1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-10-20 23:23-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
24 "X-Pootle-Path: /be/18.05/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
30 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
33 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
34 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
37 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
38 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
39 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
42 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
44 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
48 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
49 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
52 msgid "%s %s %s %s by "
53 msgstr "%s %s / %s %s "
55 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
56 #. %2$s: - newline="\n" | html -
57 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
59 #. %5$s: - newline | html -
61 #. %7$s: barcode | html
64 #. %10$s: - newline | html -
65 #. %11$s: title | html
66 #. %12$s: barcode | html
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
71 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
72 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
75 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
76 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
78 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
79 #. %5$s: interface | url
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
84 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
87 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
88 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
93 msgid "%s %s %s Koha online %s "
94 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
96 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
97 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
100 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
101 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
105 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
107 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
109 #. %1$s: IF ( biblio.title )
110 #. %2$s: biblio.title | html
113 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
114 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
116 #. %8$s: subtitle | html
118 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
119 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
121 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
122 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
123 #. %15$s: part_numbers.$i | html
125 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
126 #. %18$s: part_names.$i | html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
132 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
133 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
136 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
137 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
141 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
142 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
144 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
145 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
146 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
147 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
148 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
149 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
150 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
152 #. %9$s: account.credit_type.description | html
154 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
155 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
156 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
157 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
158 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
159 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
160 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
161 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
162 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
163 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
164 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
165 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
166 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
167 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
168 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
170 #. %27$s: account.debit_type.description | html
173 #. %30$s: - SWITCH account.status -
174 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
178 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
179 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
180 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
181 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
182 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
186 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
187 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
188 #. %4$s: IF ( loop.last )
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
197 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
199 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
203 #. %2$s: MY_TAG.term | html
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
207 msgid "%s %s (not approved) %s "
211 #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
212 #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
213 #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
214 #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
215 #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
218 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
219 msgstr "%s %s / %s %s "
222 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
225 msgid "%s %s Did you mean: "
226 msgstr "%s Вы имели в виду: "
228 #. For the first occurrence,
230 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
234 msgid "%s %s End date: "
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
241 msgid "%s %s Item in transit to "
242 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
244 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
245 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
248 msgid "%s %s Item waiting at "
249 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
252 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
253 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
254 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
255 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
256 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
257 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
258 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
263 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
264 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
265 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
273 msgid "%s %s No results found. %s "
274 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
276 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
277 #. %2$s: IF branchcode
278 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
282 #. %7$s: IF branchcode
283 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
290 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
291 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
295 #. %1$s: - SWITCH index -
296 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
297 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
298 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
303 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
304 "%s Search also for related subjects %s "
306 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
307 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
309 #. %1$s: SWITCH m.code
310 #. %2$s: CASE 'too_many'
311 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
312 #. %4$s: CASE 'already_exists'
313 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
315 #. %7$s: m.code | html
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
320 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
321 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
322 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
323 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
324 "has been submitted. %s %s %s "
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
334 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
337 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
339 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
340 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
346 #. %1$s: i.title | html
348 #. %3$s: i.author | html
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
352 msgid "%s %s by %s %s "
353 msgstr "%s %s / %s %s "
355 #. %1$s: r.firstname | html
356 #. %2$s: r.surname | html
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
359 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
360 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
362 #. %1$s: firstname | $raw
363 #. %2$s: surname | $raw
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
366 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
367 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
369 #. %1$s: firstname | $raw
370 #. %2$s: surname | $raw
371 #. %3$s: shelfname | $raw
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
374 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
375 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
377 #. %1$s: r.patron.firstname | html
378 #. %2$s: r.patron.surname | html
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
381 msgid "%s %s's fines and charges"
382 msgstr "Пеня и сплаты"
384 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
386 #. %2$s: CASE 'earlier'
387 #. %3$s: CASE 'later'
388 #. %4$s: CASE 'acronym'
389 #. %5$s: CASE 'musical'
390 #. %6$s: CASE 'broader'
391 #. %7$s: CASE 'narrower'
392 #. %8$s: CASE 'parent'
395 #. %11$s: type | html
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
401 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
402 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
405 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
406 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
407 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
409 #. %1$s: SWITCH option
410 #. %2$s: CASE 'bibtex'
411 #. %3$s: CASE 'endnote'
412 #. %4$s: CASE 'marcxml'
413 #. %5$s: CASE 'marc8'
415 #. %7$s: CASE 'marcstd'
418 #. %10$s: CASE 'isbd'
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
423 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
424 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
427 #. %1$s: IF s.is_private
428 #. %2$s: IF s.is_shared
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
435 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
436 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
438 #. %1$s: added_count | html
439 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
444 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
445 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
447 #. %1$s: deleted_count | html
448 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
453 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
454 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
456 #. %1$s: IF loop.index == 0
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
461 msgid "%s %s and %s "
462 msgstr "%s %s и %s "
464 #. %1$s: bibliotitle | html
465 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
468 msgid "%s (Record no. %s)"
469 msgstr "%s (Запись № %s)"
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
474 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
477 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
478 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
479 #. %3$s: IF ( canrenew )
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
482 msgid "%s Account frozen %s %s "
483 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
485 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
488 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
491 #. %1$s: IF review.your_comment
492 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
494 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
495 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
496 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
498 #. %8$s: review.borrtitle | html
499 #. %9$s: review.firstname | html
500 #. %10$s: review.surname | html
501 #. %11$s: CASE 'first'
502 #. %12$s: review.firstname | html
503 #. %13$s: CASE 'surname'
504 #. %14$s: review.surname | html
505 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
506 #. %16$s: review.firstname | html
507 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
508 #. %18$s: CASE 'username'
509 #. %19$s: review.userid | html
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
516 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
518 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
520 #. %1$s: IF (sendmailError)
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
523 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
524 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
526 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
531 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
532 "resolve this problem. %s "
534 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
535 "администратором, чтобы решить эту проблему."
537 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
540 msgid "%s Automatic renewal "
541 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
543 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
546 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
547 msgstr "Продление не разрешено больше"
549 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
550 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
552 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
553 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
555 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
556 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
558 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
559 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
561 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
562 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
564 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
565 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
570 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
571 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
573 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
574 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
576 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
577 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
579 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
580 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
582 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
583 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
584 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
587 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
588 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
590 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
591 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
593 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
594 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
596 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
597 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
602 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
603 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
605 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
606 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
613 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
616 #. %1$s: IF (errcode==1)
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
622 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
623 "you cannot add items to this list. %s "
625 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
626 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
630 #. %2$s: HOLDS.count | html
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
633 msgid "%s Holds (%s) "
634 msgstr "Резервирования "
636 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
639 msgid "%s Internet user critics"
640 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
642 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
646 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
648 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
654 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
655 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
657 #. %1$s: issues_count | html
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
660 msgid "%s Item(s) checked out"
661 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
663 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
664 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
668 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
669 msgstr "Продление не разрешено больше"
671 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
672 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
675 msgid "%s No renewal before %s "
676 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
678 #. %1$s: IF ( searchdesc )
679 #. %2$s: LibraryName | html
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
682 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
683 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
686 #. %2$s: END # / IF results
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
689 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
690 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
694 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
695 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
699 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
700 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
702 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
705 msgid "%s Not allowed"
706 msgstr "Не разрешать"
708 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
711 msgid "%s Not renewable "
712 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
714 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
715 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
718 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
719 msgstr "Продление не разрешено больше"
721 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
726 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
727 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
729 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
731 #. %3$s: IF password_too_short
732 #. %4$s: minPasswordLength | html
734 #. %6$s: IF password_too_weak
736 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
738 #. %10$s: IF ( WrongPass )
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
743 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
744 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
745 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
746 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
747 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
748 "password for you. %s "
750 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
751 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
752 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
753 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
755 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
756 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
757 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
758 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
762 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
765 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
768 msgid "%s Professional critics"
769 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
771 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
773 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
780 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
783 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
784 "%sПредложения на приобретение%s%s "
786 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
789 msgid "%s Quotations"
792 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
796 msgid "%s Renewal not allowed %s "
797 msgstr "Продление не разрешено больше"
799 #. For the first occurrence,
800 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
801 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
803 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
808 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
811 #. %1$s: LibraryName | html
812 #. %2$s: IF ( query_desc )
813 #. %3$s: query_desc | html
815 #. %5$s: IF ( limit_desc )
816 #. %6$s: limit_desc | html
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
820 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
821 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
826 msgid "%s Search RSS feed"
829 #. %1$s: LibraryName | html
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
832 msgid "%s Self check-in"
833 msgstr "%s Система самобслуживания"
835 #. %1$s: LibraryName | html
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
838 msgid "%s Self checkout system"
839 msgstr "%s Система самобслуживания"
841 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
846 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
847 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
849 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
852 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
855 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
856 #. %2$s: ELSIF password_too_short
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
859 msgid "%s The passwords do not match. %s "
860 msgstr "Пароль обновлен"
862 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
863 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
864 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
865 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
866 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
867 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
868 #. %7$s: DEBT | $Price
869 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
870 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
871 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
872 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
873 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
874 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
875 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
876 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
877 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
882 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
883 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
884 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
885 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
886 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
887 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
888 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
889 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
890 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
895 #. %3$s: FOREACH role IN content
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
898 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
899 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
905 msgid "%s This record has no items. %s "
906 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
913 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
914 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
916 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
919 msgid "%s Video extracts"
920 msgstr "%s Выдержки из видео"
922 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
925 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
928 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
929 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
930 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
932 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
933 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
939 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
942 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
943 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
945 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
950 msgid "%s Yes %s No %s "
951 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
953 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
954 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
959 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
966 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
967 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
969 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
973 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
974 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
976 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
977 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
979 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
984 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
985 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
988 #. %1$s: resul.used | html
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
992 msgstr "%s библиотечных записей"
994 #. For the first occurrence,
995 #. %1$s: IF ( review.author )
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
1002 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1003 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1005 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1008 msgid "%s by %s %s %s "
1009 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1011 #. %1$s: LoginBranchname | html
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
1017 #. For the first occurrence,
1018 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
1022 msgid "%s items are on order."
