1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:31-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 #. %2$s: USE KohaDates
34 #. %4$s: USE AuthorisedValues
35 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
36 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
37 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
38 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
39 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
40 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
43 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
49 #. %19$s: IF ( using_https )
50 #. %20$s: SET protocol = "https://"
52 #. %22$s: SET protocol = "http://"
54 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
55 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
56 #. %26$s: LibraryNameTitle
60 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
61 #. %31$s: subtitl.subfield |html
63 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
65 #. %35$s: BLOCK cssinclude
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
73 "Подробности для: %s%s, %s%s %s"
76 #. %2$s: USE KohaDates
77 #. %3$s: USE AuthorisedValues
78 #. %4$s: USE ItemTypes
80 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
81 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %8$s: LibraryNameTitle
85 #. %11$s: course.course_name
86 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
95 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
97 #. %1$s: IF holds_count.defined
98 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
100 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
101 #. %5$s: IF holds_count.defined
102 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
104 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
114 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
115 #. %4$s: itemsloo.title |html
118 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
119 #. %8$s: subtitl.subfield|html
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
128 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
129 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield|html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
142 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
143 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
144 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
151 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
152 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
153 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
154 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %6$s: LibraryNameTitle
158 #. %9$s: IF ( searchdesc )
159 #. %10$s: IF ( query_desc )
160 #. %11$s: query_desc | html
162 #. %13$s: IF ( limit_desc )
163 #. %14$s: limit_desc | html
167 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
168 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
169 #. %20$s: BLOCK cssinclude
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
177 "%s %s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
178 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
179 "одного поискового критерия. %s %s "
182 #. %2$s: USE KohaDates
183 #. %3$s: SET userupdateview = 1
184 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
185 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %6$s: LibraryNameTitle
189 #. %9$s: IF action == 'edit'
192 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
193 #. %13$s: BLOCK cssinclude
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
201 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
202 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
205 #. %2$s: USE KohaDates
206 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
207 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
208 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
209 #. %6$s: LibraryNameTitle
212 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
213 #. %10$s: BLOCK cssinclude
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
216 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
218 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
220 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
221 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
222 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
223 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
224 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
226 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
227 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
228 #. %9$s: IF ( loop.last )
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
240 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
245 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
246 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
248 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
253 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
254 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
256 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
257 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
258 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
259 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
261 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
264 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
267 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
271 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
272 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
273 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
276 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
278 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
281 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
282 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
283 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
284 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
285 #. %6$s: LibraryNameTitle
288 #. %9$s: IF ( viewshelf )
289 #. %10$s: shelfname |html
292 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
293 #. %14$s: BLOCK cssinclude
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
298 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
301 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
302 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
305 #. %2$s: USE Branches
306 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
307 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
308 #. %5$s: LibraryNameTitle
311 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
312 #. %9$s: BLOCK cssinclude
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
316 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
317 msgstr "%s %s %s%s%sКоха %s › Эллектронный каталог %s %s%s "
320 #. %2$s: USE AuthorisedValues
321 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
322 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
323 #. %5$s: LibraryNameTitle
326 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
327 #. %9$s: BLOCK cssinclude
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
330 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
332 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
335 #. %2$s: USE KohaDates
336 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
337 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
338 #. %5$s: LibraryNameTitle
341 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
342 #. %9$s: BLOCK cssinclude
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
346 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
348 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
349 "библиотечная начальная страница %s %s "
352 #. %2$s: USE KohaDates
353 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
354 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
355 #. %5$s: LibraryNameTitle
358 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
359 #. %9$s: BLOCK cssinclude
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
363 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
365 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
369 #. %2$s: USE KohaDates
370 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
371 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
372 #. %5$s: LibraryNameTitle
375 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
376 #. %9$s: BLOCK cssinclude
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
381 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
383 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
384 "библиотечная начальная страница %s %s "
387 #. %2$s: USE KohaDates
388 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
389 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
390 #. %5$s: LibraryNameTitle
393 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
394 #. %9$s: BLOCK cssinclude
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
399 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
401 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
406 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
409 msgid "%s %s %s Item in transit from "
410 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
412 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
413 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
414 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
417 msgid "%s %s %s Item waiting at "
418 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
421 #. %2$s: LibraryNameTitle
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
426 msgid "%s %s %s Koha online %s "
427 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
429 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
430 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
433 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
436 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
437 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
440 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
441 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
445 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
446 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
449 #. %2$s: USE KohaDates
450 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
451 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
452 #. %5$s: LibraryNameTitle
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
457 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
458 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
461 #. %2$s: USE AuthorisedValues
462 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
463 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
464 #. %5$s: LibraryNameTitle
467 #. %8$s: IF ( op_add )
469 #. %10$s: IF ( op_else )
471 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
472 #. %13$s: BLOCK cssinclude
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
477 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
478 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
480 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
481 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
484 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
485 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
486 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
487 #. %5$s: LibraryNameTitle
490 #. %8$s: summary.mainentry
491 #. %9$s: IF authtypetext
492 #. %10$s: authtypetext
494 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
495 #. %13$s: BLOCK cssinclude
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
500 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
503 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
504 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
507 #. %2$s: IF ( fullpage )
508 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
509 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
510 #. %5$s: LibraryNameTitle
514 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
515 #. %10$s: BLOCK cssinclude
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
519 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
521 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка списка %s "
524 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
525 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
526 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
527 #. %5$s: LibraryNameTitle
530 #. %8$s: authtypetext
531 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %10$s: BLOCK cssinclude
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
536 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
538 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
541 #. %2$s: USE KohaDates
542 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
543 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
544 #. %5$s: LibraryNameTitle
548 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
549 #. %10$s: BLOCK cssinclude
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
553 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
556 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
557 "подписке для «%s» %s "
560 #. %2$s: USE KohaDates
561 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %5$s: LibraryNameTitle
566 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
567 #. %9$s: BLOCK cssinclude
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
571 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
573 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
577 #. %2$s: USE KohaDates
578 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
580 #. %5$s: LibraryNameTitle
583 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
584 #. %9$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
587 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
588 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
591 #. %2$s: USE KohaDates
592 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
593 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
594 #. %5$s: LibraryNameTitle
597 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
598 #. %9$s: BLOCK cssinclude
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
603 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
605 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
608 #. For the first occurrence,
610 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
611 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
612 #. %4$s: LibraryNameTitle
615 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
616 #. %8$s: BLOCK cssinclude
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
621 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
622 msgstr "%s %s %s%s%sКоха %s › Эллектронный каталог %s %s%s "
625 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
626 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
627 #. %4$s: LibraryNameTitle
630 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
631 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
632 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
633 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
634 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
635 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
636 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
637 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
638 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
639 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
640 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
641 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
644 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
645 #. %22$s: BLOCK cssinclude
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
650 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
651 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
652 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
653 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
654 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
655 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
656 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
660 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
661 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
662 #. %4$s: LibraryNameTitle
665 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
668 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
669 #. %11$s: BLOCK cssinclude
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
674 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
675 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
677 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
678 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
681 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
682 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
683 #. %4$s: LibraryNameTitle
686 #. %7$s: IF ( searchdesc )
687 #. %8$s: IF ( query_desc )
688 #. %9$s: query_desc | html
690 #. %11$s: IF ( limit_desc )
691 #. %12$s: limit_desc | html
695 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
696 #. %17$s: BLOCK cssinclude
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
701 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
702 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
703 "criteria. %s %s %s%s "
705 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
706 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
707 "одного поискового критерия. %s %s "
710 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
711 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
712 #. %4$s: LibraryNameTitle
715 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
716 #. %8$s: BLOCK cssinclude
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
720 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
722 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
726 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
727 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
728 #. %4$s: LibraryNameTitle
731 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
732 #. %8$s: BLOCK cssinclude
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
736 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
738 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
742 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
743 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
744 #. %4$s: LibraryNameTitle
747 #. %7$s: biblio.title |html
748 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
749 #. %9$s: BLOCK cssinclude
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
752 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
754 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
758 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
759 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
760 #. %4$s: LibraryNameTitle
764 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
765 #. %9$s: BLOCK cssinclude
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
769 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
771 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
775 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
776 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
777 #. %4$s: LibraryNameTitle
780 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
781 #. %8$s: BLOCK cssinclude
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
786 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
789 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
790 "подтвердите свою регистрацию %s "
793 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
794 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
795 #. %4$s: LibraryNameTitle
798 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
799 #. %8$s: BLOCK cssinclude
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
803 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
805 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
809 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
810 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
811 #. %4$s: LibraryNameTitle
814 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
815 #. %8$s: BLOCK cssinclude
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
819 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
821 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
826 #. %3$s: IF ( review.title )
827 #. %4$s: review.title
830 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
831 #. %8$s: subtitl.subfield |html
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
835 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
836 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
838 #. %1$s: IF (render=='standalone')
840 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
841 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
842 #. %5$s: BLOCK cssinclude
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
846 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
847 msgstr "%s %s Предложения к результатам поиска "
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
853 msgid "%s %s Item in transit to "
854 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
861 msgid "%s %s No results found. %s "
862 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
864 #. %1$s: - SWITCH index -
865 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
866 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
867 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
872 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
873 "%s Search also for related subjects %s "
875 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
876 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
878 #. %1$s: SWITCH m.code
879 #. %2$s: CASE 'already_exists'
880 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
887 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
888 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
898 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
901 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
903 #. %1$s: USE AuthorisedValues
904 #. %2$s: SET itemavailable = 1
905 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
906 #. %4$s: SET itemavailable = 0
907 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
908 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
912 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
913 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
914 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
915 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
918 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
919 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
925 #. %1$s: i.title | html
927 #. %3$s: i.author | html
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
931 msgid "%s %s by %s %s "
932 msgstr "%s %s / %s %s "
935 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
936 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
938 #. %5$s: review.borrtitle
939 #. %6$s: review.firstname
940 #. %7$s: review.surname
941 #. %8$s: CASE 'first'
942 #. %9$s: review.firstname
943 #. %10$s: CASE 'surname'
944 #. %11$s: review.surname
945 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
946 #. %13$s: review.firstname
947 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
948 #. %15$s: CASE 'username'
949 #. %16$s: review.userid
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
955 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
956 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
958 #. For the first occurrence,
960 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
964 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
966 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
973 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
974 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
981 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
982 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
985 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
990 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
991 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
994 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
995 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
996 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
997 #. %5$s: LibraryNameTitle
1002 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1003 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
1008 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
1011 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1012 "настройки получения сообщений %s "
1014 #. %1$s: USE KohaDates
1015 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1016 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1017 #. %4$s: LibraryNameTitle
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1023 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1026 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1027 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %4$s: LibraryNameTitle
1031 #. %7$s: IF ( typeissue )
1032 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1034 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1035 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1040 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1041 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1043 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1044 "подписке для «%s» %s "
1047 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1048 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1049 #. %4$s: LibraryNameTitle
1052 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1053 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1057 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1059 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1060 "авторитетным источникам %s "
1063 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1064 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %4$s: LibraryNameTitle
1068 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1069 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1073 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1075 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1078 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1079 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1080 #. %4$s: LibraryNameTitle
1083 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1084 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1088 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1090 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1094 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1095 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1096 #. %4$s: LibraryNameTitle
1099 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1100 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1104 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1106 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1110 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1111 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1112 #. %4$s: LibraryNameTitle
1115 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1116 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1121 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1123 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1127 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1128 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %4$s: LibraryNameTitle
1132 #. %7$s: biblionumber
1133 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1134 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1139 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1142 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1143 "для записи № %s %s "
1146 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1147 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %4$s: LibraryNameTitle
1151 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1152 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1155 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1157 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1161 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1162 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %4$s: LibraryNameTitle
1166 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1167 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1171 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1173 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1177 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1178 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1179 #. %4$s: LibraryNameTitle
1182 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1183 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1188 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1190 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1191 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1193 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1194 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1195 #. %3$s: LibraryNameTitle
1198 #. %6$s: borrowernumber
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1201 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1202 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1204 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1205 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1206 #. %3$s: LibraryNameTitle
1209 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1210 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1213 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1214 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1216 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1217 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1218 #. %3$s: LibraryNameTitle
1221 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1222 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1226 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1227 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1229 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1230 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1231 #. %3$s: LibraryNameTitle
1234 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1235 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1239 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1241 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1244 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1245 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1246 #. %3$s: LibraryNameTitle
1249 #. %6$s: title |html
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1252 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1254 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1257 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1258 #. %1$s: SWITCH type
1259 #. %2$s: CASE 'earlier'
1260 #. %3$s: CASE 'later'
1261 #. %4$s: CASE 'acronym'
1262 #. %5$s: CASE 'musical'
1263 #. %6$s: CASE 'broader'
1264 #. %7$s: CASE 'narrower'
1265 #. %8$s: CASE 'parent'
1268 #. %11$s: type | html
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1274 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1275 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1278 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
1279 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
1280 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
1282 #. %1$s: collectiontitle
1283 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1284 #. %3$s: collectionissn
1286 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1287 #. %6$s: collectionvolume
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1291 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1292 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1294 #. %1$s: SWITCH option
1295 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1297 #. %4$s: CASE 'endnote'
1298 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1299 #. %6$s: CASE 'marc8'
1300 #. %7$s: CASE 'utf8'
1301 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1302 #. %9$s: CASE 'mods'
1303 #. %10$s: CASE 'ris'
1304 #. %11$s: CASE 'isbd'
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1309 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1310 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1314 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1316 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1317 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1318 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1326 #. %13$s: CASE 'Rent'
1327 #. %14$s: CASE 'FOR'
1329 #. %16$s: CASE 'PAY'
1334 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1336 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1337 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1339 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1340 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1345 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1346 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1347 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1348 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1349 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1352 #. %1$s: shelvesloo.count
1353 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1358 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1359 msgstr "%s %s единица %s единиц(ы) %s"
1361 #. %1$s: IF loop.index == 0
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1366 msgid "%s %s and %s "
1367 msgstr "%s %s и %s "
1369 #. %1$s: bibliotitle
1370 #. %2$s: biblionumber
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1373 msgid "%s (Record no. %s)"
1374 msgstr "%s (Запись № %s)"
1376 #. %1$s: IF ( related )
1377 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1378 #. %3$s: relate.related_search
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1383 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1384 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
1386 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1387 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1388 #. %3$s: IF ( canrenew )
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1391 msgid "%s Account frozen %s %s "
1392 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
1394 #. For the first occurrence,
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1400 msgid "%s Address 2:"
1401 msgstr "%s Адрес 2: "
1403 #. For the first occurrence,
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1412 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1417 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1418 "resolve this problem. %s "
1420 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
1421 "администратором, чтобы решить эту проблему."
