 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
70321 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Definir permissões de %s, %s"
70322
70323 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
70324 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Carregar imagens de leitores"
70325
70326 #, fuzzy
70327 #~ msgid "Koha &rsaquo; Payments"
70328 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Etiquetas"
70329
70330 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports"
70331 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios"
70332
70333 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
70334 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Duração média de empréstimo"
70335
70336 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
70337 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Tipos de documentos"
70338
70339 #~ msgid ""
70340 #~ "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
70341 #~ msgstr ""
70342 #~ "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Estatísticas de circulação %s&rsaquo; "
70343 #~ "Resultados%s"
70344
70345 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
70346 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Converter relatório"
70347
70348 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
70349 #~ msgstr ""
70350 #~ "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Estatísticas de reservas %s&rsaquo; "
70351 #~ "Resultados%s"
70352
70353 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
70354 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Documentos nunca emprestados"
70355
70356 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
70357 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Pesquisa de relatórios no Mana KB"
70358
70359 #~ msgid ""
70360 #~ "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
70361 #~ msgstr ""
70362 #~ "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Documentos mais procurados%s &rsaquo; "
70363 #~ "Resultados%s"
70364
70365 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
70366 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Encomendas por fundo"
70367
70368 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
70369 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Leitores sem empréstimos"
70370
70371 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
70372 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Leitores com mais empréstimos"
70373
70374 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
70375 #~ msgstr ""
70376 #~ "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Estatísticas de assinaturas de "
70377 #~ "periódicos"
70378
70379 #~ msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
70380 #~ msgstr ""
70381 #~ "Koha &rsaquo; Mapeamento de campos de pesquisa SRU para as autoridades"
70382
70383 #~ msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
70384 #~ msgstr ""
70385 #~ "Koha &rsaquo; Mapeamento de campos de pesquisa SRU para os registos "
70386 #~ "bibliográficos"
70387
70388 #~ msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
70389 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Pesquisa do fornecedor %s"
70390
70391 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
70392 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos %s"
70393
70394 #~ msgid ""
70395 #~ "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
70396 #~ "routing list%s"
70397 #~ msgstr ""
70398 #~ "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; %s &rsaquo; %sCriar lista de circulação"
70399 #~ "%sEditar lista de circulação%s"
70400
70401 #~ msgid ""
70402 #~ "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
70403 #~ "subscription%s"
70404 #~ msgstr ""
70405 #~ "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modificar assinatura"
70406 #~ "%sNova assinatura%s"
70407
70408 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
70409 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Avisar subscridores de %s"
70410
70411 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
70412 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Edição em lote"
70413
70414 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
70415 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Verificar expiração"
70416
70417 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
70418 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Detalhes da assinatura n° %s"
70419
70420 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
70421 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Periodicidades"
70422
70423 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
70424 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Padrão de numeração"
70425
70426 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
70427 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Listas de circulação"
70428
70429 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
70430 #~ msgstr ""
70431 #~ "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Pré-visualização da lista de circulação"
70432
70433 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
70434 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Pesquisa de fornecedor"
70435
70436 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
70437 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Resultados de pesquisa"
70438
70439 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
70440 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Seleccionar fornecedor"
70441
70442 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
70443 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Estado da coleção de %s"
70444
70445 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
70446 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Edição de fascículos %s"
70447
70448 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
70449 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Histórico de assinatura"
70450
70451 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
70452 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Renovar assinatura"
70453
70454 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
70455 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Renovar assinatura nº %s"
70456
70457 #~ msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
70458 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Rotação de stock"
70459
70460 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools"
70461 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas"
70462
70463 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
70464 #~ msgstr ""
70465 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Resultados %s Logs %s "