1025 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1026 #. %2$s: total | html
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1029 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1032 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
1038 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
1044 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1045 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1046 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1047 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1052 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1053 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1056 #. %2$s: heading | html
1059 #. %5$s: BLOCK language
1060 #. %6$s: SWITCH lang
1061 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1062 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1063 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1064 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1065 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1067 #. %13$s: lang | html
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1073 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1075 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1076 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1078 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1079 #. %1$s: FILTER trim
1080 #. %2$s: SWITCH type
1081 #. %3$s: CASE 'earlier'
1082 #. %4$s: CASE 'later'
1083 #. %5$s: CASE 'acronym'
1084 #. %6$s: CASE 'musical'
1085 #. %7$s: CASE 'broader'
1086 #. %8$s: CASE 'narrower'
1088 #. %10$s: type | html
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1094 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1095 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1097 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1098 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1100 #. %1$s: IF contents.count
1101 #. %2$s: contents.count | html
1102 #. %3$s: IF contents.count == 1
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
1109 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1110 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1112 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1113 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1114 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1117 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1118 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1122 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1124 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1136 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1138 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1139 "настройки получения сообщений %s "
1141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1147 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1148 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1150 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1151 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1156 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1157 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1159 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1163 #. %5$s: borrowernumber | html
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1166 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1167 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1175 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1176 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1178 #. For the first occurrence,
1179 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1180 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1189 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1190 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1192 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1193 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1196 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1197 #. %6$s: IF ( ms_value )
1198 #. %7$s: ms_value | html
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1207 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1209 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1210 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1211 "одного поискового критерия. %s %s "
1213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1217 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1218 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1219 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1220 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1221 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1222 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1223 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1224 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1225 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1226 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1227 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1228 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1235 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1236 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1237 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1238 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1239 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1242 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1243 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1246 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1252 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1255 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1256 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1258 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1259 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1262 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1263 #. %6$s: IF ( query_desc )
1264 #. %7$s: query_desc | html
1266 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1267 #. %10$s: limit_desc | html
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1274 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1275 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1278 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1279 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1280 "одного поискового критерия. %s %s "
1282 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1283 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1286 #. %5$s: IF ( total )
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1292 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1295 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1296 "авторитетным источникам %s "
1298 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1299 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1302 #. %5$s: IF op == 'view'
1303 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1308 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1310 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1311 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1313 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1314 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1317 #. %5$s: IF ( op_add )
1319 #. %7$s: IF ( op_else )
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1324 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1325 "%sPurchase Suggestions%s"
1327 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1328 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1334 #. %5$s: IF ( typeissue )
1335 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1340 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1341 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1343 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1344 "подписке для «%s» %s "
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1350 #. %5$s: IF action == 'edit'
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1357 "%sRegister a new account%s"
1359 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1360 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1370 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1381 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1392 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1403 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1404 "авторитетным источникам %s "
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1410 #. %5$s: summary.mainentry | html
1411 #. %6$s: IF authtypetext
1412 #. %7$s: authtypetext | html
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1417 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1419 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1420 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1430 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1440 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1447 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1452 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1459 #. %5$s: course.course_name | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1464 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1465 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1475 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1481 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1486 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1496 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1506 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1512 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1517 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1523 #. %5$s: authtypetext | html
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1528 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1538 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1545 #. %5$s: bibliotitle | html
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1550 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1551 "подписке для «%s» %s "
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1561 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1568 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1573 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1576 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1577 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1584 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1591 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1596 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1597 "для записи № %s %s "
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1607 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1619 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1630 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1631 "библиотечная начальная страница %s %s "
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1641 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1642 "подтвердите свою регистрацию %s "
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1652 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1664 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1675 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1685 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1696 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1707 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1718 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1728 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1738 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1749 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1759 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1769 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1780 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1790 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1791 "библиотечная начальная страница %s %s "
1793 #. For the first occurrence,
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1803 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1804 "библиотечная начальная страница %s %s "
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1814 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1815 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1825 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1831 #. %5$s: unimarc3 | html
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1836 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1839 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1840 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1847 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1855 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1864 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1865 msgstr "Каталог библиотеки"
1867 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1868 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1869 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1871 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1872 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1873 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1875 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1876 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1882 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1883 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1886 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1887 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1890 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1894 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1897 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1898 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1903 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1906 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1907 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1911 msgid "%s, by %s%s "
1912 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1914 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1915 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1918 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1919 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1921 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1922 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1926 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1928 #. For the first occurrence,
1929 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1930 #. %2$s: i.biblionumber | html
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1939 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1940 #. %2$s: review.biblionumber | html
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1943 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1944 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1946 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1947 #. %2$s: review.biblionumber | html
1948 #. %3$s: review.reviewid | html
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1954 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1960 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1961 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1968 #. %2$s: query_cgi | html
1969 #. %3$s: limit_cgi | html
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1972 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1973 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1975 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1976 #. %2$s: query_cgi | html
1977 #. %3$s: limit_cgi | html
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1980 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1981 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1983 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1984 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1987 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1988 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1990 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1993 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1994 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2000 msgid "%s0 biblios%s "
2001 msgstr "%s библиотечных записей"
2003 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2004 #. %2$s: starting_homebranch | html
2006 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2008 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2009 #. %7$s: - starting_location | html -
2011 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2013 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2014 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2019 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2020 "%sCollection: %s%s "
2022 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2023 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2025 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2030 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2031 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2033 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2035 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2037 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2039 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2041 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2043 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2045 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2047 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2049 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2051 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2053 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2055 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2060 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2061 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2062 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2064 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2065 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2067 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2068 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2069 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2070 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2071 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2072 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2078 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2079 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2081 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2082 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2085 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2086 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2087 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2092 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2094 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2096 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2097 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2098 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2099 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2100 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2101 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2103 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2105 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2106 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2111 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2112 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2115 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2116 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2117 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2119 #. %1$s: IF ( typeissue )
2120 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2125 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2133 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:285
2140 msgid "%sThis record has no items.%s "
2141 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2143 #. For the first occurrence,
2144 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2150 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2153 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2158 msgid "%sYes%sNo%s "
2159 msgstr "%sДа%sНет%s "
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2166 msgstr "%s к списку: %s"
2168 #. For the first occurrence,
2169 #. %1$s: IF ( author )
2170 #. %2$s: author | html
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
2176 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2181 msgid "<< Previous"
2182 msgstr "<< Предыдущие"
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2187 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2188 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2190 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2191 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2192 "AuthenticatePatron>"
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2197 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2198 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2200 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2201 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2206 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2207 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2208 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2209 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2210 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2211 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2212 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2213 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2214 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2215 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2216 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2217 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2218 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2219 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2220 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2221 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2222 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2223 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2224 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2225 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2226 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2227 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2228 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2229 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2230 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2231 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2232 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2233 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2234 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2235 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2236 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2237 "notforloan>0</notforloan> <"
2238 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2239 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2240 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2241 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2242 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2243 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2244 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2245 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2246 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2247 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2248 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2249 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2250 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2251 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2252 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2253 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2254 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2255 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2256 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2257 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2258 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2259 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2260 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2261 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2262 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2263 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2264 "notforloan>0</notforloan> <"
2265 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2266 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2267 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2268 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2269 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2270 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2271 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2272 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2273 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2274 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2275 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2277 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2278 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2279 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2280 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2281 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2282 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2283 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2284 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2285 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2286 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2287 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2288 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2289 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2290 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2291 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2292 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2293 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2294 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2295 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2296 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2297 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2298 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2299 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2300 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2301 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2302 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2303 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2304 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2305 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2306 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2307 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2308 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2309 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2310 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2311 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2312 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2313 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2314 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2315 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2316 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2317 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2318 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2319 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2320 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2321 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2322 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2323 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2324 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2325 "loan><br /> <loan><br /> <"
2326 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2327 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2328 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2329 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2330 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2331 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2332 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2333 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2334 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2335 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2336 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2337 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2338 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2339 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2340 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2341 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2342 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2343 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2344 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2345 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2346 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2347 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2348 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2349 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2350 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2351 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2352 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2353 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2354 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2355 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2356 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2357 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2358 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2359 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2360 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2361 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2362 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2363 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2364 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2365 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2366 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2371 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2372 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2373 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2374 "GetPatronStatus>"
2376 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2377 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2378 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2383 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2384 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2385 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2386 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2387 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2388 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2389 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2390 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2391 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2392 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2393 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2394 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2395 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2396 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2397 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2398 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2399 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2400 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2401 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2402 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2403 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2404 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2405 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2406 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2407 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2408 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2409 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2410 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2411 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2412 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2413 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2414 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2415 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2416 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2417 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2418 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2419 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2420 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2421 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2422 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2423 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2424 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2425 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2426 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2427 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2428 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2429 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2430 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2431 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2432 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2433 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2434 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2435 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2436 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2437 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2438 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2439 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2440 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2441 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2442 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2443 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2444 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2445 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2446 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2447 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2448 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2449 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2450 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2451 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2452 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2453 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2454 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2455 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2456 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2457 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2458 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2459 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2460 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2461 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2462 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2463 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2464 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2465 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2466 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2467 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2468 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2469 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2470 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2471 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2472 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2473 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2474 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2475 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2476 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2477 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2478 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2479 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2480 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2481 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2482 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2483 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2484 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2485 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2486 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2487 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2488 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2489 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2490 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2491 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2492 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2493 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2495 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2496 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2497 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2498 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2499 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2500 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2501 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2502 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2503 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2504 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2505 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2506 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2507 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2508 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2509 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2510 "> </datafield><br /> <"
2511 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2512 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2513 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2514 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2515 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2516 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2517 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2518 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2519 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2520 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2521 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2522 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2523 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2524 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2525 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2526 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2527 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2528 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2529 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2530 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2531 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2532 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2533 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2534 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2535 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2536 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2537 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2538 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2539 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2540 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2541 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2542 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2543 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2544 "datafield><br /> <controlfield tag="
2545 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2546 "> </marcxml><br /> <"
2547 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2548 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2549 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2550 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2551 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2552 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2553 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2554 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2555 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2556 "items><br /> <item><br /> "
2557 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2558 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2559 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2560 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2561 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2562 "replacementpricedate><br /> <"
2563 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2564 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2565 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2566 " <date_due></date_due><br /> <"
2567 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2568 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2569 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2570 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2571 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2572 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2573 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2574 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2575 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2576 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2577 " </item><br /> </items><br /> </"
2578 "record><br /> <record><br /> <"
2579 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2580 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2581 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2582 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2583 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2584 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2585 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2586 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2587 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2588 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2589 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2590 " </datafield><br /> <datafield tag="
2591 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2592 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2593 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2594 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2595 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2596 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2597 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2598 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2599 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2600 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2601 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2602 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2603 " </datafield><br /> <datafield tag="
2604 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2605 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2606 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2607 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2608 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2609 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2610 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2611 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2612 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2613 " </datafield><br /> <datafield tag="
2614 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2615 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2616 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2617 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2618 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2619 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2620 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2621 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2622 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2623 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2624 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2625 " </datafield><br /> <"
2626 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2627 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2628 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2629 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2630 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2631 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2632 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2633 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2634 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2635 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2636 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2637 "reserves><br /> <items><br /> <"
2638 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2639 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2640 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2641 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2642 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2643 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2644 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2645 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2646 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2647 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2648 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2649 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2650 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2651 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2652 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2653 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2654 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2655 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2656 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2657 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2658 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2659 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2660 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2666 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2667 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2669 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2670 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2671 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2677 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2678 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2679 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2680 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2683 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2684 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2685 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2686 "HoldTitle><br />"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2692 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2694 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2695 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2700 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2701 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2702 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2704 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2705 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2706 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2711 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2712 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2713 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2714 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2715 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2716 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2717 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2718 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2719 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2720 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2721 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2722 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2723 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2724 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2725 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2726 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2727 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2728 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2729 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2730 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2731 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2732 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2734 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2735 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2736 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2737 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2738 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2739 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2740 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2741 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2742 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2743 "identifier><br /> <dlf:"
2744 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2745 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2746 "dlf:location><br /> </dlf:"
2747 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2748 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2749 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2750 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2751 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2752 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2753 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2754 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2755 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2756 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2757 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2758 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2759 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2760 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2761 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2762 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2763 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2764 "identifier><br /> <dlf:"
2765 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2766 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2767 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2768 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2769 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2770 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2776 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2777 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2778 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2779 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2780 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2781 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2782 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2783 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2784 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2785 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2786 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2787 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2788 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2789 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2790 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2791 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2792 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2793 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2795 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2796 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2797 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2798 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2799 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2800 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2801 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2802 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2803 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2804 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2805 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2806 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2807 "> </datafield><br /> <datafield "
2808 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2809 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2810 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2811 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2812 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2813 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2814 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2815 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2816 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2817 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2818 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2819 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2820 "record><br /> <record><br /> <code>"
2821 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2822 "GetAuthorityRecords><br />"
2824 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2825 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
2828 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2829 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2833 msgid " Author phrase"
2834 msgstr " Автор как фраза"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2838 msgid " Conference name"
2839 msgstr " Название конференции"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2843 msgid " Conference name phrase"
2844 msgstr " Название конференции как фраза"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2848 msgid " Corporate name"
2849 msgstr " Наименование организации"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2853 msgid " ISBN"
2854 msgstr " ISBN"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2858 msgid " ISSN"
2859 msgstr " ISSN"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2863 msgid " Keyword phrase"
2864 msgstr " Автор как фраза"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2868 msgid " Personal name"
2869 msgstr " Имя лица"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2873 msgid " Personal name phrase"
2874 msgstr " Имя лица как фраза"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2878 msgid " Subject and broader terms"
2879 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2883 msgid " Subject and narrower terms"
2884 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2888 msgid " Subject and related terms"
2889 msgstr " Тематика и связанные термины"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2893 msgid " Subject phrase"
2894 msgstr " Тематика как фраза"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2898 msgid " Title phrase"
2899 msgstr " Заглавие как фраза"
2901 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:551
2904 msgid " (%s votes)"
2905 msgstr " (голосов: %s)"
2907 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2910 msgid "(%s biblios)"
2911 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2913 #. For the first occurrence,
2914 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2915 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
2923 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2924 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2926 #. For the first occurrence,
2927 #. %1$s: HOLDS.count | html
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2934 msgstr "(%s в целом)"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2938 msgid "(123) 456-7890"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2946 #. For the first occurrence,
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2955 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2956 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2960 msgid "(Checked out)"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2971 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2983 msgid "(Not supported by Koha)"
2984 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2991 msgid "(Not supported yet)"
2992 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2996 msgid "(On-site checkout)"
2997 msgstr "Выдач всего"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
3012 msgstr "(факультативное)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
3019 msgid "(Optional, default 0)"
3020 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
3024 msgid "(Optional, default 1)"
3025 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3031 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3034 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
3040 msgstr "юридические статьи"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
3066 msgstr "(обязательное)"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
3076 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
3082 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
3089 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3098 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3099 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3103 msgid "(Use OPAC instead)"
3104 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3109 msgid "(Use SRU instead)"
3110 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3123 msgstr "(выполнено)"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3127 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3128 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3130 #. For the first occurrence,
3131 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3135 msgid "(modified on %s)"
3136 msgstr "(изменено %s)"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
3141 msgstr "(Зарезервировано)"
3143 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3155 #. For the first occurrence,
3156 #. %1$s: priority | html
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1386
3160 msgid "(priority %s)"
3163 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3164 #. %2$s: relate.related_search | html
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3168 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3169 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3171 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3172 #. %2$s: relate.related_search | html
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
3176 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3177 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3192 msgid "-- Choose --"
3193 msgstr "-- Выберите --"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3198 msgid "-- Choose format --"
3199 msgstr "-- выберите формат -- "
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3204 msgstr " -- нет -- "
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3208 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3210 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3215 msgid ". Please contact the library for more information."
3217 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3225 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3226 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
3252 msgid "1 item is on order."
