Translation updates for Koha 21.05.04
[koha.git] / misc / translator / po / sv-SE-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-05-20 11:46-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-06-11 10:10+0000\n"
7 "Last-Translator: Tomas.jiglind <tomas.jiglind@mariestad.se>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: sv\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1623406253.097710\n"
16 "X-Pootle-Path: /sv/21.05/sv-SE-pref.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 # Accounting
20 msgid "accounting.pref"
21 msgstr "accounting.pref"
22
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr "accounting.pref Funktioner"
26
27 # Accounting > Policy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr "accounting.pref Policy"
30
31 # Accounting > Policy
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr ""
34
35 # Accounting > Policy
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy
40 msgid ""
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
42 "automatically on each transaction adding debits or credits."
43 msgstr ""
44
45 # Accounting > Features
46 msgid ""
47 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
48 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
49 "\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr ""
51
52 # Accounting > Features
53 msgid ""
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
55 "the form 1, 2, 3"
56 msgstr ""
57
58 # Accounting > Features
59 msgid ""
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr ""
63
64 # Accounting > Features
65 msgid ""
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
68 msgstr ""
69
70 # Accounting > Features
71 msgid ""
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
73 "numbers"
74 msgstr ""
75
76 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
77 msgid ""
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
80 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
81 "\">UseCashRegisters</a>)"
82 msgstr ""
83
84 # Accounting > Features
85 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
86 msgstr ""
87
88 # Accounting > Features
89 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
90 msgstr ""
91
92 # Accounting > Policy
93 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
94 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Gör"
95
96 # Accounting > Policy
97 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
98 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Gör inte"
99
100 # Accounting > Policy
101 msgid ""
102 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
103 "for a payment receipt when making a payment."
104 msgstr ""
105 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# visa automatiskt en utskriftsdialog "
106 "för kvitto när betalning görs."
107
108 # Accounting > Policy
109 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
110 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Gör"
111
112 # Accounting > Policy
113 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
114 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Gör inte"
115
116 # Accounting > Policy
117 msgid ""
118 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
119 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
120 "cents which may not be visible in the interface."
121 msgstr ""
122
123 # Accounting > Features
124 msgid ""
125 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
126 "to track payments."
127 msgstr ""
128
129 # Accounting > Features
130 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
131 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Använd inte"
132
133 # Accounting > Features
134 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
135 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Använd"
136
137 # Acquisitions
138 msgid "acquisitions.pref"
139 msgstr "acquisitions.pref"
140
141 # Acquisitions > EDIFACT
142 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
143 msgstr ""
144
145 # Acquisitions > Policy
146 msgid "acquisitions.pref Policy"
147 msgstr "Policy"
148
149 # Acquisitions > Printing
150 msgid "acquisitions.pref Printing"
151 msgstr "Utskrift"
152
153 # Acquisitions > Policy
154 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
155 msgstr "Skapa ett exemplar när"
156
157 # Acquisitions > Policy
158 msgid ""
159 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
160 "be changed per-basket."
161 msgstr "Detta är bara grundinställningen och den kan ändras per beställning."
162
163 # Acquisitions > Policy
164 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
165 msgstr "katalogisera posten."
166
167 # Acquisitions > Policy
168 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
169 msgstr "genomföra en beställning."
170
171 # Acquisitions > Policy
172 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
173 msgstr "en beställning inkommer."
174
175 # Acquisitions > Policy
176 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
177 msgstr "Aktivera"
178
179 # Acquisitions > Policy
180 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
181 msgstr "Aktivera inte"
182
183 # Acquisitions > Policy
184 msgid ""
185 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
186 "arbitrary files to invoices."
187 msgstr ""
188 "aktivera möjligheten att ladda upp och bifoga vilka filer som helst till "
189 "fakturor."
190
191 # Acquisitions > Policy
192 msgid ""
193 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
194 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
195 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
196 msgstr ""
197
198 # Acquisitions > Policy
199 msgid ""
200 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
201 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
202 "a=\"foo bar\"):"
203 msgstr ""
204
205 # Acquisitions > Policy
206 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
207 msgstr "Visa korgar"
208
209 # Acquisitions > Policy
210 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
211 msgstr "skapad eller hanterad av personal."
212
213 # Acquisitions > Policy
214 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
215 msgstr "från den anställdes bibliotek."
216
217 # Acquisitions > Policy
218 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
219 msgstr "i system, oavsett ägare."
220
221 # Acquisitions > Policy
222 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
223 msgstr "Varna inte"
224
225 # Acquisitions > Policy
226 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
227 msgstr "Varna"
228
229 # Acquisitions > Policy
230 msgid ""
231 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
232 "create an invoice with a duplicate number."
233 msgstr ""
234 "när bibliotekarien försöker skapa en faktura med ett duplicerat nummer."
235
236 # Acquisitions > Policy
237 msgid ""
238 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
239 msgstr "När en korg stängs eller öppnas igen,"
240
241 # Acquisitions > Policy
242 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
243 msgstr "be alltid om bekräftelse."
244
245 # Acquisitions > Policy
246 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
247 msgstr "be inte om bekräftelse."
248
249 # Acquisitions > Policy
250 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
251 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Aktivera inte"
252
253 # Acquisitions > Policy
254 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
255 msgstr "acquisitions.pref Policy"
256
257 # Acquisitions > Policy
258 msgid ""
259 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
260 "sending serial or acquisitions claims notices."
261 msgstr ""
262 "dold kopia (BCC) skickas till inloggad användare vid skickande av kravbrev "
263 "för tidsskrifter eller inköp."
264
265 # Acquisitions > Policy
266 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
267 msgstr "360 000,00 (FR)"
268
269 # Acquisitions > Policy
270 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
271 msgstr "360'000.00 (CH)"
272
273 # Acquisitions > Policy
274 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
275 msgstr "360,000.00 (US)"
276
277 # Acquisitions > Policy
278 msgid ""
279 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
280 "format"
281 msgstr "Visa valutor med följande format"
282
283 # Acquisitions > EDIFACT
284 msgid ""
285 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
286 "invoice message files when they are downloaded."
287 msgstr ""
288
289 # Acquisitions > EDIFACT
290 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
291 msgstr ""
292
293 # Acquisitions > EDIFACT
294 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
295 msgstr ""
296
297 # Acquisitions > Policy
298 msgid ""
299 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
300 "purchase suggestions will be sent to: "
301 msgstr ""
302 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Välj vilken e-postadress som nya "
303 "inköpsförslag ska skickas till: "
304
305 # Acquisitions > Policy
306 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
307 msgstr ""
308
309 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
310 msgid ""
311 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
312 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
313 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
314 msgstr ""
315
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
318 msgstr ""
319
320 # Acquisitions > Policy
321 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
322 msgstr ""
323
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
326 msgstr ""
327
328 # Acquisitions > Policy
329 msgid ""
330 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
331 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
332 msgstr ""
333 "<br/>Till exempel:<br/>price: 947$a|947$c<br/>kvantitet: 969$h<br/"
334 ">budget_code: 922$a "
335
336 # Acquisitions > Policy
337 msgid ""
338 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
339 "line created from a MARC record in a staged file."
340 msgstr ""
341 "Ställ in mappningsvärden för en ny beställningsrad skapad från en MARC-post "
342 "i en förberedd fil."
343
344 # Acquisitions > Policy
345 msgid ""
346 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
347 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
348 msgstr ""
349 "Du kan använda följande fält: price, quantity, budget_code, discount, sort1, "
350 "sort2"
351
352 # Acquisitions > Policy
353 msgid ""
354 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
355 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
356 msgstr ""
357 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>Till exempel:<br/"
358 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
359
360 # Acquisitions > Policy
361 msgid ""
362 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
363 "records created from a MARC record in a staged file."
364 msgstr ""
365 "Ställ in mappningsvärden för en ny beställningsrad skapad från en MARC-post "
366 "i en förberedd fil."
367
368 # Acquisitions > Policy
369 msgid ""
370 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
371 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
372 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
373 "fields: quantity and budget_code"
374 msgstr ""
375
376 # Acquisitions > Printing
377 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
378 msgstr "Engelska 2 sidor"
379
380 # Acquisitions > Printing
381 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
382 msgstr "Engelska 3 sidor"
383
384 # Acquisitions > Printing
385 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
386 msgstr "Franska 3 sidor"
387
388 # Acquisitions > Printing
389 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
390 msgstr "Tyska 2 sidor"
391
392 # Acquisitions > Printing
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
394 msgstr "Använd"
395
396 # Acquisitions > Printing
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
398 msgstr "layout vid utskrift av korggrupper."
399
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid ""
402 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
403 "values or rounded values should be used in price calculations."
404 msgstr ""
405
406 # Acquisitions > Policy
407 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
408 msgstr ""
409
410 # Acquisitions > Policy
411 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
412 msgstr ""
413
414 # Acquisitions > Policy
415 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
416 msgstr ""
417
418 # Acquisitions > Policy
419 msgid ""
420 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
421 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
422 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
423 msgstr ""
424
425 # Acquisitions > Policy
426 msgid ""
427 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
428 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
429 msgstr ""
430
431 # Acquisitions > Policy
432 msgid ""
433 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
434 "purchase suggestions for a period of"
435 msgstr "Spara accepterade eller avvisade inköpsförslag under en period av "
436
437 # Acquisitions > Policy
438 msgid ""
439 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
440 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
441 msgstr ""
442 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Exempel: [30] Rensar "
443 "förslag som är äldre än 30 dagar."
444
445 # Acquisitions > Policy
446 #, fuzzy
447 msgid ""
448 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
449 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
450 "separate with | (pipe)."
451 msgstr ""
452 ". Ange i numeriskt format, 0,12 för 12 %. Det första exemplaret i listan är "
453 "valt som standard. För fler än ett värde används | (vertikalstreck) som "
454 "separator."
455
456 # Acquisitions > Policy
457 #, fuzzy
458 msgid ""
459 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
460 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
461 msgstr ""
462 "Obs: Databasen accepterar endast värden med upp till fyra decimalers "
463 "precision, ytterligare decimaler avrundas. "
464
465 # Acquisitions > Policy
466 #, fuzzy
467 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
468 msgstr "Skattenivåer är "
469
470 # Acquisitions > Policy
471 msgid ""
472 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
473 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
474 "columns</a> should be unique in an item:"
475 msgstr ""
476
477 # Acquisitions > Policy
478 msgid ""
479 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
480 "bibliographic records fields."
481 msgstr ""
482
483 # Acquisitions > Policy
484 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
485 msgstr "Använd inte"
486
487 # Acquisitions > Policy
488 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
489 msgstr "Använd"
490
491 # Administration
492 msgid "admin.pref"
493 msgstr "admin.pref"
494
495 # Administration > CAS authentication
496 msgid "admin.pref CAS authentication"
497 msgstr "admin.pref CAS-autentisering"
498
499 # Administration > Google OpenID Connect
500 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
501 msgstr "Google OpenID Connect"
502
503 # Administration > Interface options
504 msgid "admin.pref Interface options"
505 msgstr "Gränssnittsalternativ "
506
507 # Administration > Login options
508 msgid "admin.pref Login options"
509 msgstr "Inloggningsalternativ "
510
511 # Administration > SSL client certificate authentication
512 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
513 msgstr "SSL-klientcertifikat"
514
515 # Administration > Search engine
516 msgid "admin.pref Search engine"
517 msgstr "Sökmotor"
518
519 # Administration > Share anonymous usage statistics
520 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
521 msgstr "Dela anonym användarstatistik "
522
523 # Administration > Interface options
524 msgid ""
525 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
526 "notices are sent to: "
527 msgstr ""
528
529 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
530 msgid ""
531 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
532 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
533 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
534 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
535 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
536 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
537 msgstr ""
538
539 # Administration > SSL client certificate authentication
540 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
541 msgstr "Common Name"
542
543 # Administration > SSL client certificate authentication
544 msgid ""
545 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
546 "authentication: "
547 msgstr "Field to use for SSL client certificate authentication: "
548
549 # Administration > SSL client certificate authentication
550 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
551 msgstr "None"
552
553 # Administration > SSL client certificate authentication
554 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
555 msgstr "emailAddress"
556
557 # Administration > Login options
558 msgid ""
559 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
560 "library administration</a>"
561 msgstr ""
562 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Länk till biblioteks-admin</a>"
563
564 # Administration > Login options
565 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
566 msgstr "Nej"
567
568 # Administration > Login options
569 msgid ""
570 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
571 "address range specified by their library (if any): "
572 msgstr ""
573 "Kräv att personalen loggar in från en dator inom ett av biblioteket "
574 "begränsat IP-adressintervall (om det finns ett sådant): "
575
576 # Administration > Login options
577 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
578 msgstr "Ja"
579
580 # Administration > Interface options
581 #, fuzzy
582 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
583 msgstr "0"
584
585 # Administration > Interface options
586 #, fuzzy
587 msgid ""
588 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
589 "file: "
590 msgstr "Standardseparator för kolumner i en exporterad CSV-fil: "
591
592 # Administration > Interface options
593 #, fuzzy
594 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
595 msgstr "omvända snedstreck "
596
597 # Administration > Interface options
598 #, fuzzy
599 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
600 msgstr "komman "
601
602 # Administration > Interface options
603 #, fuzzy
604 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
605 msgstr "semikolon"
606
607 # Administration > Interface options
608 #, fuzzy
609 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
610 msgstr "snedstreck "
611
612 # Administration > Interface options
613 #, fuzzy
614 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
615 msgstr "flikar "
616
617 # Administration > Interface options
618 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
619 msgstr "Samtlig"
620
621 # Administration > Interface options
622 msgid ""
623 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
624 "when an internal error occurs: "
625 msgstr ""
626 "Andelen debuginformation att visa i webbläsaren när ett internt fel uppstår:"
627
628 # Administration > Interface options
629 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
630 msgstr "Ingen"
631
632 # Administration > Interface options
633 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
634 msgstr "Viss"
635
636 # Administration > Interface options
637 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
638 msgstr "Samtliga bibliotek "
639
640 # Administration > Interface options
641 msgid ""
642 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
643 "circulation rules: "
644 msgstr "Standardvy vid redigering av låneregler: "
645
646 # Administration > Interface options
647 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
648 msgstr "Det inloggade biblioteket"
649
650 # Administration > Interface options
651 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
652 msgstr "Samtliga bibliotek "
653
654 # Administration > Interface options
655 msgid ""
656 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
657 "notices and slips: "
658 msgstr "Standardvy vid redigering av brev och slippar:"
659
660 # Administration > Interface options
661 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
662 msgstr "Inloggat biblioteket"
663
664 # Administration > Interface options
665 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
666 msgstr "Alla bibliotek "
667
668 # Administration > Interface options
669 msgid ""
670 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
671 "editing overdue notice/status triggers: "
672 msgstr "Standardvy vid redigering av kravbrev/status triggers: "
673
674 # Administration > Interface options
675 msgid ""
676 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
677 msgstr "Inloggat bibliotek "
678
679 # Administration > Search engine
680 msgid ""
681 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
682 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
683 "search results."
684 msgstr ""
685
686 # Administration > Search engine
687 msgid ""
688 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
689 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
690 "record searchable."
691 msgstr ""
692
693 # Administration > Search engine
694 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
695 msgstr ""
696
697 # Administration > Search engine
698 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
699 msgstr ""
700
701 # Administration > Search engine
702 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
703 msgstr ""
704
705 # Administration > Google OpenID Connect
706 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
707 msgstr "Google OAuth2 Client ID: "
708
709 # Administration > Google OpenID Connect
710 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
711 msgstr "Google OAuth2 Client Secret: "
712
713 # Administration > Google OpenID Connect
714 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
715 msgstr "Nej"
716
717 # Administration > Google OpenID Connect
718 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
719 msgstr "Använd Google OpenID Connect inloggning: "
720
721 # Administration > Google OpenID Connect
722 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
723 msgstr "Ja"
724
725 # Administration > Google OpenID Connect
726 msgid ""
727 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
728 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
729 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
730 "googleopenidconnect ."
731 msgstr ""
732
733 # Administration > Google OpenID Connect
734 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
735 msgstr "Tillåt "
736
737 # Administration > Google OpenID Connect
738 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
739 msgstr ""
740
741 # Administration > Google OpenID Connect
742 msgid ""
743 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
744 "Open ID to automatically register."
745 msgstr ""
746
747 # Administration > Google OpenID Connect
748 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
749 msgstr ""
750
751 # Administration > Google OpenID Connect
752 msgid ""
753 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
754 "automatically registering a Google Open ID patron: "
755 msgstr ""
756
757 # Administration > Google OpenID Connect
758 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
759 msgstr ""
760
761 # Administration > Google OpenID Connect
762 msgid ""
763 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
764 "automatically registering a Google Open ID patron: "
765 msgstr ""
766
767 # Administration > Google OpenID Connect
768 msgid ""
769 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
770 msgstr ""
771
772 # Administration > Google OpenID Connect
773 msgid ""
774 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
775 "domain (or subdomain of this domain): "
776 msgstr ""
777
778 # Administration > Login options > IndependentBranches
779 msgid ""
780 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
781 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
782 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
783 msgstr ""
784
785 # Administration > Login options
786 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
787 msgstr "Nej"
788
789 # Administration > Login options
790 msgid ""
791 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
792 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
793 "libraries: "
794 msgstr ""
795 "Hindra personal (förutom superbibliotekarier) från att ändra exemplar "
796 "(reservationer, exemplar, låntagare, o.s.v.) som tillhör andra bibliotek: "
797
798 # Administration > Login options
799 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
800 msgstr "Ja"
801
802 # Administration > Login options
803 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
804 msgstr "Nej"
805
806 # Administration > Login options
807 msgid ""
808 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
809 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
810 "requests for patrons belonging to other libraries: "
811 msgstr ""
812
813 # Administration > Login options
814 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
815 msgstr "Ja"
816
817 # Administration > Login options
818 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
819 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Nej"
820
821 # Administration > Login options
822 msgid ""
823 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
824 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
825 msgstr ""
826 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Hindra personal (men inte "
827 "superlibrarians) från att överföra exemplar till andra bibliotek: "
828
829 # Administration > Login options
830 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
831 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Ja"
832
833 # Administration > Interface options
834 msgid ""
835 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
836 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
837 "when an internal error occurs.)"
838 msgstr ""
839 "(Detta är standardavsändaradressen för e-post såvida det inte är definierat "
840 "en för detta bibliotek/filial. Denna adress hänvisas till vid ett internt "
841 "fel.)"
842
843 # Administration > Interface options
844 msgid ""
845 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
846 "Koha: "
847 msgstr "E-postadress för Koha-administratören:"
848
849 # Administration > Interface options
850 msgid ""
851 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
852 msgstr "E-postadress som ska sättas som svarsadress i e-postmeddelanden: "
853
854 # Administration > Interface options
855 msgid ""
856 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
857 "be used (often defaulting to the admin address)."
858 msgstr ""
859 "Om du lämnar detta tomt, kommer Från-adressen användas (oftast adminstratörs-"
860 "adressen)."
861
862 # Administration > Interface options
863 msgid ""
864 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
865 "undeliverable mail messages: "
866 msgstr ""
867 "Svarssökväg eller studsadress för e-postbrev som inte kunde levereras: "
868
869 # Administration > Search engine
870 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
871 msgstr "Elasticsearch"
872
873 # Administration > Search engine
874 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
875 msgstr "Använd följande sökmotor:"
876
877 # Administration > Search engine
878 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
879 msgstr "admin.pref#delimiter# flikar"
880
881 # Administration > Interface options
882 msgid ""
883 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
884 "their normal recipient.)"
885 msgstr ""
886
887 # Administration > Interface options
888 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
889 msgstr ""
890
891 # Administration > Login options
892 msgid ""
893 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
894 "changes frequently.)"
895 msgstr "(Avaktivera endast när fjärr-IP-adressen ändras ofta.)"
896
897 # Administration > Login options
898 msgid ""
899 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
900 "address for session security: "
901 msgstr ""
902 "Aktivera kontroll av ändring av fjärr-IP-adressen för ökad säkerhet i "
903 "användarsessionen: "
904
905 # Administration > Login options
906 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
907 msgstr "Nej"
908
909 # Administration > Login options
910 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
911 msgstr "Ja"
912
913 # Administration > Login options
914 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
915 msgstr "Memcached server"
916
917 # Administration > Login options
918 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
919 msgstr "MySQL-databas"
920
921 # Administration > Login options
922 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
923 msgstr "PostgreSQL-databas (stöds ej)"
924
925 # Administration > Login options
926 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
927 msgstr "Lagring av information om inloggnings-sessioner: "
928
929 # Administration > Login options
930 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
931 msgstr "Tillfälliga filer "
932
933 # Administration > Share anonymous usage statistics
934 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
935 msgstr ""
936
937 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
938 msgid ""
939 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
940 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
941 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
942 "\" (don't share)."
943 msgstr ""
944
945 # Administration > Share anonymous usage statistics
946 msgid ""
947 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
948 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
949 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
950 msgstr ""
951
952 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
953 msgid ""
954 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
955 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
956 "the statistics you share."
957 msgstr ""
958
959 # Administration > Share anonymous usage statistics
960 msgid ""
961 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
962 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
963 msgstr ""
964
965 # Administration > Share anonymous usage statistics
966 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
967 msgstr "Nej"
968
969 # Administration > Share anonymous usage statistics
970 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
971 msgstr ""
972
973 # Administration > Share anonymous usage statistics
974 msgid ""
975 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
976 "community: "
977 msgstr "Dela anonyma Koha-användningsdata med Koha-gemenskapen: "
978
979 # Administration > Share anonymous usage statistics
980 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
981 msgstr "Ja"
982
983 # Administration > Share anonymous usage statistics
984 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
985 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
986
987 # Administration > Share anonymous usage statistics
988 msgid ""
989 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
990 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
991 msgstr ""
992
993 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
994 msgid ""
995 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
996 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
997 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
998 "to \"No\" (don't share)."
999 msgstr ""
1000
1001 # Administration > Share anonymous usage statistics
1002 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1003 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1004
1005 # Administration > Share anonymous usage statistics
1006 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1007 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1008
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1011 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1012
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics
1014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1015 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1016
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1019 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1020
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1023 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1024
1025 # Administration > Share anonymous usage statistics
1026 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1027 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1028
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1031 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1032
1033 # Administration > Share anonymous usage statistics
1034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1035 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1036
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics
1038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1039 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1040
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics
1042 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1043 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1044
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics
1046 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1047 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1048
1049 # Administration > Share anonymous usage statistics
1050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1051 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1052
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1055 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1056
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1059 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1060
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics
1062 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1063 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1064
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics
1066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1067 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1068
1069 # Administration > Share anonymous usage statistics
1070 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1071 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1072
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1075 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1076
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics
1078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1079 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1080
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1083 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1084
1085 # Administration > Share anonymous usage statistics
1086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1087 msgstr "Bosnien Herz."
1088
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1091 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1092
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1095 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1096
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1099 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1100
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1103 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1104
1105 # Administration > Share anonymous usage statistics
1106 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1107 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1108
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1111 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1112
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1115 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1116
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1119 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1120
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics
1122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1123 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1124
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1127 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1128
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1131 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1132
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1135 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1136
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1139 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1140
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1143 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1144
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1147 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1148
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1151 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1152
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1155 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1156
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1159 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1160
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1163 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1164
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1167 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1168
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1171 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1172
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1175 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# offentligt"
1176
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1179 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1180
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1183 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1184
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1187 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1188
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1191 msgstr "Dominikanska rep."
1192
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1195 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1196
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1199 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1200
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1203 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1204
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1207 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1208
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1211 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1212
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1215 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1216
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1219 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1220
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1223 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1224
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1227 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1228
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1231 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1232
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1235 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1236
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1239 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1240
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1243 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1244
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1247 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1248
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1251 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1252
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1255 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1256
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1259 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1260
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1263 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1264
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1267 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1268
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1271 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1272
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1275 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1276
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1279 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1280
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1283 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1284
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1287 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1288
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1291 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1292
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1295 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1296
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1299 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1300
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1303 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1304
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1307 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1308
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1311 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1312
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1315 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1316
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1319 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1320
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1323 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1324
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1327 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# företag"
1328
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1331 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1332
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1335 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1336
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1339 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1340
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1343 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1344
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1347 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1348
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1351 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# privat"
1352
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1355 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1356
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1359 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1360
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1363 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1364
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1367 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1368
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1371 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1372
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1375 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1376
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1379 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1380
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1383 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1384
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1387 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1388
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1391 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1392
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1395 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1396
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1399 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1400
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1403 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1404
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1407 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1408
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1411 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1412
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1415 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1416
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1419 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1420
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1423 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1424
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1427 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1428
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1431 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1432
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1435 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1436
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1439 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1440
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1443 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1444
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1447 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1448
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1451 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1452
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1455 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1459 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1460
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1463 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1464
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1467 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1468
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1471 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1472
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1475 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1476
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1479 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1480
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1483 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1484
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1487 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1488
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1491 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1492
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1495 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1496
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1499 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1500
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1503 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1504
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1507 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1508
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1511 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1512
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1515 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1516
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1519 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1520
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1523 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1524
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1527 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1528
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1531 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1532
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1535 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1536
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1539 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1540
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1543 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1544
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1547 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1548
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1551 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1552
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1555 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1556
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1559 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1560
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1563 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1564
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1567 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1568
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1571 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1572
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1575 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1576
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1579 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1580
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1583 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1584
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1587 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1588
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1591 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1592
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1595 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1596
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1599 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1600
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1603 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1604
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1607 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1608
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1611 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1612
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1615 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1616
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1619 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1623 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1624
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1627 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1628
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1631 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1635 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1639 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1640
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1643 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1644
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1647 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1648
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1651 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1652
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1655 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1659 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1660
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1663 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1664
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1667 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1668
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1671 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1675 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1676
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1679 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1683 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1684
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1687 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1688
1689 # Administration > Share anonymous usage statistics
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1691 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1692
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 msgid ""
1695 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1696 "be shown on the Hea Community website: "
1697 msgstr ""
1698 "Landet där var ditt bibliotek finns och som visas på Hea Kohagemenskapens "
1699 "webbsida: "
1700
1701 # Administration > Share anonymous usage statistics
1702 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1703 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1704
1705 # Administration > Share anonymous usage statistics
1706 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1707 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1708
1709 # Administration > Share anonymous usage statistics
1710 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1711 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1712
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1714 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1715 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1716
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1719 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1720
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics
1722 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1723 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1724
1725 # Administration > Share anonymous usage statistics
1726 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1727 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1728
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics
1730 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1731 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1732
1733 # Administration > Share anonymous usage statistics
1734 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1735 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1736
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1739 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1740
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics
1742 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1743 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1744
1745 # Administration > Share anonymous usage statistics
1746 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1747 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1748
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1750 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1751 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1752
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics
1754 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1755 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1756
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1759 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1760
1761 # Administration > Share anonymous usage statistics
1762 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1763 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# akademiskt"
1764
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1767 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1768
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1770 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1771 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1772
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1775 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1776
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1779 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1780
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1783 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1784
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1786 msgid ""
1787 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1788 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1789 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1790 "to \"No\" (don't share)."
1791 msgstr ""
1792
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid ""
1795 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1796 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1797 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1798 msgstr ""
1799
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics
1801 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1802 msgstr " Koordinater för huvudbiblioteket: "
1803
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1805 msgid ""
1806 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1807 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1808 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1809 "to \"No\" (don't share)."
1810 msgstr ""
1811
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1813 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1814 msgstr ""
1815
1816 # Administration > Share anonymous usage statistics
1817 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1818 msgstr " Dela"
1819
1820 # Administration > Share anonymous usage statistics
1821 msgid ""
1822 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1823 "country)."
1824 msgstr ""
1825
1826 # Administration > Share anonymous usage statistics
1827 msgid ""
1828 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1829 "sent anonymously."
1830 msgstr ""
1831
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1833 msgid ""
1834 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1835 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1836 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1837 "to \"No\" (don't share)."
1838 msgstr ""
1839
1840 # Administration > Share anonymous usage statistics
1841 msgid ""
1842 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1843 "on the Hea Community website: "
1844 msgstr "Använd följande biblioteksnamn som kommer att visas på Hea webbsidan: "
1845
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics
1847 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1848 msgstr "offentligt"
1849
1850 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1851 msgid ""
1852 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1853 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1854 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1855 "to \"No\" (don't share)."
1856 msgstr ""
1857
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 msgid ""
1860 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1861 "Community website: "
1862 msgstr "Bibliotekstypen som kommer att visas på Hea webbsidan: "
1863
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1865 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1866 msgstr "akademiskt"
1867
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1870 msgstr "företag"
1871
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1873 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1874 msgstr "statligt"
1875
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics
1877 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1878 msgstr "privat"
1879
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics
1881 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1882 msgstr "offentligt"
1883
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics
1885 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1886 msgstr "religiös organisation"
1887
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics
1889 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1890 msgstr "forskning"
1891
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics
1893 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1894 msgstr "skola"
1895
1896 # Administration > Share anonymous usage statistics
1897 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1898 msgstr "organisation eller förening"
1899
1900 # Administration > Share anonymous usage statistics
1901 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1902 msgstr "abonnemang"
1903
1904 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1905 msgid ""
1906 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1907 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1908 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1909 "to \"No\" (don't share)."
1910 msgstr ""
1911
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1913 msgid ""
1914 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1915 "Community website: "
1916 msgstr "BiblioteksURL:n som kommer att visas på Hea webbsidan: "
1917
1918 # Administration > CAS authentication
1919 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1920 msgstr "Nej"
1921
1922 # Administration > CAS authentication
1923 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1924 msgstr ""
1925 "admin.pref#casAuthentication# Använd CAS för inloggningsautentisering: "
1926
1927 # Administration > CAS authentication
1928 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1929 msgstr "Ja"
1930
1931 # Administration > CAS authentication
1932 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1933 msgstr "Logga ut från CAS vid utloggning från Koha: "
1934
1935 # Administration > CAS authentication
1936 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1937 msgstr "Nej"
1938
1939 # Administration > CAS authentication
1940 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1941 msgstr "Ja"
1942
1943 # Administration > CAS authentication
1944 msgid ""
1945 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
1946 "server: "
1947 msgstr "admin.pref#casServerUrl# URL till CAS-server: "
1948
1949 # Administration > CAS authentication
1950 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1951 msgstr "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 eller tidigare"
1952
1953 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1954 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
1955 msgstr ""
1956
1957 # Administration > CAS authentication
1958 msgid ""
1959 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
1960 msgstr ""
1961 "admin.pref#casServerVersion# Version av CAS-server som Koha kan ansluta "
1962 "till: "
1963
1964 # Administration > Interface options
1965 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1966 msgstr "Nej"
1967
1968 # Administration > Interface options
1969 msgid ""
1970 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1971 msgstr ""
1972
1973 # Administration > Interface options
1974 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1975 msgstr "Ja"
1976
1977 # Administration > Login options
1978 msgid ""
1979 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1980 "one day."
1981 msgstr ""
1982 "Lägga till d spcecifierar antal dagar, e.g. 1d ger en timeoutperiod på en "
1983 "dag."
1984
1985 # Administration > Login options
1986 msgid ""
1987 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1988 "users: "
1989 msgstr ""
1990 "Timeoutperiod för inaktivitet i sekunder som automatiskt loggar ut "
1991 "användare: "
1992
1993 # Administration > Interface options
1994 msgid ""
1995 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1996 "lists of books: "
1997 msgstr "Tillåt personal och låntagare att skapa och visa sparade boklistor:"
1998
1999 # Administration > Interface options
2000 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2001 msgstr "Nej"
2002
2003 # Administration > Interface options
2004 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2005 msgstr "Ja"
2006
2007 # Authorities
2008 msgid "authorities.pref"
2009 msgstr "authorities.pref"
2010
2011 # Authorities > General
2012 msgid "authorities.pref General"
2013 msgstr "Allmänt"
2014
2015 # Authorities > Linker
2016 msgid "authorities.pref Linker"
2017 msgstr "Länkmodul"
2018
2019 # Authorities > General
2020 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2021 msgstr "Visa "
2022
2023 # Authorities > General
2024 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2025 msgstr "Visa inte "
2026
2027 # Authorities > General
2028 msgid ""
2029 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2030 "hierarchies when viewing authorities."
2031 msgstr "bredare eller smalare termhierarkier vid granskning av auktoriteter."
2032
2033 # Authorities > General
2034 msgid ""
2035 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2036 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2037 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2038 "<br>"
2039 msgstr ""
2040
2041 # Authorities > General
2042 msgid ""
2043 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2044 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2045 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2046 "some_value).<br>"
2047 msgstr ""
2048
2049 # Authorities > General
2050 msgid ""
2051 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2052 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2053 msgstr ""
2054
2055 # Authorities > General
2056 msgid ""
2057 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2058 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2059 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2060 msgstr ""
2061
2062 # Authorities > General
2063 msgid ""
2064 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2065 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2066 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2067 msgstr ""
2068
2069 # Authorities > General
2070 msgid ""
2071 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2072 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2073 msgstr ""
2074
2075 # Authorities > General
2076 msgid ""
2077 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2078 "merge_authority cron job will merge them.)"
2079 msgstr ""
2080
2081 # Authorities > General
2082 msgid ""
2083 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2084 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2085 "relevant bibliographic record fields in"
2086 msgstr ""
2087
2088 # Authorities > General
2089 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2090 msgstr ""
2091
2092 # Authorities > General
2093 msgid ""
2094 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2095 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2096 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2097 msgstr ""
2098
2099 # Authorities > General
2100 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2101 msgstr ""
2102
2103 # Authorities > General
2104 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2105 msgstr "Vid redigering av poster, "
2106
2107 # Authorities > General
2108 msgid ""
2109 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2110 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2111 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2112 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2113 msgstr ""
2114 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# auktoritetsposter som saknas (<a "
2115 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2116 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> "
2117 "måste vara inställt på \"tillåt\" för att detta ska ha effekt)."
2118
2119 # Authorities > General
2120 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2121 msgstr ""
2122
2123 # Authorities > General
2124 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2125 msgstr "generera "
2126
2127 # Authorities > General
2128 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2129 msgstr "Vid redigering av poster, "
2130
2131 # Authorities > General
2132 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2133 msgstr "tillåt "
2134
2135 # Authorities > General
2136 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2137 msgstr "tillåt inte "
2138
2139 # Authorities > General
2140 msgid ""
2141 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2142 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2143 "authorities."
2144 msgstr ""
2145 "dem automatiskt skapa nya auktoritetsposter om så krävs, istället för att "
2146 "hänvisa till befintliga auktoriteter."
2147
2148 # Authorities > Linker
2149 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2150 msgstr "Gör"
2151
2152 # Authorities > Linker
2153 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2154 msgstr ""
2155
2156 # Authorities > Linker
2157 msgid ""
2158 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2159 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2160 msgstr ""
2161 "återskapa automatiskt länkar för rubriker som tidigare var länkade när "
2162 "poster sparas i katalogmodulen."
2163
2164 # Authorities > Linker
2165 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2166 msgstr "Gör"
2167
2168 # Authorities > Linker
2169 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2170 msgstr ""
2171
2172 # Authorities > Linker
2173 msgid ""
2174 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2175 "for headings where the linker is unable to find a match."
2176 msgstr ""
2177 "behåll befintliga länkar till auktoritetsposter för sidhuvuden där "
2178 "länkverktyget inte hittar målet."
2179
2180 # Authorities > Linker
2181 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2182 msgstr "Använd"
2183
2184 # Authorities > Linker
2185 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2186 msgstr ""
2187
2188 # Authorities > Linker
2189 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2190 msgstr ""
2191
2192 # Authorities > Linker
2193 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2194 msgstr ""
2195
2196 # Authorities > Linker
2197 msgid ""
2198 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2199 "authority records."
2200 msgstr "länkmodul för att koppla rubriker till auktoritetsposter."
2201
2202 # Authorities > Linker
2203 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2204 msgstr ""
2205
2206 # Authorities > Linker
2207 msgid ""
2208 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2209 "linker:"
2210 msgstr ""
2211
2212 # Authorities > Linker
2213 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2214 msgstr "Gör"
2215
2216 # Authorities > Linker
2217 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2218 msgstr ""
2219
2220 # Authorities > Linker
2221 msgid ""
2222 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2223 "linked to authority records."
2224 msgstr "länka om rubriker som tidigare länkat till auktoritetsposter."
2225
2226 # Authorities > General
2227 msgid ""
2228 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2229 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2230 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2231 msgstr ""
2232
2233 # Authorities > General
2234 msgid ""
2235 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2236 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2237 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2238 msgstr ""
2239
2240 # Authorities > General
2241 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2242 msgstr "Använd inte "
2243
2244 # Authorities > General
2245 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2246 msgstr "Använd "
2247
2248 # Authorities > General
2249 msgid ""
2250 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2251 "of text strings for searches from subject tracings."
2252 msgstr ""
2253 "auktoritetspost-nummer istället för textsträngar för sökningar från "
2254 "ämneslänkar."