1423 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1425 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1427 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1429 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1431 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1440 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1443 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
1446 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1447 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1449 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1450 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1452 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1453 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1455 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1456 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1458 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1459 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1461 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1462 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1467 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1468 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1470 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
1471 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
1473 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1474 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1476 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1477 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1479 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1480 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1481 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1484 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1485 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1487 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1488 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1490 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1491 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1493 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1494 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1499 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1500 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1502 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
1503 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
1506 #. For the first occurrence,
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1513 msgstr "%s Населённый пункт: "
1515 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1520 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1521 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s "
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1526 msgid "%s Contact note:"
1527 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
1529 #. %1$s: IF (errcode==1)
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1535 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1536 "you cannot add items to this list. %s "
1538 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
1539 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
1542 #. For the first occurrence,
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1549 msgstr "%s Страна: "
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1554 msgid "%s Date of birth:"
1555 msgstr "%s Дата рождения:"
1557 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1560 msgid "%s Did you mean: "
1561 msgstr "%s Вы имели в виду: "
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1567 msgstr "%s Электронная почта:"
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1575 #. For the first occurrence,
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1580 msgid "%s First name:"
1581 msgstr "%s Имя и отчество: "
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1586 msgid "%s Home library:"
1587 msgstr "%s Исходная библиотека:"
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1592 msgid "%s If you have a "
1593 msgstr "Если у Вас есть учётная запись "
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1598 msgid "%s Initials:"
1599 msgstr "%s Инициалы:"
1601 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1604 msgid "%s Internet user critics"
1605 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1610 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1611 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
1613 #. %1$s: issues_count
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1616 msgid "%s Item(s) checked out"
1617 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1625 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1628 msgid "%s MARC view"
1629 msgstr "%s Просмотр в МАРК"
1631 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1632 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1635 msgid "%s No renewal before %s "
1636 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1638 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1639 #. %2$s: LibraryName
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1642 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1643 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
1645 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1646 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1649 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1650 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1652 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1657 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1658 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1663 msgid "%s Other names:"
1664 msgstr "%s Другие используемые имена:"
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1669 msgid "%s Other phone:"
1670 msgstr "%s Другие используемые имена:"
1672 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1674 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1677 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1682 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1683 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1684 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1685 "re-set your password for you. %s "
1687 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
1688 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
1689 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
1690 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
1692 #. For the first occurrence,
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1698 msgstr "%s Телефон: "
1700 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1703 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1705 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1711 msgid "%s Primary email:"
1712 msgstr "%s Основная электронная почта:"
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1717 msgid "%s Primary phone:"
1718 msgstr "%s Основной телефон:"
1720 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1723 msgid "%s Professional critics"
1724 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
1726 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1728 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1735 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1736 "suggestions %s %s "
1738 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
1739 "%sПредложения на приобретение%s%s "
1741 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1744 msgid "%s Quotations"
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1750 msgid "%s Salutation:"
1751 msgstr "%s Приветствие:"
1753 #. %1$s: LibraryName |html
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1759 #. %1$s: LibraryName |html
1760 #. %2$s: IF ( query_desc )
1761 #. %3$s: query_desc |html
1763 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1764 #. %6$s: limit_desc |html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1768 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1769 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1774 msgid "%s Secondary email:"
1775 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1780 msgid "%s Secondary phone:"
1781 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
1783 #. %1$s: LibraryName
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1786 msgid "%s Self checkout system"
1787 msgstr "%s Система самобслуживания"
1789 #. %1$s: IF ( available )
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1792 msgid "%s Showing only "
1793 msgstr "%sПоказанные только "
1795 #. For the first occurrence,
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1802 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1807 msgid "%s Street number:"
1808 msgstr "%s Номер дома:"
1810 #. For the first occurrence,
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1816 msgstr "%s Фамилия: "
1818 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1823 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1824 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
1828 #. %3$s: FOREACH role IN content
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1831 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1832 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1838 msgid "%s This record has no items. %s "
1839 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1841 #. %1$s: IF holds_count.defined
1842 #. %2$s: holds_count
1844 #. %4$s: IF priority
1845 #. %5$s: IF holds_count.defined
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1854 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1857 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1858 "очереди: %s %s %s "
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1865 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1866 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1868 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1871 msgid "%s Video extracts"
1872 msgstr "%s Выдержки из видео"
1874 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1877 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1880 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1881 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1882 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1884 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1885 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1891 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1894 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1895 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1897 #. For the first occurrence,
1898 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1904 msgid "%s Yes %s No %s "
1905 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1911 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1912 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1914 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1918 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1919 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1921 #. For the first occurrence,
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1927 msgid "%s Zip/Postal code:"
1928 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1934 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1935 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1936 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1944 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1945 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1946 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1947 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1948 "defined('contactnote') %%] "
1950 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1951 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1952 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1953 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1954 "defined('contactnote') %%] "
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1960 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1961 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1962 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1963 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1964 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1967 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1968 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1969 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1970 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1971 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1978 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1979 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1980 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1982 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1983 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1984 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1986 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1990 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1991 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1992 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1995 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1996 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1997 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
2000 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
2004 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2005 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2006 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2009 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2010 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2011 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2014 #. %1$s: BLOCK showreference
2015 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
2016 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
2017 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
2018 #. %5$s: SWITCH type
2019 #. %6$s: CASE 'broader'
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2023 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2024 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2025 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2028 #. For the first occurrence,
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2034 msgstr "%s по возрастанию"
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2040 msgstr "%s библиотечных записей"
2042 #. For the first occurrence,
2043 #. %1$s: IF ( review.author )
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2051 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2052 #. %2$s: MY_TAG.author
2054 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2057 msgid "%s by %s %s %s "
2058 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2060 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2061 #. %2$s: XISBN.author |html
2063 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2064 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2066 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2069 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2070 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
2072 #. For the first occurrence,
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2078 msgstr "%s по убыванию"
2080 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2083 msgid "%s more than "
2084 msgstr "%s больше, чем "
2086 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2091 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2092 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
2094 #. For the first occurrence,
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2100 msgstr "%s записи(ях)"
2102 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2103 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2107 msgid "%s since %s%s "
2108 msgstr "%s начиная с %s%s "
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2113 msgid "%s system-wide library news. "
2120 #. %5$s: BLOCK language
2121 #. %6$s: SWITCH lang
2122 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2123 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2124 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2125 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2126 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2134 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2136 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
2137 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
2139 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
2140 #. %1$s: FILTER trim
2141 #. %2$s: SWITCH type
2142 #. %3$s: CASE 'earlier'
2143 #. %4$s: CASE 'later'
2144 #. %5$s: CASE 'acronym'
2145 #. %6$s: CASE 'musical'
2146 #. %7$s: CASE 'broader'
2147 #. %8$s: CASE 'narrower'
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2155 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2156 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2158 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
2159 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
2161 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2162 #. %2$s: shelveslooppri.count
2163 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2170 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2171 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
2173 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2174 #. %2$s: LoginBranchname
2177 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2178 #. %6$s: itemloop.size || 0
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2182 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2183 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
2185 #. %1$s: deleted_count
2186 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2191 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2192 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
2195 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2198 msgid "%s%s with the comment "
2199 msgstr "%s%s с комментарием "
2201 #. For the first occurrence,
2202 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2203 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2204 #. %3$s: LibraryNameTitle
2207 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2208 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2217 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2219 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
2222 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2223 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2224 #. %3$s: LibraryNameTitle
2227 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2228 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2232 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2234 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
2236 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2237 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2238 #. %3$s: LibraryNameTitle
2241 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2242 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2246 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2248 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
2251 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2252 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2253 #. %3$s: LibraryNameTitle
2256 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2257 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2261 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2263 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
2266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2267 #. %2$s: LibraryNameTitle
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2275 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2278 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2279 #. %2$s: OPACBaseURL
2280 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2282 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2283 #. %6$s: OPACBaseURL
2284 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2286 #. %9$s: OPACBaseURL
2287 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2293 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2294 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2297 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2298 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2301 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2302 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2308 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2309 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
2311 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2312 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2317 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2320 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2321 #. %2$s: bibitemloo.author
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2325 msgid "%s, by %s%s "
2326 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2332 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2335 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2336 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2338 #. For the first occurrence,
2339 #. %1$s: OPACBaseURL
2340 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2345 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2346 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2348 #. %1$s: OPACBaseURL
2349 #. %2$s: review.biblionumber
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2352 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2353 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2355 #. %1$s: OPACBaseURL
2356 #. %2$s: review.biblionumber
2357 #. %3$s: review.reviewid
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2360 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2361 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2363 #. %1$s: OPACBaseURL
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2366 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2367 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2369 #. %1$s: OPACBaseURL
2370 #. %2$s: query_cgi |html
2371 #. %3$s: limit_cgi |html
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2374 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2375 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2377 #. %1$s: OPACBaseURL
2378 #. %2$s: query_cgi |html
2379 #. %3$s: limit_cgi |html
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2382 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2383 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2385 #. %1$s: OPACBaseURL
2386 #. %2$s: shelfnumber
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2389 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2390 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2392 #. %1$s: OPACBaseURL
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2395 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2396 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2398 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2399 #. %2$s: starting_homebranch
2401 #. %4$s: IF ( starting_location )
2402 #. %5$s: starting_location
2404 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2405 #. %8$s: starting_ccode
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2410 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2413 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2414 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2416 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2421 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2422 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2424 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2426 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2428 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2430 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2432 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2434 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2436 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2438 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2443 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2444 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2446 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2447 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2449 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2450 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2451 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2452 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2453 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2454 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2460 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2461 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2463 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2464 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2467 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2468 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2469 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2474 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2476 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2484 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2491 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2492 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2493 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2494 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2495 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2496 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2498 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2500 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2501 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2506 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2507 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2510 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2511 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2512 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2514 #. %1$s: IF ( typeissue )
2515 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2520 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2528 msgid "%sThis record has no items.%s "
2529 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2531 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2536 msgid "%sYes%sNo%s "
2537 msgstr "%sДа%sНет%s "
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2544 msgstr "%s к списку: %s"
2548 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2552 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2554 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2557 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2562 msgid "%sentry%sentries%s. "
2563 msgstr "%sзаписи%sзаписей%s. "
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2568 msgid "« Previous"
2569 msgstr "<< Назад"
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2575 msgid "<< Previous"
2576 msgstr "<< Предыдущие"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2581 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2582 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2584 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2585 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2586 "AuthenticatePatron>"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2591 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2592 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2594 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2595 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2600 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2601 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2602 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2603 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2604 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2605 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2606 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2607 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2608 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2609 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2610 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2611 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2612 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2613 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2614 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2615 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2616 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2617 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2618 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2619 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2620 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2621 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2622 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2623 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2624 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2625 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2626 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2627 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2628 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2629 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2630 "notforloan>0</notforloan> <"
2631 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2632 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2633 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2634 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2635 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2636 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2637 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2638 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2639 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2640 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2641 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2642 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2643 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2644 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2645 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2646 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2647 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2648 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2649 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2650 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2651 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2652 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2653 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2654 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2655 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2656 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2657 "notforloan>0</notforloan> <"
2658 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2659 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2660 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2661 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2662 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2663 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2664 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2665 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2666 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2667 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2668 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2670 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2671 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2672 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2673 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2674 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2675 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2676 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2677 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2678 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2679 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2680 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2681 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2682 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2683 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2684 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2685 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2686 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2687 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2688 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2689 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2690 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2691 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2692 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2693 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2694 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2695 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2696 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2697 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2698 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2699 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2700 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2701 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2702 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2703 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2704 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2705 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2706 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2707 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2708 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2709 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2710 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2711 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2712 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2713 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2714 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2715 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2716 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2717 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2718 "loan><br /> <loan><br /> <"
2719 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2720 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2721 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2722 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2723 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2724 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2725 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2726 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2727 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2728 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2729 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2730 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2731 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2732 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2733 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2734 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2735 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2736 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2737 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2738 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2739 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2740 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2741 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2742 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2743 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2744 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2745 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2746 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2747 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2748 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2749 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2750 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2751 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2752 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2753 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2754 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2755 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2756 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2757 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2758 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2759 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2764 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2765 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2766 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2767 "GetPatronStatus>"