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3258 msgstr "10 заглавий"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3263 msgstr "100 заглавий"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3274 msgstr "15 заглавий"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3279 msgstr "20 заглавий"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3290 msgstr "30 заглавий"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3295 msgstr "40 заглавий"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3300 msgstr "50 заглавий"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3317 msgid ": %sa list:%s"
3318 msgstr ": %s к списку: %s"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3323 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3324 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3329 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3330 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3334 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3337 #. %1$s: message_value | html
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3341 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3346 msgid "A specific item"
3347 msgstr "Конкретный экземпляр "
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3351 msgid "About the author"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3356 msgid "Abstracts/summaries"
3357 msgstr "тезисы / резюме"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3363 msgid "Access denied"
3364 msgstr "В доступе отказано"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3369 msgid "Access online"
3370 msgstr "В доступе отказано"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3376 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3377 "Please contact the library. "
3378 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3382 msgid "Acquired in the last:"
3383 msgstr "Получено за последние:"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3388 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3389 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3394 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3395 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3397 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
3409 #. %1$s: total | html
3410 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3413 msgid "Add %s items to %s"
3414 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3416 #. A name=ButtonPlus
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3418 msgid "Add another field"
3419 msgstr "Добавить другое поле"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3425 msgstr "Добавить мэтку"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3430 msgstr "Добавить мэтку"
3432 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3436 msgstr "Добавить %s "
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3440 msgid "Add to a list"
3441 msgstr "Добавить в список"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3445 msgid "Add to a new list:"
3446 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3452 msgstr "Добавить в корзину"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3456 msgid "Add to list:"
3457 msgstr "Добавляем к списку:"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3461 msgid "Add to your cart"
3462 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
3468 msgstr "Добавить в:"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3474 msgstr "Добавить %s "
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3478 msgid "Additional authors:"
3479 msgstr "Дополнительные авторы: "
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3483 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3484 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3488 msgid "Additional information"
3489 msgstr "Данные для связи"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3499 msgstr "%s Адрес 2: "
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
3519 msgid "Adlibris cover image"
3520 msgstr "Изображение обложки"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
3524 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3527 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3531 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3533 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3543 msgid "Advanced search"
3544 msgstr "Пашыраны пошук"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3560 msgid "All collections"
3561 msgstr "Все собрания"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3565 msgid "All holds will be suspended."
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3570 msgid "All holds will resume."
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3575 msgid "All item types"
3576 msgstr "Все типы единиц"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3582 msgid "All libraries"
3583 msgstr "Все библиотеки"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3587 msgid "Allow changes to contents from: "
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3593 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3599 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3605 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3608 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3609 "срок действия Вашего билета закончится."
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3613 msgid "Alternate address"
3614 msgstr "Запасной адрес"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3618 msgid "Alternate address information: "
3619 msgstr "Запасной адрес"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3623 msgid "Alternate contact"
3624 msgstr "Запасные данные для связи"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:437
3632 msgstr "Количество "
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3638 msgid "Amount outstanding"
3639 msgstr "Сумма задолженности"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3643 msgid "Amount to pay: "
3646 #. %1$s: shelfname | html
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3649 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3650 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3654 msgid "An error occurred when creating this list."
3655 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3659 msgid "An error occurred when deleting this list."
3660 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3664 msgid "An error occurred when updating this list."
3665 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3669 msgid "An error occurred while processing your request."
3670 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3675 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3678 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3683 msgid "An invitation to share list "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3689 msgstr "произвольно"
3691 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3694 msgid "Any audience"
3695 msgstr "любая аудитория"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3700 msgstr "Любое содержимое"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3705 msgstr "Любой формат"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3710 msgstr "Все типы единиц"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3714 msgid "Any item type"
3715 msgstr "Все типы единиц"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3720 msgstr "Любая фраза"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3725 msgstr "Любое слово"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3735 msgid "Anyone seeing this list"
3736 msgstr "Удалить этот список"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3751 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3752 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3754 #. For the first occurrence,
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3758 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3759 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3764 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3765 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3770 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3771 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
3776 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3777 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3781 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3782 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3786 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3787 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3791 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3792 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3796 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3797 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3802 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3803 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3807 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3809 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3814 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3815 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3819 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3820 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3829 msgid "Article requests "
3832 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3835 msgid "Article requests (%s)"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3840 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3847 msgstr "По возрастанию"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3851 msgid "Ask for a discharge"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3857 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3863 msgid "At least one item is available at this library"
3866 #. For the first occurrence,
3867 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
3871 msgid "At library: %s"
3872 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3881 msgid "Audiovisual profile:"
3882 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3894 # название функции ILS-DI
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3899 msgid "AuthenticatePatron"
3900 msgstr "AuthenticatePatron"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3905 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3908 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3932 msgid "Author (A-Z)"
3933 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3938 msgid "Author (Z-A)"
3939 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3943 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3944 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:88
3951 #. For the first occurrence,
3952 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3953 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3955 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3956 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3958 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3959 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3960 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3961 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3963 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3970 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3971 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3984 msgstr "Авторитетный источник: "
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3993 msgid "Authority search"
3994 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3998 msgid "Authority search results"
3999 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
4003 msgid "Authority type: "
4004 msgstr "Тип авторитетного источника: "
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4008 msgid "Authorized headings"
4009 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
4018 msgid "Availability"
4019 msgstr "Доступность: "
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4024 msgid "Availability:"
4025 msgstr "Доступность:"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
4029 msgid "Availability: "
4030 msgstr "Доступность:"
4032 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
4035 msgid "Available %s"
4036 msgstr "Доступные выпуски"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
4040 msgid "Available issues"
4041 msgstr "Доступные выпуски"
4043 #. For the first occurrence,
4044 #. %1$s: rating_avg | html
4045 #. %2$s: ratings.count | html
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
4049 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4050 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4070 msgid "Back to lists"
4071 msgstr "Назад к спискам"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4075 msgid "Back to results"
4076 msgstr "До результатов"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4080 msgid "Back to the results search list"
4081 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4100 msgstr "Штрих-код: "
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4106 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4118 msgid "Biblio records"
4119 msgstr "Библиографических записей"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4123 msgid "Bibliographies"
4124 msgstr "библиографические указатели"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4138 msgid "Blocked record"
4139 msgstr "Библиографических записей"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
4143 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4144 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4149 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4153 msgid "Brief display"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4159 msgid "Brief history"
4160 msgstr "История кратко"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4164 msgid "Broader Term"
4167 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
4170 msgid "Browse by hierarchy"
4171 msgstr "Просмотр по классификации"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4175 msgid "Browse our catalog"
4176 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
4181 msgid "Browse results"
4182 msgstr "Обзор результатов"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1333
4187 msgid "Browse shelf"
4188 msgstr "Просмотр полки"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4194 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4204 msgstr "программное обеспечение на CD"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4208 msgid "CGI debug is on."
4209 msgstr "CGI-отладка включена."
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4226 msgstr "Шифр для заказа"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
4232 msgstr "Шифр для заказа"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4251 msgstr "Шифр хранения"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4256 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4257 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4262 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4263 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4267 msgid "Call number:"
4268 msgstr "Шифр хранения: "
4270 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4273 msgid "Call number: %s"
4274 msgstr "Шифр хранения: %s"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
4315 msgid "Cancel email notification"
4316 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4320 msgid "Cancel email notification "
4321 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4325 msgid "Cancel enrollment "
4326 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
4331 msgid "Cancel rating"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
4339 # название функции ILS-DI
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4347 # название функции ILS-DI
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4350 msgid "CancelRecall "
4351 msgstr "CancelRecall "
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4355 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4356 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4360 msgid "Cannot be put on hold"
4361 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4363 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4366 msgid "Card number can be up to %s characters."
4367 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4369 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4370 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4373 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4374 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4376 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4379 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4380 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4382 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4385 msgid "Card number:"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4397 msgid "Cassette recording"
4398 msgstr "касетная запись"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4415 msgstr "Категория: "
4417 #. INPUT type=submit
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4420 msgid "Change password"
4421 msgstr "изменить мой пароль"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4425 msgid "Change your password"
4426 msgstr "изменить мой пароль"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4430 msgid "Change your password "
4431 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4455 msgid "Charges (%s)"
4458 #. For the first occurrence,
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4464 msgstr "Вернуть экземпляр"
4466 #. INPUT type=submit name=confirm
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4468 msgid "Check in item"
4469 msgstr "Вернуть экземпляр"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4477 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4481 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4482 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4486 msgid "Check-in date:"
4487 msgstr "Вернуть экземпляр"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4500 #. %1$s: issues_count | html
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4503 msgid "Checked out (%s)"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4508 msgid "Checked out on"
4511 #. %1$s: item.firstname | html
4512 #. %2$s: item.surname | html
4513 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4514 #. %4$s: item.cardnumber | html
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4518 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4524 msgid "Checked out until %s"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4530 msgid "Checked out until: "
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4543 msgid "Checkout history"
4544 msgstr "История выдач"
4546 #. For the first occurrence,
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4555 #. %1$s: issues_count | html
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4558 msgid "Checkouts (%s)"
4561 #. %1$s: borrowername | html
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4564 msgid "Checkouts for %s "
4565 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4575 msgstr "Образец цитирования"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4585 msgstr "%s Населённый пункт: "
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:887
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
4594 msgid "Classification"
4595 msgstr "Классификация"
4597 #. For the first occurrence,
4598 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4602 msgid "Classification: %s "
4603 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4613 #. For the first occurrence,
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4626 msgstr "Очистить всё"
4628 #. For the first occurrence,
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4634 msgstr "Стереть дату"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4639 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4642 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4645 msgid "Click here if you're not %s"
4646 msgstr " если Вы не %s %s)"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4650 msgid "Click here to login."
4651 msgstr " щелкните здесь для входа"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4655 msgid "Click here to view"
4656 msgstr " щелкните здесь для входа"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
4660 msgid "Click here to view them all."
4661 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4665 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4667 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4672 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4675 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4677 msgid "Click to add to cart"
4678 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4683 msgid "Click to expand this role"
4684 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
4691 msgid "Click to open in new window"
4692 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
4697 msgid "Click to view in Google Books"
4698 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4708 msgid "Close shelf browser"
4709 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4713 msgid "Close this window"
4714 msgstr "Закрыть это окно"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4718 msgid "Close this window."
4719 msgstr "Закрыть это окно."
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4723 msgid "Close window"
4724 msgstr "Закрыть окно"
4726 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4727 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4730 msgid "Clubs (%s/%s) "
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4735 msgid "Clubs currently enrolled in"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4740 msgid "Clubs you can enroll in"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4746 msgid "Collect items you are interested in"
4747 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4760 msgid "Collection library:"
4761 msgstr "Название собрания: "
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4766 msgid "Collection title:"
4767 msgstr "Название собрания: "
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
4771 msgid "Collection: "
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4779 msgid "Collection: %s "
4780 msgstr "Собрание: %s "
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4789 msgid "Column visibility"
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
4798 msgid "Comment by %s"
4799 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4801 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4802 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
4805 msgid "Comment by %s %s"
4806 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4808 #. %1$s: review.patron.title | html
4809 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4810 #. %3$s: review.patron.surname | html
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4813 msgid "Comment by %s %s %s"
4814 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4820 msgstr "Комментарий: "
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4824 msgid "Comments on "
4825 msgstr "Комментарии на "
4827 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4831 msgstr "Комментарии ( %s )"
4833 #. INPUT type=submit
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4836 msgid "Confirm hold"
4837 msgstr "изменить мой пароль"
4839 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4840 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4843 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4844 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4848 msgid "Confirm new password:"
4849 msgstr "Новый пароль: "
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4854 msgid "Confirm password"
4855 msgstr "изменить мой пароль"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4859 msgid "Contact information"
4860 msgstr "Контактная информация"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4865 msgid "Contact information: "
4866 msgstr "Контактная информация"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4871 msgid "Contact note:"
4872 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
4881 msgid "Content Cafe"
4882 msgstr "Кофейня содержимого"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4891 msgid "Contents of "
4892 msgstr "Содержимое списка: "
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
4899 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:140
4904 msgstr "Авторские права"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4909 msgid "Copyright date"
4910 msgstr "Дата авторского права"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4915 msgid "Copyright date:"
4916 msgstr "Дата авторского права: "
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4920 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4923 #. For the first occurrence,
4924 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4928 msgid "Copyright year: %s "
4929 msgstr "Дата авторского права: %s "
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4944 msgstr "%s Страна: "
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4953 msgid "Course number:"
4954 msgstr "Номер читательского билета: "
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4961 msgid "Course reserves"
4962 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4964 # название функции ILS-DI
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4968 msgid "Course reserves for "
4969 msgstr "SearchCourseReserves "
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
4988 msgstr "Изображение обложки"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4992 msgid "Create a new list"
4993 msgstr "Создаем новый список"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4998 msgid "Create a new request "
4999 msgstr "Создаем новый список"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
5003 msgid "Create new list"
5004 msgstr "[Создать новый список]"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5009 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5012 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
5013 "библиографическую запись в Коха."
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
5018 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5019 "bibliographic record Koha."