70466
70467 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
70468 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Calendário de %s"
70469
70470 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
70471 #~ msgstr ""
70472 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Modificação automática de exemplares "
70473 #~ "por idade"
70474
70475 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
70476 #~ msgstr ""
70477 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Prolongar datas de devolução em lote"
70478
70479 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
70480 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Eliminação de exemplares em lote"
70481
70482 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
70483 #~ msgstr ""
70484 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Modificação de exemplares em lote"
70485
70486 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
70487 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Modificação de leitores em lote"
70488
70489 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
70490 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Eliminação de registos em lote"
70491
70492 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
70493 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Modificação de registos em lote"
70494
70495 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
70496 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Perfis de exportação CSV"
70497
70498 #~ msgid ""
70499 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
70500 #~ "Comments awaiting moderation%s"
70501 #~ msgstr ""
70502 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Comentários &rsaquo; %s Comentários "
70503 #~ "aprovados%s Comentários para moderação%s"
70504
70505 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
70506 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Exportar dados"
70507
70508 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
70509 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Inventário"
70510
70511 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
70512 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas"
70513
70514 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
70515 #~ msgstr ""
70516 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; "
70517 #~ "Intervalo de códigos de barras"
70518
70519 #~ msgid ""
70520 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
70521 #~ "%sEdit (%s)%sNew%s"
70522 #~ msgstr ""
70523 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Lotes "
70524 #~ "&rsaquo; %sEditar (%s)%sNovo%s"
70525
70526 #~ msgid ""
70527 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/"
70528 #~ "exporting"
70529 #~ msgstr ""
70530 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Exportação/"
70531 #~ "impressão de etiquetas"
70532
70533 #~ msgid ""
70534 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; "
70535 #~ "%sEdit (%s)%sNew%s"
70536 #~ msgstr ""
70537 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Esquemas "
70538 #~ "&rsaquo; %sEditar (%s)%sNovo%s"
70539
70540 #~ msgid ""
70541 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
70542 #~ "%sEdit (%s)%sNew%s"
70543 #~ msgstr ""
70544 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Modelos &rsaquo; "
70545 #~ "%sEditar (%s)%sNovo%s"
70546
70547 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
70548 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Modelos de modificação MARC"
70549
70550 #~ msgid ""
70551 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
70552 #~ "matched records"
70553 #~ msgstr ""
70554 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Gerir registos MARC &rsaquo; Comparar "
70555 #~ "registos correspondentes"
70556
70557 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
70558 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Notícias"
70559
70560 #~ msgid ""
70561 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
70562 #~ "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
70563 #~ "deletion %s "
70564 #~ msgstr ""
70565 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Avisos %s %s &rsaquo; Modificar aviso "
70566 #~ "%s &rsaquo; Adicionar aviso %s %s %s &rsaquo; Aviso adicionado %s %s  "
70567 #~ "&rsaquo; Confirmar eliminação%s "
70568
70569 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
70570 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Agendar avisos"
70571
70572 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
70573 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor"
70574
70575 #~ msgid ""
70576 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches "
70577 #~ "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s"
70578 #~ msgstr ""
70579 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Lotes "
70580 #~ "&rsaquo; %sEditar (%s)%sNovo%s"
70581
70582 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
70583 #~ msgstr ""
70584 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Imagens"
70585
70586 #~ msgid ""
70587 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
70588 #~ "%sEdit (%s)%sNew%s"
70589 #~ msgstr ""
70590 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Esquema "
70591 #~ "&rsaquo; %sEditar (%s)%sNovo%s"
70592
70593 #~ msgid ""
70594 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates "
70595 #~ "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s"
70596 #~ msgstr ""
70597 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Modelos "
70598 #~ "&rsaquo; %sEditar (%s)%sNovo%s"
70599
70600 #~ msgid ""
70601 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
70602 #~ "exporting"
70603 #~ msgstr ""
70604 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Exportação/"
70605 #~ "impressão de cartões de leitor"
70606
70607 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
70608 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Grupos de leitores"
70609
70610 #~ msgid ""
70611 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
70612 #~ "Create a new %s club %s "
70613 #~ msgstr ""
70614 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Grupos &rsaquo; %s Modificar grupo %s "
70615 #~ "%s Criar um novo %s grupo %s "
70616
70617 #~ msgid ""
70618 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club "
70619 #~ "template %s %s Create a new club template %s "
70620 #~ msgstr ""
70621 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Grupos &rsaquo; %s Modificar um modelo "
70622 #~ "de grupo %s %s Criar um novo modelo de grupo %s "
70623
70624 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
70625 #~ msgstr ""