2769 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2770 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2771 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2776 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2777 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2778 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2779 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2780 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2781 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2782 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2783 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2784 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2785 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2786 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2787 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2788 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2789 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2790 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2791 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2792 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2793 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2794 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2795 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2796 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2797 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2798 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2799 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2800 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2801 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2802 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2803 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2804 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2805 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2806 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2807 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2808 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2809 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2810 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2811 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2812 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2813 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2814 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2815 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2816 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2817 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2818 "notforloan>0</notforloan> <"
2819 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2820 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2821 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2822 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2823 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2824 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2825 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2826 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2827 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2828 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2829 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2830 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2831 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2832 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2833 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2834 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2835 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2836 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2837 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2838 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2839 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2840 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2841 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2842 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2843 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2844 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2845 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2846 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2847 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2848 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2849 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2850 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2851 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2852 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2853 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2854 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2855 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2856 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2857 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2858 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2859 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2860 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2861 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2862 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2863 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2864 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2865 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2866 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2867 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2868 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2869 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2870 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2871 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2872 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2873 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2874 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2875 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2876 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2877 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2878 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2879 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2880 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2881 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2882 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2884 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2885 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2886 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2887 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2888 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2889 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2890 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2891 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2892 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2893 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2894 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2895 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2896 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2897 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2898 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2899 "> </datafield><br /> <"
2900 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2901 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2902 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2903 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2904 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2905 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2906 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2907 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2908 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2909 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2910 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2911 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2912 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2913 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2914 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2915 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2916 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2917 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2918 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2919 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2920 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2921 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2922 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2923 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2924 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2925 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2926 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2927 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2928 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2929 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2930 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2931 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2932 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2933 "datafield><br /> <controlfield tag="
2934 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2935 "> </marcxml><br /> <"
2936 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2937 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2938 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2939 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2940 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2941 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2942 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2943 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2944 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2945 "items><br /> <item><br /> "
2946 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2947 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2948 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2949 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2950 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2951 "replacementpricedate><br /> <"
2952 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2953 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2954 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2955 " <date_due></date_due><br /> <"
2956 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2957 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2958 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2959 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2960 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2961 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2962 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2963 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2964 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2965 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2966 " </item><br /> </items><br /> </"
2967 "record><br /> <record><br /> <"
2968 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2969 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2970 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2971 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2972 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2973 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2974 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2975 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2976 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2977 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2978 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2979 " </datafield><br /> <datafield tag="
2980 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2981 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2982 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2983 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2984 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2985 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2986 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2987 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2988 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2989 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2990 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2991 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2992 " </datafield><br /> <datafield tag="
2993 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2994 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2995 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2996 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2997 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2998 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2999 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
3000 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
3001 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
3002 " </datafield><br /> <datafield tag="
3003 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
3004 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
3005 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
3006 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
3007 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
3008 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
3009 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
3010 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
3011 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
3012 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
3013 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
3014 " </datafield><br /> <"
3015 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
3016 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
3017 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
3018 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
3019 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
3020 "> <issues><br /> </issues><br /> "
3021 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
3022 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
3023 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
3024 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
3025 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
3026 "reserves><br /> <items><br /> <"
3027 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
3028 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
3029 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
3030 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
3031 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
3032 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
3033 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
3034 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
3035 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
3036 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
3037 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
3038 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
3039 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
3040 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
3041 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
3042 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
3043 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
3044 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
3045 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
3046 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
3047 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
3048 "</items><br /> </record><br /> <record>"
3049 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
3054 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
3055 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
3056 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
3058 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
3059 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
3060 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
3066 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
3067 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
3068 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
3069 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
3071 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
3072 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
3073 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
3074 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
3075 "HoldTitle><br />"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
3080 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
3081 "<id>419</id> </LookupPatron>"
3083 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
3084 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
3089 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
3090 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
3091 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
3093 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
3094 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
3095 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3100 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3101 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3102 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3103 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3104 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3105 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3106 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3107 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3108 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3109 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3110 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3111 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3112 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3113 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3114 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3115 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3116 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3117 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3118 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3119 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3120 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3121 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3123 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
3124 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
3125 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
3126 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
3127 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
3128 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
3129 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
3130 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
3131 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
3132 "identifier><br /> <dlf:"
3133 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
3134 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
3135 "dlf:location><br /> </dlf:"
3136 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
3137 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
3138 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
3139 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
3140 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
3141 " <dlf:simpleavailability><br /> "
3142 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
3143 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3144 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
3145 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
3146 " </dlf:simpleavailability><br /> "
3147 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
3148 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
3149 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
3150 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
3151 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
3152 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
3153 "identifier><br /> <dlf:"
3154 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
3155 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
3156 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
3157 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
3158 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
3159 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3165 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3166 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3167 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3168 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3169 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3170 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3171 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3172 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3173 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3174 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3175 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3176 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3177 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3178 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3179 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3180 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3181 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3182 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3184 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
3185 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
3186 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
3187 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
3188 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
3189 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
3190 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
3191 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
3192 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
3193 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
3194 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
3195 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
3196 "> </datafield><br /> <datafield "
3197 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
3198 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
3199 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
3200 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
3201 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
3202 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
3203 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
3204 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
3205 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
3206 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
3207 " </record><br /> </record><br /> <record>"
3208 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
3209 "record><br /> <record><br /> <code>"
3210 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
3211 "GetAuthorityRecords><br />"
3213 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3214 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3217 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3218 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3222 msgid " Author phrase"
3223 msgstr " Автор как фраза"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3227 msgid " Conference name"
3228 msgstr " Название конференции"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3232 msgid " Conference name phrase"
3233 msgstr " Название конференции как фраза"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3237 msgid " Corporate name"
3238 msgstr " Наименование организации"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3242 msgid " ISBN"
3243 msgstr " ISBN"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3247 msgid " ISSN"
3248 msgstr " ISSN"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3252 msgid " Personal name"
3253 msgstr " Имя лица"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3257 msgid " Personal name phrase"
3258 msgstr " Имя лица как фраза"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3262 msgid " Subject and broader terms"
3263 msgstr " Тематика и более широкие термины"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3267 msgid " Subject and narrower terms"
3268 msgstr " Тематика и более узкие термины"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3272 msgid " Subject and related terms"
3273 msgstr " Тематика и связанные термины"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3277 msgid " Subject phrase"
3278 msgstr " Тематика как фраза"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3282 msgid " Title phrase"
3283 msgstr " Заглавие как фраза"
3285 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3288 msgid " (%s votes)"
3289 msgstr " (голосов: %s)"
3291 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3294 msgid "(%s biblios)"
3295 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3297 #. For the first occurrence,
3298 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3299 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3305 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3306 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3308 #. For the first occurrence,
3309 #. %1$s: overdues_count
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3315 msgstr "(%s в целом)"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3319 msgid "(Checked out)"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3325 msgid "(Not supported by Koha)"
3326 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3333 msgid "(Not supported yet)"
3334 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3339 msgstr "(Зарезервировано)"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3354 msgstr "(факультативное)"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3360 msgid "(Optional, default 0)"
3361 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3365 msgid "(Optional, default 1)"
3366 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3392 msgstr "(обязательное)"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3399 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3400 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3404 msgid "(Use OPAC instead)"
3405 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3410 msgid "(Use SRU instead)"
3411 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3419 msgstr "(выполнено)"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3423 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3424 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3426 #. For the first occurrence,
3427 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3431 msgid "(modified on %s)"
3432 msgstr "(изменено %s)"
3434 #. %1$s: koha_new.newdate
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3437 msgid "(published on %s)"
3438 msgstr "(опубликовано %s)"
3440 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3441 #. %2$s: relate.related_search
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3445 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3446 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3460 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3461 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3465 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3467 ", Вы не можете установить резервирование, потому что библиотека не имеет "
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3472 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3474 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваша учётная запись "
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3480 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3483 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3484 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3488 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3490 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3491 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3496 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3499 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3500 "тогда сможете продолжать книги."
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3504 msgid "- You must enter a Title"
3505 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3509 msgid "- You must enter a list name"
3510 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3514 msgid "-- Choose --"
3515 msgstr "-- Выберите --"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3520 msgid "-- Choose format --"
3521 msgstr "-- выберите формат -- "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3526 msgstr " -- нет -- "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3530 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3532 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3537 msgid ". Please contact the library for more information."
3539 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3556 msgstr "10 заглавий"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3562 msgstr "100 заглавий"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3575 msgstr "15 заглавий"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3581 msgstr "20 заглавий"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3594 msgstr "30 заглавий"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3600 msgstr "40 заглавий"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3606 msgstr "50 заглавий"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3624 msgid ": %sa list:%s"
3625 msgstr ": %s к списку: %s"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3630 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3631 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3634 #. %1$s: HTML5MediaParent
3635 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3636 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3637 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3638 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3640 #. %7$s: HTML5MediaParent
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3644 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3645 "by your browser.] "
3647 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3648 "підтримується Вашим браузером.] "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3652 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3653 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3657 msgid "A list named "
3658 msgstr "Список под названием « "
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3662 msgid "A record matching barcode "
3663 msgstr "Запись, соответствующую штрих-коду "
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3667 msgid "A specific item"
3668 msgstr "Конкретный экземпляр "
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3672 msgid "About the author"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3677 msgid "Abstracts/summaries"
3678 msgstr "тезисы / резюме"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3683 msgid "Access denied"
3684 msgstr "В доступе отказано"
3686 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3689 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3690 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3694 msgid "Acquired in the last:"
3695 msgstr "Получено за последние:"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3700 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3701 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3706 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3707 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3709 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3720 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3723 msgid "Add %s items to %s"
3724 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3726 #. A name=ButtonPlus
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3728 msgid "Add another field"
3729 msgstr "Добавить другое поле"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3735 msgstr "Добавить мэтку"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3740 msgstr "Добавить мэтку"
3742 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3746 msgstr "Добавить %s "
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3750 msgid "Add to a list"
3751 msgstr "Добавить в список"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3755 msgid "Add to a new list:"
3756 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3763 msgstr "Добавить в корзину"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3767 msgid "Add to list:"
3768 msgstr "Добавляем к списку:"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3772 msgid "Add to list: "
3773 msgstr "Добавляем к списку: "
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3778 msgid "Add to your cart"
3779 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3785 msgstr "Добавить в:"
3787 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3788 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3791 msgid "Added %s %s by "
3792 msgstr "Добавлено %s %s "
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3796 msgid "Additional authors:"
3797 msgstr "Дополнительные авторы: "
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3801 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3802 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3806 msgid "Additional information"
3807 msgstr "Данные для связи"
3809 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3813 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3815 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3824 msgid "Advanced search"
3825 msgstr "Пашыраны пошук"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3842 msgid "All collections"
3843 msgstr "Все собрания"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3848 msgid "All item types"
3849 msgstr "Все типы единиц"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3856 msgid "All libraries"
3857 msgstr "Все библиотеки"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3869 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3872 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3873 "срок действия Вашего билета закончится."
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3877 msgid "Alternate address"
3878 msgstr "Запасной адрес"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3882 msgid "Alternate contact"
3883 msgstr "Запасные данные для связи"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3890 msgstr "Количество "
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3895 msgid "Amount outstanding"
3896 msgstr "Сумма задолженности"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3904 msgid "An error has occurred"
3905 msgstr "Произошла ошибка"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3909 msgid "An error occurred while try to process your request."