2255
2256 # Cataloging
2257 msgid "cataloguing.pref"
2258 msgstr "cataloguing.pref"
2259
2260 # Cataloging > Display
2261 msgid "cataloguing.pref Display"
2262 msgstr "Visning"
2263
2264 # Cataloging > Exporting
2265 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2266 msgstr "Export"
2267
2268 # Cataloging > Importing
2269 msgid "cataloguing.pref Importing"
2270 msgstr "Import"
2271
2272 # Cataloging > Interface
2273 msgid "cataloguing.pref Interface"
2274 msgstr "Gränssnitt "
2275
2276 # Cataloging > Record structure
2277 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2278 msgstr "Poststruktur"
2279
2280 # Cataloging > Spine labels
2281 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2282 msgstr "Ryggetiketter"
2283
2284 # Cataloging > Display
2285 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2286 msgstr "Visa "
2287
2288 # Cataloging > Display
2289 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2290 msgstr "Visa inte "
2291
2292 # Cataloging > Display
2293 msgid ""
2294 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2295 "bibliographic record detail page."
2296 msgstr ""
2297
2298 # Cataloging > Importing
2299 msgid ""
2300 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2301 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2302 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2303 msgstr ""
2304
2305 # Cataloging > Importing
2306 msgid ""
2307 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2308 "subfields"
2309 msgstr ""
2310
2311 # Cataloging > Importing
2312 msgid ""
2313 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2314 "record import tool,"
2315 msgstr "Vid matchning på ISBN med verktyget för postimport,"
2316
2317 # Cataloging > Importing
2318 msgid ""
2319 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2320 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2321 "ISBN fields of already cataloged records."
2322 msgstr ""
2323
2324 # Cataloging > Importing
2325 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2326 msgstr "aktivera"
2327
2328 # Cataloging > Importing
2329 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2330 msgstr "aktivera inte"
2331
2332 # Cataloging > Importing
2333 msgid ""
2334 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2335 "record import tool,"
2336 msgstr "Vid matchning av ISSN med postimportverktyget,"
2337
2338 # Cataloging > Importing
2339 msgid ""
2340 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2341 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2342 "ISSN fields of already cataloged records."
2343 msgstr ""
2344
2345 # Cataloging > Importing
2346 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2347 msgstr "gör"
2348
2349 # Cataloging > Importing
2350 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2351 msgstr "gör inte"
2352
2353 # Cataloging > Record structure
2354 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2355 msgstr "."
2356
2357 # Cataloging > Record structure
2358 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2359 msgstr "Visa underliggande MARC-fält"
2360
2361 # Cataloging > Record structure
2362 msgid ""
2363 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2364 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2365 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2366 "with the subfields separated by"
2367 msgstr ""
2368
2369 # Cataloging > Display
2370 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2371 msgstr ""
2372
2373 # Cataloging > Display
2374 msgid ""
2375 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2376 "with "
2377 msgstr ""
2378
2379 # Cataloging > Exporting
2380 # Cataloging > Exporting
2381 # Cataloging > Exporting
2382 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2383 msgstr "<br/>"
2384
2385 # Cataloging > Exporting
2386 msgid ""
2387 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2388 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2389 msgstr ""
2390 "Alla värden för upprepade taggar och underliggande fält kommer att skrivas "
2391 "ut med den givna BibTeX-tagg."
2392
2393 # Cataloging > Exporting
2394 msgid ""
2395 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2396 "when exporting BibTeX:"
2397 msgstr ""
2398
2399 # Cataloging > Exporting
2400 msgid ""
2401 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2402 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2403 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2404 msgstr ""
2405
2406 # Cataloging > Exporting
2407 msgid ""
2408 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2409 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2410 "choosing."
2411 msgstr ""
2412 "Använd '@' (med citattecken) som BT_TAG för att ersätta bibtex-posttypen med "
2413 "ett fältvärde du valt."
2414
2415 # Cataloging > Exporting
2416 msgid ""
2417 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2418 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2419 msgstr ""
2420
2421 # Cataloging > Interface
2422 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2423 msgstr "Använd"
2424
2425 # Cataloging > Interface
2426 msgid ""
2427 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2428 "source."
2429 msgstr "som standardkälla för klassificering."
2430
2431 # Cataloging > Record structure
2432 #, fuzzy
2433 msgid ""
2434 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
2435 "to code."
2436 msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska."
2437
2438 # Cataloging > Record structure
2439 msgid ""
2440 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2441 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2442 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2443 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2444 msgstr ""
2445
2446 # Cataloging > Record structure
2447 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2448 msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska."
2449
2450 # Cataloging > Record structure
2451 msgid ""
2452 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2453 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2454 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2455 "for Languages</a>):"
2456 msgstr ""
2457
2458 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2459 msgid ""
2460 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2461 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2462 "staff interface, use the"
2463 msgstr ""
2464
2465 # Cataloging > Record structure
2466 #, fuzzy
2467 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2468 msgstr "bibliografisk post"
2469
2470 # Searching > Results display
2471 #, fuzzy
2472 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2473 msgstr "hyllsignatur"
2474
2475 # Cataloging > Record structure
2476 #, fuzzy
2477 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2478 msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska."
2479
2480 # Cataloging > Interface
2481 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2482 msgstr "Visa "
2483
2484 # Cataloging > Interface
2485 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2486 msgstr "Visa inte"
2487
2488 # Cataloging > Interface
2489 msgid ""
2490 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2491 "record relationships."
2492 msgstr ""
2493
2494 # Cataloging > Interface
2495 msgid ""
2496 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2497 msgstr ""
2498
2499 # Cataloging > Interface
2500 msgid ""
2501 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2502 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2503 msgstr ""
2504
2505 # Cataloging > Interface
2506 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2507 msgstr "Aktivera inte"
2508
2509 # Cataloging > Interface
2510 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2511 msgstr "Aktivera"
2512
2513 # Cataloging > Interface
2514 msgid ""
2515 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2516 "editor."
2517 msgstr "den avancerade katalogredigeraren."
2518
2519 # Cataloging > Display
2520 msgid ""
2521 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2522 "template:"
2523 msgstr ""
2524
2525 # Cataloging > Display
2526 msgid ""
2527 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2528 "bibliographic records in"
2529 msgstr "Visa som standard bibliografiska poster i "
2530
2531 # Cataloging > Display
2532 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2533 msgstr "ISBD-format (se nedan)."
2534
2535 # Cataloging > Display
2536 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2537 msgstr "MARC-format."
2538
2539 # Cataloging > Display
2540 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2541 msgstr ""
2542
2543 # Cataloging > Display
2544 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2545 msgstr "normalt format."
2546
2547 # Cataloging > Display
2548 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2549 msgstr "Gör"
2550
2551 # Cataloging > Display
2552 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2553 msgstr "Gör inte"
2554
2555 # Cataloging > Display
2556 msgid ""
2557 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2558 "one tag entry on the display."
2559 msgstr "minimera upprepade taggar av samma typ till en tagg för visning."
2560
2561 # Cataloging > Record structure
2562 msgid ""
2563 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2564 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2565 msgstr ""
2566 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fyll i <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2567 "organizations/orgshome.html\">MARC organisationskoden</a>"
2568
2569 # Cataloging > Record structure
2570 msgid ""
2571 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2572 "to disable). This can be also set on libraries level."
2573 msgstr ""
2574 "som standard i nya MARC21-poster (lämna tomt för att avaktivera). Detta kan "
2575 "även ställas in på biblioteksnivå."
2576
2577 # Cataloging > Display
2578 msgid ""
2579 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2580 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2581 msgstr ""
2582
2583 # Cataloging > Display
2584 msgid ""
2585 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2586 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2587 msgstr ""
2588
2589 # Cataloging > Display
2590 msgid ""
2591 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2592 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2593 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2594 "or \"fi-FI\")."
2595 msgstr ""
2596
2597 # Cataloging > Display
2598 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2599 msgstr "Använd"
2600
2601 # Cataloging > Display
2602 msgid ""
2603 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2604 msgstr ""
2605
2606 # Cataloging > Record structure
2607 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2608 msgstr ""
2609
2610 # Cataloging > Record structure
2611 msgid ""
2612 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2613 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2614 msgstr ""
2615
2616 # Cataloging > Record structure
2617 msgid ""
2618 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2619 "borrowernumber in MARC subfield"
2620 msgstr ""
2621
2622 # Cataloging > Record structure
2623 msgid ""
2624 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2625 "borrowernumber in MARC subfield"
2626 msgstr ""
2627
2628 # Cataloging > Record structure
2629 msgid ""
2630 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2631 "subfield"
2632 msgstr ""
2633
2634 # Cataloging > Record structure
2635 msgid ""
2636 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2637 "MARC subfield"
2638 msgstr ""
2639
2640 # Cataloging > Display
2641 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2642 msgstr ""
2643
2644 # Cataloging > Display
2645 msgid ""
2646 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2647 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>alla delfält för fält 600</li>"
2648
2649 # Cataloging > Display
2650 msgid ""
2651 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2652 msgstr ""
2653 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>delfält a och b för fält 245</li>"
2654
2655 # Cataloging > Display
2656 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2657 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>värde i 001</li>"
2658
2659 # Cataloging > Display
2660 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2661 msgstr "<ul>"
2662
2663 # Cataloging > Display
2664 msgid ""
2665 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2666 "records after a merge:"
2667 msgstr ""
2668
2669 # Cataloging > Display
2670 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2671 msgstr "visar:"
2672
2673 # Cataloging > Record structure
2674 msgid ""
2675 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2676 "blank to disable)."
2677 msgstr "(bör vara en platskod eller tomt för att avaktivera)."
2678
2679 # Cataloging > Record structure
2680 msgid ""
2681 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2682 "the temporary location of"
2683 msgstr "När exemplar skapas, placera dem temporärt i"
2684
2685 # Cataloging > Display
2686 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2687 msgstr ""
2688
2689 # Cataloging > Display
2690 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2691 msgstr ""
2692
2693 # Cataloging > Display
2694 msgid ""
2695 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2696 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2697 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2698 msgstr ""
2699
2700 # Cataloging > Display
2701 msgid ""
2702 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2703 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2704 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2705 "(UNIMARC)."
2706 msgstr ""
2707
2708 # Cataloging > Display
2709 msgid ""
2710 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2711 "like <code>192.168.</code>.)"
2712 msgstr ""
2713 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Lämna tom om det inte används. Ange ett "
2714 "intervall som <code>192.168.</code>.)"
2715
2716 # Cataloging > Display
2717 msgid ""
2718 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2719 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2720 msgstr ""
2721
2722 # Cataloging > Display
2723 msgid ""
2724 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2725 "suppressed records to"
2726 msgstr "<br />Omdirigera opac-sidan för dolda poster till"
2727
2728 # Cataloging > Display
2729 msgid ""
2730 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2731 "addresses outside of the IP range"
2732 msgstr ""
2733
2734 # Cataloging > Display
2735 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2736 msgstr "Dölj inte "
2737
2738 # Cataloging > Display
2739 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2740 msgstr "Dölj "
2741
2742 # Cataloging > Display
2743 msgid ""
2744 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2745 "blocked')."
2746 msgstr "en förklarande sida (\"Denna post är spärrad\")."
2747
2748 # Cataloging > Display
2749 msgid ""
2750 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2751 "from OPAC search results."
2752 msgstr ""
2753
2754 # Cataloging > Display
2755 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2756 msgstr "sidan för 404-fel (\"Ej hittad\")."
2757
2758 # Cataloging > Record structure
2759 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2760 msgstr "När ett nytt exemplar läggs till, "
2761
2762 # Cataloging > Record structure
2763 msgid ""
2764 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2765 "created item values."
2766 msgstr ""
2767 "förifylls det nya exemplaret inte med de senast skapade exemplarsvärdena."
2768
2769 # Cataloging > Record structure
2770 msgid ""
2771 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2772 "item values."
2773 msgstr "förifylls det nya exemplaret med de senast skapade exemplarsvärdena."
2774
2775 # Cataloging > Exporting
2776 # Cataloging > Exporting
2777 # Cataloging > Exporting
2778 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2779 msgstr "<br/>"
2780
2781 # Cataloging > Exporting
2782 msgid ""
2783 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2784 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2785 msgstr ""
2786 "Alla värden för upprepade taggar och underliggande fält kommer att skrivas "
2787 "ut med den givna RIS-tagg."
2788
2789 # Cataloging > Exporting
2790 msgid ""
2791 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2792 "when exporting RIS:"
2793 msgstr ""
2794
2795 # Cataloging > Exporting
2796 msgid ""
2797 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2798 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2799 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2800 msgstr ""
2801
2802 # Cataloging > Exporting
2803 msgid ""
2804 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2805 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2806 "choosing."
2807 msgstr ""
2808
2809 # Cataloging > Exporting
2810 msgid ""
2811 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2812 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2813 msgstr ""
2814
2815 # Cataloging > Display
2816 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2817 msgstr "Separera inte "
2818
2819 # Cataloging > Display
2820 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2821 msgstr "Separera "
2822
2823 # Cataloging > Display
2824 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2825 msgstr "nuvarande bibliotek"
2826
2827 # Cataloging > Display
2828 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2829 msgstr "hembibliotek "
2830
2831 # Cataloging > Display
2832 msgid ""
2833 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2834 "second tab will contain all other items."
2835 msgstr ""
2836 "är den inloggade användarens bibliotek. Den andra fliken innehåller alla "
2837 "andra exemplar."
2838
2839 # Cataloging > Display
2840 msgid ""
2841 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2842 "first tab contains items whose"
2843 msgstr ""
2844 "exemplar visas i två flikar, där den första fliken innehåller exemplar vars"
2845
2846 # Cataloging > Spine labels
2847 msgid ""
2848 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2849 "printer,"
2850 msgstr "Vid användning av skrivaren för snabbutskrift av ryggetiketter,"
2851
2852 # Cataloging > Spine labels
2853 msgid ""
2854 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2855 msgstr "visa automatiskt en utskriftsdialog."
2856
2857 # Cataloging > Spine labels
2858 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2859 msgstr "gör"
2860
2861 # Cataloging > Spine labels
2862 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2863 msgstr "gör inte"
2864
2865 # Cataloging > Spine labels
2866 msgid ""
2867 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2868 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2869 "&lt; and &gt;.)"
2870 msgstr ""
2871 "(Ange i kolumner från tabellerna <code>biblio</code>, <code>biblioitems</"
2872 "code> eller <code>items</code> inom vinkelparentes, dvs &lt; och &gt;.)"
2873
2874 # Cataloging > Spine labels
2875 msgid ""
2876 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2877 "printed spine label:"
2878 msgstr "Inkludera följande fält på en snabbutskriven ryggetikett:"
2879
2880 # Cataloging > Spine labels
2881 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2882 msgstr "Visa "
2883
2884 # Cataloging > Spine labels
2885 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2886 msgstr "Visa inte "
2887
2888 # Cataloging > Spine labels
2889 msgid ""
2890 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2891 "bibliographic details page to print item spine labels."
2892 msgstr ""
2893
2894 # Cataloging > Record structure
2895 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2896 msgstr "Exempel: "
2897
2898 # Cataloging > Record structure
2899 msgid ""
2900 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2901 "preference is empty, no fields are restricted."
2902 msgstr ""
2903
2904 # Cataloging > Record structure
2905 msgid ""
2906 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2907 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2908 "permission is enabled, separated by spaces:"
2909 msgstr ""
2910
2911 # Cataloging > Record structure
2912 msgid ""
2913 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2914 "952$b 952$c\""
2915 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2916
2917 # Cataloging > Record structure
2918 msgid ""
2919 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2920 "framework is excluded from the permission."
2921 msgstr "FA-ramverket omfattas inte av rättigheten."
2922
2923 # Cataloging > Record structure
2924 msgid ""
2925 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2926 "995$h 995$j\""
2927 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2928
2929 # Cataloging > Record structure
2930 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2931 msgstr "Exempel: "
2932
2933 # Cataloging > Record structure
2934 msgid ""
2935 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2936 "preference is empty, no fields are restricted."
2937 msgstr ""
2938
2939 # Cataloging > Record structure
2940 msgid ""
2941 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2942 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2943 "enabled, separated by spaces:"
2944 msgstr ""
2945
2946 # Cataloging > Record structure
2947 msgid ""
2948 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2949 "952$c\""
2950 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2951
2952 # Cataloging > Record structure
2953 msgid ""
2954 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2955 "framework is excluded from the permission."
2956 msgstr "FA-ramverket omfattas inte av rättigheten."
2957
2958 # Cataloging > Record structure
2959 msgid ""
2960 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2961 "995$h 995$j\""
2962 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2963
2964 # Cataloging > Record structure
2965 msgid ""
2966 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2967 "use when prefilling items (separated by space):"
2968 msgstr ""
2969
2970 # Cataloging > Record structure
2971 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2972 msgstr "Använd språket (ISO 690-2)"
2973
2974 # Cataloging > Record structure
2975 msgid ""
2976 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2977 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2978 msgstr ""
2979 "som standardspråk i UNIMARC-fält 100 när en ny post skapas eller i "
2980 "insticksprogrammet för fält."
2981
2982 # Cataloging > Display
2983 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2984 msgstr "Visa "
2985
2986 # Cataloging > Display
2987 msgid ""
2988 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2989 "and items."
2990 msgstr ""
2991
2992 # Cataloging > Display
2993 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2994 msgstr "Använd inte "
2995
2996 # Cataloging > Display
2997 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2998 msgstr "Använd "
2999
3000 # Cataloging > Display
3001 msgid ""
3002 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3003 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3004 msgstr ""
3005 "postkontrollnummer (delfält $w) och kontrollnummer (001) för länkning av "
3006 "bibliografiska poster."
3007
3008 # Cataloging > Interface
3009 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3010 msgstr "Visa "
3011
3012 # Cataloging > Interface
3013 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3014 msgstr "Visa inte "
3015
3016 # Cataloging > Interface
3017 msgid ""
3018 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3019 "the MARC editor."
3020 msgstr "beskrivningar av fält och underliggande fält i MARC-redigeraren."
3021
3022 # Cataloging > Record structure
3023 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3024 msgstr "Streckkoder är "
3025
3026 # Cataloging > Record structure
3027 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3028 msgstr "genererade i formatet 1, 2, 3."
3029
3030 # Cataloging > Record structure
3031 msgid ""
3032 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3033 msgstr ""
3034
3035 # Cataloging > Record structure
3036 msgid ""
3037 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3038 msgstr ""
3039
3040 # Cataloging > Record structure
3041 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3042 msgstr ""
3043
3044 # Cataloging > Record structure
3045 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3046 msgstr "genereras inte automatiskt."
3047
3048 # Cataloging > Display
3049 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3050 msgstr "Visa "
3051
3052 # Cataloging > Display
3053 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3054 msgstr "Visa inte "
3055
3056 # Cataloging > Display
3057 msgid ""
3058 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3059 "in MARC views."
3060 msgstr ""
3061 "MARC-taggnummer, koder för underliggande fält och indikatorer i MARC-vyer."
3062
3063 # Cataloging > Record structure
3064 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3065 msgstr "Använd exemplartypen som"
3066
3067 # Cataloging > Record structure
3068 msgid ""
3069 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3070 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3071 "either opac detail or results page, etc)."
3072 msgstr ""
3073 "som den auktoritiva exemplartypen (för att bestämma regler för cirkulation "
3074 "och böter, för visning av av ikoner för en exemplartyp i detaljinformation "
3075 "eller resultat för opac, osv.)."
3076
3077 # Cataloging > Record structure
3078 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3079 msgstr "bibliografisk post"
3080
3081 # Cataloging > Record structure
3082 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3083 msgstr "specifikt exemplar "
3084
3085 # Cataloging > Record structure
3086 msgid ""
3087 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3088 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3089 "676a; LOC: 680ab."
3090 msgstr ""
3091
3092 # Cataloging > Record structure
3093 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3094 msgstr ""
3095
3096 # Cataloging > Record structure
3097 msgid ""
3098 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3099 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3100 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3101 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3102 "the 092$a and 092$b."
3103 msgstr ""
3104
3105 # Cataloging > Record structure
3106 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3107 msgstr "Tolka och lagra MARC-poster i"
3108
3109 # Cataloging > Record structure
3110 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3111 msgstr "MARC21"
3112
3113 # Cataloging > Record structure
3114 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3115 msgstr "NORMARC"
3116
3117 # Cataloging > Record structure
3118 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3119 msgstr "UNIMARC"
3120
3121 # Cataloging > Record structure
3122 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3123 msgstr "format."
3124
3125 # Cataloging > Record structure
3126 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3127 msgstr "Kopiera "
3128
3129 # Cataloging > Record structure
3130 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3131 msgstr "Kopiera inte "
3132
3133 # Cataloging > Record structure
3134 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3135 msgstr "författare från UNIMARC"
3136
3137 # Cataloging > Record structure
3138 msgid ""
3139 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3140 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3141 msgstr ""
3142 "taggar (separerade av komman) till rätt författartaggar när poster "
3143 "importeras via Z39.50."
3144
3145 # Circulation
3146 msgid "circulation.pref"
3147 msgstr "circulation.pref"
3148
3149 # Circulation > Article requests
3150 msgid "circulation.pref Article requests"
3151 msgstr ""
3152
3153 # Circulation > Batch checkout
3154 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3155 msgstr "Utlåning satsvis "
3156
3157 # Circulation > Checkin policy
3158 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3159 msgstr ""
3160
3161 # Circulation > Checkout policy
3162 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3163 msgstr ""
3164
3165 # Circulation > Course reserves
3166 msgid "circulation.pref Course reserves"
3167 msgstr ""
3168
3169 # Circulation > Fines Policy
3170 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3171 msgstr ""
3172
3173 # Circulation > Holds policy
3174 msgid "circulation.pref Holds policy"
3175 msgstr ""
3176
3177 # Circulation > Housebound module
3178 msgid "circulation.pref Housebound module"
3179 msgstr "Housebound module"
3180
3181 # Circulation > Interface
3182 msgid "circulation.pref Interface"
3183 msgstr "Gränssnitt "
3184
3185 # Circulation > Interlibrary loans
3186 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3187 msgstr ""
3188
3189 # Circulation > Return claims
3190 msgid "circulation.pref Return claims"
3191 msgstr ""
3192
3193 # Circulation > Self check-in module
3194 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3195 msgstr ""
3196
3197 # Circulation > Self check-out module
3198 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3199 msgstr ""
3200
3201 # Circulation > Stock rotation module
3202 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3203 msgstr ""
3204
3205 # Circulation > Checkout policy
3206 msgid ""
3207 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3208 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3209 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3210 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3211 "empty to not apply an age restriction."
3212 msgstr ""
3213 "Ange nyckelord för målgrupp separerade av | (lodstreck) FSK|PEGI|Ålder| "
3214 "(inget mellanslag intill |). Se till att agerestriction i Koha mappas till "
3215 "MARC (t.ex. 521$a). Ett MARC-fältvärde på FSK 12 eller PEGI 12 skulle "
3216 "innebära att låntagaren måste vara 12 år gammal. Lämna tomt om ingen "
3217 "åldersbegränsning ska göras."
3218
3219 # Circulation > Checkout policy
3220 msgid ""
3221 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3222 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3223 msgstr ""
3224 "Hindra låntagare med följande målgruppsvärden från att låna olämpliga "
3225 "material: "
3226
3227 # Circulation > Checkout policy
3228 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3229 msgstr "Tillåt "
3230
3231 # Circulation > Checkout policy
3232 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3233 msgstr "Tillåt inte "
3234
3235 # Circulation > Checkout policy
3236 msgid ""
3237 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3238 "restriction."
3239 msgstr "personal att låna ut ett exemplar med en åldersbegränsning."
3240
3241 # Circulation > Checkout policy
3242 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3243 msgstr "Kräv inte"
3244
3245 # Circulation > Checkout policy
3246 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3247 msgstr "Kräv"
3248
3249 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3250 msgid ""
3251 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3252 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3253 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3254 msgstr ""
3255
3256 # Circulation > Interface
3257 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3258 msgstr "Tillåt "
3259
3260 # Circulation > Interface
3261 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3262 msgstr "Tillåt inte "
3263
3264 # Circulation > Interface
3265 msgid ""
3266 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3267 "from other libraries."
3268 msgstr ""
3269 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# personal att ta bort meddelanden "
3270 "som lagts till från andra bibliotek."
3271
3272 # Circulation > Interface
3273 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3274 msgstr "Tillåt"
3275
3276 # Circulation > Interface
3277 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3278 msgstr "Tillåt inte"
3279
3280 # Circulation > Interface
3281 msgid ""
3282 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3283 "out items."
3284 msgstr "låntagare att lämna kommentarer för lånade exemplar."
3285
3286 # Circulation > Checkout policy
3287 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3288 msgstr "Tillåt "
3289
3290 # Circulation > Checkout policy
3291 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3292 msgstr "Tillåt inte "
3293
3294 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3295 msgid ""
3296 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3297 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3298 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3299 "\">noissuescharge</a> system preference."
3300 msgstr ""
3301
3302 # Circulation > Holds policy
3303 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3304 msgstr "Tillåt "
3305
3306 # Circulation > Holds policy
3307 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3308 msgstr "Tillåt inte "
3309
3310 # Circulation > Holds policy
3311 msgid ""
3312 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3313 "not enter the waiting list until a certain future date."
3314 msgstr ""
3315 "reservationer som inte kommer med på väntelistan förrän vid ett förutbestämt "
3316 "framtida datum kan göras."
3317
3318 # Circulation > Holds policy
3319 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3320 msgstr "Tillåt"
3321
3322 # Circulation > Holds policy
3323 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3324 msgstr "Tillåt inte"
3325
3326 # Circulation > Holds policy
3327 msgid ""
3328 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3329 "by item type."
3330 msgstr "att exemplarval vid reservationer begränsas till exemplartyp."
3331
3332 # Circulation > Holds policy
3333 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3334 msgstr "Tillåt "
3335
3336 # Circulation > Holds policy
3337 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3338 msgstr "Tillåt inte "
3339
3340 # Circulation > Holds policy
3341 msgid ""
3342 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3343 "when placing holds."
3344 msgstr "personal att åsidosätta reservationspolicy vid reservationer."
3345
3346 # Circulation > Holds policy
3347 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3348 msgstr "Tillåt "
3349
3350 # Circulation > Holds policy
3351 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3352 msgstr "Tillåt inte "
3353
3354 # Circulation > Holds policy
3355 msgid ""
3356 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3357 "filled by damaged items."
3358 msgstr "att reservationer skapas för eller fylls av skadade exemplar. "
3359
3360 # Circulation > Holds policy
3361 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3362 msgstr "Tillåt "
3363
3364 # Circulation > Holds policy
3365 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3366 msgstr "Tillåt inte "
3367
3368 # Circulation > Holds policy
3369 msgid ""
3370 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3371 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3372 "record checked out."
3373 msgstr ""
3374 "en låntagare att reservera en post för vilken låntagaren redan har ett eller "
3375 "flera exemplar som tillhör posten på lån. "
3376
3377 # Circulation > Checkout policy
3378 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3379 msgstr "Tillåt "
3380
3381 # Circulation > Checkout policy
3382 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3383 msgstr "Tillåt inte "
3384
3385 # Circulation > Checkout policy
3386 msgid ""
3387 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3388 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3389 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3390 msgstr ""
3391 "utlån av exemplar reserverade till någon annan i SCO-modulen. Om aktiverat/"
3392 "tillåtet så skapas inte RESERVE_WAITING och RESERVED varningsmeddelande. "
3393 "Detta tillåter utlån av dessa exemplar."
3394
3395 # Circulation > Checkout policy
3396 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3397 msgstr ""
3398
3399 # Circulation > Checkout policy
3400 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3401 msgstr ""
3402
3403 # Circulation > Checkout policy
3404 #, fuzzy
3405 msgid ""
3406 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3407 "RESERVED warning."
3408 msgstr "Tillåt "
3409
3410 # Circulation > Checkout policy
3411 msgid ""
3412 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3413 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3414 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3415 msgstr ""
3416
3417 # Circulation > Checkout policy
3418 msgid ""
3419 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3420 "someone else via SIP checkout messages."
3421 msgstr ""
3422
3423 # Circulation > Checkout policy
3424 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3425 msgstr "Tillåt "
3426
3427 # Circulation > Checkout policy
3428 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3429 msgstr "Tillåt inte "
3430
3431 # Circulation > Checkout policy
3432 msgid ""
3433 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3434 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3435 "records without a subscription attached.)"
3436 msgstr ""
3437
3438 # Circulation > Checkout policy
3439 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3440 msgstr "Tillåt "
3441
3442 # Circulation > Checkout policy
3443 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3444 msgstr "Tillåt inte "
3445
3446 # Circulation > Checkout policy
3447 msgid ""
3448 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3449 "items that are marked as not for loan."
3450 msgstr "personal att låna ut exemplar som är markerade som ej för utlån."
3451
3452 # Circulation > Interface
3453 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3454 msgstr ""
3455
3456 # Circulation > Interface
3457 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3458 msgstr "Aktivera "
3459
3460 # Circulation > Interface
3461 msgid ""
3462 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3463 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3464 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3465 msgstr ""
3466
3467 # Circulation > Holds policy
3468 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3469 msgstr "Tillåt "
3470
3471 # Circulation > Holds policy
3472 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3473 msgstr "Tillåt inte "
3474
3475 # Circulation > Holds policy
3476 msgid ""
3477 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3478 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3479 msgstr ""
3480 "en låntagare att låna om ett exemplar med väntande reservationer om andra "
3481 "tillgängliga exemplar kan uppfylla reservationen. "
3482
3483 # Circulation > Checkout policy
3484 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3485 msgstr "Tillåt "
3486
3487 # Circulation > Checkout policy
3488 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3489 msgstr "Tillåt inte "
3490
3491 # Circulation > Checkout policy
3492 msgid ""
3493 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3494 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3495 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3496 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3497 msgstr ""
3498
3499 # Circulation > Checkout policy
3500 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3501 msgstr "Tillåt"
3502
3503 # Circulation > Checkout policy
3504 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3505 msgstr "Tillåt inte"
3506
3507 # Circulation > Checkout policy
3508 msgid ""
3509 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3510 "on hold by manually specifying a due date."
3511 msgstr ""
3512 "personal att låna om exemplar som är reserverade genom att manuellt ange "
3513 "återlämningsdatum."
3514
3515 # Circulation > Checkout policy
3516 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3517 msgstr ""
3518
3519 # Circulation > Checkout policy
3520 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3521 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# till vilket bibliotek som helst."
3522
3523 # Circulation > Checkout policy
3524 msgid ""
3525 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3526 "or the library it was checked out from."
3527 msgstr ""
3528 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# antingen det bibliotek exemplaret är "
3529 "från eller det bibliotek det lånades ut från. "
3530
3531 # Circulation > Checkout policy
3532 msgid ""
3533 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3534 msgstr ""
3535 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# endast biblioteket exemplaret kommer "
3536 "från. "
3537
3538 # Circulation > Checkout policy
3539 msgid ""
3540 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3541 "checked out from."
3542 msgstr ""
3543 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# endast på det bibliotek exemplaret "
3544 "lånades ut från."
3545
3546 # Circulation > Checkout policy
3547 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3548 msgstr "Tillåt "
3549
3550 # Circulation > Checkout policy
3551 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3552 msgstr "Tillåt inte "
3553
3554 # Circulation > Checkout policy
3555 msgid ""
3556 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3557 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3558 msgstr ""
3559 "personal att åsidosätta och låna ut exemplaret när låntagaren har nått det "
3560 "maximala antalet tillåtna lån. "
3561
3562 # Circulation > Article requests
3563 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3564 msgstr "Aktivera inte "
3565
3566 # Circulation > Article requests
3567 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3568 msgstr "Aktivera "
3569
3570 # Circulation > Article requests
3571 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3572 msgstr "låntagare att skapa artikelförfrågningar. "
3573
3574 # Circulation > Article requests
3575 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3576 msgstr "Visa alltid"
3577
3578 # Circulation > Article requests
3579 msgid ""
3580 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3581 msgstr "Använd algoritm för att visa eller dölja"
3582
3583 # Circulation > Article requests
3584 msgid ""
3585 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3586 "results."
3587 msgstr ""
3588
3589 # Circulation > Article requests
3590 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3591 msgstr ""
3592
3593 # Circulation > Article requests
3594 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3595 msgstr ""
3596
3597 # Circulation > Article requests
3598 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3599 msgstr ""
3600
3601 # Circulation > Article requests
3602 msgid ""
3603 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3604 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3605 msgstr ""
3606
3607 # Circulation > Article requests
3608 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3609 msgstr ""
3610
3611 # Circulation > Article requests
3612 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3613 msgstr ""
3614
3615 # Circulation > Article requests
3616 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3617 msgstr ""
3618
3619 # Circulation > Article requests
3620 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3621 msgstr ""
3622
3623 # Circulation > Article requests
3624 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3625 msgstr ""
3626
3627 # Circulation > Article requests
3628 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3629 msgstr ""
3630
3631 # Circulation > Article requests
3632 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3633 msgstr ""
3634
3635 # Circulation > Article requests
3636 msgid ""
3637 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3638 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3639 msgstr ""
3640
3641 # Circulation > Article requests
3642 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3643 msgstr ""
3644
3645 # Circulation > Article requests
3646 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3647 msgstr ""
3648
3649 # Circulation > Article requests
3650 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3651 msgstr ""
3652
3653 # Circulation > Article requests
3654 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3655 msgstr ""
3656
3657 # Circulation > Article requests
3658 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3659 msgstr ""
3660
3661 # Circulation > Article requests
3662 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3663 msgstr ""
3664
3665 # Circulation > Article requests
3666 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3667 msgstr ""
3668
3669 # Circulation > Article requests
3670 msgid ""
3671 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3672 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3673 msgstr ""
3674
3675 # Circulation > Article requests
3676 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3677 msgstr ""
3678
3679 # Circulation > Article requests
3680 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3681 msgstr ""
3682
3683 # Circulation > Article requests
3684 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3685 msgstr ""
3686
3687 # Circulation > Article requests
3688 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3689 msgstr ""
3690
3691 # Circulation > Checkout policy
3692 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3693 msgstr "Tillåt"
3694
3695 # Circulation > Checkout policy
3696 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3697 msgstr ""
3698
3699 # Circulation > Checkout policy
3700 msgid ""
3701 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3702 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3703 "are returned by a patron."
3704 msgstr ""
3705 "FÖRSENINGS-begränsningar som utlösts av skickade meddelanden att upphävas "
3706 "automatiskt när alla försenade exemplar återlämnats av en låntagare."
3707
3708 # Circulation > Holds policy
3709 msgid ""
3710 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3711 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3712 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3713 "schedule it."
3714 msgstr ""
3715 "<br><strong>OBS:</strong> Denna systeminställning kräver cronjobbet "
3716 "<code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code>. Be din "
3717 "systemadministratör att schemalägga det."
3718
3719 # Circulation > Holds policy
3720 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3721 msgstr "Tillåt "
3722
3723 # Circulation > Holds policy
3724 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3725 msgstr "Tillåt inte "
3726
3727 # Circulation > Holds policy
3728 msgid ""
3729 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3730 "automatically resumed by a set date."
3731 msgstr "pausade reservationer ska automatiskt återupptas ett visst datum. "
3732
3733 # Circulation > Checkout policy
3734 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3735 msgstr "Gör"
3736
3737 # Circulation > Checkout policy
3738 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3739 msgstr "Gör inte"
3740
3741 # Circulation > Checkout policy
3742 msgid ""
3743 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3744 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3745 msgstr ""
3746 "kräv att personal bekräftar utlån när exemplaret redan är utlånat till annan "
3747 "låntagare."
3748
3749 # Circulation > Self check-out module
3750 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3751 msgstr "."
3752
3753 # Circulation > Self check-out module
3754 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3755 msgstr "Tillåt "
3756
3757 # Circulation > Self check-out module
3758 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3759 msgstr "Tillåt inte "
3760
3761 # Circulation > Self check-out module
3762 msgid ""
3763 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3764 "unable to log into the OPAC."
3765 msgstr ""
3766
3767 # Circulation > Self check-out module
3768 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3769 msgstr "och detta lösenord"
3770
3771 # Circulation > Self check-out module
3772 msgid ""
3773 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3774 "automatically log in with this staff login"
3775 msgstr ""
3776
3777 # Circulation > Interface
3778 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3779 msgstr "Aktivera inte"
3780
3781 # Circulation > Interface
3782 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3783 msgstr "Aktivera"
3784
3785 # Circulation > Interface
3786 msgid ""
3787 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3788 "overlapping patron and book barcodes."
3789 msgstr ""
3790 "Detta bör inte aktiveras om nummerserierna för lånekort och streckkoder på "
3791 "medier överlappar varandra."