5021 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
5022 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5029 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5032 msgid "Credits (%s)"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
5037 msgid "Current location"
5038 msgstr "Текущее положение"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5042 msgid "Current password:"
5043 msgstr "Текущий пароль:"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5048 msgid "Current session"
5049 msgstr "Текущий сеанс"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5053 msgid "Currently in local use"
5054 msgstr "Текущий сеанс"
5056 #. %1$s: item.firstname | html
5057 #. %2$s: item.surname | html
5058 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5059 #. %4$s: item.cardnumber | html
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5063 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5064 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5069 msgstr "Учебный план"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5073 msgid "DVD video / Videodisc"
5074 msgstr "видео/видеодиск DVD"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
5096 msgstr "Когда добавлено"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
5101 msgstr "Когда добавлено"
5103 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
5108 msgstr "Ожидается на дату"
5110 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
5116 msgstr "Ожидается на дату: "
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5120 msgid "Date enrolled"
5121 msgstr "Дата получения"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5126 msgid "Date of birth:"
5127 msgstr "%s Дата рождения:"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5132 msgstr "Когда добавлено"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
5136 msgid "Date received"
5137 msgstr "Дата получения"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5154 msgid "Days in advance"
5155 msgstr "Дней заранее"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5171 msgstr "По умолчанию"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
5175 msgid "Default sorting"
5176 msgstr "Типовая сортировка"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5181 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5182 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5183 "permitted by local laws."
5185 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
5186 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
5187 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5192 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5195 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
5213 msgstr "Удалить список"
5215 #. INPUT type=submit
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5217 msgid "Delete selected"
5218 msgstr "Удалить отмеченное"
5220 #. INPUT type=submit
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
5223 msgid "Delete selected tags"
5224 msgstr "Удалить отмеченное"
5226 #. INPUT type=submit
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
5228 msgid "Delete this list"
5229 msgstr "Удалить этот список"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
5234 msgid "Delete your search history"
5235 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5251 msgstr "По убыванию"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:116
5265 msgstr "Подробности"
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. %1$s: bibliotitle | html
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5273 msgid "Details for %s"
5274 msgstr "Изображение для %s"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5278 msgid "Details for: "
5279 msgstr "Изображение для %s"
5281 #. %1$s: biblio.title | html
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5284 msgid "Details for: %s"
5285 msgstr "Изображение для %s"
5287 #. %1$s: request.backend | html
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5290 msgid "Details from %s"
5291 msgstr "Изображение для %s"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5295 msgid "Details from library"
5296 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
5301 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5303 #. For the first occurrence,
5304 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5309 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5313 msgid "Dictionaries"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5318 msgid "Did you mean:"
5319 msgstr "Вы имели в виду:"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5323 msgid "Digests only "
5324 msgstr "Лишь дайджесты?"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5329 msgstr "справочники-указатели"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5339 msgid "Discographies"
5340 msgstr "дискография"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5344 msgid "Display news for: "
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5350 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5353 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5358 msgid "Don't have a library card?"
5359 msgstr "Нет читательского билета?"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5363 msgid "Don't have a password yet?"
5364 msgstr "Еще нет пароля?"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5370 msgid "Don't have an account? "
5371 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5378 #. For the first occurrence,
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5388 msgid "Download as iCal/.ics file"
5389 msgstr "Скачать список "
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5394 msgid "Download as: "
5395 msgstr "Скачать список "
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5399 msgid "Download cart"
5400 msgstr "Загрузка корзины"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5404 msgid "Download list"
5405 msgstr "Скачать список"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5410 msgid "Download list "
5411 msgstr "Скачать список "
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5424 msgstr "Возвращение"
5426 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5430 msgstr "Возвращение %s"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5434 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5435 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5437 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5440 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5442 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5446 msgid "ERROR: No record id specified. "
5447 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
5457 msgid "Edit / Create note"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
5464 msgstr "Правка списка"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5469 msgstr "Правка списка "
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
5474 msgstr "Область издания: "
5476 #. %1$s: title | html
5477 #. %2$s: author | html
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5480 msgid "Editing issue note for %s %s"
5483 #. %1$s: ISSUE.title | html
5484 #. %2$s: ISSUE.author | html
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5487 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5492 msgid "Edition statement:"
5493 msgstr "Сведения об издании:"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5504 msgstr "Электронная почта"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5510 msgid "Email address:"
5511 msgstr "Адресс e-mail:"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5518 msgstr "Электронная почта"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5522 msgid "Empty and close"
5523 msgstr "Очистить и закрыть"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5527 msgid "Encyclopedias "
5528 msgstr "энциклопедии "
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5534 msgstr "Текущий сеанс"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5538 msgid "Enhanced content: "
5539 msgstr "Расширенное содержимое: "
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5543 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5544 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5558 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5559 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5561 #. INPUT type=text name=q
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5564 msgid "Enter search terms"
5565 msgstr "Введите поисковые термины"
5567 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5572 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5575 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5576 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5578 #. For the first occurrence,
5579 #. %1$s: authtypetext | html
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5584 msgstr "Вхождение «%s»"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5589 msgstr "Срок действия: "
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5596 #. For the first occurrence,
5597 #. %1$s: errno | html
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5607 msgid "Error searching %s collection"
5608 msgstr "Собрание сериального издания"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5612 msgid "Error searching OverDrive collection."
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5618 msgid "Error! Adding tags failed at"
5619 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5623 msgid "Error! Illegal parameter"
5624 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5628 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5633 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5634 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5639 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5641 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5642 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5647 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5650 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5651 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5663 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5675 msgid "Example Call"
5676 msgstr "Пример вызова"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5681 msgid "Example Response"
5682 msgstr "Пример ответа"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5694 msgid "Example call"
5695 msgstr "Пример вызова"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5708 msgid "Example response"
5709 msgstr "Пример ответа"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
5718 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5719 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5729 msgid "Expecting a specific item selection."
5730 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5734 msgid "Expiration date:"
5735 msgstr "Срок действия: "
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5741 msgstr "Срок действия: "
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5746 msgstr "Истекает на"
5748 # название функции ILS-DI
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5761 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5766 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5767 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5785 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5786 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
5789 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5799 msgid "Fewer options"
5800 msgstr "[Меньше параметров]"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5805 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
5809 msgid "Fiction notes:"
5810 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5814 msgid "Filmographies"
5815 msgstr "фильмографии"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5819 msgid "Filter paid transactions"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5836 msgid "Fines and charges"
5837 msgstr "Пеня и сплаты"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5853 msgid "Finish enrollment"
5856 #. For the first occurrence,
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5870 msgstr "%s Имя и отчество: "
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5875 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5876 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5879 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5880 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5886 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5887 "this data. Please log in and change your password."
5889 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5890 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5895 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5896 "this data. Please log in."
5898 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5899 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5910 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5911 "who want to keep track of what they are reading."
5913 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5914 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5920 msgid "Forgot your password?"
5921 msgstr "изменить мой пароль"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5926 msgid "Forgotten password recovery"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5943 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5947 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5973 msgid "Full history"
5974 msgstr "История полностью"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5978 msgid "Full subscription history"
5979 msgstr "История полностью"
5981 #. %1$s: bibliotitle | html
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5984 msgid "Full subscription history for %s"
5985 msgstr "Информация о подписке для %s"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5989 msgid "GDPR consent"
5990 msgstr "Любое содержимое"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5994 msgid "GDPR consents"
5997 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6005 msgid "Get new password recovery link"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
6011 msgid "Get your discharge"
6012 msgstr "Описание взысканий"
6014 # название функции ILS-DI
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6019 msgid "GetAuthorityRecords"
6020 msgstr "GetAuthorityRecords"
6022 # название функции ILS-DI
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6027 msgid "GetAvailability"
6028 msgstr "GetAvailability"
6030 # название функции ILS-DI
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6035 msgid "GetPatronInfo"
6036 msgstr "GetPatronInfo"
6038 # название функции ILS-DI
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6043 msgid "GetPatronStatus"
6044 msgstr "GetPatronStatus"
6046 # название функции ILS-DI
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6054 # название функции ILS-DI
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6060 msgstr "GetServices"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6065 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6066 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6067 "specific metadata schema for the record objects."
6069 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
6070 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
6071 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6076 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6077 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6078 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6079 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6080 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6081 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6083 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
6084 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
6085 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
6086 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
6087 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
6088 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
6089 "библиографическим идентификаторам."
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6094 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6095 "availability of the items associated with the identifiers."
6097 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
6098 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
6116 msgid "Go to detail"
6117 msgstr "Перейти к деталям"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6122 msgid "Go to your account page"
6123 msgstr "странице Вашей учётной записи"
6125 # название функции ILS-DI
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6128 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6129 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6133 msgid "Google login"
6134 msgstr "Локальный вход"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6143 msgid "Groups of libraries"
6144 msgstr "Группы библиотек"
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6148 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6149 #. %3$s: g.firstname | html
6150 #. %4$s: g.surname | html
6151 #. %5$s: - IF ! loop.last
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
6157 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6158 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6163 msgstr "справочники"
6165 # название функции ILS-DI
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6168 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6169 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6171 # название функции ILS-DI
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6174 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6175 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6177 # название функции ILS-DI
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6180 msgid "HarvestExpandedRecords "
6181 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6183 # название функции ILS-DI
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6186 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6187 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6191 msgid "Heading ascendant"
6192 msgstr "заглавия по возрастанию"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6196 msgid "Heading descendant"
6197 msgstr "заглавия по спаданию"
6199 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6203 msgstr "Приветствуем, %s "
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6215 msgstr "Приветствуем,"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6220 msgid "Hide options"
6221 msgstr "[Больше параметров]"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6226 msgstr "Спрятать окно"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6238 msgstr "Дата резервирования"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6242 msgid "Hold not needed after:"
6243 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
6245 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6249 msgstr "Примечание о хранении:"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6253 msgid "Hold starts on date:"
6254 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
6256 # название функции ILS-DI
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6264 # название функции ILS-DI
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6274 msgid "Holding libraries"
6275 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
6287 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6293 msgstr "Резервирования "
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6298 msgstr "Резервирования "
6300 #. %1$s: RESERVES.count | html
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6304 msgstr "Резервирования "
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6366 msgid "Home libraries"
6367 msgstr "Исходная библиотека"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6373 msgid "Home library"
6374 msgstr "Исходная библиотека"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6379 msgid "Home library:"
6380 msgstr "Исходная библиотека"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6384 msgid "How PayPal Works"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6389 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6394 msgid "I have read the "
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6399 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6418 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6422 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6423 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6437 msgstr "Просмотр в ISBD"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:81
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
6458 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6464 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6465 #. %2$s: isbn | $raw
6466 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6471 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6472 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6474 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6501 msgstr "Индивидуальные данные"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6505 msgid "If this is an error, please contact the library."
6507 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6513 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6514 "local library and the error will be corrected."
6516 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6517 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6522 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6523 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6526 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6527 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6528 "разобраться как это делать изначально."
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6532 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6535 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6539 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6540 "expire in %s seconds."
6542 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6543 "завершён за %s секунд."
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6548 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6554 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6557 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6558 "можете войти в систему: "
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6563 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6566 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6567 "можете войти в систему: "
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6572 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6575 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6576 "можете войти в систему: "
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6581 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6582 "you may login below."
6584 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6585 "можете войти в систему: "
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6590 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6592 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6598 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6599 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6601 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6602 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6607 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6610 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6615 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6616 msgstr ", %s пожалуйста, "
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6620 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6621 msgstr ", %s пожалуйста, "
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6625 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6630 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6631 msgstr ", %s пожалуйста, "
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6635 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6636 msgstr ", %s пожалуйста, "
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6640 msgid "If you want to, you can try to "
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
6647 msgstr "Изображения"
6649 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6652 msgid "Images for %s "
6653 msgstr "Изображение для %s "
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6658 msgid "Immediate deletion"
6659 msgstr "Немедленное удаление"
6661 #. For the first occurrence,
6662 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6663 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6667 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6669 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6674 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6675 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6679 #. For the first occurrence,
6680 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6681 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6682 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6686 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6687 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
6693 msgid "In your cart"
6694 msgstr "В Вашей корзине"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6699 msgstr "Проиндексировано как: "
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6715 msgstr "%s Инициалы:"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6720 msgstr "инструкция к выполнению"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6724 msgid "Instructors:"
6725 msgstr "инструкция к выполнению"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6730 msgid "Interlibrary loan request"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6737 msgid "Interlibrary loan requests"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6742 msgid "Invalid shelf number."
6743 msgstr "Шифр хранения"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6764 msgid "Issues for a subscription"
6765 msgstr "Выпуски для подписки"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6769 msgid "Issues summary"
6770 msgstr "Отчет о выпусках"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6774 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6775 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6777 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6781 msgstr "Экземпляры: "
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6785 msgid "Item call number"
6786 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6790 msgid "Item cannot be checked out."
6791 msgstr "Экземпляр не выдается."
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6796 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6797 msgstr "Экземпляр не выдается."
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6801 msgid "Item checked in"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6806 msgid "Item checked out"
6807 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6811 msgid "Item damaged"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
6816 msgid "Item hold queue priority"
6817 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
6822 msgstr "Резервирование экземпляров"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6827 msgstr "Резервирование экземпляров"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6831 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6832 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6836 msgid "Item renewal is not allowed."