3910 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3915 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3918 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3923 msgid "An invitation to share list "
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3929 msgstr "произвольно"
3931 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3934 msgid "Any audience"
3935 msgstr "любая аудитория"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3940 msgstr "Любое содержимое"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3945 msgstr "Любой формат"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3950 msgstr "Любая фраза"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3955 msgstr "Любое слово"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3974 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3975 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3980 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3981 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3985 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3986 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3990 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3991 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3995 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3996 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4000 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4001 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4005 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4006 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4010 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4011 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4016 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4017 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
4021 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4023 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
4027 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4028 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4032 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4039 msgstr "По возрастанию"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
4043 msgid "Ask for a discharge"
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s: subscription.branchname
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4051 msgid "At library: %s"
4052 msgstr "В библиотеке: «%s»"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4061 msgid "Audiovisual profile:"
4062 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4074 # название функции ILS-DI
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4079 msgid "AuthenticatePatron"
4080 msgstr "AuthenticatePatron"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4085 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4088 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4110 msgid "Author (A-Z)"
4111 msgstr "Автор (по алфавиту)"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4116 msgid "Author (Z-A)"
4117 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
4121 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4122 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4129 #. For the first occurrence,
4130 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4131 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4133 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4134 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4136 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4137 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4138 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4139 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4141 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4148 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4149 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4159 msgstr "Авторитетный источник: "
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4168 msgid "Authority search"
4169 msgstr "Ищем авторитетный источник"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4173 msgid "Authority search results"
4174 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4178 msgid "Authority type: "
4179 msgstr "Тип авторитетного источника: "
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4183 msgid "Authorized headings"
4184 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4193 msgid "Availability "
4194 msgstr "Доступность: "
4196 #. For the first occurrence,
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4201 msgid "Availability:"
4202 msgstr "Доступность:"
4204 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4207 msgid "Available %s"
4208 msgstr "Доступные выпуски"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4212 msgid "Available issues"
4213 msgstr "Доступные выпуски"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4225 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
4226 #. %1$s: heading | html
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4235 msgid "Back to lists"
4236 msgstr "Назад к спискам"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4240 msgid "Back to results"
4241 msgstr "До результатов"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4245 msgid "Back to the results search list"
4246 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4261 msgstr "Штрих-код: "
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4271 msgid "Biblio records"
4272 msgstr "Библиографических записей"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4276 msgid "Bibliographies"
4277 msgstr "библиографические указатели"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4291 msgid "Blocked record"
4292 msgstr "Библиографических записей"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4296 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4297 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4302 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4306 msgid "Brief display"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4312 msgid "Brief history"
4313 msgstr "История кратко"
4315 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4318 msgid "Browse by hierarchy"
4319 msgstr "Просмотр по классификации"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4323 msgid "Browse our catalog"
4324 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4329 msgid "Browse results"
4330 msgstr "Обзор результатов"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4335 msgid "Browse shelf"
4336 msgstr "Просмотр полки"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4349 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4359 msgstr "программное обеспечение на CD"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4363 msgid "CGI debug is on."
4364 msgstr "CGI-отладка включена."
4366 #. For the first occurrence,
4367 #. %1$s: csv_profile.profile
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4377 msgstr "Шифр хранения"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4382 msgstr "Шифр хранения"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4389 msgstr "Шифр для заказа"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4407 msgstr "Шифр хранения"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4412 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4413 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4418 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4419 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4425 msgid "Call number:"
4426 msgstr "Шифр хранения: "
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. %1$s: subscription.callnumber
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4433 msgid "Call number: %s"
4434 msgstr "Шифр хранения: %s"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4465 msgid "Cancel email notification"
4466 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4470 msgid "Cancel email notification "
4471 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4473 # название функции ILS-DI
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4481 # название функции ILS-DI
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4484 msgid "CancelRecall "
4485 msgstr "CancelRecall "
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4489 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4490 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4494 msgid "Cannot be put on hold"
4495 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4500 msgstr "Номер читательского билета"
4502 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4505 msgid "Card number:"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4516 msgid "Cassette recording"
4517 msgstr "касетная запись"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4534 msgstr "Категория: "
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4540 msgid "Central Authentication Service"
4541 msgstr "Центральная служба аутентификации"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4545 msgid "Change your password"
4546 msgstr "изменить мой пароль"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4550 msgid "Change your password "
4551 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4553 #. INPUT type=submit name=confirm
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4555 msgid "Check in item"
4556 msgstr "Вернуть экземпляр"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4563 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4567 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4568 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4572 msgid "Check-in date:"
4573 msgstr "Вернуть экземпляр"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4581 #. %1$s: issues_count
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4584 msgid "Checked out (%s)"
4587 #. %1$s: item.firstname
4588 #. %2$s: item.surname
4589 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4590 #. %4$s: item.cardnumber
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4594 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4599 msgid "Checkout history"
4600 msgstr "История выдач"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4608 #. %1$s: borrowername
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4611 msgid "Checkouts for %s "
4612 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4622 msgstr "Образец цитирования"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4626 msgid "Classification"
4627 msgstr "Классификация"
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4634 msgid "Classification: %s "
4635 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4642 #. For the first occurrence,
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4654 msgstr "Очистить всё"
4656 #. For the first occurrence,
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4662 msgstr "Стереть дату"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4667 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4670 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4671 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4674 msgid "Click here if you're not %s %s"
4675 msgstr " если Вы не %s %s)"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4679 msgid "Click here to view them all."
4680 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4684 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4686 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4689 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4691 msgid "Click to add to cart"
4692 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4697 msgid "Click to expand this role"
4698 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4702 msgid "Click to forward the list to"
4703 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4714 msgid "Click to open in new window"
4715 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4719 msgid "Click to rewind the list to"
4720 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4725 msgid "Click to view in Google Books"
4726 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4735 msgid "Close shelf browser"
4736 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4740 msgid "Close this window"
4741 msgstr "Закрыть это окно"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4745 msgid "Close this window."
4746 msgstr "Закрыть это окно."
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4750 msgid "Close window"
4751 msgstr "Закрыть окно"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4756 msgid "Collect items you are interested in"
4757 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4768 msgid "Collection title:"
4769 msgstr "Название собрания: "
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4773 msgid "Collection: "
4776 #. For the first occurrence,
4777 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4781 msgid "Collection: %s "
4782 msgstr "Собрание: %s "
4784 #. For the first occurrence,
4785 #. %1$s: review.firstname
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4790 msgid "Comment by %s"
4791 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4793 #. %1$s: review.firstname
4794 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4797 msgid "Comment by %s %s"
4798 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4800 #. %1$s: review.title
4801 #. %2$s: review.firstname
4802 #. %3$s: review.surname
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4805 msgid "Comment by %s %s %s"
4806 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4812 msgstr "Комментарий: "
4814 #. %1$s: reviews.size || 0
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4817 msgid "Comments ( %s )"
4818 msgstr "Комментарии ( %s )"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4822 msgid "Comments on "
4823 msgstr "Комментарии на "
4825 #. INPUT type=submit
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4829 msgstr "Подтвердить"
4831 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4832 #. %2$s: USER_INF.firstname
4833 #. %3$s: USER_INF.surname
4834 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4838 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4839 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4843 msgid "Contact information"
4844 msgstr "Контактная информация"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4853 msgid "Content Cafe"
4854 msgstr "Кофейня содержимого"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4864 msgid "Contents of "
4865 msgstr "Содержимое списка: "
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4872 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4877 msgstr "Авторские права"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4882 msgid "Copyright date"
4883 msgstr "Дата авторского права"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4887 msgid "Copyright date:"
4888 msgstr "Дата авторского права: "
4890 #. For the first occurrence,
4891 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4895 msgid "Copyright year: %s "
4896 msgstr "Дата авторского права: %s "
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4901 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4903 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4904 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4918 msgid "Course number:"
4919 msgstr "Номер читательского билета: "
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4926 msgid "Course reserves"
4927 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4929 # название функции ILS-DI
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4933 msgid "Course reserves for "
4934 msgstr "SearchCourseReserves "
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4945 msgstr "Изображение обложки"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4949 msgid "Create a new list"
4950 msgstr "Создаем новый список"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4954 msgid "Create new list"
4955 msgstr "[Создать новый список]"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4960 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4963 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4964 "библиографическую запись в Коха."
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4969 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4970 "bibliographic record Koha."
4972 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4973 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4980 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4983 msgid "Credits (%s)"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4988 msgid "Current location"
4989 msgstr "Текущее положение"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4993 msgid "Current password:"
4994 msgstr "Текущий пароль:"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4999 msgid "Current session"
5000 msgstr "Текущий сеанс"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5004 msgid "Currently in local use"
5005 msgstr "Текущий сеанс"
5007 #. %1$s: item.firstname
5008 #. %2$s: item.surname
5009 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5010 #. %4$s: item.cardnumber
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5014 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5015 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5020 msgstr "Учебный план"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5024 msgid "DVD video / Videodisc"
5025 msgstr "видео/видеодиск DVD"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5042 msgstr "Когда добавлено"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
5047 msgstr "Когда добавлено"
5049 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
5054 msgstr "Ожидается на дату"
5056 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5062 msgstr "Ожидается на дату: "
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5067 msgstr "Когда добавлено"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5071 msgid "Date received"
5072 msgstr "Дата получения"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
5087 msgid "Days in advance"
5088 msgstr "Дней заранее"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5105 msgstr "По умолчанию"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
5109 msgid "Default sorting"
5110 msgstr "Типовая сортировка"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5115 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5116 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5117 "permitted by local laws."
5119 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
5120 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
5121 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5126 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5129 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
5132 #. INPUT type=submit
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
5146 #. INPUT type=submit
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
5150 msgstr "Удалить список"
5152 #. INPUT type=submit
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
5154 msgid "Delete selected"
5155 msgstr "Удалить отмеченное"
5157 #. INPUT type=submit
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5159 msgid "Delete this list"
5160 msgstr "Удалить этот список"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5164 msgid "Delete your search history"
5165 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5186 msgstr "По убыванию"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5196 msgstr "Подробности"
5198 #. For the first occurrence,
5199 #. %1$s: bibliotitle
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5204 msgid "Details for %s"
5205 msgstr "Изображение для %s"
5207 #. %1$s: title |html
5208 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5209 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5213 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5214 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5219 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5221 #. For the first occurrence,
5222 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5227 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5231 msgid "Dictionaries"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5236 msgid "Did you mean:"
5237 msgstr "Вы имели в виду:"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5241 msgid "Digests only "
5242 msgstr "Лишь дайджесты?"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5247 msgstr "справочники-указатели"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5257 msgid "Discographies"
5258 msgstr "дискография"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5264 msgid "Do not allow"
5265 msgstr "Не разрешать"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5269 msgid "Do not notify"
5270 msgstr "Не сообщать"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5275 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5278 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5283 msgid "Don't have a library card?"
5284 msgstr "Нет читательского билета?"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5288 msgid "Don't have a password yet?"
5289 msgstr "Еще нет пароля?"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5295 msgid "Don't have an account? "
5296 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5310 msgid "Download cart"
5311 msgstr "Загрузка корзины"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5315 msgid "Download list"
5316 msgstr "Скачать список"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5321 msgid "Download list "
5322 msgstr "Скачать список "
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5329 msgstr "Возвращение"
5331 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5335 msgstr "Возвращение %s"
5337 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5340 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5341 msgstr "ОШИБКА: ошибка базы данных. Удалить (номер списка %s) не удалось."
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5345 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5346 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5348 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5351 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5352 msgstr "ОШИБКА: номер списка %s нераспознанный."
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5356 msgid "ERROR: No barcode given."
5357 msgstr "ОШИБКА: штрих-код не задан."
5359 #. %1$s: bad_biblionumber
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5362 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5364 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5368 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5369 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5371 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5374 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5375 msgstr "ОШИБКА: не найдено экземпляров с штрих-кодом %s."
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5379 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5380 msgstr "ОШИБКА: номер полки не задан."
5382 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5386 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5387 "this type of list. Please check."
5389 "ОШИБКА: список не может быть переименован в «%s». Это название не является "
5390 "уникальным для данного типа списков. Пожалуйста, проверьте."