3792
3793 # Circulation > Interface
3794 msgid ""
3795 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3796 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3797 msgstr ""
3798
3799 # Circulation > Checkout policy
3800 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3801 msgstr "Gör"
3802
3803 # Circulation > Checkout policy
3804 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3805 msgstr "Gör inte"
3806
3807 # Circulation > Checkout policy
3808 msgid ""
3809 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3810 "home library when they are checked in."
3811 msgstr ""
3812
3813 # Circulation > Batch checkout
3814 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3815 msgstr "Tillåt "
3816
3817 # Circulation > Batch checkout
3818 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3819 msgstr "Tillåt inte "
3820
3821 # Circulation > Batch checkout
3822 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3823 msgstr ""
3824
3825 # Circulation > Batch checkout
3826 msgid ""
3827 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3828 "checkout in a batch:"
3829 msgstr ""
3830
3831 # Circulation > Checkin policy
3832 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3833 msgstr "Blockera"
3834
3835 # Circulation > Checkin policy
3836 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3837 msgstr "Blockera inte"
3838
3839 # Circulation > Checkin policy
3840 msgid ""
3841 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3842 "lost."
3843 msgstr ""
3844
3845 # Circulation > Checkin policy
3846 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3847 msgstr "Blockera "
3848
3849 # Circulation > Checkin policy
3850 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3851 msgstr "Blockera inte "
3852
3853 # Circulation > Checkin policy
3854 msgid ""
3855 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3856 "been withdrawn."
3857 msgstr "återlämnande av exemplar som dragits in."
3858
3859 # Circulation > Checkin policy
3860 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3861 msgstr ""
3862
3863 # Circulation > Checkin policy
3864 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3865 msgstr ""
3866
3867 # Circulation > Checkin policy
3868 msgid ""
3869 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3870 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3871 msgstr ""
3872
3873 # Circulation > Checkin policy
3874 msgid ""
3875 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3876 "are doing hourly loans then you should have this on."
3877 msgstr ""
3878
3879 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
3880 msgid ""
3881 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3882 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3883 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
3884 "charge.\""
3885 msgstr ""
3886
3887 # Circulation > Checkin policy
3888 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3889 msgstr "Gör"
3890
3891 # Circulation > Checkin policy
3892 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3893 msgstr "Gör inte"
3894
3895 # Circulation > Checkin policy
3896 msgid ""
3897 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3898 "charges when an item is returned."
3899 msgstr "beräkna och uppdatera förseningsavgifter när ett exemplar återlämnas. "
3900
3901 # Circulation > Holds policy
3902 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3903 msgstr "Tillåt att markera exemplar som försvunna"
3904
3905 # Circulation > Holds policy
3906 msgid ""
3907 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3908 "notify the patron"
3909 msgstr "Tillåt att markera exemplar som försvunna och meddela låntagaren"
3910
3911 # Circulation > Holds policy
3912 msgid ""
3913 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3914 msgstr "Tillåt inte att markera exemplar som försvunna"
3915
3916 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
3917 msgid ""
3918 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3919 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
3920 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
3921 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
3922 msgstr ""
3923
3924 # Circulation > Interface
3925 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3926 msgstr "."
3927
3928 # Circulation > Interface
3929 msgid ""
3930 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3931 "submitted in circulation"
3932 msgstr "När ett tomt streckkodsfält matas in i låneskärmen"
3933
3934 # Circulation > Interface
3935 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3936 msgstr "rensa skärmen "
3937
3938 # Circulation > Interface
3939 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3940 msgstr "öppna ett fönster för att skriva ut snabbkvitto"
3941
3942 # Circulation > Interface
3943 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3944 msgstr "öppna ett fönster för utskrift av kvittering"
3945
3946 # Circulation > Interface
3947 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3948 msgstr ""
3949
3950 # Circulation > Interface
3951 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3952 msgstr ""
3953
3954 # Circulation > Interface
3955 msgid ""
3956 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3957 "item are present at checkin/checkout."
3958 msgstr ""
3959
3960 # Circulation > Checkout policy
3961 #, fuzzy
3962 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
3963 msgstr "Använd utlånings- och bötesreglerna för"
3964
3965 # Circulation > Checkout policy
3966 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3967 msgstr "biblioteket exemplaret kommer från. "
3968
3969 # Circulation > Checkout policy
3970 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3971 msgstr "biblioteket låntagaren kommer från. "
3972
3973 # Circulation > Checkout policy
3974 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3975 msgstr "biblioteket du är inloggad på."
3976
3977 # Circulation > Interface
3978 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3979 msgstr "Aktivera"
3980
3981 # Circulation > Interface
3982 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3983 msgstr "Avaktivera"
3984
3985 # Circulation > Interface
3986 msgid ""
3987 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3988 "pages."
3989 msgstr ""
3990
3991 # Circulation > Interlibrary loans
3992 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3993 msgstr ""
3994
3995 # Circulation > Interlibrary loans
3996 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3997 msgstr ""
3998
3999 # Circulation > Interlibrary loans
4000 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4001 msgstr ""
4002
4003 # Circulation > Return claims
4004 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4005 msgstr ""
4006
4007 # Circulation > Return claims
4008 msgid ""
4009 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4010 "returned\","
4011 msgstr ""
4012
4013 # Circulation > Return claims
4014 msgid ""
4015 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4016 msgstr ""
4017
4018 # Circulation > Return claims
4019 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4020 msgstr ""
4021
4022 # Circulation > Return claims
4023 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4024 msgstr ""
4025
4026 # Circulation > Return claims
4027 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4028 msgstr ""
4029
4030 # Circulation > Return claims
4031 msgid ""
4032 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4033 msgstr ""
4034
4035 # Circulation > Return claims
4036 msgid ""
4037 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4038 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4039 "more than"
4040 msgstr ""
4041
4042 # Circulation > Return claims
4043 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4044 msgstr ""
4045
4046 # Circulation > Holds policy
4047 msgid ""
4048 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4049 "no later than"
4050 msgstr "Bekräfta framtida reservationer (med start senast vid"
4051
4052 # Circulation > Holds policy
4053 msgid ""
4054 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4055 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4056 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4057 "renewing or transferring items."
4058 msgstr ""
4059
4060 # Circulation > Checkout policy
4061 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4062 msgstr "Överväg "
4063
4064 # Circulation > Checkout policy
4065 msgid ""
4066 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4067 msgstr "Överväg inte "
4068
4069 # Circulation > Checkout policy
4070 msgid ""
4071 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4072 "values will be checked separately."
4073 msgstr "Om detta är inaktiverat kommer båda värdena att kontrolleras separat."
4074
4075 # Circulation > Checkout policy
4076 msgid ""
4077 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4078 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4079 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4080 msgstr ""
4081
4082 # Circulation > Checkout policy
4083 msgid ""
4084 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4085 "as normal checkouts."
4086 msgstr "lån på plats som normala lån."
4087
4088 # Circulation > Checkin policy
4089 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4090 msgstr ""
4091
4092 # Circulation > Checkin policy
4093 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4094 msgstr ""
4095
4096 # Circulation > Checkin policy
4097 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4098 msgstr ""
4099
4100 # Circulation > Fines Policy
4101 #, fuzzy
4102 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4103 msgstr "Använd inte"
4104
4105 # Circulation > Interface
4106 #, fuzzy
4107 msgid ""
4108 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4109 msgstr "tidigast till senast "
4110
4111 # Circulation > Holds policy
4112 #, fuzzy
4113 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4114 msgstr "Prioritera"
4115
4116 # Circulation > Checkout policy
4117 #, fuzzy
4118 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4119 msgstr "dagar. "
4120
4121 # Circulation > Interface
4122 #, fuzzy
4123 msgid ""
4124 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4125 "holds automatically."
4126 msgstr ""
4127 "Ställ det startdatum som används som standard för listan med nya "
4128 "reservationer att plocka på hyllan till"
4129
4130 # Circulation > Checkout policy
4131 #, fuzzy
4132 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4133 msgstr "aktuellt datum. "
4134
4135 # Circulation > Fines Policy
4136 #, fuzzy
4137 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4138 msgstr "Använd inte"
4139
4140 # Circulation > Holds policy
4141 #, fuzzy
4142 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4143 msgstr "Prioritera"
4144
4145 # Circulation > Checkout policy
4146 msgid ""
4147 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4148 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4149 msgstr ""
4150 "<br>(Används när skriptet longoverdue.pl anropas utan parametern --charge)"
4151
4152 # Circulation > Checkout policy
4153 msgid ""
4154 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4155 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4156 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4157 msgstr ""
4158 "<br><strong>OBS:</strong> Denna systeminställning kräver cronjobbet "
4159 "<code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code>. Be din systemadministratör att "
4160 "schemalägga det."
4161
4162 # Circulation > Checkout policy
4163 msgid ""
4164 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4165 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4166 msgstr ""
4167
4168 # Circulation > Checkout policy
4169 msgid ""
4170 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4171 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4172 msgstr ""
4173
4174 # Circulation > Checkout policy
4175 msgid ""
4176 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4177 "pl script is called without the --lost parameter)"
4178 msgstr ""
4179 "<br>(Används när skriptet longoverdue.pl anropas utan parametern --lost)"
4180
4181 # Circulation > Checkout policy
4182 msgid ""
4183 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4184 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4185 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4186 msgstr ""
4187
4188 # Circulation > Checkout policy
4189 msgid ""
4190 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4191 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4192 msgstr ""
4193 "<br>Exempel: [1] [30] Ger ett exemplar värdet 1 för FÖRKOMMET när det är mer "
4194 "än 30 dagar försenat."
4195
4196 # Circulation > Checkout policy
4197 msgid ""
4198 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4199 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4200 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4201 msgstr ""
4202 "<br>VARNING: Inställningarna aktiverar den automatiska processen för "
4203 "förkommet exemplar. Lämna fälten tomma om du inte vill aktivera funktionen."
4204
4205 # Circulation > Checkout policy
4206 msgid ""
4207 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4208 "of an item to"
4209 msgstr "Ställ som standard in FÖRLORAT-värdet för ett exemplar till "
4210
4211 # Circulation > Checkout policy
4212 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4213 msgstr "dagar. "
4214
4215 # Circulation > Checkout policy
4216 msgid ""
4217 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4218 "for more than"
4219 msgstr "när exemplaret är försenat med fler än "
4220
4221 # Circulation > Checkout policy
4222 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4223 msgstr ""
4224
4225 # Circulation > Checkout policy
4226 msgid ""
4227 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4228 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4229 msgstr ""
4230
4231 # Circulation > Checkout policy
4232 msgid ""
4233 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4234 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4235 msgstr ""
4236
4237 # Circulation > Checkout policy
4238 msgid ""
4239 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4240 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4241 msgstr ""
4242
4243 # Circulation > Interface
4244 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4245 msgstr "Visa inte "
4246
4247 # Circulation > Interface
4248 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4249 msgstr "Visa "
4250
4251 # Circulation > Interface
4252 msgid ""
4253 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4254 "patron from the screen on the circulation screen."
4255 msgstr ""
4256 "en knapp för att rensa den aktuella låntagarinformationen från låneskärmen."
4257
4258 # Circulation > Holds policy
4259 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4260 msgstr "Aktivera inte "
4261
4262 # Circulation > Holds policy
4263 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4264 msgstr "Aktivera "
4265
4266 # Circulation > Holds policy
4267 msgid ""
4268 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4269 "multiple bibliographic records from the search results"
4270 msgstr "möjligheten att i träfflistan välja flera poster för reservation"
4271
4272 # Circulation > Holds policy
4273 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4274 msgstr "Ignorera kalendern"
4275
4276 # Circulation > Holds policy
4277 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4278 msgstr "Använd kalendern"
4279
4280 # Circulation > Holds policy
4281 msgid ""
4282 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4283 "period for a hold's max pickup delay."
4284 msgstr "när sista hämtdatum för infångad reservation beräknas."
4285
4286 # Circulation > Holds policy
4287 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4288 msgstr "Tillåt "
4289
4290 # Circulation > Holds policy
4291 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4292 msgstr "Tillåt inte "
4293
4294 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4295 msgid ""
4296 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4297 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4298 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4299 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4300 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4301 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4302 "your system administrator to schedule it."
4303 msgstr ""
4304
4305 # Circulation > Holds policy
4306 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4307 msgstr ""
4308
4309 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4310 msgid ""
4311 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4312 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4313 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4314 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4315 "waiting hold to expire a fee of"
4316 msgstr ""
4317
4318 # Circulation > Holds policy
4319 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4320 msgstr "Tillåt "
4321
4322 # Circulation > Holds policy
4323 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4324 msgstr "Tillåt inte "
4325
4326 # Circulation > Holds policy
4327 msgid ""
4328 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4329 "days the library is closed."
4330 msgstr "förfallna reservationer att anulleras dagar då biblioteket är stängt."
4331
4332 # Circulation > Interface
4333 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4334 msgstr "Visa inte"
4335
4336 # Circulation > Interface
4337 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4338 msgstr "Visa"
4339
4340 # Circulation > Interface
4341 msgid ""
4342 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4343 "options."
4344 msgstr ""
4345
4346 # Circulation > Interface
4347 msgid ""
4348 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4349 "200b 300c)."
4350 msgstr ""
4351
4352 # Circulation > Interface
4353 msgid ""
4354 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4355 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4356 msgstr ""
4357
4358 # Circulation > Interface
4359 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4360 msgstr "Kräv inte "
4361
4362 # Circulation > Interface
4363 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4364 msgstr "Kräv "
4365
4366 # Circulation > Interface
4367 msgid ""
4368 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4369 "to show before running the overdues report."
4370 msgstr ""
4371 "personalen välja vilka lån som ska visas innan rapporten för förseningar "
4372 "körs. "
4373
4374 # Circulation > Interface
4375 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4376 msgstr "Meddela inte "
4377
4378 # Circulation > Interface
4379 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4380 msgstr "Meddela "
4381
4382 # Circulation > Interface
4383 msgid ""
4384 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4385 "items they are checking in."
4386 msgstr "bibliotekarier om förseningsavgifter för de exemplar de återlämnar. "
4387
4388 # Circulation > Fines Policy
4389 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4390 msgstr "Inkludera inte "
4391
4392 # Circulation > Fines Policy
4393 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4394 msgstr "Inkludera "
4395
4396 # Circulation > Fines Policy
4397 msgid ""
4398 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4399 "the fine for an overdue item."
4400 msgstr "respittiden vid beräkning av böterna för ett försenat exemplar. "
4401
4402 # Circulation > Checkin policy
4403 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4404 msgstr "Dölj inte"
4405
4406 # Circulation > Checkin policy
4407 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4408 msgstr "Dölj"
4409
4410 # Circulation > Checkin policy
4411 msgid ""
4412 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4413 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4414 msgstr ""
4415
4416 # Circulation > Fines Policy
4417 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4418 msgstr "Ta ut en reservationsavgift"
4419
4420 # Circulation > Fines Policy
4421 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4422 msgstr ""
4423
4424 # Circulation > Fines Policy
4425 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4426 msgstr "när en reservation görs."
4427
4428 # Circulation > Fines Policy
4429 msgid ""
4430 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4431 "record has at least one hold already."
4432 msgstr ""
4433 "endast om samtliga exemplar är utlånade och posten redan har minst en "
4434 "reservation."
4435
4436 # Circulation > Checkin policy
4437 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4438 msgstr "Gör"
4439
4440 # Circulation > Checkin policy
4441 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4442 msgstr "Gör inte"
4443
4444 # Circulation > Checkin policy
4445 msgid ""
4446 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4447 "the librarian."
4448 msgstr "fånga in reservationer utan att de behöver bekräftas av personal."
4449
4450 # Circulation > Checkin policy
4451 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4452 msgstr "Gör"
4453
4454 # Circulation > Checkin policy
4455 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4456 msgstr "Gör inte"
4457
4458 # Circulation > Checkin policy
4459 msgid ""
4460 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4461 "dialog for auto-filled holds."
4462 msgstr ""
4463
4464 # Circulation > Checkout policy
4465 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4466 msgstr "Inkludera inte "
4467
4468 # Circulation > Checkout policy
4469 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4470 msgstr "Inkludera "
4471
4472 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4473 msgid ""
4474 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4475 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4476 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4477 msgstr ""
4478
4479 # Circulation > Checkin policy
4480 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4481 msgstr ""
4482
4483 # Circulation > Checkin policy
4484 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4485 msgstr ""
4486
4487 # Circulation > Checkin policy
4488 msgid ""
4489 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4490 "item is returned via SIP protocol."
4491 msgstr ""
4492
4493 # Circulation > Holds policy
4494 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4495 msgstr ""
4496
4497 # Circulation > Holds policy
4498 msgid ""
4499 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4500 "queue into separate tables by"
4501 msgstr ""
4502
4503 # Circulation > Holds policy
4504 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4505 msgstr ""
4506
4507 # Circulation > Holds policy
4508 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4509 msgstr ""
4510
4511 # Circulation > Holds policy
4512 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4513 msgstr "avhämtningsbibliotek"
4514
4515 # Circulation > Holds policy
4516 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4517 msgstr ""
4518
4519 # Circulation > Holds policy
4520 msgid ""
4521 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4522 "group is numbered separately"
4523 msgstr ""
4524
4525 # Circulation > Holds policy
4526 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4527 msgstr ""
4528
4529 # Circulation > Holds policy
4530 msgid ""
4531 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4532 "librarians"
4533 msgstr ""
4534
4535 # Circulation > Holds policy
4536 msgid ""
4537 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4538 "out of order"
4539 msgstr ""
4540
4541 # Circulation > Interface
4542 msgid ""
4543 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4544 "Holds to pull list to"
4545 msgstr ""
4546 "Ställ det startdatum som används som standard för listan med nya "
4547 "reservationer att plocka på hyllan till"
4548
4549 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4550 msgid ""
4551 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4552 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4553 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
4554 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
4555 msgstr ""
4556
4557 # Circulation > Checkout policy
4558 msgid ""
4559 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4560 msgstr "Använd utlånings- och bötesreglerna för"
4561
4562 # Circulation > Checkout policy
4563 msgid ""
4564 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4565 "(holdingbranch)."
4566 msgstr ""
4567
4568 # Circulation > Checkout policy
4569 msgid ""
4570 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4571 msgstr ""
4572
4573 # Circulation > Housebound module
4574 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4575 msgstr "Avaktivera "
4576
4577 # Circulation > Housebound module
4578 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4579 msgstr "Aktivera "
4580
4581 # Circulation > Housebound module
4582 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4583 msgstr ""
4584
4585 # Circulation > Interlibrary loans
4586 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4587 msgstr ""
4588
4589 # Circulation > Interlibrary loans
4590 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4591 msgstr ""
4592
4593 # Circulation > Interlibrary loans
4594 msgid ""
4595 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4596 "during the request process."
4597 msgstr ""
4598
4599 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4600 msgid ""
4601 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4602 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4603 msgstr ""
4604
4605 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
4606 msgid ""
4607 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4608 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
4609 "the ILLSTATUS authorized value category."
4610 msgstr ""
4611
4612 # Circulation > Interlibrary loans
4613 msgid ""
4614 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4615 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4616 msgstr ""
4617
4618 # Circulation > Interlibrary loans
4619 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4620 msgstr ""
4621
4622 # Circulation > Interlibrary loans
4623 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4624 msgstr "Aktivera"
4625
4626 # Circulation > Interlibrary loans
4627 msgid ""
4628 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4629 msgstr ""
4630
4631 # Circulation > Interlibrary loans
4632 msgid ""
4633 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4634 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4635 "the text displayed."
4636 msgstr ""
4637
4638 # Circulation > Interlibrary loans
4639 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4640 msgstr ""
4641
4642 # Circulation > Interlibrary loans
4643 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4644 msgstr ""
4645
4646 # Circulation > Interlibrary loans
4647 msgid ""
4648 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4649 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4650 "immediately requested by backend."
4651 msgstr ""
4652
4653 # Circulation > Interlibrary loans
4654 msgid ""
4655 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4656 "installed backends will be enabled."
4657 msgstr ""
4658 "(separerade med |). Om fältet lämnas tomt, kommer alla installerade backends "
4659 "att aktiveras."
4660
4661 # Circulation > Interlibrary loans
4662 msgid ""
4663 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4664 "requests:"
4665 msgstr ""
4666
4667 # Circulation > Interlibrary loans
4668 #, fuzzy
4669 msgid ""
4670 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4671 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4672 "will be sent."
4673 msgstr ""
4674 "(separerade med |). Om fältet lämnas tomt, kommer alla installerade backends "
4675 "att aktiveras."
4676
4677 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4678 msgid ""
4679 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4680 "appropriate:"
4681 msgstr ""
4682
4683 # Circulation > Checkout policy
4684 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4685 msgstr "."
4686
4687 # Circulation > Checkout policy
4688 msgid ""
4689 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4690 "lost, "
4691 msgstr "Vid lån av ett exemplar som markerats som förlorat,"
4692
4693 # Circulation > Checkout policy
4694 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4695 msgstr "visa ett meddelande "
4696
4697 # Circulation > Checkout policy
4698 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4699 msgstr "gör inget "
4700
4701 # Circulation > Checkout policy
4702 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4703 msgstr "kräv bekräftelse "
4704
4705 # Circulation > Checkout policy
4706 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4707 msgstr "Förhindra inte "
4708
4709 # Circulation > Checkout policy
4710 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4711 msgstr "Förhindra "
4712
4713 # Circulation > Checkout policy
4714 msgid ""
4715 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4716 "rental charge would take them over the limit."
4717 msgstr ""
4718 "låntagare från att låna ett exemplar vars hyresavgift får dem att överskrida "
4719 "gränsen. "
4720
4721 # Circulation > Checkout policy
4722 msgid ""
4723 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4724 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4725 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4726 msgstr ""
4727
4728 # Circulation > Checkout policy
4729 msgid ""
4730 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4731 "table followed by a colon then a space then"
4732 msgstr ""
4733
4734 # Circulation > Checkout policy
4735 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4736 msgstr ""
4737
4738 # Circulation > Checkout policy
4739 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4740 msgstr ""
4741
4742 # Circulation > Checkout policy
4743 msgid ""
4744 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4745 "items from renewal."
4746 msgstr ""
4747
4748 # Circulation > Checkout policy
4749 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4750 msgstr ""
4751
4752 # Circulation > Checkout policy
4753 msgid ""
4754 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4755 "commas."
4756 msgstr ""
4757
4758 # Circulation > Holds policy
4759 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4760 msgstr "Prioritera inte"
4761
4762 # Circulation > Holds policy
4763 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4764 msgstr "Prioritera"
4765
4766 # Circulation > Holds policy
4767 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4768 msgstr "nuvarande plats"
4769
4770 # Circulation > Holds policy
4771 # Circulation > Holds policy
4772 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4773 msgstr "hembibliotek "
4774
4775 # Circulation > Holds policy
4776 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4777 msgstr "matchar exemplarets"
4778
4779 # Circulation > Holds policy
4780 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4781 msgstr "avhämtningsbibliotek"
4782
4783 # Circulation > Holds policy
4784 msgid ""
4785 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4786 "whose"
4787 msgstr "för att fylla reservationer för låntagare vars"
4788
4789 # Circulation > Checkout policy
4790 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4791 msgstr "Inkludera inte "
4792
4793 # Circulation > Checkout policy
4794 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4795 msgstr "Inkludera "
4796
4797 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
4798 msgid ""
4799 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4800 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4801 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
4802 "system preference."
4803 msgstr ""
4804
4805 # Circulation > Checkout policy
4806 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4807 msgstr ""
4808
4809 # Circulation > Checkout policy
4810 msgid ""
4811 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4812 "flagged as lost "
4813 msgstr ""
4814
4815 # Circulation > Checkout policy
4816 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4817 msgstr ""
4818
4819 # Circulation > Checkout policy
4820 msgid ""
4821 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4822 "tool"
4823 msgstr ""
4824
4825 # Circulation > Checkout policy
4826 msgid ""
4827 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4828 "module"
4829 msgstr ""
4830
4831 # Circulation > Checkout policy
4832 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4833 msgstr ""
4834
4835 # Circulation > Checkout policy
4836 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4837 msgstr ""
4838
4839 # Circulation > Checkout policy
4840 #, fuzzy
4841 msgid ""
4842 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4843 "claim"
4844 msgstr "Vid lån av ett exemplar som markerats som förlorat,"
4845
4846 # Circulation > Checkout policy
4847 msgid ""
4848 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4849 msgstr ""
4850
4851 # Circulation > Checkout policy
4852 msgid ""
4853 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4854 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4855 msgstr ""
4856 "Förhindra låntagare att låna böcker om de är garant/målsman för låntagare "
4857 "som totalt har mer än "
4858
4859 # Circulation > Checkout policy
4860 msgid ""
4861 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4862 msgstr "[% local_currency %] i obetalda avgifter."
4863
4864 # Circulation > Checkout policy
4865 msgid ""
4866 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4867 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4868 "guarantees owing in total more than"
4869 msgstr ""
4870
4871 # Circulation > Checkout policy
4872 msgid ""
4873 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4874 "%] in fines."
4875 msgstr ""
4876
4877 # Circulation > Fines Policy
4878 msgid ""
4879 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4880 "lost item is checked in more than"
4881 msgstr ""
4882
4883 # Circulation > Fines Policy
4884 msgid ""
4885 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4886 "lost."
4887 msgstr ""
4888
4889 # Circulation > Checkout policy
4890 msgid ""
4891 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4892 "based on"
4893 msgstr "Beräkna \"Kan inte lånas om före\" baserat på"
4894
4895 # Circulation > Checkout policy
4896 msgid ""
4897 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4898 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4899 msgstr ""
4900 "Endast relevant för lån räknade i dagar, timlån är inte påverkade av denna "
4901 "inställning. "
4902
4903 # Circulation > Checkout policy
4904 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4905 msgstr "datum."
4906
4907 # Circulation > Checkout policy
4908 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4909 msgstr "exakt tidpunkt."
4910
4911 # Circulation > Checkout policy
4912 msgid ""
4913 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4914 msgstr ""
4915
4916 # Circulation > Interface
4917 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4918 msgstr "Inkludera stilmallen i"
4919
4920 # Circulation > Interface
4921 msgid ""
4922 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4923 "starting with <code>http://</code>)"
4924 msgstr ""
4925
4926 # Circulation > Holds policy
4927 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4928 msgstr "Tillåt "
4929
4930 # Circulation > Holds policy
4931 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4932 msgstr "Tillåt inte "
4933
4934 # Circulation > Holds policy
4935 msgid ""
4936 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4937 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
4938 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
4939 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
4940 msgstr ""
4941 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# låntagare att göra reservationer "
4942 "som inte kommer med på väntelistan förrän vid ett framtida datum. (<a href="
4943 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4944 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> "
4945 "måste också vara aktiverat)."
4946
4947 # Circulation > Holds policy
4948 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4949 msgstr "Tillåt "
4950
4951 # Circulation > Holds policy
4952 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4953 msgstr "Tillåt inte "
4954
4955 # Circulation > Holds policy
4956 msgid ""
4957 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4958 "to pick up a hold from."
4959 msgstr ""
4960 "en användare att välja från vilket bibliotek en reservation ska hämtas. "
4961
4962 # Circulation > Checkout policy
4963 msgid ""
4964 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4965 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4966 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
4967 msgstr ""
4968 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Om en låntagares avgifter "
4969 "överstiger värdet för <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4970 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
4971
4972 # Circulation > Checkout policy
4973 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4974 msgstr ""
4975
4976 # Circulation > Checkout policy
4977 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4978 msgstr ""
4979
4980 # Circulation > Checkout policy
4981 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4982 msgstr ""
4983
4984 # Circulation > Holds policy
4985 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4986 msgstr "Tillåt"
4987
4988 # Circulation > Holds policy
4989 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4990 msgstr "Tillåt inte"
4991
4992 # Circulation > Holds policy
4993 msgid ""
4994 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4995 "where the item is available."
4996 msgstr ""
4997
4998 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
4999 msgid ""
5000 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5001 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5002 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5003 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5004 msgstr ""
5005
5006 # Circulation > Checkout policy
5007 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5008 msgstr ""
5009
5010 # Circulation > Checkout policy
5011 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5012 msgstr ""
5013
5014 # Circulation > Checkout policy
5015 msgid ""
5016 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5017 "last checkout was an on-site one."
5018 msgstr ""
5019
5020 # Circulation > Checkout policy
5021 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5022 msgstr "Inaktivera "
5023
5024 # Circulation > Checkout policy
5025 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5026 msgstr "Aktivera "
5027
5028 # Circulation > Checkout policy
5029 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5030 msgstr "funtionen för lån på plats."
5031
5032 # Circulation > Checkout policy
5033 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5034 msgstr "Inaktivera "
5035
5036 # Circulation > Checkout policy
5037 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5038 msgstr "Aktivera "
5039
5040 # Circulation > Checkout policy
5041 msgid ""
5042 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5043 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5044 msgstr ""
5045
5046 # Circulation > Checkout policy
5047 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5048 msgstr ""
5049
5050 # Circulation > Checkout policy
5051 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5052 msgstr ""
5053
5054 # Circulation > Checkout policy
5055 msgid ""
5056 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5057 "overdue notices."
5058 msgstr ""
5059
5060 # Circulation > Checkout policy
5061 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5062 msgstr "Be om bekräftelse "
5063
5064 # Circulation > Checkout policy
5065 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5066 msgstr "Blockera "
5067
5068 # Circulation > Checkout policy
5069 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5070 msgstr "Blockera inte "
5071
5072 # Circulation > Checkout policy
5073 msgid ""
5074 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5075 "overdues outstanding."
5076 msgstr ""
5077
5078 # Circulation > Checkout policy
5079 msgid ""
5080 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5081 "overdue,"
5082 msgstr "När en låntagares låneexemplar är försenat, "
5083
5084 # Circulation > Checkout policy
5085 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5086 msgstr "tillåt omlån. "
5087
5088 # Circulation > Checkout policy
5089 msgid ""
5090 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5091 "items."
5092 msgstr "spärra omlån för alla låntagarens exemplar. "
5093
5094 # Circulation > Checkout policy
5095 msgid ""
5096 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5097 msgstr "spärra omlån bara för detta exemplar. "
5098
5099 # Circulation > Interface
5100 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5101 msgstr ""
5102
5103 # Circulation > Interface
5104 msgid ""
5105 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5106 "time."
5107 msgstr ""
5108
5109 # Circulation > Interface
5110 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5111 msgstr ""
5112
5113 # Circulation > Interface
5114 msgid ""
5115 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5116 "typing a patron search for circulation or patron search."
5117 msgstr ""
5118
5119 # Circulation > Checkout policy
5120 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5121 msgstr "Inkludera upp till "
5122
5123 # Circulation > Checkout policy
5124 msgid ""
5125 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5126 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5127 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5128 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5129 "notice, no matter how many there are."
5130 msgstr ""
5131
5132 # Circulation > Fines Policy
5133 msgid ""
5134 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5135 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5136 "type) is applied:"
5137 msgstr ""
5138
5139 # Circulation > Interface
5140 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5141 msgstr "Registrera inte "
5142
5143 # Circulation > Interface
5144 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5145 msgstr "Post "
5146
5147 # Circulation > Interface
5148 msgid ""
5149 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5150 "checked in."
5151 msgstr "lokal användning när ett outlånat exemplar återlämnas."
5152
5153 # Circulation > Checkout policy
5154 #, fuzzy
5155 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5156 msgstr "Vid utlåning av ett exemplar med hyresavgifter, "
5157
5158 # Circulation > Interface
5159 #, fuzzy
5160 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5161 msgstr "Registrera inte "
5162
5163 # Circulation > Interface
5164 #, fuzzy
5165 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5166 msgstr "Post "
5167
5168 # Circulation > Checkout policy
5169 #, fuzzy
5170 msgid ""
5171 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5172 "item."
5173 msgstr "funtionen för lån på plats."
5174
5175 # Circulation > Fines Policy
5176 msgid ""
5177 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5178 "apply the refunding rules defined for the"
5179 msgstr ""
5180
5181 # Circulation > Fines Policy
5182 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5183 msgstr "biblioteket där exemplaret återlämnats."
5184
5185 # Circulation > Fines Policy
5186 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5187 msgstr ""
5188
5189 # Circulation > Fines Policy
5190 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5191 msgstr ""
5192
5193 # Circulation > Checkout policy
5194 msgid ""
5195 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5196 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5197 msgstr ""
5198
5199 # Circulation > Checkout policy
5200 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5201 msgstr ""
5202
5203 # Circulation > Checkout policy
5204 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5205 msgstr ""
5206
5207 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5208 msgid ""
5209 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5210 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5211 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5212 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5213 msgstr ""
5214
5215 # Circulation > Checkout policy
5216 msgid ""
5217 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5218 "on an overdue item that is accruing fines,"
5219 msgstr ""
5220
5221 # Circulation > Checkout policy
5222 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5223 msgstr ""
5224
5225 # Circulation > Checkout policy
5226 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5227 msgstr ""
5228
5229 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5230 msgid ""
5231 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5232 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5233 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5234 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5235 msgstr ""
5236
5237 # Circulation > Checkout policy
5238 msgid ""
5239 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5240 "due date on"
5241 msgstr "Vid omlån, basera det nya återlämningsdatumet på "
5242
5243 # Circulation > Checkout policy
5244 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5245 msgstr "aktuellt datum. "
5246
5247 # Circulation > Checkout policy
5248 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5249 msgstr "lånets gamla återlämningsdatum. "
5250
5251 # Circulation > Checkout policy
5252 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5253 msgstr "Skicka inte "
5254
5255 # Circulation > Checkout policy
5256 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5257 msgstr "Skicka "
5258
5259 # Circulation > Checkout policy
5260 msgid ""
5261 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5262 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5263 msgstr ""
5264
5265 # Circulation > Checkout policy
5266 msgid ""
5267 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5268 "with rental fees, "
5269 msgstr "Vid utlåning av ett exemplar med hyresavgifter, "
5270
5271 # Circulation > Checkout policy
5272 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5273 msgstr "be om"
5274
5275 # Circulation > Checkout policy
5276 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5277 msgstr ""
5278
5279 # Circulation > Checkout policy
5280 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5281 msgstr "bekräftelse."
5282
5283 # Circulation > Checkout policy
5284 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5285 msgstr "Inkludera inte "
5286
5287 # Circulation > Checkout policy
5288 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5289 msgstr "Inkludera "
5290
5291 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
5292 msgid ""
5293 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5294 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5295 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5296 msgstr ""
5297
5298 # Circulation > Holds policy
5299 #, fuzzy
5300 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5301 msgstr "Kontrollera"
5302
5303 # Circulation > Holds policy
5304 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5305 msgstr "exemplarets hembibliotek "
5306
5307 # Circulation > Holds policy
5308 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5309 msgstr "låntagarens hembibliotek "
5310
5311 # Circulation > Holds policy
5312 msgid ""
5313 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5314 "hold on the item."
5315 msgstr "att se om låntagaren kan reservera exemplaret. "
5316
5317 # Circulation > Holds policy
5318 msgid ""
5319 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5320 "has been waiting for more than"
5321 msgstr "Markera en reservation som problematisk om den väntat längre än "
5322
5323 # Circulation > Holds policy
5324 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5325 msgstr "dagar. "
5326
5327 # Circulation > Holds policy
5328 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5329 msgstr "Automatiskt "
5330
5331 # Circulation > Holds policy
5332 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5333 msgstr "Inte automatiskt"
5334
5335 # Circulation > Holds policy
5336 msgid ""
5337 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5338 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5339 msgstr ""
5340 "markera en reservation som hittad och väntande när en reservation skapas för "
5341 "ett särskilt exemplar och det exemplar redan är återlämnat."
5342
5343 # Circulation > Checkout policy
5344 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5345 msgstr ""
5346
5347 # Circulation > Checkout policy
5348 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5349 msgstr ""
5350
5351 # Circulation > Checkout policy
5352 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5353 msgstr ""
5354
5355 # Circulation > Checkout policy
5356 #, fuzzy
5357 msgid ""
5358 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
5359 "interface."
5360 msgstr "omlån av exemplar. "
5361
5362 # Circulation > Checkout policy
5363 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5364 msgstr "Kräv inte "
5365
5366 # Circulation > Checkout policy
5367 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5368 msgstr "Kräv "
5369
5370 # Circulation > Checkout policy
5371 msgid ""
5372 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5373 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5374 "date)."
5375 msgstr ""
5376
5377 # Circulation > Self check-out module
5378 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5379 msgstr ""
5380
5381 # Circulation > Self check-out module
5382 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5383 msgstr ""
5384
5385 # Circulation > Self check-out module
5386 msgid ""
5387 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5388 "self checkout system."
5389 msgstr ""
5390
5391 # Circulation > Self check-out module
5392 msgid ""
5393 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5394 "based self checkout screen:"
5395 msgstr ""
5396
5397 # Circulation > Self check-out module
5398 msgid ""
5399 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5400 "web-based self checkout:"
5401 msgstr ""
5402 "Inkludera följande CSS på alla sidor i den webbaserade självutlåningen:"
5403
5404 # Circulation > Self check-out module
5405 msgid ""
5406 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5407 "the web-based self checkout:"
5408 msgstr ""
5409 "Inkludera följande JavaScript på alla sidor i den webbaserade "
5410 "självutlåningen:"
5411
5412 # Circulation > Self check-out module
5413 msgid ""
5414 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5415 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5416 "192.168.0.0/24</code>.)"