6837 msgstr "Продление не разрешено больше"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6841 msgid "Item renewed"
6842 msgstr "Продление не разрешено больше"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6854 msgstr "Тип единицы"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6862 msgstr "Тип единицы: "
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
6868 msgstr "Тип единицы: "
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6873 msgstr "Типы единиц"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6877 msgid "Item withdrawn"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6882 msgid "Items available at:"
6883 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6888 msgid "Items available:"
6889 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6891 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6896 msgstr "Экземпляры: "
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6928 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6932 msgstr "для юношества"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6937 msgstr "Ключевое слово"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
6968 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6975 #. For the first occurrence,
6976 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
7001 msgid "Languages: "
7002 msgstr "Языки: "
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
7007 msgstr "большая печать"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
7021 msgid "Last location"
7022 msgstr "Последнее расположение"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7026 msgid "Last updated"
7027 msgstr "Настройки обновлены"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7031 msgid "Last updated:"
7032 msgstr "Настройки обновлены"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7041 msgid "Law reports and digests"
7042 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7046 msgid "Legal articles"
7047 msgstr "юридические статьи"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7051 msgid "Legal cases and case notes"
7052 msgstr "судебные дела и документы по делу"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7057 msgstr "законодательство"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7061 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7062 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7066 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7067 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7071 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7072 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7076 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7077 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
7094 msgid "Library card number:"
7095 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
7100 msgid "Library catalog"
7101 msgstr "Каталог библиотеки"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
7108 msgstr "Бібліятэка: "
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
7113 msgstr "Библиотека: "
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7117 msgid "Limit to any of the following:"
7118 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7122 msgid "Limit to currently available items."
7123 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7128 msgstr "Ограничить к: "
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7133 msgstr "Ограничить к: "
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1361
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1363
7143 msgid "Link to resource "
7144 msgstr "Ссылка на ресурс "
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
7160 msgid "List created."
7161 msgstr "Название списка"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7165 msgid "List deleted."
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
7171 msgstr "Название списка"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7177 msgstr "Название списка: "
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7182 msgstr "Название списка: "
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
7186 msgid "List updated."
7187 msgstr "Настройки обновлены"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7191 msgid "List(s) this item appears in: "
7192 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7212 msgstr "Загружается"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7217 msgstr "Идёт загрузка…"
7219 #. For the first occurrence,
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7225 msgstr "Идёт загрузка…"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7230 msgstr "Идёт загрузка…"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7235 msgstr "Локальный вход"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7241 msgstr "Локальный вход"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7246 msgstr "Расположение"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
7250 msgid "Location (Status)"
7251 msgstr "Расположение (состояние)"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7255 msgid "Location and availability: "
7256 msgstr "Расположение и доступность: "
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:217
7260 msgid "Location(s) (Status)"
7261 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
7263 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7265 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7268 msgid "Location: %s %s %s "
7269 msgstr "Собрание: %s "
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7274 msgstr "Расположение"
7276 #. INPUT type=submit
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7291 msgid "Log in to add tags"
7292 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
7298 msgid "Log in to add tags."
7299 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7304 msgid "Log in to create your own lists"
7305 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7310 msgid "Log in to see your own saved tags."
7311 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7316 msgid "Log in to your OverDrive account"
7317 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7327 msgid "Log in to your account"
7328 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7333 msgid "Log in to your account:"
7334 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7338 msgid "Log in with Google"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:127
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7350 msgid "Log out and try again with a different user."
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7356 msgid "Log out from your OverDrive account"
7357 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7361 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7362 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7388 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7389 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7391 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
7392 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
7394 # название функции ILS-DI
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7399 msgid "LookupPatron"
7400 msgstr "LookupPatron"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7410 msgid "MARC Card View"
7411 msgstr "Вид МАРК-карточки"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7416 msgstr "Просмотр в МАРК"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7426 msgstr "Просмотр в МАРК"
7428 #. %1$s: bibliotitle | html
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7431 msgid "MARC view: %s"
7432 msgstr "Просмотр в МАРК"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7442 msgid "Main address"
7443 msgstr "Основной адрес"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7461 msgid "Make payment"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7472 msgstr "Ведётся кем"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7477 msgstr "Ведётся кем:"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
7492 msgstr "Совпадение:"
7494 #. For the first occurrence,
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7509 msgid "Message sent"
7510 msgstr "Сообщение выслано"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7514 msgid "Messages for you"
7515 msgstr "Сообщения для Вас"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7519 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7529 msgid "Missing (damaged)"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7534 msgid "Missing (lost)"
7535 msgstr "Сессию потеряно"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
7539 msgid "Missing (never received)"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7544 msgid "Missing (sold out)"
7547 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7550 msgid "Missing issues: %s "
7551 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7571 msgstr "Понедельник"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
7575 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7576 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
7581 msgid "More details"
7582 msgstr "Подробности"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7591 msgid "More options"
7592 msgstr "[Больше параметров]"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7596 msgid "More searches "
7597 msgstr "Дополнительный поиск "
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7601 msgid "Most popular"
7602 msgstr "Самые популярные заглавия"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7606 msgid "Most popular titles"
7607 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7611 msgid "Musical recording"
7612 msgstr "музыкальная запись"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7638 msgstr "Наименование "
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7642 msgid "Narrower Term"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7653 msgid "Never expires "
7654 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7659 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7660 "the item that was checked-out upon check-in."
7662 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7663 "выданных и возвращеных экземплярах."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7670 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7673 msgid "New comment on %s"
7674 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7679 msgid "New interlibrary loan request"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7688 msgstr "Новый список"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7693 msgid "New password:"
7694 msgstr "Новый пароль: "
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7699 msgid "New purchase suggestion"
7700 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7705 msgstr "[Новый поиск]"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
7712 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7713 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7719 msgstr "Новая метка:"
7721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7722 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7727 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7728 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7730 #. For the first occurrence,
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7751 msgid "Next >>"
7752 msgstr "Далее >>"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7756 msgid "Next available item"
7757 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7759 # нет (memberentrygen)
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7775 msgid "No article requests can be made for this record. "
7776 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7780 msgid "No changes were made."
7783 #. For the first occurrence,
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7787 msgid "No checkouts"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:224
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:243
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:252
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
7827 msgid "No cover image available"
7828 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7832 msgid "No data available in table"
7833 msgstr "Нет данных в таблице"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7837 msgid "No entries to show"
7838 msgstr "Нет записей для отображения"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7844 msgstr "Не зарезервировано"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7848 msgid "No items available."
7849 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7854 msgid "No items available:"
7855 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7862 msgstr "Без ограничений"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7866 msgid "No matching records found"
7867 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7871 msgid "No news to display."
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7876 msgid "No operation parameter has been passed."
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
7881 msgid "No other items."
7882 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
7886 msgid "No physical items for this record"
7887 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7891 msgid "No private lists"
7892 msgstr "Нет личных списков"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
7896 msgid "No private lists."
7897 msgstr "Нет личных списков."
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7901 msgid "No public lists."
7902 msgstr "Нет общих списков."
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7906 msgid "No reading history to delete"
7907 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7911 msgid "No record was removed."
7912 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7916 msgid "No renewals allowed"
7917 msgstr "Продление не разрешено больше"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7921 msgid "No reserves have been selected for this course."
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7927 msgid "No results found in the library's %s collection"
7928 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7932 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7937 msgid "No results found!"
7938 msgstr "Ничего не найдено!"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7943 msgid "No suggestion was selected"
7944 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7948 msgid "No tag was specified."
7949 msgstr "Метка не была указана."
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
7953 msgid "No tags from this library for this title."
7954 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7958 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7964 msgid "No, do not cancel article request"
7965 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7970 msgid "No, do not cancel hold"
7971 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7976 msgid "No, do not resume holds"
7977 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7987 msgstr "научная литература"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7991 msgid "Non-musical recording"
7992 msgstr "немузыкальная запись"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8002 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8007 msgid "None specified: "
8008 msgstr "Метка не была указана."
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8019 msgstr "Обычный вид"
8021 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
8024 msgid "Not checked in %s"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8030 msgid "Not finding what you're looking for? "
8031 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
8033 #. For the first occurrence,
8034 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8038 msgid "Not for loan %s"
8039 msgstr "Не для ссуды (%s)"
8041 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
8044 msgid "Not for loan (%s)"
8045 msgstr "Не для ссуды (%s)"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
8055 msgstr "Не зарезервировано"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
8059 msgid "Not what you expected? Check for "
8060 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8072 msgstr "Примечание: "
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
8077 msgstr "Примечание: "
8080 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8084 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8085 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8091 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8092 "have been populated, and an index built by separate script."
8094 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
8095 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8099 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8100 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8104 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8105 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
8107 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
8111 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8112 "code that was removed. "
8114 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
8115 "метка содержала код разметки, который удалён. "
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8120 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8121 "see your current tags."
8123 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
8124 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8129 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8130 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8131 "retain the comment as is."
8133 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
8134 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
8135 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
8136 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
8137 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
8138 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8143 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8145 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:147
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1244
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8160 #. For the first occurrence,
8161 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8166 msgstr "Заметки: %s "
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8170 msgid "Notes/Comments"
8171 msgstr "Заметки/комментарии"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
8190 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8192 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8201 # нет (memberentrygen)
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
8211 msgid "Novelist Select"
8212 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
8216 msgid "Novelist Select: "
8217 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8231 msgid "Number of holds: "
8234 #. For the first occurrence,
8235 #. %1$s: count | html
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8239 msgid "Number of records used in: %s"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8247 #. INPUT type=submit
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8272 msgstr "Зарезервировано"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8281 msgid "On-site checkouts"
8282 msgstr "Выдач всего"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
8288 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8294 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
8300 msgid "Online resources:"
8301 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8306 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8307 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8308 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8311 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
8312 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
8313 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
8314 "любой дополнительной информации."
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8319 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8320 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8324 msgid "Open Library: "
8325 msgstr "Библиотека: "
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8329 msgid "Order by author"
8330 msgstr "Упорядочить по дате"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8334 msgid "Order by date"
8335 msgstr "Упорядочить по дате"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8339 msgid "Order by title"
8340 msgstr "Упорядочить по заглавию"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8345 msgstr "Упорядочить по: "
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8349 msgid "Other editions of this work"
8350 msgstr "Другие издания этой работы"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8354 msgid "Other forms:"
8355 msgstr "Другие формы:"
8357 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8360 msgid "Other holdings %s"
8361 msgstr "Другие фонды ( %s )"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8366 msgid "Other names:"
8367 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8372 msgid "Other phone:"
8373 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8375 # название функции ILS-DI
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8378 msgid "OutputIntermediateFormat "
8379 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8381 # название функции ILS-DI
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8384 msgid "OutputRewritablePage "
8385 msgstr "OutputRewritablePage "
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8389 msgid "OverDrive Account"
8390 msgstr "Собрание сериального издания"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8395 msgid "OverDrive account page"
8396 msgstr "Собрание сериального издания"
8398 #. For the first occurrence,
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8403 msgid "OverDrive search for '%s'"
8406 #. %1$s: priority | html
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
8409 msgid "Overall queue priority: %s"
8410 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
8412 #. %1$s: overdues_count | html
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8415 msgid "Overdue (%s)"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
8432 msgstr "Изображения"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8438 msgstr "Изображения"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8466 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8469 #. For the first occurrence,
8470 #. %1$s: minPasswordLength | html
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8474 msgid "Password must be at least %s characters long."
8475 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8480 msgid "Password must contain at least %s characters"
8481 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8487 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8489 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8495 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8496 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8501 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8506 msgid "Password updated"
8507 msgstr "Пароль обновлен"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8521 msgid "Passwords do not match! "
8522 msgstr "Пароль обновлен"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8526 msgid "Patent document"
8527 msgstr "патентный документ"
8529 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8532 msgid "Patron comment on %s"
8533 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8537 msgid "Pay selected fines and charges"
8538 msgstr "Пеня и сплаты"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8542 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8547 msgid "Payment applied:"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8552 msgid "Payment method"
8553 msgstr "патентный документ"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8557 msgid "Pending hold"
8558 msgstr "Установить резервирование"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
8575 msgid "Physical details:"
8576 msgstr "Физ. характеристика: "
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8580 msgid "Pick up location"
8581 msgstr "Место получения"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8586 msgid "Pick up location:"
8587 msgstr "Место получения"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8591 msgid "Pickup library"
8592 msgstr "Исходная библиотека"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8596 msgid "Pickup library:"
8597 msgstr "Место получения"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8602 msgid "Place a hold on"
8603 msgstr "Установить резервирование"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8607 msgid "Place a hold on "
8608 msgstr "Установить резервирование"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8613 msgid "Place a hold on: "
8614 msgstr "Установить резервирование"
8616 #. %1$s: biblio.title | html
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8619 msgid "Place article request for %s"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8634 msgstr "Установить резервирование"
8636 #. INPUT type=submit
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8639 msgid "Place request"
8640 msgstr "Установить резервирование"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8652 msgstr "Установить резервирование"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8656 msgid "Placing a hold"
8657 msgstr "Установить резервирование"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
8662 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8667 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8668 "it's your privacy!"
8670 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8671 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8673 #. For the first occurrence,
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8677 msgid "Please choose a download format"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8682 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8684 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8689 msgid "Please choose your privacy rule:"
8690 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8694 msgid "Please click here to log in."
8695 msgstr " щелкните здесь для входа"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8700 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8707 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8708 "arrives for this subscription."
8710 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8711 "новый выпуск для этой подписки"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8715 msgid "Please confirm the checkout:"
8716 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8720 msgid "Please confirm your registration"
8721 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8726 msgid "Please contact a librarian for details."