70626 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Grupos de leitores &rsaquo; Inscrições"
70627
70628 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
70629 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Listas de leitores"
70630
70631 #~ msgid ""
70632 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list "
70633 #~ "%s New patron list %s "
70634 #~ msgstr ""
70635 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Listas de leitores &rsaquo; %s "
70636 #~ "Modificar lista de leitores %s Nova lista de leitores %s "
70637
70638 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
70639 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Plugins "
70640
70641 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
70642 #~ msgstr ""
70643 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Plugins &rsaquo; Carregar plugin "
70644
70645 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
70646 #~ msgstr ""
70647 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Plugins &rsaquo; Carregar plugin "
70648
70649 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
70650 #~ msgstr ""
70651 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Pré-visualização do modelo de aviso"
70652
70653 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
70654 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Criar etiqueta rápida"
70655
70656 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
70657 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Editor de frases"
70658
70659 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
70660 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Carregamento de frases"
70661
70662 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
70663 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Coleções"
70664
70665 #~ msgid ""
70666 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
70667 #~ "collection %s Edit collection %s %s "
70668 #~ msgstr ""
70669 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Coleções &rsaquo; %s Adicionar uma "
70670 #~ "nova coleção %s Editar coleção %s %s "
70671
70672 #~ msgid ""
70673 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
70674 #~ "collection"
70675 #~ msgstr ""
70676 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Coleções &rsaquo; Transferir coleção"
70677
70678 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
70679 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas"
70680
70681 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
70682 #~ msgstr ""
70683 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo Preparar registos MARC para importar"
70684
70685 #~ msgid ""
70686 #~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags"
70687 #~ "%s"
70688 #~ msgstr ""
70689 #~ "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; %sRever &rsaquo; "
70690 #~ "%sEtiquetas%s"
70691
70692 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
70693 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo Agendar tarefas"
70694
70695 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
70696 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Carregar imagens"
70697
70698 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
70699 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Carregar imagens de leitores"
70700
70701 #~ msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
70702 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Fornecedor %s"
70703
70704 #~ msgid ""
70705 #~ "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation "
70706 #~ "rule %s "
70707 #~ msgstr ""
70708 #~ "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; %s Instalação completa %s Criar "
70709 #~ "regra de circulação %s "
70710
70711 #~ msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
70712 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Adicionar categoria de leitor"
70713
70714 #~ msgid ""
70715 #~ "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
70716 #~ msgstr ""
70717 #~ "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Criar leitor de administração do "
70718 #~ "Koha"
70719
70720 #~ msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
70721 #~ msgstr ""
70722 #~ "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Criar um novo tipo de documento "
70723
70724 #~ msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
70725 #~ msgstr ""
70726 #~ "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Configurações da base de dados"
70727
70728 #~ msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
70729 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Pontos de pesquisa de autoridades Z39.50"
70730
70731 #~ msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
70732 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Resultados de pesquisa de autoridades Z39.50"
70733
70734 #~ msgid "List"
70735 #~ msgstr "Lista"
70736
70737 #~ msgid ""
70738 #~ "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
70739 #~ msgstr ""
70740 #~ "Nenhuma frase disponível. Por favor utilize o botão 'Adicionar frase'."
70741
70742 #~ msgid "Order cost search"
70743 #~ msgstr "Pesquisa de custo de encomenda"
70744
70745 #~ msgid "Order line search"
70746 #~ msgstr "Pesquisa de encomendas"
70747
70748 #~ msgid "Payment type: "
70749 #~ msgstr "Tipo de pagamento: "
70750
70751 #~ msgid ""
70752 #~ "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
70753 #~ msgstr ""
70754 #~ "Por favor, selecione as frases que deseja eliminar clicando nos "
70755 #~ "identificadores."
70756
70757 #~ msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
70758 #~ msgstr "Por favor forneça o texto e a fonte da frase antes de guardar."
70759
70760 #~ msgid "Preview card"
70761 #~ msgstr "Cartão de pré-visualização"
70762
70763 #~ msgid "Quantity search"
70764 #~ msgstr "Pesquisa de quantidade"
70765
70766 #~ msgid "Reopen this basket group"
70767 #~ msgstr "Reabrir o grupo de cestos"
70768
70769 #~ msgid "Replacement price search"
70770 #~ msgstr "Pesquisa de preços de substituição"
70771
70772 #, fuzzy
70773 #~ msgid "Replay"
70774 #~ msgstr "Substituir"
70775
70776 #, fuzzy
70777 #~ msgid "Status: %s "
70778 #~ msgstr "| Estado: %s "
70779
70780 #~ msgid "Summary search"
70781 #~ msgstr "Pesquisar por sumário"
70782
70783 #~ msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
70784 #~ msgstr "Esta página irá redireccionar em 10 segundos. "
70785
70786 #~ msgid "Unit cost search"
70787 #~ msgstr "Pesquisa por custo unitário"
70788
70789 #~ msgid "Void"
70790 #~ msgstr "Nenhum"
70791
70792 #~ msgid "X "
70793 #~ msgstr "X "
70794
70795 #~ msgid ""
70796 #~ "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
70797 #~ "the phone templates."