5417 msgstr ""
5418
5419 # Circulation > Self check-out module
5420 msgid ""
5421 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5422 "from the following IP addresses:"
5423 msgstr ""
5424
5425 # Circulation > Self check-out module
5426 msgid ""
5427 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5428 "Help page of the web-based self checkout system:"
5429 msgstr ""
5430 "Inkludera följande HTML på hjälp-sidan för det webbaserade "
5431 "självutlåningssystemet:"
5432
5433 # Circulation > Self check-in module
5434 msgid ""
5435 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5436 "self check-in screen:"
5437 msgstr ""
5438
5439 # Circulation > Self check-in module
5440 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5441 msgstr "Möjliggör inte"
5442
5443 # Circulation > Self check-in module
5444 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5445 msgstr "Möjliggör"
5446
5447 # Circulation > Self check-in module
5448 msgid ""
5449 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5450 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5451 msgstr ""
5452
5453 # Circulation > Self check-in module
5454 msgid ""
5455 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5456 "after"
5457 msgstr "Återställ aktuell självbetjäningsskärm efter"
5458
5459 # Circulation > Self check-in module
5460 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5461 msgstr "sekunder."
5462
5463 # Circulation > Self check-in module
5464 msgid ""
5465 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5466 "self check-in screens:"
5467 msgstr ""
5468
5469 # Circulation > Self check-in module
5470 msgid ""
5471 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5472 "the self check-in screens:"
5473 msgstr ""
5474
5475 # Circulation > Self check-out module
5476 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5477 msgstr "Visa inte "
5478
5479 # Circulation > Self check-out module
5480 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5481 msgstr "Visa "
5482
5483 # Circulation > Self check-out module
5484 msgid ""
5485 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5486 "self checkout is finished."
5487 msgstr ""
5488
5489 # Circulation > Self check-out module
5490 msgid ""
5491 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5492 "self checkout system login after"
5493 msgstr ""
5494 "Ställ in timeouten för den aktuella låntagarens inloggning i det webbaserade "
5495 "självlånesystemet till"
5496
5497 # Circulation > Self check-out module
5498 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5499 msgstr "sekunder."
5500
5501 # Circulation > Self check-out module
5502 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5503 msgstr ""
5504
5505 # Circulation > Self check-out module
5506 msgid ""
5507 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5508 "self checkout system with their"
5509 msgstr ""
5510
5511 # Circulation > Self check-out module
5512 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5513 msgstr ""
5514
5515 # Circulation > Self check-out module
5516 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5517 msgstr ""
5518
5519 # Circulation > Interface
5520 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5521 msgstr "Visa inte"
5522
5523 # Circulation > Interface
5524 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5525 msgstr "Visa"
5526
5527 # Circulation > Interface
5528 msgid ""
5529 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5530 "list, even items that were not checked out."
5531 msgstr ""
5532 "alla exemplar i listan över återlämnade exemplar, även sådana som inte "
5533 "lånats ut."
5534
5535 # Circulation > Self check-out module
5536 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5537 msgstr "Visa inte "
5538
5539 # Circulation > Self check-out module
5540 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5541 msgstr "Visa "
5542
5543 # Circulation > Self check-out module
5544 msgid ""
5545 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5546 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5547 msgstr ""
5548 "låntagarens bild (om en sådan lagts till) när de använder den webbaserade "
5549 "självutlåningen."
5550
5551 # Circulation > Checkin policy
5552 msgid ""
5553 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5554 "separated with a pipe '|')"
5555 msgstr ""
5556
5557 # Circulation > Checkin policy
5558 msgid ""
5559 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5560 "for loan' values of"
5561 msgstr ""
5562
5563 # Circulation > Checkin policy
5564 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5565 msgstr ""
5566
5567 # Circulation > Interface
5568 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5569 msgstr "Tillåt "
5570
5571 # Circulation > Interface
5572 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5573 msgstr "Tillåt inte "
5574
5575 # Circulation > Interface
5576 msgid ""
5577 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5578 msgstr "personal att specificera ett återlämningsdatum för ett lån."
5579
5580 # Circulation > Interface
5581 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5582 msgstr "Tillåt "
5583
5584 # Circulation > Interface
5585 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5586 msgstr "Tillåt inte "
5587
5588 # Circulation > Interface
5589 msgid ""
5590 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5591 "check in."
5592 msgstr "personal att specificera ett återlämningsdatum för en återlämning. "
5593
5594 # Circulation > Checkout policy
5595 msgid ""
5596 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5597 "staff interface, display"
5598 msgstr ""
5599
5600 # Circulation > Checkout policy
5601 msgid ""
5602 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5603 "from."
5604 msgstr "biblioteksexemplaret är från. "
5605
5606 # Circulation > Checkout policy
5607 msgid ""
5608 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5609 "held by."
5610 msgstr "har biblioteksexemplaret. "
5611
5612 # Circulation > Holds policy
5613 msgid ""
5614 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5615 "commas; if empty, uses all libraries)"
5616 msgstr ""
5617 "(som filialkoder, separerade av komman; om tom använder alla bibliotek)"
5618
5619 # Circulation > Holds policy
5620 msgid ""
5621 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5622 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5623 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5624 msgstr ""
5625
5626 # Circulation > Holds policy
5627 msgid ""
5628 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5629 "libraries"
5630 msgstr "Uppfylla reservationer från biblioteken"
5631
5632 # Circulation > Holds policy
5633 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5634 msgstr "i slumpmässig ordning."
5635
5636 # Circulation > Holds policy
5637 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5638 msgstr "i den ordningen."
5639
5640 # Circulation > Holds policy
5641 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5642 msgstr "i den ordningen."
5643
5644 # Circulation > Holds policy
5645 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5646 msgstr "i slumpmässig ordning."
5647
5648 # Circulation > Holds policy
5649 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5650 msgstr "i den ordningen."
5651
5652 # Circulation > Stock rotation module
5653 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5654 msgstr "Inaktivera"
5655
5656 # Circulation > Stock rotation module
5657 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5658 msgstr "Aktivera"
5659
5660 # Circulation > Stock rotation module
5661 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5662 msgstr ""
5663
5664 # Circulation > Checkin policy
5665 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5666 msgstr ""
5667
5668 # Circulation > Checkin policy
5669 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5670 msgstr ""
5671
5672 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
5673 msgid ""
5674 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5675 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5676 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
5677 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5678 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
5679 "preferences."
5680 msgstr ""
5681
5682 # Circulation > Holds policy
5683 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5684 msgstr "Tillåt "
5685
5686 # Circulation > Holds policy
5687 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5688 msgstr "Tillåt inte "
5689
5690 # Circulation > Holds policy
5691 msgid ""
5692 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5693 "interface."
5694 msgstr ""
5695
5696 # Circulation > Holds policy
5697 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5698 msgstr "Tillåt "
5699
5700 # Circulation > Holds policy
5701 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5702 msgstr "Tillåt inte "
5703
5704 # Circulation > Holds policy
5705 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5706 msgstr "reservationer kan pausas från OPAC."
5707
5708 # Circulation > Fines Policy
5709 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5710 msgstr ""
5711
5712 # Circulation > Fines Policy
5713 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5714 msgstr ""
5715
5716 # Circulation > Fines Policy
5717 msgid ""
5718 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5719 "suspension expiration."
5720 msgstr ""
5721
5722 # Circulation > Checkout policy
5723 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5724 msgstr "Växla inte "
5725
5726 # Circulation > Checkout policy
5727 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5728 msgstr "Växla "
5729
5730 # Circulation > Checkout policy
5731 msgid ""
5732 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5733 "checkouts when checked out."
5734 msgstr "\"på platsen utlån\" som normal utlåning vid utlån."
5735
5736 # Circulation > Holds policy
5737 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5738 msgstr "Överför inte "
5739
5740 # Circulation > Holds policy
5741 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5742 msgstr "Överföring "
5743
5744 # Circulation > Holds policy
5745 msgid ""
5746 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5747 "all waiting holds."
5748 msgstr "exemplar när alla väntande reservationer annulleras."
5749
5750 # Circulation > Checkin policy
5751 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5752 msgstr "Hindra"
5753
5754 # Circulation > Checkin policy
5755 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5756 msgstr "Hindra inte"
5757
5758 # Circulation > Checkin policy
5759 msgid ""
5760 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5761 "when a transfer is triggered."
5762 msgstr ""
5763 "personal från att fortsätta skanna in exemplar utan att bekräfta överföring "
5764 "när en sådan aktiverats."
5765
5766 # Circulation > Checkout policy
5767 msgid ""
5768 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5769 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5770 msgstr ""
5771
5772 # Circulation > Checkout policy
5773 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5774 msgstr "dagar efter att det skickades. "
5775
5776 # Circulation > Checkin policy
5777 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5778 msgstr ""
5779
5780 # Circulation > Checkin policy
5781 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5782 msgstr ""
5783
5784 # Circulation > Checkin policy
5785 msgid ""
5786 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5787 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5788 msgstr ""
5789
5790 # Circulation > Holds policy
5791 #, fuzzy
5792 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5793 msgstr "Tillåt "
5794
5795 # Circulation > Holds policy
5796 #, fuzzy
5797 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5798 msgstr "Tillåt inte "
5799
5800 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5801 msgid ""
5802 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5803 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5804 msgstr ""
5805
5806 # Circulation > Checkin policy
5807 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5808 msgstr ""
5809
5810 # Circulation > Checkin policy
5811 msgid ""
5812 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5813 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5814 "in.<br/>"
5815 msgstr ""
5816
5817 # Circulation > Checkin policy
5818 msgid ""
5819 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5820 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5821 msgstr ""
5822
5823 # Circulation > Checkin policy
5824 msgid ""
5825 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5826 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5827 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5828 "<br/>"
5829 msgstr ""
5830
5831 # Circulation > Checkin policy
5832 msgid ""
5833 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5834 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5835 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5836 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5837 msgstr ""
5838
5839 # Circulation > Checkin policy
5840 msgid ""
5841 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5842 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5843 "check in.<br/>"
5844 msgstr ""
5845
5846 # Circulation > Checkin policy
5847 msgid ""
5848 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5849 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5850 "<br/><br/>"
5851 msgstr ""
5852
5853 # Circulation > Checkin policy
5854 msgid ""
5855 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5856 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5857 "all other rules.</strong>"
5858 msgstr ""
5859
5860 # Circulation > Checkin policy
5861 msgid ""
5862 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5863 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5864 "items with no location assigned.<br/>"
5865 msgstr ""
5866
5867 # Circulation > Checkin policy
5868 msgid ""
5869 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5870 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5871 "<br/><br/>"
5872 msgstr ""
5873
5874 # Circulation > Checkin policy
5875 msgid ""
5876 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5877 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5878 msgstr ""
5879
5880 # Circulation > Checkin policy
5881 msgid ""
5882 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5883 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5884 ">"
5885 msgstr ""
5886
5887 # Circulation > Holds policy
5888 msgid ""
5889 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5890 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5891 "page."
5892 msgstr ""
5893
5894 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
5895 msgid ""
5896 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5897 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
5898 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5899 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
5900 "a>)"
5901 msgstr ""
5902
5903 # Circulation > Checkin policy
5904 msgid ""
5905 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5906 "be on a separate line."
5907 msgstr "varje värdepar ska vara på en separat rad. "
5908
5909 # Circulation > Checkin policy
5910 msgid ""
5911 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5912 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5913 "matches the items not for loan value"
5914 msgstr ""
5915 "Detta är en lista med värdepar. När ett exemplar återlämnas, om ej för utlån-"
5916 "värdet till vänster matchar exemplarens ej för utlån-värde"
5917
5918 # Circulation > Checkin policy
5919 msgid ""
5920 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5921 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5922 "'Ordered' to now be available for loan."
5923 msgstr ""
5924
5925 # Circulation > Interface
5926 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5927 msgstr "Gör"
5928
5929 # Circulation > Interface
5930 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5931 msgstr ""
5932
5933 # Circulation > Interface
5934 msgid ""
5935 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5936 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5937 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5938 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5939 msgstr ""
5940
5941 # Circulation > Checkout policy
5942 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5943 msgstr "."
5944
5945 # Circulation > Checkout policy
5946 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5947 msgstr "Upprätthåll inte "
5948
5949 # Circulation > Checkout policy
5950 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5951 msgstr "Upprätthåll "
5952
5953 # Circulation > Checkout policy
5954 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5955 msgstr "samlingskod "
5956
5957 # Circulation > Checkout policy
5958 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5959 msgstr "exemplarstyp "
5960
5961 # Circulation > Checkout policy
5962 msgid ""
5963 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5964 msgstr "överföringsbegränsningar för bibliotek baserat på"
5965
5966 # Circulation > Interface
5967 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5968 msgstr ""
5969
5970 # Circulation > Interface
5971 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5972 msgstr ""
5973
5974 # Circulation > Interface
5975 msgid ""
5976 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5977 msgstr ""
5978
5979 # Circulation > Course reserves
5980 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5981 msgstr "Använd inte "
5982
5983 # Circulation > Course reserves
5984 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5985 msgstr "Använd "
5986
5987 # Circulation > Course reserves
5988 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5989 msgstr ""
5990
5991 # Circulation > Checkout policy
5992 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5993 msgstr "Använd inte "
5994
5995 # Circulation > Checkout policy
5996 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5997 msgstr "Använd"
5998
5999 # Circulation > Checkout policy
6000 msgid ""
6001 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
6002 "calculating optimal holds filling between libraries."
6003 msgstr ""
6004
6005 # Circulation > Interface
6006 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6007 msgstr "Meddela inte"
6008
6009 # Circulation > Interface
6010 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6011 msgstr "Meddela"
6012
6013 # Circulation > Interface
6014 msgid ""
6015 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
6016 "patron whose items they are checking in."
6017 msgstr ""
6018 "bibliotekarier om väntande reservationer för den låntagare vars exemplar de "
6019 "återlämnar."
6020
6021 # Circulation > Self check-out module
6022 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6023 msgstr "Aktivera inte"
6024
6025 # Circulation > Self check-out module
6026 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6027 msgstr "Aktivera"
6028
6029 # Circulation > Self check-out module
6030 msgid ""
6031 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
6032 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6033 msgstr ""
6034
6035 # Circulation > Fines Policy
6036 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6037 msgstr "Debitera"
6038
6039 # Circulation > Fines Policy
6040 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6041 msgstr ""
6042
6043 # Circulation > Fines Policy
6044 msgid ""
6045 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
6046 "patron loses an item."
6047 msgstr "ersättningspriset när en låntagare tappar bort ett exemplar."
6048
6049 # Circulation > Fines Policy
6050 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6051 msgstr ""
6052
6053 # Circulation > Fines Policy
6054 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6055 msgstr "Efterskänk"
6056
6057 # Circulation > Fines Policy
6058 msgid ""
6059 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6060 "as lost."
6061 msgstr ""
6062
6063 # Circulation > Holds policy
6064 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6065 msgstr "Tillåt "
6066
6067 # Circulation > Holds policy
6068 msgid ""
6069 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6070 "independentbranches)"
6071 msgstr ""
6072
6073 # Circulation > Holds policy
6074 msgid ""
6075 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6076 "place a hold on an item from another library"
6077 msgstr ""
6078 "en användare från ett bibliotek att reservera ett exemplar från ett annat "
6079 "bibliotek "
6080
6081 # Circulation > Holds policy
6082 msgid ""
6083 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6084 "statuses when counting items:"
6085 msgstr ""
6086
6087 # Circulation > Holds policy
6088 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6089 msgstr ""
6090
6091 # Circulation > Holds policy
6092 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6093 msgstr "Aktivera inte"
6094
6095 # Circulation > Holds policy
6096 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6097 msgstr "Aktivera"
6098
6099 # Circulation > Holds policy
6100 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6101 msgstr ""
6102
6103 # Circulation > Holds policy
6104 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6105 msgstr ""
6106
6107 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6108 msgid ""
6109 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6110 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6111 "setting here."
6112 msgstr ""
6113
6114 # Circulation > Holds policy
6115 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6116 msgstr ""
6117
6118 # Circulation > Holds policy
6119 msgid ""
6120 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6121 "than"
6122 msgstr "dagar för exemplar med hög efterfrågan med fler än"
6123
6124 # Circulation > Holds policy
6125 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6126 msgstr "reservationer."
6127
6128 # Circulation > Holds policy
6129 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6130 msgstr "reservationer."
6131
6132 # Circulation > Holds policy
6133 msgid ""
6134 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6135 "the record"
6136 msgstr "över antalet reserverbara böcker på posten"
6137
6138 # Circulation > Holds policy
6139 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6140 msgstr "minskningen av låneperioden till "
6141
6142 # Circulation > Holds policy
6143 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6144 msgstr "Aktivera inte"
6145
6146 # Circulation > Holds policy
6147 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6148 msgstr "Aktivera"
6149
6150 # Circulation > Holds policy
6151 msgid ""
6152 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6153 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6154 msgstr ""
6155 "skicka ett e-postmeddelande till Koha-administratören varje gång en "
6156 "reservation läggs."
6157
6158 # Circulation > Fines Policy
6159 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6160 msgstr ""
6161
6162 # Circulation > Fines Policy
6163 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6164 msgstr ""
6165
6166 # Circulation > Fines Policy
6167 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6168 msgstr ""
6169
6170 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6171 msgid ""
6172 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6173 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6174 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6175 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6176 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6177 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6178 msgstr ""
6179
6180 # Circulation > Fines Policy
6181 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6182 msgstr "Beräkna och debitera "
6183
6184 # Circulation > Fines Policy
6185 #, fuzzy
6186 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6187 msgstr "Beräkna och debitera "
6188
6189 # Circulation > Fines Policy
6190 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6191 msgstr "Beräkna inte "
6192
6193 # Circulation > Fines Policy
6194 #, fuzzy
6195 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6196 msgstr "Beräkna inte "
6197
6198 # Circulation > Fines Policy
6199 msgid ""
6200 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6201 "being run)."
6202 msgstr ""
6203
6204 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6205 msgid ""
6206 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
6207 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6208 msgstr ""
6209
6210 # Circulation > Interface
6211 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6212 msgstr "Aktivera inte"
6213
6214 # Circulation > Interface
6215 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6216 msgstr "Aktivera"
6217
6218 # Circulation > Interface
6219 msgid ""
6220 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
6221 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
6222 "not turn up any results during an item barcode search."
6223 msgstr ""
6224 "automatisk användning av en katalogsökning med nyckelord om frasen som "
6225 "angivits som en streckkod på utlåningssidan inte ger några resultat vid en "
6226 "sökning efter en streckkod för ett exemplar."
6227
6228 # Circulation > Interface
6229 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6230 msgstr "Konvertera från CueCat-format"
6231
6232 # Circulation > Interface
6233 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6234 msgstr "Konvertera från Libsuite8-format"
6235
6236 # Circulation > Interface
6237 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6238 msgstr "Filtrera inte "
6239
6240 # Circulation > Interface
6241 msgid ""
6242 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6243 msgstr ""
6244
6245 # Circulation > Interface
6246 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6247 msgstr "Avlägsna mellanslag från "
6248
6249 # Circulation > Interface
6250 msgid ""
6251 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6252 "prefix style"
6253 msgstr "Avlägsna första numret från T-prefix-formatet"
6254
6255 # Circulation > Interface
6256 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6257 msgstr "skannade streckkoder för exemplar. "
6258
6259 # Circulation > Checkout policy
6260 msgid ""
6261 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6262 "OPAC if they owe more than"
6263 msgstr "Förhindra låntagare att reservera i OPAC om de är skyldiga mer än "
6264
6265 # Circulation > Checkout policy
6266 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6267 msgstr "[% local_currency %] i avgift."
6268
6269 # Circulation > Holds policy
6270 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6271 msgstr "Låntagare kan endast ha "
6272
6273 # Circulation > Holds policy
6274 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6275 msgstr "reservationer samtidigt. "
6276
6277 # Circulation > Checkout policy
6278 msgid ""
6279 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6280 "they have more than"
6281 msgstr ""
6282
6283 # Circulation > Checkout policy
6284 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6285 msgstr "[% local_currency %] i avgifter."
6286
6287 # Circulation > Interface
6288 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6289 msgstr "Visa"
6290
6291 # Circulation > Interface
6292 msgid ""
6293 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6294 "screen."
6295 msgstr "senast återlämnade exemplar på återlämningsskärmen."
6296
6297 # Circulation > Interface
6298 msgid ""
6299 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6300 "the circulation page from"
6301 msgstr "Sortera tidigare lån på lånesidan från"
6302
6303 # Circulation > Interface
6304 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6305 msgstr "återlämningsdatum."
6306
6307 # Circulation > Interface
6308 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6309 msgstr "tidigast till senast"
6310
6311 # Circulation > Interface
6312 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6313 msgstr "senaste till tidigast"
6314
6315 # Circulation > Interface
6316 msgid ""
6317 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6318 "circulation page from"
6319 msgstr "Sortera dagens lån på lånesidan från "
6320
6321 # Circulation > Interface
6322 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6323 msgstr ""
6324
6325 # Circulation > Interface
6326 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6327 msgstr "tidigast till senast "
6328
6329 # Circulation > Interface
6330 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6331 msgstr "senaste till tidigast "
6332
6333 # Circulation > Checkout policy
6334 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6335 msgstr ""
6336
6337 # Circulation > Checkout policy
6338 msgid ""
6339 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6340 "next open day"
6341 msgstr ""
6342 "Använd kalendern för att flytta återlämningsdatumet till nästa öppetdag"
6343
6344 # Circulation > Checkout policy
6345 msgid ""
6346 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6347 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6348 "otherwise"
6349 msgstr ""
6350 "Använd kalendern för att flytta fram återlämningsdatum så att det infaller "
6351 "på samma veckodag för återlämning som vid utlån, i de fall veckolånetid "
6352 "tillämpas. I annat fall blir återlämningsdatum närmaste därefter öppna "
6353 "veckodag."
6354
6355 # Circulation > Checkout policy
6356 msgid ""
6357 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6358 "closed"
6359 msgstr "Använd kalendern för att hoppa över de dagar då biblioteket är stängt."
6360
6361 # Circulation > Checkout policy
6362 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6363 msgstr "när återlämningsdatum beräknas."
6364
6365 # Circulation > Fines Policy
6366 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6367 msgstr "Använd inte"
6368
6369 # Circulation > Fines Policy
6370 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6371 msgstr ""
6372
6373 # Circulation > Fines Policy
6374 msgid ""
6375 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6376 "defined for the item type."
6377 msgstr ""
6378
6379 # Enhanced content
6380 msgid "enhanced_content.pref"
6381 msgstr "enhanced_content.pref"
6382
6383 # Enhanced content > Adlibris
6384 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6385 msgstr ""
6386
6387 # Enhanced content > All
6388 msgid "enhanced_content.pref All"
6389 msgstr "Alla"
6390
6391 # Enhanced content > Amazon
6392 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6393 msgstr "Amazon"
6394
6395 # Enhanced content > Babelthèque
6396 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6397 msgstr "Babelthèque"
6398
6399 # Enhanced content > Baker and Taylor
6400 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6401 msgstr "Baker and Taylor"
6402
6403 # Enhanced content > Coce cover images cache
6404 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6405 msgstr ""
6406
6407 # Enhanced content > Google
6408 msgid "enhanced_content.pref Google"
6409 msgstr "Google"
6410
6411 # Enhanced content > HTML5 media
6412 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6413 msgstr ""
6414
6415 # Enhanced content > Library Thing
6416 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6417 msgstr "Library Thing"
6418
6419 # Enhanced content > Local or remote cover images
6420 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6421 msgstr ""
6422
6423 # Enhanced content > Manual
6424 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6425 msgstr ""
6426
6427 # Enhanced content > Novelist Select
6428 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6429 msgstr "Novelist Select"
6430
6431 # Enhanced content > Open Library
6432 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6433 msgstr "Open Library"
6434
6435 # Enhanced content > OverDrive
6436 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6437 msgstr "OverDrive"
6438
6439 # Enhanced content > RecordedBooks
6440 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6441 msgstr ""
6442
6443 # Enhanced content > Syndetics
6444 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6445 msgstr "Syndetics"
6446
6447 # Enhanced content > Tagging
6448 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6449 msgstr "Taggning"
6450
6451 # Enhanced content > Adlibris
6452 msgid ""
6453 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6454 "external images might leak sensitive data to third parties."
6455 msgstr ""
6456
6457 # Enhanced content > All
6458 msgid ""
6459 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6460 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6461 "all sources selected."
6462 msgstr ""
6463 "<strong>OBS!</strong> Du kan bara välja en källa för omslagsbilder nedan, "
6464 "annars kommer Koha att visa bilder från alla valda källor."
6465
6466 # Enhanced content > Adlibris
6467 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6468 msgstr "Visa inte"
6469
6470 # Enhanced content > Adlibris
6471 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6472 msgstr "Visa"
6473
6474 # Enhanced content > Adlibris
6475 msgid ""
6476 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6477 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6478 "se\">Adlibris</a>."
6479 msgstr ""
6480
6481 # Enhanced content > Adlibris
6482 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6483 msgstr ""
6484
6485 # Enhanced content > Adlibris
6486 msgid ""
6487 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6488 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6489 msgstr ""
6490
6491 # Enhanced content > Local or remote cover images
6492 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6493 msgstr "Tillåt"
6494
6495 # Enhanced content > Local or remote cover images
6496 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6497 msgstr "Tillåt inte"
6498
6499 # Enhanced content > Local or remote cover images
6500 msgid ""
6501 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6502 "each bibliographic record and item."
6503 msgstr ""
6504
6505 # Enhanced content > Amazon
6506 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6507 msgstr "Placera \"Associates\"-taggen"
6508
6509 # Enhanced content > Amazon
6510 msgid ""
6511 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6512 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6513 msgstr ""
6514 "på länkar till Amazon. Detta kan göra att ditt bibliotek erhåller ersättning "
6515 "om en låntagare köper ett exemplar."
6516
6517 # Enhanced content > Amazon
6518 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6519 msgstr "Visa inte "
6520
6521 # Enhanced content > Amazon
6522 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6523 msgstr "Visa "
6524
6525 # Enhanced content > Amazon
6526 msgid ""
6527 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6528 "results and item detail pages on the staff interface."
6529 msgstr ""
6530 "omslagsbilder från Amazon i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
6531 "personalgränssnittet."
6532
6533 # Enhanced content > Amazon
6534 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6535 msgstr "Amerikansk"
6536
6537 # Enhanced content > Amazon
6538 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6539 msgstr "Brittisk engelska"
6540
6541 # Enhanced content > Amazon
6542 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6543 msgstr "Kanadensisk"
6544
6545 # Enhanced content > Amazon
6546 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6547 msgstr "Franska"
6548
6549 # Enhanced content > Amazon
6550 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6551 msgstr "Tyska"
6552
6553 # Enhanced content > Amazon
6554 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6555 msgstr ""
6556
6557 # Enhanced content > Amazon
6558 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6559 msgstr "Japanska"
6560
6561 # Enhanced content > Amazon
6562 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6563 msgstr "Använda Amazon-data från"
6564
6565 # Enhanced content > Amazon
6566 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6567 msgstr "webbplats."
6568
6569 # Enhanced content > Babelthèque
6570 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6571 msgstr "Gör"
6572
6573 # Enhanced content > Babelthèque
6574 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6575 msgstr "Gör inte"
6576
6577 # Enhanced content > Babelthèque
6578 msgid ""
6579 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6580 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6581 msgstr ""
6582 "inkludera information (som recensioner och citat) från Babelthèque i "
6583 "detaljsidorna för exemplar i OPAC."
6584
6585 # Enhanced content > Babelthèque
6586 msgid ""
6587 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6588 "bw_XX.js)."
6589 msgstr ""
6590
6591 # Enhanced content > Babelthèque
6592 msgid ""
6593 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6594 "javascript file: "
6595 msgstr ""
6596
6597 # Enhanced content > Babelthèque
6598 msgid ""
6599 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6600 "com/.../file.csv.bz2)."
6601 msgstr ""
6602
6603 # Enhanced content > Babelthèque
6604 msgid ""
6605 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6606 "Babelthèque periodic update: "
6607 msgstr ""
6608
6609 # Enhanced content > Baker and Taylor
6610 msgid ""
6611 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6612 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6613 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
6614 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6615 msgstr ""
6616 "<em>isbn</em></code> (detta ska fyllas i enligt följande format <code>ocls."
6617 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
6618 "parentNum=10923&amp;key=</code>). Lämna tomt för att inaktivera dessa länkar."
6619
6620 # Enhanced content > Baker and Taylor
6621 msgid ""
6622 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6623 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6624 msgstr ""
6625 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-länkar ska öppnas på <code>https://"
6626
6627 # Enhanced content > Baker and Taylor
6628 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6629 msgstr "Lägg till "
6630
6631 # Enhanced content > Baker and Taylor
6632 msgid ""
6633 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6634 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6635 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6636 msgstr ""
6637
6638 # Enhanced content > Baker and Taylor
6639 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6640 msgstr "Lägg inte till "
6641
6642 # Enhanced content > Baker and Taylor
6643 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6644 msgstr "."
6645
6646 # Enhanced content > Baker and Taylor
6647 msgid ""
6648 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6649 "username"
6650 msgstr "Åtkomst till Baker and Taylor med användarnamn"
6651
6652 # Enhanced content > Baker and Taylor
6653 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6654 msgstr "och lösenord "
6655
6656 # Enhanced content > Coce cover images cache
6657 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6658 msgstr "URL till Coce-servern"
6659
6660 # Enhanced content > Coce cover images cache
6661 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6662 msgstr ""
6663
6664 # Enhanced content > Coce cover images cache
6665 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6666 msgstr ""
6667
6668 # Enhanced content > Coce cover images cache
6669 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6670 msgstr ""
6671
6672 # Enhanced content > Coce cover images cache
6673 msgid ""
6674 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6675 "the covers"
6676 msgstr "Använd kundkoden"
6677
6678 # Enhanced content > Local or remote cover images
6679 # Enhanced content > Local or remote cover images
6680 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6681 msgstr ""
6682
6683 # Enhanced content > Local or remote cover images
6684 # Enhanced content > Local or remote cover images
6685 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6686 msgstr ""
6687
6688 # Enhanced content > Local or remote cover images
6689 msgid ""
6690 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6691 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6692 msgstr ""
6693
6694 # Enhanced content > Local or remote cover images
6695 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6696 msgstr ""
6697
6698 # Enhanced content > Local or remote cover images
6699 msgid ""
6700 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6701 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6702 msgstr ""
6703
6704 # Enhanced content > Local or remote cover images
6705 msgid ""
6706 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6707 "OPAC.<br/>"
6708 msgstr ""
6709
6710 # Enhanced content > Local or remote cover images
6711 msgid ""
6712 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6713 "staff interface.<br/>"
6714 msgstr ""
6715
6716 # Enhanced content > All
6717 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6718 msgstr "Visa inte "
6719
6720 # Enhanced content > All
6721 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6722 msgstr "Visa "
6723
6724 # Enhanced content > All
6725 msgid ""
6726 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6727 "staff interface (if found by one of the services below)."
6728 msgstr ""
6729
6730 # Enhanced content > Google
6731 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6732 msgstr "Lägg till "
6733
6734 # Enhanced content > Google
6735 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6736 msgstr "Lägg inte till "
6737
6738 # Enhanced content > Google
6739 msgid ""
6740 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6741 "search results and item detail pages on the OPAC."
6742 msgstr ""
6743 "omslagsbilder från Google Books i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
6744 "OPAC."
6745
6746 # Enhanced content > HTML5 media
6747 msgid ""
6748 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6749 "player for files catalogued in field 856"
6750 msgstr ""
6751 "Visa en flik med en HTML5-mediaspelare för filer katalogiserade i fält 856"
6752
6753 # Enhanced content > HTML5 media
6754 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6755 msgstr ""
6756
6757 # Enhanced content > HTML5 media
6758 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6759 msgstr "i OPAC."
6760
6761 # Enhanced content > HTML5 media
6762 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6763 msgstr ""
6764
6765 # Enhanced content > HTML5 media
6766 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6767 msgstr "inte alls."
6768
6769 # Enhanced content > HTML5 media
6770 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6771 msgstr "(separerad med |)."
6772
6773 # Enhanced content > HTML5 media
6774 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6775 msgstr "Filändelser för mediafiler"
6776
6777 # Enhanced content > HTML5 media
6778 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6779 msgstr "Lägg inte in"
6780
6781 # Enhanced content > HTML5 media
6782 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6783 msgstr "Lägg in"
6784
6785 # Enhanced content > HTML5 media
6786 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6787 msgstr "YouTube-länkar som videoklipp."
6788
6789 # Enhanced content > Coce cover images cache
6790 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6791 msgstr ""
6792
6793 # Enhanced content > Coce cover images cache
6794 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6795 msgstr ""
6796
6797 # Enhanced content > Coce cover images cache
6798 msgid ""
6799 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6800 "interface."
6801 msgstr ""
6802
6803 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
6804 msgid ""
6805 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
6806 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6807 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
6808 "used as a prefix."
6809 msgstr ""
6810
6811 # Enhanced content > Manual
6812 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6813 msgstr ""
6814
6815 # Enhanced content > Manual
6816 msgid ""
6817 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6818 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6819 msgstr ""
6820
6821 # Enhanced content > Manual
6822 msgid ""
6823 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6824 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6825 msgstr ""
6826
6827 # Enhanced content > Manual
6828 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6829 msgstr "Arabiska"
6830
6831 # Enhanced content > Manual
6832 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6833 msgstr ""
6834
6835 # Enhanced content > Manual
6836 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6837 msgstr "Tjeckiska"
6838
6839 # Enhanced content > Manual
6840 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6841 msgstr "Engelska"
6842
6843 # Enhanced content > Manual
6844 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6845 msgstr "Franska"
6846
6847 # Enhanced content > Manual
6848 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6849 msgstr "Tyska"
6850
6851 # Enhanced content > Manual
6852 msgid ""
6853 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6854 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6855 "version."
6856 msgstr ""
6857
6858 # Enhanced content > Manual
6859 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6860 msgstr "Italienska"
6861
6862 # Enhanced content > Manual
6863 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6864 msgstr ""
6865
6866 # Enhanced content > Manual
6867 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6868 msgstr ""
6869
6870 # Enhanced content > Manual
6871 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6872 msgstr "Spanska"
6873
6874 # Enhanced content > Manual
6875 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6876 msgstr "Turkiska"
6877
6878 # Enhanced content > Library Thing
6879 msgid ""
6880 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6881 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6882 msgstr ""
6883
6884 # Enhanced content > Library Thing
6885 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6886 msgstr "Visa inte "
6887
6888 # Enhanced content > Library Thing
6889 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6890 msgstr "Visa "
6891
6892 # Enhanced content > Library Thing
6893 msgid ""
6894 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6895 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6896 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6897 msgstr ""
6898 "recensioner, liknande exemplar och taggar från LibraryThing for Libraries på "
6899 "sidor med detaljinformation om exemplar i OPAC. om du aktiverat detta, måste "
6900 "du"
6901
6902 # Enhanced content > Library Thing
6903 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6904 msgstr "."
6905
6906 # Enhanced content > Library Thing
6907 msgid ""
6908 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6909 "Libraries using the customer ID"
6910 msgstr "Åtkomst till LibraryThing for Libraries med kund-ID"
6911
6912 # Enhanced content > Library Thing
6913 msgid ""
6914 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6915 "for Libraries content"
6916 msgstr "Visa innehåll från LibraryThing for Libraries"
6917
6918 # Enhanced content > Library Thing
6919 msgid ""
6920 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6921 "bibliographic information."
6922 msgstr "i samstämmighet med den bibliografiska informationen. "
6923
6924 # Enhanced content > Library Thing
6925 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6926 msgstr "i flikar."
6927
6928 # Enhanced content > Local or remote cover images
6929 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6930 msgstr "Visa "
6931
6932 # Enhanced content > Local or remote cover images
6933 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6934 msgstr "Visa inte "
6935
6936 # Enhanced content > Local or remote cover images
6937 msgid ""
6938 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6939 "interface search and details pages."
6940 msgstr ""
6941
6942 # Enhanced content > Novelist Select
6943 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6944 msgstr "Lägg till "
6945
6946 # Enhanced content > Novelist Select
6947 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6948 msgstr "Lägg inte till "
6949
6950 # Enhanced content > Novelist Select
6951 msgid ""
6952 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6953 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6954 "can be seen in image links)."
6955 msgstr ""
6956 "NoveList Select-innehåll till OPAC (kräver att du angett en användarprofil "
6957 "och ett lösenord, som kan ses i bildlänkar)."