5392 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5395 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5397 "ОШИБКА: Вы не имеете достаточного разрешения для этого действия над списком "
5400 #. INPUT type=submit
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5409 #. INPUT type=submit
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5413 msgstr "Правка списка"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5418 msgstr "Правка списка "
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5423 msgstr "Область издания: "
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5427 msgid "Edition statement:"
5428 msgstr "Сведения об издании:"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5439 msgstr "Электронная почта"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5445 msgid "Email address:"
5446 msgstr "Адресс e-mail:"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5450 msgid "Empty and close"
5451 msgstr "Очистить и закрыть"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5455 msgid "Encyclopedias "
5456 msgstr "энциклопедии "
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5460 msgid "Enhanced content: "
5461 msgstr "Расширенное содержимое: "
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5465 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5466 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5470 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5471 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5473 #. INPUT type=text name=q
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5476 msgid "Enter search terms"
5477 msgstr "Введите поисковые термины"
5479 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5484 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5487 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5488 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5490 #. For the first occurrence,
5491 #. %1$s: authtypetext
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5496 msgstr "Вхождение «%s»"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5502 msgstr "Ошибка № 400"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5508 msgstr "Ошибка № 401"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5514 msgstr "Ошибка № 402"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5520 msgstr "Ошибка № 403"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5526 msgstr "Ошибка № 404"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5532 msgstr "Ошибка № 500"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5536 msgid "Error searching OverDrive collection"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5541 msgid "Error searching OverDrive collection."
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5546 msgid "Error! Illegal parameter"
5547 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5551 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5552 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5556 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5561 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5562 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5567 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5569 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5570 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5575 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5578 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5579 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5596 msgid "Example Call"
5597 msgstr "Пример вызова"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5602 msgid "Example Response"
5603 msgstr "Пример ответа"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5615 msgid "Example call"
5616 msgstr "Пример вызова"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5629 msgid "Example response"
5630 msgstr "Пример ответа"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5639 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5640 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5645 msgid "Expecting a specific item selection."
5646 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5652 msgstr "Срок действия: "
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5657 msgstr "Истекает на"
5659 # название функции ILS-DI
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5667 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5668 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5692 msgid "Fewer options"
5693 msgstr "[Меньше параметров]"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5698 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5702 msgid "Fiction notes:"
5703 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5707 msgid "Filmographies"
5708 msgstr "фильмографии"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5722 #. For the first occurrence,
5723 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5734 msgid "Fines and charges"
5735 msgstr "Пеня и сплаты"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5756 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5757 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5760 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5761 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5764 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5769 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5770 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5772 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5773 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5784 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5785 "who want to keep track of what they are reading."
5787 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5788 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5790 #. For the first occurrence,
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5794 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5795 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5802 #. For the first occurrence,
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5808 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5833 msgid "Full heading"
5834 msgstr "Полное заглавие"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5839 msgid "Full history"
5840 msgstr "История полностью"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5844 msgid "Full subscription history"
5845 msgstr "История полностью"
5847 #. %1$s: bibliotitle
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5850 msgid "Full subscription history for %s"
5851 msgstr "Информация о подписке для %s"
5853 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5861 msgid "Get your discharge"
5862 msgstr "Описание взысканий"
5864 # название функции ILS-DI
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5869 msgid "GetAuthorityRecords"
5870 msgstr "GetAuthorityRecords"
5872 # название функции ILS-DI
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5877 msgid "GetAvailability"
5878 msgstr "GetAvailability"
5880 # название функции ILS-DI
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5885 msgid "GetPatronInfo"
5886 msgstr "GetPatronInfo"
5888 # название функции ILS-DI
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5893 msgid "GetPatronStatus"
5894 msgstr "GetPatronStatus"
5896 # название функции ILS-DI
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5904 # название функции ILS-DI
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5910 msgstr "GetServices"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5915 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5916 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5917 "specific metadata schema for the record objects."
5919 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5920 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5921 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5926 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5927 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5928 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5929 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5930 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5931 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5933 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5934 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5935 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5936 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5937 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5938 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5939 "библиографическим идентификаторам."
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5944 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5945 "availability of the items associated with the identifiers."
5947 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5948 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5963 #. For the first occurrence,
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5966 msgid "Go to detail"
5967 msgstr "Перейти к деталям"
5969 # название функции ILS-DI
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5972 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5973 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5982 msgid "Groups of libraries"
5983 msgstr "Группы библиотек"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5988 msgstr "справочники"
5990 # название функции ILS-DI
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5993 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5994 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5996 # название функции ILS-DI
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5999 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6000 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6002 # название функции ILS-DI
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6005 msgid "HarvestExpandedRecords "
6006 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6008 # название функции ILS-DI
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6011 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6012 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6016 msgid "Heading ascendant"
6017 msgstr "заглавия по возрастанию"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6021 msgid "Heading descendant"
6022 msgstr "заглавия по спаданию"
6024 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6028 msgstr "Приветствуем, %s "
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6039 msgstr "Приветствуем,"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6044 msgid "Hide options"
6045 msgstr "[Больше параметров]"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6050 msgstr "Спрятать окно"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6062 msgstr "Дата резервирования"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6068 msgstr "Дата резервирования"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6072 msgid "Hold not needed after:"
6073 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
6075 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6079 msgstr "Примечание о хранении:"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6083 msgid "Hold starts on date:"
6084 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
6086 # название функции ILS-DI
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6094 # название функции ILS-DI
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6104 msgid "Holding libraries"
6105 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
6116 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6121 msgstr "Резервирования "
6123 #. %1$s: reserves_count
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6127 msgstr "Резервирования "
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6131 msgid "Holds waiting"
6132 msgstr "Ожидающие резервирования"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6190 msgid "Home libraries"
6191 msgstr "Исходная библиотека"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6196 msgid "Home library"
6197 msgstr "Исходная библиотека"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6215 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6219 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6220 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6234 msgstr "Просмотр в ISBD"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6245 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6261 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6267 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6269 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6274 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6275 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6296 msgstr "Индивидуальные данные"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6301 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6302 "local library and the error will be corrected."
6304 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6305 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6310 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6311 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6314 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6315 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6316 "разобраться как это делать изначально."
6318 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6322 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6323 "expire in %s seconds."
6325 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6326 "завершён за %s секунд."
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6331 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6334 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6335 "можете войти в систему: "
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6339 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6341 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6342 "можете войти в систему: "
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6347 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6348 "you may login below:"
6350 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6351 "можете войти в систему: "
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6356 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6358 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6364 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6365 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6367 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6368 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6372 msgid "If you have a "
6373 msgstr "Если у Вас есть учётная запись "
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6378 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6385 msgstr "Изображения"
6387 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6390 msgid "Images for %s "
6391 msgstr "Изображение для %s "
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6396 msgid "Immediate deletion"
6397 msgstr "Немедленное удаление"
6399 #. For the first occurrence,
6400 #. %1$s: OPACBaseURL
6401 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6405 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6407 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6409 #. For the first occurrence,
6410 #. %1$s: item.transfertfrom
6411 #. %2$s: item.transfertto
6412 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6416 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6417 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6424 msgid "In your cart"
6425 msgstr "В Вашей корзине"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6430 msgstr "Проиндексировано как: "
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6445 msgstr "инструкция к выполнению"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6449 msgid "Instructors:"
6450 msgstr "инструкция к выполнению"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6454 msgid "Invalid shelf number."
6455 msgstr "Шифр хранения"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6465 msgid "Issues for a subscription"
6466 msgstr "Выпуски для подписки"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6470 msgid "Issues summary"
6471 msgstr "Отчет о выпусках"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6476 msgstr "Он состоит из "
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6480 msgid "Item call number"
6481 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6485 msgid "Item cannot be checked out."
6486 msgstr "Экземпляр не выдается."
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6490 msgid "Item damaged"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6495 msgid "Item hold queue priority"
6496 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6501 msgstr "Резервирование экземпляров"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6506 msgstr "Резервирование экземпляров"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6516 msgstr "Тип единицы"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6523 msgstr "Тип единицы: "
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6529 msgstr "Тип единицы: "
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6534 msgstr "Типы единиц"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6538 msgid "Item withdrawn"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6543 msgid "Items available at:"
6544 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6546 #. For the first occurrence,
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6551 msgid "Items available:"
6552 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6556 msgid "Items in your cart: "
6557 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6559 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6564 msgstr "Экземпляры: "
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6596 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6600 msgstr "для юношества"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6605 msgstr "Ключевое слово"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6628 msgid "Koha [% Version %]"
6629 msgstr "Коха [% Version %]"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6634 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6641 #. For the first occurrence,
6642 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6661 msgid "Languages: "
6662 msgstr "Языки: "
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6667 msgstr "большая печать"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6676 msgid "Last location"
6677 msgstr "Последнее расположение"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6681 msgid "Law reports and digests"
6682 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6686 msgid "Legal articles"
6687 msgstr "юридические статьи"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6691 msgid "Legal cases and case notes"
6692 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6697 msgstr "законодательство"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6701 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6702 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6706 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6707 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6711 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6712 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6716 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6717 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6734 msgstr "Библиотека: "
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6739 msgid "Library catalog"
6740 msgstr "Каталог библиотеки"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6746 msgstr "Бібліятэка: "
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6750 msgid "Limit to any of the following:"
6751 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6755 msgid "Limit to currently available items."
6756 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6762 msgstr "Ограничить к: "
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6766 msgid "Link to resource "
6767 msgstr "Ссылка на ресурс "
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6780 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6783 msgid "List %s Deleted."
6784 msgstr "Список %s удалён."
6786 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6791 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6799 msgstr "Название списка"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6806 msgstr "Название списка: "
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6811 msgstr "Название списка: "
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6815 msgid "List(s) this item appears in: "
6816 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6827 msgstr "Загружается"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6832 msgstr "Идёт загрузка…"
6834 #. For the first occurrence,
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6839 msgstr "Идёт загрузка…"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6844 msgstr "Локальный вход"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6850 msgstr "Локальный вход"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6855 msgstr "Расположение"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6859 msgid "Location (Status)"
6860 msgstr "Расположение (состояние)"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6864 msgid "Location and availability: "
6865 msgstr "Расположение и доступность: "
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6869 msgid "Location(s) (Status)"
6870 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6875 msgstr "Расположение"
6877 #. INPUT type=submit
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6894 msgid "Log in to add tags."
6895 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6899 msgid "Log in to create your own lists"
6900 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6904 msgid "Log in to see your own saved tags."
6905 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6914 msgid "Log in to your account"
6915 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6920 msgid "Log in to your account:"
6921 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6925 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6926 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6944 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6945 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6947 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6948 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6950 # название функции ILS-DI
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6955 msgid "LookupPatron"
6956 msgstr "LookupPatron"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6966 msgid "MARC Card View"
6967 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6972 msgstr "Просмотр в МАРК"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6981 msgstr "Просмотр в МАРК"
6983 #. %1$s: bibliotitle
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6986 msgid "MARC view: %s"
6987 msgstr "Просмотр в МАРК"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6998 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7003 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7008 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7013 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7018 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7023 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7028 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7033 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7038 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7043 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7048 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7053 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7058 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7063 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7068 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7072 msgid "Main address"
7073 msgstr "Основной адрес"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
7091 msgstr "Ведётся кем"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7096 msgstr "Ведётся кем:"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7111 msgstr "Совпадение:"
7113 #. For the first occurrence,
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7127 msgid "Message sent"
7128 msgstr "Сообщение выслано"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7132 msgid "Messages for you"
7133 msgstr "Сообщения для Вас"
7135 #. %1$s: subscription.missinglist
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7138 msgid "Missing issues: %s "
7139 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7159 msgstr "Понедельник"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7163 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7164 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
7169 msgid "More details"
7170 msgstr "Подробности"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
7179 msgid "More options"
7180 msgstr "[Больше параметров]"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
7184 msgid "More searches "
7185 msgstr "Дополнительный поиск "
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7189 msgid "Most popular"
7190 msgstr "Самые популярные заглавия"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7194 msgid "Most popular titles"
7195 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7199 msgid "Musical recording"
7200 msgstr "музыкальная запись"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7205 msgstr "Неизвестно:"
7207 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
7208 #. %1$s: heading | html
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7217 msgstr "Наименование "
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7228 msgid "Never expires %s "
7229 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7234 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7235 "the item that was checked-out upon check-in."
7237 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7238 "выданных и возвращеных экземплярах."
7240 #. %1$s: review.title |html
7241 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7242 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7246 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7247 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7257 msgstr "Новый список"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7261 msgid "New password:"
7262 msgstr "Новый пароль: "
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7267 msgid "New purchase suggestion"
7268 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7273 msgstr "[Новый поиск]"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7280 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7281 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7287 msgstr "Новая метка:"
7289 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7290 #. %2$s: LibraryNameTitle
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7295 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7296 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7310 msgid "Next >>"
7311 msgstr "Далее >>"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7316 msgid "Next »"
7317 msgstr "Далее »"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7321 msgid "Next available item"
7322 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7324 # нет (memberentrygen)
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7333 msgid "No available items."