8728 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8734 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8736 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8742 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8743 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8748 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8750 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8755 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8757 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8763 msgid "Please correct and resubmit."
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8769 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8774 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8779 msgid "Please enter numbers only. "
8780 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8784 msgid "Please enter the same password as above"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8789 msgid "Please enter your card number:"
8790 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8796 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8797 "email when the library processes your suggestion."
8799 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8800 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8801 "рассмотрит Ваше предложение."
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8805 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8806 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8811 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8812 "the library no matter which privacy option you choose."
8814 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8815 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8820 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8821 "address registered with this library."
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8828 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8829 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8830 "Reference Manager or ProCite."
8832 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8833 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8834 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8839 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8840 "of items returned damaged."
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8850 msgid "Please note:"
8851 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8857 msgid "Please note: "
8858 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8862 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8867 msgid "Please select a specific item for this article request."
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
8872 msgid "Please select a tag to delete."
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8877 msgid "Please try again later."
8880 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8881 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8885 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8893 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8895 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8900 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8901 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8903 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8904 #. %2$s: IF username
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8908 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8909 "has already been started for this account %s (\""
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8920 msgid "Popularity (least to most)"
8921 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8926 msgid "Popularity (most to least)"
8927 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8931 msgid "Post your comments on this title. "
8932 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8934 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8937 msgid "Powered by %s "
8938 msgstr "Работает на АБИС "
8940 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8943 msgid "Pre-adolescent"
8944 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8948 msgid "Preferred form: "
8949 msgstr "Предпочтительная форма: "
8951 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8955 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8981 msgid "Previous sessions"
8982 msgstr "Предыдущие сеансы"
8984 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8988 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8993 msgid "Primary email:"
8994 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8999 msgid "Primary phone:"
9000 msgstr "%s Основной телефон:"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
9011 msgstr "Распечатать список"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9015 msgid "Print receipt and end session"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9026 msgstr "Приоритет: "
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9043 msgid "Private lists"
9044 msgstr "Личные списки"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9048 msgid "Private lists shared with me"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9053 msgid "Processing..."
9054 msgstr "Обработка продолжается…"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9058 msgid "Programmed texts"
9059 msgstr "программированные тексты"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9081 msgid "Public lists"
9082 msgstr "Общие списки"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9086 msgid "Public lists:"
9087 msgstr "Общие списки: "
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9091 msgid "Publication date"
9092 msgstr "Диапазон дат публикации:"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9096 msgid "Publication date range"
9097 msgstr "Диапазон дат публикации:"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
9102 msgid "Publication place:"
9103 msgstr "Место публикации: "
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9108 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9109 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9114 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9115 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
9121 msgid "Publication:"
9122 msgstr "Публикация:"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
9126 msgid "Published by :"
9129 #. For the first occurrence,
9130 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9131 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9132 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9134 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9135 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9137 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9138 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9143 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9144 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
9146 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9147 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
9150 msgid "Published on %s %s by "
9151 msgstr "(опубликовано %s)"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:108
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9162 msgid "Publisher location"
9163 msgstr "Местоположение издателя"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
9173 msgid "Purchase suggestions"
9174 msgstr "Предложения о приобретении"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
9184 msgid "Quote of the day"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9190 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9191 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
9193 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9196 msgid "RSS feed for public list %s"
9197 msgstr "Нет общих списков."
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9204 #. INPUT type=submit name=rate_button
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
9207 msgstr "Оцените меня"
9209 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
9212 msgid "Rated on %s "
9213 msgstr "Изображение для %s "
9215 #. For the first occurrence,
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9219 msgid "Rating based on reviews of "
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9224 msgid "Re-type new password:"
9225 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9230 msgid "Reason for suggestion: "
9231 msgstr "Причина предложения: "
9233 # название функции ILS-DI
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9237 msgstr "RecallItem "
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
9241 msgid "Received date"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9247 msgid "Recent comments"
9248 msgstr "Последние комментарии"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9252 msgid "Recent comments "
9253 msgstr "Последние комментарии"
9255 # название функции ILS-DI
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9263 msgid "Record not found"
9264 msgstr "Запись не найдена"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
9268 msgid "Record title"
9269 msgstr "Серийное заглавие"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
9273 msgid "RecordedBooks Account"
9276 #. For the first occurrence,
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9281 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
9288 msgid "Refine your search"
9289 msgstr "Уточните Ваш поиск"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9295 msgid "Register a new account"
9296 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9302 msgid "Register here."
9303 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9307 msgid "Registration Complete!"
9308 msgstr "Регистрация завершена!"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9312 msgid "Registration complete"
9313 msgstr "Регистрация завершена!"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9317 msgid "Registration invalid!"
9318 msgstr "Регистрация не удалась!"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9322 msgid "Regular print"
9323 msgstr "обыкновенная печать"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9327 msgid "Related Term"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
9337 msgid "Relatives' checkouts"
9338 msgstr "Выдач всего"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9342 msgid "Relatives' fines"
9343 msgstr "Выдач всего"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9358 msgid "Remove facet %s"
9359 msgstr "Удалить поле"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9363 msgid "Remove field"
9364 msgstr "Удалить поле"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9368 msgid "Remove from list"
9369 msgstr "Удалить из списка"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
9373 msgid "Remove from this list"
9374 msgstr "Удалить из этого списка"
9376 #. INPUT type=submit
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
9378 msgid "Remove selected items"
9379 msgstr "Удалить выбранные единицы"
9381 #. INPUT type=submit
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9387 msgid "Remove selected searches"
9388 msgstr "Удалить выбранные записи"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
9393 msgid "Remove share"
9394 msgstr "Удалить поле"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9405 #. INPUT type=submit
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
9409 msgstr "Продолжить все"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9417 msgstr "Продлить экземпляр"
9419 #. INPUT type=submit
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
9422 msgid "Renew selected"
9423 msgstr "Продлить выбранные"
9425 # название функции ILS-DI
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9440 msgid "Report issues and broken links"
9441 msgstr "Отсортировать список"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9446 msgstr "юридические статьи"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9451 msgstr "юридические статьи"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9457 msgid "Request article"
9458 msgstr "юридические статьи"
9460 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9463 msgid "Request cancellation"
9464 msgstr "request_location"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9469 msgid "Request placed"
9470 msgstr "юридические статьи"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9474 msgid "Request placed:"
9475 msgstr "юридические статьи"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9479 msgid "Request specific item type:"
9480 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9484 msgid "Request type"
9485 msgstr "юридические статьи"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9489 msgid "Request type:"
9490 msgstr "юридические статьи"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9494 msgid "Request updated"
9495 msgstr "юридические статьи"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9499 msgid "Requested from"
9500 msgstr "Предложено для"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9504 msgid "Requested from:"
9505 msgstr "Предложено для"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9509 msgid "Requested item:"
9510 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9572 msgstr "обязательно"
9574 #. INPUT type=submit
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9577 msgstr "Отсортировать список"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9587 msgstr "Результаты поиска"
9589 #. %1$s: from | html
9591 #. %3$s: total | html
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9594 msgid "Results %s to %s of %s"
9595 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9597 #. %1$s: IF ( query_desc )
9598 #. %2$s: query_desc | html
9600 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9601 #. %5$s: limit_desc | html
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9605 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9606 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
9608 #. %1$s: ms_value | html
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9611 msgid "Results of search for '%s'"
9612 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9621 msgid "Resume all suspended holds"
9622 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9626 msgid "Resume your hold on "
9627 msgstr "Установить резервирование"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9632 msgid "Return this item"
9633 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
9635 #. INPUT type=submit name=confirm
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9637 msgid "Return to account summary"
9638 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9642 msgid "Return to fine details"
9643 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9645 #. INPUT type=submit
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9648 msgid "Return to my account"
9649 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9653 msgid "Return to the catalog home page."
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9659 msgid "Return to the last advanced search"
9660 msgstr "Пашыраны пошук"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9664 msgid "Return to the main page"
9665 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9669 msgid "Return to the self-checkout"
9670 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9675 msgid "Return to your lists"
9676 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9680 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9681 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9686 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9687 "particular patron."
9689 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9690 "конкретного посетителя."
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9695 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9696 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9697 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9699 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9700 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9701 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9707 msgid "Review date: "
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9713 msgid "Review result: "
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9724 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9725 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
9729 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9730 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9734 msgid "Routing lists"
9735 msgstr "Ваши списки"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9745 msgstr "Номер для SMS: "
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9749 msgid "SMS provider:"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9766 msgstr "%s Приветствие:"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9778 #. INPUT type=submit
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9793 msgid "Save record "
9794 msgstr "Сохранить запись: "
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
9798 msgid "Save to another list"
9799 msgstr "Сохранить в другом списке"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
9803 msgid "Save to lists"
9804 msgstr "Сохранить в списках"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9808 msgid "Save to your lists"
9809 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9811 # название функции ILS-DI
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9819 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9820 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9825 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9826 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9827 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9829 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9830 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9831 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9832 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9837 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9843 msgid "Scan index for: "
9844 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9849 msgstr "Обзор указателя: "
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9853 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9854 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9856 #. INPUT type=submit name=do
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:308
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9868 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9874 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9881 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9882 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9883 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9888 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9889 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9893 msgid "Search for this title in:"
9894 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9901 msgid "Search for works by this author"
9902 msgstr "Искать работы этого автора"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9915 msgid "Search history"
9916 msgstr "История поисков"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9920 msgid "Search options:"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9925 msgid "Search results"
9926 msgstr "До результатов"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9931 msgid "Search suggestions"
9932 msgstr "Поиск предложений"
9934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9935 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9940 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9941 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9948 # название функции ILS-DI
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9951 msgid "SearchCourseReserves "
9952 msgstr "SearchCourseReserves "
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9957 msgid "Searching %s..."
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9962 msgid "Searching OverDrive..."
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9968 msgid "Secondary email:"
9969 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9974 msgid "Secondary phone:"
9975 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9977 # 124^b - секция (часть)
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9981 msgstr "секция (часть)"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10000 msgid "See Baker & Taylor"
10001 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10006 msgstr "См. также:"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10010 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
10015 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10020 msgid "Select a list"
10021 msgstr "Выбираем список"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10026 msgid "Select a specific item:"
10027 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
10029 #. For the first occurrence,
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10042 msgstr "Выделить всё"
10044 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
10049 msgid "Select search result: %s"
10050 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10058 msgid "Select searches to: "
10059 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
10064 msgid "Select suggestions to: "
10065 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
10069 msgid "Select the item(s) to search"
10070 msgstr "Выберите значения для поиска:"
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:282
10074 msgid "Select the term(s) to search"
10075 msgstr "Выберите значения для поиска:"
10077 #. For the first occurrence,
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10085 msgid "Select titles to: "
10086 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
10090 msgid "Self check-in help"
10091 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10095 msgid "Self checkout help"
10096 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
10098 #. INPUT type=submit
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10110 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
10115 msgstr "Выслать список"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
10119 msgid "Send to device"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10124 msgid "Sending your cart"
10125 msgstr "Отправка Вашей корзины"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10129 msgid "Sending your list"
10130 msgstr "Отправка Вашего списка"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:171
10145 msgstr "Сериальное издание"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
10150 msgid "Serial collection"
10151 msgstr "Собрание сериального издания"
10153 #. For the first occurrence,
10154 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10158 msgid "Serial: %s "
10159 msgstr "Сериальное издание: %s "
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10171 msgid "Series Title"
10172 msgstr "Серийное заглавие"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
10176 msgid "Series information:"
10177 msgstr "Информация о серии:"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10181 msgid "Series title"
10182 msgstr "Серийное заглавие"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10192 msgid "Session lost"
10193 msgstr "Сессию потеряно"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10197 msgid "Settings updated"
10198 msgstr "Настройки обновлены"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
10204 msgstr "Поделиться"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10208 msgid "Share a list"
10209 msgstr "Выбираем список"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10213 msgid "Share a list with another patron"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
10218 msgid "Share by email"
10219 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
10228 msgid "Share on Facebook"
10229 msgstr "Поделиться на Facebook"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
10233 msgid "Share on LinkedIn"
10234 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10239 msgid "Share on Twitter"
10240 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
10244 msgid "Shelving location"
10245 msgstr "Текущее положение"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10249 msgid "Shibboleth Login"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
10254 msgid "Shibboleth login"
10255 msgstr "Локальный вход"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10264 msgid "Show _MENU_ entries"
10265 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10270 msgid "Show all items"
10271 msgstr "Показать все экземпляры"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10275 msgid "Show all news"
10276 msgstr "Показать все экземпляры"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10281 msgid "Show all transactions"
10282 msgstr "Показать все экземпляры"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10286 msgid "Show last 50 items"
10287 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10292 msgstr "Показать все экземпляры"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
10298 msgstr "Показать все экземпляры"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10303 msgstr "Показать больше"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10308 msgid "Show more options"
10309 msgstr "[Больше параметров]"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10313 msgid "Show the top "
10314 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10318 msgid "Show year: "
10319 msgstr "Показать год: "
10321 #. %1$s: resultcount | html
10322 #. %2$s: total | html
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10325 msgid "Showing %s of about %s results"
10326 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10330 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10331 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10335 msgid "Showing all items. "
10336 msgstr "Показать все экземпляры"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10340 msgid "Showing last 50 items. "
10341 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10345 msgid "Showing only available items"
10346 msgstr "Нет доступных экземпляров."