6958
6959 # Enhanced content > Novelist Select
6960 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6961 msgstr ""
6962
6963 # Enhanced content > Novelist Select
6964 msgid ""
6965 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6966 "password"
6967 msgstr ""
6968
6969 # Enhanced content > Novelist Select
6970 msgid ""
6971 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6972 "user profile"
6973 msgstr "Åtkomst till NovelistSelect med användarprofil"
6974
6975 # Enhanced content > Novelist Select
6976 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6977 msgstr ""
6978
6979 # Enhanced content > Novelist Select
6980 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6981 msgstr "Lägg till "
6982
6983 # Enhanced content > Novelist Select
6984 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6985 msgstr "Lägg inte till "
6986
6987 # Enhanced content > Novelist Select
6988 msgid ""
6989 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6990 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6991 "password, which can be seen in image links)."
6992 msgstr ""
6993
6994 # Enhanced content > Novelist Select
6995 msgid ""
6996 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6997 "using user profile"
6998 msgstr ""
6999
7000 # Enhanced content > Novelist Select
7001 msgid ""
7002 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7003 msgstr ""
7004
7005 # Enhanced content > Novelist Select
7006 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7007 msgstr "."
7008
7009 # Enhanced content > Novelist Select
7010 msgid ""
7011 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
7012 "interface content"
7013 msgstr ""
7014
7015 # Enhanced content > Novelist Select
7016 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7017 msgstr "ovanför holdingstabellen"
7018
7019 # Enhanced content > Novelist Select
7020 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7021 msgstr "nedanför holdingstabellen"
7022
7023 # Enhanced content > Novelist Select
7024 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7025 msgstr "i en tab"
7026
7027 # Enhanced content > Novelist Select
7028 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7029 msgstr "."
7030
7031 # Enhanced content > Novelist Select
7032 msgid ""
7033 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7034 msgstr "Visa innehåll från NoveList Select"
7035
7036 # Enhanced content > Novelist Select
7037 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7038 msgstr "ovanför samlingstabellen"
7039
7040 # Enhanced content > Novelist Select
7041 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7042 msgstr "under samlingstabellen"
7043
7044 # Enhanced content > Novelist Select
7045 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7046 msgstr "i en OPAC-flik"
7047
7048 # Enhanced content > Novelist Select
7049 msgid ""
7050 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
7051 "the right"
7052 msgstr "under rullgardinsmenyn Spara post, till höger"
7053
7054 # Enhanced content > Amazon
7055 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7056 msgstr "Visa inte "
7057
7058 # Enhanced content > Amazon
7059 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7060 msgstr "Visa "
7061
7062 # Enhanced content > Amazon
7063 msgid ""
7064 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
7065 "search results and item detail pages on the OPAC."
7066 msgstr ""
7067 "omslagsbilder från Amazon i sökresultat och detaljsidor för exemplar i OPAC."
7068
7069 # Enhanced content > All
7070 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7071 msgstr "Visa inte "
7072
7073 # Enhanced content > All
7074 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7075 msgstr "Visa "
7076
7077 # Enhanced content > All
7078 msgid ""
7079 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7080 "OPAC."
7081 msgstr "andra utgåvor av ett exemplar i OPAC. "
7082
7083 # Enhanced content > Local or remote cover images
7084 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7085 msgstr "Visa "
7086
7087 # Enhanced content > Local or remote cover images
7088 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7089 msgstr "Visa inte "
7090
7091 # Enhanced content > Local or remote cover images
7092 msgid ""
7093 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
7094 "search and details pages."
7095 msgstr "lokala omslagsbilder på detaljsidor och sidor för OPAC-sökning."
7096
7097 # Enhanced content > Coce cover images cache
7098 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7099 msgstr ""
7100
7101 # Enhanced content > Coce cover images cache
7102 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7103 msgstr ""
7104
7105 # Enhanced content > Coce cover images cache
7106 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7107 msgstr ""
7108
7109 # Enhanced content > Open Library
7110 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7111 msgstr "Lägg till "
7112
7113 # Enhanced content > Open Library
7114 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7115 msgstr "Lägg inte till "
7116
7117 # Enhanced content > Open Library
7118 msgid ""
7119 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7120 "search results and item detail pages on the OPAC."
7121 msgstr ""
7122 "omslagsbilder från Open Library i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
7123 "OPAC."
7124
7125 # Enhanced content > Open Library
7126 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7127 msgstr "Visa inte"
7128
7129 # Enhanced content > Open Library
7130 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7131 msgstr "Visa"
7132
7133 # Enhanced content > Open Library
7134 msgid ""
7135 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7136 "the OPAC."
7137 msgstr "sökresultat från Open Library i OPAC."
7138
7139 # Enhanced content > OverDrive
7140 msgid ""
7141 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7142 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7143 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7144 msgstr ""
7145
7146 # Enhanced content > OverDrive
7147 msgid ""
7148 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
7149 "Authname"
7150 msgstr ""
7151
7152 # Enhanced content > OverDrive
7153 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7154 msgstr "Ett lösenord är"
7155
7156 # Enhanced content > OverDrive
7157 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7158 msgstr "Möjliggör inte"
7159
7160 # Enhanced content > OverDrive
7161 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7162 msgstr "Möjliggör"
7163
7164 # Enhanced content > OverDrive
7165 msgid ""
7166 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
7167 "have a SIP connection registered with"
7168 msgstr ""
7169
7170 # Enhanced content > OverDrive
7171 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7172 msgstr ""
7173
7174 # Enhanced content > OverDrive
7175 msgid ""
7176 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
7177 "authentication against Koha"
7178 msgstr ""
7179
7180 # Enhanced content > OverDrive
7181 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7182 msgstr ""
7183
7184 # Enhanced content > OverDrive
7185 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7186 msgstr ""
7187
7188 # Enhanced content > OverDrive
7189 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7190 msgstr ""
7191
7192 # Enhanced content > OverDrive
7193 # Enhanced content > OverDrive
7194 msgid ""
7195 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
7196 "<br />"
7197 msgstr ""
7198
7199 # Enhanced content > OverDrive
7200 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7201 msgstr "användarnamn"
7202
7203 # Enhanced content > OverDrive
7204 msgid ""
7205 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
7206 "circulation history, and circulate items.<br />"
7207 msgstr ""
7208
7209 # Enhanced content > OverDrive
7210 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7211 msgstr "."
7212
7213 # Enhanced content > OverDrive
7214 msgid ""
7215 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
7216 "information with the client key"
7217 msgstr "Inkludera information om OverDrive-tillgänglighet med klientnyckeln"
7218
7219 # Enhanced content > OverDrive
7220 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7221 msgstr "och klientlösenord"
7222
7223 # Enhanced content > OverDrive
7224 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7225 msgstr "."
7226
7227 # Enhanced content > OverDrive
7228 msgid ""
7229 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
7230 "catalog of library #"
7231 msgstr "Visa exemplar från bibliotekets OverDrive-katalog #"
7232
7233 # Enhanced content > OverDrive
7234 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7235 msgstr ""
7236
7237 # Enhanced content > OverDrive
7238 msgid ""
7239 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
7240 "website id #"
7241 msgstr ""
7242
7243 # Enhanced content > RecordedBooks
7244 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7245 msgstr ""
7246
7247 # Enhanced content > RecordedBooks
7248 msgid ""
7249 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
7250 "availability information with the client secret"
7251 msgstr ""
7252
7253 # Enhanced content > RecordedBooks
7254 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7255 msgstr ""
7256
7257 # Enhanced content > RecordedBooks
7258 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7259 msgstr ""
7260
7261 # Enhanced content > RecordedBooks
7262 msgid ""
7263 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7264 "RecordedBooks catalog of library ID"
7265 msgstr ""
7266
7267 # Enhanced content > Syndetics
7268 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7269 msgstr "Visa inte "
7270
7271 # Enhanced content > Syndetics
7272 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7273 msgstr "Visa "
7274
7275 # Enhanced content > Syndetics
7276 msgid ""
7277 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7278 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7279 msgstr ""
7280 "kommentarer om författaren av en titel från Syndetics på sidor med "
7281 "detaljinformation om exemplar i OPAC."
7282
7283 # Enhanced content > Syndetics
7284 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7285 msgstr "Visa inte "
7286
7287 # Enhanced content > Syndetics
7288 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7289 msgstr "Visa "
7290
7291 # Enhanced content > Syndetics
7292 msgid ""
7293 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7294 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7295 msgstr ""
7296 "information från Syndetics om de priser en titel har vunnit på detaljsidorna "
7297 "för exemplar i OPAC."
7298
7299 # Enhanced content > Syndetics
7300 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7301 msgstr "Använd kundkoden "
7302
7303 # Enhanced content > Syndetics
7304 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7305 msgstr "för att få tillgång till Syndetics. "
7306
7307 # Enhanced content > Syndetics
7308 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7309 msgstr "Visa inte "
7310
7311 # Enhanced content > Syndetics
7312 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7313 msgstr "Visa "
7314
7315 # Enhanced content > Syndetics
7316 msgid ""
7317 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7318 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7319 msgstr ""
7320 "omslagsbilder från Syndetics i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
7321 "OPAC i en"
7322
7323 # Enhanced content > Syndetics
7324 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7325 msgstr "stor"
7326
7327 # Enhanced content > Syndetics
7328 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7329 msgstr "medium"
7330
7331 # Enhanced content > Syndetics
7332 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7333 msgstr "storlek."
7334
7335 # Enhanced content > Syndetics
7336 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7337 msgstr "Visa inte "
7338
7339 # Enhanced content > Syndetics
7340 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7341 msgstr "Visa "
7342
7343 # Enhanced content > Syndetics
7344 msgid ""
7345 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7346 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
7347 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7348 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
7349 msgstr ""
7350 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information från Syndetics om andra "
7351 "utgåvor av en titel på detaljsidorna för exemplar i OPAC (när <a href=\"/cgi-"
7352 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7353 "\">OPACFRBRizeEditions</a> är påslaget)."
7354
7355 # Enhanced content > Syndetics
7356 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7357 msgstr "Använd inte "
7358
7359 # Enhanced content > Syndetics
7360 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7361 msgstr "Använd "
7362
7363 # Enhanced content > Syndetics
7364 msgid ""
7365 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7366 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7367 "client code below."
7368 msgstr ""
7369 "innehåll från Syndetics. Detta kräver att du registrerat dig för tjänsten "
7370 "och angett din kundkod nedan."
7371
7372 # Enhanced content > Syndetics
7373 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7374 msgstr "Visa inte "
7375
7376 # Enhanced content > Syndetics
7377 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7378 msgstr "Visa "
7379
7380 # Enhanced content > Syndetics
7381 msgid ""
7382 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7383 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7384 msgstr ""
7385 "utdrag från en titel från Syndetics på sidor med detaljinformation om "
7386 "exemplar i OPAC."
7387
7388 # Enhanced content > Syndetics
7389 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7390 msgstr "Visa inte "
7391
7392 # Enhanced content > Syndetics
7393 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7394 msgstr "Visa "
7395
7396 # Enhanced content > Syndetics
7397 msgid ""
7398 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7399 "item detail pages on the OPAC."
7400 msgstr ""
7401 "recensioner av en titel från Syndetics på sidor med detaljinformation om "
7402 "exemplar i OPAC."
7403
7404 # Enhanced content > Syndetics
7405 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7406 msgstr "Visa inte "
7407
7408 # Enhanced content > Syndetics
7409 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7410 msgstr "Visa "
7411
7412 # Enhanced content > Syndetics
7413 msgid ""
7414 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7415 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7416 msgstr ""
7417 "information från Syndetics om andra böcker i en titels serie på "
7418 "detaljsidorna för exemplar i OPAC."
7419
7420 # Enhanced content > Syndetics
7421 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7422 msgstr "Visa inte "
7423
7424 # Enhanced content > Syndetics
7425 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7426 msgstr "Visa "
7427
7428 # Enhanced content > Syndetics
7429 msgid ""
7430 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7431 "on item detail pages on the OPAC."
7432 msgstr ""
7433 "en sammanfattning för en titel från Syndetics på sidor med detaljinformation "
7434 "om exemplar i OPAC."
7435
7436 # Enhanced content > Syndetics
7437 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7438 msgstr "Visa inte "
7439
7440 # Enhanced content > Syndetics
7441 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7442 msgstr "Visa "
7443
7444 # Enhanced content > Syndetics
7445 msgid ""
7446 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7447 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7448 msgstr ""
7449 "innehållsförteckningen för en titel från Syndetics på sidor med "
7450 "detaljinformation för exemplar i OPAC."
7451
7452 # Enhanced content > Tagging
7453 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7454 msgstr "Tillåt "
7455
7456 # Enhanced content > Tagging
7457 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7458 msgstr "Tillåt inte "
7459
7460 # Enhanced content > Tagging
7461 msgid ""
7462 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7463 msgstr "låntagare och personal att lägga till taggar till exemplar. "
7464
7465 # Enhanced content > Tagging
7466 msgid ""
7467 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7468 "of the ispell executable"
7469 msgstr "Tillåt taggar i ispell-programmets ordbok"
7470
7471 # Enhanced content > Tagging
7472 msgid ""
7473 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7474 "without moderation."
7475 msgstr "på servern att godkännas utan kontroll."
7476
7477 # Enhanced content > Tagging
7478 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7479 msgstr "Tillåt "
7480
7481 # Enhanced content > Tagging
7482 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7483 msgstr "Tillåt inte "
7484
7485 # Enhanced content > Tagging
7486 msgid ""
7487 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7488 "detail pages on the OPAC."
7489 msgstr ""
7490 "låntagare lägga till taggar på sidor med detaljinformation om exemplar i "
7491 "OPAC."
7492
7493 # Enhanced content > Tagging
7494 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7495 msgstr "Tillåt "
7496
7497 # Enhanced content > Tagging
7498 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7499 msgstr "Tillåt inte "
7500
7501 # Enhanced content > Tagging
7502 msgid ""
7503 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7504 "results on the OPAC."
7505 msgstr "låntagare lägga till taggar för sökresultat i OPAC. "
7506
7507 # Enhanced content > Tagging
7508 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7509 msgstr "Kräv inte "
7510
7511 # Enhanced content > Tagging
7512 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7513 msgstr "Kräv "
7514
7515 # Enhanced content > Tagging
7516 msgid ""
7517 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7518 "reviewed by a staff member before being shown."
7519 msgstr ""
7520 "att taggar som föreslagits av låntagare granskas av en bibliotekarie innan "
7521 "den visas. "
7522
7523 # Enhanced content > Tagging
7524 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7525 msgstr "Visa "
7526
7527 # Enhanced content > Tagging
7528 msgid ""
7529 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7530 "OPAC."
7531 msgstr "taggar på sidor med detaljinformation om exemplar i OPAC. "
7532
7533 # Enhanced content > Tagging
7534 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7535 msgstr "Visa "
7536
7537 # Enhanced content > Tagging
7538 msgid ""
7539 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7540 msgstr "taggar för sökresultat i OPAC. "
7541
7542 # Enhanced content > Library Thing
7543 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7544 msgstr "Använd inte "
7545
7546 # Enhanced content > Library Thing
7547 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7548 msgstr "Använd "
7549
7550 # Enhanced content > Library Thing
7551 msgid ""
7552 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7553 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7554 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
7555 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7556 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
7557 "Libraries."
7558 msgstr ""
7559 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN-tjänsten för att visa andra "
7560 "utgåvor av en titel (när antingen <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7561 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href="
7562 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7563 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> är "
7564 "påslaget). Detta är skilt från LibraryThing for Libraries."
7565
7566 # I18N/L10N
7567 msgid "i18n_l10n.pref"
7568 msgstr "i18n_l10n.pref"
7569
7570 # I18N/L10N
7571 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7572 msgstr ""
7573
7574 # I18N/L10N
7575 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7576 msgstr "Formatera tider i"
7577
7578 # I18N/L10N
7579 msgid ""
7580 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7581 "Postal Code] [City] - [Country])"
7582 msgstr ""
7583
7584 # I18N/L10N
7585 msgid ""
7586 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7587 "Postal Code] [City] - [Country])"
7588 msgstr "Tyskt format ([Adress] [Gatunummer] - [Postnummer] [Ort] - [Land])"
7589
7590 # I18N/L10N
7591 msgid ""
7592 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7593 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7594 msgstr "USA-format ([Gatunummer], [Adress] - [Ort], [Postnummer], [Land])"
7595
7596 # I18N/L10N
7597 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7598 msgstr "Fredag"
7599
7600 # I18N/L10N
7601 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7602 msgstr "Måndag"
7603
7604 # I18N/L10N
7605 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7606 msgstr "Lördag"
7607
7608 # I18N/L10N
7609 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7610 msgstr "Söndag"
7611
7612 # I18N/L10N
7613 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7614 msgstr "Torsdag"
7615
7616 # I18N/L10N
7617 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7618 msgstr "Tisdag"
7619
7620 # I18N/L10N
7621 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7622 msgstr "Använd"
7623
7624 # I18N/L10N
7625 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7626 msgstr "Onsdag"
7627
7628 # I18N/L10N
7629 msgid ""
7630 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7631 "calendar."
7632 msgstr "som första dagen i veckan i kalendern. "
7633
7634 # I18N/L10N
7635 #, fuzzy
7636 msgid ""
7637 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7638 msgstr "Aktivera följande språk i OPAC: "
7639
7640 # I18N/L10N
7641 #, fuzzy
7642 msgid ""
7643 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7644 "the languages on the interface."
7645 msgstr "Aktivera följande språk i personalgränssnittet: "
7646
7647 # I18N/L10N
7648 #, fuzzy
7649 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
7650 msgstr "Formatera tider i "
7651
7652 # I18N/L10N
7653 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7654 msgstr "12-timmarsformat (t.ex. \"02:18 PM\")"
7655
7656 # I18N/L10N
7657 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7658 msgstr "24-timmarsformat (t.ex. \"14:18\")"
7659
7660 # I18N/L10N
7661 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7662 msgstr "Formatera tider i "
7663
7664 # I18N/L10N
7665 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7666 msgstr "Tillåt"
7667
7668 # I18N/L10N
7669 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7670 msgstr "Tillåt inte"
7671
7672 # I18N/L10N
7673 msgid ""
7674 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7675 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7676 "patron will be the one defined for the patron."
7677 msgstr ""
7678
7679 # I18N/L10N
7680 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7681 msgstr ""
7682
7683 # I18N/L10N
7684 msgid ""
7685 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7686 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7687 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7688 msgstr ""
7689 "<br/> Tips: Att byta kollationering i databasen för kolumnen "
7690 "'surname' (efternamn) i tabellen 'borrowers' (låntagare) underlättar "
7691 "bläddring på efternamn i members-home.pl när man använder alfabet som har "
7692 "fler bokstäver än A-Z."
7693
7694 # I18N/L10N
7695 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7696 msgstr "Använd alfabetet "
7697
7698 # I18N/L10N
7699 msgid ""
7700 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7701 "space separated list of uppercase letters."
7702 msgstr ""
7703 "för listor med navigerbara bokstäver. Detta bör vara en lista med stora "
7704 "bokstäver separerade av mellanslag."
7705
7706 # I18N/L10N
7707 #, fuzzy
7708 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
7709 msgstr "dd.mm.åååå"
7710
7711 # I18N/L10N
7712 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7713 msgstr "Formatera datum som"
7714
7715 # I18N/L10N
7716 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7717 msgstr "dd.mm.åååå"
7718
7719 # I18N/L10N
7720 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7721 msgstr "dd/mm/åååå"
7722
7723 # I18N/L10N
7724 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7725 msgstr "mm/dd/åååå"
7726
7727 # I18N/L10N
7728 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7729 msgstr "åååå-mm-dd"
7730
7731 # I18N/L10N
7732 msgid ""
7733 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7734 "interface:"
7735 msgstr "Aktivera följande språk i personalgränssnittet: "
7736
7737 # I18N/L10N
7738 msgid ""
7739 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7740 "languages on the interface."
7741 msgstr ""
7742
7743 # I18N/L10N
7744 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7745 msgstr "Tillåt "
7746
7747 # I18N/L10N
7748 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7749 msgstr "Tillåt inte "
7750
7751 # I18N/L10N
7752 msgid ""
7753 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7754 "on the OPAC."
7755 msgstr "låntagare ändra det språk de ser i OPAC. "
7756
7757 # Local Use
7758 msgid "local_use.pref"
7759 msgstr "local_use.pref"
7760
7761 # Local Use
7762 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7763 msgstr "Inget har definierat ännu."
7764
7765 # Logging
7766 msgid "logs.pref"
7767 msgstr "logs.pref"
7768
7769 # Logging > Debugging
7770 msgid "logs.pref Debugging"
7771 msgstr "Felsökning"
7772
7773 # Logging > Logging
7774 msgid "logs.pref Logging"
7775 msgstr "Loggning"
7776
7777 # Logging > Logging
7778 #, fuzzy
7779 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
7780 msgstr "Logga inte"
7781
7782 # Logging > Logging
7783 #, fuzzy
7784 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
7785 msgstr "Logga"
7786
7787 # OPAC > Features
7788 #, fuzzy
7789 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
7790 msgstr "inköpsinformation på OPAC-sidorna med detaljinformation."
7791
7792 # Logging > Logging
7793 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
7794 msgstr ""
7795
7796 # Logging > Logging
7797 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7798 msgstr ""
7799
7800 # Logging > Logging
7801 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7802 msgstr ""
7803
7804 # Logging > Logging
7805 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
7806 msgstr ""
7807
7808 # Logging > Logging
7809 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7810 msgstr ""
7811
7812 # Logging > Logging
7813 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7814 msgstr ""
7815
7816 # Logging > Logging
7817 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7818 msgstr "Logga inte"
7819
7820 # Logging > Logging
7821 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7822 msgstr "Logga"
7823
7824 # Logging > Logging
7825 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7826 msgstr "ändringar av auktoritetsposter."
7827
7828 # Logging > Logging
7829 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7830 msgstr "Logga inte"
7831
7832 # Logging > Logging
7833 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7834 msgstr "Logga"
7835
7836 # Logging > Logging
7837 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7838 msgstr "ändringar av låntagarposter."
7839
7840 # Logging > Logging
7841 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7842 msgstr "Logga inte"
7843
7844 # Logging > Logging
7845 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7846 msgstr "Logga"
7847
7848 # Logging > Logging
7849 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7850 msgstr ""
7851
7852 # Logging > Logging
7853 #, fuzzy
7854 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
7855 msgstr "Logga inte"
7856
7857 # Logging > Logging
7858 #, fuzzy
7859 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
7860 msgstr "Logga"
7861
7862 # Logging > Logging
7863 #, fuzzy
7864 msgid ""
7865 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
7866 "sent."
7867 msgstr "när ett automatiskt beställningskrav skickas."
7868
7869 # Logging > Logging
7870 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7871 msgstr "Logga inte"
7872
7873 # Logging > Logging
7874 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7875 msgstr "Logga"
7876
7877 # Logging > Logging
7878 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7879 msgstr "information från cron-jobb."
7880
7881 # Logging > Debugging
7882 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7883 msgstr ""
7884
7885 # Logging > Debugging
7886 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7887 msgstr ""
7888
7889 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
7890 msgid ""
7891 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7892 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7893 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
7894 "be visible."
7895 msgstr ""
7896
7897 # Logging > Debugging
7898 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7899 msgstr "Dumpa"
7900
7901 # Logging > Debugging
7902 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7903 msgstr "Dumpa inte"
7904
7905 # Logging > Debugging
7906 msgid ""
7907 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7908 "comment in the HTML source for the staff interface."
7909 msgstr ""
7910
7911 # Logging > Debugging
7912 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7913 msgstr "Dumpa"
7914
7915 # Logging > Debugging
7916 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7917 msgstr "Dumpa inte"
7918
7919 # Logging > Debugging
7920 msgid ""
7921 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7922 "comment in the HTML source for the OPAC."
7923 msgstr ""
7924
7925 # Logging > Logging
7926 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7927 msgstr "Logga inte"
7928
7929 # Logging > Logging
7930 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7931 msgstr "Logga"
7932
7933 # Logging > Logging
7934 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7935 msgstr "när avgifter debiteras, betalas eller efterskänks."
7936
7937 # Logging > Logging
7938 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7939 msgstr "Logga inte"
7940
7941 # Logging > Logging
7942 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7943 msgstr "Logga"
7944
7945 # Logging > Logging
7946 msgid ""
7947 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7948 "etc)."
7949 msgstr "alla åtgärder på reservationer (skapa, avbryt, pausa, återuppta etc)."
7950
7951 # Logging > Logging
7952 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7953 msgstr ""
7954
7955 # Logging > Logging
7956 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7957 msgstr ""
7958
7959 # Logging > Logging
7960 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7961 msgstr ""
7962
7963 # Logging > Logging
7964 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7965 msgstr "Logga inte"
7966
7967 # Logging > Logging
7968 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7969 msgstr "Logga"
7970
7971 # Logging > Logging
7972 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7973 msgstr "när exemplar lånas ut."
7974
7975 # Logging > Logging
7976 #, fuzzy
7977 msgid ""
7978 "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in "
7979 "the news tool."
7980 msgstr "ändringar av auktoritetsposter."
7981
7982 # Logging > Logging
7983 #, fuzzy
7984 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
7985 msgstr "Logga inte"
7986
7987 # Logging > Logging
7988 #, fuzzy
7989 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
7990 msgstr "Logga"
7991
7992 # Logging > Logging
7993 #, fuzzy
7994 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
7995 msgstr "ändringar av auktoritetsposter."
7996
7997 # Logging > Logging
7998 #, fuzzy
7999 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
8000 msgstr "Logga inte"
8001
8002 # Logging > Logging
8003 #, fuzzy
8004 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
8005 msgstr "Logga"
8006
8007 # Logging > Logging
8008 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
8009 msgstr ""
8010
8011 # Logging > Logging
8012 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
8013 msgstr ""
8014
8015 # Logging > Logging
8016 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
8017 msgstr ""
8018
8019 # Logging > Logging
8020 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
8021 msgstr "Logga inte"
8022
8023 # Logging > Logging
8024 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
8025 msgstr "Logga"
8026
8027 # Logging > Logging
8028 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
8029 msgstr "när rapporter läggs till, tas bort eller ändras."
8030
8031 # Logging > Logging
8032 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
8033 msgstr "Logga inte"
8034
8035 # Logging > Logging
8036 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
8037 msgstr "Logga"
8038
8039 # Logging > Logging
8040 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
8041 msgstr ""
8042
8043 # Logging > Logging
8044 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
8045 msgstr "Logga inte"
8046
8047 # Logging > Logging
8048 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
8049 msgstr "Logga"
8050
8051 # Logging > Logging
8052 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
8053 msgstr "när periodika läggs till, tas bort eller ändras."
8054
8055 # OPAC
8056 msgid "opac.pref"
8057 msgstr "opac.pref"
8058
8059 # OPAC > Advanced search options
8060 msgid "opac.pref Advanced search options"
8061 msgstr ""
8062
8063 # OPAC > Appearance
8064 msgid "opac.pref Appearance"
8065 msgstr "Utseende"
8066
8067 # Administration > CAS authentication
8068 msgid "opac.pref Authentication"
8069 msgstr "opac.pref Autentisering"
8070
8071 # OPAC > Features
8072 msgid "opac.pref Features"
8073 msgstr "Funktioner"
8074
8075 # OPAC > OpenURL
8076 msgid "opac.pref OpenURL"
8077 msgstr ""
8078
8079 # OPAC > Policy
8080 msgid "opac.pref Policy"
8081 msgstr "Policy"
8082
8083 # OPAC > Privacy
8084 msgid "opac.pref Privacy"
8085 msgstr "Integritet"
8086
8087 # OPAC > Restricted page
8088 msgid "opac.pref Restricted page"
8089 msgstr "Begränsad sida"
8090
8091 # OPAC > Self registration and modification
8092 msgid "opac.pref Self registration and modification"
8093 msgstr ""
8094
8095 # OPAC > Shelf browser
8096 msgid "opac.pref Shelf browser"
8097 msgstr ""
8098
8099 # OPAC > Privacy
8100 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
8101 msgstr "Tillåt"
8102
8103 # OPAC > Privacy
8104 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8105 msgstr "Tillåt inte"
8106
8107 # OPAC > Privacy
8108 msgid ""
8109 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8110 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
8111 "patron's guarantor."
8112 msgstr ""
8113 "låntagare att välja egna inställningar för hur deras utlån skyddas för "
8114 "visning för deras vårdnadshavare."
8115
8116 # OPAC > Privacy
8117 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
8118 msgstr ""
8119
8120 # OPAC > Privacy
8121 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8122 msgstr ""
8123
8124 # OPAC > Privacy
8125 msgid ""
8126 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8127 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
8128 "guarantor."
8129 msgstr ""
8130
8131 # OPAC > Privacy
8132 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
8133 msgstr "Tillåt "
8134
8135 # OPAC > Privacy
8136 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
8137 msgstr "Tillåt inte "
8138
8139 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
8140 msgid ""
8141 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
8142 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8143 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
8144 "system preference."
8145 msgstr ""
8146
8147 # OPAC > Privacy
8148 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
8149 msgstr "Använd låntagarnummer"
8150
8151 # OPAC > Privacy
8152 msgid ""
8153 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
8154 "suggestions and checkout history)."
8155 msgstr ""
8156
8157 # OPAC > Appearance
8158 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
8159 msgstr ""
8160
8161 # OPAC > Appearance
8162 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
8163 msgstr "som angivet i ISBD-mallen."
8164
8165 # OPAC > Appearance
8166 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
8167 msgstr "i förenklat format."
8168
8169 # OPAC > Appearance
8170 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
8171 msgstr "i deras MARC-format."
8172
8173 # OPAC > Policy
8174 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
8175 msgstr "Spärra"
8176
8177 # OPAC > Policy
8178 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
8179 msgstr "Spärra inte"
8180
8181 # OPAC > Policy
8182 msgid ""
8183 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
8184 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
8185 "category takes priority over this system preference."
8186 msgstr ""
8187
8188 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
8189 msgid ""
8190 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8191 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
8192 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8193 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
8194 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
8195 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8196 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8197 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
8198 "\">OpenURLImageLocation</a>"
8199 msgstr ""
8200
8201 # OPAC > Appearance
8202 msgid ""
8203 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
8204 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
8205 msgstr ""
8206
8207 # OPAC > Appearance
8208 msgid ""
8209 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
8210 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
8211 "times."
8212 msgstr ""
8213 "COinS / OpenURL / Z39.88 i OPAC-sökresultat.  <br/>Varning: Om denna "
8214 "funktion aktiveras, påverkas svarstiderna för OPAC-sökningar negativt."
8215
8216 # OPAC > Appearance
8217 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
8218 msgstr "Inkludera inte"
8219
8220 # OPAC > Appearance
8221 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
8222 msgstr "Inkludera "
8223
8224 # OPAC > Appearance
8225 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
8226 msgstr "Visa inte "
8227
8228 # OPAC > Appearance
8229 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
8230 msgstr "Visa "
8231
8232 # OPAC > Appearance
8233 msgid ""
8234 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
8235 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
8236 msgstr ""
8237
8238 # OPAC > Privacy
8239 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
8240 msgstr "Behåll inte "
8241
8242 # OPAC > Privacy
8243 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
8244 msgstr "Behåll "
8245
8246 # OPAC > Privacy
8247 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
8248 msgstr "sökhistorik för låntagare i OPAC. "
8249
8250 # OPAC > Appearance
8251 msgid ""
8252 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
8253 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
8254 "only)."
8255 msgstr ""
8256
8257 # OPAC > Appearance
8258 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
8259 msgstr "Understryk inte"
8260
8261 # OPAC > Appearance
8262 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
8263 msgstr "Understryk"
8264
8265 # OPAC > Appearance
8266 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
8267 msgstr ""
8268
8269 # OPAC > Appearance
8270 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
8271 msgstr ""
8272
8273 # OPAC > Appearance
8274 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
8275 msgstr "resultat från"
8276
8277 # OPAC > Appearance
8278 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
8279 msgstr "Visa "
8280
8281 # OPAC > Appearance
8282 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
8283 msgstr "som bibliotekets namn i OPAC. "
8284
8285 # OPAC > Policy
8286 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
8287 msgstr "Begränsa låntagare till "
8288
8289 # OPAC > Policy
8290 msgid ""
8291 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
8292 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8293 msgstr ""
8294
8295 # OPAC > Policy
8296 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8297 msgstr ""
8298
8299 # OPAC > Policy
8300 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8301 msgstr ""
8302
8303 # OPAC > Policy
8304 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8305 msgstr ""
8306
8307 # OPAC > Features
8308 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8309 msgstr "Visa "
8310
8311 # OPAC > Features
8312 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8313 msgstr "Visa inte "
8314
8315 # OPAC > Features
8316 msgid ""
8317 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8318 "pages."
8319 msgstr "inköpsinformation på OPAC-sidorna med detaljinformation."
8320
8321 # OPAC > Appearance
8322 msgid ""
8323 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8324 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8325 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8326 "search plugins to work.)"
8327 msgstr ""
8328 ". Detta ska vara en fullständig URL, som inleds med <code>http://</code> "
8329 "eller <code>https://</code> men utan avslutande snedstreck. (Detta måste "
8330 "fyllas i korrekt för att RSS, unAPI och plugins för sökning ska fungera.)"
8331
8332 # OPAC > Appearance
8333 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8334 msgstr "OPAC finns på"
8335
8336 # OPAC > Self registration and modification
8337 #, fuzzy
8338 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
8339 msgstr "Tillåt"
8340
8341 # OPAC > Features
8342 #, fuzzy
8343 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
8344 msgstr "Tillåt inte "
8345
8346 # OPAC > Features
8347 #, fuzzy
8348 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
8349 msgstr "låntagare kommentera exemplar i OPAC."
8350
8351 # OPAC > Features
8352 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8353 msgstr ""
8354
8355 # OPAC > Features
8356 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8357 msgstr ""
8358
8359 # OPAC > Features
8360 msgid ""
8361 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8362 "bibliographic detail page."
8363 msgstr ""
8364
8365 # OPAC > Appearance
8366 msgid ""
8367 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
8368 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
8369 "option must be turned on."
8370 msgstr ""
8371 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Kommentar: Motsvarande alternativ för <a "
8372 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT"
8373 "\">OPACXSLT</a> måste vara aktiverat."
8374
8375 # OPAC > Appearance
8376 msgid ""
8377 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8378 "image on: "
8379 msgstr "Visa URI i fältet 856u som en bild på:"
8380
8381 # OPAC > Appearance
8382 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8383 msgstr ""
8384
8385 # OPAC > Appearance
8386 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8387 msgstr ""
8388
8389 # OPAC > Appearance
8390 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8391 msgstr ""
8392
8393 # OPAC > Appearance
8394 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8395 msgstr ""
8396
8397 # OPAC > Appearance
8398 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8399 msgstr "Använd"
8400
8401 # OPAC > Appearance
8402 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8403 msgstr "bootstrap"
8404
8405 # OPAC > Appearance
8406 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8407 msgstr "prog"
8408
8409 # OPAC > Appearance
8410 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8411 msgstr "-temat som reservtema för OPAC."
8412
8413 # OPAC > Policy
8414 msgid ""
8415 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8416 "the OPAC if they have less than"
8417 msgstr ""
8418 "Låt endast låntagare låna om sina egna böcker i OPAC om de har färre än "
8419
8420 # OPAC > Policy
8421 msgid ""
8422 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8423 "disable)."
8424 msgstr "[% local_currency %] i avgifter (lämna tomt för att avaktivera)."
8425
8426 # OPAC > Policy
8427 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8428 msgstr ""
8429
8430 # OPAC > Policy
8431 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8432 msgstr ""
8433
8434 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
8435 msgid ""
8436 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8437 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8438 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
8439 "patrons."
8440 msgstr ""
8441
8442 # OPAC > Features
8443 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8444 msgstr "Tillåt "
8445
8446 # OPAC > Features
8447 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8448 msgstr "Tillåt inte "
8449
8450 # OPAC > Features
8451 msgid ""
8452 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8453 "page on the OPAC."
8454 msgstr ""
8455
8456 # OPAC > Appearance
8457 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8458 msgstr "Första kolumnen i tabellen"
8459
8460 # OPAC > Appearance
8461 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8462 msgstr "Holding library"
8463
8464 # OPAC > Appearance
8465 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8466 msgstr "Hemmabibliotek/filial"
8467
8468 # OPAC > Appearance
8469 msgid ""
8470 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8471 "holdings table."
8472 msgstr ""
8473
8474 # OPAC > Privacy
8475 #, fuzzy
8476 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8477 msgstr "Tillåt"
8478
8479 # OPAC > Privacy
8480 #, fuzzy
8481 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8482 msgstr "Tillåt inte"
8483
8484 # OPAC > Privacy
8485 #, fuzzy
8486 msgid ""
8487 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8488 msgstr "låntagare att se vilka böcker de lånat tidigare."
8489
8490 # OPAC > Features
8491 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8492 msgstr "Använd följande som ISBD-mall:"
8493
8494 # OPAC > Appearance
8495 msgid ""
8496 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8497 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8498 "displayed record."