7334 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7372 msgid "No cover image available"
7373 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7377 msgid "No data available in table"
7378 msgstr "Нет данных в таблице"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7382 msgid "No entries to show"
7383 msgstr "Нет записей для отображения"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7387 msgid "No item was added to your cart"
7388 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7390 #. For the first occurrence,
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7393 msgid "No item was selected"
7394 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7398 msgid "No items available."
7399 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7404 msgid "No items available:"
7405 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7413 msgstr "Без ограничений"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7417 msgid "No matching records found"
7418 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7422 msgid "No operation parameter has been passed."
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7427 msgid "No physical items for this record"
7428 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7432 msgid "No private lists"
7433 msgstr "Нет личных списков"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7437 msgid "No private lists."
7438 msgstr "Нет личных списков."
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7442 msgid "No public lists"
7443 msgstr "Нет общих списков."
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7447 msgid "No public lists."
7448 msgstr "Нет общих списков."
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7452 msgid "No renewals allowed"
7453 msgstr "Продление не разрешено больше"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7457 msgid "No reserves have been selected for this course."
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7462 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7467 msgid "No results found!"
7468 msgstr "Ничего не найдено!"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7473 msgid "No suggestion was selected"
7474 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7478 msgid "No tag was specified."
7479 msgstr "Метка не была указана."
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7483 msgid "No tags from this library for this title."
7484 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7489 msgstr "научная литература"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7493 msgid "Non-musical recording"
7494 msgstr "немузыкальная запись"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7511 msgstr "Обычный вид"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7518 msgid "Not finding what you're looking for?"
7519 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7521 #. For the first occurrence,
7522 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7526 msgid "Not for loan %s"
7527 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7529 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7532 msgid "Not for loan (%s)"
7533 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7538 msgstr "Не зарезервировано"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7542 msgid "Not what you expected? Check for "
7543 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7554 msgstr "Примечание: "
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7559 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7560 "characters are in all-caps."
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7566 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7567 "have been populated, and an index built by separate script."
7569 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7570 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7574 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7575 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7579 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7580 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7582 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7586 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7587 "code that was removed. "
7589 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7590 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7595 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7596 "see your current tags."
7598 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7599 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7604 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7605 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7606 "retain the comment as is."
7608 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7609 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7610 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7611 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7612 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7613 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7618 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7620 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7634 #. For the first occurrence,
7635 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7640 msgstr "Заметки: %s "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7644 msgid "Notes/Comments"
7645 msgstr "Заметки/комментарии"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7661 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7663 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7666 # нет (memberentrygen)
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7676 msgid "Novelist Select"
7677 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7681 msgid "Novelist Select: "
7682 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7696 msgid "Number of holds: "
7699 #. INPUT type=submit
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7723 msgstr "Зарезервировано"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7732 msgid "On-site checkouts"
7733 msgstr "Выдач всего"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7737 msgid "Online resources:"
7738 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7742 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7743 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7748 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7749 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7750 "\" field can be used to provide any additional information."
7752 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7753 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7754 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7755 "любой дополнительной информации."
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7759 msgid "Order by date"
7760 msgstr "Упорядочить по дате"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7764 msgid "Order by title"
7765 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7770 msgstr "Упорядочить по: "
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7774 msgid "Other editions of this work"
7775 msgstr "Другие издания этой работы"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7779 msgid "Other forms:"
7780 msgstr "Другие формы:"
7782 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7785 msgid "Other holdings ( %s )"
7786 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7788 # название функции ILS-DI
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7791 msgid "OutputIntermediateFormat "
7792 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7794 # название функции ILS-DI
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7797 msgid "OutputRewritablePage "
7798 msgstr "OutputRewritablePage "
7800 #. For the first occurrence,
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7805 msgid "OverDrive search for '%s'"
7808 #. %1$s: overdues_count
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7811 msgid "Overdue (%s)"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7842 msgid "Password updated"
7843 msgstr "Пароль обновлен"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7856 msgid "Patent document"
7857 msgstr "патентный документ"
7859 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7862 msgid "Patron comment on %s"
7863 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7867 msgid "Permissions: "
7868 msgstr "Привилегии: "
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7877 msgid "Physical details:"
7878 msgstr "Физ. характеристика: "
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7882 msgid "Pick up library"
7883 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7887 msgid "Pick up location"
7888 msgstr "Место получения"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7893 msgid "Pick up location:"
7894 msgstr "Место получения"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7899 msgid "Place a hold on"
7900 msgstr "Установить резервирование"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7904 msgid "Place a hold on "
7905 msgstr "Установить резервирование"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7910 msgid "Place a hold on: "
7911 msgstr "Установить резервирование"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7926 msgstr "Установить резервирование"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7936 msgstr "Установить резервирование"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7940 msgid "Placing a hold"
7941 msgstr "Установить резервирование"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7946 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7951 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7952 "it's your privacy!"
7954 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7955 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7957 #. For the first occurrence,
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7961 msgid "Please choose a download format"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7966 msgid "Please choose your privacy rule:"
7967 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7972 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7973 "arrives for this subscription."
7975 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7976 "новый выпуск для этой подписки"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7980 msgid "Please confirm the checkout:"
7981 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7985 msgid "Please confirm your registration"
7986 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7990 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7991 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7995 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7996 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
8000 msgid "Please enter your card number:"
8001 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8007 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8008 "email when the library processes your suggestion"
8010 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8011 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8012 "рассмотрит Ваше предложение."
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
8017 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8018 "the library no matter which privacy option you choose."
8020 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8021 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8027 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8028 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8029 "Reference Manager or ProCite."
8031 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8032 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8033 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
8041 msgid "Please note:"
8042 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8048 msgid "Please note: "
8049 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
8055 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8057 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
8062 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8063 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8073 msgid "Popularity (least to most)"
8074 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8079 msgid "Popularity (most to least)"
8080 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
8084 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8085 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8087 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
8090 msgid "Powered by %s "
8091 msgstr "Работает на АБИС "
8093 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
8096 msgid "Pre-adolescent"
8097 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
8101 msgid "Preferred form: "
8102 msgstr "Предпочтительная форма: "
8104 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
8108 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8131 msgid "Previous sessions"
8132 msgstr "Предыдущие сеансы"
8134 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
8138 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8149 msgstr "Распечатать список"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
8159 msgstr "Приоритет: "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8171 msgid "Private Lists"
8172 msgstr "Личные списки"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8176 msgid "Processing..."
8177 msgstr "Обработка продолжается…"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
8181 msgid "Programmed texts"
8182 msgstr "программированные тексты"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8194 msgid "Public Lists"
8195 msgstr "Общие списки"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8206 msgid "Public lists"
8207 msgstr "Общие списки"
8209 #. For the first occurrence,
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8212 msgid "Public lists:"
8213 msgstr "Общие списки: "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8217 msgid "Publication date range"
8218 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8222 msgid "Publication place:"
8223 msgstr "Место публикации: "
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8228 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8229 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8234 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8235 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8241 msgid "Publication:"
8242 msgstr "Публикация:"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8246 msgid "Published by :"
8249 #. For the first occurrence,
8250 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8251 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8252 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8254 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8255 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8257 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8258 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8263 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8264 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8275 msgid "Publisher location"
8276 msgstr "Местоположение издателя"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8286 msgid "Purchase suggestions"
8287 msgstr "Предложения о приобретении"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8291 msgid "Quote of the Day"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8297 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8298 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8300 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8301 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8304 msgid "RSS feed for %s%s "
8305 msgstr "Нет общих списков."
8307 #. %1$s: shelfname | html
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8310 msgid "RSS feed for public list %s"
8311 msgstr "Нет общих списков."
8313 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
8314 # BT (более широкий термин),
8315 # NT (более узкий термин),
8317 # RT (ассоциативный термин).
8318 #. %1$s: heading | html
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8324 #. INPUT type=submit name=rate_button
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8327 msgstr "Оцените меня"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8331 msgid "Re-type new password:"
8332 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8336 msgid "Reason for suggestion: "
8337 msgstr "Причина предложения: "
8339 # название функции ILS-DI
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8343 msgstr "RecallItem "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8348 msgid "Recent comments"
8349 msgstr "Последние комментарии"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8353 msgid "Recent comments "
8354 msgstr "Последние комментарии"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8358 msgid "Record not found"
8359 msgstr "Запись не найдена"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8366 msgid "Refine your search"
8367 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8373 msgid "Register a new account"
8374 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8380 msgid "Register here."
8381 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8385 msgid "Registration Complete!"
8386 msgstr "Регистрация завершена!"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8390 msgid "Registration complete"
8391 msgstr "Регистрация завершена!"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8395 msgid "Registration invalid!"
8396 msgstr "Регистрация не удалась!"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8400 msgid "Regular print"
8401 msgstr "обыкновенная печать"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8411 msgid "Relevance asc"
8412 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8417 msgid "Relevance desc"
8418 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8428 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8429 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8433 msgid "Remove field"
8434 msgstr "Удалить поле"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8438 msgid "Remove from list"
8439 msgstr "Удалить из списка"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8443 msgid "Remove from this list"
8444 msgstr "Удалить из этого списка"
8446 #. INPUT type=submit
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8448 msgid "Remove selected items"
8449 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8451 #. INPUT type=submit
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8457 msgid "Remove selected searches"
8458 msgstr "Удалить выбранные записи"
8460 #. INPUT type=submit
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8463 msgid "Remove share"
8464 msgstr "Удалить поле"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8475 #. INPUT type=submit
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8479 msgstr "Продолжить все"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8487 msgstr "Продлить экземпляр"
8489 #. INPUT type=submit
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8492 msgid "Renew selected"
8493 msgstr "Продлить выбранные"
8495 # название функции ILS-DI
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8510 msgid "Report broken links"
8511 msgstr "Отсортировать список"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8553 msgstr "обязательно"
8555 #. INPUT type=submit
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8558 msgstr "Отсортировать список"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8567 msgstr "Результаты поиска"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8574 msgid "Results %s to %s of %s"
8575 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8577 #. For the first occurrence,
8578 #. %1$s: IF ( query_desc )
8579 #. %2$s: query_desc | html
8581 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8582 #. %5$s: limit_desc | html
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8587 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8588 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8597 msgid "Resume all suspended holds"
8598 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8602 msgid "Resume your hold on "
8603 msgstr "Установить резервирование"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8608 msgid "Return this item"
8609 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8611 #. INPUT type=submit name=confirm
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8613 msgid "Return to account summary"
8614 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8622 msgid "Return to the "
8623 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8628 msgid "Return to the last advanced search"
8629 msgstr "Пашыраны пошук"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8633 msgid "Return to the self-checkout"
8634 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8639 msgid "Return to your lists"
8640 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8642 #. INPUT type=submit
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8644 msgid "Return to your record"
8645 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8649 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8650 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8655 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8656 "particular patron."
8658 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8659 "конкретного посетителя."
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8664 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8665 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8666 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8668 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8669 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8670 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8681 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8682 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8686 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8687 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8697 msgstr "Номер для SMS: "
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8714 #. INPUT type=submit
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8726 msgid "Save record "
8727 msgstr "Сохранить запись: "
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8731 msgid "Save to Lists"
8732 msgstr "Сохранить в списках"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8736 msgid "Save to another list"
8737 msgstr "Сохранить в другом списке"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8741 msgid "Save to your lists "
8742 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8744 # название функции ILS-DI
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8752 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8753 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8758 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8759 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8760 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8762 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8763 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8764 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8765 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8769 msgid "Scan index for: "
8770 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8775 msgstr "Обзор указателя: "
8777 #. INPUT type=submit name=do
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8789 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8795 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8796 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8797 #. %3$s: mylibraryfirst
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8802 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8803 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8807 msgid "Search for this title in:"
8808 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8815 msgid "Search for works by this author"
8816 msgstr "Искать работы этого автора"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8828 msgid "Search history"
8829 msgstr "История поисков"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8833 msgid "Search options:"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8838 msgid "Search suggestions"
8839 msgstr "Поиск предложений"
8841 #. %1$s: LibraryName |html
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8844 msgid "Search the %s"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8852 # название функции ILS-DI
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8855 msgid "SearchCourseReserves "
8856 msgstr "SearchCourseReserves "
8858 #. For the first occurrence,
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8862 msgid "Searching OverDrive..."