70798 #~ msgstr ""
70799 #~ "Deve ativar a preferência TalkingTechItivaPhoneNotification para usar os "
70800 #~ "modelos de telefone."
70801
70802 #~ msgid ""
70803 #~ "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
70804 #~ "CAN_user_editcatalogue_edit_items || "
70805 #~ "CAN_user_serials_create_subscription ) %%] "
70806 #~ msgstr ""
70807 #~ "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
70808 #~ "CAN_user_editcatalogue_edit_items || "
70809 #~ "CAN_user_serials_create_subscription ) %%] "
70810
70811 #, fuzzy
70812 #~ msgid ""
70813 #~ "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
70814 #~ "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
70815 #~ "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
70816 #~ "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
70817 #~ "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
70818 #~ "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
70819 #~ msgstr ""
70820 #~ "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
70821 #~ "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
70822 #~ "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
70823 #~ "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) "
70824 #~ "|| CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %"
70825 #~ "%] "
70826
70827 #~ msgid ""
70828 #~ "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
70829 #~ "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
70830 #~ "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
70831 #~ "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
70832 #~ "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha."
70833 #~ "Preference('StockRotation') ) || "
70834 #~ "CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
70835 #~ "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
70836 #~ "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
70837 #~ msgstr ""
70838 #~ "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
70839 #~ "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
70840 #~ "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
70841 #~ "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
70842 #~ "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha."
70843 #~ "Preference('StockRotation') ) || "
70844 #~ "CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
70845 #~ "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
70846 #~ "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
70847
70848 #, fuzzy
70849 #~ msgid ""
70850 #~ "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
70851 #~ "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
70852 #~ "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers "
70853 #~ "|| CAN_user_tools_label_creator || "
70854 #~ "CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || CAN_user_tools_edit_patrons || "
70855 #~ "CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || CAN_user_tools_moderate_tags || "
70856 #~ "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
70857 #~ "Preference('patronimages') ) ) %%] "
70858 #~ msgstr ""
70859 #~ "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
70860 #~ "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
70861 #~ "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers "
70862 #~ "|| CAN_user_tools_label_creator || "
70863 #~ "CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || CAN_user_tools_edit_patrons || "
70864 #~ "CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || CAN_user_tools_moderate_tags || "
70865 #~ "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
70866
70867 #, fuzzy
70868 #~ msgid ""
70869 #~ "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
70870 #~ "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
70871 #~ "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers "
70872 #~ "|| CAN_user_tools_label_creator || "
70873 #~ "CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || CAN_user_tools_edit_patrons || "
70874 #~ "CAN_user_tools_moderate_tags || "
70875 #~ "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
70876 #~ "Preference('patronimages') ) ) %%] "
70877 #~ msgstr ""
70878 #~ "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
70879 #~ "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
70880 #~ "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers "
70881 #~ "|| CAN_user_tools_label_creator || "
70882 #~ "CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || CAN_user_tools_edit_patrons || "
70883 #~ "CAN_user_tools_moderate_tags || "
70884 #~ "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
70885
70886 #, fuzzy
70887 #~ msgid "add"
70888 #~ msgstr "Adicionar"
70889
70890 #~ msgid "and search for the \"data problems\" section"
70891 #~ msgstr "e pesquisar secção \"problema de dados\""
70892
70893 #~ msgid "closed"
70894 #~ msgstr "fechado"
70895
70896 #, fuzzy
70897 #~ msgid "connection failed"
70898 #~ msgstr "Falhou a conexão a %s"
70899
70900 #, fuzzy
70901 #~ msgid "has successfully been modified.. %s "
70902 #~ msgstr "Todos os registos foram modificados com sucesso! %s"
70903
70904 #~ msgid "next"
70905 #~ msgstr "seguinte"
70906
70907 #~ msgid "previous"
70908 #~ msgstr "anterior"
70909
70910 #, fuzzy
70911 #~ msgid "started_on: "
70912 #~ msgstr "Leitor: "