8499 msgstr ""
8500 "<br />Obs! Platsmarkörerna {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} och {AUTHOR} byts "
8501 "ut mot information från den visade posten."
8502
8503 # OPAC > Appearance
8504 msgid ""
8505 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8506 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8507 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8508 msgstr ""
8509
8510 # OPAC > Appearance
8511 msgid ""
8512 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8513 "This note only appears if the patron is logged in:"
8514 msgstr ""
8515 "Kommentar att visa på låntagarens sammanfattningssida. Denna kommentar visas "
8516 "endast om låntagaren är inloggad:"
8517
8518 # OPAC > Appearance
8519 msgid ""
8520 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8521 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8522 msgstr ""
8523 "<br />Obs! Du kan ange platsmarkörer {QUERY_KW} som byts ut mot frågans "
8524 "nyckelord."
8525
8526 # OPAC > Appearance
8527 msgid ""
8528 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8529 "for a search in the OPAC:"
8530 msgstr "Vissa denna HTML när inga resultat hittas för en sökning i OPAC:"
8531
8532 # OPAC > OpenURL
8533 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8534 msgstr ""
8535
8536 # OPAC > OpenURL
8537 msgid ""
8538 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8539 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8540 msgstr ""
8541
8542 # OPAC > Self registration and modification
8543 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8544 msgstr "Tillåt"
8545
8546 # OPAC > Self registration and modification
8547 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8548 msgstr "Tillåt inte"
8549
8550 # OPAC > Self registration and modification
8551 msgid ""
8552 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8553 "their contact information from the OPAC."
8554 msgstr ""
8555 "låntagare informera biblioteket om ändringar i sin kontaktinformation från "
8556 "OPAC."
8557
8558 # OPAC > Appearance
8559 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8560 msgstr ""
8561
8562 # OPAC > Appearance
8563 msgid ""
8564 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8565 "on the OPAC record details page."
8566 msgstr ""
8567
8568 # OPAC > Appearance
8569 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8570 msgstr ""
8571
8572 # OPAC > Features
8573 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8574 msgstr "Visa"
8575
8576 # OPAC > Features
8577 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8578 msgstr "Visa inte"
8579
8580 # OPAC > Features
8581 msgid ""
8582 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8583 "for a combined search on OPAC detail pages."
8584 msgstr ""
8585 "listan med författare/ämnen i en popup för en kombinerad sökning i "
8586 "detaljsidan för OPAC."
8587
8588 # OPAC > Privacy
8589 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8590 msgstr "Tillåt"
8591
8592 # OPAC > Privacy
8593 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8594 msgstr "Tillåt inte"
8595
8596 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
8597 msgid ""
8598 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8599 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8600 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
8601 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8602 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
8603 "preferences."
8604 msgstr ""
8605
8606 # OPAC > Features
8607 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8608 msgstr ""
8609
8610 # OPAC > Features > OPACReportProblem
8611 msgid ""
8612 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
8613 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
8614 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
8615 msgstr ""
8616
8617 # OPAC > Features
8618 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8619 msgstr ""
8620
8621 # OPAC > Features
8622 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8623 msgstr ""
8624
8625 # OPAC > Features
8626 msgid ""
8627 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8628 "pages to the library or Koha administrator."
8629 msgstr ""
8630
8631 # OPAC > Appearance
8632 msgid ""
8633 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8634 "available for MARC21 and UNIMARC."
8635 msgstr "Funktionen är tillgänglig för MARC21 och UNIMARC."
8636
8637 # OPAC > Appearance
8638 msgid ""
8639 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8640 msgstr "För sökresultat i OPAC, visa exemplarets"
8641
8642 # OPAC > Appearance
8643 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8644 msgstr "aktuella bibliotek"
8645
8646 # OPAC > Appearance
8647 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8648 msgstr "hembibliotek"
8649
8650 # OPAC > Appearance
8651 msgid ""
8652 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8653 "OPAC search results:"
8654 msgstr "Inkludera följande HTML under fasetterna i sökresultat för OPAC:"
8655
8656 # OPAC > Appearance
8657 msgid ""
8658 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8659 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8660 "information from the displayed record."
8661 msgstr ""
8662 "<br />Obs! Platsmarkörerna {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8663 "{ISSN} och {AUTHOR} byts ut mot information från den visade posten."
8664
8665 # OPAC > Appearance
8666 msgid ""
8667 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8668 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8669 "disable):"
8670 msgstr ""
8671 "Inkludera rutan \"Fler sökningar\" på detaljsidan för exemplar i OPAC, med "
8672 "följande HTML (lämna tomt för att avaktivera):"
8673
8674 # OPAC > Shelf browser
8675 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8676 msgstr "Visa inte"
8677
8678 # OPAC > Shelf browser
8679 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8680 msgstr "Visa"
8681
8682 # OPAC > Shelf browser
8683 msgid ""
8684 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8685 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8686 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8687 "your collection has a large number of items."
8688 msgstr ""
8689 "ett hyllnavigeringsverktyg på sidor med exemplarsinformation, som gör att "
8690 "låntagare kan se vad som finns nära det exemplaret på hyllan. Detta använder "
8691 "betydande resurser på servern och ska inte användas om samlingen innehåller "
8692 "ett stort antal exemplar."
8693
8694 # OPAC > Privacy
8695 #, fuzzy
8696 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
8697 msgstr "Tillåt"
8698
8699 # OPAC > Privacy
8700 #, fuzzy
8701 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
8702 msgstr "Tillåt inte"
8703
8704 # OPAC > Privacy
8705 #, fuzzy
8706 msgid ""
8707 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
8708 msgstr "låntagare att se vilka böcker de lånat tidigare."
8709
8710 # OPAC > Appearance
8711 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8712 msgstr "Visa inte"
8713
8714 # OPAC > Appearance
8715 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8716 msgstr "Visa"
8717
8718 # OPAC > Appearance
8719 msgid ""
8720 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8721 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8722 msgstr ""
8723 "namnet på den låntagare som har ett lånat exemplar på sidan med "
8724 "detaljinformation för exemplar i OPAC."
8725
8726 # OPAC > Appearance
8727 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8728 msgstr "Visa inga reservationsdetaljer"
8729
8730 # OPAC > Appearance
8731 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8732 msgstr "Visa reservationer"
8733
8734 # OPAC > Appearance
8735 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8736 msgstr "Visa reservationer och deras prioriteringsnivå"
8737
8738 # OPAC > Appearance
8739 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8740 msgstr "Visa prioriteringsnivå"
8741
8742 # OPAC > Appearance
8743 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8744 msgstr "till låntagare i OPAC."
8745
8746 # OPAC > Appearance
8747 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8748 msgstr ""
8749
8750 # OPAC > Appearance
8751 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8752 msgstr ""
8753
8754 # OPAC > Appearance
8755 msgid ""
8756 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8757 "details page."
8758 msgstr ""
8759
8760 # OPAC > OpenURL
8761 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8762 msgstr ""
8763
8764 # OPAC > OpenURL
8765 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8766 msgstr ""
8767
8768 # OPAC > OpenURL
8769 msgid ""
8770 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8771 "and detail page."
8772 msgstr ""
8773
8774 # OPAC > Appearance
8775 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8776 msgstr ""
8777
8778 # OPAC > Appearance
8779 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8780 msgstr "Visa"
8781
8782 # OPAC > Appearance
8783 msgid ""
8784 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8785 "authority browser."
8786 msgstr "oanvända auktoriteter i auktoritetsverktyget för OPAC."
8787
8788 # OPAC > Policy
8789 msgid ""
8790 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8791 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8792 msgstr ""
8793 "<br />OBS: Om ingen av ovanstående val markeras så kommer 'Title' fältet "
8794 "ändå att vara obligatoriskt som standard."
8795
8796 # OPAC > Policy
8797 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8798 msgstr ""
8799
8800 # OPAC > Policy
8801 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8802 msgstr ""
8803
8804 # OPAC > Policy
8805 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8806 msgstr ""
8807
8808 # OPAC > Policy
8809 msgid ""
8810 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8811 "patron purchase suggestions:"
8812 msgstr "Fält som ska vara obligatoriska för inköpsförslag från låntagare:"
8813
8814 # OPAC > Policy
8815 msgid ""
8816 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8817 msgstr ""
8818
8819 # OPAC > Policy
8820 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8821 msgstr ""
8822
8823 # OPAC > Policy
8824 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8825 msgstr ""
8826
8827 # OPAC > Policy
8828 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8829 msgstr ""
8830
8831 # OPAC > Policy
8832 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8833 msgstr ""
8834
8835 # OPAC > Policy
8836 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8837 msgstr ""
8838
8839 # OPAC > Policy
8840 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8841 msgstr ""
8842
8843 # OPAC > Policy
8844 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8845 msgstr ""
8846
8847 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
8848 msgid ""
8849 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
8850 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8851 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
8852 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
8853 msgstr ""
8854
8855 # OPAC > Policy
8856 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8857 msgstr ""
8858
8859 # OPAC > Policy
8860 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8861 msgstr ""
8862
8863 # OPAC > Policy
8864 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8865 msgstr ""
8866
8867 # OPAC > Policy
8868 msgid ""
8869 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8870 "patron purchase suggestions:"
8871 msgstr ""
8872
8873 # OPAC > Policy
8874 msgid ""
8875 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8876 msgstr ""
8877
8878 # OPAC > Policy
8879 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8880 msgstr ""
8881
8882 # OPAC > Policy
8883 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8884 msgstr ""
8885
8886 # OPAC > Policy
8887 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8888 msgstr ""
8889
8890 # OPAC > Policy
8891 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8892 msgstr ""
8893
8894 # OPAC > Policy
8895 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8896 msgstr ""
8897
8898 # OPAC > Policy
8899 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8900 msgstr ""
8901
8902 # OPAC > Policy
8903 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8904 msgstr ""
8905
8906 # OPAC > Appearance
8907 msgid ""
8908 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8909 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8910 msgstr ""
8911 "När låntagare klickar på en länk till en annan webbplats från din OPAC (t."
8912 "ex. Amazon eller OCLC),"
8913
8914 # OPAC > Appearance
8915 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8916 msgstr "gör"
8917
8918 # OPAC > Appearance
8919 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8920 msgstr "gör inte"
8921
8922 # OPAC > Appearance
8923 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8924 msgstr "öppna webbplatsen i ett nytt fönster."
8925
8926 # OPAC > Appearance
8927 msgid ""
8928 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8929 msgstr "Inkludera följande CSS på alla sidor i OPAC:"
8930
8931 # OPAC > Appearance
8932 msgid ""
8933 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8934 "OPAC:"
8935 msgstr "Inkludera följande JavaScript på alla sidor i OPAC:"
8936
8937 # OPAC > Appearance
8938 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8939 msgstr "Visa inte"
8940
8941 # OPAC > Appearance
8942 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8943 msgstr "Visa"
8944
8945 # OPAC > Appearance
8946 msgid ""
8947 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8948 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8949 msgstr ""
8950
8951 # OPAC > Policy
8952 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8953 msgstr "Visa inte"
8954
8955 # OPAC > Policy
8956 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8957 msgstr "Visa"
8958
8959 # OPAC > Policy
8960 msgid ""
8961 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8962 "on the OPAC."
8963 msgstr "inköpsförslag från andra låntagare i OPAC."
8964
8965 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
8966 msgid ""
8967 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8968 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8969 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class="
8970 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8971 "\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an "
8972 "xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
8973 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8974 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
8975 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
8976 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
8977 "{langcode} will be replaced with current interface language."
8978 msgstr ""
8979
8980 # OPAC > Appearance
8981 msgid ""
8982 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8983 "at: "
8984 msgstr "Visa OPAC-information med XSLT-stilmallen:"
8985
8986 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
8987 msgid ""
8988 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8989 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8990 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8991 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8992 "\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</"
8993 "li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The "
8994 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8995 "op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
8996 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
8997 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
8998 "{langcode} will be replaced with current interface language."
8999 msgstr ""
9000
9001 # OPAC > Appearance
9002 msgid ""
9003 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
9004 "stylesheet at: "
9005 msgstr "Visa lista i OPAC genom att använda XSLT stilmall på:"
9006
9007 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
9008 msgid ""
9009 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
9010 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
9011 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class="
9012 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
9013 "\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an "
9014 "xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9015 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9016 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9017 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9018 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9019 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9020 msgstr ""
9021
9022 # OPAC > Appearance
9023 msgid ""
9024 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
9025 "at: "
9026 msgstr "Visa OPAC-resultat med XSLT-stilmallen:"
9027
9028 # OPAC > Features
9029 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
9030 msgstr "Visa inte"
9031
9032 # OPAC > Features
9033 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
9034 msgstr "Visa"
9035
9036 # OPAC > Features
9037 msgid ""
9038 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
9039 "the OPAC."
9040 msgstr "låntagarbilder på informationssidan för låntagare i OPAC."
9041
9042 # OPAC > Appearance
9043 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
9044 msgstr "Lägg till"
9045
9046 # OPAC > Appearance
9047 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
9048 msgstr "Lägg inte till"
9049
9050 # OPAC > Appearance
9051 msgid ""
9052 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
9053 "the OPAC masthead."
9054 msgstr "en rullgardinsmeny för att välja bibliotek i OPAC:s övre del."
9055
9056 # OPAC > Appearance
9057 msgid ""
9058 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
9059 msgstr "Inkludera den extra CSS-stilmallen"
9060
9061 # OPAC > Appearance
9062 msgid ""
9063 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
9064 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
9065 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
9066 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
9067 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
9068 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
9069 "to start from your HTTP document root."
9070 msgstr ""
9071
9072 # OPAC > Advanced search options
9073 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
9074 msgstr ""
9075
9076 # OPAC > Advanced search options
9077 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
9078 msgstr ""
9079
9080 # OPAC > Advanced search options
9081 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
9082 msgstr ""
9083
9084 # OPAC > Advanced search options
9085 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
9086 msgstr ""
9087
9088 # OPAC > Advanced search options
9089 msgid ""
9090 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
9091 "view:"
9092 msgstr ""
9093
9094 # OPAC > Advanced search options
9095 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
9096 msgstr ""
9097
9098 # OPAC > Advanced search options
9099 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
9100 msgstr ""
9101
9102 # OPAC > Advanced search options
9103 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
9104 msgstr ""
9105
9106 # OPAC > Advanced search options
9107 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
9108 msgstr ""
9109
9110 # OPAC > Advanced search options
9111 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
9112 msgstr ""
9113
9114 # OPAC > Advanced search options
9115 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
9116 msgstr ""
9117
9118 # OPAC > Advanced search options
9119 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
9120 msgstr ""
9121
9122 # OPAC > Advanced search options
9123 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
9124 msgstr ""
9125
9126 # OPAC > Advanced search options
9127 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
9128 msgstr ""
9129
9130 # OPAC > Policy
9131 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
9132 msgstr "Tillåt"
9133
9134 # OPAC > Policy
9135 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
9136 msgstr "Tillåt inte"
9137
9138 # OPAC > Policy
9139 msgid ""
9140 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
9141 msgstr ""
9142
9143 # OPAC > Policy
9144 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
9145 msgstr "Tillåt"
9146
9147 # OPAC > Policy
9148 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
9149 msgstr "Tillåt inte"
9150
9151 # OPAC > Policy
9152 msgid ""
9153 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
9154 "with other patrons."
9155 msgstr ""
9156
9157 # OPAC > Features
9158 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
9159 msgstr "Tillåt"
9160
9161 # OPAC > Features
9162 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
9163 msgstr "Tillåt inte"
9164
9165 # OPAC > Features
9166 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
9167 msgstr "låntagare att söka i dina auktoritetsposter."
9168
9169 # OPAC > Features
9170 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
9171 msgstr "Avaktivera"
9172
9173 # OPAC > Features
9174 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
9175 msgstr "Aktivera"
9176
9177 # OPAC > Features
9178 msgid ""
9179 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
9180 "OPAC detail page."
9181 msgstr "bläddra i och byta sida i sökresultat från OPAC:s detaljsida."
9182
9183 # OPAC > Features
9184 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
9185 msgstr ""
9186
9187 # OPAC > Features
9188 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
9189 msgstr ""
9190
9191 # OPAC > Features
9192 msgid ""
9193 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
9194 "(Elasticsearch only)."
9195 msgstr ""
9196
9197 # OPAC > Features
9198 msgid ""
9199 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9200 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9201 "Ask your system administrator to schedule it."
9202 msgstr ""
9203
9204 # OPAC > Features
9205 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
9206 msgstr "Tillåt"
9207
9208 # OPAC > Features
9209 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
9210 msgstr "Tillåt inte"
9211
9212 # OPAC > Features
9213 msgid ""
9214 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
9215 msgstr ""
9216
9217 # OPAC > Features
9218 msgid ""
9219 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9220 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9221 "Ask your system administrator to schedule it."
9222 msgstr ""
9223
9224 # OPAC > Features
9225 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
9226 msgstr "Visa inte"
9227
9228 # OPAC > Features
9229 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
9230 msgstr "Visa"
9231
9232 # OPAC > Features
9233 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
9234 msgstr ""
9235
9236 # OPAC > Appearance
9237 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
9238 msgstr ""
9239
9240 # OPAC > Appearance
9241 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
9242 msgstr ""
9243
9244 # OPAC > Appearance
9245 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
9246 msgstr ""
9247
9248 # OPAC > Appearance
9249 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
9250 msgstr ""
9251
9252 # OPAC > Appearance
9253 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
9254 msgstr ""
9255
9256 # OPAC > Appearance
9257 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
9258 msgstr ""
9259
9260 # OPAC > Appearance
9261 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
9262 msgstr ""
9263
9264 # OPAC > Appearance
9265 msgid ""
9266 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
9267 "from OPAC detail page:"
9268 msgstr ""
9269 "Välj exportalternativ som ska vara tillgängliga från detaljsidan i OPAC:"
9270
9271 # OPAC > Appearance
9272 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
9273 msgstr ""
9274
9275 # OPAC > Appearance
9276 msgid ""
9277 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
9278 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
9279 msgstr ""
9280
9281 # OPAC > Appearance
9282 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
9283 msgstr "Använd bilden vid"
9284
9285 # OPAC > Appearance
9286 msgid ""
9287 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
9288 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
9289 msgstr ""
9290 "för OPAC:s favicon. (Detta ska vara en komplett URL, som börjar med "
9291 "<code>http://</code>.)"
9292
9293 # OPAC > Policy
9294 msgid ""
9295 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
9296 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
9297 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
9298 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
9299 msgstr ""
9300 "opac.pref#OpacHiddenItems# Ange anpassade regler för att dölja specifika "
9301 "exemplar från sökning och visning i OPAC. Hur dessa regler skapas finns "
9302 "dokumenterat i <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems"
9303 "\" target=\"_blank\">Koha:s wiki</a>."
9304
9305 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
9306 msgid ""
9307 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
9308 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9309 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
9310 msgstr ""
9311
9312 # OPAC > Appearance
9313 #, fuzzy
9314 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
9315 msgstr "Markera inte"
9316
9317 # OPAC > Appearance
9318 #, fuzzy
9319 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
9320 msgstr "Markera"
9321
9322 # OPAC > Appearance
9323 msgid ""
9324 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
9325 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9326 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9327 msgstr ""
9328 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# den bibliografiska posten när alla "
9329 "exermplar är gömda av <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9330 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9331
9332 # OPAC > Appearance
9333 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
9334 msgstr ""
9335
9336 # OPAC > Appearance
9337 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
9338 msgstr "Markera inte"
9339
9340 # OPAC > Appearance
9341 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
9342 msgstr "Markera"
9343
9344 # OPAC > Appearance
9345 msgid ""
9346 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
9347 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
9348 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
9349 msgstr ""
9350
9351 # OPAC > Features
9352 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
9353 msgstr "Tillåt"
9354
9355 # OPAC > Features
9356 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
9357 msgstr ""
9358
9359 # OPAC > Features
9360 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
9361 msgstr ""
9362
9363 # OPAC > Features
9364 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
9365 msgstr "Visa"
9366
9367 # OPAC > Features
9368 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
9369 msgstr "för exemplar i OPAC:s sökresultat."
9370
9371 # OPAC > Features
9372 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
9373 msgstr ""
9374
9375 # OPAC > Features
9376 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9377 msgstr ""
9378
9379 # OPAC > Features
9380 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9381 msgstr ""
9382
9383 # OPAC > Features
9384 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9385 msgstr ""
9386
9387 # OPAC > Appearance
9388 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9389 msgstr "Texten 'Drivs av Koha' i OPAC:s sidfot."
9390
9391 # OPAC > Appearance
9392 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9393 msgstr "Visa inte"
9394
9395 # OPAC > Appearance
9396 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9397 msgstr "Visa"
9398
9399 # OPAC > Appearance
9400 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9401 msgstr ""
9402
9403 # OPAC > Appearance
9404 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9405 msgstr "Visa språkval på"
9406
9407 # OPAC > Appearance
9408 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9409 msgstr "både sidhuvud och sidfot"
9410
9411 # OPAC > Appearance
9412 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9413 msgstr "endast sidfot"
9414
9415 # OPAC > Appearance
9416 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9417 msgstr "sidhuvud"
9418
9419 # OPAC > Appearance
9420 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9421 msgstr "Visa"
9422
9423 # OPAC > Appearance
9424 msgid ""
9425 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9426 "page."
9427 msgstr "för exemplar på sidan med postdetaljer i OPAC."
9428
9429 # OPAC > Appearance
9430 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9431 msgstr "nuvarande plats"
9432
9433 # OPAC > Appearance
9434 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9435 msgstr "hembibliotek och nuvarande plats"
9436
9437 # OPAC > Appearance
9438 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9439 msgstr "hembibliotek"
9440
9441 # OPAC > Appearance
9442 msgid ""
9443 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9444 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9445 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9446 "administration page."
9447 msgstr ""
9448
9449 # OPAC > Appearance
9450 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9451 msgstr "Visa placering "
9452
9453 # OPAC > Appearance
9454 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9455 msgstr ""
9456
9457 # OPAC > Appearance
9458 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9459 msgstr ""
9460
9461 # OPAC > Appearance
9462 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9463 msgstr ""
9464
9465 # OPAC > Appearance
9466 msgid ""
9467 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9468 msgstr ""
9469
9470 # OPAC > Appearance
9471 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9472 msgstr ""
9473
9474 # OPAC > Appearance
9475 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9476 msgstr "Visa inte"
9477
9478 # OPAC > Appearance
9479 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9480 msgstr "Visa"
9481
9482 # OPAC > Appearance
9483 msgid ""
9484 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9485 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9486 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9487 msgstr ""
9488 "en varning om att underhåll av OPAC pågår, istället för av OPAC. Obs! detta "
9489 "visar samma varning som när databasen måste uppgraderas, men utan möjlighet "
9490 "att förbigå varningen."
9491
9492 # OPAC > Appearance
9493 msgid ""
9494 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
9495 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9496 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
9497 msgstr ""
9498 "Visa följande HTML när <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9499 "op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> är aktiverat:"
9500
9501 # OPAC > Appearance
9502 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9503 msgstr "Visa upp till"
9504
9505 # OPAC > Appearance
9506 msgid ""
9507 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9508 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9509 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9510 msgstr ""
9511
9512 # OPAC > Appearance
9513 msgid ""
9514 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9515 "results (160 characters)."
9516 msgstr ""
9517
9518 # OPAC > Appearance
9519 msgid ""
9520 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9521 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9522 msgstr ""
9523
9524 # OPAC > Appearance
9525 msgid ""
9526 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9527 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9528 msgstr ""
9529 "Visa följande HTML i den vänstra kolumnen på huvudsidan och låntagarens "
9530 "konto i OPAC (vanligen länkar):"
9531
9532 # OPAC > Appearance
9533 msgid ""
9534 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9535 "the main page and patron account on the OPAC, after <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9536 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, and before "
9537 "patron account links if available:"
9538 msgstr ""
9539 "opac.pref#OpacNavBottom# Visa följande HTML i vänsterkolumnen på huvudsidan "
9540 "och låntagarens konto i OPAC, efter <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9541 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, och före "
9542 "låntagarkontolänkar om det är tillgängligt:"
9543
9544 # OPAC > Features
9545 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9546 msgstr "Visa"
9547
9548 # OPAC > Features
9549 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9550 msgstr "Visa inte"
9551
9552 # OPAC > Features
9553 msgid ""
9554 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9555 "the OPAC."
9556 msgstr ""
9557
9558 # OPAC > Appearance
9559 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9560 msgstr ""
9561
9562 # OPAC > Appearance
9563 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9564 msgstr ""
9565
9566 # OPAC > Appearance
9567 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9568 msgstr ""
9569
9570 # OPAC > Features
9571 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9572 msgstr "Tillåt"
9573
9574 # OPAC > Features
9575 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9576 msgstr "Tillåt inte"
9577
9578 # OPAC > Features
9579 msgid ""
9580 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9581 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9582 msgstr ""
9583 "opac.pref#OpacPasswordChange# låntagare ändra sinaa egna lösenord i OPAC. "
9584 "Detta måste vara inaktiverat för att kunna använda LDAP-autentisering."
9585
9586 # OPAC > Appearance
9587 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9588 msgstr "Avaktivera"
9589
9590 # OPAC > Appearance
9591 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9592 msgstr "Aktivera"
9593
9594 # OPAC > Appearance
9595 msgid ""
9596 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9597 "authentication before accessing the OPAC. "
9598 msgstr ""
9599
9600 # OPAC > Appearance > OpacPublic
9601 msgid ""
9602 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
9603 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9604 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
9605 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
9606 msgstr ""
9607
9608 # OPAC > Policy
9609 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9610 msgstr "Tillåt"
9611
9612 # OPAC > Policy
9613 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9614 msgstr "Tillåt inte"
9615
9616 # OPAC > Policy
9617 msgid ""
9618 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9619 msgstr "låntagare att låna om sina egna böcker i OPAC."
9620
9621 # OPAC > Policy
9622 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9623 msgstr "'OPACRenew'"
9624
9625 # OPAC > Policy
9626 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9627 msgstr "NULL"
9628
9629 # OPAC > Policy
9630 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9631 msgstr "Använd"
9632
9633 # OPAC > Policy
9634 msgid ""
9635 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9636 msgstr "som filialkod att lagra i statistiktabellen."
9637
9638 # OPAC > Policy
9639 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9640 msgstr "exemplarets hembibliotek"
9641
9642 # OPAC > Policy
9643 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9644 msgstr "biblioteket exemplaret lånades ut från"
9645
9646 # OPAC > Policy
9647 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9648 msgstr "låntagarens hembibliotek"
9649
9650 # OPAC > Features
9651 msgid ""
9652 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
9653 "OPAC."
9654 msgstr "återställa sina lösenord via e-post i OPAC."
9655
9656 # OPAC > Features
9657 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9658 msgstr "Låntagarna "
9659
9660 # OPAC > Features
9661 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9662 msgstr "får"
9663
9664 # OPAC > Features
9665 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9666 msgstr "får inte"
9667
9668 # OPAC > Appearance
9669 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9670 msgstr "Separera inte"
9671
9672 # OPAC > Appearance
9673 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9674 msgstr "Separera"
9675
9676 # OPAC > Appearance
9677 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9678 msgstr "nuvarande plats"
9679
9680 # OPAC > Appearance
9681 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9682 msgstr "hembibliotek"
9683
9684 # OPAC > Appearance
9685 msgid ""
9686 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9687 "second tab will contain all other items."
9688 msgstr ""
9689
9690 # OPAC > Appearance
9691 msgid ""
9692 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9693 "tab contains items whose"
9694 msgstr ""
9695 "exemplar visas i två flikar, där den första fliken innehåller exemplar vars"
9696
9697 # OPAC > Appearance
9698 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9699 msgstr "Visa inte"
9700
9701 # OPAC > Appearance
9702 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9703 msgstr "Visa"
9704
9705 # OPAC > Appearance
9706 msgid ""
9707 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9708 "masthead."
9709 msgstr "en länk till aktuella kommentarer i OPAC:s övre del."
9710
9711 # OPAC > Appearance
9712 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9713 msgstr "Visa stjärnbetyg i"
9714
9715 # OPAC > Appearance
9716 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9717 msgstr "nej"
9718
9719 # OPAC > Appearance
9720 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9721 msgstr "endast detaljinformation"
9722
9723 # OPAC > Appearance
9724 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9725 msgstr "sidor."
9726
9727 # OPAC > Appearance
9728 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9729 msgstr ""
9730
9731 # OPAC > Appearance
9732 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9733 msgstr "Visa inte"
9734
9735 # OPAC > Appearance
9736 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9737 msgstr "Visa"
9738
9739 # OPAC > Appearance
9740 msgid ""
9741 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9742 "a suggestion in OPAC."
9743 msgstr "namnet på personalen som hanterade ett förslag i OPAC."
9744
9745 # OPAC > Features
9746 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9747 msgstr "Tillåt"
9748
9749 # OPAC > Features
9750 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9751 msgstr "Tillåt inte"
9752
9753 # OPAC > Features
9754 msgid ""
9755 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9756 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9757 "avoided if your collection has a large number of items."
9758 msgstr ""
9759 "låntagare komma åt en lista med de mest utlånade exemplaren i OPAC. Detta är "
9760 "till viss del en experimentell funktion och ska undvikas om din samling har "
9761 "ett stort antal exemplar."
9762
9763 # OPAC > OpenURL
9764 msgid ""
9765 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9766 "OpenURL.png</code>"
9767 msgstr ""
9768
9769 # OPAC > OpenURL
9770 msgid ""
9771 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9772 "openurl.png</code>"
9773 msgstr ""
9774
9775 # OPAC > OpenURL
9776 msgid ""
9777 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9778 "<code>http://</code> or"
9779 msgstr ""
9780
9781 # OPAC > OpenURL
9782 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9783 msgstr ""
9784
9785 # OPAC > OpenURL
9786 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9787 msgstr ""
9788
9789 # OPAC > OpenURL
9790 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9791 msgstr ""
9792
9793 # OPAC > OpenURL
9794 msgid ""
9795 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9796 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9797 msgstr ""
9798
9799 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
9800 msgid ""
9801 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
9802 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9803 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
9804 msgstr ""
9805
9806 # OPAC > Self registration and modification
9807 msgid ""
9808 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9809 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9810 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9811 "modification screen:"
9812 msgstr ""
9813
9814 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
9815 msgid ""
9816 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
9817 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9818 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
9819 "a> to be set to a valid patron category code."
9820 msgstr ""
9821
9822 # OPAC > Self registration and modification
9823 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9824 msgstr "Tillåt"
9825
9826 # OPAC > Self registration and modification
9827 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9828 msgstr "Tillåt inte"
9829
9830 # OPAC > Self registration and modification
9831 msgid ""
9832 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9833 "via the OPAC."
9834 msgstr ""
9835
9836 # OPAC > Self registration and modification
9837 msgid ""
9838 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9839 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9840 "( HTML is allowed ):"
9841 msgstr ""
9842 "Visa följande ytterligare instruktioner för låntagare som registrerar sig "
9843 "själva via OPAC ( HTML tillåts):"
9844
9845 # OPAC > Self registration and modification
9846 msgid ""
9847 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9848 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9849 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9850 "screen:"
9851 msgstr ""
9852 "Följande <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9853 "borrowers.html' target='blank'>databaskolumner</a> ska vara obligatoriska i "
9854 "formuläret för självregistrering:"
9855
9856 # OPAC > Self registration and modification
9857 msgid ""
9858 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9859 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9860 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9861 "registration screen:"
9862 msgstr ""
9863 "Följande <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9864 "borrowers.html' target='blank'>databaskolumner</a> ska inte visas i "
9865 "formuläret för självregistrering:"
9866
9867 # OPAC > Self registration and modification
9868 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9869 msgstr ""
9870
9871 # OPAC > Self registration and modification
9872 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9873 msgstr ""
9874
9875 # OPAC > Self registration and modification
9876 msgid ""
9877 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9878 "address by entering it twice."
9879 msgstr ""
9880
9881 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9882 msgid ""
9883 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9884 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9885 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9886 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9887 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
9888 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9889 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
9890 "a> days ago."
9891 msgstr ""
9892
9893 # OPAC > Self registration and modification
9894 msgid ""
9895 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9896 msgstr "Använd koden för låntagarkategorin"
9897
9898 # OPAC > Self registration and modification
9899 msgid ""
9900 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9901 "category for patrons registered via the OPAC."
9902 msgstr "som standardkategori för låntagare som registreras via OPAC."
9903
9904 # OPAC > Self registration and modification
9905 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9906 msgstr "Anse (consider)"
9907
9908 # OPAC > Self registration and modification
9909 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9910 msgstr ""
9911
9912 # OPAC > Self registration and modification
9913 msgid ""
9914 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9915 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9916 "already exists in the database."
9917 msgstr ""
9918 "att låntagares e-mailaddress (borrowers.email) som unik vid "
9919 "självregistrering. En e-post adress kommer inte att accepteras om den redan "
9920 "existerar i databasen."
9921
9922 # OPAC > Self registration and modification
9923 msgid ""
9924 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9925 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9926 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9927 "to schedule it."
9928 msgstr ""
9929
9930 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
9931 msgid ""
9932 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9933 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9934 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9935 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
9936 msgstr ""
9937
9938 # OPAC > Self registration and modification
9939 msgid ""
9940 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9941 "account creation."
9942 msgstr ""
9943
9944 # OPAC > Self registration and modification
9945 msgid ""
9946 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9947 msgstr "(separera bibliotek/filialer med |)."
9948
9949 # OPAC > Self registration and modification
9950 msgid ""
9951 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9952 "for the following libraries:"
9953 msgstr "Aktivera självregistrering för följande bibliotek/filialer:"
9954
9955 # OPAC > Self registration and modification
9956 msgid ""
9957 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9958 "listed."
9959 msgstr "Ifall lämad tom så kommer samtliga bibliotek/filialer att listas."
9960
9961 # OPAC > Self registration and modification
9962 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9963 msgstr "Visa och fyll i i förväg"
9964
9965 # OPAC > Self registration and modification
9966 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9967 msgstr ""
9968
9969 # OPAC > Self registration and modification
9970 msgid ""
9971 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9972 "patron has self registered."
9973 msgstr ""
9974 "lösenord och loginformulär efter att en låntagare har självregistrerat."
9975
9976 # OPAC > Self registration and modification
9977 msgid ""
9978 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9979 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9980 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9981 msgstr ""
9982
9983 # OPAC > Self registration and modification
9984 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9985 msgstr "Kräv inte"
9986
9987 # OPAC > Self registration and modification
9988 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9989 msgstr "Kräv"
9990
9991 # OPAC > Self registration and modification
9992 msgid ""
9993 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9994 "patron verify themselves via email."
9995 msgstr ""
9996
9997 # OPAC > Features
9998 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9999 msgstr ""
10000
10001 # OPAC > Features
10002 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
10003 msgstr ""
10004
10005 # OPAC > Features
10006 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
10007 msgstr ""
10008
10009 # OPAC > Features
10010 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
10011 msgstr ""
10012
10013 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10014 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
10015 msgstr ""
10016
10017 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10018 msgid ""
10019 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
10020 "as available for reference in OPAC search results:"
10021 msgstr ""
10022
10023 # OPAC > Features
10024 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
10025 msgstr "Tillåt"
10026
10027 # OPAC > Features
10028 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
10029 msgstr "Tillåt inte"
10030
10031 # OPAC > Features
10032 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
10033 msgstr "låntagare reservera exemplar från OPAC."
10034
10035 # OPAC > Restricted page
10036 msgid ""
10037 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
10038 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
10039 msgstr ""
10040
10041 # OPAC > Restricted page
10042 msgid ""
10043 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
10044 msgstr "Åtkomst från IP-adresser med början på"
10045
10046 # OPAC > Restricted page
10047 msgid ""
10048 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
10049 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
10050 msgstr ""
10051
10052 # OPAC > Restricted page
10053 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
10054 msgstr "Använd"
10055
10056 # OPAC > Restricted page
10057 msgid ""
10058 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
10059 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
10060 msgstr ""
10061
10062 # OPAC > Policy
10063 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
10064 msgstr "Begränsa inte"
10065
10066 # OPAC > Policy
10067 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
10068 msgstr "Begränsa"
10069
10070 # OPAC > Policy
10071 msgid ""
10072 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
10073 "registered at."
10074 msgstr "låntagarens sökningar till biblioteket de är registrerade hos."
10075
10076 # OPAC > Shelf browser
10077 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
10078 msgstr "Använd inte"
10079
10080 # OPAC > Shelf browser
10081 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
10082 msgstr "Använd"
10083
10084 # OPAC > Shelf browser
10085 msgid ""
10086 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
10087 "for the shelf browser."
10088 msgstr ""
10089 "samlingskoden för exemplaret när exemplar hittas för "
10090 "hyllnavigeringsverktyget."