8865 # 124^b - секция (часть)
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8869 msgstr "секция (часть)"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8888 msgid "See Baker & Taylor"
8889 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8899 msgstr "См.. биб. запись"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8903 msgid "See the most popular titles"
8904 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8909 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8912 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8918 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8921 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8926 msgid "Select a list"
8927 msgstr "Выбираем список"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8931 msgid "Select a specific item:"
8932 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8934 #. For the first occurrence,
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8946 msgstr "Выделить всё"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8954 msgid "Select searches to: "
8955 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8960 msgid "Select suggestions to: "
8961 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8965 msgid "Select the item(s) to search"
8966 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8970 msgid "Select the term(s) to search"
8971 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8979 msgid "Select titles to: "
8980 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8984 msgid "Self checkout help"
8985 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8987 #. INPUT type=submit
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8999 msgstr "Выслать список"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
9003 msgid "Sending your cart"
9004 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
9008 msgid "Sending your list"
9009 msgstr "Отправка Вашего списка"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9024 msgstr "Сериальное издание"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
9029 msgid "Serial collection"
9030 msgstr "Собрание сериального издания"
9032 #. For the first occurrence,
9033 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9038 msgstr "Сериальное издание: %s "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9050 msgid "Series Title"
9051 msgstr "Серийное заглавие"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9055 msgid "Series information:"
9056 msgstr "Информация о серии:"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9060 msgid "Series title"
9061 msgstr "Серийное заглавие"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9070 msgid "Session lost"
9071 msgstr "Сессию потеряно"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
9075 msgid "Settings updated"
9076 msgstr "Настройки обновлены"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
9086 msgid "Share a list"
9087 msgstr "Выбираем список"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
9091 msgid "Share a list with another patron"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9096 msgid "Share by email"
9097 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
9106 msgid "Share on Delicious"
9107 msgstr "Поделиться на Delicious"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9111 msgid "Share on Facebook"
9112 msgstr "Поделиться на Facebook"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9116 msgid "Share on LinkedIn"
9117 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9121 msgid "Shelving location"
9122 msgstr "Общее расположение полки"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9127 msgid "Shibboleth Login"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9137 msgid "Show _MENU_ entries"
9138 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9143 msgid "Show all items"
9144 msgstr "Показать все экземпляры"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9148 msgid "Show last 50 items"
9149 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
9155 msgstr "Показать все экземпляры"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
9160 msgstr "Показать больше"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9165 msgid "Show more options"
9166 msgstr "[Больше параметров]"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9171 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9173 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
9179 msgid "Show the top "
9180 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
9185 msgstr "Показать год: "
9187 #. %1$s: resultcount
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
9191 msgid "Showing %s of about %s results"
9192 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9196 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9197 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9201 msgid "Showing all items. "
9202 msgstr "Показать все экземпляры"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9206 msgid "Showing last 50 items. "
9207 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9211 msgid "Sign in with your Email"
9212 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9217 msgid "Sign in with your email"
9218 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9222 msgid "Similar items"
9223 msgstr "Падобныя асобнікі"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9227 msgid "Since you have "
9228 msgstr "Паколькі ў Вас ёсць "
9230 #. %1$s: failaddress
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9234 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9235 "them. These are: %s"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9256 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9257 "Contact the patron who sent you the invitation."
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9262 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9267 msgid "Sorry, no suggestions."
9268 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9272 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9273 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9277 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9278 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9283 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9289 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9290 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9294 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9295 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9300 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9302 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9307 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9308 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9313 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9314 "the administrator to resolve this problem."
9316 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9317 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9321 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9322 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9324 #. %1$s: too_much_oweing
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9327 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9329 "Извините, но Вы не можете установить резервирования, потому что Вы задолжали "
9332 #. %1$s: too_many_reserves
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9335 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9336 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9341 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9342 "you have a local login, you may use that below."
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9347 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9348 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9353 msgstr "Сортировать по:"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9358 msgstr "Сортировать по: "
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9363 msgid "Sort this list by: "
9364 msgstr "Сортировка этого списка: "
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9369 msgstr "Сортировка: "
9371 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9375 msgstr "для специалистов"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9380 msgid "Standard number"
9381 msgstr "Стандартный номер"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9385 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9386 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9407 msgstr "Состояние: "
9409 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9413 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9414 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9419 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9420 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9424 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9425 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9432 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9445 msgid "Subject cloud"
9446 msgstr "Облако тематик"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9450 msgid "Subject phrase"
9451 msgstr "Тематика как фраза"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9456 msgstr "Тематика(и)"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9462 msgstr "Тематика(и):"
9464 #. For the first occurrence,
9465 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9469 msgid "Subject: %s "
9470 msgstr "Предмет: %s "
9472 #. INPUT type=submit
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9482 msgstr "Зацвердзіць"
9484 #. INPUT type=submit
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9486 msgid "Submit and close this window"
9487 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9489 #. INPUT type=submit
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9492 msgid "Submit changes"
9493 msgstr "Принять изменения"
9495 #. INPUT type=submit
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9497 msgid "Submit update request"
9498 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9500 #. INPUT type=submit
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9503 msgid "Submit your suggestion"
9504 msgstr "Подать Ваше предложение"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9508 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9509 msgstr "Выпуски для подписки"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9513 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9514 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9518 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9519 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9524 msgid "Subscribe to recent comments"
9525 msgstr "Последние комментарии"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9530 msgid "Subscribe to this list"
9531 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9538 msgid "Subscribe to this search"
9539 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9543 msgid "Subscription"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9548 msgid "Subscription : "
9551 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9552 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9553 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9558 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9559 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9561 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9564 msgid "Subscription information for %s"
9565 msgstr "Информация о подписке для %s"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9569 msgid "Subscriptions"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9580 msgid "Suggested by:"
9581 msgstr "Предложено кем: "
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9585 msgid "Suggested for"
9586 msgstr "Предложено для"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9590 msgid "Suggested for:"
9591 msgstr "Предложено для"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9596 msgstr "Предложения"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9611 msgstr "Воскресенье"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9629 msgid "Suspend all holds"
9630 msgstr "Приостановить все резервирования"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9634 msgid "Suspend until:"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9639 msgid "Suspend your hold on "
9640 msgstr "Приостановить все резервирования"
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9644 msgid "System maintenance"
9645 msgstr "Обслуживание системы"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9654 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9655 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9667 msgstr "Обозреватель меток:"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9673 msgstr "Облако меток"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9677 msgid "Tag status here."
9678 msgstr "Состояние метки здесь."
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9685 msgid "Tag status here. "
9686 msgstr "Состояние метки здесь. "
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9698 #. For the first occurrence,
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9701 msgid "Tags added: "
9702 msgstr "Добавлено меток: "
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9707 msgid "Tags from this library:"
9708 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9718 msgid "Technical reports"
9719 msgstr "технические отчёты"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9737 msgstr "Термин/фраза"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9752 msgstr "Спасибо Вам!"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9757 msgstr "Спасибо Вам!"
9759 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9762 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9763 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9766 #. %2$s: IF ( itemtype )
9769 #. %5$s: IF ( branch )
9772 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9773 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9779 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9782 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9783 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9786 #. %2$s: LibraryNameTitle
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9792 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9793 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9795 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9796 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9802 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9803 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9807 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9809 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9810 "настроена. Посмотрите в "
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9815 msgid "The cart was sent to: %s"
9816 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9818 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9819 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9821 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9823 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9825 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9827 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9829 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9831 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9833 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9835 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9837 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9839 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9841 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9843 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9845 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9847 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9849 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9851 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9853 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9855 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9857 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9859 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9860 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9862 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9863 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9865 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9866 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9871 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9872 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9873 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9874 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9875 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9876 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9879 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9880 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9881 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9882 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9883 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9884 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9889 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9890 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9891 "informing your library of this error."
9893 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9894 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9895 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9899 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9902 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9905 msgid "The first subscription was started on %s"
9906 msgstr "Первая подписка началась %s"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9911 msgid "The item has been added to your cart"
9912 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9917 msgid "The item has been removed from your cart"
9918 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9923 msgid "The item is already in your cart"
9924 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9929 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9930 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9941 msgid "The list was sent to: %s"
9942 msgstr "Список отправлен к: %s"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9947 msgid "The operation %s is not supported."
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9952 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9953 msgstr "Избранные предложения были удалены."
9955 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9958 msgid "The subscription expired on %s"
9959 msgstr "Подписка завершается %s"
9961 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9964 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9965 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
9967 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9968 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9972 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9973 "code. It was NOT added. "
9975 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
9976 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9981 msgstr "Идентификатор пользователя "
9983 #. %1$s: subscriptionsnumber
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9986 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9987 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9991 msgid "There are no comments for this item."
9992 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9996 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9997 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
9999 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
10002 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10003 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10005 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10006 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10007 #. %3$s: ERROR.badparam
10008 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10009 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10010 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
10014 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10015 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10016 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10018 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10019 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10020 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10021 "Вы не можете удалить метку %s. "
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
10025 msgid "There was a problem with your submission"
10026 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
10030 msgid "There was an error sending the cart."
10031 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
10035 msgid "There was an error sending the list."
10036 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10041 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10042 "library for help."
10044 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10045 "библиотекой за помощью."
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10055 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10056 "any subject below to see the items in our collection."
10058 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10059 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10060 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10062 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
10065 msgid "This card has been declared lost. %s "
10066 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10071 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10072 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10073 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10074 "your reader account."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
10080 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
10081 msgstr "Эта ошибка означает, что Коха указана недействительная ссылка."
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
10086 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
10087 "authorized to see."
10089 "Эта ошибка означает, что Вы пытаетесь обратиться по ссылке, к которой Вам "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
10095 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
10097 "Эта ошибка значит, что Вам запрещается по некоторой причине видеть эту "
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10102 msgid "This is a serial"
10103 msgstr "Это сериальное издание"
10105 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10108 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10109 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
10113 msgid "This item is already checked out to you."
10114 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10116 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
10119 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10120 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10123 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10126 msgid "This item is not for loan. %s "
10127 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10129 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
10132 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10133 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10135 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10139 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10141 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
10145 msgid "This message can have following reasons"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10154 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10157 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10158 "JavaScript или при нажатии "
10160 #. %1$s: items_count
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10163 msgid "This record has many physical items (%s). "
10164 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10168 msgid "This subscription is closed."
10169 msgstr "Эту подписку закрыто."
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10173 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10175 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
10180 msgid "This title cannot be requested."
10181 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
10186 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10187 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10234 msgid "Title (A-Z)"
10235 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10240 msgid "Title (Z-A)"
10241 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10245 msgid "Title notes"
10246 msgstr "Замечания о заглавии"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10250 msgid "Title phrase"
10251 msgstr "Заглавие как фраза"
10253 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10258 msgstr "Заглавие: "
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10263 msgstr "Заглавие: "
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10272 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10273 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10277 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10287 msgid "To report this error, you can "
10288 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10298 msgstr "Верхний уровень"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10303 msgstr "a — тематический"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10308 msgstr "Всего подлежит платежу"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10313 msgstr "соглашения и конвенции "
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10317 msgid "Try logging in to the catalog"
10318 msgstr "Попробуйте войти в каталог"
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10349 msgid "Type of heading"
10350 msgstr "Тип заглавия"
10352 #. INPUT type=text name=q
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10355 msgid "Type search term"
10356 msgstr "Вводим поисковые термины"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10363 # Типы связей могут быть:
10364 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10365 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10366 # является взаимно обратной.
10367 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10368 # UF – взаимно обратная связь USE.
10369 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10371 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10372 #. %1$s: heading | html
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10381 msgstr "URL-ссылка(и)"
10383 #. For the first occurrence,
10384 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10389 msgstr "Веб-адресс: %s "
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10393 msgid "Unable to add one or more tags."
10394 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10398 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10399 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10403 msgid "Unavailable issues"
10404 msgstr "Недоступные выпуски"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10410 msgid "Unhighlight"
10411 msgstr "Снять подсветку"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10415 msgid "Unified title"
10416 msgstr "Унифицированное заглавие"
10418 #. For the first occurrence,
10419 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10423 msgid "Unified title: %s "
10424 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10428 msgid "Uniform titles:"
10429 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10433 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10434 msgstr "Выпуски для подписки"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10438 msgid "Updates to your record"
10439 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10443 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10444 msgstr "Используйте ниже кнопку «Подтвердить» для подтверждения удаления. "
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10448 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10450 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10452 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10455 msgid "Used for/see from:"
10456 msgstr "Используется для / см. также:"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10462 msgstr "Используется в "
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10467 msgstr "Імя карыстальніка: "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10472 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10475 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10476 "или же непогашенные платы. Если на "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10480 msgid "VHS tape / Videocassette"
10481 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10485 msgid "Verification:"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10491 msgstr "Просмотреть все"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10496 msgstr "[Посмотреть все]"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10517 msgid "View details for this title"
10518 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10522 msgid "View full heading"
10523 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10529 msgid "View on Amazon.com"
10530 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10534 msgid "View your search history"
10535 msgstr "Просмотр истории поисков"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10541 msgstr "Данные о томе"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10548 #. %1$s: waiting_count
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10551 msgid "Waiting (%s)"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10561 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10563 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10567 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10568 msgstr "Внимание: Вы не можете удалять все выбранные единицы из этого списка."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10572 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10574 "Внимание: Вы не можете удалять никакие выбранные единицы из этого списка."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10584 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10585 "define how long we keep your reading history."