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10350 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10355 msgid "Similar items"
10356 msgstr "Падобныя асобнікі"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10360 msgid "Simple DC-RDF"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
10365 msgid "Skip to main content"
10366 msgstr "в главной записи"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10371 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10372 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10375 #. %1$s: failaddress | html
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10379 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10380 "them. These are: %s"
10383 #. For the first occurrence,
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10386 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10402 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10403 "Contact the patron who sent you the invitation."
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10408 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10413 msgid "Sorry, no suggestions."
10414 msgstr "К сожалению, нет предложений."
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10418 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10419 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10423 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10428 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10429 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10433 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10434 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10439 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10442 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
10443 "можете войти в систему: "
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10447 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10448 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10452 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10453 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10458 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10460 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10465 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10466 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10471 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10472 "the administrator to resolve this problem."
10474 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10475 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10480 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10481 "the administrator to resolve this problem."
10483 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10484 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10488 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10489 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10493 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10494 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10496 #. %1$s: too_many_reserves | html
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10499 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10500 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10504 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10505 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10510 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
10516 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10517 "you have a local login, you may use that below."
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10522 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10523 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10527 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10528 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10533 msgstr "Сортировать по:"
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10538 msgstr "Сортировать по: "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10542 msgid "Sort this list by: "
10543 msgstr "Сортировка этого списка: "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10548 msgstr "Сортировка: "
10550 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10553 msgid "Specialized"
10554 msgstr "для специалистов"
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10559 msgid "Standard number"
10560 msgstr "Стандартный номер"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10565 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10566 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10576 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10581 msgstr "Статистика"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10601 msgstr "Состояние: "
10603 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10607 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10608 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10613 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10614 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10618 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10619 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10629 msgid "Street number:"
10630 msgstr "%s Номер дома:"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10637 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10650 msgid "Subject cloud"
10651 msgstr "Облако тематик"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10655 msgid "Subject phrase"
10656 msgstr "Тематика как фраза"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
10661 msgstr "Тематика(и)"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:331
10666 msgid "Subject(s):"
10667 msgstr "Тематика(и):"
10669 #. For the first occurrence,
10670 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10674 msgid "Subject: %s "
10675 msgstr "Предмет: %s "
10677 #. INPUT type=submit
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10687 msgstr "Зацвердзіць"
10689 #. INPUT type=submit
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10691 msgid "Submit and close this window"
10692 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10694 #. For the first occurrence,
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10698 msgid "Submit changes"
10699 msgstr "Принять изменения"
10701 #. INPUT type=submit
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10704 msgid "Submit modifications"
10705 msgstr "Принять изменения"
10707 #. INPUT type=submit
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10712 msgid "Submit note"
10713 msgstr "Принять изменения"
10715 #. INPUT type=submit
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10717 msgid "Submit update request"
10718 msgstr "Отправить запрос на обновление"
10720 #. INPUT type=submit
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10723 msgid "Submit your suggestion"
10724 msgstr "Подать Ваше предложение"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10728 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10729 msgstr "Выпуски для подписки"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10735 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10736 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10740 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10741 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10746 msgid "Subscribe to recent comments"
10747 msgstr "Последние комментарии"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10752 msgid "Subscribe to this list"
10753 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10761 msgid "Subscribe to this search"
10762 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10766 msgid "Subscription"
10769 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10770 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10771 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10776 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10777 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10779 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10782 msgid "Subscription information for %s"
10783 msgstr "Информация о подписке для %s"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10787 msgid "Subscription title"
10788 msgstr "Подписка: "
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10792 msgid "Subscription: "
10793 msgstr "Подписка: "
10795 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
10798 msgid "Subscriptions ( %s )"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10809 msgid "Suggested by:"
10810 msgstr "Предложено кем: "
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10814 msgid "Suggested for"
10815 msgstr "Предложено для"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10819 msgid "Suggested for:"
10820 msgstr "Предложено для"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10824 msgid "Suggested on"
10825 msgstr "Предложено для"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10829 msgid "Suggestions"
10830 msgstr "Предложения"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10845 msgstr "Воскресенье"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10853 msgstr "%s Фамилия: "
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10871 msgid "Suspend all holds"
10872 msgstr "Приостановить все резервирования"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10876 msgid "Suspend until:"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10881 msgid "Suspend your hold on "
10882 msgstr "Приостановить все резервирования"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10886 msgid "Switch languages"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10891 msgid "System Maintenance"
10892 msgstr "Обслуживание системы"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10897 msgid "System-wide only"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10903 msgstr "Содержание"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
10907 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10908 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10919 msgid "Tag browser"
10920 msgstr "Обозреватель меток:"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10926 msgstr "Облако меток"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
10930 msgid "Tag status here."
10931 msgstr "Состояние метки здесь."
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
10938 msgid "Tag status here. "
10939 msgstr "Состояние метки здесь. "
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10951 #. For the first occurrence,
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10954 msgid "Tags added: "
10955 msgstr "Добавлено меток: "
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10960 msgid "Tags from this library:"
10961 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10971 msgid "Technical reports"
10972 msgstr "технические отчёты"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10989 msgid "Term/Phrase"
10990 msgstr "Термин/фраза"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11005 msgstr "Спасибо Вам!"
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11010 msgstr "Спасибо Вам!"
11012 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
11015 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11016 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
11018 #. %1$s: limit | html
11019 #. %2$s: IF selected_itemtype
11020 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11022 #. %5$s: IF ( branch )
11023 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11025 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11026 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11032 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11035 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
11036 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
11038 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11039 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
11045 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11046 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11048 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
11049 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
11054 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11060 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11067 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11068 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11072 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11074 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
11075 "настроена. Посмотрите в "
11077 #. %1$s: email_add | html
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11080 msgid "The cart was sent to: %s"
11081 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
11083 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11084 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11086 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11088 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11090 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11092 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11094 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11096 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11098 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11100 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11102 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11104 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11106 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11108 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11110 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11112 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11114 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11116 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11118 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11120 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11122 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11124 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11125 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11127 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11128 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11130 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11131 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11136 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11137 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11138 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11139 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11140 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11141 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11142 "%s %s%s months%s "
11144 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
11145 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
11146 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
11147 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
11148 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
11149 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11154 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11155 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11156 "informing your library of this error"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
11161 msgid "The entered card number is already in use."
11162 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
11166 msgid "The entered card number is the wrong length."
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11171 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11174 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11177 msgid "The first subscription was started on %s"
11178 msgstr "Первая подписка началась %s"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11182 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11187 msgid "The following fields contain invalid information:"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
11192 msgid "The item has been added to the list."
11193 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
11197 msgid "The item has been removed from the list."
11198 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11203 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11205 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11210 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11211 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11216 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11218 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11223 msgid "The link is invalid."
11226 #. %1$s: email | html
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11229 msgid "The list was sent to: %s"
11230 msgstr "Список отправлен к: %s"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11235 msgid "The operation %s is not supported."
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
11240 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11243 #. %1$s: username | html
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11246 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11247 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11251 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11252 msgstr "Избранные предложения были удалены."
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11256 msgid "The share has been removed."
11257 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11261 msgid "The share has not been removed."
11262 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11264 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11267 msgid "The subscription expired on %s"
11268 msgstr "Подписка завершается %s"
11270 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11271 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11275 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11276 "code. It was NOT added. "
11278 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
11279 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
11281 #. %1$s: message_value | html
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11284 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11289 msgid "The userid "
11290 msgstr "Идентификатор пользователя "
11292 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11295 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11296 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
11300 msgid "There are no comments on this title."
11301 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11305 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11306 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
11311 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11312 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11316 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11319 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11320 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11321 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11322 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11323 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11327 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11328 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11331 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
11332 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
11333 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
11334 "Вы не можете удалить метку %s. "
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11338 msgid "There was a problem with your submission"
11339 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11343 msgid "There was an error sending the cart."
11344 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11348 msgid "There was an error sending the list."
11349 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11354 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11355 "library for help."
11357 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
11358 "библиотекой за помощью."
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11368 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11369 "any subject below to see the items in our collection."
11371 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
11372 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
11373 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11378 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11379 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11380 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11381 "your reader account."
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11386 msgid "This email address already exists in our database."
11387 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11391 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11392 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
11396 msgid "This is a serial"
11397 msgstr "Это сериальное издание"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11402 msgid "This item does not exist."
11403 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11408 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11413 msgid "This item is already checked out to you."
11414 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11418 msgid "This item is on hold for another borrower."
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11423 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11428 msgid "This list does not exist."
11429 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11431 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
11435 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11437 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11441 msgid "This message can have the following reason(s):"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11447 msgid "This news item does not exist. "
11448 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11454 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11457 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
11458 "JavaScript или при нажатии "
11460 #. %1$s: items_count | html
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
11463 msgid "This record has many physical items (%s). "
11464 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
11468 msgid "This subscription is closed."
11469 msgstr "Эту подписку закрыто."
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11473 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11475 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11480 msgid "This title cannot be requested."
11481 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11527 msgid "Title (A-Z)"
11528 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11533 msgid "Title (Z-A)"
11534 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11538 msgid "Title notes"
11539 msgstr "Замечания о заглавии"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11543 msgid "Title phrase"
11544 msgstr "Заглавие как фраза"
11546 # z3950_search (Поиск по заглавию )
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11554 msgstr "Заглавие: "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11559 msgstr "Заглавие: "
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11568 msgid "To log in, use the following credentials:"
11570 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11571 "следующие учётные данные:"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11575 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11576 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11580 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11581 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11585 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11586 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11590 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11601 msgstr "Верхний уровень"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11606 msgstr "a — тематический"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11612 msgstr "Всего подлежит платежу"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11616 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11619 #. %1$s: holds_count | html
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11622 msgid "Total holds: %s"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11628 msgstr "соглашения и конвенции "
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11655 msgid "Type of heading"
11656 msgstr "Тип заглавия"
11658 #. INPUT type=text name=q
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11661 msgid "Type search term"
11662 msgstr "Вводим поисковые термины"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
11677 msgstr "URL-ссылка(и)"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
11682 msgstr "URL-ссылка(и)"
11684 #. For the first occurrence,
11685 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11690 msgstr "Веб-адресс: %s "
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11699 msgid "Unable to add one or more tags."
11700 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11705 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11706 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11711 msgid "Unable to connect to PayPal."
11712 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11717 msgid "Unable to create enrollment!"
11718 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11720 #. For the first occurrence,
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11724 msgid "Unable to update your setting!"
11725 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11730 msgid "Unable to verify payment."
11731 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11735 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11736 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11740 msgid "Unavailable issues"
11741 msgstr "Недоступные выпуски"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11747 msgid "Unhighlight"
11748 msgstr "Снять подсветку"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:164
11752 msgid "Unified title"
11753 msgstr "Унифицированное заглавие"
11755 #. For the first occurrence,
11756 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11760 msgid "Unified title: %s "
11761 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11765 msgid "Uniform titles:"
11766 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11775 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11776 msgstr "Выпуски для подписки"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11786 msgid "Updates to your record"
11787 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11791 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11793 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11800 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11803 msgid "Used for/see from:"
11804 msgstr "Используется для / см. также:"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11809 msgstr "Імя карыстальніка: "
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11814 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11815 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11817 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11818 "или же непогашенные платы. Если на "
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11823 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11824 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11826 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11827 "или же непогашенные платы. Если на "
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11831 msgid "VHS tape / Videocassette"
11832 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11834 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11837 msgid "Value is already in use (%s)"
11838 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11842 msgid "Verification"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11847 msgid "Verification:"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11853 msgstr "Просмотреть все"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:48
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:65
11859 msgstr "Просмотреть все"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11863 msgid "View all suggestions"
11864 msgstr "Поиск предложений"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:376
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:389
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:392
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
11885 msgid "View details for this title"
11886 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11891 msgid "View interlibrary loan request"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
11898 msgid "View on Amazon.com"
11899 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11904 msgid "View record \"%s\""
11905 msgstr "Сохранить запись: "
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
11910 msgid "View your search history"
11911 msgstr "Просмотр истории поисков"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
11917 msgstr "Данные о томе"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11937 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11939 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11949 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11950 "define how long we keep your reading history."
11952 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11953 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11973 msgstr "Добро пожаловать, "
11975 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
11978 msgid "Welcome, %s"
11979 msgstr "Добро пожаловать, "
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11983 msgid "What is a discharge?"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11988 msgid "What's next?"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11994 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11995 "history immediately by clicking here. "
11997 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11998 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12008 msgid "With selected searches: "
12009 msgstr "С выбранными заглавиями: "
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
12013 msgid "With selected suggestions: "
12014 msgstr "Избранные предложения: "
12016 #. For the first occurrence,
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
12021 msgid "With selected titles: "
12022 msgstr "С выбранными заглавиями: "
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12031 msgid "Would you like to print a receipt?"
12034 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12035 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12038 msgid "Written on %s by %s"
12039 msgstr "Написано %s с: «%s»"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
12053 # да (memberentrygen)
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12071 msgid "Yes, I agree."