10091
10092 # OPAC > Shelf browser
10093 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
10094 msgstr "Använd inte"
10095
10096 # OPAC > Shelf browser
10097 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
10098 msgstr "Använd"
10099
10100 # OPAC > Shelf browser
10101 msgid ""
10102 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
10103 "items for the shelf browser."
10104 msgstr ""
10105 "exemplarets hembibliotek när exemplar hittas för hyllnavigeringsverktyget."
10106
10107 # OPAC > Shelf browser
10108 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
10109 msgstr "Använd inte"
10110
10111 # OPAC > Shelf browser
10112 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
10113 msgstr "Använd"
10114
10115 # OPAC > Shelf browser
10116 msgid ""
10117 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
10118 "the shelf browser."
10119 msgstr ""
10120 "exemplarets placering när exemplar hittas för hyllnavigeringsverktyget."
10121
10122 # OPAC > Features
10123 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
10124 msgstr "Visa"
10125
10126 # OPAC > Features
10127 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
10128 msgstr "förnamn"
10129
10130 # OPAC > Features
10131 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
10132 msgstr "initialer från för- och efternamn"
10133
10134 # OPAC > Features
10135 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
10136 msgstr "fullständigt namn"
10137
10138 # OPAC > Features
10139 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
10140 msgstr "efternamn"
10141
10142 # OPAC > Features
10143 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
10144 msgstr "inget namn"
10145
10146 # OPAC > Features
10147 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
10148 msgstr "för kommentator med kommentarer i OPAC."
10149
10150 # OPAC > Features
10151 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
10152 msgstr "användarnamn"
10153
10154 # OPAC > Features
10155 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
10156 msgstr "Dölj"
10157
10158 # OPAC > Features
10159 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
10160 msgstr "Visa"
10161
10162 # OPAC > Features
10163 msgid ""
10164 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
10165 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
10166 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
10167 msgstr ""
10168 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# recensentens avatar intill kommentarer i OPAC. "
10169 "Avataren letas upp på <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank"
10170 "\">Libravatar</a> med låntagarens e-postadress."
10171
10172 # OPAC > Features
10173 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
10174 msgstr ""
10175
10176 # OPAC > Features
10177 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
10178 msgstr ""
10179
10180 # OPAC > Features
10181 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
10182 msgstr ""
10183
10184 # OPAC > Features
10185 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
10186 msgstr ""
10187
10188 # OPAC > Features
10189 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
10190 msgstr ""
10191
10192 # OPAC > Features
10193 msgid ""
10194 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
10195 msgstr ""
10196
10197 # OPAC > Privacy
10198 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
10199 msgstr "Spåra inte"
10200
10201 # OPAC > Privacy
10202 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
10203 msgstr "Spåra"
10204
10205 # OPAC > Privacy
10206 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
10207 msgstr "Spåra anonymt"
10208
10209 # OPAC > Privacy
10210 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
10211 msgstr ""
10212
10213 # OPAC > Appearance
10214 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
10215 msgstr "Visa inte"
10216
10217 # OPAC > Appearance
10218 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
10219 msgstr "Visa"
10220
10221 # OPAC > Appearance
10222 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
10223 msgstr "förlorade exemplar på sök- och detaljsidor."
10224
10225 # OPAC > Features
10226 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
10227 msgstr "Visa"
10228
10229 # OPAC > Features
10230 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
10231 msgstr "sökresultat i RSS-data."
10232
10233 # OPAC > Features
10234 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
10235 msgstr "Tillåt"
10236
10237 # OPAC > Features
10238 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
10239 msgstr "Tillåt inte"
10240
10241 # OPAC > Features
10242 msgid ""
10243 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
10244 "OPAC."
10245 msgstr "låntagare att förvara exemplar i en temporär minneslista i OPAC."
10246
10247 # OPAC > Appearance
10248 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
10249 msgstr "Använd CSS-stilmallen"
10250
10251 # OPAC > Appearance
10252 msgid ""
10253 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
10254 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
10255 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
10256 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
10257 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
10258 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
10259 "expected to start from your HTTP document root."
10260 msgstr ""
10261
10262 # OPAC > Privacy
10263 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
10264 msgstr "Tillåt"
10265
10266 # OPAC > Privacy
10267 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
10268 msgstr "Tillåt inte"
10269
10270 # OPAC > Privacy
10271 msgid ""
10272 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
10273 "out in the past."
10274 msgstr "låntagare att se vilka böcker de lånat tidigare."
10275
10276 # OPAC > Appearance
10277 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
10278 msgstr "Använd"
10279
10280 # OPAC > Appearance
10281 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
10282 msgstr "temat för OPAC."
10283
10284 # OPAC > Features
10285 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
10286 msgstr "Tillåt"
10287
10288 # OPAC > Features
10289 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
10290 msgstr "Tillåt inte"
10291
10292 # OPAC > Features
10293 msgid ""
10294 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
10295 msgstr "låntagare logga in till sina konton i OPAC."
10296
10297 # OPAC > Features
10298 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
10299 msgstr "Tillåt"
10300
10301 # OPAC > Features
10302 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
10303 msgstr "Tillåt inte"
10304
10305 # OPAC > Features
10306 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
10307 msgstr "låntagare lämna inköpsförslag i OPAC."
10308
10309 # Patrons
10310 msgid "patrons.pref"
10311 msgstr "patrons.pref"
10312
10313 # Patrons > General
10314 msgid "patrons.pref General"
10315 msgstr "patrons.pref Allmänt"
10316
10317 # Patrons > Membership expiry
10318 msgid "patrons.pref Membership expiry"
10319 msgstr ""
10320
10321 # Patrons > Notices and notifications
10322 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
10323 msgstr ""
10324
10325 # Patrons > Patron forms
10326 msgid "patrons.pref Patron forms"
10327 msgstr ""
10328
10329 # Patrons > Patron relationships
10330 msgid "patrons.pref Patron relationships"
10331 msgstr ""
10332
10333 # Patrons > Privacy
10334 msgid "patrons.pref Privacy"
10335 msgstr ""
10336
10337 # Patrons > Security
10338 msgid "patrons.pref Security"
10339 msgstr ""
10340
10341 # Patrons > General
10342 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
10343 msgstr ""
10344
10345 # Patrons > General
10346 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10347 msgstr ""
10348
10349 # Patrons > General
10350 msgid ""
10351 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10352 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10353 "allow/disallow auto-renewal."
10354 msgstr ""
10355
10356 # Patrons > Patron relationships
10357 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10358 msgstr "Tillåt"
10359
10360 # Patrons > Patron relationships
10361 msgid ""
10362 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10363 msgstr "Tillåt inte"
10364
10365 # Patrons > Patron relationships
10366 msgid ""
10367 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10368 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10369 "OPAC."
10370 msgstr ""
10371 "personalen att ange möjligheten för en låntagares lån att ses i OPAC:en av "
10372 "länkade låntagare."
10373
10374 # Patrons > Patron relationships
10375 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10376 msgstr ""
10377
10378 # Patrons > Patron relationships
10379 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10380 msgstr ""
10381
10382 # Patrons > Patron relationships
10383 msgid ""
10384 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10385 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10386 msgstr ""
10387
10388 # Patrons > General
10389 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10390 msgstr ""
10391
10392 # Patrons > General
10393 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10394 msgstr ""
10395
10396 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
10397 msgid ""
10398 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
10399 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
10400 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
10401 msgstr ""
10402
10403 # Patrons > General
10404 msgid ""
10405 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10406 "detail changes from the OPAC."
10407 msgstr ""
10408
10409 # Patrons > Notices and notifications
10410 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10411 msgstr "Skicka inte"
10412
10413 # Patrons > Notices and notifications
10414 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10415 msgstr "Skicka"
10416
10417 # Patrons > Notices and notifications
10418 msgid ""
10419 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10420 "account details."
10421 msgstr "ett e-postbrev till nyskapade låntagare med deras kontoinformation."
10422
10423 # Patrons > Notices and notifications
10424 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10425 msgstr "Använd"
10426
10427 # Patrons > Notices and notifications
10428 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10429 msgstr "växla"
10430
10431 # Patrons > Notices and notifications
10432 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10433 msgstr "kortnummer som"
10434
10435 # Patrons > Notices and notifications
10436 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10437 msgstr "första giltiga"
10438
10439 # Patrons > Notices and notifications
10440 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10441 msgstr "hem"
10442
10443 # Patrons > Notices and notifications
10444 msgid ""
10445 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10446 "emails."
10447 msgstr "låntagarens e-postadress för att skicka e-post."
10448
10449 # Patrons > Notices and notifications
10450 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10451 msgstr "arbete"
10452
10453 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10454 msgid ""
10455 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
10456 "cron switch"
10457 msgstr ""
10458
10459 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10460 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
10461 msgstr ""
10462
10463 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10464 msgid ""
10465 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
10466 msgstr ""
10467
10468 # Circulation > Checkout policy
10469 #, fuzzy
10470 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
10471 msgstr "Skicka "
10472
10473 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
10474 msgid ""
10475 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
10476 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
10477 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
10478 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
10479 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
10480 "code>."
10481 msgstr ""
10482
10483 # Patrons > Patron forms
10484 msgid ""
10485 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10486 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10487 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10488 "screen:"
10489 msgstr ""
10490
10491 # Patrons > Membership expiry
10492 msgid ""
10493 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10494 "new expiry date on"
10495 msgstr "Vid förnyelse av låntagare, basera det nya utgångsdatumet på"
10496
10497 # Patrons > Membership expiry
10498 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10499 msgstr "aktuellt datum."
10500
10501 # Patrons > Membership expiry
10502 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10503 msgstr "utgångsdatum för aktuellt medlemskap."
10504
10505 # Patrons > Membership expiry
10506 msgid ""
10507 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10508 "date."
10509 msgstr "det senare av dagens datum eller utgångsdatumet."
10510
10511 # Patrons > Patron forms
10512 msgid ""
10513 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10514 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10515 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10516 "screen:"
10517 msgstr ""
10518
10519 # Patrons > Patron forms
10520 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10521 msgstr "(separera flera val med |)"
10522
10523 # Patrons > Patron forms
10524 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10525 msgstr "Låntagare kan ha följande titlar:"
10526
10527 # Patrons > Patron forms
10528 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10529 msgstr "Kortnummer för låntagare måste vara"
10530
10531 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
10532 msgid ""
10533 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
10534 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10535 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
10536 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
10537 "cannot be bigger than the database field size of 32."
10538 msgstr ""
10539
10540 # Patrons > Patron forms
10541 msgid ""
10542 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10543 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10544 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10545 msgstr ""
10546 "tecken långa. Längden kan vara ett enskilt nummer för att ange en exakt "
10547 "längd, ett intervall separerat av komma (dvs \"minst,högst\") eller ett "
10548 "högsta värde utan ett värde för minsta (dvs ',högst')."
10549
10550 # Patrons > General
10551 msgid ""
10552 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
10553 "the current item has been checked out before."
10554 msgstr ""
10555 "kontrollera låntagarens utlåningshistorik för att se om det aktuella "
10556 "exemplaret har lånats ut tidigare."
10557
10558 # Patrons > General
10559 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10560 msgstr "Gör"
10561
10562 # Patrons > General
10563 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10564 msgstr "Gör inte"
10565
10566 # Patrons > General
10567 msgid ""
10568 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10569 msgstr ""
10570
10571 # Patrons > General
10572 msgid ""
10573 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10574 msgstr ""
10575
10576 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10577 msgid ""
10578 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
10579 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
10580 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
10581 msgstr ""
10582
10583 # Patrons > General
10584 #, fuzzy
10585 msgid ""
10586 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
10587 "has been checked out no longer than"
10588 msgstr ""
10589 "kontrollera låntagarens utlåningshistorik för att se om det aktuella "
10590 "exemplaret har lånats ut tidigare."
10591
10592 # Patrons > General
10593 #, fuzzy
10594 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
10595 msgstr "Gör"
10596
10597 # Patrons > Patron forms
10598 msgid ""
10599 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10600 "identifiers"
10601 msgstr ""
10602
10603 # Patrons > Patron forms
10604 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10605 msgstr ""
10606
10607 # Patrons > Patron forms
10608 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10609 msgstr ""
10610
10611 # Patrons > Patron forms
10612 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10613 msgstr ""
10614
10615 # Patrons > Patron forms
10616 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10617 msgstr ""
10618
10619 # Patrons > Patron forms
10620 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10621 msgstr ""
10622
10623 # Patrons > Patron forms
10624 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10625 msgstr ""
10626
10627 # Patrons > Patron forms
10628 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10629 msgstr ""
10630
10631 # Patrons > Patron forms
10632 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10633 msgstr ""
10634
10635 # Patrons > Patron forms
10636 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10637 msgstr ""
10638
10639 # Patrons > Patron forms
10640 msgid ""
10641 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10642 "patrons)"
10643 msgstr ""
10644
10645 # Patrons > Patron forms
10646 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10647 msgstr ""
10648
10649 # Patrons > Patron forms
10650 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10651 msgstr ""
10652
10653 # Patrons > Patron forms
10654 msgid ""
10655 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10656 "patrons)"
10657 msgstr ""
10658
10659 # Patrons > Patron forms
10660 msgid ""
10661 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10662 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10663 "still be expanded later):"
10664 msgstr ""
10665
10666 # Patrons > General
10667 msgid ""
10668 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10669 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10670 "option:"
10671 msgstr ""
10672
10673 # Patrons > General
10674 msgid ""
10675 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10676 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10677 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10678 "the patron search page."
10679 msgstr ""
10680
10681 # Patrons > General
10682 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10683 msgstr "Gör"
10684
10685 # Patrons > General
10686 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10687 msgstr "Gör inte"
10688
10689 # Patrons > General
10690 msgid ""
10691 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10692 "arbitrary files to a borrower record."
10693 msgstr ""
10694 "aktivera möjligheten att ladda upp och länka vilka filer som helst till en "
10695 "låntagarpost."
10696
10697 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
10698 msgid ""
10699 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10700 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10701 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10702 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
10703 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
10704 msgstr ""
10705
10706 # Patrons > Notices and notifications
10707 msgid ""
10708 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10709 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10710 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10711 "your system administrator to schedule them."
10712 msgstr ""
10713
10714 # Patrons > Notices and notifications
10715 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10716 msgstr "Tillåt"
10717
10718 # Patrons > Notices and notifications
10719 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10720 msgstr "Tillåt inte"
10721
10722 # Patrons > Notices and notifications
10723 msgid ""
10724 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10725 "patrons will receive and when they will receive them."
10726 msgstr ""
10727
10728 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
10729 msgid ""
10730 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
10731 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10732 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
10733 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
10734 msgstr ""
10735
10736 # Patrons > Notices and notifications
10737 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10738 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Tillåt inte"
10739
10740 # Patrons > Notices and notifications
10741 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10742 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Tillåt"
10743
10744 # Patrons > Notices and notifications
10745 msgid ""
10746 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10747 "the OPAC."
10748 msgstr ""
10749
10750 # Patrons > General
10751 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10752 msgstr "Aktivera inte"
10753
10754 # Patrons > General
10755 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10756 msgstr "Aktivera"
10757
10758 # Patrons > General
10759 msgid ""
10760 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10761 "custom attributes on patrons."
10762 msgstr "sökning, redigering och visning av anpassade attribut för låntagare."
10763
10764 # Patrons > Security
10765 msgid ""
10766 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10767 msgstr ""
10768
10769 # Patrons > Security
10770 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10771 msgstr ""
10772
10773 # Patrons > Notices and notifications
10774 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10775 msgstr ""
10776
10777 # Patrons > Notices and notifications
10778 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10779 msgstr ""
10780
10781 # Patrons > Notices and notifications
10782 msgid ""
10783 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10784 "SMS if no patron email is defined."
10785 msgstr ""
10786
10787 # Patrons > General
10788 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10789 msgstr "Debitera"
10790
10791 # Patrons > General
10792 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10793 msgstr "Debitera inte"
10794
10795 # Patrons > General
10796 msgid ""
10797 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10798 "to a category with an enrollment fee."
10799 msgstr ""
10800 "en avgift när en låntagare byter till en kategori med en inskrivningsavgift."
10801
10802 # Patrons > Privacy
10803 msgid ""
10804 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10805 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10806 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10807 msgstr ""
10808
10809 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
10810 msgid ""
10811 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10812 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
10813 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
10814 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
10815 msgstr ""
10816
10817 # Patrons > Privacy
10818 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10819 msgstr ""
10820
10821 # Patrons > Privacy
10822 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10823 msgstr ""
10824
10825 # Patrons > Privacy
10826 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10827 msgstr ""
10828
10829 # Patrons > Privacy
10830 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10831 msgstr ""
10832
10833 # Circulation > Checkout policy
10834 msgid ""
10835 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
10836 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
10837 "system administrator to schedule it."
10838 msgstr ""
10839 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>OBS:</strong> Denna "
10840 "systeminställning kräver cronjobbet misc/cronjobs/cleanup_database.pl. Be "
10841 "din systemadministratör att schemalägga det."
10842
10843 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10844 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
10845 msgstr ""
10846
10847 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10848 msgid ""
10849 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
10850 msgstr ""
10851
10852 # Patrons > General
10853 msgid ""
10854 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10855 "specified in the circulation rules matrix."
10856 msgstr ""
10857 "Ett tomt värde betyder utan begränsning. Tak för enskilda exemplar anges i "
10858 "tabellen med låneregler."
10859
10860 # Patrons > General
10861 msgid ""
10862 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10863 msgstr "Förseningsavgiften för alla lån kan bara komma upp i"
10864
10865 # Patrons > General
10866 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10867 msgstr "[% local_currency %]."
10868
10869 # Patrons > Membership expiry
10870 msgid ""
10871 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10872 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10873 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10874 msgstr ""
10875
10876 # Patrons > Membership expiry
10877 msgid ""
10878 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10879 "when a patron's card will expire in"
10880 msgstr ""
10881 "Skicka ett meddelande om att kontot går ut när en låntagares lånekort kommer "
10882 "att gå ut inom."
10883
10884 # Patrons > Membership expiry
10885 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10886 msgstr "dagar."
10887
10888 # Patrons > Membership expiry
10889 msgid ""
10890 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10891 "to expire or has expired"
10892 msgstr "Visa ett meddelande om låntagaren förfaller eller har förfallit"
10893
10894 # Patrons > Membership expiry
10895 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10896 msgstr "dagar i förväg."
10897
10898 # Patrons > Patron forms
10899 msgid ""
10900 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10901 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10902 "target='blank'>database columns</a>:"
10903 msgstr ""
10904
10905 # Patrons > Patron forms
10906 msgid ""
10907 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10908 "possible duplicates when adding a new patron."
10909 msgstr ""
10910
10911 # Patrons > Patron forms
10912 msgid ""
10913 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10914 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10915 "columns</a>:"
10916 msgstr ""
10917
10918 # Patrons > Patron forms
10919 msgid ""
10920 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10921 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10922 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10923 "individual fields in that form will be ignored."
10924 msgstr ""
10925
10926 # Patrons > General
10927 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10928 msgstr "Visa som standard"
10929
10930 # Patrons > General
10931 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10932 msgstr ""
10933
10934 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10935 msgid ""
10936 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10937 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10938 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
10939 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10940 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
10941 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
10942 msgstr ""
10943
10944 # Patrons > Notices and notifications
10945 #, fuzzy
10946 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10947 msgstr "Avaktivera"
10948
10949 # Patrons > Notices and notifications
10950 #, fuzzy
10951 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10952 msgstr "Aktivera"
10953
10954 # Patrons > Notices and notifications
10955 #, fuzzy
10956 msgid ""
10957 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10958 "plugin will be required to process the phone notifications."
10959 msgstr ""
10960 "telefonmeddelanden till låntagare med Talking Tech i-tiva (förseningar, "
10961 "förvarningar och notifiering om inkomna reservationer stöds för närvarande)."
10962
10963 # Patrons > Patron relationships
10964 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10965 msgstr ""
10966
10967 # Patrons > Patron relationships
10968 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10969 msgstr ""
10970
10971 # Patrons > Patron relationships
10972 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10973 msgstr ""
10974
10975 # Patrons > Patron relationships
10976 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10977 msgstr ""
10978
10979 # Patrons > Patron relationships
10980 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10981 msgstr ""
10982
10983 # Patrons > Patron relationships
10984 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10985 msgstr ""
10986
10987 # Patrons > Patron relationships
10988 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10989 msgstr ""
10990
10991 # Patrons > Patron relationships
10992 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10993 msgstr ""
10994
10995 # Patrons > Patron relationships
10996 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10997 msgstr ""
10998
10999 # Patrons > Patron relationships
11000 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
11001 msgstr ""
11002
11003 # Patrons > Patron relationships
11004 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
11005 msgstr ""
11006
11007 # Patrons > Patron relationships
11008 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
11009 msgstr ""
11010
11011 # Patrons > Patron relationships
11012 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
11013 msgstr ""
11014
11015 # Patrons > Patron relationships
11016 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
11017 msgstr ""
11018
11019 # Patrons > Patron relationships
11020 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
11021 msgstr ""
11022
11023 # Patrons > Patron relationships
11024 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
11025 msgstr ""
11026
11027 # Patrons > Patron relationships
11028 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
11029 msgstr ""
11030
11031 # Patrons > Patron relationships
11032 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
11033 msgstr ""
11034
11035 # Patrons > Patron relationships
11036 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
11037 msgstr ""
11038
11039 # Patrons > Patron relationships
11040 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
11041 msgstr ""
11042
11043 # Patrons > Patron relationships
11044 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
11045 msgstr ""
11046
11047 # Patrons > Patron relationships
11048 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
11049 msgstr ""
11050
11051 # Patrons > Patron relationships
11052 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
11053 msgstr ""
11054
11055 # Patrons > Patron relationships
11056 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
11057 msgstr ""
11058
11059 # Patrons > Patron relationships
11060 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
11061 msgstr ""
11062
11063 # Patrons > Patron relationships
11064 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
11065 msgstr ""
11066
11067 # Patrons > Patron relationships
11068 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
11069 msgstr ""
11070
11071 # Patrons > Patron relationships
11072 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
11073 msgstr ""
11074
11075 # Patrons > Patron relationships
11076 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
11077 msgstr ""
11078
11079 # Patrons > Patron relationships
11080 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
11081 msgstr ""
11082
11083 # Patrons > Patron relationships
11084 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
11085 msgstr ""
11086
11087 # Patrons > Patron relationships
11088 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
11089 msgstr ""
11090
11091 # Patrons > Patron relationships
11092 msgid ""
11093 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
11094 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
11095 "the guarantors record:"
11096 msgstr ""
11097
11098 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
11099 msgid ""
11100 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
11101 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11102 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
11103 msgstr ""
11104
11105 # Patrons > Privacy
11106 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
11107 msgstr ""
11108
11109 # Patrons > Privacy
11110 msgid ""
11111 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
11112 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
11113 "make sure that this page is not blocked.)"
11114 msgstr ""
11115
11116 # Patrons > General
11117 msgid ""
11118 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
11119 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
11120 msgstr ""
11121
11122 # Patrons > General
11123 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
11124 msgstr ""
11125
11126 # Patrons > General
11127 msgid ""
11128 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
11129 msgstr ""
11130
11131 # Patrons > General
11132 msgid ""
11133 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
11134 "superlibrarian privileges."
11135 msgstr ""
11136
11137 # Patrons > Security
11138 msgid ""
11139 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
11140 "transactions:"
11141 msgstr ""
11142
11143 # Patrons > Security
11144 msgid ""
11145 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
11146 msgstr ""
11147
11148 # Patrons > Security
11149 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
11150 msgstr ""
11151
11152 # Patrons > Security
11153 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
11154 msgstr ""
11155
11156 # Patrons > Security
11157 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
11158 msgstr ""
11159
11160 # Patrons > Security
11161 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
11162 msgstr ""
11163
11164 # Patrons > Security
11165 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
11166 msgstr ""
11167
11168 # Patrons > Security
11169 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
11170 msgstr ""
11171
11172 # Patrons > Security
11173 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
11174 msgstr ""
11175
11176 # Patrons > Security
11177 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
11178 msgstr ""
11179
11180 # Patrons > Security
11181 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
11182 msgstr ""
11183
11184 # Patrons > Security
11185 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
11186 msgstr ""
11187
11188 # Patrons > Security
11189 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
11190 msgstr ""
11191
11192 # Patrons > Security
11193 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
11194 msgstr ""
11195
11196 # Patrons > Security
11197 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
11198 msgstr ""
11199
11200 # Patrons > Security
11201 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
11202 msgstr ""
11203
11204 # Patrons > Security
11205 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
11206 msgstr ""
11207
11208 # Patrons > Security
11209 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
11210 msgstr ""
11211
11212 # Patrons > Security
11213 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
11214 msgstr ""
11215
11216 # Patrons > Security
11217 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
11218 msgstr ""
11219
11220 # Patrons > Security
11221 msgid ""
11222 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
11223 "separate table for statistics purpose."
11224 msgstr ""
11225
11226 # Patrons > Security
11227 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
11228 msgstr ""
11229
11230 # Patrons > Security
11231 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
11232 msgstr ""
11233
11234 # Patrons > Security
11235 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
11236 msgstr ""
11237
11238 # Patrons > Security
11239 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
11240 msgstr ""
11241
11242 # Patrons > Security
11243 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
11244 msgstr ""
11245
11246 # Patrons > Security
11247 msgid ""
11248 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
11249 "personal information."
11250 msgstr ""
11251
11252 # Patrons > Security
11253 msgid ""
11254 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
11255 "lowercase and one uppercase)."
11256 msgstr ""
11257
11258 # Patrons > Security
11259 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
11260 msgstr ""
11261
11262 # Patrons > Security
11263 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
11264 msgstr ""
11265
11266 # Patrons > Security
11267 msgid ""
11268 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
11269 msgstr ""
11270
11271 # Patrons > Notices and notifications
11272 msgid ""
11273 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
11274 "set SMSSendDriver to: Email"
11275 msgstr ""
11276
11277 # Patrons > Notices and notifications
11278 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
11279 msgstr "Använd SMS::Send::"
11280
11281 # Patrons > Notices and notifications
11282 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
11283 msgstr "drivrutin för att skicka SMS-meddelanden."
11284
11285 # Patrons > Notices and notifications
11286 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
11287 msgstr ""
11288
11289 # Patrons > Notices and notifications
11290 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
11291 msgstr ""
11292
11293 # Patrons > Notices and notifications
11294 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
11295 msgstr ""
11296
11297 # Patrons > Notices and notifications
11298 msgid ""
11299 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
11300 msgstr ""
11301
11302 # Patrons > General
11303 msgid ""
11304 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
11305 msgstr ""
11306
11307 # Patrons > General
11308 msgid ""
11309 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
11310 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
11311 msgstr ""
11312 "Visa följande fält från databastabellen för exemplar som kolumner på "
11313 "låntagarpostens statistikflik:"
11314
11315 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
11316 msgid ""
11317 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
11318 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11319 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11320 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11321 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
11322 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
11323 msgstr ""
11324
11325 # Patrons > Notices and notifications
11326 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
11327 msgstr "Avaktivera"
11328
11329 # Patrons > Notices and notifications
11330 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
11331 msgstr "Aktivera"
11332
11333 # Patrons > Notices and notifications
11334 msgid ""
11335 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
11336 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
11337 "supported)."
11338 msgstr ""
11339 "telefonmeddelanden till låntagare med Talking Tech i-tiva (förseningar, "
11340 "förvarningar och notifiering om inkomna reservationer stöds för närvarande)."
11341
11342 # Patrons > General
11343 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
11344 msgstr "Gör"
11345
11346 # Patrons > General
11347 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
11348 msgstr "Gör inte"
11349
11350 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
11351 msgid ""
11352 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
11353 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
11354 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
11355 msgstr ""
11356
11357 # Patrons > General
11358 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
11359 msgstr "spåra senaste låntagaraktiviteten."
11360
11361 # Patrons > Privacy
11362 msgid ""
11363 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
11364 "an unsubscribe request (refused consent) after"
11365 msgstr ""
11366
11367 # Patrons > Privacy
11368 msgid ""
11369 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
11370 "accounts after"
11371 msgstr ""
11372
11373 # Patrons > Privacy
11374 msgid ""
11375 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
11376 "accounts after"
11377 msgstr ""
11378
11379 # Patrons > Privacy
11380 msgid ""
11381 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
11382 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
11383 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
11384 "cleanup database cron job."
11385 msgstr ""
11386
11387 # Patrons > Notices and notifications
11388 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
11389 msgstr ""
11390
11391 # Patrons > Notices and notifications
11392 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
11393 msgstr ""
11394
11395 # Patrons > Notices and notifications
11396 msgid ""
11397 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
11398 "writeoffs."
11399 msgstr ""
11400
11401 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
11402 msgid ""
11403 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
11404 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11405 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11406 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11407 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11408 "code>."
11409 msgstr ""
11410
11411 # Patrons > Patron forms
11412 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
11413 msgstr "Gör"
11414
11415 # Patrons > Patron forms
11416 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
11417 msgstr "Gör inte"
11418
11419 # Patrons > Patron forms
11420 msgid ""
11421 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
11422 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
11423 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
11424 "default to 26345000012942)."
11425 msgstr ""
11426 "sätt som standard kortnummerfältet i skärmen för skapande av ny låntagare "
11427 "till nästa tillgängliga kortnummer (om det högsta använda kortnumret t.ex. "
11428 "är 26345000012941, visar detta fält som standard 26345000012942)."
11429
11430 # Patrons > Patron relationships
11431 msgid ""
11432 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
11433 "Leave empty to deactivate."
11434 msgstr ""
11435
11436 # Patrons > Patron relationships
11437 msgid ""
11438 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11439 "they guarantee:"
11440 msgstr "Förmyndare kan vara det följande för dem de är förmyndare för:"
11441
11442 # Patrons > General
11443 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11444 msgstr "Tillåt"
11445
11446 # Patrons > General
11447 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11448 msgstr "Tillåt inte"
11449
11450 # Patrons > General
11451 msgid ""
11452 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11453 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11454 "allowed access or not)."
11455 msgstr ""
11456
11457 # Patrons > Security
11458 msgid ""
11459 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11460 "be at least"
11461 msgstr "Inloggningslösenord för personal och låntagare måste vara minst"
11462
11463 # Patrons > Security
11464 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11465 msgstr "tecken lång."
11466
11467 # Patrons > General
11468 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11469 msgstr "Tillåt"
11470
11471 # Patrons > General
11472 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11473 msgstr "Tillåt inte"
11474
11475 # Patrons > General
11476 msgid ""
11477 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11478 "the staff interface."
11479 msgstr ""
11480
11481 # Patrons > Patron forms
11482 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11483 msgstr "Gör"
11484
11485 # Patrons > Patron forms
11486 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11487 msgstr "Gör inte"
11488
11489 # Patrons > Patron forms
11490 msgid ""
11491 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11492 msgstr "lagra och visa efternamn som stora bokstäver."
11493
11494 # Patrons > General
11495 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11496 msgstr "Tillåt"
11497
11498 # Patrons > General
11499 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11500 msgstr "Tillåt inte"
11501
11502 # Patrons > General
11503 msgid ""
11504 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11505 "to request a discharge."
11506 msgstr ""
11507 "bibliotekarier att avföra låntagare och låntagare att begära att bli avförda."
11508
11509 # Searching
11510 msgid "searching.pref"
11511 msgstr "searching.pref"
11512
11513 # Searching > Did you mean/spell checking
11514 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11515 msgstr ""
11516
11517 # Searching > Features
11518 msgid "searching.pref Features"
11519 msgstr "Funktioner"
11520
11521 # Searching > Results display
11522 msgid "searching.pref Results display"
11523 msgstr ""
11524
11525 # Searching > Search form
11526 msgid "searching.pref Search form"
11527 msgstr ""
11528
11529 # Searching > Search form
11530 msgid ""
11531 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11532 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11533 msgstr ""
11534 "Om du vill begränsa resultatet till exempelvis franska och italienska, anger "
11535 "du <em>ita|fre</em>."
11536
11537 # Searching > Search form
11538 msgid ""
11539 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11540 "values with | or ,)."
11541 msgstr "ISO 639-2-språkkoder (separera värden med | eller ,)."
11542
11543 # Searching > Search form
11544 msgid ""
11545 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11546 "advanced search drop-down to the"
11547 msgstr "begränsa språken som listas i den avancerade rullgardinsmenyn till"
11548
11549 # Searching > Search form
11550 msgid ""
11551 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11552 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11553 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11554 msgstr ""
11555 "<em>Värden som stöds för närvarande</em>: Exemplartyper (<strong>itemtypes</"
11556 "strong>), Avdelningar (<strong>ccode</strong>) och Placering (<strong>loc</"
11557 "strong>)."
11558
11559 # Searching > Search form
11560 msgid ""
11561 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11562 "interface advanced search for limiting searches on the"
11563 msgstr ""
11564
11565 # Searching > Search form
11566 msgid ""
11567 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11568 "appear in the order listed.<br/>"
11569 msgstr ""
11570 "-fält (separera värden med |). Flikar visas i den ordning de listas.<br/>"
11571
11572 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
11573 msgid ""
11574 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
11575 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11576 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11577 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
11578 "preference is set to bibliographic record."
11579 msgstr ""
11580
11581 # Searching > Results display
11582 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11583 msgstr ""
11584
11585 # Searching > Results display
11586 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11587 msgstr ""
11588
11589 # Searching > Features
11590 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11591 msgstr ""
11592
11593 # Searching > Features
11594 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11595 msgstr ""
11596
11597 # Searching > Features
11598 msgid ""
11599 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11600 "bibliographic record detail page in staff interface."
11601 msgstr ""
11602
11603 # Searching > Results display
11604 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11605 msgstr "Visa fasetter för"
11606
11607 # Searching > Results display
11608 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11609 msgstr "både hembibliotek och nuvarande plats"
11610
11611 # Searching > Results display
11612 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11613 msgstr "nuvarande plats"
11614
11615 # Searching > Results display
11616 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11617 msgstr "hembibliotek"
11618
11619 # Searching > Features
11620 #, fuzzy
11621 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11622 msgstr "Avaktivera"
11623
11624 # Searching > Features
11625 #, fuzzy
11626 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11627 msgstr "Aktivera"
11628
11629 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11630 msgid ""
11631 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11632 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11633 "query.html#type-cross-fields"
11634 msgstr ""
11635
11636 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11637 msgid ""
11638 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11639 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11640 msgstr ""
11641
11642 # Searching > Features
11643 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11644 msgstr "Spara inte"
11645
11646 # Searching > Features
11647 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11648 msgstr "Spara"
11649
11650 # Searching > Features
11651 msgid ""
11652 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11653 "interface."
11654 msgstr ""
11655
11656 # Searching > Results display
11657 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11658 msgstr "Korta av fasetters längd till"
11659
11660 # Searching > Results display
11661 msgid ""
11662 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11663 "interface."
11664 msgstr "tecken i OPAC-/personalgränssnittet."
11665
11666 # Searching > Results display
11667 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11668 msgstr "Visa upp till"
11669
11670 # Searching > Results display
11671 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11672 msgstr "fasetter för varje kategori."
11673
11674 # Searching > Features
11675 msgid ""
11676 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11677 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11678 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11679 msgstr ""
11680
11681 # Searching > Features
11682 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11683 msgstr "Inkludera inte"
11684
11685 # Searching > Features
11686 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11687 msgstr "Inkludera"
11688
11689 # Searching > Search form
11690 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11691 msgstr "Som standard,"
11692
11693 # Searching > Search form
11694 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11695 msgstr "använd inte"
11696
11697 # Searching > Search form
11698 msgid ""
11699 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11700 "callnumber and standard number staff interface searches."
11701 msgstr ""
11702
11703 # Searching > Search form
11704 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11705 msgstr "använd"
11706
11707 # Searching > Did you mean/spell checking
11708 msgid ""
11709 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11710 "bibspell."
11711 msgstr ""
11712
11713 # Searching > Did you mean/spell checking
11714 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11715 msgstr ""
11716
11717 # Searching > Did you mean/spell checking
11718 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11719 msgstr ""
11720
11721 # Searching > Did you mean/spell checking
11722 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11723 msgstr ""
11724
11725 # Searching > Did you mean/spell checking
11726 msgid ""
11727 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11728 "changing."
11729 msgstr ""
11730
11731 # Searching > Search form
11732 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11733 msgstr ""
11734
11735 # Searching > Search form
11736 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11737 msgstr ""
11738
11739 # Searching > Search form
11740 msgid ""
11741 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11742 "unlogged user to the next patron logging in."
11743 msgstr ""
11744
11745 # Searching > Results display
11746 msgid ""
11747 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11748 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11749 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11750 msgstr ""
11751 "<br/>Tillgänglighetsstatus kan visas inkorrekt i sökresultaten om en post "
11752 "har fler exemplar än det satta gränsvärdet. Statusar kommer att visas "
11753 "korrekt i postens detaljvy."
11754
11755 # Searching > Results display
11756 msgid ""
11757 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11758 "for no limit."
11759 msgstr "<br/>Lämna blankt för obegränsat."