10587 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10588 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10609 msgstr "Добро пожаловать, "
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10613 msgid "What is a discharge?"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10618 msgid "What's next?"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10624 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10625 "history immediately by clicking here. "
10627 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10628 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10638 msgid "With selected searches: "
10639 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10643 msgid "With selected suggestions: "
10644 msgstr "Избранные предложения: "
10646 #. For the first occurrence,
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10651 msgid "With selected titles: "
10652 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10661 msgid "Would you like to print a receipt?"
10664 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10665 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10668 msgid "Written on %s by %s"
10669 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10684 # да (memberentrygen)
10685 #. INPUT type=submit
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10694 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10697 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10698 "Пожалуйста, войдите снова."
10700 #. %1$s: borrowername
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10703 msgid "You are logged in as %s."
10704 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10708 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10709 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10713 msgid "You are not authorized to view this record."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10719 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10720 "saved and sent as a single message."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10725 msgid "You can navigate to the "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10730 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10736 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10741 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10742 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10746 msgid "You can't change your password."
10747 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10752 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10756 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10759 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10760 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10764 msgid "You cannot share a public list."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10769 msgid "You currently have nothing checked out."
10770 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10775 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10776 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10780 msgid "You did not specify any search criteria"
10781 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10785 msgid "You did not specify any search criteria."
10786 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10790 msgid "You do not have permission to download this list."
10791 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10795 msgid "You do not have permission to send this list."
10796 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10801 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10802 "remember, passwords are case sensitive."
10804 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10805 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10809 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10814 msgid "You have a credit of:"
10815 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10819 msgid "You have already requested this title."
10820 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10822 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10825 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10826 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10830 msgid "You have no fines or charges"
10831 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10836 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10837 "fields and resubmit."
10839 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10840 "поля и еще раз утвердите."
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10844 msgid "You have nothing checked out"
10845 msgstr "Вам ничего не выдано"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10850 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10851 "following credentials:"
10853 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10854 "следующие учётные данные:"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10859 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10870 msgid "You must be logged in to add tags."
10871 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10873 #. For the first occurrence,
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10876 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10877 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10879 #. For the first occurrence,
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10882 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10883 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10887 msgid "You must select a library for pickup. "
10888 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10892 msgid "You must select at least one item. "
10893 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10896 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10899 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10900 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10904 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10910 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10913 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
10914 "попробуйте еще раз."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10919 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10926 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10929 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
10930 "попробуйте ещё раз."
10932 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10935 msgid "Your account has been frozen%s until "
10936 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10938 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10941 msgid "Your account has been suspended. %s "
10942 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
10944 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10948 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10949 "renew your account."
10951 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
10952 "получения дополнительной информации."
10954 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10957 msgid "Your account has expired. %s "
10958 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10962 msgid "Your account menu"
10963 msgstr "странице Вашей учётной записи"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10968 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10969 "confirmation email."
10971 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
10972 "подтверждения в электронном письме."
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10976 msgid "Your authority search history is empty."
10977 msgstr "Ваша кошык пустая."
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10981 msgid "Your card will expire on "
10982 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10987 msgstr "Ваша корзина"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10992 msgstr "Ваша корзина "
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10996 msgid "Your cart is currently empty"
10997 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
11002 msgid "Your cart is empty."
11003 msgstr "Ваша кошык пустая."
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11007 msgid "Your catalog search history is empty."
11008 msgstr "Ваша кошык пустая."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11012 msgid "Your checkout history"
11013 msgstr "⇢ История выдач"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11017 msgid "Your comment"
11018 msgstr "Ваш комментарий"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11022 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11023 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11028 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11029 "update your record as soon as possible."
11031 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11032 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11037 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11038 "this page within a few days."
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11043 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
11048 msgid "Your download should begin automatically."
11049 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11053 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11054 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
11058 msgid "Your fines and charges"
11059 msgstr "Пеня и сплаты"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11064 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11065 "please contact the library."
11067 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
11068 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11073 msgid "Your list : %s "
11074 msgstr "Ваш список: «%s» "
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
11086 msgstr "Ваши списки"
11088 #. For the first occurrence,
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11091 msgid "Your lists:"
11092 msgstr "Ваши списки: "
11094 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11095 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11096 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11097 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11103 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11104 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11105 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11106 "on hold for another patron. %s %s "
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
11112 msgid "Your messaging settings"
11113 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
11117 msgid "Your options are: "
11118 msgstr "Возможные варианты: "
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11122 msgid "Your password has been changed "
11123 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11125 #. %1$s: minpasslen
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
11128 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11129 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
11133 msgid "Your personal details"
11134 msgstr "мои персональные данные"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
11138 msgid "Your priority: "
11139 msgstr "Резервирование и приоритет"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
11144 msgid "Your privacy management"
11145 msgstr "Ваш комментарий"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
11149 msgid "Your privacy rules have been updated."
11150 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
11154 msgid "Your purchase suggestions"
11155 msgstr "мои предложения о приобретении"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
11159 msgid "Your reading history has been deleted."
11160 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11164 msgid "Your search history"
11165 msgstr "Просмотр истории поисков"
11167 #. %1$s: total |html
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11170 msgid "Your search returned %s results."
11171 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
11175 msgid "Your summary"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11186 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11187 "before applying them."
11189 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
11194 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11196 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
11201 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11202 "END %] catalog recent comments"
11204 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11205 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11210 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11211 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11213 #. INPUT type=text name=limit
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
11215 msgid "[% limit or"
11216 msgstr "[% limit or"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11221 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11222 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11223 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11230 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11231 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11232 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11239 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11240 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11246 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11247 "type=seefro.type %%] "
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11259 msgid "account, %s "
11260 msgstr ", %s пожалуйста, "
11262 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11265 msgid "account, %s please "
11266 msgstr ", %s пожалуйста, "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11274 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11275 "use that below. %s "
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11280 msgid "already exists!"
11281 msgstr "» уже существует!"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11285 msgid "already in your cart"
11286 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11292 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11294 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11298 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11299 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11310 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11311 "entries, but needs permission to remove.)"
11313 " любому добавлять записи (владельцу списка всегда разрешено добавлять "
11314 "записи, но требуется разрешение на изъятие)."
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11318 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11319 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11323 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11324 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11328 msgid "ask for a discharge"
11331 #. %1$s: WAITIN.branch
11333 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11334 #. %4$s: WAITIN.branch
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11338 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11339 msgstr " в подразделении «%s»%s На перемещении с «%s» в «%s» %s "
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11344 msgstr " доступные "
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11349 msgid "average rating: "
11350 msgstr "средняя оценка: "
11352 #. %1$s: rating_avg_int
11353 #. %2$s: rating_total
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11356 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11357 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11359 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11366 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11378 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11381 msgid "borrowernumber"
11382 msgstr "borrowernumber"
11384 #. For the first occurrence,
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11397 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11401 msgstr "cardnumber"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11409 msgid "catalog home page"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11414 msgid "catalog main page"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11419 msgid "change your password"
11420 msgstr "изменить мой пароль"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11427 msgid "click here to login"
11428 msgstr " щелкните здесь для входа"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11433 msgid "contact information"
11434 msgstr "данных для связи"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11445 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11446 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11447 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11448 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11449 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11450 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11451 "series %]&rft.genre="
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11457 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11458 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11463 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11465 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11470 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11473 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11476 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11479 msgid "desired_due_date"
11480 msgstr "desired_due_date"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11489 msgid "email the Koha Administrator"
11490 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11494 msgid "email to the Koha Administrator"
11495 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11499 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11501 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11506 msgid "has already been added."
11507 msgstr " уже было добавлено ранее. "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11517 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11526 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11537 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11539 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11544 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11545 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11549 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11550 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11554 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11555 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11560 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11563 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11568 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11569 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11573 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11574 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11578 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11579 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11583 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11584 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11589 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11590 "request_location=127.0.0.1 "
11592 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11593 "request_location=127.0.0.1 "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11597 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11598 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11602 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11603 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11608 msgid "in %s fines"
11609 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11614 msgid "in OverDrive collection"
11615 msgstr "Собрание сериального издания"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11619 msgid "in any heading"
11620 msgstr "в любом заглавии"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11625 msgstr "в ключевом слове"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11629 msgid "in main entry"
11630 msgstr "в главной записи"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11634 msgid "injecting NEW comment: "
11635 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11639 msgid "injecting OLD comment: "
11640 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11645 msgstr "является точно"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11649 msgid "is not empty. "
11650 msgstr "» не является пустым. "
11652 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11661 msgid "item(s) added to your cart"
11662 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11664 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11676 msgstr " экземпляры. "
11678 #. %1$s: LibraryName |html
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11681 msgid "koha opac %s"
11682 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11686 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11687 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11691 msgid "list of authority record identifiers"
11692 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11696 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11697 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11701 msgid "list of system record identifiers"
11702 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11704 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11708 msgid "needed_before_date"
11709 msgstr "needed_before_date"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11723 msgid "of the last:"
11724 msgstr "за последние:"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11729 msgstr " на Вашей карточке."
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11734 msgid "online update form"
11735 msgstr "веб-формой обновления"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11747 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11753 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11765 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11769 msgid "pickup_expiry_date"
11770 msgstr "pickup_expiry_date"
11772 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11776 msgid "pickup_location"
11777 msgstr "pickup_location"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11784 msgid "purchase suggestion"
11785 msgstr "предложение о приобретении"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11789 msgid "register here"
11790 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11792 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11795 msgid "request_location"
11796 msgstr "request_location"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11801 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11802 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11807 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11810 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11821 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11824 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11828 msgstr "return_fmt"
11830 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11833 msgid "return_type"
11834 msgstr "return_type"
11836 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11842 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11853 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11856 msgid "show_contact"
11857 msgstr "show_contact"
11859 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11863 msgstr "show_fines"
11865 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11869 msgstr "show_holds"
11871 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11875 msgstr "show_loans"
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11879 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11881 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11886 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11888 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11891 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11892 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11893 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11894 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11901 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11903 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11907 msgid "site administrator"
11908 msgstr " администратору сайта"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11913 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11915 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11920 msgid "starts with"
11921 msgstr "начинается c"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11926 msgstr "тематик(и) "
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11930 msgid "suggestions"
11931 msgstr "предложения о приобретении"
11933 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11942 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11943 "element 'reserve_id')"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11949 msgid "system item identifier"
11950 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
11952 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11954 msgid "tagsel_button"
11955 msgstr "tagsel_button"
11957 #. META http-equiv=Content-Type
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11964 msgid "text/html; charset=utf-8"
11965 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11971 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11974 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11979 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11980 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11984 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11986 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11991 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11992 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11996 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11997 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
12006 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12007 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12009 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12010 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
12014 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
12016 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12022 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
12024 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
12030 msgid "to create new lists."
12031 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
12035 msgid "to post a comment."
12036 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12041 msgid "to submit current information ("
12042 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12057 msgstr "вплоть до "
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12062 msgstr "URL-ссылка"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12066 msgid "used for/see from:"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12071 msgid "user's login identifier"
12072 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12076 msgid "user's password"
12077 msgstr "пароль пользователя"
12079 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
12087 msgid "view labeled"
12088 msgstr "вид с метками"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
12094 msgstr "простой вид"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12104 msgid "waiting holds:"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
12109 msgid "was not found in the database. Please try again."
12110 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12114 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12115 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12119 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12120 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12124 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12125 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12129 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12130 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12134 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12135 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12137 #. %1$s: approvedaddress
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
12140 msgid "will be sent shortly to %s."
12141 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12145 msgid "with biblionumber"
12146 msgstr " с биб-записью с №"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
12153 #. %1$s: new_reserves_allowed
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12157 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12158 "items you wish to not place holds on. "
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12164 msgid "your account page"
12165 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12175 msgstr "Ваши списки"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12179 msgid "your messaging"
12180 msgstr "моя передача сообщений"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12184 msgid "your personal details"
12185 msgstr "мои персональные данные"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12189 msgid "your privacy"
12190 msgstr "моя конфиденциальность"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12194 msgid "your purchase suggestions"
12195 msgstr "мои предложения о приобретении"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12200 msgid "your rating: "
12201 msgstr "Ваша оценка: "
12203 #. %1$s: rating_value
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
12206 msgid "your rating: %s, "
12207 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12211 msgid "your reading history"
12212 msgstr "моя история чтения"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12216 msgid "your search history"
12217 msgstr "моя история поисков"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12221 msgid "your summary"
12222 msgstr "моя сводка"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12241 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12243 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"