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12077 msgid "Yes, cancel article request"
12078 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
12080 # название функции ILS-DI
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12084 msgid "Yes, cancel hold"
12085 msgstr "CancelHold"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12090 msgid "Yes, resume all holds"
12091 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12096 msgid "Yes, suspend all holds"
12097 msgstr "Приостановить все резервирования"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
12102 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12105 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
12106 "Пожалуйста, войдите снова."
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12111 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12114 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
12115 "Пожалуйста, войдите снова."
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12119 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12120 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12124 msgid "You are forbidden to view this page."
12125 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12127 #. %1$s: borrowername | html
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12130 msgid "You are logged in as %s."
12131 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12135 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12136 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12140 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12141 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
12145 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12146 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12150 msgid "You are not authorized to view this page."
12151 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12155 msgid "You are not authorized to view this record."
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12161 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12162 "wish to make changes, please contact the library."
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12168 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12169 "saved and sent as a single message."
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12174 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12180 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12185 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12186 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12190 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12195 msgid "You can't change your password."
12196 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12200 msgid "You can't reset your password."
12201 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12207 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12208 "before asking for a discharge."
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12213 msgid "You cannot place any more suggestions"
12214 msgstr "мои предложения о приобретении"
12216 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12219 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12221 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
12222 "тогда сможете продолжать книги."
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12226 msgid "You cannot share a public list."
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12231 msgid "You currently have no pending holds."
12232 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12236 msgid "You currently have nothing checked out."
12237 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
12241 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12242 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12246 msgid "You did not specify any search criteria"
12247 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12251 msgid "You did not specify any search criteria."
12252 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
12256 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12257 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12261 msgid "You do not have permission to create a new list."
12262 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12266 msgid "You do not have permission to delete this list."
12267 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12271 msgid "You do not have permission to download this list."
12272 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12276 msgid "You do not have permission to send this list."
12277 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12281 msgid "You do not have permission to update this list."
12282 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12286 msgid "You do not have permission to view this list."
12287 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12289 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12294 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12295 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12296 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12297 "staff member if you continue to have problems."
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12302 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12307 msgid "You have a credit of:"
12308 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12312 msgid "You have already requested this title."
12313 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
12317 msgid "You have no article requests currently."
12318 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12322 msgid "You have no fines or charges"
12323 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
12327 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12328 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
12332 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12333 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12338 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12339 "fields and resubmit."
12341 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
12342 "поля и еще раз утвердите."
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12346 msgid "You have nothing checked out"
12347 msgstr "Вам ничего не выдано"
12349 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12353 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12356 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12360 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12361 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
12367 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12372 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
12377 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12379 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12383 msgid "You have successfully registered your new account."
12385 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
12386 "следующие учётные данные:"
12388 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12391 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12392 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12397 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12404 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12410 msgid "You may register here."
12411 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12415 msgid "You must be logged in to add tags."
12416 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
12418 #. For the first occurrence,
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12421 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12422 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
12424 #. For the first occurrence,
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12427 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12428 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12432 msgid "You must have an email address to enroll"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
12438 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12440 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12444 msgid "You must select a library for pickup. "
12445 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12449 msgid "You must select at least one item. "
12450 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12456 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12457 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12461 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12466 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12472 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12475 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
12476 "попробуйте еще раз."
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12481 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12487 msgid "You will receive an email shortly. "
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12492 msgid "Your account"
12493 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12495 #. For the first occurrence,
12496 #. %1$s: IF debarred_comment
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12500 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12501 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
12503 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12507 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12508 "renew your account."
12510 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
12511 "получения дополнительной информации."
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12516 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12518 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
12521 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12525 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12526 "your fine balance is over the limit."
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12531 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12536 msgid "Your account menu"
12537 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12542 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12543 "confirmation email."
12545 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
12546 "подтверждения в электронном письме."
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12550 msgid "Your authority search history is empty."
12551 msgstr "Ваша кошык пустая."
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12555 msgid "Your card will expire on "
12556 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12561 msgstr "Ваша корзина"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12566 msgstr "Ваша корзина "
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
12570 msgid "Your cart is empty."
12571 msgstr "Ваша кошык пустая."
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12575 msgid "Your catalog search history is empty."
12576 msgstr "Ваша кошык пустая."
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12580 msgid "Your charges"
12581 msgstr "Ваша корзина"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12585 msgid "Your checkout history"
12586 msgstr "⇢ История выдач"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
12590 msgid "Your comment"
12591 msgstr "Ваш комментарий"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
12595 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12596 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
12598 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12601 msgid "Your consent was registered on %s."
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12607 msgid "Your consents"
12608 msgstr "Ваш комментарий"
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12613 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12614 "update your record as soon as possible."
12616 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
12617 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12622 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12623 "this page within a few days."
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12628 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12633 msgid "Your download should begin automatically."
12634 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12638 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12640 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
12641 "был отмечен, как потерянный или украденный."
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12645 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12647 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
12648 "был отмечен, как потерянный или украденный."
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12653 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12654 "renew your card. "
12655 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
12657 #. %1$s: shelfname | $raw
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12660 msgid "Your list : %s "
12661 msgstr "Ваш список: «%s» "
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
12671 msgstr "Ваши списки"
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12675 msgid "Your lists:"
12676 msgstr "Ваши списки: "
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12680 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12681 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12686 msgid "Your messaging settings"
12687 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12691 msgid "Your note about %s could not be saved."
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12697 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12698 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12703 msgid "Your note about %s was removed."
12704 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12708 msgid "Your options are: "
12709 msgstr "Возможные варианты: "
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12713 msgid "Your password has been changed "
12714 msgstr "Ваш пароль был изменен "
12716 #. For the first occurrence,
12717 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12722 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12723 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12725 #. For the first occurrence,
12726 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12732 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12733 "lowercase and numbers."
12734 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12738 msgid "Your payment"
12739 msgstr "Ваш комментарий"
12741 #. %1$s: message_value | html
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12744 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12749 msgid "Your personal details"
12750 msgstr "мои персональные данные"
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12754 msgid "Your priority: "
12755 msgstr "Резервирование и приоритет"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12760 msgid "Your privacy management"
12761 msgstr "Ваш комментарий"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12765 msgid "Your privacy rules have been updated."
12766 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12770 msgid "Your purchase suggestions"
12771 msgstr "мои предложения о приобретении"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12776 msgid "Your rating: %s, "
12777 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12779 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12782 msgid "Your rating: %s."
12783 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12787 msgid "Your reading history has been deleted."
12788 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12792 msgid "Your request included no check-ins."
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12797 msgid "Your routing lists"
12798 msgstr "Ваши списки"
12801 #. %2$s: hash | html
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12805 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12810 msgid "Your search history"
12811 msgstr "Просмотр истории поисков"
12813 #. %1$s: total | html
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12816 msgid "Your search returned %s results. "
12817 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
12819 #. For the first occurrence,
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12823 msgid "Your setting has been updated!"
12824 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12828 msgid "Your summary"
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12839 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12840 "before applying them."
12842 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12847 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12849 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12858 msgid "ZIP/Postal code:"
12859 msgstr "%s Почтовый индекс: "
12861 #. For the first occurrence,
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12866 msgid "[ New list ]"
12867 msgstr "Новый список"
12869 #. INPUT type=text name=limit
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12871 msgid "[% limit or"
12872 msgstr "[% limit or"
12874 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
12877 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12879 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
12880 "підтримується Вашим браузером.] "
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12892 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12894 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12898 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12899 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12908 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12913 msgid "ask for a discharge"
12916 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12923 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
12935 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12938 msgid "borrowernumber"
12939 msgstr "borrowernumber"
12941 #. For the first occurrence,
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12949 #. For the first occurrence,
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12959 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12963 msgstr "cardnumber"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12967 msgid "change your password"
12968 msgstr "изменить мой пароль"
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12972 msgid "checkout(s)"
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
12977 msgid "click here to login"
12978 msgstr " щелкните здесь для входа"
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
12989 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12990 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12991 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12997 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12998 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13003 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13005 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13010 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13013 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
13016 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13019 msgid "desired_due_date"
13020 msgstr "desired_due_date"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
13024 msgid "due in fines and charges"
13025 msgstr "Пеня и сплаты"
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13030 msgstr "Электронная почта"
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13034 msgid "email address"
13035 msgstr "Адресс e-mail:"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13040 msgstr "%s Имя и отчество: "
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13044 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13046 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
13057 msgid "hold(s) pending"
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
13062 msgid "hold(s) waiting"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
13067 msgid "iDreamBooks.com rating"
13070 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13079 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13090 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13092 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13097 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13098 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13102 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13103 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13107 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13108 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13113 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13116 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13121 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13122 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13126 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13127 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13131 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13132 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13136 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13137 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13142 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13143 "request_location=127.0.0.1 "
13145 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13146 "request_location=127.0.0.1 "
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13150 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13151 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13155 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13156 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13160 msgid "in any heading"
13161 msgstr "в любом заглавии"
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13165 msgid "in main entry"
13166 msgstr "в главной записи"
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13170 msgid "in the complete record"
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13176 msgstr "является точно"
13178 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13185 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13197 msgid "koha:biblionumber:%s"
13198 msgstr "Шифр хранения: %s"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13202 msgid "list of authority record identifiers"
13203 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13207 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13208 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13212 msgid "list of system record identifiers"
13213 msgstr "список системных идентификаторов записи"
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13217 msgid "log in using a different account"
13220 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13224 msgid "needed_before_date"
13225 msgstr "needed_before_date"
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
13250 msgstr "Просрочки "
13252 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13259 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13271 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13275 msgid "pickup_expiry_date"
13276 msgstr "pickup_expiry_date"
13278 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13282 msgid "pickup_location"
13283 msgstr "pickup_location"
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13287 msgid "primary email address"
13288 msgstr "Адресс e-mail:"
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
13293 msgid "privacy policy"
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13301 msgid "purchase suggestion"
13302 msgstr "предложение о приобретении"
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
13307 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13308 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
13310 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13313 msgid "request_location"
13314 msgstr "request_location"
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13319 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13320 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13325 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13328 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13333 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13336 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13340 msgstr "return_fmt"
13342 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13345 msgid "return_type"
13346 msgstr "return_type"
13348 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13354 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13362 msgid "secondary email address"
13363 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13370 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13373 msgid "show_attributes"
13374 msgstr "show_fines"
13376 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13379 msgid "show_contact"
13380 msgstr "show_contact"
13382 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13386 msgstr "show_fines"
13388 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13392 msgstr "show_holds"
13394 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13398 msgstr "show_loans"
13400 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13401 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13402 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13403 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13406 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13407 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13415 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13416 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13418 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13422 msgid "site administrator"
13423 msgstr " администратору сайта"
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13428 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13430 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13435 msgid "starts with"
13436 msgstr "начинается c"
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13441 msgstr "тематик(и) "
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13445 msgid "suggestions"
13446 msgstr "предложения о приобретении"
13448 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13457 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13458 "element 'reserve_id')"
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13464 msgid "system item identifier"
13465 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
13467 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13469 msgid "tagsel_button"
13470 msgstr "tagsel_button"
13472 #. META http-equiv=Content-Type
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13480 msgid "text/html; charset=utf-8"
13481 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13487 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13490 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13495 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13496 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13500 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13502 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13507 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13508 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13512 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13513 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13522 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13523 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13525 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
13526 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13531 msgid "there was a problem processing your payment"
13532 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
13537 msgid "to create new lists."
13538 msgstr " чтобы создавать новые списки."
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
13542 msgid "to post a comment."
13543 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13558 msgstr "вплоть до "
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13562 msgid "used for/see from:"
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13567 msgid "user's login identifier"
13568 msgstr "идентификатор входа пользователя"
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13572 msgid "user's password"
13573 msgstr "пароль пользователя"
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13578 msgstr "Идентификатор пользователя "
13580 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13588 msgid "view labeled"
13589 msgstr "вид с метками"
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13595 msgstr "простой вид"
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13599 msgid "waiting holds:"
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13604 msgid "was not found in the database. Please try again."
13605 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13610 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13612 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13616 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13617 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13621 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13622 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13626 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13627 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13631 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13632 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13636 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13637 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
13639 #. %1$s: approvedaddress | html
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13642 msgid "will be sent shortly to %s."
13643 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13647 msgid "would be entered as "
13650 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13654 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13655 "items you wish to not place holds on. "
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13660 msgid "your charges"
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13665 msgid "your consents"
13666 msgstr "Ваш комментарий"
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13670 msgid "your interlibrary loan requests"
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13676 msgstr "Ваши списки"
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13680 msgid "your messaging"
13681 msgstr "моя передача сообщений"
13683 #. %1$s: payment | html
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13686 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13691 msgid "your personal details"
13692 msgstr "мои персональные данные"
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13696 msgid "your privacy"
13697 msgstr "моя конфиденциальность"
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13701 msgid "your purchase suggestions"
13702 msgstr "мои предложения о приобретении"
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13706 msgid "your reading history"
13707 msgstr "моя история чтения"
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13711 msgid "your routing lists"
13712 msgstr "Ваши списки"
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13716 msgid "your search history"
13717 msgstr "моя история поисков"
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13721 msgid "your summary"
13722 msgstr "моя сводка"
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:154
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198