11760
11761 # Searching > Results display
11762 msgid ""
11763 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11764 "many items, only check the availability status for the first"
11765 msgstr ""
11766 "För poster med flera exemplar, kontrollera endast tillgänglighetsstatus för "
11767 "den första"
11768
11769 # Searching > Results display
11770 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11771 msgstr ""
11772 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# exemplar per biblio i sökresultaten"
11773
11774 # Searching > Results display
11775 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11776 msgstr "Visa inte"
11777
11778 # Searching > Results display
11779 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11780 msgstr "Visa"
11781
11782 # Searching > Results display
11783 msgid ""
11784 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11785 "number in OPAC search results."
11786 msgstr ""
11787 "ett exemplars bibliotek, placering och hyllsignatur i sökresultat för OPAC."
11788
11789 # Searching > Search form
11790 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11791 msgstr "Som standard,"
11792
11793 # Searching > Search form
11794 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11795 msgstr "använd inte"
11796
11797 # Searching > Search form
11798 msgid ""
11799 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11800 "callnumber and standard number OPAC searches."
11801 msgstr ""
11802
11803 # Searching > Search form
11804 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11805 msgstr "använd"
11806
11807 # Searching > Results display
11808 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11809 msgstr ","
11810
11811 # Searching > Results display
11812 msgid ""
11813 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11814 "OPAC by"
11815 msgstr "Sortera som standard sökresultat i OPAC per"
11816
11817 # Searching > Results display
11818 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11819 msgstr "stigande."
11820
11821 # Searching > Results display
11822 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11823 msgstr "författare"
11824
11825 # Searching > Results display
11826 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11827 msgstr "hyllsignatur"
11828
11829 # Searching > Results display
11830 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11831 msgstr "lades till datum"
11832
11833 # Searching > Results display
11834 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11835 msgstr "publiceringsdatum"
11836
11837 # Searching > Results display
11838 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11839 msgstr "fallande."
11840
11841 # Searching > Results display
11842 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11843 msgstr "från A till Z."
11844
11845 # Searching > Results display
11846 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11847 msgstr "från Z till A."
11848
11849 # Searching > Results display
11850 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11851 msgstr "relevans"
11852
11853 # Searching > Results display
11854 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11855 msgstr "titel"
11856
11857 # Searching > Results display
11858 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11859 msgstr "totalt antal lån"
11860
11861 # Searching > Results display
11862 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11863 msgstr "Visa som standard"
11864
11865 # Searching > Results display
11866 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11867 msgstr "resultat per sida i OPAC."
11868
11869 # Searching > Results display
11870 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11871 msgstr ""
11872
11873 # Searching > Results display
11874 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11875 msgstr ""
11876
11877 # Searching > Results display
11878 msgid ""
11879 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11880 "OPAC search results."
11881 msgstr ""
11882
11883 # Searching > Search form
11884 #, fuzzy
11885 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
11886 msgstr "visa"
11887
11888 # Searching > Features
11889 #, fuzzy
11890 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
11891 msgstr "Spara inte"
11892
11893 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
11894 msgid ""
11895 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC tags available to XSLT "
11896 "stylesheets. Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
11897 msgstr ""
11898
11899 # Searching > Features
11900 msgid ""
11901 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11902 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11903 msgstr ""
11904 "<br />(Tecknet * kan användas på följande sätt: <cite>Har*</cite> eller "
11905 "<cite>*logging</cite>.)"
11906
11907 # Searching > Features
11908 msgid ""
11909 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11910 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11911 "cite>)"
11912 msgstr ""
11913 "Utför trunkerad sökning (där t.ex. <cite>Har</cite> skulle få träffar på "
11914 "<cite>Harry</cite> och <cite>harpa</cite>)"
11915
11916 # Searching > Features
11917 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11918 msgstr "automatiskt."
11919
11920 # Searching > Features
11921 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11922 msgstr "endast om * läggs till."
11923
11924 # Searching > Features
11925 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11926 msgstr "Försök inte"
11927
11928 # Searching > Features
11929 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11930 msgstr "Försök att"
11931
11932 # Searching > Features
11933 #, fuzzy
11934 msgid ""
11935 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11936 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11937 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11938 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11939 msgstr ""
11940 "searching.pref#QueryFuzzy# för att få träffar som stavas på likande sätt i "
11941 "en sökning (exempelvis skulle en sökning på <cite>flang</cite> också "
11942 "inkludera träffar på <cite>flange</cite> och <cite>fang</cite>; KRÄVER "
11943 "ZEBRA)."
11944
11945 # Searching > Features
11946 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11947 msgstr ""
11948
11949 # Searching > Features
11950 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11951 msgstr ""
11952
11953 # Searching > Features
11954 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11955 msgstr ""
11956
11957 # Searching > Features
11958 msgid ""
11959 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11960 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11961 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11962 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11963 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11964 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11965 msgstr ""
11966
11967 # Searching > Features
11968 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11969 msgstr "Försök inte"
11970
11971 # Searching > Features
11972 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11973 msgstr "Försök att"
11974
11975 # Searching > Features
11976 msgid ""
11977 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11978 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11979 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11980 msgstr ""
11981 "searching.pref#QueryStemming# för att få träffar på ord som har samma stam i "
11982 "en sökning (exempelvis skulle en sökning på <cite>enabling</cite> också "
11983 "inkludera träffar på <cite>enable</cite> och <cite>enabled</cite>; KRÄVER "
11984 "ZEBRA)."
11985
11986 # Searching > Features
11987 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11988 msgstr "Avaktivera"
11989
11990 # Searching > Features
11991 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11992 msgstr "Aktivera"
11993
11994 # Searching > Features
11995 msgid ""
11996 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11997 "(REQUIRES ZEBRA)."
11998 msgstr "rangordning av sökresultat efter relevans (KRÄVER ZEBRA)."
11999
12000 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
12001 msgid ""
12002 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
12003 "library or library group, limit by the item's"
12004 msgstr ""
12005
12006 # Searching > Results display
12007 #, fuzzy
12008 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
12009 msgstr "nuvarande plats"
12010
12011 # Searching > Results display
12012 #, fuzzy
12013 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
12014 msgstr "både hembibliotek och nuvarande plats"
12015
12016 # Searching > Results display
12017 #, fuzzy
12018 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
12019 msgstr "hembibliotek"
12020
12021 # Searching > Results display
12022 msgid ""
12023 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
12024 msgstr "Vid sökning på ISBN-index,"
12025
12026 # Searching > Results display
12027 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
12028 msgstr "visa inte"
12029
12030 # Searching > Results display
12031 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
12032 msgstr ""
12033
12034 # Searching > Results display
12035 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
12036 msgstr "visa"
12037
12038 # Searching > Features
12039 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
12040 msgstr "Tvinga inte"
12041
12042 # Searching > Features
12043 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
12044 msgstr "Tvinga"
12045
12046 # Searching > Features
12047 msgid ""
12048 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
12049 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
12050 msgstr ""
12051
12052 # Searching > Features
12053 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
12054 msgstr "Inkludera inte"
12055
12056 # Searching > Features
12057 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
12058 msgstr "Inkludera"
12059
12060 # Searching > Features
12061 msgid ""
12062 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
12063 "by clicking on subject tracings."
12064 msgstr ""
12065 "uppdelningar för sökningar som genererats av klickningar på ämneslänkar."
12066
12067 # Searching > Results display
12068 msgid ""
12069 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
12070 "separator for UNIMARC authors facets"
12071 msgstr "Använd följande text som separator för författarfasetter i UNIMARC"
12072
12073 # Searching > Features
12074 #, fuzzy
12075 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
12076 msgstr "Använder inte"
12077
12078 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
12079 msgid ""
12080 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
12081 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
12082 msgstr ""
12083
12084 # Searching > Features
12085 #, fuzzy
12086 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
12087 msgstr "Använda"
12088
12089 # Searching > Results display
12090 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
12091 msgstr ","
12092
12093 # Searching > Results display
12094 msgid ""
12095 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
12096 "staff interface by"
12097 msgstr ""
12098
12099 # Searching > Results display
12100 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
12101 msgstr "stigande."
12102
12103 # Searching > Results display
12104 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
12105 msgstr "författare"
12106
12107 # Searching > Results display
12108 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
12109 msgstr "hyllsignatur"
12110
12111 # Searching > Results display
12112 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
12113 msgstr "lades till datum"
12114
12115 # Searching > Results display
12116 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
12117 msgstr "publiceringsdatum"
12118
12119 # Searching > Results display
12120 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
12121 msgstr "fallande."
12122
12123 # Searching > Results display
12124 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
12125 msgstr "från A till Z."
12126
12127 # Searching > Results display
12128 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
12129 msgstr "från Z till A."
12130
12131 # Searching > Results display
12132 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
12133 msgstr "relevans"
12134
12135 # Searching > Results display
12136 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
12137 msgstr "titel"
12138
12139 # Searching > Results display
12140 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
12141 msgstr "totalt antal lån"
12142
12143 # Searching > Results display
12144 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
12145 msgstr "Visa inte"
12146
12147 # Searching > Results display
12148 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
12149 msgstr "Visa"
12150
12151 # Searching > Results display
12152 msgid ""
12153 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
12154 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12155 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12156 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
12157 msgstr ""
12158 "searching.pref#displayFacetCount# fasetttantal. Hur relevanta dessa värden "
12159 "är beror till hög grad på värdet av inställningen <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12160 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12161 "\">maxRecordsForFacets</a>. Gäller OPAC och personalgränssnitt."
12162
12163 # Searching > Search form
12164 msgid ""
12165 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
12166 "interface advanced search pages."
12167 msgstr ""
12168
12169 # Searching > Search form
12170 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
12171 msgstr "Som standard,"
12172
12173 # Searching > Search form
12174 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
12175 msgstr "visa inte"
12176
12177 # Searching > Search form
12178 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
12179 msgstr "visa"
12180
12181 # Searching > Results display
12182 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
12183 msgstr "Visa upp till"
12184
12185 # Searching > Results display
12186 msgid ""
12187 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
12188 "the search results"
12189 msgstr ""
12190
12191 # Searching > Results display
12192 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
12193 msgstr "Bygga fasetter baserat på"
12194
12195 # Searching > Results display
12196 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
12197 msgstr "poster från sökresultaten."
12198
12199 # Searching > Results display
12200 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
12201 msgstr "Visa som standard"
12202
12203 # Searching > Results display
12204 msgid ""
12205 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
12206 msgstr ""
12207
12208 # Searching > Results display
12209 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
12210 msgstr ""
12211
12212 # Searching > Results display
12213 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
12214 msgstr ""
12215
12216 # Searching > Results display
12217 msgid ""
12218 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
12219 "interface search results."
12220 msgstr ""
12221
12222 # Serials
12223 msgid "serials.pref"
12224 msgstr "serials.pref"
12225
12226 # Serials
12227 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
12228 msgstr "Visa"
12229
12230 # Serials
12231 msgid ""
12232 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
12233 "OPAC."
12234 msgstr "tidigare nummer av periodika i OPAC."
12235
12236 # Serials
12237 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
12238 msgstr ""
12239
12240 # Serials
12241 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
12242 msgstr ""
12243
12244 # Serials
12245 msgid ""
12246 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
12247 "serial when generating the next 'Expected' issue."
12248 msgstr ""
12249
12250 # Serials
12251 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
12252 msgstr "Lägg till"
12253
12254 # Serials
12255 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
12256 msgstr "Lägg inte till"
12257
12258 # Serials
12259 msgid ""
12260 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
12261 "record when its attached serial is renewed."
12262 msgstr ""
12263
12264 # Serials
12265 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
12266 msgstr "Placera inte"
12267
12268 # Serials
12269 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
12270 msgstr "Placera"
12271
12272 # Serials
12273 msgid ""
12274 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
12275 "a routing list."
12276 msgstr "mottagna periodika om de finns på en mottagarlista."
12277
12278 # Serials
12279 msgid ""
12280 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
12281 "lists:"
12282 msgstr ""
12283
12284 # Serials
12285 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
12286 msgstr "Använd inte"
12287
12288 # Serials
12289 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
12290 msgstr "Använd"
12291
12292 # Serials
12293 msgid ""
12294 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
12295 msgstr "funktionen för mottagarlista i periodikamodulen."
12296
12297 # Serials
12298 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
12299 msgstr "Visa"
12300
12301 # Serials
12302 msgid ""
12303 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
12304 "the staff interface."
12305 msgstr ""
12306
12307 # Serials
12308 msgid ""
12309 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
12310 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
12311 msgstr ""
12312
12313 # Serials
12314 msgid ""
12315 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
12316 "for a bibliographic record, preselect"
12317 msgstr ""
12318 "När prenumerationsinformationen visas för en bibliografisk post, förvälj"
12319
12320 # Serials
12321 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
12322 msgstr "kort historik"
12323
12324 # Serials
12325 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
12326 msgstr "full historik"
12327
12328 # Serials
12329 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
12330 msgstr "vy av periodika."
12331
12332 # Serials
12333 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
12334 msgstr ""
12335
12336 # Serials
12337 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
12338 msgstr "Gör"
12339
12340 # Serials > makePreviousSerialAvailable
12341 msgid ""
12342 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
12343 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
12344 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
12345 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
12346 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
12347 "specific item."
12348 msgstr ""
12349
12350 # Serials
12351 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
12352 msgstr "Visa"
12353
12354 # Serials
12355 msgid ""
12356 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
12357 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
12358 "UNIMARC."
12359 msgstr ""
12360
12361 # Serials
12362 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
12363 msgstr ""
12364
12365 # Serials
12366 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
12367 msgstr ""
12368
12369 # Serials
12370 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
12371 msgstr ""
12372
12373 # Staff interface
12374 msgid "staff_interface.pref"
12375 msgstr ""
12376
12377 # Staff interface > Appearance
12378 msgid "staff_interface.pref Appearance"
12379 msgstr ""
12380
12381 # Administration > CAS authentication
12382 msgid "staff_interface.pref Authentication"
12383 msgstr "staff_interface.pref Autentisering"
12384
12385 # Staff interface > Options
12386 msgid "staff_interface.pref Options"
12387 msgstr ""
12388
12389 # Staff interface > Options
12390 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
12391 msgstr ""
12392
12393 # Staff interface > Options
12394 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
12395 msgstr ""
12396
12397 # Staff interface > Options > AudioAlerts
12398 msgid ""
12399 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
12400 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
12401 "administration."
12402 msgstr ""
12403
12404 # Staff interface > Appearance
12405 msgid ""
12406 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
12407 "option must be turned on."
12408 msgstr ""
12409
12410 # Staff interface > Appearance
12411 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
12412 msgstr ""
12413
12414 # Staff interface > Appearance
12415 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
12416 msgstr ""
12417
12418 # Staff interface > Appearance
12419 msgid ""
12420 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
12421 "as an image on: "
12422 msgstr ""
12423
12424 # Staff interface > Appearance
12425 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
12426 msgstr ""
12427
12428 # Staff interface > Appearance
12429 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
12430 msgstr ""
12431
12432 # Staff interface > Appearance
12433 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
12434 msgstr ""
12435
12436 # Staff interface > Appearance
12437 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
12438 msgstr ""
12439
12440 # Staff interface > Appearance
12441 msgid ""
12442 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
12443 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
12444 "staff interface."
12445 msgstr ""
12446
12447 # Staff interface > Options
12448 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
12449 msgstr ""
12450
12451 # Staff interface > Options
12452 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
12453 msgstr ""
12454
12455 # Staff interface > Options
12456 msgid ""
12457 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
12458 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
12459 msgstr ""
12460
12461 # Staff interface > Options
12462 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12463 msgstr ""
12464
12465 # Staff interface > Options
12466 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12467 msgstr ""
12468
12469 # Staff interface > Options
12470 msgid ""
12471 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12472 "for 'Search the catalog' boxes."
12473 msgstr ""
12474
12475 # Staff interface > Appearance
12476 msgid ""
12477 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12478 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12479 msgstr ""
12480
12481 # Staff interface > Appearance
12482 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12483 msgstr ""
12484
12485 # Staff interface > Appearance
12486 msgid ""
12487 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12488 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12489 msgstr ""
12490
12491 # Staff interface > Appearance
12492 msgid ""
12493 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12494 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12495 "of links or blank):"
12496 msgstr ""
12497
12498 # Staff interface > Appearance
12499 msgid ""
12500 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12501 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12502 msgstr ""
12503
12504 # Staff interface > Appearance
12505 msgid ""
12506 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12507 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12508 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12509 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12510 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12511 msgstr ""
12512
12513 # Staff interface > Appearance
12514 msgid ""
12515 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12516 "in the staff interface:"
12517 msgstr ""
12518
12519 # Staff interface > Appearance
12520 msgid ""
12521 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12522 "pages in the staff interface:"
12523 msgstr ""
12524
12525 # Staff interface > Appearance
12526 msgid ""
12527 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12528 "own column on the main page of the staff interface:"
12529 msgstr ""
12530
12531 # Staff interface > Appearance
12532 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12533 msgstr ""
12534
12535 # Staff interface > Appearance
12536 msgid ""
12537 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12538 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12539 msgstr ""
12540 "på låne- och reservationskvitteringar. (Detta ska vara en komplett URL som "
12541 "börjar med <code>http://</code>.)"
12542
12543 # Staff interface > Options
12544 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12545 msgstr ""
12546
12547 # Staff interface > Options
12548 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12549 msgstr ""
12550
12551 # Staff interface > Options
12552 msgid ""
12553 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12554 "detail page."
12555 msgstr ""
12556
12557 # Staff interface > Appearance
12558 msgid ""
12559 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12560 msgstr ""
12561
12562 # Staff interface > Appearance
12563 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12564 msgstr ""
12565
12566 # Staff interface > Appearance
12567 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12568 msgstr ""
12569
12570 # Staff interface > Appearance
12571 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12572 msgstr ""
12573
12574 # Staff interface > Appearance
12575 msgid ""
12576 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12577 "staff interface login page"
12578 msgstr ""
12579
12580 # Staff interface > Options
12581 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12582 msgstr ""
12583
12584 # Staff interface > Options
12585 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12586 msgstr ""
12587
12588 # Staff interface > Options
12589 msgid ""
12590 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12591 "editing certain HTML system preferences."
12592 msgstr ""
12593
12594 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
12595 msgid ""
12596 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12597 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12598 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12599 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12600 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12601 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12602 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12603 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
12604 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
12605 "interface language."
12606 msgstr ""
12607
12608 # Staff interface > Appearance
12609 msgid ""
12610 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12611 "interface using XSLT stylesheet at: "
12612 msgstr ""
12613
12614 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
12615 msgid ""
12616 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12617 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12618 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class="
12619 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12620 "\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an "
12621 "xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12622 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12623 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
12624 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
12625 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
12626 "{langcode} will be replaced with current interface language."
12627 msgstr ""
12628
12629 # Staff interface > Appearance
12630 msgid ""
12631 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12632 "using XSLT stylesheet at: "
12633 msgstr ""
12634
12635 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
12636 msgid ""
12637 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12638 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12639 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12640 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12641 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12642 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12643 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12644 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
12645 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
12646 "interface language."
12647 msgstr ""
12648
12649 # Staff interface > Appearance
12650 msgid ""
12651 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12652 "interface using XSLT stylesheet at: "
12653 msgstr ""
12654
12655 # Staff interface > Appearance
12656 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12657 msgstr ""
12658
12659 # Staff interface > Appearance
12660 msgid ""
12661 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12662 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12663 msgstr ""
12664 "-katalogen i mallkatalogen, istället för <code>includes/</code>. (Lämna tomt "
12665 "för att avaktivera.)"
12666
12667 # Staff interface > Options
12668 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12669 msgstr ""
12670
12671 # Staff interface > Options
12672 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12673 msgstr ""
12674
12675 # Staff interface > Options
12676 msgid ""
12677 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12678 msgstr ""
12679
12680 # Staff interface > Appearance
12681 msgid ""
12682 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12683 "stylesheet"
12684 msgstr ""
12685
12686 # Staff interface > Appearance
12687 msgid ""
12688 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12689 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12690 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12691 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12692 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12693 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12694 "expected to start from your HTTP document root."
12695 msgstr ""
12696
12697 # Staff interface > Appearance
12698 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12699 msgstr ""
12700
12701 # Staff interface > Appearance
12702 msgid ""
12703 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12704 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12705 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12706 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12707 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12708 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12709 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12710 "root."
12711 msgstr ""
12712
12713 # Staff interface > Options
12714 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12715 msgstr ""
12716
12717 # Staff interface > Options
12718 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12719 msgstr ""
12720
12721 # Staff interface > Options
12722 msgid ""
12723 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12724 "the staff interface."
12725 msgstr ""
12726
12727 # Staff interface > Appearance
12728 msgid ""
12729 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12730 msgstr ""
12731
12732 # Staff interface > Appearance
12733 msgid ""
12734 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12735 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12736 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12737 "work.)"
12738 msgstr ""
12739
12740 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12741 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
12742 msgstr ""
12743
12744 # OPAC > Features
12745 #, fuzzy
12746 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
12747 msgstr "Tillåt inte"
12748
12749 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12750 msgid ""
12751 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
12752 "shibboleth."
12753 msgstr ""
12754
12755 # Staff interface > Appearance
12756 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12757 msgstr ""
12758
12759 # Staff interface > Appearance
12760 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12761 msgstr ""
12762
12763 # Staff interface > Options
12764 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12765 msgstr ""
12766
12767 # Staff interface > Options
12768 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12769 msgstr ""
12770
12771 # Staff interface > Options
12772 msgid ""
12773 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12774 "staff interface."
12775 msgstr ""
12776
12777 # Staff interface > Options
12778 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12779 msgstr ""
12780
12781 # Staff interface > Options
12782 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12783 msgstr ""
12784
12785 # Staff interface > Options
12786 msgid ""
12787 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12788 "form on the staff interface."
12789 msgstr ""
12790
12791 # Staff interface > Options
12792 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12793 msgstr ""
12794
12795 # Staff interface > Options
12796 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12797 msgstr ""
12798
12799 # Staff interface > Options
12800 msgid ""
12801 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12802 "the staff interface."
12803 msgstr ""
12804
12805 # Tools
12806 msgid "tools.pref"
12807 msgstr "tools.pref"
12808
12809 # Tools > Barcodes
12810 msgid "tools.pref Barcodes"
12811 msgstr ""
12812
12813 # Tools > Batch item
12814 msgid "tools.pref Batch item"
12815 msgstr "Satsmodifiering av exemplar"
12816
12817 # Tools > News
12818 msgid "tools.pref News"
12819 msgstr "Nyheter"
12820
12821 # Tools > Patron cards
12822 msgid "tools.pref Patron cards"
12823 msgstr "Låntagarkort"
12824
12825 # Tools > Reports
12826 msgid "tools.pref Reports"
12827 msgstr ""
12828
12829 # Tools > Upload
12830 msgid "tools.pref Upload"
12831 msgstr ""
12832
12833 # Tools > Barcodes
12834 msgid ""
12835 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12836 msgstr ""
12837
12838 # Tools > Barcodes
12839 msgid ""
12840 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12841 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12842 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12843 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12844 msgstr ""
12845
12846 # Tools > Patron cards
12847 msgid ""
12848 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12849 "database to"
12850 msgstr "Begränsa antalet bilder som lagras i databasen till"
12851
12852 # Tools > Patron cards
12853 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12854 msgstr "bilder."
12855
12856 # Tools > Batch item
12857 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12858 msgstr "Visa upp till"
12859
12860 # Tools > Batch item
12861 msgid ""
12862 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12863 "batch."
12864 msgstr "exemplar i en enda borttagningssats."
12865
12866 # Tools > Batch item
12867 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12868 msgstr "Visa upp till"
12869
12870 # Tools > Batch item
12871 msgid ""
12872 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12873 "batch."
12874 msgstr "exemplar i en enda redigeringssats."
12875
12876 # Tools > Batch item
12877 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12878 msgstr "Bearbeta upp till"
12879
12880 # Tools > Batch item
12881 msgid ""
12882 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12883 "batch."
12884 msgstr "exemplar i en enda redigeringssats."
12885
12886 # Tools > News
12887 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12888 msgstr ""
12889
12890 # Tools > News
12891 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12892 msgstr "Endast OPAC"
12893
12894 # Tools > News
12895 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12896 msgstr "Visa författare för nyhetsobjekt:"
12897
12898 # Tools > News
12899 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12900 msgstr ""
12901
12902 # Tools > News
12903 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12904 msgstr ""
12905
12906 # Tools > News
12907 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12908 msgstr ""
12909
12910 # Tools > News
12911 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12912 msgstr ""
12913
12914 # Tools > News
12915 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12916 msgstr ""
12917
12918 # Tools > News
12919 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12920 msgstr ""
12921
12922 # Tools > News
12923 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12924 msgstr ""
12925
12926 # Tools > Reports
12927 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12928 msgstr ""
12929
12930 # Tools > Reports
12931 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12932 msgstr ""
12933
12934 # Tools > Upload
12935 msgid ""
12936 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12937 "uploads older than"
12938 msgstr ""
12939
12940 # Tools > Upload
12941 msgid ""
12942 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12943 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12944 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12945 msgstr ""
12946
12947 # Web services
12948 msgid "web_services.pref"
12949 msgstr "web_services.pref"
12950
12951 # Web services > General
12952 msgid "web_services.pref General"
12953 msgstr ""
12954
12955 # Web services > ILS-DI
12956 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12957 msgstr "ILS-DI"
12958
12959 # Web services > IdRef
12960 msgid "web_services.pref IdRef"
12961 msgstr "web_services.pref"
12962
12963 # Web services > Mana KB
12964 msgid "web_services.pref Mana KB"
12965 msgstr ""
12966
12967 # Web services > OAI-PMH
12968 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12969 msgstr "OAI-PMH"
12970
12971 # Web services > REST API
12972 msgid "web_services.pref REST API"
12973 msgstr ""
12974
12975 # Web services > Reporting
12976 msgid "web_services.pref Reporting"
12977 msgstr "Rapportering"
12978
12979 # Web services > General
12980 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12981 msgstr ""
12982
12983 # Web services > General
12984 msgid ""
12985 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12986 "Origin header to"
12987 msgstr ""
12988
12989 # Web services > Mana KB
12990 msgid ""
12991 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12992 "KB:"
12993 msgstr ""
12994
12995 # Web services > Mana KB
12996 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12997 msgstr ""
12998
12999 # Web services > ILS-DI
13000 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
13001 msgstr "Avaktivera"
13002
13003 # Web services > ILS-DI
13004 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
13005 msgstr "Aktivera"
13006
13007 # Web services > ILS-DI
13008 msgid ""
13009 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
13010 "bin/koha/ilsdi.pl)"
13011 msgstr ""
13012 "ILS-DI-tjänster för OPAC-användare (tillgänglig på: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
13013
13014 # Web services > ILS-DI
13015 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
13016 msgstr "Tillåt att IP-adresser"
13017
13018 # Web services > ILS-DI
13019 msgid ""
13020 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
13021 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
13022 "the field blank to allow any IP address."
13023 msgstr ""
13024 "använder ILS-DI-tjänsterna (när de är aktiverade). Separera IP-adresserna "
13025 "med komman och använd inga mellanslag. Lämna fältet tomt för att tillåta "
13026 "alla IP-adresser."
13027
13028 # Web services > IdRef
13029 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
13030 msgstr "Avaktivera"
13031
13032 # Web services > IdRef
13033 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
13034 msgstr "Aktivera"
13035
13036 # Web services > IdRef
13037 msgid ""
13038 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
13039 "UNIMARC."
13040 msgstr "Denna funktion är endast tillgänglig för UNIMARC."
13041
13042 # Web services > IdRef
13043 msgid ""
13044 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
13045 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
13046 msgstr ""
13047
13048 # Web services > Mana KB
13049 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
13050 msgstr "Avaktivera"
13051
13052 # Web services > Mana KB
13053 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
13054 msgstr "Aktivera"
13055
13056 # Web services > Mana KB
13057 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
13058 msgstr ""
13059
13060 # Web services > Mana KB
13061 msgid ""
13062 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
13063 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
13064 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
13065 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
13066 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
13067 "license</a>"
13068 msgstr ""
13069
13070 # Web services > Mana KB
13071 msgid ""
13072 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
13073 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
13074 msgstr ""
13075
13076 # Web services > Mana KB
13077 msgid ""
13078 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
13079 msgstr ""
13080
13081 # Web services > OAI-PMH
13082 msgid ""
13083 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
13084 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
13085 msgstr ""
13086
13087 # Web services > OAI-PMH
13088 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
13089 msgstr "Avaktivera"
13090
13091 # Web services > OAI-PMH
13092 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
13093 msgstr "Aktivera"
13094
13095 # Web services > OAI-PMH
13096 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
13097 msgstr "Kohas"
13098
13099 # Web services > OAI-PMH
13100 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
13101 msgstr "Avaktivera"
13102
13103 # Web services > OAI-PMH
13104 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
13105 msgstr "Aktivera"
13106
13107 # Web services > OAI-PMH
13108 msgid ""
13109 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
13110 "when a bibliographic or item record is created or updated."
13111 msgstr ""
13112
13113 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
13114 msgid ""
13115 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
13116 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13117 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
13118 "syspref to be enabled."
13119 msgstr ""
13120
13121 # Web services > OAI-PMH
13122 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
13123 msgstr ""
13124
13125 # Web services > OAI-PMH
13126 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
13127 msgstr ""
13128
13129 # Web services > OAI-PMH
13130 msgid ""
13131 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
13132 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
13133 msgstr ""
13134
13135 # Web services > OAI-PMH
13136 msgid ""
13137 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
13138 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
13139 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
13140 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
13141 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
13142 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
13143 "records."
13144 msgstr ""
13145 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . Om tomt fungerar Koha OAI-servern i "
13146 "normalt läge, annars fungerar den i utökat läge. I utökat läge är det "
13147 "möjligt att använda parametrar för andra format än marcxml eller Dublin "
13148 "Core. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-"
13149 "PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> specificerar en YAML-konfigurationsfil "
13150 "som listar tillgängliga metadataformat och XSL-filer som används för att "
13151 "skapa dem från marcxml-poster."
13152
13153 # Web services > OAI-PMH
13154 msgid ""
13155 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
13156 msgstr "YAML-konfigurationsfil för OAI Koha-server:"
13157
13158 # Web services > OAI-PMH
13159 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
13160 msgstr "."
13161
13162 # Web services > OAI-PMH
13163 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
13164 msgstr "Kohas tabell deletedbiblio"
13165
13166 # Web services > OAI-PMH
13167 msgid ""
13168 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
13169 "some point (transient)"
13170 msgstr "kan vid något tillfälle tömmas eller kortas av (tillfälligt)"
13171
13172 # Web services > OAI-PMH
13173 msgid ""
13174 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
13175 "(persistent)"
13176 msgstr "kommer aldrig att tömmas eller kortas av (beständig)"
13177
13178 # Web services > OAI-PMH
13179 msgid ""
13180 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
13181 msgstr "kommer aldrig att ha några data (no)"
13182
13183 # Web services > OAI-PMH
13184 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
13185 msgstr "Visa endast"
13186
13187 # Web services > OAI-PMH
13188 msgid ""
13189 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
13190 "ListRecords or ListIdentifiers query."
13191 msgstr "poster i taget för ListRecords- eller ListIdentifiers-frågor."
13192
13193 # Web services > OAI-PMH
13194 msgid ""
13195 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
13196 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
13197 msgstr ""
13198
13199 # Web services > OAI-PMH
13200 msgid ""
13201 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
13202 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
13203 msgstr ""
13204
13205 # Web services > OAI-PMH
13206 msgid ""
13207 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
13208 msgstr ""
13209
13210 # Web services > OAI-PMH
13211 msgid ""
13212 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
13213 "prefix"
13214 msgstr "Identifiera poster på denna plats med prefixet"
13215
13216 # Web services > REST API
13217 msgid ""
13218 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
13219 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
13220 "the REST API."
13221 msgstr ""
13222
13223 # Web services > REST API
13224 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
13225 msgstr ""
13226
13227 # Web services > REST API
13228 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
13229 msgstr ""
13230
13231 # Web services > REST API
13232 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
13233 msgstr ""
13234
13235 # Web services > REST API
13236 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
13237 msgstr ""
13238
13239 # Web services > REST API
13240 msgid ""
13241 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
13242 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
13243 "[EXPERIMENTAL]"
13244 msgstr ""
13245
13246 # Web services > REST API
13247 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
13248 msgstr ""
13249
13250 # Web services > REST API
13251 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
13252 msgstr ""
13253
13254 # Web services > REST API
13255 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
13256 msgstr ""
13257
13258 # Web services > REST API
13259 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
13260 msgstr ""
13261
13262 # Web services > REST API
13263 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
13264 msgstr ""
13265
13266 # Web services > REST API
13267 msgid ""
13268 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
13269 "routes (that don't require authenticated access)"
13270 msgstr ""
13271
13272 # Web services > REST API
13273 msgid ""
13274 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
13275 "returned by the REST API endpoints to"
13276 msgstr ""
13277
13278 # Web services > REST API
13279 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
13280 msgstr ""
13281
13282 # Web services > Reporting
13283 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
13284 msgstr "Visa endast"
13285
13286 # Web services > Reporting
13287 msgid ""
13288 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
13289 "reports web service."
13290 msgstr "rader av en rapport som begärts via webbtjänsten för rapporter."
13291
13292 # Circulation > Holds policy
13293 #~ msgid ""
13294 #~ "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
13295 #~ "categories separated with a pipe '|')"
13296 #~ msgstr ""
13297 #~ "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (lista över "
13298 #~ "låntagarkategorier separerade med '|')"
13299
13300 # I18N/L10N
13301 #~ msgid ""
13302 #~ "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change "
13303 #~ "this preference on a production server with overdue items that are "
13304 #~ "accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
13305 #~ msgstr ""
13306 #~ "<br/> <strong>Obs!</strong> Ändra inte detta värde på en "
13307 #~ "produktionsserver med försenade exemplar som håller på att samla på sig "
13308 #~ "avgifter. Det kommer att leda till duplicerade avgifter!"
13309
13310 # Logging > Logging
13311 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
13312 #~ msgstr "Logga inte"
13313
13314 # Logging > Logging
13315 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
13316 #~ msgstr "Logga"
13317
13318 # OPAC > Payments
13319 #~ msgid "opac.pref Payments"
13320 #~ msgstr "Integritet"
13321
13322 # OPAC > Payments
13323 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
13324 #~ msgstr "opac.pref#OpacHoldNotes# Tillåt "
13325
13326 # OPAC > Payments
13327 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
13328 #~ msgstr "opac.pref#OpacBrowser# Tillåt inte "
13329
13330 # OPAC > Payments
13331 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
13332 #~ msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Behåll"
13333
13334 # OPAC > Payments
13335 #~ msgid ""
13336 #~ "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the "
13337 #~ "OPAC via PayPal in"
13338 #~ msgstr "opac.pref#reviewson# låntagare kommentera exemplar i OPAC."
13339
13340 # OPAC > Payments
13341 #~ msgid ""
13342 #~ "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
13343 #~ "description as "
13344 #~ msgstr "Låntagaren ska kunna se bötesbeskrivningen som "
13345
13346 # OPAC > Payments
13347 #~ msgid ""
13348 #~ "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive "
13349 #~ "payments is "
13350 #~ msgstr "Lösenordet för det PayPal-konto som skall ta emot betalningen är "
13351
13352 # OPAC > Payments
13353 #~ msgid ""
13354 #~ "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to "
13355 #~ "receive payments is "
13356 #~ msgstr "Signaturen för det PayPal-konto som skall ta emot betalningen är "
13357
13358 # OPAC > Payments
13359 #~ msgid ""
13360 #~ "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
13361 #~ msgstr "E-postadressen för att ta emot PayPal-betalningar är "
13362
13363 # OPAC > Features
13364 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
13365 #~ msgstr "Tillåt"
13366
13367 # OPAC > Features
13368 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
13369 #~ msgstr "Tillåt inte"
13370
13371 # Searching > Features
13372 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
13373 #~ msgstr "Använd inte"
13374
13375 # Searching > Features
13376 #~ msgid ""
13377 #~ "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
13378 #~ "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
13379 #~ msgstr ""
13380 #~ "PazPar2 för att gruppera liknande resultat i OPAC. Detta kräver att "
13381 #~ "PazPar2 är konfigurerat och fungerar."
13382
13383 # Searching > Features
13384 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
13385 #~ msgstr "Använd"
13386
13387 # Searching > Features
13388 #~ msgid ""
13389 #~ "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
13390 #~ "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you "
13391 #~ "have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is "
13392 #~ "no way for Koha to figure this out on its own."
13393 #~ msgstr ""
13394 #~ "ICU Zebra-indexering. Obs! Denna inställning påverkar inte Zebra-"
13395 #~ "indexering, den ska endast användas för att ange att du aktiverat ICU-"
13396 #~ "indexering om du har gjort det, eftersom Koha inte kan ta reda på detta "
13397 #~ "själv."